Fix pure TT entities translations
[koha.git] / misc / translator / po / ar-Arab-i-staff-t-prog-v-3006000.po
1 #
2 # This file is distributed under the same license as the Koha package.
3 # Frédéric Demians <f.demians@tamil.fr>, 2008.
4 # Dina Hashim <dina@kwareict.com>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Koha 3.14\n"
9 "POT-Creation-Date: 2015-04-15 08:33-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2015-04-22 18:37+0000\n"
11 "Last-Translator: KnowledgeWare <massoudalshareef@kwareict.com>\n"
12 "Language-Team: za\n"
13 "Language: ar\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
18 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
19 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
20 "X-POOTLE-MTIME: 1429727851.000000\n"
21
22 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:12
23 #, c-format
24 msgid ""
25 "!\"#$%%&amp;'()*+,-./0123456789:;&lt;=&gt;?"
26 "@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~"
27 msgstr ""
28 "!\"#$%%&amp;'()*+,-./0123456789:;&lt;=&gt;?"
29 "@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~"
30
31 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:20
32 #, c-format
33 msgid "!'()*-.0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_abcdefghijklmnopqrstuvwxyz~"
34 msgstr "!'()*-.0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_abcdefghijklmnopqrstuvwxyz~"
35
36 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
37 #. %2$s:  IF data.category_type 
38 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:26
39 #, c-format
40 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \"%s"
41 msgstr "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \"%s"
42
43 #. %1$s:  data.category_description |html 
44 #. %2$s:  data.category_type |html 
45 #. %3$s:  data.branchname |html 
46 #. %4$s:  data.dateexpiry 
47 #. %5$s:  IF data.overdues 
48 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:16
49 #, c-format
50 msgid ""
51 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
52 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
53 msgstr ""
54 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
55 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
56
57 #. %1$s:  END 
58 #. %2$s:  data.cardnumber 
59 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:11
60 #, c-format
61 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
62 msgstr "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
63
64 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
65 #, c-format
66 msgid "# Bibs"
67 msgstr "# التسجيلات البيبلوغرافية"
68
69 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
70 #, c-format
71 msgid "# Items"
72 msgstr "#المواد"
73
74 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:415
75 #, c-format
76 msgid "# Records"
77 msgstr "# تسجيلات"
78
79 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:200
80 #, c-format
81 msgid "# Subs"
82 msgstr "# فرعية"
83
84 #. SCRIPT
85 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
86 msgid "# of % selected"
87 msgstr "# من% المحدد"
88
89 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
90 #, c-format
91 msgid "# of Students"
92 msgstr "# من الطلاب"
93
94 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:685
95 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:687
96 #, c-format
97 msgid "#- National bibliographic agency"
98 msgstr "#- الوكالة الوطنية للضبط البيبلوغرافي"
99
100 #. For the first occurrence,
101 #. SCRIPT
102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
103 msgid "#- No attempt to code"
104 msgstr "#- لا توجد محاولة للترميز"
105
106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:105
107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:107
108 #, c-format
109 msgid "#- No information provided"
110 msgstr "#- لم يتم توفير معلومات"
111
112 #. For the first occurrence,
113 #. SCRIPT
114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
115 msgid "#- No secondary support"
116 msgstr "#- بدون دعم ثانوي"
117
118 #. For the first occurrence,
119 #. SCRIPT
120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
121 msgid "#- No sound (silent)"
122 msgstr "#- بدون صوت (صامت)"
123
124 #. For the first occurrence,
125 #. SCRIPT
126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
127 msgid "#- No specified braille music format"
128 msgstr "#- بدون تنسيق موسيقى محدد بطريقة برايل "
129
130 #. For the first occurrence,
131 #. SCRIPT
132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
133 msgid "#- No specified class of braille writing"
134 msgstr "#- لا توجد فئة محددة من الكتابة بطريقة برايل"
135
136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:466
137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:468
138 #, c-format
139 msgid "#- Not a government agency"
140 msgstr "#- ليست وكالة حكومية"
141
142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:658
143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:660
144 #, c-format
145 msgid "#- Not modified"
146 msgstr "#- غير معدل"
147
148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:20
149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:22
150 #, c-format
151 msgid "#- Not subdivided geographically"
152 msgstr "#- غير مقسمة جغرافياً"
153
154 #. For the first occurrence,
155 #. SCRIPT
156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
157 msgid "#- Undefined"
158 msgstr "#- غير معرَّف"
159
160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:226
161 #, c-format
162 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
163 msgstr "%% (إذا كان فارغاً, سيتم استخدام معدل الخصم من المزود) "
164
165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:395
166 #, c-format
167 msgid "%% matches any number of characters"
168 msgstr "%% يطابق أي عدد من الأحرف"
169
170 #. %1$s: - USE Branches -
171 #. %2$s: - biblio = item.biblio -
172 #. %3$s: - biblioitem = item.biblioitem -
173 #. %4$s:  biblio.title |html 
174 #. %5$s:  biblio.author |html 
175 #. %6$s:  biblioitem.publicationyear |html 
176 #. %7$s:  biblioitem.publishercode |html 
177 #. %8$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
178 #. %9$s:  item.barcode |html 
179 #. %10$s:  item.itemcallnumber |html 
180 #. %11$s:  Branches.GetName(item.homebranch) |html 
181 #. %12$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) |html 
182 #. %13$s:  item.location |html 
183 #. %14$s:  item.stocknumber |html 
184 #. %15$s:  item.status |html 
185 #. %16$s:  (item.issues || 0) |html 
186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
187 #, c-format
188 msgid ""
189 "%s %s %s \"%s by %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
190 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
191 msgstr ""
192 "%s %s %s \"%s بواسطة%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", "
193 "\"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\""
194
195 #. %1$s:  END 
196 #. %2$s:  BLOCK form_field_select_text_block 
197 #. %3$s:  c = CGI.param('c').list 
198 #. %4$s:  f = CGI.param('f').list 
199 #. %5$s:  q = CGI.param('q').list 
200 #. %6$s:  op = CGI.param('op').list 
201 #. %7$s:  IF q.size 
202 #. %8$s:  size = q.size - 1 
203 #. %9$s:  FOREACH i IN [0 .. size] 
204 #. %10$s:  IF i > 0 
205 #. %11$s:  j = i - 1 
206 #. %12$s:  params.c = c.$j 
207 #. %13$s:  END 
208 #. %14$s:  INCLUDE form_field_select_text params=params 
209 #. %15$s:  END 
210 #. %16$s:  ELSE 
211 #. %17$s:  INCLUDE form_field_select_text 
212 #. %18$s:  END 
213 #. %19$s:  END 
214 #. %20$s:  BLOCK form_field_radio_yes_no 
215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
216 #, c-format
217 msgid ""
218 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
219 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
220 msgstr ""
221 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
222 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s"
223
224 #. %1$s:  END 
225 #. %2$s:  END 
226 #. %3$s:  END 
227 #. %4$s:  END 
228 #. %5$s:  BLOCK language 
229 #. %6$s:  SWITCH lang 
230 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
231 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
232 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
233 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
234 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
235 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
236 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
237 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
238 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
239 #. %16$s:  CASE 
240 #. %17$s:  lang 
241 #. %18$s:  END 
242 #. %19$s:  END 
243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:129
244 #, c-format
245 msgid ""
246 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
247 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
248 msgstr ""
249 "%s %s %s %s %s %s %sالإنجليزية %sالفرنسية %sالإيطالية %sالألمانية %sالأسانية "
250 "%sالعبرية %sالعربية %sاليونانية (الحديثة) %sاليونانية (حتى 1453) %s%s %s %s "
251
252 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
253 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
254 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
255 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
256 #. %5$s:    CASE 'day'     
257 #. %6$s:    CASE 'week'    
258 #. %7$s:    CASE 'month'   
259 #. %8$s:    CASE 'year'    
260 #. %9$s:   END 
261 #. %10$s:  END 
262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:69
263 #, c-format
264 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
265 msgstr "%s %s %s %s %s يوم %s أسبوع %s شهر %s سنة %s %s "
266
267 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
268 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
269 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
270 #. %4$s:     SWITCH module 
271 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
272 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
273 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
274 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
275 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
276 #. %10$s:         CASE 'CIRCULATION'  
277 #. %11$s:         CASE 'LETTER'       
278 #. %12$s:         CASE 'FINES'        
279 #. %13$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
280 #. %14$s:         CASE 
281 #. %15$s:  module 
282 #. %16$s:     END 
283 #. %17$s:  END 
284 #. %18$s:  BLOCK translate_log_action 
285 #. %19$s:     SWITCH action 
286 #. %20$s:         CASE 'ADD'    
287 #. %21$s:         CASE 'DELETE' 
288 #. %22$s:         CASE 'MODIFY' 
289 #. %23$s:         CASE 'ISSUE'  
290 #. %24$s:         CASE 'RETURN' 
291 #. %25$s:         CASE 'CREATE' 
292 #. %26$s:         CASE 
293 #. %27$s:  action 
294 #. %28$s:     END 
295 #. %29$s:  END 
296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:13
297 #, c-format
298 msgid ""
299 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
300 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %s%s %s %s %s %s %sAdd "
301 "%sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %s%s %s %s "
302 msgstr ""
303 "%s %s %s %s %sالفهرس %sالاستنادات %sالمستفيدون %sالتزويد %sالدوريات%sالإعارة "
304 "%sخطاب %sالغرامات %sمفضلات النظام%s%s %s %s %s %s %sإضافة %sحذف %sتعديل "
305 "%sإعارة %sإعادة %sإنشاء %s%s %s %s "
306
307 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
308 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
309 #. %3$s: - BLOCK area_name -
310 #. %4$s: - SWITCH area -
311 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
312 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
313 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
314 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
315 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
316 #. %10$s: - END -
317 #. %11$s: - END -
318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:7
319 #, c-format
320 msgid ""
321 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
322 "%s "
323 msgstr "%s %s %s %s %sالإعارة %sالفهرس %sالمستفيدون %sالتزويد %sالحسابات %s %s"
324
325 #. %1$s:  IF ( loo.messaging_prefs ) 
326 #. %2$s:  FOREACH prefs IN loo.messaging_prefs 
327 #. %3$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
328 #. %4$s:  IF ( transport.transport ) 
329 #. %5$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
330 #. %6$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
331 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
332 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
333 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
334 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
335 #. %11$s:  ELSE 
336 #. %12$s:  END 
337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:393
338 #, c-format
339 msgid ""
340 "%s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
341 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
342 msgstr ""
343 "%s %s %s %s %sإستحقاق المادة %sإخطار  %sأحداث مقبلة %sالحجز ممتلئ %sإعادة "
344 "المادة %sإعارة المادة %sغير معروف %s: "
345
346 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
347 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
348 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
349 #. %4$s:  basketgroup.name 
350 #. %5$s:  ELSE 
351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:138
352 #, c-format
353 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
354 msgstr "%s %s %s %s (مغلق) %s "
355
356 #. %1$s:  END 
357 #. %2$s:  END 
358 #. %3$s:  END 
359 #. %4$s:  ELSE 
360 #. %5$s:  END 
361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:407
362 #, c-format
363 msgid "%s %s %s %s None %s "
364 msgstr "%s %s %s %s لا شيء %s "
365
366 #. %1$s:  END 
367 #. %2$s:  END 
368 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
369 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
370 #. %5$s:  END 
371 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
372 #. %7$s:  END 
373 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
374 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
375 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
376 #. %11$s:  END 
377 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
378 #. %13$s:  END 
379 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
380 #. %15$s:  END 
381 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
382 #. %17$s:  END 
383 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
384 #. %19$s:  END 
385 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
386 #. %21$s:  END 
387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:387
388 #, c-format
389 msgid ""
390 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
391 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
392 msgstr ""
393 "%s %s %s %s إذا %s %s إلا %s %s%s$%s%s %s يوجد %s %s لايوجد %s %s يضاهي %s "
394 "%s لايضاهي%s %s RegEx m/%s "
395
396 #. %1$s:  USE KohaDates 
397 #. %2$s: - BLOCK area_name -
398 #. %3$s: - SWITCH area -
399 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
400 #. %5$s: - CASE 'CAT'  -
401 #. %6$s: - CASE 'PAT'  -
402 #. %7$s: - CASE 'ACQ'  -
403 #. %8$s: - CASE 'ACC'  -
404 #. %9$s: - END -
405 #. %10$s: - END -
406 #. %11$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
408 #, c-format
409 msgid ""
410 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s %s "
411 "%s "
412 msgstr "%s %s %s %sالإعارة %sالفهرس %sالمستفيدون %sالتزويد %sالحسابات %s %s %s"
413
414 #. %1$s:  INCLUDE actions 
415 #. %2$s:  INCLUDE fail 
416 #. %3$s:  END 
417 #. %4$s:  IF ( errornoitemnumber ) 
418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
419 #, c-format
420 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
421 msgstr "%s %s %s %sخطأ:لم نتمكن من الحصول على رقم المادة من هذا الباركود."
422
423 #. %1$s:  INCLUDE actions 
424 #. %2$s:  INCLUDE fail 
425 #. %3$s:  END 
426 #. %4$s:  IF ( errornoitem ) 
427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
428 #, c-format
429 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
430 msgstr "%s %s %s %sخطأ: لانستطيع الوصول للمادة."
431
432 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
433 #. %2$s:  resultsloo.author 
434 #. %3$s:  ELSE 
435 #. %4$s:  END 
436 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
437 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
438 #. %7$s:  END 
439 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
440 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
441 #. %10$s:  END 
442 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
443 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
444 #. %13$s:  END 
445 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
446 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
447 #. %16$s:  END 
448 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
449 #. %18$s:  resultsloo.edition 
450 #. %19$s:  END 
451 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
452 #. %21$s:  resultsloo.place 
453 #. %22$s:  END 
454 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
455 #. %24$s:  resultsloo.pages 
456 #. %25$s:  END 
457 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
458 #. %27$s:  resultsloo.item('size') 
459 #. %28$s:  END 
460 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:111
462 #, c-format
463 msgid ""
464 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
465 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
466 msgstr ""
467 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sالطبعة: %s%s "
468 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
469
470 #. %1$s:  END 
471 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
472 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
473 #. %4$s:  ELSE 
474 #. %5$s:  END 
475 #. %6$s:  END 
476 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
477 #. %8$s:  code |html 
478 #. %9$s:  END 
479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
480 #, c-format
481 msgid ""
482 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
483 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
484 "&quot;%s&quot; %s "
485 msgstr ""
486 "%s %s %s &rsaquo; تعديل نوع صفة المستفيد %s &rsaquo; إضافة نوع صفة مستفيد %s "
487 "%s %s &rsaquo; تأكيد الحذف لنوع صفة مستفيد &quot;%s&quot; %s"
488
489 #. %1$s:  END 
490 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
491 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
492 #. %4$s:  ELSE 
493 #. %5$s:  END 
494 #. %6$s:  END 
495 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
496 #. %8$s:  code 
497 #. %9$s:  END 
498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
499 #, c-format
500 msgid ""
501 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
502 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
503 "&quot;%s&quot; %s "
504 msgstr ""
505 "%s %s %s &rsaquo; تعديل قاعدة مطابقة التسجيلات%s &rsaquo; أضف قاعدة مطابقة "
506 "تسجيلات %s %s %s &rsaquo; تأكيد الحذف لقاعدة مطابقة التسجيلات &quot;%s&quot; "
507 "%s "
508
509 #. For the first occurrence,
510 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
511 #. %2$s:  basketgroup.name 
512 #. %3$s:  ELSE 
513 #. %4$s:  basketgroup.id 
514 #. %5$s:  END 
515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:330
516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
517 #, c-format
518 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
519 msgstr "%s %s %s رقم مجموعة السلة %s %s"
520
521 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
522 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
523 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
524 #. %4$s:  order.parent_ordernumber 
525 #. %5$s:  END 
526 #. %6$s:  ELSE 
527 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
528 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
529 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
530 #. %10$s:  END 
531 #. %11$s:  END 
532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:430
533 #, c-format
534 msgid ""
535 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
536 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
537 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
538 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
539 "%s "
540 msgstr ""
541 "%s %s %s لا يمكن إلغاء إيصال سطر هذه الطلبية لأنه قد تم إنشائه من إيصال جزئي "
542 "من سطر الطلبية رقم %s، والتي تم استلامها بالفعل. حاول إلغاء هذا أولا ثم أعد "
543 "المحاولة. %s %s %s %s %s لا يمكن الغاء إيصال سطر هذه الطلبية بسبب وجود حجز "
544 "واحد على الأقل في هذه التسجيلات.%s %s"
545
546 #. %1$s:  IF ccode_label 
547 #. %2$s:  ccode_label 
548 #. %3$s:  ELSE 
549 #. %4$s:  END 
550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
551 #, c-format
552 msgid "%s %s %s Collection %s "
553 msgstr "%s %s %s المجموعة %s "
554
555 #. %1$s:  IF ( reserveloo.wait ) 
556 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
557 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:678
559 #, c-format
560 msgid "%s %s %s Item waiting at "
561 msgstr "%s %s %s المادة بالانتظار في "
562
563 #. %1$s:  IF basketbranchname 
564 #. %2$s:  basketbranchname 
565 #. %3$s:  ELSE 
566 #. %4$s:  END 
567 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:298
569 #, c-format
570 msgid "%s %s %s No library %s %s "
571 msgstr "%s %s %s بدون مكتبة %s %s"
572
573 #. For the first occurrence,
574 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
575 #. %2$s:  basket.basketname 
576 #. %3$s:  ELSE 
577 #. %4$s:  basket.basketno 
578 #. %5$s:  END 
579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:170
580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:270
581 #, c-format
582 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
583 msgstr "%s %s %s لا اسم ، رقم السلة: %s %s"
584
585 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
586 #. %2$s:  PROCESS items_table items=otheritemloop 
587 #. %3$s:  ELSE 
588 #. %4$s:  END 
589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:842
590 #, c-format
591 msgid "%s %s %s No other items. %s "
592 msgstr "%s %s %s لا توجد مواد أخرى%s "
593
594 #. %1$s:  END 
595 #. %2$s:  END 
596 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
597 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
598 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
599 #. %6$s:  END 
600 #. %7$s:  END 
601 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
602 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
603 #. %10$s:  ELSE 
604 #. %11$s:  END 
605 #. %12$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:680
607 #, c-format
608 msgid ""
609 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
610 "for "
611 msgstr ""
612 "%s %s %s ليس للإعارة %s (%s) %s %s %s %s انتظار %s حجز على مستوى المادة%s %s "
613 "for "
614
615 #. %1$s:  END 
616 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
617 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
618 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
619 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
620 #. %6$s:    CASE 'MM' 
621 #. %7$s:    CASE 'CM' 
622 #. %8$s:  END 
623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:89
624 #, c-format
625 msgid ""
626 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
627 "SI Centimeters %s "
628 msgstr ""
629 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
630 "SI Centimeters %s "
631
632 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
633 #. %2$s:  BLOCK ServerType 
634 #. %3$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
635 #. %4$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
636 #. %5$s:  END 
637 #. %6$s:  END 
638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
639 #, c-format
640 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
641 msgstr "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s"
642
643 #. %1$s:  END 
644 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
645 #. %3$s:  CASE 'surname' 
646 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
647 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
648 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
649 #. %7$s:  CASE 'city' 
650 #. %8$s:  CASE 'state' 
651 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
652 #. %10$s:  CASE 'country' 
653 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
654 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
655 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
656 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
657 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
658 #. %16$s:  END 
659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:286
660 #, c-format
661 msgid ""
662 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
663 "Zip/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
664 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
665 msgstr ""
666 "%s %s %s اللقب: %s الاسم الأول: %s المكتبة: %s الفئة%s المدينة%s الدولة%s "
667 "الرمز البريدي %s البلد%s فرز1: %s فرز2: %s تاريخ التسجيل: %s تاريخ الانتهاء: "
668 "%s ملاحظة الإعارة: %s"
669
670 #. For the first occurrence,
671 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
672 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
673 #. %3$s:  ELSE 
674 #. %4$s:  END 
675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:241
676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:250
677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:268
679 #, c-format
680 msgid "%s %s %s Unknown %s "
681 msgstr "%s %s %s غير معروف %s "
682
683 #. %1$s:  END 
684 #. %2$s:  IF close_form 
685 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
687 #, c-format
688 msgid ""
689 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
690 "Please create a new active budget and retry. "
691 msgstr ""
692 "%s %s %s لا يمكنك نقل تمويلات هذه الميزانية، لا توجد ميزانية نشطة. يرجى "
693 "إنشاء ميزانية نشطة جديدة وإعادة المحاولة."
694
695 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
696 #. %2$s:  savedreport.report_name 
697 #. %3$s:  ELSE 
698 #. %4$s:  END 
699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
700 #, c-format
701 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
702 msgstr "%s %s %s [ بدون اسم ] %s "
703
704 #. %1$s:  title 
705 #. %2$s:  firstname 
706 #. %3$s:  surname 
707 #. %4$s:  title 
708 #. %5$s:  surname 
709 #. %6$s:  END 
710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:257
711 #, c-format
712 msgid ""
713 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
714 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
715 msgstr ""
716 "%s %s %s لا يمتلك حالياً صورة . ﻹستيراد صورة له%s %s, أدخل اسم الصورة ليتم "
717 "رفعها. %s "
718
719 #. %1$s:  END 
720 #. %2$s:  ELSE 
721 #. %3$s:  IF ( reserveloo.constrainttypeo ) 
722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:728
723 #, c-format
724 msgid "%s %s %s only this type :"
725 msgstr "%s %s %s هذا النوع فقط :"
726
727 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
728 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
729 #. %3$s:  ELSE 
730 #. %4$s:  END 
731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
732 #, c-format
733 msgid "%s %s %s unknown %s "
734 msgstr "%s %s %s غير معروف %s "
735
736 #. %1$s:  BLOCK translate_label_types 
737 #. %2$s:   SWITCH type 
738 #. %3$s:    CASE 'BIB'    
739 #. %4$s:    CASE 'BARBIB' 
740 #. %5$s:    CASE 'BIBBAR' 
741 #. %6$s:    CASE 'ALT'    
742 #. %7$s:    CASE 'BAR'    
743 #. %8$s:   END 
744 #. %9$s:  END 
745 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
747 #, c-format
748 msgid ""
749 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
750 "%s %s "
751 msgstr ""
752 "%s %s %sالتسجيلة البيبلوغرافية %sباركود/التسجيلة البيبلوغرافية %sالتسجيلة "
753 "البيبلوغرافية/باركود %sتبديل %sباركود %s %s %s"
754
755 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
756 #. %2$s:   SWITCH type 
757 #. %3$s:    CASE 'L' 
758 #. %4$s:    CASE 'C' 
759 #. %5$s:    CASE 'R' 
760 #. %6$s:   END 
761 #. %7$s:  END 
762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
763 #, c-format
764 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
765 msgstr "%s %s %sاليسار %sالوسط %sاليمين %s %s"
766
767 #. %1$s:  END 
768 #. %2$s:  ELSE 
769 #. %3$s:  IF flagloo.yes 
770 #. %4$s:  ELSE 
771 #. %5$s:  END 
772 #. %6$s:  END 
773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1199
774 #, c-format
775 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
776 msgstr "%s %s %sنعم%sلا%s %s "
777
778 #. %1$s:  BLOCK translate_card_element 
779 #. %2$s: -  SWITCH element -
780 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
781 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
782 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
783 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
784 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
785 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
786 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
787 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
788 #. %11$s: -  END -
789 #. %12$s:  END 
790 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
792 #, c-format
793 msgid ""
794 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
795 "%sBatches %s %s %s "
796 msgstr ""
797 "%s %s %sنمط %sأنماط %sقالب %sقوالب %sوضع %sأوضاع %sدفعة %sدفعات%s %s %s "
798
799 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
800 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
801 #. %3$s:  test_term 
802 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
803 #. %5$s:  test_term 
804 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
805 #. %7$s:  test_term 
806 #. %8$s:  END 
807 #. %9$s:  END 
808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
809 #, c-format
810 msgid ""
811 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
812 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
813 msgstr ""
814 "%s %s &quot;%s&quot;مسموح. %s &quot;%s&quot; ممنوع. %s &quot;%s&quot; إنه لا "
815 "مسموح ولا ممنوع. %s %s "
816
817 #. %1$s:  item.biblio.title | $EncodeUTF8 
818 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8 
819 #. %3$s:  item.barcode 
820 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:59
822 #, c-format
823 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
824 msgstr "%s %s ( %s ) لا يمكن تجديده قبل %s. "
825
826 #. %1$s:  item.biblio.title | $EncodeUTF8 
827 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8 
828 #. %3$s:  item.barcode 
829 #. %4$s:  borrower.firstname 
830 #. %5$s:  borrower.surname 
831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:47
832 #, c-format
833 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
834 msgstr "%s %s ( %s ) تم تجديدها إلى الحد الأقصى من عدد المرات بواسطة %s %s ( "
835
836 #. %1$s:  item.biblio.title | $EncodeUTF8 
837 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8 
838 #. %3$s:  item.barcode 
839 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:71
841 #, c-format
842 msgid ""
843 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
844 "before %s. "
845 msgstr "%s %s ( %s ) تمت جدولته للتجديد التلقائي ولا يمكن تجديده قبل %s. "
846
847 #. %1$s:  item.biblio.title | $EncodeUTF8 
848 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8 
849 #. %3$s:  item.barcode 
850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:83
851 #, c-format
852 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
853 msgstr "%s %s ( %s ) تم جدولته للتجديد التلقائي"
854
855 #. For the first occurrence,
856 #. %1$s:  basket.total_items 
857 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
858 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
859 #. %4$s:  END 
860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:119
861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:126
862 #, c-format
863 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
864 msgstr "%s %s (%s ملغي) %s "
865
866 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
867 #. %2$s:  current_matcher_code 
868 #. %3$s:  current_matcher_description 
869 #. %4$s:  ELSE 
870 #. %5$s:  END 
871 #. %6$s:  END 
872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
873 #, c-format
874 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
875 msgstr "%s %s (%s) %s لا توجد قاعدة مضاهاة فعَّالة %s%s "
876
877 #. %1$s:  ELSE 
878 #. %2$s:  basketgroup.name 
879 #. %3$s:  END 
880 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
881 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
882 #. %6$s:  basketgroup.name 
883 #. %7$s: - ELSE -
884 #. %8$s: - END -
885 #. %9$s:  ELSE 
886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:341
887 #, c-format
888 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
889 msgstr "%s %s (مغلق) %s %s %s %s %s بدون مجموعة %s %s "
890
891 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
892 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
893 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
894 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
895 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
896 #. %6$s:  CASE "Return From" -
897 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
898 #. %8$s:  CASE "Return To" -
899 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
900 #. %10$s:  CASE "Branch" -
901 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) 
902 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
903 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) 
904 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
905 #. %15$s:  loopfilte.filter 
906 #. %16$s:  CASE "Day" -
907 #. %17$s:  loopfilte.filter 
908 #. %18$s:  CASE "Month" -
909 #. %19$s:  loopfilte.filter 
910 #. %20$s:  CASE "Year" -
911 #. %21$s:  loopfilte.filter 
912 #. %22$s:  CASE # default case -
913 #. %23$s:  loopfilte.crit 
914 #. %24$s:  loopfilte.filter 
915 #. %25$s:  END -
916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
917 #, c-format
918 msgid ""
919 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
920 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
921 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
922 msgstr ""
923 "%s %s معار بعد %s %s معار قبل %s %s مردود بعد %s %s مردود قبل%s %s المكتبة "
924 "هي %s %s نوع المادة هي %s %s رمز فئة المستفيد هو %s %s اليوم هو %s %s الشهر "
925 "هو %s %s السنة هي %s %s %s = %s %s"
926
927 #. %1$s:  END 
928 #. %2$s:  IF ( totalToAnonymize ) 
929 #. %3$s:  totalToAnonymize 
930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:135
931 #, c-format
932 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
933 msgstr "%s %s سجل الإعارة لـ %s سيكون المستفيدون مجهولين"
934
935 #. %1$s:  END 
936 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:459
938 #, c-format
939 msgid "%s %s Data deleted "
940 msgstr "%s %s تم حذف البيانات "
941
942 #. %1$s:  END 
943 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:419
945 #, c-format
946 msgid "%s %s Data recorded "
947 msgstr "%s %s تم تسجيل البيانات "
948
949 #. For the first occurrence,
950 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
951 #. %2$s:  CASE 'default' 
952 #. %3$s:  CASE 'never' 
953 #. %4$s:  CASE 'forever' 
954 #. %5$s:  END 
955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:300
956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:432
957 #, c-format
958 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
959 msgstr "%s %s افتراضي %s مطلقا%s دائما%s"
960
961 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
962 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
963 #. %3$s:  END 
964 #. %4$s:  ELSE 
965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:34
966 #, c-format
967 msgid ""
968 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
969 "%s %s "
970 msgstr ""
971 "%s %s خطأ: تم إدخال رقم مادة غير صالح ، رجاءاً عد للخلف وحاول ثانيةً %s %s"
972
973 #. For the first occurrence,
974 #. %1$s:  SWITCH mtt 
975 #. %2$s:  CASE 'email' 
976 #. %3$s:  CASE 'print' 
977 #. %4$s:  CASE 'sms' 
978 #. %5$s:  CASE 'feed' 
979 #. %6$s:  CASE 'phone' 
980 #. %7$s:  CASE 
981 #. %8$s:  mtt 
982 #. %9$s:  END 
983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:354
985 #, c-format
986 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
987 msgstr ""
988 "%s %s البريد الالكتروني %s طباعة %s رسائل نصية قصيرة %s تلقيمة %s هاتف %s %s "
989 "%s "
990
991 #. %1$s:  ELSE 
992 #. %2$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
993 #. %3$s:  itemloo.transfertfrom 
994 #. %4$s:  itemloo.transfertto 
995 #. %5$s:  itemloo.transfertwhen 
996 #. %6$s:  END 
997 #. %7$s:  END 
998 #. %8$s:  IF ( itemloo.message ) 
999 #. %9$s:  END 
1000 #. %10$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
1001 #. %11$s:  itemloo.notforloanvalue 
1002 #. %12$s:  END 
1003 #. %13$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1004 #. %14$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
1005 #. %15$s:  ELSE 
1006 #. %16$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1007 #. %17$s:  ELSE 
1008 #. %18$s:  END 
1009 #. %19$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
1010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:456
1011 #, c-format
1012 msgid ""
1013 "%s %s In transit from %s, to %s, since %s %s %s %s Unavailable (lost or "
1014 "missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't be cancelled when item is in "
1015 "transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1016 msgstr ""
1017 "%s %s ينقل من %s, to %s, منذ%s %s %s %s غير متوفر (ضائع أو مفقود) %s %s لا "
1018 "تعار (%s) %s %s %s لا يمكن الإلغاء بينما  يتم نقل المادة%s %sينتظر%sمحجوز%s "
1019 "%sلـِ "
1020
1021 #. %1$s:  END 
1022 #. %2$s:  ELSE 
1023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:684
1024 #, c-format
1025 msgid "%s %s Item being transferred to "
1026 msgstr "%s %s المادة ستنقل إلى  "
1027
1028 #. %1$s:  SWITCH cn 
1029 #. %2$s:  CASE 'itype' 
1030 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
1031 #. %4$s:  CASE 'location' 
1032 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
1033 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
1034 #. %7$s:  CASE 
1035 #. %8$s:  cn 
1036 #. %9$s:  END 
1037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:46
1038 #, c-format
1039 msgid ""
1040 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1041 "Holding library %s %s %s "
1042 msgstr ""
1043 "%s %sنوع المادة %s رمز المجموعة %s موقع الترفيف %s المكتبة الرئيسية %s "
1044 "المكتبة المقتنية %s %s %s "
1045
1046 #. SCRIPT
1047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1048 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1049 msgstr "%s %s KB هل ترغب بالفعل في رفع هذا الملف?"
1050
1051 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
1052 #. %2$s:    CASE "koha" 
1053 #. %3$s:    CASE "slip" 
1054 #. %4$s:    CASE "" 
1055 #. %5$s:    CASE 
1056 #. %6$s:  opac_new.lang 
1057 #. %7$s:  END 
1058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:228
1059 #, c-format
1060 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1061 msgstr "%s %s واجهة المكتبي%s كعب %s الكل %s الأوباك (%s) %s "
1062
1063 #. %1$s:  END 
1064 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
1065 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
1066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:149
1067 #, c-format
1068 msgid "%s %s Lost (%s)"
1069 msgstr "%s %s ضائع (%s)"
1070
1071 #. %1$s:  SWITCH d.type 
1072 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
1073 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
1074 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
1075 #. %5$s:  END 
1076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1077 #, c-format
1078 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s "
1079 msgstr "%s %s الدليل %s المتأخرات %s تعليق %s "
1080
1081 #. %1$s:  END 
1082 #. %2$s:  ELSE 
1083 #. %3$s:  END 
1084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:64
1085 #, c-format
1086 msgid "%s %s No %s"
1087 msgstr "%s %s لا %s"
1088
1089 #. %1$s:  ELSE 
1090 #. %2$s:  IF ( searching ) 
1091 #. %3$s:  END 
1092 #. %4$s:  END 
1093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:116
1094 #, c-format
1095 msgid "%s %s No results found %s %s "
1096 msgstr "%s %s لم يتم العثور على نتائج %s %s "
1097
1098 #. %1$s:  END 
1099 #. %2$s:  ELSE 
1100 #. %3$s:  END 
1101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:198
1102 #, c-format
1103 msgid "%s %s None defined %s "
1104 msgstr "%s %s لا شيء معرف %s "
1105
1106 #. %1$s:  END 
1107 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
1108 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
1109 #. %4$s:  END 
1110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:151
1111 #, c-format
1112 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1113 msgstr "%s %s لا يعار (%s)%s"
1114
1115 #. %1$s:  END 
1116 #. %2$s:  ELSE 
1117 #. %3$s:  END 
1118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:479
1119 #, c-format
1120 msgid "%s %s Not on hold %s "
1121 msgstr "%s %s ليس في المقتنيات %s "
1122
1123 #. %1$s:  END 
1124 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
1125 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
1126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:150
1127 #, c-format
1128 msgid "%s %s On order (%s)"
1129 msgstr "%s %s في الطلب (%s)"
1130
1131 #. %1$s:  SET status_found = 0 
1132 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
1133 #. %3$s:  SET status_found = 1 
1134 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
1135 #. %5$s:  SET status_found = 1 
1136 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
1137 #. %7$s:  SET status_found = 1 
1138 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
1139 #. %9$s:  SET status_found = 1 
1140 #. %10$s:  ELSE 
1141 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
1142 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
1143 #. %13$s:  s.lib 
1144 #. %14$s:  SET status_found = 1 
1145 #. %15$s:  END 
1146 #. %16$s:  END 
1147 #. %17$s:  END 
1148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
1149 #, c-format
1150 msgid ""
1151 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1152 "%s %s %s "
1153 msgstr ""
1154 "%s %s معلق %s %s مقبول %s %s محدد %s %s مرفوض %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
1155
1156 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1157 #. %2$s:  CASE '0' 
1158 #. %3$s:  CASE '1' 
1159 #. %4$s:  CASE '2' 
1160 #. %5$s:  CASE '3' 
1161 #. %6$s:  CASE '4' 
1162 #. %7$s:  CASE '5' 
1163 #. %8$s:  CASE '6' 
1164 #. %9$s:  CASE '7' 
1165 #. %10$s:  CASE '8' 
1166 #. %11$s:  CASE '9' 
1167 #. %12$s:  CASE '10' 
1168 #. %13$s:  CASE 
1169 #. %14$s:  END 
1170 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1172 #, c-format
1173 msgid ""
1174 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1175 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1176 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1177 msgstr ""
1178 "%s %s موضوع في (من) %s موضوع في (إلى) %s مستلم في (من) %s مستلم في (إلى) %s "
1179 "المزود %s المكتبة الرئيسية %s المجموعة %s نوع المادة %s التمويل %s فرز1 %s "
1180 "فرز2 %s مرشح غير معروف%s : %s "
1181
1182 #. %1$s:  IF ( countSubscrip ) 
1183 #. %2$s:  countSubscrip 
1184 #. %3$s:  ELSE 
1185 #. %4$s:  END 
1186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:23
1187 #, c-format
1188 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1189 msgstr "%s %s قائمة (قوائم) تمرير الاشتراك %s 0 قوائم تمرير الاشتراك %s "
1190
1191 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
1192 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
1193 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
1194 #. %4$s:  END 
1195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1196 #, c-format
1197 msgid ""
1198 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1199 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1200 "narrower/related terms. %s "
1201 msgstr ""
1202 "%s %s اقترح استنادات ذات صلة للمصطلح الذي يبحث عنه المستخدم. %s اقترح بأن "
1203 "يوسع المستفيدين أبحاثهم لتشمل مصطلحات أشمل/ اضيق/ ذات صلة. %s "
1204
1205 #. %1$s:  END 
1206 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
1207 #. %3$s:  message.biblionumber 
1208 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1209 #. %5$s:  message.authid 
1210 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
1211 #. %7$s:  message.biblionumber 
1212 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
1213 #. %9$s:  message.biblionumber 
1214 #. %10$s:  message.reserve_id 
1215 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
1216 #. %12$s:  message.biblionumber 
1217 #. %13$s:  message.itemnumber 
1218 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
1219 #. %15$s:  message.biblionumber 
1220 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
1221 #. %17$s:  message.authid 
1222 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
1223 #. %19$s:  message.biblionumber 
1224 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
1225 #. %21$s:  message.authid 
1226 #. %22$s:  END 
1227 #. %23$s:  IF message.error 
1228 #. %24$s:  message.error
1229 #. %25$s:  END 
1230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1231 #, c-format
1232 msgid ""
1233 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1234 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1235 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1236 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1237 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1238 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1239 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1240 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1241 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1242 msgstr ""
1243 "%s %s الرقم البيبلوغرافي %s غير موجود في قاعدة البيانات. %s معرف الاستناد %s "
1244 "غير موجود في قاعدة البيانات. %s مادة واحدة على الأقل معارة في التسجيلة "
1245 "البيبلوغرافية %s. %s التسجيلة البيبلوغرافية%s لم يتم حذفها. لا يمكن الغاء "
1246 "الحجز (reserve_id %s). %s التسجيلة البيبلوغرافية %s لم يتم حذفها. لقد حدث "
1247 "خطأ أثناء حذف المادة  (itemnumber %s). %s التسجيلة البيبلوغرافية %s لم يتم "
1248 "حذفها. لقد حدث خطأ. %s تسجيلة الاستناد %s لم يتم حذفها. لقد حدث خطأ. %s لقد "
1249 "تم حذف %s التسجيلة البيبلوغرافية بنجاح. %s الاستناد %s تم حذفه بنجاح. %s %s "
1250 "(لقد كان الخطأ هو: %s, انظر ملف سجل كوها للمزيد من المعلومات). %s"
1251
1252 #. %1$s:  END 
1253 #. %2$s:  ELSE 
1254 #. %3$s:  END 
1255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:357
1256 #, c-format
1257 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1258 msgstr "%s %s هذه التسجيلة ليس بها أي مواد. %s "
1259
1260 #. %1$s:  END 
1261 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
1262 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
1263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:148
1264 #, c-format
1265 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1266 msgstr "%s %s مسحوب(%s),"
1267
1268 #. %1$s:  END 
1269 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
1270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1271 #, c-format
1272 msgid "%s %s at "
1273 msgstr "%s %s في "
1274
1275 #. %1$s:  END 
1276 #. %2$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1277 #. %3$s:  ELSE 
1278 #. %4$s:  END 
1279 #. %5$s:  item.ExpectedAtLibrary 
1280 #. %6$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1281 #. %7$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
1282 #. %8$s:  ELSE 
1283 #. %9$s:  IF ( item.reservedate ) 
1284 #. %10$s:  item.reservedate 
1285 #. %11$s:  END 
1286 #. %12$s:  END 
1287 #. %13$s:  END 
1288 #. %14$s:  END 
1289 #. %15$s:  IF ( item.restricted ) 
1290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:704
1291 #, c-format
1292 msgid ""
1293 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1294 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1295 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1296 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1297 msgstr ""
1298 "%s %s في%sللتسليم في %s %s %s منذ%s %s %s (موضوع %s) %s %s %s [%% إلا إذا "
1299 "( item.itemnotforloan أو item.notforloan_per_itemtype أو item.onloan أو item."
1300 "itemlost أو item.withdrawn أو item.damaged أو item.transfertwhen أو item."
1301 "reservedate ) %%] متاح%s %s"
1302
1303 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
1304 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
1305 #. %3$s:  rule.hardduedate 
1306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:188
1307 #, c-format
1308 msgid "%s %s before %s "
1309 msgstr "%s %s قبل %s "
1310
1311 #. For the first occurrence,
1312 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1313 #. %2$s:  loo.branches.size 
1314 #. %3$s:  ELSE 
1315 #. %4$s:  loo.branches.size 
1316 #. %5$s:  END 
1317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:421
1318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:311
1319 #, c-format
1320 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1321 msgstr "%s %s حدود الفروع %s %s حد الفرع %s "
1322
1323 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1324 #. %2$s:  loo.branches.size 
1325 #. %3$s:  ELSE 
1326 #. %4$s:  loo.branches.size 
1327 #. %5$s:  END 
1328 #. %6$s:  ELSE 
1329 #. %7$s:  END 
1330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:278
1331 #, c-format
1332 msgid ""
1333 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1334 msgstr "%s %s حدود الفروع %s %s حد الفرع %s %s لا يوجد حد %s "
1335
1336 #. %1$s:  title |html 
1337 #. %2$s:  IF ( author ) 
1338 #. %3$s:  author |html 
1339 #. %4$s:  END 
1340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
1341 #, c-format
1342 msgid "%s %s by %s%s"
1343 msgstr "%s %s بواسطة %s%s"
1344
1345 #. %1$s:  title |html 
1346 #. %2$s:  IF ( author ) 
1347 #. %3$s:  author 
1348 #. %4$s:  END 
1349 #. %5$s:  biblionumber 
1350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:129
1351 #, c-format
1352 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1353 msgstr "%s %s بواسطة %s%s (التسجيلة #%s)"
1354
1355 #. %1$s:  END 
1356 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
1357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:195
1358 #, c-format
1359 msgid "%s %s for "
1360 msgstr "%s %s الى "
1361
1362 #. %1$s:  holdsfirstname 
1363 #. %2$s:  holdssurname 
1364 #. %3$s:  waiting_holds 
1365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
1366 #, c-format
1367 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1368 msgstr "%s %s لديه %s حجز في انتظار الالتقاط."
1369
1370 #. %1$s:  borrower.firstname 
1371 #. %2$s:  borrower.surname 
1372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:167
1373 #, c-format
1374 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1375 msgstr "%s %s ليس عليه غرامات قائمة ."
1376
1377 #. %1$s:  IF ( total ) 
1378 #. %2$s:  total 
1379 #. %3$s:  ELSE 
1380 #. %4$s:  END 
1381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:21
1382 #, c-format
1383 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1384 msgstr "%s %sتم العثور على مواد ضائعة%s لم يتم العثور على مواد ضائعة %s "
1385
1386 #. For the first occurrence,
1387 #. %1$s:  IF ( enrolmentperiod ) 
1388 #. %2$s:  enrolmentperiod 
1389 #. %3$s:  ELSE 
1390 #. %4$s:  enrolmentperioddate | $KohaDates 
1391 #. %5$s:  END 
1392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:284
1393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:378
1394 #, c-format
1395 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1396 msgstr "%s %s شهور %s حتى %s %s "
1397
1398 #. For the first occurrence,
1399 #. %1$s:  END 
1400 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
1401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1407 #, c-format
1408 msgid "%s %s on "
1409 msgstr "%s %s على "
1410
1411 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
1412 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
1413 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
1414 #. %4$s:  END 
1415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1416 #, c-format
1417 msgid "%s %s to %s %s "
1418 msgstr "%s %s إلى %s %s "
1419
1420 #. %1$s:  END 
1421 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
1422 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
1423 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
1424 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
1425 #. %6$s:  END 
1426 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
1427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:380
1428 #, c-format
1429 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1430 msgstr "%s %s إلى %s%s$%s%s %s باستخدام RegEx s"
1431
1432 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
1433 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
1434 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
1435 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
1436 #. %5$s:  END 
1437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:504
1438 #, c-format
1439 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1440 msgstr "%s %s%s (%s المتبقي تم حذفه)%s"
1441
1442 #. %1$s:  END 
1443 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
1444 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
1445 #. %4$s:  END 
1446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
1447 #, c-format
1448 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1449 msgstr "%s %s%s (غير نشط)%s"
1450
1451 #. %1$s:  ELSE 
1452 #. %2$s:  IF ( slip ) 
1453 #. %3$s:  slip 
1454 #. %4$s:  ELSE 
1455 #. %5$s:  END 
1456 #. %6$s:  END 
1457 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
1458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
1459 #, c-format
1460 msgid "%s %s%s%sNo hold found%s %s %s "
1461 msgstr "%s %s%s%sلم يتم العثور على حجوزات%s %s %s"
1462
1463 #. %1$s:  SWITCH type 
1464 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1465 #. %3$s:  CASE 'later' 
1466 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1467 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1468 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1469 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1470 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1471 #. %9$s:  CASE 
1472 #. %10$s:  IF type 
1473 #. %11$s:  type | html 
1474 #. %12$s:  END 
1475 #. %13$s:  END 
1476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1477 #, c-format
1478 msgid ""
1479 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1480 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1481 "%s %s "
1482 msgstr ""
1483 "%s %s(رأس سابق) %s(رأس لاحق) %s(اختصار) %s(قطعة موسيقية) %s(رأس أوسع) %s(رأس "
1484 "أضيق) %s(جزء أبوي فوري) %s%s(%s)%s %s"
1485
1486 #. %1$s:  listprice 
1487 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
1488 #. %3$s:  ELSE 
1489 #. %4$s:  END 
1490 #. %5$s:  ELSE 
1491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:478
1492 #, c-format
1493 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1494 msgstr "%s %s(شامل الضريبة)%s(غير شامل الضريبة)%s %s "
1495
1496 #. %1$s:  error.barcode 
1497 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
1498 #. %3$s:  END 
1499 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
1500 #. %5$s:  END 
1501 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
1502 #. %7$s:  END 
1503 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
1504 #. %9$s:  END 
1505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1506 #, c-format
1507 msgid ""
1508 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1509 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1510 "%s "
1511 msgstr ""
1512 "%s %s: لم يتم العثور على الباركود%s %s: المادة مستبعدة%s %s: المادة كانت "
1513 "معارة .وأعيدت قبل قبل تحديدها مرئية%s %s: المادة كانت معارة ولا يمكن إعادتها."
1514 "%s "
1515
1516 #. %1$s:  END 
1517 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:515
1519 #, c-format
1520 msgid "%s %s; ISBN:"
1521 msgstr "%s %s; ردمك(ISBN):"
1522
1523 #. %1$s:  END 
1524 #. %2$s:  IF ( ORDER_LOO.order_date_due ) 
1525 #. %3$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower ) 
1526 #. %4$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode ) 
1527 #. %5$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title ) 
1528 #. %6$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc ) 
1529 #. %7$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc ) 
1530 #. %8$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc ) 
1531 #. %9$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc ) 
1532 #. %10$s:  ELSE 
1533 #. %11$s:  ORDER_LOO.label 
1534 #. %12$s:  IF ( ORDER_LOO.desc ) 
1535 #. %13$s:  END 
1536 #. %14$s:  END 
1537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:236
1538 #, c-format
1539 msgid ""
1540 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1541 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1542 msgstr ""
1543 "%s %sتاريخ الإعادة %sالمستفيد %sالباركود %sالعنوان %sتاريخ الإعادة تنازلياً "
1544 "%sالمستفيدون تنازليا %sالباركود تنازلياً %sالعناوين تنازلياً %s%s %sتنازلياً%s "
1545 "%s "
1546
1547 #. %1$s:  FOREACH message_loo IN message_loop 
1548 #. %2$s:  IF ( message_loo.date_from ) 
1549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
1550 #, c-format
1551 msgid "%s %sERROR: "
1552 msgstr "%s %sخطأ: "
1553
1554 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
1555 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
1556 #. %3$s:  tagfield 
1557 #. %4$s:  authtypecode 
1558 #. %5$s:  END 
1559 #. %6$s:  ELSE 
1560 #. %7$s:  action 
1561 #. %8$s:  END 
1562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:53
1563 #, c-format
1564 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1565 msgstr "%s %sتحرير قيود حقول مارك الفرعية للحقل  %s استناد %s%s %s%s%s"
1566
1567 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1568 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
1569 #. %3$s:  label_count 
1570 #. %4$s:  ELSE 
1571 #. %5$s:  label_count 
1572 #. %6$s:  END 
1573 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
1574 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
1575 #. %9$s:  item_count 
1576 #. %10$s:  ELSE 
1577 #. %11$s:  item_count 
1578 #. %12$s:  END 
1579 #. %13$s:  ELSE 
1580 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1581 #. %15$s:  multi_batch_count 
1582 #. %16$s:  ELSE 
1583 #. %17$s:  multi_batch_count 
1584 #. %18$s:  END 
1585 #. %19$s:  END 
1586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
1587 #, c-format
1588 msgid ""
1589 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
1590 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1591 msgstr ""
1592 "%s %sتصدير %s ملصق%sتصدير %s ملصقات%s %s %sتصدير %s ملصق%sتصدير %s ملصقات%s "
1593 "%s %s%s دفعة للتصدير%s%s دفعات للتصدير%s %s "
1594
1595 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1596 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
1597 #. %3$s:  card_count 
1598 #. %4$s:  ELSE 
1599 #. %5$s:  card_count 
1600 #. %6$s:  END 
1601 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
1602 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
1603 #. %9$s:  borrower_count 
1604 #. %10$s:  ELSE 
1605 #. %11$s:  borrower_count 
1606 #. %12$s:  END 
1607 #. %13$s:  ELSE 
1608 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1609 #. %15$s:  multi_batch_count 
1610 #. %16$s:  ELSE 
1611 #. %17$s:  multi_batch_count 
1612 #. %18$s:  END 
1613 #. %19$s:  END 
1614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:45
1615 #, c-format
1616 msgid ""
1617 "%s %sExporting %s patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %sExporting %s "
1618 "patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %s%s batch to export%s%s batches "
1619 "to export%s %s "
1620 msgstr ""
1621 "%s %sتصدير %s بطاقة المستفيد%sتصدير %s بطاقات المستفيدين%s %s %sتصدير %s "
1622 "بطاقة المستفيد%sتصدير %s بطاقات المستفيدين%s %s %s%s دفعة للتصدير%s%s دفعات "
1623 "للتصدير%s %s "
1624
1625 #. %1$s:  END 
1626 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
1628 #, c-format
1629 msgid "%s %sISBN :"
1630 msgstr "%s %sردمك  :"
1631
1632 #. %1$s:  nnoverdue 
1633 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
1634 #. %3$s:  ELSE 
1635 #. %4$s:  END 
1636 #. %5$s:  todaysdate 
1637 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
1638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:86
1639 #, c-format
1640 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
1641 msgstr "%s %sالمواد%sالمادة%s متأخر اعتباراً من %s%s "
1642
1643 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
1644 #. %2$s:  CASE 'new' 
1645 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
1646 #. %4$s:  CASE 'partial' 
1647 #. %5$s:  CASE 'complete' 
1648 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
1649 #. %7$s:  END 
1650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:960
1651 #, c-format
1652 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
1653 msgstr "%s %sجديد %sمطلوب%sجزئي %sكامل%sملغي%s "
1654
1655 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
1656 #. %2$s:  CASE 'new' 
1657 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
1658 #. %4$s:  CASE 'partial' 
1659 #. %5$s:  CASE 'complete' 
1660 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
1661 #. %7$s:  END 
1662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
1663 #, c-format
1664 msgid "%s %sNew %sPending %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
1665 msgstr "%s %sجديد%sمعلق %sمستلم جزئياً %sمستلم%sملغي %s "
1666
1667 #. %1$s:  selected=relationship 
1668 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
1669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:249
1670 #, c-format
1671 msgid "%s %sNone specified"
1672 msgstr "%s %sغير محدد"
1673
1674 #. For the first occurrence,
1675 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
1676 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1677 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1678 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1679 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1680 #. %6$s:  CASE 'N' 
1681 #. %7$s:  CASE 'F' 
1682 #. %8$s:  CASE 'A' 
1683 #. %9$s:  CASE 'M' 
1684 #. %10$s:  CASE 'L' 
1685 #. %11$s:  CASE 'W' 
1686 #. %12$s:  CASE 
1687 #. %13$s:  account.accounttype 
1688 #. %14$s: - END -
1689 #. %15$s: - IF account.description 
1690 #. %16$s:  account.description 
1691 #. %17$s:  END 
1692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
1693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:46
1694 #, c-format
1695 msgid ""
1696 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1697 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
1698 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
1699 msgstr ""
1700 "%s %sالدفع،شكرا %sالدفع شكرا (نقدا بواسطة SIP2) %sالدفع،شكرا (فيزا بواسطة "
1701 "SIP2) %sالدفع،شكرا (بطاقة ائتمان بواسطة SIP2) %sبطاقة جديدة %sالغرامة %sرسم "
1702 "إدارة الحساب %sمتنوع %sمادة مفقودة %sشطب %s%s %s %s, %s%s"
1703
1704 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
1705 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1706 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1707 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1708 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1709 #. %6$s:  CASE 'N' 
1710 #. %7$s:  CASE 'F' 
1711 #. %8$s:  CASE 'A' 
1712 #. %9$s:  CASE 'M' 
1713 #. %10$s:  CASE 'L' 
1714 #. %11$s:  CASE 'W' 
1715 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1716 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1717 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1718 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1719 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1720 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1721 #. %18$s:  CASE 'C' 
1722 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1723 #. %20$s:  CASE 
1724 #. %21$s:  line.accounttype 
1725 #. %22$s: - END -
1726 #. %23$s: - IF line.description 
1727 #. %24$s:  line.description 
1728 #. %25$s:  END 
1729 #. %26$s:  IF line.title 
1730 #. %27$s:  line.title |html 
1731 #. %28$s:  END 
1732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:116
1733 #, c-format
1734 msgid ""
1735 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1736 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1737 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1738 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1739 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1740 msgstr ""
1741 "%s %sالدفع،شكرا %sالدفع، شكرا (نقدا بواسطة SIP2) %sالدفع،شكرا (فيزا "
1742 "بواسطةSIP2) %sالدفع،شكرا (بطاقة ائتمان بواسطة SIP2) %sبطاقة جديدة %sالغرامة "
1743 "%s رسم إدارة الحساب %sمتوع %sمادة مفقودة %sشطب %sالغرامة المتراكمة %sرسم "
1744 "الإيجار %sمعفي %sرد رسم مادة مفقودة %sالدفع %sشطب %sائتمان %sائتمان %s%s %s "
1745 "%s, %s%s %s(%s)%s"
1746
1747 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
1748 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1749 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1750 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1751 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1752 #. %6$s:  CASE 'N' 
1753 #. %7$s:  CASE 'F' 
1754 #. %8$s:  CASE 'A' 
1755 #. %9$s:  CASE 'M' 
1756 #. %10$s:  CASE 'L' 
1757 #. %11$s:  CASE 'W' 
1758 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1759 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1760 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1761 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1762 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1763 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1764 #. %18$s:  CASE 'C' 
1765 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1766 #. %20$s:  CASE 
1767 #. %21$s:  account.accounttype 
1768 #. %22$s: - END -
1769 #. %23$s: - IF account.description 
1770 #. %24$s:  account.description 
1771 #. %25$s:  END 
1772 #. %26$s:  IF ( account.itemnumber ) 
1773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:79
1774 #, c-format
1775 msgid ""
1776 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1777 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1778 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1779 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1780 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s &nbsp;%s"
1781 msgstr ""
1782 "%s %sالدفع،شكرا %sالدفع،شكرا (نقدا بواسطة SIP2) %sالدفع،شكرا (فيزا بواسطة "
1783 "SIP2) %sالدفع،شكرا (بطاقة ائتمان بواسطة SIP2) %sبطاقة جديدة %sغرامة %sرسم "
1784 "إدارة الحساب %sمتنوع %sمادة مفقودة %sشطب %sغرامة متراكمة %sرسم تأجير%sمعفي "
1785 "%sرد رسم مادة مفقودة %sالدفع %sشطب %sائتمان %sائتمان %s%s %s %s, %s%s &nbsp;"
1786 "%s"
1787
1788 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
1789 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
1790 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
1791 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
1792 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
1793 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
1794 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
1795 #. %8$s:  ELSE 
1796 #. %9$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
1797 #. %10$s:  END 
1798 #. %11$s:  ELSE 
1799 #. %12$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
1800 #. %13$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
1801 #. %14$s:  ELSE 
1802 #. %15$s:  END 
1803 #. %16$s:  END 
1804 #. %17$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
1805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:465
1806 #, c-format
1807 msgid ""
1808 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %s%s%s %s "
1809 "%s %s %s No name %s %s (%s)"
1810 msgstr ""
1811 "%s %sمعلق %sمقبول%sمحدد%sمرفوض%sمتاح %sمطلوب%s%s%s %s %s %s %s بدون اسم %s "
1812 "%s (%s)"
1813
1814 #. %1$s:  END 
1815 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
1816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
1817 #, c-format
1818 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
1819 msgstr "%s %sعذراً ، أنت لا تمتلك الصلاحية لإضافة مواد إلى هذه القائمة."
1820
1821 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
1822 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
1823 #. %3$s:  tagfield 
1824 #. %4$s:  END 
1825 #. %5$s:  ELSE 
1826 #. %6$s:  action 
1827 #. %7$s:  END 
1828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:192
1829 #, c-format
1830 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
1831 msgstr "%s %sوسم %s قيود الحقل الفرعي%s %s %s %s "
1832
1833 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
1834 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
1835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
1836 #, c-format
1837 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
1838 msgstr "%s %sهذا التقرير يحتوي على الكلمات المفتاحية لـِ (SQL) "
1839
1840 #. %1$s:  END 
1841 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1842 #. %3$s:  ELSE 
1843 #. %4$s:  END 
1844 #. %5$s:  itemloo.ExpectedAtLibrary 
1845 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1846 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
1847 #. %8$s:  ELSE 
1848 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1849 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
1850 #. %11$s:  END 
1851 #. %12$s:  END 
1852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:477
1853 #, c-format
1854 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
1855 msgstr "%s %sفي%sمتوقع في%s %s منذ %s%s%s%s%s%s%s. "
1856
1857 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
1858 #. %2$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
1859 #. %3$s:  ELSE 
1860 #. %4$s:  END 
1861 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
1862 #. %6$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
1863 #. %7$s:  ELSE 
1864 #. %8$s:  END 
1865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:548
1866 #, c-format
1867 msgid "%s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s"
1868 msgstr "%s %sالمواد%sالمادة%s%s, %s متاح:%s, غير متاح%s"
1869
1870 #. %1$s:  ELSE 
1871 #. %2$s:  END 
1872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
1873 #, c-format
1874 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
1875 msgstr "%s &nbsp; %s الوصف: "
1876
1877 #. %1$s:  ELSE 
1878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:48
1879 #, c-format
1880 msgid "%s &nbsp; No results found"
1881 msgstr "%s &nbsp; لم يتم العثور على نتائج"
1882
1883 #. %1$s:  IF ( editcategory ) 
1884 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
1885 #. %3$s:  categorycode 
1886 #. %4$s:  ELSE 
1887 #. %5$s:  END 
1888 #. %6$s:  ELSIF ( delete_category ) 
1889 #. %7$s:  categorycode 
1890 #. %8$s:  ELSIF ( add ) 
1891 #. %9$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
1892 #. %10$s:  ELSE 
1893 #. %11$s:  branchcode 
1894 #. %12$s:  END 
1895 #. %13$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1896 #. %14$s:  branchcode 
1897 #. %15$s:  END 
1898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
1899 #, c-format
1900 msgid ""
1901 "%s &rsaquo; %sEdit group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
1902 "group %s %s &rsaquo; %sNew library%sModify library %s%s %s &rsaquo; Confirm "
1903 "deletion of library '%s' %s "
1904 msgstr ""
1905 "%s &rsaquo; %sحرر المجموعة %s%sمجموعة جديدة%s %s &rsaquo; التأكيد على حذف "
1906 "المجموعة %s %s &rsaquo; %sمكتبة جديدة%sتعديل المكتبة %s%s %s &rsaquo; "
1907 "التأكيد على حذف المكتبة '%s' %s "
1908
1909 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
1910 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
1911 #. %3$s:  ELSE 
1912 #. %4$s:  END 
1913 #. %5$s:  END 
1914 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
1915 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
1916 #. %8$s:  ELSE 
1917 #. %9$s:  END 
1918 #. %10$s:  END 
1919 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
1920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
1921 #, c-format
1922 msgid ""
1923 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
1924 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
1925 "deletion of classification source "
1926 msgstr ""
1927 "%s &rsaquo; %sتعديل مصدر التصنيف%sإضافة مصدر التصنيف%s %s %s &rsaquo; %sعدل "
1928 "قاعدة التصنيف%sأضف قاعدة التصنيف%s %s %s &rsaquo; التأكيد على حذف مصدر "
1929 "التصنيف "
1930
1931 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1932 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
1933 #. %3$s:  ELSE 
1934 #. %4$s:  END 
1935 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1936 #. %6$s:  frameworktext 
1937 #. %7$s:  frameworkcode 
1938 #. %8$s:  END 
1939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
1940 #, c-format
1941 msgid ""
1942 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
1943 "framework for %s (%s)? %s "
1944 msgstr ""
1945 "%s &rsaquo; %sتعديل قوالب النصوص%sإضافة قالب%s %s &rsaquo; حذف القوالب لـِ %s "
1946 "(%s)؟ %s "
1947
1948 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1949 #. %2$s:  IF ( authtypecode ) 
1950 #. %3$s:  ELSE 
1951 #. %4$s:  END 
1952 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1953 #. %6$s:  END 
1954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:19
1955 #, c-format
1956 msgid ""
1957 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
1958 "authority type %s "
1959 msgstr ""
1960 "%s &rsaquo; %sتعديل%sجديد%sنوع الاستناد %s &rsaquo; تأكيد الحذف للانواع "
1961 "الاستنادية %s "
1962
1963 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1964 #. %2$s:  IF ( cityid ) 
1965 #. %3$s:  ELSE 
1966 #. %4$s:  END 
1967 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1968 #. %6$s:  END 
1969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
1970 #, c-format
1971 msgid ""
1972 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
1973 msgstr "%s &rsaquo; %sتعديل%sجديد%s مدينة %s &rsaquo; تأكيد حذف المدينة %s "
1974
1975 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1976 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
1977 #. %3$s:  ELSE 
1978 #. %4$s:  END 
1979 #. %5$s:  ELSIF ( add_validate ) 
1980 #. %6$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1981 #. %7$s:  searchfield 
1982 #. %8$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
1983 #. %9$s:  END 
1984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
1985 #, c-format
1986 msgid ""
1987 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Stop word %s &rsaquo; Data recorded %s &rsaquo; "
1988 "Delete stop word '%s' ? %s &rsaquo; Data deleted %s "
1989 msgstr ""
1990 "%s &rsaquo; %sتعديل%sجديد%s كلمات التوقف %s &rsaquo; البيانات المسجلة %s "
1991 "&rsaquo; حذف كلمة التوقف '%s' ؟ %s &rsaquo; البيانات حُذفت %s "
1992
1993 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
1994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:87
1995 #, c-format
1996 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
1997 msgstr "%s &rsaquo; لايمكن حذف قاعدة التصنيف "
1998
1999 #. %1$s:  END 
2000 #. %2$s:  ELSE 
2001 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
2002 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
2004 #, c-format
2005 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
2006 msgstr "%s &rsaquo; تأكيد الحذف %s %s %s"
2007
2008 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
2009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:85
2010 #, c-format
2011 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
2012 msgstr "%s &rsaquo; تأكيد الحذف لقاعدة التصنيف "
2013
2014 #. %1$s:  END 
2015 #. %2$s:  ELSE 
2016 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
2017 #. %4$s:  authtypecode 
2018 #. %5$s:  ELSE 
2019 #. %6$s:  END 
2020 #. %7$s:  END 
2021 #. %8$s:  END 
2022 #. %9$s:  END 
2023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
2024 #, c-format
2025 msgid ""
2026 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2027 msgstr ""
2028 "%s &rsaquo;تم حذف البيانات %s %s%s الإطار %sالإطار الافتراضي %s %s %s %s"
2029
2030 #. %1$s:  END 
2031 #. %2$s:  END 
2032 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
2033 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
2035 #, c-format
2036 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
2037 msgstr "%s &rsaquo; تعديل الوسم %s %s %s"
2038
2039 #. %1$s:  END 
2040 #. %2$s:  END 
2041 #. %3$s:  ELSE 
2042 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2044 #, c-format
2045 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
2046 msgstr "%s &rsaquo; وسم جديد %s %s %s"
2047
2048 #. For the first occurrence,
2049 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
2050 #. %2$s:  END 
2051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2053 #, c-format
2054 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
2055 msgstr "%s &rsaquo; النتائج%s"
2056
2057 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
2058 #. %2$s:  END 
2059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
2060 #, c-format
2061 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
2062 msgstr "%s &rsaquo; النتائج%s "
2063
2064 #. %1$s:  IF location 
2065 #. %2$s:  location 
2066 #. %3$s:  END 
2067 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2068 #. %5$s:  callnumber 
2069 #. %6$s:  END 
2070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:125
2071 #, c-format
2072 msgid "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
2073 msgstr "%s ( %s ) %s %s رقم الطلب: %s%s"
2074
2075 #. %1$s:  IF location 
2076 #. %2$s:  location 
2077 #. %3$s:  END 
2078 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2079 #. %5$s:  callnumber 
2080 #. %6$s:  END 
2081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
2082 #, c-format
2083 msgid "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
2084 msgstr "%s (%s ) %s %sرقم الطلب: %s%s"
2085
2086 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
2087 #. %2$s:  lateorder.latesince 
2088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:137
2089 #, c-format
2090 msgid "%s (%s days)"
2091 msgstr "%s (%s أيام)"
2092
2093 #. %1$s:  rrp 
2094 #. %2$s:  cur_active 
2095 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
2096 #. %4$s:  ELSE 
2097 #. %5$s:  END 
2098 #. %6$s:  ELSE 
2099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
2100 #, c-format
2101 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2102 msgstr "%s (معدل لـ%s, %sشامل الضريبة%sغير شامل الضريبة%s) %s "
2103
2104 #. For the first occurrence,
2105 #. %1$s:  basketgroup.name 
2106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:341
2107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:361
2108 #, c-format
2109 msgid "%s (closed)"
2110 msgstr "%s (مغلق)"
2111
2112 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2113 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:495
2115 #, c-format
2116 msgid "%s (id=%s)"
2117 msgstr "%s (المعرّف=%s)"
2118
2119 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2120 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2121 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2122 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
2123 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
2124 #. %6$s:  END 
2125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
2126 #, c-format
2127 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2128 msgstr "%s (id=%s) المبلغ=%s%s (%s المتبقي تم حذفه)%s"
2129
2130 #. For the first occurrence,
2131 #. %1$s:  loo.isurl 
2132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
2133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
2134 #, c-format
2135 msgid "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked)"
2136 msgstr ""
2137 "%s (إذا ما تم التحديد فهذا يعني أن الحقل الفرعي هو رابط ويمكن النقر عليه)"
2138
2139 #. %1$s:  END 
2140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:171
2141 #, c-format
2142 msgid ""
2143 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2144 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2145 "item) "
2146 msgstr ""
2147 "%s (إذا ما كانت محددة فالمواد المماثلة لايمكن إعارتها ، وإن لم تكن محددة فكل "
2148 "المواد من هذا النوع يُمكن أن تُعار إلا إذا ماكانت مادة بعينها محددة على أنها "
2149 "لا تعار) "
2150
2151 #. For the first occurrence,
2152 #. %1$s:  budget.b_txt 
2153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
2154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:241
2155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:245
2156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:346
2157 #, c-format
2158 msgid "%s (inactive)"
2159 msgstr "%s (غير نشط)"
2160
2161 #. %1$s:  ELSE 
2162 #. %2$s:  END 
2163 #. %3$s:  END 
2164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
2165 #, c-format
2166 msgid "%s (inactive) %s %s "
2167 msgstr "%s (غير نشط) %s %s "
2168
2169 #. %1$s:  IF ( branche.address_empty_p ) 
2170 #. %2$s:  ELSE 
2171 #. %3$s:  IF ( branche.branchaddress1 ) 
2172 #. %4$s:  branche.branchaddress1 |html 
2173 #. %5$s:  END 
2174 #. %6$s:  IF ( branche.branchaddress2 ) 
2175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:206
2176 #, c-format
2177 msgid "%s (nothing entered) %s %s %s%s %s "
2178 msgstr "%s (لم يتم إدخال شيء) %s %s %s%s %s "
2179
2180 #. %1$s:  riloo.duedate 
2181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:549
2182 #, c-format
2183 msgid "%s (overdue)"
2184 msgstr "%s (التأخير)"
2185
2186 #. %1$s:  port 
2187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2188 #, c-format
2189 msgid "%s (probably OK if blank)"
2190 msgstr "%s (قد يكون جيداً إن كان فارغاً )"
2191
2192 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
2193 #. %2$s:  END 
2194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:467
2195 #, c-format
2196 msgid "%s (rcvd)%s "
2197 msgstr "%s (مستلم)%s "
2198
2199 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
2200 #. %2$s:  END 
2201 #. %3$s:  IF (order.title) 
2202 #. %4$s:  order.title |html 
2203 #. %5$s:  order.author 
2204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:587
2205 #, c-format
2206 msgid "%s (rcvd)%s %s %s by %s"
2207 msgstr "%s (مستلم)%s %s %s بواسطة %s"
2208
2209 #. %1$s:  booksellerphone 
2210 #. %2$s:  booksellerfax 
2211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:55
2212 #, c-format
2213 msgid "%s / Fax: %s"
2214 msgstr "%s / فاكس: %s"
2215
2216 #. %1$s:  ELSE 
2217 #. %2$s:  END 
2218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:409
2219 #, c-format
2220 msgid "%s 0 %s "
2221 msgstr "%s 0 %s "
2222
2223 #. %1$s:  END 
2224 #. %2$s:  item.datedue 
2225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:648
2226 #, c-format
2227 msgid "%s : due %s "
2228 msgstr "%s : مستحق %s "
2229
2230 #. %1$s:  IF ( active ) 
2231 #. %2$s:  ELSE 
2232 #. %3$s:  END 
2233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
2234 #, c-format
2235 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2236 msgstr "%s نشط %s غير نشط %s"
2237
2238 #. For the first occurrence,
2239 #. %1$s:  END 
2240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2242 #, c-format
2243 msgid "%s Add incoming record"
2244 msgstr "%s إضافة تسجيلة واردة"
2245
2246 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
2247 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
2248 #. %3$s:  ELSE 
2249 #. %4$s:  nomatch_action 
2250 #. %5$s:  END 
2251 #. %6$s:  END 
2252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
2253 #, c-format
2254 msgid ""
2255 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2256 "processed) %s %s %s %s "
2257 msgstr ""
2258 "%s إضافة تسجيلة واردة%s تجاهل التسجيلة الواردة (قد لا تزال موادها قيد "
2259 "المعالجة) %s %s %s %s "
2260
2261 #. %1$s:  END 
2262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2263 #, c-format
2264 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2265 msgstr "%s أضف المواد فقط إذا وجدت التسجيلات المطابقة"
2266
2267 #. %1$s:  END 
2268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2269 #, c-format
2270 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2271 msgstr "%s أضف المواد فقط إذا لم توجد أي من التسجيلات المطابقة"
2272
2273 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
2274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:343
2275 #, c-format
2276 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2277 msgstr "%s إضافة تسجيلات بيبلوغرافية جديدة إلى هذا الإطار"
2278
2279 #. %1$s:  END 
2280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:806
2281 #, c-format
2282 msgid "%s Address 2:"
2283 msgstr "%s عنوان 2:"
2284
2285 #. For the first occurrence,
2286 #. %1$s:  END 
2287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:490
2288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:667
2289 #, c-format
2290 msgid "%s Address 2: "
2291 msgstr "%s عنوان 2: "
2292
2293 #. %1$s:  END 
2294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:794
2295 #, c-format
2296 msgid "%s Address:"
2297 msgstr "%sعنوان:"
2298
2299 #. For the first occurrence,
2300 #. %1$s:  END 
2301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:478
2302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:655
2303 #, c-format
2304 msgid "%s Address: "
2305 msgstr "%s عنوان: "
2306
2307 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2308 #. %2$s:  ELSE 
2309 #. %3$s:  opac_new.branchname 
2310 #. %4$s:  END 
2311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:239
2312 #, c-format
2313 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2314 msgstr "%s كل المكتبات %s%s %s"
2315
2316 #. %1$s:  END 
2317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2318 #, c-format
2319 msgid "%s Always add items"
2320 msgstr "%s دائما أضف مواد "
2321
2322 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
2323 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
2324 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
2325 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
2326 #. %5$s:  ELSE 
2327 #. %6$s:  item_action 
2328 #. %7$s:  END 
2329 #. %8$s:  END 
2330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
2331 #, c-format
2332 msgid ""
2333 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2334 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2335 msgstr ""
2336 "%s إضافة مواد دائما %s إضافة مواد فقط إذا تم العثور على تسجيلة مضاهية %s "
2337 "إضافة مواد فقط إذا لم يتم العثور على تسجيلة مضاهية %s تجاهل المواد%s %s %s "
2338 "%s "
2339
2340 #. For the first occurrence,
2341 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
2342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
2344 #, c-format
2345 msgid "%s An unknown error has occurred."
2346 msgstr "%s حدث خطأ."
2347
2348 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
2349 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
2350 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
2351 #. %4$s:  ELSE 
2352 #. %5$s:  op 
2353 #. %6$s:  END 
2354 #. %7$s:  op_count 
2355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2356 #, c-format
2357 msgid ""
2358 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2359 msgstr ""
2360 "%s موافق عليه %s مرفوض%s مفحوص %sعملية غير معروفة (%s) في %s %s مصطلح(ات). "
2361
2362 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
2363 #. %2$s:  ELSE 
2364 #. %3$s:  END 
2365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2366 #, c-format
2367 msgid ""
2368 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2369 "not be deleted. %s "
2370 msgstr ""
2371 "%sسيتم حذف التسجيلة البيبلوغرافية أيضا. %sلن يتم حذف التسجيلة البيبلوغرافية. "
2372 "%s"
2373
2374 #. %1$s:  END 
2375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:887
2376 #, c-format
2377 msgid "%s Card number: "
2378 msgstr "%s رقم البطاقة: "
2379
2380 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
2381 #. %2$s:  categorycode |html 
2382 #. %3$s:  ELSE 
2383 #. %4$s:  categorycode |html 
2384 #. %5$s:  END 
2385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:271
2386 #, c-format
2387 msgid ""
2388 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2389 "category %s %s "
2390 msgstr "%s الفئة %s قيد الاستخدام. الحذف غير ممكن! %s تأكيد حذف الفئة %s %s"
2391
2392 #. %1$s:  IF cr.item.onloan 
2393 #. %2$s:  ELSIF cr.item.itemlost 
2394 #. %3$s:  ELSE 
2395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2396 #, c-format
2397 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2398 msgstr "%s معار %s المادة مفقودة %s"
2399
2400 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
2401 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
2402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:147
2403 #, c-format
2404 msgid "%s Checked out (%s),"
2405 msgstr "%s تمت إعارته (%s),"
2406
2407 #. %1$s:  END 
2408 #. %2$s:  firstname 
2409 #. %3$s:  surname 
2410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:15
2411 #, c-format
2412 msgid "%s Checked out to %s %s "
2413 msgstr "%s تم إعارته لـ %s %s "
2414
2415 #. For the first occurrence,
2416 #. %1$s:  issuecount 
2417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:764
2418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
2419 #, c-format
2420 msgid "%s Checkout(s)"
2421 msgstr "%s الإعارات"
2422
2423 #. %1$s:  END 
2424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1048
2425 #, c-format
2426 msgid "%s Circulation note: "
2427 msgstr "%s ملاحظة الإعارة: "
2428
2429 #. %1$s:  END 
2430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:818
2431 #, c-format
2432 msgid "%s City:"
2433 msgstr "%s مدينة:"
2434
2435 #. For the first occurrence,
2436 #. %1$s:  END 
2437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:502
2438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:679
2439 #, c-format
2440 msgid "%s City: "
2441 msgstr "%s مدينة: "
2442
2443 #. For the first occurrence,
2444 #. %1$s:  IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' ) 
2445 #. %2$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' ) 
2446 #. %3$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' ) 
2447 #. %4$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' ) 
2448 #. %5$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' ) 
2449 #. %6$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' ) 
2450 #. %7$s:  ELSE 
2451 #. %8$s:  batch_lis.import_status 
2452 #. %9$s:  END 
2453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:400
2454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
2455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:425
2456 #, c-format
2457 msgid ""
2458 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2459 "%s "
2460 msgstr "%s ممسوح %s تم استيراده %s استيراد %s معكوس %s عكس %s مخطط %s %s %s "
2461
2462 #. %1$s:  IF data.closed 
2463 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
2464 #. %3$s:  END 
2465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2466 #, c-format
2467 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2468 msgstr "%s مغلق %s منتهي %s "
2469
2470 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
2471 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
2472 #. %3$s:  ELSE 
2473 #. %4$s:  END 
2474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:132
2475 #, c-format
2476 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2477 msgstr "%s تم اغلاقه في يوم %s %s مفتوح %s "
2478
2479 #. %1$s:  END 
2480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1137
2481 #, c-format
2482 msgid "%s Confirm password: "
2483 msgstr "%s تأكيد كلمة المرور: "
2484
2485 #. %1$s:  END 
2486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:750
2487 #, c-format
2488 msgid "%s Contact note: "
2489 msgstr "%s ملاحظة جهة الاتصال: "
2490
2491 #. %1$s:  END 
2492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:854
2493 #, c-format
2494 msgid "%s Country:"
2495 msgstr "%s البلد:"
2496
2497 #. For the first occurrence,
2498 #. %1$s:  END 
2499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:551
2500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:715
2501 #, c-format
2502 msgid "%s Country: "
2503 msgstr "%s البلد: "
2504
2505 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
2506 #. %2$s:  END 
2507 #. %3$s:  tablename 
2508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
2509 #, c-format
2510 msgid "%s Currency %s (id=%s) "
2511 msgstr "%s العملة%s (المعرّف=%s)"
2512
2513 #. %1$s:  END 
2514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:280
2515 #, c-format
2516 msgid "%s Date of birth: "
2517 msgstr "%s تاريخ الميلاد:"
2518
2519 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
2520 #. %2$s:  humanbranch 
2521 #. %3$s:  ELSE 
2522 #. %4$s:  END 
2523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
2524 #, c-format
2525 msgid ""
2526 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2527 "and fine rules for all libraries %s "
2528 msgstr ""
2529 "%s تحديد قواعد الإعارة والغرامات لـِ \"%s\" %s تحديد قواعد الإعارة والغرامات "
2530 "لكل المكتبات %s "
2531
2532 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
2533 #. %2$s:  END 
2534 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2535 #. %4$s:  END 
2536 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
2537 #. %6$s:  END 
2538 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
2539 #. %8$s:  END 
2540 #. %9$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2541 #. %10$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
2542 #. %11$s:  END 
2543 #. %12$s:  END 
2544 #. %13$s:  ActionsLoo.from_field 
2545 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
2546 #. %15$s:  ActionsLoo.from_subfield 
2547 #. %16$s:  END 
2548 #. %17$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
2549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:363
2550 #, c-format
2551 msgid ""
2552 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s"
2553 "%s %s with value "
2554 msgstr ""
2555 "%s حذف%s %s تحديث %s %s نقل %s %s نسخ %s %s %s الأول%s %s الحقل %s%s$%s%s %s "
2556 "بالقيمة"
2557
2558 #. %1$s:  ELSE 
2559 #. %2$s:  END 
2560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
2561 #, c-format
2562 msgid "%s Disabled %s "
2563 msgstr "%s تم إيقافه %s "
2564
2565 #. %1$s:  END 
2566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:739
2567 #, c-format
2568 msgid "%s Email: "
2569 msgstr "%s بريد إلكترونى:: "
2570
2571 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
2572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:138
2573 #, c-format
2574 msgid "%s Enabled "
2575 msgstr "%s مفعّل "
2576
2577 #. %1$s:  IF ( error ) 
2578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:165
2579 #, c-format
2580 msgid "%s Error: "
2581 msgstr "%s خطأ: "
2582
2583 #. %1$s:  END 
2584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1010
2585 #, c-format
2586 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc) "
2587 msgstr "%s تاريخ الصلاحية (إتركه فارغ ليتم حسابها بشكل آلي) "
2588
2589 #. %1$s:  END 
2590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:632
2591 #, c-format
2592 msgid "%s Fax: "
2593 msgstr "%s فاكس: "
2594
2595 #. %1$s:  IF ( areas ) 
2596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:48
2597 #, c-format
2598 msgid "%s Filter by area "
2599 msgstr "%s ترشيح بواسطة المنطقة"
2600
2601 #. %1$s:  END 
2602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:782
2603 #, c-format
2604 msgid "%s First name:"
2605 msgstr "%s الاسم الاول:"
2606
2607 #. %1$s:  END 
2608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:268
2609 #, c-format
2610 msgid "%s First name: "
2611 msgstr "%s الاسم الاول: "
2612
2613 #. %1$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue1 ) 
2614 #. %2$s:  END 
2615 #. %3$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue2 ) 
2616 #. %4$s:  END 
2617 #. %5$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue3 ) 
2618 #. %6$s:  END 
2619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:141
2620 #, c-format
2621 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
2622 msgstr "%s التأخر الأول %s %s التأخر الثاني %s %s يعتبر مفقوداً %s "
2623
2624 #. %1$s:  IF ( overduesloo.overdue1 ) 
2625 #. %2$s:  END 
2626 #. %3$s:  IF ( overduesloo.overdue2 ) 
2627 #. %4$s:  END 
2628 #. %5$s:  IF ( overduesloo.overdue3 ) 
2629 #. %6$s:  END 
2630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
2631 #, c-format
2632 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
2633 msgstr "%s التأخر الأول %s %s التأخر الثاني %s %s التأخر الثالث %s "
2634
2635 #. For the first occurrence,
2636 #. %1$s:  authtypecode 
2637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
2638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
2639 #, c-format
2640 msgid "%s Framework"
2641 msgstr "%s الاطار"
2642
2643 #. %1$s:  END 
2644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:312
2645 #, c-format
2646 msgid "%s From any library "
2647 msgstr "%s من أي مكتبة "
2648
2649 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any ) 
2650 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same ) 
2651 #. %3$s:  ELSE 
2652 #. %4$s:  END 
2653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:465
2654 #, c-format
2655 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
2656 msgstr "%s من أي مكتبة %s من المكتبة الرئيسية %s غير مسموح بحجوزات%s "
2657
2658 #. %1$s:  END 
2659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:319
2660 #, c-format
2661 msgid "%s From home library "
2662 msgstr "%s من المكتبة الرئيسية "
2663
2664 #. %1$s:  IF budget_period_id 
2665 #. %2$s:  budget_period_description 
2666 #. %3$s:  ELSE 
2667 #. %4$s:  END 
2668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:269
2669 #, c-format
2670 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
2671 msgstr "%s تمويلات لـ '%s' %sكل التمويلات %s "
2672
2673 #. For the first occurrence,
2674 #. %1$s:  holds_count 
2675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:776
2676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:421
2677 #, c-format
2678 msgid "%s Hold(s)"
2679 msgstr "%s الحجز-الحجوزات"
2680
2681 #. %1$s:  overcount 
2682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
2683 #, c-format
2684 msgid "%s Hold(s) over"
2685 msgstr "%s حجز-حجوزات أكثر"
2686
2687 #. %1$s:  reservecount 
2688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
2689 #, c-format
2690 msgid "%s Hold(s) waiting"
2691 msgstr "%s حجوزات تنتظر"
2692
2693 #. For the first occurrence,
2694 #. %1$s:  END 
2695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
2696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
2697 #, c-format
2698 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
2699 msgstr "%s تجاهل التسجيلة الواردة (التي ربما لا تزال موادها قيد المعالجة)"
2700
2701 #. %1$s:  END 
2702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
2703 #, c-format
2704 msgid "%s Ignore items"
2705 msgstr "%s تجاهل المواد"
2706
2707 #. %1$s:  END 
2708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:300
2709 #, c-format
2710 msgid "%s Initials: "
2711 msgstr "%s حروف اسم أولى: : "
2712
2713 #. %1$s:  END 
2714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
2715 #, c-format
2716 msgid "%s Item floats "
2717 msgstr "%s طواف المادة"
2718
2719 #. %1$s:  END 
2720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:337
2721 #, c-format
2722 msgid "%s Item returns home "
2723 msgstr "%s إعادة المادة لمكتبتها الرئيسية"
2724
2725 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' ) 
2726 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' ) 
2727 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' ) 
2728 #. %4$s:  ELSE 
2729 #. %5$s:  END 
2730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:473
2731 #, c-format
2732 msgid ""
2733 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
2734 "Error - unknown option %s "
2735 msgstr ""
2736 "%s إعادة المادة لمكتبتها الرئيسية %s إعادة المادة للمكتبة المُعيرة %s طواف "
2737 "المادة %s خطأ - خيار غير معروف %s "
2738
2739 #. %1$s:  END 
2740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:344
2741 #, c-format
2742 msgid "%s Item returns to issuing library "
2743 msgstr "%s إعادة المادة للمكتبة المُعيرة "
2744
2745 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
2746 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
2747 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
2748 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
2749 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
2750 #. %6$s:  END 
2751 #. %7$s:  END 
2752 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
2753 #. %9$s:  END 
2754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:227
2755 #, c-format
2756 msgid ""
2757 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
2758 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
2759 msgstr ""
2760 "%s نوع المادة ليس للإعارة عادةً . %s %sالمادة ليست للإعارة عادة ً %s(%s)%s. %s"
2761 "%s إعارتها على أي حال? %s"
2762
2763 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
2764 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
2765 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
2766 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
2767 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
2768 #. %6$s:  END 
2769 #. %7$s:  END 
2770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:391
2771 #, c-format
2772 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
2773 msgstr "%s نوع المادة ليس للإعارة. %s %s المادة ليست للإعارة %s(%s)%s. %s "
2774
2775 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
2776 #. %2$s:  ELSE 
2777 #. %3$s:  END 
2778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:717
2779 #, c-format
2780 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
2781 msgstr "%s آخر قيمة %s تبدأ بـِ %s "
2782
2783 #. %1$s:  ELSE 
2784 #. %2$s:  END 
2785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
2786 #, c-format
2787 msgid "%s Mail %s &nbsp;|&nbsp; "
2788 msgstr "%s بريد %s &nbsp;|&nbsp; "
2789
2790 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
2791 #. %2$s:  ELSE 
2792 #. %3$s:  END 
2793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
2794 #, c-format
2795 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
2796 msgstr "%s تعديل نوع الإستناد %s نوع إستناد جديد %s "
2797
2798 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
2799 #. %2$s:  ELSE 
2800 #. %3$s:  END 
2801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:76
2802 #, c-format
2803 msgid "%s Modify currency %s New currency %s"
2804 msgstr "%s تعديل العملة %s عملة جديدة %s"
2805
2806 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
2807 #. %2$s:  ELSE 
2808 #. %3$s:  END 
2809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:179
2810 #, c-format
2811 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
2812 msgstr "%s تعديل سطر الطلب %s طلب جديد %s "
2813
2814 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
2815 #. %2$s:  ELSE 
2816 #. %3$s:  END 
2817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
2818 #, c-format
2819 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
2820 msgstr "%s تعديل قائمة المستفيد %s إنشاء قائمة مستفيد جديدة %s "
2821
2822 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
2823 #. %2$s:  ELSE 
2824 #. %3$s:  END 
2825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
2826 #, c-format
2827 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
2828 msgstr "%s تعديل قائمة المستفيد %s قائمة مستفيد جديدة%s "
2829
2830 #. %1$s:  IF ( modify ) 
2831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:461
2832 #, c-format
2833 msgid "%s Modify subscription for "
2834 msgstr "%s تعديل الاشتراك لـ  "
2835
2836 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
2837 #. %2$s:  ELSE 
2838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
2839 #, c-format
2840 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
2841 msgstr "%s لم يتم ضبط المكتبة %s"
2842
2843 #. %1$s:  ELSE 
2844 #. %2$s:  END 
2845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
2846 #, c-format
2847 msgid "%s New course %s"
2848 msgstr "%s دورة جديدة%s"
2849
2850 #. %1$s:  ELSE 
2851 #. %2$s:  IF ( branchcategorie.properties ) 
2852 #. %3$s:  ELSIF ( branchcategorie.searchdomain ) 
2853 #. %4$s:  END 
2854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
2855 #, c-format
2856 msgid "%s No %sproperties%ssearch domain%s defined. "
2857 msgstr "%s لا %sخصائص%sمجال بحث%s معرف."
2858
2859 #. %1$s:  ELSE 
2860 #. %2$s:  END 
2861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
2862 #, c-format
2863 msgid "%s No action defined for the template. %s "
2864 msgstr "%s لم يتم تعريف إجراء للقالب. %s"
2865
2866 #. %1$s:  ELSE 
2867 #. %2$s:  END 
2868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:561
2869 #, c-format
2870 msgid "%s No active budgets %s "
2871 msgstr "%s لا توجد ميزانيات نشطة%s "
2872
2873 #. For the first occurrence,
2874 #. %1$s:  ELSE 
2875 #. %2$s:  END 
2876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:708
2877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:720
2878 #, c-format
2879 msgid "%s No barcode %s "
2880 msgstr "%s لا يوجد باركود %s "
2881
2882 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
2883 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
2884 #. %3$s:  ELSE 
2885 #. %4$s:  failureMessage 
2886 #. %5$s:  END 
2887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
2888 #, c-format
2889 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
2890 msgstr "%s لم يتم توفير معرف للمجموعة. %s العنوان مستخدم بالفعل. %s %s %s"
2891
2892 #. %1$s:  END 
2893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
2894 #, c-format
2895 msgid "%s No holds allowed "
2896 msgstr "%s غير مسمحو بحجوزات"
2897
2898 #. %1$s:  ELSE 
2899 #. %2$s:  END 
2900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:594
2901 #, c-format
2902 msgid "%s No inactive budgets %s "
2903 msgstr "%s لا توجد ميزانيات غير نشطة %s "
2904
2905 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
2906 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
2907 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
2908 #. %4$s:  ELSE 
2909 #. %5$s:  failureMessage 
2910 #. %6$s:  END 
2911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:33
2912 #, c-format
2913 msgid ""
2914 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
2915 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
2916 msgstr ""
2917 "%s لم يتم العثور على مادة ذات باركود مطابق %s المادة موجودة في مجموعة تمرير "
2918 "مختلفة بالفعل %s المادة  موجودة بالفعل في هذه المجموعة %s %s %s"
2919
2920 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
2921 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
2922 #. %3$s:  ELSE 
2923 #. %4$s:  failureMessage 
2924 #. %5$s:  END 
2925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
2926 #, c-format
2927 msgid ""
2928 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
2929 "%s %s "
2930 msgstr ""
2931 "%s لم يتم العثور على مادة ذات باركود مطابق %s المادة غير موجودة في هذه "
2932 "المجموعة %s %s %s"
2933
2934 #. For the first occurrence,
2935 #. %1$s:  ELSE 
2936 #. %2$s:  END 
2937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:427
2938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:317
2939 #, c-format
2940 msgid "%s No limitation %s "
2941 msgstr "%s لا يوجد حد %s "
2942
2943 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
2944 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
2945 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
2946 #. %4$s:  ELSE 
2947 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
2948 #. %6$s:  END 
2949 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
2950 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
2951 #. %9$s:  biblio.match_score 
2952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:201
2953 #, c-format
2954 msgid ""
2955 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
2956 "(score = %s): "
2957 msgstr ""
2958 "%s لا توجد مضاهاة%s تم تطبيق المضاهاة %s تم العثور على مضاهاة%s %s %s %s "
2959 "مضاهاة التسجيلة البيبلوغرافية %s (score = %s): "
2960
2961 #. For the first occurrence,
2962 #. %1$s:  ELSE 
2963 #. %2$s:  END 
2964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:63
2965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:103
2966 #, c-format
2967 msgid "%s No results found %s "
2968 msgstr "%s لم يتم العثور على نتائج %s "
2969
2970 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
2971 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
2972 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
2973 #. %4$s:  ELSE 
2974 #. %5$s:  failureMessage 
2975 #. %6$s:  END 
2976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
2977 #, c-format
2978 msgid ""
2979 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
2980 "%s %s "
2981 msgstr ""
2982 "%s لم يتم إدخال عنوان. %s العنوان قيد الاستخدام بالفعل. %s لم يتم إدخال وصف. "
2983 "%s %s %s"
2984
2985 #. %1$s:  END 
2986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:536
2987 #, c-format
2988 msgid "%s None "
2989 msgstr "%s لا شيء"
2990
2991 #. For the first occurrence,
2992 #. %1$s:  ELSE 
2993 #. %2$s:  END 
2994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:571
2995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:619
2996 #, c-format
2997 msgid "%s None %s "
2998 msgstr "%s لا شيء %s "
2999
3000 #. %1$s:  ELSE 
3001 #. %2$s:  END 
3002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
3003 #, c-format
3004 msgid "%s Not defined yet %s "
3005 msgstr "%s لم تم التعريف بعد %s "
3006
3007 #. For the first occurrence,
3008 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
3009 #. %2$s:  error.value 
3010 #. %3$s:  ELSE 
3011 #. %4$s:  error 
3012 #. %5$s:  END 
3013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:114
3014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
3015 #, c-format
3016 msgid ""
3017 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3018 "be merged at a time. %s %s %s "
3019 msgstr ""
3020 "%s عدد التسجيلات التي تسمح بالدمج: %s. حالياً فقط 2 تسجيلة يمكن أن تدمج في "
3021 "وقت واحد. %s %s %s "
3022
3023 #. %1$s:  END 
3024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1035
3025 #, c-format
3026 msgid "%s OPAC note: "
3027 msgstr "%s ملاحظة أوباك: "
3028
3029 #. %1$s:  ELSE 
3030 #. %2$s:  END 
3031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3032 #, c-format
3033 msgid "%s OR %s "
3034 msgstr "%s أو %s "
3035
3036 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
3037 #. %2$s:  END 
3038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:134
3039 #, c-format
3040 msgid ""
3041 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3042 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3043 msgstr ""
3044 "%s فقط المواد التي ينبغي نقلها ستُلغى (TransferWhenCancelAllWaitingHolds "
3045 "sypref) %s "
3046
3047 #. %1$s:  END 
3048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:313
3049 #, c-format
3050 msgid "%s Other name: "
3051 msgstr "%s إسم آخر:: "
3052
3053 #. %1$s:  END 
3054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:595
3055 #, c-format
3056 msgid "%s Other phone: "
3057 msgstr "%s هاتف آخر:"
3058
3059 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
3060 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:91
3062 #, c-format
3063 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3064 msgstr "%s طلبية معلقة (مسموح فقط بطلبية واحدة لكل اشتراك) %s "
3065
3066 #. %1$s:  END 
3067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:544
3068 #, c-format
3069 msgid "%s Owner "
3070 msgstr "%s المالك"
3071
3072 #. %1$s:  END 
3073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:552
3074 #, c-format
3075 msgid "%s Owner and users "
3076 msgstr "%s المالك و المستخدمين "
3077
3078 #. %1$s:  END 
3079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:560
3080 #, c-format
3081 msgid "%s Owner, users and library "
3082 msgstr "%s المالك،المستخدمين والمكتبة"
3083
3084 #. For the first occurrence,
3085 #. %1$s:  END 
3086 #. %2$s:  current_page 
3087 #. %3$s:  total_pages 
3088 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
3089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:186
3090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:226
3091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:206
3092 #, c-format
3093 msgid "%s Page %s / %s %s "
3094 msgstr "%s صفحة %s / %s %s "
3095
3096 #. %1$s:  END 
3097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1094
3098 #, c-format
3099 msgid "%s Password: "
3100 msgstr "%s كلمة المرور:: "
3101
3102 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
3103 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
3104 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
3105 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
3106 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
3107 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3108 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3109 #. %8$s:  END 
3110 #. %9$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
3111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:532
3112 #, c-format
3113 msgid "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s %s "
3114 msgstr "%s معلق %s مقبول %s مطلوب %s مرفوض %s محدد %s %s %s %s "
3115
3116 #. %1$s:  END 
3117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:866
3118 #, c-format
3119 msgid "%s Phone:"
3120 msgstr "%s هاتف::"
3121
3122 #. %1$s:  END 
3123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:727
3124 #, c-format
3125 msgid "%s Phone: "
3126 msgstr "%s هاتف:: "
3127
3128 #. %1$s:  END 
3129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:607
3130 #, c-format
3131 msgid "%s Primary email: "
3132 msgstr "%s البريد الإلكتروني الرئيسي: "
3133
3134 #. %1$s:  END 
3135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:570
3136 #, c-format
3137 msgid "%s Primary phone: "
3138 msgstr "%s الهاتف الرئيسي: "
3139
3140 #. %1$s:  ELSE 
3141 #. %2$s:  END 
3142 #. %3$s:  END 
3143 #. %4$s:  IF ( viewshelf ) 
3144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
3145 #, c-format
3146 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
3147 msgstr "%s قوائم عامة %s %s %s&rsaquo; محتويات من"
3148
3149 #. %1$s:  ELSE 
3150 #. %2$s:  END 
3151 #. %3$s:  ELSIF ( showprivateshelves ) 
3152 #. %4$s:  IF ( viewshelf || edit ) 
3153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
3154 #, c-format
3155 msgid "%s Public lists %s %s &rsaquo; %s "
3156 msgstr "%s قوائم عامة %s %s &rsaquo; %s "
3157
3158 #. %1$s:  IF ( datereceived ) 
3159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:161
3160 #, c-format
3161 msgid "%s Receipt summary for "
3162 msgstr "%s ملخص الإستلام لـِ "
3163
3164 #. For the first occurrence,
3165 #. %1$s:  ELSE 
3166 #. %2$s:  name 
3167 #. %3$s:  END 
3168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:140
3169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163
3170 #, c-format
3171 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3172 msgstr "%sطلب إيصال ل  %s %s "
3173
3174 #. %1$s:  END 
3175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:989
3176 #, c-format
3177 msgid "%s Registration date: "
3178 msgstr "%s تاريخ التسجيل:: "
3179
3180 #. %1$s:  END 
3181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3182 #, c-format
3183 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3184 msgstr "%s إستبدال التسجيلة الحالية مع التسجيلة الواردة"
3185
3186 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
3187 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
3188 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
3189 #. %4$s:  ELSE 
3190 #. %5$s:  overlay_action 
3191 #. %6$s:  END 
3192 #. %7$s:  END 
3193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
3194 #, c-format
3195 msgid ""
3196 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3197 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3198 msgstr ""
3199 "%s استبدال التسجيلة الحالية بالتسجيلة الواردة %sإضافة التسجيلة الواردة %s "
3200 "تجاهل التسجيلة الواردة (قد لاتزال موادها في طور المعالجة)%s %s %s %s"
3201
3202 #. %1$s:  END 
3203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3204 #, c-format
3205 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3206 msgstr ""
3207 "%s استبدال المواد إذا تم العثور على تسجيلة بيبلوغرافية مضاهية (للمواد "
3208 "الموجودة فقط)"
3209
3210 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
3211 #. %2$s:  name 
3212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:17
3213 #, c-format
3214 msgid "%s Reserve found for %s ("
3215 msgstr "%s وجِدَ أن الحجز لـِ %s ("
3216
3217 #. For the first occurrence,
3218 #. %1$s:  debarments.size 
3219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:782
3220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:426
3221 #, c-format
3222 msgid "%s Restrictions"
3223 msgstr "%s قيود"
3224
3225 #. For the first occurrence,
3226 #. %1$s:  IF ( total ) 
3227 #. %2$s:  from 
3228 #. %3$s:  to 
3229 #. %4$s:  total 
3230 #. %5$s:  ELSE 
3231 #. %6$s:  END 
3232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:56
3233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:100
3234 #, c-format
3235 msgid "%s Results %s to %s of %s%sNo results found %s "
3236 msgstr "%s نتائج%s من %s لـ %s%sلا نتائج وجدت%s "
3237
3238 #. %1$s:  END 
3239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:237
3240 #, c-format
3241 msgid "%s Salutation: "
3242 msgstr "%s تحية: "
3243
3244 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3245 #. %2$s:  searchfield 
3246 #. %3$s:  END 
3247 #. %4$s:  IF ( loop ) 
3248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
3249 #, c-format
3250 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3251 msgstr "%s بحث: %s %s %s "
3252
3253 #. %1$s:  END 
3254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:620
3255 #, c-format
3256 msgid "%s Secondary email: "
3257 msgstr "%s البريد الإلكتروني الثانوي: "
3258
3259 #. %1$s:  END 
3260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:583
3261 #, c-format
3262 msgid "%s Secondary phone: "
3263 msgstr "%s الهاتف الثانوي: "
3264
3265 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
3266 #. %2$s:  ELSE 
3267 #. %3$s:  END 
3268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
3269 #, c-format
3270 msgid ""
3271 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3272 "is kept when an irregularity is found. %s "
3273 msgstr ""
3274 "%s يتم تخطي الرقم المسلسل عند العثو ر على عدم انتظام %s يتم الاحتفاظ بالرقم "
3275 "المسلسل عند العثور على عدم انتظام %s "
3276
3277 #. %1$s:  batche.label_count 
3278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:48
3279 #, c-format
3280 msgid "%s Single Cards "
3281 msgstr "%s بطاقات منفردة "
3282
3283 #. %1$s:  batche.card_count 
3284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3285 #, c-format
3286 msgid "%s Single Patron Cards"
3287 msgstr "%s بطاقات مستفيد واحد"
3288
3289 #. %1$s:  batche.label_count 
3290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:29
3291 #, c-format
3292 msgid "%s Single cards "
3293 msgstr "%s بطاقات منفردة "
3294
3295 #. %1$s:  batche.card_count 
3296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
3297 #, c-format
3298 msgid "%s Single patron cards"
3299 msgstr "%s بطاقات مستفيد واحد"
3300
3301 #. %1$s:  END 
3302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:948
3303 #, c-format
3304 msgid "%s Sort 1: "
3305 msgstr "%s فرز 1:: "
3306
3307 #. %1$s:  END 
3308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:960
3309 #, c-format
3310 msgid "%s Sort 2: "
3311 msgstr "%s فرز  2:: "
3312
3313 #. For the first occurrence,
3314 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('Spring(.*)') ) 
3315 #. %2$s:  matches.join("") 
3316 #. %3$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Summer(.*)') ) 
3317 #. %4$s:  matches.join("") 
3318 #. %5$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Fall(.*)') ) 
3319 #. %6$s:  matches.join("") 
3320 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Winter(.*)') ) 
3321 #. %8$s:  matches.join("") 
3322 #. %9$s:  ELSE 
3323 #. %10$s:  serial.serialseq 
3324 #. %11$s:  END 
3325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:258
3326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
3327 #, c-format
3328 msgid "%s Spring%s %s Summer%s %s Fall%s %s Winter%s %s %s %s "
3329 msgstr "%s الربيع%s %s الصيف%s %s الخريف%s %s الشتاء%s %s %s %s "
3330
3331 #. %1$s:  END 
3332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:830
3333 #, c-format
3334 msgid "%s State:"
3335 msgstr "%s ولاية:"
3336
3337 #. For the first occurrence,
3338 #. %1$s:  END 
3339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:527
3340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:691
3341 #, c-format
3342 msgid "%s State: "
3343 msgstr "%sولاية: "
3344
3345 #. %1$s:  END 
3346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:443
3347 #, c-format
3348 msgid "%s Street number: "
3349 msgstr "%s رقم شارع:: "
3350
3351 #. %1$s:  END 
3352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:456
3353 #, c-format
3354 msgid "%s Street type: "
3355 msgstr "%s نوع الشارع: "
3356
3357 #. %1$s:  IF ( renew ) 
3358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:10
3359 #, c-format
3360 msgid "%s Subscription renewed. "
3361 msgstr "%s تجديد اﻹشتراك. "
3362
3363 #. %1$s:  END 
3364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:770
3365 #, c-format
3366 msgid "%s Surname:"
3367 msgstr "%s اللقب:"
3368
3369 #. %1$s:  END 
3370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:251
3371 #, c-format
3372 msgid "%s Surname: "
3373 msgstr "%s اللقب:"
3374
3375 #. %1$s:  ELSE 
3376 #. %2$s:  loo.tab 
3377 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
3378 #. %4$s:  loo.kohafield 
3379 #. %5$s:  END 
3380 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
3381 #. %7$s:  ELSE 
3382 #. %8$s:  END 
3383 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
3384 #. %10$s:  ELSE 
3385 #. %11$s:  END 
3386 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
3387 #. %13$s:  loo.seealso 
3388 #. %14$s:  END 
3389 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
3390 #. %16$s:  END 
3391 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
3392 #. %18$s:  END 
3393 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
3394 #. %20$s:  loo.authorised_value 
3395 #. %21$s:  END 
3396 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
3397 #. %23$s:  loo.authtypecode 
3398 #. %24$s:  END 
3399 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
3400 #. %26$s:  loo.value_builder 
3401 #. %27$s:  END 
3402 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
3403 #. %29$s:  loo.link 
3404 #. %30$s:  END 
3405 #. %31$s:  END 
3406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
3407 #, c-format
3408 msgid ""
3409 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3410 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3411 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3412 "%s %s "
3413 msgstr ""
3414 "%s التبويب:%s, %s | حقل كوها: %s, %s %sمتكرر, %sلا يتكرر,%s %sإلزامي, %sغير "
3415 "إلزامي,%s %s | أنظر أيضاً: %s,%s %sمخفي,%s %sإنه رابط,%s %s | قيمة إستنادية:"
3416 "%s,%s %s | إستنادي:%s,%s %s | إضافة:%s,%s %s | رابط:%s,%s %s "
3417
3418 #. %1$s:  IF ( error == 101 ) 
3419 #. %2$s:  IF ( card_element ) 
3420 #. %3$s:  card_element 
3421 #. %4$s:  element_id 
3422 #. %5$s:  ELSE 
3423 #. %6$s:  END 
3424 #. %7$s:  ELSIF ( error == 102 ) 
3425 #. %8$s:  IF ( card_element ) 
3426 #. %9$s:  card_element 
3427 #. %10$s:  element_id 
3428 #. %11$s:  ELSIF ( image_ids ) 
3429 #. %12$s:  image_ids 
3430 #. %13$s:  ELSE 
3431 #. %14$s:  END 
3432 #. %15$s:  ELSIF ( error == 201 ) 
3433 #. %16$s:  IF ( element_id ) 
3434 #. %17$s:  card_element 
3435 #. %18$s:  element_id 
3436 #. %19$s:  END 
3437 #. %20$s:  ELSIF ( error == 202 ) 
3438 #. %21$s:  ELSIF ( error == 203 ) 
3439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3440 #, c-format
3441 msgid ""
3442 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3443 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3444 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3445 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3446 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3447 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3448 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3449 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3450 "code was supplied. Please "
3451 msgstr ""
3452 "%s حدث خطأ في قاعدة البيانات أثناء %sالحفظ %s %s%sمحاولة إجراء عملية الحفظ"
3453 "%s. الرجاء أن تطلب من مسؤول النظام لديك بأن يراجع سجل الخطأ للحصول على "
3454 "التفاصيل. %s حدث خطأ في قاعدة البيانات أثناء %sالحذف %s %s%s%s%sمحاولة إجراء "
3455 "عملية الحذف%s. الرجاء أن تطلب من مسؤول النظام لديك بأن يراجع سجل الخطأ "
3456 "للحصول على التفاصيل. %s محاولة القيام بعملية غير مدعومة%s في %s %s%s. الرجاء "
3457 "أن تطلب من مسؤول النظام لديك بأن يراجع سجل الخطأ للحصول على التفاصيل. %s حدث "
3458 "خطأ ما. الرجاء أن تطلب من مسؤول النظام لديك بأن يراجع سجل الخطأ للحصول على "
3459 "التفاصيل. %sتم التزويد برمز مكتبة فرعية غير موجود أو غير صالح. رجاءاً "
3460
3461 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3462 #. %2$s:  error.value 
3463 #. %3$s:  ELSE 
3464 #. %4$s:  error 
3465 #. %5$s:  END 
3466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:61
3467 #, c-format
3468 msgid ""
3469 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3470 "one: %s %s %s %s "
3471 msgstr ""
3472 "%sالمواد التالية لا يمكن نقلها من التسجيلة القديمة إلى الجديدة: %s %s %s %s "
3473
3474 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3475 #. %2$s:  error.value 
3476 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED' 
3477 #. %4$s:  ELSE 
3478 #. %5$s:  error 
3479 #. %6$s:  END 
3480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3481 #, c-format
3482 msgid ""
3483 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3484 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3485 "merging. %s %s %s "
3486 msgstr ""
3487 "%s لا يمكن نقل المواد التالية من التسجيلة القديمة إلى التسجيلة الجديدة: %s "
3488 "%sلم يتم تحديد أي إطار. يرجى تحديد إطار للدمج. %s %s %s "
3489
3490 #. %1$s:  ELSE 
3491 #. %2$s:  END 
3492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3493 #, c-format
3494 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3495 msgstr "%sلا توجد إقتراحات معلقة (مقبولة).%s "
3496
3497 #. %1$s:  ELSE 
3498 #. %2$s:  END 
3499 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
3500 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
3501 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
3502 #. %6$s:  ELSE 
3503 #. %7$s:  report.total_success 
3504 #. %8$s:  report.total_records 
3505 #. %9$s:  END 
3506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3507 #, c-format
3508 msgid ""
3509 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3510 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3511 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3512 msgstr ""
3513 "%s لم يتم تعريف أي معرفات للتسجيلة. %s %s %s تم حذف جميع التسجيلات بنجاح! %s "
3514 "لم يتم حذف أي تسجيلة. لقد حدث خطأ. %s %s / %s تم حذف التسجيلات بنجاح لكن "
3515 "حدثت بعض الأخطاء. %s"
3516
3517 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
3518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
3519 #, c-format
3520 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3521 msgstr "%s لا توجد طلبيات غير مستلمة لهذه الميزانية."
3522
3523 #. %1$s:  ELSE 
3524 #. %2$s:  END 
3525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:973
3526 #, c-format
3527 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3528 msgstr "%s لا توجد طلبيات لهذه التسجيلة البيبلوغرافية %s "
3529
3530 #. %1$s:  ELSIF search_done 
3531 #. %2$s:  END 
3532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:201
3533 #, c-format
3534 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3535 msgstr "%s لا توجد طلبيات لهذا البحث %s "
3536
3537 #. %1$s:  ELSE 
3538 #. %2$s:  END 
3539 #. %3$s:  END 
3540 #. %4$s:  ELSE 
3541 #. %5$s:  END 
3542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:69
3543 #, c-format
3544 msgid ""
3545 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
3546 "using the table configuration in this module. %s "
3547 msgstr ""
3548 "%s لايوجد جدول لتهيئته لهذا النظام الفرعي %s %s %s لا توجد صفحة تستخدم جدول "
3549 "هذه التهيئة في هذا النظام الفرعي . %s"
3550
3551 #. %1$s:  ELSE 
3552 #. %2$s:  field.name 
3553 #. %3$s:  END 
3554 #. %4$s:  END 
3555 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
3556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:331
3557 #, c-format
3558 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
3559 msgstr "%s ليس هناك قيمة محددة لـ %s %s %s %s "
3560
3561 #. %1$s:  ELSE 
3562 #. %2$s:  END 
3563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:343
3564 #, c-format
3565 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
3566 msgstr "%s رقم الطلبية غير موجود %s "
3567
3568 #. For the first occurrence,
3569 #. %1$s:  IF ( rule.unlimited_maxissueqty ) 
3570 #. %2$s:  ELSE 
3571 #. %3$s:  rule.maxissueqty 
3572 #. %4$s:  END 
3573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
3574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
3575 #, c-format
3576 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
3577 msgstr "%s غير محدود %s %s %s "
3578
3579 #. %1$s:  END 
3580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1068
3581 #, c-format
3582 msgid "%s Username: "
3583 msgstr "%s إسم المستخدم:: "
3584
3585 #. %1$s:  ELSE 
3586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:682
3587 #, c-format
3588 msgid "%s Waiting to be pulled "
3589 msgstr "%s في إنتظار السحب( الإستلام) "
3590
3591 #. For the first occurrence,
3592 #. %1$s:  IF ( rule.auto_renew ) 
3593 #. %2$s:  ELSE 
3594 #. %3$s:  END 
3595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:213
3596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
3597 #, c-format
3598 msgid "%s Yes %s No %s "
3599 msgstr "%s نعم %s لا %s "
3600
3601 #. %1$s:  IF ( issue.renewals ) 
3602 #. %2$s:  IF ( issue.lastreneweddate ) 
3603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:63
3604 #, c-format
3605 msgid "%s Yes%s, "
3606 msgstr "%s نعم%s, "
3607
3608 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3609 #. %2$s:  searchfield 
3610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:334
3611 #, c-format
3612 msgid "%s You Searched for %s"
3613 msgstr "%s لقد بحثت عن %s"
3614
3615 #. %1$s:  ELSE 
3616 #. %2$s:  END 
3617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:91
3618 #, c-format
3619 msgid "%s You are not logged in | %s "
3620 msgstr "%s أنت لم تقم بتسجيل الدخول | %s "
3621
3622 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3623 #. %2$s:  searchfield 
3624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
3625 #, c-format
3626 msgid "%s You searched for %s"
3627 msgstr "%sلقد بحثت عن %s"
3628
3629 #. %1$s:  IF id 
3630 #. %2$s:  id 
3631 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
3632 #. %4$s:  searchfield 
3633 #. %5$s:  END 
3634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
3635 #, c-format
3636 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
3637 msgstr "%s لقد بحثت عن التسجيلة %s %s لقد بحثت عن %s %s"
3638
3639 #. For the first occurrence,
3640 #. %1$s:  ELSE 
3641 #. %2$s:  END 
3642 #. %3$s:  ELSIF ( category2 ) 
3643 #. %4$s:  IF ( viewshelf ) 
3644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
3645 #, c-format
3646 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
3647 msgstr "%s قوائمك %s %s &rsaquo; %s "
3648
3649 #. %1$s:  END 
3650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:842
3651 #, c-format
3652 msgid "%s Zip/Postal code:"
3653 msgstr "%s الرمز البريدى:"
3654
3655 #. For the first occurrence,
3656 #. %1$s:  END 
3657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:539
3658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:703
3659 #, c-format
3660 msgid "%s Zip/Postal code: "
3661 msgstr "%s الرمز البريدى: "
3662
3663 #. %1$s:  END 
3664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
3665 #, c-format
3666 msgid ""
3667 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
3668 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError %%] "
3669 msgstr ""
3670 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
3671 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError %%]"
3672
3673 #. %1$s:  BLOCK showreference 
3674 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid=' 
3675 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value=' 
3676 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
3677 #. %5$s:  SWITCH type 
3678 #. %6$s:  CASE 'broader' 
3679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
3680 #, c-format
3681 msgid ""
3682 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
3683 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
3684 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
3685 msgstr ""
3686 "%s [%%# الضوابط: الرأس:الرأس نفسه linkType: حالياً 'seefrom' or 'seealso',"
3687 "يتحكم في ملصق نوع المدخل: authid:إذا كان استناد ذو رابط, فهو authid %%] %s "
3688 "%s %s %s %s "
3689
3690 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
3691 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
3692 #. %3$s:  IF avs 
3693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
3694 #, c-format
3695 msgid ""
3696 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
3697 "authorised value category default: the default authorised value to select "
3698 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
3699 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
3700 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
3701 msgstr ""
3702 "%s [%%# الضوابط: الاسم: اسم العنصر المحدد الفئة: فئة قيمة الاستناد "
3703 "الافتراضي: قيمة الاستناد الافتراضية المحددة الطبقة: طبقة CSS طبقة العنصر "
3704 "المحدد الحجم:الحجم المستخدم للإدخال (يتم توليده في حالة عدم وجود فئة قيمة "
3705 "استناد). %%] %s [%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
3706
3707 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
3708 #. %2$s:  rule.hardduedate 
3709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:195
3710 #, c-format
3711 msgid "%s after %s "
3712 msgstr "%s بعد %s "
3713
3714 #. SCRIPT
3715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
3716 msgid "%s already in your cart"
3717 msgstr "%s موجود بالفعل في سلتك"
3718
3719 #. %1$s:  item.countanalytics 
3720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:779
3721 #, c-format
3722 msgid "%s analytics"
3723 msgstr "%s تحليلات"
3724
3725 #. %1$s:  multi_batch_count 
3726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:104
3727 #, c-format
3728 msgid "%s batch(es) to export."
3729 msgstr "%s دفعة-دفعات للتصدير."
3730
3731 #. %1$s:  IF ( biblio.author ) 
3732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
3733 #, c-format
3734 msgid "%s by "
3735 msgstr "%s بواسطة "
3736
3737 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
3738 #. %2$s:  loopro.author 
3739 #. %3$s:  END 
3740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
3741 #, c-format
3742 msgid "%s by %s%s"
3743 msgstr "%s بواسطة %s%s"
3744
3745 #. For the first occurrence,
3746 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
3747 #. %2$s:  reserveloo.author 
3748 #. %3$s:  END 
3749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:71
3750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
3751 #, c-format
3752 msgid "%s by %s%s "
3753 msgstr "%s بواسطة %s%s "
3754
3755 #. For the first occurrence,
3756 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
3757 #. %2$s:  ordersloo.author 
3758 #. %3$s:  END 
3759 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
3760 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
3761 #. %6$s:  END 
3762 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
3763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
3764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:255
3765 #, c-format
3766 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s"
3767 msgstr "%s بواسطة %s%s %s &ndash; %s%s %s"
3768
3769 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
3770 #. %2$s:  END 
3771 #. %3$s:  biblio.author |html 
3772 #. %4$s: ~ END 
3773 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
3774 #. %6$s:  biblioitem.publishercode |html 
3775 #. %7$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
3776 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
3777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
3778 #, fuzzy, c-format
3779 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
3780 msgstr "بواسطة %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
3781
3782 #. %1$s:  branchname 
3783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
3784 #, c-format
3785 msgid "%s calendar"
3786 msgstr "%s النتيجة"
3787
3788 #. %1$s:  errorfile 
3789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
3790 #, c-format
3791 msgid "%s can't be opened"
3792 msgstr "%s لا يمكن فتحه"
3793
3794 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
3795 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
3796 #. %3$s:  missing_critical.key 
3797 #. %4$s:  missing_critical.value 
3798 #. %5$s:  ELSE 
3799 #. %6$s:  missing_critical.key 
3800 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
3801 #. %8$s:  missing_critical.value 
3802 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
3803 #. %10$s:  missing_critical.value 
3804 #. %11$s:  ELSE 
3805 #. %12$s:  END 
3806 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
3807 #. %14$s:  missing_critical.surname 
3808 #. %15$s:  END 
3809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
3810 #, c-format
3811 msgid ""
3812 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
3813 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %shas unrecognized value &quot;"
3814 "%s&quot; %shas unrecognized value &quot;%s&quot; %smissing %s "
3815 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
3816 msgstr ""
3817 "%s لا يمكن تحليله! %s لديه &quot;%s&quot; بشكل غير منظم: &quot;%s&quot; %s "
3818 "حقل هام &quot;%s&quot; %sفيه قيمة غير منتظمة &quot;%s&quot; %sفيه قيمة غير "
3819 "منتظمة &quot;%s&quot; %sمفقود %s (رقم المستعير: %s; كنيته: %s). %s "
3820
3821 #. %1$s:  lis.level 
3822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
3823 #, c-format
3824 msgid "%s data added"
3825 msgstr "%sبيانات مضافة"
3826
3827 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
3828 #. %2$s:  END 
3829 #. %3$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
3830 #. %4$s:  END 
3831 #. %5$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
3832 #. %6$s:  END 
3833 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
3834 #. %8$s:  END 
3835 #. %9$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
3836 #. %10$s:  END 
3837 #. %11$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
3838 #. %12$s:  END 
3839 #. %13$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
3840 #. %14$s:  END 
3841 #. %15$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
3842 #. %16$s:  END 
3843 #. %17$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
3844 #. %18$s:  END 
3845 #. %19$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
3846 #. %20$s:  END 
3847 #. %21$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
3848 #. %22$s:  END 
3849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
3850 #, c-format
3851 msgid ""
3852 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
3853 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
3854 msgstr ""
3855 "%s يوم %s %s أسبوع %s %s أسبوعان %s %s 3أسابيع %s %s شهر %s %s شهران %s %s "
3856 "3أشهر %s %s فصل %s %s فصلان %s %s سنة %s %s سنتان %s "
3857
3858 #. %1$s:  deliverytime 
3859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
3860 #, c-format
3861 msgid "%s days"
3862 msgstr "%s أيام"
3863
3864 #. SCRIPT
3865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3866 msgid ""
3867 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
3868 "this record?"
3869 msgstr ""
3870 "%s الطلبية (الطلبيات) المحذوفة تستخدم هذه التسجيلة. هل أنت متأكد من أنك تريد "
3871 "حذف هذه التسجيلة؟"
3872
3873 #. SCRIPT
3874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3875 msgid ""
3876 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
3877 "permissions to delete this record."
3878 msgstr ""
3879 "%s الطلبية (الطلبيات) المحذوفة تستخدم هذه التسجلة. أنت بحاجة إلى صلاحية "
3880 "إدارة الطلبية لحذف هذه التسجيلة؟"
3881
3882 #. %1$s:  HANDLED 
3883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
3884 #, c-format
3885 msgid "%s directories processed."
3886 msgstr "%s تمت معالجة المسارات"
3887
3888 #. %1$s:  TOTAL 
3889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
3890 #, c-format
3891 msgid "%s directories scanned."
3892 msgstr "%s تم مسح المسارات ضوئيا"
3893
3894 #. %1$s:  IF ( serial.cannotedit ) 
3895 #. %2$s:  ELSE 
3896 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
3897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:221
3898 #, c-format
3899 msgid "%s disabled %s %s "
3900 msgstr "%s غير مفعلة %s %s "
3901
3902 #. For the first occurrence,
3903 #. %1$s:  duplicate_count 
3904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:192
3905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:165
3906 #, c-format
3907 msgid "%s duplicate item(s) found"
3908 msgstr "%s تم العثور على مادة (مواد) مكررة"
3909
3910 #. For the first occurrence,
3911 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
3912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
3913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
3914 #, c-format
3915 msgid "%s failed to unpack."
3916 msgstr "%sفشلت عملية فك الضغط."
3917
3918 #. %1$s:  END 
3919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
3920 #, c-format
3921 msgid "%s for "
3922 msgstr "%s ل "
3923
3924 #. %1$s:  IF searchmember 
3925 #. %2$s:  searchmember 
3926 #. %3$s:  END 
3927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
3928 #, c-format
3929 msgid "%s for '%s'%s"
3930 msgstr "%s لـ'%s'%s"
3931
3932 #. For the first occurrence,
3933 #. %1$s:  authtypecode 
3934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:30
3935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
3936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
3937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
3938 #, c-format
3939 msgid "%s framework"
3940 msgstr "%s الاطار"
3941
3942 #. For the first occurrence,
3943 #. %1$s:  books_loo.holds 
3944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:547
3945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:307
3946 #, c-format
3947 msgid "%s hold(s) left"
3948 msgstr "%s الحجز(الحجوزات) المتبقية"
3949
3950 #. SCRIPT
3951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3952 msgid ""
3953 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
3954 "items."
3955 msgstr ""
3956 "%s حجز (حجوزات) لهذه التسجيلة. يجب عليك حذف كل الحجوزات قبل حذف كل المواد."
3957
3958 #. %1$s:  LoginBranchname 
3959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
3960 #, c-format
3961 msgid "%s holdings"
3962 msgstr "%s المقتنيات"
3963
3964 #. SCRIPT
3965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3966 msgid ""
3967 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
3968 msgstr ""
3969 "%s حجز (حجوزات) لهذه التسجيلة. هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذه التسجيلة"
3970
3971 #. %1$s:  END 
3972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
3973 #, c-format
3974 msgid "%s image file"
3975 msgstr "%s ملف صورة"
3976
3977 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
3978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
3979 #, c-format
3980 msgid "%s image(s) moved into the database:"
3981 msgstr "%s الصور(ة) نقلت إلى قاعدة البيانات:"
3982
3983 #. %1$s:  total 
3984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
3985 #, c-format
3986 msgid "%s images found"
3987 msgstr "%s تم العثور على صور"
3988
3989 #. %1$s:  imported 
3990 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
3991 #. %3$s:  lastimported 
3992 #. %4$s:  END 
3993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
3994 #, c-format
3995 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
3996 msgstr "%s التسجيلات المستوردة %s(الأخيرة كانت %s)%s"
3997
3998 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
3999 #. %2$s:  reserveloo.branch 
4000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:133
4001 #, c-format
4002 msgid "%s in %s"
4003 msgstr "%s في %s"
4004
4005 #. SCRIPT
4006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4007 msgid "%s in tab %s"
4008 msgstr "%sفي التبويب%s"
4009
4010 #. SCRIPT
4011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4012 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4013 msgstr "%s لا مسموح ولا ممنوع!"
4014
4015 #. SCRIPT
4016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4017 msgid "%s is permitted!"
4018 msgstr "%s مسموح!"
4019
4020 #. SCRIPT
4021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4022 msgid "%s is prohibited!"
4023 msgstr "%sممنوع!"
4024
4025 #. %1$s:  irregular_issues 
4026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
4027 #, c-format
4028 msgid "%s issues "
4029 msgstr "%sالاعداد"
4030
4031 #. SCRIPT
4032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4033 msgid "%s item mandatory fields empty"
4034 msgstr "%s حقول المادة الإلزامية فارغة"
4035
4036 #. %1$s:  num_items 
4037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:69
4038 #, c-format
4039 msgid "%s item records found and staged"
4040 msgstr "%sتسجيلات المواد التي تم العثور عليها وتنظيمها"
4041
4042 #. For the first occurrence,
4043 #. %1$s:  shelveslooppri.count 
4044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:544
4045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:597
4046 #, c-format
4047 msgid "%s item(s)"
4048 msgstr "%s مواد"
4049
4050 #. SCRIPT
4051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
4052 msgid "%s item(s) added to your cart"
4053 msgstr "%s المواد المضافة إلى سلتك"
4054
4055 #. SCRIPT
4056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4057 msgid ""
4058 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4059 "deleting this record."
4060 msgstr ""
4061 "%s المواد المرفقة بهذه التسجيلة. يجب عليك حذف كل المواد قبل حذف هذه التسجيلة."
4062
4063 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
4064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
4065 #, c-format
4066 msgid "%s item(s) attached."
4067 msgstr "%s المادة (المواد) المرفقة"
4068
4069 #. %1$s:  not_deleted_items 
4070 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
4071 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
4072 #. %4$s:  END 
4073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
4074 #, c-format
4075 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4076 msgstr "%s المادة(المواد) لا يمكن حذفها: %s%s%s"
4077
4078 #. %1$s:  deleted_items 
4079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4080 #, c-format
4081 msgid "%s item(s) deleted."
4082 msgstr "%s المادة(المواد) تم حذفها."
4083
4084 #. For the first occurrence,
4085 #. %1$s:  books_loo.items 
4086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:538
4087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:298
4088 #, c-format
4089 msgid "%s item(s) left"
4090 msgstr "%s المادة(المواد) المتبقية"
4091
4092 #. %1$s:  modified_items 
4093 #. %2$s:  modified_fields 
4094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4095 #, c-format
4096 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified) "
4097 msgstr "%s المواد المعدلة(بـ%s حقول معدلة) "
4098
4099 #. %1$s:  total 
4100 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
4101 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) 
4102 #. %4$s:  ELSE 
4103 #. %5$s:  END 
4104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:45
4105 #, c-format
4106 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4107 msgstr "%s تم العثور على المواد لـ %s%s%sكل المكتبات%s"
4108
4109 #. %1$s:  moddatecount 
4110 #. %2$s:  date | $KohaDates 
4111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4112 #, c-format
4113 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4114 msgstr "%s مادة معدلة : أخر تاريخ للتعديل أصبح %s"
4115
4116 #. %1$s:  total 
4117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:134
4118 #, c-format
4119 msgid "%s lines found."
4120 msgstr "%s السطور التي تم العثور عليها."
4121
4122 #. For the first occurrence,
4123 #. SCRIPT
4124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
4125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
4126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
4127 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4128 msgstr "%s الحقول الإلزامية فارغة (مظلل)"
4129
4130 #. %1$s:  alreadyindb 
4131 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
4132 #. %3$s:  lastalreadyindb 
4133 #. %4$s:  END 
4134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4135 #, c-format
4136 msgid ""
4137 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4138 "%s(last was %s)%s"
4139 msgstr ""
4140 "%s  لم يستورد ﻷنه فعلاً في جدول المستعيرين وإعادة الكتابة معطلة %s(الأخير كان "
4141 "%s)%s"
4142
4143 #. %1$s:  invalid 
4144 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
4145 #. %3$s:  lastinvalid 
4146 #. %4$s:  END 
4147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4148 #, c-format
4149 msgid ""
4150 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4151 msgstr "%s لم يتم الإستيراد ﻷنهم ليسوا بالصيغة المتوقعة %s(الأخيرة كانت %s)%s"
4152
4153 #. %1$s:  endat 
4154 #. %2$s:  numrecords 
4155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4156 #, c-format
4157 msgid "%s of %s"
4158 msgstr "%s من %s"
4159
4160 #. SCRIPT
4161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4162 msgid "%s of %s renewals remaining"
4163 msgstr "%s من %s التجديدات المتبقية"
4164
4165 #. For the first occurrence,
4166 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
4167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:138
4169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163
4170 #, c-format
4171 msgid "%s on "
4172 msgstr "%s في "
4173
4174 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
4175 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:192
4177 #, c-format
4178 msgid "%s on %s "
4179 msgstr "%s في %s "
4180
4181 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
4182 #. %2$s:  ELSE 
4183 #. %3$s:  END 
4184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:762
4185 #, c-format
4186 msgid "%s on %s until %s"
4187 msgstr "%s في %s حتى %s"
4188
4189 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
4190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
4191 #, c-format
4192 msgid "%s on loan:"
4193 msgstr "%s مُعار:"
4194
4195 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
4196 #. %2$s:  ELSE 
4197 #. %3$s:  END 
4198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:84
4199 #, c-format
4200 msgid "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4201 msgstr "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s"
4202
4203 #. SCRIPT
4204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4205 msgid ""
4206 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4207 "delete this record."
4208 msgstr ""
4209 "%s الطلبية (الطلبيات) التي تستخدم هذه التسجيلة. أنت بحاجة إلى صلاحيات إدارة "
4210 "لحذف هذه التسجيلة"
4211
4212 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
4213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:237
4214 #, c-format
4215 msgid "%s order(s) attached."
4216 msgstr "%s الطلبيات المرفقة"
4217
4218 #. For the first occurrence,
4219 #. %1$s:  books_loo.biblios 
4220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:541
4221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:301
4222 #, c-format
4223 msgid "%s order(s) left"
4224 msgstr "%s الطلب(الطلبات) المتبقية"
4225
4226 #. %1$s:  overwritten 
4227 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
4228 #. %3$s:  lastoverwritten 
4229 #. %4$s:  END 
4230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4231 #, c-format
4232 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4233 msgstr "%s تمت الكتابة عليه %s(الأخيرة كانت %s)%s"
4234
4235 #. %1$s:  TotalDel 
4236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:167
4237 #, c-format
4238 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4239 msgstr "%s تم حذف المستفيدين بنجاح"
4240
4241 #. %1$s:  TotalDel 
4242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165
4243 #, c-format
4244 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4245 msgstr "%s تم نقل المستفيدين إلى المهملات بنجاح"
4246
4247 #. %1$s:  TotalDel 
4248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:160
4249 #, c-format
4250 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4251 msgstr "%s كان سيتم حذف المستفيدين (إذا لم يكن تشغيل اختباري)"
4252
4253 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
4254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:78
4255 #, c-format
4256 msgid "%s pending"
4257 msgstr "%s معلق"
4258
4259 #. %1$s:  TAB.tab_title 
4260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:75
4261 #, c-format
4262 msgid "%s preferences"
4263 msgstr "%s المفضلات"
4264
4265 #. SCRIPT
4266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4267 msgid ""
4268 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4269 "check the server log for more details."
4270 msgstr ""
4271 "%s تم حفظ الاقتبايات، لكن حدث خطأ. يرجى أن تطلب من الإدارة التحقق من سجل "
4272 "الخادم للمزيد من التفاصيل"
4273
4274 #. SCRIPT
4275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4276 msgid "%s quotes saved."
4277 msgstr "%s تم حفظ الاقتباسات"
4278
4279 #. %1$s:  errcon.server 
4280 #. %2$s:  errcon.seq 
4281 #. %3$s:  errcon.error 
4282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:166
4283 #, c-format
4284 msgid "%s record %s: %s"
4285 msgstr "%s التسجيلة%s: %s"
4286
4287 #. For the first occurrence,
4288 #. %1$s:  count 
4289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:95
4290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4291 #, c-format
4292 msgid "%s record(s)"
4293 msgstr "%s التسجيلة(التسجيلات)"
4294
4295 #. %1$s:  deleted_records 
4296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4297 #, c-format
4298 msgid "%s record(s) deleted."
4299 msgstr "%s التسجيلة(التسجيلات) تم حذفها."
4300
4301 #. %1$s:  total 
4302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:56
4303 #, c-format
4304 msgid "%s records in file"
4305 msgstr "%sالتسجيلات فى ملف"
4306
4307 #. %1$s:  import_errors 
4308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:57
4309 #, c-format
4310 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4311 msgstr "%s التسجيلات غير منظمة بسبب أخطاء مارك"
4312
4313 #. %1$s:  total 
4314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4315 #, c-format
4316 msgid "%s records parsed"
4317 msgstr "%sتحليل التسجيلات"
4318
4319 #. %1$s:  staged 
4320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:58
4321 #, c-format
4322 msgid "%s records staged"
4323 msgstr "%s تم تنظيم التسجيلات"
4324
4325 #. %1$s:  matched 
4326 #. %2$s:  matcher_code 
4327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:60
4328 #, c-format
4329 msgid ""
4330 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
4331 "%s&quot;"
4332 msgstr ""
4333 "%s التسجيلات التي على الأقل تحتوي واحدة من قواعد المطابقة &quot;%s&quot;"
4334
4335 #. %1$s:  resul.used 
4336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:86
4337 #, c-format
4338 msgid "%s records(s)"
4339 msgstr "%s تسجيلة (تسجيلات)"
4340
4341 #. %1$s:  total 
4342 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
4343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
4344 #, c-format
4345 msgid "%s result(s) found %sfor "
4346 msgstr "%s النتائج التي تم العثور عليها %sلـِ "
4347
4348 #. %1$s:  breeding_count 
4349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
4350 #, c-format
4351 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4352 msgstr "%s النتائج التي تم العثور عليها في المخزن"
4353
4354 #. For the first occurrence,
4355 #. %1$s:  count 
4356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
4358 #, c-format
4359 msgid "%s results found"
4360 msgstr "%s النتائج التي تم العثور عليها"
4361
4362 #. %1$s:  total 
4363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
4364 #, c-format
4365 msgid "%s results found "
4366 msgstr "%s النتائج التي تم العثور عليها "
4367
4368 #. %1$s:  count 
4369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4370 #, c-format
4371 msgid "%s shipments"
4372 msgstr "%s الشحنات"
4373
4374 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
4375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
4376 #, c-format
4377 msgid "%s subscription(s) attached."
4378 msgstr "%s الاشتراك (الاشتراكات) المرفقة"
4379
4380 #. For the first occurrence,
4381 #. %1$s:  books_loo.subscriptions 
4382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:544
4383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:304
4384 #, c-format
4385 msgid "%s subscription(s) left"
4386 msgstr "%s الإشتراك(الإشتراكات) المتبقية"
4387
4388 #. %1$s:  suggestions_count 
4389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
4390 #, c-format
4391 msgid "%s suggestions waiting. "
4392 msgstr "%s الإقتراحات في الإنتظار. "
4393
4394 #. For the first occurrence,
4395 #. %1$s:  resul.used 
4396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:64
4397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4398 #, c-format
4399 msgid "%s times"
4400 msgstr "%s أوقات"
4401
4402 #. %1$s:  ELSE 
4403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:639
4404 #, c-format
4405 msgid "%s to "
4406 msgstr "%s إلى"
4407
4408 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
4409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:77
4410 #, c-format
4411 msgid "%s to order"
4412 msgstr "%s للطلب"
4413
4414 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
4415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:596
4416 #, c-format
4417 msgid "%s unavailable:"
4418 msgstr "%s غير متاح:"
4419
4420 #. %1$s:  END 
4421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
4422 #, c-format
4423 msgid "%s will expire before "
4424 msgstr "%s سينتهي قبل "
4425
4426 #. For the first occurrence,
4427 #. %1$s:  dateofbirthrequired 
4428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:292
4429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:293
4430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:386
4431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:387
4432 #, c-format
4433 msgid "%s years"
4434 msgstr "%sسنوات"
4435
4436 #. %1$s: - USE CGI -
4437 #. %2$s:  CGI.param('sEcho') 
4438 #. %3$s:  total_rows 
4439 #. %4$s:  total_rows 
4440 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4441 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4442 #. %7$s: - UNLESS loop.last 
4443 #. %8$s:  END -
4444 #. %9$s: - END -
4445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.json.tt:1
4446 #, c-format
4447 msgid ""
4448 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4449 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4450 msgstr ""
4451 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4452 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] }"
4453
4454 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
4455 #. %2$s:  sEcho 
4456 #. %3$s:  iTotalRecords 
4457 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
4458 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
4459 #. %6$s:  IF CAN_user_tools_manage_patron_lists 
4460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
4461 #, c-format
4462 msgid ""
4463 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4464 "\"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
4465 msgstr ""
4466 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4467 "\"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": "
4468
4469 #. %1$s:  ELSE 
4470 #. %2$s:  riloo.duedate 
4471 #. %3$s:  END 
4472 #. %4$s:  ELSE 
4473 #. %5$s:  END 
4474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:549
4475 #, c-format
4476 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
4477 msgstr "%s%s %s %sليس معاراً %s "
4478
4479 #. %1$s:  END 
4480 #. %2$s:  END 
4481 #. %3$s:  IF ( searchfield ) 
4482 #. %4$s:  searchfield 
4483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
4484 #, c-format
4485 msgid "%s%s %s You searched for %s"
4486 msgstr "%s%s %s لقد بحثت عن %s"
4487
4488 #. %1$s:  USE KohaDates 
4489 #. %2$s:  INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt 
4490 #. %3$s:  FOREACH o IN orders 
4491 #. %4$s:  o.orderdate 
4492 #. %5$s:  o.latesince 
4493 #. %6$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
4494 #. %7$s:  o.supplier (o.supplierid) 
4495 #. %8$s:  o.title 
4496 #. %9$s:  IF o.author 
4497 #. %10$s:  o.author 
4498 #. %11$s:  END 
4499 #. %12$s:  IF o.publisher 
4500 #. %13$s:  o.publisher 
4501 #. %14$s:  END 
4502 #. %15$s:  o.unitpricesupplier 
4503 #. %16$s:  o.quantity_to_receive 
4504 #. %17$s:  o.subtotal 
4505 #. %18$s:  o.budget 
4506 #. %19$s:  o.basketname 
4507 #. %20$s:  o.basketno 
4508 #. %21$s:  o.claims_count 
4509 #. %22$s:  o.claimed_date 
4510 #. %23$s:  END 
4511 #. %24$s:  orders.size 
4512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
4513 #, c-format
4514 msgid ""
4515 "%s%s %s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: %s."
4516 "%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Total orders in "
4517 "late, %s "
4518 msgstr ""
4519 "%s%s %s\"%s (%s أيام)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sالمؤلف: %s.%s%sنُشر بواسطة:: %s."
4520 "%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,إجمالي الطلبيات في "
4521 "آخر %s "
4522
4523 #. %1$s:  IF ( totalToAnonymize ) 
4524 #. %2$s:  totalToAnonymize 
4525 #. %3$s:  ELSE 
4526 #. %4$s:  END 
4527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:121
4528 #, c-format
4529 msgid "%s%s %s0 %s checkout history will be anonymized"
4530 msgstr "%s%s %s0 %s سِجل الإعارة سيكون مجهولا"
4531
4532 #. %1$s:  IF ( totalToDelete ) 
4533 #. %2$s:  totalToDelete 
4534 #. %3$s:  ELSE 
4535 #. %4$s:  END 
4536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:120
4537 #, c-format
4538 msgid "%s%s %s0 %s patrons will be deleted"
4539 msgstr "%s%s %s0 %s المستفيدون سيتم حذفهم"
4540
4541 #. %1$s:  END 
4542 #. %2$s:  IF ( shelves ) 
4543 #. %3$s:  END 
4544 #. %4$s:  IF ( edit ) 
4545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:219
4546 #, c-format
4547 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
4548 msgstr "%s%s &rsaquo; أنشئ قائمة جديدة%s%s &rsaquo; عدل قائمة "
4549
4550 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
4551 #. %2$s:  frameworktext 
4552 #. %3$s:  frameworkcode 
4553 #. %4$s:  ELSE 
4554 #. %5$s:  END 
4555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:38
4556 #, c-format
4557 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
4558 msgstr "%s%s (%s)%sإطار مارك الإفتراضي%s"
4559
4560 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
4561 #. %2$s:  Supplier 
4562 #. %3$s:  END 
4563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:80
4564 #, c-format
4565 msgid "%s%s : %sLate orders"
4566 msgstr "%s%s : %sالطلبات المتأخرة"
4567
4568 #. %1$s:  END 
4569 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
4570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
4571 #, c-format
4572 msgid "%s%s in "
4573 msgstr "%s%s في "
4574
4575 #. %1$s:  END 
4576 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
4577 #. %3$s:  LibraryName 
4578 #. %4$s:  END 
4579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
4580 #, c-format
4581 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
4582 msgstr "%s%s في %s الفهرس%s."
4583
4584 #. %1$s:  END 
4585 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
4586 #. %3$s:  LibraryName 
4587 #. %4$s:  END 
4588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
4589 #, c-format
4590 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
4591 msgstr "%s%s في %s الفهرس%s. "
4592
4593 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
4594 #. %2$s:  subscription_LOO.numberlength 
4595 #. %3$s:  END 
4596 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
4597 #. %5$s:  subscription_LOO.weeklength 
4598 #. %6$s:  END 
4599 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
4600 #. %8$s:  subscription_LOO.monthlength 
4601 #. %9$s:  END 
4602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
4603 #, c-format
4604 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
4605 msgstr "%s%s الأعداد%s %s%s الأسابيع%s %s%s الشهور%s "
4606
4607 #. For the first occurrence,
4608 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
4609 #. %2$s:  batche.label_count 
4610 #. %3$s:  ELSE 
4611 #. %4$s:  batche.label_count 
4612 #. %5$s:  END 
4613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
4614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
4615 #, c-format
4616 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
4617 msgstr "%s%s ملصقات مفردة%s%s ملصق مفرد%s"
4618
4619 #. %1$s:  END 
4620 #. %2$s:  END 
4621 #. %3$s:  data.borrowernumber 
4622 #. %4$s:  UNLESS loop.last 
4623 #. %5$s:  END 
4624 #. %6$s:  END 
4625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
4626 #, c-format
4627 msgid "%s%s\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } "
4628 msgstr "%s%s\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] }"
4629
4630 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
4631 #. %2$s:  IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname ) 
4632 #. %3$s:  loopro.borrowerfirstname 
4633 #. %4$s:  loopro.borrowersurname 
4634 #. %5$s:  loopro.object 
4635 #. %6$s:  ELSE 
4636 #. %7$s:  loopro.object 
4637 #. %8$s:  END 
4638 #. %9$s:  END 
4639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:157
4640 #, c-format
4641 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
4642 msgstr "%s%s%s %s (%s) %sعضو %s%s%s "
4643
4644 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
4645 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
4646 #. %3$s:  END 
4647 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
4648 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
4649 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
4650 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
4651 #. %8$s:  END 
4652 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
4653 #. %10$s:  itemsloo.pages 
4654 #. %11$s:  END 
4655 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
4656 #. %13$s:  itemsloo.item('size') 
4657 #. %14$s:  END 
4658 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
4659 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
4660 #. %17$s:  END 
4661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:72
4662 #, c-format
4663 msgid "%s%s%s %s, %s %s, %s%s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s"
4664 msgstr "%s%s%s %s, %s %s, %s%s %s: %s %s %s%s%s %sردمك: %s%s"
4665
4666 #. %1$s:  ELSE 
4667 #. %2$s:  data.overdues 
4668 #. %3$s:  END 
4669 #. %4$s:  data.issues 
4670 #. %5$s:  IF data.fines < 0 
4671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:24
4672 #, c-format
4673 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \"%s"
4674 msgstr "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \"%s"
4675
4676 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
4677 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
4678 #. %3$s:  memberfirstname 
4679 #. %4$s:  END 
4680 #. %5$s:  membersurname 
4681 #. %6$s:  ELSE 
4682 #. %7$s:  END 
4683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:282
4684 #, c-format
4685 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
4686 msgstr "%s%s%s%s %s%sلا اسم%s"
4687
4688 #. %1$s:  IF letter.content.length > 0 
4689 #. %2$s:  letter.content.length 
4690 #. %3$s:  ELSE 
4691 #. %4$s:  END 
4692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:395
4693 #, c-format
4694 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
4695 msgstr "%s%s%s%s/160 حرف"
4696
4697 #. %1$s:  IF lette.branchname 
4698 #. %2$s:  lette.branchname 
4699 #. %3$s:  ELSE 
4700 #. %4$s:  END 
4701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
4702 #, c-format
4703 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
4704 msgstr "%s%s%s(كل المكتبات)%s"
4705
4706 #. %1$s:  IF ( phone ) 
4707 #. %2$s:  phone 
4708 #. %3$s:  ELSE 
4709 #. %4$s:  END 
4710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:18
4711 #, c-format
4712 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
4713 msgstr "%s%s%s(لا يوجد رقم هاتف في الملف)%s"
4714
4715 #. %1$s:  IF ( email ) 
4716 #. %2$s:  email 
4717 #. %3$s:  ELSE 
4718 #. %4$s:  END 
4719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
4720 #, c-format
4721 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
4722 msgstr "%s%s%s(لا يوجد بريد إلكتروني أساسي في الملف)%s"
4723
4724 #. %1$s:  IF ( comments ) 
4725 #. %2$s:  comments 
4726 #. %3$s:  ELSE 
4727 #. %4$s:  END 
4728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
4729 #, c-format
4730 msgid "%s%s%s(none)%s"
4731 msgstr "%s%s%s(لا شيء)%s"
4732
4733 #. %1$s:  searchfield 
4734 #. %2$s:  END 
4735 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
4736 #. %4$s:  END 
4737 #. %5$s:  ELSE 
4738 #. %6$s:  action 
4739 #. %7$s:  END 
4740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
4741 #, c-format
4742 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
4743 msgstr "%s%s%sإضافة وسم%s%s%s%s"
4744
4745 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
4746 #. %2$s:  frameworkcode 
4747 #. %3$s:  ELSE 
4748 #. %4$s:  END 
4749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
4750 #, c-format
4751 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
4752 msgstr "%s%s%sالافتراضي%s بنية الإطار"
4753
4754 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
4755 #. %2$s:  lastdate 
4756 #. %3$s:  ELSE 
4757 #. %4$s:  END 
4758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
4759 #, c-format
4760 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
4761 msgstr "%s%s%sلا توجد تسجيلة نقل للمادة%s"
4762
4763 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4764 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
4765 #. %3$s:  ELSE 
4766 #. %4$s:  END 
4767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
4768 #, c-format
4769 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog &rsaquo; Your cart"
4770 msgstr "%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس &rsaquo; سَلَّتُك"
4771
4772 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4773 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
4774 #. %3$s:  ELSE 
4775 #. %4$s:  END 
4776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
4777 #, c-format
4778 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
4779 msgstr "%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس &rsaquo; إرسال سلتك"
4780
4781 #. For the first occurrence,
4782 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
4783 #. %2$s:  template_id 
4784 #. %3$s:  ELSE 
4785 #. %4$s:  END 
4786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
4787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
4788 #, c-format
4789 msgid "%s%s%sN/A%s "
4790 msgstr "%s%s%sغير معروف%s "
4791
4792 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
4793 #. %2$s:  loopro.title 
4794 #. %3$s:  ELSE 
4795 #. %4$s:  END 
4796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
4797 #, c-format
4798 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
4799 msgstr "%s%s%sبدون عنوان%s"
4800
4801 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
4802 #. %2$s:  loopro.barcode 
4803 #. %3$s:  ELSE 
4804 #. %4$s:  END 
4805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4806 #, c-format
4807 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
4808 msgstr "%s%s%sبدون باركود%s"
4809
4810 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
4811 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
4812 #. %3$s:  ELSE 
4813 #. %4$s:  END 
4814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
4815 #, c-format
4816 msgid "%s%s%sNo call number%s"
4817 msgstr "%s%s%sبدون رقم طلب%s"
4818
4819 #. %1$s:  IF ( slip ) 
4820 #. %2$s:  slip 
4821 #. %3$s:  ELSE 
4822 #. %4$s:  END 
4823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:24
4824 #, c-format
4825 msgid "%s%s%sNo hold found%s "
4826 msgstr "%s%s%sلم يتم العثور على حجوزات%s"
4827
4828 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
4829 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
4830 #. %3$s:  ELSE 
4831 #. %4$s:  END 
4832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:478
4833 #, c-format
4834 msgid "%s%s%sNo title%s"
4835 msgstr "%s%s%sلا عنوان%s"
4836
4837 #. For the first occurrence,
4838 #. %1$s:  END 
4839 #. %2$s:  IF ( limit_desc ) 
4840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
4841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
4842 #, c-format
4843 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
4844 msgstr "%s%s&nbsp;في الحدود: : "
4845
4846 #. For the first occurrence,
4847 #. %1$s:  suggestions_loo.title |html 
4848 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.author ) 
4849 #. %3$s:  suggestions_loo.author 
4850 #. %4$s:  END 
4851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:510
4852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:90
4853 #, c-format
4854 msgid "%s%s, by %s%s"
4855 msgstr "%s%s, لـِ%s%s"
4856
4857 #. For the first occurrence,
4858 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
4859 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
4860 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
4861 #. %4$s:  END 
4862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:353
4863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:157
4864 #, c-format
4865 msgid "%s%s, %s%s ("
4866 msgstr "%s%s, %s%s ("
4867
4868 #. %1$s:  END 
4869 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
4870 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
4871 #. %4$s:  END 
4872 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
4873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
4874 #, c-format
4875 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
4876 msgstr "%s%s; نشرها %s %s%s in "
4877
4878 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
4879 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
4880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
4881 #, c-format
4882 msgid "%s%sModify tag "
4883 msgstr "%s%sتعديل الوسم "
4884
4885 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 ) 
4886 #. %2$s:  IF !shelveslooppri.shares 
4887 #. %3$s:  ELSE 
4888 #. %4$s:  END 
4889 #. %5$s:  END 
4890 #. %6$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory2 ) 
4891 #. %7$s:  END 
4892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:546
4893 #, c-format
4894 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s %sPublic%s "
4895 msgstr "%s%sخاص%sمشارك%s%s %sعام%s "
4896
4897 #. %1$s:  END 
4898 #. %2$s:  ELSE 
4899 #. %3$s:  END 
4900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:292
4901 #, c-format
4902 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
4903 msgstr "%s%sهذه التسجيلة لا تمتلك أي مادة.%s"
4904
4905 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
4906 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
4907 #. %3$s:  END 
4908 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
4909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:513
4910 #, c-format
4911 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
4912 msgstr "%s&النسخة; %s %s %s; المجلد:"
4913
4914 #. %1$s:  count 
4915 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
4916 #. %3$s:  showncount 
4917 #. %4$s:  hiddencount 
4918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
4919 #, c-format
4920 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
4921 msgstr "%s&nbsp;%sالمجموع (%s المعروض / %s المخفي) "
4922
4923 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
4924 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
4925 #. %3$s:  server.servername 
4926 #. %4$s:  END 
4927 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
4928 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
4929 #. %7$s:  END 
4930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
4931 #, c-format
4932 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
4933 msgstr "%s&rsaquo; تعديل %s الخادم%s%s %s&rsaquo;جديد %s الخادم%s"
4934
4935 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
4936 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
4937 #. %3$s:  ELSE 
4938 #. %4$s:  END 
4939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
4940 #, c-format
4941 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
4942 msgstr "%s(شهر/يوم/السنة)%s(يوم/شهر/سنة)%s(سنة-شهر-يوم)%s "
4943
4944 #. %1$s:  ELSE 
4945 #. %2$s:  END 
4946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
4947 #, c-format
4948 msgid "%s(deleted patron)%s "
4949 msgstr "%s(مستفيد محذوف)%s "
4950
4951 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
4952 #. %2$s:  ELSE 
4953 #. %3$s:  END 
4954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:542
4955 #, c-format
4956 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
4957 msgstr "%s(شامل الضريبة)%s(غير شامل الضريبة)%s"
4958
4959 #. For the first occurrence,
4960 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
4961 #. %2$s:  ELSE 
4962 #. %3$s:  END 
4963 #. %4$s:  END 
4964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
4965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:551
4966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:554
4967 #, c-format
4968 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
4969 msgstr "%s(شامل الضريبة)%s(غير شامل الضريبة)%s %s "
4970
4971 #. %1$s:  loo.kohafield 
4972 #. %2$s:  END 
4973 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
4974 #. %4$s:  ELSE 
4975 #. %5$s:  END 
4976 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
4977 #. %7$s:  ELSE 
4978 #. %8$s:  END 
4979 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
4980 #. %10$s:  END 
4981 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
4982 #. %12$s:  END 
4983 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
4984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:279
4985 #, c-format
4986 msgid ""
4987 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
4988 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
4989 msgstr ""
4990 "%s, %s %sقابل للتكرار, %sلا يتكرر, %s %sإلزامي, %sليس إلزامي, %s %sمخفي, %s "
4991 "%sرابط, %s %s | "
4992
4993 #. For the first occurrence,
4994 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
4995 #. %2$s:  item_loo.author 
4996 #. %3$s:  END 
4997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
4998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:134
4999 #, c-format
5000 msgid "%s, by %s%s"
5001 msgstr "%s, بواسطة %s%s"
5002
5003 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
5004 #. %2$s:  overdueloo.author 
5005 #. %3$s:  END 
5006 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
5007 #. %5$s:  overdueloo.enumchron 
5008 #. %6$s:  END 
5009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:116
5010 #, c-format
5011 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
5012 msgstr "%s, بواسطة %s%s%s, %s%s "
5013
5014 #. %1$s:  i 
5015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:40
5016 #, c-format
5017 msgid "%s00s"
5018 msgstr "%s00s"
5019
5020 #. %1$s:  errcon.server 
5021 #. %2$s:  errcon.seq 
5022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:165
5023 #, c-format
5024 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5025 msgstr "%s: خطأ: خطأ XSLT في نتيجة البحث %s"
5026
5027 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
5028 #. %2$s:  ELSE 
5029 #. %3$s:  END 
5030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5031 #, c-format
5032 msgid "%sActive%sInactive%s"
5033 msgstr "%sنشط%sغير نشط%s"
5034
5035 #. %1$s:  ELSE 
5036 #. %2$s:  END 
5037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:461
5038 #, c-format
5039 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5040 msgstr "%sإضافة اشتراك جديد%s ("
5041
5042 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5043 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5044 #. %3$s:  ELSE 
5045 #. %4$s:  END 
5046 #. %5$s:  IF (firstname) 
5047 #. %6$s:  firstname 
5048 #. %7$s:  END 
5049 #. %8$s:  IF (surname) 
5050 #. %9$s:  surname 
5051 #. %10$s:  END 
5052 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
5053 #. %12$s:  categoryname 
5054 #. %13$s:  ELSE 
5055 #. %14$s:  IF ( I ) 
5056 #. %15$s:  END 
5057 #. %16$s:  IF ( A ) 
5058 #. %17$s:  END 
5059 #. %18$s:  IF ( C ) 
5060 #. %19$s:  END 
5061 #. %20$s:  IF ( P ) 
5062 #. %21$s:  END 
5063 #. %22$s:  IF ( S ) 
5064 #. %23$s:  END 
5065 #. %24$s:  END 
5066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:144
5067 #, c-format
5068 msgid ""
5069 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5070 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5071 msgstr ""
5072 "%sإضافة%sنسخ%s تعديل%s المستفيد%s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sمنظمة%s%sبالغ%s%sطفل%s"
5073 "%sمحترف%s%sموظف%s%s)"
5074
5075 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5076 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5077 #. %3$s:  ELSE 
5078 #. %4$s:  END 
5079 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
5080 #. %6$s:  categoryname 
5081 #. %7$s:  ELSE 
5082 #. %8$s:  IF ( I ) 
5083 #. %9$s:  END 
5084 #. %10$s:  IF ( A ) 
5085 #. %11$s:  END 
5086 #. %12$s:  IF ( C ) 
5087 #. %13$s:  END 
5088 #. %14$s:  IF ( P ) 
5089 #. %15$s:  END 
5090 #. %16$s:  IF ( S ) 
5091 #. %17$s:  END 
5092 #. %18$s:  END 
5093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:121
5094 #, c-format
5095 msgid ""
5096 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5097 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5098 msgstr ""
5099 "%sإضافة%sنسخ%s تعديل%s مستفيد (%s%s%s%sمنظمة%s%sبالغ%s%sطفل%s%sمحترف%s%sموظف"
5100 "%s%s)"
5101
5102 #. %1$s:  IF ( loo.type_A ) 
5103 #. %2$s:  END 
5104 #. %3$s:  IF ( loo.type_C ) 
5105 #. %4$s:  END 
5106 #. %5$s:  IF ( loo.type_P ) 
5107 #. %6$s:  END 
5108 #. %7$s:  IF ( loo.type_I ) 
5109 #. %8$s:  END 
5110 #. %9$s:  IF ( loo.type_S ) 
5111 #. %10$s:  END 
5112 #. %11$s:  IF ( loo.type_X ) 
5113 #. %12$s:  END 
5114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:370
5115 #, c-format
5116 msgid "%sAdult%s %sChild%s %sProf.%s %sOrg.%s %sStaff%s %sStatistical%s "
5117 msgstr "%sبالغ%s %sطفل%s %sأستاذ%s %sمنظمة%s %sموظف%s %sإحصائي%s "
5118
5119 #. For the first occurrence,
5120 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.sortfield == "author" ) 
5121 #. %2$s:  ELSIF ( shelveslooppri.sortfield == "copyrightdate" ) 
5122 #. %3$s:  ELSIF (shelveslooppri.sortfield == "itemcallnumber") 
5123 #. %4$s:  ELSE 
5124 #. %5$s:  END 
5125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:545
5126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:598
5127 #, c-format
5128 msgid "%sAuthor%sYear%sCall number%sTitle%s"
5129 msgstr "%sالمؤلف%sالسنة%sرقم الطلب%sالعنوان%s"
5130
5131 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
5132 #. %2$s:  ELSE 
5133 #. %3$s:  END 
5134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5135 #, c-format
5136 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5137 msgstr "%sتسجيلات استنادية%sتسجيلات ببليوغرافية%s"
5138
5139 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
5140 #. %2$s:  ELSE 
5141 #. %3$s:  END 
5142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:424
5143 #, c-format
5144 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5145 msgstr "%sاستناد%sببليوغرافي%s"
5146
5147 #. %1$s:  END 
5148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
5149 #, c-format
5150 msgid "%sCancel"
5151 msgstr "%sإلغاء"
5152
5153 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
5154 #. %2$s:  IF ( hidepatronname ) 
5155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
5156 #, c-format
5157 msgid "%sChecked out to %s "
5158 msgstr "%s معار لـِ %s"
5159
5160 #. %1$s:  IF humanbranch 
5161 #. %2$s:  humanbranch 
5162 #. %3$s:  ELSE 
5163 #. %4$s:  END 
5164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
5165 #, c-format
5166 msgid ""
5167 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5168 "category%s"
5169 msgstr ""
5170 "%sحد الإعارة حسب فئة المستفيد لـ %s%sحد الإعارة الافتراضي حسب فئة المستفيد%s"
5171
5172 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
5173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5174 #, c-format
5175 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5176 msgstr "%sلم نتمكن من إنشاء قائمة جديدة. رجاءأً تأكد من الاسم."
5177
5178 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
5179 #. %2$s:  ELSE 
5180 #. %3$s:  value.availablevalues |html 
5181 #. %4$s:  END 
5182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:576
5183 #, c-format
5184 msgid "%sDefault%s%s%s"
5185 msgstr "%sإفتراضي%s%s%s"
5186
5187 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
5188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5189 #, c-format
5190 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5191 msgstr "%sخطأ: لم نتمكن من إنشاء مادة جديدة."
5192
5193 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
5194 #. %2$s:  END 
5195 #. %3$s:  IF ( errornohostbiblionumber ) 
5196 #. %4$s:  END 
5197 #. %5$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
5198 #. %6$s:  END 
5199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5200 #, c-format
5201 msgid ""
5202 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5203 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5204 "from this barcode.%s "
5205 msgstr ""
5206 "%sخطأ: لم نتمكن من تعديل التسجيلة الببليوجرافية.%s %sخطأ: لم نتمكن من الحصول "
5207 "على رقم التسجيلة للمادة المضيفة.%s %sخطأ: لم نتمكن من الحصول على رقم المادة "
5208 "من هذا الباركود.%s "
5209
5210 #. %1$s:  IF course_id 
5211 #. %2$s:  ELSE 
5212 #. %3$s:  END 
5213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5214 #, c-format
5215 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5216 msgstr "%sتحرير الدورة%sإنشاء دورة%s"
5217
5218 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
5219 #. %2$s:  categorycode 
5220 #. %3$s:  ELSE 
5221 #. %4$s:  END 
5222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
5223 #, c-format
5224 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5225 msgstr "%sتعديل مجموعة %s%sأضف مجموعة%s"
5226
5227 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5228 #. %2$s:  ELSE 
5229 #. %3$s:  END 
5230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
5231 #, c-format
5232 msgid "%sEdit%sCreate%s Label layout"
5233 msgstr "%sتعديل%sإنشاء%sتخطيط الملصق"
5234
5235 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5236 #. %2$s:  ELSE 
5237 #. %3$s:  END 
5238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:349
5239 #, c-format
5240 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card graphic layout"
5241 msgstr "%sتعديل%sإنشاء%s التخطيط الرسومي لبطاقة المستفيد"
5242
5243 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5244 #. %2$s:  ELSE 
5245 #. %3$s:  END 
5246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:128
5247 #, c-format
5248 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card text layout"
5249 msgstr "%sتعديل%sإنشاء%s التخطيط النصِّي لبطاقة المستفيد"
5250
5251 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
5252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:388
5253 #, c-format
5254 msgid "%sEditing "
5255 msgstr "%sالتعديل "
5256
5257 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
5258 #. %2$s:  END 
5259 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
5260 #. %4$s:  END 
5261 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
5262 #. %6$s:  END 
5263 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
5264 #. %8$s:  END 
5265 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
5266 #. %10$s:  END 
5267 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
5268 #. %12$s:  END 
5269 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
5270 #. %14$s:  END 
5271 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
5272 #. %16$s:  END 
5273 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
5274 #. %18$s:  END 
5275 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
5276 #. %20$s:  END 
5277 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
5278 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
5279 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
5280 #. %24$s:  END 
5281 #. %25$s:  END 
5282 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
5283 #. %27$s:  END 
5284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
5285 #, c-format
5286 msgid ""
5287 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5288 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5289 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5290 msgstr ""
5291 "%sمتوقع%s %sوصل%s %sمتأخر%s %sمفقود%s %sمفقود (لم يتم استلامه مطلقاً)%s "
5292 "%sمفقود(مباع)%s %sمفقود (تالف)%s %sمفقود (ضائع)%s %sلم يتم إصداره%s %sحذف%s "
5293 "%s مطلوب%s %s %s %s %sمتوقف%s "
5294
5295 #. For the first occurrence,
5296 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
5297 #. %2$s:  END 
5298 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
5299 #. %4$s:  END 
5300 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
5301 #. %6$s:  END 
5302 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
5303 #. %8$s:  END 
5304 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
5305 #. %10$s:  END 
5306 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
5307 #. %12$s:  END 
5308 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
5309 #. %14$s:  END 
5310 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
5311 #. %16$s:  END 
5312 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
5313 #. %18$s:  END 
5314 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
5315 #. %20$s:  END 
5316 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
5317 #. %22$s:  END 
5318 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
5319 #. %24$s:  END 
5320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
5321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
5323 #, c-format
5324 msgid ""
5325 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5326 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5327 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5328 msgstr ""
5329 "%sمتوقع%s %sوصل%s %sمتأخر%s %sمفقود%s %sمفقود (لم يتم استلامه مطلقاً)%s "
5330 "%sمفقود(مباع)%s %sمفقود (تالف)%s %sمفقود (ضائع)%s %sلم يتم إصداره%s %sحذف%s "
5331 "%s مطلوب%s %s متوقف%s "
5332
5333 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5334 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5335 #. %3$s:  ELSE 
5336 #. %4$s:  sex 
5337 #. %5$s:  END 
5338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
5339 #, c-format
5340 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5341 msgstr "%sأنثى%sذكر%s%s%s"
5342
5343 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5344 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5345 #. %3$s:  ELSE 
5346 #. %4$s:  sex 
5347 #. %5$s:  END 
5348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:218
5349 #, c-format
5350 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5351 msgstr "%sأنثى%sذكر%s%s%s "
5352
5353 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
5354 #. %2$s:  END 
5355 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
5356 #. %4$s:  END 
5357 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
5358 #. %6$s:  END 
5359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:345
5360 #, c-format
5361 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5362 msgstr "%sدائماً%s %sإفتراضي%s %sأبداً%s "
5363
5364 #. For the first occurrence,
5365 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
5366 #. %2$s:  ELSE 
5367 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
5368 #. %4$s:  END 
5369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:338
5370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
5371 #, c-format
5372 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5373 msgstr "%sمكان تسليم حر%s%s%s"
5374
5375 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
5376 #. %2$s:  END 
5377 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
5378 #. %4$s:  END 
5379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1184
5380 #, c-format
5381 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5382 msgstr "%sذهب بلا عنوان:%s %sبطاقة مفقودة:%s "
5383
5384 #. %1$s:  IF ( hidelostitems ) 
5385 #. %2$s:  ELSE 
5386 #. %3$s:  END 
5387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:296
5388 #, c-format
5389 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5390 msgstr "%sمخفي بشكل افتراضي%sمعروض%s"
5391
5392 #. %1$s:  IF ( loo.hidelostitems ) 
5393 #. %2$s:  ELSE 
5394 #. %3$s:  END 
5395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:390
5396 #, c-format
5397 msgid "%sHidden%sShown%s"
5398 msgstr "%sمخفي%sمعروض%s"
5399
5400 #. %1$s:  IF humanbranch 
5401 #. %2$s:  humanbranch 
5402 #. %3$s:  ELSE 
5403 #. %4$s:  END 
5404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:422
5405 #, c-format
5406 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5407 msgstr ""
5408 "%sسياسة الحجوزات حسب نوع المادة لـِ %s%sسياسة الحجوزات الافتراضية حسب نوع "
5409 "المادة %s"
5410
5411 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
5412 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
5413 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
5414 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
5415 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
5416 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
5417 #. %7$s:  ELSE 
5418 #. %8$s:  END 
5419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:32
5420 #, c-format
5421 msgid ""
5422 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5423 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5424 msgstr ""
5425 "%sإرجاع المادة %sإخطار متقدم %sالأحداث المقبلة %sإمتلاء الحجز %sالمادة عادت "
5426 "%sالمادة معارة %sغير معروف %s"
5427
5428 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
5429 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
5430 #. %3$s:  END 
5431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:177
5432 #, c-format
5433 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5434 msgstr "%sالمادة معارة%sالمادة بانتظار الحجز%s"
5435
5436 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
5437 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
5438 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
5439 #. %4$s:  ELSE 
5440 #. %5$s:  END 
5441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
5442 #, c-format
5443 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
5444 msgstr "%sنوع المادة%sالمجموعة %sمكان الترفيف %sشيء آخر %s "
5445
5446 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
5447 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
5448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
5449 #, c-format
5450 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
5451 msgstr "%sكوها &rsaquo; الأدوات &rsaquo; الملصاقات &rsaquo;: البحث%s "
5452
5453 #. %1$s:  ELSE 
5454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5455 #, c-format
5456 msgid "%sLimit to "
5457 msgstr "%sمحدود إلى "
5458
5459 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5460 #. %2$s:  ELSE 
5461 #. %3$s:  END 
5462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:99
5463 #, c-format
5464 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
5465 msgstr "%sتعديل %sإضافة %s  تفضيل النظام"
5466
5467 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
5468 #. %2$s:  END 
5469 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
5470 #. %4$s:  END 
5471 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
5472 #. %6$s:  END 
5473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:66
5474 #, c-format
5475 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
5476 msgstr "%sتعديل قيمة الاستناد%s %sقيمة استناد جديدة%s %sفئة جديدة%s "
5477
5478 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5479 #. %2$s:  ELSE 
5480 #. %3$s:  END 
5481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
5482 #, c-format
5483 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
5484 msgstr "%sتعديل نص الإطار%sأضف إطاراً%s"
5485
5486 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5487 #. %2$s:  ELSE 
5488 #. %3$s:  END 
5489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:254
5490 #, c-format
5491 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
5492 msgstr "%sعدل إخطار%sأضف إخطار%s"
5493
5494 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5495 #. %2$s:  END 
5496 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5497 #. %4$s:  END 
5498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
5499 #, c-format
5500 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
5501 msgstr "%sتعديل الوسيمة%s %sوسيمة جديدة%s "
5502
5503 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
5504 #. %2$s:  ELSE 
5505 #. %3$s:  END 
5506 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
5507 #. %5$s:  budget_name 
5508 #. %6$s:  budget_period_description 
5509 #. %7$s:  END 
5510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:432
5511 #, c-format
5512 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
5513 msgstr "%sعدل%sأضف%s رأس المال %s %s للميزانية '%s' %s "
5514
5515 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
5516 #. %2$s:  END 
5517 #. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
5518 #. %4$s:  END 
5519 #. %5$s:  basketname|html 
5520 #. %6$s:  basketno 
5521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
5522 #, c-format
5523 msgid "%sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s) for "
5524 msgstr "%sجديد %s%sحذف %sسلة %s (%s) لـِ "
5525
5526 #. %1$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
5527 #. %2$s:  ELSE 
5528 #. %3$s:  END 
5529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:90
5530 #, c-format
5531 msgid "%sNew library%sModify library%s"
5532 msgstr "%sمكتبة جديدة%sعدل مكتبة%s"
5533
5534 #. %1$s:  ELSE 
5535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:406
5536 #, c-format
5537 msgid "%sNone"
5538 msgstr "%sلا شيء"
5539
5540 #. %1$s:  ELSE 
5541 #. %2$s:  END 
5542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:567
5543 #, c-format
5544 msgid "%sNot checked out%s"
5545 msgstr "%sغير معار%s"
5546
5547 #. %1$s:  IF ( I ) 
5548 #. %2$s:  ELSE 
5549 #. %3$s:  END 
5550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:228
5551 #, c-format
5552 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
5553 msgstr "%sالمنظمة %sالمستفيد %sالهوية"
5554
5555 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
5556 #. %2$s:  ELSE 
5557 #. %3$s:  END 
5558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:57
5559 #, c-format
5560 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
5561 msgstr "%sالتأخر!%s&nbsp;%s"
5562
5563 #. %1$s:  IF ( FEEDBAC.filename ) 
5564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
5565 #, c-format
5566 msgid "%sParsing upload file "
5567 msgstr "%sتحليل رفع الملف "
5568
5569 #. %1$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory1 ) 
5570 #. %2$s:  END 
5571 #. %3$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory2 ) 
5572 #. %4$s:  END 
5573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:599
5574 #, c-format
5575 msgid "%sPrivate%s %sPublic%s "
5576 msgstr "%sخاص%s %sعام%s "
5577
5578 #. %1$s:  IF ( s.ASKED ) 
5579 #. %2$s:  END 
5580 #. %3$s:  IF ( s.CHECKED ) 
5581 #. %4$s:  END 
5582 #. %5$s:  IF ( s.ACCEPTED ) 
5583 #. %6$s:  END 
5584 #. %7$s:  IF ( s.ORDERED ) 
5585 #. %8$s:  END 
5586 #. %9$s:  IF ( s.REJECTED ) 
5587 #. %10$s:  END 
5588 #. %11$s:  IF ( s.AVAILABLE ) 
5589 #. %12$s:  END 
5590 #. %13$s:  IF ( s.reason ) 
5591 #. %14$s:  s.reason 
5592 #. %15$s:  END 
5593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:83
5594 #, c-format
5595 msgid ""
5596 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
5597 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
5598 "library%s %s(%s)%s "
5599 msgstr ""
5600 "%sمطلوب%s %sمحدد بواسطة المكتبة%s %sمقبول بواسطة المكتبة%s %sمطلوب بواسطة "
5601 "المكتبة%s %sتم رفض المقترح%s %sمتاح في المكتبة%s %s(%s)%s "
5602
5603 #. For the first occurrence,
5604 #. %1$s:  IF ( total ) 
5605 #. %2$s:  from 
5606 #. %3$s:  to 
5607 #. %4$s:  total 
5608 #. %5$s:  ELSE 
5609 #. %6$s:  END 
5610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:152
5611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:158
5612 #, c-format
5613 msgid "%sResults %s to %s of %s %sNo results found %s"
5614 msgstr "%sالنتائج %s لـِ %s من %s %sلم يتم العثور على نتائج %s"
5615
5616 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
5617 #. %2$s:  branchname 
5618 #. %3$s:  END 
5619 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
5620 #. %5$s:  END 
5621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:26
5622 #, c-format
5623 msgid ""
5624 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
5625 "and then attempt transfer: %s "
5626 msgstr ""
5627 "%sضبط الحجز للانتظار ونقل الكتاب إلى %s: %s %sإلغاء الحجز ومن ثمّ حاول النقل: "
5628 "%s "
5629
5630 #. %1$s:  IF ( available ) 
5631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5632 #, c-format
5633 msgid "%sShowing only "
5634 msgstr "%sعرض فقط  "
5635
5636 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
5637 #. %2$s:  END 
5638 #. %3$s:  IF errors.no_file 
5639 #. %4$s:  END 
5640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:21
5641 #, c-format
5642 msgid ""
5643 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5644 "select a file to upload.%s "
5645 msgstr ""
5646 "%sالملف الذي تحاول تحميله ليس لديه محتويات.%s %sلم تختار ملف للتحميل.%s "
5647
5648 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
5649 #. %2$s:  END 
5650 #. %3$s:  IF errors.no_file 
5651 #. %4$s:  END 
5652 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
5653 #. %6$s:  END 
5654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
5655 #, c-format
5656 msgid ""
5657 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5658 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
5659 msgstr ""
5660 "%sالملف الذي تحاول تحميله ليس به أي محتويات.%s %sأنت لم تقم بتحديد ملف "
5661 "للتحميل.%s %sغير صحيح أو معامل النص مفقود.%s"
5662
5663 #. %1$s:  ELSE 
5664 #. %2$s:  END 
5665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
5666 #, c-format
5667 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
5668 msgstr "%sلا يوجد أي طلبات معلّقة.%s "
5669
5670 #. %1$s:  ELSE 
5671 #. %2$s:  END 
5672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
5673 #, c-format
5674 msgid "%sThere are no received orders.%s "
5675 msgstr "%sلا توجد أي طلبات مستلمة.%s "
5676
5677 #. %1$s:  ELSE 
5678 #. %2$s:  END 
5679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
5680 #, c-format
5681 msgid "%sThis record has no items.%s "
5682 msgstr "%sهذه التسجيلة لا ترتبط بأي مادة.%s "
5683
5684 #. %1$s:  ELSIF ( FEEDBAC.backend ) 
5685 #. %2$s:  FEEDBAC.backend 
5686 #. %3$s:  ELSIF ( FEEDBAC.headerrow ) 
5687 #. %4$s:  FEEDBAC.value 
5688 #. %5$s:  ELSE 
5689 #. %6$s:  FEEDBAC.name 
5690 #. %7$s:  FEEDBAC.value 
5691 #. %8$s:  END 
5692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
5693 #, c-format
5694 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
5695 msgstr "%sأرفع المحلل باستخدام %s %sهذه الحقول المعثور عليها: %s %s%s : %s %s "
5696
5697 #. %1$s:  END 
5698 #. %2$s:  WaitingReserveLoo.waitingat 
5699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:707
5700 #, c-format
5701 msgid "%sWaiting at %s"
5702 msgstr "%sتنتظر في %s"
5703
5704 #. %1$s:  IF ( loo.notforloan ) 
5705 #. %2$s:  ELSE 
5706 #. %3$s:  END 
5707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
5708 #, c-format
5709 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
5710 msgstr "%sنعم%s&nbsp;%s"
5711
5712 #. For the first occurrence,
5713 #. %1$s:  IF ( overduenoticerequired ) 
5714 #. %2$s:  ELSE 
5715 #. %3$s:  END 
5716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:295
5717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:389
5718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:227
5719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:198
5720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:199
5721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:221
5722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:222
5723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
5724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
5725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
5726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
5727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
5728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
5729 #, c-format
5730 msgid "%sYes%sNo%s"
5731 msgstr "%sنعم%sلا%s"
5732
5733 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
5734 #. %2$s:  ELSE 
5735 #. %3$s:  END 
5736 #. %4$s:  IF ( CAN_user_circulate ) 
5737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
5738 #, c-format
5739 msgid "%sYes%sNo%s %s "
5740 msgstr "%sنعم%sلا%s %s "
5741
5742 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
5743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
5744 #, c-format
5745 msgid "%sa - Earlier heading"
5746 msgstr "%sa - رأس سابق"
5747
5748 #. %1$s:  ELSE 
5749 #. %2$s:  END 
5750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
5751 #, c-format
5752 msgid "%sa list:%s"
5753 msgstr "%sالقائمة:%s"
5754
5755 #. %1$s:  IF ( issn ) 
5756 #. %2$s:  END 
5757 #. %3$s:  END 
5758 #. %4$s:  IF ( issn ) 
5759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
5760 #, c-format
5761 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
5762 msgstr "%sو %s %s %s مع مطابقة الـ ردمد (ISSN) "
5763
5764 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
5765 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
5766 #. %3$s:  END 
5767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
5768 #, c-format
5769 msgid "%sat %s%s "
5770 msgstr "%sat %s%s "
5771
5772 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
5773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
5774 #, c-format
5775 msgid "%sb - Later heading"
5776 msgstr "%sb - رأس لاحق"
5777
5778 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
5779 #. %2$s:  reser.author 
5780 #. %3$s:  END 
5781 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
5782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:62
5783 #, c-format
5784 msgid "%sby %s%s %s&nbsp; ("
5785 msgstr "%sلـِ %s%s %s&nbsp; ("
5786
5787 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
5788 #. %2$s:  result_se.author 
5789 #. %3$s:  END 
5790 #. %4$s:  result_se.itemtype 
5791 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
5792 #. %6$s:  result_se.publishercode 
5793 #. %7$s:  END 
5794 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
5795 #. %9$s:  result_se.place 
5796 #. %10$s:  END 
5797 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
5798 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
5799 #. %13$s:  END 
5800 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
5801 #. %15$s:  result_se.pages 
5802 #. %16$s:  END 
5803 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
5804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:78
5805 #, c-format
5806 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
5807 msgstr "%sلـِ %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
5808
5809 #. %1$s:  IF ( limitType == 'ccode' ) 
5810 #. %2$s:  ELSE 
5811 #. %3$s:  END 
5812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
5813 #, c-format
5814 msgid "%scollection codes%sitem types%s: "
5815 msgstr "%sرموز المجموعة%sأنواع المادة%s:"
5816
5817 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5818 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
5819 #. %3$s:  END 
5820 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5822 #, c-format
5823 msgid "%scopy. year:%s %s %svolume:"
5824 msgstr "%sنسخة. سنة:%s %s %sمجلَّد:"
5825
5826 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
5827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
5828 #, c-format
5829 msgid "%sd - Acronym"
5830 msgstr "%sd - أوائل حروف الكلمات"
5831
5832 #. %1$s:  ELSE 
5833 #. %2$s:  END 
5834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
5835 #, c-format
5836 msgid "%sdefault%s framework"
5837 msgstr "%sإفتراضي%s إطار"
5838
5839 #. %1$s:  ELSE 
5840 #. %2$s:  END 
5841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
5842 #, c-format
5843 msgid "%sdefault%s framework. "
5844 msgstr "%sإفتراضي%s إطار. "
5845
5846 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
5847 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
5848 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
5849 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
5850 #. %5$s:  ELSE 
5851 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
5852 #. %7$s:  END 
5853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:62
5854 #, c-format
5855 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
5856 msgstr "%sالإيميل %sطباعة %sالتغذية %sالرسائل القصيرة %s%s%s "
5857
5858 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
5859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
5860 #, c-format
5861 msgid "%sf - Musical composition"
5862 msgstr "%sf - قطعة موسيقية"
5863
5864 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
5865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
5866 #, c-format
5867 msgid "%sg - Broader term"
5868 msgstr "%sg - مصطلح أشمل"
5869
5870 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
5871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
5872 #, c-format
5873 msgid "%sh - Narrower term"
5874 msgstr "%sh - مصطلح أضيق"
5875
5876 #. %1$s:  ELSE 
5877 #. %2$s:  END 
5878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
5879 #, c-format
5880 msgid ""
5881 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
5882 "page"
5883 msgstr ""
5884 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
5885 "page"
5886
5887 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
5888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
5889 #, c-format
5890 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
5891 msgstr "%si - عبارة التعليمة المرجعية في الحقل الفرعي $i"
5892
5893 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
5894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
5895 #, c-format
5896 msgid "%sn - Not applicable"
5897 msgstr "%sn - غير قابل للتطبيق"
5898
5899 #. %1$s:  IF ( city_cgipopup ) 
5900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:505
5901 #, c-format
5902 msgid "%sor "
5903 msgstr "%sأو"
5904
5905 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
5906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
5907 #, c-format
5908 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
5909 msgstr "%sr - تعيين العلاقة في $i أو $4"
5910
5911 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
5912 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
5913 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
5914 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
5915 #. %5$s:  ELSE 
5916 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
5917 #. %7$s:  END 
5918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:69
5919 #, c-format
5920 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s "
5921 msgstr "%sأُرسلت %sفي الإنتظار %sفشل%sحُذِف %s%s%s "
5922
5923 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
5924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:260
5925 #, c-format
5926 msgid "%st - Immediate parent body"
5927 msgstr "%st - جزء أبوي فوري"
5928
5929 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
5930 #. %2$s:  lateorder.quantity 
5931 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
5932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:160
5933 #, c-format
5934 msgid "%sx%s = %s "
5935 msgstr "%sx%s = %s "
5936
5937 #. %1$s:  IF ( loo.active ) 
5938 #. %2$s:  END 
5939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
5940 #, c-format
5941 msgid "%s✓%s"
5942 msgstr "%s✓%s"
5943
5944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
5945 #, c-format
5946 msgid ""
5947 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
5948 "Radoslav Kolev"
5949 msgstr ""
5950 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
5951 "Radoslav Kolev"
5952
5953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
5954 #, c-format
5955 msgid ""
5956 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
5957 "and Serhij Dubyk"
5958 msgstr ""
5959 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
5960 "and Serhij Dubyk"
5961
5962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
5963 #, c-format
5964 msgid ""
5965 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
5966 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
5967 msgstr ""
5968 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
5969 "(الأوكرانية) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
5970
5971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
5972 #, c-format
5973 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
5974 msgstr "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (العبرية)"
5975
5976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
5977 #, c-format
5978 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
5979 msgstr "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(الأردية) Ata ur Rehman"
5980
5981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
5982 #, c-format
5983 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
5984 msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (الفارسية)"
5985
5986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
5987 #, c-format
5988 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
5989 msgstr "&#20013;&#25991; (الصينية)"
5990
5991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
5992 #, c-format
5993 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
5994 msgstr "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (الهندية)"
5995
5996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
5997 #, c-format
5998 msgid ""
5999 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6000 msgstr ""
6001 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (البنغالية) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6002
6003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
6004 #, c-format
6005 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
6006 msgstr "&#26085;&#26412;&#35486; (اليابانية)"
6007
6008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
6009 #, c-format
6010 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6011 msgstr "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6012
6013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
6014 #, c-format
6015 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
6016 msgstr "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
6017
6018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
6019 #, c-format
6020 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
6021 msgstr "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
6022
6023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
6024 #, c-format
6025 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
6026 msgstr "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (التايلاندية)"
6027
6028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
6029 #, c-format
6030 msgid ""
6031 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6032 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6033 msgstr ""
6034 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (الأمهرية) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6035 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6036
6037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
6038 #, c-format
6039 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
6040 msgstr "&#54620;&#44397;&#50612; (الكورية)"
6041
6042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
6043 #, c-format
6044 msgid ""
6045 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
6046 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6047 msgstr ""
6048 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (اليونانية, الحديثة "
6049 "[1453- ]) Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6050
6051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
6052 #, c-format
6053 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
6054 msgstr "&#x010D;e&#353;tina (التشيكية)"
6055
6056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
6057 #, c-format
6058 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
6059 msgstr "&lt;&lt; العودة إلى المقترحات"
6060
6061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:283
6063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
6064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
6065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:132
6067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:143
6068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:149
6069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:87
6070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:136
6071 #, c-format
6072 msgid "&lt;&lt; Previous"
6073 msgstr "&lt;&lt;السابق"
6074
6075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:204
6076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:201
6077 #, c-format
6078 msgid "&lt;&lt; Previous "
6079 msgstr "&lt;&lt; السابق "
6080
6081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:216
6082 #, c-format
6083 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
6084 msgstr "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
6085
6086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:900
6087 #, c-format
6088 msgid "&nbsp; Sub report:"
6089 msgstr "&nbsp; تقرير فرعى:"
6090
6091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6092 #, c-format
6093 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
6094 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; المؤلف كعبارة"
6095
6096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6098 #, c-format
6099 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
6100 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; رقم الإستدعاء"
6101
6102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6103 #, c-format
6104 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
6105 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; اسم المؤتمر"
6106
6107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6108 #, c-format
6109 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
6110 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; اسم المؤتمر كعبارة"
6111
6112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6113 #, c-format
6114 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
6115 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; اسم الشركة"
6116
6117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6118 #, c-format
6119 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
6120 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; اسم الشركة كعبارة"
6121
6122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6123 #, c-format
6124 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6125 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; تدمك"
6126
6127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6128 #, c-format
6129 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6130 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; تدمد"
6131
6132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6133 #, c-format
6134 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
6135 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; الكلمة المفتاحية كجملة"
6136
6137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6138 #, c-format
6139 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
6140 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; اسم شخصى"
6141
6142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6143 #, c-format
6144 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
6145 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; الاسم الشخصي كعبارة"
6146
6147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6148 #, c-format
6149 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
6150 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; عنوان السلسلة"
6151
6152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6153 #, c-format
6154 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
6155 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; موضوع ومصطلحات أشمل"
6156
6157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6158 #, c-format
6159 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
6160 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; موضوع ومصطلحات أضيق"
6161
6162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6163 #, c-format
6164 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
6165 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; موضوع ومصطلحات ذات علاقة"
6166
6167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6168 #, c-format
6169 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
6170 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; الموضوع كعبارة"
6171
6172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6173 #, c-format
6174 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
6175 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; العنوان كعبارة"
6176
6177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
6178 #, c-format
6179 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
6180 msgstr "&nbsp;&nbsp;(التنسيق: السنة-السنة)"
6181
6182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
6183 #, c-format
6184 msgid "&nbsp;Show all funds:"
6185 msgstr "&nbsp;عرض كل التمويلات:"
6186
6187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:459
6188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
6189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:350
6190 #, c-format
6191 msgid "&nbsp;Show all:"
6192 msgstr "&nbsp;عرض الكل:"
6193
6194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
6195 #, c-format
6196 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
6197 msgstr "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
6198
6199 #. %1$s:  END 
6200 #. %2$s:  IF ( else ) 
6201 #. %3$s:  tagfield 
6202 #. %4$s:  ELSE 
6203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
6204 #, c-format
6205 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6206 msgstr "&rsaquo; %s %sبنية الحقل الفرعي لمارك الإستنادي %s %s"
6207
6208 #. %1$s:  END 
6209 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6210 #. %3$s:  tagsubfield 
6211 #. %4$s:  END 
6212 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6213 #. %6$s:  END 
6214 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
6215 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6216 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
6217 #. %10$s:  END 
6218 #. %11$s:  ELSE 
6219 #. %12$s:  action 
6220 #. %13$s:  END 
6221 #. %14$s:  END 
6222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
6223 #, c-format
6224 msgid ""
6225 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6226 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6227 msgstr ""
6228 "&rsaquo; %s %sتأكيد الحذف للحقل فرعي %s؟%s %sالبيانات حُذِفت%s %s %s %sحرر "
6229 "حقول مارك الفرعية المقيدة%s %s%s%s %s "
6230
6231 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
6232 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
6233 #. %3$s:  basketname 
6234 #. %4$s:  ELSE 
6235 #. %5$s:  booksellername 
6236 #. %6$s:  END 
6237 #. %7$s:  END 
6238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6239 #, c-format
6240 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6241 msgstr "&rsaquo; %s %sتحرير السلة '%s' %sإضافة سلة إلى  %s %s %s "
6242
6243 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
6244 #. %2$s:  ELSE 
6245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6246 #, c-format
6247 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
6248 msgstr "&rsaquo; %sإضافة مجموعة جديدة %s"
6249
6250 #. %1$s:  IF course_name 
6251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6252 #, c-format
6253 msgid "&rsaquo; %s Edit "
6254 msgstr "&rsaquo; %s تحرير "
6255
6256 #. %1$s:  IF ( id ) 
6257 #. %2$s:  ELSE 
6258 #. %3$s:  END 
6259 #. %4$s:  ELSE 
6260 #. %5$s:  END 
6261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
6262 #, c-format
6263 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6264 msgstr "&rsaquo; %s تحرير مادة الأخبار%sإضافة مادة الأخبار%s%sالأخبار%s"
6265
6266 #. %1$s:  IF ( datereceived ) 
6267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:134
6268 #, c-format
6269 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
6270 msgstr "&rsaquo; %s ملخص الإستلام لـِ "
6271
6272 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
6273 #. %2$s:  ELSE 
6274 #. %3$s:  authid 
6275 #. %4$s:  authtypetext 
6276 #. %5$s:  END 
6277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6278 #, c-format
6279 msgid ""
6280 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6281 msgstr ""
6282 "&rsaquo; %s تسجيلة إستناية غير معروفة %s التفاصيل الإستنادية #%s (%s) %s "
6283
6284 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6285 #. %2$s:  ELSE 
6286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315
6287 #, c-format
6288 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
6289 msgstr "&rsaquo; %s تسجيلة غير معروفة %s التفاصيل لـ "
6290
6291 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6292 #. %2$s:  ELSE 
6293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6294 #, c-format
6295 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for "
6296 msgstr "&rsaquo; %s تسجيلة غير معروفة %s تفاصيل تدوب لـِ "
6297
6298 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6299 #. %2$s:  ELSE 
6300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6301 #, c-format
6302 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
6303 msgstr "&rsaquo; %s تسجيلة غير معروفة %s تفاصيل مارك لـِ "
6304
6305 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6306 #. %2$s:  ELSE 
6307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6308 #, c-format
6309 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
6310 msgstr "&rsaquo; %s تسجيلة غير معروفة %s تفاصيل مارك لـِ "
6311
6312 #. %1$s:  branchname 
6313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
6314 #, c-format
6315 msgid "&rsaquo; %s calendar"
6316 msgstr "&rsaquo; %s النتيجة"
6317
6318 #. %1$s:  END 
6319 #. %2$s:  IF step == 2 
6320 #. %3$s:  END 
6321 #. %4$s:  IF step == 3 
6322 #. %5$s:  END 
6323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
6324 #, c-format
6325 msgid "&rsaquo; %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6326 msgstr "&rsaquo; %s%sالتأكيد%s%sإنتهى%s"
6327
6328 #. %1$s:  IF op == 'list' 
6329 #. %2$s:  IF budget_period_id 
6330 #. %3$s:  budget_period_description 
6331 #. %4$s:  ELSE 
6332 #. %5$s:  END 
6333 #. %6$s:  END 
6334 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
6335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
6336 #, c-format
6337 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6338 msgstr "&rsaquo; %s%sتمويلات لـ '%s'%sكل التمويلات%s%s %s "
6339
6340 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
6341 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
6342 #. %3$s:  searchfield 
6343 #. %4$s:  ELSE 
6344 #. %5$s:  END 
6345 #. %6$s:  END 
6346 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
6347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
6348 #, c-format
6349 msgid ""
6350 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6351 "currency '"
6352 msgstr "&rsaquo; %s%sتعديل العملة '%s'%sعملة جديدة%s%s %sتأكيد الحذف للعملة '"
6353
6354 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
6355 #. %2$s:  categorycode |html 
6356 #. %3$s:  ELSE 
6357 #. %4$s:  categorycode |html 
6358 #. %5$s:  END 
6359 #. %6$s:  END 
6360 #. %7$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:102
6362 #, c-format
6363 msgid ""
6364 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6365 "'%s'%s%s %s "
6366 msgstr ""
6367 "&rsaquo; %sلا يمكن حذف الفئة %s قيد الإستخدام%sتأكيد الحذف لفئة '%s'%s%s %s "
6368
6369 #. %1$s:  IF step == 1 
6370 #. %2$s:  ELSE 
6371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
6372 #, c-format
6373 msgid "&rsaquo; %sClean Patron Records%s"
6374 msgstr "&rsaquo; %sنظِّف سجلات المستفيدين%s"
6375
6376 #. %1$s:  IF ( op ) 
6377 #. %2$s:  ELSE 
6378 #. %3$s:  END 
6379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:23
6380 #, c-format
6381 msgid "&rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6382 msgstr "&rsaquo; %sإنشاء قائمة تمرير%sتحرير قائمة التمرير%s"
6383
6384 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6385 #. %2$s:  ELSE 
6386 #. %3$s:  END 
6387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
6388 #, c-format
6389 msgid "&rsaquo; %sEdit%sCreate%s Label layout "
6390 msgstr "&rsaquo; %sتحرير%sأنشئ%s شكل الملصق "
6391
6392 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6393 #. %2$s:  ELSE 
6394 #. %3$s:  END 
6395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6396 #, c-format
6397 msgid "&rsaquo; %sEdit%sCreate%s patron card layout "
6398 msgstr "&rsaquo; %sتحرير%sأنشئ%s شكل بطاقة المستفيد "
6399
6400 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:380
6402 #, c-format
6403 msgid "&rsaquo; %sEditing "
6404 msgstr "&rsaquo; %sتعديل "
6405
6406 #. %1$s:  IF ( authid ) 
6407 #. %2$s:  authid 
6408 #. %3$s:  authtypetext 
6409 #. %4$s:  ELSE 
6410 #. %5$s:  authtypetext 
6411 #. %6$s:  END 
6412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:140
6413 #, c-format
6414 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6415 msgstr "&rsaquo; %sتعديل الإستناد #%s (%s)%sإضافة إستناد %s%s "
6416
6417 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6418 #. %2$s:  END 
6419 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6420 #. %4$s:  END 
6421 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6422 #. %6$s:  END 
6423 #. %7$s:  END 
6424 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
6425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
6426 #, c-format
6427 msgid ""
6428 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6429 "%s%s %s "
6430 msgstr ""
6431 "&rsaquo; %sتعديل القيم المقننة%s %sقيمة مقننة جديدة%s %sفئة جديدة%s%s %s "
6432
6433 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
6434 #. %2$s:  categorycode |html 
6435 #. %3$s:  ELSE 
6436 #. %4$s:  END 
6437 #. %5$s:  END 
6438 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
6440 #, c-format
6441 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6442 msgstr "&rsaquo; %sتعديل الفئة '%s'%sفئة جديدة%s%s %s "
6443
6444 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
6445 #. %2$s:  contractname 
6446 #. %3$s:  ELSE 
6447 #. %4$s:  END 
6448 #. %5$s:  END 
6449 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
6451 #, c-format
6452 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6453 msgstr "&rsaquo; %sعدل العقد '%s' %sعقد جديد%s %s %s "
6454
6455 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6456 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
6457 #. %3$s:  budget_name 
6458 #. %4$s:  END 
6459 #. %5$s:  ELSE 
6460 #. %6$s:  END 
6461 #. %7$s:  END 
6462 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
6463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
6464 #, c-format
6465 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6466 msgstr "&rsaquo; %sتعديل التمويل%s '%s'%s%sإضافة تمويل%s %s %s "
6467
6468 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
6469 #. %2$s:  ordernumber 
6470 #. %3$s:  ELSE 
6471 #. %4$s:  END 
6472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:171
6473 #, c-format
6474 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6475 msgstr "&rsaquo; %sعدل تفاصيل الطلب (السطر #%s)%sطلب جديد%s"
6476
6477 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6478 #. %2$s:  searchfield 
6479 #. %3$s:  ELSE 
6480 #. %4$s:  END 
6481 #. %5$s:  END 
6482 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
6484 #, c-format
6485 msgid ""
6486 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6487 msgstr "&rsaquo; %sعدل تفضيل النظام '%s'%sأضف تفضيل للنظام%s%s%s "
6488
6489 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6490 #. %2$s:  END 
6491 #. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
6492 #. %4$s:  END 
6493 #. %5$s:  basketname|html 
6494 #. %6$s:  basketno 
6495 #. %7$s:  name|html 
6496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:153
6497 #, c-format
6498 msgid "&rsaquo; %sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s) for %s"
6499 msgstr "&rsaquo; %sجديد %s%sحذف %sسلة %s (%s) لـِ %s"
6500
6501 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
6502 #. %2$s:  ELSE 
6503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
6504 #, c-format
6505 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
6506 msgstr "&rsaquo; %sطلب من مصدر خارجي%s"
6507
6508 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
6509 #. %2$s:  ELSE 
6510 #. %3$s:  END 
6511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:43
6512 #, c-format
6513 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
6514 msgstr ""
6515 "&rsaquo; %sكلمة المرور تم تحديثها%sتغيير اسم المستخدم و/أو كلمة المرور%s"
6516
6517 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
6518 #. %2$s:  ELSE 
6519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
6520 #, c-format
6521 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
6522 msgstr "&rsaquo; %sنوع سمة المستفيد%s"
6523
6524 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
6525 #. %2$s:  ELSE 
6526 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6527 #. %4$s:  END 
6528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:129
6529 #, c-format
6530 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
6531 msgstr "&rsaquo; %sالمستفيد غير موجود%sالتفاصيل للمستفيد %s%s "
6532
6533 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
6534 #. %2$s:  ELSE 
6535 #. %3$s:  firstname 
6536 #. %4$s:  surname 
6537 #. %5$s:  cardnumber 
6538 #. %6$s:  END 
6539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:29
6540 #, c-format
6541 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
6542 msgstr "&rsaquo; %sالمستفيد غير موجود%sإحضائيات لـ %s %s (%s)%s "
6543
6544 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
6545 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
6546 #. %3$s:  ELSE 
6547 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
6548 #. %5$s:  ELSE 
6549 #. %6$s:  END 
6550 #. %7$s:  END 
6551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:67
6552 #, c-format
6553 msgid ""
6554 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
6555 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
6556 msgstr ""
6557 "&rsaquo; %sدفع غرامة فردية%sشطب غرامة فردية%s%sدفع مبلغ لغرامات مختارة%s دفع "
6558 "مبلغ لكل الغرامات%s%s"
6559
6560 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
6561 #. %2$s:  ELSE 
6562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
6563 #, c-format
6564 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
6565 msgstr "&rsaquo; %sقواعد مطابقة التسجيلة%s"
6566
6567 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
6568 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
6569 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
6570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:230
6571 #, c-format
6572 msgid "&rsaquo; %sSaved reports %sCreate from SQL %s"
6573 msgstr "&rsaquo; %sالتقارير المحفوظة %sأنشئ من SQL %s"
6574
6575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
6576 #, c-format
6577 msgid "&rsaquo; About Koha"
6578 msgstr "&rsaquo; حول كوها"
6579
6580 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:39
6582 #, c-format
6583 msgid "&rsaquo; Account for %s"
6584 msgstr "&rsaquo; حساب ل %s"
6585
6586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
6587 #, c-format
6588 msgid "&rsaquo; Add / modify list"
6589 msgstr "&rsaquo; إضافة / تعديل القائمة"
6590
6591 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
6592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
6593 #, c-format
6594 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
6595 msgstr "&rsaquo; إضافة مجموعة OAI جديدة%s"
6596
6597 #. %1$s:  booksellername |html 
6598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
6599 #, c-format
6600 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
6601 msgstr "&rsaquo; إضافة مجموعة سلة لـ %s"
6602
6603 #. %1$s:  END 
6604 #. %2$s:  END 
6605 #. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
6606 #. %4$s:  IF ( total ) 
6607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
6608 #, c-format
6609 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
6610 msgstr "&rsaquo; إضافة نوع مادة %s %s %s %s "
6611
6612 #. %1$s:  END 
6613 #. %2$s:  ELSE 
6614 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
6615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
6616 #, c-format
6617 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
6618 msgstr "&rsaquo; أضف إخطار%s%s%s "
6619
6620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
6621 #, c-format
6622 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
6623 msgstr "&rsaquo; إضافة أو حذف المواد"
6624
6625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:42
6626 #, c-format
6627 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
6628 msgstr "&rsaquo; إضافة طلبية من اشتراك"
6629
6630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
6631 #, c-format
6632 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
6633 msgstr "&rsaquo; إضافة طلب إلى الاقتراح"
6634
6635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
6636 #, c-format
6637 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
6638 msgstr "&rsaquo; أضف طلبات من ملف أيزو 2709"
6639
6640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:101
6641 #, c-format
6642 msgid "&rsaquo; Add patrons"
6643 msgstr "&rsaquo; إضافة مستفيدين"
6644
6645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
6646 #, c-format
6647 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
6648 msgstr "&rsaquo; إضافة احتياطي لـ"
6649
6650 #. %1$s:  END 
6651 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
6652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
6653 #, c-format
6654 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
6655 msgstr "&rsaquo; إضافة مقترح %s %s "
6656
6657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
6658 #, c-format
6659 msgid "&rsaquo; Administration"
6660 msgstr "&rsaquo; الادارة"
6661
6662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
6663 #, c-format
6664 msgid "&rsaquo; Advanced search"
6665 msgstr "&rsaquo; البحث المتقدم"
6666
6667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
6668 #, c-format
6669 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
6670 msgstr "&rsaquo; نبه المشتركين لـِ "
6671
6672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
6673 #, c-format
6674 msgid "&rsaquo; All holds"
6675 msgstr "&rsaquo; كل الحجوزات"
6676
6677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
6678 #, c-format
6679 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
6680 msgstr "&rsaquo; اربط مادة لـِ "
6681
6682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
6683 #, c-format
6684 msgid "&rsaquo; Authorities"
6685 msgstr "&rsaquo; الإستنادات"
6686
6687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
6688 #, c-format
6689 msgid "&rsaquo; Authority search results"
6690 msgstr "&rsaquo; نتائج البحث الإستنادي"
6691
6692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
6693 #, c-format
6694 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
6695 msgstr "&rsaquo; تجميع السلة"
6696
6697 #. %1$s:  import_batch_id 
6698 #. %2$s:  ELSE 
6699 #. %3$s:  END 
6700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
6701 #, c-format
6702 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
6703 msgstr "&rsaquo; الدفعات %s %s &rsaquo; إدارة تسجيلات مارك المجهزة %s "
6704
6705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
6706 #, c-format
6707 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
6708 msgstr "&rsaquo; تصدير ملفات تعريف CSV"
6709
6710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
6711 #, c-format
6712 msgid "&rsaquo; Cancel order"
6713 msgstr "&rsaquo; إلغاء الطلبية"
6714
6715 #. %1$s:  itemtype 
6716 #. %2$s:  ELSE 
6717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
6718 #, c-format
6719 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
6720 msgstr "&rsaquo; لا يمكن حذف نوع المادة '%s' %s "
6721
6722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
6723 #, c-format
6724 msgid "&rsaquo; Cannot delete patron"
6725 msgstr "&rsaquo; لا يمكن حذف المستفيد"
6726
6727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:46
6728 #, c-format
6729 msgid "&rsaquo; Cataloging"
6730 msgstr "&rsaquo; الفهرسة"
6731
6732 #. %1$s:  END 
6733 #. %2$s:  IF ( else ) 
6734 #. %3$s:  END 
6735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:103
6736 #, c-format
6737 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
6738 msgstr "&rsaquo; الفئة تم حذفها%s %sفئات المستفيدين%s"
6739
6740 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
6741 #. %2$s:  ELSE 
6742 #. %3$s:  END 
6743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
6744 #, c-format
6745 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
6746 msgstr "&rsaquo;تغيير الطلبية %sالمزود%sالداخلية%s ملاحظة"
6747
6748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
6749 #, c-format
6750 msgid "&rsaquo; Check expiration "
6751 msgstr "&rsaquo; التحقق من إنتهاء الصلاحية "
6752
6753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:96
6754 #, c-format
6755 msgid "&rsaquo; Check in"
6756 msgstr "&rsaquo; رد"
6757
6758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:47
6759 #, c-format
6760 msgid "&rsaquo; Check in subscription for "
6761 msgstr "&rsaquo; إعادة الإشتراكات لـِ "
6762
6763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
6764 #, c-format
6765 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
6766 msgstr "&rsaquo; سِجل الإعارة لـِ "
6767
6768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:9
6769 #, c-format
6770 msgid "&rsaquo; Circulation"
6771 msgstr "&rsaquo; الإعارة"
6772
6773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
6774 #, c-format
6775 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
6776 msgstr "&rsaquo; قواعد الإعارة والغرامات"
6777
6778 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:40
6780 #, c-format
6781 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
6782 msgstr "&rsaquo; سِجل الإعارة لـِ %s"
6783
6784 #. %1$s:  title |html 
6785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
6786 #, c-format
6787 msgid "&rsaquo; Circulation statistics for %s"
6788 msgstr "&rsaquo; إحصاءات الإعارة لـِ %s"
6789
6790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
6791 #, c-format
6792 msgid "&rsaquo; Claims"
6793 msgstr "&rsaquo; المطالبات"
6794
6795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
6796 #, c-format
6797 msgid "&rsaquo; Clone issuing rules"
6798 msgstr "&rsaquo; إستنساخ قواعد الإقراض"
6799
6800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:103
6801 #, c-format
6802 msgid "&rsaquo; Columns settings"
6803 msgstr "&rsaquo; إعدادات الأعمدة"
6804
6805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
6806 #, c-format
6807 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
6808 msgstr "&rsaquo; مقارنة التسجيلات المضاهية"
6809
6810 #. %1$s:  contractnumber 
6811 #. %2$s:  END 
6812 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
6814 #, c-format
6815 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
6816 msgstr "&rsaquo; تأكيد الحذف للعَقد %s %s %s "
6817
6818 #. %1$s:  searchfield 
6819 #. %2$s:  END 
6820 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
6822 #, c-format
6823 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
6824 msgstr "&rsaquo; تأكيد الحذف للمعامل '%s'%s%s "
6825
6826 #. %1$s:  searchfield 
6827 #. %2$s:  END 
6828 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
6830 #, c-format
6831 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
6832 msgstr "&rsaquo; تأكيد الحذف للطابعة '%s'%s %s "
6833
6834 #. %1$s:  tagsubfield 
6835 #. %2$s:  END 
6836 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
6838 #, c-format
6839 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
6840 msgstr "&rsaquo; تأكيد الحذف للحقل الفرعي %s %s %s "
6841
6842 #. %1$s:  searchfield 
6843 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
6844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:40
6845 #, c-format
6846 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
6847 msgstr "&rsaquo; تأكيد الحذف للوسم '%s' %s &rsaquo; "
6848
6849 #. %1$s:  END 
6850 #. %2$s:  IF ( else ) 
6851 #. %3$s:  END 
6852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:56
6853 #, c-format
6854 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%s %sAuthorized values%s"
6855 msgstr "&rsaquo; تأكيد الحذف%s %sقيم الإستناد%s"
6856
6857 #. %1$s:  ELSE 
6858 #. %2$s:  END 
6859 #. %3$s:  END 
6860 #. %4$s:  END 
6861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
6862 #, c-format
6863 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; Slips%s%s%s"
6864 msgstr "&rsaquo; تأكيد الحذف%sالإخطارات &amp; الكعوب%s%s%s"
6865
6866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:182
6867 #, c-format
6868 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
6869 msgstr "&rsaquo; تأكيد الحجوزات"
6870
6871 #. %1$s:  tablename 
6872 #. %2$s:  kohafield 
6873 #. %3$s:  END 
6874 #. %4$s:  IF ( else ) 
6875 #. %5$s:  tagfield 
6876 #. %6$s:  END 
6877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
6878 #, c-format
6879 msgid "&rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
6880 msgstr "&rsaquo; ربط %s.%s بحقل مارك فرعي%s %sتعيين كوها لمارك%s%s"
6881
6882 #. %1$s:  END 
6883 #. %2$s:  IF ( else ) 
6884 #. %3$s:  END 
6885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
6886 #, c-format
6887 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
6888 msgstr "&rsaquo; تم حذف العقد %s %sالعقود%s"
6889
6890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
6891 #, c-format
6892 msgid "&rsaquo; Course details for "
6893 msgstr "&rsaquo; تفاصيل الدورة لـ"
6894
6895 #. %1$s:  END 
6896 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
6898 #, c-format
6899 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
6900 msgstr "&rsaquo; البيانات تمت إضافتها%s %s "
6901
6902 #. %1$s:  END 
6903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:43
6904 #, c-format
6905 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
6906 msgstr "&rsaquo; البيانات تم حذفها %s "
6907
6908 #. %1$s:  END 
6909 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
6911 #, c-format
6912 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
6913 msgstr "&rsaquo; البيانات تم تسجيلها %s %s "
6914
6915 #. %1$s:  END 
6916 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
6918 #, c-format
6919 msgid "&rsaquo; Data recorded%s %s "
6920 msgstr "&rsaquo; البيانات تم تسجيلها%s %s "
6921
6922 #. %1$s:  END 
6923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:249
6924 #, c-format
6925 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
6926 msgstr "&rsaquo; حذف التمويل? %s "
6927
6928 #. %1$s:  itemtype 
6929 #. %2$s:  END 
6930 #. %3$s:  END 
6931 #. %4$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
6933 #, c-format
6934 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
6935 msgstr "&rsaquo; حذف نوع المادة '%s'؟ %s %s %s "
6936
6937 #. %1$s:  subscriptionid 
6938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
6939 #, c-format
6940 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
6941 msgstr "&rsaquo; تفاصيل للإشتراك  #%s"
6942
6943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
6944 #, c-format
6945 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
6946 msgstr "&rsaquo; هل تعني؟"
6947
6948 #. %1$s:  END 
6949 #. %2$s:  IF close_form 
6950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
6951 #, c-format
6952 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
6953 msgstr "&rsaquo; نسخ الميزانية %s %s"
6954
6955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
6956 #, c-format
6957 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
6958 msgstr "&rsaquo; التحذير من التكرار"
6959
6960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:128
6961 #, c-format
6962 msgid "&rsaquo; Edit "
6963 msgstr "&rsaquo; تحرير "
6964
6965 #. %1$s:  END -
6966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
6967 #, c-format
6968 msgid "&rsaquo; Edit %s "
6969 msgstr "&rsaquo; تحرير%s"
6970
6971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
6972 #, c-format
6973 msgid "&rsaquo; Edit Printer Profile "
6974 msgstr "&rsaquo; تحرير وضع الطابعة"
6975
6976 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
6977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
6978 #, c-format
6979 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s"
6980 msgstr "&rsaquo; تحرير تقرير SQL %s"
6981
6982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
6983 #, c-format
6984 msgid "&rsaquo; Edit label template "
6985 msgstr "&rsaquo; تحرير قالب الملصق "
6986
6987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
6988 #, c-format
6989 msgid "&rsaquo; Edit patron card template "
6990 msgstr "&rsaquo; تحرير قالب بطاقة المستفيد "
6991
6992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
6993 #, c-format
6994 msgid "&rsaquo; Edit printer profile "
6995 msgstr "&rsaquo; تحرير وضع الطابعة"
6996
6997 #. %1$s:  END 
6998 #. %2$s:  ELSE 
6999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
7000 #, c-format
7001 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
7002 msgstr "&rsaquo; تحرير القيود على الحقول الفرعية %s %s "
7003
7004 #. %1$s:  suggestionid 
7005 #. %2$s:  ELSE 
7006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:186
7007 #, c-format
7008 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
7009 msgstr "&rsaquo; تحرير المقترح#%s %s "
7010
7011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
7012 #, c-format
7013 msgid "&rsaquo; Error 400"
7014 msgstr "&rsaquo; الخطأ 400"
7015
7016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
7017 #, c-format
7018 msgid "&rsaquo; Error 401"
7019 msgstr "&rsaquo; الخطأ 401"
7020
7021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
7022 #, c-format
7023 msgid "&rsaquo; Error 402"
7024 msgstr "&rsaquo; الخطأ 402"
7025
7026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
7027 #, c-format
7028 msgid "&rsaquo; Error 403"
7029 msgstr "&rsaquo; الخطأ 403"
7030
7031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
7032 #, c-format
7033 msgid "&rsaquo; Error 404"
7034 msgstr "&rsaquo; الخطأ 404"
7035
7036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
7037 #, c-format
7038 msgid "&rsaquo; Error 405"
7039 msgstr "&rsaquo; الخطأ 405"
7040
7041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
7042 #, c-format
7043 msgid "&rsaquo; Error 500"
7044 msgstr "&rsaquo; الخطأ 500"
7045
7046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7047 #, c-format
7048 msgid "&rsaquo; Files"
7049 msgstr "&rsaquo; ملفات"
7050
7051 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
7053 #, c-format
7054 msgid "&rsaquo; Files for %s"
7055 msgstr "&rsaquo; ملفات من أجل %s"
7056
7057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
7058 #, c-format
7059 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
7060 msgstr "&rsaquo; نسب الحجز"
7061
7062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7063 #, c-format
7064 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
7065 msgstr "&rsaquo; الحجوزات للسحب"
7066
7067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
7068 #, c-format
7069 msgid "&rsaquo; Images for "
7070 msgstr "&rsaquo; الصور لـِ "
7071
7072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7073 #, c-format
7074 msgid "&rsaquo; Invoices"
7075 msgstr "&rsaquo; فواتير"
7076
7077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7078 #, c-format
7079 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
7080 msgstr "&rsaquo; تنبيهات إعارة المادة "
7081
7082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
7083 #, c-format
7084 msgid "&rsaquo; Item details for "
7085 msgstr "&rsaquo;تفاصيل المادة لـِ"
7086
7087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
7088 #, c-format
7089 msgid "&rsaquo; Item search "
7090 msgstr "&rsaquo;بحث المادة"
7091
7092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
7093 #, c-format
7094 msgid "&rsaquo; Items search fields "
7095 msgstr "&rsaquo; حقول بحث المواد"
7096
7097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7098 #, c-format
7099 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
7100 msgstr "&rsaquo; المواد التي لم يتم إعارتها"
7101
7102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7103 #, c-format
7104 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
7105 msgstr "&rsaquo; كلمة مفتاحية لخرائط مارك"
7106
7107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
7108 #, c-format
7109 msgid "&rsaquo; Labels home "
7110 msgstr "&rsaquo; الصفحة الرئيسية للملصقات"
7111
7112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7113 #, c-format
7114 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
7115 msgstr "&rsaquo; أربط المادة المضيفة بـِ "
7116
7117 #. %1$s:  IF ( total ) 
7118 #. %2$s:  total 
7119 #. %3$s:  ELSE 
7120 #. %4$s:  END 
7121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7122 #, c-format
7123 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7124 msgstr ""
7125 "&rsaquo; فحص مارك %s: %s الأخطاء التي تم العثور عليها%s : التهيئة صحيحة!%s"
7126
7127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:17
7128 #, c-format
7129 msgid "&rsaquo; MARC export"
7130 msgstr "&rsaquo; تصدير مارك"
7131
7132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:291
7133 #, c-format
7134 msgid "&rsaquo; MARC modification templates"
7135 msgstr "&rsaquo; قوالب تعديل مارك"
7136
7137 #. For the first occurrence,
7138 #. %1$s:  batch_id 
7139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
7140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:146
7141 #, c-format
7142 msgid "&rsaquo; Manage batch number %s "
7143 msgstr "&rsaquo; إدارة عدد الدفعات %s "
7144
7145 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
7146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
7147 #, c-format
7148 msgid "&rsaquo; Manage card %s "
7149 msgstr "&rsaquo; أدر البطاقة %s "
7150
7151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
7152 #, c-format
7153 msgid "&rsaquo; Manage images "
7154 msgstr "&rsaquo; إدارة الصور "
7155
7156 #. %1$s:  label_element_title 
7157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
7158 #, c-format
7159 msgid "&rsaquo; Manage label %s "
7160 msgstr "&rsaquo; إدارة اللصاقات %s "
7161
7162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:17
7163 #, c-format
7164 msgid "&rsaquo; Manual credit"
7165 msgstr "&rsaquo; الاعتماد المالي اليدوي"
7166
7167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:17
7168 #, c-format
7169 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
7170 msgstr "&rsaquo; فاتورة يدوية"
7171
7172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
7173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7174 #, c-format
7175 msgid "&rsaquo; Merging records"
7176 msgstr "&rsaquo; دمج التسجيلات"
7177
7178 #. %1$s:  spec 
7179 #. %2$s:  ELSE 
7180 #. %3$s:  END 
7181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
7182 #, c-format
7183 msgid "&rsaquo; Modify OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7184 msgstr "&rsaquo; تعديل مجموعة OAI '%s'%s OAIتهيئة مجموعات%s"
7185
7186 #. %1$s:  itemtype 
7187 #. %2$s:  ELSE 
7188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
7189 #, c-format
7190 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
7191 msgstr "&rsaquo; عدِّل نوع المادة '%s' %s "
7192
7193 #. %1$s:  ELSE 
7194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
7195 #, c-format
7196 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
7197 msgstr "&rsaquo; تعديل الإخطار%s "
7198
7199 #. %1$s:  searchfield 
7200 #. %2$s:  ELSE 
7201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7202 #, c-format
7203 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
7204 msgstr "&rsaquo; عدِّل طابعة '%s'%s "
7205
7206 #. %1$s:  ELSE 
7207 #. %2$s:  END 
7208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
7209 #, c-format
7210 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
7211 msgstr "&rsaquo; عدِّل الإشتراك%sإشتراك جديد%s"
7212
7213 #. %1$s:  END 
7214 #. %2$s:  END 
7215 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
7216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7217 #, c-format
7218 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
7219 msgstr "&rsaquo; طابعة جديدة%s%s %s "
7220
7221 #. %1$s:  ELSE 
7222 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
7224 #, c-format
7225 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
7226 msgstr "&rsaquo;تمت إضافة الإخطار%s%s "
7227
7228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7229 #, c-format
7230 msgid "&rsaquo; Notice triggers"
7231 msgstr "&rsaquo; مطلق الإخطارات"
7232
7233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7234 #, c-format
7235 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
7236 msgstr "&rsaquo; الإعارة دون إتصال"
7237
7238 #. %1$s:  fund_code 
7239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7240 #, c-format
7241 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
7242 msgstr "&rsaquo; تم طلبه - %s"
7243
7244 #. %1$s:  todaysdate 
7245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
7246 #, c-format
7247 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
7248 msgstr "&rsaquo; المتأخرات إعتباراً من %s"
7249
7250 #. %1$s:  LoginBranchname 
7251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7252 #, c-format
7253 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
7254 msgstr "&rsaquo; المتأخرات في %s"
7255
7256 #. %1$s:  END 
7257 #. %2$s:  IF ( else ) 
7258 #. %3$s:  END 
7259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
7260 #, c-format
7261 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7262 msgstr "&rsaquo; المعامل تم حذفه%s%sتفضيلات النظام%s"
7263
7264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
7265 #, c-format
7266 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
7267 msgstr "&rsaquo; منشئ بطاقات المستفيدين "
7268
7269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
7270 #, c-format
7271 msgid "&rsaquo; Patron lists"
7272 msgstr "&rsaquo; قوائم المستفيدين"
7273
7274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7275 #, c-format
7276 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
7277 msgstr "&rsaquo; المستفيدون الذين لا يملكون إعارات"
7278
7279 #. %1$s:  borrower.firstname 
7280 #. %2$s:  borrower.surname 
7281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
7282 #, c-format
7283 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
7284 msgstr "&rsaquo; إدفع الغرامات لـِ %s %s"
7285
7286 #. %1$s:  title |html 
7287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:180
7288 #, c-format
7289 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
7290 msgstr "&rsaquo; أحجز في %s"
7291
7292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
7293 #, c-format
7294 msgid "&rsaquo; Plugins "
7295 msgstr "&rsaquo; البرامج المساعدة "
7296
7297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7298 #, c-format
7299 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
7300 msgstr "&rsaquo; تم إيقاف البرامج المساعدة"
7301
7302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7303 #, c-format
7304 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
7305 msgstr "&rsaquo; معاينة قائمة التمرير"
7306
7307 #. %1$s:  END 
7308 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7310 #, c-format
7311 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
7312 msgstr "&rsaquo; تمت إضافة الطابعة%s %s "
7313
7314 #. %1$s:  END 
7315 #. %2$s:  IF ( else ) 
7316 #. %3$s:  END 
7317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7318 #, c-format
7319 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
7320 msgstr "&rsaquo; الطابعة حُذِفت%s %sالطابعات%s"
7321
7322 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:24
7324 #, c-format
7325 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
7326 msgstr "&rsaquo; مقترحات الشراء لـ%s "
7327
7328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7329 #, c-format
7330 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
7331 msgstr "&rsaquo; المنشئ السريع لملصاقات الكعب "
7332
7333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
7334 #, c-format
7335 msgid "&rsaquo; Quote Editor"
7336 msgstr "&rsaquo; محرر الاقتباس"
7337
7338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
7339 #, c-format
7340 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
7341 msgstr "&rsaquo; رافع الاقتباس"
7342
7343 #. %1$s:  name 
7344 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
7345 #. %3$s:  invoice 
7346 #. %4$s:  END 
7347 #. %5$s:  ordernumber 
7348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
7349 #, c-format
7350 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7351 msgstr "&rsaquo; إستلام المواد من : %s %s[%s]%s (الطلب #%s)"
7352
7353 #. %1$s:  name 
7354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7355 #, c-format
7356 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
7357 msgstr "&rsaquo; إستلام شحنة من مورد %s"
7358
7359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:28
7360 #, c-format
7361 msgid "&rsaquo; Renew"
7362 msgstr "&rsaquo; تجديد"
7363
7364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
7365 #, c-format
7366 msgid "&rsaquo; Reports"
7367 msgstr "&rsaquo; التقارير"
7368
7369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7370 #, c-format
7371 msgid "&rsaquo; Reserve "
7372 msgstr "&rsaquo; احتياطي "
7373
7374 #. %1$s:  ELSE 
7375 #. %2$s:  END 
7376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:47
7377 #, c-format
7378 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
7379 msgstr "&rsaquo; النتائج %s السجلات %s "
7380
7381 #. %1$s:  ELSE 
7382 #. %2$s:  END 
7383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7384 #, c-format
7385 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average checkout period%s"
7386 msgstr "&rsaquo; النتائج %s&rsaquo; متوسط مدة الإعارات%s"
7387
7388 #. %1$s:  ELSE 
7389 #. %2$s:  END 
7390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7391 #, c-format
7392 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
7393 msgstr "&rsaquo; النتائج %s&rsaquo; إحصائيات الإعارة%s"
7394
7395 #. %1$s:  ELSE 
7396 #. %2$s:  END 
7397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7398 #, c-format
7399 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
7400 msgstr "&rsaquo; النتائج %s&rsaquo; إحصائيات الحجوزات%s"
7401
7402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7403 #, c-format
7404 msgid "&rsaquo; Results for tag "
7405 msgstr "&rsaquo; نتائج الوسم "
7406
7407 #. %1$s:  ELSE 
7408 #. %2$s:  END 
7409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7410 #, c-format
7411 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
7412 msgstr "&rsaquo; النتائج%s &rsaquo; إحصائيات التزويد %s"
7413
7414 #. %1$s:  ELSE 
7415 #. %2$s:  END 
7416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
7417 #, c-format
7418 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
7419 msgstr "&rsaquo; النتائج%s &rsaquo; الفهرسة حسب نوع المادة%s"
7420
7421 #. %1$s:  ELSE 
7422 #. %2$s:  END 
7423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:9
7424 #, c-format
7425 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
7426 msgstr "&rsaquo; النتائج%s &rsaquo; المواد المفقودة%s"
7427
7428 #. %1$s:  ELSE 
7429 #. %2$s:  END 
7430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
7431 #, c-format
7432 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
7433 msgstr "&rsaquo; النتائج%s رفع ملف الإعارة بدون إتصال %s"
7434
7435 #. %1$s:  ELSE 
7436 #. %2$s:  END 
7437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
7438 #, c-format
7439 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
7440 msgstr "&rsaquo; النتائج%s&rsaquo; إحصائيات الفهرس%s"
7441
7442 #. %1$s:  ELSE 
7443 #. %2$s:  END 
7444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7445 #, c-format
7446 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Checkouts by patron category%s"
7447 msgstr "&rsaquo; النتائج%s&rsaquo; الإعارات حسب فئة المستفيدين%s"
7448
7449 #. %1$s:  ELSE 
7450 #. %2$s:  END 
7451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7452 #, c-format
7453 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
7454 msgstr "&rsaquo; النتائج%s&rsaquo; المستفيدون الأكثر إعارة%s"
7455
7456 #. %1$s:  ELSE 
7457 #. %2$s:  END 
7458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7459 #, c-format
7460 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
7461 msgstr "&rsaquo; النتائج%sالمخزون%s"
7462
7463 #. %1$s:  ELSE 
7464 #. %2$s:  END 
7465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7466 #, c-format
7467 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
7468 msgstr "&rsaquo; النتائج%sالمواد الأكثر إعارةً%s"
7469
7470 #. %1$s:  ELSE 
7471 #. %2$s:  END 
7472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
7473 #, c-format
7474 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
7475 msgstr "&rsaquo; النتائج%sرفع صور المستفيد%s "
7476
7477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
7478 #, c-format
7479 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
7480 msgstr "&rsaquo; المجموعات المُمَرَّرة"
7481
7482 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
7483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
7484 #, c-format
7485 msgid "&rsaquo; SQL view %s"
7486 msgstr "&rsaquo; عرضSQL%s"
7487
7488 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7489 #. %2$s:  query_desc |html 
7490 #. %3$s:  END 
7491 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7492 #. %5$s:  limit_desc 
7493 #. %6$s:  END 
7494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
7495 #, c-format
7496 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
7497 msgstr "&rsaquo; البحث %sعن '%s'%s%s&nbsp;ضمن المحددات:&nbsp;'%s'%s "
7498
7499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
7500 #, c-format
7501 msgid "&rsaquo; Search existing records"
7502 msgstr "&rsaquo; بحث التسجيلات الحالية"
7503
7504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
7505 #, c-format
7506 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
7507 msgstr "&rsaquo; البحث عن موَّرد "
7508
7509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:36
7510 #, c-format
7511 msgid "&rsaquo; Search history "
7512 msgstr "&rsaquo; سِجل البحث "
7513
7514 #. %1$s:  END 
7515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
7516 #, c-format
7517 msgid "&rsaquo; Search results%s"
7518 msgstr "&rsaquo; نتائج البحث%s"
7519
7520 #. %1$s:  ELSE 
7521 #. %2$s:  END 
7522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:26
7523 #, c-format
7524 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
7525 msgstr "&rsaquo; نتائج البحث%sبحث الطلبات%s"
7526
7527 #. %1$s:  ELSE 
7528 #. %2$s:  END 
7529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:283
7530 #, c-format
7531 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
7532 msgstr "&rsaquo; نتائج البحث%sالمستفيدون%s"
7533
7534 #. %1$s:  ELSE 
7535 #. %2$s:  END 
7536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
7537 #, c-format
7538 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
7539 msgstr "&rsaquo; نتائج البحث%sالدوريات %s "
7540
7541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
7542 #, c-format
7543 msgid "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
7544 msgstr "&rsaquo; بحث قاعدة بيانات المستفيدين النرويجية الوطنية"
7545
7546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
7547 #, c-format
7548 msgid "&rsaquo; Send SMS message"
7549 msgstr "&rsaquo; أرسل رسالة قصيرة(SMS)"
7550
7551 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:34
7553 #, c-format
7554 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
7555 msgstr "&rsaquo; أرسل إخطارات لـِ %s"
7556
7557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
7558 #, c-format
7559 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
7560 msgstr "&rsaquo; مجموعة  الدوريات معلومات لـِ "
7561
7562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
7563 #, c-format
7564 msgid "&rsaquo; Serial edition "
7565 msgstr "&rsaquo; طبعة الدورية "
7566
7567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
7568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
7569 #, c-format
7570 msgid "&rsaquo; Serials "
7571 msgstr "&rsaquo;الدوريات "
7572
7573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
7574 #, c-format
7575 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
7576 msgstr "&rsaquo; إحصاءات الإشتراك بدورية"
7577
7578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
7579 #, c-format
7580 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
7581 msgstr "&rsaquo; ضبط سياسة الرد والنقل للمكتبة"
7582
7583 #. %1$s:  surname 
7584 #. %2$s:  firstname 
7585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
7586 #, c-format
7587 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
7588 msgstr "&rsaquo; ضبط الصلاحيات لـ %s, %s"
7589
7590 #. %1$s:  suggestionid 
7591 #. %2$s:  ELSE 
7592 #. %3$s:  END 
7593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:191
7594 #, c-format
7595 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
7596 msgstr "&rsaquo; عرض المقترح #%s %s إدارة المقترحات%s "
7597
7598 #. %1$s:  fund_code 
7599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
7600 #, c-format
7601 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
7602 msgstr "&rsaquo; إنفاق- %s"
7603
7604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
7605 #, c-format
7606 msgid "&rsaquo; Statistics"
7607 msgstr "&rsaquo; الإحصائيات"
7608
7609 #. %1$s:  buildx 
7610 #. %2$s:  IF ( build1 ) 
7611 #. %3$s:  ELSIF ( build2 ) 
7612 #. %4$s:  ELSIF ( build3 ) 
7613 #. %5$s:  ELSIF ( build4 ) 
7614 #. %6$s:  ELSIF ( build5 ) 
7615 #. %7$s:  ELSIF ( build6 ) 
7616 #. %8$s:  END 
7617 #. %9$s:  END 
7618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:237
7619 #, c-format
7620 msgid ""
7621 "&rsaquo; Step %s of 6: %sChoose a module %sPick a report type %sSelect "
7622 "columns for display %sSelect criteria to limit on %sPick which columns to "
7623 "total %sSelect how you want the report ordered %s %s "
7624 msgstr ""
7625 "&rsaquo; الخطوة %s من 6: %sإختر الوحدة %sإختر نوع التقرير %sحدد الأعمدة ليتم "
7626 "عرضها %sحدد المعايير للإلتزام بها %sإختيار أي الأعمدة إلى المجموع%sحدد كيف "
7627 "تريد أن يرتب تقريرك %s %s "
7628
7629 #. %1$s:  END 
7630 #. %2$s:  IF ( else ) 
7631 #. %3$s:  tagfield 
7632 #. %4$s:  END 
7633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
7634 #, c-format
7635 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
7636 msgstr "&rsaquo; الحقول الفرعية حُذِفَت %s %sالوسم %s بنية الحقل الفرعي%s "
7637
7638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
7639 #, c-format
7640 msgid "&rsaquo; Subject search results"
7641 msgstr "&rsaquo; نتائج البحث بالموضوع"
7642
7643 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:9
7645 #, c-format
7646 msgid "&rsaquo; Subscription Routing Lists for %s"
7647 msgstr "&rsaquo; قوائم توجيه الاشتراك لـ %s"
7648
7649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
7650 #, c-format
7651 msgid "&rsaquo; Subscription history"
7652 msgstr "&rsaquo; سِجل الاشتراك"
7653
7654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
7655 #, c-format
7656 msgid "&rsaquo; Subscription information for "
7657 msgstr "&rsaquo; معلومات الإشتراك لـِ "
7658
7659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
7660 #, c-format
7661 msgid "&rsaquo; System preferences"
7662 msgstr "&rsaquo; تفضيلات النظام"
7663
7664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
7665 #, c-format
7666 msgid "&rsaquo; Tags"
7667 msgstr "&rsaquo; وسوم"
7668
7669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
7670 #, c-format
7671 msgid "&rsaquo; Till reconciliation "
7672 msgstr "&rsaquo; حتى التسوية "
7673
7674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
7675 #, c-format
7676 msgid "&rsaquo; Tools"
7677 msgstr "&rsaquo; الأدوات"
7678
7679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
7680 #, c-format
7681 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
7682 msgstr "&rsaquo; نقل مجموعة"
7683
7684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
7685 #, c-format
7686 msgid "&rsaquo; Transfers"
7687 msgstr "&rsaquo; عمليات النقل"
7688
7689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
7690 #, c-format
7691 msgid "&rsaquo; Transfers to your library"
7692 msgstr "&rsaquo; عمليات النقل إلى مكتبتك"
7693
7694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
7695 #, c-format
7696 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
7697 msgstr "&rsaquo; مصفوفة تكلفة النقل"
7698
7699 #. %1$s:  booksellername 
7700 #. %2$s:  ELSE 
7701 #. %3$s:  END 
7702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:32
7703 #, c-format
7704 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
7705 msgstr "&rsaquo; أسعار غير مؤكدة للمزود %s%sأسعار غير مؤكدة%s"
7706
7707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
7708 #, c-format
7709 msgid "&rsaquo; Update patron records"
7710 msgstr "&rsaquo; تحديث تسجيلات المستفيد"
7711
7712 #. %1$s:  name 
7713 #. %2$s:  ELSE 
7714 #. %3$s:  END 
7715 #. %4$s:  ELSE 
7716 #. %5$s:  name 
7717 #. %6$s:  END 
7718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
7719 #, c-format
7720 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
7721 msgstr "&rsaquo; تحديث: %s%sإضافة مورد%s %s%s%s"
7722
7723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
7724 #, c-format
7725 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
7726 msgstr "&rsaquo; رفع برامج مساعدة"
7727
7728 #. %1$s:  ELSE 
7729 #. %2$s:  END 
7730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
7731 #, c-format
7732 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
7733 msgstr "&rsaquo; رفع النتائج%sتحضير تسجيلات مارك للإستيراد%s"
7734
7735 #. %1$s:  ELSE 
7736 #. %2$s:  END 
7737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
7738 #, c-format
7739 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
7740 msgstr "&rsaquo; رفع النتائج%sرفع صورة غلاف محلية%s"
7741
7742 #. %1$s:  IF ( status ) 
7743 #. %2$s:  ELSE 
7744 #. %3$s:  END 
7745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
7746 #, c-format
7747 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
7748 msgstr "&rsaquo;%s التعليقات الموافق عليها%s التعليقات بإنتظار الإشراف%s"
7749
7750 #. %1$s:  END 
7751 #. %2$s:  IF ( else ) 
7752 #. %3$s:  END 
7753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:73
7754 #, c-format
7755 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
7756 msgstr "&rsaquo;البيانات حُذِفَت %s %s إدارة أنواع المواد %s"
7757
7758 #. %1$s:  END 
7759 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7760 #. %3$s:  END 
7761 #. %4$s:  IF ( else ) 
7762 #. %5$s:  END 
7763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
7764 #, c-format
7765 msgid "'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s "
7766 msgstr "'%s %sالعملة حُذِفت%s %sالعملات%s "
7767
7768 #. %1$s:  END 
7769 #. %2$s:  IF ( category ) 
7770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:81
7771 #, c-format
7772 msgid "'%s %swith category code: '"
7773 msgstr "'%s %sبرمز الفئة: '"
7774
7775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
7776 #, c-format
7777 msgid ""
7778 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
7779 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
7780 "administrator about options)."
7781 msgstr ""
7782 "'كلمة المرور' يجب تخزينها بالنص العادي، وسيتم تحويلها إلى Bcrypt hash (إذا "
7783 "كانت كلمات مرورك مشفرة بالفعل، تحدث إلى مدير نظامك حول الخيارات)."
7784
7785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
7786 #, c-format
7787 msgid "'s "
7788 msgstr "'s "
7789
7790 #. %1$s:  borrower_branchname 
7791 #. %2$s:  borrower_branchcode 
7792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
7793 #, c-format
7794 msgid "'s home library (%s / %s )"
7795 msgstr "'sالصفحة الرئيسية للمكتبة (%s / %s )"
7796
7797 #. For the first occurrence,
7798 #. %1$s:  rescardnumber 
7799 #. %2$s:  resbranchname 
7800 #. %3$s:  reswaitingdate 
7801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:199
7802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:203
7803 #, c-format
7804 msgid "(%s) at %s since %s"
7805 msgstr "(%s)  %s لم يرى منذ %s"
7806
7807 #. %1$s:  message.barcode 
7808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
7809 #, c-format
7810 msgid "(%s) for "
7811 msgstr "(%s) لـ"
7812
7813 #. %1$s:  message.barcode 
7814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
7815 #, c-format
7816 msgid "(%s) from "
7817 msgstr "(%s) من "
7818
7819 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:203
7821 #, c-format
7822 msgid "(%s) has been on hold for "
7823 msgstr "(%s) تم حجزها لـِ "
7824
7825 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:199
7827 #, c-format
7828 msgid "(%s) has been waiting for "
7829 msgstr "(%s) قيد الإنتظار لـِ "
7830
7831 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:207
7833 #, c-format
7834 msgid "(%s) is checked out to "
7835 msgstr "(%s) معارة لـِ "
7836
7837 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:195
7839 #, c-format
7840 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
7841 msgstr "(%s) معار حالياً لهذا المستفيد. هل تريد تجديده ؟"
7842
7843 #. %1$s:  message.barcode 
7844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
7845 #, c-format
7846 msgid "(%s) to "
7847 msgstr "(%s) لـ"
7848
7849 #. %1$s:  WaitingReserveLoo.itemtype 
7850 #. %2$s:  IF ( WaitingReserveLoo.author ) 
7851 #. %3$s:  WaitingReserveLoo.author 
7852 #. %4$s:  END 
7853 #. %5$s:  IF ( WaitingReserveLoo.itemcallnumber ) 
7854 #. %6$s:  WaitingReserveLoo.itemcallnumber 
7855 #. %7$s:  END 
7856 #. %8$s:  WaitingReserveLoo.reservedate 
7857 #. %9$s:  IF ( WaitingReserveLoo.waitingat ) 
7858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
7859 #, c-format
7860 msgid "(%s), %sby %s%s %s[%s] %sHold placed on %s. %s "
7861 msgstr "(%s), %sبواسطة %s%s %s[%s] %sحجز موضوع على %s. %s "
7862
7863 #. %1$s:  issued_cardnumber 
7864 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
7865 #. %3$s:  END 
7866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:207
7867 #, c-format
7868 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
7869 msgstr "(%s). %s الرد والإعارة? %s "
7870
7871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
7872 #, c-format
7873 msgid ""
7874 "(1.x, 3.4, 3.6 Release Manager, 3.2 Translation Manager, 3.8, 3.10 Release "
7875 "Maintainer)"
7876 msgstr ""
7877 "(1.x, 3.4, 3.6 مدير الإصدار, 3.2 مدير الترجمة, 3.8, 3.10 مدير صيانة الإصدار)"
7878
7879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
7880 #, c-format
7881 msgid "(2.0 Release Maintainer)"
7882 msgstr "(2.0مسئول صيانة إصدار)"
7883
7884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
7885 #, c-format
7886 msgid ""
7887 "(2.0 Release Manager, 2.2 Release Manager/Maintainer, 3.8, 3.10 Release "
7888 "Manager)"
7889 msgstr ""
7890 "(2.0 مدير الإصدار, 2.2 مدير/مسئول صيانة الإصدار, 3.8, 3.10 مدير الإصدار)"
7891
7892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
7893 #, c-format
7894 msgid "(3.0 Release Maintainer)"
7895 msgstr "(3.0 مسئول صيانة إصدار)"
7896
7897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
7898 #, c-format
7899 msgid "(3.0 Release Manager &amp; Translation Manager)"
7900 msgstr "(3.0 مدير الإصدار &amp; مدير الترجمة)"
7901
7902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
7903 #, c-format
7904 msgid "(3.12 Release Maintainer)"
7905 msgstr "(3.12 مسئول صيانة الإصدار)"
7906
7907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
7908 #, c-format
7909 msgid "(3.12)"
7910 msgstr "(3.12)"
7911
7912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
7913 #, c-format
7914 msgid "(3.14)"
7915 msgstr "(3.14)"
7916
7917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
7918 #, c-format
7919 msgid "(3.14, 3.16 Translation Manager, 3.10 Release Maintainer)"
7920 msgstr "(3.14, 3.16 مدير الترجمة، 3.10 مدير صيانة الإصدار)"
7921
7922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
7923 #, c-format
7924 msgid "(3.16)"
7925 msgstr "(3.16)"
7926
7927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
7928 #, c-format
7929 msgid "(3.2, 3.14, 3.16 Release Manager)"
7930 msgstr "(3.2, 3.14, 3.16 مدير الإصدار)"
7931
7932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
7933 #, c-format
7934 msgid "(3.2, 3.4, 3.6 Release Maintainer)"
7935 msgstr "(3.2, 3.4, 3.6 مسئول صيانة إصدار)"
7936
7937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
7938 #, c-format
7939 msgid "(3.4, 3.6, 3.8, 3.10 Translation Manager)"
7940 msgstr "(3.4, 3.6, 3.8, 3.10 مدير الترجمة)"
7941
7942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
7943 #, c-format
7944 msgid "(3.x Documentation Manager)"
7945 msgstr "(3.x مدير التوثيق)"
7946
7947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
7948 #, c-format
7949 msgid "(3.x Interface Design)"
7950 msgstr "(3.x تصميم الواجهة)"
7951
7952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:214
7953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:233
7954 #, c-format
7955 msgid "(All)"
7956 msgstr "(كل)"
7957
7958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:9
7959 #, c-format
7960 msgid "(Complete with 0 on the left)"
7961 msgstr " (كاملة مع 0 على اليسار )"
7962
7963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:444
7964 #, c-format
7965 msgid "(Create label batch)"
7966 msgstr "(أنشئ دفعة ملصقات)"
7967
7968 #. %1$s:  budget_period_description 
7969 #. %2$s:  bookfund 
7970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:281
7971 #, c-format
7972 msgid "(Current: %s - %s)"
7973 msgstr "(الحالي: %s - %s)"
7974
7975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:291
7976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
7977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1027
7978 #, c-format
7979 msgid "(Error)"
7980 msgstr "(خطأ)"
7981
7982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
7983 #, c-format
7984 msgid "(Filtered. "
7985 msgstr "(مُصفى. "
7986
7987 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
7988 #. %2$s:  IF ( HoldsToPullEndDate ) 
7989 #. %3$s:  HoldsToPullEndDate 
7990 #. %4$s:  ELSE 
7991 #. %5$s:  END 
7992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
7993 #, c-format
7994 msgid ""
7995 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
7996 "date ranges as needed. )"
7997 msgstr ""
7998 "(شامل, الافتراضي هو %s أيام سابقة لـ %s%s أيام مسبقاً%sاليوم%s, ضبط نطاقات "
7999 "التاريخ الأخرى كما يلزم. )"
8000
8001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
8002 #, c-format
8003 msgid "(Indonesian)"
8004 msgstr "(الأندونيسية)"
8005
8006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1073
8007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1095
8008 #, c-format
8009 msgid "(None)"
8010 msgstr "(لا شيء)"
8011
8012 #. %1$s:  biblionumber 
8013 #. %2$s:  ELSE 
8014 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
8015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:389
8016 #, c-format
8017 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8018 msgstr "(رقم التسجيلة %s) %sإضافة تسجيلة مارك %s"
8019
8020 #. %1$s:  biblionumber 
8021 #. %2$s:  ELSE 
8022 #. %3$s:  END 
8023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:380
8024 #, c-format
8025 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8026 msgstr "(رقم التسجيلة %s)%sأضف تسجيلة مارك%s"
8027
8028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:131
8029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:143
8030 #, c-format
8031 msgid "(Se "
8032 msgstr "(Se "
8033
8034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:364
8035 #, c-format
8036 msgid "(Tax exc.)"
8037 msgstr "(غير شامل الضريبة)"
8038
8039 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
8040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:875
8041 #, c-format
8042 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8043 msgstr "( توجد عندك %s الاشتراكات مرتبطة  بهذا العنوان)."
8044
8045 #. For the first occurrence,
8046 #. SCRIPT
8047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8048 msgid "(Unknown)"
8049 msgstr "(غير معروف)"
8050
8051 #. SCRIPT
8052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8053 msgid "(YYYYMM; use up to 6 - for unknown <br />or | for no attempt to code)"
8054 msgstr "(YYYYMM; استخدم حتى 6 - لغير معروف<br />أو  | بدون محاولة للترميز)"
8055
8056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
8057 #, c-format
8058 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8059 msgstr "( قائمة الخيار للإختيار( مفصولة بـ |) أو من الأعمدة وصفوف Texarea )  "
8060
8061 #. %1$s:  cur_active 
8062 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
8063 #. %3$s:  ELSE 
8064 #. %4$s:  END 
8065 #. %5$s:  END 
8066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
8067 #, c-format
8068 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8069 msgstr "(معدل لـ %s, %sشامل الضريبة%sغير شامل الضريبة%s) %s "
8070
8071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:11
8072 #, c-format
8073 msgid "(auto-calculated)"
8074 msgstr "(حساب آلى)"
8075
8076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:12
8077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:88
8078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:115
8079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:221
8080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:288
8081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:12
8082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:199
8083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:311
8084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:11
8085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:198
8086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:309
8087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:12
8088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:191
8089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:313
8090 #, c-format
8091 msgid "(auto-filled)"
8092 msgstr "(ملء تلقائي)"
8093
8094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:12
8095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:161
8096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:194
8097 #, c-format
8098 msgid "(autofylt)"
8099 msgstr "(ملء تلقائي)"
8100
8101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:546
8102 #, c-format
8103 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8104 msgstr "(تكلفة الميزانية * الكمية)"
8105
8106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
8107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
8108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
8109 #, c-format
8110 msgid "(checking)"
8111 msgstr "(تحديد)"
8112
8113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
8114 #, c-format
8115 msgid "(default if none is defined)"
8116 msgstr "(الإفتراضي إذا لم يكن هناك رقم محدد  )"
8117
8118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
8119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
8120 #, c-format
8121 msgid "(deprecated). It will default to "
8122 msgstr "(مهمل). سيكون الافتراضي هو"
8123
8124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8125 #, c-format
8126 msgid "(e.g., 5338644143)"
8127 msgstr "(مثال : 5338644143)"
8128
8129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
8130 #, c-format
8131 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8132 msgstr "(مثال: العنوان أو الرقم المحلي ) "
8133
8134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:665
8135 #, c-format
8136 msgid "(enter amount in numerals) "
8137 msgstr " (أدخل الكمية بالأرقام)"
8138
8139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8141 #, c-format
8142 msgid "(exclusive) "
8143 msgstr "(حصري)"
8144
8145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:390
8146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
8147 #, c-format
8148 msgid "(fast cataloging)"
8149 msgstr "(فهرسة سريعة)"
8150
8151 #. For the first occurrence,
8152 #. SCRIPT
8153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
8154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
8155 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8156 msgstr "(filtered from _MAX_ total entries)"
8157
8158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
8159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
8160 #, c-format
8161 msgid "(full reindex required). "
8162 msgstr "(مطلوب إعادة الفهرسة الكاملة)"
8163
8164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:345
8165 #, c-format
8166 msgid "(if empty subscription is still active)"
8167 msgstr "(إذا كان الإشتراك الفارغ ما زال فعال)"
8168
8169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:32
8170 #, c-format
8171 msgid "(if empty, subscription is still active)"
8172 msgstr "(إذا كان فارغا فالإشتراك ما زال فاعلا)"
8173
8174 #. SCRIPT
8175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8176 msgid "(if exact bit depth known, enter; <br />otherwise use pulldown)"
8177 msgstr ""
8178 "(إذا كان عمق البت معروف،قم بالضغط على إدخال; <br />وإلا فقم باستخدام القائمة "
8179 "المنسدلة)"
8180
8181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:104
8182 #, c-format
8183 msgid ""
8184 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8185 "authorized value list)"
8186 msgstr "(إذا قمت بتحديد قيمة هنا، سيتم قصرالمؤشرات على قائمة قيم الاستناد)"
8187
8188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8189 #, c-format
8190 msgid ""
8191 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8192 "authorized value list) "
8193 msgstr "(إذا قمت بتحديد قيمة هنا، سيتم قصر المؤشرات على قائمة قيم الاستناد)"
8194
8195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
8196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:107
8197 #, c-format
8198 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8199 msgstr "(التجاهل يعني أن هذا الحقل الفرعي لا يتم عرضه في محرر التسجيلة)"
8200
8201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:403
8202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
8203 #, c-format
8204 msgid "(inclusive)"
8205 msgstr "(شامل)"
8206
8207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
8208 #, c-format
8209 msgid "(inclusive) "
8210 msgstr "(شامل)"
8211
8212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8214 #, c-format
8215 msgid "(inclusive) to "
8216 msgstr "(شامل ) لـ"
8217
8218 #. For the first occurrence,
8219 #. %1$s:  innerloop1 
8220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
8221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:220
8222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:222
8223 #, c-format
8224 msgid "(is %s)"
8225 msgstr "( هو %s)"
8226
8227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8228 #, c-format
8229 msgid "(items.itemcallnumber) "
8230 msgstr "(items.itemcallnumber) "
8231
8232 #. For the first occurrence,
8233 #. %1$s:  resultsloo.timestamp 
8234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:125
8235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:518
8236 #, c-format
8237 msgid "(modified on %s)"
8238 msgstr "(معدل في %s)"
8239
8240 #. For the first occurrence,
8241 #. SCRIPT
8242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8243 msgid "(must be a number greater than 0)"
8244 msgstr "(يجب أن يكون رقم أكبر من 0)"
8245
8246 #. SCRIPT
8247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8248 msgid "(never)"
8249 msgstr "(مطلقا)"
8250
8251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:307
8252 #, c-format
8253 msgid "(no library)"
8254 msgstr "(لا توجد مكتبة)"
8255
8256 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
8257 #. %2$s:  relate.related_search 
8258 #. %3$s:  END 
8259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8260 #, c-format
8261 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8262 msgstr "(روابط مقترحة : %s%s%s)"
8263
8264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
8265 #, c-format
8266 msgid "(see online help)"
8267 msgstr "(انظر إلى المساعدة على الخط المباشر)"
8268
8269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:554
8270 #, c-format
8271 msgid "(select a library) "
8272 msgstr "(حدد مكتبة )"
8273
8274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
8275 #, c-format
8276 msgid "(start date of the 1st subscription)"
8277 msgstr " (تاريخ بدء الإشتراك)"
8278
8279 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:540
8280 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:404
8281 #, c-format
8282 msgid "(su"
8283 msgstr "(الأحد"
8284
8285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:344
8286 #, c-format
8287 msgid "(the date of the 1st subscription)"
8288 msgstr " (تاريخ بدء الإشتراك)"
8289
8290 #. SCRIPT
8291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8292 msgid ""
8293 "(three digits, pad with zero as needed, <br />or ||| for no attempt to code)"
8294 msgstr ""
8295 "(من ثلاثة أرقام, حشو بالصفر عند الحاجة, <br />أو ||| لعدم وجود محاولة "
8296 "للترميز)"
8297
8298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
8299 #, c-format
8300 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8301 msgstr "(استخدم النجمة * لإجراء بحث غامض) "
8302
8303 #. For the first occurrence,
8304 #. %1$s:  ELSE 
8305 #. %2$s:  END 
8306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
8307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:396
8308 #, c-format
8309 msgid ") %s No basket group %s "
8310 msgstr ") %s لا توجد مجموعة سلة %s "
8311
8312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:106
8313 #, c-format
8314 msgid ") is currently restricted."
8315 msgstr ") مقيد حاليا"
8316
8317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:43
8318 #, c-format
8319 msgid ") is not checked out to a patron."
8320 msgstr ") غير معار لمستفيد"
8321
8322 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
8323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:127
8324 #, c-format
8325 msgid ") now due on %s "
8326 msgstr ") مستحق حاليا في %s "
8327
8328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:498
8329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:611
8330 #, c-format
8331 msgid ") on "
8332 msgstr ") في "
8333
8334 #. %1$s:  borrower.firstname 
8335 #. %2$s:  borrower.surname 
8336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:125
8337 #, c-format
8338 msgid ") renewed for %s %s ( "
8339 msgstr ") تم التجديد لـ %s %s ( "
8340
8341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
8342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:764
8343 #, c-format
8344 msgid ") you selected does not exist. "
8345 msgstr ") الذي حددته غير موجود."
8346
8347 #. %1$s:  END 
8348 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
8349 #. %3$s:  branchname 
8350 #. %4$s:  name 
8351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
8352 #, c-format
8353 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8354 msgstr "). %s %s تم تحديد المادة في الإنتظار%s لـ %s ("
8355
8356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
8357 #, c-format
8358 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8359 msgstr "** قوائم الموردين تتضمن الضرائب."
8360
8361 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:241
8362 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:197
8363 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:402
8364 #, c-format
8365 msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
8366 msgstr "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
8367
8368 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:258
8369 #, c-format
8370 msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
8371 msgstr "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
8372
8373 #. %1$s:  END 
8374 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
8375 #. %3$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
8376 #. %4$s:  END 
8377 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
8378 #. %6$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
8379 #. %7$s:  ELSE 
8380 #. %8$s:  END 
8381 #. %9$s:  END 
8382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:88
8383 #, c-format
8384 msgid ""
8385 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s &nbsp;"
8386 msgstr ""
8387 ", %s %s آخر تجديد %s, %s %s مفترض أن يعود في %s %s غير معار %s %s &nbsp;"
8388
8389 #. %1$s:  nresults 
8390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:44
8391 #, c-format
8392 msgid ", %s patron(s) found."
8393 msgstr ", %s تم العثور على مستفيد (مستيفيدين)"
8394
8395 #. For the first occurrence,
8396 #. %1$s:  resultsloop.size || 0 
8397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:70
8398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:76
8399 #, c-format
8400 msgid ", %s patron(s) found:"
8401 msgstr "%s إيجاد مستفيدين."
8402
8403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
8404 #, c-format
8405 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8406 msgstr ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8407
8408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
8409 #, c-format
8410 msgid ", Cyprus"
8411 msgstr ", قبرص"
8412
8413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
8414 #, c-format
8415 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8416 msgstr ""
8417 "فرنسا (تحسينات نظام كوها الإصدار 3,0 و ما يحمله من وحدات برمجية مقننة  )"
8418
8419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
8420 #, c-format
8421 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8422 msgstr ",فرنسا (مقترحات, معالج إحصائيات ومحسّن ضمان LDAP المالي) "
8423
8424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
8425 #, c-format
8426 msgid ""
8427 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8428 "sponsorship)"
8429 msgstr ""
8430 " , فرنسا (القوالب البيبلوجرافية، استنادات مارك، سلة الأوباك، رعاية الدوريات)"
8431
8432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
8433 #, c-format
8434 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8435 msgstr ", نيوزيلاند, وروزالي بليك,رئيس المكتبات, (كوها 1.0)"
8436
8437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
8438 #, c-format
8439 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8440 msgstr "أوهايو والولايات المتحدة الأمريكية ( اختبار بيتا لكوها الإصدار 3,0 )"
8441
8442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
8443 #, c-format
8444 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8445 msgstr ""
8446 ", أوهايو و الولايات التحدة الأمريكية (الضمان المالى لمارك, التوثيق, صيانة "
8447 "طبعة) "
8448
8449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
8450 #, c-format
8451 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8452 msgstr ""
8453 "السلطة الفلسطينية والولايات المتحدة الأمريكية (الضمان المالي لتكامل كوها "
8454 "الإصدار 3,0 )"
8455
8456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
8457 #, c-format
8458 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8459 msgstr ", باسكال نالون (ENSMP), وآخرون "
8460
8461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:202
8462 #, c-format
8463 msgid ", Please transfer this item. "
8464 msgstr ", رجاءاً أنقل هذه المادة. "
8465
8466 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:51
8467 #, c-format
8468 msgid ", adapter"
8469 msgstr " ،محّول"
8470
8471 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:52
8472 #, c-format
8473 msgid ", annotator"
8474 msgstr "،محوّل "
8475
8476 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:53
8477 #, c-format
8478 msgid ", author of afterword"
8479 msgstr "مؤلف الكلمة الإختتامية "
8480
8481 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:55
8482 #, c-format
8483 msgid ", bibliographic antecedent"
8484 msgstr "، سابقة بيبلوغرافية"
8485
8486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
8487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
8488 #, c-format
8489 msgid ", but your system still appears to be set up for "
8490 msgstr "، لكن لا يزال نظامك يبدو بأنه تم تنصيبه لـ"
8491
8492 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:56
8493 #, c-format
8494 msgid ", collaborator"
8495 msgstr "، المشارك"
8496
8497 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:57
8498 #, c-format
8499 msgid ", commentator"
8500 msgstr "، المعلق"
8501
8502 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:58
8503 #, c-format
8504 msgid ", compiler"
8505 msgstr "، المجمع"
8506
8507 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:59
8508 #, c-format
8509 msgid ", composer"
8510 msgstr "، المؤلف الموسيقي"
8511
8512 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:60
8513 #, c-format
8514 msgid ", conceptor"
8515 msgstr ", conceptor"
8516
8517 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:61
8518 #, c-format
8519 msgid ", degree-grantor"
8520 msgstr "، ضامن الدرجة"
8521
8522 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:62
8523 #, c-format
8524 msgid ", editor"
8525 msgstr "، المحرر"
8526
8527 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:63
8528 #, c-format
8529 msgid ", film editor"
8530 msgstr "، محرر الفيلم"
8531
8532 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:64
8533 #, c-format
8534 msgid ", founder"
8535 msgstr "،المؤسس"
8536
8537 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:65
8538 #, c-format
8539 msgid ", illustrator"
8540 msgstr "الموضح "
8541
8542 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:66
8543 #, c-format
8544 msgid ", lyricist"
8545 msgstr "الشاعر الغنائي"
8546
8547 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:67
8548 #, c-format
8549 msgid ", organiser of meeting"
8550 msgstr "منظم الإجتماعات "
8551
8552 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:68
8553 #, c-format
8554 msgid ", other"
8555 msgstr "آخرين"
8556
8557 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:69
8558 #, c-format
8559 msgid ", photographer"
8560 msgstr "مصور"
8561
8562 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:54
8563 #, c-format
8564 msgid ", prefacer"
8565 msgstr "، مؤلف الإفتتاحية "
8566
8567 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:70
8568 #, c-format
8569 msgid ", presenter"
8570 msgstr "المقدم "
8571
8572 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:71
8573 #, c-format
8574 msgid ", publisher"
8575 msgstr "، ناشر"
8576
8577 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:72
8578 #, c-format
8579 msgid ", publishing director"
8580 msgstr "مدير النشر "
8581
8582 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:75
8583 #, c-format
8584 msgid ", redactor"
8585 msgstr "محرر"
8586
8587 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:73
8588 #, c-format
8589 msgid ", research team head"
8590 msgstr "رئيس فريق البحث "
8591
8592 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:74
8593 #, c-format
8594 msgid ", reviewer"
8595 msgstr "المراجع"
8596
8597 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:76
8598 #, c-format
8599 msgid ", sponsor"
8600 msgstr "،الراعي"
8601
8602 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:77
8603 #, c-format
8604 msgid ", thesis advisor"
8605 msgstr "مستشار الأطروحة "
8606
8607 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:78
8608 #, c-format
8609 msgid ", translator"
8610 msgstr "المترجم "
8611
8612 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:24
8613 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:19
8614 #, c-format
8615 msgid ",complete-subfield"
8616 msgstr ",complete-subfield"
8617
8618 #. SCRIPT
8619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8620 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8621 msgstr "يجب تحديد حجم الميزانية "
8622
8623 #. SCRIPT
8624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8625 msgid "- Budget code cannot be blank"
8626 msgstr "يجب إعطاء رمز للميزانية "
8627
8628 #. SCRIPT
8629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8630 msgid "- Budget name cannot be blank"
8631 msgstr "لا يمكن ترك مكان اسم الميزانية فارغا "
8632
8633 #. SCRIPT
8634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8635 msgid "- Budget parent is current budget"
8636 msgstr "الميزانية الأساسية هي الميزانية الحالية "
8637
8638 #. SCRIPT
8639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8640 msgid "- End date missing or invalid."
8641 msgstr "تأريخ الإستحقاق خاطئ أو مفقود "
8642
8643 #. For the first occurrence,
8644 #. SCRIPT
8645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8647 msgid "- First publication date is not defined"
8648 msgstr "- لم يتم تعريف تاريخ أول نشر"
8649
8650 #. For the first occurrence,
8651 #. SCRIPT
8652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8654 msgid "- Frequency is not defined"
8655 msgstr "- لم يتم تعريف التواتر"
8656
8657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:192
8658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:194
8659 #, c-format
8660 msgid "- Hierarchical relationship undefined"
8661 msgstr "- المستوى الهرمى غير محدد "
8662
8663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:268
8664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:270
8665 #, c-format
8666 msgid "- In full ISBD form"
8667 msgstr "باستخدام التقنين الدولي للوصف الببلوجرافي"
8668
8669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:47
8670 #, c-format
8671 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8672 msgstr "محدد إلى مكتبتك . أنظر إلى مساعدة التقارير لتفاصيل أخرى. "
8673
8674 #. SCRIPT
8675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8676 msgid "- Name missing"
8677 msgstr "الإسم مفقود"
8678
8679 #. SCRIPT
8680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8681 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8682 msgstr "- لم يتم تعريف تاريخ نشر الإصدار التالي"
8683
8684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:48
8685 #, c-format
8686 msgid "- None -"
8687 msgstr "- لاشيء-"
8688
8689 #. SCRIPT
8690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
8691 msgid "- Please select an item to place a hold"
8692 msgstr "إختر مادة لحجزها  "
8693
8694 #. SCRIPT
8695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8696 msgid "- Start date missing or invalid."
8697 msgstr "تاريخ البدء مفقود أو غير صالح "
8698
8699 #. SCRIPT
8700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
8701 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8702 msgstr "هذا المستخدم حجز هذه المادة"
8703
8704 #. SCRIPT
8705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
8706 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8707 msgstr "يسمح لك بحجز مادة واحدة فقط في كل مرة "
8708
8709 #. SCRIPT
8710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:11
8711 msgid ""
8712 "- category code can only contain the following characters: letters, numbers, "
8713 "- and _"
8714 msgstr ""
8715 "- رمز الفئة من الممكن أن يحتوي فقط على المحارف التالية: حروف ، أرقام ، و _"
8716
8717 #. SCRIPT
8718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:11
8719 msgid "- category type missing"
8720 msgstr "نوع المواد مفقود"
8721
8722 #. SCRIPT
8723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:11
8724 msgid "- categorycode missing"
8725 msgstr "- رمز الفئة مفقود"
8726
8727 #. SCRIPT
8728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:11
8729 msgid "- description missing"
8730 msgstr "- الوصف مفقود"
8731
8732 #. SCRIPT
8733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:11
8734 msgid "- either Enrollment period or Until date must be provided"
8735 msgstr "يجب توفير فترة التسجيل أوتاريخ الإنتهاء "
8736
8737 #. SCRIPT
8738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:11
8739 msgid "- upperagelimit is not a number"
8740 msgstr "- الحد الأعلى للعمر ليس رقماً"
8741
8742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
8743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:70
8744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
8745 #, c-format
8746 msgid "-- All --"
8747 msgstr "-- الكل--"
8748
8749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:349
8750 #, c-format
8751 msgid "-- Choose -- "
8752 msgstr "--إختر  --"
8753
8754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:190
8755 #, c-format
8756 msgid "-- Choose One --"
8757 msgstr "--إختر واحدة --"
8758
8759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:591
8760 #, c-format
8761 msgid "-- Choose a reason -- "
8762 msgstr "-- إختر سبب --"
8763
8764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:558
8765 #, c-format
8766 msgid "-- Choose a status --"
8767 msgstr "-- إختر حالة  --"
8768
8769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:16
8770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
8771 #, c-format
8772 msgid "-- Choose format --"
8773 msgstr "-- إختر تنسيق--"
8774
8775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
8776 #, c-format
8777 msgid "-- none -- "
8778 msgstr "--لا شئ --"
8779
8780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:640
8781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:679
8782 #, c-format
8783 msgid "-- please choose --"
8784 msgstr "-- من فضلك اختر --"
8785
8786 #. For the first occurrence,
8787 #. SCRIPT
8788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8789 msgid "--- - Unknown"
8790 msgstr "--- - غير معروف"
8791
8792 #. %1$s:  IF ( charges_is_blocker ) 
8793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:682
8794 #, c-format
8795 msgid ". %s Checkouts are "
8796 msgstr ". %s الإعارات إلى "
8797
8798 #. For the first occurrence,
8799 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
8800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:140
8801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:141
8802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
8803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:309
8804 #, c-format
8805 msgid ". %sPlease "
8806 msgstr ". %sمن فضلك "
8807
8808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
8809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:231
8810 #, c-format
8811 msgid ". Deletion is not possible."
8812 msgstr "الحذف غير ممكن ."
8813
8814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:279
8815 #, c-format
8816 msgid ". Deletion not possible"
8817 msgstr "الحذف غير ممكن ."
8818
8819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
8820 #, c-format
8821 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
8822 msgstr ". الرجوع إلى حساب الواجهة الموروثة "
8823
8824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
8825 #, c-format
8826 msgid ""
8827 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8828 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_auth_index_mode&gt; to "
8829 msgstr ""
8830 "دعم GRS-1 مهمل حاليا وسيتم حذفه في الإصدارات المستقبلية. يرجى استخدام DOM "
8831 "بدلا من ذلك عن طريق ضبط &lt;zebra_auth_index_mode&gt; إلى"
8832
8833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
8834 #, c-format
8835 msgid ""
8836 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8837 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_bib_index_mode&gt; to "
8838 msgstr ""
8839 "دعم GRS-1 مهمل حاليا وسيتم حذفه في الإصدارات المستقبلية. يرجى استخدام DOM "
8840 "بدلا من ذلك عن طريق ضبط &lt;zebra_auth_index_mode&gt; إلى"
8841
8842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
8843 #, c-format
8844 msgid ""
8845 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
8846 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
8847 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
8848 msgstr ""
8849 "إذا كان لسجل المدخلات أكثر من سمة واحدة فإن الحقول المدرجة إما أن تكون في "
8850 "سلسلة منفردة ( كما في الأمثلة السابقة ) أو أن تكون مدرجة في حقول منفصلة مع "
8851 "علامات التنصيص  ومحددة بفاصلة :"
8852
8853 #. %1$s:  minPasswordLength 
8854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:69
8855 #, c-format
8856 msgid ". Password must be at least %s characters."
8857 msgstr ".كلمة المرور يجب أن تكون على الأقل  %s الرموز "
8858
8859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:75
8860 #, c-format
8861 msgid ". Please re-enter the new password."
8862 msgstr "من فضلك أدخل اسم المستخدم وكلمة المرور الخاصة بك:"
8863
8864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
8865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
8866 #, c-format
8867 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
8868 msgstr ".الرجاء الابقاء على هذه المادة وإعادتها لمعالجة الحجز."
8869
8870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:677
8871 #, c-format
8872 msgid ". See highlighted items "
8873 msgstr ". أنظر إلى المواد المميزة "
8874
8875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
8876 #, c-format
8877 msgid ". Some database servers require "
8878 msgstr ".بعض خوادم قاعدة البيانات تتطلّب"
8879
8880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
8881 #, c-format
8882 msgid ". That will modify "
8883 msgstr "هذه سوف يجري تعديلها . "
8884
8885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
8886 #, c-format
8887 msgid ""
8888 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
8889 "like a date string. "
8890 msgstr ""
8891 "بناء الجملة الثانية مطلوب وذلك إذا كانت البيانات تحوي على فاصلة , كما في "
8892 "سلسلة التاريخ ."
8893
8894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
8895 #, c-format
8896 msgid ". User "
8897 msgstr ". مستفيد "
8898
8899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
8900 #, c-format
8901 msgid ". You can try a different search or "
8902 msgstr "بإمكانك تجريب مصطلح بحث آخر أو "
8903
8904 #. For the first occurrence,
8905 #. %1$s:  ELSE 
8906 #. %2$s:  END 
8907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:140
8908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
8909 #, c-format
8910 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
8911 msgstr ".%sيجب على المدير أن  يحدد على الأقل مكتبة واحدة .%s"
8912
8913 #. %1$s:  ELSE 
8914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:141
8915 #, c-format
8916 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category."
8917 msgstr ".%sيجب على المدير تحديد تصنيف واحد على الأقل لكل مستفيد "
8918
8919 #. %1$s:  ELSE 
8920 #. %2$s:  END 
8921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:309
8922 #, c-format
8923 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
8924 msgstr ".%sيجب على المدير تحديد تصنيف واحد على الأقل لكل مستفيد .%s"
8925
8926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:71
8927 #, c-format
8928 msgid "... or..."
8929 msgstr "... أو..."
8930
8931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
8932 #, c-format
8933 msgid "...and: "
8934 msgstr "...و:"
8935
8936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
8937 #, c-format
8938 msgid "...to "
8939 msgstr "...إلى"
8940
8941 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:148
8942 #, c-format
8943 msgid ".png"
8944 msgstr ".png"
8945
8946 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:168
8947 #, c-format
8948 msgid "/bib/"
8949 msgstr "/bib/"
8950
8951 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:82
8952 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:149
8953 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:61
8954 #, c-format
8955 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/ISBDdetail.pl?biblionumber="
8956 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/ISBDdetail.pl?biblionumber="
8957
8958 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:88
8959 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:155
8960 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:67
8961 #, c-format
8962 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/MARCdetail.pl?biblionumber="
8963 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/MARCdetail.pl?biblionumber="
8964
8965 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:663
8966 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:79
8967 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:91
8968 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:188
8969 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:237
8970 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:146
8971 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:158
8972 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:442
8973 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:58
8974 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:70
8975 #, c-format
8976 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/detail.pl?biblionumber="
8977 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/detail.pl?biblionumber="
8978
8979 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:85
8980 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:152
8981 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:64
8982 #, c-format
8983 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/labeledMARCdetail.pl?biblionumber="
8984 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/labeledMARCdetail.pl?biblionumber="
8985
8986 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:537
8987 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:200
8988 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:401
8989 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:529
8990 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:580
8991 #, c-format
8992 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q="
8993 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q="
8994
8995 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:276
8996 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:657
8997 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:726
8998 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:783
8999 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:845
9000 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:231
9001 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:436
9002 #, c-format
9003 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Control-number:"
9004 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Control-number:"
9005
9006 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:244
9007 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:200
9008 #, c-format
9009 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Host-item:"
9010 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Host-item:"
9011
9012 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:534
9013 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:957
9014 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:194
9015 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:97
9016 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:112
9017 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:126
9018 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:252
9019 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:289
9020 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:300
9021 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:315
9022 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:337
9023 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:354
9024 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:369
9025 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:391
9026 #, c-format
9027 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=an:"
9028 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=an:"
9029
9030 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:100
9031 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:115
9032 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:129
9033 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:292
9034 #, c-format
9035 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=au:"
9036 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=au:"
9037
9038 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:960
9039 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:303
9040 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:318
9041 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:340
9042 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:357
9043 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:372
9044 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:394
9045 #, c-format
9046 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=au:\""
9047 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=au:\""
9048
9049 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:241
9050 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:258
9051 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:197
9052 #, c-format
9053 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=rcn:"
9054 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=rcn:"
9055
9056 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:171
9057 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:186
9058 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:214
9059 #, c-format
9060 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=se,phr:\""
9061 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=se,phr:\""
9062
9063 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:546
9064 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:410
9065 #, c-format
9066 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=su"
9067 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=su"
9068
9069 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:255
9070 #, c-format
9071 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=su:"
9072 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=su:"
9073
9074 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:261
9075 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:279
9076 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:668
9077 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:729
9078 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:788
9079 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:850
9080 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:242
9081 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:447
9082 #, c-format
9083 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=ti,phr:"
9084 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=ti,phr:"
9085
9086 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:862
9087 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:591
9088 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:215
9089 #, c-format
9090 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
9091 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
9092
9093 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:227
9094 #, c-format
9095 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
9096 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
9097
9098 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:405
9099 #, c-format
9100 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
9101 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
9102
9103 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:221
9104 #, c-format
9105 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
9106 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
9107
9108 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:402
9109 #, c-format
9110 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
9111 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
9112
9113 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:148
9114 #, c-format
9115 msgid "/intranet-tmpl/prog/img/famfamfam/"
9116 msgstr "/intranet-tmpl/prog/img/famfamfam/"
9117
9118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:198
9119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:200
9120 #, c-format
9121 msgid "0 - No hierarchical relationship"
9122 msgstr "0 - لا يوجد علاقة هرمية فيما بينها "
9123
9124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:336
9125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:338
9126 #, c-format
9127 msgid "0 - left to right"
9128 msgstr "0 - اليسار إلى اليمين"
9129
9130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1009
9131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1011
9132 #, c-format
9133 msgid "0 - no index"
9134 msgstr "0 - لا يوجد فهرس "
9135
9136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:985
9137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:987
9138 #, c-format
9139 msgid "0 - not a festschrift"
9140 msgstr "0 - ليس كتاب تذكاري "
9141
9142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:766
9143 #, c-format
9144 msgid "0 Checkouts"
9145 msgstr "0 الإعارات "
9146
9147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:168
9148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:170
9149 #, c-format
9150 msgid "0 Fullstendig beskrivelse"
9151 msgstr "0 Fullstendig beskrivelse"
9152
9153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:778
9154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
9155 #, c-format
9156 msgid "0 Holds"
9157 msgstr "0الحجوزات"
9158
9159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:164
9160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:166
9161 #, c-format
9162 msgid "0 Norges nasjonalbibliografi, autorisert post"
9163 msgstr "0 Norges nasjonalbibliografi, autorisert post"
9164
9165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:467
9166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:473
9167 #, c-format
9168 msgid "0 to disable"
9169 msgstr "0 للإيقاف"
9170
9171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
9172 #, c-format
9173 msgid "0%%"
9174 msgstr "0%%"
9175
9176 #. For the first occurrence,
9177 #. SCRIPT
9178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9179 msgid "0- 0-9%"
9180 msgstr "0- 0-9%"
9181
9182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:959
9183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:961
9184 #, c-format
9185 msgid "0- not a conference publication"
9186 msgstr "0- ليس مؤتمر منشور "
9187
9188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:375
9189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:377
9190 #, c-format
9191 msgid "0- unmodified record"
9192 msgstr "0- تسجيلة معدلة "
9193
9194 #. For the first occurrence,
9195 #. SCRIPT
9196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9197 msgid "00 Category of material"
9198 msgstr "00 فئة المادة"
9199
9200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:10
9201 #, c-format
9202 msgid "00 Type materiale: "
9203 msgstr "00 نوع المادة :"
9204
9205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:11
9206 #, c-format
9207 msgid "00-04 Systemgenerert informasjon"
9208 msgstr "00-04 Systemgenerert informasjon"
9209
9210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:56
9211 #, c-format
9212 msgid "00-05 Registreringsdato"
9213 msgstr "00-05 Registreringsdato"
9214
9215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:12
9216 #, c-format
9217 msgid "00-05- Date entered on file"
9218 msgstr "00-05- التاريخ المدخل على المادة "
9219
9220 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9221 #, c-format
9222 msgid "000 "
9223 msgstr "000"
9224
9225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:6
9226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:6
9227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:8
9228 #, c-format
9229 msgid "000 - Leader"
9230 msgstr "000 - الفاتح"
9231
9232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:8
9233 #, c-format
9234 msgid "000 - Postens hode"
9235 msgstr "000 - Postens hode"
9236
9237 #. SPAN
9238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:301
9239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:309
9240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:188
9241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:72
9242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:77
9243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:82
9244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:116
9245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:143
9246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:189
9247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:190
9248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:88
9249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:127
9250 msgid "0000-00-00"
9251 msgstr "0000-00-00"
9252
9253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:37
9254 #, c-format
9255 msgid ""
9256 "006 Fixed-length data elements--Additional material characteristics--General "
9257 "information"
9258 msgstr "عناصر بيانات ذات طول ثابت -- الرمز الإضافية للمواد -- معلومات عامة "
9259
9260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:6
9261 #, c-format
9262 msgid "007 Fysisk beskrivelse av dokumentet"
9263 msgstr "007 Fysisk beskrivelse av dokumentet"
9264
9265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:6
9266 #, c-format
9267 msgid "007 Physical description fixed field--General information"
9268 msgstr "007 حقل الوصف المادي الثابت -- معلومات عامة "
9269
9270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:6
9271 #, c-format
9272 msgid "008 Fixed-length data elements"
9273 msgstr "008 عناصر بيانات ذات طول ثابت "
9274
9275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:41
9276 #, c-format
9277 msgid ""
9278 "008 Fixed-length data elements--Additional material characteristics--General "
9279 "information"
9280 msgstr "008 عناصر بيانات ذات طول ثابت -- رموز إضافية للمواد -- معلومات عامة "
9281
9282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:6
9283 #, c-format
9284 msgid "008 Informasjonskoder"
9285 msgstr "008 Informasjonskoder"
9286
9287 #. For the first occurrence,
9288 #. SCRIPT
9289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9290 msgid "01 Specific material designation"
9291 msgstr "01 التحديد المخصص للمادة"
9292
9293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:429
9294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:431
9295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:510
9296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:512
9297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:76
9298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:78
9299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:157
9300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:159
9301 #, c-format
9302 msgid "01- ISO 646, IRV version (basic Latin set)"
9303 msgstr "01- ISO 646, IRV النسخة  (النسخة اللاتينية الأساسية المعتمدة )"
9304
9305 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:23
9306 #, c-format
9307 msgid "0123456789ABCDEF"
9308 msgstr "0123456789ABCDEF"
9309
9310 #. For the first occurrence,
9311 #. SCRIPT
9312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9313 msgid "02 Undefined"
9314 msgstr "02 غير معرف "
9315
9316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:434
9317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:436
9318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:515
9319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:517
9320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:81
9321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:83
9322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:162
9323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:164
9324 #, c-format
9325 msgid "02- ISO Registration # 37 (basic Cyrillic set)"
9326 msgstr " 02- ISO التسجيل # 37 ( الأحكام الأساسية السيريلية الموضوعة  )"
9327
9328 #. SCRIPT
9329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9330 msgid "03 Altitude of sensor"
9331 msgstr "03 إرتفاع جهاز الإستشعار"
9332
9333 #. SCRIPT
9334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9335 msgid "03 Class of braille writing"
9336 msgstr "03 كتابة بطريقة برايل "
9337
9338 #. For the first occurrence,
9339 #. SCRIPT
9340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9341 msgid "03 Color"
9342 msgstr "03 اللون "
9343
9344 #. SCRIPT
9345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9346 msgid "03 Positive/negative aspect"
9347 msgstr "03 الجانب الإيجابي والسلبي "
9348
9349 #. SCRIPT
9350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9351 msgid "03 Speed"
9352 msgstr "03 سرعة "
9353
9354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:439
9355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:441
9356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:521
9357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:523
9358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:86
9359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:88
9360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:168
9361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:170
9362 #, c-format
9363 msgid "03- ISO 5426 (extended Latin set)"
9364 msgstr "03- ISO 5426 (المجموعة اللاتينية الموسعة)"
9365
9366 #. SCRIPT
9367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9368 msgid "04 Attitude of sensor"
9369 msgstr "04 ارتفاع الإستشعار "
9370
9371 #. SCRIPT
9372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9373 msgid "04 Base of emulsion"
9374 msgstr "04 قاعدة المستحلب "
9375
9376 #. SCRIPT
9377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9378 msgid "04 Class of braille writing (2nd option)"
9379 msgstr "04 الكتابة بطراز برايل (الخيار الثاني )"
9380
9381 #. SCRIPT
9382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9383 msgid "04 Configuration of playback channels"
9384 msgstr "04 الإعدادات الخاصة بقنوات القراءة "
9385
9386 #. For the first occurrence,
9387 #. SCRIPT
9388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9389 msgid "04 Dimensions"
9390 msgstr "04 أبعاد"
9391
9392 #. SCRIPT
9393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9394 msgid "04 Motion picture presentation format"
9395 msgstr "شكل من عروض الصور المتحركة "
9396
9397 #. SCRIPT
9398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9399 msgid "04 Physical Medium"
9400 msgstr "04 الوسيط المادي"
9401
9402 #. SCRIPT
9403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9404 msgid "04 Physical medium"
9405 msgstr "04 الوسيط المادي"
9406
9407 #. SCRIPT
9408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9409 msgid "04 Primary support material"
9410 msgstr "04 دعم المواد الرئيسي"
9411
9412 #. SCRIPT
9413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9414 msgid "04 Videorecording format"
9415 msgstr "04 تنسيق تسجيل فيديو"
9416
9417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:444
9418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:446
9419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:526
9420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:528
9421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:91
9422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:93
9423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:173
9424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:175
9425 #, c-format
9426 msgid "04- ISO 5427 (extended Cyrillic set)"
9427 msgstr "04- الآيزو رقم 5427 (المجموعة السيريلية الموسعة )"
9428
9429 #. SCRIPT
9430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9431 msgid "05 Cloud cover"
9432 msgstr "05 الغطاء السحابي "
9433
9434 #. SCRIPT
9435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9436 msgid "05 Groove width/groove pitch"
9437 msgstr "05 عرض ثلم / درجة نغم الثلم‬"
9438
9439 #. SCRIPT
9440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9441 msgid "05 Level of contraction"
9442 msgstr "05 مستوى التقليص "
9443
9444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:15
9445 #, c-format
9446 msgid "05 Postens status"
9447 msgstr "05 حالة المستخدم"
9448
9449 #. SCRIPT
9450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9451 msgid "05 Reduction ratio range"
9452 msgstr "05 تخفيض نطاق النسبة"
9453
9454 #. SCRIPT
9455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9456 msgid "05 Secondary support material"
9457 msgstr "05 أدوات الدعم الثانوية"
9458
9459 #. SCRIPT
9460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9461 msgid "05 Sound"
9462 msgstr "05 صوت"
9463
9464 #. For the first occurrence,
9465 #. SCRIPT
9466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9467 msgid "05 Sound on medium or separate"
9468 msgstr "05 الصوت في وسيط أو منفصل "
9469
9470 #. SCRIPT
9471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9472 msgid "05 Type of Reproduction"
9473 msgstr "05 نوع من أنواع الاستنساخ"
9474
9475 #. SCRIPT
9476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9477 msgid "05 Type of reproduction"
9478 msgstr "05 نوع من أنواع الاستنساخ"
9479
9480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:449
9481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:451
9482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:531
9483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:533
9484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:96
9485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:98
9486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:178
9487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:180
9488 #, c-format
9489 msgid "05- ISO 5428 (Greek set)"
9490 msgstr "05- الآيزو رقم 5428 (المجموعة اليونانية )"
9491
9492 #. SCRIPT
9493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9494 msgid "06 Braille music format"
9495 msgstr "06 شكل الموسيقى بطريقة برايل "
9496
9497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:61
9498 #, c-format
9499 msgid "06 Dateringskode/Utgivelsesstatus"
9500 msgstr "06 Dateringskode/Utgivelsesstatus"
9501
9502 #. SCRIPT
9503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9504 msgid "06 Dimensions"
9505 msgstr "06 الأبعاد "
9506
9507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:47
9508 #, c-format
9509 msgid "06 Materialtype"
9510 msgstr "06 نوع المادة "
9511
9512 #. For the first occurrence,
9513 #. SCRIPT
9514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9515 msgid "06 Medium for sound"
9516 msgstr "06 وعاء صوتي "
9517
9518 #. SCRIPT
9519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9520 msgid "06 Platform construction type"
9521 msgstr "06 تشييد منصة عمل "
9522
9523 #. SCRIPT
9524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9525 msgid "06 Production/reproduction details"
9526 msgstr "06 الإنتاج/تفاصيل إعادة الإنتاج"
9527
9528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:16
9529 #, c-format
9530 msgid "06- Direct or indirect geographic subdivision"
9531 msgstr "06- تقسيمات جغرافية فرعية مباشرة أو غير مباشرة "
9532
9533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:455
9534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:457
9535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:536
9536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:538
9537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:102
9538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:104
9539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:183
9540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:185
9541 #, c-format
9542 msgid "06- ISO 6438 (African coded character set)"
9543 msgstr "11- الآيزو رقم 6438 (كود الحروف الأفريقية)"
9544
9545 #. SCRIPT
9546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9547 msgid "06-08 Image bit depth"
9548 msgstr "06-08 عمق البت بالصورة"
9549
9550 #. SCRIPT
9551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9552 msgid "06-08 Reduction ratio"
9553 msgstr "06-08 تخفيض النسبة "
9554
9555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:121
9556 #, c-format
9557 msgid "07 Bibliografisk kategori"
9558 msgstr "07 Bibliografisk kategori"
9559
9560 #. SCRIPT
9561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9562 msgid "07 Braille music format (2nd option)"
9563 msgstr "07 هيئة الموسيقى بطريقة برايل (الخيار الثاني )"
9564
9565 #. For the first occurrence,
9566 #. SCRIPT
9567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9568 msgid "07 Dimensions"
9569 msgstr "07 الأبعاد"
9570
9571 #. SCRIPT
9572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9573 msgid "07 Platform use category"
9574 msgstr "07 منصة فئة الإستخدام"
9575
9576 #. SCRIPT
9577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9578 msgid "07 Positive/negative aspect"
9579 msgstr "07 جوانب إيجابية أو سلبية"
9580
9581 #. SCRIPT
9582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9583 msgid "07 Tape width"
9584 msgstr "07 عرض الشريط "
9585
9586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:461
9587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:463
9588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:542
9589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:544
9590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:108
9591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:110
9592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:189
9593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:191
9594 #, c-format
9595 msgid "07- ISO 10586 (Georgian set)"
9596 msgstr "07- الآيزو رقم 10586 (المجموعة الجورجية )"
9597
9598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:49
9599 #, c-format
9600 msgid "07- Romanization scheme"
9601 msgstr "07- نظام الكتابة بالحروف اللاتينية"
9602
9603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:118
9604 #, c-format
9605 msgid "07-10 Årstall 1"
9606 msgstr "07-10 Årstall 1"
9607
9608 #. SCRIPT
9609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9610 msgid "08 Braille music format (3rd option)"
9611 msgstr "08 موسيقى بطريقة برايل شكل (ثلاثي البعاد)"
9612
9613 #. For the first occurrence,
9614 #. SCRIPT
9615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9616 msgid "08 Configuration of playback channels"
9617 msgstr "08 إعدادات قنوات التشغيل "
9618
9619 #. SCRIPT
9620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9621 msgid "08 Secondary support material"
9622 msgstr "08 الدعم الثانوي للمادة"
9623
9624 #. SCRIPT
9625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9626 msgid "08 Sensor type"
9627 msgstr "08 نوع استشعار "
9628
9629 #. SCRIPT
9630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9631 msgid "08 Tape Configuration"
9632 msgstr "08 تهيئة الشريط:"
9633
9634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:467
9635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:469
9636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:548
9637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:550
9638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:114
9639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:116
9640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:195
9641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:197
9642 #, c-format
9643 msgid "08- ISO 8957 (Hebrew set) Table 1"
9644 msgstr "08- الآيزو رقم 8957 (مجموعة اللفة العبرية ) الجدول رقم 1"
9645
9646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:101
9647 #, c-format
9648 msgid "08- Language of catalog"
9649 msgstr "08- لغة الفهرس"
9650
9651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:160
9652 #, c-format
9653 msgid "08-16 Systemgenerert informasjon"
9654 msgstr "08-16 Systemgenerert informasjon"
9655
9656 #. SCRIPT
9657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9658 msgid "09 Color"
9659 msgstr "09 لون"
9660
9661 #. SCRIPT
9662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9663 msgid "09 File Formats"
9664 msgstr "09 أشكال ملف"
9665
9666 #. SCRIPT
9667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9668 msgid "09 Kind of disc, cylinder or tape"
9669 msgstr "09 نوع القرص، الاسطوانة أو الشريط:"
9670
9671 #. SCRIPT
9672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9673 msgid "09 Production elements"
9674 msgstr "09 عناصر الانتاج"
9675
9676 #. SCRIPT
9677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9678 msgid "09 Special physical characteristics"
9679 msgstr "09 الخصائص الفيزيائية الخاصة"
9680
9681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:473
9682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:475
9683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:554
9684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:556
9685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:120
9686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:122
9687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:201
9688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:203
9689 #, c-format
9690 msgid "09- ISO 8957 (Hebrew set) Table 2"
9691 msgstr "09- الآيزو رقم 8957 ( مجموعة اللغة العبرية ) الجدول رقم2"
9692
9693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:133
9694 #, c-format
9695 msgid "09- Kind of record"
9696 msgstr "09-نوع التسجيلة"
9697
9698 #. SCRIPT
9699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9700 msgid "09-10 Data type"
9701 msgstr "09-10 نوع تاريخ"
9702
9703 #. META http-equiv=Refresh
9704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:42
9705 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9706 msgstr "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9707
9708 #. META http-equiv=Refresh
9709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:246
9710 msgid "0; url=booksellers.pl"
9711 msgstr "0; url=booksellers.pl"
9712
9713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:204
9714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:206
9715 #, c-format
9716 msgid "1 - Highest level record"
9717 msgstr "1 -تسجيلة أعلى مستوى"
9718
9719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:239
9720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:241
9721 #, c-format
9722 msgid "1 - Sublevel 1 (not \"item in hand\")"
9723 msgstr "1 - المستوى الفرعي 1 (ليس\"المادة في اليد\")"
9724
9725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:991
9726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:993
9727 #, c-format
9728 msgid "1 - festschrift"
9729 msgstr "1- كتاب تذكاري"
9730
9731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1015
9732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1017
9733 #, c-format
9734 msgid "1 - index present"
9735 msgstr "1-تقديم الفهرس"
9736
9737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:341
9738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:343
9739 #, c-format
9740 msgid "1 - right to left"
9741 msgstr "1 - اليمين إلى اليسار"
9742
9743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:121
9744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:123
9745 #, c-format
9746 msgid "1 7/8 in. per second"
9747 msgstr "1 7/8 بوصة. في الثانية"
9748
9749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:173
9750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:175
9751 #, c-format
9752 msgid "1 Nivå 2, iflg. KAT."
9753 msgstr "1 Nivå 2, iflg. KAT."
9754
9755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:169
9756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:171
9757 #, c-format
9758 msgid "1 Norges nasjonalbibliografi, uautorisert post"
9759 msgstr "1 Norges nasjonalbibliografi, uautorisert post"
9760
9761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:316
9762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:318
9763 #, c-format
9764 msgid "1 in."
9765 msgstr "1 بوصة."
9766
9767 #. For the first occurrence,
9768 #. SCRIPT
9769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9770 msgid "1- 10-19%"
9771 msgstr "1- 10-19%"
9772
9773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:211
9774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:213
9775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:209
9776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:211
9777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:203
9778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:205
9779 #, c-format
9780 msgid "1- Full level, material not examined"
9781 msgstr "1-المستوى الكامل، مادّة ليست مفحوصة"
9782
9783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:965
9784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:967
9785 #, c-format
9786 msgid "1- conference publication"
9787 msgstr "1- مطبوع مؤتمر"
9788
9789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:380
9790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:382
9791 #, c-format
9792 msgid "1- modified record"
9793 msgstr "38- تسجيلة معدلة"
9794
9795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:10
9796 #, c-format
9797 msgid "1-4 Record length"
9798 msgstr "1-4 طول التسجيلة"
9799
9800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:11
9801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:11
9802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:10
9803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:11
9804 #, c-format
9805 msgid "1-4 Record size"
9806 msgstr "1-4حجم السجل"
9807
9808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:106
9809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:108
9810 #, c-format
9811 msgid "1.4 m/sec(compact discs)"
9812 msgstr "1.4 m/sec(أقراص مضغوطة)"
9813
9814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:461
9815 #, c-format
9816 msgid "1/2"
9817 msgstr "1/2"
9818
9819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:311
9820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:313
9821 #, c-format
9822 msgid "1/2 in."
9823 msgstr "1/2 في"
9824
9825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:331
9826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:333
9827 #, c-format
9828 msgid "1/3 in. (8 mm)"
9829 msgstr "1/3بوصة .(8 ملم )"
9830
9831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:306
9832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:308
9833 #, c-format
9834 msgid "1/4 in."
9835 msgstr "1/4 بوصة."
9836
9837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:86
9838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:88
9839 #, c-format
9840 msgid "1/8"
9841 msgstr "1/8"
9842
9843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:321
9844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:323
9845 #, c-format
9846 msgid "1/8 in."
9847 msgstr "1/8 بوصة."
9848
9849 #. SCRIPT
9850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9851 msgid "10 Emulsion on film"
9852 msgstr "10 الطبقة الحساسة على الفلم"
9853
9854 #. SCRIPT
9855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9856 msgid "10 Kind of material"
9857 msgstr "10 شكل المادّة"
9858
9859 #. SCRIPT
9860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9861 msgid "10 Positive/negative aspect"
9862 msgstr "10 ايجابي / سلبي الجانب"
9863
9864 #. SCRIPT
9865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9866 msgid "10 Quality assurance target(s)"
9867 msgstr "10 ضمان جودة الهدف (الأهداف )"
9868
9869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:269
9870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:271
9871 #, c-format
9872 msgid "10 cm x 6.3 cm or 3 in. 7/8 x 2 in. 1/2"
9873 msgstr "10 سم × 6.3 سم أو 3 بوصة 7/8 × 2 بوصة 1/2"
9874
9875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:175
9876 #, c-format
9877 msgid "10- Descriptive cataloging rules"
9878 msgstr "10 -قواعد الفهرسة الوصفية"
9879
9880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:87
9881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:198
9882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:197
9883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:190
9884 #, c-format
9885 msgid "10-16 indicator/subfields/size"
9886 msgstr "10-16 مؤشر/الحقول الفرعية/حجم"
9887
9888 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:133
9889 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:342
9890 #, c-format
9891 msgid "100,110,111,700,710,711"
9892 msgstr "100,110,111,700,710,711"
9893
9894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:118
9895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:120
9896 #, c-format
9897 msgid "105 mm (microfilm)"
9898 msgstr "105 ملم (الميكروفيلم)"
9899
9900 #. META http-equiv=refresh
9901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
9902 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9903 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9904
9905 #. SCRIPT
9906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9907 msgid "11 Antecedent/Source"
9908 msgstr "11 سابقة / المصدر"
9909
9910 #. For the first occurrence,
9911 #. SCRIPT
9912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9913 msgid "11 Generation"
9914 msgstr "11 إنشاء"
9915
9916 #. SCRIPT
9917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9918 msgid "11 Kind of cutting"
9919 msgstr "11-نوع التسجيلة"
9920
9921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:560
9922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:563
9923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:207
9924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:210
9925 #, c-format
9926 msgid ""
9927 "11- ISO 5426-2 (Latin characters used in minor European languages and "
9928 "obsolete typography)"
9929 msgstr ""
9930 "11- ISO 5426-2 ( حروف لاتينية مستخدمة في لغات أوربية قليلة وطباعة بالية)"
9931
9932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:479
9933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:483
9934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:126
9935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:130
9936 #, c-format
9937 msgid ""
9938 "11- ISO 5426-2 (Latin characters used in minor European languages and "
9939 "obsolete typography) "
9940 msgstr ""
9941 "11- ISO 5426-2 ( حروف لاتينية مستخدمة في لغات أوربية قليلة وطباعة بالية)"
9942
9943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:217
9944 #, c-format
9945 msgid "11- Subject heading system/thesaurus"
9946 msgstr "11- عنوان النظام /المكانز"
9947
9948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:124
9949 #, c-format
9950 msgid "11-14 Årstall 2"
9951 msgstr "11-14 Årstall 2"
9952
9953 #. For the first occurrence,
9954 #. SCRIPT
9955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9956 msgid "12 Base of film"
9957 msgstr "12قاعدة فيلم"
9958
9959 #. SCRIPT
9960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9961 msgid "12 Level of compression"
9962 msgstr "12 مستوى الضغط"
9963
9964 #. SCRIPT
9965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9966 msgid "12 Special playback characteristics"
9967 msgstr "12 خصائص التشغيل الخاصة"
9968
9969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:264
9970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:266
9971 #, c-format
9972 msgid "12 cm or 4 in. 3/4"
9973 msgstr "12 سم أو 4 بوصات 3/4"
9974
9975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:279
9976 #, c-format
9977 msgid "12- Type of series"
9978 msgstr "12- نوع الدوريات"
9979
9980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:234
9981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:236
9982 #, c-format
9983 msgid "12.7 cm or 5 in."
9984 msgstr "12.7 سم أو 5 بوصة"
9985
9986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:111
9987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:113
9988 #, c-format
9989 msgid "120 rpm"
9990 msgstr "120 دورة في الدقيقة"
9991
9992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
9993 #, c-format
9994 msgid "127.0.0.1"
9995 msgstr "127.0.0.1"
9996
9997 #. SCRIPT
9998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9999 msgid "13 Capture and storage technique"
10000 msgstr "13 تصوير وتقنية التخزين"
10001
10002 #. SCRIPT
10003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10004 msgid "13 Refined categories of color"
10005 msgstr "13 إعادة تعريف مجموعات اﻷلوان"
10006
10007 #. SCRIPT
10008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10009 msgid "13 Reformatting Quality"
10010 msgstr "13 إعادة تصميم الجودة"
10011
10012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:316
10013 #, c-format
10014 msgid "13- Numbered or unnumbered series"
10015 msgstr "13 - سلسلة مرقمة أو غير مرقمة"
10016
10017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:274
10018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:276
10019 #, c-format
10020 msgid "13.2 cm x 9.7 cm or 5 in. 1/4 x 3 in. 7/8"
10021 msgstr "13.2 cm x 9.7 cm or 5 in. 1/4 x 3 in. 7/8"
10022
10023 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:499
10024 #, c-format
10025 msgid "130,240"
10026 msgstr "130,240"
10027
10028 #. SCRIPT
10029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10030 msgid "14 Kind of color stock or print"
10031 msgstr "14 نوع من الأوراق المالية أو اللون أو الطباعة"
10032
10033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:348
10034 #, c-format
10035 msgid "14- Heading use--main or added entry"
10036 msgstr "14- استخدام الرأس- - مدخل رئيس أو اضافي‬"
10037
10038 #. SCRIPT
10039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10040 msgid "15 Deterioration stage"
10041 msgstr "15 مرحلة التلف"
10042
10043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:141
10044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:143
10045 #, c-format
10046 msgid "15 in. per second"
10047 msgstr "15 بوصة. في الثانية"
10048
10049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:370
10050 #, c-format
10051 msgid "15- Heading use--subject added entry"
10052 msgstr "15- إستخدام الرأس--مدخل الموضوع الإضافي"
10053
10054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:131
10055 #, c-format
10056 msgid "15-17 Utgivelsesland"
10057 msgstr "15-17 Utgivelsesland"
10058
10059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:126
10060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:128
10061 #, c-format
10062 msgid "15/16 in. per second"
10063 msgstr "15/16بوصة. في الثانية"
10064
10065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:81
10066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:83
10067 #, c-format
10068 msgid "16 2/3 rpm"
10069 msgstr "16 2/3 دورة في الدقيقة"
10070
10071 #. SCRIPT
10072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10073 msgid "16 Completeness"
10074 msgstr "16 مكتمل"
10075
10076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:103
10077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:105
10078 #, c-format
10079 msgid "16 mm (microfilm)"
10080 msgstr "16 ملم(ميكروفيلم)"
10081
10082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:392
10083 #, c-format
10084 msgid "16- Heading use--series added entry"
10085 msgstr "16- إستخدام الرأس--مدخل السلسلة الإضافي"
10086
10087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:116
10088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:118
10089 #, c-format
10090 msgid "160 rpm"
10091 msgstr "160 دورة في الدقيقة"
10092
10093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:164
10094 #, c-format
10095 msgid "17 Beskrivelsesnivå"
10096 msgstr "17 Beskrivelsesnivå"
10097
10098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:202
10099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:200
10100 #, c-format
10101 msgid "17- Encoding"
10102 msgstr "17- تشفير"
10103
10104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:91
10105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:224
10106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:194
10107 #, c-format
10108 msgid "17- Encoding level"
10109 msgstr "17- مستوى الترميز"
10110
10111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:414
10112 #, c-format
10113 msgid "17- Type of subject subdivision"
10114 msgstr "17- نوع التقسيم الفرعي للموضوع"
10115
10116 #. SCRIPT
10117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10118 msgid "17-22 Film inspection date"
10119 msgstr "17-22 تاريخ فحص الفيلم"
10120
10121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:239
10122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:241
10123 #, c-format
10124 msgid "17.78 cm or 7 in."
10125 msgstr "17،78 سم أو 7 بوصة"
10126
10127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:260
10128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:258
10129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:252
10130 #, c-format
10131 msgid "18 - Descriptive cataloging form"
10132 msgstr "18 -شكل الفهرسة الوصفي"
10133
10134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:258
10135 #, c-format
10136 msgid "18- Descriptive cataloging form"
10137 msgstr "18 -شكل الفهرسة الوصفي"
10138
10139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:109
10140 #, c-format
10141 msgid "18-19 Undefined"
10142 msgstr "18-19 غير معرّف"
10143
10144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:193
10145 #, c-format
10146 msgid "18-23 Systemgenerert informasjon"
10147 msgstr "18-23 Systemgenerert informasjon"
10148
10149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:457
10150 #, c-format
10151 msgid "18-27 Undefined character positions"
10152 msgstr "18-27 موقع الحروف غير محدد"
10153
10154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:293
10155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:291
10156 #, c-format
10157 msgid "19 - Linked record requirement"
10158 msgstr "19 - متطلبات السجل المرتبط"
10159
10160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:285
10161 #, c-format
10162 msgid "19 - Multipart resource record level"
10163 msgstr "19 - مستوى التسجيلة ذات المصدر متعدد الأجزاء"
10164
10165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:287
10166 #, c-format
10167 msgid "19-24 Entry map &amp; lengths"
10168 msgstr "19-24 خريطة وأطوال المدخل"
10169
10170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:453
10171 #, c-format
10172 msgid "1st"
10173 msgstr "الأول"
10174
10175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:216
10176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:218
10177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:214
10178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:216
10179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:208
10180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:210
10181 #, c-format
10182 msgid "2 - Less-than-full level, material not examined"
10183 msgstr "2 -أقل-من-المستوى الكامل, مادة غير مفحوصة"
10184
10185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:210
10186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:212
10187 #, c-format
10188 msgid "2 - Record below highest level (all levels below)"
10189 msgstr "2 - التسجيلة أدنى المستوى الأعلى(كل المستويات أدناه)"
10190
10191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:244
10192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:246
10193 #, c-format
10194 msgid ""
10195 "2 - Sublevel 2. The record is a prepublication (Cataloguing In Publication) "
10196 "record"
10197 msgstr "2 - المستوى الفرعي2. التسجيلة ما قبل النشر(الفهرسة في النشر) تسجيلة"
10198
10199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:174
10200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:176
10201 #, c-format
10202 msgid "2 Biblioteksentralen, autorisert post"
10203 msgstr "2 Biblioteksentralen, autorisert post"
10204
10205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:178
10206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:180
10207 #, c-format
10208 msgid "2 Nivå 1, iflg. KAT."
10209 msgstr "2 Nivå 1, iflg. KAT."
10210
10211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:152
10212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:154
10213 #, c-format
10214 msgid "2 colour, single strip"
10215 msgstr "2 لون, شريط مفرد"
10216
10217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:326
10218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:328
10219 #, c-format
10220 msgid "2 in."
10221 msgstr "2 بوصة."
10222
10223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:176
10224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:178
10225 #, c-format
10226 msgid "2 strip colour"
10227 msgstr "2 لون الشريط"
10228
10229 #. For the first occurrence,
10230 #. SCRIPT
10231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10232 msgid "2- 20-29%"
10233 msgstr "2- 20-29%"
10234
10235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:15
10236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:17
10237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:20
10238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:22
10239 #, c-format
10240 msgid "2-dimensional"
10241 msgstr "2-الأبعاد"
10242
10243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:91
10244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:93
10245 #, c-format
10246 msgid "2/8"
10247 msgstr "2/8"
10248
10249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:114
10250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:310
10251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:308
10252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:312
10253 #, c-format
10254 msgid "20-24 entry map &amp; lengths"
10255 msgstr "20-24 خريطة البدء والأطوال بالآمبير "
10256
10257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:244
10258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:246
10259 #, c-format
10260 msgid "25.4 cm or 10 in."
10261 msgstr "25،4 سم أو 10 بوصة"
10262
10263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:462
10264 #, c-format
10265 msgid "28- Type of government agency"
10266 msgstr "28- نوع الوكالة الحكومية"
10267
10268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:529
10269 #, c-format
10270 msgid "29- Reference evaluation"
10271 msgstr "29- تقيم مرجع"
10272
10273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:249
10274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:251
10275 #, c-format
10276 msgid "3 - Sublevel 3. Incomplete record"
10277 msgstr "3 -المستوى الفرعي 3. تسجيلة غير مكتملة"
10278
10279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:131
10280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:133
10281 #, c-format
10282 msgid "3 3/4 in. per second"
10283 msgstr "3 3/4 بوصة في الثانية"
10284
10285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:179
10286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:181
10287 #, c-format
10288 msgid "3 Biblioteksentralen, uautorisert post"
10289 msgstr "3 Biblioteksentralen, uautorisert post"
10290
10291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:146
10292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:148
10293 #, c-format
10294 msgid "3 layer colour"
10295 msgstr "3 لون الطبقة"
10296
10297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:170
10298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:172
10299 #, c-format
10300 msgid "3 strip colour"
10301 msgstr "3 لون الشريط"
10302
10303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:123
10304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:125
10305 #, c-format
10306 msgid "3 x 5 in."
10307 msgstr "3x5 بوصة ."
10308
10309 #. For the first occurrence,
10310 #. SCRIPT
10311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10312 msgid "3- 30-39%"
10313 msgstr "3- 30-39%"
10314
10315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:221
10316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:223
10317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:219
10318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:221
10319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:213
10320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:215
10321 #, c-format
10322 msgid "3- Abbreviated level"
10323 msgstr "3- المستوى المختصرl"
10324
10325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:96
10326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:98
10327 #, c-format
10328 msgid "3/8"
10329 msgstr "3/8"
10330
10331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:557
10332 #, c-format
10333 msgid "30 Undefined character position"
10334 msgstr "30 موقع حروف غير معرف "
10335
10336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:146
10337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:148
10338 #, c-format
10339 msgid "30 in. per second"
10340 msgstr "30بوصة  في الثانية"
10341
10342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:249
10343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:251
10344 #, c-format
10345 msgid "30,48 cm or 12 in."
10346 msgstr "30،48 سم أو 12 بوصة"
10347
10348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:562
10349 #, c-format
10350 msgid "31- Record update in process"
10351 msgstr "31- تحديث التسجيلة نحت الإعداد"
10352
10353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:584
10354 #, c-format
10355 msgid "32- Undifferentiated personal name"
10356 msgstr "32- إسم شخص غير صحيح"
10357
10358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:86
10359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:88
10360 #, c-format
10361 msgid "33 1/3 rpm"
10362 msgstr "33 1/3 دورة في الدقيقة"
10363
10364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:611
10365 #, c-format
10366 msgid "33- Level of establishment"
10367 msgstr "33-مستوى الإنشاء"
10368
10369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:649
10370 #, c-format
10371 msgid "34-37 Undefined character positions"
10372 msgstr "34-37 موقع حروف غير محدد"
10373
10374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:108
10375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:110
10376 #, c-format
10377 msgid "35 mm (microfilm)"
10378 msgstr "35 ملم(ميكروفيلم)"
10379
10380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:143
10381 #, c-format
10382 msgid "35-37 Språk"
10383 msgstr "35-37 Språk"
10384
10385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:259
10386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:261
10387 #, c-format
10388 msgid "35.56 cm or 14 in."
10389 msgstr "5.56 سم أو 14 بوصة"
10390
10391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:149
10392 #, c-format
10393 msgid "38 Udefinert"
10394 msgstr "38غير معرف"
10395
10396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:654
10397 #, c-format
10398 msgid "38- Modified record"
10399 msgstr "38- تسجيلة معدلة"
10400
10401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:155
10402 #, c-format
10403 msgid "39 Katalogiseringskilde"
10404 msgstr "39 Katalogiseringskilde"
10405
10406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:681
10407 #, c-format
10408 msgid "39- Cataloging source"
10409 msgstr "39- مصدر الفهرسة"
10410
10411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:534
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:536
10413 #, c-format
10414 msgid "3D"
10415 msgstr "ثلاثية البعد "
10416
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:184
10418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:186
10419 #, c-format
10420 msgid "4 BIBSYS, autorisert post"
10421 msgstr "4 BIBSYS, autorisert post"
10422
10423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:128
10424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:130
10425 #, c-format
10426 msgid "4 x 6 in."
10427 msgstr "4x6 بوصة"
10428
10429 #. For the first occurrence,
10430 #. SCRIPT
10431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10432 msgid "4- 40-49%"
10433 msgstr "4- 40-49%"
10434
10435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:226
10436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:228
10437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:224
10438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:226
10439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:218
10440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:220
10441 #, c-format
10442 msgid "4- Core level"
10443 msgstr "4-المستوى الرئيسى"
10444
10445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:156
10446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:158
10447 #, c-format
10448 msgid "4/10 in. per second"
10449 msgstr "4/10 بوصة. بالثانية"
10450
10451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:101
10452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:103
10453 #, c-format
10454 msgid "4/8"
10455 msgstr "4/8"
10456
10457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:254
10458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:256
10459 #, c-format
10460 msgid "40.64 cm or 16 in."
10461 msgstr "40،64 سم أو 16 بوصة"
10462
10463 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:158
10464 #, c-format
10465 msgid "440,490"
10466 msgstr "440,490"
10467
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:91
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:93
10470 #, c-format
10471 msgid "45 rpm"
10472 msgstr "45 دورة في الدقيقة"
10473
10474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
10475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
10476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
10477 #, c-format
10478 msgid "5"
10479 msgstr "5"
10480
10481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:189
10482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:191
10483 #, c-format
10484 msgid "5 BIBSYS, uautorisert post"
10485 msgstr "5 BIBSYS, uautorisert post"
10486
10487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:183
10488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:185
10489 #, c-format
10490 msgid "5 Foreløpig katalogisering."
10491 msgstr "5 Foreløpig katalogisering."
10492
10493 #. For the first occurrence,
10494 #. SCRIPT
10495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10496 msgid "5- 50-59%"
10497 msgstr "5- 50-59%"
10498
10499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:231
10500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:233
10501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:229
10502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:231
10503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:223
10504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:225
10505 #, c-format
10506 msgid "5- Partial (preliminary) level"
10507 msgstr "5-المستوى الجزئى (التمهيدى)"
10508
10509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:15
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:14
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:15
10512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:14
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:15
10514 #, c-format
10515 msgid "5- Record status"
10516 msgstr "5-حالة التسجيلة"
10517
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:279
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:281
10520 #, c-format
10521 msgid "5.7 cm x 10 cm or 2 in. 1/4 x 4 in., cylinder"
10522 msgstr "5،7 سم x 10 سم أو 2 بوصة 1/4 × 4 بوصات، اسطوانة"
10523
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:106
10525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:108
10526 #, c-format
10527 msgid "5/8"
10528 msgstr "5/8"
10529
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:492
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:568
10532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:139
10533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:215
10534 #, c-format
10535 msgid "50- ISO 10646 Level 3 (Unicode, UTF-8)"
10536 msgstr "50 - ISO 10646 المستوى 3 (يونيكود، UTF-8)"
10537
10538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:489
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:136
10540 #, c-format
10541 msgid "50- ISO 10646 Level 3 (Unicode, UTF-8) "
10542 msgstr "50 - ISO 10646 المستوى 3 (يونيكود، UTF-8)"
10543
10544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1162
10545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1164
10546 #, c-format
10547 msgid "525 (e.g. NTSC)"
10548 msgstr "525 (مثال: NTSC)"
10549
10550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:133
10551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:135
10552 #, c-format
10553 msgid "6 x 9 in."
10554 msgstr "x 69بوصة"
10555
10556 #. For the first occurrence,
10557 #. SCRIPT
10558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10559 msgid "6- 60-69%"
10560 msgstr "6- 60-69%"
10561
10562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:58
10563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:52
10564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:48
10565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:47
10566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:48
10567 #, c-format
10568 msgid "6- Type of record"
10569 msgstr "6-نوع التسجيلة"
10570
10571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:111
10572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:113
10573 #, c-format
10574 msgid "6/8"
10575 msgstr "6/8"
10576
10577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1168
10578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1170
10579 #, c-format
10580 msgid "625 PAL"
10581 msgstr "625 PAL"
10582
10583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1174
10584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1176
10585 #, c-format
10586 msgid "625 SECAM"
10587 msgstr "625 SECAM"
10588
10589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:136
10590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:138
10591 #, c-format
10592 msgid "7 1/2 in. per second"
10593 msgstr "7 1/2 بوصة بالثانية "
10594
10595 #. For the first occurrence,
10596 #. SCRIPT
10597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10598 msgid "7- 70-79%"
10599 msgstr "7- 70-79%"
10600
10601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:143
10602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:120
10603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:119
10604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:125
10605 #, c-format
10606 msgid "7- Bibliographic level"
10607 msgstr "7-المستوى الببليوجرافى"
10608
10609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:236
10610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:238
10611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:234
10612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:236
10613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:228
10614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:230
10615 #, c-format
10616 msgid "7- Minimal level"
10617 msgstr "7- المستوى الأدنى"
10618
10619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:65
10620 #, c-format
10621 msgid "7-8 Undefined"
10622 msgstr "7-8غير معرف"
10623
10624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:229
10625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:231
10626 #, c-format
10627 msgid "7.62cm or 3 in."
10628 msgstr "7.62سم or 3 بوصة."
10629
10630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:116
10631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:118
10632 #, c-format
10633 msgid "7/8"
10634 msgstr "7/8"
10635
10636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:113
10637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:115
10638 #, c-format
10639 msgid "70 mm (microfilm)"
10640 msgstr "70 ملم(ميكروفيلم)"
10641
10642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:96
10643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:98
10644 #, c-format
10645 msgid "78 rpm"
10646 msgstr "78 دورة في الدقيقة"
10647
10648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:98
10649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:100
10650 #, c-format
10651 msgid "8 mm (microfilm)"
10652 msgstr "8 ملم(ميكروفيلم)"
10653
10654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:101
10655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:103
10656 #, c-format
10657 msgid "8 rpm"
10658 msgstr "8 دورة في الدقيقة"
10659
10660 #. For the first occurrence,
10661 #. SCRIPT
10662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10663 msgid "8- 80-89%"
10664 msgstr "8- 80-89%"
10665
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:163
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:162
10668 #, c-format
10669 msgid "8- Hierarchic level"
10670 msgstr "8- المستوى الهرمى"
10671
10672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:182
10673 #, c-format
10674 msgid "8- Hierarchical level code"
10675 msgstr "8- رمز المستوى الهرمي"
10676
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:241
10678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:243
10679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:239
10680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:241
10681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:233
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:235
10683 #, c-format
10684 msgid "8- Prepublication level"
10685 msgstr "8- مستوى قبل النشر"
10686
10687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:168
10688 #, c-format
10689 msgid "8- Type of control"
10690 msgstr "8-نوع التسجيلة"
10691
10692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:151
10693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:153
10694 #, c-format
10695 msgid "8/10 in. per second"
10696 msgstr "8/10 بوصة/ثانية"
10697
10698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:194
10699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:196
10700 #, c-format
10701 msgid "9 Annen kilde"
10702 msgstr "9 Annen kilde"
10703
10704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:138
10705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:140
10706 #, c-format
10707 msgid "9 x 19 cm"
10708 msgstr "9 x 19 سم"
10709
10710 #. For the first occurrence,
10711 #. SCRIPT
10712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10713 msgid "9- 90-100%"
10714 msgstr "9- 90-100%"
10715
10716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:186
10717 #, c-format
10718 msgid "9- Character coding scheme"
10719 msgstr "9- مخطط ترميز حرف"
10720
10721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:70
10722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:181
10723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:180
10724 #, c-format
10725 msgid "9- Encoding"
10726 msgstr "9- الترميز"
10727
10728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:220
10729 #, c-format
10730 msgid "9-16 Indicator/Subfields/Size"
10731 msgstr "16-9مؤشر/الحقول الفرعية/الحجم"
10732
10733 #. SPAN
10734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:152
10735 msgid "9999-99-99"
10736 msgstr "9999-99-99"
10737
10738 #. %1$s:  ELSE 
10739 #. %2$s:  END 
10740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
10741 #, c-format
10742 msgid ": %sa list:%s"
10743 msgstr ": %sقائمة:%s"
10744
10745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:140
10746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
10747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
10748 #, c-format
10749 msgid ": Barcode must be unique."
10750 msgstr " الباركود يجب أن يكون مستخدما لمرة واحدة:"
10751
10752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:144
10753 #, c-format
10754 msgid ": The items do not belong to your library."
10755 msgstr "المواد لا تنتمي لمكتبتك :"
10756
10757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:141
10758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
10759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
10760 #, c-format
10761 msgid ""
10762 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
10763 "inserted."
10764 msgstr "غير قادر على تحديد القيم تلقائيا عن الباركود.لم يتم إدراج أي مادة"
10765
10766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:143
10767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
10768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
10769 #, c-format
10770 msgid ": item has a waiting hold."
10771 msgstr "المستفيد ليس لديه شيء في الحجز"
10772
10773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
10774 #, c-format
10775 msgid ": item has linked "
10776 msgstr "المواد غير معارة"
10777
10778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:142
10779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
10780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
10781 #, c-format
10782 msgid ": item is checked out."
10783 msgstr "المواد غير معارة"
10784
10785 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:714
10786 #, c-format
10787 msgid "; Audience: "
10788 msgstr "جمهور:"
10789
10790 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:477
10791 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:434
10792 #, c-format
10793 msgid "; Format: "
10794 msgstr "; تنسيق: "
10795
10796 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:496
10797 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:542
10798 #, c-format
10799 msgid "; Innhold: "
10800 msgstr "; Innhold: "
10801
10802 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:560
10803 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:601
10804 #, c-format
10805 msgid "; Literary form: "
10806 msgstr "؛ شكل أدبي:"
10807
10808 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:552
10809 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:568
10810 #, c-format
10811 msgid "; Litterær form: "
10812 msgstr "; Litterær form: "
10813
10814 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:593
10815 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:618
10816 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:643
10817 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:661
10818 #, c-format
10819 msgid "; Målgruppe: "
10820 msgstr "; Målgruppe: "
10821
10822 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:464
10823 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:550
10824 #, c-format
10825 msgid "; Nature of contents: "
10826 msgstr "; طبيعة المحتوى:"
10827
10828 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:525
10829 #, c-format
10830 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
10831 msgstr "; Type maskinlesbar fil: "
10832
10833 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:538
10834 #, c-format
10835 msgid "; Type of computer file: "
10836 msgstr ";نوع ملف الحاسب:"
10837
10838 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:443
10839 #, c-format
10840 msgid "; Type of continuing resource: "
10841 msgstr "; نوع المورد المستمر:"
10842
10843 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:648
10844 #, c-format
10845 msgid "; Type of visual material: "
10846 msgstr "; نوع المادة المرئية:"
10847
10848 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:484
10849 #, c-format
10850 msgid "; Type periodikum: "
10851 msgstr "; Type periodikum: "
10852
10853 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
10854 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
10855 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
10856 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
10857 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
10858 #. %6$s:  END 
10859 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
10860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1022
10861 #, c-format
10862 msgid ""
10863 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
10864 "by your browser.] "
10865 msgstr ""
10866 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s متصفحك لا يدعم "
10867 "الوسيمة.] "
10868
10869 #. INPUT type=button name=back
10870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:468
10871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:527
10872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
10873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:630
10874 msgid "<< Back"
10875 msgstr "<< الخلف"
10876
10877 #. INPUT type=button name=delete
10878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:166
10879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:516
10880 msgid "<< Delete"
10881 msgstr "<<حذف"
10882
10883 #. INPUT type=button
10884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:825
10885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:299
10886 msgid "<< Previous"
10887 msgstr "<< السابق"
10888
10889 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1655
10890 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1845
10891 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1399
10892 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1603
10893 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1285
10894 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1475
10895 #, c-format
10896 msgid ""
10897 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10898 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
10899 "param name=\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name="
10900 "\"axis\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">dg</xsl:with-"
10901 "param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10902 msgstr ""
10903 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10904 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
10905 "param name=\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name="
10906 "\"axis\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">dg</xsl:with-"
10907 "param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10908
10909 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1622
10910 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1810
10911 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1365
10912 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1567
10913 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1252
10914 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1440
10915 #, c-format
10916 msgid ""
10917 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10918 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
10919 "param name=\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name="
10920 "\"axis\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-"
10921 "param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10922 msgstr ""
10923 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10924 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
10925 "param name=\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name="
10926 "\"axis\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-"
10927 "param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10928
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1701
10930 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1884
10931 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1446
10932 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1644
10933 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1331
10934 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1514
10935 #, c-format
10936 msgid ""
10937 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10938 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
10939 "param name=\"anyCodes\">tfklsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis"
10940 "\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> "
10941 "</xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10942 msgstr ""
10943 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10944 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
10945 "param name=\"anyCodes\">tfklsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis"
10946 "\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> "
10947 "</xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10948
10949 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:137
10950 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:129
10951 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:132
10952 #, c-format
10953 msgid ""
10954 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10955 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
10956 "name=\"codes\">a</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
10957 "xsl:call-template> "
10958 msgstr ""
10959 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10960 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
10961 "name=\"codes\">a</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
10962 "xsl:call-template> "
10963
10964 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1731
10965 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1913
10966 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1477
10967 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1674
10968 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1361
10969 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1543
10970 #, c-format
10971 msgid ""
10972 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10973 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
10974 "name=\"codes\">adfgklmorsv</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
10975 "param> </xsl:call-template> "
10976 msgstr ""
10977 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10978 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
10979 "name=\"codes\">adfgklmorsv</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
10980 "param> </xsl:call-template> "
10981
10982 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2420
10983 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2193
10984 #, c-format
10985 msgid ""
10986 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10987 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
10988 "name=\"codes\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
10989 "param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"/> "
10990 msgstr ""
10991 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10992 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
10993 "name=\"codes\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
10994 "param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"/> "
10995
10996 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2643
10997 #, c-format
10998 msgid ""
10999 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
11000 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
11001 "name=\"codes\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
11002 "param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"></xsl:call-"
11003 "template> "
11004 msgstr ""
11005 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
11006 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
11007 "name=\"codes\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
11008 "param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"></xsl:call-"
11009 "template> "
11010
11011 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:215
11012 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:216
11013 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:206
11014 #, c-format
11015 msgid ""
11016 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
11017 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
11018 "name=\"codes\">ah</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
11019 "xsl:call-template> "
11020 msgstr ""
11021 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
11022 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
11023 "name=\"codes\">ah</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
11024 "xsl:call-template> "
11025
11026 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1553
11027 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1569
11028 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1292
11029 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1309
11030 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1183
11031 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1199
11032 #, c-format
11033 msgid ""
11034 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
11035 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
11036 "name=\"codes\">av</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
11037 "xsl:call-template> "
11038 msgstr ""
11039 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
11040 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
11041 "name=\"codes\">av</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
11042 "xsl:call-template> "
11043
11044 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1031
11045 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1216
11046 #, c-format
11047 msgid ""
11048 "<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
11049 "\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
11050 "with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">dg</xsl:with-param> </xsl:"
11051 "call-template> "
11052 msgstr ""
11053 "<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
11054 "\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
11055 "with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">dg</xsl:with-param> </xsl:"
11056 "call-template> "
11057
11058 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:998
11059 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1181
11060 #, c-format
11061 msgid ""
11062 "<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
11063 "\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
11064 "with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> </xsl:"
11065 "call-template> "
11066 msgstr ""
11067 "<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
11068 "\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
11069 "with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> </xsl:"
11070 "call-template> "
11071
11072 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1078
11073 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1256
11074 #, c-format
11075 msgid ""
11076 "<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
11077 "\"anyCodes\">tfklsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
11078 "with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> </xsl:"
11079 "call-template> "
11080 msgstr ""
11081 "<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
11082 "\"anyCodes\">tfklsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
11083 "with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> </xsl:"
11084 "call-template> "
11085
11086 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:69
11087 #, c-format
11088 msgid ""
11089 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11090 "\">ab</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
11091 msgstr ""
11092 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11093 "\">ab</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
11094
11095 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:38
11096 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:41
11097 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:23
11098 #, c-format
11099 msgid ""
11100 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11101 "\">abfghk</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
11102 msgstr ""
11103 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11104 "\">abfghk</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
11105
11106 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:95
11107 #, c-format
11108 msgid ""
11109 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11110 "\">abfh</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
11111 msgstr ""
11112 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11113 "\">abfh</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
11114
11115 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:79
11116 #, c-format
11117 msgid ""
11118 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11119 "\">abh</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
11120 msgstr ""
11121 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11122 "\">abh</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
11123
11124 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1105
11125 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1281
11126 #, c-format
11127 msgid ""
11128 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11129 "\">adfgklmorsv</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
11130 msgstr ""
11131 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11132 "\">adfgklmorsv</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
11133
11134 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1827
11135 #, c-format
11136 msgid ""
11137 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11138 "\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name="
11139 "\"part\"/> "
11140 msgstr ""
11141 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11142 "\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name="
11143 "\"part\"/> "
11144
11145 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:122
11146 #, c-format
11147 msgid ""
11148 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11149 "\">ah</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
11150 msgstr ""
11151 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11152 "\">ah</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
11153
11154 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:957
11155 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:970
11156 #, c-format
11157 msgid ""
11158 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11159 "\">av</xsl:with-param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"/"
11160 "> "
11161 msgstr ""
11162 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11163 "\">av</xsl:with-param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"/"
11164 "> "
11165
11166 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:53
11167 #, c-format
11168 msgid "<xsl:value-of select=\"substring($title,@ind2+1)\"/> "
11169 msgstr "<xsl:value-of select=\"substring($title,@ind2+1)\"/> "
11170
11171 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:109
11172 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:100
11173 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:104
11174 #, c-format
11175 msgid "<xsl:value-of select=\"substring($titleChop,@ind2+1)\"/> "
11176 msgstr "<xsl:value-of select=\"substring($titleChop,@ind2+1)\"/> "
11177
11178 #. %1$s:  paramsloo.already 
11179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:230
11180 #, c-format
11181 msgid "A List named %s already exists!"
11182 msgstr "تسمية القائمة %s موجودة من قبل !"
11183
11184 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:22
11185 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:36
11186 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:378
11187 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:392
11188 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:508
11189 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:522
11190 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:713
11191 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:727
11192 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:970
11193 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:984
11194 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1218
11195 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1232
11196 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1377
11197 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1391
11198 #, c-format
11199 msgid ""
11200 "A date specified by the code in 008/06 (Type of date/Publication status)"
11201 msgstr "التاريخ المحدد بواسطة الرمز الموجود في 008/06 (نوع التاريخ/حالة النشر)"
11202
11203 #. SCRIPT
11204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
11205 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
11206 msgstr "رسالة افتراضية بالرمز '%s' موجودة بالفعل."
11207
11208 #. SCRIPT
11209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
11210 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
11211 msgstr "لا يمكن الحجز على أي من هذه المواد "
11212
11213 #. SCRIPT
11214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
11215 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
11216 msgstr "رسالة بالرمز '%s' موجودة بالفعل لـ '%s'."
11217
11218 #. SCRIPT
11219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
11220 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
11221 msgstr "يوجد إصدار حديد لهذا الموقع متاح الآن. هل تريد تحميله؟"
11222
11223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:85
11224 #, c-format
11225 msgid "A pattern with this name already exists."
11226 msgstr "هناك نمط يحمل نفس الاسم موجود بالفعل."
11227
11228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:252
11229 #, c-format
11230 msgid "A record matching barcode "
11231 msgstr " تسجيلة تتوافق مع الباركود"
11232
11233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:423
11234 #, c-format
11235 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
11236 msgstr "لم يتم تطبيق إعادة تمويل إلى حساب المستفيد المستعير."
11237
11238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
11239 #, c-format
11240 msgid "A. Sassmannshausen"
11241 msgstr "A. Sassmannshausen"
11242
11243 #. SCRIPT
11244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11245 msgid "AJAX error (%s alert)"
11246 msgstr "AJAX خطأ (%s تنبيه)"
11247
11248 #. SCRIPT
11249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11250 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
11251 msgstr "AJAX فشل في قبول الوسيمة: %s"
11252
11253 #. SCRIPT
11254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11255 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
11256 msgstr "AJAX فشل في رفض الوسيمة: %s"
11257
11258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
11259 #, c-format
11260 msgid "ALL items fields MUST :"
11261 msgstr "كل حقول المواد  يجب:"
11262
11263 #. SCRIPT
11264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
11265 msgid "AM"
11266 msgstr "صباحاً"
11267
11268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
11269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
11270 #, c-format
11271 msgid "AND"
11272 msgstr "و "
11273
11274 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:539
11275 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:403
11276 #, c-format
11277 msgid "AND "
11278 msgstr "و "
11279
11280 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:53
11281 #, c-format
11282 msgid "AR"
11283 msgstr "AR"
11284
11285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:19
11286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:21
11287 #, c-format
11288 msgid "ATS"
11289 msgstr "ATS"
11290
11291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
11292 #, c-format
11293 msgid "AUSMARC"
11294 msgstr "USMARC"
11295
11296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
11297 #, c-format
11298 msgid "Aaron Wells"
11299 msgstr "Aaron Wells"
11300
11301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
11302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:104
11303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:93
11304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:93
11305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:93
11306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:93
11307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:93
11308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:93
11309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:93
11310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
11311 #, c-format
11312 msgid "About Koha"
11313 msgstr "حول كوها"
11314
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:821
11316 #, c-format
11317 msgid "Absorbed by:"
11318 msgstr "نشر من قبل:"
11319
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:824
11321 #, c-format
11322 msgid "Absorbed in part by:"
11323 msgstr " منشور جزئيا بواسطة:"
11324
11325 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:769
11326 #, c-format
11327 msgid "Absorbed in part:"
11328 msgstr " منشور جزئيا "
11329
11330 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:766
11331 #, c-format
11332 msgid "Absorbed:"
11333 msgstr " منشور"
11334
11335 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:246
11336 #, c-format
11337 msgid "Abstract: "
11338 msgstr "مستخلص:"
11339
11340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
11341 #, c-format
11342 msgid "Abstracts / Summaries"
11343 msgstr "مستخلصات / ملخصات"
11344
11345 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:162
11346 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:193
11347 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:224
11348 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:255
11349 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1074
11350 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1104
11351 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:57
11352 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:588
11353 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:618
11354 #, c-format
11355 msgid "Abstracts/summaries"
11356 msgstr "خلاصات/ملخصات"
11357
11358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:370
11359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:372
11360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:567
11361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
11362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
11363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
11364 #, c-format
11365 msgid "Accepted"
11366 msgstr "مقبول"
11367
11368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
11369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:654
11370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
11371 #, c-format
11372 msgid "Accepted by"
11373 msgstr "مقبول بواسطة"
11374
11375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:731
11376 #, c-format
11377 msgid "Accepted by:"
11378 msgstr "مقبول بواسطة:"
11379
11380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:735
11381 #, c-format
11382 msgid "Accepted date from:"
11383 msgstr "تاريخ مقبول من:"
11384
11385 #. %1$s:  message.amount 
11386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:63
11387 #, c-format
11388 msgid "Accepted payment (%s) from "
11389 msgstr "قبول الدفع(%s) من "
11390
11391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
11392 #, c-format
11393 msgid "Access this report from the: "
11394 msgstr "الوصول لهذا التقرير من"
11395
11396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:87
11397 #, c-format
11398 msgid "Accession date (inclusive): "
11399 msgstr "تاريخ موافقة:(شامل):"
11400
11401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
11402 #, c-format
11403 msgid "Accession date:"
11404 msgstr "تاريخ موافقة:"
11405
11406 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:825
11407 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:412
11408 #, c-format
11409 msgid "Accompaniment reduced for keyboard"
11410 msgstr "تخفيض المرافقات للوحة المفاتيح"
11411
11412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:574
11413 #, c-format
11414 msgid "Accompanying material 1"
11415 msgstr "مادة مصاحبة 2"
11416
11417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:645
11418 #, c-format
11419 msgid "Accompanying material 2"
11420 msgstr "مادة مصاحبة 2"
11421
11422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:715
11423 #, c-format
11424 msgid "Accompanying material 3"
11425 msgstr "مادة مصاحبة 3"
11426
11427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:784
11428 #, c-format
11429 msgid "Accompanying material 4"
11430 msgstr "مادة مرافقة 4"
11431
11432 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:874
11433 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:461
11434 #, c-format
11435 msgid "Accompanying matter"
11436 msgstr "مادة مصاحبة"
11437
11438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:415
11439 #, c-format
11440 msgid "Accompanying textual material 1:"
11441 msgstr "مادة نصية مصاحبة 1:"
11442
11443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:501
11444 #, c-format
11445 msgid "Accompanying textual material 2:"
11446 msgstr "مادة نصية مصاحبة 2:"
11447
11448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:588
11449 #, c-format
11450 msgid "Accompanying textual material 3:"
11451 msgstr "مادة نصية مصاحبة3:"
11452
11453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:675
11454 #, c-format
11455 msgid "Accompanying textual material 4:"
11456 msgstr "مادة نصية مصاحبة 4:"
11457
11458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:762
11459 #, c-format
11460 msgid "Accompanying textual material 5:"
11461 msgstr "مادة نصية مرافقة5:"
11462
11463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:848
11464 #, c-format
11465 msgid "Accompanying textual material 6:"
11466 msgstr "مادة نصية مصاحبة 6:"
11467
11468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:59
11469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:29
11470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:81
11471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:52
11472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:29
11473 #, c-format
11474 msgid "Account"
11475 msgstr "الحساب"
11476
11477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:72
11478 #, c-format
11479 msgid "Account fines and payments"
11480 msgstr "غرامات ومدفوعات الحساب"
11481
11482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
11483 #, c-format
11484 msgid "Account management fee"
11485 msgstr "رسم إدارة الحساب"
11486
11487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
11488 #, c-format
11489 msgid ""
11490 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
11491 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
11492 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
11493 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
11494 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
11495 msgstr ""
11496 "رقم الحساب، اسم السلة، رقم الطلبية، المؤلف، العنوان، الناشر، سنة النشر، "
11497 "عنوان المجموعة، ردمك، الكمية، RRP، الخصم، التكلفة المقدرة،ملاحظة المزود، "
11498 "تاريخ الإدخال، اسم بائع الكتب، عنوان بائع الكتب المادي، عنوان بائع الكتب "
11499 "البريدي، رقم العقد، اسم العقد، مكان توصيل مجموعة السلة، مكان حساب مجموعة "
11500 "السلة، مكان توصيل السلة، مكان حساب السلة"
11501
11502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
11503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
11504 #, c-format
11505 msgid "Account number: "
11506 msgstr "رقم الحساب"
11507
11508 #. %1$s:  firstname 
11509 #. %2$s:  surname 
11510 #. %3$s:  cardnumber 
11511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
11512 #, c-format
11513 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
11514 msgstr "ملخص الحساب: %s %s (%s)"
11515
11516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
11517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
11518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
11519 #, c-format
11520 msgid "Account type"
11521 msgstr "نوع الحساب"
11522
11523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:404
11524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:265
11525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:317
11526 #, c-format
11527 msgid "Accounting details"
11528 msgstr "تفاصيل المحاسبة"
11529
11530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:111
11531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
11532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
11533 #, c-format
11534 msgid "Acquisition"
11535 msgstr "التزويد"
11536
11537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
11538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
11539 #, c-format
11540 msgid "Acquisition date"
11541 msgstr "تاريخ التزويد"
11542
11543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
11544 #, c-format
11545 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
11546 msgstr "تاريخ التزويد (yyyy-mm-dd)"
11547
11548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
11549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
11550 #, c-format
11551 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
11552 msgstr "تاريخ التزويد: من الأقدم لأحدث"
11553
11554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
11555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
11556 #, c-format
11557 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
11558 msgstr "تاريخ التزويد: الأقدم للأحدث"
11559
11560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
11561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
11562 #, c-format
11563 msgid "Acquisition details"
11564 msgstr "تفاصيل التزويد"
11565
11566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
11567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
11568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:745
11569 #, c-format
11570 msgid "Acquisition information"
11571 msgstr "معلومات التزويد"
11572
11573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
11574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
11575 #, c-format
11576 msgid "Acquisition parameters"
11577 msgstr "إعدادات التزويد"
11578
11579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:113
11580 #, c-format
11581 msgid "Acquisition tables"
11582 msgstr "جداول التزويد"
11583
11584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
11585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
11586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
11587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:61
11588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
11589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:80
11590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:80
11591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:80
11592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:80
11593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:80
11594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:80
11595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:80
11596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:80
11597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:72
11598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:32
11599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
11600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
11601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
11602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:153
11603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:57
11604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
11605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
11606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
11607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:134
11608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
11609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:26
11610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
11611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:171
11612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
11613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
11614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:42
11615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
11616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
11617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:100
11618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
11619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
11620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
11621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
11622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:32
11623 #, c-format
11624 msgid "Acquisitions"
11625 msgstr "التزويد"
11626
11627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
11628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
11629 #, c-format
11630 msgid "Acquisitions statistics"
11631 msgstr "إحصائيات التزويد"
11632
11633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
11634 #, c-format
11635 msgid "Acquisitions statistics "
11636 msgstr "إحصائيات التزويد"
11637
11638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:85
11639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
11640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
11641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
11642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
11643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
11644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
11645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:336
11646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
11647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
11648 #, c-format
11649 msgid "Action"
11650 msgstr "حركة"
11651
11652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
11653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
11654 #, c-format
11655 msgid "Action if matching record found:"
11656 msgstr "الإجراءات إذا وجدت تسجيلة مطابقة"
11657
11658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:148
11659 #, c-format
11660 msgid "Action if matching record found: "
11661 msgstr "التصرف في حالة إيجاد تسجيلة مضاهية:"
11662
11663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:296
11664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
11665 #, c-format
11666 msgid "Action if no match found:"
11667 msgstr "إجراء إذا لم يكن هناك تطابق :"
11668
11669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:151
11670 #, c-format
11671 msgid "Action if no match is found: "
11672 msgstr "إجراءات إذا لم يكن هناك تطابق :"
11673
11674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:80
11675 #, c-format
11676 msgid "Action:"
11677 msgstr "الإجراء:"
11678
11679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
11680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
11681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
11682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:297
11683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
11684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:577
11685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
11686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
11687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:267
11688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:250
11689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:283
11690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
11691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
11692 #, c-format
11693 msgid "Actions"
11694 msgstr "الإجراءات"
11695
11696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:194
11697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:289
11698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
11699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:401
11700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:142
11701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:352
11702 #, c-format
11703 msgid "Actions "
11704 msgstr "الإجراءات"
11705
11706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:331
11707 #, c-format
11708 msgid "Actions for this template"
11709 msgstr "الإجراءات لهذا القالب"
11710
11711 #. SCRIPT
11712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:208
11713 msgid "Activate filters"
11714 msgstr "تنشيط المرشحات"
11715
11716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
11717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
11718 #, c-format
11719 msgid "Activate sync: "
11720 msgstr "تنشيط التزامن:"
11721
11722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
11723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:292
11724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
11725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
11726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:150
11727 #, c-format
11728 msgid "Active"
11729 msgstr "نشط"
11730
11731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:526
11732 #, c-format
11733 msgid "Active budgets"
11734 msgstr "الميزانيات النشطة"
11735
11736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
11737 #, c-format
11738 msgid "Active: "
11739 msgstr "نشيط:"
11740
11741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:356
11742 #, c-format
11743 msgid "Actual cost"
11744 msgstr "التكلفة الفعلية"
11745
11746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:135
11747 #, c-format
11748 msgid "Actual cost tax exc."
11749 msgstr "غير شامل ضريبة التكلفة الفعلية"
11750
11751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:136
11752 #, c-format
11753 msgid "Actual cost tax inc."
11754 msgstr "شامل ضريبة التكلفة الفعلية"
11755
11756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:326
11757 #, c-format
11758 msgid "Actual cost:"
11759 msgstr "التكلفة الفعلية:"
11760
11761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:550
11762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:553
11763 #, c-format
11764 msgid "Actual cost: "
11765 msgstr "التكلفة الفعلية:"
11766
11767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
11768 #, c-format
11769 msgid "Adam Thick"
11770 msgstr "Adam Thick"
11771
11772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:141
11773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
11774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:773
11775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:58
11776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:67
11777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:415
11778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
11779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:96
11780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:258
11781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:178
11782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:111
11783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:413
11784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:69
11785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:166
11786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
11787 #, c-format
11788 msgid "Add"
11789 msgstr "إضافة"
11790
11791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
11792 #, c-format
11793 msgid "Add "
11794 msgstr "إضافة"
11795
11796 #. %1$s:  total 
11797 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
11798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
11799 #, c-format
11800 msgid "Add %s items to %s"
11801 msgstr "اضف %s مواد ل %s"
11802
11803 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
11804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:254
11805 msgid "Add & duplicate"
11806 msgstr "إضافة & تكرار"
11807
11808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:76
11809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:76
11810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:76
11811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:76
11812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:76
11813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:76
11814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:76
11815 #, c-format
11816 msgid "Add MARC record"
11817 msgstr "أضف تسجيلة مارك"
11818
11819 #. %1$s:  booksellername 
11820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
11821 #, c-format
11822 msgid "Add a basket to %s"
11823 msgstr "أضف للسلة %s"
11824
11825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:197
11826 #, c-format
11827 msgid "Add a contract"
11828 msgstr "أضف عقدا"
11829
11830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
11831 #, c-format
11832 msgid "Add a mapping"
11833 msgstr "إضافة خرائط"
11834
11835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:120
11836 #, c-format
11837 msgid "Add a message for:"
11838 msgstr "إضافة رسالة من أجل:"
11839
11840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
11841 #, c-format
11842 msgid "Add a new OAI set"
11843 msgstr "أضف مجموعة OAI جديدة"
11844
11845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:440
11846 #, c-format
11847 msgid "Add a new action"
11848 msgstr "إضافة إجراء جديد"
11849
11850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:78
11851 #, c-format
11852 msgid "Add a new field"
11853 msgstr "إضافة حقل جديد"
11854
11855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:294
11856 #, c-format
11857 msgid "Add a new group"
11858 msgstr "أضف مجموعة جديدة"
11859
11860 #. For the first occurrence,
11861 #. SCRIPT
11862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:28
11863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:26
11864 msgid "Add a new message"
11865 msgstr "أضف رسالة جديدة"
11866
11867 #. INPUT type=submit
11868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:518
11869 msgid "Add action"
11870 msgstr "إضافة إجراء"
11871
11872 #. A
11873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:356
11874 msgid "Add an attribute"
11875 msgstr "أضف سمة"
11876
11877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:406
11878 #, c-format
11879 msgid "Add an item to "
11880 msgstr "أضف مواد ل "
11881
11882 #. INPUT type=button
11883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
11884 msgid "Add another condition"
11885 msgstr "أضف شرطا آخر"
11886
11887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
11888 #, c-format
11889 msgid "Add another contact"
11890 msgstr "إضافة عقد آخر"
11891
11892 #. A
11893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:76
11894 msgid "Add another field"
11895 msgstr "أضف حقل آخر"
11896
11897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:156
11898 #, c-format
11899 msgid "Add basket group for "
11900 msgstr "أضف مجموعة سلة إلى"
11901
11902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:201
11903 #, c-format
11904 msgid "Add biblio"
11905 msgstr "أضف تسجيلة ببلوغرافية"
11906
11907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
11908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:314
11909 #, c-format
11910 msgid "Add budget"
11911 msgstr "أضف ميزانية"
11912
11913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
11914 #, c-format
11915 msgid "Add by barcode(s): "
11916 msgstr "اضافة بواسطة الباركود (ق):"
11917
11918 #. INPUT type=button
11919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
11920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:83
11921 msgid "Add checked"
11922 msgstr "أضف تدقيق"
11923
11924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:151
11925 #, c-format
11926 msgid "Add child"
11927 msgstr "أضف طفل"
11928
11929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:411
11930 #, c-format
11931 msgid "Add child fund"
11932 msgstr "أضف رصيد ابن"
11933
11934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
11935 #, c-format
11936 msgid "Add classification source"
11937 msgstr "أضف مصدر التصنيف "
11938
11939 #. INPUT type=submit name=add
11940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:51
11941 msgid "Add credit"
11942 msgstr "أضف رصيد"
11943
11944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
11945 #, c-format
11946 msgid "Add description"
11947 msgstr "إضافة وصف"
11948
11949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
11950 #, c-format
11951 msgid "Add filing rule"
11952 msgstr "أضف قاعدة تصنيف"
11953
11954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
11955 #, c-format
11956 msgid "Add fund"
11957 msgstr "أضف صندوق"
11958
11959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:485
11960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
11961 #, c-format
11962 msgid "Add internal note"
11963 msgstr "إضافة ملاحظة داخلية"
11964
11965 #. For the first occurrence,
11966 #. SCRIPT
11967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:253
11969 msgid "Add item"
11970 msgstr "أضف مادة"
11971
11972 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
11973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
11974 #, c-format
11975 msgid "Add item %s"
11976 msgstr "اضف مادة %s"
11977
11978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:93
11979 #, c-format
11980 msgid "Add item type"
11981 msgstr "أضف نوع مادة"
11982
11983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
11984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:155
11985 #, c-format
11986 msgid "Add item(s)"
11987 msgstr "أضف مادة أو مجموعة مواد"
11988
11989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:266
11990 #, c-format
11991 msgid ""
11992 "Add items by barcode using the text area above or leave empty to add via "
11993 "item search."
11994 msgstr ""
11995 "إضافة عناصر من الباركود باستخدام مساحة النص أعلاه، أو اتركه فارعا لإضافة بند "
11996 "عن طريق البحث."
11997
11998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
11999 #, c-format
12000 msgid "Add items: scan barcode"
12001 msgstr "إضافة المواد: مسح الباركود"
12002
12003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:67
12004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:72
12005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1246
12006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1249
12007 #, c-format
12008 msgid "Add manual restriction"
12009 msgstr "إضافة قيد يدوي"
12010
12011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
12012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
12013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
12014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
12015 #, c-format
12016 msgid "Add match check"
12017 msgstr "أضف تدقيق متطابق"
12018
12019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
12020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
12021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
12022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
12023 #, c-format
12024 msgid "Add match point"
12025 msgstr "أضف نقطة تطابق"
12026
12027 #. INPUT type=submit name=add_multiple_copies
12028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:255
12029 msgid "Add multiple items"
12030 msgstr "إضافة عدة مواد"
12031
12032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
12033 #, c-format
12034 msgid "Add new collection"
12035 msgstr "إضافة مجموعة جديدة"
12036
12037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:95
12038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
12039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
12040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:177
12041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:241
12042 #, c-format
12043 msgid "Add new definition"
12044 msgstr "أضف تعريف جديد"
12045
12046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:365
12047 #, c-format
12048 msgid "Add new group"
12049 msgstr " أضف مجموعة جديدة"
12050
12051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
12052 #, c-format
12053 msgid "Add new holiday"
12054 msgstr "أضف عطلة جديدة"
12055
12056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
12057 #, c-format
12058 msgid "Add offline circulations to queue"
12059 msgstr "أضف إعارات بدون اتصال إلى الصف"
12060
12061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:51
12062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:70
12063 #, c-format
12064 msgid "Add or remove items"
12065 msgstr "إضافة أو حذف المواد"
12066
12067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
12068 #, c-format
12069 msgid "Add order"
12070 msgstr "أضف طلب"
12071
12072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
12073 #, c-format
12074 msgid "Add order to basket"
12075 msgstr "أضف طلب إلى السلة"
12076
12077 #. SCRIPT
12078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
12079 msgid "Add order to basket %s"
12080 msgstr "إضافة طلبية إلى السلة%s"
12081
12082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:419
12083 #, c-format
12084 msgid "Add orders"
12085 msgstr "أضف طلبات"
12086
12087 #. %1$s:  comments 
12088 #. %2$s:  file_name 
12089 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
12090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
12091 #, c-format
12092 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
12093 msgstr "إضافة طلب من %s (%s انطلق في %s) "
12094
12095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
12096 #, c-format
12097 msgid "Add patron attribute type"
12098 msgstr "أضف نوع سمة مستفيد"
12099
12100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:109
12101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
12102 #, c-format
12103 msgid "Add patrons"
12104 msgstr "إاضفة المستفيدين"
12105
12106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:58
12107 #, c-format
12108 msgid "Add patrons "
12109 msgstr "إضافة المستفيدين"
12110
12111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
12112 #, c-format
12113 msgid "Add quote"
12114 msgstr "أضف اقتباس"
12115
12116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:75
12117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:79
12118 #, c-format
12119 msgid "Add recipients"
12120 msgstr "المستلمون"
12121
12122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
12123 #, c-format
12124 msgid "Add record matching rule"
12125 msgstr "أضف تسجيلة تتوافق مع القاعدة"
12126
12127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
12128 #, c-format
12129 msgid "Add reserves"
12130 msgstr "إضافة الاحتياطي"
12131
12132 #. INPUT type=submit
12133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
12134 msgid "Add restriction"
12135 msgstr "إضافة قيد"
12136
12137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:339
12138 #, fuzzy, c-format
12139 msgid "Add selected patrons to:"
12140 msgstr "إضافة المستفيدين المحددين"
12141
12142 #. INPUT type=submit
12143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:84
12144 msgid "Add this field"
12145 msgstr "إضافة هذا الحقل"
12146
12147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:236
12148 #, c-format
12149 msgid "Add to "
12150 msgstr "أضف إلى"
12151
12152 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
12153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
12154 #, c-format
12155 msgid "Add to %s"
12156 msgstr "أضف ل %s"
12157
12158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
12159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:309
12160 #, c-format
12161 msgid "Add to a list"
12162 msgstr "أضف للقائمة:"
12163
12164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:74
12165 #, c-format
12166 msgid "Add to a new list:"
12167 msgstr "أضف للقائمة الجديدة:"
12168
12169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
12170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:159
12171 #, c-format
12172 msgid "Add to basket"
12173 msgstr "إضافة إلى السلة"
12174
12175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:245
12176 #, c-format
12177 msgid "Add to cart"
12178 msgstr "أضف إلى السلة"
12179
12180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:243
12181 #, c-format
12182 msgid "Add to list"
12183 msgstr "أضف إلى القائمة"
12184
12185 #. INPUT type=submit
12186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
12187 msgid "Add to offline circulation queue"
12188 msgstr "أضف إلى صف إعارة دون اتصال"
12189
12190 #. For the first occurrence,
12191 #. SCRIPT
12192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
12193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
12194 msgid "Add to:"
12195 msgstr "أضف ل :"
12196
12197 #. INPUT type=button
12198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:292
12199 msgid "Add user"
12200 msgstr "إضافة مستخدم"
12201
12202 #. INPUT type=button
12203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:516
12204 msgid "Add users"
12205 msgstr "أضف مستخدمين"
12206
12207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
12208 #, c-format
12209 msgid "Add vendor"
12210 msgstr "أضف مورد"
12211
12212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:490
12213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
12214 #, c-format
12215 msgid "Add vendor note"
12216 msgstr "إضافة ملاحظة المزود"
12217
12218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:158
12219 #, c-format
12220 msgid "Add/Edit items"
12221 msgstr "إضافة /تعديل مواد"
12222
12223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:445
12224 #, c-format
12225 msgid "Add/Update"
12226 msgstr "إضافة/تحديث"
12227
12228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:291
12229 #, c-format
12230 msgid "Added "
12231 msgstr "مضاف"
12232
12233 #. %1$s:  added_source 
12234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
12235 #, c-format
12236 msgid "Added classification source %s"
12237 msgstr " مصدر التصنيف الاضافى %s"
12238
12239 #. %1$s:  added_rule 
12240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:270
12241 #, c-format
12242 msgid "Added filing rule %s"
12243 msgstr "قاعدة التصنيف المضافة %s"
12244
12245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
12246 #, c-format
12247 msgid "Added on or after date: "
12248 msgstr "تمت الإضافة في أو بعد تاريخ:"
12249
12250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
12251 #, c-format
12252 msgid "Added on or before date: "
12253 msgstr "تمت الإضافة في أو قبل تاريخ:"
12254
12255 #. %1$s:  added_attribute_type 
12256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:270
12257 #, c-format
12258 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
12259 msgstr "تمت إضافة نوع سمة مستفيد &quot;%s&quot;"
12260
12261 #. %1$s:  added_matching_rule 
12262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
12263 #, c-format
12264 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
12265 msgstr "تسجيلة قاعدة المطابقة المضافة  &quot;%s&quot;"
12266
12267 #. SCRIPT
12268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
12269 msgid "Added."
12270 msgstr "أضيف"
12271
12272 #. %1$s:  authtypetext 
12273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:151
12274 #, c-format
12275 msgid "Adding authority %s"
12276 msgstr "إضافة إستناد  %s"
12277
12278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
12279 #, c-format
12280 msgid "Additional SRU options: "
12281 msgstr "خيارات SRU إضافية:"
12282
12283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1268
12284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:285
12285 #, c-format
12286 msgid "Additional attributes and identifiers"
12287 msgstr "معرفات وسمات إضافية"
12288
12289 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:952
12290 #, c-format
12291 msgid "Additional author(s): "
12292 msgstr "مؤلفين إضافيين:"
12293
12294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:409
12295 #, c-format
12296 msgid "Additional authors:"
12297 msgstr "مؤلفين إضافيين:"
12298
12299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:577
12300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:224
12301 #, c-format
12302 msgid "Additional character sets"
12303 msgstr "مجموعة أحرف إضافية"
12304
12305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
12306 #, c-format
12307 msgid "Additional content types"
12308 msgstr "أنواع إضافية للمحتوى"
12309
12310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
12311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
12312 #, c-format
12313 msgid "Additional parameters"
12314 msgstr "عوامل إضافية"
12315
12316 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
12317 #, c-format
12318 msgid "Additional subfields (XML)"
12319 msgstr "الحقول الفرعية الإضافية(XML)"
12320
12321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
12322 #, c-format
12323 msgid "Additional thanks to..."
12324 msgstr "شكر إضافي إلى..."
12325
12326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
12327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
12328 #, c-format
12329 msgid "Additional tools"
12330 msgstr "أدوات إضافية"
12331
12332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
12333 #, c-format
12334 msgid "Additional values for manual invoice types"
12335 msgstr "قيم إضافية لأنواع الفاتورة اليدوية"
12336
12337 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
12338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
12339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:146
12340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:82
12341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
12342 #, c-format
12343 msgid "Address"
12344 msgstr "عنوان"
12345
12346 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
12347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
12348 #, c-format
12349 msgid "Address 2"
12350 msgstr "العنوان 2"
12351
12352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:380
12353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:399
12354 #, c-format
12355 msgid "Address 2: "
12356 msgstr "عنوان 2:"
12357
12358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:155
12359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
12360 #, c-format
12361 msgid "Address in question"
12362 msgstr "العنوان في سؤال"
12363
12364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
12365 #, c-format
12366 msgid "Address line 1: "
12367 msgstr "سطر العنوان 1:"
12368
12369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
12370 #, c-format
12371 msgid "Address line 2: "
12372 msgstr "سطر العنوان 2:"
12373
12374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
12375 #, c-format
12376 msgid "Address line 3: "
12377 msgstr "سطر العنوان 3:"
12378
12379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:648
12380 #, c-format
12381 msgid "Address:"
12382 msgstr "عنوان:"
12383
12384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
12385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
12386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
12387 #, c-format
12388 msgid "Address: "
12389 msgstr "عنوان:"
12390
12391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
12392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
12393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
12394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
12395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
12396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
12397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
12398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
12399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
12400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
12401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
12402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
12403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
12404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:218
12405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
12406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:103
12407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
12408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:18
12409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
12410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
12411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
12412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
12413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
12414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
12415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
12416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
12417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
12418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:31
12419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
12420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
12421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
12422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
12423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
12424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
12425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
12426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
12427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:58
12428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
12429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:76
12430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
12431 #, c-format
12432 msgid "Administration"
12433 msgstr "الادارة"
12434
12435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
12436 #, c-format
12437 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
12438 msgstr "الإدارة &gt; العملات وأسعار الصرف"
12439
12440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
12441 #, c-format
12442 msgid "Administration tables"
12443 msgstr "جداول الإدارة"
12444
12445 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:137
12446 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:418
12447 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:854
12448 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1265
12449 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:32
12450 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:147
12451 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:441
12452 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:709
12453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
12454 #, c-format
12455 msgid "Adolescent"
12456 msgstr "يافع؛"
12457
12458 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:725
12459 #, c-format
12460 msgid "Adolescent; "
12461 msgstr "مراهق"
12462
12463 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:512
12464 #, c-format
12465 msgid "Adressebøker"
12466 msgstr "Adressebøker"
12467
12468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
12469 #, c-format
12470 msgid "Adrien Saurat"
12471 msgstr "Adrien Saurat"
12472
12473 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:138
12474 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:419
12475 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:855
12476 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1266
12477 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:33
12478 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:148
12479 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:442
12480 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:710
12481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:180
12482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
12483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:924
12484 #, c-format
12485 msgid "Adult"
12486 msgstr "بالغ"
12487
12488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
12489 #, c-format
12490 msgid "Adult patron"
12491 msgstr "المستفيد البالغ"
12492
12493 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:728
12494 #, c-format
12495 msgid "Adult; "
12496 msgstr "بالغ; "
12497
12498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
12499 #, c-format
12500 msgid "Advanced constraints"
12501 msgstr "قيود متقدمة"
12502
12503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
12504 #, c-format
12505 msgid "Advanced constraints:"
12506 msgstr "قيود متقدمة:"
12507
12508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:750
12509 #, c-format
12510 msgid "Advanced prediction pattern"
12511 msgstr "نمط التنبؤ المتقدم"
12512
12513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
12514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
12515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
12516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:43
12517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:32
12518 #, c-format
12519 msgid "Advanced search"
12520 msgstr "بحث متقدم"
12521
12522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257
12523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:426
12524 #, c-format
12525 msgid "After"
12526 msgstr "بعد"
12527
12528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:348
12529 #, c-format
12530 msgid "Age required"
12531 msgstr "العمر المطلوب"
12532
12533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:154
12534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:292
12535 #, c-format
12536 msgid "Age required: "
12537 msgstr "العمر المطلوب:"
12538
12539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:260
12540 #, c-format
12541 msgid "Age restricted"
12542 msgstr "قيد العمر"
12543
12544 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
12545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:426
12546 #, c-format
12547 msgid "Age restriction %s."
12548 msgstr "قيود العمر %s."
12549
12550 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
12551 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
12552 #. %3$s:  END 
12553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:179
12554 #, c-format
12555 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
12556 msgstr "قيد عمري %s. %s الإعارة على أي حال? %s "
12557
12558 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:560
12559 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:217
12560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:383
12561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:385
12562 #, c-format
12563 msgid "Aitoff"
12564 msgstr "Aitoff"
12565
12566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
12567 #, c-format
12568 msgid "Al Banks"
12569 msgstr "Al Banks"
12570
12571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
12572 #, c-format
12573 msgid "Alan Millar"
12574 msgstr "Alan Millar"
12575
12576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
12577 #, c-format
12578 msgid "Albany Senior High School"
12579 msgstr "Albany Senior High School"
12580
12581 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:589
12582 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:246
12583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:438
12584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:440
12585 #, c-format
12586 msgid "Albers equal area"
12587 msgstr "Albers equal area"
12588
12589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
12590 #, c-format
12591 msgid "Albert Oller"
12592 msgstr "Albert Oller"
12593
12594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
12595 #, c-format
12596 msgid "Aleisha Amohia"
12597 msgstr "Aleisha Amohia"
12598
12599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
12600 #, c-format
12601 msgid "Aleksa Vujicic"
12602 msgstr "Aleksa Vujicic"
12603
12604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:193
12605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:195
12606 #, c-format
12607 msgid "Alert"
12608 msgstr "تنبيه"
12609
12610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
12611 #, c-format
12612 msgid "Alert subscribers for "
12613 msgstr "تنبيه المشتركين لـ"
12614
12615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
12616 #, c-format
12617 msgid "Alex Arnaud"
12618 msgstr "Alex Arnaud"
12619
12620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
12621 #, c-format
12622 msgid "Alex Sassmannshausen"
12623 msgstr "Alex Sassmannshausen"
12624
12625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
12626 #, c-format
12627 msgid "Alexandra Horsman"
12628 msgstr "Alexandra Horsman"
12629
12630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
12631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
12632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
12633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
12634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
12635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:90
12636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:104
12637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:367
12638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
12639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:167
12640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:173
12641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:231
12642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:239
12643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:106
12644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
12645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
12646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:61
12647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:12
12648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
12649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:326
12650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:52
12651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
12652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:292
12653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:301
12654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:90
12655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:99
12656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:109
12657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
12658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
12659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
12660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:73
12661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:82
12662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:46
12663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:452
12664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:85
12665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
12666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
12667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
12668 #, c-format
12669 msgid "All"
12670 msgstr "كل"
12671
12672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:127
12673 #, c-format
12674 msgid "All Item Types"
12675 msgstr "كل أنواع المادة"
12676
12677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
12678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
12679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
12680 #, c-format
12681 msgid "All authority types"
12682 msgstr "كل أنواع الاستناد"
12683
12684 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
12685 #. %2$s:  branchname 
12686 #. %3$s:  END 
12687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:137
12688 #, c-format
12689 msgid "All available funds%s for %s%s"
12690 msgstr "كل التمويلات المتاحة%s لـ %s%s"
12691
12692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:191
12693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:200
12694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
12695 #, c-format
12696 msgid "All branches"
12697 msgstr "كل الفروغ"
12698
12699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:677
12700 #, c-format
12701 msgid "All budgets"
12702 msgstr "كل الميزانيات"
12703
12704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
12705 #, c-format
12706 msgid "All collection codes"
12707 msgstr "جميع رموز المجموعة"
12708
12709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:199
12710 #, c-format
12711 msgid "All dates"
12712 msgstr "كل المواعيد"
12713
12714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:61
12715 #, c-format
12716 msgid "All dependencies installed."
12717 msgstr "كل الاعتمادات قد ثبتت."
12718
12719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
12720 #, c-format
12721 msgid "All done!"
12722 msgstr "تمّ العمل كله!"
12723
12724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
12725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
12726 #, c-format
12727 msgid "All funds"
12728 msgstr "كل التمويلات"
12729
12730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
12731 #, c-format
12732 msgid "All images come from "
12733 msgstr "كل الصور تأتي من"
12734
12735 #. SCRIPT
12736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
12737 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
12738 msgstr "كل الفواتير للدمج يجب أن تكون من نفس البائع."
12739
12740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
12741 #, c-format
12742 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
12743 msgstr "كلّ حقول المادة في نفس الوسم وفي تبويب المادة"
12744
12745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:121
12746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
12747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
12748 #, c-format
12749 msgid "All item types"
12750 msgstr "كل أنواع المادة"
12751
12752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:104
12753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
12754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
12755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
12756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
12757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
12758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
12759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:186
12760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
12761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
12762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:165
12763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
12764 #, c-format
12765 msgid "All libraries"
12766 msgstr "كل المكتبات"
12767
12768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
12769 #, c-format
12770 msgid "All locations"
12771 msgstr "كل المواقع"
12772
12773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:200
12774 #, c-format
12775 msgid ""
12776 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
12777 msgstr "سيتم الغاء جميع طلبيات هذه السلة واسترداد جميع التمويلات المستخدمة"
12778
12779 #. %1$s:  last_issue_date | $KohaDates 
12780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:174
12781 #, c-format
12782 msgid "All patrons with checkouts older than %s have been anonymized"
12783 msgstr "كل المستفيدين بالاعارات أقدم من %s قد كانوا مجهولين"
12784
12785 #. SCRIPT
12786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
12787 msgid "All selected"
12788 msgstr "تحديد الكل"
12789
12790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
12791 #, c-format
12792 msgid "All shelving locations"
12793 msgstr "كل مواقع الرفوف "
12794
12795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
12796 #, c-format
12797 msgid "All statuses"
12798 msgstr "كل الحالات"
12799
12800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:96
12801 #, c-format
12802 msgid "All tags"
12803 msgstr "كل الوسوم"
12804
12805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
12806 #, c-format
12807 msgid "All vendors"
12808 msgstr "كل المزودين"
12809
12810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
12811 #, c-format
12812 msgid "Allen Reinmeyer"
12813 msgstr "Allen Reinmeyer"
12814
12815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:196
12816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:204
12817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:212
12818 #, c-format
12819 msgid "Allow"
12820 msgstr "السماح"
12821
12822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
12823 #, c-format
12824 msgid "Allow password: "
12825 msgstr "السماح لكلمة المرور:"
12826
12827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:92
12828 #, c-format
12829 msgid "Allow transfer?"
12830 msgstr "يسمح بالتنقل؟"
12831
12832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:438
12833 #, c-format
12834 msgid "AllowHoldPolicyOverride"
12835 msgstr "يسمح بتجاوز سياسة الحجز"
12836
12837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:324
12838 #, c-format
12839 msgid "Already received"
12840 msgstr "مستلم فعليا"
12841
12842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:649
12843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
12844 #, c-format
12845 msgid "Alternate address"
12846 msgstr "عنوان بديل"
12847
12848 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
12849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
12850 #, c-format
12851 msgid "Alternate address: Address"
12852 msgstr "العنوان البديل: العنوان"
12853
12854 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
12855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
12856 #, c-format
12857 msgid "Alternate address: Address 2"
12858 msgstr "العنوان البديل: العنوان 2"
12859
12860 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
12861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
12862 #, c-format
12863 msgid "Alternate address: City"
12864 msgstr "العنوان البديل: المدينة"
12865
12866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
12867 #, c-format
12868 msgid "Alternate address: Contact note"
12869 msgstr "العنوان البديل: ملاحظة الاتصال"
12870
12871 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
12872 #, c-format
12873 msgid "Alternate address: Country"
12874 msgstr "العنوان البديل: البلد"
12875
12876 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
12877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
12878 #, c-format
12879 msgid "Alternate address: Email"
12880 msgstr "العنوان البديل: البريد الالكتروني"
12881
12882 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
12883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
12884 #, c-format
12885 msgid "Alternate address: Phone"
12886 msgstr "العنوان البديل: الهاتف"
12887
12888 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
12889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
12890 #, c-format
12891 msgid "Alternate address: State"
12892 msgstr "العنوان البديل: الدولة"
12893
12894 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
12895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
12896 #, c-format
12897 msgid "Alternate address: Street number"
12898 msgstr "العنوان البديل: رقم الشارع"
12899
12900 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
12901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
12902 #, c-format
12903 msgid "Alternate address: Street type"
12904 msgstr "العنوان البديل : نوع الشارع"
12905
12906 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
12907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
12908 #, c-format
12909 msgid "Alternate address: Zip/postal code"
12910 msgstr "العنوان البديل: الرمز البريدي"
12911
12912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:764
12913 #, c-format
12914 msgid "Alternate contact"
12915 msgstr "جهة اتصال أخرى"
12916
12917 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
12918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
12919 #, c-format
12920 msgid "Alternate contact: Address"
12921 msgstr "جهة الاتصال البديل: العنوان"
12922
12923 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
12924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
12925 #, c-format
12926 msgid "Alternate contact: Address 2"
12927 msgstr "جهة الاتصال البديلة: العنوان 2"
12928
12929 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
12930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
12931 #, c-format
12932 msgid "Alternate contact: City"
12933 msgstr "جهة الاتصال البديلة: المدينة"
12934
12935 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
12936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
12937 #, c-format
12938 msgid "Alternate contact: Country"
12939 msgstr "جهة الاتصال البديلة: البلد"
12940
12941 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
12942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
12943 #, c-format
12944 msgid "Alternate contact: First name"
12945 msgstr "جهة الاتصال البديلة: الاسم الأول"
12946
12947 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
12948 #, c-format
12949 msgid "Alternate contact: Note"
12950 msgstr "جهة الاتصال البديلة: ملاحظة"
12951
12952 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
12953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
12954 #, c-format
12955 msgid "Alternate contact: Phone"
12956 msgstr "جهة الاتصال البديلة: الهاتف"
12957
12958 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
12959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
12960 #, c-format
12961 msgid "Alternate contact: State"
12962 msgstr "جهة الاتصال البديلة: الدولة"
12963
12964 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
12965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
12966 #, c-format
12967 msgid "Alternate contact: Surname"
12968 msgstr "جهة الاتصال البديلة: اللقب"
12969
12970 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
12971 #, c-format
12972 msgid "Alternate contact: Title"
12973 msgstr "جهة الاتصال البديلة: العنوان"
12974
12975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
12976 #, c-format
12977 msgid "Alternate contact: Zip code"
12978 msgstr "جهة الاتصال البديلة: الرمز البريدي"
12979
12980 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
12981 #, c-format
12982 msgid "Alternate contact: Zip/postal code"
12983 msgstr "جهة الاتصال البديلة: الرمز البريدي"
12984
12985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
12986 #, c-format
12987 msgid "Alternative contact"
12988 msgstr "جهة اتصال أخرى"
12989
12990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
12991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
12992 #, c-format
12993 msgid "Alternative phone: "
12994 msgstr "الهاتف البديل: "
12995
12996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:10
12997 #, c-format
12998 msgid "Altitude of sensor"
12999 msgstr "إرتفاع جهاز الإستشعار"
13000
13001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:315
13002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:317
13003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:309
13004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:311
13005 #, c-format
13006 msgid "Alto"
13007 msgstr "ألتو"
13008
13009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:32
13010 #, c-format
13011 msgid "Always show checkouts immediately"
13012 msgstr "عرض الإعارات في الحال دائما"
13013
13014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
13015 #, c-format
13016 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
13017 msgstr "Ambrose Li (أداة ترجمة)"
13018
13019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
13020 #, c-format
13021 msgid "Amit Gupta"
13022 msgstr "Amit Gupta"
13023
13024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
13025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
13026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:30
13027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
13028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
13029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
13030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
13031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
13032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
13033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
13034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
13035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
13036 #, c-format
13037 msgid "Amount"
13038 msgstr "المبلغ"
13039
13040 #. SCRIPT
13041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
13042 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
13043 msgstr "المبلغ يجب أن يكون عدد صحيح, أو فارغ"
13044
13045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
13046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
13047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
13048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
13049 #, c-format
13050 msgid "Amount outstanding"
13051 msgstr "المبلغ الغير مسدد"
13052
13053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
13054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
13055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
13056 #, c-format
13057 msgid "Amount: "
13058 msgstr "مبلغ: "
13059
13060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:667
13061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:669
13062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:903
13063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:905
13064 #, c-format
13065 msgid "Amsterdam, Netherlands"
13066 msgstr "أمستردام, هولندا"
13067
13068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
13069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
13070 #, c-format
13071 msgid ""
13072 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
13073 "purposes"
13074 msgstr ""
13075 "قيمة المخوّل مرتبطة بعمليات الاقتناء, التي من الممكن أن تستخدم لأهداف احصائية "
13076
13077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
13078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
13079 #, c-format
13080 msgid ""
13081 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
13082 msgstr ""
13083 "قيمة المخول مرتبطة بالمستفيدين, التي من الممكن أن تستخدم لأهداف احصائية"
13084
13085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
13086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
13087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
13088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
13089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
13090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
13091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:17
13092 #, c-format
13093 msgid "An error has occurred!"
13094 msgstr "قد ظهر خطأ!"
13095
13096 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
13097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
13098 #, c-format
13099 msgid "An error has occurred. %s "
13100 msgstr "لقد حدث خطأ. %s"
13101
13102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
13103 #, c-format
13104 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
13105 msgstr "لقد حدث خطأ. لا يمكن إنشاء الفاتورة."
13106
13107 #. SCRIPT
13108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
13109 msgid "An error occurred on deleting this image"
13110 msgstr "لقد حدث خطأ أثناء حذف هذه الصورة"
13111
13112 #. %1$s:  errstr 
13113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:188
13114 #, c-format
13115 msgid ""
13116 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
13117 "the error log for details. "
13118 msgstr ""
13119 " قد صودِف خطأ و %s الرجاء اجعل مسؤول النظام لديك مراجعة سجل الخطأ من أجل "
13120 "التفاصيل. "
13121
13122 #. %1$s:  op 
13123 #. %2$s:  label_element 
13124 #. %3$s:  element_id 
13125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
13126 #, c-format
13127 msgid ""
13128 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
13129 "Please have your system administrator check the error log for details. "
13130 msgstr ""
13131 "قد صودِف خطأ و الـ %s عملية لـ %s %s لم تكتمل. الرجاء اجعل مسؤول النظام لديك "
13132 "مراجعة سجل الخطأ من أجل التفاصيل. "
13133
13134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
13135 #, c-format
13136 msgid "An unknown error has occurred."
13137 msgstr "قد ظهر خطأ غير معروف."
13138
13139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
13140 #, c-format
13141 msgid "Analytics"
13142 msgstr "مداخل تحليلية"
13143
13144 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:237
13145 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:193
13146 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:398
13147 #, c-format
13148 msgid "Analytics: "
13149 msgstr "مداخل تحليلية: "
13150
13151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:153
13152 #, c-format
13153 msgid "Analyze items"
13154 msgstr "تحليل المواد"
13155
13156 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:113
13157 #, c-format
13158 msgid "Anamorfisk kart"
13159 msgstr "Anamorfisk kart"
13160
13161 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:587
13162 #, c-format
13163 msgid "Andre typer innhold"
13164 msgstr "Andre typer innhold"
13165
13166 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:491
13167 #, c-format
13168 msgid "Andre typer periodika"
13169 msgstr "Andre typer periodika"
13170
13171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
13172 #, c-format
13173 msgid "Andrei V. Toutoukine"
13174 msgstr "Andrei V. Toutoukine"
13175
13176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
13177 #, c-format
13178 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
13179 msgstr "آندرو إيرنسبيرغر (الصغير والكبير C4::وحدة السياق)"
13180
13181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
13182 #, c-format
13183 msgid "Andrew Chilton"
13184 msgstr "آندرو شيلتون"
13185
13186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
13187 #, c-format
13188 msgid "Andrew Elwell"
13189 msgstr "آندرو إلويل"
13190
13191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
13192 #, c-format
13193 msgid "Andrew Hooper"
13194 msgstr "آندرو هوبر"
13195
13196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
13197 #, c-format
13198 msgid "Andrew Moore"
13199 msgstr "آندرو مور"
13200
13201 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1325
13202 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:769
13203 #, c-format
13204 msgid "Animation"
13205 msgstr "صور متحركة"
13206
13207 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1326
13208 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:770
13209 #, c-format
13210 msgid "Animation and live action"
13211 msgstr "الصور المتحركة والحركة الحية"
13212
13213 # بالهولندية
13214 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:510
13215 #, c-format
13216 msgid "Anmeldelser"
13217 msgstr "ملاحظات"
13218
13219 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:206
13220 #, c-format
13221 msgid "Annen filmtype"
13222 msgstr "Annen filmtype"
13223
13224 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:155
13225 #, c-format
13226 msgid "Annen globustype"
13227 msgstr "Annen globustype"
13228
13229 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:133
13230 #, c-format
13231 msgid "Annen karttype"
13232 msgstr "Annen karttype"
13233
13234 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:166
13235 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:198
13236 #, c-format
13237 msgid "Annen materialtype"
13238 msgstr "Annen materialtype"
13239
13240 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:176
13241 #, c-format
13242 msgid "Annen mikroformtype"
13243 msgstr "Annen mikroformtype"
13244
13245 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:85
13246 #, c-format
13247 msgid "Annen tale/annet"
13248 msgstr "Annen tale/annet"
13249
13250 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:234
13251 #, c-format
13252 msgid "Annen type gjenstand"
13253 msgstr "Annen type gjenstand"
13254
13255 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:242
13256 #, c-format
13257 msgid "Annen type videoopptak"
13258 msgstr "Annen type videoopptak"
13259
13260 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:147
13261 #, c-format
13262 msgid "Annet lagringsmedium"
13263 msgstr "وسائط تخزين أخرى"
13264
13265 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:220
13266 #, c-format
13267 msgid "Annet lydmateriale"
13268 msgstr "Annet lydmateriale"
13269
13270 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1006
13271 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:520
13272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
13273 #, c-format
13274 msgid "Annual"
13275 msgstr "سنوي"
13276
13277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93
13278 #, c-format
13279 msgid "Anonymize checkout history"
13280 msgstr "سِجل الإعارة لغير المعروفين"
13281
13282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
13283 #, c-format
13284 msgid "Another pattern with this name already exists."
13285 msgstr "يوجد نمط آخر بنفس الاسم."
13286
13287 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:748
13288 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:335
13289 #, c-format
13290 msgid "Anthems"
13291 msgstr "الأناشيد الوطنية"
13292
13293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
13294 #, c-format
13295 msgid "Antoine Farnault"
13296 msgstr "أنطوان فارنولت"
13297
13298 # بالهولندية
13299 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:563
13300 #, c-format
13301 msgid "Antologi"
13302 msgstr "مقتطفات"
13303
13304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
13305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
13306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
13307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
13308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
13309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
13310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
13311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
13312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
13313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
13314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:92
13315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:100
13316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:32
13317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:38
13318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:422
13319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:428
13320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673
13321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:709
13322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:720
13323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:731
13324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
13325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:760
13326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
13327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
13328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:201
13329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:212
13330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:222
13331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:66
13332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:453
13333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:467
13334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:82
13335 #, c-format
13336 msgid "Any"
13337 msgstr "أي"
13338
13339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
13340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
13341 #, c-format
13342 msgid "Any Category code"
13343 msgstr "أي رمز فئة"
13344
13345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
13346 #, c-format
13347 msgid "Any audience"
13348 msgstr "أى جمهور"
13349
13350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
13351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
13352 #, c-format
13353 msgid "Any category code"
13354 msgstr "أي رمز فئة"
13355
13356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
13357 #, c-format
13358 msgid "Any content"
13359 msgstr "أى محتوى"
13360
13361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
13362 #, c-format
13363 msgid "Any format"
13364 msgstr "أى صيغة"
13365
13366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:106
13367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
13368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
13369 #, c-format
13370 msgid "Any item type"
13371 msgstr "أي نوع مادة"
13372
13373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:95
13374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
13375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
13376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
13377 #, c-format
13378 msgid "Any library"
13379 msgstr "أي مكتبة"
13380
13381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:425
13382 #, c-format
13383 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account"
13384 msgstr "أي رسوم على مادة مفقودة لهذه المادة سوف تظل في حساب المستفيد"
13385
13386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:377
13387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378
13388 #, c-format
13389 msgid "Any phrase"
13390 msgstr "أى عبارة"
13391
13392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:168
13393 #, c-format
13394 msgid "Any regularity"
13395 msgstr "أي انتظام"
13396
13397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:66
13398 #, c-format
13399 msgid "Any status except cancelled"
13400 msgstr "أي حالة ما عدا ملغي"
13401
13402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
13403 #, c-format
13404 msgid "Any type"
13405 msgstr "أي نوع"
13406
13407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
13408 #, c-format
13409 msgid "Any vendor"
13410 msgstr "أي مزود"
13411
13412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:117
13413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:123
13414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:376
13415 #, c-format
13416 msgid "Any word"
13417 msgstr "أى كلمة"
13418
13419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:58
13420 #, c-format
13421 msgid "Any: "
13422 msgstr "أي:"
13423
13424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:51
13425 #, c-format
13426 msgid "Anywhere"
13427 msgstr "أى مكان"
13428
13429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:176
13430 #, c-format
13431 msgid "Anywhere: "
13432 msgstr "أي مكان:"
13433
13434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
13435 #, c-format
13436 msgid "Apache License v2.0"
13437 msgstr "رخصة أباتشي الإصدار 2.0"
13438
13439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
13440 #, c-format
13441 msgid "Apache version: "
13442 msgstr "نسخة أباتشي:"
13443
13444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:140
13445 #, c-format
13446 msgid "Appear in position: "
13447 msgstr "الظهور في الموضع:"
13448
13449 #. %1$s:  num_with_matches 
13450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
13451 #, c-format
13452 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
13453 msgstr "تطبيق قواعد مطابقة مختلفة. عدد التسجيلات المتطابقة الآن %s "
13454
13455 #. INPUT type=submit
13456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:330
13457 msgid "Apply different matching rules"
13458 msgstr "تطبيق مختلف القواعد المتطابقة "
13459
13460 #. INPUT type=submit
13461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
13462 msgid "Apply directly"
13463 msgstr "طبّق مباشرةً"
13464
13465 #. INPUT type=submit
13466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:266
13467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1036
13468 msgid "Apply filter"
13469 msgstr "تطبيق المرشح"
13470
13471 #. INPUT type=submit
13472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
13473 msgid "Apply filter(s)"
13474 msgstr "تطبيق المرشح"
13475
13476 #. For the first occurrence,
13477 #. SCRIPT
13478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
13479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:252
13480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
13481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
13482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:85
13483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
13484 #, c-format
13485 msgid "Approve"
13486 msgstr "الموافقة"
13487
13488 #. For the first occurrence,
13489 #. SCRIPT
13490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
13491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:255
13492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
13493 #, c-format
13494 msgid "Approved"
13495 msgstr "موافق"
13496
13497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
13498 #, c-format
13499 msgid "Approved comments"
13500 msgstr "موافَق على التعليقات"
13501
13502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
13503 #, c-format
13504 msgid "Approved tags"
13505 msgstr "الوسوم الموافق عليها"
13506
13507 #. SCRIPT
13508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
13509 msgid "Apr"
13510 msgstr "ابريل"
13511
13512 #. For the first occurrence,
13513 #. SCRIPT
13514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
13515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
13516 #, c-format
13517 msgid "April"
13518 msgstr "ابريل"
13519
13520 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2772
13521 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2547
13522 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
13523 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1157
13524 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:671
13525 #, c-format
13526 msgid "Arabic"
13527 msgstr "عربي"
13528
13529 #. SCRIPT
13530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
13531 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
13532 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إلغاء إضافة هذا الاقتباس؟"
13533
13534 #. SCRIPT
13535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
13536 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
13537 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إلغاء هذا الحجز؟"
13538
13539 #. %1$s:  ordernumber 
13540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
13541 #, c-format
13542 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
13543 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد الغاء هذه الطلبية (%s)"
13544
13545 #. SCRIPT
13546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
13547 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
13548 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إلغاء التغييرات التي قمت بها؟"
13549
13550 #. %1$s:  basketname|html 
13551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:655
13552 #, c-format
13553 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
13554 msgstr "هل أنت متأكد انك تريد اغلاق السلة %s؟"
13555
13556 #. SCRIPT
13557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:40
13558 msgid "Are you sure you want to close this basket?"
13559 msgstr "هل انت متأكد انك تريد اغلاق هذه السلة؟"
13560
13561 #. SCRIPT
13562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
13563 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
13564 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إغلاق مجموعةهذه السلة؟"
13565
13566 #. SCRIPT
13567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
13568 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
13569 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد غلق هذا الاشتراك؟"
13570
13571 #. For the first occurrence,
13572 #. SCRIPT
13573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
13574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
13575 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
13576 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف %s %s?"
13577
13578 #. SCRIPT
13579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
13580 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
13581 msgstr "هل أنك تريد متأكد من أنك تريد حذف دفعة %s?"
13582
13583 #. SCRIPT
13584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
13585 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
13586 msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك في حذف الصورة (الصور) %s?"
13587
13588 #. SCRIPT
13589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
13590 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
13591 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف%s المواد المرفقة?"
13592
13593 #. SCRIPT
13594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
13595 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
13596 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذه القائمة%s?"
13597
13598 #. SCRIPT
13599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:24
13600 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
13601 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف الأخبار المحددة؟"
13602
13603 #. SCRIPT
13604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
13605 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
13606 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف التقارير المحددة؟"
13607
13608 #. SCRIPT
13609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
13610 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
13611 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذه المقترحات؟"
13612
13613 #. For the first occurrence,
13614 #. SCRIPT
13615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
13616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
13617 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
13618 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا الاستناد؟"
13619
13620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:190
13621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:198
13622 #, c-format
13623 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
13624 msgstr "هل انت متأكد انك تريد حذف هذه السلة؟"
13625
13626 #. SCRIPT
13627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
13628 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
13629 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذه المجموعة؟"
13630
13631 #. SCRIPT
13632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
13633 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
13634 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذه الدورة؟"
13635
13636 #. SCRIPT
13637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
13638 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
13639 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف صورة هذا الغلاف؟"
13640
13641 #. SCRIPT
13642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
13643 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
13644 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا الملف؟"
13645
13646 #. SCRIPT
13647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
13648 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
13649 msgstr "هل انت متأكد انك تريد حذف هذه المادة؟"
13650
13651 #. SCRIPT
13652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
13653 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
13654 msgstr "هل انت متأكد انك تريد حذف هذه القائمة؟"
13655
13656 #. SCRIPT
13657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
13658 msgid ""
13659 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
13660 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
13661 msgstr ""
13662 "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا المستفيد من كل من قاعدة البيانات المحلية "
13663 "وقاعدة بيانات المستفيدين النرويجية الوطنية؟ لا يمكن التراجع عن ذلك."
13664
13665 #. SCRIPT
13666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
13667 msgid ""
13668 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
13669 "patron database? This cannot be undone."
13670 msgstr ""
13671 "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا المستفيد من قاعدة بيانات المستفيدين "
13672 "النرويجية الوطنية؟ لا يمكن التراجع عن ذلك."
13673
13674 #. SCRIPT
13675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
13676 msgid ""
13677 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
13678 "cannot be undone."
13679 msgstr ""
13680 "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا المستفيد من قاعدة البيانات المحلية؟ لا يمكن "
13681 "التراجع عن ذلك."
13682
13683 #. SCRIPT
13684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:26
13685 msgid ""
13686 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
13687 msgstr "هل انت متأكد انك تريد حذف صورة المستفيد ؟ هذا لا يمكن التراجع عنه."
13688
13689 #. SCRIPT
13690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
13691 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
13692 msgstr "هل انت متأكد انك تريد حذف هذا المستفيد ؟ هذا لا يمكن التراجع عنه."
13693
13694 #. SCRIPT
13695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
13696 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
13697 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذه التسجيلة؟"
13698
13699 #. SCRIPT
13700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
13701 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
13702 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا التقرير المحفوظ؟"
13703
13704 #. SCRIPT
13705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
13706 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
13707 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف تواتر هذا الاشتراك؟"
13708
13709 #. SCRIPT
13710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
13711 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
13712 msgstr "هل انت متأكد انك تريد حذف هذا الاشتراك؟"
13713
13714 #. For the first occurrence,
13715 #. SCRIPT
13716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
13717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
13718 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
13719 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا الاقتراح؟"
13720
13721 #. SCRIPT
13722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
13723 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
13724 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا المزود؟"
13725
13726 #. SCRIPT
13727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:8
13728 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
13729 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف سِجل بحثك؟"
13730
13731 #. SCRIPT
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
13733 msgid "Are you sure you want to do this?"
13734 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد القيام بذلك؟"
13735
13736 #. SCRIPT
13737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
13738 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
13739 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد تحرير قاعدة أخرى؟"
13740
13741 #. SCRIPT
13742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
13743 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
13744 msgstr "هل انت متأكد انك تريد تفريغ عربة التسوق خاصتك؟"
13745
13746 #. SCRIPT
13747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
13748 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
13749 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف رقم (أرقام) البطاقة: %s من هذه الدفعة?"
13750
13751 #. SCRIPT
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
13753 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
13754 msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد إزالة المواد المحددة؟"
13755
13756 #. SCRIPT
13757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:9
13758 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
13759 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف المستفيدين المحددين؟"
13760
13761 #. SCRIPT
13762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
13763 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
13764 msgstr "هل انت متأكد انك تريد حذف هذا الوسم من هذا العنوان؟"
13765
13766 #. SCRIPT
13767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
13768 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
13769 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذه المواد من القائمة؟"
13770
13771 #. SCRIPT
13772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
13773 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
13774 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذه المادة من الدورة؟"
13775
13776 #. SCRIPT
13777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
13778 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
13779 msgstr "هل أنت متأكد من أنت تريد حذف هذه القائمة؟"
13780
13781 #. SCRIPT
13782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
13783 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
13784 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إعادة تجديد تسجيل هذا المستفيد؟"
13785
13786 #. SCRIPT
13787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:74
13788 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
13789 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إعادة فتح هذه السلة؟"
13790
13791 #. For the first occurrence,
13792 #. SCRIPT
13793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
13794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
13795 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
13796 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إعادة فتح هذا الاشتراك؟"
13797
13798 #. SCRIPT
13799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:26
13800 msgid ""
13801 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
13802 "undone."
13803 msgstr ""
13804 "هل أنت متأكد أنك تريد استبدال صورة المستفيد الحالي؟ هذا لا يمكن التراجع عنها."
13805
13806 #. SCRIPT
13807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
13808 msgid ""
13809 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
13810 "be undone."
13811 msgstr ""
13812 "هل أنت متأكد أنك تريد تحديث هذا الطفل في الحصول على فئة الكبار؟ هذا لا يمكن "
13813 "التراجع عنه."
13814
13815 #. SCRIPT
13816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:5
13817 msgid ""
13818 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
13819 "undone!"
13820 msgstr ""
13821 "هل أنت متأكد من أنك تريد شطب%s في الغرامات المعلقة? لا يمكن التراجع في ذلك!"
13822
13823 #. For the first occurrence,
13824 #. SCRIPT
13825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
13826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
13827 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
13828 msgstr "هل أنت متأكد من أنك ترغب في حذف الاقتباس (الاقتباسات) %s?"
13829
13830 #. SCRIPT
13831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:46
13832 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
13833 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا القالب؟"
13834
13835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
13836 #, c-format
13837 msgid "Area"
13838 msgstr "منطقة"
13839
13840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:253
13841 #, c-format
13842 msgid "Area:"
13843 msgstr "منطقة:"
13844
13845 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:596
13846 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:253
13847 #, c-format
13848 msgid "Armadillo"
13849 msgstr "حيوان المدرع"
13850
13851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
13852 #, c-format
13853 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
13854 msgstr "Armenian Tigran Zargaryan"
13855
13856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
13857 #, c-format
13858 msgid "ArmenianTigran Zargaryan"
13859 msgstr "ArmenianTigran Zargaryan"
13860
13861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
13862 #, c-format
13863 msgid "Arnaud Laurin"
13864 msgstr "Arnaud Laurin"
13865
13866 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:919
13867 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:506
13868 #, c-format
13869 msgid "Arrangement"
13870 msgstr "ترتيب"
13871
13872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
13873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
13874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
13875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:335
13876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:116
13877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:118
13878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:255
13879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:257
13880 #, c-format
13881 msgid "Arrived"
13882 msgstr "وصل"
13883
13884 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1302
13885 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:746
13886 #, c-format
13887 msgid "Art original"
13888 msgstr "فن أصلي"
13889
13890 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1304
13891 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:748
13892 #, c-format
13893 msgid "Art reproduction"
13894 msgstr "استنساخ الفن"
13895
13896 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:77
13897 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:416
13898 #, c-format
13899 msgid "Article"
13900 msgstr "مقالة"
13901
13902 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:105
13903 #, c-format
13904 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
13905 msgstr "Artikler (i bøker eller periodika)"
13906
13907 #. %1$s:  IF ( mysql ) 
13908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
13909 #, c-format
13910 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
13911 msgstr "إسأل عن أو قم بتغيّير في إمتيازات المستخدم. تحتاج مساعدة? شاهد %s"
13912
13913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
13914 #, c-format
13915 msgid "Asked "
13916 msgstr "اسأل"
13917
13918 #. For the first occurrence,
13919 #. %1$s:  subscription.branchname 
13920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:877
13921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:878
13922 #, c-format
13923 msgid "At library: %s"
13924 msgstr "في المكتبة: %s"
13925
13926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:43
13927 #, c-format
13928 msgid ""
13929 "At the top of each screen within the Label Creator, you will see a toolbar "
13930 "allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of each "
13931 "screen also allows easy access to the different sections of the Label "
13932 "Creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give specific "
13933 "indication as to where you are within the Label Creator module and allow "
13934 "quick navigation to previously traversed sections. And finally, you can find "
13935 "more detailed information on each section of the Label Creator by clicking "
13936 "the online help link at the upper left-hand corner of every page."
13937 msgstr ""
13938 "في الجزء العلوي من كل شاشة \"منشئ التسميات\" ضمنها ستشاهد شريط الأدوات الذي "
13939 "يسمح للوصول بسرعة للوظائف المتعلقة , القائمة الموجودة على يسار كل شاشة تسمح "
13940 "بالوصول بسهولة إلى كل الأقسام المختلفة لمنشىء التسميات . والقائمة التفصيلية "
13941 "بالقرب من أعلى كل شاشة ستعطيك إشارة محددة أين أنت ضمن وحدة منشئ التسميات "
13942 "يسمح كل بالانتقال ضمن الأجزاء . وأخيرا تستطيع إيجاد معلومات تفصيلة عن كل قسم "
13943 "في منشىء التسميات بالضغط على وصلة المساعدة الفورية في الزاوية اليسرى العليا "
13944 "من كل صفحة "
13945
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:35
13947 #, c-format
13948 msgid ""
13949 "At the top of each screen within the Patron card creator, you will see a "
13950 "toolbar allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of "
13951 "each screen also allows easy access to the different sections of the Patron "
13952 "card creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give "
13953 "specific indication as to where you are within the Patron Card Creator "
13954 "module and allow quick navigation to previously traversed sections. And "
13955 "finally, you can find more detailed information on each section of the "
13956 "Patron card creator by clicking the online help link at the upper left-hand "
13957 "corner of every page."
13958 msgstr ""
13959 "في الجزء العلوي من كل شاشة \"منشئ بطاقة المستفيد \" ضمنها ستشاهد شريط "
13960 "الأدوات الذي يسمح للوصول بسرعة للوظائف ذات الصلة , القائمة الموجودة على يسار "
13961 "كل شاشة تسمح بالوصول بسهولة إلى كل الأقسام المختلفة منشئ بطاقة المستفيد . "
13962 "والقائمة التفصيلية بالقرب من أعلى كل شاشة ستعطيك إشارة محددة أين أنت ضمن "
13963 "وحدة منشئ بطاقة المستفيد يسمح كل بالانتقال ضمن الأجزاء . وأخيرا تستطيع إيجاد "
13964 "معلومات تفصيلة عن كل قسم في منشئ بطاقة المستفيد بالضغط على وصلة المساعدة "
13965 "الفورية في الزاوية اليسرى العليا من كل صفحة  "
13966
13967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
13968 #, c-format
13969 msgid "Athens County Public Libraries"
13970 msgstr "مكتبات مقاطعة أثينا العامة"
13971
13972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:672
13973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:674
13974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:908
13975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:910
13976 #, c-format
13977 msgid "Athens, Greece"
13978 msgstr "أثينا ,اليونان"
13979
13980 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:73
13981 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:114
13982 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:614
13983 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:271
13984 #, c-format
13985 msgid "Atlas"
13986 msgstr "أطلس"
13987
13988 #. %1$s:  bibliotitle |html 
13989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
13990 #, c-format
13991 msgid "Attach an item to %s"
13992 msgstr "اربط مادة لـِ %s"
13993
13994 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
13995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
13996 #, c-format
13997 msgid "Attach an item%s to "
13998 msgstr "اربط مادة %s لـ "
13999
14000 #. INPUT type=submit
14001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
14002 msgid "Attach another item"
14003 msgstr "اربط مادة أخرى"
14004
14005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:190
14006 #, c-format
14007 msgid "Attach item"
14008 msgstr "اربط مادة"
14009
14010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:658
14011 #, c-format
14012 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
14013 msgstr "نعلق هذه السلة لفريق سلة جديد يحمل نفس الاسم"
14014
14015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:622
14016 #, c-format
14017 msgid "Attention:"
14018 msgstr "انتباه:"
14019
14020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:30
14021 #, c-format
14022 msgid "Attitude of sensor"
14023 msgstr "استشعار الموقف"
14024
14025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:347
14026 #, c-format
14027 msgid "Attribute: "
14028 msgstr "السمة:"
14029
14030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
14031 #, c-format
14032 msgid "Audience"
14033 msgstr "جمهور"
14034
14035 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:292
14036 #, c-format
14037 msgid "Audience: "
14038 msgstr "جمهور:"
14039
14040 #. SCRIPT
14041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
14042 msgid "Aug"
14043 msgstr "آب"
14044
14045 #. For the first occurrence,
14046 #. SCRIPT
14047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
14048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
14049 #, c-format
14050 msgid "August"
14051 msgstr "آب"
14052
14053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
14054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:130
14055 #, c-format
14056 msgid "Auth"
14057 msgstr "مؤلف"
14058
14059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:104
14060 #, c-format
14061 msgid "Auth field copied"
14062 msgstr "تم نسخ حقل الاستناد"
14063
14064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186
14065 #, c-format
14066 msgid "Auth value"
14067 msgstr "قيمة الإستناد"
14068
14069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
14070 #, c-format
14071 msgid "Auth value:"
14072 msgstr "قيمة الإستناد:"
14073
14074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
14075 #, c-format
14076 msgid "Authid"
14077 msgstr "Authid"
14078
14079 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
14080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
14081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
14082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
14083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
14084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
14085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:178
14086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:41
14087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
14088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:543
14089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:168
14090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
14091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384
14092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
14093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:72
14094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
14095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:317
14096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:443
14097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:470
14098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
14099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
14100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
14101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:77
14102 #, c-format
14103 msgid "Author"
14104 msgstr "مؤلف"
14105
14106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
14108 #, c-format
14109 msgid "Author (A-Z)"
14110 msgstr "المؤلف (A-Z)"
14111
14112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
14113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
14114 #, c-format
14115 msgid "Author (Z-A)"
14116 msgstr "المؤلف (Z-A)"
14117
14118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:112
14119 #, c-format
14120 msgid "Author (any): "
14121 msgstr "المؤلف (أي):"
14122
14123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:114
14124 #, c-format
14125 msgid "Author (corporate): "
14126 msgstr "المؤلف (شركة):"
14127
14128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
14129 #, c-format
14130 msgid "Author (meeting/conference): "
14131 msgstr "المؤلف (مقابلة/مؤتمر):"
14132
14133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:113
14134 #, c-format
14135 msgid "Author (personal): "
14136 msgstr "المؤلف (شخصي):"
14137
14138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:175
14139 #, c-format
14140 msgid "Author(s)"
14141 msgstr "المؤلف:"
14142
14143 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:951
14144 #, c-format
14145 msgid "Author(s): "
14146 msgstr "المؤلف:"
14147
14148 #. For the first occurrence,
14149 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
14150 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
14151 #. %3$s:  END 
14152 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
14153 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
14154 #. %6$s:  END 
14155 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
14156 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
14157 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
14158 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
14159 #. %11$s:  END 
14160 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
14161 #. %13$s:  END 
14162 #. %14$s:  END 
14163 #. %15$s:  END 
14164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:44
14165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:40
14166 #, c-format
14167 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
14168 msgstr "المؤلف (المؤلفين): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
14169
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
14172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
14173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
14174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:152
14175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:312
14176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1032
14177 #, c-format
14178 msgid "Author:"
14179 msgstr "المؤلف:"
14180
14181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:62
14182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:114
14183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:149
14184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
14185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:149
14186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:39
14187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
14188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
14189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:141
14190 #, c-format
14191 msgid "Author: "
14192 msgstr "المؤلف:"
14193
14194 #. %1$s:  author 
14195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:232
14196 #, c-format
14197 msgid "Author: %s"
14198 msgstr "المؤلف: %s"
14199
14200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:46
14201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:55
14202 #, c-format
14203 msgid "Authorised values category"
14204 msgstr "فئة قيم الاستناد"
14205
14206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
14207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
14208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
14209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:63
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:77
14211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:77
14212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:77
14213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:77
14214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:77
14215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:77
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:77
14217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:140
14218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
14219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
14220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
14221 #, c-format
14222 msgid "Authorities"
14223 msgstr "إستناد"
14224
14225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
14226 #, c-format
14227 msgid "Authorities tables"
14228 msgstr "جداول الاستناد"
14229
14230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
14231 #, c-format
14232 msgid "Authorities: "
14233 msgstr "الاستنادات:"
14234
14235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
14236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:232
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:48
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:112
14239 #, c-format
14240 msgid "Authority"
14241 msgstr "الاستناد"
14242
14243 #. %1$s:  authid 
14244 #. %2$s:  authtypetext 
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
14246 #, c-format
14247 msgid "Authority #%s (%s)"
14248 msgstr "الاستناد #%s (%s)"
14249
14250 #. %1$s:  loopro.object 
14251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:172
14252 #, c-format
14253 msgid "Authority %s"
14254 msgstr "الاستناد  %s"
14255
14256 #. A
14257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
14258 msgid "Authority Control"
14259 msgstr "تحكم الاستناد"
14260
14261 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
14262 #. %2$s:  authtypecode 
14263 #. %3$s:  ELSE 
14264 #. %4$s:  END 
14265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
14266 #, c-format
14267 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
14268 msgstr "قوالب مارك الاستنادية %s%s%sالاطار الأصلي%s"
14269
14270 #. %1$s:  tagfield 
14271 #. %2$s:  authtypecode 
14272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
14273 #, c-format
14274 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
14275 msgstr "بنية الحقل الفرعي لتسجيلة الاستناد لادارة %s (استناد: %s)"
14276
14277 #. %1$s:  tagfield 
14278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
14279 #, c-format
14280 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
14281 msgstr "بنية حقول مارك الفرعية الاستنادية إلى %s"
14282
14283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
14284 #, c-format
14285 msgid "Authority Type"
14286 msgstr "نوع الاستناد"
14287
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:63
14289 #, c-format
14290 msgid "Authority field to copy: "
14291 msgstr "حقل الاستناد للنسخ:"
14292
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
14294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
14295 #, c-format
14296 msgid "Authority record"
14297 msgstr "تسجيلة الاستناد"
14298
14299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
14300 #, c-format
14301 msgid "Authority search"
14302 msgstr "بحث الاستناد"
14303
14304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:42
14305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:55
14306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
14307 #, c-format
14308 msgid "Authority search results"
14309 msgstr "نتائج البحث في الملفات الإستنادية"
14310
14311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:46
14312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:22
14313 #, c-format
14314 msgid "Authority type"
14315 msgstr "نوع الاستناد"
14316
14317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
14318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:51
14319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:160
14320 #, c-format
14321 msgid "Authority type: "
14322 msgstr "أنوع الاستناد:"
14323
14324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
14325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:19
14326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:97
14327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:29
14328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
14329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
14330 #, c-format
14331 msgid "Authority types"
14332 msgstr "انواع الاستناد"
14333
14334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:290
14335 #, c-format
14336 msgid "Authority:"
14337 msgstr "الاستناد:"
14338
14339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
14340 #, c-format
14341 msgid "Authorized"
14342 msgstr "استناد"
14343
14344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
14345 #, c-format
14346 msgid "Authorized value"
14347 msgstr "قيمة الاستناد"
14348
14349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
14350 #, c-format
14351 msgid "Authorized value category: "
14352 msgstr "فئة قيمة الاستناد:"
14353
14354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
14355 #, c-format
14356 msgid ""
14357 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
14358 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
14359 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
14360 msgstr ""
14361 "فئة قيمة الاستناد ; إذا اختيرت واحدة, فإن تسجيل المستفيد سيوضع فقط في صفحة "
14362 "القيم المعطاة ليتم اختيارها من قائمة قيم الاستناد . وبذلك, قائمة قيم "
14363 "الاستناد لن تفرض أثناء نقل وظائف المستفيد ."
14364
14365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
14366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:163
14367 #, c-format
14368 msgid "Authorized value:"
14369 msgstr "قيمة الاستناد:"
14370
14371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:86
14372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:95
14373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
14374 #, c-format
14375 msgid "Authorized value: "
14376 msgstr "قيمة الاستناد:"
14377
14378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
14379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
14380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:56
14381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:190
14382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
14383 #, c-format
14384 msgid "Authorized values"
14385 msgstr "قيم الاستناد"
14386
14387 #. %1$s:  category 
14388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:246
14389 #, c-format
14390 msgid "Authorized values for category %s:"
14391 msgstr "قيم الاستناد لفئة %s:"
14392
14393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
14394 #, c-format
14395 msgid "Authors"
14396 msgstr "المؤلفين"
14397
14398 #. INPUT type=button
14399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:197
14400 msgid "Auto-fill row"
14401 msgstr "الملئ التلقائي للصف"
14402
14403 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:328
14404 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:893
14405 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:130
14406 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:480
14407 #, c-format
14408 msgid "Autobiography"
14409 msgstr "سيرة ذاتية"
14410
14411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:157
14412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:547
14413 #, c-format
14414 msgid "Automatic renewal"
14415 msgstr "التجديد التلقائي"
14416
14417 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:283
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:451
14419 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:624
14420 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1132
14421 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1275
14422 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:85
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:180
14424 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:281
14425 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:646
14426 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:719
14427 #, c-format
14428 msgid "Autonomous or semi-autonomous component"
14429 msgstr "مكوّن مستقل ذاتياً أو شبه مستقل ذاتياً"
14430
14431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:300
14432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:302
14433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:294
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:296
14435 #, c-format
14436 msgid "Autre"
14437 msgstr "آخر"
14438
14439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
14440 #, c-format
14441 msgid "Availability"
14442 msgstr "متاح"
14443
14444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
14445 #, c-format
14446 msgid "Available call numbers"
14447 msgstr "أرقام الاتصال المتاحة"
14448
14449 #. INPUT type=text
14450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
14451 msgid "Available copy"
14452 msgstr "النسخة المتاحة"
14453
14454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
14455 #, c-format
14456 msgid "Available copy numbers"
14457 msgstr "أرقام النسخ المتاحة"
14458
14459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
14460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:148
14461 #, c-format
14462 msgid "Available enumeration"
14463 msgstr "الترقيم المتاح"
14464
14465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
14466 #, c-format
14467 msgid "Available itypes"
14468 msgstr "الأنواع المتاحة "
14469
14470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
14471 #, c-format
14472 msgid "Available locations"
14473 msgstr "المواقع المتاحة"
14474
14475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
14476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:141
14477 #, c-format
14478 msgid "Available since"
14479 msgstr "متاح منذ"
14480
14481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:70
14482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:198
14483 #, c-format
14484 msgid "Avbryt"
14485 msgstr "Avbryt"
14486
14487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
14488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
14489 #, c-format
14490 msgid "Average checkout period"
14491 msgstr "متوسط فترة الإعارة"
14492
14493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
14494 #, c-format
14495 msgid "Average checkout period statistics"
14496 msgstr "متوسط إحصائيات فترة الإعارة"
14497
14498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
14499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
14500 #, c-format
14501 msgid "Average loan time"
14502 msgstr "متوسط وقت الإعارة"
14503
14504 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:489
14505 #, c-format
14506 msgid "Avis"
14507 msgstr "Avis"
14508
14509 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:507
14510 #, c-format
14511 msgid "Avløser delvis: "
14512 msgstr "Avløser delvis: "
14513
14514 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:504
14515 #, c-format
14516 msgid "Avløser: "
14517 msgstr "Avløser: "
14518
14519 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:554
14520 #, c-format
14521 msgid "Avløst av: "
14522 msgstr "Avløst av: "
14523
14524 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:81
14525 #, c-format
14526 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
14527 msgstr "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
14528
14529 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:564
14530 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:221
14531 #, c-format
14532 msgid "Azimuthal equidistant"
14533 msgstr "سمتي متساوي الأبعاد"
14534
14535 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:571
14536 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:228
14537 #, c-format
14538 msgid "Azimuthal, other"
14539 msgstr "سمتي، أخرى"
14540
14541 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:570
14542 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:227
14543 #, c-format
14544 msgid "Azimuthal, specific type unknown"
14545 msgstr "سمتي، النوع المحدد غير معروف"
14546
14547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
14548 #, c-format
14549 msgid "BIBTEX"
14550 msgstr "BIBTEX"
14551
14552 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:51
14553 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:56
14554 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:68
14555 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:72
14556 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:57
14557 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:61
14558 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:63
14559 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:67
14560 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:42
14561 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:46
14562 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:24
14563 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:28
14564 #, c-format
14565 msgid "BK"
14566 msgstr "BK"
14567
14568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:684
14569 #, c-format
14570 msgid "BLOCKED"
14571 msgstr "محظور"
14572
14573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
14574 #, c-format
14575 msgid "BSD License"
14576 msgstr "BSD رخصة"
14577
14578 #. %1$s:  heading | html 
14579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
14580 #, c-format
14581 msgid "BT: %s"
14582 msgstr "BT: %s"
14583
14584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
14585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
14586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:515
14587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:74
14588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
14589 #, c-format
14590 msgid "Back"
14591 msgstr "الرجوع"
14592
14593 #. For the first occurrence,
14594 #. %1$s:  ELSE 
14595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:156
14596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
14597 #, c-format
14598 msgid "Back %s "
14599 msgstr "الرجوع %s "
14600
14601 #. INPUT type=submit
14602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
14603 msgid "Back to System Preferences"
14604 msgstr "العودة الى تفضيلات النظام"
14605
14606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
14607 #, c-format
14608 msgid "Back to Tools"
14609 msgstr "الرجوع إلى الأدوات"
14610
14611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
14612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
14613 #, c-format
14614 msgid "Back to biblio"
14615 msgstr "العودة الى التسجيلة الببليوجرافية"
14616
14617 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:749
14618 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:336
14619 #, c-format
14620 msgid "Ballads"
14621 msgstr "أغاني شعبية"
14622
14623 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:752
14624 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:339
14625 #, c-format
14626 msgid "Ballets"
14627 msgstr "رقص الباليه"
14628
14629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:110
14630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:112
14631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:104
14632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:106
14633 #, c-format
14634 msgid "Band"
14635 msgstr "فرقة"
14636
14637 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
14638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
14639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
14640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
14641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
14642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
14643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
14644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
14645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:822
14646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
14647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
14648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
14649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:543
14650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
14651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:169
14652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
14653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
14654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
14655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
14656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:403
14657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:365
14658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:471
14659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:74
14660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
14661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
14662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:173
14663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:216
14664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
14665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:34
14666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:80
14667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
14668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168
14669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:243
14670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
14671 #, c-format
14672 msgid "Barcode"
14673 msgstr "الباركود"
14674
14675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:85
14676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:222
14677 #, c-format
14678 msgid "Barcode "
14679 msgstr "الباركود"
14680
14681 #. %1$s:  barcode 
14682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
14683 #, c-format
14684 msgid "Barcode %s"
14685 msgstr "الباركود %s"
14686
14687 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
14688 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
14689 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
14690 #. %4$s:  END 
14691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
14692 #, c-format
14693 msgid "Barcode %s %s%s %s"
14694 msgstr "الباركود %s %s%s %s"
14695
14696 #. For the first occurrence,
14697 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
14698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
14699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:127
14700 #, c-format
14701 msgid "Barcode : %s "
14702 msgstr "الباركود : %s "
14703
14704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
14705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
14706 #, c-format
14707 msgid "Barcode file: "
14708 msgstr "ملف الباركود:"
14709
14710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
14711 #, c-format
14712 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
14713 msgstr "قائمة الباركود (واحد باركود في كل سطر):"
14714
14715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:387
14716 #, c-format
14717 msgid "Barcode type: "
14718 msgstr "نوع الباركود:"
14719
14720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
14721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:409
14722 #, c-format
14723 msgid "Barcode:"
14724 msgstr "الباركود:"
14725
14726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
14727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:45
14728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:69
14729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:88
14730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:73
14731 #, c-format
14732 msgid "Barcode: "
14733 msgstr "الباركود:"
14734
14735 #. For the first occurrence,
14736 #. %1$s:  issueloo.barcode 
14737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:26
14738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:37
14739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:51
14740 #, c-format
14741 msgid "Barcode: %s"
14742 msgstr "الباركود: %s"
14743
14744 #. For the first occurrence,
14745 #. %1$s:  reserveloo.barcode 
14746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:96
14747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
14748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:64
14749 #, c-format
14750 msgid "Barcode: %s "
14751 msgstr "الباركود : %s"
14752
14753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
14754 #, c-format
14755 msgid "Barcodes not found"
14756 msgstr "لم يتم إيجاد الباركود"
14757
14758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:45
14759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:47
14760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:325
14761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:327
14762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:39
14763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:41
14764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:319
14765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:321
14766 #, c-format
14767 msgid "Baritone"
14768 msgstr "صوت جهير"
14769
14770 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:599
14771 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:624
14772 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:647
14773 #, c-format
14774 msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
14775 msgstr "Barn i alderen til og med 5 år;"
14776
14777 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:597
14778 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:622
14779 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:646
14780 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:666
14781 #, c-format
14782 msgid "Barn og ungdom;"
14783 msgstr "Barn og ungdom;"
14784
14785 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:668
14786 #, c-format
14787 msgid "Barn over 7 år;"
14788 msgstr "Barn over 7 år;"
14789
14790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
14791 #, c-format
14792 msgid "Barry Cannon"
14793 msgstr "Barry Cannon"
14794
14795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
14796 #, c-format
14797 msgid "Bart Jorgensen"
14798 msgstr "Bart Jorgensen"
14799
14800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1011
14801 #, c-format
14802 msgid "Base of emulsion material - visual projection"
14803 msgstr "الاساس على مواد المستحلب - رسم بياناي إسقاطي"
14804
14805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:300
14806 #, c-format
14807 msgid "Base of film:"
14808 msgstr "قاعدة الفيلم:"
14809
14810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
14811 #, c-format
14812 msgid "Base-level allocated"
14813 msgstr "مخصص على المستوى الأساسي"
14814
14815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
14816 #, c-format
14817 msgid "Base-level available"
14818 msgstr "المتاح على المستوى_الأساسي"
14819
14820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
14821 #, c-format
14822 msgid "Base-level ordered"
14823 msgstr "المطلوب على المستوى_الأساسي"
14824
14825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
14826 #, c-format
14827 msgid "Base-level spent"
14828 msgstr "الإنفاق على المستوى_ الأساسي"
14829
14830 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1152
14831 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:666
14832 #, c-format
14833 msgid "Basic Roman"
14834 msgstr "الرومانية الأساسية"
14835
14836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:219
14837 #, c-format
14838 msgid "Basic constraints"
14839 msgstr "القيود الأساسية"
14840
14841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
14842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
14843 #, c-format
14844 msgid "Basic parameters"
14845 msgstr "اﻹعدادات الرئيسية"
14846
14847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
14848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:476
14849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:932
14850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
14851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:97
14852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
14853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
14854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:137
14855 #, c-format
14856 msgid "Basket"
14857 msgstr "سلة"
14858
14859 #. For the first occurrence,
14860 #. %1$s:  basketno 
14861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
14862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
14863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
14864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:171
14865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
14866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
14867 #, c-format
14868 msgid "Basket %s"
14869 msgstr "سلة %s"
14870
14871 #. %1$s:  basketname|html 
14872 #. %2$s:  basketno 
14873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
14874 #, c-format
14875 msgid "Basket %s (%s)"
14876 msgstr "سلة %s (%s)"
14877
14878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
14879 #, c-format
14880 msgid "Basket (#)"
14881 msgstr "سلة (#)"
14882
14883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:489
14884 #, c-format
14885 msgid "Basket :"
14886 msgstr "سلة :"
14887
14888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:226
14889 #, c-format
14890 msgid "Basket deleted"
14891 msgstr "حذف السلة"
14892
14893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:192
14894 #, c-format
14895 msgid "Basket details"
14896 msgstr "تفاصيل السلة"
14897
14898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:931
14899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
14900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
14901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:348
14902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:138
14903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:104
14904 #, c-format
14905 msgid "Basket group"
14906 msgstr "مجموعة السلة"
14907
14908 #. %1$s:  name 
14909 #. %2$s:  basketgroupid 
14910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:152
14911 #, c-format
14912 msgid "Basket group %s (%s) for "
14913 msgstr "مجموعة السلة %s (%s) لـ "
14914
14915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
14916 #, c-format
14917 msgid "Basket group billing place:"
14918 msgstr "مكان فواتير مجموعة السلة:"
14919
14920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:373
14921 #, c-format
14922 msgid "Basket group delivery placename:"
14923 msgstr "اسم مكان توصيل مجموعة السلة:"
14924
14925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:493
14926 #, c-format
14927 msgid "Basket group name :"
14928 msgstr "اسم مجموعة السلة:"
14929
14930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:195
14931 #, c-format
14932 msgid "Basket group name:"
14933 msgstr "اسم مجموعة السلة:"
14934
14935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:217
14936 #, c-format
14937 msgid "Basket group search"
14938 msgstr "بحث مجموعة السلة"
14939
14940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
14941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:48
14942 #, c-format
14943 msgid "Basket group:"
14944 msgstr "مجموعة السلة:"
14945
14946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
14947 #, c-format
14948 msgid "Basket grouping"
14949 msgstr "تجميع السلة"
14950
14951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
14952 #, c-format
14953 msgid "Basket grouping for "
14954 msgstr "تجميع السلة ل"
14955
14956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
14957 #, c-format
14958 msgid "Basket groups"
14959 msgstr "مجموعات السلة"
14960
14961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
14962 #, c-format
14963 msgid "Basket name: "
14964 msgstr "اسم السلة:"
14965
14966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:216
14967 #, c-format
14968 msgid "Basket search"
14969 msgstr "بحث السلة"
14970
14971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
14972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:45
14973 #, c-format
14974 msgid "Basket: "
14975 msgstr "السلة:"
14976
14977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
14978 #, c-format
14979 msgid "Basketgroup: "
14980 msgstr "مجموعة "
14981
14982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
14983 #, c-format
14984 msgid "Baskets"
14985 msgstr "السلال"
14986
14987 #. %1$s:  booksellertoname 
14988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:41
14989 #, c-format
14990 msgid "Baskets for %s"
14991 msgstr "سلات لـ %s"
14992
14993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:262
14994 #, c-format
14995 msgid "Baskets in this group:"
14996 msgstr "السلال في هذه المجموعة:"
14997
14998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:330
14999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:332
15000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:324
15001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:326
15002 #, c-format
15003 msgid "Bass"
15004 msgstr "صوت عميق"
15005
15006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:430
15007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:432
15008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:424
15009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:426
15010 #, c-format
15011 msgid "Bass clarinet"
15012 msgstr "الكلارينيت"
15013
15014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:415
15015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:417
15016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:409
15017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:411
15018 #, c-format
15019 msgid "Bassoon"
15020 msgstr "مزمار"
15021
15022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:677
15023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:679
15024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:913
15025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:915
15026 #, c-format
15027 msgid "Batavia (Djakarta), Indonesia"
15028 msgstr "باتافيا (جاكرتا), اندونيسيا"
15029
15030 #. %1$s:  batchid 
15031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
15032 #, c-format
15033 msgid "Batch %s"
15034 msgstr "الدفعة%s"
15035
15036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:145
15037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:317
15038 #, c-format
15039 msgid "Batch delete"
15040 msgstr "حذف بالدفعة"
15041
15042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
15043 #, c-format
15044 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
15045 msgstr "حذف المستفيدين بالدفعة وحذف سجل إعارة المستفيد"
15046
15047 #. %1$s:  IF ( del ) 
15048 #. %2$s:  ELSE 
15049 #. %3$s:  END 
15050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
15051 #, c-format
15052 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
15053 msgstr "دفعة المواد %sحذف%sتعديل%s"
15054
15055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
15056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:116
15057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
15058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
15059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
15060 #, c-format
15061 msgid "Batch item deletion"
15062 msgstr "الحذف الكمّي للمواد"
15063
15064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
15065 #, c-format
15066 msgid "Batch item deletion results"
15067 msgstr "نتائج حذف دفعة المواد"
15068
15069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
15070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121
15071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
15072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
15073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
15074 #, c-format
15075 msgid "Batch item modification"
15076 msgstr "التعديل الكمّي للمواد"
15077
15078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
15079 #, c-format
15080 msgid "Batch item modification results"
15081 msgstr "نتائج تعديل دفعة المواد"
15082
15083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
15084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
15085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:55
15086 #, c-format
15087 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
15088 msgstr "حذف/ عدم تعريف المستفيد بالدفعة"
15089
15090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
15091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
15092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
15093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
15094 #, c-format
15095 msgid "Batch patron modification"
15096 msgstr "تعديل المستفيد بالدفعة"
15097
15098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
15099 #, c-format
15100 msgid "Batch patrons modification"
15101 msgstr "تعديل المستفيدين بالدفعة"
15102
15103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
15104 #, c-format
15105 msgid "Batch patrons results"
15106 msgstr "نتائج المستفيدين بالدفعة"
15107
15108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
15109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
15110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
15111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
15112 #, c-format
15113 msgid "Batch record deletion"
15114 msgstr "حذف التسجيلات بالدفعة"
15115
15116 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:553
15117 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:210
15118 #, c-format
15119 msgid "Bathymetry/isolines"
15120 msgstr "قباس الأعماق/خطوط التساوي"
15121
15122 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:548
15123 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:205
15124 #, c-format
15125 msgid "Bathymetry/soundings"
15126 msgstr "قياس الأعماق/ السبر"
15127
15128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
15129 #, c-format
15130 msgid ""
15131 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
15132 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
15133 msgstr ""
15134 "لأن تفضيل النظام \"UseTransportCostMatrix\" غير مفعل حاليا, فإن مصفوفة تكلفة "
15135 "النقل غير مستخدمة. اذهب "
15136
15137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
15138 #, c-format
15139 msgid ""
15140 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
15141 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
15142 msgstr ""
15143 "لأن 'توسيع سمات المستفيد` تفضيلات النظام ليست مسموحة حاليا، لا يمكن أن تعطى "
15144 "سمات المستفيد الموسعة أن تسجيلات المستفيد. اذهب"
15145
15146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:255
15147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:427
15148 #, c-format
15149 msgid "Before"
15150 msgstr "قبل"
15151
15152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
15153 #, c-format
15154 msgid ""
15155 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
15156 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
15157 "administrator and located in your "
15158 msgstr ""
15159 " قبل أن نبدأ, برجاء تأكد أن لديك المؤهلات الصحيحة للاستمرار . من فضلك أدخل "
15160 "اسم المستخدم و كلمة المرور المعطاة لك من قبل إدارة النظم وموقعها لديك"
15161
15162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
15163 #, c-format
15164 msgid "Beginning date:"
15165 msgstr "تاريخ البدء:"
15166
15167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:248
15168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:767
15169 #, c-format
15170 msgid "Begins with"
15171 msgstr "يبدأ بـ"
15172
15173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
15174 #, c-format
15175 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
15176 msgstr "Benedykt P. Barszcz (بولندا for 2.0)"
15177
15178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
15179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
15180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
15181 #, c-format
15182 msgid "Bernardo González Kriegel"
15183 msgstr "Bernardo González Kriegel"
15184
15185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:682
15186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:684
15187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:918
15188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:920
15189 #, c-format
15190 msgid "Berne, Switzerland"
15191 msgstr "بيرن, سويسرا"
15192
15193 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:293
15194 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:352
15195 #, c-format
15196 msgid "Beskrivelse: "
15197 msgstr "Beskrivelse: "
15198
15199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:923
15200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:925
15201 #, c-format
15202 msgid "Beta"
15203 msgstr "بيتا"
15204
15205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
15206 #, c-format
15207 msgid "BibLibre, France"
15208 msgstr "المكتبة الحرة,فرنسا"
15209
15210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:56
15211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:19
15212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
15213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
15214 #, c-format
15215 msgid "BibTex"
15216 msgstr "نص ببليوغرافية "
15217
15218 #. %1$s:  loopro.object 
15219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
15220 #, c-format
15221 msgid "Biblio %s"
15222 msgstr "التسجيلة البيبلوغرافية %s"
15223
15224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
15225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:100
15226 #, c-format
15227 msgid "Biblio count"
15228 msgstr "الإحصاء الببليوغرافى"
15229
15230 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
15231 #, c-format
15232 msgid "Biblio number"
15233 msgstr "الرقم البيبلوغرافي"
15234
15235 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
15236 #, c-format
15237 msgid "Biblio number (internal)"
15238 msgstr "الرقم البيبلوغرافي (داخلي)"
15239
15240 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
15241 #, c-format
15242 msgid "Biblio-level item type"
15243 msgstr "نوع المادة على المستوى _البيبلوغرافي"
15244
15245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
15246 #, c-format
15247 msgid "Biblio:"
15248 msgstr "بيبلوغرافي"
15249
15250 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:499
15251 #, c-format
15252 msgid "Bibliografier"
15253 msgstr "Bibliografier"
15254
15255 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:532
15256 #, c-format
15257 msgid "Bibliografiske data"
15258 msgstr "Bibliografiske data"
15259
15260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
15261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:230
15262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
15263 #, c-format
15264 msgid "Bibliographic"
15265 msgstr "بيببلوغرافي"
15266
15267 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:437
15268 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:166
15269 #, c-format
15270 msgid "Bibliographic data"
15271 msgstr "بيانات بيبلوغرافية"
15272
15273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:86
15274 #, c-format
15275 msgid "Bibliographic data to print"
15276 msgstr "المعلومات الببليوجرافية للطباعة"
15277
15278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
15279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:329
15280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
15281 #, c-format
15282 msgid "Bibliographic information"
15283 msgstr "المعلومات الببليوغرافية"
15284
15285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
15286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
15287 #, c-format
15288 msgid "Bibliographic record"
15289 msgstr "تسجيلة بيبلوغرافية"
15290
15291 #. %1$s:  object 
15292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:195
15293 #, c-format
15294 msgid "Bibliographic record %s"
15295 msgstr " تسجيلة بيبلوجرافية %s"
15296
15297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
15298 #, c-format
15299 msgid "Bibliographic: "
15300 msgstr "بيببلوغرافي:"
15301
15302 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:163
15303 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:194
15304 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:225
15305 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:256
15306 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1075
15307 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1105
15308 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:58
15309 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:589
15310 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:619
15311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
15312 #, c-format
15313 msgid "Bibliographies"
15314 msgstr "بيبلوجرافيات"
15315
15316 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:877
15317 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:464
15318 #, c-format
15319 msgid "Bibliography"
15320 msgstr "بيبلوغرافيا"
15321
15322 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:272
15323 #, c-format
15324 msgid "Bibliography: "
15325 msgstr "بيبلوجرافي:"
15326
15327 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
15328 #, c-format
15329 msgid "Biblioitem number"
15330 msgstr "رقم المادة البيبلوغرافي"
15331
15332 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
15333 #, c-format
15334 msgid "Biblioitem number (internal)"
15335 msgstr "رقم المادة البيبلوغرافي (داخلي)"
15336
15337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
15338 #, c-format
15339 msgid "Biblionumber"
15340 msgstr "الرقم البيبلوغرافي"
15341
15342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
15343 #, c-format
15344 msgid "Biblionumber:"
15345 msgstr "رقم ببليوجرافي:"
15346
15347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:174
15348 #, c-format
15349 msgid "Biblios in reservoir"
15350 msgstr "تخزين الببليوغرافيا"
15351
15352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
15353 #, c-format
15354 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
15355 msgstr "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
15356
15357 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1012
15358 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:526
15359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:156
15360 #, c-format
15361 msgid "Biennial"
15362 msgstr "كل سنتين"
15363
15364 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:186
15365 #, c-format
15366 msgid "Bilde"
15367 msgstr "Bilde"
15368
15369 #. %1$s:  firstname 
15370 #. %2$s:  surname 
15371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
15372 #, c-format
15373 msgid "Bill to: %s %s "
15374 msgstr "فاتورة ل: %s %s "
15375
15376 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:161
15377 #, c-format
15378 msgid "Billedbånd"
15379 msgstr "Billedbånd"
15380
15381 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:604
15382 #, c-format
15383 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
15384 msgstr "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
15385
15386 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:605
15387 #, c-format
15388 msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
15389 msgstr "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
15390
15391 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:606
15392 #, c-format
15393 msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
15394 msgstr "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
15395
15396 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:607
15397 #, c-format
15398 msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
15399 msgstr "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
15400
15401 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:608
15402 #, c-format
15403 msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
15404 msgstr "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
15405
15406 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:596
15407 #, c-format
15408 msgid "Billedbøker for voksne;"
15409 msgstr "Billedbøker for voksne;"
15410
15411 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:598
15412 #, c-format
15413 msgid "Billedbøker;"
15414 msgstr "Billedbøker;"
15415
15416 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:192
15417 #, c-format
15418 msgid "Billedkort"
15419 msgstr "Billedkort"
15420
15421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
15422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
15423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
15424 #, c-format
15425 msgid "Billing date"
15426 msgstr "تاريخ الحساب"
15427
15428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:78
15429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
15430 #, c-format
15431 msgid "Billing date:"
15432 msgstr "تاريخ الحساب:"
15433
15434 #. %1$s:  IF ( billingdateto ) 
15435 #. %2$s:  billingdatefrom 
15436 #. %3$s:  billingdateto 
15437 #. %4$s:  ELSE 
15438 #. %5$s:  billingdatefrom 
15439 #. %6$s:  END 
15440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:210
15441 #, c-format
15442 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
15443 msgstr "تاريخ الحساب: %s من %s إلى %s %s الكل منذ %s %s "
15444
15445 #. %1$s:  billingdateto 
15446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:220
15447 #, c-format
15448 msgid "Billing date: All until %s "
15449 msgstr "تاريخ الحساب: الكل حتى %s "
15450
15451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
15452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
15453 #, c-format
15454 msgid "Billing place"
15455 msgstr "مكان الفواتير"
15456
15457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:275
15458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
15459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:203
15460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
15461 #, c-format
15462 msgid "Billing place:"
15463 msgstr "مكان الحساب:"
15464
15465 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1007
15466 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:521
15467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
15468 #, c-format
15469 msgid "Bimonthly"
15470 msgstr "نصف شهري"
15471
15472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:10
15473 #, c-format
15474 msgid "Binding material 1:"
15475 msgstr "المادة الملزمة 1:"
15476
15477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:66
15478 #, c-format
15479 msgid "Binding material 2:"
15480 msgstr "المادة الملزمة 2:"
15481
15482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:123
15483 #, c-format
15484 msgid "Binding material 3:"
15485 msgstr "المادة الملزمة 3:"
15486
15487 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:547
15488 #, c-format
15489 msgid "Biografi "
15490 msgstr "Biografi "
15491
15492 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:570
15493 #, c-format
15494 msgid "Biografier"
15495 msgstr "Biografier"
15496
15497 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:326
15498 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:894
15499 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1081
15500 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1111
15501 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:128
15502 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:481
15503 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:595
15504 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:625
15505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
15506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
15507 #, c-format
15508 msgid "Biography"
15509 msgstr "السيرة الذاتية"
15510
15511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1093
15512 #, c-format
15513 msgid "Biography code"
15514 msgstr "رمز السيرة الذاتية"
15515
15516 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:880
15517 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:467
15518 #, c-format
15519 msgid "Biography of composer or author"
15520 msgstr "سيرة ذاتية لمؤلف أغاني أو مؤلف"
15521
15522 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:881
15523 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:468
15524 #, c-format
15525 msgid "Biography of performer or history of ensemble"
15526 msgstr "سيرة ذاتية لمؤدي أو سِجل فرقة"
15527
15528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1526
15529 #, c-format
15530 msgid "Biography:"
15531 msgstr "السيرة الذاتية:"
15532
15533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
15534 #, c-format
15535 msgid ""
15536 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
15537 msgstr ""
15538 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
15539
15540 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1010
15541 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:524
15542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
15543 #, c-format
15544 msgid "Biweekly"
15545 msgstr "كل أسبوعين"
15546
15547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:212
15548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:214
15549 #, c-format
15550 msgid "Block "
15551 msgstr "حظر"
15552
15553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:203
15554 #, c-format
15555 msgid "Block expired patrons"
15556 msgstr "حظر المستفيدين المنتهيين"
15557
15558 #. SCRIPT
15559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
15560 msgid "Blocked!"
15561 msgstr "محظور!"
15562
15563 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:119
15564 #, c-format
15565 msgid "Blokkdiagram"
15566 msgstr "Blokkdiagram"
15567
15568 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:91
15569 #, c-format
15570 msgid "Blu-ray-plate"
15571 msgstr "Blu-ray-plate"
15572
15573 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:750
15574 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:337
15575 #, c-format
15576 msgid "Bluegrass music"
15577 msgstr "موسيقي البلوجراس"
15578
15579 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:751
15580 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:338
15581 #, c-format
15582 msgid "Blues"
15583 msgstr "موسيقى البلوز"
15584
15585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:687
15586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:689
15587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:923
15588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:925
15589 #, c-format
15590 msgid "Bogota, Colombia"
15591 msgstr "بوغوتا,كولومبيا"
15592
15593 #. IMG
15594 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:145
15595 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:465
15596 #, c-format
15597 msgid "Bok"
15598 msgstr "Bok"
15599
15600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:692
15601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:694
15602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:928
15603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:930
15604 #, c-format
15605 msgid "Bombay, India"
15606 msgstr "بومباي, الهند"
15607
15608 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:590
15609 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:247
15610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:443
15611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:445
15612 #, c-format
15613 msgid "Bonne"
15614 msgstr "جيد"
15615
15616 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:70
15617 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:80
15618 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:414
15619 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:419
15620 #, c-format
15621 msgid "Book"
15622 msgstr "كتاب"
15623
15624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:533
15625 #, c-format
15626 msgid "Book drop mode"
15627 msgstr "نمط إسقاط الكتاب"
15628
15629 #. %1$s:  dropboxdate 
15630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:471
15631 #, c-format
15632 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
15633 msgstr "نمط إسقاط الكتاب. (تاريخ الرد الفعلي هو %s )."
15634
15635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:746
15636 #, c-format
15637 msgid "Book fund:"
15638 msgstr "تمويل كتاب:"
15639
15640 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:3
15641 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:3
15642 #, c-format
15643 msgid "Books"
15644 msgstr "كتب"
15645
15646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:46
15647 #, c-format
15648 msgid "Bookseller invoice no: "
15649 msgstr "رقم فاتورة بائع الكتب:"
15650
15651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
15652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
15653 #, c-format
15654 msgid "Bootstrap"
15655 msgstr "Bootstrap"
15656
15657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
15658 #, c-format
15659 msgid "Borrower"
15660 msgstr "المستعير"
15661
15662 #. SCRIPT
15663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:15
15664 msgid "Borrower '%s' is already in the list."
15665 msgstr "المستعير '%s'موجود في القائمة بالفعل"
15666
15667 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
15668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
15669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
15670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:187
15671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:408
15672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:410
15673 #, c-format
15674 msgid "Borrower number"
15675 msgstr "رقم المستعير"
15676
15677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
15678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:331
15679 #, c-format
15680 msgid "Borrowernumber: "
15681 msgstr "رقم المستعير."
15682
15683 #. SCRIPT
15684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
15685 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
15686 msgstr "كلا الحقلين الفرعيين يجب أن يكونا مملوءين أو فارغيين"
15687
15688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
15689 #, c-format
15690 msgid ""
15691 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
15692 "to be saved."
15693 msgstr ""
15694 "كلا من حقول \"المصدر\" و \"النص\" يجب أن يكون بهما محتوى ليتم حفظ الاقتباس."
15695
15696 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:920
15697 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:507
15698 #, c-format
15699 msgid "Both transposed and arranged"
15700 msgstr "كلا من النقل والترتيب"
15701
15702 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:616
15703 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:273
15704 #, c-format
15705 msgid "Bound as part of another work"
15706 msgstr "ملزم كجزء من عمل آخر"
15707
15708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:225
15709 #, c-format
15710 msgid "Bound with:"
15711 msgstr "ملزمة مع':"
15712
15713 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:150
15714 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:642
15715 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:867
15716 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1051
15717 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1063
15718 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1293
15719 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1418
15720 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:45
15721 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:299
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:454
15723 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:565
15724 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:577
15725 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:737
15726 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:789
15727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
15728 #, c-format
15729 msgid "Braille"
15730 msgstr "طريقة برايل"
15731
15732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
15733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:31
15734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:33
15735 #, c-format
15736 msgid "Braille or Moon script"
15737 msgstr "نص بريل "
15738
15739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:52
15740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
15741 #, c-format
15742 msgid "Branch"
15743 msgstr "فرع"
15744
15745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:28
15746 #, c-format
15747 msgid "Branch:"
15748 msgstr "فرع:"
15749
15750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
15751 #, c-format
15752 msgid "Branches limitation"
15753 msgstr "حد الفروع"
15754
15755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:189
15756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:194
15757 #, c-format
15758 msgid "Branches limitation: "
15759 msgstr "حد الفروع:"
15760
15761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:357
15762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:257
15763 #, c-format
15764 msgid "Branches limitations"
15765 msgstr "حدود الفروع"
15766
15767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
15768 #, c-format
15769 msgid "Brendan A. Gallagher"
15770 msgstr "Brendan A. Gallagher"
15771
15772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
15773 #, c-format
15774 msgid "Brendan Gallagher"
15775 msgstr "Brendan Gallagher"
15776
15777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
15778 #, c-format
15779 msgid "Brendon Ford"
15780 msgstr "Brendon Ford"
15781
15782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
15783 #, c-format
15784 msgid "Brett Wilkins"
15785 msgstr "Brett Wilkins"
15786
15787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
15788 #, c-format
15789 msgid "Brian Engard"
15790 msgstr "Brian Engard"
15791
15792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
15793 #, c-format
15794 msgid "Brian Harrington"
15795 msgstr "Brian Harrington"
15796
15797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
15798 #, c-format
15799 msgid "Brian Norris"
15800 msgstr "Brian Norris"
15801
15802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
15803 #, c-format
15804 msgid "Brice Sanchez"
15805 msgstr "Brice Sanchez"
15806
15807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
15808 #, c-format
15809 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
15810 msgstr "Bridge Material Type Icons Project"
15811
15812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
15813 #, c-format
15814 msgid "Brief display"
15815 msgstr "العرض الموجز"
15816
15817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
15818 #, c-format
15819 msgid "Brig C. McCoy"
15820 msgstr "العميد C. McCoy"
15821
15822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1146
15823 #, c-format
15824 msgid "Broadcast standard - videorecording"
15825 msgstr "البث المعياري - تسجيل الفيديو"
15826
15827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
15828 #, c-format
15829 msgid "Brooke Johnson"
15830 msgstr "Brooke Johnson"
15831
15832 #. For the first occurrence,
15833 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
15834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:50
15835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:313
15836 #, c-format
15837 msgid "Browse by last name: %s "
15838 msgstr "تصفح حسب اسم العائلة: %s "
15839
15840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:58
15841 #, c-format
15842 msgid "Browse system logs"
15843 msgstr "تصفّح سجلات نظام"
15844
15845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:87
15846 #, c-format
15847 msgid "Browse the system logs"
15848 msgstr "تصفح سجلات النظام"
15849
15850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
15851 #, c-format
15852 msgid "Bruno Toumi"
15853 msgstr "Bruno Toumi"
15854
15855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:697
15856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:699
15857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:933
15858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:935
15859 #, c-format
15860 msgid "Brussels, Belgium"
15861 msgstr "بروكسل، بلجيكا"
15862
15863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
15864 #, c-format
15865 msgid "Budget "
15866 msgstr "الميزانية"
15867
15868 #. For the first occurrence,
15869 #. %1$s:  budget.budget_period_description 
15870 #. %2$s:  budget.budget_period_id 
15871 #. %3$s:  UNLESS budget.budget_period_active 
15872 #. %4$s:  END 
15873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:329
15874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:182
15875 #, c-format
15876 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
15877 msgstr "الميزانية%s [id=%s]%s (غير نشط)%s"
15878
15879 #. SCRIPT
15880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
15881 msgid "Budget description missing"
15882 msgstr "وصف الميزانية مفقود"
15883
15884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
15885 #, c-format
15886 msgid "Budget id"
15887 msgstr "معرف الميزانية"
15888
15889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:535
15890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:572
15891 #, c-format
15892 msgid "Budget name"
15893 msgstr "اسم ميزانية"
15894
15895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
15896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:151
15897 #, c-format
15898 msgid "Budget period description"
15899 msgstr "وصف فترة الميزانية"
15900
15901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:675
15902 #, c-format
15903 msgid "Budget:"
15904 msgstr "الميزانية:"
15905
15906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:541
15907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
15908 #, c-format
15909 msgid "Budgeted cost: "
15910 msgstr "تكلفة الميزانية الموضوعة :"
15911
15912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
15913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
15914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
15915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
15916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
15917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:240
15918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:244
15919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
15920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
15921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
15922 #, c-format
15923 msgid "Budgets"
15924 msgstr "الميزانيات"
15925
15926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:248
15927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
15928 #, c-format
15929 msgid "Budgets administration"
15930 msgstr "إدارة الميزانيات"
15931
15932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
15933 #, c-format
15934 msgid "Bug wranglers:"
15935 msgstr "محاربي المشكلات:"
15936
15937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:452
15938 #, c-format
15939 msgid "Build A Report"
15940 msgstr "أنشئ تقرير"
15941
15942 #. INPUT type=submit
15943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
15944 msgid "Build a new report"
15945 msgstr "أنشئ و تقرير جديد"
15946
15947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:399
15948 #, c-format
15949 msgid "Build a new report?"
15950 msgstr "أنشئ تقريرجديد؟"
15951
15952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:237
15953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:413
15954 #, c-format
15955 msgid "Build a report"
15956 msgstr "أنشئ تقرير جديد"
15957
15958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:33
15959 #, c-format
15960 msgid "Build and manage batches of labels"
15961 msgstr "بناء وإدارة دفعات من المسميات"
15962
15963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:30
15964 #, c-format
15965 msgid "Build and manage batches of patron cards"
15966 msgstr "بناء وإدارة دفعات من بطاقات المستفيد"
15967
15968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:260
15969 #, c-format
15970 msgid "Build and run reports"
15971 msgstr "أنشئ و شغّل تقارير"
15972
15973 #. INPUT type=submit name=submit
15974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:264
15975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
15976 #, c-format
15977 msgid "Build new"
15978 msgstr "أنشئ جديد"
15979
15980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:58
15981 #, c-format
15982 msgid "Built-in offline circulation interface"
15983 msgstr "واجهة الإعارة دون اتصال المضمّنة"
15984
15985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1006
15986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1008
15987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1203
15988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1205
15989 #, c-format
15990 msgid "Burin"
15991 msgstr "Burin"
15992
15993 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:597
15994 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:254
15995 #, c-format
15996 msgid "Butterfly"
15997 msgstr "فراشة"
15998
15999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
16000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:398
16001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
16002 #, c-format
16003 msgid "By"
16004 msgstr "بواسطة"
16005
16006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:406
16007 #, c-format
16008 msgid "By "
16009 msgstr "بواسطة"
16010
16011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:87
16012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
16013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
16014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
16015 #, c-format
16016 msgid "By: "
16017 msgstr "بواسطة:"
16018
16019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
16020 #, c-format
16021 msgid "ByWater Solutions, USA"
16022 msgstr "ByWater Solutions, USA"
16023
16024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
16025 #, c-format
16026 msgid "Bytes"
16027 msgstr "بايت"
16028
16029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
16030 #, c-format
16031 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
16032 msgstr "C &amp; P خدمات بيبلوغرافية، الولايات المتحدة الأمريكية"
16033
16034 #. %1$s:  cookie 
16035 #. %2$s:  interface 
16036 #. %3$s:  interface 
16037 #. %4$s:  interface 
16038 #. %5$s:  interface 
16039 #. %6$s:  interface 
16040 #. %7$s:  interface 
16041 #. %8$s:  interface 
16042 #. %9$s:  interface 
16043 #. %10$s:  interface 
16044 #. %11$s:  interface 
16045 #. %12$s:  interface 
16046 #. %13$s:  interface 
16047 #. %14$s:  themelang 
16048 #. %15$s:  themelang 
16049 #. %16$s:  themelang 
16050 #. %17$s:  themelang 
16051 #. %18$s:  themelang 
16052 #. %19$s:  interface 
16053 #. %20$s:  themelang 
16054 #. %21$s:  themelang 
16055 #. %22$s:  interface 
16056 #. %23$s:  interface 
16057 #. %24$s:  interface 
16058 #. %25$s:  interface 
16059 #. %26$s:  interface 
16060 #. %27$s:  interface 
16061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
16062 #, c-format
16063 msgid ""
16064 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
16065 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
16066 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
16067 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
16068 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
16069 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
16070 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
16071 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
16072 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
16073 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
16074 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
16075 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
16076 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
16077 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
16078 "FALLBACK: "
16079 msgstr ""
16080 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
16081 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
16082 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
16083 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
16084 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
16085 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
16086 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
16087 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
16088 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
16089 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
16090 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
16091 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
16092 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
16093 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
16094 "FALLBACK: "
16095
16096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
16097 #, c-format
16098 msgid "CANMARC"
16099 msgstr "مارك"
16100
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
16102 #, c-format
16103 msgid "CATMARC"
16104 msgstr "CATMARC"
16105
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
16107 #, c-format
16108 msgid "CCF"
16109 msgstr "المركز الثقافي الفرنسي"
16110
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:975
16112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:977
16113 #, c-format
16114 msgid "CCIR/IEC standard"
16115 msgstr "CCIR/IEC معيار"
16116
16117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
16118 #, c-format
16119 msgid "CD audio"
16120 msgstr "قرص الصوت"
16121
16122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
16123 #, c-format
16124 msgid "CD software"
16125 msgstr "القرص المضغوط للبرنامج"
16126
16127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:968
16128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:970
16129 #, c-format
16130 msgid "CED (capacitance electronic disk) videodisc"
16131 msgstr "CED (السعة  القرص الالكترونية ) قرص الفيديو"
16132
16133 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:58
16134 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:74
16135 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:63
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:69
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:48
16138 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:30
16139 #, c-format
16140 msgid "CF"
16141 msgstr "CF"
16142
16143 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:43
16144 #, c-format
16145 msgid "CR"
16146 msgstr "CR"
16147
16148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:54
16149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:438
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
16151 #, c-format
16152 msgid "CSV"
16153 msgstr "CSV"
16154
16155 #. For the first occurrence,
16156 #. %1$s:  csv_profile.profile 
16157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:58
16158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:21
16159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
16160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
16161 #, c-format
16162 msgid "CSV - %s"
16163 msgstr "CSV - %s"
16164
16165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:39
16166 #, c-format
16167 msgid ""
16168 "CSV - Export label data after your chosen layout is applied allowing labels "
16169 "to be imported in to a variety of applications"
16170 msgstr ""
16171 "CSV -تصدر بيانات الملصق بعد تطبيق الشكل الذي قمتَ باختياره سامحاً باستيراد "
16172 "الملصقات إلى مجموعة من التطبيقات"
16173
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
16175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:81
16176 #, c-format
16177 msgid "CSV profiles"
16178 msgstr "ملفات CSV"
16179
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:219
16182 #, c-format
16183 msgid "CSV separator: "
16184 msgstr "فاصل CSV "
16185
16186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1005
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1007
16188 #, c-format
16189 msgid "CX encoded"
16190 msgstr "CX ترميز"
16191
16192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:319
16193 #, c-format
16194 msgid "Cache expiry (seconds)"
16195 msgstr "انتهاء الذاكرة المخبأة (ثوان)"
16196
16197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:432
16198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:870
16199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
16200 #, c-format
16201 msgid "Cache expiry:"
16202 msgstr "انتهاء التخبأة:"
16203
16204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:702
16205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:704
16206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:938
16207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:940
16208 #, c-format
16209 msgid "Cadiz, Spain"
16210 msgstr "كاديز, اسبانيا"
16211
16212 #. %1$s:  todaysdate 
16213 #. %2$s:  from 
16214 #. %3$s:  to 
16215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
16216 #, c-format
16217 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
16218 msgstr "محسوب في %s. من %s إلى %s"
16219
16220 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:660
16221 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:317
16222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
16223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:76
16224 #, c-format
16225 msgid "Calendar"
16226 msgstr "التقويم"
16227
16228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
16229 #, c-format
16230 msgid "Calendar information"
16231 msgstr "معلومات التقويم"
16232
16233 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:160
16234 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:191
16235 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:222
16236 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:253
16237 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1072
16238 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1102
16239 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:55
16240 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:586
16241 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:616
16242 #, c-format
16243 msgid "Calendars"
16244 msgstr "التقويم"
16245
16246 #. OPTGROUP
16247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
16248 msgid "Call Number"
16249 msgstr "رقم الطلب"
16250
16251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
16252 #, c-format
16253 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
16254 msgstr "رقم الطلب (0-9 to A-Z)"
16255
16256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
16257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:800
16258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
16259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
16260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:441
16261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
16262 #, c-format
16263 msgid "Call no"
16264 msgstr "رقم الطلب"
16265
16266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
16267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:406
16268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:73
16269 #, c-format
16270 msgid "Call no."
16271 msgstr "رقم الطلب"
16272
16273 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
16274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
16275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:538
16276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
16277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:247
16278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
16279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
16280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
16281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
16282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:821
16283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
16284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:543
16285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
16286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
16287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
16288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
16289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
16290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
16291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:470
16292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:326
16293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:445
16294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:472
16295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:377
16296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
16297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
16298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
16299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
16300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
16301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
16302 #, c-format
16303 msgid "Call number"
16304 msgstr "رقم الطلب"
16305
16306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:84
16307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:221
16308 #, c-format
16309 msgid "Call number "
16310 msgstr "رقم الطلب"
16311
16312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
16313 #, c-format
16314 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
16315 msgstr "رقم الطلب (Z-A to 9-0)"
16316
16317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
16318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
16319 #, c-format
16320 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
16321 msgstr "رقم الطلب (Z-A to 9-0)"
16322
16323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
16324 #, c-format
16325 msgid "Call number range"
16326 msgstr "متوسط عدد الطلب"
16327
16328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
16329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
16330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:353
16331 #, c-format
16332 msgid "Call number:"
16333 msgstr "رقم الطلب:"
16334
16335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
16336 #, c-format
16337 msgid "Call numbers"
16338 msgstr "أرقام الطلب"
16339
16340 #. %1$s:  subscription.callnumber 
16341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:880
16342 #, c-format
16343 msgid "Callnumber: %s "
16344 msgstr "رقم الطلب: %s "
16345
16346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
16347 #, c-format
16348 msgid "Calyx, Australia"
16349 msgstr "كالاس, استراليا"
16350
16351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
16352 #, c-format
16353 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
16354 msgstr "يمكن إدخال وحدة الملكية الفكرية, أو شبكة فرعية مثل 192.168.1.*"
16355
16356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:509
16357 #, c-format
16358 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
16359 msgstr "يمكن للجميع رؤيتها، لكنها تدار بواسطتك فقط."
16360
16361 #. %1$s:  error.borrowernumber 
16362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
16363 #, c-format
16364 msgid "Can not update patron with borrowernumber %s"
16365 msgstr " لا يمكن تحديث المستفيد ذي رقم المستعير %s"
16366
16367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:447
16368 #, c-format
16369 msgid "Can't cancel receipt "
16370 msgstr "لا يمكن الغاء الإيصال"
16371
16372 #. B
16373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:547
16374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:307
16375 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
16376 msgstr "لا يمكن حذف سجل الفهرس أو الطلب, الغي المقتنيات أولاً"
16377
16378 #. B
16379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:538
16380 msgid ""
16381 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
16382 "hold(s)"
16383 msgstr "لا يمكن حذف سجل الفهرس, لأن [% books_loo.items %] موجودة "
16384
16385 #. B
16386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:298
16387 msgid ""
16388 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
16389 "item(s)"
16390 msgstr ""
16391 "لا يمكن حذف سجل الفهرس, لأن [% loop_order.items %] المادة الحالية(المواد)"
16392
16393 #. B
16394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:541
16395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:301
16396 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
16397 msgstr "لا يمكن حذف سجل الفهرس, احذف الطلبات المرتبطة أولاً"
16398
16399 #. B
16400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:544
16401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:304
16402 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
16403 msgstr "لا يمكن حذف سجل الفهرس, احذف الاشتراكات أولا"
16404
16405 #. SPAN
16406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
16407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:295
16408 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
16409 msgstr "لا يمكن حذف سجل الفهرس, شاهد القيود بالأسفل"
16410
16411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:528
16412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:288
16413 #, c-format
16414 msgid "Can't delete order"
16415 msgstr "لا يمكن حذف الطلب"
16416
16417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
16418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:295
16419 #, c-format
16420 msgid "Can't delete order and catalog record"
16421 msgstr "لا يمكن حذف الطلب وسجل الفهرس"
16422
16423 #. SPAN
16424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:528
16425 msgid ""
16426 "Can't delete order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
16427 "this order cancel holds first"
16428 msgstr ""
16429 "لا يمكن حذف الطلب, ([% books_loo.holds_on_order %]) الحجوزات مرتبطة مع هذا "
16430 "الطلب الغي الحجوزات أولاً"
16431
16432 #. SPAN
16433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:288
16434 msgid ""
16435 "Can't delete order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
16436 "this order cancel holds first"
16437 msgstr ""
16438 "لا يمكن حذف الطلب, ([% loop_order.holds_on_order %]) الحجوزات مرتبطة مع هذا "
16439 "الطلب الغي الحجوزات أولاً"
16440
16441 #. SCRIPT
16442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
16443 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
16444 msgstr "لا يمكن حفظ هذه التسجيلة لان الحقل التالى لم يتم ملؤه:"
16445
16446 #. SCRIPT
16447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
16448 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
16449 msgstr "لا يمكن حفظ هذه التسجيلة لان الحقل التالى لم يتم ملؤه :"
16450
16451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
16452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
16453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:152
16454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
16455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
16456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
16457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:133
16458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
16459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:118
16460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:316
16461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
16462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:86
16463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
16464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
16465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:153
16466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:246
16467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
16468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
16469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:373
16470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
16471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
16472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:73
16473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:431
16475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:121
16476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
16477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
16478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
16479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
16480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:638
16481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
16482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:192
16483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:194
16484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:72
16485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:174
16486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
16487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
16488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
16489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
16490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:76
16491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
16492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:223
16493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
16494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
16495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:185
16496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
16497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:165
16498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:179
16499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:133
16500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
16501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
16502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
16503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
16504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:138
16505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
16506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:463
16507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:467
16508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:471
16509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:475
16510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:479
16511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:127
16512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:91
16513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:365
16514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:72
16515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:59
16516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:170
16517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:31
16518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:67
16519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:326
16520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123i_j.tt:37
16521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1123
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:636
16523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:133
16524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:31
16525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1027
16526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:810
16527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:45
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:47
16529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:462
16530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:70
16531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:713
16532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:366
16533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1722
16534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1587
16535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:205
16536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:456
16537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:24
16538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:47
16539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1190
16540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:119
16541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:336
16542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:47
16543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:47
16544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:291
16545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:315
16546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:313
16547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:57
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:106
16549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:245
16550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:684
16551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:64
16552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:84
16553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1134
16554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:317
16555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:592
16556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:40
16557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:126
16558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:32
16559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:349
16560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:31
16561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:448
16562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:600
16563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
16564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:64
16565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:142
16566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
16567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:114
16568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:42
16569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:66
16570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:752
16571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:159
16572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:92
16573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
16574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:93
16575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:137
16576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:535
16577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:158
16578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
16579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:51
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
16581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
16582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
16583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:103
16584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:117
16585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1257
16586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1380
16587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1382
16588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:74
16589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:158
16590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
16591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
16592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
16593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
16594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:495
16595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:498
16596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:500
16597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
16598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:193
16599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:205
16600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:259
16601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:641
16602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:116
16603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:140
16604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
16605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:578
16606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:581
16607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:583
16608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:342
16609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
16610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
16611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
16612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
16613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:166
16614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
16615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:889
16616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:975
16617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
16618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
16619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:518
16620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:383
16621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
16622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:128
16623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
16624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:226
16625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
16626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
16627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:417
16628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
16629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:364
16630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
16631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
16632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
16633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
16634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
16635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
16636 #, c-format
16637 msgid "Cancel"
16638 msgstr "إلغاء"
16639
16640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
16641 #, c-format
16642 msgid "Cancel Upload"
16643 msgstr "إلغاء الرفع"
16644
16645 #. INPUT type=submit
16646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:133
16647 msgid ""
16648 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
16649 msgstr "الغاء[% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %] و نقل [% END %]كل"
16650
16651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
16652 #, c-format
16653 msgid "Cancel and return to order"
16654 msgstr "إلغاء وعودة إلى الطلبات"
16655
16656 #. INPUT type=submit
16657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:392
16658 msgid "Cancel filter"
16659 msgstr "إلغاء التصفية "
16660
16661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:286
16662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:292
16663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:115
16664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:173
16665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:479
16666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:751
16667 #, c-format
16668 msgid "Cancel hold"
16669 msgstr "إلغاء العقد"
16670
16671 #. INPUT type=submit
16672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:171
16673 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
16674 msgstr "إلغاء العقد والرجوع إلى : [% overloo.branchname %]"
16675
16676 #. INPUT type=submit
16677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:113
16678 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
16679 msgstr "إلغاء الحجز والعودة ل : [% reserveloo.branchname %]"
16680
16681 #. INPUT type=submit name=submit
16682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:831
16683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
16684 msgid "Cancel marked holds"
16685 msgstr "إلغاء الحجوزات المحددة"
16686
16687 #. SCRIPT
16688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
16689 msgid "Cancel merge"
16690 msgstr "إلغاء الدمج"
16691
16692 #. INPUT type=button
16693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:819
16694 msgid "Cancel modifications"
16695 msgstr "إلغاء التعديلات"
16696
16697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:158
16698 #, c-format
16699 msgid "Cancel notification"
16700 msgstr "إلغاء الإعلام"
16701
16702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:451
16703 #, c-format
16704 msgid "Cancel receipt"
16705 msgstr "إلغاء الإيصال"
16706
16707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:53
16708 #, c-format
16709 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
16710 msgstr "الغي الحجز وبعدها حاول التنقل:"
16711
16712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:148
16713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:82
16714 #, c-format
16715 msgid "Cancel transfer"
16716 msgstr "إلغاء النقل"
16717
16718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
16719 #, c-format
16720 msgid "Cancellation Date"
16721 msgstr "تاريخ الإنتهاء"
16722
16723 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) 
16724 #. %2$s:  END 
16725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:601
16726 #, c-format
16727 msgid "Cancellation reason: %s %s "
16728 msgstr "سبب الإلغاء: %s %s"
16729
16730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:91
16731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
16732 #, c-format
16733 msgid "Cancelled"
16734 msgstr "ملغي"
16735
16736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
16737 #, c-format
16738 msgid "Cancelled "
16739 msgstr "إلغاء"
16740
16741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
16742 #, c-format
16743 msgid "Cancelled orders"
16744 msgstr "إلغاء الطلبات "
16745
16746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
16747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
16748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
16749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
16750 #, c-format
16751 msgid "Cannot Delete"
16752 msgstr "لا يمكن الحذف"
16753
16754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:139
16755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:304
16756 #, c-format
16757 msgid "Cannot add patron"
16758 msgstr "لا يمكن إضافة مستفيد"
16759
16760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:99
16761 #, c-format
16762 msgid "Cannot be ordered"
16763 msgstr "لا يمكن طلبه"
16764
16765 #. IMG
16766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:424
16767 msgid "Cannot be put on hold"
16768 msgstr "لا يمكن تأجيلها"
16769
16770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
16771 #, c-format
16772 msgid "Cannot be toggled"
16773 msgstr "لا يمكن تبديله"
16774
16775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:181
16776 #, c-format
16777 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
16778 msgstr "لا يمكن الغاء الإيصال. الأسباب المحتملة:"
16779
16780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:144
16781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:430
16782 #, c-format
16783 msgid "Cannot check in"
16784 msgstr "لا يمكن الرد"
16785
16786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:174
16787 #, c-format
16788 msgid "Cannot check out"
16789 msgstr "لا يمكن الإعارة"
16790
16791 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
16792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:614
16793 #, c-format
16794 msgid "Cannot check out! %s "
16795 msgstr "لا يمكن الإعارة! %s"
16796
16797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:142
16798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:143
16799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:144
16800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
16801 #, c-format
16802 msgid "Cannot delete"
16803 msgstr "لا يمكن حذف"
16804
16805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
16806 #, c-format
16807 msgid "Cannot delete budget"
16808 msgstr "لا يمكن حذف الميزانية"
16809
16810 #. %1$s:  budget_period_description 
16811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
16812 #, c-format
16813 msgid "Cannot delete budget '%s'"
16814 msgstr "لا يمكن حذف الميزانية '%s'"
16815
16816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
16817 #, c-format
16818 msgid "Cannot delete currency "
16819 msgstr "لا يمكن حذف العملة"
16820
16821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
16822 #, c-format
16823 msgid "Cannot delete filing rule "
16824 msgstr "لا يمكن حذف قاعدة التصنيف"
16825
16826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
16827 #, c-format
16828 msgid "Cannot delete item type"
16829 msgstr "لا يمكن حذف نوع المادة"
16830
16831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
16832 #, c-format
16833 msgid "Cannot delete patron"
16834 msgstr "لا يمكن حذف المستفيد"
16835
16836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
16837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
16838 #, c-format
16839 msgid "Cannot edit"
16840 msgstr "لا يمكن التحرير"
16841
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:149
16843 #, c-format
16844 msgid "Cannot have \"months\" and \"until date\" at the same time"
16845 msgstr "لا يمكن أن يكون \"أشهر\" و \"حتى تاريخ\" في نفس الوقت"
16846
16847 #. For the first occurrence,
16848 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
16849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
16850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
16851 #, c-format
16852 msgid "Cannot open %s to read."
16853 msgstr "لا يمكن فتح %s للقراءة."
16854
16855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
16856 #, c-format
16857 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
16858 msgstr "تعذر فتح مجلد الفهرس (idlink.txt أو datalink.txt) لا تتم قرائتهم."
16859
16860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:254
16861 #, c-format
16862 msgid "Cannot place hold"
16863 msgstr "لا يمكن تثبيت الحجز:"
16864
16865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:273
16866 #, c-format
16867 msgid "Cannot place hold on some items"
16868 msgstr "لا يمكن الحجز على بعض المواد"
16869
16870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:193
16871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:195
16872 #, c-format
16873 msgid "Cannot place hold:"
16874 msgstr "لا يمكن تثبيت الحجز:"
16875
16876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
16877 #, c-format
16878 msgid "Cannot process file as an image."
16879 msgstr "لا يمكن معالجة الملف كصورة."
16880
16881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:35
16882 #, c-format
16883 msgid "Cannot renew:"
16884 msgstr "لا يمكن تجديد:"
16885
16886 #. SCRIPT
16887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
16888 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
16889 msgstr "لا يمكن اختبار نمط التنبؤ للأسباب التالية:"
16890
16891 #. SCRIPT
16892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
16893 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
16894 msgstr "لا يمكن اختبار نمط التنبؤ للأسباب التالية: %s"
16895
16896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
16897 #, c-format
16898 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
16899 msgstr "لا يمكن فك الملف إلى مسار البرامج المساعدة."
16900
16901 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:759
16902 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:346
16903 #, c-format
16904 msgid "Canons and rounds"
16905 msgstr "شرائع وجولات"
16906
16907 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:764
16908 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:351
16909 #, c-format
16910 msgid "Cantatas"
16911 msgstr "قصص الكانتاتة"
16912
16913 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:766
16914 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:353
16915 #, c-format
16916 msgid "Canzonas"
16917 msgstr "قصائد غنائية"
16918
16919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:707
16920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:709
16921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:943
16922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:945
16923 #, c-format
16924 msgid "Capetown, South Africa"
16925 msgstr "كايتاون, شمال افريقيا"
16926
16927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:712
16928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:714
16929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:948
16930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:950
16931 #, c-format
16932 msgid "Caracas, Venezuela"
16933 msgstr "كاراكاس, فنزويلا"
16934
16935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:55
16936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
16937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:199
16938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:155
16939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:198
16940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:143
16941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:90
16942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:367
16943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
16944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:276
16945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:424
16946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
16947 #, c-format
16948 msgid "Card"
16949 msgstr "بطاقة"
16950
16951 #. %1$s:  batche.batch_id 
16952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
16953 #, c-format
16954 msgid "Card batch number %s"
16955 msgstr "عدد بطاقات الدفعة %s"
16956
16957 #. %1$s:  batche.batch_id 
16958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:67
16959 #, c-format
16960 msgid "Card batch number %s "
16961 msgstr "عدد بطاقات الدفعة %s "
16962
16963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
16964 #, c-format
16965 msgid "Card height:"
16966 msgstr "إرتفاع بطاقة: "
16967
16968 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
16969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
16970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:183
16971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:71
16972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:79
16973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
16974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:228
16975 #, c-format
16976 msgid "Card number"
16977 msgstr "رقم البطاقة:"
16978
16979 #. %1$s:  cardnumber 
16980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:33
16981 #, c-format
16982 msgid "Card number : %s"
16983 msgstr "رقم البطاقة: %s"
16984
16985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
16986 #, c-format
16987 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
16988 msgstr "قائمة رقم البطاقة ( رقم بطاقة واحد لكل سطر):"
16989
16990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
16991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:330
16992 #, c-format
16993 msgid "Card number: "
16994 msgstr "رقم البطاقة:"
16995
16996 #. %1$s:  cardnumber 
16997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
16998 #, c-format
16999 msgid "Card number: %s"
17000 msgstr "رقم البطاقة: %s"
17001
17002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
17003 #, c-format
17004 msgid "Card width:"
17005 msgstr "بطاقة العرض:"
17006
17007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:76
17008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:50
17009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:116
17010 #, c-format
17011 msgid "Cardnumber"
17012 msgstr "رقم البطاقة"
17013
17014 #. %1$s:  ERROR.cardnumber 
17015 #. %2$s:  IF ERROR.borrowernumber 
17016 #. %3$s:  ERROR.borrowernumber 
17017 #. %4$s:  END 
17018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
17019 #, c-format
17020 msgid ""
17021 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
17022 "%s)%s "
17023 msgstr "رقم البطاقة %s هو رقم بطاقة غير صحيح %s (للمستفيد برقم المستعير %s)%s "
17024
17025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:166
17026 #, c-format
17027 msgid "Cardnumber already in use."
17028 msgstr "رقم البطاقة قيد الاستخدام."
17029
17030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:169
17031 #, c-format
17032 msgid "Cardnumber length is incorrect."
17033 msgstr "طول رقم البطاقة غير صحيح"
17034
17035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
17036 #, c-format
17037 msgid "Cardnumbers not found"
17038 msgstr "لم يتم العثور على أرقام البطاقة"
17039
17040 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:762
17041 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:349
17042 #, c-format
17043 msgid "Carols"
17044 msgstr "ترانيم"
17045
17046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
17047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:238
17048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
17049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
17050 #, c-format
17051 msgid "Cart"
17052 msgstr "سلة"
17053
17054 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:196
17055 #, c-format
17056 msgid "Cartographic material"
17057 msgstr "مادة خرائطية"
17058
17059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
17060 #, c-format
17061 msgid "Cassette recording"
17062 msgstr "تسجيل كاسيت"
17063
17064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:561
17065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:563
17066 #, c-format
17067 msgid "Cassini's"
17068 msgstr "Cassini's"
17069
17070 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:583
17071 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:240
17072 #, c-format
17073 msgid "Cassini-Soldner"
17074 msgstr "Cassini-Soldner"
17075
17076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
17077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
17078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
17079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
17080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
17081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:54
17082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:54
17083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:54
17084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:54
17085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:54
17086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:54
17087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:54
17088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
17089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
17090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
17091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:36
17092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:47
17093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315
17094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
17095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
17096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
17097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
17098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
17099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
17100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:180
17101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:182
17102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
17103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
17104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:293
17105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
17106 #, c-format
17107 msgid "Catalog"
17108 msgstr "الفهرس"
17109
17110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
17111 #, c-format
17112 msgid "Catalog by Item Type"
17113 msgstr "فهرسة بواسطة نوع المادة"
17114
17115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
17116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
17117 #, c-format
17118 msgid "Catalog by item type"
17119 msgstr "فهرسة بواسطة نوع المادة"
17120
17121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:139
17122 #, c-format
17123 msgid "Catalog details"
17124 msgstr "تفاصيل الفهرس"
17125
17126 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
17127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
17128 #, c-format
17129 msgid "Catalog details %s "
17130 msgstr "تفاصيل الفهرس %s "
17131
17132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
17133 #, c-format
17134 msgid "Catalog search"
17135 msgstr "فهرس البحث"
17136
17137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
17138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:53
17139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
17140 #, c-format
17141 msgid "Catalog statistics"
17142 msgstr "إحصائيات الفهرس"
17143
17144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
17145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
17146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
17147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
17148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:380
17149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
17150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
17151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:128
17152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
17153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:74
17154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:74
17155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:74
17156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:74
17157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:74
17158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:74
17159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:74
17160 #, c-format
17161 msgid "Cataloging"
17162 msgstr "الفهرسة"
17163
17164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:14
17165 #, c-format
17166 msgid "Cataloging search"
17167 msgstr "بحث الفهرسة"
17168
17169 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:351
17170 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:481
17171 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:686
17172 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:943
17173 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1191
17174 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1350
17175 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1443
17176 #, c-format
17177 msgid "Cataloging source"
17178 msgstr "مصدر الفهرسة"
17179
17180 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:164
17181 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:195
17182 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:226
17183 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:257
17184 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1076
17185 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1106
17186 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:59
17187 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:590
17188 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:620
17189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
17190 #, c-format
17191 msgid "Catalogs"
17192 msgstr "الفهارس"
17193
17194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
17195 #, c-format
17196 msgid "Catalogue tables"
17197 msgstr "جداول الفهرس"
17198
17199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
17200 #, c-format
17201 msgid "Cataloguing tables"
17202 msgstr "جداول الفهرسة"
17203
17204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
17205 #, c-format
17206 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
17207 msgstr "المحفز لتكنولوجيا المعلومات، نيوزيلندا"
17208
17209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:81
17210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:163
17211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:147
17212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:92
17213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:369
17214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
17215 #, c-format
17216 msgid "Category"
17217 msgstr "فئة"
17218
17219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
17220 #, c-format
17221 msgid "Category cannot be added, categorycode already exists"
17222 msgstr "الفئة لا يمكن إضافتها, رمز الفئة موجودة فعلا"
17223
17224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
17225 #, c-format
17226 msgid ""
17227 "Category cannot be deleted because there are libraries using that category"
17228 msgstr "لا يمكن حذف الفئة لانه هناك مكتبات تستخدم هذه الفئة"
17229
17230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
17231 #, c-format
17232 msgid "Category code"
17233 msgstr "رمز الفئة"
17234
17235 #. SCRIPT
17236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
17237 msgid "Category code unknown."
17238 msgstr "رمز الفئة غير معروف"
17239
17240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:319
17241 #, c-format
17242 msgid "Category code:"
17243 msgstr "رمز الفئة:"
17244
17245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:127
17246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:131
17247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:281
17248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:315
17249 #, c-format
17250 msgid "Category code: "
17251 msgstr "رمز الفئة:"
17252
17253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:321
17254 #, c-format
17255 msgid "Category deleted"
17256 msgstr "فئه محذوفة"
17257
17258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:345
17259 #, c-format
17260 msgid "Category name"
17261 msgstr "اسم الفئة"
17262
17263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:10
17264 #, c-format
17265 msgid "Category of satellite for remote sensing image:"
17266 msgstr "فئة من القمر الصناعي لصورة الاستشعار عن بعد"
17267
17268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:177
17269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:332
17270 #, c-format
17271 msgid "Category type: "
17272 msgstr "نوع الفئة:"
17273
17274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:37
17275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:451
17276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:89
17277 #, c-format
17278 msgid "Category:"
17279 msgstr "فئة:"
17280
17281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:99
17282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:79
17283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
17284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:64
17285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:918
17286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:76
17287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
17288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
17289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:474
17290 #, c-format
17291 msgid "Category: "
17292 msgstr "فئة:"
17293
17294 #. For the first occurrence,
17295 #. SCRIPT
17296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
17297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
17298 #, c-format
17299 msgid "Category: %s"
17300 msgstr "الفئة: %s"
17301
17302 #. For the first occurrence,
17303 #. %1$s:  categoryname 
17304 #. %2$s:  categorycode 
17305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:60
17306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:63
17307 #, c-format
17308 msgid "Category: %s (%s)"
17309 msgstr "فئة: %s (%s)"
17310
17311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:79
17312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:53
17313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
17314 #, c-format
17315 msgid "Categorycode"
17316 msgstr "رمز الفئة"
17317
17318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:285
17319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:287
17320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:279
17321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:281
17322 #, c-format
17323 msgid "Celesta"
17324 msgstr "Celesta"
17325
17326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
17327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
17328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
17329 #, c-format
17330 msgid "Cell value "
17331 msgstr "قيمة الخلية: "
17332
17333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:185
17334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:187
17335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:179
17336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:181
17337 #, c-format
17338 msgid "Cello"
17339 msgstr "التشيللو (الكمان الكبير)"
17340
17341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
17342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:98
17343 #, c-format
17344 msgid "Cells contain estimated values only."
17345 msgstr "الخلايا تحتوي فقط على قيم مقدرة"
17346
17347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:207
17348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:209
17349 #, c-format
17350 msgid "Centimetres"
17351 msgstr "سنتيميترات"
17352
17353 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:753
17354 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:340
17355 #, c-format
17356 msgid "Chaconnes"
17357 msgstr "موسيقى شاكون"
17358
17359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:100
17360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:102
17361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:94
17362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:96
17363 #, c-format
17364 msgid "Chamber orchestra"
17365 msgstr "أوركسترا الحجرة"
17366
17367 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:568
17368 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:225
17369 #, c-format
17370 msgid "Chamberlin trimetric"
17371 msgstr "إسقاط تشامبرلين ثلاثي الأبعاد"
17372
17373 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:763
17374 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:350
17375 #, c-format
17376 msgid "Chance compositions"
17377 msgstr "تأليف موسيقي بالصدفة"
17378
17379 #. INPUT type=button
17380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:425
17381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
17382 msgid "Change"
17383 msgstr "التغيير"
17384
17385 #. INPUT type=submit
17386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
17387 msgid "Change basket group"
17388 msgstr "تغيير مجموعة السلة"
17389
17390 #. INPUT type=submit
17391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:219
17392 msgid "Change basketgroup"
17393 msgstr "تغيير مجموعة السلة"
17394
17395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:483
17396 #, c-format
17397 msgid "Change framework: "
17398 msgstr "تغيير الإطار:"
17399
17400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:483
17401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:266
17402 #, c-format
17403 msgid "Change internal note"
17404 msgstr "تغيير الملاحظة الداخلية"
17405
17406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
17407 #, c-format
17408 msgid "Change item status"
17409 msgstr "تغيير حالة المادة"
17410
17411 #. SCRIPT
17412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1321
17413 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
17414 msgstr "تغيير تفضيلات المراسلة إلى الافتراضي لهذه الفئة؟"
17415
17416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:334
17417 #, c-format
17418 msgid "Change order"
17419 msgstr "تغيير الطلبية"
17420
17421 #. %1$s:  ordernumber 
17422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
17423 #, c-format
17424 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
17425 msgstr "تغيير ملاحظة الطلبية الداخلية (رقم الطلبية%s)"
17426
17427 #. %1$s:  ordernumber 
17428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
17429 #, c-format
17430 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
17431 msgstr "تغيير ملاحظة مزود الطلبية (رقم الطلبية %s)"
17432
17433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
17434 #, c-format
17435 msgid "Change password"
17436 msgstr "تغيير كلمة المرور"
17437
17438 #. %1$s:  firstname 
17439 #. %2$s:  surname 
17440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:82
17441 #, c-format
17442 msgid "Change username and/or password for %s %s"
17443 msgstr "غير كلمة اسم المستخدم/أو كلمة المرور ل%s %s"
17444
17445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:488
17446 #, c-format
17447 msgid "Change vendor note"
17448 msgstr "تغيير ملاحظة المزود"
17449
17450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
17451 #, c-format
17452 msgid "Changed action if matching record found"
17453 msgstr "تغيير العمل إذا وجدت سجل مطابق"
17454
17455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
17456 #, c-format
17457 msgid "Changed action if no match found"
17458 msgstr "تغيير العمل اذا لم يوجد ترابط"
17459
17460 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:833
17461 #, c-format
17462 msgid "Changed back to:"
17463 msgstr "تغيير إلى:"
17464
17465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:231
17466 #, c-format
17467 msgid "Changed item processing option"
17468 msgstr "تغيير خيار المادة المعالجة"
17469
17470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
17471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
17472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
17473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
17474 #, c-format
17475 msgid "Changed. "
17476 msgstr "التغيير."
17477
17478 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:761
17479 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:348
17480 #, c-format
17481 msgid "Chansons, polyphonic"
17482 msgstr "أغاني، مجسمة"
17483
17484 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:755
17485 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:342
17486 #, c-format
17487 msgid "Chant, Christian"
17488 msgstr "أنشودة، مسيحية"
17489
17490 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:754
17491 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:341
17492 #, c-format
17493 msgid "Chants, Other religions"
17494 msgstr "أناشيد، ديانات أخرى"
17495
17496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
17497 #, c-format
17498 msgid "Character encoding: "
17499 msgstr "ترميز الأحرف:"
17500
17501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:10
17502 #, c-format
17503 msgid "Character of image:"
17504 msgstr "صفات الصورة:"
17505
17506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:424
17507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:71
17508 #, c-format
17509 msgid "Character sets (mandatory) 1"
17510 msgstr "مجموعات الأحرف (إجباري) 1"
17511
17512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:499
17513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:146
17514 #, c-format
17515 msgid "Character sets (mandatory) 2"
17516 msgstr "مجموعات الأحرف (إجباري) 2"
17517
17518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
17519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
17520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:801
17521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
17522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
17523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
17524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
17525 #, c-format
17526 msgid "Charge"
17527 msgstr "الرسوم"
17528
17529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
17530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
17531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
17532 #, c-format
17533 msgid "Charge type"
17534 msgstr "نوع الرسوم"
17535
17536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
17537 #, c-format
17538 msgid "Charles Farmer"
17539 msgstr "Charles Farmer"
17540
17541 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1312
17542 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:756
17543 #, c-format
17544 msgid "Chart"
17545 msgstr "خريطة"
17546
17547 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:61
17548 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:80
17549 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:99
17550 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:118
17551 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:13
17552 #, c-format
17553 msgid "Charts"
17554 msgstr "خرائط"
17555
17556 #. SCRIPT
17557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
17558 msgid "Check All"
17559 msgstr "إفحص الكل"
17560
17561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
17562 #, c-format
17563 msgid "Check In"
17564 msgstr "الإعادة"
17565
17566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:55
17567 #, c-format
17568 msgid "Check In subscription for "
17569 msgstr "إعادة الاكتتاب ل"
17570
17571 #. INPUT type=submit
17572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
17573 msgid "Check Out"
17574 msgstr "إعارة"
17575
17576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
17577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
17578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
17579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:492
17580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:112
17581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
17582 #, c-format
17583 msgid "Check all"
17584 msgstr "إفحص الكل"
17585
17586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
17587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:42
17588 #, c-format
17589 msgid "Check expiration"
17590 msgstr "إنتهاء الفحص"
17591
17592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:157
17593 #, c-format
17594 msgid "Check for embedded item record data?"
17595 msgstr "افحص بيانات المادة المضمنة المسجلة؟"
17596
17597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
17598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
17599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
17600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:132
17601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
17602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:478
17603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
17604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:39
17605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:39
17606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:39
17607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:39
17608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:39
17609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:39
17610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:39
17611 #, c-format
17612 msgid "Check in"
17613 msgstr "الاعادة"
17614
17615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
17616 #, c-format
17617 msgid "Check in "
17618 msgstr "إعادة"
17619
17620 #. For the first occurrence,
17621 #. SCRIPT
17622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
17623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:389
17624 #, c-format
17625 msgid "Check in message"
17626 msgstr "رسالة الرد"
17627
17628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
17629 #, c-format
17630 msgid "Check lists"
17631 msgstr "فحص القوائم"
17632
17633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
17634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
17635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
17636 #, c-format
17637 msgid "Check logs for more details."
17638 msgstr "مراجعة التسجيلات للمزيد من التفاصيل."
17639
17640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
17641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:15
17642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:23
17643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
17644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
17645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
17646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
17647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
17648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:68
17649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:33
17650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
17651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
17652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
17653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
17655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
17656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
17657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
17658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
17659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:15
17660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
17661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:539
17662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
17663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:20
17664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:44
17665 #, c-format
17666 msgid "Check out"
17667 msgstr "الإعارة"
17668
17669 #. INPUT type=submit name=x
17670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:379
17671 msgid "Check out [% book.barcode %]: [% book.title %]"
17672 msgstr "إعارة [% book.barcode %]: [% book.title %]"
17673
17674 #. For the first occurrence,
17675 #. SCRIPT
17676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
17677 msgid "Check out message"
17678 msgstr "رسالة الإعارة"
17679
17680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:127
17681 #, c-format
17682 msgid "Check out to this patron"
17683 msgstr "إعارة المستفيدين"
17684
17685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:32
17686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:32
17687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:32
17688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:32
17689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:32
17690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:32
17691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:32
17692 #, c-format
17693 msgid "Check out to:"
17694 msgstr "الإعارة إلى:"
17695
17696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
17697 #, c-format
17698 msgid "Check that your database is running."
17699 msgstr "تأكد من أن قاعدة البيانات الخاصة بك تعمل."
17700
17701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
17702 #, c-format
17703 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
17704 msgstr "التحقق من المربعات لمكتبات قبولك لمواد الاعارة من."
17705
17706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
17707 #, c-format
17708 msgid "Check the hostname setting in "
17709 msgstr "إفحص إعدادات اسم المضيف"
17710
17711 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
17713 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
17714 msgstr "تحديد لحذف الحقل الفرعي [% ite.subfield %]"
17715
17716 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:320
17718 msgid "Check to delete this field"
17719 msgstr "تحديد لحذف هذا الحقل"
17720
17721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
17722 #, c-format
17723 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
17724 msgstr "تحقق لعرض هذه السمة على صفحة تفاصيل المستفيد في أوباك."
17725
17726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:122
17727 #, c-format
17728 msgid ""
17729 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
17730 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
17731 msgstr ""
17732 "تحقق رقما قياسيا للسماح للمستفيد للحصول على قيم متعددة من هذه السمة. لا يمكن "
17733 "تغيير هذا الإعداد بعد أن يتم تعريف السمة."
17734
17735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
17736 #, c-format
17737 msgid "Check to make it possible to associate a password with this attribute."
17738 msgstr "تحقق لتجعل من الممكن لربط كلمة المرور مع هذه السمة."
17739
17740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
17741 #, c-format
17742 msgid ""
17743 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
17744 msgstr ""
17745 "التحقق من جعل هذه السمة يمكن البحث عنها بواسطة الموظفين في بحث المستفيد "
17746 "الموظف"
17747
17748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
17749 #, c-format
17750 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
17751 msgstr "تحقق لتظهر هذه السمة في إعارة المستفيد."
17752
17753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
17754 #, c-format
17755 msgid "Check your database settings in "
17756 msgstr "إفحص إعدادات قاعدة البيانات الخاصة بك"
17757
17758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
17759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
17760 #, c-format
17761 msgid "Check-in"
17762 msgstr "إعادة"
17763
17764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
17765 #, c-format
17766 msgid "Check-in date from"
17767 msgstr "تاريخ وصول المواد من"
17768
17769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
17770 #, c-format
17771 msgid "Check-in date from:"
17772 msgstr "تاريخ وصول المواد:"
17773
17774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:376
17775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:378
17776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:573
17777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:575
17778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:688
17779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:690
17780 #, c-format
17781 msgid "Checked"
17782 msgstr "تم فحصه"
17783
17784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
17785 #, c-format
17786 msgid "Checked in "
17787 msgstr "تم رده"
17788
17789 #. SCRIPT
17790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
17791 msgid "Checked in item."
17792 msgstr "مادة تم ردها"
17793
17794 #. SPAN
17795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:123
17796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:34
17797 #, c-format
17798 msgid "Checked out"
17799 msgstr "تمت إعارته"
17800
17801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
17802 #, c-format
17803 msgid "Checked out "
17804 msgstr "تمت إعارته"
17805
17806 #. %1$s:  END 
17807 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
17808 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
17809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:635
17810 #, c-format
17811 msgid "Checked out %s %s %s by "
17812 msgstr "معار %s %s %s بواسطة"
17813
17814 #. %1$s:  total 
17815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
17816 #, c-format
17817 msgid "Checked out %s times"
17818 msgstr "أُعير %s مرات"
17819
17820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
17821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:799
17822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
17823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
17824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
17825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:440
17826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
17827 #, c-format
17828 msgid "Checked out from"
17829 msgstr "أُعير من"
17830
17831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
17832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
17833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
17834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
17835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:439
17836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
17837 #, c-format
17838 msgid "Checked out on"
17839 msgstr "الإعارة في"
17840
17841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:22
17842 #, c-format
17843 msgid "Checked out today"
17844 msgstr "أعير اليوم"
17845
17846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
17847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:541
17848 #, c-format
17849 msgid "Checked-in items"
17850 msgstr "مواد تم ردها"
17851
17852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
17853 #, c-format
17854 msgid "Checkin"
17855 msgstr "رد"
17856
17857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
17858 #, c-format
17859 msgid "Checkin message"
17860 msgstr "رسالة الرد"
17861
17862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:185
17863 #, c-format
17864 msgid "Checkin message type: "
17865 msgstr "نوع رسالة الرد:"
17866
17867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:181
17868 #, c-format
17869 msgid "Checkin message: "
17870 msgstr "رسالة الرد:"
17871
17872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
17873 #, c-format
17874 msgid "Checkin on"
17875 msgstr "الإعارة في"
17876
17877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
17878 #, c-format
17879 msgid "Checking out to "
17880 msgstr "إعارة إلى"
17881
17882 #. For the first occurrence,
17883 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
17884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:530
17885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:611
17886 #, c-format
17887 msgid "Checking out to %s"
17888 msgstr "عملية الإعارة ل %s"
17889
17890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
17891 #, c-format
17892 msgid ""
17893 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
17894 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
17895 "change."
17896 msgstr ""
17897 "تحديد المربع الموجود على يمين ملصق الحقل الفرعي سوف يقوم بإيقاف المدخل وحذف "
17898 "كل الحقل الفرعي من كل المواد المحددة. اترك الحقول فارغة لعدم القبام بأي "
17899 "تغييرات."
17900
17901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:278
17902 #, c-format
17903 msgid ""
17904 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
17905 "the values of that field on all selected patrons"
17906 msgstr ""
17907 "تحديد المربع الموجود على يمين الملصق سوف يقوم بإيقاف المدخل وحذف قيم هذا "
17908 "الحقل من كل المستفيدين المحددين"
17909
17910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
17911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
17912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
17913 #, c-format
17914 msgid "Checkout"
17915 msgstr "الإعارات"
17916
17917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
17918 #, c-format
17919 msgid "Checkout count"
17920 msgstr "عدد الإعارات"
17921
17922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:414
17923 #, c-format
17924 msgid "Checkout count:"
17925 msgstr "عدد الإعارات"
17926
17927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
17928 #, c-format
17929 msgid "Checkout date"
17930 msgstr "تاريخ الإعارة"
17931
17932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
17933 #, c-format
17934 msgid "Checkout date from:"
17935 msgstr "تاريخ الإعارة من:"
17936
17937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
17938 #, c-format
17939 msgid "Checkout date from: "
17940 msgstr "تاريخ الإعارة من:"
17941
17942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:32
17943 #, c-format
17944 msgid "Checkout history"
17945 msgstr "سِجل الإعارة"
17946
17947 #. %1$s:  title |html 
17948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:33
17949 #, c-format
17950 msgid "Checkout history for %s"
17951 msgstr "سِجل الإعارة لـ %s"
17952
17953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
17954 #, c-format
17955 msgid "Checkout on"
17956 msgstr "الإعارة في:"
17957
17958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
17959 #, c-format
17960 msgid "Checkout status:"
17961 msgstr "حالة الإعارة:"
17962
17963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:90
17964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:92
17965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
17966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
17967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:62
17968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
17969 #, c-format
17970 msgid "Checkouts"
17971 msgstr "الإعارات"
17972
17973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:450
17974 #, c-format
17975 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
17976 msgstr "حظر اﻹعارات ﻷن المستفيد لديه مواد متأخرة"
17977
17978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
17979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
17980 #, c-format
17981 msgid "Checkouts by patron category"
17982 msgstr "إعارات حسب فئه المستفيد"
17983
17984 #. %1$s:  IF ( mainloo.borrower_category ) 
17985 #. %2$s:  mainloo.borrower_category 
17986 #. %3$s:  END 
17987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
17988 #, c-format
17989 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
17990 msgstr "إعارات حسب فئة المستفيد %s فئة ل = %s%s"
17991
17992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
17993 #, c-format
17994 msgid ""
17995 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
17996 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
17997 "definition."
17998 msgstr ""
17999 "فحص بنية مارك. إذا غيّرت إطار مارك الببليوجرافي الخاص بك فإنه يوصي بأن تشغل "
18000 "هذه الأداة لاختبار  الأخطاءفي تعريفك."
18001
18002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:181
18003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:923
18004 #, c-format
18005 msgid "Child"
18006 msgstr "طفل"
18007
18008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:10
18009 #, c-format
18010 msgid "Child patron"
18011 msgstr "الطفل المستفيد"
18012
18013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:80
18014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:82
18015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:74
18016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:76
18017 #, c-format
18018 msgid "Children's chorus"
18019 msgstr "كورال أطفال"
18020
18021 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1156
18022 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:670
18023 #, c-format
18024 msgid "Chinese"
18025 msgstr "الصينية"
18026
18027 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2774
18028 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2549
18029 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
18030 #, c-format
18031 msgid "Chinese, Japanese, Korean"
18032 msgstr "الصينية, اليابانية, الكورية"
18033
18034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
18035 #, c-format
18036 msgid "Choice"
18037 msgstr "الإختيار"
18038
18039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
18040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:36
18041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:69
18042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:191
18043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:188
18044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c_bis.tt:42
18045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
18046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
18047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
18048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:105
18049 #, c-format
18050 msgid "Choose"
18051 msgstr "اختر"
18052
18053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:71
18054 #, c-format
18055 msgid "Choose .koc file: "
18056 msgstr "إختر ملف .koc"
18057
18058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
18059 #, c-format
18060 msgid "Choose Adult category "
18061 msgstr "اختيارفئة البالغين"
18062
18063 #. SCRIPT
18064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
18065 msgid "Choose Hemisphere:"
18066 msgstr "اختر نصف الكرة الأرضية:"
18067
18068 #. SCRIPT
18069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
18070 msgid "Choose OK if you really want to delete server "
18071 msgstr "اختر موافق إذا كنت تريد حقا حذف الخادم"
18072
18073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:91
18074 #, c-format
18075 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
18076 msgstr "إختر طلب لحقول النص للطباعة"
18077
18078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:217
18079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
18080 #, c-format
18081 msgid "Choose a file "
18082 msgstr "اختر ملف"
18083
18084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:59
18085 #, c-format
18086 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
18087 msgstr "اختيار البائع في قائمة للانتقال مباشرة للمكان الصحيح."
18088
18089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:93
18090 #, c-format
18091 msgid "Choose a vendor to transfer from"
18092 msgstr "قم باختيار مزود للنقل منه"
18093
18094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:91
18095 #, c-format
18096 msgid "Choose a vendor to transfer to"
18097 msgstr "قم باختيار مزود للنقل إليه"
18098
18099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:118
18100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:117
18101 #, c-format
18102 msgid "Choose an icon:"
18103 msgstr "إختررمز:"
18104
18105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
18106 #, c-format
18107 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
18108 msgstr "اختر و تحقق من قوالب مارك 1للحقول الفرعية "
18109
18110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:61
18111 #, c-format
18112 msgid "Choose barcode type (encoding): "
18113 msgstr "قم باختيار نوع باركود (ترميز):"
18114
18115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:73
18116 #, c-format
18117 msgid "Choose layout type: "
18118 msgstr "قم باختيار نوع النمط"
18119
18120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
18121 #, c-format
18122 msgid "Choose library:"
18123 msgstr "إختر مكتبة:"
18124
18125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
18126 #, c-format
18127 msgid "Choose list"
18128 msgstr "إختر قائمة"
18129
18130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:143
18131 #, c-format
18132 msgid "Choose one"
18133 msgstr "اختر أحدهم"
18134
18135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:216
18136 #, c-format
18137 msgid ""
18138 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
18139 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
18140 msgstr ""
18141 "أختر رقم واحد لتحد من استخدام هذه السمة إلى نوع واحد من المستفيدين. الرجاء "
18142 "تركها فارغة إذا ما كنت تريد من هذه السمات أن تكون متاحة لكل أنواع المستفيدين."
18143
18144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:89
18145 #, c-format
18146 msgid "Choose order of text fields to print"
18147 msgstr "إختر طلب لحقول النص للطباعة"
18148
18149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:383
18150 #, c-format
18151 msgid "Choose the file to add to the basket"
18152 msgstr "إختر الملف لإضافته إلى السلة"
18153
18154 #. A
18155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
18156 msgid "Choose this record"
18157 msgstr "اختر هذا السجل"
18158
18159 #. SCRIPT
18160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
18161 msgid "Choose time"
18162 msgstr "اختر وقت"
18163
18164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:223
18165 #, c-format
18166 msgid ""
18167 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
18168 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
18169 msgstr ""
18170 "اختر ما إذا كان مستفيدو هذه الفئة قد تم حظرهم من إجراءات الفهرس العامة "
18171 "كالتجديد ووضع الحجوزات عند انتهاء صلاحية بطاقتهم."
18172
18173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
18174 #, c-format
18175 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
18176 msgstr ""
18177 "اختر أي البرامج المساعدة لاستخدامها لاقتراح البحث على المستفيدين والموظفين."
18178
18179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
18180 #, c-format
18181 msgid "Choose your library:"
18182 msgstr "إختر مكتبتك:"
18183
18184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
18185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:197
18186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:419
18187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
18188 #, c-format
18189 msgid "Choose: "
18190 msgstr "إختر:"
18191
18192 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:758
18193 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:345
18194 #, c-format
18195 msgid "Chorale preludes"
18196 msgstr "مقدمة الكورال"
18197
18198 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:757
18199 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:344
18200 #, c-format
18201 msgid "Chorales"
18202 msgstr "كورال"
18203
18204 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:829
18205 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:416
18206 #, c-format
18207 msgid "Chorus score"
18208 msgstr "هدف الكورال"
18209
18210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
18211 #, c-format
18212 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
18213 msgstr "Chris Catalfo(جديد المساعد المحرر مارك)"
18214
18215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
18216 #, c-format
18217 msgid "Chris Cormack"
18218 msgstr "Chris Cormack"
18219
18220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
18221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
18222 #, c-format
18223 msgid "Chris Nighswonger"
18224 msgstr "Chris Nighswonger"
18225
18226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
18227 #, c-format
18228 msgid "Christophe Croullebois"
18229 msgstr "Christophe Croullebois"
18230
18231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
18232 #, c-format
18233 msgid "Christopher Hall"
18234 msgstr "Christopher Hall"
18235
18236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
18237 #, c-format
18238 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
18239 msgstr "Christopher Hall (3.8مسئول صيانة الإصدار)"
18240
18241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
18242 #, c-format
18243 msgid "Christopher Hyde"
18244 msgstr "Christopher Hyde"
18245
18246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
18247 #, c-format
18248 msgid "Cindy Murdock Ames"
18249 msgstr "Cindy Murdock Ames"
18250
18251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:374
18252 #, c-format
18253 msgid "Circ note"
18254 msgstr "ملاحظة إعارة"
18255
18256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:150
18257 #, c-format
18258 msgid "Circ notes"
18259 msgstr "ملاحظة الإعارة"
18260
18261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
18262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
18263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
18264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
18265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
18266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
18267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
18268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
18269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:30
18270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:88
18271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
18272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
18273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
18274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
18275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:96
18276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
18277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
18278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
18279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:16
18280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
18281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
18282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
18283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:28
18284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:29
18285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:29
18286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:29
18287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:29
18288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:29
18289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:29
18290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:29
18291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
18292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:298
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:300
18294 #, c-format
18295 msgid "Circulation"
18296 msgstr "الإعارة"
18297
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
18299 #, c-format
18300 msgid ""
18301 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
18302 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
18303 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
18304 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
18305 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
18306 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
18307 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
18308 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
18309 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
18310 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
18311 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
18312 "symbol by National Park Service "
18313 msgstr ""
18314 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
18315 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
18316 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
18317 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
18318 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
18319 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
18320 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
18321 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
18322 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
18323 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
18324 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
18325 "symbol by National Park Service "
18326
18327 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
18328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:4
18329 #, c-format
18330 msgid "Circulation History for %s"
18331 msgstr "سِجل الإعارة لـ %s"
18332
18333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:37
18334 #, c-format
18335 msgid "Circulation Reports"
18336 msgstr "تقارير الإعارة"
18337
18338 #. %1$s:  branch_name 
18339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
18340 #, c-format
18341 msgid "Circulation alerts for %s"
18342 msgstr "تنبيهات الإعارة %s"
18343
18344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
18345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
18346 #, c-format
18347 msgid "Circulation and fines rules"
18348 msgstr "الاعارة وقواعد الغرامات "
18349
18350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
18351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
18352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:76
18353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:48
18354 #, c-format
18355 msgid "Circulation history"
18356 msgstr "سجل الإعارة"
18357
18358 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
18359 #, c-format
18360 msgid "Circulation note"
18361 msgstr "ملاحظة الإعارة"
18362
18363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:360
18364 #, c-format
18365 msgid "Circulation note: "
18366 msgstr "ملاحظات الاعارة:"
18367
18368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
18369 #, c-format
18370 msgid "Circulation records were last synced on: "
18371 msgstr "آخر مرة تمت مزامنة تسجيلات الإعارة في:"
18372
18373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
18374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
18375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
18376 #, c-format
18377 msgid "Circulation statistics"
18378 msgstr "إحصائيات الإعارة"
18379
18380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
18381 #, c-format
18382 msgid "Circulation tables"
18383 msgstr "جداول الإعارة"
18384
18385 #. %1$s:  LoginBranchname 
18386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
18387 #, c-format
18388 msgid "Circulation: Overdues at %s"
18389 msgstr "الإعارة: أكثر من الاستحقاق%s"
18390
18391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:475
18392 #, c-format
18393 msgid "Citation"
18394 msgstr "الاقتباس"
18395
18396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
18397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
18398 #, c-format
18399 msgid "Cities"
18400 msgstr "مدن"
18401
18402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
18403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
18404 #, c-format
18405 msgid "Cities and towns"
18406 msgstr " مدن وبلدان"
18407
18408 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
18409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:88
18410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:127
18411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
18412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
18413 #, c-format
18414 msgid "City"
18415 msgstr "مدينة"
18416
18417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:126
18418 #, c-format
18419 msgid "City ID"
18420 msgstr "معرف المدينة"
18421
18422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:56
18423 #, c-format
18424 msgid "City ID: "
18425 msgstr "معرف مدينة:"
18426
18427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:85
18428 #, c-format
18429 msgid "City id"
18430 msgstr "معرف المدينة"
18431
18432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
18433 #, c-format
18434 msgid "City search:"
18435 msgstr "بحث مدينة:"
18436
18437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
18438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:59
18439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:381
18440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
18441 #, c-format
18442 msgid "City: "
18443 msgstr "مدينة:"
18444
18445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
18446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
18447 #, c-format
18448 msgid "Claim acquisition"
18449 msgstr "إخطار تزويد"
18450
18451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:270
18452 #, c-format
18453 msgid "Claim date"
18454 msgstr "تاريخ الطلب"
18455
18456 #. INPUT type=submit
18457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:208
18458 msgid "Claim order"
18459 msgstr "المطالبة بالطلبية"
18460
18461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
18462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
18463 #, c-format
18464 msgid "Claim serial issue"
18465 msgstr "مطالبة بأعداد الدوريات"
18466
18467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:101
18468 #, c-format
18469 msgid "Claim using notice: "
18470 msgstr "المطالبة باستخدام الإخطار:"
18471
18472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:223
18473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:225
18474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:368
18475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:370
18476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
18477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:295
18478 #, c-format
18479 msgid "Claimed"
18480 msgstr "تم مطالبته"
18481
18482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
18483 #, c-format
18484 msgid "Claimed date"
18485 msgstr "تاريخ المطالبة"
18486
18487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
18488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:164
18489 #, c-format
18490 msgid "Claims"
18491 msgstr "المطالبات"
18492
18493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
18494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
18495 #, c-format
18496 msgid "Claims count"
18497 msgstr "عدد المطالبات"
18498
18499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
18500 #, c-format
18501 msgid "Claire Hernandez"
18502 msgstr "Claire Hernandez"
18503
18504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:410
18505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:412
18506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:404
18507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:406
18508 #, c-format
18509 msgid "Clarinet"
18510 msgstr "الكلارينيت"
18511
18512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
18513 #, c-format
18514 msgid "Class"
18515 msgstr "تصنيف"
18516
18517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:219
18518 #, c-format
18519 msgid "Class: "
18520 msgstr "تصنيف:"
18521
18522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
18523 #, c-format
18524 msgid "ClassSources"
18525 msgstr "مصادر التصنيف"
18526
18527 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
18528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:14
18529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:260
18530 #, c-format
18531 msgid "Classification"
18532 msgstr "تصنيف"
18533
18534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
18535 #, c-format
18536 msgid "Classification filing rules"
18537 msgstr "التصنيف وقواعد التصنيف"
18538
18539 #. SCRIPT
18540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
18541 msgid "Classification source code missing"
18542 msgstr "رمز مصدر التصنيف مفقود"
18543
18544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:110
18545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
18546 #, c-format
18547 msgid "Classification source code: "
18548 msgstr "رمز مصدر التصنيف:"
18549
18550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
18551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
18552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
18553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
18554 #, c-format
18555 msgid "Classification sources"
18556 msgstr "مصادر التصنيف"
18557
18558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:510
18559 #, c-format
18560 msgid "Classification:"
18561 msgstr "تصنيف:"
18562
18563 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:211
18564 #, c-format
18565 msgid "Classification: "
18566 msgstr "تصنيف:"
18567
18568 #. For the first occurrence,
18569 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
18570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:125
18571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:118
18572 #, c-format
18573 msgid "Classification: %s "
18574 msgstr "التصنيف: %s "
18575
18576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
18577 #, c-format
18578 msgid "Claudia Forsman"
18579 msgstr "Claudia Forsman"
18580
18581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:275
18582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:277
18583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:269
18584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:271
18585 #, c-format
18586 msgid "Clavicorde"
18587 msgstr "Clavicorde"
18588
18589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
18590 #, c-format
18591 msgid "Clay Fouts"
18592 msgstr "Clay Fouts"
18593
18594 #. INPUT type=submit
18595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:449
18596 msgid "Clean"
18597 msgstr "مسح"
18598
18599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
18600 #, c-format
18601 msgid "Clean patron records"
18602 msgstr "إمسح سجلات المستفيدين"
18603
18604 #. %1$s:  import_batch_id 
18605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
18606 #, c-format
18607 msgid "Cleaned import batch #%s"
18608 msgstr "دفعة الاستراد قد مسحت #%s"
18609
18610 #. For the first occurrence,
18611 #. SCRIPT
18612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:282
18614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:565
18615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
18616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:502
18617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1302
18618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:481
18619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:511
18620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
18621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:338
18622 #, c-format
18623 msgid "Clear"
18624 msgstr "مسح"
18625
18626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:84
18627 #, c-format
18628 msgid "Clear All"
18629 msgstr "مسح الكل"
18630
18631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:193
18632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
18633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:124
18634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
18635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:133
18636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
18637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
18638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:312
18639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:69
18640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:336
18641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
18642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:123
18643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:132
18644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:304
18645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
18646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
18647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
18648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
18649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:216
18650 #, c-format
18651 msgid "Clear all"
18652 msgstr "مسح الكل"
18653
18654 #. SCRIPT
18655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
18656 msgid ""
18657 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
18658 msgstr ""
18659 "مسح كل التسجيلات الاحتياطية المنظمة في هذه الدفعة؟ لا يمكن التراجع عن هذا."
18660
18661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
18662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:356
18663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:363
18664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:764
18665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1253
18666 #, c-format
18667 msgid "Clear date"
18668 msgstr "تاريخ المسح"
18669
18670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
18671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:193
18672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:190
18673 #, c-format
18674 msgid "Clear field"
18675 msgstr "مسح الحقل"
18676
18677 #. INPUT type=reset
18678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
18679 msgid "Clear filters"
18680 msgstr "مسح المرشحات"
18681
18682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
18683 #, c-format
18684 msgid "Clear on loan"
18685 msgstr "مسح عند الإعارة"
18686
18687 #. A
18688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:525
18689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
18690 msgid "Clear screen"
18691 msgstr "مسح الشاشة"
18692
18693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
18694 #, c-format
18695 msgid "Clear used authorities"
18696 msgstr "مسح الاستنادات المستخدمة"
18697
18698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
18699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
18700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
18701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
18702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
18703 #, c-format
18704 msgid "Click 'Next' to continue "
18705 msgstr "اضغط 'التالي' للاستمرار"
18706
18707 #. For the first occurrence,
18708 #. SCRIPT
18709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
18710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
18711 msgid "Click ID to select/deselect quote"
18712 msgstr "قم بالنقر على المعرّف لتحديد/ إلغاء تحديد الاقتباس"
18713
18714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
18715 #, c-format
18716 msgid "Click Save to finish."
18717 msgstr "اضغط على حفظ للانهاء"
18718
18719 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:588
18720 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:907
18721 #, c-format
18722 msgid "Click here to access online"
18723 msgstr "اضغط هنا للوصول بشكل مباشر"
18724
18725 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:379
18726 #, c-format
18727 msgid "Click here to access online "
18728 msgstr "اضغط هنا للوصول بشكل مباشر"
18729
18730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:156
18731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:148
18732 #, c-format
18733 msgid "Click here to define a printer profile."
18734 msgstr "اضغط هنا لتحديد ملف الطابعة."
18735
18736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:244
18737 #, c-format
18738 msgid "Click here to go back to booksellers page"
18739 msgstr "انقر هنا للعودة إلى صفحة بائعي الكتب"
18740
18741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:74
18742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
18743 #, c-format
18744 msgid "Click here to see the merged record."
18745 msgstr "اضغط هنا لرؤية التسجيلة التي تم دمجها."
18746
18747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
18748 #, c-format
18749 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
18750 msgstr "اضغط على 'النهاية' لاتمام وتحميل واجهة الموظف في كوها."
18751
18752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1000
18753 #, c-format
18754 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
18755 msgstr "اضغط على الصورة لمشاهدتها في عارض الصور"
18756
18757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
18758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:324
18759 #, c-format
18760 msgid ""
18761 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
18762 "edit."
18763 msgstr ""
18764 "قم بالنقر على أي حقل لتحرير المحتويات; قم بالضغط على مفتاح &lt;إدخال&gt;لحفظ "
18765 "التحرير."
18766
18767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
18768 #, c-format
18769 msgid "Click on individual cells to edit."
18770 msgstr "قم بالنقر على خلايا منفردة للتحرير."
18771
18772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
18773 #, c-format
18774 msgid ""
18775 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18776 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
18777 msgstr ""
18778 "قم بالنقر على أحد أرقام الاقتباس أو أكثر لتحديد اقتباسات كاملة للحذف، قم "
18779 "بالنقر على زر \"حذف الاقتباس\" لحذف الاقتباسات المحددة."
18780
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
18782 #, c-format
18783 msgid ""
18784 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18785 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
18786 msgstr ""
18787 "قم بالنقر على أحد أرقام الاقتباس أو أكثر لتحديد اقتباسات كاملة للحذف، قم "
18788 "بالنقر على زر \"حذف الاقتباس\" لحذف الاقتباسات المحددة."
18789
18790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
18791 #, c-format
18792 msgid ""
18793 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
18794 "Enter&gt; key to save the quote. "
18795 msgstr ""
18796 "قم بالنقر على زر 'أضف اقتباس' لإضافة اقتباسا مفرداً;اضغط مفتاح &lt;إدخال&gt; "
18797 "لحفظ الاقتباس. "
18798
18799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:21
18800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
18801 #, c-format
18802 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
18803 msgstr "انقر على الرابط (الروابط) التالي لتنزيل الدفعة (الدفعات) المصدرة"
18804
18805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
18806 #, c-format
18807 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
18808 msgstr "انقر على الروابط التالية لتحميل الدفعات  المصدرة ."
18809
18810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
18811 #, c-format
18812 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
18813 msgstr "انقر على الشبكة لتبديل الإعدادات"
18814
18815 #. SCRIPT
18816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
18817 msgid ""
18818 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
18819 "be selected."
18820 msgstr ""
18821 "قم بالنقر على معرف الاقتباس لتحديد أو الغاء تحديد الاقتباس. يمكن تحديد عدة "
18822 "اقتباسات."
18823
18824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
18825 #, c-format
18826 msgid ""
18827 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
18828 msgstr "قم بالنقر على زر \"اختر ملف\" وتحديد ملف csv لتحميله."
18829
18830 #. %1$s:  ELSE 
18831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:254
18832 #, c-format
18833 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
18834 msgstr "انقر على زر 'حذف' لإزالة الصورة الحالية . %s "
18835
18836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
18837 #, c-format
18838 msgid ""
18839 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
18840 "quotes."
18841 msgstr ""
18842 "قم بالنقر على زر \"استيراد اقتباسات\" في شريط الأدوات لاستيراد ملف CSV "
18843 "بالاقتباسات."
18844
18845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
18846 #, c-format
18847 msgid ""
18848 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
18849 "quotes."
18850 msgstr ""
18851 "قم بالنقر على زر \"حفظ الاقتباسات\" في شريط الأدوات لحفظ دفعة الاقتباسات "
18852 "بأكملها."
18853
18854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
18855 #, c-format
18856 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
18857 msgstr "انقر فوق التاريخ لإضافة أو تحرير عطلة."
18858
18859 #. INPUT type=submit
18860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:62
18861 msgid "Click to \"Unmap\""
18862 msgstr "أنقر لـِ'إلغاء التعيين'"
18863
18864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:136
18865 #, c-format
18866 msgid "Click to Edit"
18867 msgstr "انقر للتحرير"
18868
18869 #. A
18870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:563
18871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:258
18872 msgid "Click to Expand this Tag"
18873 msgstr "أنقر لتوسيع هذا الرأس"
18874
18875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:251
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:395
18877 #, c-format
18878 msgid "Click to add item"
18879 msgstr "انقر لإضافة مادة"
18880
18881 #. SCRIPT
18882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
18883 msgid "Click to collapse this section"
18884 msgstr "أنقر لطي هذا القسم"
18885
18886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
18887 #, c-format
18888 msgid "Click to edit"
18889 msgstr "انقر للتحرير"
18890
18891 #. SCRIPT
18892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
18893 msgid "Click to expand this section"
18894 msgstr "أنقر لتوسيع هذا القسم"
18895
18896 #. SCRIPT
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
18898 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
18899 msgstr "أنقر ليتم الملئ بإقتراحات مولدة تلقائياً "
18900
18901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
18902 #, c-format
18903 msgid "Click to recheck dependencies "
18904 msgstr "أنقر لإعادة تفحص التبعيات"
18905
18906 #. IMG
18907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:287
18908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:430
18909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
18910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:644
18911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234
18912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:345
18913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:212
18914 msgid "Clone"
18915 msgstr "استنساخ"
18916
18917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
18918 #, c-format
18919 msgid "Clone these rules to:"
18920 msgstr "استنسخ هذه القواعد إلى:"
18921
18922 #. IMG
18923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:287
18924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:430
18925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:644
18926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234
18927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:345
18928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:212
18929 msgid "Clone this subfield"
18930 msgstr "استنساخ هذا الحقل الفرعي"
18931
18932 #. %1$s:  IF ( frombranchname || tobranchname ) 
18933 #. %2$s:  IF ( frombranchname ) 
18934 #. %3$s:  frombranchname 
18935 #. %4$s:  END 
18936 #. %5$s:  IF ( tobranchname ) 
18937 #. %6$s:  tobranchname 
18938 #. %7$s:  END 
18939 #. %8$s:  END 
18940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
18941 #, c-format
18942 msgid "Cloning issuing rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
18943 msgstr "استنساخ قواعد الإقراض %s %s من \"%s\"%s %s إلى \"%s\"%s %s "
18944
18945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
18946 #, c-format
18947 msgid "Cloning of issuing rules failed!"
18948 msgstr "فشل استنساخ قواعد الإقراض!"
18949
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:85
18951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
18952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
18953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:78
18954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
18955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
18956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:275
18957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:107
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
18959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1064
18960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:76
18961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
18962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
18963 #, c-format
18964 msgid "Close"
18965 msgstr "إغلاق"
18966
18967 #. INPUT type=button
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
18969 msgid "Close and print"
18970 msgstr "أغلق واطبع"
18971
18972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:284
18973 #, c-format
18974 msgid "Close basket group"
18975 msgstr "أغلق  سلة المجموعة"
18976
18977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241
18978 #, c-format
18979 msgid "Close budget "
18980 msgstr "إغلاق الميزانية"
18981
18982 #. INPUT type=button
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
18984 msgid "Close help window"
18985 msgstr "أغلق نافذة المساعدة"
18986
18987 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:828
18988 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:415
18989 #, c-format
18990 msgid "Close score"
18991 msgstr "إغلاق الهدف"
18992
18993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
18994 #, c-format
18995 msgid "Close this basket"
18996 msgstr "إغلق هذه السلة"
18997
18998 #. A
18999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:155
19000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:191
19001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:173
19002 msgid "Close this menu"
19003 msgstr "إغلق هذه القائمة"
19004
19005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
19006 #, c-format
19007 msgid "Close this window."
19008 msgstr "إغلق هذه القائمة"
19009
19010 #. INPUT type=button
19011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:92
19012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
19013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
19014 #, c-format
19015 msgid "Close window"
19016 msgstr "إغلق النافذة"
19017
19018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:106
19019 #, c-format
19020 msgid "Close: "
19021 msgstr "إغلاق:"
19022
19023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
19024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
19025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
19026 #, c-format
19027 msgid "Closed"
19028 msgstr "إغلاق"
19029
19030 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
19031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:133
19032 #, c-format
19033 msgid "Closed (%s)"
19034 msgstr "مغلق (%s)"
19035
19036 #. SCRIPT
19037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
19038 msgid "Closed on %s"
19039 msgstr "مغلق في %s"
19040
19041 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
19042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:98
19043 #, c-format
19044 msgid "Closed on %s."
19045 msgstr "مغلق في %s."
19046
19047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
19048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:204
19049 #, c-format
19050 msgid "Closed on:"
19051 msgstr "تم إغلاقة على: "
19052
19053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:81
19054 #, c-format
19055 msgid "Cloud cover"
19056 msgstr "غطاء السحابة"
19057
19058 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:66
19059 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:85
19060 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:104
19061 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:123
19062 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:18
19063 #, c-format
19064 msgid "Coats of arms"
19065 msgstr "شعارات"
19066
19067 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:69
19068 #, c-format
19069 msgid "Coauthor"
19070 msgstr "المؤلف المشارك"
19071
19072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
19073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:344
19074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:564
19075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
19076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
19077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
19078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:271
19079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
19080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
19081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
19082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:280
19083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
19084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
19085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1113
19086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:196
19087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:437
19088 #, c-format
19089 msgid "Code"
19090 msgstr "رمز"
19091
19092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:11
19093 #, c-format
19094 msgid "Code date publication "
19095 msgstr "نشر تاريخ الرمز"
19096
19097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:336
19098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
19099 #, c-format
19100 msgid "Code:"
19101 msgstr "رمز:"
19102
19103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:5
19104 #, c-format
19105 msgid "Coded Fields"
19106 msgstr "حقول مرمزة"
19107
19108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:1
19109 #, c-format
19110 msgid "Coded information filters"
19111 msgstr "مرشحات المعلومات المرمزة"
19112
19113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
19114 #, c-format
19115 msgid "Colin Campbell"
19116 msgstr "Colin Campbell"
19117
19118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
19119 #, c-format
19120 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
19121 msgstr "Colin Campbell (3.4 QA مدير)"
19122
19123 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:181
19124 #, c-format
19125 msgid "Collage"
19126 msgstr "ملصق"
19127
19128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
19129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:143
19130 #, c-format
19131 msgid "Collapse all"
19132 msgstr "طوي الكل"
19133
19134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:274
19135 #, c-format
19136 msgid "Collapsed"
19137 msgstr "مطوي"
19138
19139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:145
19140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:210
19141 #, c-format
19142 msgid "Collect from patron: "
19143 msgstr "جمع من مستخدم:"
19144
19145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
19146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:9
19147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
19148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
19149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
19150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
19151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:170
19152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:272
19153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
19154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:208
19155 #, c-format
19156 msgid "Collection"
19157 msgstr "المجموعة"
19158
19159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
19160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
19161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
19162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
19163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
19164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
19165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
19166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
19167 #, c-format
19168 msgid "Collection "
19169 msgstr "المجموعة"
19170
19171 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
19172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
19173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:380
19174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
19175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
19176 #, c-format
19177 msgid "Collection code"
19178 msgstr "رمز المجموعة"
19179
19180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
19181 #, c-format
19182 msgid "Collection code:"
19183 msgstr "رمز المجموعة:"
19184
19185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
19186 #, c-format
19187 msgid "Collection deleted successfully"
19188 msgstr "تم حذف المجموعة بنجاح"
19189
19190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
19191 #, c-format
19192 msgid "Collection failed to be deleted"
19193 msgstr "فشل حذف المجموعة"
19194
19195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:217
19196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:340
19197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:666
19198 #, c-format
19199 msgid "Collection title:"
19200 msgstr "عنوان المجموعة:"
19201
19202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
19203 #, c-format
19204 msgid "Collection transferred successfully"
19205 msgstr "تم نقل المجموعة بنجاح"
19206
19207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
19208 #, c-format
19209 msgid "Collection:"
19210 msgstr "المجموعة:"
19211
19212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:492
19213 #, c-format
19214 msgid "Collection: "
19215 msgstr "المجموعة:"
19216
19217 #. For the first occurrence,
19218 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
19219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:83
19220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:76
19221 #, c-format
19222 msgid "Collection: %s "
19223 msgstr "المجموعة: %s "
19224
19225 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:330
19226 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:132
19227 #, c-format
19228 msgid "Collective biography"
19229 msgstr "سيرة ذاتية جماعية"
19230
19231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
19232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
19233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
19234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:221
19235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:261
19236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:308
19237 #, c-format
19238 msgid "Colon (:)"
19239 msgstr "النقطتين (:)"
19240
19241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
19242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:757
19243 #, c-format
19244 msgid "Color"
19245 msgstr "لون"
19246
19247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:10
19248 #, c-format
19249 msgid "Color indicator"
19250 msgstr "مؤشر لون"
19251
19252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:202
19253 #, c-format
19254 msgid "Color:"
19255 msgstr "لون:"
19256
19257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:225
19258 #, c-format
19259 msgid "Colour"
19260 msgstr "لون"
19261
19262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:48
19263 #, c-format
19264 msgid "Colour indicator"
19265 msgstr "مؤشر لون"
19266
19267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
19268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:77
19269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:154
19270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
19271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
19272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
19273 #, c-format
19274 msgid "Column"
19275 msgstr "عمود"
19276
19277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
19278 #, c-format
19279 msgid "Column name"
19280 msgstr "اسم العمود"
19281
19282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:188
19283 #, c-format
19284 msgid "Column: "
19285 msgstr "الاعمدة:"
19286
19287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
19288 #, c-format
19289 msgid "Columns"
19290 msgstr "الأعمدة"
19291
19292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
19293 #, c-format
19294 msgid ""
19295 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
19296 "columns will be ignored. "
19297 msgstr ""
19298 "الأعمدة يجب أن تملأ من اليسار الى اليمين: إذا كان العمود الأول فارغ فإن "
19299 "الأعمدة الاخرى ستكون مهملة."
19300
19301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
19302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
19303 #, c-format
19304 msgid "Columns settings"
19305 msgstr "إعدادات الأعمدة"
19306
19307 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:443
19308 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:172
19309 #, c-format
19310 msgid "Combination"
19311 msgstr "تركيبة"
19312
19313 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:903
19314 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:490
19315 #, c-format
19316 msgid "Comedy"
19317 msgstr "كوميديا"
19318
19319 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:161
19320 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:192
19321 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:223
19322 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:254
19323 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1073
19324 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1103
19325 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:56
19326 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:587
19327 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:617
19328 #, c-format
19329 msgid "Comics/graphic novels"
19330 msgstr "روايات مصورة/ذات رسوم"
19331
19332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:182
19333 #, c-format
19334 msgid "Coming from"
19335 msgstr "يأتى من"
19336
19337 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
19338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:45
19339 #, c-format
19340 msgid "Coming from %s"
19341 msgstr "تأتى من %s"
19342
19343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
19344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
19345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
19346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:223
19347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:225
19348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:264
19349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:266
19350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:311
19351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:313
19352 #, c-format
19353 msgid "Comma (,)"
19354 msgstr "الفاصلة (،)"
19355
19356 # 1
19357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:837
19358 #, c-format
19359 msgid "Comma separated text"
19360 msgstr "نص مقسم بفاصلة"
19361
19362 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
19363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
19364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1221
19365 #, c-format
19366 msgid "Comment"
19367 msgstr "تعليق"
19368
19369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
19370 #, c-format
19371 msgid "Comment "
19372 msgstr "التعليقات"
19373
19374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
19375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
19376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
19377 #, c-format
19378 msgid "Comment:"
19379 msgstr "التعليقات"
19380
19381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1251
19382 #, c-format
19383 msgid "Comment: "
19384 msgstr "تعليق:"
19385
19386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
19387 #, c-format
19388 msgid "Commenter "
19389 msgstr "تعليق"
19390
19391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
19392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:388
19393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
19394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:411
19395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
19396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
19397 #, c-format
19398 msgid "Comments"
19399 msgstr "التعليقات"
19400
19401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:104
19402 #, c-format
19403 msgid "Comments about this file: "
19404 msgstr "ملاحظات حول هذا الملف:"
19405
19406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
19407 #, c-format
19408 msgid "Comments awaiting moderation"
19409 msgstr "التعليقات بإنتظار الإشراف"
19410
19411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:126
19412 #, c-format
19413 msgid "Comments pending approval"
19414 msgstr "تعليقات بانتظار الموافقة"
19415
19416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
19417 #, c-format
19418 msgid "Comments:"
19419 msgstr "التعليقات"
19420
19421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
19422 #, c-format
19423 msgid "Compact view"
19424 msgstr "عرض مضغوط"
19425
19426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
19427 #, c-format
19428 msgid "Company details"
19429 msgstr "تفاصيل الشركة"
19430
19431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
19432 #, c-format
19433 msgid "Company name: "
19434 msgstr "إسم الشركة:"
19435
19436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
19437 #, c-format
19438 msgid "Compare barcodes list to results: "
19439 msgstr "مقارنة قائمة الباركود بالنتائج:"
19440
19441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
19442 #, c-format
19443 msgid "Complete view"
19444 msgstr "عرض كامل"
19445
19446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:371
19447 #, c-format
19448 msgid "Completed import of records"
19449 msgstr "إستيراد مكمل من السجلات"
19450
19451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:40
19452 #, c-format
19453 msgid "Completed: "
19454 msgstr "مكتمل :"
19455
19456 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1030
19457 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:544
19458 #, c-format
19459 msgid "Completely irregular"
19460 msgstr "غير منتظم تماما"
19461
19462 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:346
19463 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:476
19464 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:681
19465 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:938
19466 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1186
19467 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1345
19468 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1438
19469 #, c-format
19470 msgid "Completely romanized/printed cards in script"
19471 msgstr "بطاقات مكتوبة بالحروف اللاتينية/مطبوعة تماما في النص"
19472
19473 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:345
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:475
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:680
19476 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:937
19477 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1185
19478 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1344
19479 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1437
19480 #, c-format
19481 msgid "Completely romanized/printed cards romanized"
19482 msgstr "بطاقات مكتوبة الحروف اللاتينية/مطبوعة بالحروف الاتينية"
19483
19484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:593
19485 #, c-format
19486 msgid "Completeness"
19487 msgstr "مكتمل"
19488
19489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:240
19490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:242
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:234
19492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:236
19493 #, c-format
19494 msgid "Computer"
19495 msgstr "حاسب آلي"
19496
19497 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:422
19498 #, c-format
19499 msgid "Computer File"
19500 msgstr "ملفات الحاسب"
19501
19502 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:359
19503 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:137
19504 #, c-format
19505 msgid "Computer Files"
19506 msgstr "ملفات الحاسب"
19507
19508 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:83
19509 #, c-format
19510 msgid "Computer file"
19511 msgstr "ملف الحاسوب"
19512
19513 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:139
19514 #, c-format
19515 msgid "Computer file/Electronic resource"
19516 msgstr "ملف حاسب/مصدر الكتروني"
19517
19518 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:434
19519 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:163
19520 #, c-format
19521 msgid "Computer program"
19522 msgstr "برنامج حاسب"
19523
19524 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:4
19525 #, c-format
19526 msgid ""
19527 "Computer-generated, six-character numeric string that indicates the date the "
19528 "MARC record was created. Recorded in the pattern yymmdd."
19529 msgstr ""
19530 "مقطع عددي مكون من ستة أحرف مولد بواسطة الحاسوب يحدد تاريخ إنشاء تسجيلة مارك. "
19531 "مسجل بالنمط عام شهر يوم."
19532
19533 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:756
19534 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:343
19535 #, c-format
19536 msgid "Concerti grossi"
19537 msgstr "Concerti grossi"
19538
19539 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:760
19540 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:347
19541 #, c-format
19542 msgid "Concertos"
19543 msgstr "كونشرتو"
19544
19545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:165
19546 #, c-format
19547 msgid "Concise description"
19548 msgstr "وصف مختصر"
19549
19550 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:830
19551 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:417
19552 #, c-format
19553 msgid "Condensed score"
19554 msgstr "هدف مكثف"
19555
19556 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:827
19557 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:414
19558 #, c-format
19559 msgid "Condensed score or piano-conductor score"
19560 msgstr "هدف مكثف أو هدف لقائد بيانو"
19561
19562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:949
19563 #, c-format
19564 msgid "Conference or meeting code:"
19565 msgstr "رمز مقابلة أو مؤتمر"
19566
19567 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:895
19568 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:482
19569 #, c-format
19570 msgid "Conference proceedings"
19571 msgstr "إجراءات مؤتمر"
19572
19573 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:295
19574 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:297
19575 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1144
19576 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1146
19577 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:97
19578 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:99
19579 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:658
19580 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:660
19581 #, c-format
19582 msgid "Conference publication"
19583 msgstr "نشر مؤتمر"
19584
19585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:332
19586 #, c-format
19587 msgid "Conference publication indicator"
19588 msgstr "مؤشر نشر المؤتمر"
19589
19590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
19591 #, c-format
19592 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
19593 msgstr "التكوين صحيح ، لم يكن لديك أخطاء في جدول متغيرات مارك الخاص بك "
19594
19595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
19596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
19597 #, c-format
19598 msgid "Configure"
19599 msgstr "تهيئة"
19600
19601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
19602 #, c-format
19603 msgid "Configure columns"
19604 msgstr "تهيئة الأعمدة"
19605
19606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
19607 #, c-format
19608 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
19609 msgstr "هيئ هذه العوامل عندما تظهر."
19610
19611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
19612 #, c-format
19613 msgid "Configuring "
19614 msgstr "تهيئة"
19615
19616 #. INPUT type=submit
19617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:163
19618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:200
19619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:246
19620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:152
19621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:220
19622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:567
19623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
19624 msgid "Confirm"
19625 msgstr "تأكيد"
19626
19627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:668
19628 #, c-format
19629 msgid "Confirm custom report"
19630 msgstr "تأكيد التقرير المخصص"
19631
19632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:359
19633 #, c-format
19634 msgid "Confirm delete: "
19635 msgstr "تأكيد الحذف:"
19636
19637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:160
19638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
19639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
19640 #, c-format
19641 msgid "Confirm deletion"
19642 msgstr "تأكيد الحذف"
19643
19644 #. %1$s:  branchname 
19645 #. %2$s:  branchcode 
19646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
19647 #, c-format
19648 msgid "Confirm deletion of %s (%s)?"
19649 msgstr "تأكيد الحذف من %s (%s)؟ "
19650
19651 #. %1$s:  searchfield 
19652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:223
19653 #, c-format
19654 msgid "Confirm deletion of %s?"
19655 msgstr "تأكيدالحذف من %s؟ "
19656
19657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:79
19658 #, c-format
19659 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
19660 msgstr "تأكيد حذف تعريف بنيه الاستناد ل"
19661
19662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
19663 #, c-format
19664 msgid "Confirm deletion of classification source "
19665 msgstr "تأكيد حذف مصدر التصنيف"
19666
19667 #. %1$s:  contractnumber 
19668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
19669 #, c-format
19670 msgid "Confirm deletion of contract %s"
19671 msgstr "تأكيد حذف  العقد%s "
19672
19673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
19674 #, c-format
19675 msgid "Confirm deletion of currency "
19676 msgstr "تأكيد حذف العملة"
19677
19678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
19679 #, c-format
19680 msgid "Confirm deletion of filing rule "
19681 msgstr "تأكيد الحذف لقاعدة التصنيف"
19682
19683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
19684 #, c-format
19685 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
19686 msgstr "تأكيد الحذف من نوع سمة المستفيد"
19687
19688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
19689 #, c-format
19690 msgid "Confirm deletion of printer "
19691 msgstr "تأكيد حذف  الطابعة"
19692
19693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:535
19694 #, c-format
19695 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
19696 msgstr "تأكيد الحذف من قاعدة مطابقة السجل"
19697
19698 #. %1$s:  tagsubfield 
19699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:349
19700 #, c-format
19701 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
19702 msgstr "تأكيد حذف الحقل الفرعى %s؟ "
19703
19704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:117
19705 #, c-format
19706 msgid "Confirm deletion of tag "
19707 msgstr "تأكيد حذف الوسم"
19708
19709 #. SCRIPT
19710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
19711 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
19712 msgstr "تأكيد حذف هذا المورد؟"
19713
19714 #. INPUT type=submit
19715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:366
19716 msgid "Confirm hold"
19717 msgstr "تأكيد الحجز"
19718
19719 #. INPUT type=submit
19720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:363
19721 msgid "Confirm hold and transfer"
19722 msgstr "تأكيد الحجز والتحويل"
19723
19724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
19725 #, c-format
19726 msgid "Confirm holds"
19727 msgstr "تأكيد الحجوزات"
19728
19729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:97
19730 #, c-format
19731 msgid "Confirm new password:"
19732 msgstr "تأكيد كلمة المرور:"
19733
19734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
19735 #, c-format
19736 msgid "Congratulations, installation complete"
19737 msgstr "تهاني، إكتمل التنصيب"
19738
19739 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:595
19740 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:252
19741 #, c-format
19742 msgid "Conic, other"
19743 msgstr "مخروطي، آخر"
19744
19745 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:594
19746 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:251
19747 #, c-format
19748 msgid "Conic, specific type unknown"
19749 msgstr "مخروطي، النوع المحدد غير معروف"
19750
19751 #. %1$s:  tablename 
19752 #. %2$s:  kohafield 
19753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:29
19754 #, c-format
19755 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
19756 msgstr " ربط %s.%s بحقل مارك فرعي"
19757
19758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
19759 #, c-format
19760 msgid "Connection established."
19761 msgstr "تم إنشاء الاتصال."
19762
19763 #. For the first occurrence,
19764 #. %1$s:  errcon.server 
19765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:201
19766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:163
19767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:223
19768 #, c-format
19769 msgid "Connection failed to %s"
19770 msgstr "فشل الإتصال بـِ %s"
19771
19772 #. For the first occurrence,
19773 #. %1$s:  errcon.server 
19774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:202
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:164
19776 #, c-format
19777 msgid "Connection timeout to %s"
19778 msgstr "قد انتهت مهلة الإتصال بـِ %s"
19779
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
19781 #, c-format
19782 msgid "Connor Dewar"
19783 msgstr "Connor Dewar"
19784
19785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
19786 #, c-format
19787 msgid "Connor Fraser"
19788 msgstr "Connor Fraser"
19789
19790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:93
19791 #, c-format
19792 msgid "Considered lost"
19793 msgstr "إعتبره مفقودا"
19794
19795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:389
19796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:261
19797 #, c-format
19798 msgid "Constraints"
19799 msgstr "القيود"
19800
19801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:564
19802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
19803 #, c-format
19804 msgid "Contact"
19805 msgstr "الإتصال"
19806
19807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
19808 #, c-format
19809 msgid "Contact about late issues?"
19810 msgstr "الاتصال بشأن الأعداد المتأخرة؟"
19811
19812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
19813 #, c-format
19814 msgid "Contact about late orders?"
19815 msgstr "الاتصال بشأن الطلبيات المتأخرة؟"
19816
19817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
19818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
19819 #, c-format
19820 msgid "Contact details"
19821 msgstr "تفاصيل الاتصال"
19822
19823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
19824 #, c-format
19825 msgid "Contact information"
19826 msgstr "معلومات الإتصال"
19827
19828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
19829 #, c-format
19830 msgid "Contact name: "
19831 msgstr "اسم الإتصال:"
19832
19833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
19834 #, c-format
19835 msgid "Contact note: "
19836 msgstr "ملاحظة جهة الاتصال:"
19837
19838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:60
19839 #, c-format
19840 msgid "Contact: "
19841 msgstr "الإتصال"
19842
19843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
19844 #, c-format
19845 msgid "Contact: First name"
19846 msgstr "جهة الاتصال: الاسم الأول"
19847
19848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
19849 #, c-format
19850 msgid "Contact: Last name"
19851 msgstr "جهة الاتصال: الاسم الأخير"
19852
19853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
19854 #, c-format
19855 msgid "Contact: Relationship"
19856 msgstr "جهة الاتصال: العلاقة"
19857
19858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
19859 #, c-format
19860 msgid "Contact: Title"
19861 msgstr "جهة الاتصال: العنوان"
19862
19863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
19864 #, c-format
19865 msgid "Contacts"
19866 msgstr "جهات الاتصال"
19867
19868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
19869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:83
19870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:444
19871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:446
19872 #, c-format
19873 msgid "Contains"
19874 msgstr "يحتوي"
19875
19876 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:310
19877 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:649
19878 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:655
19879 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:112
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:306
19881 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:312
19882 #, c-format
19883 msgid "Contains a blank (#) or a fill character (|)."
19884 msgstr "يحتوي على فرغ (#) أو حرف حشو (|)"
19885
19886 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:331
19887 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:133
19888 #, c-format
19889 msgid "Contains biographical information"
19890 msgstr "يحتوي على معلومات خاصة بالسيرة الذاتية"
19891
19892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
19893 #, c-format
19894 msgid "Content"
19895 msgstr "المحتوى"
19896
19897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:540
19898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
19899 #, c-format
19900 msgid "Contents"
19901 msgstr "المحتويات"
19902
19903 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:229
19904 #, c-format
19905 msgid "Contents note: "
19906 msgstr "ملاحظة المحتويات:"
19907
19908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:272
19909 #, c-format
19910 msgid "Contents of "
19911 msgstr "محتويات ال"
19912
19913 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:606
19914 #, c-format
19915 msgid "Contents:"
19916 msgstr "المحتويات:"
19917
19918 #. INPUT type=submit
19919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:334
19920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
19921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
19922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
19923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
19924 #, c-format
19925 msgid "Continue"
19926 msgstr "المتابعة"
19927
19928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
19929 #, c-format
19930 msgid "Continue to log in to Koha"
19931 msgstr "تابع تسجيل الدخول إلى كوها "
19932
19933 #. INPUT type=submit
19934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:307
19935 msgid "Continue without marking >>"
19936 msgstr "الاستمرار دون وضع علامات <<"
19937
19938 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:809
19939 #, c-format
19940 msgid "Continued by:"
19941 msgstr "المتابعة بواسطة:"
19942
19943 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:812
19944 #, c-format
19945 msgid "Continued in part by:"
19946 msgstr "متابعة الجزء من قبل:"
19947
19948 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:754
19949 #, c-format
19950 msgid "Continues in part:"
19951 msgstr "متابعة الجزء"
19952
19953 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:751
19954 #, c-format
19955 msgid "Continues:"
19956 msgstr "المتابعة:"
19957
19958 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:415
19959 #, c-format
19960 msgid "Continuing Resource"
19961 msgstr "متابعة المصدر"
19962
19963 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:951
19964 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:514
19965 #, c-format
19966 msgid "Continuing Resources"
19967 msgstr "مصادر مستمرة"
19968
19969 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:73
19970 #, c-format
19971 msgid "Continuing resource"
19972 msgstr "تهيئة المصدر"
19973
19974 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:8
19975 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:364
19976 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:494
19977 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:699
19978 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:956
19979 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1204
19980 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1363
19981 #, c-format
19982 msgid "Continuing resource ceased publication"
19983 msgstr "مصدر مستمر متوقف عن النشر"
19984
19985 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:7
19986 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:363
19987 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:493
19988 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:698
19989 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:955
19990 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1203
19991 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1362
19992 #, c-format
19993 msgid "Continuing resource currently published"
19994 msgstr "المصدر المستمر منشور حالياً"
19995
19996 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:19
19997 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:375
19998 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:505
19999 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:710
20000 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:967
20001 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1215
20002 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1374
20003 #, c-format
20004 msgid "Continuing resource status unknown"
20005 msgstr "حالة المصدر المستمر غير معروفة"
20006
20007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:280
20008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:282
20009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:274
20010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:276
20011 #, c-format
20012 msgid "Continuo"
20013 msgstr "المتابعة"
20014
20015 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1016
20016 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:530
20017 #, c-format
20018 msgid "Continuously updated"
20019 msgstr "يتم التحديث باستمرار"
20020
20021 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:544
20022 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:201
20023 #, c-format
20024 msgid "Contours"
20025 msgstr "منحنيات"
20026
20027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
20028 #, c-format
20029 msgid "Contract"
20030 msgstr "الإتفاقية"
20031
20032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:166
20033 #, c-format
20034 msgid "Contract deleted"
20035 msgstr "العقد حذف"
20036
20037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
20038 #, c-format
20039 msgid "Contract description:"
20040 msgstr "وصف الإتفاقية:"
20041
20042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
20043 #, c-format
20044 msgid "Contract end date:"
20045 msgstr "إنتهاء الإتفاقية:"
20046
20047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:95
20048 #, c-format
20049 msgid ""
20050 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
20051 msgstr "لم يتم حذف العقد.ربما توجد سلة مرتبطة بهذا العقد."
20052
20053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
20054 #, c-format
20055 msgid "Contract id "
20056 msgstr "معرّف الإتفاقية"
20057
20058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
20059 #, c-format
20060 msgid ""
20061 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
20062 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
20063 "Billing place "
20064 msgstr ""
20065 "اسم العقد، رقم الطلبية، تاريخ الإدخال، ردمك، المؤلف، العنوان، سنة النشر، "
20066 "الناشر، عنوان المجموعة، ملاحظة المزود، الكمية، RRP، مكان التوصيل، مكان الحساب"
20067
20068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
20069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:272
20070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:198
20071 #, c-format
20072 msgid "Contract name:"
20073 msgstr "اسم الإتفاقية:"
20074
20075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
20076 #, c-format
20077 msgid "Contract number:"
20078 msgstr "رقم الإتفاقية:"
20079
20080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:197
20081 #, c-format
20082 msgid "Contract number: "
20083 msgstr "رقم الإتفاقية:"
20084
20085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
20086 #, c-format
20087 msgid "Contract start date:"
20088 msgstr "تاريخ بدء الإتفاقية:"
20089
20090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
20091 #, c-format
20092 msgid "Contract(s)"
20093 msgstr "االإتفاقيات"
20094
20095 #. %1$s:  booksellername 
20096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:173
20097 #, c-format
20098 msgid "Contract(s) of %s"
20099 msgstr "الإتفاقيات من%s"
20100
20101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
20102 #, c-format
20103 msgid "Contract: "
20104 msgstr "العقد:"
20105
20106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
20107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
20108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
20109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
20110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
20111 #, c-format
20112 msgid "Contracts"
20113 msgstr "الإتفاقيات"
20114
20115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
20116 #, c-format
20117 msgid "Contributing companies and institutions"
20118 msgstr "مساهمة الشركات والمؤسسات"
20119
20120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
20121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
20122 #, c-format
20123 msgid "Control no.: "
20124 msgstr "رقم التحكم:"
20125
20126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:54
20127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
20128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:154
20129 #, c-format
20130 msgid "Control no: "
20131 msgstr "رقم التحكم:"
20132
20133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:245
20134 #, c-format
20135 msgid ""
20136 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
20137 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
20138 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
20139 "of history kept is controlled by the cronjob "
20140 msgstr ""
20141 "يتحكم في مدة الاحتفاظ بسجل إعارة المستفيدين للمستفيدين الجدد في هذه الفئة. "
20142 "\"مطلقاً\" يجهل الإعارات عند الرد، و\"دائما\" يحتفظ بسجل إعارة المستفيد إلى "
20143 "أجل غير مسمى. بينما عند الضبط إلى \"الافتراضي\"، يتم التحكم في حجم التاريخ "
20144 "المحفوظ بواسطة cronjob"
20145
20146 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:252
20147 #, c-format
20148 msgid "Converted from MARCXML to MADS version 2.0 (Revision 2.10)"
20149 msgstr "محوّل من MARCXML إلى MADS الإصدار 2.0 (مراجعة 2.10)"
20150
20151 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:353
20152 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:483
20153 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:688
20154 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:945
20155 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1193
20156 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1352
20157 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1445
20158 #, c-format
20159 msgid "Cooperative cataloging program"
20160 msgstr "برنامج فهرسة تعاوني"
20161
20162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:717
20163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:719
20164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:953
20165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:955
20166 #, c-format
20167 msgid "Copenhagen, Denmark"
20168 msgstr "كوبنهاغن، الدنمارك"
20169
20170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
20171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:431
20172 #, c-format
20173 msgid "Copies:"
20174 msgstr "النسخ:"
20175
20176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
20177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:447
20178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:223
20179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
20180 #, c-format
20181 msgid "Copy"
20182 msgstr "نسخ"
20183
20184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
20185 #, c-format
20186 msgid "Copy holidays to:"
20187 msgstr "نسخ العطل إلى:"
20188
20189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
20190 #, c-format
20191 msgid "Copy notice"
20192 msgstr "نسخ الإخطار"
20193
20194 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
20195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
20196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
20197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
20198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
20199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:407
20200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:378
20201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
20202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
20203 #, c-format
20204 msgid "Copy number"
20205 msgstr "رقم النسخة"
20206
20207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
20208 #, c-format
20209 msgid "Copy number:"
20210 msgstr "رقم النسخة:"
20211
20212 #. %1$s:  branchloo.branchname 
20213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:185
20214 #, c-format
20215 msgid "Copy to %s"
20216 msgstr "نسخ ل %s"
20217
20218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
20219 #, c-format
20220 msgid "Copy to all libraries"
20221 msgstr "النسخ إلى جميع المكتبات"
20222
20223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:57
20224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
20225 #, c-format
20226 msgid "Copyright"
20227 msgstr "حق النشر"
20228
20229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
20230 #, c-format
20231 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
20232 msgstr "حقوق الطبع &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
20233
20234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
20235 #, c-format
20236 msgid "Copyright &copy; 2008 "
20237 msgstr "حقوق النشر &copy; 2008 "
20238
20239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
20240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
20241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
20242 #, c-format
20243 msgid "Copyright date:"
20244 msgstr "تارخ حق النشر:"
20245
20246 #. For the first occurrence,
20247 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
20248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:95
20249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:88
20250 #, c-format
20251 msgid "Copyright year: %s "
20252 msgstr "سنة حق النشر والطبع: %s "
20253
20254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:506
20255 #, c-format
20256 msgid "Copyright:"
20257 msgstr "حق النشر:"
20258
20259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
20260 #, c-format
20261 msgid "Copyright: "
20262 msgstr "حق النشر:"
20263
20264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
20265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:471
20266 #, c-format
20267 msgid "Copyrightdate"
20268 msgstr "تاريخ حق النشر"
20269
20270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:425
20271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:427
20272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:419
20273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:421
20274 #, c-format
20275 msgid "Cor anglais"
20276 msgstr "Cor anglais"
20277
20278 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:603
20279 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:260
20280 #, c-format
20281 msgid "Cordiform"
20282 msgstr "شكل قلبي"
20283
20284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:722
20285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:724
20286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:958
20287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:960
20288 #, c-format
20289 msgid "Cordoba, Argentina"
20290 msgstr "قرطبة، الأرجنتين"
20291
20292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
20293 #, c-format
20294 msgid "Corey Fuimaono"
20295 msgstr "Corey Fuimaono"
20296
20297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:30
20298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:32
20299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:24
20300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:26
20301 #, c-format
20302 msgid "Cornet"
20303 msgstr "بوق"
20304
20305 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:79
20306 #, c-format
20307 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
20308 msgstr "المؤلف المشارك"
20309
20310 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:64
20311 #, c-format
20312 msgid "Corporate Author (Main)"
20313 msgstr "المؤلف المشارك (الرئيسي)"
20314
20315 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:84
20316 #, c-format
20317 msgid "Corporate Author (Secondary)"
20318 msgstr "المؤلف المشارك (الثانوي)"
20319
20320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
20321 #, c-format
20322 msgid "Cory Jaeger"
20323 msgstr "Cory Jaeger"
20324
20325 #. SCRIPT
20326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
20327 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
20328 msgstr "يجب التعبير عن التكلفة برقم عشري >= 0"
20329
20330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:81
20331 #, c-format
20332 msgid ""
20333 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
20334 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
20335 msgstr ""
20336 "الرسوم هي قيم عشرية ما بين قيمة الحد الأقصى الاعتبارية (مثال 1 أو 100) و 0 "
20337 "والذي يمثل الحد الأدنى (بدون) رسوم."
20338
20339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
20340 #, c-format
20341 msgid "Could not add a new patron."
20342 msgstr "لا يمكن إضافة مستفيد جديد"
20343
20344 #. %1$s:  duplicate_code_error 
20345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:86
20346 #, c-format
20347 msgid ""
20348 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
20349 "code already exists. "
20350 msgstr ""
20351 "لم يتمكن من إضافة نوع سمة مستفيد &quot;%s&quot; &mdash; ﻷن سمةً أخرى تحمل نفس "
20352 "الرمز. "
20353
20354 #. %1$s:  duplicate_value 
20355 #. %2$s:  duplicate_category 
20356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:194
20357 #, c-format
20358 msgid ""
20359 "Could not add value &quot;%s&quot; for category &quot;%s&quot; &mdash; value "
20360 "already present. "
20361 msgstr ""
20362 "لا يمكن إضافة قيمة &quot؛ %s&quot؛ للفئه &quot؛ %s&quot؛ &mdash؛ القيمة قدمت "
20363 "بالفعل."
20364
20365 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
20366 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
20367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
20368 #, c-format
20369 msgid ""
20370 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
20371 "by %s patron records"
20372 msgstr ""
20373 "لا يمكن حذف نوع سمة المستفيد &quot;%s&quot; &mdash;إنه قيد الإستخدام من قبل "
20374 "%s تسجيلات المستفيد"
20375
20376 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
20377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:283
20378 #, c-format
20379 msgid ""
20380 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
20381 "absent from the database."
20382 msgstr ""
20383 "لا يمكن حذف نوع سمة المستفيد &quot;%s&quot; &mdash; ﻷنها فعلياً غير موجودة في "
20384 "قاعدة البيانات."
20385
20386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:64
20387 #, c-format
20388 msgid "Could not find a system preference named "
20389 msgstr "تعذر العثور على تفضيل نظام يدعى"
20390
20391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
20392 #, c-format
20393 msgid ""
20394 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
20395 "correctly defined in koha-conf.xml. "
20396 msgstr ""
20397 "لم نتمكن من قراءة الملف  history.txt . يرجي التأكد &lt;docdir&gt; معرف بشكل "
20398 "صحيح في koha-conf.xml. "
20399
20400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
20401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
20402 #, c-format
20403 msgid "Count"
20404 msgstr "الإحصاء"
20405
20406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
20407 #, c-format
20408 msgid "Count holds"
20409 msgstr "إحصاء الحجوزات"
20410
20411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
20412 #, c-format
20413 msgid "Count items"
20414 msgstr "إحصاء المواد"
20415
20416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
20417 #, c-format
20418 msgid "Count of checkouts"
20419 msgstr "إحصاء الإعارات"
20420
20421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
20422 #, c-format
20423 msgid "Count total items"
20424 msgstr "إحصاء مجموع المواد"
20425
20426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
20427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
20428 #, c-format
20429 msgid "Count unique biblios"
20430 msgstr "إحصاء التسجيلات الببليوغرافية الفريدة"
20431
20432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
20433 #, c-format
20434 msgid "Count unique borrowers"
20435 msgstr "إحصاء المتصفحات الفريدة"
20436
20437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
20438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
20439 #, c-format
20440 msgid "Count unique items"
20441 msgstr "إحصاء المواد الفريدة"
20442
20443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:335
20444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:337
20445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:329
20446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:331
20447 #, c-format
20448 msgid "Counter tenor"
20449 msgstr "مدة سريان العداد"
20450
20451 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
20452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:97
20453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
20454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
20455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
20456 #, c-format
20457 msgid "Country"
20458 msgstr "الإحصاء"
20459
20460 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:765
20461 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:352
20462 #, c-format
20463 msgid "Country music"
20464 msgstr "موسيقى الكانتري"
20465
20466 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:119
20467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
20468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:71
20469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:384
20470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:403
20471 #, c-format
20472 msgid "Country: "
20473 msgstr "الإحصاء"
20474
20475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
20476 #, c-format
20477 msgid "Course #"
20478 msgstr "دورة #"
20479
20480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
20481 #, c-format
20482 msgid "Course Reserves"
20483 msgstr "احتياطي الدورات"
20484
20485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
20486 #, c-format
20487 msgid "Course name"
20488 msgstr "اسم الدورة"
20489
20490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
20491 #, c-format
20492 msgid "Course name:"
20493 msgstr "اسم الدورة:"
20494
20495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
20496 #, c-format
20497 msgid "Course number"
20498 msgstr "رقم الدورة"
20499
20500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
20501 #, c-format
20502 msgid "Course number:"
20503 msgstr "رقم الدورة:"
20504
20505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
20506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
20507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
20508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
20509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
20510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
20511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
20512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:53
20513 #, c-format
20514 msgid "Course reserves"
20515 msgstr "احتياطي الدورات"
20516
20517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
20518 #, c-format
20519 msgid "Courses"
20520 msgstr "دورات"
20521
20522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
20523 #, c-format
20524 msgid "Crawford County Federated Library System"
20525 msgstr "نظام مكتبة محافظة كراوفورد الموحد"
20526
20527 #. INPUT type=submit
20528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
20529 msgid "Create New"
20530 msgstr "إنشاء جديد"
20531
20532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:449
20533 #, c-format
20534 msgid "Create a new category"
20535 msgstr "إنشئ فئة جديدة"
20536
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
20538 #, c-format
20539 msgid "Create a new list"
20540 msgstr "إنشئ قائمة جديدة"
20541
20542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
20543 #, c-format
20544 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
20545 msgstr "إنشاء تسجيلة جديدة عن طريق استيراد تسجيلة (مكررة)  خارجية."
20546
20547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:529
20548 #, c-format
20549 msgid "Create a new template"
20550 msgstr "إنشاء قالب جديد"
20551
20552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:784
20553 #, c-format
20554 msgid "Create analytics"
20555 msgstr "إنشاء التحليلات"
20556
20557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
20558 #, c-format
20559 msgid ""
20560 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
20561 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
20562 msgstr ""
20563 "إنشئ وأدر إطارات الاستناد التي تعرف خصائص تسجيلات مارك الخاصة بك (تعريفات "
20564 "الحقل والحقل الفرعى)."
20565
20566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:65
20567 #, c-format
20568 msgid ""
20569 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
20570 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
20571 "for the MARC editor."
20572 msgstr ""
20573 "إنشئ وأدر الإطارات الببليوجرافية التي تعرف خصائص تسجيلات مارك الخاصة بك "
20574 "(تعريفات الحقل والحقل الفرعى)  مثل قوالب محرر مارك."
20575
20576 #. %1$s:  authtypecode 
20577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
20578 #, c-format
20579 msgid "Create authority framework for %s using "
20580 msgstr "إنشئ إطار إستناد ل%s بإستخدام "
20581
20582 #. %1$s:  frameworkcode 
20583 #. %2$s:  frameworktext 
20584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:139
20585 #, c-format
20586 msgid "Create framework for %s (%s) using "
20587 msgstr "أنشئ إطارا ل%s (%s) إستخدام "
20588
20589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
20590 #, c-format
20591 msgid "Create from SQL"
20592 msgstr "إنشئ من SQL "
20593
20594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
20595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
20596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:90
20597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
20598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
20599 #, c-format
20600 msgid "Create manual credit"
20601 msgstr "إنشاء إعتماد مالي يدوي"
20602
20603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
20604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
20605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:87
20606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
20607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
20608 #, c-format
20609 msgid "Create manual invoice"
20610 msgstr "أنشاء فاتورة يدوية"
20611
20612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
20613 #, c-format
20614 msgid "Create new authority"
20615 msgstr "إنشاء استناد جديد"
20616
20617 #. INPUT type=submit
20618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
20619 msgid "Create new invoice anyway"
20620 msgstr "إنشاء فاتورة جديدة على أي حال"
20621
20622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
20623 #, c-format
20624 msgid "Create new record"
20625 msgstr "أنشئ تسجيلة جديدة"
20626
20627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:142
20628 #, c-format
20629 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
20630 msgstr "إنشئ لاصقات كعب الكتاب وباركود صالحة للطباعة من بيانات الفهرس."
20631
20632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
20633 #, c-format
20634 msgid "Create printable patron cards"
20635 msgstr "أنشئ بطاقات المستفيد القابلة للطباعة"
20636
20637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
20638 #, c-format
20639 msgid "Create record"
20640 msgstr "إنشاء تسجيلة "
20641
20642 #. INPUT type=submit name=submit
20643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
20644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:856
20645 #, c-format
20646 msgid "Create report from SQL"
20647 msgstr "إنشئ تقرير من SQL"
20648
20649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
20650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
20651 #, c-format
20652 msgid "Create routing list"
20653 msgstr "إنشاء قائمة التمرير"
20654
20655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:33
20656 #, c-format
20657 msgid "Create routing list for "
20658 msgstr "إنشاء قائمة التمرير لل"
20659
20660 #. INPUT type=submit
20661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:536
20662 msgid "Create template"
20663 msgstr "إنشاء قالب"
20664
20665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
20666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:46
20667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
20668 #, c-format
20669 msgid "Created by"
20670 msgstr "تم إنشاؤة بواسطة"
20671
20672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:276
20673 #, c-format
20674 msgid "Created by:"
20675 msgstr "تم إنشاؤه بواسطة:"
20676
20677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:282
20678 #, c-format
20679 msgid "Created by: "
20680 msgstr "تم إنشاؤة بواسطة:"
20681
20682 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
20683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:934
20684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:317
20685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213
20686 #, c-format
20687 msgid "Creation date"
20688 msgstr "تاريخ الإنشاء"
20689
20690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:200
20691 #, c-format
20692 msgid "Creation technique"
20693 msgstr "تقنية الإنشاء"
20694
20695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
20696 #, c-format
20697 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
20698 msgstr "إسناد 2.5 الترخيص"
20699
20700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
20701 #, c-format
20702 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
20703 msgstr "الاستناد -ShareAlike 2.5 ترخيص"
20704
20705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
20706 #, c-format
20707 msgid "Credit"
20708 msgstr "الاعتماد المالي"
20709
20710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
20711 #, c-format
20712 msgid "Credit type: "
20713 msgstr "نوع الاعتماد المالي:"
20714
20715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
20716 #, c-format
20717 msgid "Credits"
20718 msgstr "الاعتمادات المالية"
20719
20720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
20721 #, c-format
20722 msgid "Credits:"
20723 msgstr "الاعتمادات المالية:"
20724
20725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:121
20726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:110
20727 #, c-format
20728 msgid "Creep:"
20729 msgstr "الزحف:"
20730
20731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:569
20732 #, c-format
20733 msgid "Cumulative index availability code"
20734 msgstr "إتاحة رمزالكشاف التراكمي:"
20735
20736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
20737 #, c-format
20738 msgid "Currencies"
20739 msgstr "العملات"
20740
20741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
20742 #, c-format
20743 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
20744 msgstr "العملات &amp; أسعار الصرف"
20745
20746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:54
20747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:168
20748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
20749 #, c-format
20750 msgid "Currencies and exchange rates"
20751 msgstr "العملات وأسعار الصرف"
20752
20753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
20754 #, c-format
20755 msgid "Currencies search:"
20756 msgstr "بحث العملات:"
20757
20758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:140
20759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
20760 #, c-format
20761 msgid "Currency"
20762 msgstr "العملة"
20763
20764 #. For the first occurrence,
20765 #. %1$s:  currency 
20766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
20767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:88
20768 #, c-format
20769 msgid "Currency = %s"
20770 msgstr "العملة = %s"
20771
20772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:160
20773 #, c-format
20774 msgid "Currency deleted"
20775 msgstr "العملة حذفت"
20776
20777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
20778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:433
20779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:468
20780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:329
20781 #, c-format
20782 msgid "Currency:"
20783 msgstr "العملة:"
20784
20785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
20786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
20787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
20788 #, c-format
20789 msgid "Currency: "
20790 msgstr "العملة:"
20791
20792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
20793 #, c-format
20794 msgid "Current checkouts allowed"
20795 msgstr "الإعارات الحالية المسموحة"
20796
20797 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
20798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
20799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
20800 #, c-format
20801 msgid "Current library"
20802 msgstr "المكتبة الحالية"
20803
20804 #. For the first occurrence,
20805 #. %1$s:  LoginBranchname 
20806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:197
20807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:113
20808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:171
20809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:126
20810 #, c-format
20811 msgid "Current library: %s"
20812 msgstr "المكتبة الحالية: %s"
20813
20814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
20815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
20816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
20817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:39
20818 #, c-format
20819 msgid "Current location"
20820 msgstr "الموقع الحالي"
20821
20822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
20823 #, c-format
20824 msgid "Current location:"
20825 msgstr "الموقع الحالي:"
20826
20827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
20828 #, c-format
20829 msgid "Current renewals:"
20830 msgstr "التجديدات الحالية:"
20831
20832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
20833 #, c-format
20834 msgid "Current server time is:"
20835 msgstr "وقت الخادم الحالي هو: "
20836
20837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:52
20838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
20839 #, c-format
20840 msgid "Current session"
20841 msgstr "الجلسة الحالية"
20842
20843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:46
20844 #, c-format
20845 msgid "Current terms"
20846 msgstr "الشروط الحالية"
20847
20848 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
20849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:129
20850 #, c-format
20851 msgid "Currently Available %s"
20852 msgstr "المتوفر حاليا %s"
20853
20854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
20855 #, c-format
20856 msgid "Currently available batches"
20857 msgstr "الدفعات المتاحة حاليا"
20858
20859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:117
20860 #, c-format
20861 msgid "Currently available layouts"
20862 msgstr "الأنماط المتاحة حاليا"
20863
20864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:121
20865 #, c-format
20866 msgid "Currently available profiles"
20867 msgstr "الأوضاع المتاحة حاليا"
20868
20869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119
20870 #, c-format
20871 msgid "Currently available templates"
20872 msgstr "القوالب المتاحة حاليا"
20873
20874 #. %1$s:  ELSE 
20875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:633
20876 #, c-format
20877 msgid "Currently in local use %s "
20878 msgstr "قيد الاستخدام المحلي حاليا %s"
20879
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:427
20881 #, c-format
20882 msgid ""
20883 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
20884 "effects: "
20885 msgstr "حاليا، وهذا يعني سياسات الحجز. مختلف السياسات لها التأثيرات التالية:"
20886
20887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
20888 #, c-format
20889 msgid "Curriculum"
20890 msgstr "المناهج الدراسية"
20891
20892 #. OPTGROUP
20893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
20894 msgid "Custom search fields"
20895 msgstr "تخصيص حقول البحث"
20896
20897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:31
20898 #, c-format
20899 msgid "Customize label layouts"
20900 msgstr "تخصيص أشكال اللصاقة"
20901
20902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:28
20903 #, c-format
20904 msgid "Customize patron card layouts"
20905 msgstr "تخصيص أشكال بطاقة المستفيد"
20906
20907 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:588
20908 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:245
20909 #, c-format
20910 msgid "Cylindrical, other"
20911 msgstr "اسطواني، آخر"
20912
20913 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:587
20914 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:244
20915 #, c-format
20916 msgid "Cylindrical, specific type unknown"
20917 msgstr "اسطواني، النوع المحدد غير معروف"
20918
20919 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2775
20920 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2550
20921 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
20922 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1154
20923 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:668
20924 #, c-format
20925 msgid "Cyrillic"
20926 msgstr "Cyrillic"
20927
20928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
20929 #, c-format
20930 msgid "D Ruth Bavousett"
20931 msgstr "D Ruth Bavousett"
20932
20933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
20934 #, c-format
20935 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
20936 msgstr "D Ruth Bavousett (3.12 مدير الترجمة)"
20937
20938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
20939 #, c-format
20940 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
20941 msgstr " D&aelig;nsk (الدنماركية)"
20942
20943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
20944 #, c-format
20945 msgid "DANMARC"
20946 msgstr "DANMARC"
20947
20948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:980
20949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:982
20950 #, c-format
20951 msgid "DBX processed"
20952 msgstr "DBX المعالجة"
20953
20954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
20955 #, c-format
20956 msgid "DOIT"
20957 msgstr "تم تنفيذه"
20958
20959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
20960 #, c-format
20961 msgid "DVD video / Videodisc"
20962 msgstr "DVD فيديو /ديسك فيديو"
20963
20964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:986
20965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:988
20966 #, c-format
20967 msgid "DVD-Video"
20968 msgstr "DVD - فيديو "
20969
20970 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1009
20971 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:523
20972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
20973 #, c-format
20974 msgid "Daily"
20975 msgstr "يومياً"
20976
20977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:680
20978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
20979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
20980 #, c-format
20981 msgid "Damaged"
20982 msgstr "متلف"
20983
20984 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
20985 #, c-format
20986 msgid "Damaged status"
20987 msgstr "حالة تلف"
20988
20989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:135
20990 #, c-format
20991 msgid "Damaged status:"
20992 msgstr "حالة التلف:"
20993
20994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
20995 #, c-format
20996 msgid "Dan Scott"
20997 msgstr "Dan Scott"
20998
20999 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:767
21000 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:354
21001 #, c-format
21002 msgid "Dance forms"
21003 msgstr "أشكال الرقص"
21004
21005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:115
21006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:117
21007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:109
21008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:111
21009 #, c-format
21010 msgid "Dance orchestra"
21011 msgstr "أوركسترا راقصة"
21012
21013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
21014 #, c-format
21015 msgid "Daniel Banzli"
21016 msgstr "Daniel Banzli"
21017
21018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
21019 #, c-format
21020 msgid "Daniel Barker"
21021 msgstr "Daniel Barker"
21022
21023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
21024 #, c-format
21025 msgid "Daniel Grobani"
21026 msgstr "Daniel Grobani"
21027
21028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
21029 #, c-format
21030 msgid "Daniel Holth"
21031 msgstr "Daniel Holth"
21032
21033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
21034 #, c-format
21035 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
21036 msgstr "Daniel Kahn Gillmor"
21037
21038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
21039 #, c-format
21040 msgid "Daniel Sweeney"
21041 msgstr "Daniel Sweeney"
21042
21043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
21044 #, c-format
21045 msgid "Danny Bouman"
21046 msgstr "Danny Bouman"
21047
21048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
21049 #, c-format
21050 msgid "Darrell Ulm"
21051 msgstr "Darrell Ulm"
21052
21053 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:344
21054 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:474
21055 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:679
21056 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:936
21057 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1184
21058 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1343
21059 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1436
21060 #, c-format
21061 msgid "Dashed-on information omitted"
21062 msgstr "المعلومات المتقطعة حذفت"
21063
21064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:372
21065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
21066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:240
21067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:98
21068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
21069 #, c-format
21070 msgid "Data deleted"
21071 msgstr "تم حذف البيانات"
21072
21073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
21074 #, c-format
21075 msgid "Data error"
21076 msgstr "خطأ البيانات"
21077
21078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:119
21079 #, c-format
21080 msgid "Data fields"
21081 msgstr "حقول البيانات"
21082
21083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:138
21084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:262
21085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
21086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:78
21087 #, c-format
21088 msgid "Data recorded"
21089 msgstr "تم تسجيل البيانات"
21090
21091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:256
21092 #, c-format
21093 msgid "Data:"
21094 msgstr "البيانات:"
21095
21096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
21097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
21098 #, c-format
21099 msgid "Database"
21100 msgstr "قاعدة البيانات"
21101
21102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
21103 #, c-format
21104 msgid "Database "
21105 msgstr "قاعدة البيانات"
21106
21107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
21108 #, c-format
21109 msgid "Database documentation manager:"
21110 msgstr "مدير توثيق قاعدة البيانات:"
21111
21112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
21113 #, c-format
21114 msgid "Database settings:"
21115 msgstr "إعدادات قاعدة البيانات:"
21116
21117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
21118 #, c-format
21119 msgid "Database tables created"
21120 msgstr "تم إنشاء جدول قاعدة البيانات"
21121
21122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
21123 #, c-format
21124 msgid "Database: "
21125 msgstr "قاعدة البيانات:"
21126
21127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
21128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:179
21129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
21130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
21131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
21132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:398
21133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
21134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:62
21135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:90
21136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:124
21137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:152
21138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:606
21139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
21140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
21141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:38
21142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:62
21143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:70
21144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
21145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:47
21146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:103
21147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:138
21148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
21149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
21150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
21151 #, c-format
21152 msgid "Date"
21153 msgstr "التاريخ"
21154
21155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
21156 #, c-format
21157 msgid "Date "
21158 msgstr "التاريخ"
21159
21160 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:22
21161 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:378
21162 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:508
21163 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:713
21164 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:970
21165 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1218
21166 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1377
21167 #, c-format
21168 msgid "Date 1"
21169 msgstr "تاريخ 1"
21170
21171 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:36
21172 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:392
21173 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:522
21174 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:727
21175 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:984
21176 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1232
21177 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1391
21178 #, c-format
21179 msgid "Date 2"
21180 msgstr "تاريخ 2"
21181
21182 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
21183 #, c-format
21184 msgid "Date acquired"
21185 msgstr "تاريخ الحصول"
21186
21187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
21188 #, c-format
21189 msgid "Date added"
21190 msgstr "تمت إضافة التاريخ"
21191
21192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
21193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:889
21194 #, c-format
21195 msgid "Date arrived"
21196 msgstr "تاريخ الوصول"
21197
21198 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:24
21199 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:25
21200 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:26
21201 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:27
21202 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:28
21203 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:29
21204 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:30
21205 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:31
21206 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:32
21207 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:38
21208 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:39
21209 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:40
21210 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:41
21211 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:42
21212 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:43
21213 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:44
21214 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:45
21215 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:46
21216 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:380
21217 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:381
21218 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:382
21219 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:383
21220 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:384
21221 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:385
21222 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:386
21223 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:387
21224 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:388
21225 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:394
21226 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:395
21227 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:396
21228 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:397
21229 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:398
21230 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:399
21231 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:400
21232 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:401
21233 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:402
21234 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:510
21235 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:511
21236 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:512
21237 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:513
21238 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:514
21239 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:515
21240 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:516
21241 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:517
21242 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:518
21243 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:524
21244 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:525
21245 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:526
21246 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:527
21247 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:528
21248 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:529
21249 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:530
21250 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:531
21251 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:532
21252 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:715
21253 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:716
21254 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:717
21255 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:718
21256 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:719
21257 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:720
21258 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:721
21259 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:722
21260 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:723
21261 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:729
21262 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:730
21263 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:731
21264 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:732
21265 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:733
21266 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:734
21267 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:735
21268 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:736
21269 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:737
21270 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:972
21271 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:973
21272 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:974
21273 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:975
21274 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:976
21275 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:977
21276 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:978
21277 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:979
21278 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:980
21279 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:986
21280 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:987
21281 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:988
21282 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:989
21283 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:990
21284 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:991
21285 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:992
21286 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:993
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:994
21288 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1220
21289 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1221
21290 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1222
21291 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1223
21292 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1224
21293 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1225
21294 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1226
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1227
21296 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1228
21297 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1234
21298 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1235
21299 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1236
21300 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1237
21301 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1238
21302 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1239
21303 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1240
21304 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1241
21305 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1242
21306 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1379
21307 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1380
21308 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1381
21309 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1382
21310 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1383
21311 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1384
21312 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1385
21313 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1386
21314 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1387
21315 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1393
21316 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1394
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1395
21318 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1396
21319 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1397
21320 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1398
21321 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1399
21322 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1400
21323 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1401
21324 #, c-format
21325 msgid "Date digit"
21326 msgstr "رقم تاريخ"
21327
21328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
21329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
21330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
21331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
21332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
21333 #, c-format
21334 msgid "Date due"
21335 msgstr "تاريخ الإستحقاق"
21336
21337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
21338 #, c-format
21339 msgid "Date due:"
21340 msgstr "تاريخ الإستحقاق:"
21341
21342 #. For the first occurrence,
21343 #. %1$s:  issueloo.date_due 
21344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
21346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
21347 #, c-format
21348 msgid "Date due: %s"
21349 msgstr "تاريخ الإستحقاق: %s"
21350
21351 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:23
21352 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:37
21353 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:379
21354 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:393
21355 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:509
21356 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:523
21357 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:714
21358 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:728
21359 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:971
21360 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:985
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1219
21362 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1233
21363 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1378
21364 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1392
21365 #, c-format
21366 msgid "Date element is not applicable"
21367 msgstr "عنصر التاريخ غير قابل للتطبيق"
21368
21369 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:33
21370 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:47
21371 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:389
21372 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:403
21373 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:519
21374 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:533
21375 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:724
21376 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:738
21377 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:981
21378 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:995
21379 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1229
21380 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1243
21381 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1388
21382 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1402
21383 #, c-format
21384 msgid "Date element is totally or partially unknown"
21385 msgstr "عنصر التاريخ غير معروف كلياً أو جزئياً"
21386
21387 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:4
21388 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:360
21389 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:490
21390 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:695
21391 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:952
21392 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1200
21393 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1359
21394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:10
21395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:10
21396 #, c-format
21397 msgid "Date entered on file"
21398 msgstr "البيانات المدخلة على الملف"
21399
21400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
21401 #, c-format
21402 msgid "Date formats should match your system preference, and "
21403 msgstr " تنسيقات التاريخ ينبغي أن تطابق تفضيل النظام الخاص بك، و"
21404
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
21406 #, c-format
21407 msgid "Date from"
21408 msgstr "من تاريخ"
21409
21410 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
21411 #, c-format
21412 msgid "Date last checked out"
21413 msgstr "تاريخ آخر إعارة"
21414
21415 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
21416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:35
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:84
21418 #, c-format
21419 msgid "Date last seen"
21420 msgstr "تاريخ آخر رؤية"
21421
21422 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
21423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
21424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
21425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:81
21426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:423
21427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:425
21428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
21429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:151
21430 #, c-format
21431 msgid "Date of birth"
21432 msgstr "تاريخ الميلاد"
21433
21434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
21435 #, c-format
21436 msgid "Date of birth is invalid."
21437 msgstr "تاريخ الميلاد خاطئ."
21438
21439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
21440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:217
21441 #, c-format
21442 msgid "Date of birth:"
21443 msgstr "تاريخ الميلاد:"
21444
21445 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:14
21446 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:370
21447 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:500
21448 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:705
21449 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:962
21450 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1210
21451 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1369
21452 #, c-format
21453 msgid ""
21454 "Date of distribution/release/issue and production/recording session when "
21455 "different"
21456 msgstr "تاريخ التوزيع/الإطلاق/الإصدار والإنتاج/جلسة التسجيل عندما تختلف"
21457
21458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:182
21459 #, c-format
21460 msgid "Date of enrollment is invalid."
21461 msgstr "تاريخ الالتحاق خاطئ."
21462
21463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:185
21464 #, c-format
21465 msgid "Date of expiration is invalid."
21466 msgstr "تأريخ الإنتهاء خاطئ"
21467
21468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:47
21469 #, c-format
21470 msgid "Date of transfer"
21471 msgstr "تاريخ النقل"
21472
21473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
21474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
21475 #, c-format
21476 msgid "Date ordered "
21477 msgstr "التاريخ المطلوب"
21478
21479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:890
21480 #, c-format
21481 msgid "Date published"
21482 msgstr "تاريخ النشر"
21483
21484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
21485 #, c-format
21486 msgid "Date published "
21487 msgstr "التاريخ المنشور"
21488
21489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:201
21490 #, c-format
21491 msgid "Date range"
21492 msgstr "مدى التاريخ"
21493
21494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
21495 #, c-format
21496 msgid "Date received"
21497 msgstr "تاريخ الإستلام"
21498
21499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
21500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
21501 #, c-format
21502 msgid "Date received "
21503 msgstr "تاريخ الإستلام"
21504
21505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:267
21506 #, c-format
21507 msgid "Date received: "
21508 msgstr "تاريخ الإستلام:"
21509
21510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
21511 #, c-format
21512 msgid "Date to"
21513 msgstr "حتى تاريخ"
21514
21515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
21516 #, c-format
21517 msgid "Date/Time"
21518 msgstr "التاريخ/الوقت"
21519
21520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:29
21521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
21522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
21523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
21524 #, c-format
21525 msgid "Date/time"
21526 msgstr "التاريخ/الوقت"
21527
21528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1028
21529 #, c-format
21530 msgid "Date:"
21531 msgstr "التاريخ:"
21532
21533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
21534 #, c-format
21535 msgid "Date: "
21536 msgstr "التاريخ:"
21537
21538 #. %1$s:  pulldate 
21539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
21540 #, c-format
21541 msgid "Date: %s"
21542 msgstr "التاريخ: %s"
21543
21544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:350
21545 #, c-format
21546 msgid "Date: from "
21547 msgstr "من تاريخ"
21548
21549 #. OPTGROUP
21550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
21551 msgid "Dates"
21552 msgstr "تواريخ"
21553
21554 #. SCRIPT
21555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:57
21556 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
21557 msgstr "يجب إدخال تواريخ الميلاد بالتنسيق 'يوم/شهر/سنة'"
21558
21559 #. SCRIPT
21560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:57
21561 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
21562 msgstr "يجب إدخال تواريخ الميلاد بالتنسيق'شهر/يوم/سنة'"
21563
21564 #. SCRIPT
21565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:57
21566 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
21567 msgstr "يجب إدخال تواريخ الميلاد بالتنسيق'سنة-شهر-يوم'"
21568
21569 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:13
21570 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:369
21571 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:499
21572 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:704
21573 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:961
21574 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1209
21575 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1368
21576 #, c-format
21577 msgid "Dates unknown"
21578 msgstr "تواريخ غير معروفة"
21579
21580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
21581 #, c-format
21582 msgid "David Birmingham"
21583 msgstr "David Birmingham"
21584
21585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
21586 #, c-format
21587 msgid "David Cook"
21588 msgstr "David Cook"
21589
21590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
21591 #, c-format
21592 msgid "David Goldfein"
21593 msgstr "David Goldfein"
21594
21595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
21596 #, c-format
21597 msgid "David Strainchamps"
21598 msgstr "David Strainchamps"
21599
21600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:34
21601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
21602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
21603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
21604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
21605 #, c-format
21606 msgid "Day"
21607 msgstr "يوم"
21608
21609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:100
21610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
21611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
21612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
21613 #, c-format
21614 msgid "Day of week"
21615 msgstr "يوم في الإسبوع"
21616
21617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
21618 #, c-format
21619 msgid "Day/month"
21620 msgstr "اليوم / الشهر"
21621
21622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:134
21623 #, c-format
21624 msgid "Day: "
21625 msgstr "اليوم:"
21626
21627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:249
21628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:437
21629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:875
21630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
21631 #, c-format
21632 msgid "Days"
21633 msgstr "أيام"
21634
21635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:23
21636 #, c-format
21637 msgid "Days in advance"
21638 msgstr "أيام سابقة"
21639
21640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:467
21641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:469
21642 #, c-format
21643 msgid "De Lisle"
21644 msgstr "De Lisle"
21645
21646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
21647 #, c-format
21648 msgid "DeAndre Carroll"
21649 msgstr "DeAndre Carroll"
21650
21651 #. SCRIPT
21652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:208
21653 msgid "Deactivate filters"
21654 msgstr "إيقاف المرشحات"
21655
21656 #. SCRIPT
21657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
21658 msgid "Dec"
21659 msgstr "Dec"
21660
21661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:222
21662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:224
21663 #, c-format
21664 msgid "Decametres"
21665 msgstr "Decametres"
21666
21667 #. For the first occurrence,
21668 #. SCRIPT
21669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
21670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
21671 #, c-format
21672 msgid "December"
21673 msgstr "كانون الأول"
21674
21675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:212
21676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:214
21677 #, c-format
21678 msgid "Decimetres"
21679 msgstr "Decimetres"
21680
21681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:232
21682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:236
21683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:240
21684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:142
21685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:160
21686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
21687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
21688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
21689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:390
21690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:460
21691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:485
21692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:91
21693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
21694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
21695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
21696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
21697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
21698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:347
21699 #, c-format
21700 msgid "Default"
21701 msgstr "إفتراضى"
21702
21703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:170
21704 #, c-format
21705 msgid "Default accounting details"
21706 msgstr "تفاصيل المحاسبة الافتراضية"
21707
21708 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
21709 #. %2$s:  humanbranch 
21710 #. %3$s:  END 
21711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:290
21712 #, c-format
21713 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
21714 msgstr "سياسة الإعارة، الحجز والرد الافتراضية%s لـ %s%s"
21715
21716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:163
21717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
21718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
21719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
21720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
21721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
21722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
21723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
21724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
21725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
21726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:58
21727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
21728 #, c-format
21729 msgid "Default framework"
21730 msgstr "إطار إفتراضى"
21731
21732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:252
21733 #, c-format
21734 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
21735 msgstr "تفضيلات الرسائل التلقائية لفئة المستفيد"
21736
21737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:358
21738 #, c-format
21739 msgid "Default privacy"
21740 msgstr "الخصوصية الافتراضية"
21741
21742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:228
21743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:299
21744 #, c-format
21745 msgid "Default privacy: "
21746 msgstr "الخصوصية الافتراضية:"
21747
21748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
21749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:137
21750 #, c-format
21751 msgid "Default value:"
21752 msgstr "قيمة إفتراضية: "
21753
21754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:125
21755 #, c-format
21756 msgid "Default values"
21757 msgstr "قيم إفتراضية"
21758
21759 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
21760 #. %2$s:  END 
21761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:305
21762 #, c-format
21763 msgid "Defaults%s (not set)%s"
21764 msgstr "الافتراضات%s (وليس تعيين)%s"
21765
21766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
21767 #, c-format
21768 msgid ""
21769 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
21770 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
21771 "through plugins"
21772 msgstr ""
21773 "عرّف أنواع الاستناد، ثم بنيه بيانات مارك للاستناد بالطريقة نفسها التى تعرف "
21774 "بها أنواع المادة وبنيه الوسم فى المارك الببليوجرافى. قيم الاستناد يتم "
21775 "إدارتها خلال برامج إضافية "
21776
21777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
21778 #, c-format
21779 msgid "Define categories and authorized values for them."
21780 msgstr "عرّف الفئات والقيم المصرحة لهم."
21781
21782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
21783 #, c-format
21784 msgid ""
21785 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
21786 "categories, and item types"
21787 msgstr ""
21788 "تعريف الإعارة وقواعد الغرامات على مجموعات من المكتبات، والفئات المستفيدين، "
21789 "وأنواع المواد"
21790
21791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
21792 #, c-format
21793 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
21794 msgstr "عرف المدن والبلاد التى يعيش فيها المستفيد."
21795
21796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
21797 #, c-format
21798 msgid ""
21799 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
21800 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
21801 msgstr ""
21802 "عرِّف مصادر التصنيف (مثال: الخطط ،رقم الإستدعاء) المستخدمة بواسطة مجموعتك. "
21803 "أيضاً عرِّف قواعد التصنيف المستخدمة لترتيب أرقام الإستدعاء."
21804
21805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
21806 #, c-format
21807 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
21808 msgstr "عرف العملات وأسعار الصرف المستخدمة للتزويد."
21809
21810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:77
21811 #, c-format
21812 msgid "Define days when the library is closed"
21813 msgstr "حدد الإجازات (الايام التى تغلق فيها المكتبة)"
21814
21815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
21816 #, c-format
21817 msgid ""
21818 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
21819 "patron records"
21820 msgstr "تحديد السمات الموسعة (معرفات والفئات الإحصائية) للسجلات المستفيد"
21821
21822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
21823 #, c-format
21824 msgid "Define funds within your budgets"
21825 msgstr "تحديد الأموال ضمن الميزانيات الخاصة بك"
21826
21827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
21828 #, c-format
21829 msgid "Define item types used for circulation rules."
21830 msgstr "عرف أنواع المادة المستخدمة ل قواعد الإعارة."
21831
21832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
21833 #, c-format
21834 msgid "Define libraries and groups."
21835 msgstr "عرف المكتبات ,الفروع والمجموعات."
21836
21837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:109
21838 #, c-format
21839 msgid "Define mappings"
21840 msgstr "تعريف مخططات"
21841
21842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
21843 #, c-format
21844 msgid ""
21845 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
21846 msgstr ""
21847 "تعريف الإخطارات (إطبع و إرسل الاخطارات بالبريد الالكترونى ل للمتأخرات, إلخ.)"
21848
21849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
21850 #, c-format
21851 msgid "Define patron categories."
21852 msgstr "عرف فئات المستفيدين."
21853
21854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
21855 #, c-format
21856 msgid ""
21857 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
21858 "libraries, patron categories, and item types"
21859 msgstr ""
21860 "تحديد القواعد من أجل إشعارات إعارة المواد وارجاعها لمجموعات من المكتبات، "
21861 "والفئات المستفيدين وأنواع المواد"
21862
21863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
21864 #, c-format
21865 msgid "Define the holidays for:"
21866 msgstr "عرف الاجازات لـ :"
21867
21868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
21869 #, c-format
21870 msgid ""
21871 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
21872 "to find some datas independently of the framework."
21873 msgstr ""
21874 "تحديد التعيينات بين الكلمات المفتاحية وحقول مارك، وتلك الكلمات المفتاحية "
21875 "تستخدم للعثور على بعض البيانات المستقلة عن القالب."
21876
21877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:67
21878 #, c-format
21879 msgid ""
21880 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
21881 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
21882 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
21883 "linkage."
21884 msgstr ""
21885 "حدد التماثل بين قاعدة بيانات كوها (SQL) تسجيلة مارك الببليوجرافية. لاحظ أن "
21886 "التخطيط يمكن أن يعرف من خلال إطار مارك الببليوجرافى. هذه الأداة فقط هى طريق "
21887 "مختصر لتسريع الربط."
21888
21889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
21890 #, c-format
21891 msgid "Define transport costs between branches"
21892 msgstr "تعريف تكاليف النقل بين الفروع"
21893
21894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
21895 #, c-format
21896 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
21897 msgstr "تعريف أي الخوادم الخارجية للاستعلام عن بيانات مارك."
21898
21899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
21900 #, c-format
21901 msgid "Define your budgets"
21902 msgstr "تحديد الميزانيات الخاصة بك"
21903
21904 #. %1$s:  IF ( branch ) 
21905 #. %2$s:  branch 
21906 #. %3$s:  ELSE 
21907 #. %4$s:  END 
21908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
21909 #, c-format
21910 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
21911 msgstr "تحديد %sالتأخر الإجراءات لـِ %s%sالإجراءات الإفتراضية للتأخر%s"
21912
21913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:61
21914 #, c-format
21915 msgid "Defining transport costs between libraries "
21916 msgstr "تعريف تكاليف النقل بين المكتبات"
21917
21918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
21919 #, c-format
21920 msgid "Definition"
21921 msgstr "تعريف"
21922
21923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:103
21924 #, c-format
21925 msgid "Definition description:"
21926 msgstr "وصف التعريف:"
21927
21928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
21929 #, c-format
21930 msgid "Definition name:"
21931 msgstr "إسم التعريف:"
21932
21933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123i_j.tt:27
21934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:37
21935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:37
21936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:37
21937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:37
21938 #, c-format
21939 msgid "Degree (complete with 0):"
21940 msgstr "درجة (مع استكمال 0):"
21941
21942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
21943 #, c-format
21944 msgid "Delay"
21945 msgstr "التأخير"
21946
21947 #. %1$s:  ERRORDELAY 
21948 #. %2$s:  BORERR 
21949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
21950 #, c-format
21951 msgid ""
21952 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
21953 "be only numerical characters. "
21954 msgstr ""
21955 "تأخير %s لـِ %s فئة المستفيد فيها بعض المحارف الغير متوقعة. ينبغي أن يكون "
21956 "هنالك محارف عددية فقط "
21957
21958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
21959 #, c-format
21960 msgid ""
21961 "Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
21962 "triggered. "
21963 msgstr "التأخير هو عدد الأيام بعد الإعارة المقررة قبل أي عمل مسبب."
21964
21965 #. For the first occurrence,
21966 #. SCRIPT
21967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
21968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:187
21969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
21970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:28
21971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:14
21972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:207
21973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
21974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
21975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:233
21976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:235
21977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:378
21978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:380
21979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:156
21980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:158
21981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:54
21982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:71
21983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:157
21984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:228
21985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:192
21986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
21987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:443
21988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
21989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
21990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
21991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:575
21992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:259
21993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:289
21994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:324
21995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
21996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:203
21997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:226
21998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
21999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
22000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
22001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:107
22002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:118
22003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:391
22004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:421
22005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
22006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
22007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
22008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:295
22009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
22010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:409
22011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:634
22012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:263
22013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:375
22014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:125
22015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:254
22016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:287
22017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
22018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:214
22019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
22020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:287
22021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:107
22022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:260
22023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
22024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
22025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:402
22026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:484
22027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
22028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:152
22029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:647
22030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:187
22031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:205
22032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:170
22033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:180
22034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
22035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
22036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:348
22037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:94
22038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:136
22039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:155
22040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:46
22041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:429
22042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:272
22043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:569
22044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:617
22045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
22046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:411
22047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:116
22048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:380
22049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
22050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:153
22051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:364
22052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:429
22053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:444
22054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:234
22055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
22056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
22057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:54
22058 #, c-format
22059 msgid "Delete"
22060 msgstr "حذف"
22061
22062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:68
22063 #, c-format
22064 msgid "Delete "
22065 msgstr "حذف"
22066
22067 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
22068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
22069 msgid "Delete ALL submitted items"
22070 msgstr "حذف جميع المواد المقدمة"
22071
22072 #. %1$s:  city_name 
22073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
22074 #, c-format
22075 msgid "Delete City \"%s?\""
22076 msgstr "حذف المدينة \"%s؟\""
22077
22078 #. INPUT type=submit name=submit
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
22080 msgid "Delete Definition"
22081 msgstr "حذف التعريف"
22082
22083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
22084 #, c-format
22085 msgid "Delete Images"
22086 msgstr "حذف الصور"
22087
22088 #. INPUT type=submit
22089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
22090 msgid "Delete Library"
22091 msgstr "حذف المكتبة"
22092
22093 #. A
22094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
22095 msgid "Delete [% field.name %] field"
22096 msgstr "حذف حقل [% field.name %] "
22097
22098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:117
22099 #, c-format
22100 msgid "Delete a batch of items"
22101 msgstr "حذف دفعة من المواد"
22102
22103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:127
22104 #, c-format
22105 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
22106 msgstr "حذف دفعة التسجيلات (البيبلوغرافية أو الاستنادية)"
22107
22108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:76
22109 #, c-format
22110 msgid "Delete all"
22111 msgstr "حذف الكل"
22112
22113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:210
22114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:212
22115 #, c-format
22116 msgid "Delete all items"
22117 msgstr "حذف جميع المواد"
22118
22119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:194
22120 #, c-format
22121 msgid "Delete basket"
22122 msgstr "حذف السلة"
22123
22124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:206
22125 #, c-format
22126 msgid "Delete basket and orders"
22127 msgstr "حذف السلة والطلبيات"
22128
22129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
22130 #, c-format
22131 msgid "Delete basket group"
22132 msgstr "حذف مجموعة السلة"
22133
22134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:207
22135 #, c-format
22136 msgid "Delete basket, orders and bibs"
22137 msgstr "حذف السلة، الطلبيات والتسجيلات البيبلوغرافية"
22138
22139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
22140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:157
22141 #, c-format
22142 msgid "Delete batch"
22143 msgstr "حذف الدفعة"
22144
22145 #. For the first occurrence,
22146 #. %1$s:  budget_period_description 
22147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:233
22148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:392
22149 #, c-format
22150 msgid "Delete budget '%s'?"
22151 msgstr "حذف الميزانية '%s'?"
22152
22153 #. INPUT type=submit
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:195
22155 msgid "Delete classification source"
22156 msgstr "حذف مصدر التصنيف"
22157
22158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
22159 #, c-format
22160 msgid "Delete contact"
22161 msgstr "حذف جهة الاتصال"
22162
22163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
22164 #, c-format
22165 msgid "Delete course"
22166 msgstr "حذف الدورة"
22167
22168 #. INPUT type=submit
22169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
22170 msgid "Delete filing rule"
22171 msgstr "حذف قاعدة التصنيف"
22172
22173 #. %1$s:  frameworktext 
22174 #. %2$s:  frameworkcode 
22175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
22176 #, c-format
22177 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
22178 msgstr "حذف الإطار ل %s (%s)?"
22179
22180 #. %1$s:  budget_name 
22181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
22182 #, c-format
22183 msgid "Delete fund %s?"
22184 msgstr "حذف رأس المال %s؟"
22185
22186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1008
22187 #, c-format
22188 msgid "Delete image"
22189 msgstr "حذف الصورة"
22190
22191 #. SCRIPT
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
22193 msgid "Delete item"
22194 msgstr "حذف المادة"
22195
22196 #. %1$s:  itemtype 
22197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:233
22198 #, c-format
22199 msgid "Delete item type '%s'?"
22200 msgstr "حذف نوع المادة '%s؟"
22201
22202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:184
22203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
22204 #, c-format
22205 msgid "Delete items in a batch"
22206 msgstr "حذف المواد بالدفعة"
22207
22208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:43
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:45
22210 #, c-format
22211 msgid "Delete list"
22212 msgstr "حذف القائمة"
22213
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
22215 #, c-format
22216 msgid "Delete local"
22217 msgstr "حذف المحلي"
22218
22219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:185
22220 #, c-format
22221 msgid "Delete local and remote"
22222 msgstr "حذف المحلي والبعيد"
22223
22224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:431
22225 #, c-format
22226 msgid "Delete notice?"
22227 msgstr "حذف الإخطار ؟"
22228
22229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
22230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
22231 #, c-format
22232 msgid "Delete order"
22233 msgstr "حذف الطلبية"
22234
22235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:533
22236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:293
22237 #, c-format
22238 msgid "Delete order and catalog record"
22239 msgstr "حذف الأمر وتسجيلة الفهرس"
22240
22241 #. INPUT type=submit
22242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:256
22243 msgid "Delete patron attribute type"
22244 msgstr "حذف نوع سمة المستفيد"
22245
22246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:64
22247 #, c-format
22248 msgid "Delete patrons"
22249 msgstr "حذف المستفيدين"
22250
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:67
22252 #, c-format
22253 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
22254 msgstr "حذف المستفيدين الذين يلائمون المعايير التالية:"
22255
22256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
22257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
22258 #, c-format
22259 msgid "Delete quote(s)"
22260 msgstr "حذف الاقتباس (الاقتباسات)"
22261
22262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:202
22263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:204
22264 #, c-format
22265 msgid "Delete record"
22266 msgstr "حذف التسجيلة"
22267
22268 #. INPUT type=submit
22269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
22270 msgid "Delete record matching rule"
22271 msgstr "إحذف قاعدة مضاهاة التسجيلة"
22272
22273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
22274 #, c-format
22275 msgid "Delete records if no items remain."
22276 msgstr "حذف التسجيلات إذا لم يكن هناك مواد متبقية."
22277
22278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
22279 #, c-format
22280 msgid "Delete remote"
22281 msgstr "حذف البعيد"
22282
22283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:605
22284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:374
22285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:255
22286 #, c-format
22287 msgid "Delete selected"
22288 msgstr "حذف المحدد"
22289
22290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:578
22291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
22292 #, c-format
22293 msgid "Delete selected items"
22294 msgstr "حذف المواد المحددة"
22295
22296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:375
22297 #, c-format
22298 msgid "Delete selected profile ?"
22299 msgstr "حذف ملف التعريف المحدد"
22300
22301 #. INPUT type=submit
22302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
22303 msgid "Delete selected records"
22304 msgstr "حذف التسجيلات المحددة"
22305
22306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:86
22307 #, c-format
22308 msgid "Delete stop word "
22309 msgstr "حذف كلمة التوقف"
22310
22311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:222
22312 #, c-format
22313 msgid "Delete subfield "
22314 msgstr "حذف حقل فرعي"
22315
22316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:64
22317 #, c-format
22318 msgid "Delete subscription"
22319 msgstr "حذف الإشتراك "
22320
22321 #. INPUT type=submit
22322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
22323 msgid "Delete template"
22324 msgstr "حذف القالب"
22325
22326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
22327 #, c-format
22328 msgid "Delete the exceptions on a range"
22329 msgstr "حذف الاستثناءات في نطاق"
22330
22331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
22332 #, c-format
22333 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
22334 msgstr "حذف العطلات المتكررة في نطاق"
22335
22336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
22337 #, c-format
22338 msgid "Delete the single holidays on a range"
22339 msgstr "حذف العطلات المنفردة في نطاق"
22340
22341 #. INPUT type=submit
22342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:150
22343 msgid "Delete this Currency"
22344 msgstr "حذف هذه العملة"
22345
22346 #. INPUT type=submit
22347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:250
22348 msgid "Delete this Item Type"
22349 msgstr "إحذف نوع  هذه المادة "
22350
22351 #. A
22352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:571
22353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:572
22354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:266
22355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:267
22356 msgid "Delete this Tag"
22357 msgstr "حذف هذا الوسم"
22358
22359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:171
22360 #, c-format
22361 msgid "Delete this basket"
22362 msgstr "إحذف هذه السلة"
22363
22364 #. INPUT type=submit
22365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:316
22366 msgid "Delete this category"
22367 msgstr "حذف هذه الفئة"
22368
22369 #. INPUT type=submit
22370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
22371 msgid "Delete this contract"
22372 msgstr "حذف هذا العقد"
22373
22374 #. SCRIPT
22375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22376 msgid "Delete this exception."
22377 msgstr "حذف هذا الاستثناء."
22378
22379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
22380 #, c-format
22381 msgid "Delete this holiday"
22382 msgstr "حذف هذه العطلة"
22383
22384 #. For the first occurrence,
22385 #. SCRIPT
22386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22387 msgid "Delete this holiday."
22388 msgstr "حذف هذه العطلة."
22389
22390 #. INPUT type=submit
22391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
22392 msgid "Delete this printer"
22393 msgstr "حذف هذه الطابعة"
22394
22395 #. A
22396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:364
22397 msgid "Delete this saved report"
22398 msgstr "حذف هذه التقارير المحفوظة"
22399
22400 #. IMG
22401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:647
22402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:348
22403 msgid "Delete this subfield"
22404 msgstr " حذف هذا الحقل الفرعى"
22405
22406 #. For the first occurrence,
22407 #. SCRIPT
22408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:87
22409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:285
22410 #, c-format
22411 msgid "Delete user"
22412 msgstr "حذف المستخدم"
22413
22414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
22415 #, c-format
22416 msgid "Delete vendor"
22417 msgstr "حذف المزود"
22418
22419 #. INPUT type=submit
22420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:119
22421 msgid "Delete your current authority search history"
22422 msgstr "حذف سِجل بحث استنادك الحالي"
22423
22424 #. INPUT type=submit
22425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:57
22426 msgid "Delete your current catalog history"
22427 msgstr "حذف سِجل فهرسك الحالي"
22428
22429 #. INPUT type=submit
22430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:147
22431 msgid "Delete your previous authority search history"
22432 msgstr "حذف سِجل بحث استنادك السابق"
22433
22434 #. INPUT type=submit
22435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:85
22436 msgid "Delete your previous catalog search history"
22437 msgstr "حذف سِجل بحث فهرسك السابق"
22438
22439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:825
22440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:602
22441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:474
22442 #, c-format
22443 msgid "Delete?"
22444 msgstr "حذف؟"
22445
22446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
22447 #, c-format
22448 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
22449 msgstr "حذف التسجيلة الببليوغرافية ، لا يمكن العثور على عنوان"
22450
22451 #. %1$s:  deleted_source 
22452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
22453 #, c-format
22454 msgid "Deleted classification source %s"
22455 msgstr "مصدر تصنيف محذوف %s"
22456
22457 #. %1$s:  deleted_rule 
22458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
22459 #, c-format
22460 msgid "Deleted filing rule %s"
22461 msgstr "قاعدة التصنيف المحذوفة %s"
22462
22463 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
22464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:276
22465 #, c-format
22466 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
22467 msgstr "حذف نوع سمة المستفيد &quot;%s&quot;"
22468
22469 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
22470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
22471 #, c-format
22472 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
22473 msgstr "قاعدة مضاهاة التسجيلة المحذوفة &quot;%s&quot;"
22474
22475 #. SCRIPT
22476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
22477 msgid "Deleted."
22478 msgstr "حُذِفَت."
22479
22480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
22481 #, c-format
22482 msgid "Delimiter: "
22483 msgstr "المحدد:"
22484
22485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:181
22486 #, c-format
22487 msgid "Delink"
22488 msgstr "الفصل بين"
22489
22490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:254
22491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:257
22492 #, c-format
22493 msgid "Delivery comment:"
22494 msgstr "تعليق التوصيل:"
22495
22496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
22497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
22498 #, c-format
22499 msgid "Delivery place"
22500 msgstr "مكان التوصيل"
22501
22502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:274
22503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
22504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
22505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:233
22506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:238
22507 #, c-format
22508 msgid "Delivery place:"
22509 msgstr "مكان التوصيل:"
22510
22511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
22512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
22513 #, c-format
22514 msgid "Delivery time: "
22515 msgstr " وقت التسليم"
22516
22517 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:557
22518 #, c-format
22519 msgid "Delvis avløst av: "
22520 msgstr "Delvis avløst av: "
22521
22522 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:501
22523 #, c-format
22524 msgid "Delvis fortsettelse av: "
22525 msgstr "Delvis fortsettelse av: "
22526
22527 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:563
22528 #, c-format
22529 msgid "Delvis gått inn i: "
22530 msgstr "Delvis gått inn i: "
22531
22532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:88
22533 #, c-format
22534 msgid "Deny"
22535 msgstr "إنكار"
22536
22537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
22538 #, c-format
22539 msgid "Department"
22540 msgstr "إدارة/قسم"
22541
22542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
22543 #, c-format
22544 msgid "Department:"
22545 msgstr "إدارة/قسم"
22546
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
22548 #, c-format
22549 msgid "Dept."
22550 msgstr "إدارة."
22551
22552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:189
22553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
22554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
22555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:178
22556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
22557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
22558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
22559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
22560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
22561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
22562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
22563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
22564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:241
22565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
22566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
22567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:281
22568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
22569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:75
22570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:120
22571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:174
22572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
22573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
22574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
22575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:221
22576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:363
22577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
22578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
22579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
22580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
22581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
22582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
22583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
22584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
22585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
22586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
22587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:38
22588 #, c-format
22589 msgid "Description"
22590 msgstr "الوصف"
22591
22592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
22593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
22594 #, c-format
22595 msgid "Description (OPAC)"
22596 msgstr "الوصف(OPAC)"
22597
22598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
22599 #, c-format
22600 msgid "Description (OPAC): "
22601 msgstr "الوصف (الأوباك)"
22602
22603 #. SCRIPT
22604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
22605 msgid "Description is required"
22606 msgstr "الوصف مطلوب"
22607
22608 #. For the first occurrence,
22609 #. SCRIPT
22610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
22611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
22612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
22613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
22614 msgid "Description missing"
22615 msgstr "الوصف مفقود"
22616
22617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
22618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:39
22619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:63
22620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:74
22621 #, c-format
22622 msgid "Description of charges"
22623 msgstr "وصف الرسوم"
22624
22625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:109
22626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:112
22627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:225
22628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:431
22629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:65
22630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
22631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:250
22632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:514
22633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
22634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
22635 #, c-format
22636 msgid "Description:"
22637 msgstr "وصف:"
22638
22639 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:374
22640 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:379
22641 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:72
22642 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:810
22643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:126
22644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:119
22645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:137
22646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:282
22647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
22648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:95
22649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:104
22650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:339
22651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:57
22652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:328
22653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:112
22654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
22655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
22656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
22657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
22658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
22659 #, c-format
22660 msgid "Description: "
22661 msgstr "وصف:"
22662
22663 #. For the first occurrence,
22664 #. %1$s:  liblibrarian 
22665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
22666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:351
22667 #, c-format
22668 msgid "Description: %s"
22669 msgstr "وصف: %s"
22670
22671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:561
22672 #, c-format
22673 msgid "Descriptions"
22674 msgstr "الأوصاف"
22675
22676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:29
22677 #, c-format
22678 msgid "Design custom card templates for printed patron cards"
22679 msgstr "تصميم قوالب البطاقة المخصصة للحصول على بطاقات المستفيد المطبوعة"
22680
22681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:32
22682 #, c-format
22683 msgid "Design custom label templates for printed labels"
22684 msgstr "تصميم قوالب ملصق كعب الكتاب المخصصة للملصقات المطبوعة"
22685
22686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
22687 #, c-format
22688 msgid "Destination library:"
22689 msgstr "وصف المكتبة:"
22690
22691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
22692 #, c-format
22693 msgid "Destination library: "
22694 msgstr "وصف المكتبة:"
22695
22696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:61
22697 #, c-format
22698 msgid "Destination record"
22699 msgstr "وصف التسجيلة"
22700
22701 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:9
22702 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:365
22703 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:495
22704 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:700
22705 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:957
22706 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1205
22707 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1364
22708 #, c-format
22709 msgid "Detailed date"
22710 msgstr "التاريخ المفصل"
22711
22712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
22713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
22714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:70
22715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
22716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:609
22717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:83
22718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:42
22719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
22720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:202
22721 #, c-format
22722 msgid "Details"
22723 msgstr "التفاصيل"
22724
22725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:509
22726 #, c-format
22727 msgid "Deterioration stage"
22728 msgstr "تدهور المرحلة"
22729
22730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
22731 #, c-format
22732 msgid ""
22733 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
22734 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
22735 msgstr ""
22736 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
22737 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
22738
22739 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1161
22740 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:675
22741 #, c-format
22742 msgid "Devanagari"
22743 msgstr "Devanagari"
22744
22745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254
22746 #, c-format
22747 msgid "Dewey"
22748 msgstr "ديوى"
22749
22750 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
22751 #, c-format
22752 msgid "Dewey/classification"
22753 msgstr "ديوي/تصنيف"
22754
22755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
22756 #, c-format
22757 msgid "Dewey:"
22758 msgstr "ديوى:"
22759
22760 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:191
22761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:74
22762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
22763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
22764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
22765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:155
22766 #, c-format
22767 msgid "Dewey: "
22768 msgstr "ديوى:"
22769
22770 #. For the first occurrence,
22771 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
22772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:119
22773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:112
22774 #, c-format
22775 msgid "Dewey: %s "
22776 msgstr "ديوي: %s "
22777
22778 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:164
22779 #, c-format
22780 msgid "Dia"
22781 msgstr "Dia"
22782
22783 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:93
22784 #, c-format
22785 msgid "Dias"
22786 msgstr "Dias"
22787
22788 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:165
22789 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:196
22790 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:227
22791 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:258
22792 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1077
22793 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1107
22794 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:60
22795 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:591
22796 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:621
22797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
22798 #, c-format
22799 msgid "Dictionaries"
22800 msgstr "قواميس"
22801
22802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
22803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
22804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
22805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
22806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
22807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
22808 #, c-format
22809 msgid "Dictionary"
22810 msgstr "قاموس"
22811
22812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
22813 #, c-format
22814 msgid "Dictionary "
22815 msgstr "قاموس"
22816
22817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:589
22818 #, c-format
22819 msgid "Dictionary definitions"
22820 msgstr "تعريفات القاموس"
22821
22822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:66
22823 #, c-format
22824 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
22825 msgstr "لم يتم الفحص للمتشابهات بالتسجيلات الموجودة في الفهرس"
22826
22827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:276
22828 #, c-format
22829 msgid "Did you mean: "
22830 msgstr "هل تعنى:"
22831
22832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
22833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
22834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
22835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
22836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
22837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
22838 #, c-format
22839 msgid "Did you mean?"
22840 msgstr "هل تعني؟"
22841
22842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:479
22843 #, c-format
22844 msgid "Diff"
22845 msgstr "اختلاف"
22846
22847 #. ABBR
22848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:479
22849 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
22850 msgstr "الاختلافات بين التسجيلة الأصلية والمستوردة"
22851
22852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
22853 #, c-format
22854 msgid "Digests only?"
22855 msgstr "الملخصات فقط؟"
22856
22857 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:560
22858 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:583
22859 #, c-format
22860 msgid "Dikt"
22861 msgstr "Dikt"
22862
22863 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:602
22864 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:259
22865 #, c-format
22866 msgid "Dimaxion"
22867 msgstr "Dimaxion"
22868
22869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:225
22870 #, c-format
22871 msgid "Dimensions (sound recordings):"
22872 msgstr "أبعاد (التسجيلات الصوتية):"
22873
22874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:88
22875 #, c-format
22876 msgid "Dimensions:"
22877 msgstr "أبعاد:"
22878
22879 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:227
22880 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1305
22881 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:749
22882 #, c-format
22883 msgid "Diorama"
22884 msgstr "Diorama"
22885
22886 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:152
22887 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:428
22888 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:644
22889 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:869
22890 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1053
22891 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1065
22892 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1295
22893 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1420
22894 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:47
22895 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:157
22896 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:301
22897 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:456
22898 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:567
22899 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:579
22900 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:739
22901 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:791
22902 #, c-format
22903 msgid "Direct electronic"
22904 msgstr "الكتروني مباشر"
22905
22906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:332
22907 #, c-format
22908 msgid "Direction of Script Cataloguing"
22909 msgstr "فهرسة اتجاه النص"
22910
22911 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:178
22912 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:209
22913 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:240
22914 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:271
22915 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1090
22916 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1120
22917 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:73
22918 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:604
22919 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:634
22920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
22921 #, c-format
22922 msgid "Directories"
22923 msgstr "الأدلة"
22924
22925 #. SCRIPT
22926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
22927 msgid "Disabled for %s"
22928 msgstr "موقوف لـ %s"
22929
22930 #. SCRIPT
22931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
22932 msgid "Disabled for all"
22933 msgstr "معطلة للجميع"
22934
22935 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:171
22936 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:202
22937 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:233
22938 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:264
22939 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1083
22940 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1113
22941 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:66
22942 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:597
22943 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:627
22944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
22945 #, c-format
22946 msgid "Discographies"
22947 msgstr "التسجيلات"
22948
22949 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:876
22950 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:463
22951 #, c-format
22952 msgid "Discography"
22953 msgstr "التسجيلات"
22954
22955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
22956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
22957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:516
22958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:225
22959 #, c-format
22960 msgid "Discount: "
22961 msgstr "التخفيض:"
22962
22963 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:97
22964 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:141
22965 #, c-format
22966 msgid "Diskett"
22967 msgstr "سلة"
22968
22969 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:506
22970 #, c-format
22971 msgid "Diskografier"
22972 msgstr "Diskografier"
22973
22974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
22975 #, c-format
22976 msgid "Display"
22977 msgstr "العرض"
22978
22979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:59
22980 #, c-format
22981 msgid "Display children too."
22982 msgstr "عرض الأطفال أيضا"
22983
22984 #. A
22985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:172
22986 msgid "Display detail for this authority"
22987 msgstr "عرض التفاصيل لهذه الهيئة"
22988
22989 #. A
22990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
22991 msgid "Display detail for this biblio"
22992 msgstr "عرض التفاصيل لهذه الببليوغرافيا"
22993
22994 #. A
22995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:182
22996 msgid "Display detail for this item"
22997 msgstr "عرض تفاصيل هذه المادة"
22998
22999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97
23000 #, c-format
23001 msgid "Display from: "
23002 msgstr "عرض من:"
23003
23004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:450
23005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:506
23006 #, c-format
23007 msgid "Display height: "
23008 msgstr "ارتفاع العرض:"
23009
23010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
23011 #, c-format
23012 msgid "Display in OPAC: "
23013 msgstr "عرض في واجهة المستفيد OPAC:"
23014
23015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:166
23016 #, c-format
23017 msgid "Display in check-out: "
23018 msgstr "العرض في الإعارات:"
23019
23020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:82
23021 #, c-format
23022 msgid "Display location"
23023 msgstr "مكان العرض"
23024
23025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
23026 #, c-format
23027 msgid "Display location:"
23028 msgstr "موقع العرض :"
23029
23030 #. A
23031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:157
23032 msgid "Display member details."
23033 msgstr "إعرض تفاصيل العضو."
23034
23035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:170
23036 #, c-format
23037 msgid "Display only used tags/subfields"
23038 msgstr "أعرض فقط بإستخدام التيجان/الحقول الفرعية"
23039
23040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:145
23041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:193
23042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:304
23043 #, c-format
23044 msgid "Display order"
23045 msgstr "ترتيب العرض"
23046
23047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:120
23048 #, c-format
23049 msgid "Display order:"
23050 msgstr "ترتيب العرض:"
23051
23052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:18
23053 #, c-format
23054 msgid "Display statistics for:"
23055 msgstr "عرض الإحصائيات ل:"
23056
23057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:101
23058 #, c-format
23059 msgid "Display to: "
23060 msgstr "عرض مايلي:"
23061
23062 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
23063 #. %2$s:  END 
23064 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
23065 #. %4$s:  END 
23066 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
23067 #. %6$s:  END 
23068 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
23069 #. %8$s:  END 
23070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
23071 #, c-format
23072 msgid "Displaying %sALL%s %sApproved%s %sPending%s %sRejected%s Terms "
23073 msgstr "عرض %sكل%s %sمبرم%s %sفي الإنتظار%s %sرُفِضَ%s الشروط"
23074
23075 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:686
23076 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:799
23077 #, c-format
23078 msgid "Dissertation note: "
23079 msgstr "ملاحظة الأطروحة:"
23080
23081 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:263
23082 #, c-format
23083 msgid "Distributor: "
23084 msgstr "الموزع:"
23085
23086 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:768
23087 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:355
23088 #, c-format
23089 msgid "Divertimentos, serenades, cassations, divertissements, and notturni"
23090 msgstr "Divertimentos"
23091
23092 #. INPUT type=submit
23093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:250
23094 msgid "Do Not Delete"
23095 msgstr "لا تحذف"
23096
23097 #. INPUT type=submit
23098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
23099 msgid "Do not Delete"
23100 msgstr "لا تحذف"
23101
23102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:195
23103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:203
23104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:211
23105 #, c-format
23106 msgid "Do not allow"
23107 msgstr "لا تسمح"
23108
23109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
23110 #, c-format
23111 msgid ""
23112 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
23113 "your catalog."
23114 msgstr "لم يتم إنشاء تسجيلات مكررة . أضف طلب من التسجيلات الموجودة في فهرسك."
23115
23116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:141
23117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
23118 #, c-format
23119 msgid "Do not look for matching records"
23120 msgstr "لا يبحث عن تسجيلات مماثلة"
23121
23122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
23123 #, c-format
23124 msgid "Do not notify"
23125 msgstr "لا تيلغ"
23126
23127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:134
23128 #, c-format
23129 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
23130 msgstr "لا تقم بحذف أي مستفيدين (تشغيل الاختبار)"
23131
23132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
23133 #, c-format
23134 msgid "Do not use."
23135 msgstr "لا تستخدم"
23136
23137 #. SCRIPT
23138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
23139 msgid "Do you really want to generate next serial?"
23140 msgstr "هل تريد حقا توليد دورية تالية؟"
23141
23142 #. SCRIPT
23143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
23144 msgid ""
23145 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
23146 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
23147 "export option to make a backup"
23148 msgstr ""
23149 "هل بالفعل تريد استيراد الحقول والحقول الفرعية للإطار؟ سوف يؤدي ذلك إلى إعادة "
23150 "الكتابة على التهيئة الحالية. لأسباب أمنية يرجى استخدام خيار التصدير لعمل "
23151 "نسخة احتياطية"
23152
23153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
23154 #, c-format
23155 msgid "Do you want to confirm this order?"
23156 msgstr "هل تريد تأكيد الطلبية؟"
23157
23158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
23159 #, c-format
23160 msgid "Dobrica Pavlinusic"
23161 msgstr "Dobrica Pavlinusic"
23162
23163 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:436
23164 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:165
23165 #, c-format
23166 msgid "Document"
23167 msgstr "وثيقة"
23168
23169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:218
23170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
23171 #, c-format
23172 msgid "Document type:"
23173 msgstr "نوع الوثيقة:"
23174
23175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
23176 #, c-format
23177 msgid "Documentation manager:"
23178 msgstr "مدير التوثيق:"
23179
23180 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:515
23181 #, c-format
23182 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
23183 msgstr "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
23184
23185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:990
23186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:992
23187 #, c-format
23188 msgid "Dolby-A encoded"
23189 msgstr "Dolby-A encoded"
23190
23191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:995
23192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:997
23193 #, c-format
23194 msgid "Dolby-B encoded"
23195 msgstr "Dolby-B encoded"
23196
23197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1000
23198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1002
23199 #, c-format
23200 msgid "Dolby-C encoded"
23201 msgstr "Dolby-C encoded"
23202
23203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:218
23204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:220
23205 #, c-format
23206 msgid "Don't block "
23207 msgstr "عدم حظر"
23208
23209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
23210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
23211 #, c-format
23212 msgid "Don't export fields"
23213 msgstr "لا يصدّر الحقول"
23214
23215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
23216 #, c-format
23217 msgid "Don't export fields:"
23218 msgstr "لا تقم بتصدير الحقول:"
23219
23220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:111
23221 #, c-format
23222 msgid "Don't export items"
23223 msgstr "لا يصدّر المواد"
23224
23225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
23226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
23227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
23228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
23229 #, c-format
23230 msgid "Don't include tax"
23231 msgstr "لاتشمل الضريبة"
23232
23233 #. For the first occurrence,
23234 #. SCRIPT
23235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
23236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
23237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
23238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:71
23239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:92
23240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
23241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:83
23242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
23243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:190
23244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:235
23245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:237
23246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
23247 #, c-format
23248 msgid "Done"
23249 msgstr "تم التنفيذ"
23250
23251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
23252 #, c-format
23253 msgid "Donovan Jones"
23254 msgstr "Donovan Jones"
23255
23256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
23257 #, c-format
23258 msgid "Dorian Meid (German translation)"
23259 msgstr "Dorian Meid (الترجمة الألمانية)"
23260
23261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:190
23262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:192
23263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:184
23264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:186
23265 #, c-format
23266 msgid "Double bass"
23267 msgstr "كمان كبير"
23268
23269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
23270 #, c-format
23271 msgid "Doug Dearden"
23272 msgstr "Doug Dearden"
23273
23274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
23275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:843
23276 #, c-format
23277 msgid "Download"
23278 msgstr "تنزيل"
23279
23280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
23281 #, c-format
23282 msgid "Download "
23283 msgstr "تنزيل"
23284
23285 #. INPUT type=submit name=save
23286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1046
23287 msgid "Download Record"
23288 msgstr "تنزيل التسجيلة"
23289
23290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:196
23291 #, c-format
23292 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
23293 msgstr "تنزيل بداية ملف CSV  مع كافة الأعمدة"
23294
23295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
23296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
23297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
23298 #, c-format
23299 msgid "Download as CSV"
23300 msgstr "تنزيل كملف CSV"
23301
23302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
23303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
23304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
23305 #, c-format
23306 msgid "Download as PDF"
23307 msgstr "تنزيل بصيغة  PDF"
23308
23309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
23310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
23311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
23312 #, c-format
23313 msgid "Download as XML"
23314 msgstr "تنزيل بصيغة XML"
23315
23316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
23317 #, c-format
23318 msgid "Download cart"
23319 msgstr "تنزيل السلة"
23320
23321 #. INPUT type=submit
23322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:258
23323 msgid "Download configuration"
23324 msgstr "تنزيل التهيئة"
23325
23326 #. INPUT type=submit
23327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:232
23328 msgid "Download database"
23329 msgstr "تنزيل قاعدة البيانات"
23330
23331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
23332 #, c-format
23333 msgid "Download file of all overdues"
23334 msgstr "تنزيل ملف جميع المستحقات"
23335
23336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:91
23337 #, c-format
23338 msgid "Download file of displayed overdues"
23339 msgstr "تنزيل ملف المستحقات المعروضة"
23340
23341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:12
23342 #, c-format
23343 msgid "Download list"
23344 msgstr "تنزيل القائمة"
23345
23346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:52
23347 #, c-format
23348 msgid "Download list "
23349 msgstr "تنزيل القائمة"
23350
23351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
23352 #, c-format
23353 msgid "Download records"
23354 msgstr "تنزيل التسجيلات"
23355
23356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:324
23357 #, c-format
23358 msgid "Download selected claims"
23359 msgstr "تنزيل المطالبات المحددة"
23360
23361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:835
23362 #, c-format
23363 msgid "Download the report: "
23364 msgstr "تنزيل التقرير:"
23365
23366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
23367 #, c-format
23368 msgid "Downloading records, please wait..."
23369 msgstr "جاري تنزيل التسجلات، يرجى الانتظار..."
23370
23371 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:572
23372 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:896
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:483
23374 #, c-format
23375 msgid "Drama"
23376 msgstr "دراما"
23377
23378 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:314
23379 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:116
23380 #, c-format
23381 msgid "Dramas"
23382 msgstr "دراما"
23383
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
23385 #, c-format
23386 msgid "Draw guide boxes: "
23387 msgstr "رسم مربعات مرشدة:"
23388
23389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:155
23390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:157
23391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:149
23392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:151
23393 #, c-format
23394 msgid "Drum"
23395 msgstr "طبلة"
23396
23397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
23398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1042
23399 #, c-format
23400 msgid "Dublin Core (XML)"
23401 msgstr "دبلن كور (XML)"
23402
23403 #. %1$s:  itemloo.date_due 
23404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:456
23405 #, c-format
23406 msgid "Due %s"
23407 msgstr "مستحق %s "
23408
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
23410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:14
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
23412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:306
23413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:795
23414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
23415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
23416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:543
23417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
23418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
23419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:436
23420 #, c-format
23421 msgid "Due date"
23422 msgstr "تاريخ الإستحقاق"
23423
23424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:794
23425 #, c-format
23426 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
23427 msgstr "تاريخ الاستحقاق (غير منسق،مخفي)"
23428
23429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
23430 #, c-format
23431 msgid "Duncan Tyler"
23432 msgstr "Duncan Tyler"
23433
23434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:156
23435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:26
23436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
23437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
23438 #, c-format
23439 msgid "Duplicate"
23440 msgstr "تكرار"
23441
23442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:262
23443 #, c-format
23444 msgid "Duplicate budget"
23445 msgstr "تكرار الميزانية"
23446
23447 #. %1$s:  budget_period_description 
23448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
23449 #, c-format
23450 msgid "Duplicate budget %s"
23451 msgstr "نسخ الميزانية %s"
23452
23453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:541
23454 #, c-format
23455 msgid "Duplicate current template"
23456 msgstr "نسخ القالب الحالي"
23457
23458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:148
23459 #, c-format
23460 msgid "Duplicate patron record?"
23461 msgstr "تكرار سجل المستفيد؟"
23462
23463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:405
23464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:156
23465 #, c-format
23466 msgid "Duplicate record suspected"
23467 msgstr "كرر التسجيلة المشتبه فيها"
23468
23469 #. A
23470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
23471 msgid "Duplicate this saved report"
23472 msgstr "نسخ هذا التقرير المحفوظ"
23473
23474 #. For the first occurrence,
23475 #. SCRIPT
23476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
23477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
23478 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
23479 msgstr "القيم المكررة حُذِفَت. رجاءاً صحِّح الأخطاء وأعد الإرسال."
23480
23481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
23482 #, c-format
23483 msgid "Duplicate warning"
23484 msgstr "تكرار التحذير"
23485
23486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:502
23487 #, c-format
23488 msgid "EAN :"
23489 msgstr "EAN :"
23490
23491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:16
23492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
23493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
23494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:348
23495 #, c-format
23496 msgid "EAN:"
23497 msgstr "EAN:"
23498
23499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
23500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:312
23501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:315
23502 #, c-format
23503 msgid "EAN: "
23504 msgstr "EAN: "
23505
23506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:941
23507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:943
23508 #, c-format
23509 msgid "EIAJ (reel)"
23510 msgstr "EIAJ (بكرة)"
23511
23512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
23513 #, c-format
23514 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
23515 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
23516
23517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
23518 #, c-format
23519 msgid "ERROR - unknown"
23520 msgstr "خطأ-غير معروف"
23521
23522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
23523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
23524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
23525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
23526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
23527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
23528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
23529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
23530 #, c-format
23531 msgid "ERROR:"
23532 msgstr "خطأ: "
23533
23534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:261
23535 #, c-format
23536 msgid "ERROR: List could not be modified."
23537 msgstr "خطأ: لم يمكن تعديل القائمة"
23538
23539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:233
23540 #, c-format
23541 msgid "ERROR: No barcode given."
23542 msgstr "خطأ. لا يعطى باركود"
23543
23544 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
23545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:249
23546 #, c-format
23547 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
23548 msgstr "لا مادة  موجودة مع الباركود: %s"
23549
23550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:234
23551 #, c-format
23552 msgid "ERROR: No list number given."
23553 msgstr "خطأ: لم يتم تحديد رقم القائمة"
23554
23555 #. SCRIPT
23556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:6
23557 msgid ""
23558 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
23559 msgstr "خطأ: السعر ليس ؤقما صحيحا، يرجى مراجعة السعر وإعادة المحاولة!"
23560
23561 #. %1$s:  paramsloo.nopermission 
23562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:246
23563 #, c-format
23564 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
23565 msgstr "خطأ:  ليس لديك تصريح الكافي لذلك الفعل على القائمة  %s."
23566
23567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:49
23568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:51
23569 #, c-format
23570 msgid "ERTS"
23571 msgstr "ERTS"
23572
23573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
23574 #, c-format
23575 msgid "EUC-KR"
23576 msgstr "EUC-KR"
23577
23578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
23579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
23580 #, c-format
23581 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
23582 msgstr "كل خلية تحتوي على كلا من القيم المقدرة والفعلية."
23583
23584 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:412
23585 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:141
23586 #, c-format
23587 msgid "Each contains a blank (#) or a fill character (|)"
23588 msgstr "كل منها يحتوي على فراغ (#) أو حرف حشو (|)"
23589
23590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
23591 #, c-format
23592 msgid "Earliest hold date"
23593 msgstr "أقدم تاريخ حجز"
23594
23595 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:598
23596 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:255
23597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:591
23598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:593
23599 #, c-format
23600 msgid "Eckert"
23601 msgstr "Eckert"
23602
23603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
23604 #, c-format
23605 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
23606 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
23607
23608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
23609 #, c-format
23610 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
23611 msgstr "Ed Summers (بعض رمز وحزم بيرل مثل مارك :: تسجيلة)"
23612
23613 #. For the first occurrence,
23614 #. SCRIPT
23615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
23616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:139
23617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:142
23618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
23619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
23620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:22
23621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:25
23622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:11
23623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:198
23624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:111
23625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
23626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
23627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:156
23628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:227
23629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:191
23630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
23631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:442
23632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
23633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:574
23634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:258
23635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:288
23636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:323
23637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
23638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:202
23639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
23640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
23641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:106
23642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
23643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:390
23644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:420
23645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:199
23646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
23647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:405
23648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
23649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:251
23650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:284
23651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:100
23652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
23653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
23654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
23655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:286
23656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:259
23657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
23658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:222
23659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:151
23660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
23661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:183
23662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:204
23663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:169
23664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
23665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:806
23666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:91
23667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:154
23668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:43
23669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
23670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:240
23671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:308
23672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:321
23673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:374
23674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:391
23675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
23676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
23677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
23678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:607
23679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:379
23680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:235
23681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
23682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:358
23683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:428
23684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:250
23685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:229
23686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:53
23687 #, c-format
23688 msgid "Edit"
23689 msgstr "تحرير"
23690
23691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:39
23692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:164
23693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:53
23694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
23695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
23696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:374
23697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
23698 #, c-format
23699 msgid "Edit "
23700 msgstr "تحرير"
23701
23702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:629
23703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:642
23704 #, c-format
23705 msgid "Edit Details"
23706 msgstr "تحرير التفاصيل"
23707
23708 #. %1$s:  itemnumber 
23709 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
23710 #. %3$s:  barcode 
23711 #. %4$s:  END 
23712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:217
23713 #, c-format
23714 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
23715 msgstr "تحرير المادة#%s%s / باركود %s%s"
23716
23717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:165
23718 #, c-format
23719 msgid "Edit Items"
23720 msgstr "تحرير مواد"
23721
23722 #. INPUT type=button name=back
23723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:748
23724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:769
23725 msgid "Edit SQL"
23726 msgstr "تحرير SQL"
23727
23728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:945
23729 #, c-format
23730 msgid "Edit SQL report"
23731 msgstr "تحرير تقارير SQL"
23732
23733 #. A
23734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
23735 msgid "Edit [% field.name %] field"
23736 msgstr "تحرير حقل [% field.name %] "
23737
23738 #. SCRIPT
23739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:46
23740 msgid "Edit action %s"
23741 msgstr "تحرير الإجراء %s"
23742
23743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:196
23744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:60
23745 #, c-format
23746 msgid "Edit as new (duplicate)"
23747 msgstr "تحرير كجديد (كرر)"
23748
23749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
23750 #, c-format
23751 msgid "Edit authority"
23752 msgstr "تحرير الإستناد"
23753
23754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
23755 #, c-format
23756 msgid "Edit basket"
23757 msgstr "تحرير السلة"
23758
23759 #. %1$s:  basketname 
23760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
23761 #, c-format
23762 msgid "Edit basket %s"
23763 msgstr "تحرير السلة %s"
23764
23765 #. %1$s:  name 
23766 #. %2$s:  basketgroupid 
23767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:154
23768 #, c-format
23769 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
23770 msgstr "تحرير مجموعة السلة  %s (%s) لـ "
23771
23772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:157
23773 #, c-format
23774 msgid "Edit biblio"
23775 msgstr "تحرير التسجيلة البيبلوغرافية"
23776
23777 #. %1$s:  budget_period_description 
23778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
23779 #, c-format
23780 msgid "Edit budget %s"
23781 msgstr "تحرير الميزانية %s"
23782
23783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
23784 #, c-format
23785 msgid "Edit collection "
23786 msgstr "تحرير المجموعة"
23787
23788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
23789 #, c-format
23790 msgid "Edit course"
23791 msgstr "تحرير الدورة"
23792
23793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
23794 #, c-format
23795 msgid "Edit existing profile"
23796 msgstr "تحرير ملف التعريف الموجود"
23797
23798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
23799 #, c-format
23800 msgid "Edit field"
23801 msgstr "تحرير الفرع"
23802
23803 #. INPUT type=submit
23804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
23805 msgid "Edit help"
23806 msgstr "تحرير المساعدة"
23807
23808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
23809 #, c-format
23810 msgid "Edit history"
23811 msgstr "تحرير السِجل"
23812
23813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:181
23814 #, c-format
23815 msgid "Edit in host"
23816 msgstr "تحرير في المضيف"
23817
23818 #. %1$s:  shelfname | html 
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:422
23820 #, c-format
23821 msgid "Edit is on (%s)"
23822 msgstr "التحرير يكون على (%s)"
23823
23824 #. SCRIPT
23825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
23826 msgid "Edit item"
23827 msgstr "تحرير المادة"
23828
23829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
23830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:543
23831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:375
23832 #, c-format
23833 msgid "Edit items"
23834 msgstr "تحرير المواد"
23835
23836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:176
23837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
23838 #, c-format
23839 msgid "Edit items in batch"
23840 msgstr "تحرير المواد بالدفعة"
23841
23842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:55
23843 #, c-format
23844 msgid "Edit label template"
23845 msgstr "تحرير قالب الملصق"
23846
23847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:41
23848 #, c-format
23849 msgid "Edit list"
23850 msgstr "تحرير القائمة"
23851
23852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:457
23853 #, c-format
23854 msgid "Edit list "
23855 msgstr "تحرير القائمة"
23856
23857 #. INPUT type=button
23858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
23859 msgid "Edit owner"
23860 msgstr "تحرير المالك"
23861
23862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:55
23863 #, c-format
23864 msgid "Edit patron card template"
23865 msgstr "تحرير قالب بطاقة المستفيد"
23866
23867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:277
23868 #, c-format
23869 msgid "Edit patrons"
23870 msgstr "تحرير المستفيدين"
23871
23872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:54
23873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:54
23874 #, c-format
23875 msgid "Edit printer profile"
23876 msgstr "تحرير ملف تعريف الطابعة"
23877
23878 #. %1$s:  suggestionid 
23879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
23880 #, c-format
23881 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
23882 msgstr "تحرير مقترحات الشراء #%s"
23883
23884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:101
23885 #, c-format
23886 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
23887 msgstr "تحرير الاقتباسات لخاصية QOTD "
23888
23889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
23890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:491
23891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:540
23892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:372
23893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
23894 #, c-format
23895 msgid "Edit record"
23896 msgstr "تحرير التسجيلة"
23897
23898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
23899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
23900 #, c-format
23901 msgid "Edit routing list"
23902 msgstr "تحرير قائمة التمرير"
23903
23904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:50
23905 #, c-format
23906 msgid "Edit routing list "
23907 msgstr "تحرير قائمة التمرير"
23908
23909 #. %1$s:  subscription.routingedit 
23910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:204
23911 #, c-format
23912 msgid "Edit routing list (%s)"
23913 msgstr "تحرير قائمة التمرير (%s)"
23914
23915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:35
23916 #, c-format
23917 msgid "Edit routing list for "
23918 msgstr "تحرير قائمة التمرير لـِ"
23919
23920 #. For the first occurrence,
23921 #. SCRIPT
23922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
23923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:446
23924 #, c-format
23925 msgid "Edit search"
23926 msgstr "تحرير البحث"
23927
23928 #. INPUT type=submit
23929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:182
23930 msgid "Edit serials"
23931 msgstr "تحرير الدوريات"
23932
23933 #. INPUT type=submit
23934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:430
23935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
23936 msgid "Edit subfields"
23937 msgstr "تحرير الحقول الفرعية"
23938
23939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
23940 #, c-format
23941 msgid "Edit subscription"
23942 msgstr "تحرير الاشتراك"
23943
23944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
23945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
23946 #, c-format
23947 msgid "Edit this holiday"
23948 msgstr "تحرير هذه العطلة"
23949
23950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
23951 #, c-format
23952 msgid "Edit vendor"
23953 msgstr "تحرير المزود"
23954
23955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:180
23956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
23957 #, c-format
23958 msgid "Edition"
23959 msgstr "الطبعات"
23960
23961 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:349
23962 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:354
23963 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:845
23964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:283
23965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
23966 #, c-format
23967 msgid "Edition: "
23968 msgstr "الطبعات:"
23969
23970 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
23971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:514
23972 #, c-format
23973 msgid "Edition: %s"
23974 msgstr "الطبعات: %s"
23975
23976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
23977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:981
23978 #, c-format
23979 msgid "Editions"
23980 msgstr "الطبعات"
23981
23982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:272
23983 #, c-format
23984 msgid "Editor"
23985 msgstr "المحرر"
23986
23987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
23988 #, c-format
23989 msgid "Edmund Balnaves"
23990 msgstr "Edmund Balnaves"
23991
23992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
23993 #, c-format
23994 msgid "Edward Allen"
23995 msgstr "Edward Allen"
23996
23997 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:154
23998 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:646
23999 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:871
24000 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1054
24001 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1067
24002 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1297
24003 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1422
24004 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:49
24005 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:303
24006 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:458
24007 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:568
24008 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:581
24009 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:741
24010 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:793
24011 #, c-format
24012 msgid "Electronic"
24013 msgstr "الكتروني"
24014
24015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:17
24016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:19
24017 #, c-format
24018 msgid "Electronic resource"
24019 msgstr "مصدر الكتروني"
24020
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:96
24022 #, c-format
24023 msgid "Elektroniske ressurser"
24024 msgstr "Elektroniske ressurser"
24025
24026 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:600
24027 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:625
24028 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:648
24029 #, c-format
24030 msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
24031 msgstr "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
24032
24033 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:601
24034 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:626
24035 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:649
24036 #, c-format
24037 msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
24038 msgstr "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
24039
24040 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:602
24041 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:627
24042 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:650
24043 #, c-format
24044 msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
24045 msgstr "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
24046
24047 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:603
24048 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:628
24049 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:651
24050 #, c-format
24051 msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
24052 msgstr "Elever på ungdomstrinnet;"
24053
24054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
24055 #, c-format
24056 msgid "Elliott Davis"
24057 msgstr "Elliott Davis"
24058
24059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
24060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
24061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
24062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:403
24063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:405
24064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
24065 #, c-format
24066 msgid "Email"
24067 msgstr "البريد الإلكترونى:"
24068
24069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
24070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
24071 #, c-format
24072 msgid "Email address:"
24073 msgstr "عنوان البريد الإلكتروني:"
24074
24075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:176
24076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:136
24077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:93
24078 #, c-format
24079 msgid "Email has been sent."
24080 msgstr "رسالة بريد الكتروني تمَّ إرسالها."
24081
24082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:16
24083 #, c-format
24084 msgid "Email&#58; "
24085 msgstr "البريد الالكتروني&#58;"
24086
24087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
24088 #, c-format
24089 msgid "Email:"
24090 msgstr "البريد الإلكترونى:"
24091
24092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
24093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
24095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
24096 #, c-format
24097 msgid "Email: "
24098 msgstr "البريد الإلكترونى:"
24099
24100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
24101 #, c-format
24102 msgid "Emma Heath"
24103 msgstr "Emma Heath"
24104
24105 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:391
24106 #, c-format
24107 msgid "Emne(r): "
24108 msgstr "Emne(r): "
24109
24110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:126
24111 #, c-format
24112 msgid "Empty and close"
24113 msgstr "تفريغ وإغلاق"
24114
24115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:228
24116 #, c-format
24117 msgid "Emulsion on film:"
24118 msgstr "الطبقة الحساسة على الفيلم:"
24119
24120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
24121 #, c-format
24122 msgid "Enabled"
24123 msgstr "مفعل؟"
24124
24125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
24126 #, c-format
24127 msgid "Enabled?"
24128 msgstr "مفعل؟"
24129
24130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
24131 #, c-format
24132 msgid "Encoding"
24133 msgstr "الترميز"
24134
24135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
24136 #, c-format
24137 msgid "Encoding (z3950 can send"
24138 msgstr "ترميز(z3950 يمكنه إرسال"
24139
24140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
24141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:353
24142 #, c-format
24143 msgid "Encoding: "
24144 msgstr "الترميز:"
24145
24146 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:166
24147 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:197
24148 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:228
24149 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:259
24150 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1078
24151 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1108
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:61
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:592
24154 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:622
24155 #, c-format
24156 msgid "Encyclopedias"
24157 msgstr "الموسوعات"
24158
24159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
24160 #, c-format
24161 msgid "Encyclopedias "
24162 msgstr "الموسوعات"
24163
24164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
24165 #, c-format
24166 msgid "End Date: "
24167 msgstr "تاريخ الإنتهاء:"
24168
24169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
24170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:537
24171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
24172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:365
24173 #, c-format
24174 msgid "End date"
24175 msgstr "تاريخ الإنتهاء"
24176
24177 #. SCRIPT
24178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
24179 msgid "End date before today, Invalid end date!"
24180 msgstr "انهاء التاريخ من قبل اليوم، موعد الإنتهاء غير صالح!"
24181
24182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
24183 #, c-format
24184 msgid "End date is not consistent with subscription length."
24185 msgstr "تاريخ الانتهاء غير متوافق مع طول الاشتراك"
24186
24187 #. For the first occurrence,
24188 #. SCRIPT
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
24190 msgid "End date missing"
24191 msgstr "تاريخ الإنتهاء مفقود"
24192
24193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:303
24194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:113
24195 #, c-format
24196 msgid "End date:"
24197 msgstr "تاريخ الإنتهاء:"
24198
24199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:277
24200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:331
24201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:176
24202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:92
24203 #, c-format
24204 msgid "End date: "
24205 msgstr "تاريخ الإنتهاء:"
24206
24207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:126
24208 #, c-format
24209 msgid "End date: *"
24210 msgstr "تاريخ الانتهاء:*"
24211
24212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
24213 #, c-format
24214 msgid "End of date range"
24215 msgstr "نهاية مدى التاريخ"
24216
24217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:345
24218 #, c-format
24219 msgid "Ending date:"
24220 msgstr "إنتهاء التاريخ:"
24221
24222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
24223 #, c-format
24224 msgid "English"
24225 msgstr "الإنجليزية"
24226
24227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
24228 #, c-format
24229 msgid "Enhanced content"
24230 msgstr "محتوى محسَّن"
24231
24232 #. A
24233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
24234 msgid "Enhanced content settings"
24235 msgstr "إعدادات المحتوى المحسَّن"
24236
24237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:350
24238 #, c-format
24239 msgid "Enrollment fee"
24240 msgstr "رسم التسجيل"
24241
24242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:156
24243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:294
24244 #, c-format
24245 msgid "Enrollment fee: "
24246 msgstr "رسم التسجيل:"
24247
24248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:347
24249 #, c-format
24250 msgid "Enrollment period"
24251 msgstr "فترة التسجيل: "
24252
24253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:141
24254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
24255 #, c-format
24256 msgid "Enrollment period: "
24257 msgstr "فترة التسجيل: "
24258
24259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:147
24260 #, c-format
24261 msgid ""
24262 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
24263 "label printers"
24264 msgstr ""
24265 "إدخال الباركود لتوليد لاصقة كعب الكتاب قابلة للطباعة. للاستخدام مع طابعات "
24266 "مخصصة للاصقة كعب الكتاب"
24267
24268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
24269 #, c-format
24270 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
24271 msgstr "إدخال قائمة مفصولة بفواصل من الحقول للطباعة. قد تتضمن أي"
24272
24273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:327
24274 #, c-format
24275 msgid "Enter a new purchase suggestion"
24276 msgstr "إدخال مقترحات شراء جديدة"
24277
24278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
24279 #, c-format
24280 msgid ""
24281 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
24282 "Example, for a website itemtype : "
24283 msgstr ""
24284 "إدخل المستخلص الذي سيكتب على المستخلص الإفتراضي في قوائم نتائج البحث على "
24285 "سبيل المثال نوع مادة موقع إنترنت : "
24286
24287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
24288 #, c-format
24289 msgid "Enter a title and description for the holiday."
24290 msgstr "قم بإدخال عنوان ووصف للعطلة"
24291
24292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:305
24293 #, c-format
24294 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
24295 msgstr "أدخل كلمة أو عبارة للتحقق الضد القوائم المعتمدة / قوائم الرفض:"
24296
24297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
24298 #, c-format
24299 msgid "Enter any authority field:"
24300 msgstr "إدخال أي حقل إستناد : "
24301
24302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
24303 #, c-format
24304 msgid "Enter any heading:"
24305 msgstr "إدخال أي رأس:"
24306
24307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
24308 #, c-format
24309 msgid "Enter authorized heading:"
24310 msgstr "إدخال رأس الاستناد:"
24311
24312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
24313 #, c-format
24314 msgid "Enter barcode: "
24315 msgstr "إدخال الباركود:"
24316
24317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
24318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
24319 #, c-format
24320 msgid "Enter biblionumber:"
24321 msgstr "إدخال الرقم الببليوجرافي:"
24322
24323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:101
24324 #, c-format
24325 msgid "Enter cover biblionumber: "
24326 msgstr "أدخل رقم التسجيلة للغلاف:"
24327
24328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
24329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:532
24330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
24331 #, c-format
24332 msgid "Enter item barcode:"
24333 msgstr "إدخل باركود المادة:"
24334
24335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
24336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:479
24337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:143
24338 #, c-format
24339 msgid "Enter item barcode: "
24340 msgstr "إدخل باركود المادة:"
24341
24342 #. %1$s:  name 
24343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:772
24344 #, c-format
24345 msgid "Enter parameters for report %s:"
24346 msgstr "إدخل المعاملات للتقرير%s:"
24347
24348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
24349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:25
24350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:6
24351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:224
24352 #, c-format
24353 msgid "Enter patron card number or partial name:"
24354 msgstr "إدخل رقم بطاقة المستفيد أوالاسم جزئي: "
24355
24356 #. SCRIPT
24357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24358 msgid "Enter patron card number:"
24359 msgstr "قم بإدخال رقم بطاقة مستفيد:"
24360
24361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120
24362 #, c-format
24363 msgid "Enter patron cardnumber: "
24364 msgstr "إدخل رقم بطاقة المستفيد:"
24365
24366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
24367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:14
24368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
24369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
24370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
24371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
24372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
24374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
24375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
24376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
24377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
24378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
24379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
24380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:114
24381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
24382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
24383 #, c-format
24384 msgid "Enter search keywords:"
24385 msgstr "إدخل الكلمات المفتاحية للبحث:"
24386
24387 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
24388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
24389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
24390 msgid "Enter search terms"
24391 msgstr "إدخل مصطلحات البحث"
24392
24393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:148
24394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
24395 #, c-format
24396 msgid "Enter starting card number: "
24397 msgstr "إدخل بدءرقم البطاقة :"
24398
24399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
24400 #, c-format
24401 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
24402 msgstr "أدخل بداية موقع الملصق (للـPDF):"
24403
24404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
24405 #, c-format
24406 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
24407 msgstr "إدخال الباركود لهذه المادة لتُربَط:"
24408
24409 #. INPUT type=text name=q
24410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
24411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:16
24412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
24413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
24414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
24415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
24416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
24417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
24418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
24419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
24420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
24421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
24422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:116
24423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
24424 msgid "Enter the terms you wish to search for."
24425 msgstr "إدخل المصطلحات التى تريد أن تبحث بها."
24426
24427 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1168
24428 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:682
24429 #, c-format
24430 msgid "Entry convention"
24431 msgstr "اصطلاح الإدخال"
24432
24433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
24434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
24435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
24436 #, c-format
24437 msgid "Enumeration"
24438 msgstr "تعداد"
24439
24440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
24441 #, c-format
24442 msgid "Envoyer"
24443 msgstr "إرسال"
24444
24445 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:592
24446 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:249
24447 #, c-format
24448 msgid "Equidistant conic"
24449 msgstr "مخروطي متساو الأبعاد"
24450
24451 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:581
24452 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:238
24453 #, c-format
24454 msgid "Equirectangular"
24455 msgstr "مستطيلي متساوي"
24456
24457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:10
24458 #, c-format
24459 msgid "Era identifier"
24460 msgstr "المعرف الخاص بك"
24461
24462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
24463 #, c-format
24464 msgid "Eric Olsen"
24465 msgstr "Eric Olsen"
24466
24467 #. For the first occurrence,
24468 #. SCRIPT
24469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
24470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
24471 #, c-format
24472 msgid "Error"
24473 msgstr "خطأ"
24474
24475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
24476 #, c-format
24477 msgid "Error 400"
24478 msgstr "خطأ 400"
24479
24480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18
24481 #, c-format
24482 msgid "Error 401"
24483 msgstr "خطأ 401"
24484
24485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18
24486 #, c-format
24487 msgid "Error 402"
24488 msgstr "خطأ 402"
24489
24490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18
24491 #, c-format
24492 msgid "Error 403"
24493 msgstr "خطأ 403"
24494
24495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18
24496 #, c-format
24497 msgid "Error 404"
24498 msgstr "خطأ 404"
24499
24500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:18
24501 #, c-format
24502 msgid "Error 405"
24503 msgstr "خطأ 405"
24504
24505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18
24506 #, c-format
24507 msgid "Error 500"
24508 msgstr "خطأ 500"
24509
24510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
24511 #, c-format
24512 msgid "Error adding items:"
24513 msgstr "خطأ إضافة المواد:"
24514
24515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
24516 #, c-format
24517 msgid "Error analysis:"
24518 msgstr "خطأ التحليل:"
24519
24520 #. SCRIPT
24521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
24522 msgid "Error downloading the file"
24523 msgstr "لقد حد خطأ أثناء تنزيل الملف"
24524
24525 #. SCRIPT
24526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
24527 msgid "Error importing the framework %s"
24528 msgstr "لقد حدث خطأ أثناء استيراد الإطار %s"
24529
24530 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
24531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
24532 #, c-format
24533 msgid "Error message from Zebra: %s "
24534 msgstr "رسالة خطأ من زيبرا: %s "
24535
24536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:140
24537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
24538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
24539 #, c-format
24540 msgid "Error saving item"
24541 msgstr "خطأ في المادة المحفوظة"
24542
24543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:141
24544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
24545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
24546 #, c-format
24547 msgid "Error saving items"
24548 msgstr "خطأ في المواد المحفوظة"
24549
24550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
24551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
24552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
24553 #, c-format
24554 msgid "Error:"
24555 msgstr "خطأ:"
24556
24557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:30
24558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:34
24559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:38
24560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:42
24561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:14
24562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
24563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:22
24564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:26
24565 #, c-format
24566 msgid "Error: "
24567 msgstr "خطأ:"
24568
24569 #. For the first occurrence,
24570 #. %1$s:  ELSE 
24571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
24572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
24573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
24574 #, c-format
24575 msgid "Error: %s"
24576 msgstr "خطأ: %s"
24577
24578 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
24579 #. %2$s:  errse.serialseq 
24580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:135
24581 #, c-format
24582 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
24583 msgstr "خطأ: الباركود ليس فريد من نوعه ل %sserialseq %s"
24584
24585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:65
24586 #, c-format
24587 msgid "Error: Required news title missing!"
24588 msgstr "خطأ: عنوان الأخبار المطلوب مفقود!"
24589
24590 #. %1$s:  msg_add 
24591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:107
24592 #, c-format
24593 msgid "Error: Server with id %s not found"
24594 msgstr "خطأ: الخادم ذو المعرف %s لم يتم العثور عليه"
24595
24596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
24597 #, c-format
24598 msgid "Error: no field value specified."
24599 msgstr "خطأ: لم يتم تحديد قيمة للحقل"
24600
24601 #. SCRIPT
24602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
24603 msgid "Error; your data might not have been saved"
24604 msgstr "خطأ، لم يتم حفظ بياناتك"
24605
24606 #. For the first occurrence,
24607 #. %1$s:  name 
24608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:718
24609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:761
24610 #, c-format
24611 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
24612 msgstr "تم العثور على أخطاء أثناء معالجة الضوابط للتقرير:%s"
24613
24614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
24615 #, c-format
24616 msgid "Errors occurred:"
24617 msgstr "الأخطاء التي حدثت:"
24618
24619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
24620 #, c-format
24621 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
24622 msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
24623
24624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
24625 #, c-format
24626 msgid ""
24627 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
24628 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
24629 msgstr ""
24630 "Espa&ntilde;ol (الأسبانية) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and "
24631 "Tomás Cohen Arazi,بمساعدة مجتمع كوها الأسباني."
24632
24633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
24634 #, c-format
24635 msgid "Espace\\Temps"
24636 msgstr "المساحة \\ الوقت"
24637
24638 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:573
24639 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:315
24640 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:897
24641 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:117
24642 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:484
24643 #, c-format
24644 msgid "Essays"
24645 msgstr "مقالات"
24646
24647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
24648 #, c-format
24649 msgid "Est cost"
24650 msgstr "تكلفة مقدرة"
24651
24652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
24653 #, c-format
24654 msgid "Estimated cost per unit "
24655 msgstr "تكلفة مقدرة لكل وحدة"
24656
24657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:117
24658 #, c-format
24659 msgid "Estimated delivery date"
24660 msgstr "تاريخ موعد اﻹستلام"
24661
24662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:226
24663 #, c-format
24664 msgid "Estimated delivery date from: "
24665 msgstr "تاريخ التسليم المقدّر من:"
24666
24667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:324
24668 #, c-format
24669 msgid "Estimated delivery date:"
24670 msgstr "تاريخ موعد اﻹستلام :"
24671
24672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:210
24673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:212
24674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:204
24675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:206
24676 #, c-format
24677 msgid "Ethnic bowed strings"
24678 msgstr "مقاطع عرقية منحنية"
24679
24680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:50
24681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:52
24682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:44
24683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:46
24684 #, c-format
24685 msgid "Ethnic brass"
24686 msgstr "نحاس عرقي"
24687
24688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:85
24689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:87
24690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:79
24691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:81
24692 #, c-format
24693 msgid "Ethnic chorus"
24694 msgstr "كورال عرقي"
24695
24696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:290
24697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:292
24698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:284
24699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:286
24700 #, c-format
24701 msgid "Ethnic keyboard"
24702 msgstr "لوحة مفاتيح عرقية"
24703
24704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:125
24705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:127
24706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:119
24707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:121
24708 #, c-format
24709 msgid "Ethnic orchestra"
24710 msgstr "أوركسترا عرقية"
24711
24712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:160
24713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:162
24714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:154
24715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:156
24716 #, c-format
24717 msgid "Ethnic percussion"
24718 msgstr "إيقاع عرقي"
24719
24720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:385
24721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:379
24722 #, c-format
24723 msgid "Ethnic plucked string"
24724 msgstr "مقطع عرقي ملتقط"
24725
24726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:387
24727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:381
24728 #, c-format
24729 msgid "Ethnic plucked strings"
24730 msgstr "مقطع عرقي ملتقط"
24731
24732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:355
24733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:357
24734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:349
24735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:351
24736 #, c-format
24737 msgid "Ethnic voices"
24738 msgstr "أصوات عرقية:"
24739
24740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:445
24741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:447
24742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:439
24743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:441
24744 #, c-format
24745 msgid "Ethnic woodwinds"
24746 msgstr "آلات نفخ عرقية"
24747
24748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
24749 #, c-format
24750 msgid "Ethnicity"
24751 msgstr "الإنتماء العرقي: "
24752
24753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
24754 #, c-format
24755 msgid "Ethnicity notes"
24756 msgstr "ملاحظات الإنتماء العرقي: "
24757
24758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:54
24759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:223
24760 #, c-format
24761 msgid "Ethnicity notes: "
24762 msgstr "ملاحظات الإنتماء العرقي: "
24763
24764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:53
24765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
24766 #, c-format
24767 msgid "Ethnicity:"
24768 msgstr "الإنتماء العرقي: "
24769
24770 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:885
24771 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:472
24772 #, c-format
24773 msgid "Ethnological information"
24774 msgstr "معلومات إثنولوجية (عرقية)"
24775
24776 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:582
24777 #, c-format
24778 msgid "Eventyr"
24779 msgstr "Eventyr"
24780
24781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:147
24782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:779
24783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:46
24784 #, c-format
24785 msgid "Every"
24786 msgstr "كل"
24787
24788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
24789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
24790 #, c-format
24791 msgid "Everyone"
24792 msgstr "كل واحد"
24793
24794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
24795 #, c-format
24796 msgid "Everything went OK, update done."
24797 msgstr "أصبح كلّ شيء على مايرام، تم التجديد."
24798
24799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
24800 #, c-format
24801 msgid "Evonne Cheung"
24802 msgstr "Evonne Cheung"
24803
24804 #. SCRIPT
24805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
24806 msgid "Exact bit depth 001-999"
24807 msgstr "عمق البت بالضبط 001-999"
24808
24809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:256
24810 #, c-format
24811 msgid "Exactly on"
24812 msgstr "بالضبط على"
24813
24814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
24815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
24816 #, c-format
24817 msgid "Example: 5.00"
24818 msgstr "على سبيل المثال: 5.00"
24819
24820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
24821 #, c-format
24822 msgid ""
24823 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
24824 "serialseq"
24825 msgstr ""
24826 "مثال: الاسم=subscription.name|العنوان=subscription.title|رقم العدد=serial."
24827 "serialseq"
24828
24829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
24830 #, c-format
24831 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
24832 msgstr "على سبيل المثال: اسم الشخصية = 200 | دخول عنصر = 210 $ A | 300 | 009"
24833
24834 #. SCRIPT
24835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
24836 msgid "Exception: %s"
24837 msgstr "استثناء: %s"
24838
24839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
24840 #, c-format
24841 msgid "Exceptions"
24842 msgstr "الاستثناءات"
24843
24844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:588
24845 #, c-format
24846 msgid "Existing holds"
24847 msgstr "حجوزات حالية"
24848
24849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
24850 #, c-format
24851 msgid "Existing patrons"
24852 msgstr "مستفيدين حاليين"
24853
24854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:284
24855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:142
24856 #, c-format
24857 msgid "Expand all"
24858 msgstr "توسيع الكل"
24859
24860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
24861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
24862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:330
24863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:113
24864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:215
24865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:288
24866 #, c-format
24867 msgid "Expected"
24868 msgstr "متوقعة"
24869
24870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:325
24871 #, c-format
24872 msgid "Expected issue status can't be changed. "
24873 msgstr "حالات الأعداد المتوقعة لم تُغيّر"
24874
24875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:148
24876 #, c-format
24877 msgid "Expected on"
24878 msgstr "متوقعة في"
24879
24880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:65
24881 #, c-format
24882 msgid "Expected or late"
24883 msgstr "المتوقعة أو في وقت متأخر"
24884
24885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
24886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:823
24887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:607
24888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1222
24889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:472
24890 #, c-format
24891 msgid "Expiration"
24892 msgstr "إنتهاء"
24893
24894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
24895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
24896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
24897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
24898 #, c-format
24899 msgid "Expiration date"
24900 msgstr "تاريخ الإنتهاء"
24901
24902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:78
24903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:335
24904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
24905 #, c-format
24906 msgid "Expiration date: "
24907 msgstr "تاريخ الإنتهاء"
24908
24909 #. %1$s:  dateexpiry | $KohaDates 
24910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
24911 #, c-format
24912 msgid "Expiration date: %s"
24913 msgstr "تاريخ الانتهاء: %s"
24914
24915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:75
24916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:628
24917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:641
24918 #, c-format
24919 msgid "Expiration:"
24920 msgstr "إنتهاء: "
24921
24922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1252
24923 #, c-format
24924 msgid "Expiration: "
24925 msgstr "انتهاء:"
24926
24927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
24928 #, c-format
24929 msgid "Expired? / Closed?"
24930 msgstr "منتهي? / مغلق?"
24931
24932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:116
24933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:393
24934 #, c-format
24935 msgid "Expires before:"
24936 msgstr "ينتهي قبل:"
24937
24938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:149
24939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:94
24940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:371
24941 #, c-format
24942 msgid "Expires on"
24943 msgstr "تنتهي في"
24944
24945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
24946 #, c-format
24947 msgid "Expiring before:"
24948 msgstr "تنتهي قبل:"
24949
24950 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
24951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
24952 #, c-format
24953 msgid "Expiry date"
24954 msgstr "تاريخ الانتهاء"
24955
24956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:260
24957 #, c-format
24958 msgid "Explanation"
24959 msgstr "التفسير"
24960
24961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:103
24962 #, c-format
24963 msgid "Explanation: "
24964 msgstr "التفسير:"
24965
24966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:39
24967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:41
24968 #, c-format
24969 msgid "Explorer I"
24970 msgstr "مستكشف I"
24971
24972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:44
24973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:46
24974 #, c-format
24975 msgid "Explorer II"
24976 msgstr "مستكشف II"
24977
24978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:63
24979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
24980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
24981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
24982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
24983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
24984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
24985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
24986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
24987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:153
24988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:158
24989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:91
24990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:156
24991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:211
24992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
24993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
24994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
24995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
24996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
24997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
24998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
24999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
25000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
25001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:116
25002 #, c-format
25003 msgid "Export"
25004 msgstr "التصدير"
25005
25006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
25007 #, c-format
25008 msgid "Export "
25009 msgstr "تصدير"
25010
25011 #. %1$s:  loo.frameworktext 
25012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
25013 #, c-format
25014 msgid "Export %s framework"
25015 msgstr "تصدير %s الإطار"
25016
25017 #. INPUT type=button
25018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:206
25019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
25020 msgid "Export as CSV"
25021 msgstr "التصدير كـ CSV"
25022
25023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
25024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:208
25025 #, c-format
25026 msgid "Export authority records"
25027 msgstr "تصدير تسجيلات الاستناد"
25028
25029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:183
25030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:160
25031 #, c-format
25032 msgid "Export batch"
25033 msgstr "تصدير دفعة"
25034
25035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
25036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:143
25037 #, c-format
25038 msgid "Export bibliographic records"
25039 msgstr "تصدير التسجيلات البيبلوغرافية"
25040
25041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:132
25042 #, c-format
25043 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
25044 msgstr "تصدير التسجيلات البيبوغرافية، المقتنيات، وتسجيلات الاستناد"
25045
25046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:33
25047 #, c-format
25048 msgid ""
25049 "Export card data as a PDF readable by any standard PDF reader, making patron "
25050 "cards printable directly on a printer"
25051 msgstr ""
25052 "تصدير بيانات البطاقة بصيغة PDF باعتبارها قابلة للقراءة بواسطة أي قارئ PDF، "
25053 "مما يجعل من بطاقات المستفيد  قابلة للطباعة مباشرة على الطابعة"
25054
25055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:49
25056 #, c-format
25057 msgid "Export checkouts using format:"
25058 msgstr "تصدير الإعارات باستخدام التنسيق:"
25059
25060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:33
25061 #, c-format
25062 msgid "Export configuration"
25063 msgstr "تصدير التهيئة"
25064
25065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
25066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
25067 #, c-format
25068 msgid "Export data"
25069 msgstr "تصدير البيانات"
25070
25071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:30
25072 #, c-format
25073 msgid "Export database"
25074 msgstr "تصدير قاعدة البيانات"
25075
25076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
25077 #, c-format
25078 msgid "Export default framework"
25079 msgstr "تصدير الإطار الافتراضي"
25080
25081 #. TH
25082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
25083 msgid ""
25084 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
25085 "xml, .ods)"
25086 msgstr ""
25087 "تصدير بنية الإطار (الحقول, الحقول الفرعية) إلى ملف جدول بيانات(.csv, .xml, ."
25088 "ods)"
25089
25090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
25091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:159
25092 #, c-format
25093 msgid "Export item(s)"
25094 msgstr "تصدير المواد"
25095
25096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:36
25097 #, c-format
25098 msgid "Export label data in one of three formats:"
25099 msgstr "تصدير بيانات اللصاقة في واحد من ثلاثة أشكال:"
25100
25101 #. For the first occurrence,
25102 #. SCRIPT
25103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
25104 msgid "Export labels"
25105 msgstr "تصدير الملصقات"
25106
25107 #. SCRIPT
25108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
25109 msgid "Export patron cards"
25110 msgstr "تصدير بطاقات المستفيد"
25111
25112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:34
25113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:31
25114 #, c-format
25115 msgid "Export single or multiple batches"
25116 msgstr "تصدير دفعات متعددة أو مفردة"
25117
25118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:35
25119 #, c-format
25120 msgid "Export single or multiple labels from within a batch"
25121 msgstr "تصدير لاصقات متعددة أو مفردة من ضمن الدفعة"
25122
25123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:32
25124 #, c-format
25125 msgid "Export single or multiple patron cards from within a batch"
25126 msgstr "تصدير بطاقات المستفيد متعددة أو مفردة من ضمن الدفعة"
25127
25128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:180
25129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:216
25130 #, c-format
25131 msgid "Export this basket as CSV"
25132 msgstr "تصدير هذه السلة بصيغة CSV"
25133
25134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
25135 #, c-format
25136 msgid "Export this basket group as CSV"
25137 msgstr "قم بتصدير مجموعة هذه السلة كـ CSV"
25138
25139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
25140 #, c-format
25141 msgid "Export to CSV file: "
25142 msgstr "التصدير إلى ملف CSV"
25143
25144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
25145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:243
25146 #, c-format
25147 msgid "Export to CSV spreadsheet"
25148 msgstr "تصدير إلى جدول البيانات CSV"
25149
25150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
25151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
25152 #, c-format
25153 msgid ""
25154 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
25155 "well"
25156 msgstr ""
25157 "التصدير إلى إلى Excel بتنسيق xml ، المتوافق مع OpenOffice/LibreOffice كذلك"
25158
25159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:183
25160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
25161 #, c-format
25162 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
25163 msgstr "تصدير إلى تنسيق جدول البيانات OpenDocumen"
25164
25165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:197
25166 #, c-format
25167 msgid "Export today's checked in barcodes"
25168 msgstr "تصدير الباركودات المعادة لهذا اليوم"
25169
25170 #. For the first occurrence,
25171 #. %1$s:  label_count 
25172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:100
25173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:102
25174 #, c-format
25175 msgid "Exporting %s cards(s)."
25176 msgstr "التصدير %s بطاقات"
25177
25178 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1153
25179 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:667
25180 #, c-format
25181 msgid "Extended Roman"
25182 msgstr "الرومانية الموسعة"
25183
25184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
25185 #, c-format
25186 msgid "FINMARC"
25187 msgstr "FINMARC"
25188
25189 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:45
25190 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:42
25191 #, c-format
25192 msgid "FV"
25193 msgstr "FV"
25194
25195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
25196 #, c-format
25197 msgid "Fabio Tiana"
25198 msgstr "Fabio Tiana"
25199
25200 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:65
25201 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:84
25202 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:103
25203 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:122
25204 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:17
25205 #, c-format
25206 msgid "Facsimiles"
25207 msgstr "صور طبق الأصل"
25208
25209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
25210 #, c-format
25211 msgid ""
25212 "Failed to add field. Please check if the field name doesn't already exist."
25213 msgstr "فشل في إضافة الحقل. يرجى التحقق من أن اسم الحقل غير موجود بالفعل."
25214
25215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:32
25216 #, c-format
25217 msgid "Failed to add item with barcode "
25218 msgstr "فشل إضافة المادة ذات الباركود"
25219
25220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
25221 #, c-format
25222 msgid "Failed to add scheduled task"
25223 msgstr "فشل في إضافة مهمة مجدولة"
25224
25225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:217
25226 #, c-format
25227 msgid "Failed to apply different matching rule"
25228 msgstr "فشل في تطبيق قواعد مطابقة مختلفة"
25229
25230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
25231 #, c-format
25232 msgid "Failed to delete field."
25233 msgstr "فشل حذف الحقل"
25234
25235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
25236 #, c-format
25237 msgid "Failed to remove item with barcode "
25238 msgstr "فشل حذف المادة ذات الباركود"
25239
25240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
25241 #, c-format
25242 msgid "Failed to transfer collection"
25243 msgstr "فشل في نقل مجموعة"
25244
25245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:48
25246 #, c-format
25247 msgid "Failed to unzip archive."
25248 msgstr "فشلت عملية فك الضغط."
25249
25250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
25251 #, c-format
25252 msgid "Failed to update field."
25253 msgstr "فشل تحديث الحقل"
25254
25255 #. SCRIPT
25256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
25257 msgid "Fall"
25258 msgstr "يسقط"
25259
25260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
25261 #, c-format
25262 msgid "FamFamFam Site"
25263 msgstr "موقع FamFamFam"
25264
25265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
25266 #, c-format
25267 msgid "Famfamfam iconset"
25268 msgstr " مجموعة ايقونات Famfamfam "
25269
25270 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:772
25271 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:359
25272 #, c-format
25273 msgid "Fantasias"
25274 msgstr "فانتازيا"
25275
25276 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:115
25277 #, c-format
25278 msgid "Fantasikart"
25279 msgstr "Fantasikart"
25280
25281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:363
25282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:29
25283 #, c-format
25284 msgid "Fast cataloging"
25285 msgstr "الفهرسة السريعة"
25286
25287 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
25288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
25289 #, c-format
25290 msgid "Fax"
25291 msgstr "فاكس"
25292
25293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
25294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
25295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:211
25296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
25297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
25298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
25299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
25300 #, c-format
25301 msgid "Fax: "
25302 msgstr "فاكس:"
25303
25304 #. %1$s:  branche.branchfax |html 
25305 #. %2$s:  END 
25306 #. %3$s:  IF ( branche.branchemail ) 
25307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
25308 #, c-format
25309 msgid "Fax: %s%s %s "
25310 msgstr "فاكس: %s%s %s"
25311
25312 #. SCRIPT
25313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
25314 msgid "Feb"
25315 msgstr "شهر نيسان"
25316
25317 #. For the first occurrence,
25318 #. SCRIPT
25319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
25320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
25321 #, c-format
25322 msgid "February"
25323 msgstr "نيسان"
25324
25325 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:285
25326 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:453
25327 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:626
25328 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1134
25329 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1277
25330 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:87
25331 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:182
25332 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:283
25333 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:648
25334 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:721
25335 #, c-format
25336 msgid "Federal/national"
25337 msgstr "اتحادي/وطني"
25338
25339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:23
25340 #, c-format
25341 msgid "Fee receipt"
25342 msgstr "رسم الاستلام"
25343
25344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
25345 #, c-format
25346 msgid "Feedback:"
25347 msgstr "التغذية الراجعة:"
25348
25349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:682
25350 #, c-format
25351 msgid "Fees &amp; Charges:"
25352 msgstr "رسوم &amp; مصاريف:"
25353
25354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:327
25355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:329
25356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:342
25357 #, c-format
25358 msgid "Female "
25359 msgstr "أنثى"
25360
25361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
25362 #, c-format
25363 msgid "Fernando Canizo"
25364 msgstr "Fernando Canizo"
25365
25366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:727
25367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:729
25368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:963
25369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:965
25370 #, c-format
25371 msgid "Ferro, Canary Islands"
25372 msgstr "Ferro, Canary Islands"
25373
25374 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:300
25375 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:302
25376 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:102
25377 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:104
25378 #, c-format
25379 msgid "Festschrift"
25380 msgstr "كتاب تذكاري"
25381
25382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:975
25383 #, c-format
25384 msgid "Festschrift indicator:"
25385 msgstr "مؤشر كتاب تذكاري:"
25386
25387 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:544
25388 #, c-format
25389 msgid "Festskrift "
25390 msgstr "Festskrift "
25391
25392 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:898
25393 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:485
25394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
25395 #, c-format
25396 msgid "Fiction"
25397 msgstr "القصة"
25398
25399 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:313
25400 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:115
25401 #, c-format
25402 msgid "Fiction (not further specified)"
25403 msgstr "أدب (بدون مزيد من التحديد)"
25404
25405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
25406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
25407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:95
25408 #, c-format
25409 msgid "Field"
25410 msgstr "حقل"
25411
25412 #. For the first occurrence,
25413 #. SCRIPT
25414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
25415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
25416 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
25417 msgstr "الحقل %sإلزامي,يجب على الأقل ملء أحد حقوله الفرعية"
25418
25419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:182
25420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
25421 #, c-format
25422 msgid "Field 1"
25423 msgstr "حقل 1"
25424
25425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:236
25426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:238
25427 #, c-format
25428 msgid "Field 2"
25429 msgstr "حقل 2"
25430
25431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:290
25432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:292
25433 #, c-format
25434 msgid "Field 3"
25435 msgstr "حقل 3"
25436
25437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
25438 #, c-format
25439 msgid "Field name: "
25440 msgstr "إسم الحقل:"
25441
25442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
25443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:259
25444 #, c-format
25445 msgid "Field separator: "
25446 msgstr "حقل الفاصل:"
25447
25448 #. %1$s:  field_added.label 
25449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:19
25450 #, c-format
25451 msgid "Field successfully added: %s "
25452 msgstr "تمت إضافة الحقل بنجاح: %s"
25453
25454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
25455 #, c-format
25456 msgid "Field successfully deleted. "
25457 msgstr "تم حذف الحقل بنجاح."
25458
25459 #. %1$s:  field_updated.label 
25460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
25461 #, c-format
25462 msgid "Field successfully updated: %s "
25463 msgstr "تم تحديث الحقل بنجاح: %s"
25464
25465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
25466 #, c-format
25467 msgid "Field to use for record matching"
25468 msgstr "حقل استخدامه لمطابقة التسجيلة"
25469
25470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
25471 #, c-format
25472 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
25473 msgstr "تم وزن الحقل، ترتيب الصلة"
25474
25475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:125
25476 #, c-format
25477 msgid ""
25478 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
25479 "location_description and permanent_location_description show description "
25480 "instead of code."
25481 msgstr ""
25482 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
25483 "location_description و permanent_location_description تعرض الوصف بدلا من "
25484 "الرمز"
25485
25486 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:49
25487 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:147
25488 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:46
25489 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:467
25490 #, c-format
25491 msgid "Fil"
25492 msgstr "الموضوع"
25493
25494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:105
25495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:180
25496 #, c-format
25497 msgid "File : "
25498 msgstr "الملف:"
25499
25500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:179
25501 #, c-format
25502 msgid ""
25503 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
25504 "as a filter: it is compatible with other parameters."
25505 msgstr ""
25506 "يحتوى الملف على قائمة من معرفات الاستناد بمعرف استناد واحد لكل سطر. تعمل هذه "
25507 "القائمة كمرشح: وهي تتوافق مع الضوابط الأخرى."
25508
25509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
25510 #, c-format
25511 msgid ""
25512 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
25513 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
25514 msgstr ""
25515 "يختوي الملف على قائمة بالأرقام البيبلوغرافية بموجب رقم بيبلوغرافي واحد لكل "
25516 "سطر. تعمل هذه القائمة كمرشح: وتتوافق مع ضوابط أخرى."
25517
25518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
25519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:195
25520 #, c-format
25521 msgid "File format: "
25522 msgstr "شكل الملف:"
25523
25524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
25525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
25526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:410
25527 #, c-format
25528 msgid "File name"
25529 msgstr "إسم الملف"
25530
25531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:137
25532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
25533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:236
25534 #, c-format
25535 msgid "File name:"
25536 msgstr "إسم الملف:"
25537
25538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
25539 #, c-format
25540 msgid "File type"
25541 msgstr "نوع الملف"
25542
25543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:68
25544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
25545 #, c-format
25546 msgid "File:"
25547 msgstr "ملف:"
25548
25549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
25550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
25551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
25552 #, c-format
25553 msgid "File: "
25554 msgstr "الملف:"
25555
25556 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
25557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:66
25558 #, c-format
25559 msgid "File: %s"
25560 msgstr "الملف :%s"
25561
25562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
25563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:20
25564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:83
25565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:18
25566 #, c-format
25567 msgid "Files"
25568 msgstr "ملفات"
25569
25570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:215
25571 #, c-format
25572 msgid "Files attached to invoice"
25573 msgstr "الملفات المرفقة بالفاتورة"
25574
25575 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
25576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:3
25577 #, c-format
25578 msgid "Files for %s"
25579 msgstr "ملفات لـ %s"
25580
25581 #. %1$s:  invoicenumber | html 
25582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
25583 #, c-format
25584 msgid "Files for invoice: %s"
25585 msgstr "ملفات للفاتورة: %s"
25586
25587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:249
25588 #, c-format
25589 msgid "Filing Rule"
25590 msgstr "قاعدة التصنيف"
25591
25592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:170
25593 #, c-format
25594 msgid "Filing routine: "
25595 msgstr "روتين التصنيف:"
25596
25597 #. For the first occurrence,
25598 #. SCRIPT
25599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
25600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
25601 msgid "Filing rule code missing"
25602 msgstr "رمز قاعدة التصنيف مفقود"
25603
25604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:158
25605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
25606 #, c-format
25607 msgid "Filing rule code: "
25608 msgstr "رمز قاعدة التصنيف: "
25609
25610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:126
25611 #, c-format
25612 msgid "Filing rule: "
25613 msgstr "قاعدة التصنيف:"
25614
25615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:326
25616 #, c-format
25617 msgid "Film base"
25618 msgstr "الفيلم الأساسي"
25619
25620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:282
25621 #, c-format
25622 msgid "Film emulsion (polarity)"
25623 msgstr "مستحلب الفيلم (القطبية)"
25624
25625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:632
25626 #, c-format
25627 msgid "Film inspection date"
25628 msgstr "تاريخ فحص الفيلم"
25629
25630 #. IMG
25631 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:149
25632 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:87
25633 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:469
25634 #, c-format
25635 msgid "Film og video"
25636 msgstr "الفيلم والفيديو"
25637
25638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:33
25639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:35
25640 #, c-format
25641 msgid "Filmer og videogrammer"
25642 msgstr "Filmer og videogrammer"
25643
25644 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:204
25645 #, c-format
25646 msgid "Filmkassett"
25647 msgstr "Filmkassett"
25648
25649 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:215
25650 #, c-format
25651 msgid "Filmlydspor"
25652 msgstr "Filmlydspor"
25653
25654 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:511
25655 #, c-format
25656 msgid "Filmografier"
25657 msgstr "Filmografier"
25658
25659 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:177
25660 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:208
25661 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:239
25662 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:270
25663 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1089
25664 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1119
25665 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:72
25666 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:603
25667 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:633
25668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
25669 #, c-format
25670 msgid "Filmographies"
25671 msgstr "Filmographies"
25672
25673 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:203
25674 #, c-format
25675 msgid "Filmsløyfe"
25676 msgstr "Filmsløyfe"
25677
25678 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:88
25679 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:205
25680 #, c-format
25681 msgid "Filmspole"
25682 msgstr "Filmspole"
25683
25684 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1306
25685 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:750
25686 #, c-format
25687 msgid "Filmstrip"
25688 msgstr "مقطع سينيمائي"
25689
25690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
25691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:244
25692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:89
25693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:482
25694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:510
25695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
25696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
25697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
25698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
25699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:155
25700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1026
25701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
25702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
25703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
25704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:202
25705 #, c-format
25706 msgid "Filter"
25707 msgstr "مرشح"
25708
25709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:27
25710 #, c-format
25711 msgid "Filter :"
25712 msgstr "مرشح :"
25713
25714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:224
25715 #, c-format
25716 msgid "Filter barcode"
25717 msgstr "مرشح الباركود"
25718
25719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:657
25720 #, c-format
25721 msgid "Filter by: "
25722 msgstr "مرشح من قبل:"
25723
25724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
25725 #, c-format
25726 msgid "Filter location"
25727 msgstr "موقع التصفية"
25728
25729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:133
25730 #, c-format
25731 msgid "Filter on:"
25732 msgstr "مرشّح فى:"
25733
25734 #. SCRIPT
25735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:7
25736 msgid "Filter paid transactions"
25737 msgstr "ترشيح عمليات الدفع"
25738
25739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:46
25740 #, c-format
25741 msgid "Filter results :"
25742 msgstr "نتائج التصفية:"
25743
25744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:220
25745 #, c-format
25746 msgid "Filter results:"
25747 msgstr "ترشيح النتائج:"
25748
25749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
25750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
25751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
25752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
25753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
25754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
25755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
25756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
25757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
25758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
25759 #, c-format
25760 msgid "Filtered on:"
25761 msgstr "مرشّح فى:"
25762
25763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:648
25764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:331
25765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:388
25766 #, c-format
25767 msgid "Filters"
25768 msgstr "مرشحات"
25769
25770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
25771 #, c-format
25772 msgid "Filters :"
25773 msgstr "مرشحات:"
25774
25775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
25776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
25777 #, c-format
25778 msgid "Fine"
25779 msgstr "الغرامة"
25780
25781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
25782 #, c-format
25783 msgid "Fine amount"
25784 msgstr "مبلغ الغرامة"
25785
25786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
25787 #, c-format
25788 msgid "Fine amount: "
25789 msgstr "مبلغ الغرامة:"
25790
25791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
25792 #, c-format
25793 msgid "Fine charging interval"
25794 msgstr "فترة تسديد الغرامة"
25795
25796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
25797 #, c-format
25798 msgid "Fine grace period (day)"
25799 msgstr "فترة سماح الغرامة (يوم)"
25800
25801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
25802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
25803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:73
25804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:373
25805 #, c-format
25806 msgid "Fines"
25807 msgstr "غرامات"
25808
25809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418
25810 #, c-format
25811 msgid "Fines &amp; Charges"
25812 msgstr "الغرامات والرسوم"
25813
25814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:74
25815 #, c-format
25816 msgid "Fines &amp; charges"
25817 msgstr "الغرامات &amp; الرسوم"
25818
25819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:468
25820 #, c-format
25821 msgid "Fines for returned items are forgiven."
25822 msgstr "غرامات المواد المعادة تم تجاوزها."
25823
25824 #. INPUT type=submit name=submit
25825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:662
25826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
25827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
25828 msgid "Finish"
25829 msgstr "إنتهى"
25830
25831 #. INPUT type=submit
25832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:468
25833 msgid "Finish receiving"
25834 msgstr "الانتهاء من الاستلام"
25835
25836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
25837 #, c-format
25838 msgid "Finlay Thompson"
25839 msgstr "أخيرا Thompson"
25840
25841 #. For the first occurrence,
25842 #. SCRIPT
25843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
25844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
25845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
25846 msgid "First"
25847 msgstr "أولا"
25848
25849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:178
25850 #, c-format
25851 msgid "First arrival:"
25852 msgstr "الوصول الأول: "
25853
25854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:214
25855 #, c-format
25856 msgid "First issue publication date"
25857 msgstr "تاريخ نشر أول عدد"
25858
25859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:623
25860 #, c-format
25861 msgid "First issue publication date:"
25862 msgstr "تاريخ نشر أول إصدار:"
25863
25864 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
25865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
25866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
25867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
25868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
25869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:230
25870 #, c-format
25871 msgid "First name"
25872 msgstr "الاسم الاول"
25873
25874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:397
25875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
25876 #, c-format
25877 msgid "First name: "
25878 msgstr "الاسم الاول:"
25879
25880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:144
25881 #, c-format
25882 msgid "Firstname"
25883 msgstr "الاسم الأول"
25884
25885 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:129
25886 #, c-format
25887 msgid "Fjernanalysebilde"
25888 msgstr "Fjernanalysebilde"
25889
25890 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:145
25891 #, c-format
25892 msgid "Fjerntilgang (online)"
25893 msgstr "Fjerntilgang (على الخط)"
25894
25895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:276
25896 #, c-format
25897 msgid "Flagged"
25898 msgstr "ذو علامة"
25899
25900 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:770
25901 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:357
25902 #, c-format
25903 msgid "Flamenco"
25904 msgstr "فلامينكو"
25905
25906 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1313
25907 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:757
25908 #, c-format
25909 msgid "Flash card"
25910 msgstr "بطاقة ومضية"
25911
25912 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:188
25913 #, c-format
25914 msgid "Flipover"
25915 msgstr "Flipover"
25916
25917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
25918 #, c-format
25919 msgid "Float"
25920 msgstr "طفو"
25921
25922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
25923 #, c-format
25924 msgid "Florian Bischof"
25925 msgstr "Florian Bischof"
25926
25927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:400
25928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:402
25929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:394
25930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:396
25931 #, c-format
25932 msgid "Flute"
25933 msgstr "الناي"
25934
25935 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:116
25936 #, c-format
25937 msgid "Flykart"
25938 msgstr "Flykart"
25939
25940 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:771
25941 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:358
25942 #, c-format
25943 msgid "Folk music"
25944 msgstr "موسيقى فلكورية"
25945
25946 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:907
25947 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:494
25948 #, c-format
25949 msgid "Folktales"
25950 msgstr "قصص فولكورية"
25951
25952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:206
25953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:208
25954 #, c-format
25955 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
25956 msgstr "اتبع تفضيل النظام BlockExpiredPatronOpacActions "
25957
25958 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:533
25959 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:438
25960 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:167
25961 #, c-format
25962 msgid "Font"
25963 msgstr "خط"
25964
25965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:172
25966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:205
25967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:259
25968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:313
25969 #, c-format
25970 msgid "Font size: "
25971 msgstr "حجم الخط:"
25972
25973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:160
25974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:193
25975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:247
25976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:301
25977 #, c-format
25978 msgid "Font: "
25979 msgstr "خط:"
25980
25981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
25982 #, c-format
25983 msgid "For "
25984 msgstr "للأجل"
25985
25986 #. SCRIPT
25987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
25988 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
25989 msgstr "بالنسبة للفهارس الضخمة يمكن أن يتسبب هذا في سلوك غير متوقع"
25990
25991 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:611
25992 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:636
25993 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:654
25994 #, c-format
25995 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
25996 msgstr "For psykisk utviklingshemmede;"
25997
25998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:112
25999 #, c-format
26000 msgid "For the selected operations: "
26001 msgstr "للعمليات المختارة:"
26002
26003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:423
26004 #, c-format
26005 msgid ""
26006 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
26007 "patron's category. "
26008 msgstr ""
26009 "لهذه المكتبة، يمكنك تعديل قواعد أنواع مادة\"itemtypes \" معينة بغض النظر عن "
26010 "فئة المستفيد."
26011
26012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
26013 #, c-format
26014 msgid ""
26015 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
26016 "of a given category can make, regardless of the item type. "
26017 msgstr ""
26018 "لهذه المكتبة، يمكنك تعيين الحد الأقصى لعدد الإعارات التي يمكن أن تقم لفئة "
26019 "معينة بغض النظر عن نوع المادة."
26020
26021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
26022 #, c-format
26023 msgid "For:"
26024 msgstr "لأجل:"
26025
26026 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:580
26027 #, c-format
26028 msgid "Foredrag, taler"
26029 msgstr "Foredrag, taler"
26030
26031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:234
26032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:238
26033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:242
26034 #, c-format
26035 msgid "Forever"
26036 msgstr "دائما"
26037
26038 #. %1$s:  holdfor_firstname 
26039 #. %2$s:  holdfor_surname 
26040 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
26041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:329
26042 #, c-format
26043 msgid "Forget %s %s (%s)"
26044 msgstr "نسيان %s %s (%s)"
26045
26046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
26047 #, c-format
26048 msgid "Forgive fines on return: "
26049 msgstr "يعفو الغرامات على العودة:"
26050
26051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:524
26052 #, c-format
26053 msgid "Forgive overdue charges"
26054 msgstr " عفو التكاليف متأخرة"
26055
26056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
26057 #, c-format
26058 msgid "Forgiven"
26059 msgstr "معفو عنه"
26060
26061 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:549
26062 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:206
26063 #, c-format
26064 msgid "Form lines"
26065 msgstr "أسطر النموذج"
26066
26067 #. For the first occurrence,
26068 #. SCRIPT
26069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
26070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
26071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:11
26072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
26073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
26074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
26075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
26076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
26077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
26078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
26079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
26080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
26081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
26082 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
26083 msgstr "الشكل غير مقدم بسبب المشاكل التالية "
26084
26085 #. SCRIPT
26086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:10
26087 msgid "Form not submitted: word missing"
26088 msgstr "الشكل غير مقدم: كلمة مفقودة"
26089
26090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:10
26091 #, c-format
26092 msgid "Form of cartographic item:"
26093 msgstr "شكل مادة الخرائطية"
26094
26095 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:747
26096 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:334
26097 #, c-format
26098 msgid "Form of composition"
26099 msgstr "شكل التكوين"
26100
26101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:731
26102 #, c-format
26103 msgid "Form of contents 1:"
26104 msgstr "شكل المحتويات 1:"
26105
26106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:887
26107 #, c-format
26108 msgid "Form of contents 2:"
26109 msgstr "شكل المحتويات 2:"
26110
26111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1045
26112 #, c-format
26113 msgid "Form of contents 3:"
26114 msgstr "شكل المحتويات 3:"
26115
26116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1201
26117 #, c-format
26118 msgid "Form of contents 4:"
26119 msgstr "شكل المحتويات 4:"
26120
26121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:398
26122 #, c-format
26123 msgid "Form of contents codes 1:"
26124 msgstr "شكل رموز الحتويات1:"
26125
26126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:536
26127 #, c-format
26128 msgid "Form of contents codes 2:"
26129 msgstr "شكل رموز الحتويات2:"
26130
26131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:674
26132 #, c-format
26133 msgid "Form of contents codes 3:"
26134 msgstr "شكل رموز الحتويات 3:"
26135
26136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:811
26137 #, c-format
26138 msgid "Form of contents codes 4:"
26139 msgstr "شكل رموز الحتويات 4:"
26140
26141 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:144
26142 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:425
26143 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:636
26144 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:861
26145 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1057
26146 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1287
26147 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1412
26148 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:39
26149 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:154
26150 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:293
26151 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:448
26152 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:571
26153 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:731
26154 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:783
26155 #, c-format
26156 msgid "Form of item"
26157 msgstr "شكل المادة"
26158
26159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:10
26160 #, c-format
26161 msgid "Form of item: Coded data: Medium designator (not repeatable)"
26162 msgstr "شكل المادة: بيانات الأكواد: الدلالية المتوسطة (غير قابلة للتكرار)"
26163
26164 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:4
26165 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:138
26166 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:195
26167 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:328
26168 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:515
26169 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:690
26170 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:779
26171 #, c-format
26172 msgid "Form of material"
26173 msgstr "شكل المادة"
26174
26175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:10
26176 #, c-format
26177 msgid "Form of musical work:"
26178 msgstr "شكل العمل الموسيقي:"
26179
26180 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1044
26181 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:558
26182 #, c-format
26183 msgid "Form of original item"
26184 msgstr "شكل المادة الأصلية"
26185
26186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:859
26187 #, c-format
26188 msgid "Form of release - videorecording"
26189 msgstr "شكل الإصدار - تسجيل فيديو"
26190
26191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:365
26192 #, c-format
26193 msgid "Form of release - visual projection, motion picture"
26194 msgstr "شكل الإصدار - إنتاج بصري، صور متحركة"
26195
26196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:10
26197 #, c-format
26198 msgid "Form of release:"
26199 msgstr "شكل الإصدار"
26200
26201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:241
26202 #, c-format
26203 msgid "Form of reproduction"
26204 msgstr "شكل إعادة الإنتاج"
26205
26206 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:822
26207 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:409
26208 #, c-format
26209 msgid "Format of music"
26210 msgstr "تنسيق الموسيقى"
26211
26212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
26213 #, c-format
26214 msgid "Format:"
26215 msgstr "تنسيق:"
26216
26217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:14
26218 #, c-format
26219 msgid "Format: "
26220 msgstr "تنسيق:"
26221
26222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:185
26223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:811
26224 #, c-format
26225 msgid "Formatting"
26226 msgstr "تنسيق"
26227
26228 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:763
26229 #, c-format
26230 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
26231 msgstr "التي شكلتها الاتحاد: ... و: ..."
26232
26233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
26234 #, c-format
26235 msgid "Former Koha release team members"
26236 msgstr "أعضاء فريق إطلاق كوها السابقين"
26237
26238 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:68
26239 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:87
26240 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:106
26241 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:125
26242 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:20
26243 #, c-format
26244 msgid "Forms"
26245 msgstr "أشكال"
26246
26247 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:576
26248 #, c-format
26249 msgid "Fortellinger, noveller"
26250 msgstr "Fortellinger, noveller"
26251
26252 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:498
26253 #, c-format
26254 msgid "Fortsettelse av: "
26255 msgstr "Fortsettelse av: "
26256
26257 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:548
26258 #, c-format
26259 msgid "Fortsettelse i: "
26260 msgstr "Fortsettelse i: "
26261
26262 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:566
26263 #, c-format
26264 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
26265 msgstr "Fortsettes av: ...; og ... "
26266
26267 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:551
26268 #, c-format
26269 msgid "Fortsettes delvis i: "
26270 msgstr "Fortsettes delvis i: "
26271
26272 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:94
26273 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:185
26274 #, c-format
26275 msgid "Fotografi"
26276 msgstr "Fotografi"
26277
26278 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:184
26279 #, c-format
26280 msgid "Fotografi - negativ"
26281 msgstr "Fotografi - negativ"
26282
26283 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:123
26284 #, c-format
26285 msgid "Fotokart"
26286 msgstr "Fotokart"
26287
26288 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:124
26289 #, c-format
26290 msgid "Fotomosaikk"
26291 msgstr "Fotomosaikk"
26292
26293 #. %1$s:  total_rows 
26294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:453
26295 #, c-format
26296 msgid "Found %s results."
26297 msgstr "تم العثور على%s نتائج."
26298
26299 #. SCRIPT
26300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
26301 msgid "Fr"
26302 msgstr "الجمعة"
26303
26304 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
26305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
26306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
26307 #, c-format
26308 msgid "Framework code"
26309 msgstr "رمز الاطار"
26310
26311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
26312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
26313 #, c-format
26314 msgid "Framework code: "
26315 msgstr "رمز الإطار"
26316
26317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
26318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
26319 #, c-format
26320 msgid "Framework description"
26321 msgstr "وصف الإطار "
26322
26323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
26324 #, c-format
26325 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
26326 msgstr ""
26327 "إسم الإطار, ثم إذهب إلى تسجيلة مارك الببليوغرافية لضبط بارامترات محرر مارك"
26328
26329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
26330 #, c-format
26331 msgid "Framework:"
26332 msgstr "الإطار:"
26333
26334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
26335 #, c-format
26336 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
26337 msgstr "Fran&ccedil;ais (الفرنسية) "
26338
26339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
26340 #, c-format
26341 msgid "Francesca Moore"
26342 msgstr "Francesca Moore"
26343
26344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
26345 #, c-format
26346 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
26347 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
26348
26349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
26350 #, c-format
26351 msgid "Francois Marier"
26352 msgstr "Francois Marier"
26353
26354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
26355 #, c-format
26356 msgid "Fred Pierre"
26357 msgstr "Fred Pierre"
26358
26359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
26360 #, c-format
26361 msgid "Frederic Durand"
26362 msgstr "Frederic Durand"
26363
26364 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:584
26365 #, c-format
26366 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
26367 msgstr "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
26368
26369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:85
26370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
26371 #, c-format
26372 msgid "Frequencies"
26373 msgstr "تواتر/تتابع"
26374
26375 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1004
26376 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:518
26377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
26378 #, c-format
26379 msgid "Frequency"
26380 msgstr "التتابع"
26381
26382 #. SCRIPT
26383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
26384 msgid ""
26385 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
26386 "consider entering an issue count rather than a time period."
26387 msgstr ""
26388 "التواتر وطول الوصف المقدمان لا يندمجان جيداً. يرجى إدخال حساب العدد بدلا من "
26389 "الفترة الزمنية"
26390
26391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:45
26392 #, c-format
26393 msgid "Frequency of issue"
26394 msgstr "تواتر العدد"
26395
26396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
26397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:134
26398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
26399 #, c-format
26400 msgid "Frequency:"
26401 msgstr "التواتر"
26402
26403 #. SCRIPT
26404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
26405 msgid "Fri"
26406 msgstr "الجمعة"
26407
26408 #. For the first occurrence,
26409 #. SCRIPT
26410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
26411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
26412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
26413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
26414 #, c-format
26415 msgid "Friday"
26416 msgstr "الجمعة"
26417
26418 #. SCRIPT
26419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
26420 msgid "Fridays"
26421 msgstr "أيام الجمعة"
26422
26423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
26424 #, c-format
26425 msgid "Fridolin Somers"
26426 msgstr "Fridolin Somers"
26427
26428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
26429 #, c-format
26430 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
26431 msgstr "Fridolin Somers (3.14 مسئول صيانة الإصدار)"
26432
26433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
26434 #, c-format
26435 msgid "Fridolyn Somers"
26436 msgstr "Fridolyn Somers"
26437
26438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
26439 #, c-format
26440 msgid "Friedrich zur Hellen"
26441 msgstr "Friedrich zur Hellen"
26442
26443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
26444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
26445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
26446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:86
26447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:175
26448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:183
26449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:191
26450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:199
26451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:207
26452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
26453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
26454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
26455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
26456 #, c-format
26457 msgid "From"
26458 msgstr "من"
26459
26460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
26461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
26462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
26463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
26464 #, c-format
26465 msgid "From "
26466 msgstr "من"
26467
26468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:88
26469 #, c-format
26470 msgid "From \\ To"
26471 msgstr "من \\ إلى"
26472
26473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
26474 #, c-format
26475 msgid "From a new (empty) record"
26476 msgstr "من تسجيلة جديدة (فارغة)"
26477
26478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
26479 #, c-format
26480 msgid "From a staged file"
26481 msgstr "من ملف منظم"
26482
26483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
26484 #, c-format
26485 msgid "From a subscription"
26486 msgstr "من اشتراك"
26487
26488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
26489 #, c-format
26490 msgid "From a suggestion"
26491 msgstr "من إقتراح "
26492
26493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
26494 #, c-format
26495 msgid "From an existing record: "
26496 msgstr "من تسجيلة موجودة فعلا:"
26497
26498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
26499 #, c-format
26500 msgid "From an external source"
26501 msgstr "من مصدر خارجي"
26502
26503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
26504 #, c-format
26505 msgid "From any library"
26506 msgstr "من أي مكتبة"
26507
26508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
26509 #, c-format
26510 msgid "From any library:"
26511 msgstr "من أي مكتبة:"
26512
26513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:152
26514 #, c-format
26515 msgid "From authid: "
26516 msgstr "من authid: "
26517
26518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:45
26519 #, c-format
26520 msgid "From biblio number: "
26521 msgstr "من الرقم الببليوجرافي:"
26522
26523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:400
26524 #, c-format
26525 msgid "From call number:"
26526 msgstr "من رقم الاستدعاء:"
26527
26528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
26529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
26530 #, c-format
26531 msgid "From date:"
26532 msgstr "من تاريخ :"
26533
26534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:499
26535 #, c-format
26536 msgid "From home library"
26537 msgstr "من المكتبة الرئيسية"
26538
26539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
26540 #, c-format
26541 msgid "From home library:"
26542 msgstr "من المكتبة الرئيسية :"
26543
26544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:80
26545 #, c-format
26546 msgid "From item call number: "
26547 msgstr "من رقم الإستدعاء للمادة:"
26548
26549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
26550 #, c-format
26551 msgid "From titles with highest hold ratios"
26552 msgstr "من العناوين ذات أعلى معدلات الحجز"
26553
26554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:241
26555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:136
26556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
26557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
26558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:293
26559 #, c-format
26560 msgid "From:"
26561 msgstr "من:"
26562
26563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:117
26564 #, c-format
26565 msgid "From: "
26566 msgstr "من:"
26567
26568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
26569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
26570 #, c-format
26571 msgid "Front "
26572 msgstr "واجهة"
26573
26574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
26575 #, c-format
26576 msgid "Frère Sébastien Marie"
26577 msgstr "Frère Sébastien Marie"
26578
26579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
26580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
26581 #, c-format
26582 msgid "Frédéric Demians"
26583 msgstr "Frédéric Demians"
26584
26585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
26586 #, c-format
26587 msgid "Frédérick Capovilla"
26588 msgstr "Frédérick Capovilla"
26589
26590 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:769
26591 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:356
26592 #, c-format
26593 msgid "Fugues"
26594 msgstr "موسيقى الفوجا"
26595
26596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:208
26597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:206
26598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:200
26599 #, c-format
26600 msgid "Full level"
26601 msgstr "المستوى الكامل"
26602
26603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:234
26604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:236
26605 #, c-format
26606 msgid "Full level (\"item in hand\")"
26607 msgstr "Full level (\"item in hand\")"
26608
26609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:95
26610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:97
26611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:89
26612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:91
26613 #, c-format
26614 msgid "Full orchestra"
26615 msgstr "أوركسترا كاملة"
26616
26617 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:823
26618 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:410
26619 #, c-format
26620 msgid "Full score"
26621 msgstr "هدف كامل"
26622
26623 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:824
26624 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:411
26625 #, c-format
26626 msgid "Full score, miniature or study size"
26627 msgstr "حجم دراسة، مصغر أو كامل النتيجة"
26628
26629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
26630 #, c-format
26631 msgid "Fullfilled"
26632 msgstr "الحقل الكامل"
26633
26634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1472
26635 #, c-format
26636 msgid "Functional designation"
26637 msgstr "Functional designation"
26638
26639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
26640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:500
26641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
26642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
26643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:577
26644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
26645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
26646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
26647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:147
26648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
26649 #, c-format
26650 msgid "Fund"
26651 msgstr "التمويل"
26652
26653 #. SCRIPT
26654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
26655 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
26656 msgstr "مبلغ التمويل يتجاوز الحصة الأبوية"
26657
26658 #. SCRIPT
26659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
26660 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
26661 msgstr "مبلغ التمويل يتجاوز حصة الفترة."
26662
26663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:625
26664 #, c-format
26665 msgid "Fund amount:"
26666 msgstr "مبلغ التمويل:"
26667
26668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:427
26669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
26670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
26671 #, c-format
26672 msgid "Fund code"
26673 msgstr "رمز التمويل"
26674
26675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
26676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:450
26677 #, c-format
26678 msgid "Fund code: "
26679 msgstr "رمز التمويل:"
26680
26681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:650
26682 #, c-format
26683 msgid "Fund filters"
26684 msgstr "مرشحات التمويل"
26685
26686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:426
26687 #, c-format
26688 msgid "Fund id"
26689 msgstr "معرف التمويل"
26690
26691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
26692 #, c-format
26693 msgid "Fund list of budget "
26694 msgstr "قائمة تمويل الميزانية"
26695
26696 #. TD
26697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:131
26698 msgid "Fund locked"
26699 msgstr "التمويل مقفل"
26700
26701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
26702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:110
26703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
26704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
26705 #, c-format
26706 msgid "Fund name"
26707 msgstr "اسم التمويل"
26708
26709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
26710 #, c-format
26711 msgid "Fund name: "
26712 msgstr "اسم التمويل:"
26713
26714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:443
26715 #, c-format
26716 msgid "Fund parent: "
26717 msgstr "أصل التمويل:"
26718
26719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:123
26720 #, c-format
26721 msgid "Fund remaining"
26722 msgstr "التمويل المتبقي"
26723
26724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
26725 #, c-format
26726 msgid "Fund search"
26727 msgstr "بحث التمويل"
26728
26729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:111
26730 #, c-format
26731 msgid "Fund total"
26732 msgstr "إجمالي التمويل"
26733
26734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
26735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:426
26736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:83
26737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
26738 #, c-format
26739 msgid "Fund:"
26740 msgstr "التمويل:"
26741
26742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
26743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
26744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
26745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
26746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:183
26747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:230
26748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:325
26749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:341
26750 #, c-format
26751 msgid "Fund: "
26752 msgstr "التمويل:"
26753
26754 #. For the first occurrence,
26755 #. %1$s:  fund_code 
26756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
26757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
26758 #, c-format
26759 msgid "Fund: %s"
26760 msgstr "التمويل: %s"
26761
26762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
26763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
26764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
26765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
26766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:249
26767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92
26768 #, c-format
26769 msgid "Funds"
26770 msgstr "التمويلات"
26771
26772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
26773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
26774 #, c-format
26775 msgid "Fyneworks.com"
26776 msgstr "Fyneworks.com"
26777
26778 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:106
26779 #, c-format
26780 msgid "Fysiske bøker"
26781 msgstr "Fysiske bøker"
26782
26783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
26784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
26785 #, c-format
26786 msgid "GPL License"
26787 msgstr "GPL License"
26788
26789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
26790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
26791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
26792 #, c-format
26793 msgid "GST"
26794 msgstr "GST"
26795
26796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:405
26797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:575
26798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
26799 #, c-format
26800 msgid "GST %%"
26801 msgstr "GST %%"
26802
26803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
26804 #, c-format
26805 msgid "GST:"
26806 msgstr "GST:"
26807
26808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
26809 #, c-format
26810 msgid "Gaetan Boisson"
26811 msgstr "Gaetan Boisson"
26812
26813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
26814 #, c-format
26815 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
26816 msgstr "Galego (Galician) Ignacio Javier"
26817
26818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:269
26819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
26820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
26821 #, c-format
26822 msgid "Galen Charlton"
26823 msgstr "Galen Charlton"
26824
26825 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:572
26826 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:229
26827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:428
26828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:430
26829 #, c-format
26830 msgid "Gall"
26831 msgstr "Gall"
26832
26833 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:439
26834 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:662
26835 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1307
26836 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:168
26837 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:319
26838 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:751
26839 #, c-format
26840 msgid "Game"
26841 msgstr "لعبة"
26842
26843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:133
26844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:125
26845 #, c-format
26846 msgid "Gap between columns:"
26847 msgstr "فراغ بين الأعمدة:"
26848
26849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:137
26850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:129
26851 #, c-format
26852 msgid "Gap between rows:"
26853 msgstr "فراغ بين الصفوف:"
26854
26855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
26856 #, c-format
26857 msgid "Garry Collum"
26858 msgstr "Garry Collum"
26859
26860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:549
26861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:551
26862 #, c-format
26863 msgid "Gauss"
26864 msgstr "Gauss"
26865
26866 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:580
26867 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:237
26868 #, c-format
26869 msgid "Gauss-Kruger"
26870 msgstr "Gauss-Kruger"
26871
26872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
26873 #, c-format
26874 msgid "Geauga County Public Library"
26875 msgstr "Geauga County Public Library"
26876
26877 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
26878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:159
26879 #, c-format
26880 msgid "Gender"
26881 msgstr "الجنس"
26882
26883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
26884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:218
26885 #, c-format
26886 msgid "Gender:"
26887 msgstr "الجنس"
26888
26889 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:67
26890 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:86
26891 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:105
26892 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:124
26893 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:19
26894 #, c-format
26895 msgid "Genealogical tables"
26896 msgstr "جداول الأنساب"
26897
26898 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:140
26899 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:421
26900 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:857
26901 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1268
26902 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:35
26903 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:150
26904 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:444
26905 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:712
26906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
26907 #, c-format
26908 msgid "General"
26909 msgstr " عام"
26910
26911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:132
26912 #, c-format
26913 msgid "General settings"
26914 msgstr "الإعدادات العامة"
26915
26916 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:566
26917 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:223
26918 #, c-format
26919 msgid "General vertical near-sided"
26920 msgstr "قريب من الجانب رأسي عام"
26921
26922 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:731
26923 #, c-format
26924 msgid "General; "
26925 msgstr "عام; "
26926
26927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
26928 #, c-format
26929 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
26930 msgstr "توليد إستثناء لهذه العطلة المتكررة."
26931
26932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
26933 #, c-format
26934 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
26935 msgstr "توليد استثناءات في نطاق من التواريخ."
26936
26937 #. INPUT type=button
26938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:184
26939 msgid "Generate next"
26940 msgstr "ولِّد التالي"
26941
26942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:10
26943 #, c-format
26944 msgid "Generation"
26945 msgstr "توليد"
26946
26947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:269
26948 #, c-format
26949 msgid "Generation:"
26950 msgstr "توليد:"
26951
26952 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:613
26953 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:638
26954 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:656
26955 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:671
26956 #, c-format
26957 msgid "Generell;"
26958 msgstr "Generell;"
26959
26960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:272
26961 #, c-format
26962 msgid "Geodetic adjustment"
26963 msgstr "التكيف الجيوديسي"
26964
26965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
26966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
26967 #, c-format
26968 msgid "Gestion des index MACLES"
26969 msgstr "مؤشر إدارة ماكليس"
26970
26971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
26972 #, c-format
26973 msgid "Get Firefox add-on"
26974 msgstr "الحصول على برنامج إضافي لمتصفح فايرفوكس"
26975
26976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:63
26977 #, c-format
26978 msgid "Get desktop application"
26979 msgstr "الحصول على تطبيق لسطح المكتب"
26980
26981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:59
26982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
26983 #, c-format
26984 msgid "Get it!"
26985 msgstr "احصل عليه!"
26986
26987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
26988 #, c-format
26989 msgid "Glen Stewart"
26990 msgstr "Glen Stewart"
26991
26992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
26993 #, c-format
26994 msgid "Global system preferences"
26995 msgstr "تفضيلات النظام العامة"
26996
26997 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:613
26998 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:270
26999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:22
27000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:24
27001 #, c-format
27002 msgid "Globe"
27003 msgstr "نموذج كرة أرضية"
27004
27005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
27006 #, c-format
27007 msgid "Glyphicons Free"
27008 msgstr "Glyphicons Free"
27009
27010 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:561
27011 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:218
27012 #, c-format
27013 msgid "Gnomic"
27014 msgstr "مأثور"
27015
27016 #. INPUT type=submit
27017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
27018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:691
27019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:192
27020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:232
27021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:656
27022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:666
27023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:742
27024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:763
27025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:119
27026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
27027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:212
27028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:61
27029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:319
27030 msgid "Go"
27031 msgstr "اذهب"
27032
27033 #. IMG
27034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
27035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:354
27036 msgid "Go bottom"
27037 msgstr "الذهاب للأسفل"
27038
27039 #. IMG
27040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:661
27041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:358
27042 msgid "Go down"
27043 msgstr "أذهب للأسفل"
27044
27045 #. For the first occurrence,
27046 #. SCRIPT
27047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
27048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
27049 #, c-format
27050 msgid "Go to advanced search"
27051 msgstr "اذهب إلى البحث المتقدم"
27052
27053 #. A
27054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
27055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:13
27056 msgid "Go to item details"
27057 msgstr "اذهب إلى تفاصيل المادة"
27058
27059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
27060 #, c-format
27061 msgid "Go to item search"
27062 msgstr "اذهب إلى بحث المادة"
27063
27064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:192
27065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:232
27066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:212
27067 #, c-format
27068 msgid "Go to page : "
27069 msgstr "اذهب إلى صفجة:"
27070
27071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:121
27072 #, c-format
27073 msgid "Go to receipt page"
27074 msgstr "الذهاب إلى صفحة الاستلام"
27075
27076 #. A
27077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
27078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
27079 msgid "Go to record detail page"
27080 msgstr "اذهب إلى صفحة تفاصيل التسجيلة"
27081
27082 #. IMG
27083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:653
27084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:350
27085 msgid "Go top"
27086 msgstr "الذهاب للأعلى"
27087
27088 #. IMG
27089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:649
27090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
27091 msgid "Go up"
27092 msgstr "أذهب للأعلى"
27093
27094 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
27095 #, c-format
27096 msgid "Gone no address flag"
27097 msgstr "علامة ذهب بلا عنوان"
27098
27099 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:573
27100 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:230
27101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:433
27102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:435
27103 #, c-format
27104 msgid "Goode's homolographic"
27105 msgstr "Goode's homolographic"
27106
27107 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:599
27108 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:256
27109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:597
27110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:599
27111 #, c-format
27112 msgid "Goode's homolosine"
27113 msgstr "Goode's homolosine"
27114
27115 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:773
27116 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:360
27117 #, c-format
27118 msgid "Gospel music"
27119 msgstr "موسيقى إنجيلية"
27120
27121 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:281
27122 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:449
27123 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:622
27124 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1130
27125 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1273
27126 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:83
27127 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:178
27128 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:279
27129 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:644
27130 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:717
27131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:288
27132 #, c-format
27133 msgid "Government publication"
27134 msgstr "منشور حكومي"
27135
27136 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:289
27137 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:457
27138 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:630
27139 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1138
27140 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1281
27141 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:91
27142 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:186
27143 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:287
27144 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:652
27145 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:725
27146 #, c-format
27147 msgid "Government publication-level undetermined"
27148 msgstr "مستوى النشر الحكومي غير محدد"
27149
27150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:104
27151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:597
27152 #, c-format
27153 msgid "Grace period:"
27154 msgstr "فترة السماح: "
27155
27156 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:546
27157 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:203
27158 #, c-format
27159 msgid "Gradient and bathymetric tints"
27160 msgstr "صبغات التدرج وقياس العمق"
27161
27162 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:187
27163 #, c-format
27164 msgid "Grafisk blad"
27165 msgstr "Grafisk blad"
27166
27167 #. IMG
27168 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:151
27169 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:92
27170 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:471
27171 #, c-format
27172 msgid "Grafisk materiale"
27173 msgstr "Grafisk materiale"
27174
27175 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:530
27176 #, c-format
27177 msgid "Grafiske data"
27178 msgstr "Grafiske data"
27179
27180 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:78
27181 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:212
27182 #, c-format
27183 msgid "Grammofonplate"
27184 msgstr "Grammofonplate"
27185
27186 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1309
27187 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:753
27188 #, c-format
27189 msgid "Graphic"
27190 msgstr "جرافيك"
27191
27192 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2777
27193 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2552
27194 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
27195 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1158
27196 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:672
27197 #, c-format
27198 msgid "Greek"
27199 msgstr "يوناني"
27200
27201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:662
27202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:664
27203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:898
27204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:900
27205 #, c-format
27206 msgid "Greenwich, United Kingdom"
27207 msgstr "غرينتش ، المملكة المتحدة"
27208
27209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
27210 #, c-format
27211 msgid "Greg Barniskis"
27212 msgstr "Greg Barniskis"
27213
27214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:194
27215 #, c-format
27216 msgid "Groove width:"
27217 msgstr "عرض الثلم:"
27218
27219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
27220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
27221 #, c-format
27222 msgid "Group"
27223 msgstr "مجموعة"
27224
27225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
27226 #, c-format
27227 msgid ""
27228 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
27229 "category 'PA_CLASS')"
27230 msgstr ""
27231 "أنواع سمات المجموعة بعنوان الكتلة (بناء على فئة قيم الاستناد  'PA_CLASS'("
27232
27233 #. INPUT type=text name=group
27234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
27235 msgid "Group code"
27236 msgstr "رمز المجموعة"
27237
27238 #. INPUT type=text name=groupdesc
27239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1087
27240 msgid "Group name"
27241 msgstr "اسم المجموعة"
27242
27243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:115
27244 #, c-format
27245 msgid "Group(s):"
27246 msgstr "مجموعة(ـات):"
27247
27248 #. %1$s:  IF ( branchcategorie.properties ) 
27249 #. %2$s:  ELSE 
27250 #. %3$s:  IF ( branchcategorie.searchdomain ) 
27251 #. %4$s:  END 
27252 #. %5$s:  END 
27253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:265
27254 #, c-format
27255 msgid "Group(s): %sProperties%s%sSearch domain%s%s"
27256 msgstr "مجموعات: %sخصائص%s%sنطاق البحث%s%s"
27257
27258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
27259 #, c-format
27260 msgid "Groups of libraries: "
27261 msgstr "مجموعات من المكتبات:"
27262
27263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:58
27264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:227
27265 #, c-format
27266 msgid "Guarantees:"
27267 msgstr "ضمانات:"
27268
27269 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
27270 #, c-format
27271 msgid "Guarantor borrower number"
27272 msgstr "رقم المستعير الضامن"
27273
27274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:356
27275 #, c-format
27276 msgid "Guarantor information"
27277 msgstr "معلومات الكفيل"
27278
27279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:62
27280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
27281 #, c-format
27282 msgid "Guarantor:"
27283 msgstr "الكفيل:"
27284
27285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
27286 #, c-format
27287 msgid "Guide box:"
27288 msgstr "صندوق الارشاد:"
27289
27290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
27291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
27292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:255
27293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:992
27294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
27295 #, c-format
27296 msgid "Guided reports"
27297 msgstr "التقارير الموجهة"
27298
27299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
27300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:230
27301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:19
27302 #, c-format
27303 msgid "Guided reports wizard"
27304 msgstr "معالج التقارير الموجهة"
27305
27306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:370
27307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:372
27308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:364
27309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:366
27310 #, c-format
27311 msgid "Guitar family"
27312 msgstr "عائلة الجيتار"
27313
27314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
27315 #, c-format
27316 msgid "Gynn Lomax"
27317 msgstr "Gynn Lomax"
27318
27319 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:560
27320 #, c-format
27321 msgid "Gått inn i: "
27322 msgstr "Gått inn i: "
27323
27324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
27325 #, c-format
27326 msgid "H. Passini"
27327 msgstr "H. Passini"
27328
27329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:382
27330 #, c-format
27331 msgid "HTML message:"
27332 msgstr "رسائل HTML"
27333
27334 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:547
27335 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:204
27336 #, c-format
27337 msgid "Hachures"
27338 msgstr "خرائط هاتشور \"خرائط قديمة\""
27339
27340 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:167
27341 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:198
27342 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:229
27343 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:260
27344 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1079
27345 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1109
27346 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:62
27347 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:593
27348 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:623
27349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
27350 #, c-format
27351 msgid "Handbooks"
27352 msgstr "كتيبات"
27353
27354 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:516
27355 #, c-format
27356 msgid "Har delvis tatt opp: "
27357 msgstr "Har delvis tatt opp: "
27358
27359 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:513
27360 #, c-format
27361 msgid "Har tatt opp: "
27362 msgstr "Har tatt opp: "
27363
27364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
27365 #, c-format
27366 msgid "Hard due date"
27367 msgstr "تاريخ الإستحقاق الثابت"
27368
27369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:365
27370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:367
27371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:359
27372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:361
27373 #, c-format
27374 msgid "Harp"
27375 msgstr "القيثار"
27376
27377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:270
27378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:272
27379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:264
27380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:266
27381 #, c-format
27382 msgid "Harpsichord"
27383 msgstr "آلة وترية"
27384
27385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
27386 #, c-format
27387 msgid "Header row could not be parsed"
27388 msgstr "لم يمكن تحليل الصف الرئيسي"
27389
27390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:146
27391 #, c-format
27392 msgid "Heading"
27393 msgstr "رأس"
27394
27395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:228
27396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:230
27397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
27398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
27399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
27400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
27401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
27402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
27403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:25
27404 #, c-format
27405 msgid "Heading A-Z"
27406 msgstr "العنوان أ-ي"
27407
27408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:233
27409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:235
27410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
27411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
27412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
27413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
27414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
27415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
27416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:26
27417 #, c-format
27418 msgid "Heading Z-A"
27419 msgstr "العنوان ي-أ"
27420
27421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:66
27422 #, c-format
27423 msgid "Heading ascendant"
27424 msgstr "العنوان تصاعدي"
27425
27426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:67
27427 #, c-format
27428 msgid "Heading descendant"
27429 msgstr "العنوان تصاعدي"
27430
27431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:201
27432 #, c-format
27433 msgid "Heading match: "
27434 msgstr "مضاهاة الرأس:"
27435
27436 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2776
27437 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2551
27438 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
27439 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1159
27440 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:673
27441 #, c-format
27442 msgid "Hebrew"
27443 msgstr "العبرية"
27444
27445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:227
27446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:229
27447 #, c-format
27448 msgid "Hectametres"
27449 msgstr "هيكتامترات"
27450
27451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:97
27452 #, c-format
27453 msgid "Help"
27454 msgstr "المساعدة"
27455
27456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:144
27457 #, c-format
27458 msgid "Help input"
27459 msgstr "مساعدة إدخال"
27460
27461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:733
27462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:735
27463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:969
27464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:971
27465 #, c-format
27466 msgid "Helsinki, Finland"
27467 msgstr "هلسنكى (فنلندا)"
27468
27469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123i_j.tt:10
27470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:10
27471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:10
27472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:10
27473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:10
27474 #, c-format
27475 msgid "Hemisphere:"
27476 msgstr "نصف الكرة"
27477
27478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
27479 #, c-format
27480 msgid "Henri-Damien Laurent"
27481 msgstr "Henri-Damien Laurent"
27482
27483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
27484 #, c-format
27485 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
27486 msgstr "ها هي سلتك، تم إرسالها من فهرسنا على الخط المباشر."
27487
27488 #. %1$s:  shelfname 
27489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
27490 #, c-format
27491 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
27492 msgstr "ها هي قائمتك المسماة %s, المرسلة من فهرسنا على الخط المباشر"
27493
27494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
27495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
27496 #, c-format
27497 msgid "Hi,"
27498 msgstr "مرحباً،"
27499
27500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:169
27501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:172
27502 #, c-format
27503 msgid "Hidden by default"
27504 msgstr "أخفي النافذة"
27505
27506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:118
27507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:121
27508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:124
27509 #, c-format
27510 msgid "Hide all"
27511 msgstr "إخفاء الكل"
27512
27513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
27514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
27515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
27516 #, c-format
27517 msgid "Hide all columns"
27518 msgstr "اخفِ كل الأعمدة"
27519
27520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
27521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
27522 #, c-format
27523 msgid "Hide inactive budgets"
27524 msgstr "إخفاء الميزانيات غير النشطة"
27525
27526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
27527 #, c-format
27528 msgid "Hide or show columns for tables."
27529 msgstr "إخفاء أو إظهار الأعمدة للجداول"
27530
27531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
27532 #, c-format
27533 msgid "Hide window"
27534 msgstr "أخفِ النافذة"
27535
27536 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration 
27537 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate 
27538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:257
27539 #, c-format
27540 msgid ""
27541 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
27542 "anyway?"
27543 msgstr ""
27544 "مادة عالية الطلب. تم تفصير مدة الإعارة إلى  %sيوما  (مستحقة %s).إعارتها على "
27545 "أية حال?"
27546
27547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
27548 #, c-format
27549 msgid "Highlight"
27550 msgstr "تمييز"
27551
27552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:24
27553 #, c-format
27554 msgid ""
27555 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
27556 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
27557 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
27558 msgstr ""
27559 "تلميح: يمكتك تحديث سِجل الدورية يدويا. يمكن أن يكون ذلك مفيداً للاشتراكات "
27560 "القديمة أو لمسح السِجل الحالي. قم بتعديل الحقول بحرص، حيث أن الدورية "
27561 "المستقبلية ستستمر في تحديثها تلقائيا."
27562
27563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
27564 #, c-format
27565 msgid "Hint:"
27566 msgstr "إشارة:"
27567
27568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
27569 #, c-format
27570 msgid "Hints"
27571 msgstr "تلميحات"
27572
27573 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:884
27574 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:471
27575 #, c-format
27576 msgid "Historical information"
27577 msgstr "معلومات تاريخية"
27578
27579 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:900
27580 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:487
27581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:184
27582 #, c-format
27583 msgid "History"
27584 msgstr "السِجل"
27585
27586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:311
27587 #, c-format
27588 msgid "History OPAC note:"
27589 msgstr "ملاحظة سِجل الأوباك:"
27590
27591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:305
27592 #, c-format
27593 msgid "History end date:"
27594 msgstr "تاريخ نهاية السِجل:"
27595
27596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:310
27597 #, c-format
27598 msgid "History staff note:"
27599 msgstr "ملاحظة سِجل الموظف:"
27600
27601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:304
27602 #, c-format
27603 msgid "History start date:"
27604 msgstr "تاريخ بداية السِجل"
27605
27606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
27607 #, c-format
27608 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
27609 msgstr "Hochschule für Gesundheit (hsg)، ألمانيا"
27610
27611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:399
27612 #, c-format
27613 msgid "Hold"
27614 msgstr "حجز"
27615
27616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
27617 #, c-format
27618 msgid "Hold Date"
27619 msgstr "تاريخ حجز"
27620
27621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:197
27622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:242
27623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:359
27624 #, c-format
27625 msgid "Hold at"
27626 msgstr "حجز في"
27627
27628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:819
27629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:468
27630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
27631 #, c-format
27632 msgid "Hold date"
27633 msgstr "تاريخ حجز"
27634
27635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:297
27636 #, c-format
27637 msgid "Hold details"
27638 msgstr "تفاصيل الحجز"
27639
27640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:361
27641 #, c-format
27642 msgid "Hold expires on date:"
27643 msgstr "الحجز ينتهي في تاريخ:"
27644
27645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:353
27646 #, c-format
27647 msgid "Hold fee"
27648 msgstr "رسم الحجز"
27649
27650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:175
27651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:297
27652 #, c-format
27653 msgid "Hold fee: "
27654 msgstr "رسم الحجز:"
27655
27656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
27657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:184
27658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:311
27659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:343
27660 #, c-format
27661 msgid "Hold for:"
27662 msgstr "حجز ل:"
27663
27664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:228
27665 #, c-format
27666 msgid "Hold for: "
27667 msgstr "حجز لـِ:"
27668
27669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:182
27670 #, c-format
27671 msgid "Hold found (item is already waiting): "
27672 msgstr "حجز موجود (المادة في اﻹننتظار من قبل): "
27673
27674 #. %1$s:  nextreservtitle 
27675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:201
27676 #, c-format
27677 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
27678 msgstr "حجز وجد ل (%s),من فضلك إنقل"
27679
27680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:341
27681 #, c-format
27682 msgid "Hold found: "
27683 msgstr "حجز موجود"
27684
27685 #. SCRIPT
27686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27687 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
27688 msgstr "الحجز  <strong>معلق</strong>"
27689
27690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:227
27691 #, c-format
27692 msgid "Hold needing transfer found: "
27693 msgstr "الحجز الذي يحتاج للنقل الذي وُجِد:"
27694
27695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:202
27696 #, c-format
27697 msgid "Hold placed by : "
27698 msgstr "تم  الحجز بواسطة:"
27699
27700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:299
27701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
27702 #, c-format
27703 msgid "Hold policy"
27704 msgstr "سياسة الحجز"
27705
27706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:56
27707 #, c-format
27708 msgid "Hold ratio"
27709 msgstr "نسبة الحجز"
27710
27711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:94
27712 #, c-format
27713 msgid "Hold ratio:"
27714 msgstr "نسبة الحجز:"
27715
27716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
27717 #, c-format
27718 msgid "Hold ratios"
27719 msgstr "معدلات الحجز:"
27720
27721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
27722 #, c-format
27723 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
27724 msgstr " لحساب نسب حجز المواد المطلوبة"
27725
27726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:354
27727 #, c-format
27728 msgid "Hold starts on date:"
27729 msgstr "الحجز يبدأ في تاريخ:"
27730
27731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
27732 #, c-format
27733 msgid "Hold status "
27734 msgstr "حالة الحجز"
27735
27736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
27737 #, c-format
27738 msgid "Holding branch"
27739 msgstr "مقتنيات المكتبة الفرعية"
27740
27741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
27742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
27743 #, c-format
27744 msgid "Holding libraries"
27745 msgstr "المكتبات المقتنية"
27746
27747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
27748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:543
27749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:373
27750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
27751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:237
27752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:248
27753 #, c-format
27754 msgid "Holding library"
27755 msgstr "مقتنيات المكتبة"
27756
27757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
27758 #, c-format
27759 msgid "Holding library:"
27760 msgstr "المكتبة المقتنية:"
27761
27762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:559
27763 #, c-format
27764 msgid "Holdings"
27765 msgstr "المقتنيات"
27766
27767 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:698
27768 #, c-format
27769 msgid "Holdings note: "
27770 msgstr "ملاحظة المقتنيات:"
27771
27772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:833
27773 #, c-format
27774 msgid "Holdings:"
27775 msgstr "المقتنيات:"
27776
27777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
27778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
27779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:54
27780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:536
27781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:365
27782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
27783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
27784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
27785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
27786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
27787 #, c-format
27788 msgid "Holds"
27789 msgstr "حجوزات"
27790
27791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
27792 #, c-format
27793 msgid "Holds allowed (count)"
27794 msgstr "الحجوزات المسموحة (عدد)"
27795
27796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
27797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
27798 #, c-format
27799 msgid "Holds awaiting pickup"
27800 msgstr "حجز ينتظر الالتقاط"
27801
27802 #. %1$s:  show_date 
27803 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
27804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
27805 #, c-format
27806 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
27807 msgstr "حجوزات في انتظار الالتقاط لمكتبتك في:  %s %s "
27808
27809 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
27810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:127
27811 #, c-format
27812 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
27813 msgstr "الحجوزات المدرجة هنا تنتظر أن تستلم منذ أكثر من %s يوماً"
27814
27815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
27816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:41
27817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
27818 #, c-format
27819 msgid "Holds queue"
27820 msgstr "صف الحجوزات"
27821
27822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
27823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
27824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
27825 #, c-format
27826 msgid "Holds statistics"
27827 msgstr "إحصائيات  الحجوزات"
27828
27829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
27830 #, c-format
27831 msgid "Holds to pull"
27832 msgstr "حجوزات للسحب"
27833
27834 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
27835 #. %2$s:  from 
27836 #. %3$s:  to 
27837 #. %4$s:  END 
27838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
27839 #, c-format
27840 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
27841 msgstr "حجوزات للسحب%s وضع بين %s و %s%s"
27842
27843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:702
27844 #, c-format
27845 msgid "Holds waiting:"
27846 msgstr "حجوزات في الانتظار:"
27847
27848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
27849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:546
27850 #, c-format
27851 msgid "Holds:"
27852 msgstr "حجوزات:"
27853
27854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
27855 #, c-format
27856 msgid "Holger Meißner"
27857 msgstr "Holger Meißner"
27858
27859 #. For the first occurrence,
27860 #. SCRIPT
27861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
27862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
27863 #, c-format
27864 msgid "Holiday exception"
27865 msgstr "إستثناء عطلة"
27866
27867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
27868 #, c-format
27869 msgid "Holiday only on this day"
27870 msgstr "عطلة فقط فى هذا اليوم"
27871
27872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
27873 #, c-format
27874 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
27875 msgstr "عطلة تتكرر فى نفس اليوم من كل أسبوع"
27876
27877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
27878 #, c-format
27879 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
27880 msgstr "عطلة تتكرر سنويا فى نفس اليوم"
27881
27882 #. For the first occurrence,
27883 #. SCRIPT
27884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
27885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
27886 #, c-format
27887 msgid "Holiday repeating weekly"
27888 msgstr "عطلة مكررة أسبوعية"
27889
27890 #. For the first occurrence,
27891 #. SCRIPT
27892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
27893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
27894 #, c-format
27895 msgid "Holiday repeating yearly"
27896 msgstr "عطلة مكررة سنويا"
27897
27898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
27899 #, c-format
27900 msgid "Holidays on a range"
27901 msgstr "العطل ضمن نطاق"
27902
27903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
27904 #, c-format
27905 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
27906 msgstr "عطلة تتكرر سنويا لمجموعة معينة"
27907
27908 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:160
27909 #, c-format
27910 msgid "Hologram"
27911 msgstr "Hologram"
27912
27913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
27914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
27915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
27916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:69
27917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
27918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
27919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
27920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
27921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
27922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
27923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:47
27924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
27925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
27926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
27927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
27928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:23
27929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
27930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
27931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:59
27932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
27933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:9
27934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
27935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
27936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
27937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
27938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
27939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
27940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
27941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
27942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:217
27943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
27944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:103
27945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:17
27946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
27947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
27948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
27949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
27950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
27951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
27952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:243
27953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
27954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
27955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:30
27956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
27957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
27958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
27959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
27960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
27961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
27962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
27963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
27964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:58
27965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
27966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
27967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
27968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
27969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
27970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
27971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
27972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:167
27973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
27974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
27975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
27976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
27977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
27978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
27979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
27980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
27981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
27982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
27983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
27984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
27985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
27986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:380
27987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:46
27988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
27989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
27990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:127
27991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
27992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
27993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:101
27994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
27995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
27996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
27997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
27998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:12
27999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:29
28000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:88
28001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
28002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
28003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
28004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
28005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
28006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:96
28007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
28008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
28009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
28010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:9
28011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
28012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
28013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
28014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:28
28015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
28016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
28017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
28018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
28019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
28020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
28021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
28022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
28023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
28024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
28025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
28026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:36
28027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315
28028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
28029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
28030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:260
28031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
28032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
28033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
28034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:180
28035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:182
28036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:140
28037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
28038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
28039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
28040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
28041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
28042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
28043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:143
28044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
28045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
28046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:50
28047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
28048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
28049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:113
28050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
28051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:28
28052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:17
28053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:67
28054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:43
28055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
28056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
28057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:34
28058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:119
28059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:39
28060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:17
28061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
28062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:9
28063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:283
28064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:23
28065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:128
28066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:40
28067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
28068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
28069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
28070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
28071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:72
28072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:32
28073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
28074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
28075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
28076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:153
28077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:57
28078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
28079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
28080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
28081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:134
28082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
28083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:26
28084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
28085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:171
28086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
28087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
28088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:42
28089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
28090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
28091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
28092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
28093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
28094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
28095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
28096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
28097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
28098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
28099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
28100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
28101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
28102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
28103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
28104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
28105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
28106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
28107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
28108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
28109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:9
28110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
28111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
28112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
28113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
28114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
28115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
28116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:45
28117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:291
28118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
28119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
28120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
28121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
28122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
28123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
28124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
28125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
28126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
28127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
28128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
28129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
28130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:17
28131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
28132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
28133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
28134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
28135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
28136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
28137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
28138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
28139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
28140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
28141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
28142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
28143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
28144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
28145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
28146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
28147 #, c-format
28148 msgid "Home"
28149 msgstr "الصفحة الرئيسية"
28150
28151 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28152 #. %2$s:  ELSE 
28153 #. %3$s:  END 
28154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
28155 #, c-format
28156 msgid ""
28157 "Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
28158 msgstr ""
28159 "الصفحة الرئيسية &rsaquo; أدوات &rsaquo; وسوم &rsaquo; %sإعادة عرض &rsaquo; "
28160 "%sعرض الوسوم%s"
28161
28162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:217
28163 #, c-format
28164 msgid "Home branch"
28165 msgstr "فرع رئيسى"
28166
28167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
28168 #, c-format
28169 msgid "Home libraries"
28170 msgstr "المكتبات الرئيسية"
28171
28172 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
28173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
28174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
28175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:543
28176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
28177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
28178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
28179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
28180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:404
28181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:372
28182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:174
28183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:225
28184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
28185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:78
28186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:188
28187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
28188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
28189 #, c-format
28190 msgid "Home library"
28191 msgstr "المكتبة الرئيسية"
28192
28193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:16
28194 #, c-format
28195 msgid "Home library (branchcode)"
28196 msgstr "المكتبة الرئيسية (رمز الفرع)"
28197
28198 #. SCRIPT
28199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28200 msgid "Home library unknown."
28201 msgstr "المكتبة الرئيسية غير معروفة"
28202
28203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
28204 #, c-format
28205 msgid "Home library:"
28206 msgstr "المكتبة الرئيسية"
28207
28208 #. SCRIPT
28209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28210 msgid "Home library: %s"
28211 msgstr "المكتبة الرئيسية: %s"
28212
28213 #. For the first occurrence,
28214 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
28215 #. %2$s:  branchname 
28216 #. %3$s:  ELSE 
28217 #. %4$s:  branch 
28218 #. %5$s:  END 
28219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
28220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:64
28221 #, c-format
28222 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
28223 msgstr "المكتبة الرئيسية: %s%s%s%s%s"
28224
28225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
28226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
28227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:102
28228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:113
28229 #, c-format
28230 msgid "Horizontal: "
28231 msgstr "أفقي:"
28232
28233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:20
28234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:22
28235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:14
28236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:16
28237 #, c-format
28238 msgid "Horn"
28239 msgstr "بوق"
28240
28241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
28242 #, c-format
28243 msgid "Horowhenua Library Trust"
28244 msgstr "Horowhenua Library Trust"
28245
28246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
28247 #, c-format
28248 msgid "Host records"
28249 msgstr "التسجيلات المضيفة"
28250
28251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
28252 #, c-format
28253 msgid "Hostname/Port"
28254 msgstr "إسم المضيف/بوابة"
28255
28256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
28257 #, c-format
28258 msgid "Hostname: "
28259 msgstr "إسم المضيف:"
28260
28261 #. SCRIPT
28262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
28263 msgid "Hour"
28264 msgstr "ساعة"
28265
28266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:250
28267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:436
28268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
28269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
28270 #, c-format
28271 msgid "Hours"
28272 msgstr "ساعات"
28273
28274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:10
28275 #, c-format
28276 msgid "Hours:"
28277 msgstr "ساعات:"
28278
28279 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:508
28280 #, c-format
28281 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
28282 msgstr "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
28283
28284 #. For the first occurrence,
28285 #. SCRIPT
28286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
28287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
28288 msgid "How many issues do you want to receive ?"
28289 msgstr "كم عدداً ترغب في استلامه؟"
28290
28291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
28292 #, c-format
28293 msgid "How to process items: "
28294 msgstr "كيفية معالجة المواد:"
28295
28296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
28297 #, c-format
28298 msgid "Hrvatski (Croatian)"
28299 msgstr "Hrvatski (Croatian)"
28300
28301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
28302 #, c-format
28303 msgid "Hugh Davenport"
28304 msgstr "Hugh Davenport"
28305
28306 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:317
28307 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:119
28308 #, c-format
28309 msgid "Humor, satires, etc."
28310 msgstr "دعابة، سخرية، إلخ."
28311
28312 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:774
28313 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:361
28314 #, c-format
28315 msgid "Hymns"
28316 msgstr "أناشيد"
28317
28318 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:503
28319 #, c-format
28320 msgid "Håndbøker"
28321 msgstr "Håndbøker"
28322
28323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
28324 #, c-format
28325 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
28326 msgstr "Héctor Eduardo Castro Avalos"
28327
28328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:49
28329 #, c-format
28330 msgid "I encountered some problems."
28331 msgstr "صادفت بعض المشاكل."
28332
28333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
28334 #, c-format
28335 msgid "I18N/L10N"
28336 msgstr "اللغات العالمية"
28337
28338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
28339 #, c-format
28340 msgid "IBERMARC"
28341 msgstr "IBERMARC"
28342
28343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:310
28344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:217
28345 #, c-format
28346 msgid "ID"
28347 msgstr "معرِّف"
28348
28349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
28350 #, c-format
28351 msgid "INPUT SAVED"
28352 msgstr "إدخال محفوظ"
28353
28354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
28355 #, c-format
28356 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
28357 msgstr "INSTID:12345,LANG:fr"
28358
28359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
28360 #, c-format
28361 msgid "INTERMARC"
28362 msgstr "INTERMARC"
28363
28364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
28365 #, c-format
28366 msgid "INVOICE"
28367 msgstr "الفاتورة"
28368
28369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:197
28370 #, c-format
28371 msgid "IP"
28372 msgstr "IP"
28373
28374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:22
28375 #, c-format
28376 msgid "IP address has changed, please log in again "
28377 msgstr "تم تغيير IP، من فضلك إدخل مرة أخرى"
28378
28379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:34
28380 #, c-format
28381 msgid "IP address has changed. Please log in again "
28382 msgstr "تم تغيير IP، من فضلك إدخل مرة أخرى"
28383
28384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
28385 #, c-format
28386 msgid "IP: "
28387 msgstr "بروتوكول الانترنت:"
28388
28389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:18
28390 #, c-format
28391 msgid "ISBD"
28392 msgstr "ISBD"
28393
28394 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
28395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
28396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
28397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
28398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:179
28399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395
28400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:396
28401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
28402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:164
28403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:168
28404 #, c-format
28405 msgid "ISBN"
28406 msgstr "تدمك"
28407
28408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
28409 #, c-format
28410 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
28411 msgstr "ISBN / EAN / ISSN:"
28412
28413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
28414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
28415 #, c-format
28416 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
28417 msgstr "ردمك أو ردمد أو أرقام معيارية أخرى:"
28418
28419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:485
28420 #, c-format
28421 msgid "ISBN, author or title :"
28422 msgstr "ردمك ، مؤلف أو عنوان :"
28423
28424 #. %1$s:  isbneanissn 
28425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:226
28426 #, c-format
28427 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
28428 msgstr "ISBN/EAN/ISSN: %s"
28429
28430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
28431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
28432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:482
28433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:485
28434 #, c-format
28435 msgid "ISBN:"
28436 msgstr "تدمك:"
28437
28438 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:395
28439 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:311
28440 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:367
28441 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:147
28442 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:825
28443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:46
28444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
28445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:111
28446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:150
28447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:97
28448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
28449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:40
28450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:302
28451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:305
28452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
28453 #, c-format
28454 msgid "ISBN: "
28455 msgstr "تدمك:"
28456
28457 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
28458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:516
28459 #, c-format
28460 msgid "ISBN: %s"
28461 msgstr "تدمك: %s"
28462
28463 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
28464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:55
28465 #, c-format
28466 msgid "ISBN: %s "
28467 msgstr "ردمك: %s"
28468
28469 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
28470 #. %2$s:  isbn.marcisbn 
28471 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
28472 #. %4$s:  END 
28473 #. %5$s:  END 
28474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:59
28475 #, c-format
28476 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
28477 msgstr "ردمك: %s %s %s; %s %s "
28478
28479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:570
28480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:217
28481 #, c-format
28482 msgid "ISO 10646 Level 3 (Unicode, UTF-8)"
28483 msgstr "أيزو 10646 المرحلة 3 (اليونيكود, UTF-8)"
28484
28485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
28486 #, c-format
28487 msgid "ISO 5426"
28488 msgstr "أيزو 5426"
28489
28490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
28491 #, c-format
28492 msgid "ISO 6937"
28493 msgstr "أيزو 6937"
28494
28495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
28496 #, c-format
28497 msgid "ISO 8859-1"
28498 msgstr "أيزو 8859-1"
28499
28500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:431
28501 #, c-format
28502 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
28503 msgstr "تنسيق آيزو (العام - الشهر - اليوم)"
28504
28505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
28506 #, c-format
28507 msgid "ISO code"
28508 msgstr "رمز آيزو"
28509
28510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:100
28511 #, c-format
28512 msgid "ISO code: "
28513 msgstr "رمز آيزو:"
28514
28515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:51
28516 #, c-format
28517 msgid "ISO2709 with items"
28518 msgstr "ISO2709 مع المواد"
28519
28520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:52
28521 #, c-format
28522 msgid "ISO2709 without items"
28523 msgstr "ISO2709 بدون المواد"
28524
28525 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
28526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
28527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
28528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:265
28529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:140
28530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:242
28531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
28532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
28533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:397
28534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
28535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
28536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:58
28537 #, c-format
28538 msgid "ISSN"
28539 msgstr "تدمد"
28540
28541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
28542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
28543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:52
28544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:62
28545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:339
28546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:489
28547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
28548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19
28549 #, c-format
28550 msgid "ISSN:"
28551 msgstr "تدمد:"
28552
28553 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:414
28554 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:330
28555 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:377
28556 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:167
28557 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:835
28558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:66
28559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:112
28560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:151
28561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:101
28562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:151
28563 #, c-format
28564 msgid "ISSN: "
28565 msgstr "تدمد:"
28566
28567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
28568 #, c-format
28569 msgid "ITEM"
28570 msgstr "المادة"
28571
28572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
28573 #, c-format
28574 msgid "ITEMS"
28575 msgstr "المواد"
28576
28577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:677
28578 #, c-format
28579 msgid "ITEMS OVERDUE"
28580 msgstr "مواد متأخرة"
28581
28582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
28583 #, c-format
28584 msgid "Ian Walls"
28585 msgstr "Ian Walls"
28586
28587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
28588 #, c-format
28589 msgid "Ian Walls (3.6, 3.8, 3.10 QA Manager)"
28590 msgstr "Ian Walls (3.6, 3.8, 3.10 مدير)"
28591
28592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:256
28593 #, c-format
28594 msgid "Icon"
28595 msgstr "الرمز"
28596
28597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:100
28598 #, c-format
28599 msgid ""
28600 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
28601 "new one or overwrite the old one."
28602 msgstr ""
28603 "إذا وجد رقم بطاقة في الجدول، فيمكنك أن تختار إما أن تهمل الرقم الجديد أو "
28604 "تكتب القديم."
28605
28606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
28607 #, c-format
28608 msgid ""
28609 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
28610 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
28611 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
28612 msgstr ""
28613 "إذا ما عُلِّم ، فإن السمة ستكون معرِّفاً فريداً &mdash; وإذا ما أُعطيت قيمة لتسجيلة "
28614 "مستفيد ما ، فإن نفس القيمة لا يمكن أن تُعطى لتسجيلة أُخرى. هذا الضبط لا يمكن "
28615 "أن يتغير بعد أن تعرَّف السمة."
28616
28617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
28618 #, c-format
28619 msgid ""
28620 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
28621 "already exists for a library, no change is made."
28622 msgstr ""
28623 "إذا ما عُلِّم فإن هذه العطلة ستنسخ لكل المكتبات. وإذا كانت العطلة فعلاً موجودة "
28624 "لإحدى المكتبات ، فلن تحدث تغييرات."
28625
28626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
28627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:703
28628 #, c-format
28629 msgid "If empty, English is used"
28630 msgstr "إذا كان فارغاً، يتم استخدام اللغة الإنجليزية"
28631
28632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:201
28633 #, c-format
28634 msgid ""
28635 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
28636 msgstr "إذا تم إنشاء المواد عند الطلب او الاستلام، سيتم حذفها."
28637
28638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
28639 #, c-format
28640 msgid ""
28641 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
28642 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
28643 "and a colon should precede each value. For example: "
28644 msgstr ""
28645 "في حال تحميل سمات المستفيدين ، فإن الحقل 'patron_attributes' يجب أن يشتمل "
28646 "على قائمة بأنواع السمات والقيم مفصولة بالفواصل. إنَّ كود نوع السمة والنقطتان "
28647 "يجب أن تسبق كل قيمة ، على سبيل المثال:"
28648
28649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:167
28650 #, c-format
28651 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
28652 msgstr "إذا ما طابقت تسجيلة موجودة فعلاً في جدول المستعيرين:"
28653
28654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1365
28655 #, c-format
28656 msgid ""
28657 "If no preferences are selected, the default preferences for the category "
28658 "chosen will be applied on save, otherwise your selection here is saved"
28659 msgstr ""
28660 "إذا لم تكن هنالك تفضيلات محددة ، فإن التفضيلات الإفتراضية للفئات المختارة "
28661 "ستطبق وتحفظ ، وإلا فإن اختيارك هنا سيحفظ."
28662
28663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
28664 #, c-format
28665 msgid ""
28666 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
28667 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
28668 "type. "
28669 msgstr ""
28670 "إذا ما تُرِكت الكمية العظمى للإعارات المتاحة لفئة مستفيدين فارغة ، فإنه لا "
28671 "حدود ستطبق، إلا إذا كانت هنالك حدود كنتَ قد طبقتها على نوع محدد من المواد."
28672
28673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
28674 #, c-format
28675 msgid ""
28676 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
28677 "you can check corresponding boxes below. "
28678 msgstr ""
28679 "إذا كان هناك يوما (أو أكثر) في الأسبوع لا يتم نشر الأعداد به مطلقا، يمكنك "
28680 "تحديد المربعات المقابلة أدناه."
28681
28682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
28683 #, c-format
28684 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
28685 msgstr "اذا هذا ليس ما قد توقعته, اذهب إلى"
28686
28687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
28688 #, c-format
28689 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
28690 msgstr "إذا كانت هذه الصفحة لا تعيد التوجيه في 5 ثواني, انقر"
28691
28692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:72
28693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
28694 #, c-format
28695 msgid ""
28696 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
28697 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
28698 msgstr ""
28699 "إذا قمت بتغيير رمز القيمة الاستنادية، فلن يتم تحديث التسجيلات الحالية التي "
28700 "تستخدمها. ستظهر التغييرات على اشتراكات القيمة في الحال"
28701
28702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
28703 #, c-format
28704 msgid ""
28705 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
28706 "a delay value is required."
28707 msgstr ""
28708 "إذا كنت تريد كوها أن يبدأ عمل (إرسل رسالة أو منع عضوا), قيمة التأخير مطلوبة."
28709
28710 #. SCRIPT
28711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
28712 msgid ""
28713 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
28714 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
28715 msgstr ""
28716 "اذا كنت ترغب المطالبة بالمصادر المتأخرة أو المفقودة يجب عليك أن تربط هذا "
28717 "الاشتراك إلى الموّرد. اضغط موافق للتجاهُل أو الغاء للرجوع وادخال موّرد"
28718
28719 #. INPUT type=submit
28720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:369
28721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
28722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
28723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
28724 #, c-format
28725 msgid "Ignore"
28726 msgstr "تجاهل"
28727
28728 #. INPUT type=submit
28729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:115
28730 msgid "Ignore and continue"
28731 msgstr "تجاهل واستمرار"
28732
28733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:72
28734 #, c-format
28735 msgid "Ignore and return to transfers: "
28736 msgstr "أهمل وعُدْ إلى الإنتقالات: "
28737
28738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:169
28739 #, c-format
28740 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
28741 msgstr "إهمل هذه وإبقى على الموجود"
28742
28743 #. SCRIPT
28744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28745 msgid "Ignored"
28746 msgstr "متجاهل"
28747
28748 #. %1$s:  stopwords_removed 
28749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:340
28750 #, c-format
28751 msgid "Ignored the following common words: \"%s\""
28752 msgstr "تجاهل الكلمات التالية: \"%s\""
28753
28754 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:555
28755 #, c-format
28756 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
28757 msgstr "Ikke skjønnlitteratur"
28758
28759 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:72
28760 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:91
28761 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:110
28762 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:129
28763 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:24
28764 #, c-format
28765 msgid "Illuminations"
28766 msgstr "إضاءات"
28767
28768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
28769 #, c-format
28770 msgid "Illustration"
28771 msgstr "الإيضاح"
28772
28773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:10
28774 #, c-format
28775 msgid "Illustration - Book 1:"
28776 msgstr "إيضاخ - كتاب 1:"
28777
28778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:105
28779 #, c-format
28780 msgid "Illustration - Book 2:"
28781 msgstr "إيضاخ - كتاب 2:"
28782
28783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:201
28784 #, c-format
28785 msgid "Illustration - Book 3:"
28786 msgstr "إيضاخ - كتاب 3:"
28787
28788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:296
28789 #, c-format
28790 msgid "Illustration - Book 4:"
28791 msgstr "إيضاخ - كتاب4:"
28792
28793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:393
28794 #, c-format
28795 msgid "Illustration - Full page plates 1:"
28796 msgstr "إيضاخ - لوحات صفحة كاملة 1:"
28797
28798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:464
28799 #, c-format
28800 msgid "Illustration - Full page plates 2:"
28801 msgstr "إيضاخ - لوحات صفحة كاملة 2:"
28802
28803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:536
28804 #, c-format
28805 msgid "Illustration - Full page plates 3:"
28806 msgstr "إيضاخ - لوحات صفحة كاملة 3:"
28807
28808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:607
28809 #, c-format
28810 msgid "Illustration - Full page plates 4:"
28811 msgstr "إيضاح - لوحات صفحة كاملة 4:"
28812
28813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:678
28814 #, c-format
28815 msgid "Illustration - Technique:"
28816 msgstr "تقنية - الإيضاح:"
28817
28818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:10
28819 #, c-format
28820 msgid "Illustration codes 1:"
28821 msgstr "رموز الإيضاح 1:"
28822
28823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:108
28824 #, c-format
28825 msgid "Illustration codes 2:"
28826 msgstr "رموز الإيضاح 2:"
28827
28828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:205
28829 #, c-format
28830 msgid "Illustration codes 3:"
28831 msgstr "رموز الإيضاح 3:"
28832
28833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:301
28834 #, c-format
28835 msgid "Illustration codes 4:"
28836 msgstr "رموز الإيضاح 4:"
28837
28838 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:58
28839 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:77
28840 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:96
28841 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:115
28842 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:8
28843 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:10
28844 #, c-format
28845 msgid "Illustrations"
28846 msgstr "رسومات توضيحية"
28847
28848 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:56
28849 #, c-format
28850 msgid "Illustrations - code 1"
28851 msgstr "رسوم توضيحية - فرز 1"
28852
28853 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:75
28854 #, c-format
28855 msgid "Illustrations - code 2"
28856 msgstr "رسوم توضيحية - فرز 2"
28857
28858 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:94
28859 #, c-format
28860 msgid "Illustrations - code 3"
28861 msgstr "رسوم توضيحية - فرز 3"
28862
28863 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:113
28864 #, c-format
28865 msgid "Illustrations - code 4"
28866 msgstr "رسوم توضيحية - فرز 4"
28867
28868 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
28869 #, c-format
28870 msgid "Illustrator"
28871 msgstr "الإيضاح"
28872
28873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:261
28874 #, c-format
28875 msgid "Image"
28876 msgstr "صورة"
28877
28878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:416
28879 #, c-format
28880 msgid "Image 1"
28881 msgstr "صورة 1"
28882
28883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:472
28884 #, c-format
28885 msgid "Image 2"
28886 msgstr "صورة 2"
28887
28888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
28889 #, c-format
28890 msgid "Image file"
28891 msgstr " ملف صورة"
28892
28893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:82
28894 #, c-format
28895 msgid "Image name: "
28896 msgstr "إسم صورة:"
28897
28898 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
28899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:67
28900 #, c-format
28901 msgid "Image name: %s"
28902 msgstr "إسم الصورة: %s"
28903
28904 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
28905 #. %2$s:  ELSE 
28906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
28907 #, c-format
28908 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
28909 msgstr "لم يتم إستيراد الصورة (%s مفقود). %s"
28910
28911 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
28912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
28913 #, c-format
28914 msgid ""
28915 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
28916 msgstr "لم يتم إستيراد الصورة لم يتمكن كوها من فتح الصورة للقراءة. %s"
28917
28918 #. %1$s:  END 
28919 #. %2$s:  END 
28920 #. %3$s:  ELSE 
28921 #. %4$s:  END 
28922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
28923 #, c-format
28924 msgid ""
28925 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
28926 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
28927 msgstr ""
28928 "لم يتم استيراد الصورة بسبب خطأ غير معروف. يرجى الرجوع إلى سجل الخطأ للمزيد "
28929 "من التفاصيل %s %s %sتم الاستيراد بنجاح . %s"
28930
28931 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
28932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
28933 #, c-format
28934 msgid ""
28935 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
28936 "the error log for more details. %s"
28937 msgstr ""
28938 "الصورة لم تستورد ﻷن قاعدة البيانات عادت بخطأ. رجاءاً إرجع إلى سجل الخطأ لمزيد "
28939 "من التفاصيل. %s"
28940
28941 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
28942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
28943 #, c-format
28944 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
28945 msgstr "الصورة لم تستورد ﻷن ملف الصورة تالف. %s"
28946
28947 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
28948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
28949 #, c-format
28950 msgid ""
28951 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
28952 "maximum size). %s"
28953 msgstr ""
28954 "الصورة لم تستورد ﻷن ملف الصورة كبير جداً ( أُنظر للمساعدة على الخط المباشر "
28955 "للحجم الأعظمي المسموح به).%s"
28956
28957 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
28958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
28959 #, c-format
28960 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
28961 msgstr "الصورة لم تستورد ﻷن صيغة ملف الصورة غير معروف. %s"
28962
28963 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
28964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
28965 #, c-format
28966 msgid ""
28967 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
28968 msgstr "الصورة لم تستورد ﻷن هذا المستفيد غير موجود أصلاً في قاعدة البيانات. %s"
28969
28970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:419
28971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:475
28972 #, c-format
28973 msgid "Image source: "
28974 msgstr "مصدر الصورة:"
28975
28976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
28977 #, c-format
28978 msgid "Image successfully uploaded"
28979 msgstr "تم رفع الصورة بنجاح"
28980
28981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:43
28982 #, c-format
28983 msgid "Image upload results :"
28984 msgstr "نتائج رفع الصور :"
28985
28986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:101
28987 #, c-format
28988 msgid "Image(s) successfully deleted"
28989 msgstr "تم حذف الصورة (الصور) بنجاح"
28990
28991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:114
28992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
28993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
28994 #, c-format
28995 msgid "Image: "
28996 msgstr "صورة: "
28997
28998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
28999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:412
29000 #, c-format
29001 msgid "Images"
29002 msgstr "صور"
29003
29004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
29005 #, c-format
29006 msgid "Images for "
29007 msgstr "صور من أجل"
29008
29009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
29010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:198
29011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
29012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
29013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:274
29014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:155
29015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:160
29016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:191
29017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:200
29018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:188
29019 #, c-format
29020 msgid "Import"
29021 msgstr "إستيراد"
29022
29023 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
29024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:264
29025 #, c-format
29026 msgid ""
29027 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
29028 "(.csv, .xml, .ods)"
29029 msgstr ""
29030 "استيراد %s بنية الإطار (الحقول والحقول الفرعية) من ملف جدول بيانات (.csv, ."
29031 "xml, .ods)"
29032
29033 #. INPUT type=submit
29034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
29035 msgid "Import >>"
29036 msgstr "استيراد >>"
29037
29038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:315
29039 #, c-format
29040 msgid ""
29041 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
29042 "details (used only if no information is filled for the item):"
29043 msgstr ""
29044 "قم باستيراد كل المواد المحددة في السلة بتفاصيل المحاسبة التالية (تستخدم فقط "
29045 "في حالة عدم ملء معلومات المادة)"
29046
29047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:266
29048 #, c-format
29049 msgid ""
29050 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
29051 msgstr "استيراد كل المواد المحددة في السلة بالضوابط التالية:"
29052
29053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:203
29054 #, c-format
29055 msgid ""
29056 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
29057 "file (.csv, .xml, .ods)"
29058 msgstr ""
29059 "استيراد بنية الإطار الافتراضي(الحقول والحقول الفرعية)من ملف جدول بيانات (."
29060 "csv, .xml, .ods)"
29061
29062 #. TH
29063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
29064 msgid ""
29065 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
29066 "csv, .xml, .ods)"
29067 msgstr ""
29068 "استيراد بنية الإطار(الحقول, الحقول الفرعية) من ملف جدول بيانات(.csv, .xml, ."
29069 "ods)"
29070
29071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
29072 #, c-format
29073 msgid "Import into the borrowers table"
29074 msgstr "قم بالاستيراد داخل جدول المستعيرين"
29075
29076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
29077 #, c-format
29078 msgid "Import patron data"
29079 msgstr "استيراد بيانات مستفيد"
29080
29081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
29082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
29083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
29084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
29085 #, c-format
29086 msgid "Import patrons"
29087 msgstr "إستيراد مستفيدين"
29088
29089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
29090 #, c-format
29091 msgid "Import quotes"
29092 msgstr "استيراد الاقتباسات"
29093
29094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
29095 #, c-format
29096 msgid "Import results :"
29097 msgstr "نتائج الاستيراد :"
29098
29099 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
29100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:342
29101 msgid "Import this batch into the catalog"
29102 msgstr "استيراد هذه الدفعة في الفهرس"
29103
29104 #. INPUT type=submit
29105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:167
29106 msgid "Import this patron"
29107 msgstr "استيراد هذا المستفيد"
29108
29109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
29110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29111 #, c-format
29112 msgid "Imported"
29113 msgstr "تم استيراده"
29114
29115 #. SCRIPT
29116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
29117 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s"
29118 msgstr "استيراد إلى إطار: %s. استيراد من ملف: %s"
29119
29120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:20
29121 #, c-format
29122 msgid ""
29123 "In Koha this typically means that the Koha team is working on new features"
29124 msgstr "في كوها هذا يعني نموذجيا بأنّ فريق كوها يعمل على الميزات الجديدة "
29125
29126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
29127 #, c-format
29128 msgid "In Use"
29129 msgstr "قيد الاستخدام"
29130
29131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:158
29132 #, c-format
29133 msgid "In framework:"
29134 msgstr "في إطار:"
29135
29136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:145
29137 #, c-format
29138 msgid "In months: "
29139 msgstr "في أشهر:"
29140
29141 #. For the first occurrence,
29142 #. %1$s:  OPACBaseURL 
29143 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
29144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:143
29145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
29146 #, c-format
29147 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
29148 msgstr ""
29149 "في الفهرس على الخط المباشر: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
29150
29151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
29152 #, c-format
29153 msgid ""
29154 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
29155 "records must be up-to-date on this computer: "
29156 msgstr ""
29157 "لكي تعمل الإعارة دون اتصال على هذا الجهاز، يجب أن تكون تسجيلات مكتبتك محدثة "
29158 "على هذا الجهاز:"
29159
29160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:625
29161 #, c-format
29162 msgid "In transit"
29163 msgstr "في النقل"
29164
29165 #. %1$s:  item.transfertfrom 
29166 #. %2$s:  item.transfertto 
29167 #. %3$s:  item.transfertwhen 
29168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:653
29169 #, c-format
29170 msgid "In transit from %s to %s since %s"
29171 msgstr "في النقل من %s إلى  %s منذ %s"
29172
29173 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:640
29174 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:214
29175 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:419
29176 #, c-format
29177 msgid "In: "
29178 msgstr "في: "
29179
29180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
29181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
29182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
29183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
29184 #, c-format
29185 msgid "Inactive"
29186 msgstr "خامل"
29187
29188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:527
29189 #, c-format
29190 msgid "Inactive budgets"
29191 msgstr "ميزانيات خاملة"
29192
29193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
29194 #, c-format
29195 msgid "Include expired subscriptions: "
29196 msgstr "تشمل الاشتراكات منتهية الصلاحية"
29197
29198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
29199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
29200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
29201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:264
29202 #, c-format
29203 msgid "Include tax"
29204 msgstr "تشمل الضريبة"
29205
29206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:99
29207 #, c-format
29208 msgid "Included ordered:"
29209 msgstr "شامل المطلوب:"
29210
29211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:126
29212 #, c-format
29213 msgid ""
29214 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
29215 "Database."
29216 msgstr ""
29217 "يشمل جزء النطاق، لكن جزء المسار من ال URL يجب أن يذهب إلى قاعدة البيانات."
29218
29219 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:10
29220 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:366
29221 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:496
29222 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:701
29223 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:958
29224 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1206
29225 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1365
29226 #, c-format
29227 msgid "Inclusive dates of collection"
29228 msgstr "تواريخ مجموعة شاملة"
29229
29230 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:609
29231 #, c-format
29232 msgid "Incomplete contents:"
29233 msgstr "محتويات غير مكتملة:"
29234
29235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:53
29236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1234
29237 #, c-format
29238 msgid "Indefinite"
29239 msgstr "غير معرّف"
29240
29241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:38
29242 #, c-format
29243 msgid ""
29244 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
29245 "with an IP address that doesn't match your library. "
29246 msgstr ""
29247 "القيم الإستنادية IndependentBranches و Autolocation قد تمَّ تشغيلهما وأنتَ مسجل "
29248 "دخولك من معرف IP لا يتطابق مع مكتبتك. "
29249
29250 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:305
29251 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:650
29252 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:107
29253 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:307
29254 #, c-format
29255 msgid "Index"
29256 msgstr "فهرس"
29257
29258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:439
29259 #, c-format
29260 msgid "Index availability code"
29261 msgstr "رمز الكشاف المتاح"
29262
29263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:25
29264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:999
29265 #, c-format
29266 msgid "Index indicator"
29267 msgstr "مؤشر الكشاف"
29268
29269 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:307
29270 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:652
29271 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:109
29272 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:309
29273 #, c-format
29274 msgid "Index present"
29275 msgstr "تقديم الفهرس"
29276
29277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374
29278 #, c-format
29279 msgid "Indexed in:"
29280 msgstr "مفهرس في:"
29281
29282 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:169
29283 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:200
29284 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:231
29285 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:262
29286 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1082
29287 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1112
29288 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:64
29289 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:596
29290 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:626
29291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
29292 #, c-format
29293 msgid "Indexes"
29294 msgstr "فهارس"
29295
29296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:319
29297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:321
29298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:517
29299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:519
29300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:719
29301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:721
29302 #, c-format
29303 msgid "India ink"
29304 msgstr "حبر هندي"
29305
29306 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:329
29307 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:131
29308 #, c-format
29309 msgid "Individual biography"
29310 msgstr "سيرة ذاتية فردية"
29311
29312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
29313 #, c-format
29314 msgid "Individual libraries:"
29315 msgstr "مكتبات فردية:"
29316
29317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:143
29318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
29319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:162
29320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:175
29321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:180
29322 #, c-format
29323 msgid "Info"
29324 msgstr "معلومات"
29325
29326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:93
29327 #, c-format
29328 msgid "Info:"
29329 msgstr "معلومات:"
29330
29331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:75
29332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:411
29333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:506
29334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
29335 #, c-format
29336 msgid "Information"
29337 msgstr "معلومات"
29338
29339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
29340 #, c-format
29341 msgid "Information "
29342 msgstr "معلومات"
29343
29344 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
29345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
29346 #, c-format
29347 msgid "Initials"
29348 msgstr "الحروف الأولى من الاسم"
29349
29350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
29351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:216
29352 #, c-format
29353 msgid "Initials: "
29354 msgstr "الأحرف الأولى للاسم:"
29355
29356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
29357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:729
29358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:797
29359 #, c-format
29360 msgid "Inner counter"
29361 msgstr "عداد داخلي"
29362
29363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:231
29364 #, c-format
29365 msgid "Inner counter "
29366 msgstr "العداد الداخلي"
29367
29368 #. INPUT type=button name=insert
29369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:406
29370 msgid "Insert"
29371 msgstr "إدراج"
29372
29373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
29374 #, c-format
29375 msgid "Installation complete."
29376 msgstr "إكتمل التركيب."
29377
29378 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:901
29379 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:488
29380 #, c-format
29381 msgid "Instruction"
29382 msgstr "تعليمات"
29383
29384 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:886
29385 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:473
29386 #, c-format
29387 msgid "Instructional materials"
29388 msgstr "مواد تعليمية"
29389
29390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
29391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:314
29392 #, c-format
29393 msgid "Instructions"
29394 msgstr "تعليمات"
29395
29396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
29397 #, c-format
29398 msgid "Instructor search:"
29399 msgstr "بحث المدرب:"
29400
29401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
29402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
29403 #, c-format
29404 msgid "Instructors"
29405 msgstr "مدربين"
29406
29407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
29408 #, c-format
29409 msgid "Instructors:"
29410 msgstr "مدربين:"
29411
29412 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:842
29413 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:429
29414 #, c-format
29415 msgid "Instrumental and vocal parts"
29416 msgstr "أجزاء صوتية وموسيقية"
29417
29418 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:843
29419 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:430
29420 #, c-format
29421 msgid "Instrumental parts"
29422 msgstr "أجزاء موسيقية"
29423
29424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:10
29425 #, c-format
29426 msgid "Instruments or voices for ensemble:"
29427 msgstr "آلات موسيقية وأصوات للفرقة:"
29428
29429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:10
29430 #, c-format
29431 msgid "Instruments or voices for soloists"
29432 msgstr "آلات أو أصوات للعازفين المنفردين"
29433
29434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:143
29435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
29436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
29437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
29438 #, c-format
29439 msgid "Insufficient privileges."
29440 msgstr "صلاحيات غير كافية."
29441
29442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
29443 #, c-format
29444 msgid "Integer"
29445 msgstr "عدد صحيح"
29446
29447 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1171
29448 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:685
29449 #, c-format
29450 msgid "Integrated entry"
29451 msgstr "مدخل متكامل"
29452
29453 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:441
29454 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:170
29455 #, c-format
29456 msgid "Interactive multimedia"
29457 msgstr "وسائط متعددة تفاعلية"
29458
29459 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:536
29460 #, c-format
29461 msgid "Interaktivt multimedium"
29462 msgstr "Interaktivt multimedium"
29463
29464 #. SCRIPT
29465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
29466 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
29467 msgstr "خطأ داخلي للخادم، يرجى إعادة تحميل الصفحة."
29468
29469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
29470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:194
29471 #, c-format
29472 msgid "Internal note:"
29473 msgstr "ملاحظة داخلية"
29474
29475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:483
29476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:266
29477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
29478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:558
29479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
29480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
29481 #, c-format
29482 msgid "Internal note: "
29483 msgstr "ملاحظة داخلية:"
29484
29485 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:286
29486 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:454
29487 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:627
29488 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1135
29489 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1278
29490 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:88
29491 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:183
29492 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:284
29493 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:649
29494 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:722
29495 #, c-format
29496 msgid "International intergovernmental"
29497 msgstr "حكومي دولي"
29498
29499 #. A
29500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
29501 msgid "Internationalization and localization"
29502 msgstr "التدويل والترجمة"
29503
29504 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:911
29505 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:498
29506 #, c-format
29507 msgid "Interviews"
29508 msgstr "مقابلات"
29509
29510 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:586
29511 #, c-format
29512 msgid "Intervjuer"
29513 msgstr "Intervjuer"
29514
29515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
29516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:264
29517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:342
29518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
29519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
29520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
29521 #, c-format
29522 msgid "Into an application"
29523 msgstr "داخل تطبيق"
29524
29525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:104
29526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
29527 #, c-format
29528 msgid "Into an application "
29529 msgstr "داخل تطبيق"
29530
29531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:212
29532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
29533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:242
29534 #, c-format
29535 msgid "Into an application: "
29536 msgstr "إلى تطبيق:"
29537
29538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:270
29539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
29540 #, c-format
29541 msgid "Intranet"
29542 msgstr "الخط الداخلي"
29543
29544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
29545 #, c-format
29546 msgid "Invalid authority type"
29547 msgstr "نوع إستنادي باطل"
29548
29549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
29550 #, c-format
29551 msgid "Invalid course!"
29552 msgstr "دورة غير صحيحة!"
29553
29554 #. SCRIPT
29555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
29556 msgid "Invalid day entered in field %s"
29557 msgstr "تم إدخال يوم غير صحيح في الحقل %s"
29558
29559 #. SCRIPT
29560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
29561 msgid "Invalid month entered in field %s"
29562 msgstr "تم إدخال شهر غير صحيح في الحقل %s"
29563
29564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:42
29565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:26
29566 #, c-format
29567 msgid "Invalid username or password"
29568 msgstr "خطأ فى إسم المستخدم أو كلمة المرور"
29569
29570 #. %1$s:  e 
29571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
29572 #, c-format
29573 msgid "Invalid value for %s"
29574 msgstr "قيمة غير صحيحة لـ %s"
29575
29576 #. SCRIPT
29577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
29578 msgid "Invalid year entered in field %s"
29579 msgstr "تم إدخال عام غير صحيح في الحقل %s"
29580
29581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
29582 #, c-format
29583 msgid "Inventory"
29584 msgstr "جرد"
29585
29586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
29587 #, c-format
29588 msgid "Inventory date:"
29589 msgstr "تاريخ جرد :"
29590
29591 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
29592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
29593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
29594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
29595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
29596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
29597 #, c-format
29598 msgid "Inventory number"
29599 msgstr "رقم المستودع"
29600
29601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
29602 #, c-format
29603 msgid "Inventory/Stocktaking"
29604 msgstr "جرد / جرد "
29605
29606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
29607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:136
29608 #, c-format
29609 msgid "Inventory/stocktaking"
29610 msgstr "جرد / جرد "
29611
29612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
29613 #, c-format
29614 msgid "Invoice "
29615 msgstr "فاتورة"
29616
29617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
29618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
29619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
29620 #, c-format
29621 msgid "Invoice amount"
29622 msgstr "مقدار الفاتورة"
29623
29624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:124
29625 #, c-format
29626 msgid "Invoice details"
29627 msgstr "تفاصيل الفاتورة"
29628
29629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:66
29630 #, c-format
29631 msgid "Invoice has been modified"
29632 msgstr "تم تعديل الفاتورة"
29633
29634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:317
29635 #, c-format
29636 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
29637 msgstr "لقد تم غلق الفاتورة، لذا لم يعد بإمكانك استلام طلبيات."
29638
29639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
29640 #, c-format
29641 msgid "Invoice item price includes tax: "
29642 msgstr "فاتورة سعر المادة تشمل الضريبة:"
29643
29644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
29645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
29646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
29647 #, c-format
29648 msgid "Invoice no."
29649 msgstr "رقم الفاتورة"
29650
29651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
29652 #, c-format
29653 msgid "Invoice no.: "
29654 msgstr "رقم الفاتورة:"
29655
29656 #. %1$s:  invoicenumber 
29657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:204
29658 #, c-format
29659 msgid "Invoice no.: %s"
29660 msgstr "رقم الفاتورة.: %s"
29661
29662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:257
29663 #, c-format
29664 msgid "Invoice no:"
29665 msgstr "رقم الفاتورة:"
29666
29667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
29668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
29669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:215
29670 #, c-format
29671 msgid "Invoice number"
29672 msgstr "رقم الفاتورة"
29673
29674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:218
29675 #, c-format
29676 msgid "Invoice number reverse"
29677 msgstr "عكس رقم الفاتورة"
29678
29679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
29680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:206
29681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
29682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:173
29683 #, c-format
29684 msgid "Invoice number:"
29685 msgstr "رقم الفاتورة:"
29686
29687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
29688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
29689 #, c-format
29690 msgid "Invoice prices are: "
29691 msgstr "أسعار فاتورة:"
29692
29693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
29694 #, c-format
29695 msgid "Invoice prices:"
29696 msgstr "أسعار فاتورة:"
29697
29698 #. %1$s:  invoicenumber 
29699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:69
29700 #, c-format
29701 msgid "Invoice: %s"
29702 msgstr "فاتورة: %s"
29703
29704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
29705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
29706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
29707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:57
29708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
29709 #, c-format
29710 msgid "Invoices"
29711 msgstr "فواتير"
29712
29713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
29714 #, c-format
29715 msgid "Irma Birchall"
29716 msgstr "Irma Birchall"
29717
29718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
29719 #, c-format
29720 msgid "Irregularity:"
29721 msgstr "عدم انتظام:"
29722
29723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
29724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
29725 #, c-format
29726 msgid "Is a URL:"
29727 msgstr "هو عنوان URL:"
29728
29729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
29730 #, c-format
29731 msgid "Is hidden by default"
29732 msgstr "مخفي افتراضيا"
29733
29734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:508
29735 #, c-format
29736 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
29737 msgstr "مدارة بواسطتك ويمكن لك فقط رؤيتها"
29738
29739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:406
29740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:157
29741 #, c-format
29742 msgid "Is this a duplicate of "
29743 msgstr "هل هذا مكرر من"
29744
29745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
29746 #, c-format
29747 msgid "Isaac Brodsky"
29748 msgstr "Isaac Brodsky"
29749
29750 #. SCRIPT
29751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
29752 msgid "Issue"
29753 msgstr "عدد"
29754
29755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
29756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:81
29757 #, c-format
29758 msgid "Issue "
29759 msgstr "عدد "
29760
29761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:888
29762 #, c-format
29763 msgid "Issue #"
29764 msgstr "عدد #"
29765
29766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:215
29767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:303
29768 #, c-format
29769 msgid "Issue history"
29770 msgstr "سِجل العدد"
29771
29772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:251
29773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:266
29774 #, c-format
29775 msgid "Issue number"
29776 msgstr "رقم العدد"
29777
29778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
29779 #, c-format
29780 msgid "Issue:"
29781 msgstr "عدد:"
29782
29783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:43
29784 #, c-format
29785 msgid "Issue: "
29786 msgstr "عدد:"
29787
29788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
29789 #, c-format
29790 msgid "Issues"
29791 msgstr "أعداد"
29792
29793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:129
29794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:191
29795 #, c-format
29796 msgid "Issues per unit"
29797 msgstr "عدد لكل وحدة"
29798
29799 #. SCRIPT
29800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
29801 msgid "Issues per unit is required"
29802 msgstr "الإعداد لكل وحدة مطلوب"
29803
29804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
29805 #, c-format
29806 msgid "Issues summary"
29807 msgstr "ملخص الأعداد"
29808
29809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
29810 #, c-format
29811 msgid "Issuing rules"
29812 msgstr "قواعد الإصدار"
29813
29814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:739
29815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:741
29816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:975
29817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:977
29818 #, c-format
29819 msgid "Istanbul, Turkey"
29820 msgstr "أسطنبول، تركيا"
29821
29822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
29823 #, c-format
29824 msgid "It began on "
29825 msgstr "يبدأ في "
29826
29827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:238
29828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:240
29829 #, c-format
29830 msgid "It has "
29831 msgstr "يحتوي "
29832
29833 #. INPUT type=submit
29834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:150
29835 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
29836 msgstr "إنه متكرر. حرر التسجيلة الموجودة"
29837
29838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
29839 #, c-format
29840 msgid ""
29841 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
29842 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
29843 msgstr ""
29844 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
29845 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
29846
29847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:254
29848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:398
29849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:393
29850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:196
29851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:270
29852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
29853 #, c-format
29854 msgid "Item"
29855 msgstr "مادة"
29856
29857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:195
29858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:199
29859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:203
29860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:207
29861 #, c-format
29862 msgid "Item "
29863 msgstr "مادة "
29864
29865 #. For the first occurrence,
29866 #. %1$s:  loopro.object 
29867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
29868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:182
29869 #, c-format
29870 msgid "Item %s"
29871 msgstr "مادة %s"
29872
29873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
29874 #, c-format
29875 msgid "Item barcode:"
29876 msgstr "باركود المادة:"
29877
29878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:194
29879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:296
29880 #, c-format
29881 msgid "Item call number"
29882 msgstr "رقم طلب مادة"
29883
29884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
29885 #, c-format
29886 msgid "Item callnumber between: "
29887 msgstr "رقم طلب المادة بين:"
29888
29889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
29890 #, c-format
29891 msgid "Item callnumber:"
29892 msgstr "رقم إستدعاء المادة:"
29893
29894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:471
29895 #, c-format
29896 msgid "Item checked out"
29897 msgstr "تم إعارة المادة"
29898
29899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
29900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
29901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
29902 #, c-format
29903 msgid "Item circulation alerts"
29904 msgstr "تنبيهات إعارة المادة"
29905
29906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:307
29907 #, c-format
29908 msgid "Item consigned:"
29909 msgstr "إيداع مادة:"
29910
29911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:160
29912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
29913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
29914 #, c-format
29915 msgid "Item count"
29916 msgstr "مجموع عدد المواد"
29917
29918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
29919 #, c-format
29920 msgid "Item details"
29921 msgstr "تفاصيل المادة"
29922
29923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:507
29924 #, c-format
29925 msgid "Item floats"
29926 msgstr "طواف المادة"
29927
29928 #. SCRIPT
29929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
29930 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
29931 msgstr "مادة مفقودة (تم تسجيل التحويل على أي حال)"
29932
29933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:402
29934 #, c-format
29935 msgid "Item has been withdrawn"
29936 msgstr "المادة تم استبعادها"
29937
29938 #. SCRIPT
29939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
29940 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
29941 msgstr "تم سحب المادة (تم تسجيل التحويل على أي حال)"
29942
29943 #. SCRIPT
29944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29945 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
29946 msgstr "هذه المادة لم يتم نقلها بعد من %s"
29947
29948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:210
29949 #, c-format
29950 msgid "Item holding library:"
29951 msgstr "المكتبة مقتنية المادة:"
29952
29953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:199
29954 #, c-format
29955 msgid "Item home library:"
29956 msgstr "مكتبة المادة الرئيسية:"
29957
29958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:169
29959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:265
29960 #, c-format
29961 msgid "Item information"
29962 msgstr "معلومات المادة"
29963
29964 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
29965 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
29966 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
29967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
29968 #, c-format
29969 msgid "Item information %s%s %s "
29970 msgstr "معلومات المادة %s%s %s "
29971
29972 #. SCRIPT
29973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29974 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
29975 msgstr "المادة <strong>في النقل</strong> من %s منذ %s"
29976
29977 #. SCRIPT
29978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29979 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
29980 msgstr "المادة في <strong>الانتظار</strong>"
29981
29982 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:892
29983 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:479
29984 #, c-format
29985 msgid "Item is a music sound recording"
29986 msgstr "المادة هي تسجيل صوتي موسيقي"
29987
29988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
29989 #, c-format
29990 msgid "Item is already at destination library."
29991 msgstr "المادة بالفعل في المكتبة المرسلة إليها."
29992
29993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:406
29994 #, c-format
29995 msgid "Item is restricted"
29996 msgstr "مادة مُقيّدة"
29997
29998 #. SCRIPT
29999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30000 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
30001 msgstr "المادة محظورة (تم تسجيل العملية على أي حال)"
30002
30003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:433
30004 #, c-format
30005 msgid "Item is withdrawn."
30006 msgstr "المادة مسحوبة."
30007
30008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:431
30009 #, c-format
30010 msgid "Item is withdrawn. "
30011 msgstr "المادة مسحوبة"
30012
30013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:291
30014 #, c-format
30015 msgid "Item missing"
30016 msgstr "المادة مفقودة"
30017
30018 #. SCRIPT
30019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
30020 msgid "Item not checked out."
30021 msgstr "المادة لم تُعار."
30022
30023 #. For the first occurrence,
30024 #. SCRIPT
30025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
30026 msgid "Item not found."
30027 msgstr "لم يتم العثور على المادة."
30028
30029 #. SCRIPT
30030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30031 msgid ""
30032 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
30033 "anyway)"
30034 msgstr ""
30035 "المادة غير مدرجة كمادة معارة في قاعدة البيانات بدون اتصال (تم تسجيل العملية "
30036 "على أي حال)"
30037
30038 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
30039 #, c-format
30040 msgid "Item number"
30041 msgstr "رقم المادة"
30042
30043 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
30044 #, c-format
30045 msgid "Item number (internal)"
30046 msgstr "رقم المادة (داخلي)"
30047
30048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
30049 #, c-format
30050 msgid "Item number file: "
30051 msgstr "ملف رقم المادة:"
30052
30053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:312
30054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
30055 #, c-format
30056 msgid "Item processing:"
30057 msgstr "معالجة المادة: "
30058
30059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
30060 #, c-format
30061 msgid "Item records were last synced on: "
30062 msgstr "آخر تزامن لتسجيلات المادة في:"
30063
30064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:122
30065 #, c-format
30066 msgid "Item renewed:"
30067 msgstr "تم تجديد المادة:"
30068
30069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:505
30070 #, c-format
30071 msgid "Item returns home"
30072 msgstr "إعادة المادة لمكتبتها الرئيسية"
30073
30074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:506
30075 #, c-format
30076 msgid "Item returns to issuing library"
30077 msgstr "إعادة المادة إلى مكتبة الإصدار"
30078
30079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:360
30080 #, c-format
30081 msgid "Item search"
30082 msgstr "بحث المادة"
30083
30084 #. SCRIPT
30085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
30086 msgid "Item search results"
30087 msgstr "نتائج بحث المادة"
30088
30089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
30090 #, c-format
30091 msgid "Item should have been scanned"
30092 msgstr "يجب مسح المادة ضوئيا"
30093
30094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:289
30095 #, c-format
30096 msgid "Item should not have been scanned"
30097 msgstr "لا يجب مسح المادة ضوئيا"
30098
30099 #. %1$s:  reqbrchname 
30100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
30101 #, c-format
30102 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
30103 msgstr "المادة الان يجب أن تنتظر فى مكتبة: %s"
30104
30105 #. A
30106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:328
30107 msgid "Item sorting"
30108 msgstr "فرز المواد"
30109
30110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:178
30111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:284
30112 #, c-format
30113 msgid "Item status"
30114 msgstr "حالة المادة"
30115
30116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
30117 #, c-format
30118 msgid "Item statuses"
30119 msgstr "حالات المادة"
30120
30121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
30122 #, c-format
30123 msgid "Item tag"
30124 msgstr "وسم المادة"
30125
30126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
30127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
30128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
30129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:448
30130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:228
30131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
30132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:125
30133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
30134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
30135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
30136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:797
30137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
30138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
30139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:589
30140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
30141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:401
30142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:503
30143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
30144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
30145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:307
30146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
30147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
30148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
30149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
30150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:135
30151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
30152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:224
30153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:39
30154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
30155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
30156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:162
30157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
30158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:327
30159 #, c-format
30160 msgid "Item type"
30161 msgstr "نوع المادة"
30162
30163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
30164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
30165 #, c-format
30166 msgid "Item type "
30167 msgstr "نوع المادة"
30168
30169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:114
30170 #, c-format
30171 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
30172 msgstr "صور نوع المادة معطَّلة. لتفعِّلها أوقف الـ "
30173
30174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
30175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:119
30176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
30177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
30178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
30179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:390
30180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:332
30181 #, c-format
30182 msgid "Item type:"
30183 msgstr "نوع المادة:"
30184
30185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:103
30186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:108
30187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
30188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
30189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:98
30190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
30191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
30192 #, c-format
30193 msgid "Item type: "
30194 msgstr "نوع المادة:"
30195
30196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
30197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
30198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
30199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
30200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
30201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
30202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:73
30203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
30204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:79
30205 #, c-format
30206 msgid "Item types"
30207 msgstr "أنواع المادة"
30208
30209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:257
30210 #, c-format
30211 msgid "Item types administration"
30212 msgstr "إدارة أنواع المادة"
30213
30214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:421
30215 #, c-format
30216 msgid "Item was lost, now found."
30217 msgstr "المادة كانت مفقودة, الان وجدت."
30218
30219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
30220 #, c-format
30221 msgid "Item was on loan to "
30222 msgstr "المادة كانت في الإعارة لـ"
30223
30224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:50
30225 #, c-format
30226 msgid "Item with barcode "
30227 msgstr "مادة ذات باركود"
30228
30229 #. %1$s:  barcode 
30230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:29
30231 #, c-format
30232 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
30233 msgstr "المادة ذات الباركود '%s' تمت إضافتها بنجاح"
30234
30235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
30236 #, c-format
30237 msgid "Item(s)"
30238 msgstr "مواد"
30239
30240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:167
30241 #, c-format
30242 msgid "Itemnumber"
30243 msgstr "رقم المادة"
30244
30245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
30246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:130
30247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:55
30248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:209
30249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:328
30250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
30251 #, c-format
30252 msgid "Items"
30253 msgstr "مواد"
30254
30255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
30256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:142
30257 #, c-format
30258 msgid "Items available"
30259 msgstr "مواد متاحة"
30260
30261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
30262 #, c-format
30263 msgid "Items checked out"
30264 msgstr "قد تمّ إعارة المواد"
30265
30266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
30267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:101
30268 #, c-format
30269 msgid "Items expected"
30270 msgstr "مواد متوقعة"
30271
30272 #. %1$s:  title |html 
30273 #. %2$s:  IF ( author ) 
30274 #. %3$s:  author 
30275 #. %4$s:  END 
30276 #. %5$s:  biblionumber 
30277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:138
30278 #, c-format
30279 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
30280 msgstr "قائمة المواد لـِ %s %s لـِ %s%s (التسجيلة #%s)"
30281
30282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:93
30283 #, c-format
30284 msgid "Items in "
30285 msgstr "المواد في"
30286
30287 #. For the first occurrence,
30288 #. %1$s:  batch_id 
30289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:215
30290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:174
30291 #, c-format
30292 msgid "Items in batch number %s"
30293 msgstr "المواد في الدفعة رقم %s"
30294
30295 #. SCRIPT
30296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
30297 msgid "Items in your cart: %s"
30298 msgstr "المواد الموجودة في سلتك: %s"
30299
30300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:364
30301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:166
30302 #, c-format
30303 msgid "Items list"
30304 msgstr "قائمة المواد"
30305
30306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
30307 #, c-format
30308 msgid "Items lost"
30309 msgstr "مواد مفقودة"
30310
30311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
30312 #, c-format
30313 msgid "Items needed"
30314 msgstr "المواد اللازمة"
30315
30316 #. %1$s:  field.label 
30317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
30318 #, c-format
30319 msgid "Items search field: %s"
30320 msgstr "حقل بحث المواد:  %s"
30321
30322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
30323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
30324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
30325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
30326 #, c-format
30327 msgid "Items search fields"
30328 msgstr "حقول بحث المواد"
30329
30330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
30331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
30332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:88
30333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
30334 #, c-format
30335 msgid "Items with no checkouts"
30336 msgstr "مواد بدون إعارات"
30337
30338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
30339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
30340 #, c-format
30341 msgid "Items:"
30342 msgstr "مواد:"
30343
30344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:148
30345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
30346 #, c-format
30347 msgid "Items: "
30348 msgstr "مواد:"
30349
30350 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
30351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
30352 #, c-format
30353 msgid "Itemtype"
30354 msgstr "نوع المادة"
30355
30356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
30357 #, c-format
30358 msgid "Itype"
30359 msgstr "نوع المادة"
30360
30361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
30362 #, c-format
30363 msgid "Ivan Brown"
30364 msgstr "Ivan Brown"
30365
30366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
30367 #, c-format
30368 msgid "Jacek Ablewicz"
30369 msgstr "Jacek Ablewicz"
30370
30371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
30372 #, c-format
30373 msgid "James Winter"
30374 msgstr "James Winter"
30375
30376 #. SCRIPT
30377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
30378 msgid "Jan"
30379 msgstr "يناير"
30380
30381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
30382 #, c-format
30383 msgid "Jane Wagner"
30384 msgstr "Jane Wagner"
30385
30386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
30387 #, c-format
30388 msgid "Janet McGowan"
30389 msgstr "Janet McGowan"
30390
30391 #. For the first occurrence,
30392 #. SCRIPT
30393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
30394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
30395 #, c-format
30396 msgid "January"
30397 msgstr "يناير"
30398
30399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
30400 #, c-format
30401 msgid "Janusz Kaczmarek"
30402 msgstr "Janusz Kaczmarek"
30403
30404 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1155
30405 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:669
30406 #, c-format
30407 msgid "Japanese"
30408 msgstr "اليابانية"
30409
30410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
30411 #, c-format
30412 msgid "Jared Camins-Esakov"
30413 msgstr "Jared Camins-Esakov"
30414
30415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
30416 #, c-format
30417 msgid "Jared Camins-Esakov (3.6 Release Maintainer, 3.12 Release Manager)"
30418 msgstr "Jared Camins-Esakov (3.6 مسئول صلاحية الإصدار, 3.12 مدير الإصدار)"
30419
30420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
30421 #, c-format
30422 msgid "Jason Etheridge"
30423 msgstr "Jason Etheridge"
30424
30425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
30426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
30427 #, c-format
30428 msgid "Javascript Diff Algorithm"
30429 msgstr "لوغاريتم اختلاف جافاسكريبت"
30430
30431 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:775
30432 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:362
30433 #, c-format
30434 msgid "Jazz"
30435 msgstr "جاز"
30436
30437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
30438 #, c-format
30439 msgid "Jen Zajac"
30440 msgstr "Jen Zajac"
30441
30442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
30443 #, c-format
30444 msgid "Jeremy Crabtree"
30445 msgstr "Jeremy Crabtree"
30446
30447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
30448 #, c-format
30449 msgid "Jerome Charaoui"
30450 msgstr "Jerome Charaoui"
30451
30452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
30453 #, c-format
30454 msgid "Jesse Maseto"
30455 msgstr "Jesse Maseto"
30456
30457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
30458 #, c-format
30459 msgid "Jesse Weaver"
30460 msgstr "Jesse Weaver"
30461
30462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
30463 #, c-format
30464 msgid "Jo Ransom"
30465 msgstr "Jo Ransom"
30466
30467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:33
30468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
30469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
30470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:222
30471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:176
30472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
30473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:355
30474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
30475 #, c-format
30476 msgid "Job progress: "
30477 msgstr "تقدم العمل"
30478
30479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
30480 #, c-format
30481 msgid "Jobs already entered"
30482 msgstr "تم إدخال الوظائف"
30483
30484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
30485 #, c-format
30486 msgid "Joe Atzberger"
30487 msgstr "Joe Atzberger"
30488
30489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
30490 #, c-format
30491 msgid "John Beppu"
30492 msgstr "John Beppu"
30493
30494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
30495 #, c-format
30496 msgid "John Copeland"
30497 msgstr "John Copeland"
30498
30499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
30500 #, c-format
30501 msgid "John Seymour"
30502 msgstr "John Seymour"
30503
30504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
30505 #, c-format
30506 msgid "Jon Aker"
30507 msgstr "Jon Aker"
30508
30509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
30510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
30511 #, c-format
30512 msgid "Jonathan Druart"
30513 msgstr "Jonathan Druart"
30514
30515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
30516 #, c-format
30517 msgid "Jono Mingard"
30518 msgstr "Jono Mingard"
30519
30520 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:154
30521 #, c-format
30522 msgid "Jordglobus"
30523 msgstr "Jordglobus"
30524
30525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
30526 #, c-format
30527 msgid "Jorgia Kelsey"
30528 msgstr "Jorgia Kelsey"
30529
30530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
30531 #, c-format
30532 msgid "Joseph Alway"
30533 msgstr "Joseph Alway"
30534
30535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
30536 #, c-format
30537 msgid "Joshua Ferraro"
30538 msgstr "Joshua Ferraro"
30539
30540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
30541 #, c-format
30542 msgid "Joy Nelson"
30543 msgstr "Joy Nelson"
30544
30545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
30546 #, c-format
30547 msgid "Juan Romay Sieira"
30548 msgstr "Juan Romay Sieira"
30549
30550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
30551 #, c-format
30552 msgid "Juhani Seppälä"
30553 msgstr "Juhani Seppälä"
30554
30555 #. SCRIPT
30556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
30557 msgid "Jul"
30558 msgstr "يوليو"
30559
30560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
30561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
30562 #, c-format
30563 msgid "Julian Maurice"
30564 msgstr "Julian Maurice"
30565
30566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:745
30567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:747
30568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:981
30569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:983
30570 #, c-format
30571 msgid "Julianehaab, Greenland"
30572 msgstr "Julianehaab, Greenland"
30573
30574 #. For the first occurrence,
30575 #. SCRIPT
30576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
30577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
30578 #, c-format
30579 msgid "July"
30580 msgstr "يوليو"
30581
30582 #. SCRIPT
30583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
30584 msgid "Jun"
30585 msgstr "يونية"
30586
30587 #. For the first occurrence,
30588 #. SCRIPT
30589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
30590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
30591 #, c-format
30592 msgid "June"
30593 msgstr "يونية"
30594
30595 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:141
30596 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:422
30597 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:858
30598 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1269
30599 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:36
30600 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:151
30601 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:445
30602 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:713
30603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
30604 #, c-format
30605 msgid "Juvenile"
30606 msgstr "حدث (شاب)"
30607
30608 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:734
30609 #, c-format
30610 msgid "Juvenile; "
30611 msgstr "حدث (شاب);"
30612
30613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
30614 #, c-format
30615 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
30616 msgstr "الاحتفاظ بالحلول، البرتغال"
30617
30618 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:47
30619 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:44
30620 #, c-format
30621 msgid "Kar"
30622 msgstr "Kar"
30623
30624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
30625 #, c-format
30626 msgid "Karam Qubsi"
30627 msgstr "Karam Qubsi"
30628
30629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
30630 #, c-format
30631 msgid "Karl Menzies"
30632 msgstr "Karl Menzies"
30633
30634 #. IMG
30635 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:148
30636 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:74
30637 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:121
30638 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:468
30639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:38
30640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:40
30641 #, c-format
30642 msgid "Kart"
30643 msgstr "Kart"
30644
30645 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:72
30646 #, c-format
30647 msgid "Kartografisk materiale"
30648 msgstr "Kartografisk materiale"
30649
30650 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:122
30651 #, c-format
30652 msgid "Kartprofil"
30653 msgstr "Kartprofil"
30654
30655 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:130
30656 #, c-format
30657 msgid "Kartseksjon"
30658 msgstr "Kartseksjon"
30659
30660 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:79
30661 #, c-format
30662 msgid "Kassett"
30663 msgstr "Kassett"
30664
30665 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:500
30666 #, c-format
30667 msgid "Kataloger"
30668 msgstr "Kataloger"
30669
30670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
30671 #, c-format
30672 msgid "Kate Henderson"
30673 msgstr "Kate Henderson"
30674
30675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
30676 #, c-format
30677 msgid "Kathryn Tyree"
30678 msgstr "Kathryn Tyree"
30679
30680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
30681 #, c-format
30682 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
30683 msgstr "Katipo Communications, New Zealand"
30684
30685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
30686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
30687 #, c-format
30688 msgid "Katrin Fischer"
30689 msgstr "Katrin Fischer"
30690
30691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:309
30692 #, c-format
30693 msgid "Katrin Fischer (3.12, 3.14, 3.16 QA Manager)"
30694 msgstr "Katrin Fischer (3.12, 3.14, 3.16 QA مدير)"
30695
30696 #. %1$s:  budget_period_description 
30697 #. %2$s:  bookfund 
30698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:269
30699 #, c-format
30700 msgid "Keep current (%s - %s)"
30701 msgstr "الاحتفاظ بالحالي(%s - %s)"
30702
30703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
30704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:525
30705 #, c-format
30706 msgid "Keep issue number"
30707 msgstr "الاحتفاظ برقم العدد"
30708
30709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
30710 #, c-format
30711 msgid "Kenza Zaki"
30712 msgstr "Kenza Zaki"
30713
30714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
30715 #, c-format
30716 msgid "Key"
30717 msgstr "مفتاح"
30718
30719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
30720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
30721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
30722 #, c-format
30723 msgid "Keyword"
30724 msgstr "الكلمة المفتاحية"
30725
30726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
30727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
30728 #, c-format
30729 msgid "Keyword (any): "
30730 msgstr "كلمة مفتاحية (أي):"
30731
30732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:195
30733 #, c-format
30734 msgid "Keyword search"
30735 msgstr "بحث الكلمة المفتاحية"
30736
30737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
30738 #, c-format
30739 msgid "Keyword to MARC mapping"
30740 msgstr "كلمة مفتاحية لتخطيط مارك"
30741
30742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1033
30743 #, c-format
30744 msgid "Keyword:"
30745 msgstr "كلمة مفتاحية:"
30746
30747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
30748 #, c-format
30749 msgid "Keyword: "
30750 msgstr "كلمة مفتاحية:"
30751
30752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
30753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
30754 #, c-format
30755 msgid "Keywords to MARC mapping"
30756 msgstr "تعيين كلمات مفتاحية إلى مارك"
30757
30758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:232
30759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:234
30760 #, c-format
30761 msgid "Kilometres"
30762 msgstr "كيلومترات"
30763
30764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:144
30765 #, c-format
30766 msgid "Kind of cutting:"
30767 msgstr "نوع من القص:"
30768
30769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:10
30770 #, c-format
30771 msgid "Kind of disc, cylinder or tape:"
30772 msgstr "Kind of disc, cylinder or tape:"
30773
30774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:448
30775 #, c-format
30776 msgid "Kind of film stock or print"
30777 msgstr "Kind of film stock or print"
30778
30779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:67
30780 #, c-format
30781 msgid "Kind of material:"
30782 msgstr "Kind of material:"
30783
30784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:384
30785 #, c-format
30786 msgid "Kind of sound for moving images"
30787 msgstr "Kind of sound for moving images"
30788
30789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:163
30790 #, c-format
30791 msgid "Kind of sound:"
30792 msgstr "Kind of sound:"
30793
30794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
30795 #, c-format
30796 msgid "Kip DeGraaf"
30797 msgstr "Kip DeGraaf"
30798
30799 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:81
30800 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:420
30801 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1303
30802 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:693
30803 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:747
30804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:52
30805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:54
30806 #, c-format
30807 msgid "Kit"
30808 msgstr "عدة"
30809
30810 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:722
30811 #, c-format
30812 msgid "Klikk her for online tilgang"
30813 msgstr "Klikk her for online tilgang"
30814
30815 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:442
30816 #, c-format
30817 msgid "Klikk her for tilgang "
30818 msgstr "Klikk her for tilgang "
30819
30820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
30821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
30822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
30823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
30824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
30825 #, c-format
30826 msgid "Koha"
30827 msgstr "كوها"
30828
30829 #. %1$s:  shelf 
30830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
30831 #, c-format
30832 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
30833 msgstr "كوها &rsaquo; %s دمج"
30834
30835 #. For the first occurrence,
30836 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
30837 #. %2$s:  END 
30838 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
30839 #. %4$s:  END 
30840 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
30841 #. %6$s:  END 
30842 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
30843 #. %8$s:  END 
30844 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
30845 #. %10$s:  END 
30846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
30847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:2
30848 #, c-format
30849 msgid ""
30850 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
30851 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
30852 msgstr ""
30853 "كوها &rsaquo; %sتمَّ رفض الوصول%s %sانتهى وقت الجلسة%s %sتغيير معرف IP%s %sاسم "
30854 "المستخدم أو كلمة المرور غير صالحين%s %sتسجيل الدخول إلى كوها%s "
30855
30856 #. %1$s:  IF ( viewshelf ) 
30857 #. %2$s:  shelfname | html 
30858 #. %3$s:  ELSE 
30859 #. %4$s:  END 
30860 #. %5$s:  IF ( shelves ) 
30861 #. %6$s:  END 
30862 #. %7$s:  IF ( edit ) 
30863 #. %8$s:  shelfname | html 
30864 #. %9$s:  END 
30865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:2
30866 #, c-format
30867 msgid ""
30868 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
30869 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
30870 msgstr ""
30871 "كوها &rsaquo; %sالقوائم &rsaquo; محتويات %s%sالقوائم%s%s &rsaquo; إنشاء "
30872 "قائمة جديدة%s%s &rsaquo; تحرير القائمة %s%s"
30873
30874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
30875 #, c-format
30876 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
30877 msgstr "Koha &rsaquo; حول كوها"
30878
30879 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
30880 #. %2$s: - ELSE -
30881 #. %3$s: - END -
30882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
30883 #, c-format
30884 msgid ""
30885 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
30886 "order internal note %s "
30887 msgstr ""
30888 "كوها &rsaquo; التزويد &rsaquo; %s تغيير ملاحظة مزود الطلبية %s تغيير ملاحظة "
30889 "الطلبية الداخلية %s "
30890
30891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
30892 #, c-format
30893 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
30894 msgstr "كوها &rsaquo; التزويد &rsaquo; إضافة طلبية"
30895
30896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
30897 #, c-format
30898 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
30899 msgstr "كوها&rsaquo; التزويد &rsaquo; الغاء الطلبية"
30900
30901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
30902 #, c-format
30903 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
30904 msgstr "كوها &rsaquo; التزويد"
30905
30906 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
30907 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
30908 #. %3$s:  suggestionid 
30909 #. %4$s:  ELSE 
30910 #. %5$s:  END 
30911 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
30912 #. %7$s:  suggestionid 
30913 #. %8$s:  ELSE 
30914 #. %9$s:  END 
30915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
30916 #, c-format
30917 msgid ""
30918 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
30919 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
30920 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
30921 msgstr ""
30922 "كوها &rsaquo; التزويد &rsaquo; %s %s مقترحات &rsaquo;تحرير المقترح #%s %s "
30923 "المقترحات &rsaquo; إضافة مقترح%s %s مقترحات &rsaquo; عرض المقترح #%s %s "
30924 "إدارة المقترحات %s "
30925
30926 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30927 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
30928 #. %3$s:  basketname 
30929 #. %4$s:  ELSE 
30930 #. %5$s:  booksellername 
30931 #. %6$s:  END 
30932 #. %7$s:  END 
30933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
30934 #, c-format
30935 msgid ""
30936 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
30937 "%s %s %s "
30938 msgstr ""
30939 "كوها &rsaquo; التزويد &rsaquo; %s %sتحرير السلة'%s' %sإضافة سلة إلى  %s %s "
30940 "%s "
30941
30942 #. %1$s:  IF ( date ) 
30943 #. %2$s:  name 
30944 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
30945 #. %4$s:  invoice 
30946 #. %5$s:  END 
30947 #. %6$s:  formatteddatereceived 
30948 #. %7$s:  ELSE 
30949 #. %8$s:  name 
30950 #. %9$s:  END 
30951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:4
30952 #, c-format
30953 msgid ""
30954 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
30955 "on %s%sReceive orders from %s%s"
30956 msgstr ""
30957 "كوها &rsaquo; تزويد &rsaquo; %s خلاصة إستلام ل %s %sفاتورة %s%s على %s"
30958 "%sاستلام طلبات من %s%s"
30959
30960 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
30961 #. %2$s:  END 
30962 #. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
30963 #. %4$s:  END 
30964 #. %5$s:  basketname|html 
30965 #. %6$s:  basketno 
30966 #. %7$s:  name|html 
30967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:5
30968 #, c-format
30969 msgid ""
30970 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s) for %s"
30971 msgstr "كوها &rsaquo; تزويد &rsaquo; %sجديد %s%sحذف %sسلة %s (%s) ل %s"
30972
30973 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
30974 #. %2$s:  ELSE 
30975 #. %3$s:  END 
30976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
30977 #, c-format
30978 msgid ""
30979 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
30980 "external source &rsaquo; Search results%s"
30981 msgstr ""
30982 "كوها &rsaquo; تزويد &rsaquo; %sطلب من مصدر خارجي%sطلب من مصدر خارجي &rsaquo; "
30983 "نتائج بحث%s"
30984
30985 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
30986 #. %2$s:  ELSE 
30987 #. %3$s:  END 
30988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:3
30989 #, c-format
30990 msgid ""
30991 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
30992 "%sOrder search%s"
30993 msgstr ""
30994 "كوها &rsaquo; التزويد &rsaquo; %sبحث الطلبات &rsaquo; نتائج بحث%sطلب بحث%s"
30995
30996 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
30997 #. %2$s:  booksellername 
30998 #. %3$s:  ELSE 
30999 #. %4$s:  END 
31000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:2
31001 #, c-format
31002 msgid ""
31003 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
31004 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
31005 msgstr ""
31006 "كوها &rsaquo; التزويد &rsaquo; %sطلبيات بأسعار غير مؤكدة للمزود %s%sطلبيات "
31007 "بأسعار غير مؤكدة%s"
31008
31009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
31010 #, c-format
31011 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
31012 msgstr "كوها &rsaquo;التزويد &rsaquo; أضف طلب إلى الاقتراح"
31013
31014 #. %1$s:  basketno 
31015 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
31016 #. %3$s:  ordernumber 
31017 #. %4$s:  ELSE 
31018 #. %5$s:  END 
31019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
31020 #, c-format
31021 msgid ""
31022 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
31023 "details (line #%s)%sNew order%s"
31024 msgstr ""
31025 "كوها &rsaquo; تزويد &rsaquo; سلة %s &rsaquo; %sتعديل تفاصيل طلب (سطر #"
31026 "%s)%sطلب جديد%s"
31027
31028 #. %1$s:  basketno 
31029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
31030 #, c-format
31031 msgid ""
31032 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
31033 msgstr "كوها &rsaquo; التزويد &rsaquo; السلة %s &rsaquo; تحذير التكرار"
31034
31035 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31036 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
31037 #. %3$s:  contractname 
31038 #. %4$s:  ELSE 
31039 #. %5$s:  END 
31040 #. %6$s:  END 
31041 #. %7$s:  IF ( else ) 
31042 #. %8$s:  booksellername 
31043 #. %9$s:  END 
31044 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
31045 #. %11$s:  END 
31046 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
31047 #. %13$s:  contractnumber 
31048 #. %14$s:  END 
31049 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31050 #. %16$s:  END 
31051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:2
31052 #, c-format
31053 msgid ""
31054 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
31055 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
31056 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
31057 msgstr ""
31058 "كوها &rsaquo; التزويد&rsaquo; عقود &rsaquo; %s %sتعديل عقد '%s' %sعقد جديد%s "
31059 "%s %sعقد ل %s%s %sتم تسجيل البيانات%s %sتاكيد حذف عقد '%s'%s %sتم حذف العقد%s"
31060
31061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:5
31062 #, c-format
31063 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
31064 msgstr "كوها &rsaquo; التزويد &rsaquo; الفاتورة"
31065
31066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
31067 #, c-format
31068 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
31069 msgstr "كوها&rsaquo; التزويد&rsaquo; الفاتورة&rsaquo; الملفات"
31070
31071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
31072 #, c-format
31073 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
31074 msgstr "كوها &rsaquo; التزويد &rsaquo; الفواتير"
31075
31076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:4
31077 #, c-format
31078 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
31079 msgstr "كوها &rsaquo; التزويد &rsaquo; الطلبات المُتأخرة"
31080
31081 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
31082 #. %2$s:  import_batch_id 
31083 #. %3$s:  ELSE 
31084 #. %4$s:  END 
31085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
31086 #, c-format
31087 msgid ""
31088 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
31089 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
31090 msgstr ""
31091 "كوها &rsaquo; التزويد &rsaquo; ترتيب تسجيلات مارك المجهَّزة %s &rsaquo; الدفعة "
31092 "%s %s &rsaquo; قائمة الدفعة %s "
31093
31094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
31095 #, c-format
31096 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
31097 msgstr "كوها  &rsaquo; التزويد &rsaquo; المطلوب"
31098
31099 #. %1$s:  name 
31100 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
31101 #. %3$s:  invoice 
31102 #. %4$s:  END 
31103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:2
31104 #, c-format
31105 msgid ""
31106 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
31107 msgstr "كوها &rsaquo; التزويد &rsaquo; ملخص الإستلام لـِ : %s %sالفاتورة ، %s%s"
31108
31109 #. %1$s:  name 
31110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
31111 #, c-format
31112 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
31113 msgstr "كوها &rsaquo; التزويد &rsaquo; إستلام شحنة من المورد %s"
31114
31115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
31116 #, c-format
31117 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
31118 msgstr "كوها &rsaquo; التزويد &rsaquo; البحث في التسجيلات الموجودة"
31119
31120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
31121 #, c-format
31122 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
31123 msgstr "كوها &rsaquo; التزويد &rsaquo; الإنفاق"
31124
31125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
31126 #, c-format
31127 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
31128 msgstr "كوها &rsaquo; التزويد &rsaquo; نقل الطلبية"
31129
31130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
31131 #, c-format
31132 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
31133 msgstr "كوها &rsaquo; أضف إلى قائمة"
31134
31135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:2
31136 #, c-format
31137 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
31138 msgstr "كوها &rsaquo;الادارة"
31139
31140 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31141 #. %2$s:  tablename 
31142 #. %3$s:  kohafield 
31143 #. %4$s:  END 
31144 #. %5$s:  IF ( else ) 
31145 #. %6$s:  tagfield 
31146 #. %7$s:  END 
31147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
31148 #, c-format
31149 msgid ""
31150 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Koha to MARC mapping &rsaquo; "
31151 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
31152 msgstr ""
31153 "كوها &rsaquo; الإدارة &rsaquo; %s خرائط كوها إلى مارك &rsaquo; ربط %s.%s to "
31154 "مارك بحقل فرعي%s %sخرائط كوها إلى مارك %s%s"
31155
31156 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31157 #. %2$s:  IF ( modify ) 
31158 #. %3$s:  searchfield 
31159 #. %4$s:  ELSE 
31160 #. %5$s:  END 
31161 #. %6$s:  END 
31162 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
31163 #. %8$s:  END 
31164 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
31165 #. %10$s:  searchfield 
31166 #. %11$s:  searchfield 
31167 #. %12$s:  END 
31168 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31169 #. %14$s:  END 
31170 #. %15$s:  IF ( else ) 
31171 #. %16$s:  END 
31172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:2
31173 #, c-format
31174 msgid ""
31175 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
31176 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
31177 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
31178 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
31179 "deleted%s%sSystem preferences%s"
31180 msgstr ""
31181 "كوها &rsaquo; الإدارة &rsaquo; %s تفضيلات النظام &rsaquo; %sتعديل تفضيل "
31182 "النظام '%s'%sأضف تفضيل نظام%s%s%s تفضيلات النظام &rsaquo; البيانات أُضيفت%s "
31183 "%s تفضيلات النظام &rsaquo; %s &rsaquo; تأكيد الحذف للمتغير '%s'%s%s تفضيلات "
31184 "النظام &rsaquo; المتغير تمَّ حذفه%s%sتفضيلات النظام%s"
31185
31186 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31187 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
31188 #. %3$s:  searchfield 
31189 #. %4$s:  ELSE 
31190 #. %5$s:  END 
31191 #. %6$s:  END 
31192 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
31193 #. %8$s:  END 
31194 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
31195 #. %10$s:  searchfield 
31196 #. %11$s:  END 
31197 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31198 #. %13$s:  END 
31199 #. %14$s:  IF ( else ) 
31200 #. %15$s:  END 
31201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
31202 #, c-format
31203 msgid ""
31204 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
31205 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
31206 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
31207 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
31208 msgstr ""
31209 "كوها &rsaquo; الإدارة &rsaquo; %s%s الطابعات &rsaquo; عدل الطابعة '%s'%s "
31210 "الطابعات &rsaquo; طابعة جديدة%s%s %s الطابعات &rsaquo; الطابعة تم إضافتها%s "
31211 "%s الطابعات &rsaquo; تأكيد الحذف للطابعة '%s'%s %s الطابعات &rsaquo; الطابعة "
31212 "تم حذفها%s %sالطابعات%s"
31213
31214 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31215 #. %2$s:  IF ( cityid ) 
31216 #. %3$s:  ELSE 
31217 #. %4$s:  END 
31218 #. %5$s:  ELSE 
31219 #. %6$s:  IF ( delete_confirm ) 
31220 #. %7$s:  ELSE 
31221 #. %8$s:  END 
31222 #. %9$s:  END 
31223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
31224 #, c-format
31225 msgid ""
31226 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
31227 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
31228 msgstr ""
31229 "كوها &rsaquo; الإدارة &rsaquo; %sالمدن &rsaquo; %s عدل مدينة%s مدينة جديدة%s"
31230 "%s%sالمدن &rsaquo; تأكيد الحذف للمدينة%s المدن%s%s"
31231
31232 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31233 #. %2$s:  action 
31234 #. %3$s:  searchfield 
31235 #. %4$s:  END 
31236 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
31237 #. %6$s:  searchfield 
31238 #. %7$s:  END 
31239 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31240 #. %9$s:  END 
31241 #. %10$s:  IF ( else ) 
31242 #. %11$s:  END 
31243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
31244 #, c-format
31245 msgid ""
31246 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
31247 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
31248 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
31249 msgstr ""
31250 "كوها &rsaquo; الإدارة &rsaquo; %sقوالب مارك &rsaquo; %s %s%s %sقوالب مارك "
31251 "&rsaquo; تأكيد الحذف للتاج '%s'%s %sقوالب مارك &rsaquo; البيانات تم حذفها%s "
31252 "%sقوالب مارك%s"
31253
31254 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
31255 #. %2$s:  ELSE 
31256 #. %3$s:  END 
31257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
31258 #, c-format
31259 msgid ""
31260 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
31261 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
31262 msgstr ""
31263 "كوها &rsaquo; الإدارة &rsaquo; %sOAIتهيئة مجموعات &rsaquo; إضافة مجموعة OAI "
31264 "جديدة%sOAI تهيئة مجموعات%s"
31265
31266 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31267 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
31268 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
31269 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
31270 #. %5$s:  authtypecode 
31271 #. %6$s:  ELSE 
31272 #. %7$s:  END 
31273 #. %8$s:  END 
31274 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
31275 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
31276 #. %11$s:  authtypecode 
31277 #. %12$s:  ELSE 
31278 #. %13$s:  END 
31279 #. %14$s:  END 
31280 #. %15$s:  ELSE 
31281 #. %16$s:  action 
31282 #. %17$s:  END 
31283 #. %18$s:  END 
31284 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
31285 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
31286 #. %21$s:  authtypecode 
31287 #. %22$s:  ELSE 
31288 #. %23$s:  END 
31289 #. %24$s:  END 
31290 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31291 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
31292 #. %27$s:  authtypecode 
31293 #. %28$s:  ELSE 
31294 #. %29$s:  END 
31295 #. %30$s:  END 
31296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
31297 #, c-format
31298 msgid ""
31299 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
31300 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
31301 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
31302 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
31303 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
31304 "deleted%s"
31305 msgstr ""
31306 "كوها &rsaquo; الإدارة &rsaquo; قوالب مارك الإستنادية %s%s %s&rsaquo; %s%s "
31307 "قالب%sالقالب الإفتراضي%s &rsaquo; تعديل التاج%s %s&rsaquo; %s%s القالب"
31308 "%sالقالب الإفتراضي%s &rsaquo; تاج جديد%s %s&rsaquo; %s%s%s%s&rsaquo; %s%s "
31309 "القالب%sالقالب الإفتراضي%s &rsaquo; تأكيد الحذف%s%s&rsaquo; %s%s القالب"
31310 "%sالقالب الإفتراضي%s &rsaquo; البيانات حُذفت%s"
31311
31312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
31313 #, c-format
31314 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
31315 msgstr "كوها &rsaquo;الادارة &rsaquo; بنيه الحقل الفرعى لبيانات مارك للإستناد"
31316
31317 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31318 #. %2$s:  IF ( authtypecode ) 
31319 #. %3$s:  ELSE 
31320 #. %4$s:  END 
31321 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
31322 #. %6$s:  END 
31323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
31324 #, c-format
31325 msgid ""
31326 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
31327 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
31328 "authority type %s "
31329 msgstr ""
31330 "كوها &rsaquo; الإدارة &rsaquo; الأنواع الإستنادية %s &rsaquo; %sعدل النوع "
31331 "الإستنادي%sنوع إستنادي جديد%s %s &rsaquo; تأكيد الحذف للنوع الإستنادي %s "
31332
31333 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31334 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
31335 #. %3$s:  END 
31336 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
31337 #. %5$s:  END 
31338 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
31339 #. %7$s:  END 
31340 #. %8$s:  END 
31341 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
31342 #. %10$s:  END 
31343 #. %11$s:  IF ( else ) 
31344 #. %12$s:  END 
31345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
31346 #, c-format
31347 msgid ""
31348 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s &rsaquo; %sModify "
31349 "authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
31350 "category%s%s %s &rsaquo; Confirm deletion%s %sAuthorized values%s"
31351 msgstr ""
31352 "كوها &rsaquo; الإدارة &rsaquo; القيم الإستنادية %s &rsaquo; %sعدل القيمة "
31353 "الإستنادية%s %s &rsaquo; قيمة إستنادية جديدة%s %s &rsaquo; فئة جديدة%s%s %s "
31354 "&rsaquo; تأكيد الحذف%s %sالقيم الإستنادية%s"
31355
31356 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31357 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
31358 #. %3$s:  budget_period_description 
31359 #. %4$s:  ELSE 
31360 #. %5$s:  END 
31361 #. %6$s:  END 
31362 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
31363 #. %8$s:  END 
31364 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
31365 #. %10$s:  budget_period_description 
31366 #. %11$s:  END 
31367 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31368 #. %13$s:  END 
31369 #. %14$s:  IF close_form 
31370 #. %15$s:  budget_period_description 
31371 #. %16$s:  END 
31372 #. %17$s:  IF closed 
31373 #. %18$s:  budget_period_description 
31374 #. %19$s:  END 
31375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:179
31376 #, c-format
31377 msgid ""
31378 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
31379 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
31380 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
31381 "Budget %s closed %s "
31382 msgstr ""
31383 "كوها&rsaquo; الإدارة&rsaquo; الميزانيات%s&rsaquo; %s تعديل الميزانية %s %s "
31384 "إضافة ميزانية %s %s %s&rsaquo; تكرار الميزانية%s %s&rsaquo; حذف الميزانية "
31385 "'%s'? %s %s&rsaquo; تم حذف البيانات %s %s&rsaquo; إغلاق الميزانية %s %s "
31386 "%s&rsaquo; الميزانية%s أغلقت %s"
31387
31388 #. %1$s:  budget_period_description 
31389 #. %2$s:  authcat 
31390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
31391 #, c-format
31392 msgid ""
31393 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
31394 "Planning for %s by %s"
31395 msgstr ""
31396 "كوها &rsaquo; الإدارة &rsaquo; الميزانيات &rsaquo; الأرصدة &rsaquo; التخطيط "
31397 "لـِ %s بواسطة %s"
31398
31399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
31400 #, c-format
31401 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
31402 msgstr "كوها &rsaquo; الإدارة &rsaquo; قواعد الإعارة والغرامات"
31403
31404 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
31405 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
31406 #. %3$s:  ELSE 
31407 #. %4$s:  END 
31408 #. %5$s:  END 
31409 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
31410 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
31411 #. %8$s:  ELSE 
31412 #. %9$s:  END 
31413 #. %10$s:  END 
31414 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
31415 #. %12$s:  class_source 
31416 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
31417 #. %14$s:  sort_rule 
31418 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
31419 #. %16$s:  sort_rule 
31420 #. %17$s:  END 
31421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
31422 #, c-format
31423 msgid ""
31424 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
31425 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
31426 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
31427 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
31428 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
31429 msgstr ""
31430 "كوها &rsaquo; الإدارة &rsaquo; مصادر التصنيف %s &rsaquo; %sتعديل مصدر التصنيف"
31431 "%sأضف مصدر تصنيف%s %s %s &rsaquo; %sعدل قاعدة التصنيف%sأضف قاعدة تصنيف%s %s "
31432 "%s &rsaquo; تأكيد الحذف لمصدر التصنيف %s %s &rsaquo; تأكيد الحذف لقاعدة "
31433 "التصنيف %s %s &rsaquo; لم يتمكن من حذف قاعدة التصنيف %s %s "
31434
31435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:82
31436 #, c-format
31437 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
31438 msgstr "كوها&rsaquo; الإدارة&rsaquo; إعدادات الأعمدة"
31439
31440 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31441 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
31442 #. %3$s:  searchfield 
31443 #. %4$s:  ELSE 
31444 #. %5$s:  END 
31445 #. %6$s:  END 
31446 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
31447 #. %8$s:  searchfield 
31448 #. %9$s:  END 
31449 #. %10$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31450 #. %11$s:  END 
31451 #. %12$s:  IF ( else ) 
31452 #. %13$s:  END 
31453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
31454 #, c-format
31455 msgid ""
31456 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
31457 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
31458 "currency '%s'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s"
31459 msgstr ""
31460 "كوها &rsaquo; الإدارة &rsaquo; العملات &amp; أسعار الصرف &rsaquo; %s%sعدل "
31461 "العملة '%s'%sعملة جديدة%s%s %sتأكيد الحذف للعملة '%s'%s %sالعملة تم حذفها%s "
31462 "%sالعملات%s"
31463
31464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
31465 #, c-format
31466 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
31467 msgstr "كوها &rsaquo; الإدارة &rsaquo; هل تعني؟"
31468
31469 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31470 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
31471 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
31472 #. %4$s:  budget_name 
31473 #. %5$s:  END 
31474 #. %6$s:  ELSE 
31475 #. %7$s:  END 
31476 #. %8$s:  END 
31477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
31478 #, c-format
31479 msgid ""
31480 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
31481 "%sAdd fund %s%s"
31482 msgstr ""
31483 "كوها &rsaquo; الإدارة &rsaquo; الأرصدة%s &rsaquo; %sعدل الرصيد%s '%s'%s%sأضف "
31484 "رصيد %s%s"
31485
31486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
31487 #, c-format
31488 msgid ""
31489 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Issuing rules &rsaquo; Clone issuing "
31490 "rules"
31491 msgstr "كوها&rsaquo; الإدارة&rsaquo; قواعد الإصدار &rsaquo; نسخ قواعد الإصدار"
31492
31493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
31494 #, c-format
31495 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
31496 msgstr "كوها &rsaquo;الادارة &rsaquo;  تنبيهات إعارة المادة "
31497
31498 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31499 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
31500 #. %3$s:  itemtype 
31501 #. %4$s:  ELSE 
31502 #. %5$s:  END 
31503 #. %6$s:  END 
31504 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
31505 #. %8$s:  IF ( total ) 
31506 #. %9$s:  itemtype 
31507 #. %10$s:  ELSE 
31508 #. %11$s:  itemtype 
31509 #. %12$s:  END 
31510 #. %13$s:  END 
31511 #. %14$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31512 #. %15$s:  END 
31513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:4
31514 #, c-format
31515 msgid ""
31516 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
31517 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
31518 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
31519 msgstr ""
31520 "كوها &rsaquo; الإدارة &rsaquo; أنواع المواد %s&rsaquo; %s عدل نوع مادة '%s' "
31521 "%s أضف نوع مادة %s %s %s&rsaquo; %s تعذر حذف نوع المادة '%s' %s حذف نوع "
31522 "المادة '%s'؟ %s %s %s&rsaquo; البيانات تم حذفها %s "
31523
31524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
31525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
31526 #, c-format
31527 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Items search fields"
31528 msgstr "كوها&rsaquo; الإدارة&rsaquo; حقول بحث المواد"
31529
31530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
31531 #, c-format
31532 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
31533 msgstr "كوها &rsaquo; الإدارة &rsaquo; الكلمات المفتاحية لتعيين مارك"
31534
31535 #. %1$s:  IF ( editcategory ) 
31536 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
31537 #. %3$s:  categorycode 
31538 #. %4$s:  ELSE 
31539 #. %5$s:  END 
31540 #. %6$s:  ELSIF ( delete_category ) 
31541 #. %7$s:  categorycode 
31542 #. %8$s:  ELSIF ( add ) 
31543 #. %9$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
31544 #. %10$s:  ELSE 
31545 #. %11$s:  branchcode 
31546 #. %12$s:  END 
31547 #. %13$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
31548 #. %14$s:  branchcode 
31549 #. %15$s:  END 
31550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
31551 #, c-format
31552 msgid ""
31553 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries and groups %s &rsaquo;%sEdit "
31554 "group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of group %s %s &rsaquo;"
31555 "%sNew library%sModify library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library "
31556 "'%s' %s "
31557 msgstr ""
31558 "كوها &rsaquo; الإدارة &rsaquo; المكتبات والمجموعات %s &rsaquo;%sحرر المجموعة "
31559 "%s%sمجموعة جديدة%s %s &rsaquo; تأكيد الحذف للمجموعة %s %s &rsaquo;%sمكتبة "
31560 "جديدة%sعدل المكتبة %s%s %s &rsaquo; تأكيد الحذف للمكتبة '%s' %s "
31561
31562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
31563 #, c-format
31564 msgid ""
31565 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
31566 msgstr "كوها &rsaquo; الإدارة &rsaquo; سياسة الإعادة والنقل في المكتبة"
31567
31568 #. %1$s:  IF ( total ) 
31569 #. %2$s:  total 
31570 #. %3$s:  ELSE 
31571 #. %4$s:  END 
31572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
31573 #, c-format
31574 msgid ""
31575 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
31576 "Configuration OK!%s"
31577 msgstr ""
31578 "كوها &rsaquo; الإدارة &rsaquo; فحص مارك %s :%s الأخطاء التي وُجِدت%s : التكوين "
31579 "صحيح!%s"
31580
31581 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31582 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
31583 #. %3$s:  ELSE 
31584 #. %4$s:  END 
31585 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
31586 #. %6$s:  frameworktext 
31587 #. %7$s:  frameworkcode 
31588 #. %8$s:  END 
31589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
31590 #, c-format
31591 msgid ""
31592 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
31593 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
31594 msgstr ""
31595 "كوها &rsaquo; الإدارة &rsaquo; قوالب مارك %s &rsaquo; %sتعديل قالب النص%sأضف "
31596 "قالب%s %s &rsaquo; حذف القالب لـِ %s (%s)؟ %s "
31597
31598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
31599 #, c-format
31600 msgid ""
31601 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
31602 msgstr "كوها &rsaquo; غلإدارة &rsaquo; OAI مجموعات &rsaquo; OAI تخطيط مجموعة"
31603
31604 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
31605 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
31606 #. %3$s:  ELSE 
31607 #. %4$s:  END 
31608 #. %5$s:  END 
31609 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
31610 #. %7$s:  code |html 
31611 #. %8$s:  END 
31612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
31613 #, c-format
31614 msgid ""
31615 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
31616 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
31617 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
31618 msgstr ""
31619 "كوها &rsaquo; الإدارة &rsaquo; أنواع سمات المستفيدين %s %s &rsaquo; تعديل "
31620 "نوع سمة المستفيد %s &rsaquo; أضف نوع سمة مستفيد %s %s %s &rsaquo; تأكيد "
31621 "الحذف لنوع سمة المستفيد &quot;%s&quot; %s "
31622
31623 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31624 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
31625 #. %3$s:  categorycode |html 
31626 #. %4$s:  ELSE 
31627 #. %5$s:  END 
31628 #. %6$s:  END 
31629 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
31630 #. %8$s:  END 
31631 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
31632 #. %10$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
31633 #. %11$s:  categorycode |html 
31634 #. %12$s:  ELSE 
31635 #. %13$s:  categorycode |html 
31636 #. %14$s:  END 
31637 #. %15$s:  END 
31638 #. %16$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31639 #. %17$s:  END 
31640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:3
31641 #, c-format
31642 msgid ""
31643 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
31644 "category '%s'%sNew category%s%s %sData recorded%s %s%sCannot delete: "
31645 "category %s in use%sConfirm deletion of category '%s'%s%s %sCategory deleted"
31646 "%s"
31647 msgstr ""
31648 "كوها &rsaquo; الإدارة &rsaquo; فئات المستفيدين &rsaquo; %s%sعدل الفئة "
31649 "'%s'%sفئة جديدة%s%s %sالبيانات تم تسجيلها%s %s%sتعذر حذف الفئة %s فهي قيد "
31650 "الإستخدام%sتأكيد الحذف للفئة '%s'%s%s %sالفئة تمّ حذفها%s"
31651
31652 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
31653 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
31654 #. %3$s:  ELSE 
31655 #. %4$s:  END 
31656 #. %5$s:  END 
31657 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
31658 #. %7$s:  code 
31659 #. %8$s:  END 
31660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
31661 #, c-format
31662 msgid ""
31663 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
31664 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
31665 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
31666 msgstr ""
31667 "كوها &rsaquo; الإدارة &rsaquo; قواعد مطابقة التسجيلة %s %s &rsaquo; عدل "
31668 "قاعدة مطابقة التسجيلة %s &rsaquo; أضف قاعدة مطابقة التسجيلة %s %s %s "
31669 "&rsaquo; تأكيد الحذف لقاعدة مطابقة التسجيلة &quot;%s&quot; %s "
31670
31671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:2
31672 #, c-format
31673 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
31674 msgstr "كوها &rsaquo; الإدارة &rsaquo; تفضيلات النظام"
31675
31676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
31677 #, c-format
31678 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
31679 msgstr "كوها &rsaquo; الإدارة &rsaquo; مصفوفة تكلفة النقل"
31680
31681 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
31682 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
31683 #. %3$s:  server.servername 
31684 #. %4$s:  END 
31685 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
31686 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
31687 #. %7$s:  END 
31688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
31689 #, c-format
31690 msgid ""
31691 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
31692 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
31693 msgstr ""
31694 "كوها&rsaquo; الإدارة&rsaquo; Z39.50/SRU خوادم%s &rsaquo; تعديل%s خادم%s%s %s "
31695 "&rsaquo; جديد%s server%s"
31696
31697 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31698 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
31699 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
31700 #. %4$s:  END 
31701 #. %5$s:  ELSE 
31702 #. %6$s:  action 
31703 #. %7$s:  END 
31704 #. %8$s:  END 
31705 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
31706 #. %10$s:  tagsubfield 
31707 #. %11$s:  END 
31708 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31709 #. %13$s:  END 
31710 #. %14$s:  IF ( else ) 
31711 #. %15$s:  END 
31712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
31713 #, c-format
31714 msgid ""
31715 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
31716 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
31717 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
31718 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
31719 msgstr ""
31720 "كوها &rsaquo; الإدارة &rsaquo;%s%s%s بنية حقول مارك الفرعية &rsaquo; تعديل "
31721 "قيود حقول مارك الفرعية%s%s بنية حقول مارك الفرعية &rsaquo; %s%s%s %s بنية "
31722 "حقول مارك الفرعية &rsaquo; تأكيد الحذف للحقل الفرعي %s%s%s بنية حقول مارك "
31723 "الفرعية &rsaquo; الحقل الفرعي حُذِف%s%sبنية حقول مارك الفرعية%s"
31724
31725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
31726 #, c-format
31727 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
31728 msgstr "كوها &rsaquo; الاستناد"
31729
31730 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
31731 #. %2$s:  ELSE 
31732 #. %3$s:  authid 
31733 #. %4$s:  authtypetext 
31734 #. %5$s:  END 
31735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
31736 #, c-format
31737 msgid ""
31738 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
31739 "for authority #%s (%s) %s "
31740 msgstr ""
31741 "كوها &rsaquo; الإستنادات &rsaquo; %s تسجيلة إستنادية غير معروفة %s التفاصيل "
31742 "للإستناد #%s (%s) %s "
31743
31744 #. %1$s:  IF ( authid ) 
31745 #. %2$s:  authid 
31746 #. %3$s:  authtypetext 
31747 #. %4$s:  ELSE 
31748 #. %5$s:  authtypetext 
31749 #. %6$s:  END 
31750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
31751 #, c-format
31752 msgid ""
31753 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
31754 "authority (%s)%s"
31755 msgstr ""
31756 "كوها &rsaquo; الإستنادات &rsaquo; %sتعديل الإستناد #%s (%s)%sأضف إستناد "
31757 "(%s)%s"
31758
31759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:2
31760 #, c-format
31761 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; 008 builder"
31762 msgstr "كوها &rsaquo; الإستنادات &rsaquo; باني الـ 008"
31763
31764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
31765 #, c-format
31766 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
31767 msgstr "كوها &rsaquo; الاستناد &rsaquo; نتائج بحث الاستناد"
31768
31769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:2
31770 #, c-format
31771 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Leader builder"
31772 msgstr "كوها &rsaquo; الإستناد  &rsaquo; باني الفاتح"
31773
31774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
31775 #, c-format
31776 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
31777 msgstr "كوها &rsaquo; تفاصيل الإستناد"
31778
31779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
31780 #, c-format
31781 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
31782 msgstr "كوها &rsaquo; الباركودات واللصاقات &rsaquo; نتائج البحث"
31783
31784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:2
31785 #, c-format
31786 msgid "Koha &rsaquo; Basket User Search"
31787 msgstr "كوها &rsaquo; بحث مستخدم السلة"
31788
31789 #. %1$s:  booksellername |html 
31790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
31791 #, c-format
31792 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
31793 msgstr "كوها &rsaquo; تجميع السلة لـِ %s"
31794
31795 #. %1$s:  IF (type == 'owner') 
31796 #. %2$s:  ELSE 
31797 #. %3$s:  END 
31798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:2
31799 #, c-format
31800 msgid "Koha &rsaquo; Budget %s owner %s user %s search "
31801 msgstr "كوها &rsaquo; ميزانية %s المالك %s المستخدم %s البحث "
31802
31803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
31804 #, c-format
31805 msgid "Koha &rsaquo; Can't Delete Patron"
31806 msgstr "كوها &rsaquo; لا يمكن حذف المستفيد"
31807
31808 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
31809 #. %2$s:  ELSE 
31810 #. %3$s:  title |html 
31811 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
31812 #. %5$s:  subtitl.subfield 
31813 #. %6$s:  END 
31814 #. %7$s:  END 
31815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:20
31816 #, c-format
31817 msgid ""
31818 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
31819 "%s "
31820 msgstr ""
31821 "كوها &rsaquo; الفهرس &rsaquo; %s تسجيلة غير معروفة %s التفاصيل لـِ %s %s %s%s "
31822 "%s "
31823
31824 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
31825 #. %2$s:  ELSE 
31826 #. %3$s:  title 
31827 #. %4$s:  END 
31828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
31829 #, c-format
31830 msgid ""
31831 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
31832 msgstr ""
31833 "كوها &rsaquo; الفهرس &rsaquo; %s تسجيلة غير معروفة %s تفاصيل تدوب(ISBD) لـِ "
31834 "%s %s "
31835
31836 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
31837 #. %2$s:  ELSE 
31838 #. %3$s:  bibliotitle 
31839 #. %4$s:  END 
31840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
31841 #, c-format
31842 msgid ""
31843 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
31844 "%s %s "
31845 msgstr ""
31846 "كوها &rsaquo; الفهرس &rsaquo; %s تسجيلة غير معروفة %s تفاصيل مارك المسمى لـِ "
31847 "%s %s "
31848
31849 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
31850 #. %2$s:  ELSE 
31851 #. %3$s:  bibliotitle 
31852 #. %4$s:  END 
31853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
31854 #, c-format
31855 msgid ""
31856 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
31857 msgstr ""
31858 "كوها &rsaquo; الفهرس &rsaquo; %s تسجيلة غير معروفة %s تفاصيل مارك لـِ %s %s "
31859
31860 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
31861 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
31862 #. %3$s:  query_desc | html 
31863 #. %4$s:  END 
31864 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
31865 #. %6$s:  limit_desc | html 
31866 #. %7$s:  END 
31867 #. %8$s:  ELSE 
31868 #. %9$s:  END 
31869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
31870 #, c-format
31871 msgid ""
31872 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
31873 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
31874 msgstr ""
31875 "كوها &rsaquo; الفهرس &rsaquo; %sنتائج البحث %sلـِ '%s'%s%s&nbsp;ضمن الحد(ود):"
31876 "&nbsp;'%s'%s%sأنت لم تحدد أية معايير للبحث%s"
31877
31878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
31879 #, c-format
31880 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
31881 msgstr "كوها &rsaquo; الفهرس &rsaquo; البحث المتقدم"
31882
31883 #. %1$s:  title |html 
31884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:3
31885 #, c-format
31886 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
31887 msgstr "كوها &rsaquo; الفهرس &rsaquo; سِجل إعاراة ل %s"
31888
31889 #. %1$s:  biblio.title |html 
31890 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
31891 #. %3$s:  subtitl.subfield 
31892 #. %4$s:  END 
31893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
31894 #, c-format
31895 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
31896 msgstr "كوها &rsaquo; الفهرس &rsaquo; التفاصيل لـِ %s %s %s%s"
31897
31898 #. %1$s:  title 
31899 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
31900 #. %3$s:  subtitl.subfield 
31901 #. %4$s:  END 
31902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:2
31903 #, c-format
31904 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
31905 msgstr "كوها &rsaquo; الفهرس &rsaquo; تفاصيل المادة لـِ %s %s %s%s"
31906
31907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
31908 #, c-format
31909 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
31910 msgstr "كوها&rsaquo; الفهرس&rsaquo;بحث المادة"
31911
31912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
31913 #, c-format
31914 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
31915 msgstr "كوها &rsaquo; الفهرس &rsaquo; سِجل البحث"
31916
31917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
31918 #, c-format
31919 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Subject search results"
31920 msgstr "كوها &rsaquo; الفهرس &rsaquo; نتائج البحث بالموضوع"
31921
31922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:2
31923 #, c-format
31924 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
31925 msgstr "كوها &rsaquo; الفهرسة"
31926
31927 #. %1$s:  title |html 
31928 #. %2$s:  IF ( author ) 
31929 #. %3$s:  author 
31930 #. %4$s:  END 
31931 #. %5$s:  biblionumber 
31932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:2
31933 #, c-format
31934 msgid ""
31935 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
31936 msgstr ""
31937 "كوها &rsaquo; الفهرسة &rsaquo; %s %s بواسطة %s%s (التسجيلة #%s) &rsaquo; "
31938 "المواد"
31939
31940 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
31941 #. %2$s:  title |html 
31942 #. %3$s:  biblionumber 
31943 #. %4$s:  ELSE 
31944 #. %5$s:  END 
31945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
31946 #, c-format
31947 msgid ""
31948 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
31949 "record%s"
31950 msgstr ""
31951 "كوها &rsaquo; الفهرسة &rsaquo; %sالتحرير %s (رقم التسجيلة %s)%sأضف تسجيلة "
31952 "مارك%s"
31953
31954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:2
31955 #, c-format
31956 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 000 - Bygging av postens hode"
31957 msgstr "كوها &rsaquo; الفهرس &rsaquo; 000 - Bygging av postens hode"
31958
31959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:2
31960 #, c-format
31961 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 000 - Leader builder"
31962 msgstr "كوها &rsaquo; الفهرسة &rsaquo; 000 - باني الفاتح"
31963
31964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:2
31965 #, c-format
31966 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 006 builder"
31967 msgstr "كوها &rsaquo; الفهرسة &rsaquo; باني الـ 006"
31968
31969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:2
31970 #, c-format
31971 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 007 builder"
31972 msgstr "كوها &rsaquo; الفهرسة &rsaquo; باني الحقل 007"
31973
31974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:2
31975 #, c-format
31976 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 007 feltbygger"
31977 msgstr "كوها &rsaquo; الفهرسة &rsaquo; 007 feltbygger"
31978
31979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:2
31980 #, c-format
31981 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 008 builder"
31982 msgstr "كوها &rsaquo; فهرسة &rsaquo; 008 بناء"
31983
31984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:2
31985 #, c-format
31986 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 4XX plugin"
31987 msgstr "كوها &rsaquo; الفهرسة &rsaquo; 4XX برنامج مساعد"
31988
31989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:2
31990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:2
31991 #, c-format
31992 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Leader builder"
31993 msgstr "كوها &rsaquo; الفهرسة &rsaquo; باني الفاتح"
31994
31995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
31996 #, c-format
31997 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
31998 msgstr "كوها &rsaquo; الفهرسة &rsaquo; إستيراد مارك"
31999
32000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
32001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
32002 #, c-format
32003 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
32004 msgstr "كوها &rsaquo; الفهرسة &rsaquo; دمج التسجيلات"
32005
32006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
32007 #, c-format
32008 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
32009 msgstr "كوها &rsaquo; الفهرسة &rsquo; أربط بمادة مضيفة"
32010
32011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
32012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
32013 #, c-format
32014 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
32015 msgstr "كوها &rsaquo; البرنامج المساعد للفهرسة الإستنادية"
32016
32017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:2
32018 #, c-format
32019 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; plugin for links"
32020 msgstr "كوها &rsaquo; الفهرسة &rsaquo; برنامج مساعد للروابط"
32021
32022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:2
32023 #, c-format
32024 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
32025 msgstr "كوها &rsaquo; تفحص تكرار المستفيد"
32026
32027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
32028 #, c-format
32029 msgid "Koha &rsaquo; Choose Adult category"
32030 msgstr "كوها &rsaquo; اختر فئة البالغين"
32031
32032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
32033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:2
32034 #, c-format
32035 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
32036 msgstr "كوها &rsaquo; الاعارة"
32037
32038 #. %1$s:  IF borrowernumber 
32039 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
32040 #. %3$s:  END 
32041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:10
32042 #, c-format
32043 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
32044 msgstr "كوها &rsaquo; الإعارة %s &rsaquo; الإعارة لـِ %s %s "
32045
32046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
32047 #, c-format
32048 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
32049 msgstr "كوها &rsaquo; الإعارة &rsaquo; إضافة الإعارات دون اتصال إلى الصف"
32050
32051 #. %1$s:  title |html 
32052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:8
32053 #, c-format
32054 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
32055 msgstr "كوها &rsaquo; الإعارة &rsaquo; الإعادة %s"
32056
32057 #. %1$s:  title |html 
32058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:2
32059 #, c-format
32060 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
32061 msgstr "كوها &rsaquo; الإعارة &rsaquo; إحصاءات الإعارة لـِ %s"
32062
32063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:2
32064 #, c-format
32065 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
32066 msgstr "كوها &rsaquo; الاعارة &rsaquo; إحصائيات الحجز"
32067
32068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
32069 #, c-format
32070 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
32071 msgstr "كوها&rsaquo; الإعارة&rsaquo; طباعة إيصال نقل الحجز"
32072
32073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:6
32074 #, c-format
32075 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
32076 msgstr "كوها &rsaquo; الإعارة &rsaquo; الحجوزات &rsaquo; تأكيد الحجوزات"
32077
32078 #. %1$s:  title |html 
32079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:4
32080 #, c-format
32081 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
32082 msgstr "كوها &rsaquo; الإعارة &rsaquo; الحجوزات &rsaquo; تنفيذ الحجز على %s"
32083
32084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
32085 #, c-format
32086 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
32087 msgstr "كوها &rsaquo; الإعارة &rsaquo; الحجوزات التي تنتظر الإلتقاط"
32088
32089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:6
32090 #, c-format
32091 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
32092 msgstr "كوها &rsaquo; الإعارة &rsaquo; طابور الحجوزات"
32093
32094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:3
32095 #, c-format
32096 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
32097 msgstr "كوها &rsaquo; الإعارة &rsaquo; حجوزات للسحب"
32098
32099 #. %1$s:  todaysdate 
32100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:2
32101 #, c-format
32102 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
32103 msgstr "كوها &rsaquo; الإعارة &rsaquo; المواد متأخرة إعتباراً من %s"
32104
32105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
32106 #, c-format
32107 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
32108 msgstr "كوها &rsaquo;  الإعارة &rsaquo;  الإعارة دون إتصال"
32109
32110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
32111 #, c-format
32112 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
32113 msgstr "كوها &rsaquo; الإعارة &rsaquo; رفع ملف الإعارة دون إتصال"
32114
32115 #. %1$s:  LoginBranchname 
32116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
32117 #, c-format
32118 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
32119 msgstr "كوها &rsaquo; الإعارة &rsaquo; التأخر في %s"
32120
32121 #. %1$s:  title |html 
32122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:7
32123 #, c-format
32124 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
32125 msgstr "كوها &rsaquo; الإعارة &rsaquo; تجديد %s"
32126
32127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
32128 #, c-format
32129 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
32130 msgstr "كوها &rsaquo; الإعارة &rsaquo; أضبط مكتبة"
32131
32132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:2
32133 #, c-format
32134 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Statistics"
32135 msgstr "كوها &rsaquo; الاعارة &rsaquo; إحصائيات"
32136
32137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:2
32138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
32139 #, c-format
32140 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
32141 msgstr "كوها &rsaquo; الاعارة &rsaquo; إنتقالات"
32142
32143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
32144 #, c-format
32145 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
32146 msgstr "كوها&rsaquo; الإعارة&rsaquo; طباعة إيصال النقل"
32147
32148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:3
32149 #, c-format
32150 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to your library"
32151 msgstr "كوها &rsaquo; الإعارة &rsaquo; عمليات النقل إلى مكتبتك"
32152
32153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
32154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
32155 #, c-format
32156 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
32157 msgstr "كوها &rsaquo; احتياطي الدورات"
32158
32159 #. %1$s:  IF course_name 
32160 #. %2$s:  course_name 
32161 #. %3$s:  ELSE 
32162 #. %4$s:  END 
32163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
32164 #, c-format
32165 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
32166 msgstr "كوها &rsaquo; احتياطي الدورات &rsaquo; %s تحرير %s %s دورة جديدة %s"
32167
32168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
32169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
32170 #, c-format
32171 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
32172 msgstr "كوها &rsaquo; احتياطي الدورات &rsaquo; إضافة المواد"
32173
32174 #. %1$s:  course.course_name 
32175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
32176 #, c-format
32177 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
32178 msgstr "كوها &rsaquo; احتياطي الدورات &rsaquo; تفاصيل الدورة لـ %s"
32179
32180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
32181 #, c-format
32182 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
32183 msgstr "كوها &rsaquo; حمل السلة"
32184
32185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
32186 #, c-format
32187 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
32188 msgstr "كوها &rsaquo; حمل الرف"
32189
32190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:2
32191 #, c-format
32192 msgid "Koha &rsaquo; Error"
32193 msgstr "كوها &rsaquo; خطأ"
32194
32195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:2
32196 #, c-format
32197 msgid "Koha &rsaquo; Error 401"
32198 msgstr "كوها &rsaquo; خطأ 401"
32199
32200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:2
32201 #, c-format
32202 msgid "Koha &rsaquo; Error 402"
32203 msgstr "كوها &rsaquo; خطأ 402"
32204
32205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:2
32206 #, c-format
32207 msgid "Koha &rsaquo; Error 403"
32208 msgstr "كوها &rsaquo; خطأ 403"
32209
32210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:2
32211 #, c-format
32212 msgid "Koha &rsaquo; Error 404"
32213 msgstr "كوها &rsaquo; خطأ 404"
32214
32215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:2
32216 #, c-format
32217 msgid "Koha &rsaquo; Error 405"
32218 msgstr "كوها &rsaquo; خطأ 405"
32219
32220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:2
32221 #, c-format
32222 msgid "Koha &rsaquo; Error 500"
32223 msgstr "كوها &rsaquo;خطأ 500"
32224
32225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:2
32226 #, c-format
32227 msgid "Koha &rsaquo; Guarantor search"
32228 msgstr "كوها &rsaquo; بحث عن كفيل"
32229
32230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:2
32231 #, c-format
32232 msgid "Koha &rsaquo; Hold Report &rsaquo; All holds"
32233 msgstr "كوها &rsaquo; تقرير الحجز &rsaquo; كل الحجوز"
32234
32235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:2
32236 #, c-format
32237 msgid "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; Feltbygger for 008"
32238 msgstr "كوها &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; Feltbygger for 008"
32239
32240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
32241 #, c-format
32242 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
32243 msgstr "كوها &rsaquo; مسميات"
32244
32245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:2
32246 #, c-format
32247 msgid "Koha &rsaquo; Labs thesis selection plugin"
32248 msgstr "كوها &rsaquo; البرنامج المساعد لتحديد أطروحات المخابر"
32249
32250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
32251 #, c-format
32252 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
32253 msgstr "كوها &rsaquo; القوائم &rsaquo; إرسال قائمتك"
32254
32255 #. %1$s:  bookselname 
32256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:2
32257 #, c-format
32258 msgid "Koha &rsaquo; Member Search &rsaquo; %s"
32259 msgstr "كوها &rsaquo; بحث الأعضاء &rsaquo; %s"
32260
32261 #. %1$s:  borrowernumber 
32262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
32263 #, c-format
32264 msgid "Koha &rsaquo; Members &rsaquo; Print receipt for %s"
32265 msgstr "كوها&rsaquo; الأعضاء&rsaquo; طباعة إيصال إلى %s"
32266
32267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
32268 #, c-format
32269 msgid "Koha &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Manage images"
32270 msgstr "كوها &rsaquo; منشئ بطاقات المستفيدين &rsaquo; إدارة صور"
32271
32272 #. For the first occurrence,
32273 #. %1$s:  IF ( searching ) 
32274 #. %2$s:  END 
32275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:2
32276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:3
32277 #, c-format
32278 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
32279 msgstr "كوها &rsaquo; المستفيدون %s&rsaquo; نتائج البحث%s"
32280
32281 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
32282 #. %2$s:  ELSE 
32283 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
32284 #. %4$s:  END 
32285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:7
32286 #, c-format
32287 msgid ""
32288 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Patron details "
32289 "for %s %s "
32290 msgstr ""
32291 "كوها &rsaquo; المستفيدون &rsaquo; %s المستفيد غير موجود %s التفاصيل "
32292 "للمستفيد  %s %s "
32293
32294 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
32295 #. %2$s:  ELSE 
32296 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
32297 #. %4$s:  END 
32298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:2
32299 #, c-format
32300 msgid ""
32301 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
32302 "%s "
32303 msgstr ""
32304 "كوها &rsaquo; المستفيدون &rsaquo; %s المستفيد غير موجود %s إحصائيات لـ %s %s "
32305
32306 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
32307 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
32308 #. %3$s:  ELSE 
32309 #. %4$s:  END 
32310 #. %5$s:  IF (firstname) 
32311 #. %6$s:  firstname 
32312 #. %7$s:  END 
32313 #. %8$s:  IF (surname) 
32314 #. %9$s:  surname 
32315 #. %10$s:  END 
32316 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
32317 #. %12$s:  categoryname 
32318 #. %13$s:  ELSE 
32319 #. %14$s:  IF ( I ) 
32320 #. %15$s:  END 
32321 #. %16$s:  IF ( A ) 
32322 #. %17$s:  END 
32323 #. %18$s:  IF ( C ) 
32324 #. %19$s:  END 
32325 #. %20$s:  IF ( P ) 
32326 #. %21$s:  END 
32327 #. %22$s:  IF ( S ) 
32328 #. %23$s:  END 
32329 #. %24$s:  END 
32330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
32331 #, c-format
32332 msgid ""
32333 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
32334 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
32335 msgstr ""
32336 "كوها &rsaquo; المستفيدون&rsaquo; %sإضافة%sنسخ%s تعديل%s مستفيد %s%s %s%s%s "
32337 "%s(%s%s%s%sمنظمة%s%sبالغ%s%sطفل%s%sمحترفl%s%sموظف%s%s)"
32338
32339 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
32340 #. %2$s:  ELSE 
32341 #. %3$s:  surname 
32342 #. %4$s:  firstname 
32343 #. %5$s:  END 
32344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
32345 #, c-format
32346 msgid ""
32347 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
32348 "%s%s"
32349 msgstr ""
32350 "كوها &rsaquo; المستفيدون &rsaquo; %sتم تحديث كلمة المرور %sحدِّث كلمة المرور "
32351 "لـِ %s, %s%s"
32352
32353 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
32354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:3
32355 #, c-format
32356 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
32357 msgstr "كوها &rsaquo; المستفيدون &rsaquo; الحساب لـِ %s"
32358
32359 #. %1$s:  borrower.firstname 
32360 #. %2$s:  borrower.surname 
32361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:2
32362 #, c-format
32363 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
32364 msgstr "كوها &rsaquo; المستفيدون &rsaquo; أجمع مدفوعات الغرامات لـِ %s %s"
32365
32366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:2
32367 #, c-format
32368 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
32369 msgstr "كوها&rsaquo; المستفيدون&rsaquo; إنشاء ائتمان يدوي"
32370
32371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:2
32372 #, c-format
32373 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
32374 msgstr "كوها &rsaquo; المستفيدون&rsaquo; إنشاء فاتورة يدوية"
32375
32376 #. %1$s:  borrower.firstname 
32377 #. %2$s:  borrower.surname 
32378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:2
32379 #, c-format
32380 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
32381 msgstr "كوها &rsaquo;مستخدمين &rsaquo; يدفع غرامات ل %s %s"
32382
32383 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
32384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:2
32385 #, c-format
32386 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
32387 msgstr "كوها &rsaquo; المستفيدون &rsaquo; مقترحات الشراء لـ %s"
32388
32389 #. %1$s:  surname 
32390 #. %2$s:  firstname 
32391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:2
32392 #, c-format
32393 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
32394 msgstr "كوها &rsaquo; المستفيدون &rsaquo; ضبط الصلاحيات لـ %s, %s"
32395
32396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:2
32397 #, c-format
32398 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
32399 msgstr "كوها &rsaquo; المستفيدون &rsaquo; تحديث تسجيلات المستفيد"
32400
32401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:2
32402 #, c-format
32403 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
32404 msgstr "كوها &rsaquo; تقارير"
32405
32406 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32407 #. %2$s:  ELSE 
32408 #. %3$s:  END 
32409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
32410 #, c-format
32411 msgid ""
32412 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
32413 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
32414 msgstr ""
32415 "كوها &rsaquo; تقارير %s&rsaquo; إحصائيات التزويد &rsaquo; نتائج%s&rsaquo; "
32416 "إحصائيات التزويد%s"
32417
32418 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32419 #. %2$s:  ELSE 
32420 #. %3$s:  END 
32421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
32422 #, c-format
32423 msgid ""
32424 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
32425 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
32426 msgstr ""
32427 "كوها &rsaquo; تقارير %s&rsaquo; إحصائيات الفهرس &rsaquo;نتائج%s&rsaquo; "
32428 "إحصائيات الفهرس%s"
32429
32430 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32431 #. %2$s:  ELSE 
32432 #. %3$s:  END 
32433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
32434 #, c-format
32435 msgid ""
32436 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
32437 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
32438 msgstr ""
32439 "كوها &rsaquo; تقارير %s&rsaquo; إحصائيات المستفيدين &rsaquo; نتائج%s&rsaquo; "
32440 "إحصائيات المستفيدين%s"
32441
32442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
32443 #, c-format
32444 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average checkout period"
32445 msgstr "كوها &rsaquo; تقارير  &rsaquo; متوسط فترة الاعارة"
32446
32447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:2
32448 #, c-format
32449 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
32450 msgstr "كوها &rsaquo; تقارير &rsaquo; الفهرس حسب أنواع المواد"
32451
32452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
32453 #, c-format
32454 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Checkouts by patron category"
32455 msgstr "كوها &rsaquo; تقارير  &rsaquo; إعارات حسب فئه المستخدم"
32456
32457 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32458 #. %2$s:  END 
32459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
32460 #, c-format
32461 msgid ""
32462 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
32463 msgstr "كوها &rsaquo; التقارير &rsaquo; إحصائيات الإعارة%s&rsaquo; النتائج%s"
32464
32465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
32466 #, c-format
32467 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
32468 msgstr "كوها &rsaquo; التقارير&rsaquo; التقارير الموجهة &rsaquo; القاموس"
32469
32470 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
32471 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
32472 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
32473 #. %4$s:  ELSIF ( execute ) 
32474 #. %5$s:  name 
32475 #. %6$s:  ELSIF ( editsql ) 
32476 #. %7$s:  ELSIF ( buildx ) 
32477 #. %8$s:  buildx 
32478 #. %9$s:  IF ( build1 ) 
32479 #. %10$s:  ELSIF ( build2 ) 
32480 #. %11$s:  ELSIF ( build3 ) 
32481 #. %12$s:  ELSIF ( build4 ) 
32482 #. %13$s:  ELSIF ( build5 ) 
32483 #. %14$s:  ELSIF ( build6 ) 
32484 #. %15$s:  END 
32485 #. %16$s:  END 
32486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:14
32487 #, c-format
32488 msgid ""
32489 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
32490 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
32491 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
32492 "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; Build a report, step %s of 6: %sChoose a "
32493 "module %sPick a report type %sSelect columns for display %sSelect criteria "
32494 "to limit on %sPick which columns to total %sSelect how you want the report "
32495 "ordered %s %s "
32496 msgstr ""
32497 "كوها&rsaquo; التقارير &rsaquo; معالج التقارير المرشدة %s&rsaquo; التقارير "
32498 "المحفوظة %s&rsaquo; إنشاء من عرض SQL %s&rsaquo; التقارير المحفوظة &rsaquo; "
32499 "SQL %s&rsaquo; التقارير المحفوظة &rsaquo; %s التقرير%s&rsaquo; التقارير "
32500 "المحفوظة &rsaquo; تحرير تقريرSQL %s&rsaquo;بناء تقرير، الخطوة %s of 6: "
32501 "%sاختر نظام فرعي %sاختر نوع التقرير %sاختر الأعمدة للعرض %sاختر معيار للقصر "
32502 "عليه %sاختر أي الأعمدة للإجمالي%sحدد الكيفية التي ارغب ترتيب التقرير بها %s "
32503 "%s"
32504
32505 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32506 #. %2$s:  END 
32507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
32508 #, c-format
32509 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
32510 msgstr "كوها &rsaquo; تقارير &rsaquo; إحصائيات المقتنيات %s&rsaquo; نتائج%s"
32511
32512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
32513 #, c-format
32514 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
32515 msgstr "كوها &rsaquo; التقارير &rsaquo; مواد بدون إعارات"
32516
32517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:2
32518 #, c-format
32519 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
32520 msgstr "كوها &rsaquo; التقارير &rsaquo; المواد المفقودة"
32521
32522 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32523 #. %2$s:  END 
32524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
32525 #, c-format
32526 msgid ""
32527 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
32528 msgstr "كوها &rsaquo; تقارير &rsaquo; المواد الأكثر إعارةً%s &rsaquo; نتائج%s"
32529
32530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
32531 #, c-format
32532 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
32533 msgstr "كوها &rsaquo; التقارير &rsaquo; مستفيدين بدون إعارات"
32534
32535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
32536 #, c-format
32537 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
32538 msgstr "كوها &rsaquo; التقارير &rsaquo; المستفيدين الاكثر إعارات"
32539
32540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
32541 #, c-format
32542 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
32543 msgstr "كوها &rsaquo; التقارير &rsaquo; إحصائيات الإشتراكات للدوريات"
32544
32545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
32546 #, c-format
32547 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Till reconciliation"
32548 msgstr "كوها &rsaquo; التقارير &rsaquo; حتى الإستنئناف"
32549
32550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
32551 #, c-format
32552 msgid "Koha &rsaquo; SRU Search fields mapping"
32553 msgstr "كوها&rsaquo; SRU تخطيط حقول بحث"
32554
32555 #. %1$s:  supplier 
32556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
32557 #, c-format
32558 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
32559 msgstr "كوها &rsaquo; إبحث عن المورّد%s"
32560
32561 #. For the first occurrence,
32562 #. %1$s:  biblionumber 
32563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
32564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
32565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:3
32566 #, c-format
32567 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
32568 msgstr "كوها &rsaquo; دوريات %s"
32569
32570 #. %1$s:  title |html 
32571 #. %2$s:  IF ( op ) 
32572 #. %3$s:  ELSE 
32573 #. %4$s:  END 
32574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
32575 #, c-format
32576 msgid ""
32577 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit "
32578 "routing list%s"
32579 msgstr ""
32580 "كوها &rsaquo; الدوريات &rsaquo; %s &rsaquo; %sإنشاء قائمة التمرير%sتعديل "
32581 "قائمة التمرير%s"
32582
32583 #. %1$s:  IF ( modify ) 
32584 #. %2$s:  bibliotitle |html 
32585 #. %3$s:  ELSE 
32586 #. %4$s:  END 
32587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
32588 #, c-format
32589 msgid ""
32590 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
32591 "subscription%s"
32592 msgstr ""
32593 "كوها &rsaquo; دوريات &rsaquo; %s%s &rsaquo; تعديل إشتراكn%sإشتراك جديد%s"
32594
32595 #. %1$s:  bibliotitle 
32596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
32597 #, c-format
32598 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
32599 msgstr "كوها &rsaquo; دوريات  &rsaquo; نبه المشتركين ل %s"
32600
32601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
32602 #, c-format
32603 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
32604 msgstr "كوها &rsaquo; دوريات  &rsaquo;فهرس البحث"
32605
32606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:2
32607 #, c-format
32608 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
32609 msgstr "كوها &rsaquo; الدوريات &rsaquo; إفحص تاريخ الانتهاء"
32610
32611 #. %1$s:  bibliotitle 
32612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:2
32613 #, c-format
32614 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check in subscription for %s"
32615 msgstr "كوها &rsaquo; الدوريات&rsaquo; إعادة الإشتراك لـِ %s"
32616
32617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:4
32618 #, c-format
32619 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
32620 msgstr "كوها &rsaquo; دوريات  &rsaquo;مطالبات"
32621
32622 #. %1$s:  subscriptionid 
32623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:3
32624 #, c-format
32625 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
32626 msgstr "كوها &rsaquo; الدوريات &rsaquo; تفاصيل للإشتراك #%s"
32627
32628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
32629 #, c-format
32630 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
32631 msgstr "كوها &rsaquo; الدوريات &rsaquo; التواترات"
32632
32633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
32634 #, c-format
32635 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Number patterns"
32636 msgstr "كوها &rsaquo; الدوريات &rsaquo; أنماط الترقيم"
32637
32638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
32639 #, c-format
32640 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
32641 msgstr "كوها &rsaquo; الدوريات &rsaquo;معاينة قائمة التمرير"
32642
32643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
32644 #, c-format
32645 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
32646 msgstr "كوها&rsaquo; الدوريات &rsaquo; معاينة قسيمة التمرير"
32647
32648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
32649 #, c-format
32650 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
32651 msgstr "كوها &rsaquo; دوريات  &rsaquo; إبحث عن المورّد"
32652
32653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
32654 #, c-format
32655 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
32656 msgstr "كوها &rsaquo; الدوريات &rsaquo; نتائج البحث"
32657
32658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
32659 #, c-format
32660 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
32661 msgstr "كوها &rsaquo; الدوريات &rsaquo; اختر مورد"
32662
32663 #. %1$s:  bibliotitle 
32664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:4
32665 #, c-format
32666 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
32667 msgstr "كوها &rsaquo; الدوريات &rsaquo; معلومات مجموعة الدوريات لـِ %s"
32668
32669 #. %1$s:  bibliotitle 
32670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:2
32671 #, c-format
32672 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
32673 msgstr "كوها &rsaquo; الدوريات &rsaquo; طبعة الدورية %s"
32674
32675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
32676 #, c-format
32677 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
32678 msgstr "كوها &rsaquo; الدوريات &rsaquo; سِجل الاشتراك"
32679
32680 #. %1$s:  bibliotitle 
32681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
32682 #, c-format
32683 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for %s"
32684 msgstr "كوها &rsaquo; دوريات  &rsaquo; معلومات الاشتراك ل %s"
32685
32686 #. %1$s:  biblionumber 
32687 #. %2$s:  bibliotitle 
32688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
32689 #, c-format
32690 msgid ""
32691 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for biblio #%s with "
32692 "title : %s"
32693 msgstr ""
32694 "كوها &rsaquo; دوريات  &rsaquo; معلومات الاشتراك ل biblio #%s مع العنوان : %s"
32695
32696 #. %1$s:  subscriptionid 
32697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
32698 #, c-format
32699 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
32700 msgstr "كوها &rsaquo; تجديد إشتراك الدورية #%s"
32701
32702 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
32703 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
32704 #. %3$s:  ELSE 
32705 #. %4$s:  END 
32706 #. %5$s:  ELSIF ( add_validate ) 
32707 #. %6$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
32708 #. %7$s:  searchfield 
32709 #. %8$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
32710 #. %9$s:  END 
32711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:2
32712 #, c-format
32713 msgid ""
32714 "Koha &rsaquo; System administration &rsaquo; Stop words %s&rsaquo; %sModify"
32715 "%sNew%s stop word %s&rsaquo; Data recorded %s&rsaquo; Delete stop word "
32716 "'%s' ? %s&rsaquo; Data deleted %s "
32717 msgstr ""
32718 "كوها &rsaquo; إدارة النظام &rsaquo; كلمات التوقف %s&rsaquo; %sعدل%sجديد%s "
32719 "كلمات التوقف %s&rsaquo; البيانات تم تسجيلها %s&rsaquo; حذف كلمة التوقف "
32720 "'%s' ؟ %s&rsaquo; البيانات تم حذفها %s "
32721
32722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
32723 #, c-format
32724 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
32725 msgstr "كوها &rsaquo; أدوات"
32726
32727 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32728 #. %2$s:  ELSE 
32729 #. %3$s:  END 
32730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:2
32731 #, c-format
32732 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
32733 msgstr "كوها &rsaquo; أدوات &rsaquo; %s شعارات &rsaquo; نتائج %s شعارات %s "
32734
32735 #. %1$s:  branchname 
32736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
32737 #, c-format
32738 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
32739 msgstr "كوها&rsaquo; الأدوات&rsaquo; %s النتيجة"
32740
32741 #. %1$s:  IF ( del ) 
32742 #. %2$s:  ELSE 
32743 #. %3$s:  END 
32744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
32745 #, c-format
32746 msgid ""
32747 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
32748 "%s "
32749 msgstr "كوها &rsaquo; أدوات &rsaquo; %sدفعة حذف مادة%sدفعة تعديل مادة%s "
32750
32751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
32752 #, c-format
32753 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
32754 msgstr "كوها &rsaquo; الأدوات &rsaquo; الحذف الكمِّي للمواد"
32755
32756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
32757 #, c-format
32758 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
32759 msgstr "كوها &rsaquo; الأدوات &rsaquo; التعديل الكمِّي للمواد"
32760
32761 #. %1$s:  IF step == 2 
32762 #. %2$s:  END 
32763 #. %3$s:  IF step == 3 
32764 #. %4$s:  END 
32765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:3
32766 #, c-format
32767 msgid ""
32768 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
32769 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
32770 msgstr ""
32771 "كوها &rsaquo; الأدوات &rsaquo; حذف/عدم تعريف المستفيدين بالدفعة %s&rsaquo; "
32772 "تأكيد%s%s&rsaquo; انتهى%s"
32773
32774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
32775 #, c-format
32776 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
32777 msgstr "كوها &rsaquo; الأدوات &rsaquo; تعديل المستفيدين بالدفعة"
32778
32779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
32780 #, c-format
32781 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
32782 msgstr "كوها&rsaquo; الأدوات&rsaquo; حذف دفعة التسجيلات"
32783
32784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
32785 #, c-format
32786 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
32787 msgstr "كوها &rsaquo;أدوات &rsaquo; تصدير ملفات CSV"
32788
32789 #. %1$s:  IF ( status ) 
32790 #. %2$s:  ELSE 
32791 #. %3$s:  END 
32792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
32793 #, c-format
32794 msgid ""
32795 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
32796 "Comments awaiting moderation%s"
32797 msgstr ""
32798 "كوها &rsaquo; الأدوات &rsaquo; التعليقات &rsaquo; %s الموافقة عليها التعليقات"
32799 "%s التعليقات بإنتظار الإشراف%s"
32800
32801 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
32802 #. %2$s:  END 
32803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
32804 #, c-format
32805 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
32806 msgstr "كوها &rsaquo; الأدوات &rsaquo; إستيراد المستفيدين %s&rsaquo; النتائج%s"
32807
32808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
32809 #, c-format
32810 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
32811 msgstr "كوها &rsaquo;أدوات &rsaquo;الجرد"
32812
32813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
32814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
32815 #, c-format
32816 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels"
32817 msgstr "كوها &rsaquo; الأدوات &rsaquo; اللصاقات"
32818
32819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
32820 #, c-format
32821 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Label printing/exporting"
32822 msgstr "كوها &rsaquo; الأدوات &rsaquo; اللصاقات &rsaquo; طباعة/تصدير اللصاقات"
32823
32824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
32825 #, c-format
32826 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Manage label batches"
32827 msgstr "كوها &rsaquo; الأدوات &rsaquo; اللصاقات &rsaquo; إدارة دفعات اللصاقات"
32828
32829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:2
32830 #, c-format
32831 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Manage label elements"
32832 msgstr "كوها &rsaquo; الأدوات &rsaquo; اللصاقات &rsaquo; إدارة عناصر اللصاقات"
32833
32834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
32835 #, c-format
32836 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Templates"
32837 msgstr "كوها &rsaquo; الأدوات &rsaquo; اللصاقات &rsaquo; القوالب"
32838
32839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
32840 #, c-format
32841 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels home"
32842 msgstr "كوها &rsaquo; أدوات &rsaquo; الصفحة الرئيسية للملصقات"
32843
32844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
32845 #, c-format
32846 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC export"
32847 msgstr "كوها &rsaquo; الأدوات &rsaquo; تصدير مارك"
32848
32849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
32850 #, c-format
32851 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
32852 msgstr "كوها &rsaquo; الأدوات &rsaquo;قوالب تعديل مارك"
32853
32854 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
32855 #. %2$s:  import_batch_id 
32856 #. %3$s:  END 
32857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
32858 #, c-format
32859 msgid ""
32860 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
32861 "%s "
32862 msgstr ""
32863 "كوها &rsaquo; أدوات&rsaquo; أدر تسجيلات مارك المجهزة %s &rsaquo; الدفعة %s "
32864 "%s "
32865
32866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
32867 #, c-format
32868 msgid ""
32869 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
32870 "matched records"
32871 msgstr ""
32872 "كوها&rsaquo; الأدوات&rsaquo; أدر تسجيلات مارك المنظمة &rsaquo; قارن "
32873 "التسجيلات المضاهية"
32874
32875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
32876 #, c-format
32877 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
32878 msgstr "كوها &rsaquo; الأدوات &rsaquo; الأخبار"
32879
32880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
32881 #, c-format
32882 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notice triggers"
32883 msgstr "كوها &rsaquo; الأدوات &rsaquo; مطلقات الإخطارات"
32884
32885 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
32886 #. %2$s:  IF ( modify ) 
32887 #. %3$s:  ELSE 
32888 #. %4$s:  END 
32889 #. %5$s:  END 
32890 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
32891 #. %7$s:  END 
32892 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
32893 #. %9$s:  END 
32894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
32895 #, c-format
32896 msgid ""
32897 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
32898 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
32899 msgstr ""
32900 "كوها &rsaquo; الأدوات &rsaquo; الإخطارات%s%s &rsaquo; عدل الإخطار%s &rsaquo; "
32901 "أضف إخطار%s%s%s &rsaquo; الإخطار تمت إضافته%s%s &rsaquo; تأكيد الحذف%s"
32902
32903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:2
32904 #, c-format
32905 msgid ""
32906 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron Card Creator &rsaquo; Patron card "
32907 "printing/exporting"
32908 msgstr ""
32909 "كوها &rsaquo; أدوات &rsaquo; منشئ بطاقات المستفيدين  &rsaquo; طباعة/تصدير "
32910 "بطاقات المستفيدين "
32911
32912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
32913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
32914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
32915 #, c-format
32916 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
32917 msgstr "كوها &rsaquo;أدوات &rsaquo; منشئ بطاقات المستفيدين "
32918
32919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
32920 #, c-format
32921 msgid ""
32922 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Manage patron card "
32923 "batches"
32924 msgstr ""
32925 "كوها &rsaquo; أدوات &rsaquo; منشئ بطاقات المستفيدين  &rsaquo; إدارة دفعات "
32926 "صور المستفيدين"
32927
32928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
32929 #, c-format
32930 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates"
32931 msgstr "Koha &rsaquo; أدوات &rsaquo; منشئ بطاقات المستفيدين  &rsaquo; قوالب"
32932
32933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:14
32934 #, c-format
32935 msgid ""
32936 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Manage patron card "
32937 "elements"
32938 msgstr ""
32939 "كوها &rsaquo; الأدوات &rsaquo; بطاقات المستفيدين &rsaquo; إدارة عناصر بطاقة "
32940 "المستفيد"
32941
32942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
32943 #, c-format
32944 msgid ""
32945 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
32946 "exporting"
32947 msgstr ""
32948 "كوها &rsaquo; الأدوات &rsaquo; بطاقات المستفيدين &rsaquo; طباعة/تصدير بطاقة "
32949 "المستفيد"
32950
32951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
32952 #, c-format
32953 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
32954 msgstr "كوها &rsaquo; الأدوات &rsaquo; قوائم المستفيد"
32955
32956 #. %1$s:  list.name 
32957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
32958 #, c-format
32959 msgid ""
32960 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
32961 msgstr ""
32962 "كوها &rsaquo; الأدوات &rsaquo; قوائم المستفيد &rsaquo; %s &rsaquo; إضافة "
32963 "مستفيدين"
32964
32965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
32966 #, c-format
32967 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; New list"
32968 msgstr "كوها &rsaquo; الأدوات &rsaquo; قوائم المستفيد &rsaquo; قائمة جديدة"
32969
32970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
32971 #, c-format
32972 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
32973 msgstr "كوها &rsaquo; الأدوات &rsaquo; البرامج المساعدة "
32974
32975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
32976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
32977 #, c-format
32978 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
32979 msgstr ""
32980 "كوها &rsaquo; الأدوات &rsaquo; البرامج المساعدة &rsaquo; تحميل برنامج مساعد"
32981
32982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
32983 #, c-format
32984 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
32985 msgstr "كوها &rsaquo; أدوات&rsaquo; منشء الملصقات السريع"
32986
32987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
32988 #, c-format
32989 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
32990 msgstr "كوها &rsaquo; الأدوات &rsaquo; محرر الاقتباس"
32991
32992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
32993 #, c-format
32994 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
32995 msgstr "كوها &rsaquo; الأدوات &rsaquo; رافع الاقتباس"
32996
32997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
32998 #, c-format
32999 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
33000 msgstr "كوها &rsaquo; الأدوات &rsaquo; مجموعات التمرير"
33001
33002 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
33003 #. %2$s:  ELSE 
33004 #. %3$s:  editColTitle 
33005 #. %4$s:  END -
33006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
33007 #, c-format
33008 msgid ""
33009 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
33010 "collection %s Edit collection %s %s "
33011 msgstr ""
33012 "كوها&rsaquo; الأدوات&rsaquo; تدوير المجموعات &rsaquo; %s إضافة مجموعة جديدة "
33013 "%s تحرير المجموعة %s %s"
33014
33015 #. %1$s:  colTitle 
33016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
33017 #, c-format
33018 msgid ""
33019 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
33020 "&rsquo; Add or remove items"
33021 msgstr ""
33022 "كوها&rsaquo; الأدوات&rsaquo; تدوير المجموعات &rsaquo; المجموعة%s &rsquo;"
33023 "إضافة أو حذف المواد "
33024
33025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
33026 #, c-format
33027 msgid ""
33028 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
33029 "collection"
33030 msgstr "كوها &rsaquo; الأدوات &rsaquo; مجموعات التمرير &rsaquo; نقل المجموعة"
33031
33032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
33033 #, c-format
33034 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Send SMS message"
33035 msgstr "كوها &rsaquo; الأدوات &rsaquo; أرسل رسائل قصيرة(SMS)"
33036
33037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
33038 #, c-format
33039 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
33040 msgstr "كوها &rsaquo; الأدوات &rsaquo; لصاقات الكعب"
33041
33042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:2
33043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
33044 #, c-format
33045 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
33046 msgstr "كوها &rsaquo;أدوات &rsaquo; نظّم تسجيلات مارك للاستيراد"
33047
33048 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
33049 #. %2$s:  ELSE 
33050 #. %3$s:  END 
33051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
33052 #, c-format
33053 msgid ""
33054 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
33055 msgstr ""
33056 "كوها &rsaquo; الأدوات &rsaquo; الوسوم &rsaquo; %sالمراجعة &rsaquo; %sمراجعة "
33057 "الوسوم %s"
33058
33059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
33060 #, c-format
33061 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
33062 msgstr "كوها &rsaquo; الأدوات &rsaquo; مجدول المهام"
33063
33064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
33065 #, c-format
33066 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
33067 msgstr "كوها &rsaquo; أدوات &rsaquo; رفع صور"
33068
33069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
33070 #, c-format
33071 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
33072 msgstr "كوها &rsaquo; أدوات &rsaquo; رفع صور المستفيد"
33073
33074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c_bis.tt:2
33075 #, c-format
33076 msgid "Koha &rsaquo; UNIMARC field 210c builder"
33077 msgstr "كوها &rsaquo; يونيمارك 210c باني حقل"
33078
33079 #. %1$s:  bookselname 
33080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
33081 #, c-format
33082 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
33083 msgstr "كوها &rsaquo; المورد %s"
33084
33085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
33086 #, c-format
33087 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 1"
33088 msgstr "كوها &rsaquo; مثبت الويب &rsaquo; الخطوة 1"
33089
33090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
33091 #, c-format
33092 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 2"
33093 msgstr "كوها &rsaquo; مثبت الويب &rsaquo; الخطوة 2"
33094
33095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
33096 #, c-format
33097 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 3"
33098 msgstr "كوها &rsaquo; مثبت الويب &rsaquo; الخطوة 3"
33099
33100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
33101 #, c-format
33102 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 search results"
33103 msgstr "كوها &rsaquo; نتائج البحث في Z39.50"
33104
33105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
33106 #, c-format
33107 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
33108 msgstr "كوها&rsaquo; Z39.50/SRUنتائج بحث"
33109
33110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:12
33111 #, c-format
33112 msgid "Koha 3.0 Installer"
33113 msgstr "كوها 3.0مركّب"
33114
33115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
33116 #, c-format
33117 msgid "Koha 3.18 release team"
33118 msgstr "فريق إصدار كوها 3.18"
33119
33120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:44
33121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
33122 #, c-format
33123 msgid "Koha Project Bugzilla"
33124 msgstr "مشروع كوها بجزيلا (للعيوب البرمجية)"
33125
33126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
33127 #, c-format
33128 msgid "Koha SAB CINECA"
33129 msgstr "كوها SAB CINECA"
33130
33131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
33132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:100
33133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:85
33134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:85
33135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:85
33136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:85
33137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:85
33138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:85
33139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:85
33140 #, c-format
33141 msgid "Koha administration"
33142 msgstr "إدارة كوها"
33143
33144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:87
33145 #, c-format
33146 msgid ""
33147 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
33148 "password unchanged."
33149 msgstr ""
33150 "تعذَّر على كوها عرض كلمات المرور الحالية. أترك الحقل فارغاً لتترك كلمة المرور "
33151 "بدون تغيير."
33152
33153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
33154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
33155 #, c-format
33156 msgid "Koha database schema"
33157 msgstr "مخطط قاعدة البيانات لكوها"
33158
33159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
33160 #, c-format
33161 msgid "Koha development team"
33162 msgstr "فريق تطوير كوها"
33163
33164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:255
33165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:88
33166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
33167 #, c-format
33168 msgid "Koha field"
33169 msgstr "حقل كوها"
33170
33171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
33172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:279
33173 #, c-format
33174 msgid "Koha field:"
33175 msgstr "حقل كوها:"
33176
33177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:139
33178 #, c-format
33179 msgid "Koha full call number"
33180 msgstr "رقم الإستدعاء الكامل في كوها"
33181
33182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
33183 #, c-format
33184 msgid "Koha history timeline"
33185 msgstr "سِجل الجدول الزمني لكوها"
33186
33187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
33188 #, c-format
33189 msgid "Koha internal"
33190 msgstr "كوها الداخلي"
33191
33192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
33193 #, c-format
33194 msgid ""
33195 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
33196 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
33197 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
33198 "version."
33199 msgstr ""
33200 "كوها برنامج مجاني; يمكنك إعادة توزيعه و/أو تعديله تحت شروط GNU الرخصة "
33201 "العمومية العامة كما نشر بواسطة مؤسسة البرامج المجانية; سواء الإصدار 2 من "
33202 "ارخصة, أو(في حالة اختيارك) أي إصدار تالي."
33203
33204 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96
33205 #, c-format
33206 msgid "Koha itemtype"
33207 msgstr "نوع مادة كوها"
33208
33209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:281
33210 #, c-format
33211 msgid "Koha link:"
33212 msgstr "رابط كوها:"
33213
33214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
33215 #, c-format
33216 msgid "Koha module:"
33217 msgstr "نظام كوها الفرعي:"
33218
33219 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
33220 #, c-format
33221 msgid "Koha normalized classification for sorting"
33222 msgstr "مصدر تنصنيف كوها المتطبع للفرز"
33223
33224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
33225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:51
33226 #, c-format
33227 msgid "Koha offline circulation"
33228 msgstr "الإعارة دون إتصال"
33229
33230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
33231 #, c-format
33232 msgid "Koha report library"
33233 msgstr "كوها تقارير المكتبة"
33234
33235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
33236 #, c-format
33237 msgid "Koha reports library"
33238 msgstr "تقارير كوها للمكتبة"
33239
33240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:2
33241 #, c-format
33242 msgid "Koha staff client"
33243 msgstr "برنامج عميل كوها"
33244
33245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
33246 #, c-format
33247 msgid "Koha team"
33248 msgstr "فريق كوها"
33249
33250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
33251 #, c-format
33252 msgid "Koha to MARC Mapping"
33253 msgstr "كوها لتعيين مارك"
33254
33255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
33256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:66
33257 #, c-format
33258 msgid "Koha to MARC mapping"
33259 msgstr "كوها لتعيين مارك"
33260
33261 #. %1$s:  tagfield 
33262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:71
33263 #, c-format
33264 msgid "Koha to MARC mapping %s"
33265 msgstr "كوها لتعيين مارك %s"
33266
33267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
33268 #, c-format
33269 msgid "Koha version: "
33270 msgstr "إصدارة كوها:"
33271
33272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
33273 #, c-format
33274 msgid "KohaAloha, New Zealand"
33275 msgstr "KohaAloha, New Zealand"
33276
33277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
33278 #, c-format
33279 msgid "Kohala"
33280 msgstr "Kohala"
33281
33282 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:86
33283 #, c-format
33284 msgid "Kombidokument"
33285 msgstr "Kombidokument"
33286
33287 #. IMG
33288 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:152
33289 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:472
33290 #, c-format
33291 msgid "Kombidokumenter"
33292 msgstr "Kombidokumenter"
33293
33294 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:579
33295 #, c-format
33296 msgid "Komedier"
33297 msgstr "Komedier"
33298
33299 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:80
33300 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:211
33301 #, c-format
33302 msgid "Kompaktplate"
33303 msgstr "Kompaktplate"
33304
33305 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:518
33306 #, c-format
33307 msgid "Konferansepublikasjon "
33308 msgstr "Konferansepublikasjon "
33309
33310 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:502
33311 #, c-format
33312 msgid "Konversasjonsleksika"
33313 msgstr "Konversasjonsleksika"
33314
33315 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1162
33316 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:676
33317 #, c-format
33318 msgid "Korean"
33319 msgstr "الكورية"
33320
33321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
33322 #, c-format
33323 msgid "Koustubha Kale"
33324 msgstr "Koustubha Kale"
33325
33326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
33327 #, c-format
33328 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
33329 msgstr "Kristina D.C. Hoeppner"
33330
33331 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:582
33332 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:239
33333 #, c-format
33334 msgid "Krovak"
33335 msgstr "Krovak"
33336
33337 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:95
33338 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:195
33339 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:226
33340 #, c-format
33341 msgid "Kunstreproduksjon"
33342 msgstr "Kunstreproduksjon"
33343
33344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
33345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
33346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
33347 #, c-format
33348 msgid "Kyle Hall"
33349 msgstr "Kyle Hall"
33350
33351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
33352 #, c-format
33353 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer)"
33354 msgstr "Kyle Hall (3.8 مسئول صيانة الإصدار)"
33355
33356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:50
33357 #, c-format
33358 msgid "LC Call No: "
33359 msgstr "LC رقم طلب:"
33360
33361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
33362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:152
33363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:98
33364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:152
33365 #, c-format
33366 msgid "LC call number: "
33367 msgstr "LC رقم الطلب:"
33368
33369 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
33370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
33371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:165
33372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:266
33373 #, c-format
33374 msgid "LCCN"
33375 msgstr "LCCN"
33376
33377 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARC_compact.xsl:63
33378 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
33379 #, c-format
33380 msgid "LCCN:"
33381 msgstr "LCCN:"
33382
33383 #. For the first occurrence,
33384 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
33385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:131
33386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:124
33387 #, c-format
33388 msgid "LCCN: %s "
33389 msgstr "LCCN: %s "
33390
33391 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/oilsMARC21slim2HTML.xsl:38
33392 #, c-format
33393 msgid "LDR "
33394 msgstr "الدليل"
33395
33396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
33397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
33398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
33399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
33400 #, c-format
33401 msgid "LEAVE UNCHANGED"
33402 msgstr "اتركه بلا تغيير"
33403
33404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
33405 #, c-format
33406 msgid "LIBRISMARC"
33407 msgstr "LIBRISMARC"
33408
33409 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:174
33410 #, c-format
33411 msgid "LOC:"
33412 msgstr "موقع:"
33413
33414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:12
33415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:135
33416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:761
33417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
33418 #, c-format
33419 msgid "Label"
33420 msgstr "ملصق"
33421
33422 #. %1$s:  batche.batch_id 
33423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
33424 #, c-format
33425 msgid "Label Batch Number %s"
33426 msgstr "رقم دفعة اللصاقات %s"
33427
33428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
33429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:141
33430 #, c-format
33431 msgid "Label creator"
33432 msgstr "منشئ الملصقات"
33433
33434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:79
33435 #, c-format
33436 msgid "Label for lib: "
33437 msgstr "ملصق للمكتبة:"
33438
33439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
33440 #, c-format
33441 msgid "Label for opac: "
33442 msgstr "ملصق للأوباك:"
33443
33444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
33445 #, c-format
33446 msgid "Label height:"
33447 msgstr "ارتفاع الملصق:"
33448
33449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:224
33450 #, c-format
33451 msgid "Label number"
33452 msgstr "رقم الملصق"
33453
33454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
33455 #, c-format
33456 msgid "Label templates"
33457 msgstr "قوالب الملصق"
33458
33459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
33460 #, c-format
33461 msgid "Label width:"
33462 msgstr "عرض الملصق:"
33463
33464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:13
33465 #, c-format
33466 msgid "Labeled MARC"
33467 msgstr "مارك بالملصق"
33468
33469 #. %1$s:  biblionumber 
33470 #. %2$s:  bibliotitle 
33471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
33472 #, c-format
33473 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
33474 msgstr "تسجيلة مارك بيبلوجرافية بالملصق : %s ( %s )"
33475
33476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
33477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
33478 #, c-format
33479 msgid "Labels"
33480 msgstr "ملصقات"
33481
33482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:2
33483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:169
33484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
33485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
33486 #, c-format
33487 msgid "Labels home"
33488 msgstr "صفحة الملصقات الرئيسية"
33489
33490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:65
33491 #, c-format
33492 msgid "Laboratory"
33493 msgstr "المختبر"
33494
33495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:34
33496 #, c-format
33497 msgid "Laboratory search"
33498 msgstr "بحث مخبري"
33499
33500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:54
33501 #, c-format
33502 msgid "Laboratory search results"
33503 msgstr "نتائج البحث المخبري"
33504
33505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:567
33506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:569
33507 #, c-format
33508 msgid "Laborde"
33509 msgstr "Laborde"
33510
33511 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:139
33512 #, c-format
33513 msgid "Lagringsbrikke"
33514 msgstr "Lagringsbrikke"
33515
33516 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:604
33517 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:261
33518 #, c-format
33519 msgid "Lambert conformal"
33520 msgstr "المخروط المماثل للامبرت"
33521
33522 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:562
33523 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:219
33524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:393
33525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:395
33526 #, c-format
33527 msgid "Lambert's azimuthal equal area"
33528 msgstr "المساحة المساوية لزاوية لمبرت سميث"
33529
33530 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:591
33531 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:248
33532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:451
33533 #, c-format
33534 msgid "Lambert's conformal conic"
33535 msgstr "المخروط المماثل للامبرت"
33536
33537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:449
33538 #, c-format
33539 msgid "Lambert's conformal conict"
33540 msgstr "المخروط المماثل للامبرت"
33541
33542 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:574
33543 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:231
33544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:513
33545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:515
33546 #, c-format
33547 msgid "Lambert's cylindrical equal area"
33548 msgstr "منطقة لامبرت متساوية الاسطوانية"
33549
33550 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:552
33551 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:209
33552 #, c-format
33553 msgid "Land forms"
33554 msgstr "أشكال أرضية"
33555
33556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:54
33557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:56
33558 #, c-format
33559 msgid "Landsat I"
33560 msgstr "Landsat I"
33561
33562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:59
33563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:61
33564 #, c-format
33565 msgid "Landsat II"
33566 msgstr "Landsat II"
33567
33568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:64
33569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:66
33570 #, c-format
33571 msgid "Landsat III"
33572 msgstr "Landsat III"
33573
33574 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:334
33575 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:464
33576 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:669
33577 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:926
33578 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1174
33579 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1333
33580 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1426
33581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
33582 #, c-format
33583 msgid "Language"
33584 msgstr "اللغة"
33585
33586 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:902
33587 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:489
33588 #, c-format
33589 msgid "Language instruction"
33590 msgstr "تعليمات اللغة"
33591
33592 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:5
33593 #, c-format
33594 msgid "Language material"
33595 msgstr "مادة لغة"
33596
33597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:390
33598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:37
33599 #, c-format
33600 msgid "Language of cataloguing (mandatory)"
33601 msgstr "لغة الفهرسة (إلزامي)"
33602
33603 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:89
33604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:140
33605 #, c-format
33606 msgid "Language: "
33607 msgstr "اللغة: "
33608
33609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
33610 #, c-format
33611 msgid "Languages"
33612 msgstr "اللغات"
33613
33614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
33615 #, c-format
33616 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
33617 msgstr "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
33618
33619 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:149
33620 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:641
33621 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:866
33622 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1049
33623 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1062
33624 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1292
33625 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1417
33626 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:44
33627 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:298
33628 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:453
33629 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:563
33630 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:576
33631 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:736
33632 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:788
33633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
33634 #, c-format
33635 msgid "Large print"
33636 msgstr "طبعة ضخمة"
33637
33638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:120
33639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:122
33640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:114
33641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:116
33642 #, c-format
33643 msgid "Larger ensemble brass band"
33644 msgstr "فرقة نحاسية أكبر"
33645
33646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
33647 #, c-format
33648 msgid "Larry Baerveldt"
33649 msgstr "لاري بارفيلدت"
33650
33651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
33652 #, c-format
33653 msgid "Lars Wirzenius"
33654 msgstr "لارس وايزنيواس"
33655
33656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:962
33657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:964
33658 #, c-format
33659 msgid "Laser optical (Reflective) videodisc"
33660 msgstr "قرص ضوئي"
33661
33662 #. For the first occurrence,
33663 #. SCRIPT
33664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
33665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
33666 msgid "Last"
33667 msgstr "الأخير"
33668
33669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:45
33670 #, c-format
33671 msgid "Last Updated"
33672 msgstr "آخر مرة تم التحديث"
33673
33674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
33675 #, c-format
33676 msgid "Last borrowed:"
33677 msgstr "آخر مادة معارة: "
33678
33679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
33680 #, c-format
33681 msgid "Last borrower:"
33682 msgstr "المستعير الاخير :"
33683
33684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:424
33685 #, c-format
33686 msgid "Last checkout date:"
33687 msgstr "آخر تاريخ إعارة:"
33688
33689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
33690 #, c-format
33691 msgid "Last displayed"
33692 msgstr "آخر مرة تم العرض"
33693
33694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:405
33695 #, c-format
33696 msgid "Last location"
33697 msgstr "الموقع الأخير"
33698
33699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
33700 #, c-format
33701 msgid "Last renewal of subscription was "
33702 msgstr "وكانت اخر مرة لتجديد الاشتراك"
33703
33704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
33705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
33706 #, c-format
33707 msgid "Last seen"
33708 msgstr "آخر اطلاع & مشاهدة"
33709
33710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:217
33711 #, c-format
33712 msgid "Last seen:"
33713 msgstr "اخر اطلاع :"
33714
33715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:366
33716 #, c-format
33717 msgid "Last sync: "
33718 msgstr "آخر تزامن:"
33719
33720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
33721 #, c-format
33722 msgid "Last updated"
33723 msgstr "آخر مرة تم التحديث"
33724
33725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:104
33726 #, c-format
33727 msgid "Last updated: "
33728 msgstr "آخر مرة تم التحديث: "
33729
33730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
33731 #, c-format
33732 msgid "Last value "
33733 msgstr "آخر تقييم"
33734
33735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
33736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
33737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
33738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:340
33739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:121
33740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:123
33741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:261
33742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:263
33743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:216
33744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:289
33745 #, c-format
33746 msgid "Late"
33747 msgstr "متأخر"
33748
33749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
33750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:72
33751 #, c-format
33752 msgid "Late orders"
33753 msgstr "طلبات متأخرة"
33754
33755 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1170
33756 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:684
33757 #, c-format
33758 msgid "Latest entry"
33759 msgstr "آخر مُدخل"
33760
33761 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2773
33762 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2548
33763 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
33764 #, c-format
33765 msgid "Latin"
33766 msgstr "اللاتينية"
33767
33768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
33769 #, c-format
33770 msgid "Latina (Latin)"
33771 msgstr "اللاتيني (اللاتينية)"
33772
33773 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:183
33774 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:214
33775 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:245
33776 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:276
33777 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1095
33778 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1125
33779 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:78
33780 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:609
33781 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:639
33782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
33783 #, c-format
33784 msgid "Law reports and digests"
33785 msgstr "التقارير القانونية والموجزات"
33786
33787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
33788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
33789 #, c-format
33790 msgid "Layout name: "
33791 msgstr "اسم النمط:"
33792
33793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
33794 #, c-format
33795 msgid "Leave a message"
33796 msgstr "اترك رسالة"
33797
33798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
33799 #, c-format
33800 msgid "Leave empty to add via item search."
33801 msgstr "اترغ الفراغ للاضافة من خلال خانة البحث"
33802
33803 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:904
33804 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:491
33805 #, c-format
33806 msgid "Lectures, speeches"
33807 msgstr "محاضرات،خطب"
33808
33809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
33810 #, c-format
33811 msgid "Left on order "
33812 msgstr "أتركه مطلوباً"
33813
33814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:113
33815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:113
33816 #, c-format
33817 msgid "Left page margin:"
33818 msgstr "هامش الصفحة الأيسر:"
33819
33820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:121
33821 #, c-format
33822 msgid "Left text margin:"
33823 msgstr "هامس النص الأيسر:"
33824
33825 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:168
33826 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:199
33827 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:230
33828 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:261
33829 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1080
33830 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1110
33831 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:63
33832 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:594
33833 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:624
33834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
33835 #, c-format
33836 msgid "Legal articles"
33837 msgstr "مقالات قانونية"
33838
33839 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:182
33840 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:213
33841 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:244
33842 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:275
33843 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1094
33844 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1124
33845 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:77
33846 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:608
33847 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:638
33848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
33849 #, c-format
33850 msgid "Legal cases and case notes"
33851 msgstr "الوضع القانوني وملاحظات القضية"
33852
33853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
33854 #, c-format
33855 msgid "Legend"
33856 msgstr "خرافة"
33857
33858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:39
33859 #, c-format
33860 msgid "Legend "
33861 msgstr "أسطورة"
33862
33863 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:172
33864 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:203
33865 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:234
33866 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:265
33867 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1084
33868 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1114
33869 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:67
33870 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:598
33871 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:628
33872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
33873 #, c-format
33874 msgid "Legislation"
33875 msgstr "التشريع"
33876
33877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:41
33878 #, c-format
33879 msgid "Length"
33880 msgstr "الطول:"
33881
33882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
33883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
33884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
33885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
33886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
33887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
33888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:615
33889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:648
33890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
33891 #, c-format
33892 msgid "Length: "
33893 msgstr "الطول: "
33894
33895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
33896 #, c-format
33897 msgid "Letter"
33898 msgstr "الرسالة"
33899
33900 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:318
33901 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:120
33902 #, c-format
33903 msgid "Letters"
33904 msgstr "رسائل"
33905
33906 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:610
33907 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:635
33908 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:653
33909 #, c-format
33910 msgid "Lettlest;"
33911 msgstr "Lettlest;"
33912
33913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
33914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
33915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
33916 #, c-format
33917 msgid "Level"
33918 msgstr "مستوى"
33919
33920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:183
33921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:91
33922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
33923 #, c-format
33924 msgid "Lib"
33925 msgstr "مكتبة"
33926
33927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
33928 #, c-format
33929 msgid "LibLime, USA"
33930 msgstr "LibLime, USA"
33931
33932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:343
33933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:139
33934 #, c-format
33935 msgid "Librarian"
33936 msgstr "أمين المكتبة"
33937
33938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
33939 #, c-format
33940 msgid "Librarian identity:"
33941 msgstr "هوية أمين المكتبة: \"n\""
33942
33943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:90
33944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:92
33945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
33946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
33947 #, c-format
33948 msgid "Librarian interface"
33949 msgstr "واجهة أمين المكتبة"
33950
33951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:67
33952 #, c-format
33953 msgid "Librarian:"
33954 msgstr "أمين المكتبة:"
33955
33956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
33957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
33958 #, c-format
33959 msgid "Libraries"
33960 msgstr "المكتبات"
33961
33962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
33963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
33964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
33965 #, c-format
33966 msgid "Libraries and groups"
33967 msgstr "المكتبات و المجموعات"
33968
33969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:102
33970 #, c-format
33971 msgid "Libraries limitation: "
33972 msgstr "حد المكتبات:"
33973
33974 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
33975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
33976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:100
33977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:237
33978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:263
33979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:57
33980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:143
33981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:245
33982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
33983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:78
33984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
33985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:499
33986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:637
33987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:639
33988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:148
33989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
33990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
33991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:31
33992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:93
33993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:370
33994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
33995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
33996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
33997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
33998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:164
33999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:90
34000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
34001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
34002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:158
34003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
34004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
34005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
34006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:38
34007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:138
34008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
34009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
34010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:244
34011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:194
34012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:435
34013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
34014 #, c-format
34015 msgid "Library"
34016 msgstr "مكتبة"
34017
34018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
34019 #, c-format
34020 msgid "Library "
34021 msgstr "المكتبة"
34022
34023 #. %1$s:  branchcode 
34024 #. %2$s:  branchname 
34025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
34026 #, c-format
34027 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
34028 msgstr "المكتبة %s - %s سياسة الإعادة والنقل"
34029
34030 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:177
34031 #, c-format
34032 msgid "Library 2"
34033 msgstr "مكتبة 2"
34034
34035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
34036 #, c-format
34037 msgid "Library cannot be deleted because there are items held by that library"
34038 msgstr "لا يمكن حذف المكتبة لان هناك مواد مقتناة لهذه المكتبة"
34039
34040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
34041 #, c-format
34042 msgid ""
34043 "Library cannot be deleted because there are patrons and items using that "
34044 "library"
34045 msgstr "لا يمكن حذف المكتبة لان هناك مستخدمين ومواد تستخدم هذه المكتبة"
34046
34047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
34048 #, c-format
34049 msgid ""
34050 "Library cannot be deleted because there are patrons registered at that "
34051 "library"
34052 msgstr "لا يمكن حذف المكتبة لان هناك مستفيد مسجل في تلك المكتبة"
34053
34054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
34055 #, c-format
34056 msgid "Library category added"
34057 msgstr "فئه المكتبة أضيفت"
34058
34059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
34060 #, c-format
34061 msgid "Library category deleted"
34062 msgstr "فئه المكتبة حذفت"
34063
34064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
34065 #, c-format
34066 msgid "Library category modified"
34067 msgstr "فئه المكتبة عدّلت"
34068
34069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
34070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:104
34071 #, c-format
34072 msgid "Library code: "
34073 msgstr "رمز المكتبة:"
34074
34075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
34076 #, c-format
34077 msgid "Library deleted"
34078 msgstr "تم حذف المكتبة"
34079
34080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:176
34081 #, c-format
34082 msgid "Library is invalid."
34083 msgstr "المكتبة غير صحيحة."
34084
34085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:881
34086 #, c-format
34087 msgid "Library management"
34088 msgstr "إدارة المكتبة"
34089
34090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
34091 #, c-format
34092 msgid "Library not saved &mdash; code and/or name missing"
34093 msgstr "المكتبة غير محفوظة &mdash; الكود و/أو الاسم فُقِدوا"
34094
34095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:221
34096 #, c-format
34097 msgid "Library of the patron:"
34098 msgstr "مكتبة المستفيد:"
34099
34100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
34101 #, c-format
34102 msgid "Library saved"
34103 msgstr "تم حفظ المكتبة"
34104
34105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:983
34106 #, c-format
34107 msgid "Library set-up"
34108 msgstr "إعداد المكتبة"
34109
34110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
34111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
34112 #, c-format
34113 msgid "Library transfer limits"
34114 msgstr "حدود النقل بالمكتبة"
34115
34116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
34117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:327
34118 #, c-format
34119 msgid "Library use"
34120 msgstr "إستخدام المكتبة"
34121
34122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:89
34123 #, c-format
34124 msgid ""
34125 "Library with that code already exists &mdash; Please enter a unique code"
34126 msgstr "توجد مكتبة بهذا الرمز بالفعل &mdash; الرجاء إدخال رمزا مميزا"
34127
34128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
34129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
34130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:31
34131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:88
34132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:365
34133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:60
34134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:286
34135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:420
34136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:904
34137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:464
34138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:298
34139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:324
34140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:275
34141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
34142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
34143 #, c-format
34144 msgid "Library:"
34145 msgstr "المكتبة:"
34146
34147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
34148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:89
34149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:231
34150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:521
34151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:653
34152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:105
34153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
34154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
34155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:93
34156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
34157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
34158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:89
34159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
34160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
34161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
34162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
34163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
34164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:68
34165 #, c-format
34166 msgid "Library: "
34167 msgstr "المكتبة:"
34168
34169 #. For the first occurrence,
34170 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
34171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
34172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:241
34173 #, c-format
34174 msgid "Library: %s"
34175 msgstr "المكتبة: %s"
34176
34177 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
34178 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
34179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
34180 #, c-format
34181 msgid "Library: %s &rArr; %s"
34182 msgstr "المكتبة: %s &rArr; %s"
34183
34184 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:879
34185 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:466
34186 #, c-format
34187 msgid "Libretto or text"
34188 msgstr "نص أوبرالي أو نص"
34189
34190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
34191 #, c-format
34192 msgid "Libriotech, Norway"
34193 msgstr "Libriotech, Norway"
34194
34195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
34196 #, c-format
34197 msgid "Licenses"
34198 msgstr "التراخيص"
34199
34200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
34201 #, c-format
34202 msgid "Limit collection code to: "
34203 msgstr "قصر رمز المجموعة على:"
34204
34205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
34206 #, c-format
34207 msgid "Limit item type to: "
34208 msgstr "قصر نوع المادة على:"
34209
34210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
34211 #, c-format
34212 msgid ""
34213 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
34214 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
34215 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
34216 msgstr ""
34217 "تحديد القدرة على نقل المواد بين المكتبات بناء على المكتبة المرسلة، المكتبة "
34218 "المستلمة، ونوع المادة. هذه القواعد تدخل حيز التنفيذ في حالة تفعيل التفضيل "
34219 "UseBranchTransferLimits"
34220
34221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:116
34222 #, c-format
34223 msgid "Limit to any of the following:"
34224 msgstr "تحديد لأي من التالي"
34225
34226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
34227 #, c-format
34228 msgid "Limit to:"
34229 msgstr "حدّد إلى:"
34230
34231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
34232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:119
34233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
34234 #, c-format
34235 msgid "Limit to: "
34236 msgstr "حدّد إلى: "
34237
34238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
34239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
34240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:116
34241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
34242 #, c-format
34243 msgid "Limits"
34244 msgstr "الحدود"
34245
34246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
34247 #, c-format
34248 msgid "Line"
34249 msgstr "خط"
34250
34251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
34252 #, c-format
34253 msgid "Line "
34254 msgstr "خط "
34255
34256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
34257 #, c-format
34258 msgid "Link to host item"
34259 msgstr "ارتبط لحجز المادة"
34260
34261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
34262 #, c-format
34263 msgid "Link:"
34264 msgstr "رابط:"
34265
34266 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:92
34267 #, c-format
34268 msgid "Linked with: "
34269 msgstr "مرتبط مع:"
34270
34271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:750
34272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:752
34273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:986
34274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:988
34275 #, c-format
34276 msgid "Lisbon, Portugal"
34277 msgstr "Lisbon, Portugal"
34278
34279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
34280 #, c-format
34281 msgid "List"
34282 msgstr "قوائم "
34283
34284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:116
34285 #, c-format
34286 msgid "List Fields"
34287 msgstr " قائمة حقول "
34288
34289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:540
34290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
34291 #, c-format
34292 msgid "List Name"
34293 msgstr "إسم قائمة :"
34294
34295 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
34296 #. %2$s:  END 
34297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:231
34298 #, c-format
34299 msgid ""
34300 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
34301 "account.)%s"
34302 msgstr "لم يتم إنشاء القائمة. %s( لا تستخدم حساب مدير قاعدة البيانات)%s"
34303
34304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114
34305 #, c-format
34306 msgid "List fields"
34307 msgstr "قائمة حقول "
34308
34309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
34310 #, c-format
34311 msgid "List item price includes tax: "
34312 msgstr "قائمة سعر المادة شاملة الضريبة:"
34313
34314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
34315 #, c-format
34316 msgid "List member:"
34317 msgstr "عضو القائمة:"
34318
34319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:436
34320 #, c-format
34321 msgid "List name:"
34322 msgstr "اسم القائمة:"
34323
34324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:76
34325 #, c-format
34326 msgid "List name: "
34327 msgstr "اسم القائمة:"
34328
34329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
34330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
34331 #, c-format
34332 msgid "List prices are: "
34333 msgstr "قائمة الأسعار تكون"
34334
34335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
34336 #, c-format
34337 msgid "List prices:"
34338 msgstr "قائمة الأسعار "
34339
34340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
34341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
34342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
34343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:65
34344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:65
34345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:65
34346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:65
34347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:65
34348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:65
34349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:65
34350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
34351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:518
34352 #, c-format
34353 msgid "Lists"
34354 msgstr "قوائم"
34355
34356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:360
34357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:524
34358 #, c-format
34359 msgid "Lists that include this title: "
34360 msgstr "قوائم تتضمن هذا العنوان"
34361
34362 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:311
34363 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:113
34364 #, c-format
34365 msgid "Literary form"
34366 msgstr "شكل أدبي"
34367
34368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
34369 #, c-format
34370 msgid "Literary genre"
34371 msgstr "نوع أدبي"
34372
34373 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:891
34374 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:478
34375 #, c-format
34376 msgid "Literary text for sound recordings"
34377 msgstr "نص أدبي للتسجيلات الصوتية"
34378
34379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:10
34380 #, c-format
34381 msgid "Literary text indicator:"
34382 msgstr "مؤشر نص أدبي:"
34383
34384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1023
34385 #, c-format
34386 msgid "Literature code"
34387 msgstr "رمز الأدب"
34388
34389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1357
34390 #, c-format
34391 msgid "Literature:"
34392 msgstr "أدب:"
34393
34394 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1327
34395 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:771
34396 #, c-format
34397 msgid "Live action"
34398 msgstr "حركة حية"
34399
34400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
34401 #, c-format
34402 msgid "Liz Rea"
34403 msgstr "Liz Rea"
34404
34405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
34406 #, c-format
34407 msgid "Liz Rea (3.6 Release Maintainer)"
34408 msgstr "Liz Rea (3.6 مدير الإطلاق)"
34409
34410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:117
34411 #, c-format
34412 msgid "LoC classification"
34413 msgstr "تصنيف مكتبة الكونجرس"
34414
34415 #. For the first occurrence,
34416 #. SCRIPT
34417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
34418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
34419 msgid "Loading"
34420 msgstr "تحميل"
34421
34422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1061
34423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:491
34424 #, c-format
34425 msgid "Loading "
34426 msgstr "تحميل"
34427
34428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:228
34429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
34430 #, c-format
34431 msgid "Loading data..."
34432 msgstr "تحميل البيانات..."
34433
34434 #. SCRIPT
34435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34436 msgid "Loading page %s, please wait..."
34437 msgstr "جاري تحميل الصفحة %s,يرجى الانتظار..."
34438
34439 #. SCRIPT
34440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34441 msgid "Loading records, please wait..."
34442 msgstr "جاري تحميل التسجيلات، يرجى الانتظار..."
34443
34444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:375
34445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:135
34446 #, c-format
34447 msgid "Loading, please wait..."
34448 msgstr "جاري التحميل، انتظر من فضلك..."
34449
34450 #. For the first occurrence,
34451 #. SCRIPT
34452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
34453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
34454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
34455 msgid "Loading..."
34456 msgstr "التحميل..."
34457
34458 #. SCRIPT
34459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:28
34460 msgid "Loading... you may continue scanning."
34461 msgstr "جاري التحميل...يمكنك استكمال المسح."
34462
34463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
34464 #, c-format
34465 msgid "Loan length"
34466 msgstr "مدة الإعارة"
34467
34468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
34469 #, c-format
34470 msgid "Loan period"
34471 msgstr "فترة الإعارة"
34472
34473 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:287
34474 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:455
34475 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:628
34476 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1136
34477 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1279
34478 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:89
34479 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:184
34480 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:285
34481 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:650
34482 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:723
34483 #, c-format
34484 msgid "Local"
34485 msgstr "محلي"
34486
34487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
34488 #, c-format
34489 msgid "Local Use"
34490 msgstr "استخدام محلي"
34491
34492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
34493 #, c-format
34494 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
34495 msgstr "لم يتم تمكين الصور المحلية من قبل مسؤول النظام لديك."
34496
34497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
34498 #, c-format
34499 msgid "Local use"
34500 msgstr "استخدام محلي"
34501
34502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:256
34503 #, c-format
34504 msgid "Local use preferences"
34505 msgstr "مفضلات الاستخدام المحلية"
34506
34507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:352
34508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:418
34509 #, c-format
34510 msgid "Local use recorded"
34511 msgstr "الاستخدام المحلي سُجّل"
34512
34513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:692
34514 #, c-format
34515 msgid "Locale"
34516 msgstr "موقع"
34517
34518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
34519 #, c-format
34520 msgid "Locale:"
34521 msgstr "موقع:"
34522
34523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:200
34524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:305
34525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:144
34526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:246
34527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
34528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:93
34529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:161
34530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
34531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:84
34532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
34533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
34534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
34535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:442
34536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
34537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:376
34538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
34539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
34540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:41
34541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:85
34542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:210
34543 #, c-format
34544 msgid "Location"
34545 msgstr "الموقع"
34546
34547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
34548 #, c-format
34549 msgid "Location and availability"
34550 msgstr "الموقع والاتاحة"
34551
34552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:285
34553 #, c-format
34554 msgid "Location(s)"
34555 msgstr "مواقع"
34556
34557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
34558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:584
34559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
34560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:379
34561 #, c-format
34562 msgid "Location:"
34563 msgstr "الموقع"
34564
34565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
34566 #, c-format
34567 msgid "Locations"
34568 msgstr "مواقع"
34569
34570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:362
34571 #, c-format
34572 msgid "Lock budget: "
34573 msgstr "غلق الميزانية"
34574
34575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:538
34576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
34577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:575
34578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
34579 #, c-format
34580 msgid "Locked"
34581 msgstr "مُقفل"
34582
34583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
34584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:25
34585 #, c-format
34586 msgid "Log out"
34587 msgstr "تسجيل الخروج "
34588
34589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
34590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:86
34591 #, c-format
34592 msgid "Log viewer"
34593 msgstr "عارض السجل"
34594
34595 #. INPUT type=submit
34596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
34597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:46
34598 msgid "Login"
34599 msgstr "تسجيل دخول"
34600
34601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
34602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:47
34603 #, c-format
34604 msgid "Logs"
34605 msgstr "سجلات"
34606
34607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:755
34608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:757
34609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:991
34610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:993
34611 #, c-format
34612 msgid "London, United Kingdom"
34613 msgstr "London, United Kingdom"
34614
34615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:138
34616 #, c-format
34617 msgid "Look for existing records in catalog?"
34618 msgstr "إنظر إلى التسجيلات الحالية في الفهرس?"
34619
34620 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:665
34621 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:322
34622 #, c-format
34623 msgid "Loose-leaf"
34624 msgstr "سائب"
34625
34626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
34627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
34628 #, c-format
34629 msgid "Lost"
34630 msgstr "ضائع"
34631
34632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:9
34633 #, c-format
34634 msgid "Lost Items"
34635 msgstr "مواد مفقودة"
34636
34637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
34638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
34639 #, c-format
34640 msgid "Lost card"
34641 msgstr "بطاقة مفقودة"
34642
34643 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
34644 #, c-format
34645 msgid "Lost card flag"
34646 msgstr "علامة بطاقة مفقودة"
34647
34648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:33
34649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:83
34650 #, c-format
34651 msgid "Lost code"
34652 msgstr "رمز مفقود"
34653
34654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
34655 #, c-format
34656 msgid "Lost item"
34657 msgstr "مادة مفقودة"
34658
34659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
34660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:352
34661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:17
34662 #, c-format
34663 msgid "Lost items"
34664 msgstr "مواد مفقودة"
34665
34666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:296
34667 #, c-format
34668 msgid "Lost items in staff client"
34669 msgstr "مواد مفقودة في عميل الموظفين"
34670
34671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
34672 #, c-format
34673 msgid "Lost items in staff client: "
34674 msgstr "المواد الضائعة في برنامج العميل:"
34675
34676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
34677 #, c-format
34678 msgid "Lost on:"
34679 msgstr "ضائع في:"
34680
34681 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
34682 #, c-format
34683 msgid "Lost status"
34684 msgstr "حالة ضائع"
34685
34686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
34687 #, c-format
34688 msgid "Lost status:"
34689 msgstr "حالات مفقودة:"
34690
34691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:108
34692 #, c-format
34693 msgid "Lost status: "
34694 msgstr "حالات مفقودة:"
34695
34696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:652
34697 #, c-format
34698 msgid "Lost: "
34699 msgstr "مفقود:"
34700
34701 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:507
34702 #, c-format
34703 msgid "Lover og forskrifter"
34704 msgstr "Lover og forskrifter"
34705
34706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:222
34707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:276
34708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:330
34709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:379
34710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:454
34711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:510
34712 #, c-format
34713 msgid "Lower left X coordinate: "
34714 msgstr "تنسيق يسار X تنسيق"
34715
34716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:226
34717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
34718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:334
34719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:383
34720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:458
34721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:514
34722 #, c-format
34723 msgid "Lower left Y coordinate: "
34724 msgstr "تنسيق Y أسفل يسار"
34725
34726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:375
34727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:377
34728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:369
34729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:371
34730 #, c-format
34731 msgid "Lute family"
34732 msgstr "عائلة العود"
34733
34734 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:535
34735 #, c-format
34736 msgid "Lyd"
34737 msgstr "Lyd"
34738
34739 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:84
34740 #, c-format
34741 msgid "Lydbok"
34742 msgstr "Lydbok"
34743
34744 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:218
34745 #, c-format
34746 msgid "Lydbånd"
34747 msgstr "Lydbånd"
34748
34749 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:585
34750 #, c-format
34751 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
34752 msgstr "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
34753
34754 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:217
34755 #, c-format
34756 msgid "Lydkassett"
34757 msgstr "Lydkassett"
34758
34759 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:77
34760 #, c-format
34761 msgid "Lydopptak"
34762 msgstr "Lydopptak"
34763
34764 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:556
34765 #, c-format
34766 msgid "Lærebok, brevkurs"
34767 msgstr "Lærebok, brevkurs"
34768
34769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
34770 #, c-format
34771 msgid "M&#257;ori"
34772 msgstr "M&#257;ori"
34773
34774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:37
34775 #, c-format
34776 msgid "MADS (XML)"
34777 msgstr "MADS (XML)"
34778
34779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
34780 #, c-format
34781 msgid "MALMARC"
34782 msgstr "MALMARC"
34783
34784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
34785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:148
34786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:158
34787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
34788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:198
34789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:199
34790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:155
34791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:198
34792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:85
34793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:86
34794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:379
34795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
34796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
34797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
34798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
34799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
34800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:276
34801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:424
34802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
34803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
34804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:205
34805 #, c-format
34806 msgid "MARC"
34807 msgstr "مارك"
34808
34809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:227
34810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:40
34811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1045
34812 #, c-format
34813 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
34814 msgstr "مارك (يونيكود/UTF-8)"
34815
34816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:228
34817 #, c-format
34818 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
34819 msgstr "مارك (Unicode/UTF-8, قياسي)"
34820
34821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
34822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
34823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1044
34824 #, c-format
34825 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
34826 msgstr "مارك (non-Unicode/MARC-8)"
34827
34828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
34829 #, c-format
34830 msgid "MARC 8"
34831 msgstr "مارك 8"
34832
34833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
34834 #, c-format
34835 msgid "MARC Bibliographic framework test"
34836 msgstr "اختبار إطار مارك البيبلوغرافي"
34837
34838 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
34839 #, c-format
34840 msgid "MARC Card View"
34841 msgstr "عرض بطاقة مارك"
34842
34843 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:50
34844 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:406
34845 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:536
34846 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:741
34847 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:998
34848 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1246
34849 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1405
34850 #, c-format
34851 msgid "MARC Code List for Countries"
34852 msgstr "قائمة رموز مارك للبلدان"
34853
34854 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:334
34855 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:464
34856 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:669
34857 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:926
34858 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1174
34859 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1333
34860 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1426
34861 #, c-format
34862 msgid "MARC Code List for Languages"
34863 msgstr "قائمة رموز مارك للغات"
34864
34865 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
34866 #. %2$s:  frameworktext 
34867 #. %3$s:  frameworkcode 
34868 #. %4$s:  ELSE 
34869 #. %5$s:  END 
34870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:58
34871 #, c-format
34872 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
34873 msgstr "قالب مارك لـ %s%s (%s)%sقالب مارك الافتراضي%s"
34874
34875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:379
34876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:454
34877 #, c-format
34878 msgid "MARC Preview:"
34879 msgstr "معاينة مارك:"
34880
34881 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
34882 #, c-format
34883 msgid "MARC View"
34884 msgstr "عرض مارك"
34885
34886 #. %1$s:  biblionumber 
34887 #. %2$s:  bibliotitle |html 
34888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
34889 #, c-format
34890 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
34891 msgstr "مارك البيبلوغرافي : %s ( %s )"
34892
34893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:40
34894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
34895 #, c-format
34896 msgid "MARC bibliographic framework"
34897 msgstr "إطار مارك البيبلوغرافي"
34898
34899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
34900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
34901 #, c-format
34902 msgid "MARC bibliographic framework test"
34903 msgstr "اختبار إطار مارك البيبلوغرافي"
34904
34905 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
34906 #, c-format
34907 msgid "MARC blob"
34908 msgstr "كتلة مارك"
34909
34910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
34911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
34912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
34913 #, c-format
34914 msgid "MARC field"
34915 msgstr "حقل مارك"
34916
34917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
34918 #, c-format
34919 msgid "MARC field: "
34920 msgstr "حقل مارك:"
34921
34922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
34923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:149
34924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
34925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
34926 #, c-format
34927 msgid "MARC frameworks"
34928 msgstr "إطارات مارك"
34929
34930 #. %1$s:  marcflavour 
34931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
34932 #, c-format
34933 msgid "MARC frameworks: %s"
34934 msgstr "إطارات مارك: %s"
34935
34936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:297
34937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
34938 #, c-format
34939 msgid "MARC modification templates"
34940 msgstr "قوالب تعديلات مارك"
34941
34942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1058
34943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:488
34944 #, c-format
34945 msgid "MARC preview"
34946 msgstr "معاينة مارك"
34947
34948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:48
34949 #, c-format
34950 msgid "MARC staging results :"
34951 msgstr "نتائج تنظيم مارك:"
34952
34953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:164
34954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:226
34955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
34956 #, c-format
34957 msgid "MARC structure"
34958 msgstr "بنيه مارك"
34959
34960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:32
34961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:54
34962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
34963 #, c-format
34964 msgid "MARC subfield"
34965 msgstr "حقل مارك الفرعي"
34966
34967 #. %1$s:  tagfield 
34968 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
34969 #. %3$s:  frameworkcode 
34970 #. %4$s:  ELSE 
34971 #. %5$s:  END 
34972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:381
34973 #, c-format
34974 msgid ""
34975 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
34976 msgstr "إدارة بنية حقل مارك الفرعي لـ %s %s(إطار%s)%s(الإطار الافتراضي)%s"
34977
34978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
34979 #, c-format
34980 msgid "MARC subfield: "
34981 msgstr "حقل مارك الفرعي:"
34982
34983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:74
34984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:76
34985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:185
34986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:187
34987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:184
34988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:186
34989 #, c-format
34990 msgid "MARC-8"
34991 msgstr "مارك-8"
34992
34993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:88
34994 #, c-format
34995 msgid "MARC21 Plugin to build links between records"
34996 msgstr "برنامج MARC21  المساعد لبناء الروابط بين التسجيلات"
34997
34998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:152
34999 #, c-format
35000 msgid "MARC21/USMARC"
35001 msgstr "مارك21/USMARC"
35002
35003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
35004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:38
35005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1043
35006 #, c-format
35007 msgid "MARCXML"
35008 msgstr "MARCXML"
35009
35010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:34
35011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:36
35012 #, c-format
35013 msgid "METEOSAT"
35014 msgstr "METEOSAT"
35015
35016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
35017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
35018 #, c-format
35019 msgid "MIT License"
35020 msgstr "MIT License"
35021
35022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
35023 #, c-format
35024 msgid "MIT license"
35025 msgstr "MIT رخصة"
35026
35027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
35028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
35029 #, c-format
35030 msgid "MJ Ray"
35031 msgstr "MJ Ray"
35032
35033 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:73
35034 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:62
35035 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:68
35036 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:29
35037 #, c-format
35038 msgid "MM"
35039 msgstr "MM"
35040
35041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:229
35042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1041
35043 #, c-format
35044 msgid "MODS (XML)"
35045 msgstr "MODS (XML)"
35046
35047 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:59
35048 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:75
35049 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:64
35050 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:70
35051 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:49
35052 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:31
35053 #, c-format
35054 msgid "MP"
35055 msgstr "MP"
35056
35057 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:61
35058 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:77
35059 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:66
35060 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:72
35061 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:51
35062 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:33
35063 #, c-format
35064 msgid "MU"
35065 msgstr "MU"
35066
35067 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:57
35068 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:47
35069 #, c-format
35070 msgid "MX"
35071 msgstr "MX"
35072
35073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:760
35074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:762
35075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:996
35076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:998
35077 #, c-format
35078 msgid "Madras, India"
35079 msgstr "مادراس، الهند"
35080
35081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:766
35082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:768
35083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1002
35084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1004
35085 #, c-format
35086 msgid "Madrid, Spain"
35087 msgstr "مدريد، أسبانيا"
35088
35089 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:777
35090 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:364
35091 #, c-format
35092 msgid "Madrigals"
35093 msgstr "مادريجال"
35094
35095 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:143
35096 #, c-format
35097 msgid "Magnetbåndkassett"
35098 msgstr "Magnetbåndkassett"
35099
35100 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:144
35101 #, c-format
35102 msgid "Magnetbåndspole"
35103 msgstr "Magnetbåndspole"
35104
35105 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:138
35106 #, c-format
35107 msgid "Magnetisk-optisk plate"
35108 msgstr "Magnetisk-optisk plate"
35109
35110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
35111 #, c-format
35112 msgid "Magnus Enger"
35113 msgstr "Magnus Enger"
35114
35115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
35116 #, c-format
35117 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
35118 msgstr "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
35119
35120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
35121 #, c-format
35122 msgid "Mail"
35123 msgstr "البريد"
35124
35125 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:59
35126 #, c-format
35127 msgid "Main Author"
35128 msgstr "المؤلف الرئيسي"
35129
35130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:437
35131 #, c-format
35132 msgid "Main address"
35133 msgstr "العنوان الرئيسي"
35134
35135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:39
35136 #, c-format
35137 msgid "Main entry"
35138 msgstr "المدخل الرئيسى"
35139
35140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:27
35141 #, c-format
35142 msgid "Main entry ($a only)"
35143 msgstr "المدخل الرئيسى ($a فقط)"
35144
35145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
35146 #, c-format
35147 msgid "Main entry ($a only): "
35148 msgstr "المدخل الرئيسي($a فقط): "
35149
35150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
35151 #, c-format
35152 msgid "Main entry: "
35153 msgstr "المدخل الرئيسي:"
35154
35155 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:176
35156 #, c-format
35157 msgid "Main library"
35158 msgstr "المكتبة الرئيسية"
35159
35160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
35161 #, c-format
35162 msgid ""
35163 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
35164 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
35165 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
35166 msgstr ""
35167 "عمل عطلة منفردة في نطاق متكرر سنوياً. على سبيل المثال ، تحديد الأول من أغسطس "
35168 "و العاشر من أغسطس  ، سيجعل كل الايام بين الأول والعاشر عطلة، وسيؤثر على "
35169 "تاريخ من 1-10 أغسطس في السنوات الأخرى."
35170
35171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
35172 #, c-format
35173 msgid ""
35174 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
35175 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
35176 "will not affect August 1-10 in other years."
35177 msgstr ""
35178 "عمل عطلة منفردة في نطاق متكرر سنوياً. على سبيل المثال ، تحديد الأول من أغسطس "
35179 "و العاشر من أغسطس  ، سيجعل كل الايام بين الأول والعاشر عطلة، وسيؤثر على "
35180 "تاريخ من 1-10 أغسطس في السنوات الأخرى."
35181
35182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
35183 #, c-format
35184 msgid ""
35185 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
35186 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
35187 msgstr ""
35188 "عمل عطلة منفردة. على سبيل المثال، تحديد الأول من أوغست 2012 سيحيله إلى "
35189 "عطلة ، ولكن لن يؤثر على الأول من أوغست في السنين الأخرى."
35190
35191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
35192 #, c-format
35193 msgid "Make budget active: "
35194 msgstr "تنشيط الميزانية:"
35195
35196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
35197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:119
35198 #, c-format
35199 msgid "Make payment"
35200 msgstr "تسديد"
35201
35202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
35203 #, c-format
35204 msgid ""
35205 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
35206 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
35207 msgstr ""
35208 "حدد هذا اليوم من الأسبوع على أنه عطلة ، كل اسبوع. على سبيل المثال ، إذا كانت "
35209 "مكتبتك تغلق في ايام السبت ، استخدم هذا الخيار لتجعل كل أيام السبت عطلاً."
35210
35211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:332
35212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:334
35213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:343
35214 #, c-format
35215 msgid "Male "
35216 msgstr "ذكر"
35217
35218 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:183
35219 #, c-format
35220 msgid "Maleri"
35221 msgstr "Maleri"
35222
35223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:82
35224 #, c-format
35225 msgid "Manage CSV export profiles"
35226 msgstr "إدارة تصدير الملفات الشخصية"
35227
35228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
35229 #, c-format
35230 msgid "Manage MARC modification templates"
35231 msgstr "أدر قوالب تعديلات مارك"
35232
35233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
35234 #, c-format
35235 msgid "Manage OAI Sets"
35236 msgstr "إدارة مجموعات OAI"
35237
35238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:253
35239 #, c-format
35240 msgid "Manage Patron Image"
35241 msgstr "إدارة صور المستفيد"
35242
35243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:6
35244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:6
35245 #, c-format
35246 msgid "Manage batches"
35247 msgstr "إدارة الدفعات"
35248
35249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
35250 #, c-format
35251 msgid "Manage custom fields for items search"
35252 msgstr "أدر الحقول المخصصة لبحث المواد"
35253
35254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
35255 #, c-format
35256 msgid "Manage frequencies "
35257 msgstr "أدر التواترات"
35258
35259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
35260 #, c-format
35261 msgid ""
35262 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
35263 "administrator email, and templates."
35264 msgstr ""
35265 "أدر مفضلات النظام العامة مثل مارك، تنسيق التاريخ، بريد الادارة الالكتروني، "
35266 "والقوالب."
35267
35268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:7
35269 #, c-format
35270 msgid "Manage images"
35271 msgstr "أدر الصور"
35272
35273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
35274 #, c-format
35275 msgid "Manage invoice files"
35276 msgstr "أدر ملفات الفاتورة"
35277
35278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
35279 #, c-format
35280 msgid "Manage label batches"
35281 msgstr "أدر دفعات اللصاقات"
35282
35283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
35284 #, c-format
35285 msgid "Manage label layouts"
35286 msgstr "إدارة أشكال الملصقات"
35287
35288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:3
35289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:3
35290 #, c-format
35291 msgid "Manage layouts"
35292 msgstr "إدارة الأشكال"
35293
35294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
35295 #, c-format
35296 msgid "Manage lists of patrons."
35297 msgstr "أدر قوائم المستفيدين"
35298
35299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
35300 #, c-format
35301 msgid "Manage numbering patterns "
35302 msgstr "أدر أنماط الترقيم"
35303
35304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:112
35305 #, c-format
35306 msgid "Manage orders"
35307 msgstr "أدر الطلبات"
35308
35309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:146
35310 #, c-format
35311 msgid "Manage patron card batches"
35312 msgstr "أدر دفعات بطاقات المستفيدين"
35313
35314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
35315 #, c-format
35316 msgid "Manage patron card layouts"
35317 msgstr "أدر أشكال بطاقات المستفيدين"
35318
35319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:5
35320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:5
35321 #, c-format
35322 msgid "Manage profiles"
35323 msgstr "أدرالملفات الخاصة"
35324
35325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:152
35326 #, c-format
35327 msgid "Manage rotating collections"
35328 msgstr "أدر مجموعات التدوير"
35329
35330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
35331 #, c-format
35332 msgid ""
35333 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
35334 msgstr "أدر القواعد لمضاهاة تسجيلات مارك آليا أثناء إستيرادات التسجيلة."
35335
35336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
35337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
35338 #, c-format
35339 msgid "Manage staged MARC records"
35340 msgstr "أدر تسجيلات مارك المنظمة"
35341
35342 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
35343 #. %2$s:  import_batch_id 
35344 #. %3$s:  END 
35345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
35346 #, c-format
35347 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
35348 msgstr "أدار تسجيلات مارك المنظمة %s &rsaquo; الدفعة %s %s "
35349
35350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:73
35351 #, c-format
35352 msgid "Manage staged records"
35353 msgstr "أدر التسجيلات المنظمة"
35354
35355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
35356 #, c-format
35357 msgid "Manage suggestions"
35358 msgstr "إدارة المقترحات"
35359
35360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:4
35361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:4
35362 #, c-format
35363 msgid "Manage templates"
35364 msgstr "إدارة القوالب"
35365
35366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:157
35367 #, c-format
35368 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
35369 msgstr "أدر قوالب تعديل تسجيلات مارك أثناء الاستيراد"
35370
35371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:647
35372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:649
35373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
35374 #, c-format
35375 msgid "Managed by"
35376 msgstr "مدار بواسطة"
35377
35378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:498
35379 #, c-format
35380 msgid "Managed by - on"
35381 msgstr "مدار بواسطة / في"
35382
35383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:720
35384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:279
35385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:200
35386 #, c-format
35387 msgid "Managed by:"
35388 msgstr "مدار بواسطة:"
35389
35390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
35391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
35392 #, c-format
35393 msgid "Managed in tab: "
35394 msgstr "مدار في التبويب:"
35395
35396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:167
35397 #, c-format
35398 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
35399 msgstr " تسجيلات مارك المجهزة المدارة، تشتمل إكمالها وتحويلها الإستيرادات."
35400
35401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:724
35402 #, c-format
35403 msgid "Management date from:"
35404 msgstr "تاريخ الإدارة من:"
35405
35406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
35407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
35408 #, c-format
35409 msgid "Mandatory"
35410 msgstr "إلزامى"
35411
35412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:88
35413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
35414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
35415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
35416 #, c-format
35417 msgid "Mandatory: "
35418 msgstr "إلزامى:"
35419
35420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:380
35421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:382
35422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:374
35423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:376
35424 #, c-format
35425 msgid "Mandolin"
35426 msgstr "مندولين"
35427
35428 # need rev.
35429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:40
35430 #, c-format
35431 msgid "Manual credit"
35432 msgstr "إعتماد مالي يدوي"
35433
35434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:530
35435 #, c-format
35436 msgid "Manual history"
35437 msgstr "سِجل يدوي"
35438
35439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:138
35440 #, c-format
35441 msgid "Manual history: "
35442 msgstr "سِجل يدوي:"
35443
35444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:43
35445 #, c-format
35446 msgid "Manual invoice"
35447 msgstr "فاتورة يدوية"
35448
35449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:218
35450 #, c-format
35451 msgid "Manual issue "
35452 msgstr "عدد يدوي"
35453
35454 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:266
35455 #, c-format
35456 msgid "Manufacturer: "
35457 msgstr "المصنع:"
35458
35459 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:658
35460 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:315
35461 #, c-format
35462 msgid "Manuscript"
35463 msgstr "مخطوطة"
35464
35465 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:197
35466 #, c-format
35467 msgid "Manuscript cartographic material"
35468 msgstr "مخطوطة مادة خرائطية"
35469
35470 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:6
35471 #, c-format
35472 msgid "Manuscript language material"
35473 msgstr "مخطوطة مادة لغوية"
35474
35475 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:330
35476 #, c-format
35477 msgid "Manuscript notated music"
35478 msgstr "مخطوطة موسيقى منوّتة"
35479
35480 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:75
35481 #, c-format
35482 msgid "Manuskripter"
35483 msgstr "Manuskripter"
35484
35485 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:84
35486 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:423
35487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:12
35488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:14
35489 #, c-format
35490 msgid "Map"
35491 msgstr "تخطيط"
35492
35493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:378
35494 #, c-format
35495 msgid "Map projection"
35496 msgstr "تخطيط الإسقاط"
35497
35498 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:612
35499 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:269
35500 #, c-format
35501 msgid "Map serial"
35502 msgstr "تخطيط الدورية"
35503
35504 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:611
35505 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:268
35506 #, c-format
35507 msgid "Map series"
35508 msgstr "تخطيط السلاسل"
35509
35510 #. %1$s:  setName 
35511 #. %2$s:  setSpec 
35512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
35513 #, c-format
35514 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
35515 msgstr "تخطيطات للمجموعة '%s' (%s)"
35516
35517 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
35518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
35519 #, c-format
35520 msgid "Mappings for the %s"
35521 msgstr "تخطيطات من أجل الـ %s"
35522
35523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
35524 #, c-format
35525 msgid "Mappings have been saved"
35526 msgstr "تمّ حفظ التخطيطات"
35527
35528 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:59
35529 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:78
35530 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:97
35531 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:116
35532 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:489
35533 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:11
35534 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:194
35535 #, c-format
35536 msgid "Maps"
35537 msgstr "خرائط"
35538
35539 #. SCRIPT
35540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
35541 msgid "Mar"
35542 msgstr "مارس"
35543
35544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
35545 #, c-format
35546 msgid "Marc Balmer"
35547 msgstr "Marc Balmer"
35548
35549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
35550 #, c-format
35551 msgid "Marc Chantreux"
35552 msgstr "Marc Chantreux"
35553
35554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
35555 #, c-format
35556 msgid "Marc Veron"
35557 msgstr "Marc Veron"
35558
35559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
35560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
35561 #, c-format
35562 msgid "Marcel de Rooy"
35563 msgstr "Marcel de Rooy"
35564
35565 #. For the first occurrence,
35566 #. SCRIPT
35567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
35568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
35569 #, c-format
35570 msgid "March"
35571 msgstr "مارس"
35572
35573 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:781
35574 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:368
35575 #, c-format
35576 msgid "Marches"
35577 msgstr "مسيرات"
35578
35579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
35580 #, c-format
35581 msgid "Marco Gaiarin"
35582 msgstr "Marco Gaiarin"
35583
35584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:150
35585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:152
35586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:144
35587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:146
35588 #, c-format
35589 msgid "Marimba"
35590 msgstr "آلة الماريمبا"
35591
35592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
35593 #, c-format
35594 msgid "Mark Gavillet"
35595 msgstr "Mark Gavillet"
35596
35597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
35598 #, c-format
35599 msgid "Mark Tompsett"
35600 msgstr "Mark Tompsett"
35601
35602 #. INPUT type=submit
35603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:306
35604 msgid "Mark seen and continue >>"
35605 msgstr "وضع علامة تمت رؤيته والاستمرار >>"
35606
35607 #. INPUT type=submit
35608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:305
35609 msgid "Mark seen and quit"
35610 msgstr "وضع علامة تمت رؤيته والتوقف"
35611
35612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:556
35613 #, c-format
35614 msgid "Mark selected as: "
35615 msgstr "قم بوضع علامة على المحدد كـ:"
35616
35617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
35618 #, c-format
35619 msgid "Mark the original budget as inactive"
35620 msgstr "تحديد الميزانية الأصلية غير نشطة"
35621
35622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:275
35623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
35624 #, c-format
35625 msgid "Martin Renvoize"
35626 msgstr "Martin Renvoize"
35627
35628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:23
35629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:25
35630 #, c-format
35631 msgid "Maskinlesbare filer"
35632 msgstr "Maskinlesbare filer"
35633
35634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
35635 #, c-format
35636 msgid "Mason James"
35637 msgstr "Mason James"
35638
35639 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:782
35640 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:369
35641 #, c-format
35642 msgid "Masses"
35643 msgstr "الجماهير"
35644
35645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:895
35646 #, c-format
35647 msgid "Master: "
35648 msgstr "رئيسي: "
35649
35650 #. SCRIPT
35651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
35652 msgid "Match applied"
35653 msgstr "تم تطبيق المضاهاة"
35654
35655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
35656 #, c-format
35657 msgid "Match check "
35658 msgstr "فحص المضاهاة "
35659
35660 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
35661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
35662 #, c-format
35663 msgid "Match check %s"
35664 msgstr "فحص المضاهاة %s"
35665
35666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
35667 #, c-format
35668 msgid "Match check 1 | "
35669 msgstr "فحص المضاهاة 1 | "
35670
35671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:478
35672 #, c-format
35673 msgid "Match details"
35674 msgstr "تفاصيل المضاهاة"
35675
35676 #. SCRIPT
35677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
35678 msgid "Match found"
35679 msgstr "تم العثور على المضاهاة"
35680
35681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
35682 #, c-format
35683 msgid "Match point "
35684 msgstr "نقطة المضاهاة"
35685
35686 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
35687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
35688 #, c-format
35689 msgid "Match point %s | "
35690 msgstr "نقطة المضاهاة %s | "
35691
35692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
35693 #, c-format
35694 msgid "Match point 1 | "
35695 msgstr "نقطة المضاهاة 1 | "
35696
35697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
35698 #, c-format
35699 msgid "Match points"
35700 msgstr "نقاط المضاهاة"
35701
35702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
35703 #, c-format
35704 msgid "Match threshold: "
35705 msgstr "حد المضاهاة: "
35706
35707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:477
35708 #, c-format
35709 msgid "Match type"
35710 msgstr "نوع المضاهاة"
35711
35712 #. %1$s:  record_lis.match_id 
35713 #. %2$s:  record_lis.match_score 
35714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
35715 #, c-format
35716 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
35717 msgstr "مضاهاة الاستناد %s (الدرجة = %s):"
35718
35719 #. SCRIPT
35720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
35721 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
35722 msgstr "مضاهاة الاستناد %s (الدرجة=%s):%s"
35723
35724 #. %1$s:  record_lis.match_id 
35725 #. %2$s:  record_lis.match_score 
35726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
35727 #, c-format
35728 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
35729 msgstr "مضاهاة التسجيلة البيبلوغرافية %s (الدرجة= %s):"
35730
35731 #. SCRIPT
35732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
35733 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
35734 msgstr "مضاهاة التسجيلة البيبلوغرافية%s (الدرجة=%s):%s"
35735
35736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
35737 #, c-format
35738 msgid "Matching rule applied"
35739 msgstr "تم تطبيق قاعدة المضاهاة"
35740
35741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258
35742 #, c-format
35743 msgid "Matching rule applied:"
35744 msgstr "تطبيق قاعدة المضاهاة"
35745
35746 #. SCRIPT
35747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
35748 msgid "Matching rule code missing"
35749 msgstr "رمز قاعدة المضاهاة مفقود"
35750
35751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
35752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
35753 #, c-format
35754 msgid "Matching rule code: "
35755 msgstr "رمز قاعدة المضاهاة: "
35756
35757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
35758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
35759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:600
35760 #, c-format
35761 msgid "Matchpoint components"
35762 msgstr "مكونات نقطة المضاهاة"
35763
35764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:220
35765 #, c-format
35766 msgid "Material 1"
35767 msgstr "المادة 1"
35768
35769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:399
35770 #, c-format
35771 msgid "Material 2"
35772 msgstr "المادة 2"
35773
35774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:579
35775 #, c-format
35776 msgid "Material 3"
35777 msgstr "المادة 3"
35778
35779 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:147
35780 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:409
35781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:9
35782 #, c-format
35783 msgid "Material type: "
35784 msgstr "نوع المادة : "
35785
35786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:382
35787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
35788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
35789 #, c-format
35790 msgid "Materials"
35791 msgstr "المواد"
35792
35793 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
35794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
35795 #, c-format
35796 msgid "Materials specified"
35797 msgstr "المواد المحددة"
35798
35799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
35800 #, c-format
35801 msgid "Materials specified:"
35802 msgstr "‫المواد المحددة:"
35803
35804 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:143
35805 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:463
35806 #, c-format
35807 msgid "Materialtype: "
35808 msgstr "Materialtype: "
35809
35810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
35811 #, c-format
35812 msgid "Mathieu Saby"
35813 msgstr "Mathieu Saby"
35814
35815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:462
35816 #, c-format
35817 msgid "Matrix"
35818 msgstr "مصفوفة"
35819
35820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
35821 #, c-format
35822 msgid "Matthew Hunt"
35823 msgstr "Matthew Hunt"
35824
35825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
35826 #, c-format
35827 msgid "Matthias Meusburger"
35828 msgstr "Matthias Meusburger"
35829
35830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
35831 #, c-format
35832 msgid "Max length:"
35833 msgstr "الحد الأقصى للطول:"
35834
35835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153
35836 #, c-format
35837 msgid "Max. suspension duration (day)"
35838 msgstr "الحد الأقصى لمدة التوقف (باليوم)"
35839
35840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
35841 #, c-format
35842 msgid "Maxime Beaulieu"
35843 msgstr "Maxime Beaulieu"
35844
35845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
35846 #, c-format
35847 msgid "Maxime Pelletier"
35848 msgstr "Maxime Pelletier"
35849
35850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
35851 #, c-format
35852 msgid "Maximum Koha Version"
35853 msgstr "الحد الأقصى لإصدار كوها"
35854
35855 #. For the first occurrence,
35856 #. SCRIPT
35857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
35858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
35859 #, c-format
35860 msgid "May"
35861 msgstr "مايو"
35862
35863 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:784
35864 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:371
35865 #, c-format
35866 msgid "Mazurkas"
35867 msgstr "المازوركا "
35868
35869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
35870 #, c-format
35871 msgid "Md. Aftabuddin"
35872 msgstr "Md. Aftabuddin"
35873
35874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:128
35875 #, c-format
35876 msgid "Mean value of ground resolution"
35877 msgstr "يعني قيمة دقة الأرض"
35878
35879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
35880 #, c-format
35881 msgid "Meaning"
35882 msgstr "المعنى"
35883
35884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:134
35885 #, c-format
35886 msgid "Media for sound"
35887 msgstr "الوسائط للصوت"
35888
35889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
35890 #, c-format
35891 msgid "Meenakshi. R"
35892 msgstr "Meenakshi. R"
35893
35894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
35895 #, c-format
35896 msgid "Melia Meggs"
35897 msgstr "Melia Meggs"
35898
35899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
35900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
35901 #, c-format
35902 msgid "Members"
35903 msgstr "الاعضاء"
35904
35905 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:581
35906 #, c-format
35907 msgid "Memoarer"
35908 msgstr "Memoarer"
35909
35910 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:905
35911 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:492
35912 #, c-format
35913 msgid "Memoirs"
35914 msgstr "مذكرات"
35915
35916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
35917 #, c-format
35918 msgid "Men"
35919 msgstr "ذكور"
35920
35921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:75
35922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:77
35923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:69
35924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:71
35925 #, c-format
35926 msgid "Men's chorus"
35927 msgstr "كورال رجال"
35928
35929 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:575
35930 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:232
35931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:519
35932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:521
35933 #, c-format
35934 msgid "Mercator"
35935 msgstr "مركاتور"
35936
35937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
35938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
35939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:92
35940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
35941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
35942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
35943 #, c-format
35944 msgid "Merge"
35945 msgstr "دمج"
35946
35947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:167
35948 #, c-format
35949 msgid "Merge invoices"
35950 msgstr "دمج الفواتير"
35951
35952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:83
35953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
35954 #, c-format
35955 msgid "Merge reference"
35956 msgstr "دمج المرجع"
35957
35958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
35959 #, c-format
35960 msgid "Merge selected"
35961 msgstr "دمج المحدد"
35962
35963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:162
35964 #, c-format
35965 msgid "Merge selected invoices"
35966 msgstr "دمج الفواتير المحددة"
35967
35968 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:830
35969 #, c-format
35970 msgid "Merged with ... to form ..."
35971 msgstr "دمجت مع ...للنموذج ..."
35972
35973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:56
35974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
35975 #, c-format
35976 msgid "Merging records"
35977 msgstr "دمج التسجيلات"
35978
35979 #. SCRIPT
35980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
35981 msgid "Merging with authority: "
35982 msgstr "الدمج مع الاستناد:"
35983
35984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
35985 #, c-format
35986 msgid "Merllisia Manueli"
35987 msgstr "Merllisia Manueli"
35988
35989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:188
35990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:190
35991 #, c-format
35992 msgid "Message"
35993 msgstr "رسالة"
35994
35995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:393
35996 #, c-format
35997 msgid "Message body:"
35998 msgstr "محتوى الرسالة:"
35999
36000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
36001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
36002 #, c-format
36003 msgid "Message sent"
36004 msgstr "تم إرسال الرسالة"
36005
36006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390
36007 #, c-format
36008 msgid "Message subject:"
36009 msgstr "موضوع الرسالة:"
36010
36011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:724
36012 #, c-format
36013 msgid "Messages:"
36014 msgstr "رسائل :"
36015
36016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:355
36017 #, c-format
36018 msgid "Messaging"
36019 msgstr "إرسال  "
36020
36021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:217
36022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:219
36023 #, c-format
36024 msgid "Metres"
36025 msgstr "خطابات"
36026
36027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:772
36028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:774
36029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1008
36030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1010
36031 #, c-format
36032 msgid "Mexico City, Mexico"
36033 msgstr "مكسيكو سيتي، المكسيك"
36034
36035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:310
36036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:312
36037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:304
36038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:306
36039 #, c-format
36040 msgid "Mezzosoprano"
36041 msgstr "Mezzosoprano"
36042
36043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1020
36044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1217
36045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1410
36046 #, c-format
36047 msgid "Mezzoteinte"
36048 msgstr "Mezzoteinte"
36049
36050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
36051 #, c-format
36052 msgid "Michael Hafen"
36053 msgstr "Michael Hafen"
36054
36055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
36056 #, c-format
36057 msgid "Michaes Herman"
36058 msgstr "Michaes Herman"
36059
36060 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:147
36061 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:639
36062 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:864
36063 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1047
36064 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1060
36065 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1290
36066 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1415
36067 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:42
36068 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:296
36069 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:451
36070 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:561
36071 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:574
36072 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:734
36073 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:786
36074 #, c-format
36075 msgid "Microfiche"
36076 msgstr "ميكروفيش"
36077
36078 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:146
36079 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:638
36080 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:863
36081 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1046
36082 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1059
36083 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1289
36084 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1414
36085 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:41
36086 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:295
36087 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:450
36088 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:560
36089 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:573
36090 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:733
36091 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:785
36092 #, c-format
36093 msgid "Microfilm"
36094 msgstr "ميكروفيلم"
36095
36096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:37
36097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:39
36098 #, c-format
36099 msgid "Microform"
36100 msgstr "ميكروفيلم"
36101
36102 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:148
36103 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:640
36104 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:865
36105 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1048
36106 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1061
36107 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1291
36108 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1416
36109 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:43
36110 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:297
36111 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:452
36112 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:562
36113 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:575
36114 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:735
36115 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:787
36116 #, c-format
36117 msgid "Microopaque"
36118 msgstr "مصغرة غير شفافة"
36119
36120 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1314
36121 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:758
36122 #, c-format
36123 msgid "Microscope slide"
36124 msgstr "شريحة مجهر"
36125
36126 #. SCRIPT
36127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
36128 msgid "Microsecond"
36129 msgstr "ميكروثانية"
36130
36131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
36132 #, c-format
36133 msgid "Mike Hansen"
36134 msgstr "Mike Hansen"
36135
36136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
36137 #, c-format
36138 msgid "Mike Johnson"
36139 msgstr "Mike Johnson"
36140
36141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
36142 #, c-format
36143 msgid "Mike Mylonas"
36144 msgstr "Mike Mylonas"
36145
36146 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:175
36147 #, c-format
36148 msgid "Mikro-opak"
36149 msgstr "Mikro-opak"
36150
36151 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:172
36152 #, c-format
36153 msgid "Mikrofilmkassett"
36154 msgstr "Mikrofilmkassett"
36155
36156 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:103
36157 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:174
36158 #, c-format
36159 msgid "Mikrofilmkort"
36160 msgstr "Mikrofilmkort"
36161
36162 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:102
36163 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:173
36164 #, c-format
36165 msgid "Mikrofilmspole"
36166 msgstr "-ميكروفيلم"
36167
36168 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:101
36169 #, c-format
36170 msgid "Mikroformer"
36171 msgstr "Mikroformer"
36172
36173 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:230
36174 #, c-format
36175 msgid "Mikroskopdia"
36176 msgstr "Mikroskopdia"
36177
36178 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:576
36179 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:233
36180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:525
36181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:527
36182 #, c-format
36183 msgid "Miller"
36184 msgstr "Miller"
36185
36186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:603
36187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:605
36188 #, c-format
36189 msgid "Miller's bipolar"
36190 msgstr "Miller's bipolar"
36191
36192 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:600
36193 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:257
36194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:461
36195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:463
36196 #, c-format
36197 msgid "Miller's bipolar oblique conformal conic"
36198 msgstr "Miller's bipolar oblique conformal conic"
36199
36200 #. SCRIPT
36201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
36202 msgid "Millisecond"
36203 msgstr "ميلي ثانية"
36204
36205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
36206 #, c-format
36207 msgid "Mine"
36208 msgstr "الخاص بي"
36209
36210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
36211 #, c-format
36212 msgid ""
36213 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
36214 msgstr ""
36215 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
36216
36217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
36218 #, c-format
36219 msgid "Minimum Koha Version"
36220 msgstr "الحد الأدنى لإصدار كوها"
36221
36222 #. For the first occurrence,
36223 #. %1$s:  minPasswordLength 
36224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:88
36225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1131
36226 #, c-format
36227 msgid "Minimum password length: %s"
36228 msgstr "الحد الأدنى لطول كلمة المرور: %s"
36229
36230 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:778
36231 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:365
36232 #, c-format
36233 msgid "Minuets"
36234 msgstr "دقائق"
36235
36236 #. SCRIPT
36237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
36238 msgid "Minute"
36239 msgstr "دقيقة"
36240
36241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123i_j.tt:30
36242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:40
36243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:40
36244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:40
36245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:40
36246 #, c-format
36247 msgid "Minute (complete with 0):"
36248 msgstr "دقيقة (مع استكمال 0):"
36249
36250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:435
36251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:873
36252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
36253 #, c-format
36254 msgid "Minutes"
36255 msgstr "دقائق: "
36256
36257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:14
36258 #, c-format
36259 msgid "Minutes:"
36260 msgstr "دقائق: "
36261
36262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
36263 #, c-format
36264 msgid "Mirko Tietgen"
36265 msgstr "Mirko Tietgen"
36266
36267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
36268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
36269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
36270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:345
36271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:126
36272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:128
36273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:265
36274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
36275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:290
36276 #, c-format
36277 msgid "Missing"
36278 msgstr "مفقود"
36279
36280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:213
36281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:215
36282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:358
36283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:360
36284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:141
36285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:143
36286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
36287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:293
36288 #, c-format
36289 msgid "Missing (damaged)"
36290 msgstr "مفقود (تالف)"
36291
36292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:218
36293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
36294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:363
36295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:365
36296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:146
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:148
36298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
36299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:294
36300 #, c-format
36301 msgid "Missing (lost)"
36302 msgstr "مفقود (ضائع)"
36303
36304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
36305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:205
36306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
36307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:350
36308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:131
36309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:133
36310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
36311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
36312 #, c-format
36313 msgid "Missing (never received)"
36314 msgstr "مفقود (لم يتم استلامها مطلقاً)"
36315
36316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:208
36317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:210
36318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
36319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:355
36320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:136
36321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:138
36322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
36323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:292
36324 #, c-format
36325 msgid "Missing (sold out)"
36326 msgstr "مفقود (مباع)"
36327
36328 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:348
36329 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:478
36330 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:683
36331 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:940
36332 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1188
36333 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1347
36334 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1440
36335 #, c-format
36336 msgid "Missing characters"
36337 msgstr "أحرف مفقودة"
36338
36339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:348
36340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
36341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:39
36342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
36343 #, c-format
36344 msgid "Missing issues"
36345 msgstr "أعداد مفقودة"
36346
36347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:307
36348 #, c-format
36349 msgid "Missing issues:"
36350 msgstr "أعداد مفقودة"
36351
36352 #. %1$s:  subscription.missinglist 
36353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:882
36354 #, c-format
36355 msgid "Missing issues: %s "
36356 msgstr "الأعداد المفقودة: %s "
36357
36358 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:421
36359 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1358
36360 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:778
36361 #, c-format
36362 msgid "Mixed Materials"
36363 msgstr "مواد مختلطة"
36364
36365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:65
36366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:67
36367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:59
36368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:61
36369 #, c-format
36370 msgid "Mixed chorus"
36371 msgstr "كورال مختلط"
36372
36373 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:320
36374 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:122
36375 #, c-format
36376 msgid "Mixed forms"
36377 msgstr "أشكال مختلطة"
36378
36379 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:780
36380 #, c-format
36381 msgid "Mixed material"
36382 msgstr "مادة مختلطة"
36383
36384 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:82
36385 #, c-format
36386 msgid "Mixed materials"
36387 msgstr "مواد مختلطة"
36388
36389 #. SCRIPT
36390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
36391 msgid "Mo"
36392 msgstr "الاثنين"
36393
36394 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
36395 #, c-format
36396 msgid "Mobile phone number"
36397 msgstr "رقم الهاتف الجوال"
36398
36399 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1315
36400 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:759
36401 #, c-format
36402 msgid "Model"
36403 msgstr "نموذج"
36404
36405 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:231
36406 #, c-format
36407 msgid "Modell"
36408 msgstr "Modell"
36409
36410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
36411 #, c-format
36412 msgid "Moderate patron comments. "
36413 msgstr "تعديل تعليقات المستفيد"
36414
36415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
36416 #, c-format
36417 msgid "Moderate patron tags"
36418 msgstr "تعديل وسوم المستفيد"
36419
36420 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
36421 #, c-format
36422 msgid "Modification date"
36423 msgstr "تاريخ التعديل"
36424
36425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
36426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
36427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:77
36428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:33
36429 #, c-format
36430 msgid "Modification log"
36431 msgstr "سجل التعديلات"
36432
36433 #. %1$s:  edited_source 
36434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
36435 #, c-format
36436 msgid "Modified classification source %s"
36437 msgstr "مصدر تصنيف معدّل %s"
36438
36439 #. %1$s:  edited_rule 
36440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:273
36441 #, c-format
36442 msgid "Modified filing rule %s"
36443 msgstr "قاعدة التصنيف معدلة %s"
36444
36445 #. %1$s:  edited_attribute_type 
36446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
36447 #, c-format
36448 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
36449 msgstr "قاعدة تطابق التسجيلة المعدلة &quot;%s&quot;"
36450
36451 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:342
36452 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:472
36453 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:677
36454 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:934
36455 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1182
36456 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1341
36457 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1434
36458 #, c-format
36459 msgid "Modified record"
36460 msgstr "التسجيلة المعدلة"
36461
36462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:370
36463 #, c-format
36464 msgid "Modified record code"
36465 msgstr "رمز تسجيلة معدل"
36466
36467 #. %1$s:  edited_matching_rule 
36468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
36469 #, c-format
36470 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
36471 msgstr "قاعدة تطابق التسجيلة المعدلة &quot;%s&quot;"
36472
36473 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:567
36474 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:224
36475 #, c-format
36476 msgid "Modified stereographic for Alaska"
36477 msgstr "الصورة المجسمة المعدلة لألاسكا"
36478
36479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:206
36480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:194
36481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
36482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:410
36483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:520
36484 #, c-format
36485 msgid "Modify"
36486 msgstr "يعدل"
36487
36488 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
36489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
36490 #, c-format
36491 msgid "Modify %s server"
36492 msgstr "تعديل%s الخادم"
36493
36494 #. %1$s:  spec 
36495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
36496 #, c-format
36497 msgid "Modify OAI set '%s'"
36498 msgstr "تعديل مجموعة OAI '%s'"
36499
36500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:36
36501 #, c-format
36502 msgid "Modify SRU Search fields mapping"
36503 msgstr "تعديل تخطيط حقول بحث SRU"
36504
36505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:44
36506 #, c-format
36507 msgid "Modify a city"
36508 msgstr "عدّل مدينة"
36509
36510 #. %1$s:  authid 
36511 #. %2$s:  authtypetext 
36512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:149
36513 #, c-format
36514 msgid "Modify authority #%s %s"
36515 msgstr "عدل الإستناد #%s %s"
36516
36517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:312
36518 #, c-format
36519 msgid "Modify budget "
36520 msgstr "تعديل الميزانية"
36521
36522 #. %1$s:  budget_period_description 
36523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
36524 #, c-format
36525 msgid "Modify budget '%s'"
36526 msgstr "تعديل الميزانية '%s'"
36527
36528 #. %1$s:  categorycode |html 
36529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:121
36530 #, c-format
36531 msgid "Modify category %s"
36532 msgstr "عدّل فئه %s"
36533
36534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:100
36535 #, c-format
36536 msgid "Modify classification source"
36537 msgstr "مصدر تصنيف معدّل "
36538
36539 #. %1$s:  contractname 
36540 #. %2$s:  booksellername 
36541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
36542 #, c-format
36543 msgid "Modify contract %s for %s"
36544 msgstr "تعديل عقد %s لـ %s"
36545
36546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
36547 #, c-format
36548 msgid "Modify filing rule"
36549 msgstr "تعديل قاعدة التصنيف"
36550
36551 #. %1$s:  description 
36552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:97
36553 #, c-format
36554 msgid "Modify frequency: %s"
36555 msgstr "تعديل التواتر: %s"
36556
36557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:91
36558 #, c-format
36559 msgid "Modify item type"
36560 msgstr "عدّل نوع مادة"
36561
36562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:122
36563 #, c-format
36564 msgid "Modify items in a batch"
36565 msgstr "عدل المواد بشكل كمّي"
36566
36567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:183
36568 #, c-format
36569 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
36570 msgstr "عدِّل أو احذف ملف تصدير CSV"
36571
36572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
36573 #, c-format
36574 msgid "Modify patron attribute type"
36575 msgstr "عدل نوع سمة المستفيد"
36576
36577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
36578 #, c-format
36579 msgid "Modify patrons in batch"
36580 msgstr "تعديل المستفيدين بالدفعة"
36581
36582 #. INPUT type=button
36583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:818
36584 msgid "Modify pattern"
36585 msgstr "تعديل النمط"
36586
36587 #. %1$s:  label 
36588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
36589 #, c-format
36590 msgid "Modify pattern: %s"
36591 msgstr "تعديل النمط: %s"
36592
36593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
36594 #, c-format
36595 msgid "Modify printer"
36596 msgstr "عدّل طابعة"
36597
36598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
36599 #, c-format
36600 msgid "Modify record matching rule"
36601 msgstr "عدّل قاعدة تطابق التسجيلة"
36602
36603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
36604 #, c-format
36605 msgid "Modify record using the following template: "
36606 msgstr "تعديل التسجيلة باستخدام القالب التالي:"
36607
36608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:581
36609 #, c-format
36610 msgid "Modify selected items"
36611 msgstr "تعديل المواد المحددة"
36612
36613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:52
36614 #, c-format
36615 msgid "Modify word"
36616 msgstr "عدّل كلمة"
36617
36618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:140
36619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:195
36620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
36621 #, c-format
36622 msgid "Module"
36623 msgstr "الوحدة"
36624
36625 #. TH
36626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:67
36627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
36628 msgid "Module current"
36629 msgstr "وحدة عملة"
36630
36631 #. TH
36632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:73
36633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
36634 msgid "Module upgrade needed"
36635 msgstr "وحدة تحتاج للتحديث"
36636
36637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
36638 #, c-format
36639 msgid "Module:"
36640 msgstr "الوحدة"
36641
36642 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:577
36643 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:234
36644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:531
36645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:533
36646 #, c-format
36647 msgid "Mollweide"
36648 msgstr "Mollweide"
36649
36650 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:44
36651 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:54
36652 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:41
36653 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:51
36654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
36655 #, c-format
36656 msgid "Mon"
36657 msgstr "الإثنين"
36658
36659 #. For the first occurrence,
36660 #. SCRIPT
36661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
36662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
36663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
36664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
36665 #, c-format
36666 msgid "Monday"
36667 msgstr "الإثنين"
36668
36669 #. SCRIPT
36670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
36671 msgid "Mondays"
36672 msgstr "أيام الإثنين"
36673
36674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:13
36675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:15
36676 #, c-format
36677 msgid "Monografier"
36678 msgstr "Monografier"
36679
36680 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:488
36681 #, c-format
36682 msgid "Monografiserie"
36683 msgstr "Monografiserie"
36684
36685 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1038
36686 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:552
36687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
36688 #, c-format
36689 msgid "Monographic series"
36690 msgstr "سلسلة تخصصية"
36691
36692 #. For the first occurrence,
36693 #. SCRIPT
36694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
36695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:633
36696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:32
36697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
36698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
36699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
36700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
36701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
36702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
36703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
36704 #, c-format
36705 msgid "Month"
36706 msgstr "شهر"
36707
36708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
36709 #, c-format
36710 msgid "Month/day"
36711 msgstr "شهر/يوم"
36712
36713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
36714 #, c-format
36715 msgid "Month: "
36716 msgstr "شهر"
36717
36718 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1017
36719 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:531
36720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
36721 #, c-format
36722 msgid "Monthly"
36723 msgstr "شهري"
36724
36725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
36726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:169
36727 #, c-format
36728 msgid "More "
36729 msgstr "المزيد"
36730
36731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
36732 #, c-format
36733 msgid "More details"
36734 msgstr "تفاصيل أكثر"
36735
36736 #. For the first occurrence,
36737 #. SCRIPT
36738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
36739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
36740 msgid "More lists"
36741 msgstr "المزيد من القوائم"
36742
36743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:778
36744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:780
36745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1014
36746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1016
36747 #, c-format
36748 msgid "Moscow, Russia"
36749 msgstr "موسكو (روسيا)"
36750
36751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
36752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
36753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
36754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
36755 #, c-format
36756 msgid "Most-circulated items"
36757 msgstr "المواد الاكثر إعارة"
36758
36759 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:779
36760 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:366
36761 #, c-format
36762 msgid "Motets"
36763 msgstr "تراتيل"
36764
36765 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1311
36766 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:755
36767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:47
36768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:49
36769 #, c-format
36770 msgid "Motion picture"
36771 msgstr "الصور المتحركة"
36772
36773 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:780
36774 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:367
36775 #, c-format
36776 msgid "Motion picture music"
36777 msgstr "موسيقى صور متحركة"
36778
36779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:254
36780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:256
36781 #, c-format
36782 msgid "Motion pictures and filmstrips => 16 mm"
36783 msgstr "صور متحركة وشرائط أفلام => 16مم"
36784
36785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:260
36786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:262
36787 #, c-format
36788 msgid "Motion pictures and filmstrips => 28 mm"
36789 msgstr "صور متحركة وشرائط أفلام => 28مم"
36790
36791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:266
36792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:268
36793 #, c-format
36794 msgid "Motion pictures and filmstrips => 35 mm"
36795 msgstr "صور متحركة وشرائط أفلام =>35مم"
36796
36797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:272
36798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:274
36799 #, c-format
36800 msgid "Motion pictures and filmstrips => 70 mm"
36801 msgstr "صور متحركة وشرائط أفلام => 70مم"
36802
36803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:236
36804 #, c-format
36805 msgid "Motion pictures and filmstrips => 8 mm"
36806 msgstr "صور متحركة وشرائط أفلام => 8مم"
36807
36808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:238
36809 #, c-format
36810 msgid "Motion pictures and filmstrips => 8mm"
36811 msgstr "صور متحركة وشرائط أفلام => 8مم"
36812
36813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:248
36814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:250
36815 #, c-format
36816 msgid "Motion pictures and filmstrips => 9.5 mm"
36817 msgstr "صور متحركة وشرائط أفلام => 9.5مم"
36818
36819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:242
36820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:244
36821 #, c-format
36822 msgid "Motion pictures and filmstrips => Super 8 mm"
36823 msgstr "صور متحركة وشرائط أفلام =>سوبر 8مم"
36824
36825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:446
36826 #, c-format
36827 msgid "Move"
36828 msgstr "تحريك"
36829
36830 #. IMG
36831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:590
36832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:592
36833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:286
36834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:288
36835 msgid "Move Up"
36836 msgstr "تحريك لأعلى"
36837
36838 #. A
36839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:357
36840 msgid "Move action down"
36841 msgstr "تحريك الإجراء لأسفل"
36842
36843 #. A
36844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:353
36845 msgid "Move action to bottom"
36846 msgstr "تحريك الإجراء للأسفل"
36847
36848 #. A
36849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:349
36850 msgid "Move action to top"
36851 msgstr "تحريك الإجراء للأعلى"
36852
36853 #. A
36854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:345
36855 msgid "Move action up"
36856 msgstr "تحريك الإجراء لأعلى"
36857
36858 #. A
36859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:660
36860 msgid "Move hold down"
36861 msgstr "تحريك الحجز لأسفل"
36862
36863 #. A
36864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:656
36865 msgid "Move hold to bottom"
36866 msgstr "تحريك الحجز للأسفل"
36867
36868 #. A
36869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:652
36870 msgid "Move hold to top"
36871 msgstr "تحريك الحجز للأعلى"
36872
36873 #. A
36874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:648
36875 msgid "Move hold up"
36876 msgstr "تحريك الحجز لأعلى"
36877
36878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:456
36879 #, c-format
36880 msgid "Move remaining unspent funds"
36881 msgstr "نقل التمويلات المتبقية التي لم يتم إنفاقها"
36882
36883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:131
36884 #, c-format
36885 msgid "Move these patrons to the trash"
36886 msgstr "أنقل هذا المستخدم إلى المهملات"
36887
36888 #. INPUT type=submit
36889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
36890 msgid "Move unreceived orders"
36891 msgstr "نقل الطلبيات غير المستلمة"
36892
36893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
36894 #, c-format
36895 msgid "Moved!"
36896 msgstr "تم النقل!"
36897
36898 #. INPUT type=button
36899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:185
36900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:456
36901 msgid "Multi receiving"
36902 msgstr "استلام متعدد"
36903
36904 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:284
36905 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:452
36906 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:625
36907 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1133
36908 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1276
36909 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:86
36910 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:181
36911 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:282
36912 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:647
36913 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:720
36914 #, c-format
36915 msgid "Multilocal"
36916 msgstr "متعدد المحلية"
36917
36918 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:12
36919 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:368
36920 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:498
36921 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:703
36922 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:960
36923 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1208
36924 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1367
36925 #, c-format
36926 msgid "Multiple dates"
36927 msgstr "تواريخ متعددة"
36928
36929 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:783
36930 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:370
36931 #, c-format
36932 msgid "Multiple forms"
36933 msgstr "أشكال متعددة"
36934
36935 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:336
36936 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:466
36937 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:671
36938 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:928
36939 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1176
36940 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1335
36941 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1428
36942 #, c-format
36943 msgid "Multiple languages"
36944 msgstr "لغات متعددة"
36945
36946 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:834
36947 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:421
36948 #, c-format
36949 msgid "Multiple score formats"
36950 msgstr "تنسيقات هدف متعددة"
36951
36952 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:288
36953 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:456
36954 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:629
36955 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1137
36956 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1280
36957 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:90
36958 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:185
36959 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:286
36960 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:651
36961 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:724
36962 #, c-format
36963 msgid "Multistate"
36964 msgstr "متعدد الولايات"
36965
36966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:784
36967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:786
36968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1020
36969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1022
36970 #, c-format
36971 msgid "Munich, Germany"
36972 msgstr "ميونيخ، ألمانيا"
36973
36974 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:46
36975 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:43
36976 #, c-format
36977 msgid "Mus"
36978 msgstr "موسيقى"
36979
36980 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:86
36981 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:427
36982 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:64
36983 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:83
36984 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:102
36985 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:121
36986 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:694
36987 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:887
36988 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:16
36989 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:327
36990 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:474
36991 #, c-format
36992 msgid "Music"
36993 msgstr "موسيقى"
36994
36995 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:840
36996 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:427
36997 #, c-format
36998 msgid "Music Parts"
36999 msgstr "أجزاء موسيقية"
37000
37001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
37002 #, c-format
37003 msgid "Musical recording"
37004 msgstr "تسجيل موسيقي"
37005
37006 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:776
37007 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:363
37008 #, c-format
37009 msgid "Musical revues and comedies"
37010 msgstr "المنوعات المسرحية والكوميدية الموسيقية"
37011
37012 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:332
37013 #, c-format
37014 msgid "Musical sound recording"
37015 msgstr "تسجيل صوت موسيقي"
37016
37017 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:150
37018 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:82
37019 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:470
37020 #, c-format
37021 msgid "Musikk"
37022 msgstr "Musikk"
37023
37024 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:76
37025 #, c-format
37026 msgid "Musikktrykk"
37027 msgstr "Musikktrykk"
37028
37029 #. IMG
37030 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:150
37031 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:470
37032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:28
37033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:30
37034 #, c-format
37035 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
37036 msgstr "Musikktrykk og lydopptak"
37037
37038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
37039 #, c-format
37040 msgid "My account"
37041 msgstr "حسابي"
37042
37043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
37044 #, c-format
37045 msgid "My checkouts"
37046 msgstr "إعاراتي"
37047
37048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:62
37049 #, c-format
37050 msgid "My library"
37051 msgstr "مكتبتي"
37052
37053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
37054 #, c-format
37055 msgid "MySQL version: "
37056 msgstr "MySQL إصدار:"
37057
37058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:337
37059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:339
37060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:344
37061 #, c-format
37062 msgid "N/A "
37063 msgstr "غير معروف"
37064
37065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:970
37066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:972
37067 #, c-format
37068 msgid "NAB standard"
37069 msgstr "NAB معيار"
37070
37071 #. INPUT type=submit
37072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
37073 msgid "NO"
37074 msgstr "لا"
37075
37076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:79
37077 #, c-format
37078 msgid "NO NAME"
37079 msgstr "لا إسم"
37080
37081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:24
37082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:26
37083 #, c-format
37084 msgid "NOAA"
37085 msgstr "NOAA"
37086
37087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
37088 #, c-format
37089 msgid "NORMARC"
37090 msgstr "NORMARC"
37091
37092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:131
37093 #, c-format
37094 msgid "NORMARC-koder for land"
37095 msgstr "NORMARC-koder for land"
37096
37097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:143
37098 #, c-format
37099 msgid "NORMARC-koder for språk"
37100 msgstr "NORMARC-koder for språk"
37101
37102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:144
37103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:431
37104 #, c-format
37105 msgid "NOT CHECKED IN"
37106 msgstr "لم يتم رده"
37107
37108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:112
37109 #, c-format
37110 msgid ""
37111 "NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to run "
37112 "misc/batchRebuildBiblioTables.pl script."
37113 msgstr ""
37114 "ملاحظة: إذا غيّرت شيء في هذا الجدول، أطلب من مديرك تشغيلmisc/"
37115 "batchRebuildBiblioTables.pl"
37116
37117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:72
37118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
37119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
37120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
37121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
37122 #, c-format
37123 msgid "NOTE:"
37124 msgstr "ملاحظة :"
37125
37126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
37127 #, c-format
37128 msgid ""
37129 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
37130 "batchRebuildBiblioTables.pl."
37131 msgstr ""
37132 "ملاحظة: إذا غيّرت شيء في هذا الجدول، أطلب من مديرك تشغيل misc/"
37133 "batchRebuildBiblioTables.pl."
37134
37135 #. %1$s:  heading | html 
37136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
37137 #, c-format
37138 msgid "NT: %s"
37139 msgstr "NT: %s"
37140
37141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
37142 #, c-format
37143 msgid "Nadia Nicolaides"
37144 msgstr "Nadia Nicolaides"
37145
37146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
37147 #, c-format
37148 msgid "Nahuel Angelinetti"
37149 msgstr "Nahuel Angelinetti"
37150
37151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:3
37152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
37153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
37154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:56
37155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
37156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
37157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:177
37158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
37159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:77
37160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
37161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
37162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:270
37163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
37164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:43
37165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
37166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:27
37167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:91
37168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:31
37169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:80
37170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:368
37171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:51
37172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
37173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:219
37174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
37175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:362
37176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
37177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
37178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:98
37179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
37180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
37181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1087
37182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1114
37183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:197
37184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:438
37185 #, c-format
37186 msgid "Name"
37187 msgstr "إسم"
37188
37189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
37190 #, c-format
37191 msgid "Name (any): "
37192 msgstr "الاسم (أي):"
37193
37194 #. SCRIPT
37195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
37196 msgid "Name is a required field!"
37197 msgstr "الاسم حقل مطلوب!"
37198
37199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
37200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:171
37201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:806
37202 #, c-format
37203 msgid "Name of day"
37204 msgstr "اسم اليوم"
37205
37206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:174
37207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
37208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:807
37209 #, c-format
37210 msgid "Name of month"
37211 msgstr "اسم الشهر"
37212
37213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:10
37214 #, c-format
37215 msgid "Name of satellite for remote sensing image:"
37216 msgstr "فئة من القمر الصناعي لصورة الاستشعار عن بعد"
37217
37218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
37219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
37220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:808
37221 #, c-format
37222 msgid "Name of season"
37223 msgstr "اسم الموسم"
37224
37225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
37226 #, c-format
37227 msgid "Name or ISSN: "
37228 msgstr "الاسم او ردمد:"
37229
37230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:293
37231 #, c-format
37232 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
37233 msgstr "اسم أو باركود غير موجود. رجاء حاول بآخر"
37234
37235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
37236 #, c-format
37237 msgid "Name or cardnumber:"
37238 msgstr "إسم رقم البطاقة:"
37239
37240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
37241 #, c-format
37242 msgid "Name the new definition"
37243 msgstr "سمي التعريف الجديد"
37244
37245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:108
37246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:29
37247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
37248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
37249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:247
37250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:346
37251 #, c-format
37252 msgid "Name:"
37253 msgstr "إسم:"
37254
37255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:110
37256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:324
37257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:60
37258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:463
37259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:531
37260 #, c-format
37261 msgid "Name: "
37262 msgstr "إسم:"
37263
37264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
37265 #, c-format
37266 msgid "Name: *"
37267 msgstr "الاسم:*"
37268
37269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
37270 #, c-format
37271 msgid "Named:"
37272 msgstr "تسمية :"
37273
37274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:211
37275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
37276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
37277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
37278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
37279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
37280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
37281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
37282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
37283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
37284 #, c-format
37285 msgid "Named: "
37286 msgstr "تسمية :"
37287
37288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:790
37289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:792
37290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1026
37291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1028
37292 #, c-format
37293 msgid "Naples, Italy"
37294 msgstr "روما  (إيطاليا )"
37295
37296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:50
37297 #, c-format
37298 msgid "Narrative text indicator"
37299 msgstr "مؤشر سرد نص"
37300
37301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
37302 #, c-format
37303 msgid "Natalie Bennison"
37304 msgstr "Natalie Bennison"
37305
37306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
37307 #, c-format
37308 msgid "Nate Curulla"
37309 msgstr "Nate Curulla"
37310
37311 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:352
37312 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:482
37313 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:687
37314 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:944
37315 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1192
37316 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1351
37317 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1444
37318 #, c-format
37319 msgid "National bibliographic agency"
37320 msgstr "الوكالة البيبلوغرافية الوطنية"
37321
37322 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1100
37323 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:52
37324 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:614
37325 #, c-format
37326 msgid "Nature of contents"
37327 msgstr "طبيعة المحتويات"
37328
37329 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:157
37330 #, c-format
37331 msgid "Nature of contents - code 1"
37332 msgstr "طبيعة المحتويات - الرمز 2"
37333
37334 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:188
37335 #, c-format
37336 msgid "Nature of contents - code 2"
37337 msgstr "طبيعة المحتويات - الرمز 2"
37338
37339 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:219
37340 #, c-format
37341 msgid "Nature of contents - code 3"
37342 msgstr "طبيعة المحتويات - الرمز 3"
37343
37344 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:250
37345 #, c-format
37346 msgid "Nature of contents - code 4"
37347 msgstr "طبيعة المحتويات - الرمز 4"
37348
37349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:327
37350 #, c-format
37351 msgid "Nature of contents code"
37352 msgstr "رمز طبيعة المحتوى"
37353
37354 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1070
37355 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:584
37356 #, c-format
37357 msgid "Nature of entire work"
37358 msgstr "طبيعة العمل بأكمله"
37359
37360 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:118
37361 #, c-format
37362 msgid "Navigasjonskart"
37363 msgstr "Navigasjonskart"
37364
37365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
37366 #, c-format
37367 msgid "Near East University"
37368 msgstr "جامعة الشرق الأدنى"
37369
37370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
37371 #, c-format
37372 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
37373 msgstr "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
37374
37375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
37376 #, c-format
37377 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
37378 msgstr "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
37379
37380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
37381 #, c-format
37382 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
37383 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
37384
37385 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:433
37386 #, c-format
37387 msgid "Nettbasert ressurs: "
37388 msgstr "Nettbasert ressurs: "
37389
37390 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:99
37391 #, c-format
37392 msgid "Nettressurser"
37393 msgstr "Nettressurser"
37394
37395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:233
37396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:237
37397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:241
37398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:52
37399 #, c-format
37400 msgid "Never"
37401 msgstr "مطلقاً"
37402
37403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
37404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:66
37405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:171
37406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1304
37407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:71
37408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:73
37409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:356
37410 #, c-format
37411 msgid "New"
37412 msgstr "جديد"
37413
37414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
37415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
37416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
37417 #, c-format
37418 msgid "New "
37419 msgstr "جديد"
37420
37421 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
37422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
37423 #, c-format
37424 msgid "New %s server"
37425 msgstr "جديد%s خادم"
37426
37427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
37428 #, c-format
37429 msgid "New CSV export profile"
37430 msgstr "تصدير جديد لملفات شخصية"
37431
37432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
37433 #, c-format
37434 msgid "New SQL report"
37435 msgstr "قاعدة بينات جديدة"
37436
37437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
37438 #, c-format
37439 msgid "New SRU server"
37440 msgstr "خادم SRU جديد"
37441
37442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
37443 #, c-format
37444 msgid "New Z39.50 server"
37445 msgstr "خادم  Z39.50 جديد"
37446
37447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:47
37448 #, c-format
37449 msgid "New authority "
37450 msgstr "استناد جديد"
37451
37452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:94
37453 #, c-format
37454 msgid "New authority type"
37455 msgstr "نوع إستناد جديد"
37456
37457 #. %1$s:  category 
37458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:186
37459 #, c-format
37460 msgid "New authorized value for %s"
37461 msgstr "قيمة إستنادية جديدة لـِ %s"
37462
37463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
37464 #, c-format
37465 msgid "New basket"
37466 msgstr "سلة جديدة"
37467
37468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
37469 #, c-format
37470 msgid "New basket group"
37471 msgstr "مجموعة سلال جديدة"
37472
37473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
37474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
37475 #, c-format
37476 msgid "New batch"
37477 msgstr "دفعة جديدة"
37478
37479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:373
37480 #, c-format
37481 msgid "New batch patron modification"
37482 msgstr "تعديل مستفيدين بالدفعة جديد"
37483
37484 #. A
37485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:373
37486 msgid "New batch patrons modification"
37487 msgstr "تعديل مستفيدين بالدفعة جديد"
37488
37489 #. A
37490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
37491 #, c-format
37492 msgid "New batch record deletion"
37493 msgstr "حذف المواد بالدفعة"
37494
37495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
37496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
37497 #, c-format
37498 msgid "New budget"
37499 msgstr "ميزانية جديدة"
37500
37501 #. SCRIPT
37502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
37503 msgid "New budget-parent is beneath budget"
37504 msgstr "أصل الميزانية الجديدة أدنى الميزانية"
37505
37506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
37507 #, c-format
37508 msgid "New card"
37509 msgstr "بطاقة جديدة"
37510
37511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:123
37512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:331
37513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:187
37514 #, c-format
37515 msgid "New category"
37516 msgstr "فئه جديدة"
37517
37518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:156
37519 #, c-format
37520 msgid "New child record"
37521 msgstr "تسجيلة طفل جديدة"
37522
37523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:46
37524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:115
37525 #, c-format
37526 msgid "New city"
37527 msgstr "مدينة جديدة"
37528
37529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
37530 #, c-format
37531 msgid "New classification source"
37532 msgstr "مصدر تصنيف جديد"
37533
37534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:3
37535 #, c-format
37536 msgid "New collection"
37537 msgstr "مجموعة جديدة"
37538
37539 #. %1$s:  booksellername 
37540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
37541 #, c-format
37542 msgid "New contract for %s"
37543 msgstr "عقد جديد لـ %s"
37544
37545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
37546 #, c-format
37547 msgid "New course"
37548 msgstr "دورة جديدة"
37549
37550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
37551 #, c-format
37552 msgid "New currency"
37553 msgstr "عملة جديدة"
37554
37555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
37556 #, c-format
37557 msgid "New definition"
37558 msgstr "تعريف جديد"
37559
37560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:68
37561 #, c-format
37562 msgid "New entry"
37563 msgstr "مدخل جديد"
37564
37565 #. SCRIPT
37566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
37567 msgid "New field"
37568 msgstr "حقل جديد"
37569
37570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
37571 #, c-format
37572 msgid "New filing rule"
37573 msgstr "قاعدة تسجيل جديدة"
37574
37575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
37576 #, c-format
37577 msgid "New framework"
37578 msgstr "قالب جديد"
37579
37580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:95
37581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:183
37582 #, c-format
37583 msgid "New frequency"
37584 msgstr "تواتر جديد"
37585
37586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:57
37587 #, c-format
37588 msgid "New from Z39.50"
37589 msgstr "جديد من Z39.50"
37590
37591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:65
37592 #, c-format
37593 msgid "New from Z39.50/SRU"
37594 msgstr "جديد من Z39.50/SRU"
37595
37596 #. %1$s:  budget_period_description 
37597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
37598 #, c-format
37599 msgid "New fund for %s"
37600 msgstr "تمويل جديد لـ %s"
37601
37602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:84
37603 #, c-format
37604 msgid "New group"
37605 msgstr "مجموعة جديدة"
37606
37607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
37608 #, c-format
37609 msgid "New guided report"
37610 msgstr "تقرير موجه جديد"
37611
37612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:146
37613 #, c-format
37614 msgid "New item"
37615 msgstr "مادة جديدة"
37616
37617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:86
37618 #, c-format
37619 msgid "New item type"
37620 msgstr "نوع مادة جديد"
37621
37622 #. %1$s:  label_batch 
37623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:71
37624 #, c-format
37625 msgid "New label batch created: # %s "
37626 msgstr "إنشاء دفعة تسميات جديدة: # %s "
37627
37628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
37629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:2
37630 #, c-format
37631 msgid "New layout"
37632 msgstr "شكل جديد"
37633
37634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
37635 #, c-format
37636 msgid "New library"
37637 msgstr "مكتبة جديدة"
37638
37639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
37640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
37641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
37642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
37643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
37644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:299
37645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:301
37646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:346
37647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:348
37648 #, c-format
37649 msgid "New line (\\n)"
37650 msgstr "سطر جديد (\\n)"
37651
37652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:34
37653 #, c-format
37654 msgid "New list"
37655 msgstr "قائمة جديدة جديدة"
37656
37657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
37658 #, c-format
37659 msgid "New notice"
37660 msgstr "إخطار جديد"
37661
37662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:82
37663 #, c-format
37664 msgid "New number pattern"
37665 msgstr "نمط ترقيم جديد"
37666
37667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:296
37668 #, c-format
37669 msgid "New numbering pattern"
37670 msgstr "نمط ترقيم جديد"
37671
37672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
37673 #, c-format
37674 msgid "New password:"
37675 msgstr "كلمة مرور جديدة:"
37676
37677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:4
37678 #, c-format
37679 msgid "New patron "
37680 msgstr "مستفيد جديد"
37681
37682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
37683 #, c-format
37684 msgid "New patron attribute type"
37685 msgstr "نوع سمة مستفيد جديدة"
37686
37687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:37
37688 #, c-format
37689 msgid "New patron list"
37690 msgstr "قائمة مستفيدين جديدة"
37691
37692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
37693 #, c-format
37694 msgid "New preference"
37695 msgstr "تفضيل جديد"
37696
37697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
37698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
37699 #, c-format
37700 msgid "New printer"
37701 msgstr "طابعة جديدة"
37702
37703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:11
37704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
37705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
37706 #, c-format
37707 msgid "New profile"
37708 msgstr "ملف شخصي جديد :"
37709
37710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
37711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:37
37712 #, c-format
37713 msgid "New purchase suggestion"
37714 msgstr "بحث إقتراحات جديد"
37715
37716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
37717 #, c-format
37718 msgid "New record"
37719 msgstr "تسجيلة جديدة"
37720
37721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:56
37722 #, c-format
37723 msgid "New record "
37724 msgstr "تسجيلة جديدة"
37725
37726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:548
37727 #, c-format
37728 msgid "New record matching rule"
37729 msgstr "أضف تسجيلة قاعدة مطابقة جديدة"
37730
37731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
37732 #, c-format
37733 msgid "New report "
37734 msgstr "تقرير جديد"
37735
37736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:208
37737 #, c-format
37738 msgid "New routing list"
37739 msgstr "قائمة تمرير جديدة"
37740
37741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:74
37742 #, c-format
37743 msgid "New set"
37744 msgstr "مجموعة جديدة"
37745
37746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:108
37747 #, c-format
37748 msgid "New stop word"
37749 msgstr "كلمة توقف جديدة"
37750
37751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
37752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:41
37753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:43
37754 #, c-format
37755 msgid "New subscription"
37756 msgstr "إشتراك جديد"
37757
37758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:55
37759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:184
37760 #, c-format
37761 msgid "New tag"
37762 msgstr "تاج جديد"
37763
37764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
37765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
37766 #, c-format
37767 msgid "New template"
37768 msgstr "قالب جديد"
37769
37770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:84
37771 #, c-format
37772 msgid "New username:"
37773 msgstr "اسم مستخدم جديد:"
37774
37775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
37776 #, c-format
37777 msgid "New vendor"
37778 msgstr "مورد جديد"
37779
37780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:54
37781 #, c-format
37782 msgid "New word"
37783 msgstr "كلمة جديدة"
37784
37785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
37786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:163
37787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:60
37788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:91
37789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
37790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
37791 #, c-format
37792 msgid "News"
37793 msgstr "أخبار"
37794
37795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
37796 #, c-format
37797 msgid "News: "
37798 msgstr "الأخبار:"
37799
37800 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1039
37801 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:553
37802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
37803 #, c-format
37804 msgid "Newspaper"
37805 msgstr "جريدة"
37806
37807 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1050
37808 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:564
37809 #, c-format
37810 msgid "Newspaper format"
37811 msgstr "تنسيق الجريدة"
37812
37813 #. For the first occurrence,
37814 #. SCRIPT
37815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
37816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
37817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
37818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
37819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:107
37820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
37821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
37822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:109
37823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:131
37824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
37825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:229
37826 msgid "Next"
37827 msgstr "التالى"
37828
37829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
37830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:284
37831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:124
37832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
37833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
37834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:135
37835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:146
37836 #, c-format
37837 msgid "Next &gt;&gt;"
37838 msgstr "التالى&gt;&gt;"
37839
37840 #. INPUT type=button
37841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:611
37842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
37843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:469
37844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:528
37845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:600
37846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
37847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:107
37848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
37849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
37850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
37851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
37852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
37853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
37854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
37855 msgid "Next >>"
37856 msgstr "التالى >>"
37857
37858 #. INPUT type=button name=changepage_next
37859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:190
37860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:230
37861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:210
37862 msgid "Next Page"
37863 msgstr "الصفحة التالية"
37864
37865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:727
37866 #, c-format
37867 msgid "Next available"
37868 msgstr "المتاح التالى"
37869
37870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:633
37871 #, c-format
37872 msgid "Next issue publication date:"
37873 msgstr "تاريخ نشر اﻹصدار التاي"
37874
37875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
37876 #, c-format
37877 msgid "Next records"
37878 msgstr "التسجيلات التالية"
37879
37880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:150
37881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:156
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:97
37883 #, c-format
37884 msgid "Next&gt;&gt;"
37885 msgstr "Next&gt;&gt;"
37886
37887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:222
37888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:219
37889 #, c-format
37890 msgid "Next&gt;&gt; "
37891 msgstr "Next&gt;&gt; "
37892
37893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
37894 #, c-format
37895 msgid "Nicholas Rosasco, (Documentation Compiler)"
37896 msgstr "Nicholas Rosasco، (مجمّع توثيق) "
37897
37898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
37899 #, c-format
37900 msgid "Nick Clemens"
37901 msgstr "Nick Clemens"
37902
37903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
37904 #, c-format
37905 msgid "Nicolas Legrand"
37906 msgstr "Nicolas Legrand"
37907
37908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
37909 #, c-format
37910 msgid "Nicolas Morin"
37911 msgstr "Nicolas Morin"
37912
37913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
37914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
37915 #, c-format
37916 msgid "Nicole C. Engard"
37917 msgstr "Nicole C. Engard"
37918
37919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:29
37920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:31
37921 #, c-format
37922 msgid "Nimbus"
37923 msgstr "Nimbus"
37924
37925 #. For the first occurrence,
37926 #. SCRIPT
37927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:159
37929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:162
37930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:273
37931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:286
37932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
37933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
37934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
37935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
37936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:345
37937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:165
37938 #, c-format
37939 msgid "No"
37940 msgstr "لا"
37941
37942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1195
37943 #, c-format
37944 msgid "No "
37945 msgstr "لا"
37946
37947 #. For the first occurrence,
37948 #. %1$s:  ELSE 
37949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:972
37950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:975
37951 #, c-format
37952 msgid "No %s "
37953 msgstr "لا%s"
37954
37955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
37956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:429
37957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
37958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
37959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
37960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:952
37961 #, c-format
37962 msgid "No (default)"
37963 msgstr "لا (افتراضي)"
37964
37965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:395
37966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
37967 #, c-format
37968 msgid ""
37969 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
37970 "ACQ, the items framework would be used"
37971 msgstr ""
37972 "لا يوجد إطار ACQ, استخدم الافتراضي. يجب عليك إنشاء إطار برمز ACQ,سيتم "
37973 "استخدام إطار المواد"
37974
37975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:198
37976 #, c-format
37977 msgid ""
37978 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
37979 "ACQ, the items framework would be used "
37980 msgstr ""
37981 "لا يوجد إطار ACQ, استخدم الافتراضي. يجب عليك إنشاء إطار برمز ACQ,سيتم "
37982 "استخدام إطار المواد"
37983
37984 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
37985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
37986 #, c-format
37987 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
37988 msgstr "DEPARTMENT لم يتم العثور على قيم استناد! %s الرجاء"
37989
37990 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
37991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:107
37992 #, c-format
37993 msgid "No Item with barcode: %s"
37994 msgstr "لا مادة بالباركود: %s"
37995
37996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
37997 #, c-format
37998 msgid ""
37999 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
38000 "frameworks supplied for English (en)"
38001 msgstr ""
38002 "لا توجد إطارات مارك متاحة للغتك. اجعل الاطارات المزود للغة الانجليزية هي "
38003 "الافتراضية (الللغة الانجليزية)"
38004
38005 #. SCRIPT
38006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
38007 msgid ""
38008 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
38009 "searches will go through the whole record. Continue?"
38010 msgstr ""
38011 "لم يتم تعريف أي تخطيطات لحق بحث SRU. مما يعني أن جميع أبحاث الحقل ستمر "
38012 "بالتسجيلة بأكملها. استمرار؟"
38013
38014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:361
38015 #, c-format
38016 msgid "No Status"
38017 msgstr "لا حالة"
38018
38019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
38020 #, c-format
38021 msgid ""
38022 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
38023 "with the category TERM."
38024 msgstr ""
38025 "لم يتم الهور على قيم استناد TERM! يرحى إنشاء قيمة استناد واحدة أو أكثر من "
38026 "الفئة TERM"
38027
38028 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:875
38029 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:462
38030 #, c-format
38031 msgid "No accompanying matter"
38032 msgstr "لا توجد مادة مرافقة"
38033
38034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
38035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
38036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
38037 #, c-format
38038 msgid "No active currency is defined"
38039 msgstr "لا توجد عملات نشطة معرَّفة"
38040
38041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
38042 #, c-format
38043 msgid "No active currency is defined. Please go to "
38044 msgstr "لم يتم تعريف عملة نشطة. يرجى الذهاب إلى"
38045
38046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:23
38047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:25
38048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38049 #, c-format
38050 msgid "No address stored."
38051 msgstr "لا يوجد عنوان  مخزن."
38052
38053 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1151
38054 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:665
38055 #, c-format
38056 msgid "No alphabet or script given/No key title"
38057 msgstr "لا يوجد نص أو أبجدية معينة / لا يوجد عنوان مفتاحي"
38058
38059 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:20
38060 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:34
38061 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:48
38062 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:73
38063 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:92
38064 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:111
38065 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:130
38066 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:142
38067 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:155
38068 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:186
38069 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:217
38070 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:248
38071 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:279
38072 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:293
38073 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:298
38074 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:303
38075 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:308
38076 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:324
38077 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:332
38078 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:349
38079 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:356
38080 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:376
38081 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:390
38082 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:404
38083 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:423
38084 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:429
38085 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:446
38086 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:461
38087 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:479
38088 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:486
38089 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:506
38090 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:520
38091 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:534
38092 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:556
38093 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:606
38094 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:619
38095 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:634
38096 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:647
38097 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:653
38098 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:667
38099 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:684
38100 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:691
38101 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:711
38102 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:725
38103 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:739
38104 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:820
38105 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:838
38106 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:847
38107 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:859
38108 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:872
38109 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:889
38110 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:913
38111 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:923
38112 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:941
38113 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:948
38114 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:968
38115 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:982
38116 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:996
38117 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1024
38118 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1031
38119 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1042
38120 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1055
38121 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1068
38122 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1098
38123 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1128
38124 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1142
38125 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1147
38126 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1166
38127 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1172
38128 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1189
38129 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1196
38130 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1216
38131 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1230
38132 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1244
38133 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1256
38134 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1270
38135 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1285
38136 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1298
38137 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1322
38138 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1331
38139 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1348
38140 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1355
38141 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1375
38142 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1389
38143 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1403
38144 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1423
38145 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1441
38146 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1448
38147 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:25
38148 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:37
38149 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:50
38150 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:81
38151 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:95
38152 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:100
38153 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:105
38154 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:110
38155 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:126
38156 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:134
38157 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:152
38158 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:158
38159 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:175
38160 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:190
38161 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:213
38162 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:263
38163 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:276
38164 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:291
38165 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:304
38166 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:310
38167 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:324
38168 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:407
38169 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:425
38170 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:434
38171 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:446
38172 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:459
38173 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:476
38174 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:500
38175 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:510
38176 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:538
38177 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:545
38178 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:556
38179 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:569
38180 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:582
38181 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:612
38182 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:642
38183 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:656
38184 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:661
38185 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:680
38186 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:686
38187 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:700
38188 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:714
38189 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:729
38190 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:742
38191 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:766
38192 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:775
38193 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:794
38194 #, c-format
38195 msgid "No attempt to code"
38196 msgstr "لا توجد محاولة للترميز"
38197
38198 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:327
38199 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:129
38200 #, c-format
38201 msgid "No biographical material"
38202 msgstr "لا توجد مادة سيرة ذاتية"
38203
38204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:449
38205 #, c-format
38206 msgid "No categories have been defined. "
38207 msgstr "لم يتم تحديد أية فئات."
38208
38209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:29
38210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:32
38211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38212 #, c-format
38213 msgid "No city stored."
38214 msgstr "لا توجد مدينة مخزنة."
38215
38216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
38217 #, c-format
38218 msgid "No claims notice defined. "
38219 msgstr "لا تعليمات متطلبة محددة"
38220
38221 #. SCRIPT
38222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1045
38223 msgid "No columns selected!"
38224 msgstr "لا أعمدة محددة"
38225
38226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
38227 #, c-format
38228 msgid "No comments have been approved."
38229 msgstr "لا تعليقات للموافقة عليها"
38230
38231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
38232 #, c-format
38233 msgid "No comments to moderate."
38234 msgstr "لا يوجد تعليقات للتعديل"
38235
38236 #. SCRIPT
38237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:53
38238 msgid "No cover image available"
38239 msgstr "لا توجد صورة غلاف متاحة"
38240
38241 #. For the first occurrence,
38242 #. SCRIPT
38243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
38244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
38245 msgid "No data available in table"
38246 msgstr "لا توجد بيانات متاحة في الجدول"
38247
38248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
38249 #, c-format
38250 msgid "No database named "
38251 msgstr "لا توجد قاعدة بيانات مسماة "
38252
38253 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:6
38254 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:362
38255 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:492
38256 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:697
38257 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:954
38258 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1202
38259 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1361
38260 #, c-format
38261 msgid "No dates given; B.C. date involved"
38262 msgstr "لا توجد تواريخ معطية، شاملا قبل الميلاد"
38263
38264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:101
38265 #, c-format
38266 msgid "No descriptions"
38267 msgstr "لايوجد توصيفات"
38268
38269 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1005
38270 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:519
38271 #, c-format
38272 msgid "No determinable frequency"
38273 msgstr "لا يوجد تواتر قابل للتحديد"
38274
38275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:170
38276 #, c-format
38277 msgid "No email is configured for your user."
38278 msgstr "لم تتم تهيئة بريد الكتروني لمستخدمك"
38279
38280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:50
38281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:53
38282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38283 #, c-format
38284 msgid "No email stored."
38285 msgstr "لا يوجد بريد إلكتروني مخزن"
38286
38287 #. For the first occurrence,
38288 #. SCRIPT
38289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
38290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
38291 msgid "No entries to show"
38292 msgstr "لا مُدخلات ليتم عرضها"
38293
38294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:85
38295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
38296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
38297 #, c-format
38298 msgid "No fund"
38299 msgstr "لا يوجد تمويل"
38300
38301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:422
38302 #, c-format
38303 msgid "No fund found"
38304 msgstr "لم يتم العثور على أي تمويل"
38305
38306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:229
38307 #, c-format
38308 msgid "No funds to display for this search criteria"
38309 msgstr "لا ميزانيات لعرضها لمعايير البحث هذه"
38310
38311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:353
38312 #, c-format
38313 msgid "No group"
38314 msgstr "بدون مجموعة"
38315
38316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:298
38317 #, c-format
38318 msgid "No groups defined."
38319 msgstr "لا مجموعات معرّفة."
38320
38321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:500
38322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:534
38323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
38324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:368
38325 #, c-format
38326 msgid "No holds allowed"
38327 msgstr "لا حجوز مسموحة"
38328
38329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:434
38330 #, c-format
38331 msgid "No holds allowed:"
38332 msgstr "لا حجوز مسموحة:"
38333
38334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:123
38335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:181
38336 #, c-format
38337 msgid "No holds found."
38338 msgstr "لا حجوزات وجدت."
38339
38340 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:57
38341 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:76
38342 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:95
38343 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:114
38344 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:9
38345 #, c-format
38346 msgid "No illustrations"
38347 msgstr "لا توجد رسوم توضيحية"
38348
38349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
38350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:126
38351 #, c-format
38352 msgid "No image: "
38353 msgstr "لا توجد صورة:"
38354
38355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:142
38356 #, c-format
38357 msgid "No images are currently available. "
38358 msgstr "لا صور متوفرة حاليا"
38359
38360 #. SCRIPT
38361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
38362 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
38363 msgstr "لم يتم رفع أي صور لهذه التسجيلة البيبلوغرافية بعد"
38364
38365 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:306
38366 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:651
38367 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:108
38368 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:308
38369 #, c-format
38370 msgid "No index"
38371 msgstr "بدون فهرس"
38372
38373 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:335
38374 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:465
38375 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:670
38376 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:927
38377 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1175
38378 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1334
38379 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1427
38380 #, c-format
38381 msgid "No information provided"
38382 msgstr "لم يتم توفير معلومات"
38383
38384 #. %1$s:  ERROR_BARCODE_NOT_FOUND 
38385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
38386 #, c-format
38387 msgid "No item found with barcode %s"
38388 msgstr "بم يتم العثور على مادة بالباركود %s"
38389
38390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:39
38391 #, c-format
38392 msgid "No item matches this barcode"
38393 msgstr "لا توجد مادة تضاهي هذا الباركود"
38394
38395 #. SCRIPT
38396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
38397 msgid "No item was added to your cart (already in your cart) !"
38398 msgstr "لم يتم إضافة اي مادة لسلتك (موجودة في سلتك بالفعل)!"
38399
38400 #. SCRIPT
38401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
38402 msgid "No item was selected"
38403 msgstr "لا مواد محددة"
38404
38405 #. SCRIPT
38406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38407 msgid ""
38408 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
38409 msgstr ""
38410 "لا توجد مادة بباركود في قاعدة البيانات دون اتصال (تم تسجيل العملية على أي "
38411 "حال): %s"
38412
38413 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
38414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:409
38415 #, c-format
38416 msgid "No item with barcode: %s"
38417 msgstr "لا يوجد مادة بالباركود: %s"
38418
38419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:631
38420 #, c-format
38421 msgid "No items"
38422 msgstr "لا مواد"
38423
38424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:266
38425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:546
38426 #, c-format
38427 msgid "No items are available"
38428 msgstr "لا توجد مواد متاحة"
38429
38430 #. %1$s:  looptable.coltitle 
38431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:81
38432 #, c-format
38433 msgid "No items for %s"
38434 msgstr "لا مواد ل %s"
38435
38436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
38437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:84
38438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
38439 #, c-format
38440 msgid "No items found."
38441 msgstr "لا توجد مواد."
38442
38443 #. %1$s:  END 
38444 #. %2$s:  END 
38445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:383
38446 #, c-format
38447 msgid "No items were found by searching. %s %s "
38448 msgstr "لم يتم العثور على مواد بواسطة البحث. %s %s "
38449
38450 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
38451 #. %2$s:  BORERR 
38452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
38453 #, c-format
38454 msgid ""
38455 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
38456 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
38457 "should be specified."
38458 msgstr ""
38459 "لا إشعار أو إجراء حظر محدد للتأخير %s لـِ %s فئة المستفيد. إذا ما كان التأخير "
38460 "مزوداً، بإشعار أو إجراء حظر، أو كلاهما فيجب تحديد ذلك."
38461
38462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:142
38463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
38464 #, c-format
38465 msgid "No limit"
38466 msgstr "لا يوجد حدود"
38467
38468 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:339
38469 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:469
38470 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:674
38471 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:931
38472 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1179
38473 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1338
38474 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1431
38475 #, c-format
38476 msgid "No linguistic content"
38477 msgstr "لا يوجد محتوى لغوي"
38478
38479 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
38480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:192
38481 #, c-format
38482 msgid "No log found %s for "
38483 msgstr "لا يوجد سجل %s لـ "
38484
38485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
38486 #, c-format
38487 msgid "No mappings have been defined for this set"
38488 msgstr "لم يتم تعريف أي تخطيطات لهذه المجموعة"
38489
38490 #. SCRIPT
38491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
38492 msgid "No match"
38493 msgstr "لا توجد مضاهاة"
38494
38495 #. SCRIPT
38496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
38497 msgid "No matches found"
38498 msgstr "لم يتم العثور على أي مضاهاة"
38499
38500 #. For the first occurrence,
38501 #. SCRIPT
38502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
38503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
38504 msgid "No matching records found"
38505 msgstr "لم يعثر على تسجيلات مطابقة"
38506
38507 #. SCRIPT
38508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
38509 msgid "No matching reports found"
38510 msgstr "لم يتم العثور على تقارير مطابقة"
38511
38512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
38513 #, c-format
38514 msgid "No missing issues found."
38515 msgstr "لم يتم العثور على أعداد مفقودة"
38516
38517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:422
38518 #, c-format
38519 msgid "No more renewals possible"
38520 msgstr "لا تجديد أكثر محتمل"
38521
38522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:258
38523 #, c-format
38524 msgid "No news loaded"
38525 msgstr "لا توجد أخبار محمّلة"
38526
38527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
38528 #, c-format
38529 msgid "No notice"
38530 msgstr "لا يوجد إخطار"
38531
38532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:65
38533 #, c-format
38534 msgid "No order"
38535 msgstr "لا يوجد طلب"
38536
38537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:87
38538 #, c-format
38539 msgid "No order selected"
38540 msgstr "لم يتم تحديد طلبيات"
38541
38542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:211
38543 #, c-format
38544 msgid "No orders yet"
38545 msgstr "لا توجد طلبيات بعد"
38546
38547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:455
38548 #, c-format
38549 msgid "No outstanding charges"
38550 msgstr "لا توجد غرامات معلقة"
38551
38552 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:841
38553 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:428
38554 #, c-format
38555 msgid "No parts in hand or not specified"
38556 msgstr "لا توجد مواد أو لم تكن محددة"
38557
38558 #. SCRIPT
38559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38560 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
38561 msgstr ""
38562 "لا يوجد رقم بطاقة مستفيد في قاعدة البيانات دون اتصال (الاستمرار على أي حال): "
38563 "%s"
38564
38565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:476
38566 #, c-format
38567 msgid "No patron matched "
38568 msgstr "لا يوجد مستفيد متوافق"
38569
38570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:434
38571 #, c-format
38572 msgid "No patron may put this book on hold."
38573 msgstr "المستفيد ليس لديه هذا الكتاب في الحجز"
38574
38575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:161
38576 #, c-format
38577 msgid "No patron records have been actually removed"
38578 msgstr "لم يتم حذف تسجيلات مستفيد بالفعل"
38579
38580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:176
38581 #, c-format
38582 msgid "No patron records have been anonymized"
38583 msgstr "لا توجد تسجيلات مستفيدينن كانت مجهولة."
38584
38585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:170
38586 #, c-format
38587 msgid "No patron records have been removed"
38588 msgstr "لا توجد تسجيلات مستفيدين حذفت."
38589
38590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:218
38591 #, c-format
38592 msgid "No patron with this name, please, try another"
38593 msgstr "لا يوجد مستخدم بهذا الاسم ، رجاءاً، جرّب اسماً آخر"
38594
38595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:177
38596 #, c-format
38597 msgid "No pending baskets"
38598 msgstr "لا توجد سلة معلقة"
38599
38600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:40
38601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:43
38602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38603 #, c-format
38604 msgid "No phone stored."
38605 msgstr "لا يوجد هاتف مخزّن."
38606
38607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:836
38608 #, c-format
38609 msgid "No physical items for this record"
38610 msgstr "لا يوجد مادة فعلية لهذه التسجيلة"
38611
38612 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:52
38613 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:408
38614 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:538
38615 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:743
38616 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1000
38617 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1248
38618 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1407
38619 #, c-format
38620 msgid "No place, unknown, or undetermined"
38621 msgstr "لا يوجد مكان، غير معروف، أو غير محدد"
38622
38623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:25
38624 #, c-format
38625 msgid "No plugins installed"
38626 msgstr "لم يتم تثبيت أي برامج مساعدة"
38627
38628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:28
38629 #, c-format
38630 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
38631 msgstr "لم يتم تثبيت أي برامج مساعدة لاستخدامها كاداة"
38632
38633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:30
38634 #, c-format
38635 msgid "No plugins that can create a report are installed"
38636 msgstr "لم يتم تثبيت أي برامج فرعية يمكنها إنشاء تقرير"
38637
38638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
38639 #, c-format
38640 msgid "No printers defined."
38641 msgstr "لا توجد طابعات معرّفة."
38642
38643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:580
38644 #, c-format
38645 msgid "No private lists."
38646 msgstr "لا يوجد قوائم خاصة"
38647
38648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:628
38649 #, c-format
38650 msgid "No public lists."
38651 msgstr "لا يوجد قوائم عامة"
38652
38653 #. SCRIPT
38654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
38655 #, fuzzy
38656 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
38657 msgstr ""
38658 "لا توجد اقتباسات متاحة. يرجى استخدام زر \\\"إضافة اقتباس\\\" لإضافة اقتباس."
38659
38660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:200
38661 #, c-format
38662 msgid "No records have been staged."
38663 msgstr "لا توجد تسجيلات مستخدمين خذفت."
38664
38665 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:543
38666 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:200
38667 #, c-format
38668 msgid "No relief shown"
38669 msgstr "لم يتم عرض إعفاء"
38670
38671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
38672 #, c-format
38673 msgid "No renewal before"
38674 msgstr "لا يوجد تجديد قبل"
38675
38676 #. SCRIPT
38677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38678 msgid "No renewal before %s"
38679 msgstr "لا يوجد تجديد قبل %s"
38680
38681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:117
38682 #, c-format
38683 msgid "No results for your query"
38684 msgstr "لا توجد نتائج"
38685
38686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:75
38687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:165
38688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
38689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
38690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:40
38691 #, c-format
38692 msgid "No results found"
38693 msgstr "لا توجد نتائج"
38694
38695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
38696 #, c-format
38697 msgid "No results found for "
38698 msgstr "لا توجد نتائج لـ"
38699
38700 #. %1$s:  result.melding 
38701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:55
38702 #, c-format
38703 msgid ""
38704 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
38705 msgstr ""
38706 "لم يتم العثور على نتائج في قاعدة بيانات المستفيدين النرويجية الوطنية. رسالة:"
38707 "\"%s\" "
38708
38709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:455
38710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
38711 #, c-format
38712 msgid "No results found."
38713 msgstr "لم يتم العثور على نتائج"
38714
38715 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
38716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
38717 #, c-format
38718 msgid "No results match your search %sfor "
38719 msgstr "لا توجد نتائج تطابق بحثك  %sفي "
38720
38721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:41
38722 #, c-format
38723 msgid "No results match your search for "
38724 msgstr "لا توجد نتائج تطابق بحثك فى"
38725
38726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:618
38727 #, c-format
38728 msgid "No results."
38729 msgstr "لا توجد نتائج."
38730
38731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
38732 #, c-format
38733 msgid ""
38734 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
38735 "the samples supplied for English (en)"
38736 msgstr ""
38737 "لا نماذج بيانات أو إعدادات متوفرة للغتك. سيتم استخدام النماذج المزودة للغة "
38738 "الانجليزية (en)"
38739
38740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:381
38741 #, c-format
38742 msgid "No saved reports match your criteria. "
38743 msgstr "لا توجد نتائج تطابق بحثك فى"
38744
38745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:167
38746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:169
38747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:166
38748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:168
38749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:172
38750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:174
38751 #, c-format
38752 msgid "No specific type"
38753 msgstr "نوع غير محدد"
38754
38755 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:158
38756 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:189
38757 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:220
38758 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:251
38759 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:53
38760 #, c-format
38761 msgid "No specified nature of contents"
38762 msgstr "طبيعة المحتويات غير محددة"
38763
38764 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:657
38765 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:314
38766 #, c-format
38767 msgid "No specified special format characteristics"
38768 msgstr "لا توجد خصائص تنسيق خاصة محددة"
38769
38770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:45
38771 #, c-format
38772 msgid "No statistics to report"
38773 msgstr "لا توجد إحصائيات للتقرير"
38774
38775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:69
38776 #, c-format
38777 msgid "No system preferences matched your search for "
38778 msgstr "لا توجدإعدادات نظام تطابق بحثك فى"
38779
38780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:90
38781 #, c-format
38782 msgid "No transfers to receive"
38783 msgstr "لا توجد إنتقالات للاستلام"
38784
38785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
38786 #, c-format
38787 msgid "No warnings."
38788 msgstr "لا توجد تحذيرات"
38789
38790 #. INPUT type=submit
38791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
38792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
38793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
38794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
38795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
38796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:93
38797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:198
38798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
38799 msgid "No, Do Not Delete"
38800 msgstr "لا,لا تحذف"
38801
38802 #. INPUT type=button
38803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
38804 msgid "No, I don't confirm"
38805 msgstr "لا، لا أؤكد"
38806
38807 #. INPUT type=submit
38808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:107
38809 msgid "No, do not Delete"
38810 msgstr "لا,لا تحذف"
38811
38812 #. INPUT type=submit
38813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:179
38814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:366
38815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:237
38816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:236
38817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:148
38818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:457
38819 msgid "No, do not delete"
38820 msgstr "لا ، لا تقم بالحذف"
38821
38822 #. INPUT type=submit
38823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
38824 msgid "No, do not delete!"
38825 msgstr "لا ، لا تقم بالحذف!"
38826
38827 #. INPUT type=submit
38828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
38829 msgid "No, don't cancel"
38830 msgstr "لا، لا تقم بالإلغاء"
38831
38832 #. INPUT type=submit
38833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:331
38834 msgid "No, don't check out (N)"
38835 msgstr "لا,لا تعير هذه المادة (N)"
38836
38837 #. INPUT type=submit
38838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:668
38839 msgid "No, don't close (N)"
38840 msgstr "لا، لا تعلق (N)"
38841
38842 #. INPUT type=submit
38843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:179
38844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:292
38845 msgid "No, don't delete"
38846 msgstr "لا، لا تقم بالحذف"
38847
38848 #. INPUT type=submit
38849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:67
38850 msgid "No, don't delete (N)"
38851 msgstr "لا ، لا تقم بالحذف (N)"
38852
38853 #. INPUT type=submit
38854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:329
38855 msgid "No, don't renew (N)"
38856 msgstr "لا,لاتجدد(N)"
38857
38858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:396
38859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:566
38860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:97
38861 #, c-format
38862 msgid "No."
38863 msgstr "رقم"
38864
38865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
38866 #, c-format
38867 msgid "No. of items:"
38868 msgstr "عدد المواد:"
38869
38870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
38871 #, c-format
38872 msgid "No. of times checked out"
38873 msgstr "عدد مرات الإعارة"
38874
38875 #. INPUT type=button
38876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:164
38877 msgid "No: Save as new authority"
38878 msgstr "لا: احفظ كاستناد جديد"
38879
38880 #. INPUT type=button
38881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:415
38882 msgid "No: Save as new record"
38883 msgstr "لا: إحفظ كتسجيلة جديدة"
38884
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:785
38886 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:372
38887 #, c-format
38888 msgid "Nocturnes"
38889 msgstr "مقطوعة حالمة"
38890
38891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
38892 #, c-format
38893 msgid "Non fiction"
38894 msgstr "لا قصصي"
38895
38896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:18
38897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:20
38898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:588
38899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:590
38900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:235
38901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:237
38902 #, c-format
38903 msgid "Non required value"
38904 msgstr "قيمة غير مطلوبة"
38905
38906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:264
38907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:266
38908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:262
38909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:264
38910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:256
38911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:258
38912 #, c-format
38913 msgid "Non-ISBD"
38914 msgstr "بدون-تدوب"
38915
38916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
38917 #, c-format
38918 msgid "Non-musical recording"
38919 msgstr "لا تسجيل موسيقي"
38920
38921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:238
38922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:240
38923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
38924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:76
38925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:128
38926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
38927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
38928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:186
38929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
38930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
38931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:568
38932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:586
38933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:120
38934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
38935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
38936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:24
38937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:750
38938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
38939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:9
38940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:77
38941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:154
38942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
38944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
38945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
38946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
38947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
38948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:99
38949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
38950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
38951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
38952 #, c-format
38953 msgid "None"
38954 msgstr "لا شيئ"
38955
38956 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:145
38957 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:637
38958 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:862
38959 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1035
38960 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1045
38961 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1058
38962 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1288
38963 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1413
38964 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:40
38965 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:294
38966 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:449
38967 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:549
38968 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:559
38969 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:572
38970 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:732
38971 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:784
38972 #, c-format
38973 msgid "None of the following"
38974 msgstr "لا شيء مما يلي"
38975
38976 #. SCRIPT
38977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
38978 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
38979 msgstr "ولا واحد من هذه المواد من الممكن حجزها بالعادة لهذا المستفيد"
38980
38981 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:331
38982 #, c-format
38983 msgid "Nonmusical sound recording"
38984 msgstr "تسجيل صوتي غير موسيقي"
38985
38986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:42
38987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:44
38988 #, c-format
38989 msgid "Nonprojected graphic"
38990 msgstr "رسم غير إسقاطي"
38991
38992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
38993 #, c-format
38994 msgid "Nonpublic note"
38995 msgstr "ملاحظة غير عامة"
38996
38997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:308
38998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:561
38999 #, c-format
39000 msgid "Nonpublic note:"
39001 msgstr "لا ملاحظة عامة"
39002
39003 #. %1$s:  internalnotes 
39004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:128
39005 #, c-format
39006 msgid "Nonpublic note: %s"
39007 msgstr "ملاحظة غير عامة: %s"
39008
39009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:4
39010 #, c-format
39011 msgid "Normal"
39012 msgstr "عادى"
39013
39014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:164
39015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:166
39016 #, c-format
39017 msgid "Normal (16x - 30x)"
39018 msgstr "عادى (16x - 30x)"
39019
39020 #. SCRIPT
39021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
39022 msgid "Normal day"
39023 msgstr "يوم عادي"
39024
39025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
39026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
39027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
39028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
39029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
39030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
39031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:619
39032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:652
39033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:677
39034 #, c-format
39035 msgid "Normalization rule: "
39036 msgstr "قاعدة تسوية"
39037
39038 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1027
39039 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:541
39040 #, c-format
39041 msgid "Normalized irregular"
39042 msgstr "غير منتظم تم تطبيعه"
39043
39044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
39045 #, c-format
39046 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
39047 msgstr "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
39048
39049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
39050 #, c-format
39051 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
39052 msgstr "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
39053
39054 #. SCRIPT
39055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
39056 msgid "Northern"
39057 msgstr "آخر"
39058
39059 #. %1$s:  END 
39060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:95
39061 #, c-format
39062 msgid "Not Installed %s"
39063 msgstr "غير مثبت %s"
39064
39065 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:296
39066 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1145
39067 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:98
39068 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:659
39069 #, c-format
39070 msgid "Not a conference publication"
39071 msgstr "ليس مطبوع مؤتمر"
39072
39073 #. INPUT type=submit
39074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:154
39075 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
39076 msgstr "لا تكرار: إحفظ كتسجيلة جديدة"
39077
39078 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:301
39079 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:103
39080 #, c-format
39081 msgid "Not a festschrift"
39082 msgstr "ليس كتاب تذكاري"
39083
39084 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:282
39085 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:450
39086 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:623
39087 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1131
39088 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1274
39089 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:84
39090 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:179
39091 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:280
39092 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:645
39093 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:718
39094 #, c-format
39095 msgid "Not a government publication"
39096 msgstr "منشور غير حكومي"
39097
39098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
39099 #, c-format
39100 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
39101 msgstr "ليست كل الأنواع الاستنادية ترجع إلى القوالب المعرَّفة."
39102
39103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
39104 #, c-format
39105 msgid ""
39106 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
39107 "'ignored'). "
39108 msgstr ""
39109 "ليست كل الحقول الفرعية للوسوم التالية في نفس التبويب ( او أنها معلمة بـِ "
39110 "'تجاهل' )"
39111
39112 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:786
39113 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:835
39114 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:845
39115 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:906
39116 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:921
39117 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1255
39118 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1328
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:373
39120 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:422
39121 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:432
39122 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:493
39123 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:508
39124 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:699
39125 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:772
39126 #, c-format
39127 msgid "Not applicable"
39128 msgstr "غير قابل للتطبيق"
39129
39130 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:917
39131 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:504
39132 #, c-format
39133 msgid "Not arrangement or transposition or not specified"
39134 msgstr "لا يوجد ترتيب أو تحويل أو غير محدد"
39135
39136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:228
39137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:230
39138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:373
39139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:375
39140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:151
39141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:153
39142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:266
39143 #, c-format
39144 msgid "Not available"
39145 msgstr "غير متاح"
39146
39147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
39148 #, c-format
39149 msgid "Not checked out since: "
39150 msgstr "لم يتم إعارته"
39151
39152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:415
39153 #, c-format
39154 msgid "Not checked out."
39155 msgstr "لم يتم إعارته"
39156
39157 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:312
39158 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:114
39159 #, c-format
39160 msgid "Not fiction (not further specified)"
39161 msgstr "غير أدبي (بدون مزيد من التحديد)"
39162
39163 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
39164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:264
39165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:374
39166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
39167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:219
39168 #, c-format
39169 msgid "Not for loan"
39170 msgstr "ليس للاعارة"
39171
39172 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
39173 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
39174 #. %3$s:  ELSE 
39175 #. %4$s:  END 
39176 #. %5$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
39177 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
39178 #. %7$s:  ELSE 
39179 #. %8$s:  END 
39180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:392
39181 #, c-format
39182 msgid ""
39183 "Not for loan status updated from %s %s %s being available for loan %s to %s "
39184 "%s %s being available for loan %s "
39185 msgstr ""
39186 "تم تحديث حالة لا يعار من %s %s %s متاح للإعارة %s إلى%s %s %s متاح للإعارة %s"
39187
39188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:168
39189 #, c-format
39190 msgid "Not for loan: "
39191 msgstr "ليس للإعارة:"
39192
39193 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:343
39194 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:473
39195 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:678
39196 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:935
39197 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1183
39198 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1342
39199 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1435
39200 #, c-format
39201 msgid "Not modified"
39202 msgstr "غير معدل"
39203
39204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
39205 #, c-format
39206 msgid "Not published"
39207 msgstr "غير منشور"
39208
39209 #. SCRIPT
39210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39211 msgid "Not renewable"
39212 msgstr "غير قابل للتجديد"
39213
39214 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1071
39215 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1101
39216 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:585
39217 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:615
39218 #, c-format
39219 msgid "Not specified"
39220 msgstr "غير محدد"
39221
39222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:291
39223 #, c-format
39224 msgid "Not specified or not applicable"
39225 msgstr "لم يتم التحديد أو لا تطابق"
39226
39227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:289
39228 #, c-format
39229 msgid "Not specified or not applicable "
39230 msgstr "لا تحديد أو لا تطابق"
39231
39232 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:329
39233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:57
39234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:59
39235 #, c-format
39236 msgid "Notated music"
39237 msgstr "نوتة موسيقية"
39238
39239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:543
39240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:892
39241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
39242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:45
39243 #, c-format
39244 msgid "Note"
39245 msgstr "ملاحظة"
39246
39247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
39248 #, c-format
39249 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
39250 msgstr "ملاحظة: إنّ المواد مصدّرة بهذه الأداة مالم تحدّد."
39251
39252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
39253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:241
39254 #, c-format
39255 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
39256 msgstr "ملاحظة: ملف التصدير هذا سيكون كبير جدا، ويتم توليده ليلا."
39257
39258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:154
39259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:106
39260 #, c-format
39261 msgid "Note about the accompanying materials: "
39262 msgstr "ملاحظة حول المواد المرفقة:"
39263
39264 #. SCRIPT
39265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
39266 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
39267 msgstr "ملاحظة حول المواد المصاحبة: %s"
39268
39269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:43
39270 #, c-format
39271 msgid "Note for OPAC"
39272 msgstr "ملاحظة للأوباك"
39273
39274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:47
39275 #, c-format
39276 msgid "Note for staff"
39277 msgstr "ملاحظة للموظف"
39278
39279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:32
39280 #, c-format
39281 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
39282 msgstr "ملاحظة للمكتبي الذي سيدير طلب تجديدك "
39283
39284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:436
39285 #, c-format
39286 msgid "Note that if the system preference "
39287 msgstr "لاحظ أنه إذا كان تفضيل نظام"
39288
39289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
39290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
39291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
39292 #, c-format
39293 msgid "Note:"
39294 msgstr "ملاحظة:"
39295
39296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
39297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:215
39298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
39299 #, c-format
39300 msgid "Note: "
39301 msgstr "ملاحظة: "
39302
39303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:485
39304 #, c-format
39305 msgid ""
39306 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
39307 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
39308 "or slow your system down."
39309 msgstr ""
39310 "ملاحظة: كن حذرا فى الإختيار عندما تختار الأعمدة. إذا كان إختيارك واسع جدا "
39311 "يمكن أن يؤدّي إلى تقريركبير جدا الذي بدوره أيضا لن يكتمل، أو يبطئ نظامك."
39312
39313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:328
39314 #, c-format
39315 msgid "Note: Subscription is about to expire next issue."
39316 msgstr "ملاحظة: الإشتراك أوشك أن ينتهي الشهر القادم."
39317
39318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:62
39319 #, c-format
39320 msgid ""
39321 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
39322 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
39323 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
39324 "the bibliographic record"
39325 msgstr ""
39326 "ملاحظة: عن \"حقل السلطة للنسخ\"، الدخول في حقل السلطة  يجب  النسخ من سجل "
39327 "السلطة إلى السجل الببليوغرافي. على سبيل المثال، في MARC21، ينبغي نسخ حقل 100 "
39328 "في سجل السلطة لحقل 100 في التسجلة الببليوغرافية"
39329
39330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:127
39331 #, c-format
39332 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
39333 msgstr "ملاحظة: يجب أن يكون أحد الحقلين التاليين مساو لـ 1"
39334
39335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:200
39336 #, c-format
39337 msgid "Note: you should have no reasons to modify the following default values"
39338 msgstr "ملاحظة: يجب أن يكون لديك أي سبب لتعديل القيم الافتراضية التالية"
39339
39340 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
39341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
39342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:150
39343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:77
39344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:142
39345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
39346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
39347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:393
39348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:394
39349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:605
39350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:95
39351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:383
39352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
39353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
39354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
39355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
39356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:232
39357 #, c-format
39358 msgid "Notes"
39359 msgstr "ملاحظات"
39360
39361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
39362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
39363 #, c-format
39364 msgid "Notes "
39365 msgstr "ملاحظات "
39366
39367 #. For the first occurrence,
39368 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
39369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:101
39370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:94
39371 #, c-format
39372 msgid "Notes : %s "
39373 msgstr "ملاحظات : %s "
39374
39375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
39376 #, c-format
39377 msgid "Notes/Comments"
39378 msgstr "ملاحظات/تعليقات"
39379
39380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
39381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
39382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:230
39383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:352
39384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:716
39385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
39386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
39387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
39388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
39389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:934
39390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:963
39391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:193
39392 #, c-format
39393 msgid "Notes:"
39394 msgstr "ملاحظات:"
39395
39396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:568
39397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
39398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:71
39399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
39400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
39401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
39402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
39403 #, c-format
39404 msgid "Notes: "
39405 msgstr "ملاحظات: "
39406
39407 #. For the first occurrence,
39408 #. %1$s:  reservenotes 
39409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:183
39410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:342
39411 #, c-format
39412 msgid "Notes: %s"
39413 msgstr "ملاحظات: %s"
39414
39415 #. %1$s:  branche.branchnotes |html 
39416 #. %2$s:  END 
39417 #. %3$s:  END 
39418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
39419 #, c-format
39420 msgid "Notes: %s%s %s "
39421 msgstr "ملاحظات: %s%s %s "
39422
39423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:207
39424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:236
39425 #, c-format
39426 msgid "Nothing found."
39427 msgstr "لم يعثر على شيء."
39428
39429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:229
39430 #, c-format
39431 msgid "Nothing found. "
39432 msgstr "لم يعثر على شيء. "
39433
39434 #. For the first occurrence,
39435 #. SCRIPT
39436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
39437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
39438 msgid "Nothing is selected."
39439 msgstr "عدم تحديد أي بند"
39440
39441 #. SCRIPT
39442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
39443 msgid "Nothing to save"
39444 msgstr "لا شيءَ ليُحفظ"
39445
39446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:84
39447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88
39448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:47
39449 #, c-format
39450 msgid "Notice"
39451 msgstr "الإخطار"
39452
39453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
39454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
39455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:79
39456 #, c-format
39457 msgid "Notices"
39458 msgstr "الإخطارات"
39459
39460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
39461 #, c-format
39462 msgid "Notices &amp; Slips"
39463 msgstr "الإخطارات &amp; الكعوب"
39464
39465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
39466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
39467 #, c-format
39468 msgid "Notices &amp; slips"
39469 msgstr "الإخطارات &amp; الكعوب"
39470
39471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:158
39472 #, c-format
39473 msgid "Notices and Slips"
39474 msgstr "الإخطارات والكعوب"
39475
39476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
39477 #, c-format
39478 msgid "Notification Date"
39479 msgstr "تاريخ الإشعار"
39480
39481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
39482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:113
39483 #, c-format
39484 msgid "Notified by"
39485 msgstr "لوحظ من قبل"
39486
39487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
39488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
39489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
39490 #, c-format
39491 msgid "Notify id"
39492 msgstr "معرف الإخطار"
39493
39494 #. SCRIPT
39495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
39496 msgid "Nov"
39497 msgstr "Nov"
39498
39499 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:559
39500 #, c-format
39501 msgid "Novelle / fortelling"
39502 msgstr "Novelle / fortelling"
39503
39504 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:316
39505 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:118
39506 #, c-format
39507 msgid "Novels"
39508 msgstr "روايات"
39509
39510 #. For the first occurrence,
39511 #. SCRIPT
39512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
39513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
39514 #, c-format
39515 msgid "November"
39516 msgstr "نوفمبر"
39517
39518 #. SCRIPT
39519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
39520 msgid "Now"
39521 msgstr "الآن"
39522
39523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
39524 #, c-format
39525 msgid ""
39526 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
39527 "default data."
39528 msgstr ""
39529 "الان نحن جاهزون لانشاء جداول قاعدة البيانات وملئها ببعض البيانات الافتراضية."
39530
39531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
39532 #, c-format
39533 msgid "Num/Patrons"
39534 msgstr "رقم/المستفيدين"
39535
39536 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
39537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
39538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
39539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
39540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
39541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
39542 #, c-format
39543 msgid "Number"
39544 msgstr "عدد"
39545
39546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
39547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
39548 #, c-format
39549 msgid "Number "
39550 msgstr "العدد "
39551
39552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
39553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
39554 #, c-format
39555 msgid "Number of baskets"
39556 msgstr "عدد السلات"
39557
39558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
39559 #, c-format
39560 msgid "Number of checkouts"
39561 msgstr "عدد المخارج"
39562
39563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:125
39564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:117
39565 #, c-format
39566 msgid "Number of columns:"
39567 msgstr "عدد الأعمدة:"
39568
39569 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
39570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
39571 #, c-format
39572 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
39573 msgstr "عدد الدورات التي تحجز هذه المادة:  %s"
39574
39575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
39576 #, c-format
39577 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
39578 msgstr "عدد من الإصدارات ليتم عرضها في أوباك:"
39579
39580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
39581 #, c-format
39582 msgid "Number of issues to display to staff:"
39583 msgstr "عدد الإصدارات  لعرضها على الموظفين:"
39584
39585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:601
39586 #, c-format
39587 msgid "Number of issues to display to staff: "
39588 msgstr "عدد الإصدارات لعرضها على الموظفين:"
39589
39590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:605
39591 #, c-format
39592 msgid "Number of issues to display to the public: "
39593 msgstr "عدد الأعداد لعرضها على الجمهور:"
39594
39595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:180
39596 #, c-format
39597 msgid "Number of issues:"
39598 msgstr "عدد الإصدارات:"
39599
39600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
39601 #, c-format
39602 msgid "Number of items added"
39603 msgstr "عدد المواد التى أضيفت"
39604
39605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:385
39606 #, c-format
39607 msgid "Number of items deleted"
39608 msgstr "عدد المواد التي حذفت"
39609
39610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
39611 #, c-format
39612 msgid "Number of items displayed"
39613 msgstr "عدد المواد المعروضة"
39614
39615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:378
39616 #, c-format
39617 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
39618 msgstr "عدد البنود التي تم تجاهلها بسبب تكرار الباركود"
39619
39620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
39621 #, c-format
39622 msgid "Number of items replaced"
39623 msgstr "عدد المواد التي تم استبدالها"
39624
39625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:256
39626 #, c-format
39627 msgid "Number of items to add : "
39628 msgstr "عدد المواد لإضافتها:"
39629
39630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:182
39631 #, c-format
39632 msgid "Number of months:"
39633 msgstr "عدد الأشهر:"
39634
39635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
39636 #, c-format
39637 msgid "Number of months: "
39638 msgstr "عدد الأشهر:"
39639
39640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
39641 #, c-format
39642 msgid "Number of num:"
39643 msgstr "عدد الأرقام:"
39644
39645 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
39646 #, c-format
39647 msgid "Number of pages"
39648 msgstr "عدد الصفحات"
39649
39650 #. %1$s:  LinesRead 
39651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
39652 #, c-format
39653 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
39654 msgstr "عدد قراءات الباركود المحتملة: %s"
39655
39656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:373
39657 #, c-format
39658 msgid "Number of records added"
39659 msgstr "عدد التسجيلات التى أضيفت"
39660
39661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
39662 #, c-format
39663 msgid "Number of records changed back"
39664 msgstr "عددالتسجيلات المعدلة"
39665
39666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:384
39667 #, c-format
39668 msgid "Number of records deleted"
39669 msgstr "عدد التسجيلات التى تم حذفها"
39670
39671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:375
39672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
39673 #, c-format
39674 msgid "Number of records ignored"
39675 msgstr "عدد التسجيلات التى تم تجاهلها"
39676
39677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
39678 #, c-format
39679 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
39680 msgstr "عدد السجلات الغير محذوفة بسبب مواد مستعارة"
39681
39682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:374
39683 #, c-format
39684 msgid "Number of records updated"
39685 msgstr "عدد التسجيلات التى تم تجديدها"
39686
39687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
39688 #, c-format
39689 msgid "Number of renewals"
39690 msgstr "عدد عمليات التجديد"
39691
39692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:129
39693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:121
39694 #, c-format
39695 msgid "Number of rows:"
39696 msgstr "عدد الصفوف:"
39697
39698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
39699 #, c-format
39700 msgid "Number of students:"
39701 msgstr "عدد الطلاب:"
39702
39703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:181
39704 #, c-format
39705 msgid "Number of weeks:"
39706 msgstr "عدد الاسابيع:"
39707
39708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:30
39709 #, c-format
39710 msgid "Number of weeks: "
39711 msgstr "عدد الأسابيع: "
39712
39713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:145
39714 #, c-format
39715 msgid "Number pattern:"
39716 msgstr "نموذج الترقيم:"
39717
39718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
39719 #, c-format
39720 msgid "Number patterns"
39721 msgstr "أنماط الترقيم"
39722
39723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:146
39724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:73
39725 #, c-format
39726 msgid "Numbered"
39727 msgstr "مرقّم"
39728
39729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:188
39730 #, c-format
39731 msgid "Numbering calculation"
39732 msgstr "حساب الترقيم"
39733
39734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:303
39735 #, c-format
39736 msgid "Numbering formula"
39737 msgstr "صيغة الترقيم"
39738
39739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:116
39740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:189
39741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:744
39742 #, c-format
39743 msgid "Numbering formula:"
39744 msgstr "صيغة الترقيم:"
39745
39746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
39747 #, c-format
39748 msgid "Numbering pattern"
39749 msgstr "نموذج الترقيم"
39750
39751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:677
39752 #, c-format
39753 msgid "Numbering pattern:"
39754 msgstr "نموذج الترقيم:"
39755
39756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:71
39757 #, c-format
39758 msgid "Numbering patterns"
39759 msgstr "أنماط الترقيم"
39760
39761 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:433
39762 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:162
39763 #, c-format
39764 msgid "Numeric data"
39765 msgstr "بيانات عددية"
39766
39767 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:528
39768 #, c-format
39769 msgid "Numeriske data"
39770 msgstr "Numeriske data"
39771
39772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:337
39773 #, c-format
39774 msgid "Nuño López Ansótegui"
39775 msgstr "Nuño López Ansótegui"
39776
39777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
39778 #, c-format
39779 msgid "OAI set mappings"
39780 msgstr "تعيين مجموعات OAI"
39781
39782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:77
39783 #, c-format
39784 msgid "OAI sets"
39785 msgstr "مجموعات OAI"
39786
39787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
39788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
39789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
39790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
39791 #, c-format
39792 msgid "OAI sets configuration"
39793 msgstr "تكوين مجموعات OAI"
39794
39795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:372
39796 #, c-format
39797 msgid "OD/Checkouts"
39798 msgstr "الإعارات"
39799
39800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:186
39801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:363
39802 #, c-format
39803 msgid "OFF"
39804 msgstr "إغلاق"
39805
39806 #. INPUT type=submit name=submit
39807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
39808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
39809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
39810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:246
39811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:140
39812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
39813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:264
39814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:313
39815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:324
39816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:132
39817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:147
39818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:375
39819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
39820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
39821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
39822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
39823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:247
39824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
39825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:80
39826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:100
39827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
39828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
39829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
39830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
39831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
39832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
39833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
39834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
39835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
39836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
39837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
39838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
39839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
39840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:50
39841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:83
39842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:158
39843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
39844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:200
39845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:248
39846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
39847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
39848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
39849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
39850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
39851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:127
39852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:91
39853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:365
39854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:72
39855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:59
39856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:170
39857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:31
39858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:67
39859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:326
39860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123i_j.tt:37
39861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1123
39862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:636
39863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:133
39864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:70
39865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:31
39866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1027
39867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:810
39868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:45
39869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:47
39870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:462
39871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:713
39872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:366
39873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1722
39874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:198
39875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1587
39876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:205
39877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:456
39878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:24
39879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:47
39880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1190
39881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:119
39882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:336
39883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:47
39884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:47
39885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:291
39886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:315
39887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:313
39888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:57
39889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:106
39890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:245
39891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:684
39892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:64
39893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:84
39894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1134
39895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:317
39896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:23
39897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:592
39898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:40
39899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:126
39900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:32
39901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:349
39902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:31
39903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
39904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
39905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:315
39906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
39907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:36
39908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:48
39909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:62
39910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:36
39911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:48
39912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:62
39913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:36
39914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:48
39915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:62
39916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:36
39917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:48
39918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:62
39919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:36
39920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:48
39921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:62
39922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:36
39923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:48
39924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:62
39925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:36
39926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:48
39927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:62
39928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:241
39929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
39930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:425
39931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:465
39932 #, c-format
39933 msgid "OK"
39934 msgstr "صحيح"
39935
39936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:182
39937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:359
39938 #, c-format
39939 msgid "ON"
39940 msgstr "فتح"
39941
39942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
39943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:268
39944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
39945 #, c-format
39946 msgid "OPAC"
39947 msgstr "أوباك"
39948
39949 #. For the first occurrence,
39950 #. %1$s:  lang_lis.language 
39951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
39952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
39953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
39954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:179
39955 #, c-format
39956 msgid "OPAC (%s)"
39957 msgstr "أوباك (%s)"
39958
39959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:232
39960 #, c-format
39961 msgid "OPAC Info: "
39962 msgstr "معلومات أوباك"
39963
39964 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:590
39965 #, c-format
39966 msgid "OPAC View: "
39967 msgstr "عرض الأوباك: "
39968
39969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:80
39970 #, c-format
39971 msgid "OPAC and Koha news"
39972 msgstr "أخبار أوباك وكوها"
39973
39974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
39975 #, c-format
39976 msgid "OPAC info: "
39977 msgstr "معلومات الأوباك:"
39978
39979 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
39980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
39981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:350
39982 #, c-format
39983 msgid "OPAC note"
39984 msgstr "ملاحظات الأوباك"
39985
39986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:361
39987 #, c-format
39988 msgid "OPAC note:"
39989 msgstr "ملاحظة أوباك::"
39990
39991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:449
39992 #, c-format
39993 msgid "OPAC view:"
39994 msgstr "عرض الأوباك:"
39995
39996 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:861
39997 #, c-format
39998 msgid "OPAC view: "
39999 msgstr "عرض الأوباك:"
40000
40001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1062
40002 #, c-format
40003 msgid "OPAC/Staff login"
40004 msgstr "أوباك/دخول الموظفين"
40005
40006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
40007 #, c-format
40008 msgid ""
40009 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
40010 "sponsorship)"
40011 msgstr ""
40012 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
40013 "sponsorship)"
40014
40015 #. INPUT type=button
40016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
40018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:251
40019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
40020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
40021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
40022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:200
40023 #, c-format
40024 msgid "OR"
40025 msgstr "أو"
40026
40027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
40028 #, c-format
40029 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list:"
40030 msgstr "أو اختيار الحقول التي ترغب في تزويد من القائمة التالية:"
40031
40032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:20
40033 #, c-format
40034 msgid "OR new collection: "
40035 msgstr "أو مجموعة جديدة:"
40036
40037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:603
40038 #, c-format
40039 msgid "OR:"
40040 msgstr "أو:"
40041
40042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
40043 #, c-format
40044 msgid ""
40045 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
40046 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
40047 msgstr ""
40048 "تاريخ الطلبية، تاريخ التسليم المقدر، المزود،معلومات، إجمالي التكاليف، حساب "
40049 "المطالبات، تاريخ المطالبة"
40050
40051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
40052 #, c-format
40053 msgid "OS version ('uname -a'): "
40054 msgstr "إصدار نظام التشغيل ('إسم المستخدم -a'):"
40055
40056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:684
40057 #, c-format
40058 msgid "OVER THE LIMIT"
40059 msgstr "فوق الحد"
40060
40061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:142
40062 #, c-format
40063 msgid "Object"
40064 msgstr "هدف"
40065
40066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:89
40067 #, c-format
40068 msgid "Object: "
40069 msgstr "موضوع :"
40070
40071 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:584
40072 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:241
40073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:573
40074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:575
40075 #, c-format
40076 msgid "Oblique Mercator"
40077 msgstr "فئه جديدة"
40078
40079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:405
40080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:407
40081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:399
40082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:401
40083 #, c-format
40084 msgid "Oboe"
40085 msgstr "مزمار"
40086
40087 #. SCRIPT
40088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
40089 msgid "Oct"
40090 msgstr "أكتوبر"
40091
40092 #. For the first occurrence,
40093 #. SCRIPT
40094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
40095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
40096 #, c-format
40097 msgid "October"
40098 msgstr "أكتوير"
40099
40100 #. For the first occurrence,
40101 #. %1$s:  ELSE 
40102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
40103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:169
40104 #, c-format
40105 msgid "Off %s "
40106 msgstr "فى %s"
40107
40108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
40109 #, c-format
40110 msgid ""
40111 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
40112 "transactions, but patron and item information will not be available."
40113 msgstr ""
40114 "تم إيقاف الإعارة دون اتصال. يمكنك الاستمرار في نقل التسجيلة. لكن معلومات "
40115 "المستفيد والمادة لن تكون متاحة."
40116
40117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
40118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
40119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
40120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
40121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:55
40122 #, c-format
40123 msgid "Offline circulation"
40124 msgstr "الإعارة دون إتصال"
40125
40126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
40127 #, c-format
40128 msgid "Offline circulation file upload"
40129 msgstr "رفع ملف الإعارة دون إتصال"
40130
40131 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:159
40132 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:190
40133 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:221
40134 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:252
40135 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:54
40136 #, c-format
40137 msgid "Offprints"
40138 msgstr "طبعات منفصلة"
40139
40140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:110
40141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:99
40142 #, c-format
40143 msgid "Offset:"
40144 msgstr "الأوفست:"
40145
40146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
40147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
40148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
40149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
40150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
40151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
40152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:611
40153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
40154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
40155 #, c-format
40156 msgid "Offset: "
40157 msgstr "الأوفست: "
40158
40159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
40160 #, c-format
40161 msgid "Olivier Crouzet"
40162 msgstr "Olivier Crouzet"
40163
40164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
40165 #, c-format
40166 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
40167 msgstr "Olwen Williams (تصميم قاعدة بيانات وإستخلاص البيانات ل كوها 1.0)"
40168
40169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:428
40170 #, c-format
40171 msgid "On"
40172 msgstr "في "
40173
40174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
40175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:168
40176 #, c-format
40177 msgid "On "
40178 msgstr "في "
40179
40180 #. SCRIPT
40181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40182 msgid "On hold"
40183 msgstr "محجوز"
40184
40185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
40186 #, c-format
40187 msgid "On hold for"
40188 msgstr "محجوز لـِ"
40189
40190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
40191 #, c-format
40192 msgid "On title "
40193 msgstr "في العنوان "
40194
40195 #. For the first occurrence,
40196 #. SCRIPT
40197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:579
40199 #, c-format
40200 msgid "On-site checkout"
40201 msgstr "إعارة في الموقع"
40202
40203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:63
40204 #, c-format
40205 msgid "On-site checkouts"
40206 msgstr "الإعارات في الموقع"
40207
40208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:574
40209 #, c-format
40210 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
40211 msgstr "الإعارات في الموقع فقط. تاريخ الاستحقاق التلقائي:"
40212
40213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:206
40214 #, c-format
40215 msgid "On:"
40216 msgstr "في:"
40217
40218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:245
40219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:247
40220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:239
40221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:241
40222 #, c-format
40223 msgid "Ondes Martenot"
40224 msgstr "Ondes Martenot"
40225
40226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:205
40227 #, c-format
40228 msgid "One barcode per line."
40229 msgstr "باركود واحد لكل سطر."
40230
40231 #. SCRIPT
40232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
40233 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
40234 msgstr "أحد \"عدد بالوحدة\" و \"وحدات بالعدد\" يجب أن يساوي 1"
40235
40236 #. SCRIPT
40237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
40238 msgid "One or more cell values is non-numeric"
40239 msgstr "واحدة أو أكثر من قيم الخلايا ليس رقمياً"
40240
40241 #. SCRIPT
40242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
40243 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
40244 msgstr "واحد أو أكثر من المواد المحددة لا يمكن حجزُها."
40245
40246 #. SCRIPT
40247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
40248 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
40249 msgstr "واحدة أو أكثر من المواد المحددة لا يمكن أن تُحجز."
40250
40251 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:413
40252 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:142
40253 #, c-format
40254 msgid ""
40255 "One-character alphabetic code describes indicates the target audience for "
40256 "which the material is intended"
40257 msgstr "رمز أبجدي من حرف واحد يصف ويحدد جمهور الهدف المعني به المادة"
40258
40259 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:132
40260 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:849
40261 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:27
40262 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:436
40263 #, c-format
40264 msgid ""
40265 "One-character alphabetic code that describes the intellectual level of the "
40266 "target audience for which the material is intended"
40267 msgstr "رمز أبجدي من حرف واحد يصف المستوى الفكري لجمهور الهدف المعني به المادة"
40268
40269 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1260
40270 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:704
40271 #, c-format
40272 msgid ""
40273 "One-character alphabetic code that indicates the audience for which the item "
40274 "is intended."
40275 msgstr "رمز أبجدي من حرف واحد يصف جمهور الهدف المعني به المادة"
40276
40277 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:636
40278 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:293
40279 #, c-format
40280 msgid ""
40281 "One-character alphabetic code that indicates the form of material for the "
40282 "item."
40283 msgstr "رمز أبجدي من حرف واحد يحدد شكل المادة للمادة."
40284
40285 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1044
40286 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:558
40287 #, c-format
40288 msgid ""
40289 "One-character alphabetic code that indicates the form of material in which "
40290 "an item was originally published."
40291 msgstr "رمز أبجدي من حرف واحد يحدد شكل المادة التي تم نشر المادة أصلاً بها."
40292
40293 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1004
40294 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:518
40295 #, c-format
40296 msgid ""
40297 "One-character alphabetic code that indicates the frequency of an item; used "
40298 "in conjunction with 008/19 (Regularity)."
40299 msgstr ""
40300 "رمز أبجدي من حرف واحديحدد تواتر مادة، يستخدم في الاقتران بـ 008/19 (انتظام)"
40301
40302 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1026
40303 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:540
40304 #, c-format
40305 msgid ""
40306 "One-character alphabetic code that indicates the intended regularity of an "
40307 "item; used in conjunction with 008/18 (Frequency)."
40308 msgstr ""
40309 "رمز أبجدي من حرف واحد يحدد انتظام مادة، يستخدم في الاقتران بـ 008/18 (تواتر)"
40310
40311 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1070
40312 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:584
40313 #, c-format
40314 msgid ""
40315 "One-character alphabetic code that indicates the nature of an item if it "
40316 "consists entirely of a certain type of material. If the item can be "
40317 "considered more than one type of material, the types are recorded in "
40318 "008/25-27 (Nature of contents) and 008/24 position is coded blank (#)."
40319 msgstr ""
40320 "رمز أبجدي من حرف واحد يحدد طبيعة المادة إذا كانت تتكون إجمالاً من نوع محدد من "
40321 "المواد. إذا كان بالإمكان اعتبار المادة أكثر من نوع واحد من المواد، يتم تسجيل "
40322 "الأنواع في 008/25-27 (طبيعة المحتويات) و موضع 008/24 يتم ترميزه فارغ (#)"
40323
40324 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1150
40325 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:664
40326 #, c-format
40327 msgid ""
40328 "One-character alphabetic code that indicates the original alphabet or script "
40329 "of the language of the title on the source item upon which the key title "
40330 "(field 222) is based."
40331 msgstr ""
40332 "رمز أبجدي من حرف واحد يحدد الأبجدية أو النص الأصلي للغة العنوان في مادة "
40333 "المصدر والتي يتم بناء العنوان المفتاحي (الحقل 222) عليه."
40334
40335 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1324
40336 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:768
40337 #, c-format
40338 msgid ""
40339 "One-character alphabetic code that indicates the technique used in creating "
40340 "motion in motion pictures or videorecordings."
40341 msgstr ""
40342 "رمز أبجدي من حرف واحد يحدد التقنية المستخدمة في إنشاء الحركة في الصور "
40343 "المتحركة أو تسجيلات الفيديو."
40344
40345 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:609
40346 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:266
40347 #, c-format
40348 msgid ""
40349 "One-character alphabetic code that indicates the type of cartographic item "
40350 "described."
40351 msgstr "رمز أبجدي من حرف واحد يحدد نوع المادة الحرائطية الموصوفة."
40352
40353 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:432
40354 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:161
40355 #, c-format
40356 msgid ""
40357 "One-character alphabetic code that indicates the type of computer file "
40358 "described in the bibliographic record"
40359 msgstr ""
40360 "رمز أبجدي من حرف واحد يحدد نوع ملف الحاسوب الموصوف في التسجيلة البيبلوغرافية"
40361
40362 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1034
40363 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:548
40364 #, c-format
40365 msgid ""
40366 "One-character alphabetic code that indicates the type of continuing resource."
40367 msgstr "رمز أبجدي من حرف واحد يحدد نوع المصدر المستمر."
40368
40369 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:5
40370 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:361
40371 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:491
40372 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:696
40373 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:953
40374 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1201
40375 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1360
40376 #, c-format
40377 msgid ""
40378 "One-character alphabetic code that indicates the type of dates given in "
40379 "008/07-10 (Date 1) and 008/11-14 (Date 2). For continuing resources, the "
40380 "code in 008/06 also indicates the publication status."
40381 msgstr ""
40382 "رمز أبجدي من حرف واحد يحدد نوع التواريخ المعطاة في 008/07-10 (تاريخ1) و "
40383 "008/11-14 (تاريخ2). للمصادر المستمرة، يحدد الرمز في 008/06 حالة النشر أيضا"
40384
40385 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1301
40386 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:745
40387 #, c-format
40388 msgid ""
40389 "One-character alphabetic code that indicates the type of visual material "
40390 "being described."
40391 msgstr "رمز أبجدي من حرف واحد يحدد نوع المادة المرئية التي يتم وصفها."
40392
40393 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1130
40394 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:644
40395 #, c-format
40396 msgid ""
40397 "One-character alphabetic code that indicates whether an item is published or "
40398 "produced by or for an international, national, provincial, state, or local "
40399 "government agency, or by any subdivision of such a body, and, if so, the "
40400 "jurisdictional level of the agency."
40401 msgstr ""
40402 "رمز أبجدي من حرف واحد يحدد مكان إنتاج أو نشر المادة بواسطة أو لوكالة دولية، "
40403 "قومية، إقليمية، خاصة بالدولة أو بالحكومة المحلية، أو بواسطة أي قسم فرعي لأي "
40404 "من هذه الهيئات،و مستوى الصلاحية القضائية للوكالة."
40405
40406 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:326
40407 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:128
40408 #, c-format
40409 msgid ""
40410 "One-character alphabetic code that indicates whether or not an item contains "
40411 "biographical material, and if so, what the biographical characteristics are."
40412 msgstr ""
40413 "رمز أبجدي من حرف واحد يحدد ما إذا كانت المادة تحتوي على مادة متعلقة بالسيرة "
40414 "الذاتية أم لا، وإذا كان الأمر كذلك، فأي خصائص للسير الذاتية هي."
40415
40416 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:449
40417 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:178
40418 #, c-format
40419 msgid ""
40420 "One-character alphabetic code that indicates whether the computer file is "
40421 "published or produced by or for an international, national, provincial, "
40422 "state, or local government agency (including intergovernmental bodies of all "
40423 "types), any subdivision of such a body and, if so, the jurisdictional level "
40424 "of the agency."
40425 msgstr ""
40426 "رمز أبجدي من حرف واحد يحدد ما إذا كان ملف الحاسوب منشور أو منتَج بواسطة أو "
40427 "لوكالة حكومية محلية، دولية، قومية، أم إقليمية ( بما في ذلك كل الهيئات "
40428 "الحكومية الدولية من كل الأنواع)، أي أقسام فرعية من هذه الهيئاتأ ومستوى "
40429 "الصلاحيات القضائية لهذه الوكالة."
40430
40431 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:622
40432 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:279
40433 #, c-format
40434 msgid ""
40435 "One-character alphabetic code that indicates whether the item is published "
40436 "or produced by or for an international, national, provincial, state, or "
40437 "local government agency, or by any subdivision of such a body, and, if so, "
40438 "the jurisdictional level of the agency."
40439 msgstr ""
40440 "رمز أبجدي من حرف واحد يحدد ما إذا كانت المادة منشورة أو منتجة بواسطة أو "
40441 "لوكالة حكومية محلية، دولية، قومية، أو إقيليمية أو بواسطة أي من الأقسام "
40442 "الفرعية لهذه الهيئة ومستوى الصلاحيات القضائية لهذه الوكالة."
40443
40444 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1273
40445 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:717
40446 #, c-format
40447 msgid ""
40448 "One-character alphabetic code that indicates whether the item is published "
40449 "or produced by or for an international, provincial, national, state, or "
40450 "local government agency, or by any subdivision of such a body, and, if so, "
40451 "the jurisdictional level of the agency."
40452 msgstr ""
40453 "رمز أبجدي من حرف واحد يحدد ما إذا كانت المادة منشورة أو منتجة بواسطة أو "
40454 "لوكالة حكومية محلية، دولية، قومية أو إقليمية أو بواسطة أي قسم فرعي لهذه "
40455 "الهيئة ومستوى الصلاحيات القضائية لهذه الوكالة."
40456
40457 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:144
40458 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:425
40459 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:154
40460 #, c-format
40461 msgid ""
40462 "One-character alphabetic code that specifies the form of material for the "
40463 "item"
40464 msgstr "رمز أبجدي من حرف واحد يحدد شكل المادة"
40465
40466 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1057
40467 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1412
40468 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:571
40469 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:783
40470 #, c-format
40471 msgid ""
40472 "One-character alphabetic code that specifies the form of material for the "
40473 "item being described"
40474 msgstr "رمز أبجدي من حرف واحد يحدد شكل المادة قيد الوصف"
40475
40476 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:861
40477 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:448
40478 #, c-format
40479 msgid ""
40480 "One-character alphabetic code that specifies the form of material for the "
40481 "item being described."
40482 msgstr "رمز أبجد من حرف واحد يحدد شكل المادة قيد الوصف"
40483
40484 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1287
40485 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:731
40486 #, c-format
40487 msgid "One-character alphabetic code that specifies the form of material."
40488 msgstr "رمز أبجدي من حرف واحد يحدد شكل المادة."
40489
40490 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:39
40491 #, c-format
40492 msgid ""
40493 "One-character alphabetic that specifies the form of material for the item"
40494 msgstr "حرف أبجد من حرف واحد يحدد شكل المادة."
40495
40496 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:448
40497 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:177
40498 #, c-format
40499 msgid "One-character code that contains a blank (#) or a fill character (|)."
40500 msgstr "رمز من حرف واحد يحتوي على فراغ (#) أو حرف حشو  (|)."
40501
40502 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:822
40503 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:409
40504 #, c-format
40505 msgid ""
40506 "One-character code that indicates the format of a musical composition (e.g., "
40507 "piano-conductor score). \"Staff notation\" in this element refers to music "
40508 "written using staves. \"Musical notation\" refers to music written using "
40509 "staves or graphic, symbolic, or word-based notation."
40510 msgstr ""
40511 "رمز من حرف واحد يحدد تنسيق مقطوعة موسيقية (مثال: هدف مايسترو-بيانو). \"تدوين "
40512 "الموظف\" في هذا العنصر يشير إلى الموسيقى المكتوبة باستخدام السطور الموسيقية. "
40513 "\"تدوين موسيقي\" يشير إلى الموسيقى المكتوبة باستخدام السطور الموسيقية أو "
40514 "التدوينات بالرسوم، الرموز أو المبنية على الكلمات."
40515
40516 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:351
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:481
40518 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:686
40519 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:943
40520 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1191
40521 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1350
40522 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1443
40523 #, c-format
40524 msgid ""
40525 "One-character code that indicates the original cataloging source of the "
40526 "record. If the cataloging source is known, it is identified in subfield $a "
40527 "of field 040 (Cataloging Source)."
40528 msgstr ""
40529 "رمز من حرف واحد يحدد مصدر الفهرسة الأصلي للتسجيلة. إذا كان مضدر الفهرسة "
40530 "معروفاً، يكون معرّفا في الحقل الفرعي $a للحقل 040 (مصدر الفهرسة)"
40531
40532 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:342
40533 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:472
40534 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:677
40535 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:934
40536 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1182
40537 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1341
40538 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1434
40539 #, c-format
40540 msgid ""
40541 "One-character code that indicates whether any data in a bibliographic record "
40542 "is a modification of information that appeared on the item being cataloged "
40543 "or that was intended to be included in the MARC record."
40544 msgstr ""
40545 "رمز من حرف واحد يحدد إذا ما كانت أي من البيانات في التسجيلة البيبلوغرافية هي "
40546 "تعديل لمعلومات ظهرت في المادة الجاري فهرستها أو كان يقصد إدراجها في تسجيلة "
40547 "مارك."
40548
40549 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:281
40550 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:83
40551 #, c-format
40552 msgid ""
40553 "One-character code that indicates whether or not the item is published or "
40554 "produced by or for an international, national, state, provincial, or local "
40555 "government agency, or by any subdivision of such a body"
40556 msgstr ""
40557 "رمز من حرف واحد يحدد ما إذا المادة منشورة أو منتجة بواسطة أو لوكالة حكومية "
40558 "محلية، دولية، قومية أو إقيليمة، أو بواسطة أي قسم فرعي لهذه الهيئات."
40559
40560 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:295
40561 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:97
40562 #, c-format
40563 msgid ""
40564 "One-character code that indicates whether the item consists of the "
40565 "proceedings, reports, or summaries of a conference."
40566 msgstr ""
40567 "رمز من حرف واحد يحدد ما إذا كانت المادة تحتوي على إجراءات، تقارير أو ملخصات "
40568 "مؤتمر."
40569
40570 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:300
40571 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:102
40572 #, c-format
40573 msgid "One-character code that indicates whether the item is a festschrift"
40574 msgstr "رمز من حرف واحد يحدد ما إذا كانت المادة كتاب تذكاري."
40575
40576 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:311
40577 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:113
40578 #, c-format
40579 msgid ""
40580 "One-character code used to indicate the literary form of an item. Numeric "
40581 "codes 0 and 1 provide a generic identification of whether or not the item is "
40582 "a work of fiction. Alphabetic codes may be used to identify specific "
40583 "literary forms."
40584 msgstr ""
40585 "رمز من حرف واحد يستخدم لتحديد النوع الأدبي لمادة. الرموز العددية 0 و 1 تقدم "
40586 "تعريفاً عاماً إذا ما كانت المادة عمل أدبي أم لا. قد تستخدم الرموز الأبجدية "
40587 "لتعريف الأشكال الأدبية المحددة."
40588
40589 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1144
40590 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:658
40591 #, c-format
40592 msgid ""
40593 "One-character numeric code that indicates whether an item consists of the "
40594 "proceedings, reports, or summaries of a conference."
40595 msgstr ""
40596 "رمز عددي من حرف واحد يحدد ما إذا كانت المادة تتكون من إجراءات، تقارير، أو "
40597 "ملخصات مؤتمر."
40598
40599 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:305
40600 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:107
40601 #, c-format
40602 msgid ""
40603 "One-character numeric code that indicates whether the item includes an index "
40604 "to its own contents"
40605 msgstr ""
40606 "رمز عددي من حرف واحد يحدد ما إذا المادة تشمل على فهرس لمحتوياتها الخاصة"
40607
40608 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:650
40609 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:307
40610 #, c-format
40611 msgid ""
40612 "One-character numeric code that indicates whether the item or accompanying "
40613 "material includes a location index or gazetteer."
40614 msgstr ""
40615 "رمز عددي من حرف واحد يحدد ما إذا كانت المادة أو المواد المصاحبة تشمل فهرس "
40616 "موقع أو فهرس جغرافي."
40617
40618 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1168
40619 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:682
40620 #, c-format
40621 msgid ""
40622 "One-character numeric code that indicates whether the item was cataloged "
40623 "according to successive entry, latest entry, or integrated entry cataloging "
40624 "conventions."
40625 msgstr ""
40626 "رمز عددي من حرف واحد يحدد ما إذا كانت المادة قد فهرست وفقاً للمدخل اللاحق، "
40627 "آخر مدخل، أو مدخل متكامل من اصطلاحات الفهرسة."
40628
40629 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:151
40630 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:427
40631 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:643
40632 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:868
40633 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1052
40634 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1064
40635 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1294
40636 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1419
40637 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:46
40638 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:156
40639 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:300
40640 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:455
40641 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:566
40642 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:578
40643 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:738
40644 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:790
40645 #, c-format
40646 msgid "Online"
40647 msgstr "على الانترنت"
40648
40649 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:888
40650 #, c-format
40651 msgid "Online Access: "
40652 msgstr "الوصول المباشر: "
40653
40654 #. A
40655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
40656 msgid "Online Public Access Catalog"
40657 msgstr "فهرس الوصول المباشر للجمهور"
40658
40659 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:363
40660 #, c-format
40661 msgid "Online Resources: "
40662 msgstr "مصدر على الخط المباشر: "
40663
40664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
40665 #, c-format
40666 msgid "Online help"
40667 msgstr "مساعدة على الإنترنت"
40668
40669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:437
40670 #, c-format
40671 msgid "Online resources:"
40672 msgstr "مصادر على الخط المباشر:"
40673
40674 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:569
40675 #, c-format
40676 msgid "Online resources: "
40677 msgstr "مصادر على الخط المباشر"
40678
40679 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:442
40680 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:171
40681 #, c-format
40682 msgid "Online system or service"
40683 msgstr "نظام أو خدمة على الخط المباشر"
40684
40685 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:703
40686 #, c-format
40687 msgid "Online tilgang: "
40688 msgstr "Online tilgang: "
40689
40690 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:537
40691 #, c-format
40692 msgid "Online tjeneste"
40693 msgstr "Online tjeneste"
40694
40695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
40696 #, c-format
40697 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
40698 msgstr "وسم مارك واحد معييَّن للمواد"
40699
40700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:86
40701 #, c-format
40702 msgid "Only Item:"
40703 msgstr "فقط المادة:"
40704
40705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
40706 #, c-format
40707 msgid "Only KPZ file format is supported."
40708 msgstr "تنسيق الملف KPZ فقط مدعوم."
40709
40710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
40711 #, c-format
40712 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
40713 msgstr "الصيغ التالية فقط مدعومة: PNG, GIF, JPEG, XPM ."
40714
40715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:259
40716 #, c-format
40717 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
40718 msgstr "الصيغ التالية فقط هي المدعومة : PNG, GIF, JPEG, XPM."
40719
40720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
40721 #, c-format
40722 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
40723 msgstr "فقط PNG, GIF, JPEG, XPM هي الصيغ المدعومة. للصور"
40724
40725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:716
40726 #, c-format
40727 msgid "Only item "
40728 msgstr "فقط المادة "
40729
40730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
40731 #, c-format
40732 msgid "Only items currently available"
40733 msgstr "فقط المواد المتوفرة حالياً"
40734
40735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:617
40736 #, c-format
40737 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
40738 msgstr "الإعارات على الموقع فقط مسموح بها"
40739
40740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
40741 #, c-format
40742 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
40743 msgstr ""
40744 "فقط المستفيدون من المكتبة الرئيسية للمادة من الممكن أن يضعوا هذا الكتاب "
40745 "بالحجز."
40746
40747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:40
40748 #, c-format
40749 msgid ""
40750 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
40751 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
40752 "results"
40753 msgstr ""
40754 "يتم فقط إعادة الموظفين ذوي صلاحيات التزويد أو المكتبي المميز (أو صلاحية "
40755 "order_manage إذا تم تفعيل الصلاحيات الجزيئية) إلى نتائج البحث"
40756
40757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:62
40758 #, c-format
40759 msgid ""
40760 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions are returned in "
40761 "the search results. "
40762 msgstr ""
40763 "تتم إعادة الموظفين ذوي صلاحيات المكتبي المتميز أو التزويد فقط إلى نتائج "
40764 "البحث."
40765
40766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
40767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
40768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
40769 #, c-format
40770 msgid "Open"
40771 msgstr "فتح"
40772
40773 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
40774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:132
40775 #, c-format
40776 msgid "Open (%s)"
40777 msgstr "فتح (%s)"
40778
40779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:839
40780 #, c-format
40781 msgid "Open Document Spreadsheet"
40782 msgstr "فتح جدول بيانات الوثيقة"
40783
40784 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:862
40785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
40786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
40787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
40788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
40789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
40790 #, c-format
40791 msgid "Open in new window"
40792 msgstr "افتح في نافذة جديدة"
40793
40794 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:592
40795 #, c-format
40796 msgid "Open in new window "
40797 msgstr "افتح في نافذة جديدة"
40798
40799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:201
40800 #, c-format
40801 msgid "Open on:"
40802 msgstr "أفتح في:"
40803
40804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:103
40805 #, c-format
40806 msgid "Open."
40807 msgstr "فتح"
40808
40809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
40810 #, c-format
40811 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
40812 msgstr "OpenJS مكتبة اختصارات لوحة المفاتيح"
40813
40814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
40815 #, c-format
40816 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
40817 msgstr "OpenJS مكتبة اختصارات لوحة المفاتيح"
40818
40819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:322
40820 #, c-format
40821 msgid "Opened on:"
40822 msgstr "فُتِحَت في:"
40823
40824 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:787
40825 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:374
40826 #, c-format
40827 msgid "Operas"
40828 msgstr "أوبرا"
40829
40830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:56
40831 #, c-format
40832 msgid "Operations"
40833 msgstr "عمليات"
40834
40835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
40836 #, c-format
40837 msgid "Operator"
40838 msgstr "معامل"
40839
40840 #. TH
40841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
40842 msgid "Optional module missing"
40843 msgstr "النظام الفرعي الاختياري مفقود"
40844
40845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
40846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:516
40847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:540
40848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
40849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
40850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
40851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:106
40852 #, c-format
40853 msgid "Options"
40854 msgstr "خيارات"
40855
40856 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:140
40857 #, c-format
40858 msgid "Optisk kassett"
40859 msgstr "Optisk kassett"
40860
40861 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:146
40862 #, c-format
40863 msgid "Optisk plate"
40864 msgstr "Optisk plate"
40865
40866 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:98
40867 #, c-format
40868 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
40869 msgstr "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
40870
40871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
40872 #, c-format
40873 msgid "Or enter a list of record numbers"
40874 msgstr "أو قم بإدخال قائمة بأرقام التسجيلة"
40875
40876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
40877 #, c-format
40878 msgid "Or list cardnumbers one by one"
40879 msgstr "أو قم بإدراج أرقام البطاقات واحدا تلو الآخر"
40880
40881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
40882 #, c-format
40883 msgid "Or scan items one by one"
40884 msgstr "أو  مسح المواد واحدا تلو الآخر"
40885
40886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
40887 #, c-format
40888 msgid "Or use a patron list"
40889 msgstr "أو استخدم قائمة المستفيد"
40890
40891 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:788
40892 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:375
40893 #, c-format
40894 msgid "Oratorios"
40895 msgstr "خطابات"
40896
40897 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:501
40898 #, c-format
40899 msgid "Ordbøker"
40900 msgstr "Ordbøker"
40901
40902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
40903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:397
40904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:567
40905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
40906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
40907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
40908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:173
40909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:179
40910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:335
40911 #, c-format
40912 msgid "Order"
40913 msgstr "طلبية"
40914
40915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
40916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
40917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
40918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:95
40919 #, c-format
40920 msgid "Order "
40921 msgstr "طلبية"
40922
40923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:73
40924 #, c-format
40925 msgid "Order by: "
40926 msgstr "طلبية بواسطة:"
40927
40928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
40929 #, c-format
40930 msgid "Order cost"
40931 msgstr "تكلفة الطلبية"
40932
40933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
40934 #, c-format
40935 msgid "Order cost search"
40936 msgstr "بحث سعر الطلبية"
40937
40938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:116
40939 #, c-format
40940 msgid "Order date"
40941 msgstr "تاريخ الطلبية"
40942
40943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:188
40944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:225
40945 #, c-format
40946 msgid "Order date:"
40947 msgstr "تاريخ الطلبية:"
40948
40949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
40950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:89
40951 #, c-format
40952 msgid "Order from external source"
40953 msgstr "الطلب من مصدر خارجي"
40954
40955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
40956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
40957 #, c-format
40958 msgid "Order line"
40959 msgstr "سطر الطلب"
40960
40961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:135
40962 #, c-format
40963 msgid "Order line (parent)"
40964 msgstr "خط الطلبية (أبوي)"
40965
40966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:497
40967 #, c-format
40968 msgid "Order line :"
40969 msgstr "سطر الطلب:"
40970
40971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
40972 #, c-format
40973 msgid "Order line search"
40974 msgstr "بحث خط الطلبية"
40975
40976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
40977 #, c-format
40978 msgid "Order line:"
40979 msgstr "سطر الطلبية:"
40980
40981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:933
40982 #, c-format
40983 msgid "Order number"
40984 msgstr "رقم الطلب"
40985
40986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:63
40987 #, c-format
40988 msgid "Order status: "
40989 msgstr "حالة الطلبية:"
40990
40991 #. A
40992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
40993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:95
40994 msgid "Order this one"
40995 msgstr "أطلب هذا"
40996
40997 #. SCRIPT
40998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
40999 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
41000 msgstr "إجمالي الطلبية(%s) يتجاوز الميزانية المتاحة(%s)"
41001
41002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
41003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
41004 #, c-format
41005 msgid "Ordered"
41006 msgstr "مطلوب"
41007
41008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:327
41009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
41010 #, c-format
41011 msgid "Ordered amount"
41012 msgstr "الكمية المطلوبة"
41013
41014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:68
41015 #, c-format
41016 msgid "Ordered by "
41017 msgstr "مطلوب من "
41018
41019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
41020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
41021 #, c-format
41022 msgid "Ordering information"
41023 msgstr "معلومات الطلب"
41024
41025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
41026 #, c-format
41027 msgid "Ordernumber"
41028 msgstr "رقم الطلبية"
41029
41030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:388
41031 #, c-format
41032 msgid "Orders"
41033 msgstr "الطلبات"
41034
41035 #. %1$s:  booksellerfromname 
41036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
41037 #, c-format
41038 msgid "Orders for %s"
41039 msgstr "طلبيات لـ %s"
41040
41041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:78
41042 #, c-format
41043 msgid "Orders from: "
41044 msgstr "الطلبات من: "
41045
41046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
41047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:26
41048 #, c-format
41049 msgid "Orders search"
41050 msgstr "بحث الطلبات"
41051
41052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:76
41053 #, c-format
41054 msgid "Orders with uncertain prices"
41055 msgstr "طلبيات بأسعار غير محددة"
41056
41057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:45
41058 #, c-format
41059 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
41060 msgstr "طلبيات بأسعار غير محددة للمزود"
41061
41062 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:193
41063 #, c-format
41064 msgid "Ordkort"
41065 msgstr "Ordkort"
41066
41067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:265
41068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:267
41069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:259
41070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:261
41071 #, c-format
41072 msgid "Organ"
41073 msgstr "عضو"
41074
41075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:12
41076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:183
41077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:926
41078 #, c-format
41079 msgid "Organization"
41080 msgstr "المنظمة"
41081
41082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:364
41083 #, c-format
41084 msgid "Organization #:"
41085 msgstr "المنظمة #:"
41086
41087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
41088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:200
41089 #, c-format
41090 msgid "Organization email: "
41091 msgstr "البريد الالكترونى للمنظمة: "
41092
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:367
41094 #, c-format
41095 msgid "Organization name: "
41096 msgstr "اسم المنظمة: "
41097
41098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:32
41099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:199
41100 #, c-format
41101 msgid "Organization phone: "
41102 msgstr "هاتف المنظمة: "
41103
41104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:629
41105 #, c-format
41106 msgid "Organize by: "
41107 msgstr "تنظيم بواسطة:"
41108
41109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
41110 #, c-format
41111 msgid "Original"
41112 msgstr "أصلى"
41113
41114 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1150
41115 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:664
41116 #, c-format
41117 msgid "Original alphabet or script of title"
41118 msgstr "الأبجدية الأصلية أو نص العنوان"
41119
41120 #. A
41121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:404
41122 msgid "Original order line"
41123 msgstr "سطر الطلبية الأصلي"
41124
41125 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:225
41126 #, c-format
41127 msgid "Originalt kunstverk"
41128 msgstr "Originalt kunstverk"
41129
41130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1704
41131 #, c-format
41132 msgid "Ornamental device:"
41133 msgstr "جهاز زخرفي"
41134
41135 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:563
41136 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:220
41137 #, c-format
41138 msgid "Orthographic"
41139 msgstr "إملائي"
41140
41141 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:125
41142 #, c-format
41143 msgid "Ortofoto"
41144 msgstr "Ortofoto"
41145
41146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:796
41147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:798
41148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1032
41149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1034
41150 #, c-format
41151 msgid "Oslo (Christiania), Norway"
41152 msgstr "Oslo (Christiania), Norway"
41153
41154 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:292
41155 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:354
41156 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:445
41157 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:460
41158 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:484
41159 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:555
41160 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:605
41161 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:618
41162 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:633
41163 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:666
41164 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:689
41165 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:819
41166 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:837
41167 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:888
41168 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:912
41169 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:946
41170 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1023
41171 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1141
41172 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1165
41173 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1194
41174 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1284
41175 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1321
41176 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1330
41177 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1353
41178 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1446
41179 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:94
41180 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:174
41181 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:189
41182 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:212
41183 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:262
41184 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:275
41185 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:290
41186 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:323
41187 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:406
41188 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:424
41189 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:475
41190 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:499
41191 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:537
41192 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:655
41193 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:679
41194 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:728
41195 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:765
41196 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:774
41197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:138
41198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:162
41199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
41200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
41201 #, c-format
41202 msgid "Other"
41203 msgstr "آخر"
41204
41205 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:871
41206 #, c-format
41207 msgid "Other Title: "
41208 msgstr "عناوين أُخرى: "
41209
41210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
41211 #, c-format
41212 msgid "Other action"
41213 msgstr "أعمال أُخرى"
41214
41215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:220
41216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:222
41217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:214
41218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:216
41219 #, c-format
41220 msgid "Other bowed strings"
41221 msgstr "أوتار ذات قوس أخرى"
41222
41223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:60
41224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:62
41225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:54
41226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:56
41227 #, c-format
41228 msgid "Other brass"
41229 msgstr "آلات نحاسية أخرى"
41230
41231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
41232 #, c-format
41233 msgid "Other course reserves"
41234 msgstr "احتياطي دورات أخرى"
41235
41236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
41237 #, c-format
41238 msgid "Other data"
41239 msgstr "تاريخ آخر"
41240
41241 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:710
41242 #, c-format
41243 msgid "Other editions: "
41244 msgstr "طبعات أخرى:"
41245
41246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:255
41247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:257
41248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:249
41249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:251
41250 #, c-format
41251 msgid "Other electronic"
41252 msgstr "الكترونيات أخرى"
41253
41254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:144
41255 #, c-format
41256 msgid "Other fields updated."
41257 msgstr "الحقول الأُخرى تمَّ تحديثها."
41258
41259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
41260 #, c-format
41261 msgid "Other holdings"
41262 msgstr "مقتنيات أخرى:"
41263
41264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:624
41265 #, c-format
41266 msgid "Other holdings:"
41267 msgstr "مقتنيات أُخرى:"
41268
41269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
41270 #, c-format
41271 msgid "Other librarians"
41272 msgstr "مكتبات أُخرى"
41273
41274 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
41275 #, c-format
41276 msgid "Other name"
41277 msgstr "اسم آخر"
41278
41279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
41280 #, c-format
41281 msgid "Other names"
41282 msgstr "أسماء أخرى"
41283
41284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
41285 #, c-format
41286 msgid "Other options (choose one)"
41287 msgstr "خيارات أخرى (اختر واحداً)"
41288
41289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:135
41290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:137
41291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:129
41292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:131
41293 #, c-format
41294 msgid "Other orchestra"
41295 msgstr "أوركسترا أخرى"
41296
41297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:170
41298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:172
41299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:164
41300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:166
41301 #, c-format
41302 msgid "Other percussion"
41303 msgstr "إيقاع آخر"
41304
41305 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
41306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
41307 #, c-format
41308 msgid "Other phone"
41309 msgstr "هاتف آخر"
41310
41311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
41312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
41313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:204
41314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:209
41315 #, c-format
41316 msgid "Other phone: "
41317 msgstr "هاتف آخر:"
41318
41319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:395
41320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:397
41321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:389
41322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:391
41323 #, c-format
41324 msgid "Other plucked strings"
41325 msgstr "مقاطع ملتقطة أخرى"
41326
41327 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:462
41328 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:467
41329 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:877
41330 #, c-format
41331 msgid "Other title: "
41332 msgstr "عنوان آخر: "
41333
41334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:455
41335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:457
41336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:449
41337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:451
41338 #, c-format
41339 msgid "Other woodwinds"
41340 msgstr "آلات نفخ أخرى"
41341
41342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
41343 #, c-format
41344 msgid "Others..."
41345 msgstr "آخرين..."
41346
41347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:204
41348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:96
41349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:166
41350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:256
41351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:334
41352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
41353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
41354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
41355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:238
41356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
41357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:107
41358 #, c-format
41359 msgid "Output"
41360 msgstr "مخرج"
41361
41362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
41363 #, c-format
41364 msgid "Output format"
41365 msgstr "تنسيق المخرجات:"
41366
41367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:125
41368 #, c-format
41369 msgid "Output format "
41370 msgstr "شكل المخرجات"
41371
41372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
41373 #, c-format
41374 msgid "Output format:"
41375 msgstr "شكل المخرجات:"
41376
41377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
41378 #, c-format
41379 msgid "Output to a file named: "
41380 msgstr "الإخراج إلى الملف المسمى:"
41381
41382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:436
41383 #, c-format
41384 msgid "Output:"
41385 msgstr "مخرج:"
41386
41387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
41388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
41389 #, c-format
41390 msgid "Outstanding"
41391 msgstr "الغير مسدد"
41392
41393 #. %1$s:  IF ( chargesamount ) 
41394 #. %2$s:  chargesamount 
41395 #. %3$s:  END 
41396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:682
41397 #, c-format
41398 msgid "Outstanding fees &amp; charges%s of %s%s"
41399 msgstr "الرسوم الغير مسددة &amp; التغييرات%s من %s%s"
41400
41401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:351
41402 #, c-format
41403 msgid "Overdue"
41404 msgstr "التأخر"
41405
41406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
41407 #, c-format
41408 msgid "Overdue fines cap (amount)"
41409 msgstr "غطاء الغرامات المتأخرى (المبلغ)"
41410
41411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:157
41412 #, c-format
41413 msgid "Overdue notice required: "
41414 msgstr "إخطار التأخر مطلوب: "
41415
41416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
41417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
41418 #, c-format
41419 msgid "Overdue notice/status triggers"
41420 msgstr "إخطار التأخير / الحالة مرسلة"
41421
41422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:80
41423 #, c-format
41424 msgid "Overdue report"
41425 msgstr "تقرير التأخر"
41426
41427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
41428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:112
41429 #, c-format
41430 msgid "Overdue status"
41431 msgstr "حالة المتأخرات"
41432
41433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
41434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:48
41435 #, c-format
41436 msgid "Overdues"
41437 msgstr "متأخرات"
41438
41439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:47
41440 #, c-format
41441 msgid "Overdues with fines"
41442 msgstr "التأخيرات مع غرامات"
41443
41444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:677
41445 #, c-format
41446 msgid "Overdues:"
41447 msgstr "متأخرات:"
41448
41449 #. INPUT type=submit
41450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:65
41451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:77
41452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:101
41453 msgid "Override and renew"
41454 msgstr "تخطي وتجديد"
41455
41456 #. INPUT type=submit
41457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:53
41458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:89
41459 msgid "Override limit and renew"
41460 msgstr "تخطي الحد والتجديد"
41461
41462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:39
41463 #, c-format
41464 msgid "Override renewal limit:"
41465 msgstr "تجاوز حد التجديد:"
41466
41467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
41468 #, c-format
41469 msgid "Override restriction temporarily"
41470 msgstr "تخطي القيد مؤقتاً"
41471
41472 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:509
41473 #, c-format
41474 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
41475 msgstr "Oversiktsverker innenfor et emne"
41476
41477 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:789
41478 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:376
41479 #, c-format
41480 msgid "Overtures"
41481 msgstr "مقترحات"
41482
41483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:172
41484 #, c-format
41485 msgid "Overwrite the existing one with this"
41486 msgstr "إعادة الكتابة على الموجود مع ذلك"
41487
41488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
41489 #, c-format
41490 msgid "Owen Leonard"
41491 msgstr "Owen Leonard"
41492
41493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
41494 #, c-format
41495 msgid "Owner"
41496 msgstr "المالك"
41497
41498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:477
41499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
41500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:439
41501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:466
41502 #, c-format
41503 msgid "Owner: "
41504 msgstr "المالك:"
41505
41506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:132
41507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:134
41508 #, c-format
41509 msgid "P.V.C."
41510 msgstr "P.V.C."
41511
41512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:38
41513 #, c-format
41514 msgid ""
41515 "PDF - Readable by any standard PDF reader, making labels printable directly "
41516 "on a printer"
41517 msgstr ""
41518 "PDF - ملفات تُقرأ من أي قارئ PDF معياري ، وذلك يجعل اللصاقات قابلة للطباعة "
41519 "بشكل مباشر على الطابعة"
41520
41521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
41522 #, c-format
41523 msgid "PICAMARC"
41524 msgstr "PICAMARC"
41525
41526 #. SCRIPT
41527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
41528 msgid "PM"
41529 msgstr "مساءً"
41530
41531 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:62
41532 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:52
41533 #, c-format
41534 msgid "PR"
41535 msgstr "PR"
41536
41537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
41538 #, c-format
41539 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
41540 msgstr "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
41541
41542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
41543 #, c-format
41544 msgid "PTFS, Maryland, USA"
41545 msgstr "PTFS, Maryland, USA"
41546
41547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
41548 #, c-format
41549 msgid "Pablo Bianchi"
41550 msgstr "Pablo Bianchi"
41551
41552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
41553 #, c-format
41554 msgid "Packaging manager:"
41555 msgstr "مدير الحزم:"
41556
41557 #. For the first occurrence,
41558 #. %1$s:  FOREACH page IN pages 
41559 #. %2$s:  IF ( page.current_page ) 
41560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:396
41561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:457
41562 #, c-format
41563 msgid "Page %s %s "
41564 msgstr "الصفحة %s %s "
41565
41566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:87
41567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:87
41568 #, c-format
41569 msgid "Page height:"
41570 msgstr "إرتفاع الصفحة:"
41571
41572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:153
41573 #, c-format
41574 msgid "Page side: "
41575 msgstr "جانب الصفحة:"
41576
41577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
41578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:91
41579 #, c-format
41580 msgid "Page width:"
41581 msgstr "عرض الصفحة:"
41582
41583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:222
41584 #, c-format
41585 msgid "Paid for?:"
41586 msgstr "مدفوع لـِ؟:"
41587
41588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:69
41589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
41590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
41591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
41592 #, c-format
41593 msgid "Paper bin:"
41594 msgstr "المهملات:"
41595
41596 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:350
41597 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:692
41598 #, c-format
41599 msgid "Parallelltittel: "
41600 msgstr "Parallelltittel: "
41601
41602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:802
41603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:804
41604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1038
41605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1040
41606 #, c-format
41607 msgid "Paris, France"
41608 msgstr "باريس،فرنسا"
41609
41610 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:796
41611 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:383
41612 #, c-format
41613 msgid "Part-songs"
41614 msgstr "أغاني-جزئية"
41615
41616 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:612
41617 #, c-format
41618 msgid "Partial contents:"
41619 msgstr "قائمة محتويات جزئية:"
41620
41621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
41622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:83
41623 #, c-format
41624 msgid "Partially received"
41625 msgstr "مستلم جزئيا"
41626
41627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:96
41628 #, c-format
41629 msgid "Parts indicator:"
41630 msgstr "مؤشر الأجزاء:"
41631
41632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
41633 #, c-format
41634 msgid "Pasi Kallinen"
41635 msgstr "Pasi Kallinen"
41636
41637 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:795
41638 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:382
41639 #, c-format
41640 msgid "Passacaglias"
41641 msgstr "Passacaglias"
41642
41643 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:791
41644 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:378
41645 #, c-format
41646 msgid "Passion music"
41647 msgstr "موسيقى الشغف"
41648
41649 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
41650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
41651 #, c-format
41652 msgid "Password"
41653 msgstr "كلمة المرور"
41654
41655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:53
41656 #, c-format
41657 msgid "Password Updated"
41658 msgstr "تم تحديث كلمة المرور"
41659
41660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1130
41661 #, c-format
41662 msgid "Password is too short"
41663 msgstr "كلمة المرور قصيرة جداً"
41664
41665 #. %1$s:  minPasswordLength 
41666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:188
41667 #, c-format
41668 msgid "Password must be at least %s characters long."
41669 msgstr "كلمة المرور يجب أن تكون على الأقل %s من طول الأحرف."
41670
41671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:54
41672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1299
41673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:43
41674 #, c-format
41675 msgid "Password:"
41676 msgstr "كلمة المرور:"
41677
41678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
41679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:353
41680 #, c-format
41681 msgid "Password: "
41682 msgstr "كلمة المرور: "
41683
41684 #. For the first occurrence,
41685 #. SCRIPT
41686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
41687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1173
41688 #, c-format
41689 msgid "Passwords do not match"
41690 msgstr "كلمتا المرور لا تتطابقان"
41691
41692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:191
41693 #, c-format
41694 msgid "Passwords do not match."
41695 msgstr "كلمتا المرور لا تتطابقان."
41696
41697 #. SCRIPT
41698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
41699 msgid "Passwords will be displayed as text"
41700 msgstr "كلمة المرور سوف تعرض كنص"
41701
41702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
41703 #, c-format
41704 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
41705 msgstr "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
41706
41707 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:170
41708 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:201
41709 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:232
41710 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:263
41711 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:65
41712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
41713 #, c-format
41714 msgid "Patent document"
41715 msgstr "وثيقة مسجّلة"
41716
41717 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:433
41718 #, c-format
41719 msgid "Patent information: "
41720 msgstr "معلومات براءة الاختراع:"
41721
41722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
41723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:803
41724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
41725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
41726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:543
41727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
41728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:101
41729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
41730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:604
41731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:444
41732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
41733 #, c-format
41734 msgid "Patron"
41735 msgstr "المستفيد"
41736
41737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:382
41738 #, c-format
41739 msgid "Patron #:"
41740 msgstr "المستفيد #:"
41741
41742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
41743 #, c-format
41744 msgid "Patron account flags"
41745 msgstr "إشارات حساب المستفيد"
41746
41747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:95
41748 #, c-format
41749 msgid "Patron activity"
41750 msgstr "أنشطة مستخدم"
41751
41752 #. SCRIPT
41753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
41754 msgid "Patron attribute type code missing"
41755 msgstr "كود نوع سمة المستفيد مفقود"
41756
41757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:96
41758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
41759 #, c-format
41760 msgid "Patron attribute type code: "
41761 msgstr "كود نوع سمة المستفيد: "
41762
41763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
41764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
41765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:268
41766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
41767 #, c-format
41768 msgid "Patron attribute types"
41769 msgstr "أنواع سمات المستفيدين"
41770
41771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
41772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:178
41773 #, c-format
41774 msgid "Patron attributes"
41775 msgstr "سمات المستفيد"
41776
41777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:160
41778 #, c-format
41779 msgid "Patron attributes: "
41780 msgstr "سمات المستفيد:"
41781
41782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
41783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:145
41784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
41785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
41786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
41787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
41788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
41789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
41790 #, c-format
41791 msgid "Patron card creator"
41792 msgstr "منشئ بطاقات المستفيدين "
41793
41794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:2
41795 #, c-format
41796 msgid "Patron card creator home"
41797 msgstr "الصفحة الرئيسية لمنشئ بطاقات المستفيدين "
41798
41799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
41800 #, c-format
41801 msgid "Patron card templates"
41802 msgstr "قوالب بطاقات المستفيدين"
41803
41804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
41805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
41806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:102
41807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:103
41808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
41809 #, c-format
41810 msgid "Patron categories"
41811 msgstr "فئات مستخدمين"
41812
41813 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
41814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
41815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:379
41816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
41817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
41818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
41819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:212
41820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
41821 #, c-format
41822 msgid "Patron category"
41823 msgstr "فئه مستخدم"
41824
41825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:334
41826 #, c-format
41827 msgid "Patron category administration"
41828 msgstr "إدارة فئات المستفيدين"
41829
41830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
41831 #, c-format
41832 msgid "Patron category:"
41833 msgstr "فئة المستفيد:"
41834
41835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
41836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
41837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
41838 #, c-format
41839 msgid "Patron category: "
41840 msgstr "فئة المستفيد: "
41841
41842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:63
41843 #, c-format
41844 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
41845 msgstr "المستفيد لا ينتمي إلى أي قوائم تمرير اشتراك."
41846
41847 #. SCRIPT
41848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
41849 msgid "Patron fines are over limit: %s"
41850 msgstr "غرامات المستفيد تجاوزت الحد:%s"
41851
41852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:152
41853 #, c-format
41854 msgid "Patron flags:"
41855 msgstr "إشارات المستفيد:"
41856
41857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:677
41858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:682
41859 #, c-format
41860 msgid "Patron has "
41861 msgstr "المستفيد لديه "
41862
41863 #. %1$s:  charges 
41864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
41865 #, c-format
41866 msgid "Patron has %s in fines."
41867 msgstr "المستفيد %s عليه غرامات."
41868
41869 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
41870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
41871 #, c-format
41872 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
41873 msgstr "المستفيد %sعنده كتب معاره."
41874
41875 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
41876 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
41877 #. %3$s:  END 
41878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:241
41879 #, c-format
41880 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
41881 msgstr "لدى المستفيد %s مواد متأخرة. %s الإعارة على أي حال? %s "
41882
41883 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
41884 #. %2$s:  creditsamount 
41885 #. %3$s:  END 
41886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
41887 #, c-format
41888 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
41889 msgstr "المستفيد المالي لديه اعتماد مالي %s من %s%s "
41890
41891 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
41892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:442
41893 #, c-format
41894 msgid "Patron has a restriction until %s."
41895 msgstr " تم تقييد المستفيد حتى%s"
41896
41897 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
41898 #. %2$s:  END 
41899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:261
41900 #, c-format
41901 msgid ""
41902 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
41903 "anyway? %s "
41904 msgstr ""
41905 "لقد قام المستفيد بالفعل باستعارة مادة من هذه التسجيلة. %s الإعارة على أي "
41906 "حال? %s "
41907
41908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:443
41909 #, c-format
41910 msgid "Patron has an indefinite restriction"
41911 msgstr "لدى المستفيد قيد غير محدود"
41912
41913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:446
41914 #, c-format
41915 msgid "Patron has an indefinite restriction."
41916 msgstr "لدى المستفيد قيد غير محدود"
41917
41918 #. SCRIPT
41919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
41920 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
41921 msgstr "لدى المستفيد مواد متأخرة ومقيد حتى:%s"
41922
41923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:69
41924 #, c-format
41925 msgid "Patron has nothing checked out."
41926 msgstr "المستفيد ليس لديه شيء مُعار."
41927
41928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:861
41929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:509
41930 #, c-format
41931 msgid "Patron has nothing on hold."
41932 msgstr "المستفيد ليس لديه شيء في الحجز"
41933
41934 #. %1$s:  fines 
41935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:118
41936 #, c-format
41937 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
41938 msgstr "المستفيد لديه غرامات غير مسددة تساوي %s."
41939
41940 #. SCRIPT
41941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
41942 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
41943 msgstr "المستفيد لديه غرامات عالقة:%s"
41944
41945 #. INPUT type=text
41946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:143
41947 msgid "Patron holds"
41948 msgstr "حجوزات المستفيد"
41949
41950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:34
41951 #, c-format
41952 msgid "Patron image failed to upload"
41953 msgstr "فشل رفع صورة المستفيد"
41954
41955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
41956 #, c-format
41957 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
41958 msgstr "صورة(صور) المستفيد(ين) رُفِعَت بنجاح"
41959
41960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
41961 #, c-format
41962 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
41963 msgstr "تم رفع صورة (صور) المستفيد مع وجود بعض الأخطاء"
41964
41965 #. For the first occurrence,
41966 #. SCRIPT
41967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
41968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:192
41969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:236
41970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:353
41971 #, c-format
41972 msgid "Patron is RESTRICTED"
41973 msgstr "المستفيد موقوف"
41974
41975 #. A
41976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
41977 msgid "Patron is an adult"
41978 msgstr "المستفيد بالغ"
41979
41980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
41981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1215
41982 #, c-format
41983 msgid "Patron is currently unrestricted."
41984 msgstr "المستفيد غير مقيد حاليا"
41985
41986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:418
41987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
41988 #, c-format
41989 msgid "Patron is restricted"
41990 msgstr "مستخدم مقّيد"
41991
41992 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
41993 #. %2$s:  userdebarreddate
41994 #. %3$s:  IF (debarredcomment ) 
41995 #. %4$s:  debarredcomment 
41996 #. %5$s:  END 
41997 #. %6$s:  END 
41998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:171
41999 #, c-format
42000 msgid "Patron is restricted%s until %s %s(%s)%s%s "
42001 msgstr "المستفيد مقيد%s حتى %s %s(%s)%s%s"
42002
42003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
42004 #, c-format
42005 msgid "Patron list: "
42006 msgstr "قوائم المستفيد"
42007
42008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
42009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:101
42010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
42011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
42012 #, c-format
42013 msgid "Patron lists"
42014 msgstr "قوائم المستفيد"
42015
42016 #. OPTGROUP
42017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:343
42018 msgid "Patron lists:"
42019 msgstr "قوائم المستفيد"
42020
42021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1316
42022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:314
42023 #, c-format
42024 msgid "Patron messaging preferences"
42025 msgstr "تفضيلات مراسلات المستفيدين"
42026
42027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
42028 #, c-format
42029 msgid "Patron name"
42030 msgstr "إسم مستخدم"
42031
42032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:218
42033 #, c-format
42034 msgid "Patron not found"
42035 msgstr "لم يتم العثور على المستفيد"
42036
42037 #. SCRIPT
42038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
42039 msgid "Patron not found."
42040 msgstr "المستفيد غير موجود."
42041
42042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:293
42043 #, c-format
42044 msgid "Patron not found:"
42045 msgstr "المستفيد غير موجود:"
42046
42047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:117
42048 #, c-format
42049 msgid "Patron notification:"
42050 msgstr "إعلام المستفيد"
42051
42052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:566
42053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:579
42054 #, c-format
42055 msgid "Patron notification: "
42056 msgstr "إعلام المستفيد"
42057
42058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
42059 #, c-format
42060 msgid "Patron records were last synced on: "
42061 msgstr "تم تزامن تسجيلات المستفيد آخر مرة في:"
42062
42063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1212
42064 #, c-format
42065 msgid "Patron restrictions"
42066 msgstr "قيود المستفيد"
42067
42068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:48
42069 #, c-format
42070 msgid "Patron search"
42071 msgstr "بحث المستفيد"
42072
42073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:111
42074 #, c-format
42075 msgid "Patron search: "
42076 msgstr "بحث المستفيد:"
42077
42078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:487
42079 #, c-format
42080 msgid "Patron selection"
42081 msgstr "إختيار مستخدم"
42082
42083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:200
42084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:302
42085 #, c-format
42086 msgid "Patron sort 1"
42087 msgstr "نوع المستفيد 1"
42088
42089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:213
42090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:315
42091 #, c-format
42092 msgid "Patron sort 2"
42093 msgstr "نوع المستفيد 2"
42094
42095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:90
42096 #, c-format
42097 msgid "Patron status"
42098 msgstr "حالة مستخدم"
42099
42100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
42101 #, c-format
42102 msgid "Patron types and categories"
42103 msgstr "أنواع و فئات مستخدم"
42104
42105 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
42106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:440
42107 #, c-format
42108 msgid "Patron was earlier restricted until %s"
42109 msgstr " تم قيد المستفيد سابقاً حتى%s"
42110
42111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
42112 #, c-format
42113 msgid ""
42114 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
42115 "the local record was kept."
42116 msgstr ""
42117 "تم تحديد المستفيد للحذف من قاعدة البيانات النرويجية الوطنية، لكن تم الاحتفاظ "
42118 "بالتسجيلة المحلية."
42119
42120 #. For the first occurrence,
42121 #. %1$s:  expiry 
42122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:151
42123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:165
42124 #, c-format
42125 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
42126 msgstr "حساب مستخدم تم تجديدة حتى %s"
42127
42128 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
42129 #. %2$s:  userdebarreddate 
42130 #. %3$s:  END 
42131 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
42132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:657
42133 #, c-format
42134 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
42135 msgstr "حساب المستفيد مقيد%s حتى %s %s %s بالتفسير: "
42136
42137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:648
42138 #, c-format
42139 msgid "Patron's address in doubt"
42140 msgstr "عنوان المستخدم مشكوك فيه"
42141
42142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:410
42143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:193
42144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:237
42145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:354
42146 #, c-format
42147 msgid "Patron's address is in doubt"
42148 msgstr "عنوان المستخدم مشكوك فيه"
42149
42150 #. SCRIPT
42151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
42152 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
42153 msgstr "عنوان المستفيد مشكوك فيه (الاستمرار على أي حال)"
42154
42155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
42156 #, c-format
42157 msgid "Patron's address is in doubt."
42158 msgstr "عنوان المستخدم مشكوك فيه."
42159
42160 #. %1$s:  age_low 
42161 #. %2$s:  age_high 
42162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:172
42163 #, c-format
42164 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
42165 msgstr "أعمار المستفيدين غير صحيحة لفئتهم. الأعمار المسموح بها هي: %s-%s."
42166
42167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:176
42168 #, c-format
42169 msgid "Patron's card has been reported lost."
42170 msgstr "بطاقة المستخدم تم الابلاغ انها مفقودة."
42171
42172 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
42173 #. %2$s:  expiry 
42174 #. %3$s:  END 
42175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:641
42176 #, c-format
42177 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
42178 msgstr "بطاقة المستفيد منتهية صلاحيتها %sبطاقة المستفيد تنتهي صلاحيتها في %s%s"
42179
42180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:430
42181 #, c-format
42182 msgid "Patron's card is expired"
42183 msgstr "بطاقة المستخدم تم إنتهائها"
42184
42185 #. SCRIPT
42186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
42187 msgid "Patron's card is expired (%s)"
42188 msgstr "تم انتهاء بطاقة المستفيد  (%s)"
42189
42190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:414
42191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:652
42192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
42193 #, c-format
42194 msgid "Patron's card is lost"
42195 msgstr "بطاقة المستخدم مفقودة"
42196
42197 #. %1$s:  expiry 
42198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:628
42199 #, c-format
42200 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
42201 msgstr "بطاقة المستفيد ستنتهي صلاحيتها قريباً. بطاقة المستفيد تنتهي في %s"
42202
42203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
42204 #, c-format
42205 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
42206 msgstr "تسجيلة المستفيد تضمن الحسابات المرفقة."
42207
42208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
42209 #, c-format
42210 msgid "Patron:"
42211 msgstr "مستفيد:"
42212
42213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:223
42214 #, c-format
42215 msgid "Patron: "
42216 msgstr "مستفيد:"
42217
42218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
42219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
42220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
42221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:37
42222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:43
42223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:43
42224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:43
42225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:43
42226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:43
42227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:43
42228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:43
42229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
42230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:29
42231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:17
42232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:67
42233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:43
42234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
42235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
42236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:34
42237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:119
42238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:39
42239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:17
42240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
42241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:9
42242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:283
42243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:24
42244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:129
42245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:40
42246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
42247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
42248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
42249 #, c-format
42250 msgid "Patrons"
42251 msgstr "مستخدمين"
42252
42253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
42254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
42255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
42256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
42257 #, c-format
42258 msgid "Patrons and circulation"
42259 msgstr "المستخدمين والاعارة"
42260
42261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
42262 #, c-format
42263 msgid "Patrons found for: "
42264 msgstr "المستفيدون الذين تم العثور عليهم لـ:"
42265
42266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
42267 #, c-format
42268 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
42269 msgstr "المستفيدون من أي مكتبة ممكن أن يحجزوا هذه المادة."
42270
42271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:44
42272 #, c-format
42273 msgid "Patrons in list"
42274 msgstr "المستفيدون في القائمة"
42275
42276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:141
42277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:322
42278 #, c-format
42279 msgid "Patrons requesting modifications"
42280 msgstr "مستفيدون يطلبون تعديلات"
42281
42282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
42283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
42284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
42285 #, c-format
42286 msgid "Patrons statistics"
42287 msgstr "إحصائيات المستخدمين"
42288
42289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
42290 #, c-format
42291 msgid "Patrons to be added"
42292 msgstr "المستفيدون الذين ستتم إضافتهم"
42293
42294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
42295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
42296 #, c-format
42297 msgid "Patrons who haven't checked out"
42298 msgstr "المستفيدون الذين ليس لديهم إعارات"
42299
42300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
42301 #, c-format
42302 msgid "Patrons with holds"
42303 msgstr "مستفيدون مع حجوز"
42304
42305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
42306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
42307 #, c-format
42308 msgid "Patrons with no checkouts"
42309 msgstr "مستفيدون بلا إعارات"
42310
42311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
42312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
42313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
42314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
42315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
42316 #, c-format
42317 msgid "Patrons with the most checkouts"
42318 msgstr "المستفيدون الأكثر إستعارةً"
42319
42320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:740
42321 #, c-format
42322 msgid "Pattern name:"
42323 msgstr "اسم النمط:"
42324
42325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:274
42326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
42327 #, c-format
42328 msgid "Paul Poulain"
42329 msgstr "Paul Poulain"
42330
42331 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:797
42332 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:384
42333 #, c-format
42334 msgid "Pavans"
42335 msgstr "Pavans"
42336
42337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
42338 #, c-format
42339 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
42340 msgstr "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
42341
42342 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountno %]
42343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:101
42344 msgid "Pay"
42345 msgstr "دفع"
42346
42347 #. INPUT type=submit name=paycollect
42348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:160
42349 msgid "Pay amount"
42350 msgstr "أدفع مبلغ"
42351
42352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:203
42353 #, c-format
42354 msgid "Pay an amount toward all fines"
42355 msgstr "دفع مبلغ لكل الغرامات"
42356
42357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:203
42358 #, c-format
42359 msgid "Pay an amount toward selected fines"
42360 msgstr "ادفع مبلغاً لكل الغرامات المحددة"
42361
42362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:116
42363 #, c-format
42364 msgid "Pay an individual fine"
42365 msgstr "ادفع غرامة فردية"
42366
42367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
42368 #, c-format
42369 msgid "Pay fine"
42370 msgstr "دع الغرامة"
42371
42372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
42373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:60
42374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
42375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:84
42376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
42377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
42378 #, c-format
42379 msgid "Pay fines"
42380 msgstr "دفع الغرامات"
42381
42382 #. %1$s:  borrower.firstname 
42383 #. %2$s:  borrower.surname 
42384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:67
42385 #, c-format
42386 msgid "Pay fines for %s %s"
42387 msgstr "ادفع الغرامات لـِ %s %s "
42388
42389 #. INPUT type=submit name=payselected
42390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
42391 msgid "Pay selected"
42392 msgstr "ادفع المُحَدد"
42393
42394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
42395 #, c-format
42396 msgid "Payment amount"
42397 msgstr "مبلغ الدفع"
42398
42399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
42400 #, c-format
42401 msgid "Payment note"
42402 msgstr "ملاحظة الدفع"
42403
42404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
42405 #, c-format
42406 msgid "Payment type"
42407 msgstr "نوع الدفع"
42408
42409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
42410 #, c-format
42411 msgid "Payments"
42412 msgstr "المدفوعات"
42413
42414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
42415 #, c-format
42416 msgid "Peggy Thrasher"
42417 msgstr "Peggy Thrasher"
42418
42419 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:564
42420 #, c-format
42421 msgid "Pekebok"
42422 msgstr "Pekebok"
42423
42424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:808
42425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:810
42426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1044
42427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1046
42428 #, c-format
42429 msgid "Peking, People's Republic of China"
42430 msgstr "Peking, People's Republic of China"
42431
42432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:364
42433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
42434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:561
42435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:563
42436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
42437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
42438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
42439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:294
42440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:76
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:78
42442 #, c-format
42443 msgid "Pending"
42444 msgstr "في الانتظار"
42445
42446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
42447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
42448 #, c-format
42449 msgid "Pending offline circulation actions"
42450 msgstr "إجراءات الإعارة دون اتصال المعلقة"
42451
42452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:145
42453 #, c-format
42454 msgid "Pending order"
42455 msgstr "طلبات معلقة"
42456
42457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:210
42458 #, c-format
42459 msgid "Pending orders"
42460 msgstr "طلبات في الانتظار"
42461
42462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:126
42463 #, c-format
42464 msgid "Pending suggestions"
42465 msgstr "إقتراحات في الانتظار"
42466
42467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:94
42468 #, c-format
42469 msgid "Pending tags"
42470 msgstr "وسومات في الانتظار"
42471
42472 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:55
42473 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:52
42474 #, c-format
42475 msgid "Per"
42476 msgstr "Per"
42477
42478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
42479 #, c-format
42480 msgid "Perform a new search"
42481 msgstr "إجراء بحث جديد"
42482
42483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:137
42484 #, c-format
42485 msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog"
42486 msgstr "قم بجرد فهرسك"
42487
42488 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:831
42489 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:418
42490 #, c-format
42491 msgid "Performer-conductor part"
42492 msgstr "جزء المؤدي-قائد الفرقة"
42493
42494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
42495 #, c-format
42496 msgid "Period"
42497 msgstr "فترة"
42498
42499 #. %1$s:  IF budget_period_total 
42500 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
42501 #. %3$s:  END 
42502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:310
42503 #, c-format
42504 msgid "Period allocated %s%s%s "
42505 msgstr "الفترة المخصصة %s%s%s"
42506
42507 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1040
42508 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:554
42509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:132
42510 #, c-format
42511 msgid "Periodical"
42512 msgstr "نشرة دورية"
42513
42514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
42515 #, c-format
42516 msgid "Periodicity"
42517 msgstr "بشكل دوري"
42518
42519 #. IMG
42520 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:146
42521 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:104
42522 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:466
42523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:18
42524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:20
42525 #, c-format
42526 msgid "Periodika"
42527 msgstr "Periodika"
42528
42529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
42530 #, c-format
42531 msgid "Perl @INC: "
42532 msgstr "Perl @INC: "
42533
42534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
42535 #, c-format
42536 msgid "Perl interpreter: "
42537 msgstr "مترجم بيرل: "
42538
42539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
42540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:61
42541 #, c-format
42542 msgid "Perl modules"
42543 msgstr "وحدات بيرل"
42544
42545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
42546 #, c-format
42547 msgid "Perl version: "
42548 msgstr "إصدار بيرل: "
42549
42550 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
42551 #, c-format
42552 msgid "Permanent library"
42553 msgstr "المكتبة الدائمة"
42554
42555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
42556 #, c-format
42557 msgid "Permanently delete checkout history older than"
42558 msgstr "قم نهائيا بحذف سِجل الإعارة الأقدم من"
42559
42560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:128
42561 #, c-format
42562 msgid "Permanently delete these patrons"
42563 msgstr "يحذف هؤلاء المستخدمين بشكل دائم"
42564
42565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:193
42566 #, c-format
42567 msgid "Permissions: "
42568 msgstr "صلاحيات:"
42569
42570 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:132
42571 #, c-format
42572 msgid "Perspektivkart"
42573 msgstr "Perspektivkart"
42574
42575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
42576 #, c-format
42577 msgid "Peter Crellan Kelly"
42578 msgstr "Peter Crellan Kelly"
42579
42580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
42581 #, c-format
42582 msgid "Peter Lorimer"
42583 msgstr "Peter Lorimer"
42584
42585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
42586 #, c-format
42587 msgid "Petter Goksoyr Asen"
42588 msgstr "Petter Goksoyr Asen"
42589
42590 #. %1$s:  branche.branchphone |html 
42591 #. %2$s:  END 
42592 #. %3$s:  IF ( branche.branchfax ) 
42593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:224
42594 #, c-format
42595 msgid "Ph: %s%s %s "
42596 msgstr "Ph: %s%s %s "
42597
42598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:814
42599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:816
42600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1050
42601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1052
42602 #, c-format
42603 msgid "Philadelphia, USA"
42604 msgstr "Philadelphia, USA"
42605
42606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
42607 #, c-format
42608 msgid "Philippe Jaillon"
42609 msgstr "Philippe Jaillon"
42610
42611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
42612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:81
42613 #, c-format
42614 msgid "Phone"
42615 msgstr "هاتف"
42616
42617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
42618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
42619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:413
42620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
42621 #, c-format
42622 msgid "Phone number"
42623 msgstr "رقم الهاتف"
42624
42625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
42626 #, c-format
42627 msgid "Phone:"
42628 msgstr "هاتف:"
42629
42630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
42631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
42632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
42633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:55
42634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
42635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
42636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
42637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
42638 #, c-format
42639 msgid "Phone: "
42640 msgstr "الهاتف:"
42641
42642 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:70
42643 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:89
42644 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:108
42645 #, c-format
42646 msgid "Phonodisc, phonowire, etc"
42647 msgstr "Phonodisc, phonowire, etc"
42648
42649 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:127
42650 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:22
42651 #, c-format
42652 msgid "Phonodisc, phonowire, etc."
42653 msgstr "Phonodisc, phonowire, etc."
42654
42655 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:71
42656 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:90
42657 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:109
42658 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:128
42659 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:23
42660 #, c-format
42661 msgid "Photographs"
42662 msgstr "صور فوتوغرافية"
42663
42664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
42665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
42666 #, c-format
42667 msgid "Physical address: "
42668 msgstr "عنوان مادى:"
42669
42670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
42671 #, c-format
42672 msgid "Physical details:"
42673 msgstr "التفاصيل المادية:"
42674
42675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:10
42676 #, c-format
42677 msgid "Physical dimension"
42678 msgstr "البعد المادي"
42679
42680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:299
42681 #, c-format
42682 msgid "Physical form of publication"
42683 msgstr "Physical form of publication"
42684
42685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:100
42686 #, c-format
42687 msgid "Physical medium"
42688 msgstr "الوسيط المادي"
42689
42690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
42691 #, c-format
42692 msgid "Physical presentation"
42693 msgstr "العرض المادي"
42694
42695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:260
42696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:262
42697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:254
42698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:256
42699 #, c-format
42700 msgid "Piano"
42701 msgstr "بيانو"
42702
42703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:420
42704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:422
42705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:414
42706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:416
42707 #, c-format
42708 msgid "Piccolo"
42709 msgstr "Piccolo"
42710
42711 #. INPUT type=submit name=pick
42712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
42713 msgid "Pick"
42714 msgstr "السحب"
42715
42716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:340
42717 #, c-format
42718 msgid "Pickup at:"
42719 msgstr "السحب في:"
42720
42721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:608
42722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:236
42723 #, c-format
42724 msgid "Pickup library"
42725 msgstr "مكتبة السحب"
42726
42727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
42728 #, c-format
42729 msgid "Pickup library is different"
42730 msgstr "مكتبة السحب مختلفة"
42731
42732 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:551
42733 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:208
42734 #, c-format
42735 msgid "Pictorially"
42736 msgstr "بالصور"
42737
42738 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1308
42739 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:752
42740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
42741 #, c-format
42742 msgid "Picture"
42743 msgstr "صورة"
42744
42745 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:659
42746 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:316
42747 #, c-format
42748 msgid "Picture card, post card"
42749 msgstr "بطاقة مصورة، بطاقة بريدية"
42750
42751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
42752 #, c-format
42753 msgid "Pierrick Le Gall"
42754 msgstr "Pierrick Le Gall"
42755
42756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
42757 #, c-format
42758 msgid "Piotr Kowalski"
42759 msgstr "Piotr Kowalski"
42760
42761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
42762 #, c-format
42763 msgid "Piotr Wejman"
42764 msgstr "Piotr Wejman"
42765
42766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
42767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
42768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
42769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:228
42770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:230
42771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:270
42772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:272
42773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:317
42774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:319
42775 #, c-format
42776 msgid "Pipe (|)"
42777 msgstr "فاصل (|)"
42778
42779 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
42780 #. %2$s:  title |html 
42781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:211
42782 #, c-format
42783 msgid "Place a hold on %s%s"
42784 msgstr "اجز في %s%s"
42785
42786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:397
42787 #, c-format
42788 msgid "Place a hold on a specific item"
42789 msgstr "وضع حجز على مادة محددة"
42790
42791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:367
42792 #, c-format
42793 msgid "Place a hold on the next available item "
42794 msgstr "وضع حجز على المادة التالية المتاحة"
42795
42796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:260
42797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:265
42798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
42799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:321
42800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:326
42801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:333
42802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:379
42803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:381
42804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:383
42805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:567
42806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:569
42807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:571
42808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
42809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
42810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:141
42811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:313
42812 #, c-format
42813 msgid "Place hold"
42814 msgstr "إحجز"
42815
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:255
42817 #, c-format
42818 msgid "Place hold "
42819 msgstr "وضع حجز"
42820
42821 #. For the first occurrence,
42822 #. %1$s:  holdfor_firstname 
42823 #. %2$s:  holdfor_surname 
42824 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
42825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
42826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
42827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:537
42828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:366
42829 #, c-format
42830 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
42831 msgstr "حجز لـِ %s %s (%s) "
42832
42833 #. SCRIPT
42834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
42835 msgid "Place hold on this item?"
42836 msgstr "تنفيذ الحجز على هذه المادة؟"
42837
42838 #. SCRIPT
42839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
42840 msgid "Place hold?"
42841 msgstr "تنفيذ الحجز؟"
42842
42843 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
42844 #, c-format
42845 msgid "Place of publication"
42846 msgstr "مكان النشر"
42847
42848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:142
42849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
42850 #, c-format
42851 msgid "Placed on"
42852 msgstr "موضوع على"
42853
42854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
42855 #, c-format
42856 msgid "Places"
42857 msgstr "أماكن"
42858
42859 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:197
42860 #, c-format
42861 msgid "Plakat"
42862 msgstr "Plakat"
42863
42864 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:131
42865 #, c-format
42866 msgid "Plan"
42867 msgstr "خطة"
42868
42869 #. %1$s:  auth_cats_loo.authcat 
42870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
42871 #, c-format
42872 msgid "Plan by %s"
42873 msgstr "تخطيط بواسطة %s"
42874
42875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
42876 #, c-format
42877 msgid "Plan by item types"
42878 msgstr "خطة حسب أنواع المواد"
42879
42880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
42881 #, c-format
42882 msgid "Plan by libraries"
42883 msgstr "خطة حسب المكتبات"
42884
42885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
42886 #, c-format
42887 msgid "Plan by months"
42888 msgstr "خطة حسب الأشهر"
42889
42890 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:153
42891 #, c-format
42892 msgid "Planet- eller måneglobus"
42893 msgstr "Planet- eller måneglobus"
42894
42895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
42896 #, c-format
42897 msgid "Planned date"
42898 msgstr "تاريخ مخطّط"
42899
42900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:75
42901 #, c-format
42902 msgid "Planned for"
42903 msgstr "خطِّطَ لـِ"
42904
42905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
42906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
42907 #, c-format
42908 msgid "Planning"
42909 msgstr "تخطيط"
42910
42911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
42912 #, c-format
42913 msgid "Planning "
42914 msgstr "تخطيط"
42915
42916 #. %1$s:  budget_period_description 
42917 #. %2$s:  authcat 
42918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
42919 #, c-format
42920 msgid "Planning for %s by %s"
42921 msgstr "التخطيط لـِ %s بواسطة %s"
42922
42923 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:62
42924 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:81
42925 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:100
42926 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:119
42927 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:14
42928 #, c-format
42929 msgid "Plans"
42930 msgstr "خطط"
42931
42932 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:191
42933 #, c-format
42934 msgid "Plansje"
42935 msgstr "Plansje"
42936
42937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:555
42938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:557
42939 #, c-format
42940 msgid "Plate Carree"
42941 msgstr "Plate Carree"
42942
42943 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:142
42944 #, c-format
42945 msgid "Platelager (harddisk)"
42946 msgstr "Platelager (harddisk)"
42947
42948 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:63
42949 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:82
42950 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:101
42951 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:120
42952 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:15
42953 #, c-format
42954 msgid "Plates"
42955 msgstr "لوحات"
42956
42957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
42958 #, c-format
42959 msgid "Play media"
42960 msgstr "تشغيل الوسائط"
42961
42962 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:664
42963 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:321
42964 #, c-format
42965 msgid "Playing cards"
42966 msgstr "أوراق اللعب"
42967
42968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
42969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
42970 #, c-format
42971 msgid "Please "
42972 msgstr "رجاءاً"
42973
42974 #. SCRIPT
42975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
42976 msgid "Please %supload%s one."
42977 msgstr "الرجاء%sتحميل%s واحد."
42978
42979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:52
42980 #, c-format
42981 msgid "Please Confirm Subscription deletion"
42982 msgstr "رجاءاً أكِّد حذف الاشتراك"
42983
42984 #. SCRIPT
42985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
42986 msgid ""
42987 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
42988 "search."
42989 msgstr ""
42990 "الرجاء أن تضيف الباركودات باستخدام إما منطقة إدخال النصوص المباشرة ، أو "
42991 "البحث عن المواد."
42992
42993 #. SCRIPT
42994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
42995 msgid "Please cancel the previous hold first"
42996 msgstr "رجاءاً ألغي الحجز السابق أولاً"
42997
42998 #. SCRIPT
42999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
43000 msgid "Please check at least one action"
43001 msgstr "الرجاء تحديد إجراء واحد على الأقل"
43002
43003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
43004 #, c-format
43005 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
43006 msgstr "الرجاء التحقق من الأعداد التي لم يتم نشرها (عدم انتظام)"
43007
43008 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
43009 #. %2$s:  ELSE 
43010 #. %3$s:  END 
43011 #. %4$s:  END 
43012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1005
43013 #, c-format
43014 msgid ""
43015 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
43016 "less than 30 days. %s %s %s "
43017 msgstr ""
43018 "يرجى التحقق من السجل للمزيد من التفاصيل. %sيرجى تحديد مدة انتهاء ذاكرة "
43019 "التخبأة أقل من 30 يوما. %s %s %s "
43020
43021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:410
43022 #, c-format
43023 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
43024 msgstr "يرجى اختيار cache_expiry أقل من 30 يوما"
43025
43026 #. For the first occurrence,
43027 #. SCRIPT
43028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:6
43029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:26
43030 msgid "Please choose a file to upload"
43031 msgstr "من فضلك إختر ملف لرفعه"
43032
43033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
43034 #, c-format
43035 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
43036 msgstr "رجاءاً اختر مكتبة لاستنساخ القواعد منها:"
43037
43038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
43039 #, c-format
43040 msgid "Please choose a vendor."
43041 msgstr "رجاءاً اختر مورداً."
43042
43043 #. SCRIPT
43044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
43045 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
43046 msgstr "رجاءاً اختر على الأقل هدف Z39.50 واحد"
43047
43048 #. SCRIPT
43049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
43050 msgid "Please choose at least one external target"
43051 msgstr "الرجاء اختيار هدف خارجي واحد على الأقل"
43052
43053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
43054 #, c-format
43055 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
43056 msgstr "رجاءاً اختر عامل تصفية واحد أو أكثر لتستمر."
43057
43058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
43059 #, c-format
43060 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
43061 msgstr "رجاءاً اختر المكتبة التس ستستنسخ القواعد إليها:"
43062
43063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:80
43064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
43065 #, c-format
43066 msgid ""
43067 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
43068 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
43069 msgstr ""
43070 "رجاءاً اختر أي تسجيلة ستكون المرجع لعملية الدمج. التسجيلة المختارة لتكون "
43071 "مرجعاً سيُبقى عليها، والأخرى ستُحذَف."
43072
43073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
43074 #, c-format
43075 msgid "Please click 'Next' to continue "
43076 msgstr "رجاءاً أنقر 'التالي' للاستمرار"
43077
43078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
43079 #, c-format
43080 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
43081 msgstr "رجاءاً أنقر 'التالي' للاستمرار ، إذا كانت المعلومات صحيحة"
43082
43083 #. SCRIPT
43084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
43085 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
43086 msgstr "يرجى النقر على \"اختبار نمط التنبؤ\" قبل حفظ الاشتراك"
43087
43088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:253
43089 #, c-format
43090 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
43091 msgstr "يرجى النقر على أحد التبويبات على يسار هذا النموذج."
43092
43093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:172
43094 #, c-format
43095 msgid "Please confirm checkout"
43096 msgstr "رجاءاً أكد الإعارة"
43097
43098 #. SCRIPT
43099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
43100 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
43101 msgstr "رجاءاً أكِّد ما إذا كان هذا مستخدماً متكرراً"
43102
43103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
43104 #, c-format
43105 msgid "Please contact your system administrator"
43106 msgstr "الرجاء الاتصال بمدير النظام"
43107
43108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
43109 #, c-format
43110 msgid "Please correct these errors and "
43111 msgstr "رجاءاً صحح هذه الأخطاء و"
43112
43113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
43114 #, c-format
43115 msgid "Please create the database before continuing."
43116 msgstr "من فضلك إنشئ قاعدة بيانات قبل الاستمرار."
43117
43118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
43119 #, c-format
43120 msgid "Please define one"
43121 msgstr "رجاءاً حدد واحداً"
43122
43123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
43124 #, c-format
43125 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
43126 msgstr "رجاءاً حرر عملة واحدة وعلمها كنشطة."
43127
43128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
43129 #, c-format
43130 msgid "Please enable Javascript:"
43131 msgstr "يرجى تفعيل Javascript:"
43132
43133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:48
43134 #, c-format
43135 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
43136 msgstr "رجاءاً تأكد من أنك تقوم برفع ملف zip صحيح ، ومن ثم حاول مرة أخرى."
43137
43138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
43139 #, c-format
43140 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
43141 msgstr ""
43142 "رجاءاً تأكد من أنك ترفع فقط الصور بإحدى اللواحق التالية: GIF, JPEG, PNG, XPM "
43143
43144 #. SCRIPT
43145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
43146 msgid "Please enter a name for this pattern"
43147 msgstr "يرجى إدخال اسم لهذا النمط"
43148
43149 #. SCRIPT
43150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
43151 msgid "Please enter a number of items to create."
43152 msgstr "رجاءاً أدخل عدد المواد ليتم إنشاؤها."
43153
43154 #. SCRIPT
43155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43156 msgid "Please enter a valid URL."
43157 msgstr "الرجاء إدخال URL  صحيح"
43158
43159 #. SCRIPT
43160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43161 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
43162 msgstr "يرجى إدخال تاريخ صحيح (آيزو)"
43163
43164 #. SCRIPT
43165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43166 msgid "Please enter a valid date."
43167 msgstr "الرجاء إدخال تاريخ صحيح."
43168
43169 #. SCRIPT
43170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43171 msgid "Please enter a valid email address."
43172 msgstr "الرجاء إدخال عنوان بريد الكتروني صحيح"
43173
43174 #. SCRIPT
43175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43176 msgid "Please enter a valid number."
43177 msgstr "الرجاء إدخال رقما صحيحا"
43178
43179 #. SCRIPT
43180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43181 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
43182 msgstr "يرجى إدخال قيمة بين {0} و {1} في طول الأحرف."
43183
43184 #. SCRIPT
43185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43186 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
43187 msgstr "يرجى إدخال قيمة ما بين {0} و {1}."
43188
43189 #. SCRIPT
43190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43191 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
43192 msgstr "يرجى إدخال قيمة أكبر من أو تساوي {0}."
43193
43194 #. SCRIPT
43195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43196 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
43197 msgstr "يرجى إدخال قيمة أقل من أو تساوي {0}."
43198
43199 #. SCRIPT
43200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
43201 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
43202 msgstr "يرجى إدخال معياراً واحداً على الأقل للحذف!"
43203
43204 #. SCRIPT
43205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43206 msgid "Please enter at least {0} characters."
43207 msgstr "يرجى إدخال {0} حرفا على الأقل."
43208
43209 #. SCRIPT
43210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43211 msgid "Please enter no more than {0} characters."
43212 msgstr "يرجى عدم إدخال أكثر من {0} حرفا."
43213
43214 #. SCRIPT
43215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43216 msgid "Please enter only digits."
43217 msgstr "يرجى إدخال أرقام فقط."
43218
43219 #. SCRIPT
43220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43221 msgid "Please enter the same value again."
43222 msgstr "يرجى إدخال نفس القيمة مرة أخرى"
43223
43224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
43225 #, c-format
43226 msgid "Please enter your username and password:"
43227 msgstr "من فضلك أدخل اسم المستخدم وكلمة المرور الخاصة بك:"
43228
43229 #. SCRIPT
43230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
43231 msgid "Please fill at least one template."
43232 msgstr "الرجاء ملء قالب واحد على الأقل"
43233
43234 #. SCRIPT
43235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43236 msgid "Please fix this field."
43237 msgstr "يرجى إصلاح هذا الحقل."
43238
43239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:30
43240 #, c-format
43241 msgid "Please log in again"
43242 msgstr "يرجى تسجيل الدخول من جديد."
43243
43244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
43245 #, c-format
43246 msgid ""
43247 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
43248 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
43249 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
43250 msgstr ""
43251 "يرجى تسجيل الدخول بدلا من ذلك باستخدام حساب موظف عادي. لإنشاء حساب موظف، قم "
43252 "بإنشاء مكتبة، فئة مستفيد \"موظف\" وإضافة مستفيد جديد. ثم امنح هذا المستفيد "
43253 "صلاحيات من \"المزيد\" في شريط الأدوات."
43254
43255 #. SCRIPT
43256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
43257 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
43258 msgstr "الرجاء تسجيل الدخول إلى كوها والمحاولة مرة أخرى. (خطأ: '%s')"
43259
43260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:15
43261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
43262 #, c-format
43263 msgid ""
43264 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
43265 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
43266 "Reference Manager or ProCite."
43267 msgstr ""
43268 "يرجى ملاحظة أن الملف المرفق هو ملف مارك للتسجيلات البيبلوغرافية والذي يمكن "
43269 "استيراده إلى برنامج بيبلوغرافي شخصى كـ EndNote, Reference Manager أو ProCite."
43270
43271 #. For the first occurrence,
43272 #. SCRIPT
43273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
43274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
43275 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
43276 msgstr "يرجى ملاحظة أن هذا البحث الخارجي يمكن أن يستبدل التسجيلة الحالية"
43277
43278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
43279 #, c-format
43280 msgid ""
43281 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
43282 "listed, please inform your systems administrator."
43283 msgstr ""
43284 "رجاءاً اختر لغتك من القائمة التالية. إذا ما كانت لغتك غير مدرجة، من فضلك أعلم "
43285 "مدير نظامك."
43286
43287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
43288 #, c-format
43289 msgid "Please put the "
43290 msgstr "يرجى وضع ال"
43291
43292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:148
43293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:267
43294 #, c-format
43295 msgid "Please return "
43296 msgstr "الرجاء أرجع"
43297
43298 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
43299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
43300 #, c-format
43301 msgid "Please return item to home library: %s"
43302 msgstr "من فضلك أرجع الأوعية للمكتبة الرئيسية:%s"
43303
43304 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
43305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:412
43306 #, c-format
43307 msgid "Please return to %s"
43308 msgstr "من فضلك عد الى %s"
43309
43310 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
43311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1004
43312 #, c-format
43313 msgid ""
43314 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
43315 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
43316 msgstr ""
43317 "رجاءاً عُد إلى شاشة &quot;التقارير المحفوظة&quot; واحذف هذا التقرير أو أعد "
43318 "محاولة إنشاء واحد جديد.%s إن قاعدة البيانات أرجعت الخطأ التالي : "
43319
43320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
43321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
43322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
43323 #, c-format
43324 msgid "Please review the error log for more details."
43325 msgstr "رجاءاً راجع سجل الأخطاء لمزيد من التفاصيل."
43326
43327 #. SCRIPT
43328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
43329 msgid "Please select ..."
43330 msgstr "يرجى تحديد..."
43331
43332 #. For the first occurrence,
43333 #. SCRIPT
43334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
43335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
43336 msgid "Please select a %s."
43337 msgstr "يرجى تحديد%s."
43338
43339 #. For the first occurrence,
43340 #. SCRIPT
43341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
43342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
43343 msgid ""
43344 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
43345 msgstr ""
43346 "يرجى تحديد الاقتباس (الاقتباسات) بالنقر على معرف الاقتباس الذي ترغب في حذفه."
43347
43348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:15
43349 #, c-format
43350 msgid ""
43351 "Please select a value in the classification. This will copy the 686$a field "
43352 "value from the authority record to the 686$a field of the bibliographic "
43353 "record."
43354 msgstr ""
43355 "رجاءاً حدد قيمة في التصنيف. هذا سينسخ القيمة من الحقل 686$a في التسجيلة "
43356 "الإستنادية إلى الحقل 686$a في التسجيلة الببليوغرافية."
43357
43358 #. SCRIPT
43359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
43360 msgid "Please select an ods or xml file"
43361 msgstr "رجاءاً حدد ملفات (ods) أو (xml)"
43362
43363 #. SCRIPT
43364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
43365 msgid "Please select an spreadsheet (csv, ods, xml) file"
43366 msgstr "الرجاء تحديد ملف جدول بيانات (csv, ods, xml) "
43367
43368 #. For the first occurrence,
43369 #. SCRIPT
43370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
43371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
43372 msgid "Please select at least label to delete."
43373 msgstr "رجاءاً اختر على الأقل لصاقة واحدة للحذف."
43374
43375 #. For the first occurrence,
43376 #. SCRIPT
43377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
43378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
43379 msgid "Please select at least one batch to export."
43380 msgstr "رجاءاً حدد على الأقل دفعة واحدة للتصدير."
43381
43382 #. For the first occurrence,
43383 #. SCRIPT
43384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
43385 msgid "Please select at least one card to export."
43386 msgstr "رجاءاً حدد على الأقل بطاقة واحدة للتصدير."
43387
43388 #. SCRIPT
43389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
43390 msgid "Please select at least one issue."
43391 msgstr "الرجاء تحديد عدد واحد على الأقل"
43392
43393 #. For the first occurrence,
43394 #. SCRIPT
43395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
43396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
43397 msgid "Please select at least one item to delete."
43398 msgstr "رجاءاً حدد على الأقل مادة واحدة للحذف."
43399
43400 #. For the first occurrence,
43401 #. SCRIPT
43402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
43403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:10
43404 msgid "Please select at least one item to export."
43405 msgstr "رجاءاً حدد على الأقل مادة واحدة للتصدير."
43406
43407 #. For the first occurrence,
43408 #. SCRIPT
43409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
43410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
43411 msgid "Please select at least one item."
43412 msgstr "من فضلك حدد على الأقل مادة واحدة."
43413
43414 #. For the first occurrence,
43415 #. SCRIPT
43416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
43417 msgid "Please select at least one label to export."
43418 msgstr "رجاءاً حدد على الأقل لصاقة واحدة للتصدير."
43419
43420 #. SCRIPT
43421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
43422 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
43423 msgstr "الرجاء تحديد  مقترح واحد على الأقل للحذف."
43424
43425 #. SCRIPT
43426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
43427 msgid "Please select image(s) to %s."
43428 msgstr "الرجاء تحديد صورة (صور) لـ %s."
43429
43430 #. For the first occurrence,
43431 #. SCRIPT
43432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
43433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
43434 msgid "Please select only one %s to %s."
43435 msgstr "الرجاء تحديد واحد فقط %s to %s."
43436
43437 #. SCRIPT
43438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
43439 msgid "Please specify title and content for %s"
43440 msgstr "يرجى تحديد عنوان ومحتوى %s"
43441
43442 #. SCRIPT
43443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
43444 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
43445 msgstr "يرجى توفير كلا من النص والمصدر للاقتباس قبل الحفظ."
43446
43447 #. For the first occurrence,
43448 #. SCRIPT
43449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:6
43450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:10
43451 msgid "Please upload a file first."
43452 msgstr "من فضلك إرفع ملف أولا"
43453
43454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
43455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
43456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
43457 #, c-format
43458 msgid "Please verify that it exists."
43459 msgstr "رجاءاً تأكد من وجودها."
43460
43461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
43462 #, c-format
43463 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
43464 msgstr ""
43465 "يرجى التأكد من قدرة مستخدم الأباتشي على الكتابة في مسار البرامج المساعدة."
43466
43467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
43468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:51
43469 #, c-format
43470 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
43471 msgstr "رجاءاً تأكد من أنك تستخدم علامة اقتباس فردية أو مفتاح tap . "
43472
43473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
43474 #, c-format
43475 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
43476 msgstr "رجاءاً تحقق من سلامة ملف zip  وأعد المحاولة."
43477
43478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
43479 #, c-format
43480 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
43481 msgstr "يرحى التحقق من سلامة الملف المضغوط وإعادة المحاولة."
43482
43483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:42
43484 #, c-format
43485 msgid "Plugin Version"
43486 msgstr "إصدار البرنامج المساعد"
43487
43488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:112
43489 #, c-format
43490 msgid "Plugin to build links between records"
43491 msgstr "برنامج مساعد لبناء الروابط بين التسجيلات"
43492
43493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:324
43494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:195
43495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:292
43496 #, c-format
43497 msgid "Plugin:"
43498 msgstr "البرنامج المساعد:"
43499
43500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
43501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:21
43502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
43503 #, c-format
43504 msgid "Plugins"
43505 msgstr "برامج مساعدة"
43506
43507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
43508 #, c-format
43509 msgid "Plugins disabled!"
43510 msgstr "تم إيقاف البرامج الفرعية!"
43511
43512 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:321
43513 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:908
43514 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:123
43515 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:495
43516 #, c-format
43517 msgid "Poetry"
43518 msgstr "شعر"
43519
43520 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:569
43521 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:226
43522 #, c-format
43523 msgid "Polar stereographic"
43524 msgstr "مجسم قطبي"
43525
43526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:61
43527 #, c-format
43528 msgid "Polarity:"
43529 msgstr "القطبية:"
43530
43531 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
43532 #. %2$s:  codes_loo.code 
43533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
43534 #, c-format
43535 msgid "Policy for %s: %s"
43536 msgstr "السياسة لـِ %s: %s"
43537
43538 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:792
43539 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:379
43540 #, c-format
43541 msgid "Polonaises"
43542 msgstr "البولندية"
43543
43544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
43545 #, c-format
43546 msgid "Polski (Polish)"
43547 msgstr "Polski (Polish)"
43548
43549 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:593
43550 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:250
43551 #, c-format
43552 msgid "Polyconic"
43553 msgstr "متعدد المخاريط"
43554
43555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
43556 #, c-format
43557 msgid "Polytechnic University"
43558 msgstr "Polytechnic University"
43559
43560 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:793
43561 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:380
43562 #, c-format
43563 msgid "Popular music"
43564 msgstr "موسيقى شعبية"
43565
43566 #. OPTGROUP
43567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
43568 msgid "Popularity"
43569 msgstr "الاولوية:"
43570
43571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
43572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
43573 #, c-format
43574 msgid "Popularity (least to most)"
43575 msgstr "شعبية (أقلّ إلى أكثر) "
43576
43577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
43578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
43579 #, c-format
43580 msgid "Popularity (most to least)"
43581 msgstr " شعبية (أكثر إلى أقلّ) "
43582
43583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
43584 #, c-format
43585 msgid "Populate fields with default values from default framework "
43586 msgstr "ملء الحقول بالقيم الافتراضية من الإطار الافتراضي"
43587
43588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
43589 #, c-format
43590 msgid "Port: "
43591 msgstr "بوابة:"
43592
43593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:341
43594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:343
43595 #, c-format
43596 msgid "Portrait"
43597 msgstr "صورة"
43598
43599 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:60
43600 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:79
43601 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:98
43602 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:117
43603 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:12
43604 #, c-format
43605 msgid "Portraits"
43606 msgstr "صور شخصية"
43607
43608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
43609 #, c-format
43610 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
43611 msgstr "Portugu&ecirc;s (برتغالي)"
43612
43613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:10
43614 #, c-format
43615 msgid "Position of platform for photographic or remote sensing image:"
43616 msgstr "وضع وظيفة التصوير الفوتوغرافي أو صورة الإستشعارعن بعد:"
43617
43618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
43619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
43620 #, c-format
43621 msgid "Position: "
43622 msgstr "وظيفة:"
43623
43624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
43625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
43626 #, c-format
43627 msgid "Postal address: "
43628 msgstr "عنوان بريدي:"
43629
43630 #. %1$s:  koha_new.newdate 
43631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:65
43632 #, c-format
43633 msgid "Posted on %s "
43634 msgstr "تم إرسالها على %s "
43635
43636 #. %1$s:  koha_new.newdate 
43637 #. %2$s:  IF ( CAN_user_tools ) 
43638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:167
43639 #, c-format
43640 msgid "Posted on %s %s "
43641 msgstr "تم إرسالها على %s %s "
43642
43643 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:196
43644 #, c-format
43645 msgid "Postkort"
43646 msgstr "بطاقة بريدية"
43647
43648 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:136
43649 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:417
43650 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:853
43651 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1264
43652 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:31
43653 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:146
43654 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:440
43655 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:708
43656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
43657 #, c-format
43658 msgid "Pre-adolescent"
43659 msgstr "مرحلة ما قبل المراهقة"
43660
43661 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:722
43662 #, c-format
43663 msgid "Pre-adolescent; "
43664 msgstr "مرحلة ما قبل المراهقة;"
43665
43666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:128
43667 #, c-format
43668 msgid "Predefined notes: "
43669 msgstr "ملاحظات محددة مسبقا:"
43670
43671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
43672 #, c-format
43673 msgid "Prediction pattern"
43674 msgstr "نمط التنبؤ"
43675
43676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
43677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:86
43678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
43679 #, c-format
43680 msgid "Preference"
43681 msgstr "تفضيل"
43682
43683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:115
43684 #, c-format
43685 msgid "Preferences and parameters"
43686 msgstr "المفضلات والضوابط"
43687
43688 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:794
43689 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:381
43690 #, c-format
43691 msgid "Preludes"
43692 msgstr "مقدمات"
43693
43694 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:134
43695 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:415
43696 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:851
43697 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1262
43698 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:29
43699 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:144
43700 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:438
43701 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:706
43702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
43703 #, c-format
43704 msgid "Preschool"
43705 msgstr "مرحلة ما قبل المدرسة"
43706
43707 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:716
43708 #, c-format
43709 msgid "Preschool; "
43710 msgstr "مرحلة ما قبل المدرسة;"
43711
43712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
43713 #, c-format
43714 msgid "Preselected"
43715 msgstr "محدد مسبقا"
43716
43717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
43718 #, c-format
43719 msgid "Preselected (searched by default): "
43720 msgstr "محدد مسبقا (تم البحث افتراضيا):"
43721
43722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:512
43723 #, c-format
43724 msgid "Presentation format - motion picture"
43725 msgstr "شكل العرض - فيلم سينمائي"
43726
43727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:913
43728 #, c-format
43729 msgid "Presentation format - videorecording"
43730 msgstr "شكل العرض - تسجيل فيديو"
43731
43732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:10
43733 #, c-format
43734 msgid "Presentation technique for photographic or non-photographic image:"
43735 msgstr "تقنية عرض الصورة الفوتوغرافية أو الغير فوتوغرافية:"
43736
43737 #. SCRIPT
43738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
43739 msgid "Prev"
43740 msgstr "السابق"
43741
43742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:94
43743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
43744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
43745 #, c-format
43746 msgid "Preview"
43747 msgstr "معاينة"
43748
43749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:155
43750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:191
43751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:173
43752 #, c-format
43753 msgid "Preview MARC"
43754 msgstr "معاينة مارك"
43755
43756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:191
43757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:173
43758 #, c-format
43759 msgid "Preview card"
43760 msgstr "معاينة البطاقة"
43761
43762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
43763 #, c-format
43764 msgid "Preview routing list for "
43765 msgstr "معاينة قائمة التوجيه ل"
43766
43767 #. For the first occurrence,
43768 #. SCRIPT
43769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
43770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
43771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
43772 msgid "Previous"
43773 msgstr "السابق"
43774
43775 #. INPUT type=button name=changepage_prev
43776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:186
43777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:226
43778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:206
43779 msgid "Previous Page"
43780 msgstr "الصفحة السابقة"
43781
43782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
43783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:221
43784 #, c-format
43785 msgid "Previous borrower:"
43786 msgstr "المستعير السابق:"
43787
43788 #. For the first occurrence,
43789 #. SCRIPT
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
43792 #, c-format
43793 msgid "Previous checkouts"
43794 msgstr "الاعارات السابقة"
43795
43796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:24
43797 #, c-format
43798 msgid "Previous page"
43799 msgstr "الصفحة السابقة"
43800
43801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
43802 #, c-format
43803 msgid "Previous records"
43804 msgstr "التسجيلات السابقة"
43805
43806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:80
43807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:142
43808 #, c-format
43809 msgid "Previous sessions"
43810 msgstr "الجلسات السابقة"
43811
43812 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
43813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
43814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:802
43815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
43816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
43817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
43818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
43819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:36
43820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:81
43821 #, c-format
43822 msgid "Price"
43823 msgstr "سعر"
43824
43825 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
43826 #, c-format
43827 msgid "Price effective from"
43828 msgstr "السعر ساري من"
43829
43830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
43831 #, c-format
43832 msgid "Price exc. taxes"
43833 msgstr "السعر غير شامل الضريبة"
43834
43835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
43836 #, c-format
43837 msgid "Price inc. taxes"
43838 msgstr "السعر شامل الضريبة"
43839
43840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:298
43841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:442
43842 #, c-format
43843 msgid "Price:"
43844 msgstr "سعر:"
43845
43846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:221
43847 #, c-format
43848 msgid "Price: "
43849 msgstr "السعر:"
43850
43851 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:135
43852 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:416
43853 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:852
43854 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1263
43855 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:30
43856 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:145
43857 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:439
43858 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:707
43859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
43860 #, c-format
43861 msgid "Primary"
43862 msgstr "رئيسي"
43863
43864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
43865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
43866 #, c-format
43867 msgid "Primary acquisitions contact"
43868 msgstr "جهة اتصال التزويد الرئيسية"
43869
43870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:26
43871 #, c-format
43872 msgid "Primary cartographic image 1:"
43873 msgstr "صورة خرائطية رئيسية 1:"
43874
43875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:64
43876 #, c-format
43877 msgid "Primary cartographic image 2:"
43878 msgstr "صورة خرائطية رئيسية 2:"
43879
43880 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
43881 #, c-format
43882 msgid "Primary email"
43883 msgstr "البريد الالكتروني الرئيسي"
43884
43885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:46
43886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:213
43887 #, c-format
43888 msgid "Primary email:"
43889 msgstr "البريد الكتروني الأساسي:"
43890
43891 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
43892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
43893 #, c-format
43894 msgid "Primary phone"
43895 msgstr "الهاتف الرئيسي"
43896
43897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
43898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
43899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:202
43900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:208
43901 #, c-format
43902 msgid "Primary phone: "
43903 msgstr "رقم الهاتف الأساسي:"
43904
43905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
43906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
43907 #, c-format
43908 msgid "Primary serials contact"
43909 msgstr "جهة اتصال الدوريات الرئيسية"
43910
43911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:88
43912 #, c-format
43913 msgid "Primary support material"
43914 msgstr "المواد المساندة الأساسية"
43915
43916 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:719
43917 #, c-format
43918 msgid "Primary; "
43919 msgstr "أساسي;"
43920
43921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:652
43922 #, c-format
43923 msgid "Prime meridian 1:"
43924 msgstr "خط الطول الرئيسي 1:"
43925
43926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:887
43927 #, c-format
43928 msgid "Prime meridian 2:"
43929 msgstr "خط الطول الرئيسي 2:"
43930
43931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:248
43932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
43933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:70
43934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:117
43935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:119
43936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
43937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:125
43938 #, c-format
43939 msgid "Print"
43940 msgstr "طباعة"
43941
43942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
43943 #, c-format
43944 msgid "Print "
43945 msgstr "طباعة"
43946
43947 #. %1$s:  today 
43948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
43949 #, c-format
43950 msgid "Print Notices for %s"
43951 msgstr "اطبع الإخطارات ل %s"
43952
43953 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/oilsMARC21slim2HTML.xsl:29
43954 #, c-format
43955 msgid "Print Page"
43956 msgstr "طباعة الصفحة"
43957
43958 #. For the first occurrence,
43959 #. %1$s:  cardnumber 
43960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
43961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:3
43962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
43963 #, c-format
43964 msgid "Print Receipt for %s"
43965 msgstr "طباعة الايصال ل %s"
43966
43967 #. INPUT type=submit
43968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:202
43969 msgid "Print and confirm"
43970 msgstr "طباعة وتأكيد"
43971
43972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:368
43973 #, c-format
43974 msgid "Print card number as barcode: "
43975 msgstr "طباعة رقم البطاقة كباركود:"
43976
43977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:399
43978 #, c-format
43979 msgid "Print card number as text under barcode: "
43980 msgstr "طباعة رقم البطاقة كنص أدنى الباركود:"
43981
43982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:771
43983 #, c-format
43984 msgid "Print label"
43985 msgstr "طباعة الملصق"
43986
43987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:63
43988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:293
43989 #, c-format
43990 msgid "Print list"
43991 msgstr "طباعة القائمة"
43992
43993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
43994 #, c-format
43995 msgid "Print quick slip"
43996 msgstr "طباعة قسيمة سريعة"
43997
43998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:163
43999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:148
44000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:267
44001 #, c-format
44002 msgid "Print slip"
44003 msgstr "طباعة القسيمة"
44004
44005 #. INPUT type=submit
44006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:164
44007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:247
44008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:367
44009 msgid "Print slip and confirm"
44010 msgstr "طباعة القسيمة والتأكيد"
44011
44012 #. INPUT type=submit
44013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:364
44014 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
44015 msgstr " طباعة الملصق، نقل، وتأكيد"
44016
44017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
44018 #, c-format
44019 msgid "Print summary"
44020 msgstr "طباعة الملخص"
44021
44022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
44023 #, c-format
44024 msgid "Print this basket group in PDF"
44025 msgstr "طباعة مجموعة السلة في PDF"
44026
44027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:38
44028 #, c-format
44029 msgid "Print this label"
44030 msgstr "طباعة هذا الملصق"
44031
44032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
44033 #, c-format
44034 msgid "Printer added"
44035 msgstr "تمت إضافة الطابعة"
44036
44037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
44038 #, c-format
44039 msgid "Printer deleted"
44040 msgstr "تم حذف الطابعة"
44041
44042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:61
44043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
44044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:61
44045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:64
44046 #, c-format
44047 msgid "Printer name:"
44048 msgstr "اسم الطابعة:"
44049
44050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
44051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
44052 #, c-format
44053 msgid "Printer name: "
44054 msgstr "اسم الطابعة:"
44055
44056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
44057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
44058 #, c-format
44059 msgid "Printer profiles"
44060 msgstr "أوضاع الطابعة"
44061
44062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
44063 #, c-format
44064 msgid "Printer search:"
44065 msgstr "بحث الطابعة:"
44066
44067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1670
44068 #, c-format
44069 msgid "Printer's device:"
44070 msgstr "آلة الطابعة:"
44071
44072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
44073 #, c-format
44074 msgid "Printer: "
44075 msgstr "طابعة:"
44076
44077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
44078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
44079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
44080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
44081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
44082 #, c-format
44083 msgid "Printers"
44084 msgstr "طابعات"
44085
44086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:824
44087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:505
44088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:599
44089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:473
44090 #, c-format
44091 msgid "Priority"
44092 msgstr "الأولوية"
44093
44094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:331
44095 #, c-format
44096 msgid "Priority:"
44097 msgstr "الاولوية:"
44098
44099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:345
44100 #, c-format
44101 msgid "Privacy Pref:"
44102 msgstr "تفضيلات الخصوصية:"
44103
44104 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
44105 #, c-format
44106 msgid "Privacy settings"
44107 msgstr "إعدادات الخصوصية"
44108
44109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:91
44110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
44111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:477
44112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:479
44113 #, c-format
44114 msgid "Private"
44115 msgstr "خاص"
44116
44117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:508
44118 #, c-format
44119 msgid "Private list:"
44120 msgstr "قائمة خاصة:"
44121
44122 #. OPTGROUP
44123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
44124 msgid "Private lists"
44125 msgstr "قوائم خاصة"
44126
44127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
44128 #, c-format
44129 msgid "Problem sending the cart..."
44130 msgstr "مشكلة إرسال السلة"
44131
44132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
44133 #, c-format
44134 msgid "Problem sending the list..."
44135 msgstr "مشكلة إرسال القائمة..."
44136
44137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
44138 #, c-format
44139 msgid "Problems"
44140 msgstr "مشاكل"
44141
44142 #. INPUT type=button
44143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:113
44144 msgid "Process"
44145 msgstr "معالجة"
44146
44147 #. INPUT type=submit
44148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:114
44149 msgid "Process images"
44150 msgstr "معالجة الصور"
44151
44152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
44153 #, c-format
44154 msgid "Processing "
44155 msgstr "المعالجة"
44156
44157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:54
44158 #, c-format
44159 msgid "Processing authority records"
44160 msgstr "معالجة تسجيلات الاستناد"
44161
44162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:52
44163 #, c-format
44164 msgid "Processing bibliographic records"
44165 msgstr "معالجة التسجيلات البيبلوغرافية"
44166
44167 #. For the first occurrence,
44168 #. SCRIPT
44169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
44170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
44171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:109
44172 #, c-format
44173 msgid "Processing..."
44174 msgstr "المعالجة"
44175
44176 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:257
44177 #, c-format
44178 msgid "Producer: "
44179 msgstr "المنتج:"
44180
44181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:63
44182 #, c-format
44183 msgid "Production elements"
44184 msgstr "عناصر الانتاج"
44185
44186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:184
44187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:927
44188 #, c-format
44189 msgid "Professional"
44190 msgstr "محترف"
44191
44192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:11
44193 #, c-format
44194 msgid "Professional patron"
44195 msgstr "مستفيد محترف"
44196
44197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
44198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:365
44199 #, c-format
44200 msgid "Profile MARC fields: "
44201 msgstr "ملف تعريف حقول مارك:"
44202
44203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:168
44204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:371
44205 #, c-format
44206 msgid "Profile SQL fields: "
44207 msgstr "حقول وضع SQL:"
44208
44209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
44210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
44211 #, c-format
44212 msgid "Profile description: "
44213 msgstr "وصف ملف التعريف:"
44214
44215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
44216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:188
44217 #, c-format
44218 msgid "Profile name: "
44219 msgstr "اسم الملف:"
44220
44221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
44222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
44223 #, c-format
44224 msgid "Profile settings"
44225 msgstr "اعدادات الملف"
44226
44227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
44228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:203
44229 #, c-format
44230 msgid "Profile type: "
44231 msgstr "نوع الوضع:"
44232
44233 #. For the first occurrence,
44234 #. %1$s:  END 
44235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:79
44236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
44237 #, c-format
44238 msgid "Profile unassigned %s "
44239 msgstr "الملف غير مخصص %s "
44240
44241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:142
44242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
44243 #, c-format
44244 msgid "Profile:"
44245 msgstr "الملف:"
44246
44247 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:790
44248 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:377
44249 #, c-format
44250 msgid "Program music"
44251 msgstr "موسيقى البرنامج"
44252
44253 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:176
44254 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:207
44255 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:238
44256 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:269
44257 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1088
44258 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1118
44259 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:71
44260 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:602
44261 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:632
44262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
44263 #, c-format
44264 msgid "Programmed texts"
44265 msgstr "نصوص مبرمجة"
44266
44267 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:529
44268 #, c-format
44269 msgid "Programvare"
44270 msgstr "البرنامج"
44271
44272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:32
44273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:34
44274 #, c-format
44275 msgid "Projected graphic"
44276 msgstr "رسم معروض"
44277
44278 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:691
44279 #, c-format
44280 msgid "Projected medium"
44281 msgstr "وسيط معروض"
44282
44283 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:558
44284 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:215
44285 #, c-format
44286 msgid "Projection"
44287 msgstr "إسقاط"
44288
44289 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:559
44290 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:216
44291 #, c-format
44292 msgid "Projection not specified"
44293 msgstr "الاسقاط غير محدد"
44294
44295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
44296 #, c-format
44297 msgid "Properties"
44298 msgstr "خصائص"
44299
44300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
44301 #, c-format
44302 msgid "Prosentient Systems, Australia"
44303 msgstr "أنظمة Prosentient  ، استراليا"
44304
44305 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:263
44306 #, c-format
44307 msgid "Provenance note: "
44308 msgstr "لاحظ المنشأ:"
44309
44310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:92
44311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
44312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:482
44313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:484
44314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:318
44315 #, c-format
44316 msgid "Public"
44317 msgstr "عام"
44318
44319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:509
44320 #, c-format
44321 msgid "Public list:"
44322 msgstr "قائمة عامة:"
44323
44324 #. OPTGROUP
44325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
44326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
44327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:527
44328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:529
44329 #, c-format
44330 msgid "Public lists"
44331 msgstr "قوائم عامة"
44332
44333 #. For the first occurrence,
44334 #. SCRIPT
44335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
44336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
44337 msgid "Public lists:"
44338 msgstr "قوائم عامة:"
44339
44340 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
44341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
44342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
44343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
44344 #, c-format
44345 msgid "Public note"
44346 msgstr "ملاحظة عامة"
44347
44348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:309
44349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
44350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
44351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
44352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
44353 #, c-format
44354 msgid "Public note:"
44355 msgstr "ملاحظة عامة:"
44356
44357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
44358 #, c-format
44359 msgid "Public notes"
44360 msgstr "ملاحظات عامة"
44361
44362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:104
44363 #, c-format
44364 msgid "Publication Date 2"
44365 msgstr "تاريخ النشر 2"
44366
44367 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
44368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
44369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
44370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
44371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
44372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
44373 #, c-format
44374 msgid "Publication date"
44375 msgstr "تاريخ النشر"
44376
44377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
44378 #, c-format
44379 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
44380 msgstr "تاريخ النشر (السنة- السنة)"
44381
44382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:100
44383 #, c-format
44384 msgid "Publication date 1"
44385 msgstr "تاريخ النشر 1"
44386
44387 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:18
44388 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:374
44389 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:504
44390 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:709
44391 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:966
44392 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1214
44393 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1373
44394 #, c-format
44395 msgid "Publication date and copyright date"
44396 msgstr "تاريخ النشر وتاريخ حق الطبع"
44397
44398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
44399 #, c-format
44400 msgid "Publication date: "
44401 msgstr "تاريخ النشر"
44402
44403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
44404 #, c-format
44405 msgid "Publication details"
44406 msgstr "تفاصيل النشر"
44407
44408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:216
44409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
44410 #, c-format
44411 msgid "Publication place:"
44412 msgstr "مكان النشر:"
44413
44414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
44415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:182
44416 #, c-format
44417 msgid "Publication year"
44418 msgstr "سنه النشر"
44419
44420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:393
44421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:518
44422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:320
44423 #, c-format
44424 msgid "Publication year:"
44425 msgstr "سنه النشر:"
44426
44427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:293
44428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:296
44429 #, c-format
44430 msgid "Publication year: "
44431 msgstr "سنه النشر:"
44432
44433 #. %1$s:  publicationyear 
44434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:238
44435 #, c-format
44436 msgid "Publication year: %s"
44437 msgstr "سنة النشر: %s"
44438
44439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
44440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
44441 #, c-format
44442 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
44443 msgstr "تاريخ حقوق الطبع /النشر: من الأحدث إلى الأقدم"
44444
44445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
44446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
44447 #, c-format
44448 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
44449 msgstr "تاريخ حقوق الطبع /النشر: من الأقدم إلى الأحدث"
44450
44451 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:32
44452 #, c-format
44453 msgid "Publication: "
44454 msgstr "النشر:"
44455
44456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:425
44457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
44458 #, c-format
44459 msgid "Published by:"
44460 msgstr "نشر من قبل:"
44461
44462 #. For the first occurrence,
44463 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
44464 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
44465 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
44466 #. %4$s:  END 
44467 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
44468 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
44469 #. %7$s:  END 
44470 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
44471 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
44472 #. %10$s:  END 
44473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:68
44474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:61
44475 #, c-format
44476 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
44477 msgstr "منشور بواسطة: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
44478
44479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:253
44480 #, c-format
44481 msgid "Published date"
44482 msgstr "تاريخ منشور"
44483
44484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:147
44485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:74
44486 #, c-format
44487 msgid "Published on"
44488 msgstr "نشر على"
44489
44490 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
44491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
44492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
44493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:391
44494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:392
44495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
44496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
44497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:56
44498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:176
44499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:195
44500 #, c-format
44501 msgid "Publisher"
44502 msgstr "الناشر"
44503
44504 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
44505 #. %2$s:  END 
44506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:81
44507 #, c-format
44508 msgid "Publisher :%s%s "
44509 msgstr "الناشر :%s%s "
44510
44511 #. %1$s:  order.publishercode 
44512 #. %2$s:  END 
44513 #. %3$s:  IF ( order.suggestionid ) 
44514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:417
44515 #, c-format
44516 msgid "Publisher :%s%s %s "
44517 msgstr "الناشر :%s%s %s "
44518
44519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
44520 #, c-format
44521 msgid "Publisher location"
44522 msgstr "موقع الناشر"
44523
44524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1688
44525 #, c-format
44526 msgid "Publisher's device:"
44527 msgstr "أداة الناشر:"
44528
44529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
44530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:20
44531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:80
44532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:357
44533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
44534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
44535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
44536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
44537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:316
44538 #, c-format
44539 msgid "Publisher:"
44540 msgstr "الناشر:"
44541
44542 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:298
44543 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:305
44544 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:260
44545 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:753
44546 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:760
44547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
44548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:277
44549 #, c-format
44550 msgid "Publisher: "
44551 msgstr "الناشر:"
44552
44553 #. %1$s:  publisher 
44554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
44555 #, c-format
44556 msgid "Publisher: %s"
44557 msgstr "الناشر: %s"
44558
44559 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
44560 #. %2$s:  END 
44561 #. %3$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
44562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:258
44563 #, c-format
44564 msgid "Publisher:%s%s %s "
44565 msgstr "الناشر:%s%s %s "
44566
44567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:820
44568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:822
44569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1056
44570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1058
44571 #, c-format
44572 msgid "Pulkova (Leningrad), Russia"
44573 msgstr "بولكوفو (لينينغراد)، روسيا"
44574
44575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
44576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:141
44577 #, c-format
44578 msgid "Pull this many items"
44579 msgstr "اسحب العديد من هذه المواد"
44580
44581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:85
44582 #, c-format
44583 msgid "Purchase"
44584 msgstr "شراء"
44585
44586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:86
44587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:34
44588 #, c-format
44589 msgid "Purchase suggestions"
44590 msgstr "مقترحات الشراء"
44591
44592 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:661
44593 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:318
44594 #, c-format
44595 msgid "Puzzle"
44596 msgstr "أحجية"
44597
44598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
44599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:572
44600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
44601 #, c-format
44602 msgid "Qty."
44603 msgstr "الكمية"
44604
44605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:955
44606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:957
44607 #, c-format
44608 msgid "Quadruplex (reel)"
44609 msgstr "Quadruplex (بكرة)"
44610
44611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
44612 #, c-format
44613 msgid "Quality assurance manager:"
44614 msgstr "مدير ضمان الجودة:"
44615
44616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
44617 #, c-format
44618 msgid "Quality assurance team:"
44619 msgstr "فريق ضمان الجودة:"
44620
44621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:55
44622 #, c-format
44623 msgid "Quality of image"
44624 msgstr "نوعية الصورة"
44625
44626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:937
44627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
44628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
44629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
44630 #, c-format
44631 msgid "Quantity"
44632 msgstr "الكمية"
44633
44634 #. SCRIPT
44635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
44636 msgid "Quantity must be greater than '0'"
44637 msgstr "الكمية يتوجب أن تكون أكثر من '0'"
44638
44639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:144
44640 #, c-format
44641 msgid "Quantity received"
44642 msgstr "الكمية المستلمة"
44643
44644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:290
44645 #, c-format
44646 msgid "Quantity received: "
44647 msgstr "الكمية المستلمة:"
44648
44649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
44650 #, c-format
44651 msgid "Quantity search"
44652 msgstr "بحث الكمية"
44653
44654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:283
44655 #, c-format
44656 msgid "Quantity to receive: "
44657 msgstr "الكمية المستلمة:"
44658
44659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:408
44660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:411
44661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:217
44662 #, c-format
44663 msgid "Quantity: "
44664 msgstr "الكمية:"
44665
44666 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1018
44667 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:532
44668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
44669 #, c-format
44670 msgid "Quarterly"
44671 msgstr "فصلي"
44672
44673 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:15
44674 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:371
44675 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:501
44676 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:706
44677 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:963
44678 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1211
44679 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1370
44680 #, c-format
44681 msgid "Questionable date"
44682 msgstr "تاريخ مشكوك فيه"
44683
44684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
44685 #, c-format
44686 msgid "Queue"
44687 msgstr "صف"
44688
44689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
44690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
44691 #, c-format
44692 msgid "Queue: "
44693 msgstr "صف"
44694
44695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:70
44696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
44697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
44698 #, c-format
44699 msgid "Quick spine label creator"
44700 msgstr "منشئ ملصق الكعب السريع"
44701
44702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
44703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
44704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
44705 #, c-format
44706 msgid "Quote editor"
44707 msgstr "محرر الاقتباس"
44708
44709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:102
44710 #, c-format
44711 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
44712 msgstr "محرر الاقتباس لخاصية اقتباس اليوم في الأوباك"
44713
44714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:311
44715 #, c-format
44716 msgid "Quote uploader"
44717 msgstr "رافع الاقتباس"
44718
44719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
44720 #, c-format
44721 msgid "R&eacute;initialiser"
44722 msgstr "إعادة;تهيئة"
44723
44724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
44725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:230
44726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:18
44727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
44728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
44729 #, c-format
44730 msgid "RIS"
44731 msgstr "RIS"
44732
44733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
44734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
44735 #, c-format
44736 msgid "RRP tax exc."
44737 msgstr "RRP غير شامل الضريبة"
44738
44739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:400
44740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:570
44741 #, c-format
44742 msgid "RRP tax inc."
44743 msgstr "RRP شامل الضريبة"
44744
44745 #. %1$s:  heading | html 
44746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
44747 #, c-format
44748 msgid "RT: %s"
44749 msgstr "RT: %s"
44750
44751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
44752 #, c-format
44753 msgid "Rachel Dustin"
44754 msgstr "Rachel Dustin"
44755
44756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
44757 #, c-format
44758 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
44759 msgstr "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
44760
44761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
44762 #, c-format
44763 msgid "Rafal Kopaczka"
44764 msgstr "Rafal Kopaczka"
44765
44766 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:800
44767 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:387
44768 #, c-format
44769 msgid "Ragtime music"
44770 msgstr "موسيقى الزنوج"
44771
44772 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:11
44773 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:367
44774 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:497
44775 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:702
44776 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:959
44777 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1207
44778 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1366
44779 #, c-format
44780 msgid "Range of years of bulk of collection"
44781 msgstr "نطاق سنوات كتلة المجموعة"
44782
44783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:53
44784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
44785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
44786 #, c-format
44787 msgid "Rank"
44788 msgstr "الرتبة"
44789
44790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
44791 #, c-format
44792 msgid "Rank (display order): "
44793 msgstr "رتبة (طلب العرض): "
44794
44795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
44796 #, c-format
44797 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
44798 msgstr "الرتبة / أرقام المادة البيليوجرافي"
44799
44800 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:575
44801 #, c-format
44802 msgid "Rapporter, referater"
44803 msgstr "Rapporter, referater"
44804
44805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
44806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
44807 #, c-format
44808 msgid "Rate"
44809 msgstr "معدّل"
44810
44811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:92
44812 #, c-format
44813 msgid "Rate: "
44814 msgstr "معدّل:"
44815
44816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
44817 #, c-format
44818 msgid "Raw (any): "
44819 msgstr "صف (أي): "
44820
44821 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:232
44822 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1316
44823 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:760
44824 #, c-format
44825 msgid "Realia"
44826 msgstr "مجسم طبيعي"
44827
44828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
44829 #, c-format
44830 msgid "Reason"
44831 msgstr "السبب"
44832
44833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:224
44834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:349
44835 #, c-format
44836 msgid "Reason for suggestion: "
44837 msgstr "سبب الاقتراح:"
44838
44839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
44840 #, c-format
44841 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
44842 msgstr "أسباب قبول أو رفض مقترحات المستفيد"
44843
44844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:78
44845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:282
44846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
44847 #, c-format
44848 msgid "Receive"
44849 msgstr "إستلم"
44850
44851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:155
44852 #, c-format
44853 msgid "Receive a new shipment"
44854 msgstr "استلام شحنة جديدة"
44855
44856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:935
44857 #, c-format
44858 msgid "Receive date"
44859 msgstr "تاريخ الاستلام"
44860
44861 #. %1$s:  name 
44862 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
44863 #. %3$s:  invoice 
44864 #. %4$s:  END 
44865 #. %5$s:  ordernumber 
44866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:130
44867 #, c-format
44868 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
44869 msgstr "استلام المواد من : %s %s[%s] %s (الطلب #%s)"
44870
44871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
44872 #, c-format
44873 msgid "Receive shipment"
44874 msgstr "استلام الشحنة"
44875
44876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
44877 #, c-format
44878 msgid "Receive shipment from vendor "
44879 msgstr "استلام الشحنة من المزود"
44880
44881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
44882 #, c-format
44883 msgid "Receive shipments"
44884 msgstr "استلام الشحنات"
44885
44886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:214
44887 #, c-format
44888 msgid "Receive?"
44889 msgstr "استلام؟"
44890
44891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:86
44892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
44893 #, c-format
44894 msgid "Received"
44895 msgstr "مستلم"
44896
44897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
44898 #, c-format
44899 msgid "Received "
44900 msgstr "مستلم"
44901
44902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
44903 #, c-format
44904 msgid "Received biblios"
44905 msgstr "التسجيلات البيبلوغرافية المستلمة"
44906
44907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:206
44908 #, c-format
44909 msgid "Received by:"
44910 msgstr "استلم من قبل:"
44911
44912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:346
44913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
44914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
44915 #, c-format
44916 msgid "Received issues"
44917 msgstr "الاعداد المستلمة"
44918
44919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:306
44920 #, c-format
44921 msgid "Received issues:"
44922 msgstr "الاعداد المستلمة:"
44923
44924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
44925 #, c-format
44926 msgid "Received items"
44927 msgstr "المواد المستلمة"
44928
44929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
44930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
44931 #, c-format
44932 msgid "Received on"
44933 msgstr "استلم فى"
44934
44935 #. %1$s:  firstname 
44936 #. %2$s:  surname 
44937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:32
44938 #, c-format
44939 msgid "Received with thanks from %s %s "
44940 msgstr "استلم مع شكر من %s %s "
44941
44942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
44943 #, c-format
44944 msgid "Receives claims for late issues"
44945 msgstr "تسلم المطالبات للإصدارات المتأخرة"
44946
44947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
44948 #, c-format
44949 msgid "Receives claims for late orders"
44950 msgstr "اتسلم مطالبات للمواد المتأخرة"
44951
44952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:295
44953 #, c-format
44954 msgid "Receives overdue notices: "
44955 msgstr "إستلام إخطارات التأخير:"
44956
44957 #. INPUT type=submit
44958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
44959 msgid "Recheck"
44960 msgstr "إعادة الفحص"
44961
44962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:51
44963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:78
44964 #, c-format
44965 msgid "Recipients:"
44966 msgstr "المستلمين:"
44967
44968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:480
44969 #, c-format
44970 msgid "Record"
44971 msgstr "تسجيلة."
44972
44973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64
44974 #, c-format
44975 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
44976 msgstr "فشل مطابقة التسجيلة -- تعذر إسترجاع قاعدة المطابقة المختارة."
44977
44978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:139
44979 #, c-format
44980 msgid "Record matching rule:"
44981 msgstr "قاعدة مضاهاة التسجيلة:"
44982
44983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
44984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
44985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
44986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
44987 #, c-format
44988 msgid "Record matching rules"
44989 msgstr "قواعد مضاهاة التسجيلة"
44990
44991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
44992 #, c-format
44993 msgid "Record number list (one per line): "
44994 msgstr "قائمة رقم التسجيلة (واحد لكل سطر):"
44995
44996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
44997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
44998 #, c-format
44999 msgid "Record type"
45000 msgstr "نوع التسجيلة"
45001
45002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
45003 #, c-format
45004 msgid "Record type:"
45005 msgstr "نوع التسجيلة:"
45006
45007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
45008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
45009 #, c-format
45010 msgid "Record type: "
45011 msgstr "نوع التسجيلة:"
45012
45013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:485
45014 #, c-format
45015 msgid "Record:"
45016 msgstr "تسجيلة:"
45017
45018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:435
45019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:437
45020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:429
45021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:431
45022 #, c-format
45023 msgid "Recorder"
45024 msgstr "مسجل"
45025
45026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:10
45027 #, c-format
45028 msgid "Recording technique for remote sensing image:"
45029 msgstr "تقنية لتسجيل صورة الاستشعار عن بعد:"
45030
45031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:935
45032 #, c-format
45033 msgid "Recording technique:"
45034 msgstr "تقنية التسجيل:"
45035
45036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:82
45037 #, c-format
45038 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
45039 msgstr "تمثل الخلايا الحمراء عدم السماح بالنقل."
45040
45041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:155
45042 #, c-format
45043 msgid "Reduction ratio:"
45044 msgstr "تخفيض النسبة:"
45045
45046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
45047 #, c-format
45048 msgid "Reed Wade"
45049 msgstr "Reed Wade"
45050
45051 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:504
45052 #, c-format
45053 msgid "Referanseverk"
45054 msgstr "Referanseverk"
45055
45056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
45057 #, c-format
45058 msgid "Refine results"
45059 msgstr "تنقيح النتائج"
45060
45061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:91
45062 #, c-format
45063 msgid "Refine results:"
45064 msgstr "تنقيح النتائج:"
45065
45066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
45067 #, c-format
45068 msgid "Refine your search"
45069 msgstr "تنقيح بحثك"
45070
45071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:136
45072 #, c-format
45073 msgid "Refined categories of colour for moving pictures"
45074 msgstr "فئات منقحة من الألوان للصورالمتحركة"
45075
45076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
45077 #, c-format
45078 msgid "Refunds"
45079 msgstr "المبالغ المستردة"
45080
45081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:468
45082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:502
45083 #, c-format
45084 msgid "RegEx"
45085 msgstr "RegEx"
45086
45087 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
45088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
45089 #, c-format
45090 msgid "Registration date"
45091 msgstr "تاريخ التسجيل"
45092
45093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
45094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:333
45095 #, c-format
45096 msgid "Registration date: "
45097 msgstr "تاريخ التسجيل:"
45098
45099 #. %1$s:  dateenrolled | $KohaDates 
45100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
45101 #, c-format
45102 msgid "Registration date: %s"
45103 msgstr "تاريخ التسجيل: %s"
45104
45105 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:505
45106 #, c-format
45107 msgid "Registre"
45108 msgstr "يسجل"
45109
45110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
45111 #, c-format
45112 msgid "Regula Sebastiao"
45113 msgstr "Regula Sebastiao"
45114
45115 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1028
45116 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:542
45117 #, c-format
45118 msgid "Regular"
45119 msgstr "منتظم"
45120
45121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
45122 #, c-format
45123 msgid "Regular print"
45124 msgstr "طبعة منتظمة"
45125
45126 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:153
45127 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:645
45128 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:870
45129 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1066
45130 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1296
45131 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1421
45132 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:48
45133 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:302
45134 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:457
45135 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:580
45136 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:740
45137 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:792
45138 #, c-format
45139 msgid "Regular print reproduction"
45140 msgstr "إعادة انتاج طباعة منتظمة"
45141
45142 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1026
45143 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:540
45144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166
45145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:155
45146 #, c-format
45147 msgid "Regularity"
45148 msgstr "الانتظام"
45149
45150 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:909
45151 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:496
45152 #, c-format
45153 msgid "Rehearsals"
45154 msgstr "بروفات"
45155
45156 #. For the first occurrence,
45157 #. SCRIPT
45158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
45159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
45160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:265
45161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
45162 msgid "Reject"
45163 msgstr "مرفوض"
45164
45165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:382
45166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:384
45167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
45168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:581
45169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:694
45170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
45171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
45172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:253
45173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:291
45174 #, c-format
45175 msgid "Rejected"
45176 msgstr "رُفض"
45177
45178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
45179 #, c-format
45180 msgid "Rejected tags"
45181 msgstr "الأوسمة تم رفضها"
45182
45183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:297
45184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:299
45185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:295
45186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:297
45187 #, c-format
45188 msgid "Related record not required"
45189 msgstr "التسجيلة ذات العلاقة غير مطلوبة"
45190
45191 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
45192 #, c-format
45193 msgid "Relationship"
45194 msgstr "العلاقة"
45195
45196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:245
45197 #, c-format
45198 msgid "Relationship information"
45199 msgstr "معلومات العلاقة"
45200
45201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:408
45202 #, c-format
45203 msgid "Relationship: "
45204 msgstr "علاقة: "
45205
45206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:771
45207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:416
45208 #, c-format
45209 msgid "Relatives' checkouts"
45210 msgstr "إعارات الأقارب"
45211
45212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
45213 #, c-format
45214 msgid "Release maintainers:"
45215 msgstr "مسئولو صيانة الإصدار"
45216
45217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:259
45218 #, c-format
45219 msgid "Release manager:"
45220 msgstr "مدير الإصدار:"
45221
45222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
45223 #, c-format
45224 msgid "Relevance"
45225 msgstr "الصلة"
45226
45227 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:542
45228 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:199
45229 #, c-format
45230 msgid "Relief"
45231 msgstr "تضاريس"
45232
45233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:71
45234 #, c-format
45235 msgid "Relief codes 1:"
45236 msgstr "رموز الإعفاء 1:"
45237
45238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:147
45239 #, c-format
45240 msgid "Relief codes 2:"
45241 msgstr "رموز الإعفاء 2:"
45242
45243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:223
45244 #, c-format
45245 msgid "Relief codes 3:"
45246 msgstr "رموز الإعفاء 3:"
45247
45248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:301
45249 #, c-format
45250 msgid "Relief codes 4:"
45251 msgstr "رموز الإعفاء 4:"
45252
45253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:495
45254 #, c-format
45255 msgid "Remember for next check in:"
45256 msgstr "تذكر للرد التالي:"
45257
45258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:559
45259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
45260 #, c-format
45261 msgid "Remember for session:"
45262 msgstr "تذكير بالجلسة التدريبية:"
45263
45264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
45265 #, c-format
45266 msgid "Reminder Date"
45267 msgstr "تاريخ التذكير"
45268
45269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:440
45270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:443
45271 #, c-format
45272 msgid "Reminder: "
45273 msgstr "تذكير:"
45274
45275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
45276 #, c-format
45277 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
45278 msgstr "تذكير: سيؤدي هذا الإجراء إلى حذف الاستنادات المحددة!"
45279
45280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
45281 #, c-format
45282 msgid ""
45283 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
45284 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
45285 msgstr ""
45286 "تذكير: سيؤدي هذا الإجراء إلى حذف كل التسجيلات البيبلوغرافية المحددة، "
45287 "الاشتراكات المرفقة، الحجوزات الحالية، والمواد المرفقة!"
45288
45289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
45290 #, c-format
45291 msgid "Remote image"
45292 msgstr "صورة بعيدة"
45293
45294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
45295 #, c-format
45296 msgid "Remote image:"
45297 msgstr "صورة بعيدة:"
45298
45299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
45300 #, c-format
45301 msgid "Remote record deleted, local record kept"
45302 msgstr "تم حذف التسجيلة البعيدة، والاحتفاظ بالتسجيلة المحلية"
45303
45304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:62
45305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:64
45306 #, c-format
45307 msgid "Remote-sensing image"
45308 msgstr "صورة استشعار عن بعد"
45309
45310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
45311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
45312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
45313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
45314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:9
45315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:134
45316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:306
45317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:107
45318 #, c-format
45319 msgid "Remove"
45320 msgstr "إزالة"
45321
45322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:56
45323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
45324 #, c-format
45325 msgid "Remove "
45326 msgstr "إزالة"
45327
45328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
45329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:158
45330 #, c-format
45331 msgid "Remove duplicates"
45332 msgstr "إزالة التكرارات"
45333
45334 #. A
45335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:36
45336 msgid "Remove facet [% facet.facet_title_value | html %]"
45337 msgstr "حذف الواجهة [% facet.facet_title_value | html %]"
45338
45339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:76
45340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
45341 #, c-format
45342 msgid "Remove item from collection"
45343 msgstr "إزالة المادة من المجموعة"
45344
45345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
45346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:156
45347 #, c-format
45348 msgid "Remove item(s)"
45349 msgstr "إزالة المادة(المواد)"
45350
45351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
45352 #, c-format
45353 msgid "Remove non-local items"
45354 msgstr "إزالة المواد الغير محلية"
45355
45356 #. INPUT type=button
45357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:489
45358 msgid "Remove owner"
45359 msgstr "إزالة المالك"
45360
45361 #. SCRIPT
45362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
45363 msgid "Remove restriction?"
45364 msgstr "إزالة القيود؟"
45365
45366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:135
45367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
45368 #, c-format
45369 msgid "Remove selected"
45370 msgstr "إزالة المحدد"
45371
45372 #. INPUT type=submit
45373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:182
45374 msgid "Remove selected patrons"
45375 msgstr "حذف المستفيدين المحددين"
45376
45377 #. INPUT type=submit
45378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
45379 msgid "Remove tag"
45380 msgstr "إزاالة الوسيمة"
45381
45382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
45383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
45384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
45385 #, c-format
45386 msgid "Remove this match check"
45387 msgstr "أزل فحص المطابقة هذا"
45388
45389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
45390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
45391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
45392 #, c-format
45393 msgid "Remove this match point"
45394 msgstr "أزل نقطة المطابقة هذه"
45395
45396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1224
45397 #, c-format
45398 msgid "Remove?"
45399 msgstr "إزالة؟"
45400
45401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
45402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
45403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
45404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
45405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:112
45406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:325
45407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:629
45408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:642
45409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
45410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:141
45411 #, c-format
45412 msgid "Renew"
45413 msgstr "تجديد"
45414
45415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
45416 #, c-format
45417 msgid "Renew "
45418 msgstr "تجديد"
45419
45420 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
45421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:471
45422 #, c-format
45423 msgid "Renew #%s"
45424 msgstr "تجديد #%s"
45425
45426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:44
45427 #, c-format
45428 msgid "Renew all"
45429 msgstr "تجديد الكل"
45430
45431 #. SCRIPT
45432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45433 msgid "Renew failed:"
45434 msgstr "فشل التجديد:"
45435
45436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:43
45437 #, c-format
45438 msgid "Renew or return checked items"
45439 msgstr "تجديد إو إعادة المواد المفحوصة"
45440
45441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:172
45442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
45443 #, c-format
45444 msgid "Renew patron"
45445 msgstr "تجديد الممستفيد"
45446
45447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
45448 #, c-format
45449 msgid "Renew this subscription"
45450 msgstr "تجديد هذا الاشتراك"
45451
45452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
45453 #, c-format
45454 msgid "Renewal"
45455 msgstr "التجديد"
45456
45457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
45458 #, c-format
45459 msgid "Renewal due date:"
45460 msgstr "تجديد تاريخ الاستحقاق:"
45461
45462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155
45463 #, c-format
45464 msgid "Renewal period"
45465 msgstr "فترة التجديد"
45466
45467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
45468 #, c-format
45469 msgid "Renewals allowed (count)"
45470 msgstr "التجديدات المسموحة (عد)"
45471
45472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
45473 #, c-format
45474 msgid "Renewed"
45475 msgstr "تجديد"
45476
45477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
45478 #, c-format
45479 msgid "Renewed "
45480 msgstr "تجديد"
45481
45482 #. SCRIPT
45483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45484 msgid "Renewed, due:"
45485 msgstr "تم التجديد، مستحق:"
45486
45487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:243
45488 #, c-format
45489 msgid "Rental charge"
45490 msgstr "رسم التأجير"
45491
45492 #. %1$s:  RENTALCHARGE 
45493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
45494 #, c-format
45495 msgid "Rental charge for this item: %s"
45496 msgstr "رسم تأجير هذه المادة: %s"
45497
45498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
45499 #, c-format
45500 msgid "Rental charge:"
45501 msgstr "رسم التأجير:"
45502
45503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:177
45504 #, c-format
45505 msgid "Rental charge: "
45506 msgstr "رسم التأجير:"
45507
45508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
45509 #, c-format
45510 msgid "Rental discount (%%)"
45511 msgstr "حسم الإيجار (%%)"
45512
45513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:83
45514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:297
45515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
45516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:148
45517 #, c-format
45518 msgid "Reopen"
45519 msgstr "إعادة فتح"
45520
45521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
45522 #, c-format
45523 msgid "Reopen it"
45524 msgstr "إعادة فتحها"
45525
45526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
45527 #, c-format
45528 msgid "Reopen this basket"
45529 msgstr "إعادة فتح هذه السلة"
45530
45531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
45532 #, c-format
45533 msgid "Reopen this basket group"
45534 msgstr "إعادة فتح مجموعة هذه السلة"
45535
45536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:101
45537 #, c-format
45538 msgid "Reopen: "
45539 msgstr "إعادة فتح:"
45540
45541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:37
45542 #, c-format
45543 msgid "Rep.price"
45544 msgstr "سعر.مكرر"
45545
45546 #. A
45547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:567
45548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:568
45549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:262
45550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:263
45551 msgid "Repeat this Tag"
45552 msgstr "كرر هذا الوسام"
45553
45554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
45555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
45556 #, c-format
45557 msgid "Repeatable"
45558 msgstr "مكرر"
45559
45560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
45561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
45562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:230
45563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
45564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
45565 #, c-format
45566 msgid "Repeatable: "
45567 msgstr "مكرر: "
45568
45569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:180
45570 #, c-format
45571 msgid "Replace all patron attributes"
45572 msgstr "استبدال كل سمات المستفيد"
45573
45574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:110
45575 #, c-format
45576 msgid "Replace existing covers"
45577 msgstr "إستبدال الأغلفة الحالية"
45578
45579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:183
45580 #, c-format
45581 msgid "Replace only included patron attributes"
45582 msgstr "قم باستبدال سمات المستفيد المدرجة فقط"
45583
45584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:197
45585 #, c-format
45586 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
45587 msgstr "استبدال التسجيلة من خلال Z39.50/SRU"
45588
45589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:533
45590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:536
45591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:324
45592 #, c-format
45593 msgid "Replacement cost: "
45594 msgstr "تكلفة الاستبدال: "
45595
45596 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
45597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:82
45598 #, c-format
45599 msgid "Replacement price"
45600 msgstr "سعر الاستبدال"
45601
45602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
45603 #, c-format
45604 msgid "Replacement price:"
45605 msgstr "سعر الاستبدال:"
45606
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
45608 #, c-format
45609 msgid "Reply-To (if different to Email): "
45610 msgstr "الرد - إلى (إذا كان مختلفاً عن البريد الالكتروني):"
45611
45612 #. %1$s:  ELSIF ( buildx ) 
45613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:236
45614 #, c-format
45615 msgid "Report %s"
45616 msgstr "تقرير%s"
45617
45618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
45619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
45620 #, c-format
45621 msgid "Report Plugins"
45622 msgstr "برامج التقرير المساعدة"
45623
45624 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description 
45625 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
45626 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
45627 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description 
45628 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
45629 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
45630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
45631 #, c-format
45632 msgid ""
45633 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
45634 "%s)"
45635 msgstr ""
45636 "التبليغ بعد نقل الطلبيات غير المستلمة من الميزانية  %s (%s - %s) إلى %s (%s "
45637 "- %s)"
45638
45639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1068
45640 #, c-format
45641 msgid "Report group:"
45642 msgstr "مجموعة التقرير:"
45643
45644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
45645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:429
45646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
45647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
45648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
45649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:952
45650 #, c-format
45651 msgid "Report is public:"
45652 msgstr "التقرير عام:"
45653
45654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
45655 #, c-format
45656 msgid "Report name"
45657 msgstr "اسم التقرير"
45658
45659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:858
45660 #, c-format
45661 msgid "Report name:"
45662 msgstr "اسم التقرير:"
45663
45664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:695
45665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:947
45666 #, c-format
45667 msgid "Report name: "
45668 msgstr "اسم التقرير:"
45669
45670 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:446
45671 #, c-format
45672 msgid "Report number: "
45673 msgstr "رقم التقرير:"
45674
45675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1090
45676 #, c-format
45677 msgid "Report subgroup:"
45678 msgstr "مجموعة التقرير الفرعية:"
45679
45680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
45681 #, c-format
45682 msgid "Report:"
45683 msgstr "التقرير:"
45684
45685 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
45686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
45687 #, c-format
45688 msgid "Reported on %s"
45689 msgstr "التقري عن  %s"
45690
45691 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:899
45692 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:486
45693 #, c-format
45694 msgid "Reporting"
45695 msgstr "تقرير"
45696
45697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
45698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:87
45699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:82
45700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:82
45701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:82
45702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:82
45703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:82
45704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:82
45705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:82
45706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
45707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
45708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
45709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
45710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
45711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
45712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
45713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
45714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
45715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
45716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:229
45717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
45718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:9
45719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
45720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
45721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:16
45722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
45723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
45724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
45725 #, c-format
45726 msgid "Reports"
45727 msgstr "التقارير"
45728
45729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:279
45730 #, c-format
45731 msgid "Reports Dictionary"
45732 msgstr "قاموس التقارير"
45733
45734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
45735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:25
45736 #, c-format
45737 msgid "Reports dictionary"
45738 msgstr "قاموس التقارير"
45739
45740 #. %1$s:  IF ( mainloo.branchname ) 
45741 #. %2$s:  mainloo.branchname 
45742 #. %3$s:  END 
45743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:33
45744 #, c-format
45745 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
45746 msgstr "تقارير عن أنواع المادة %s حجزت في %s%s"
45747
45748 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:435
45749 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:164
45750 #, c-format
45751 msgid "Representational"
45752 msgstr "تمثيلي"
45753
45754 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:16
45755 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:372
45756 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:502
45757 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:707
45758 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:964
45759 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1212
45760 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1371
45761 #, c-format
45762 msgid "Reprint/reissue date and original date"
45763 msgstr "تاريخ إعادة الطباعة/إعادة الإصدار والتاريخ الأصلي"
45764
45765 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:803
45766 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:390
45767 #, c-format
45768 msgid "Requiems"
45769 msgstr "موسيقى جنائزية"
45770
45771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
45772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:290
45773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:433
45774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
45775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
45776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
45777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:133
45778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:139
45779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:187
45780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
45781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
45782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
45783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
45784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
45785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
45786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
45787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76
45788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:53
45789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:58
45790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
45791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:93
45792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:97
45793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:102
45794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:111
45795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:60
45796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:68
45797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
45798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:108
45799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:112
45800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
45801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
45802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
45803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
45804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
45805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
45806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
45807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:241
45808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:259
45809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:272
45810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:290
45811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:304
45812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:317
45813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:447
45814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:469
45815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:482
45816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:494
45817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:519
45818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:531
45819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:543
45820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:555
45821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:574
45822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:587
45823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:599
45824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:611
45825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:624
45826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:636
45827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:659
45828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:671
45829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:683
45830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:695
45831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:707
45832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:719
45833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:731
45834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:743
45835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:754
45836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:774
45837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:786
45838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:798
45839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:810
45840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:822
45841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:834
45842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:846
45843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:858
45844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:870
45845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:899
45846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:914
45847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:941
45848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:952
45849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:964
45850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:997
45851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1026
45852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1040
45853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1053
45854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1086
45855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1130
45856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1173
45857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:437
45858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:464
45859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
45860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
45861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:260
45862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:425
45863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:458
45864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:304
45865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:695
45866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:860
45867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
45868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:947
45869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:970
45870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:533
45871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
45872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
45873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
45874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
45875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:212
45876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:367
45877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
45878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
45879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
45880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:348
45881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
45882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
45883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
45884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
45885 #, c-format
45886 msgid "Required"
45887 msgstr "مطلوب"
45888
45889 #. LABEL
45890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
45891 msgid "Required field"
45892 msgstr "حقل مطلوب"
45893
45894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
45895 #, c-format
45896 msgid "Required fields cannot be cleared"
45897 msgstr "الحقول المطلوبة لا يمكن مسحها"
45898
45899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
45900 #, c-format
45901 msgid "Required match checks"
45902 msgstr "فحوصات المطابقة مطلوبة"
45903
45904 #. TH
45905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
45906 msgid "Required module missing"
45907 msgstr "الوحدة النمطية المفقودة مطلوبة"
45908
45909 #. IMG
45910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:421
45911 msgid "Requires override of hold policy"
45912 msgstr "يتطلب تجاوز سياسة الحجز"
45913
45914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
45915 #, c-format
45916 msgid "Reserve cancelled"
45917 msgstr "تم إلغاء الحجز"
45918
45919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:15
45920 #, c-format
45921 msgid "Reserve found"
45922 msgstr "تم إيجاد الحجز"
45923
45924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
45925 #, c-format
45926 msgid "Reserves"
45927 msgstr "احتياطي"
45928
45929 #. INPUT type=reset
45930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
45931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
45932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
45933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
45934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
45935 #, c-format
45936 msgid "Reset"
45937 msgstr "إعادة الضبط"
45938
45939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
45940 #, c-format
45941 msgid "Reset filter"
45942 msgstr "إعادة ضبط المرشح"
45943
45944 #. INPUT type=submit name=submit
45945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
45946 msgid "Restore"
45947 msgstr "استعادة"
45948
45949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
45950 #, c-format
45951 msgid "Restrict"
45952 msgstr "محدود"
45953
45954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:531
45955 #, c-format
45956 msgid "Restrict access to: "
45957 msgstr "وصول محدود إلى:"
45958
45959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:157
45960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
45961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:375
45962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
45963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
45964 #, c-format
45965 msgid "Restricted"
45966 msgstr "محدود"
45967
45968 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
45969 #, c-format
45970 msgid "Restricted [until] flag"
45971 msgstr "محظور [حتى] علامة"
45972
45973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:657
45974 #, c-format
45975 msgid "Restricted:"
45976 msgstr "محدودة:"
45977
45978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:465
45979 #, c-format
45980 msgid "Restriction overridden temporarily"
45981 msgstr "تم تخطي القيد مؤقتا"
45982
45983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:455
45984 #, c-format
45985 msgid "Restriction overridden temporarily."
45986 msgstr "تم تخطي القيد مؤقتا"
45987
45988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
45989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
45990 #, c-format
45991 msgid "Result"
45992 msgstr "النتيجة"
45993
45994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
45995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:64
45996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
45997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:126
45998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:154
45999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
46000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
46001 #, c-format
46002 msgid "Results"
46003 msgstr "نتائج"
46004
46005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
46006 #, c-format
46007 msgid "Results "
46008 msgstr "نتائج"
46009
46010 #. %1$s:  from 
46011 #. %2$s:  to 
46012 #. %3$s:  IF ( total ) 
46013 #. %4$s:  total 
46014 #. %5$s:  END 
46015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:63
46016 #, c-format
46017 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
46018 msgstr "النتائج %s عبر %s %s من %s%s"
46019
46020 #. For the first occurrence,
46021 #. %1$s:  from 
46022 #. %2$s:  to 
46023 #. %3$s:  total 
46024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:48
46025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
46026 #, c-format
46027 msgid "Results %s to %s of %s"
46028 msgstr "النتائج %s إلى %s من %s"
46029
46030 #. %1$s:  from 
46031 #. %2$s:  to 
46032 #. %3$s:  total 
46033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
46034 #, c-format
46035 msgid "Results %s to %s of %s "
46036 msgstr "نتائج %s إلى %s من %s"
46037
46038 #. %1$s:  from 
46039 #. %2$s:  to 
46040 #. %3$s:  numresults 
46041 #. %4$s:  IF ( member ) 
46042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:81
46043 #, c-format
46044 msgid "Results %s to %s of %s found %sfor name: '"
46045 msgstr "النتائج%s إلى %s من %s تم العثور على%sللاسم: '"
46046
46047 #. %1$s:  from 
46048 #. %2$s:  to 
46049 #. %3$s:  numresults 
46050 #. %4$s:  IF ( member ) 
46051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:49
46052 #, c-format
46053 msgid "Results %s to %s of %s found for %s'"
46054 msgstr "النتائج %s إلى %s من %s البحث عن %s'"
46055
46056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
46057 #, c-format
46058 msgid "Results for Authority Records"
46059 msgstr "نتائج لتسجلات الاستناد"
46060
46061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:60
46062 #, c-format
46063 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
46064 msgstr "نتائج من قاعدة بيانات المستفيدين النرويجية الوطنية"
46065
46066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:220
46067 #, c-format
46068 msgid "Results per page :"
46069 msgstr "نتائج لكلّ صفحة: "
46070
46071 #. INPUT type=submit
46072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
46073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:504
46074 msgid "Resume all suspended holds"
46075 msgstr "استعادة جميع الحجوزات المعلقة"
46076
46077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
46078 #, c-format
46079 msgid "Return date"
46080 msgstr "تاريخ الإعادة"
46081
46082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:300
46083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:450
46084 #, c-format
46085 msgid "Return policy"
46086 msgstr "سياسة الإعادة"
46087
46088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
46089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
46090 #, c-format
46091 msgid "Return to batch item deletion"
46092 msgstr "العودة إلى دفعة المواد المحذوفة"
46093
46094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:230
46095 #, c-format
46096 msgid "Return to batch item modification"
46097 msgstr "العودة إلى تعديل دفعة المادة"
46098
46099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
46100 #, c-format
46101 msgid "Return to issuing rules"
46102 msgstr "العودة إلى قواعد الإقراض"
46103
46104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
46105 #, c-format
46106 msgid "Return to items search fields overview page"
46107 msgstr "العودة إلى صفحة النظرة العامة على حقول بحث المواد"
46108
46109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
46110 #, c-format
46111 msgid "Return to patron detail"
46112 msgstr "العودة إلى تفاصيل المستفيد"
46113
46114 #. SCRIPT
46115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
46116 msgid "Return to results"
46117 msgstr "العودة إلى النتائج"
46118
46119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
46120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
46121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
46122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
46123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
46124 #, c-format
46125 msgid "Return to rotating collections home"
46126 msgstr "العودة إلى الصفحة الرئيسية لتدوير المجموعات"
46127
46128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
46129 #, c-format
46130 msgid "Return to sets management"
46131 msgstr "العودة إلى إدارة المجموعات"
46132
46133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
46134 #, c-format
46135 msgid "Return to spine label printer"
46136 msgstr "العودة إلى طابعة ملصق الكعب"
46137
46138 #. %1$s:  batchid 
46139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
46140 #, c-format
46141 msgid "Return to staged MARC batch %s"
46142 msgstr "العودة إلى دفعة مارك المنظمة %s"
46143
46144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
46145 #, c-format
46146 msgid "Return to the basket without making a new order."
46147 msgstr "العودة إلى السلة من دون إنشاء طلب جديد"
46148
46149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
46150 #, c-format
46151 msgid "Return to tools"
46152 msgstr "العودة إلى الأدوات"
46153
46154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:992
46155 #, c-format
46156 msgid "Return to: "
46157 msgstr "العودة إلى:"
46158
46159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
46160 #, c-format
46161 msgid "Return-Path (if different to Email): "
46162 msgstr "مسار الرجوع (إذا كان مختلفا عن البريد الالكتروني):"
46163
46164 #. SCRIPT
46165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46166 msgid "Returned"
46167 msgstr "تمت الإعادة"
46168
46169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
46170 #, c-format
46171 msgid "Returns"
46172 msgstr "العائدات"
46173
46174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:109
46175 #, c-format
46176 msgid "Reverse"
46177 msgstr "عكس"
46178
46179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:294
46180 #, c-format
46181 msgid "Revert waiting status"
46182 msgstr "عكس حالة الانتظار"
46183
46184 #. SCRIPT
46185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
46186 msgid "Reverted"
46187 msgstr "معكوس"
46188
46189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
46190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
46191 #, c-format
46192 msgid "Reviewer"
46193 msgstr "المراجع"
46194
46195 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:175
46196 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:206
46197 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:237
46198 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:268
46199 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1087
46200 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1117
46201 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:70
46202 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:601
46203 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:631
46204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
46205 #, c-format
46206 msgid "Reviews"
46207 msgstr "مراجعات"
46208
46209 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:802
46210 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:389
46211 #, c-format
46212 msgid "Rhapsodies"
46213 msgstr "قصائد ملحمية"
46214
46215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
46216 #, c-format
46217 msgid "Ricardo Dias Marques"
46218 msgstr "Ricardo Dias Marques"
46219
46220 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:801
46221 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:388
46222 #, c-format
46223 msgid "Ricercars"
46224 msgstr "Ricercars"
46225
46226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
46227 #, c-format
46228 msgid "Richard Anderson"
46229 msgstr "Richard Anderson"
46230
46231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
46232 #, c-format
46233 msgid "Rick Welykochy"
46234 msgstr "Rick Welykochy"
46235
46236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
46237 #, c-format
46238 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
46239 msgstr "المتحف الوطني, امستردام, هولندا"
46240
46241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:826
46242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:828
46243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1062
46244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1064
46245 #, c-format
46246 msgid "Rio de Janeiro, Brazil"
46247 msgstr "ريو دي جانيرو, البرازيل"
46248
46249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
46250 #, c-format
46251 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
46252 msgstr "روبرت ليون (دوريات مساهمة)"
46253
46254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
46255 #, c-format
46256 msgid "Robert Williams"
46257 msgstr "Robert Williams"
46258
46259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
46260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
46261 #, c-format
46262 msgid "Robin Sheat"
46263 msgstr "Robin Sheat"
46264
46265 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:585
46266 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:242
46267 #, c-format
46268 msgid "Robinson"
46269 msgstr "Robinson"
46270
46271 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:554
46272 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:211
46273 #, c-format
46274 msgid "Rock drawings"
46275 msgstr "رسوم صخرية"
46276
46277 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:798
46278 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:385
46279 #, c-format
46280 msgid "Rock music"
46281 msgstr "موسيقى الروك"
46282
46283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
46284 #, c-format
46285 msgid "Roger Buck"
46286 msgstr "Roger Buck"
46287
46288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
46289 #, c-format
46290 msgid "Rolando Isidoro"
46291 msgstr "Rolando Isidoro"
46292
46293 #. SCRIPT
46294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
46295 msgid "Rollover at:"
46296 msgstr "البدء من جديد عند:"
46297
46298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
46299 #, c-format
46300 msgid "Rollover:"
46301 msgstr "البدء من جديد: "
46302
46303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
46304 #, c-format
46305 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
46306 msgstr "Rom&acirc;n&#259; (رومانيا)"
46307
46308 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:558
46309 #, c-format
46310 msgid "Roman"
46311 msgstr "روماني"
46312
46313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
46314 #, c-format
46315 msgid "Roman Amor"
46316 msgstr "Roman Amor"
46317
46318 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:574
46319 #, c-format
46320 msgid "Romaner"
46321 msgstr "Romaner"
46322
46323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:832
46324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:834
46325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1068
46326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1070
46327 #, c-format
46328 msgid "Rome, Italy"
46329 msgstr "روما, ايطاليا "
46330
46331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
46332 #, c-format
46333 msgid "Romina Racca"
46334 msgstr "Romina Racca"
46335
46336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
46337 #, c-format
46338 msgid "Ron Wickersham"
46339 msgstr "Ron Wickersham"
46340
46341 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:799
46342 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:386
46343 #, c-format
46344 msgid "Rondos"
46345 msgstr "الرندة مقطوعة موسيقية"
46346
46347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
46348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
46349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
46350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
46351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
46352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
46353 #, c-format
46354 msgid "Rotating collections"
46355 msgstr "مجموعات التدوير"
46356
46357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
46358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
46359 #, c-format
46360 msgid "Routing"
46361 msgstr "تمرير"
46362
46363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:61
46364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:37
46365 #, c-format
46366 msgid "Routing list"
46367 msgstr "قائمة التمرير"
46368
46369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:72
46370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:75
46371 #, c-format
46372 msgid "Routing lists"
46373 msgstr "قوائم التمرير"
46374
46375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
46376 #, c-format
46377 msgid "Routing:"
46378 msgstr "التمرير:"
46379
46380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
46381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:76
46382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:153
46383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
46384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
46385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
46386 #, c-format
46387 msgid "Row"
46388 msgstr "صف"
46389
46390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:808
46391 #, c-format
46392 msgid "Rows per page: "
46393 msgstr "الصفوف لكل صفحة:"
46394
46395 #. %1$s:  IF ( branch ) 
46396 #. %2$s:  branch 
46397 #. %3$s:  ELSE 
46398 #. %4$s:  END 
46399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
46400 #, c-format
46401 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
46402 msgstr "قواعد لإجراءات التأخير : %s%s%s المكتبة الافتراضية %s"
46403
46404 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:216
46405 #, c-format
46406 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
46407 msgstr "اللفة (pianorull/orgelrull)"
46408
46409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:361
46410 #, c-format
46411 msgid "Run"
46412 msgstr "تشغيل"
46413
46414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
46415 #, c-format
46416 msgid "Run report"
46417 msgstr "شغّل التقرير"
46418
46419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
46420 #, c-format
46421 msgid "Run report "
46422 msgstr "تشغيل التقرير"
46423
46424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
46425 #, c-format
46426 msgid "Run reports"
46427 msgstr "شغّل التقارير"
46428
46429 #. INPUT type=submit
46430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:789
46431 msgid "Run the report"
46432 msgstr "شغّل التقرير"
46433
46434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:988
46435 #, c-format
46436 msgid "Run this report"
46437 msgstr "شغّل هذا التقرير"
46438
46439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
46440 #, c-format
46441 msgid "Run tool"
46442 msgstr "أداة تشغيل"
46443
46444 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1254
46445 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:698
46446 #, c-format
46447 msgid "Running time"
46448 msgstr "وقت التشغيل"
46449
46450 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1253
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:697
46452 #, c-format
46453 msgid "Running time exceeds three characters"
46454 msgstr "تجاوز وقت التشغيل ثلاثة أحرف"
46455
46456 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1252
46457 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:696
46458 #, c-format
46459 msgid "Running time for motion pictures and videorecordings"
46460 msgstr "وقت التشغيل للصور المتحركة وتسجيلات الفيديو"
46461
46462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
46463 #, c-format
46464 msgid "Russel Garlick"
46465 msgstr "Russel Garlick"
46466
46467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
46468 #, c-format
46469 msgid "Ryan Higgins"
46470 msgstr "Ryan Higgins"
46471
46472 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:163
46473 #, c-format
46474 msgid "Røntgenbilde"
46475 msgstr "Røntgenbilde"
46476
46477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
46478 #, c-format
46479 msgid "SAN-Ouest Provence"
46480 msgstr "SAN-Ouest Provence"
46481
46482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
46483 #, c-format
46484 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
46485 msgstr "SAN-Ouest Provence, فرنسا"
46486
46487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
46488 #, c-format
46489 msgid "SBN"
46490 msgstr "SBN"
46491
46492 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:52
46493 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:69
46494 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:58
46495 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:64
46496 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:25
46497 #, c-format
46498 msgid "SE"
46499 msgstr "SE"
46500
46501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:212
46502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:214
46503 #, c-format
46504 msgid "SEN 2"
46505 msgstr "SEN 2"
46506
46507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:218
46508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:220
46509 #, c-format
46510 msgid "SEN 3"
46511 msgstr "SEN 3"
46512
46513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:200
46514 #, c-format
46515 msgid "SIP media type: "
46516 msgstr "SIP نوع الوسائط: "
46517
46518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:24
46519 #, c-format
46520 msgid "SMS"
46521 msgstr "رسالة قصيرة"
46522
46523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
46524 #, c-format
46525 msgid "SMS Messaging"
46526 msgstr "إرسال رسالة قصيرة"
46527
46528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
46529 #, c-format
46530 msgid "SMS alert number"
46531 msgstr "رقم تنبيهات الرسائل القصيرة"
46532
46533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1369
46534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:317
46535 #, c-format
46536 msgid "SMS number:"
46537 msgstr "رقم الرسالة القصيرة:"
46538
46539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
46540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
46541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
46542 #, c-format
46543 msgid "SQL"
46544 msgstr "SQL"
46545
46546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
46547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:968
46548 #, c-format
46549 msgid "SQL:"
46550 msgstr "SQL:"
46551
46552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:192
46553 #, c-format
46554 msgid "SRU Search fields mapping: "
46555 msgstr "تخطيط حقول بحث SRU :"
46556
46557 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:48
46558 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:39
46559 #, c-format
46560 msgid "ST"
46561 msgstr "ST"
46562
46563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
46564 #, c-format
46565 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
46566 msgstr "تاريخ البداية: كانون الثاني 1 2010، المسار : اليوم"
46567
46568 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:302
46569 #, c-format
46570 msgid "SUDOC serial history: "
46571 msgstr "سِجل الدورية SUDOC"
46572
46573 #. SCRIPT
46574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
46575 msgid "Sa"
46576 msgstr "السبت"
46577
46578 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
46579 #, c-format
46580 msgid "Salutation"
46581 msgstr "تحية"
46582
46583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
46584 #, c-format
46585 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
46586 msgstr "Salvador Zaragoza Rubio"
46587
46588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
46589 #, c-format
46590 msgid "Sam Sanders"
46591 msgstr "Sam Sanders"
46592
46593 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:498
46594 #, c-format
46595 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
46596 msgstr "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
46597
46598 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:510
46599 #, c-format
46600 msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
46601 msgstr "SammenslÃ¥ing av: ... ; og ... "
46602
46603 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:69
46604 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:88
46605 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:107
46606 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:126
46607 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:21
46608 #, c-format
46609 msgid "Samples"
46610 msgstr "عينات"
46611
46612 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:571
46613 #, c-format
46614 msgid "Samtaler og diskusjoner"
46615 msgstr "Samtaler og diskusjoner"
46616
46617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
46618 #, c-format
46619 msgid "Samuel Crosby"
46620 msgstr "Samuel Crosby"
46621
46622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:838
46623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:840
46624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1074
46625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1076
46626 #, c-format
46627 msgid "Santiago, Chile"
46628 msgstr "سانتياغو، تشيلي"
46629
46630 #. SCRIPT
46631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
46632 msgid "Sat"
46633 msgstr "السبت"
46634
46635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:167
46636 #, c-format
46637 msgid "Satisfied "
46638 msgstr "راض"
46639
46640 #. For the first occurrence,
46641 #. SCRIPT
46642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
46643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
46644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
46645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
46646 #, c-format
46647 msgid "Saturday"
46648 msgstr "السبت"
46649
46650 #. SCRIPT
46651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
46652 msgid "Saturdays"
46653 msgstr "أيام السبت"
46654
46655 #. INPUT type=submit
46656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
46657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:194
46658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:455
46659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:86
46660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:133
46661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
46662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
46663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
46664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:85
46665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
46666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
46667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
46668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:153
46669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
46670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
46671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:69
46672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:211
46673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:190
46674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:370
46675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:71
46676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
46677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
46678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
46679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
46680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:281
46681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
46682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:165
46683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
46684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:132
46685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
46686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
46687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
46688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:442
46689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:455
46690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:448
46691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:63
46692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:142
46693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
46694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
46695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:387
46696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:121
46697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:534
46698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:157
46699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:103
46700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1378
46701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:74
46702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:158
46703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:355
46704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
46705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
46706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
46707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:493
46708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:136
46709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:114
46710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
46711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
46712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:576
46713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:341
46714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
46715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
46716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
46717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:275
46718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
46719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
46720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:225
46721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:363
46722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
46723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
46724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
46725 #, c-format
46726 msgid "Save"
46727 msgstr "إحفظ"
46728
46729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
46730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
46731 #, c-format
46732 msgid "Save "
46733 msgstr "حفظ"
46734
46735 #. INPUT type=button
46736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
46737 msgid "Save Changes"
46738 msgstr "إحفظ التغييرات"
46739
46740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1039
46741 #, c-format
46742 msgid "Save Record"
46743 msgstr "إحفظ التسجيلة"
46744
46745 #. For the first occurrence,
46746 #. %1$s:  TAB.tab_title 
46747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:77
46748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:174
46749 #, c-format
46750 msgid "Save all %s preferences"
46751 msgstr "احفظ كل %s التفضيلات"
46752
46753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:449
46754 #, c-format
46755 msgid "Save and continue editing"
46756 msgstr "الحفظ والاستمرار في التحرير"
46757
46758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:448
46759 #, c-format
46760 msgid "Save and edit items"
46761 msgstr "احفظ وحرر المواد"
46762
46763 #. INPUT type=submit name=ok
46764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
46765 msgid "Save and preview routing slip"
46766 msgstr "حفظ ومعاينة شريط التمرير "
46767
46768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:447
46769 #, c-format
46770 msgid "Save and view record"
46771 msgstr "حفظ وعرض التسجيلة"
46772
46773 #. INPUT type=submit name=save_anyway
46774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:739
46775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:743
46776 msgid "Save anyway"
46777 msgstr "الحفظ على أي حال"
46778
46779 #. INPUT type=button
46780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:820
46781 msgid "Save as new pattern"
46782 msgstr "حفظ كنمط جديد"
46783
46784 #. INPUT type=submit
46785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:322
46786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:352
46787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:108
46788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:371
46789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
46790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
46791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
46792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:265
46793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:293
46794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
46795 msgid "Save changes"
46796 msgstr "إحفظ التغييرات"
46797
46798 #. INPUT type=submit name=submit
46799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:909
46800 msgid "Save compound"
46801 msgstr "احفظ المركب"
46802
46803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
46804 #, c-format
46805 msgid "Save configuration"
46806 msgstr "حفظ التهيئة"
46807
46808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
46809 #, c-format
46810 msgid "Save quotes"
46811 msgstr "حفظ الاقتباسات"
46812
46813 #. INPUT type=submit name=submit
46814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:700
46815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:889
46816 msgid "Save report"
46817 msgstr "حفظ التقرير"
46818
46819 #. INPUT type=submit
46820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:827
46821 msgid "Save subscription"
46822 msgstr "إحفظ الاشتراك"
46823
46824 #. INPUT type=submit
46825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:51
46826 msgid "Save subscription history"
46827 msgstr "حفظ سجل الاشتراك"
46828
46829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:693
46830 #, c-format
46831 msgid "Save your custom report"
46832 msgstr "احفظ تقريرك المخصص"
46833
46834 #. SCRIPT
46835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
46836 msgid "Saved preference %s"
46837 msgstr "تفضيل محفوظ  %s"
46838
46839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:920
46840 #, c-format
46841 msgid "Saved report results"
46842 msgstr "نتائج التقرير محفوظة"
46843
46844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
46845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
46846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
46847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:236
46848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:288
46849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1012
46850 #, c-format
46851 msgid "Saved reports"
46852 msgstr "تقارير محفوظة"
46853
46854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
46855 #, c-format
46856 msgid "Saved reports page"
46857 msgstr "صفحة التقارير المحفوظة"
46858
46859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:320
46860 #, c-format
46861 msgid "Saved results"
46862 msgstr "نتائج محفوظة"
46863
46864 #. For the first occurrence,
46865 #. SCRIPT
46866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
46867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
46868 msgid "Saving..."
46869 msgstr "حفظ"
46870
46871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
46872 #, c-format
46873 msgid "Savitra Sirohi"
46874 msgstr "Savitra Sirohi"
46875
46876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:440
46877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:442
46878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:434
46879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:436
46880 #, c-format
46881 msgid "Saxophone"
46882 msgstr "ساكسفون"
46883
46884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
46885 #, c-format
46886 msgid "Scan Index for: "
46887 msgstr "مسح الكشاف ل:"
46888
46889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
46890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
46891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
46892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
46893 #, c-format
46894 msgid "Scan a barcode to check in:"
46895 msgstr "أدخل رقم الباركود لتُعاد المادة "
46896
46897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
46898 #, c-format
46899 msgid "Scan a patron barcode to start. "
46900 msgstr "مسح باركود المستفيد للبدء"
46901
46902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
46903 #, c-format
46904 msgid "Scan index:"
46905 msgstr "مسح الكشاف:"
46906
46907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
46908 #, c-format
46909 msgid "Scan indexes"
46910 msgstr "مسح الكشافات"
46911
46912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
46913 #, c-format
46914 msgid "Schedule"
46915 msgstr "الجداول"
46916
46917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:97
46918 #, c-format
46919 msgid "Schedule tasks to run"
46920 msgstr "جدولة المهام للتشغيل"
46921
46922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:991
46923 #, c-format
46924 msgid "Schedule this report to run using the: "
46925 msgstr "جدول هذا التقريرلتشغيله باستخدام :"
46926
46927 #. For the first occurrence,
46928 #. SCRIPT
46929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46930 msgid "Scheduled for automatic renewal"
46931 msgstr "مجدول للتجديد التلقائي"
46932
46933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:991
46934 #, c-format
46935 msgid "Scheduler tool"
46936 msgstr "أداة مجدول المهام"
46937
46938 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:88
46939 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:425
46940 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:833
46941 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:420
46942 #, c-format
46943 msgid "Score"
46944 msgstr "الهدف"
46945
46946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
46947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
46948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:595
46949 #, c-format
46950 msgid "Score: "
46951 msgstr "الهدف:"
46952
46953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:437
46954 #, c-format
46955 msgid "Screen"
46956 msgstr "شاشة"
46957
46958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:584
46959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:231
46960 #, c-format
46961 msgid "Script of title"
46962 msgstr "عنوان الوثيقة"
46963
46964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
46965 #, c-format
46966 msgid "Sean Hamlin"
46967 msgstr "Sean Hamlin"
46968
46969 #. INPUT type=submit
46970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
46971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
46972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:8
46973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
46974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:49
46975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
46976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
46977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
46978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
46979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
46980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
46981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
46982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
46983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
46984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
46985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
46986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:62
46987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:44
46988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:122
46989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:400
46990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:59
46991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:169
46992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
46993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
46994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
46995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:138
46996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
46997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:38
46998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:70
46999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
47000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274
47001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:63
47002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:91
47003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:125
47004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:153
47005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:441
47006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:226
47007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:77
47008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:72
47009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19
47010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:480
47011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:38
47012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
47013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:140
47014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:128
47015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
47016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:338
47017 #, c-format
47018 msgid "Search"
47019 msgstr "بحث"
47020
47021 #. INPUT type=text
47022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
47023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:253
47024 msgid "Search ISSN"
47025 msgstr "بحث  ISSN"
47026
47027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
47028 #, c-format
47029 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
47030 msgstr "بحث خوادم Z39.50/SRU"
47031
47032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:194
47033 #, c-format
47034 msgid "Search all headings"
47035 msgstr "البحث بكل المقتنيات"
47036
47037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
47038 #, c-format
47039 msgid "Search between two dates"
47040 msgstr "البحث بين تاريخين"
47041
47042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
47043 #, c-format
47044 msgid "Search by contract name or/and description:"
47045 msgstr "البحث من خلال اسم العقد او/و المواصفات:"
47046
47047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
47048 #, c-format
47049 msgid "Search by patron category name:"
47050 msgstr "البحث من خلال اسم فئة المستفيد:"
47051
47052 #. INPUT type=text
47053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:157
47054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:258
47055 msgid "Search callnumber"
47056 msgstr "بحث رقم الطلب"
47057
47058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
47059 #, c-format
47060 msgid "Search cities"
47061 msgstr "البحث في المدن"
47062
47063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:24
47064 #, c-format
47065 msgid "Search contracts"
47066 msgstr "البحث في العقود"
47067
47068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
47069 #, c-format
47070 msgid "Search currencies"
47071 msgstr "البحث في العملات"
47072
47073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
47074 #, c-format
47075 msgid "Search existing notices:"
47076 msgstr "البحث في الإخطارات الحالية:"
47077
47078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:33
47079 #, c-format
47080 msgid "Search existing records"
47081 msgstr "البحث في التسجيلات الحالية"
47082
47083 #. INPUT type=text
47084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:158
47085 msgid "Search expiration date"
47086 msgstr "بحث تاريخ الانتهاء"
47087
47088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:13
47089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:395
47090 #, c-format
47091 msgid "Search fields:"
47092 msgstr "بحث الحقول:"
47093
47094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
47095 #, c-format
47096 msgid "Search filters"
47097 msgstr "بحث المرشحات"
47098
47099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:115
47100 #, c-format
47101 msgid "Search for"
47102 msgstr "البحث عن"
47103
47104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
47105 #, c-format
47106 msgid "Search for "
47107 msgstr "بحث عن:"
47108
47109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:33
47110 #, c-format
47111 msgid "Search for Basket User"
47112 msgstr "البحث عن مستخدم السلة"
47113
47114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
47115 #, c-format
47116 msgid "Search for a record to merge in a new window"
47117 msgstr "البحث عن تسجيلة لدمجها في نافذة جديدة"
47118
47119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:482
47120 #, c-format
47121 msgid "Search for a vendor"
47122 msgstr "البحث عن مورد"
47123
47124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:24
47125 #, c-format
47126 msgid "Search for a vendor to transfer from"
47127 msgstr "البحث عن مستفيد للنقل منه"
47128
47129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:22
47130 #, c-format
47131 msgid "Search for a vendor to transfer to"
47132 msgstr "البحث عن مزود للنقل له"
47133
47134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
47135 #, c-format
47136 msgid "Search for another record"
47137 msgstr "البحث عن تسجيلة أخرى"
47138
47139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:8
47140 #, c-format
47141 msgid "Search for authority type: EDITORS"
47142 msgstr "البحث عن الملف الإستنادي : محررين"
47143
47144 #. %1$s:  IF (type == 'owner') 
47145 #. %2$s:  ELSE 
47146 #. %3$s:  END 
47147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:46
47148 #, c-format
47149 msgid "Search for budget %s owner %s user %s "
47150 msgstr "البحث عن الميزانية %s المالك %s المستخدم %s "
47151
47152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:64
47153 #, c-format
47154 msgid "Search for guarantor"
47155 msgstr "ابحث عن الضامن"
47156
47157 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
47158 #. %2$s:  batch_id 
47159 #. %3$s:  END 
47160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
47161 #, c-format
47162 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
47163 msgstr "البحث عن المواد  %s لإضافتها إلى الدفعة %s %s "
47164
47165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
47166 #, c-format
47167 msgid "Search for record"
47168 msgstr "البحث عن تسجيلة"
47169
47170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:155
47171 #, c-format
47172 msgid "Search for tag:"
47173 msgstr "البحث عن الوسيمة:"
47174
47175 #. A
47176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:486
47177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
47178 msgid "Search for this Author"
47179 msgstr "البحث عن هذا المؤلف"
47180
47181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
47182 #, c-format
47183 msgid "Search funds"
47184 msgstr "بحث التمويلات"
47185
47186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
47187 #, c-format
47188 msgid "Search funds:"
47189 msgstr "بحث التمويلات:"
47190
47191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
47192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:44
47193 #, c-format
47194 msgid "Search history"
47195 msgstr "سِجل البحث"
47196
47197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
47198 #, c-format
47199 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
47200 msgstr "البحث فى التقويم عن اليوم الذى ترغب في ضبطه كيوم عطلة."
47201
47202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
47203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
47204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
47205 #, c-format
47206 msgid "Search index: "
47207 msgstr "البحث في الكشاف :"
47208
47209 #. INPUT type=text
47210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
47211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
47212 msgid "Search library"
47213 msgstr "بحث المكتبة"
47214
47215 #. INPUT type=text
47216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:156
47217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:257
47218 msgid "Search location"
47219 msgstr "بحث الموقع"
47220
47221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
47222 #, c-format
47223 msgid "Search main heading"
47224 msgstr "البحث في العنوان الرئيسي"
47225
47226 #. INPUT type=text
47227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:154
47228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:255
47229 msgid "Search notes"
47230 msgstr "بحث الملاحظات"
47231
47232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
47233 #, c-format
47234 msgid "Search notices"
47235 msgstr "بحث الإخطارات"
47236
47237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
47238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:38
47239 #, c-format
47240 msgid "Search on"
47241 msgstr "البحث على"
47242
47243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:109
47244 #, c-format
47245 msgid "Search on "
47246 msgstr "البحث على"
47247
47248 #. IMG
47249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:126
47250 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
47251 msgstr "البحث على [% subfiel.marc_value %]"
47252
47253 #. IMG
47254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
47255 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
47256 msgstr "البحث على [% subfiel.marc_value |html %]"
47257
47258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
47259 #, c-format
47260 msgid "Search options"
47261 msgstr "بحث الخيارات"
47262
47263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:36
47264 #, c-format
47265 msgid "Search orders"
47266 msgstr "بحث الطلبيات"
47267
47268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
47269 #, c-format
47270 msgid "Search orders:"
47271 msgstr "إبحث الطلبات:"
47272
47273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:21
47274 #, c-format
47275 msgid "Search patron categories"
47276 msgstr "بحث فئات المستفيدين"
47277
47278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
47279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:130
47280 #, c-format
47281 msgid "Search patrons"
47282 msgstr "بحث المستفيدين"
47283
47284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
47285 #, c-format
47286 msgid "Search printers"
47287 msgstr "بحث الطابعات"
47288
47289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:47
47290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:141
47291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:147
47292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
47293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:130
47294 #, c-format
47295 msgid "Search results"
47296 msgstr "بحث النتائج"
47297
47298 #. %1$s:  from 
47299 #. %2$s:  to 
47300 #. %3$s:  total 
47301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
47302 #, c-format
47303 msgid "Search results from %s to %s of %s"
47304 msgstr "ابحث عن النتائج من  %s إلى  %s من %s"
47305
47306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:22
47307 #, c-format
47308 msgid "Search stop words"
47309 msgstr "بحث كلمات التوقف"
47310
47311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:221
47312 #, c-format
47313 msgid "Search string matches: "
47314 msgstr "البحث عن تسجيلات تكافئ:"
47315
47316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
47317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:59
47318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
47319 #, c-format
47320 msgid "Search subscriptions"
47321 msgstr "بحث الاشتراكات"
47322
47323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
47324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:18
47325 #, c-format
47326 msgid "Search subscriptions:"
47327 msgstr "بحث الاشتراكات:"
47328
47329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
47330 #, c-format
47331 msgid "Search suggestions"
47332 msgstr "اقتراحات البحث"
47333
47334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
47335 #, c-format
47336 msgid "Search system preferences"
47337 msgstr "بحث تفضيلات النظام"
47338
47339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:124
47340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
47341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:123
47342 #, c-format
47343 msgid "Search targets "
47344 msgstr "بحث الأهداف"
47345
47346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
47347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
47348 #, c-format
47349 msgid "Search the Norwegian national patron database"
47350 msgstr "بحث قاعدة بيانات المستفيدين النرويجية الوطنية"
47351
47352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
47353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:24
47354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
47355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
47356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
47357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:36
47358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
47359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:26
47360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
47361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
47362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
47363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
47364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
47365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
47366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:133
47367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
47368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
47369 #, c-format
47370 msgid "Search the catalog"
47371 msgstr "بحث في الفهرس"
47372
47373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
47374 #, c-format
47375 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
47376 msgstr "إبحث الفهرس والمستودع: "
47377
47378 #. INPUT type=text
47379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:153
47380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:254
47381 msgid "Search title"
47382 msgstr "بحث العنوان"
47383
47384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:167
47385 #, c-format
47386 msgid "Search to hold"
47387 msgstr "بحث المقتنيات"
47388
47389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:76
47390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:440
47391 #, c-format
47392 msgid "Search type:"
47393 msgstr "نوع البحث:"
47394
47395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
47396 #, c-format
47397 msgid "Search value: "
47398 msgstr "بحث القيمة:"
47399
47400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
47401 #, c-format
47402 msgid "Search vendors:"
47403 msgstr "بحث المزودين:"
47404
47405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:201
47406 #, c-format
47407 msgid "Search was: "
47408 msgstr "البحث كان:"
47409
47410 #. For the first occurrence,
47411 #. SCRIPT
47412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
47413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
47414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:391
47415 #, c-format
47416 msgid "Search:"
47417 msgstr "بحث:"
47418
47419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:46
47420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:46
47421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:46
47422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:46
47423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:46
47424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:46
47425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:46
47426 #, c-format
47427 msgid "Search:&nbsp;"
47428 msgstr "بحث:&nbsp;"
47429
47430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:59
47431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:59
47432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:59
47433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:59
47434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:59
47435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:59
47436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:59
47437 #, c-format
47438 msgid "Search:&nbsp; "
47439 msgstr "بحث:&nbsp; "
47440
47441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:158
47442 #, c-format
47443 msgid "Searchable: "
47444 msgstr "قابل للبحث:"
47445
47446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:70
47447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:76
47448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:44
47449 #, c-format
47450 msgid "Searched for "
47451 msgstr "بحث عن:"
47452
47453 #. A
47454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
47455 #, c-format
47456 msgid "Searching"
47457 msgstr "البحث"
47458
47459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:69
47460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:71
47461 #, c-format
47462 msgid "Seasat"
47463 msgstr "Seasat"
47464
47465 #. SCRIPT
47466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
47467 msgid "Season"
47468 msgstr "الموسم"
47469
47470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
47471 #, c-format
47472 msgid "Sebastiaan Durand"
47473 msgstr "Sebastiaan Durand"
47474
47475 #. For the first occurrence,
47476 #. SCRIPT
47477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
47478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
47479 msgid "Second"
47480 msgstr "ثان ٍ"
47481
47482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123i_j.tt:33
47483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:43
47484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:43
47485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:43
47486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:43
47487 #, c-format
47488 msgid "Second (complete with 0):"
47489 msgstr "ثان ٍ (الاستكمال مع 0):"
47490
47491 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:74
47492 #, c-format
47493 msgid "Secondary Author"
47494 msgstr "مؤلف ثانوي"
47495
47496 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
47497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
47498 #, c-format
47499 msgid "Secondary email"
47500 msgstr "البريد الالكتروني الثانوي"
47501
47502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
47503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:214
47504 #, c-format
47505 msgid "Secondary email: "
47506 msgstr "بريد الكتروني ثانوي"
47507
47508 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
47509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
47510 #, c-format
47511 msgid "Secondary phone"
47512 msgstr "الهاتف الثانوي"
47513
47514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
47515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:203
47516 #, c-format
47517 msgid "Secondary phone: "
47518 msgstr "رقم هاتف ثانوي:"
47519
47520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:205
47521 #, c-format
47522 msgid "Secondary support material"
47523 msgstr "دعم مادي ثانوي"
47524
47525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1069
47526 #, c-format
47527 msgid "Secondary support material - visual projection"
47528 msgstr "مادة دعم ثانوية - عرض مرئي"
47529
47530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
47531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:872
47532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:957
47533 #, c-format
47534 msgid "Seconds (default)"
47535 msgstr "ثوانٍ (الافتراضي)"
47536
47537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:18
47538 #, c-format
47539 msgid "Seconds:"
47540 msgstr "ثانية:"
47541
47542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
47543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
47544 #, c-format
47545 msgid "Section"
47546 msgstr "قسم"
47547
47548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
47549 #, c-format
47550 msgid "Section:"
47551 msgstr "قسم:"
47552
47553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:160
47554 #, c-format
47555 msgid "See any subscription attached to this biblio"
47556 msgstr "انظر أي إشتراك مرتبط بهذه التسجيلة"
47557
47558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
47559 #, c-format
47560 msgid "See basket information"
47561 msgstr "انظر معلومات السلة"
47562
47563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:344
47564 #, c-format
47565 msgid "See invoice information"
47566 msgstr "انظر معلومات الفاتورة"
47567
47568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:123
47569 #, c-format
47570 msgid "See online help for advanced options"
47571 msgstr "انظر التعليمات الفورية للحصول على خيارات متقدمة"
47572
47573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:242
47574 #, c-format
47575 msgid "Seen"
47576 msgstr "الرؤية"
47577
47578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:79
47579 #, c-format
47580 msgid "Sel&amp;close"
47581 msgstr "Sel&amp;إغلاق"
47582
47583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
47584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:98
47585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:232
47586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
47587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:66
47588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:78
47589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:504
47590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:240
47591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:189
47592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:89
47593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:109
47594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1071
47595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
47596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
47597 #, c-format
47598 msgid "Select"
47599 msgstr "تحديد"
47600
47601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:200
47602 #, c-format
47603 msgid "Select "
47604 msgstr "تحديد"
47605
47606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:113
47607 #, c-format
47608 msgid ""
47609 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
47610 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
47611 msgstr ""
47612 "تحديد الكل إذا كان يجب عرض قيمة الاستناد طوال الوقت. وإلا قم بتحديد المكتبات "
47613 "التي تريد إرفاقها بهذه القيمة."
47614
47615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:84
47616 #, c-format
47617 msgid "Select All"
47618 msgstr "تحديد الكل"
47619
47620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
47621 #, c-format
47622 msgid ""
47623 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
47624 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
47625 msgstr ""
47626 "قم بتحديد الكل إذا كان يجب عرض نوع هذه السمة طيلة الوقت. وإلا فقم بتحديد "
47627 "المكتبات التي ترغب في ربطها بهذه القيمة."
47628
47629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:318
47630 #, c-format
47631 msgid "Select CSV profile:"
47632 msgstr "اختر وضع CSV:"
47633
47634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
47635 #, c-format
47636 msgid "Select MARC framework:"
47637 msgstr "تحديد إطار مارك"
47638
47639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:78
47640 #, c-format
47641 msgid ""
47642 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
47643 "each valid record staged for later import into the catalog."
47644 msgstr ""
47645 "اختر ملف مارك ليجهز في مستودع الاستيراد.سيحلل، وكل تسجيلة مجهزة وصالحة "
47646 "ستستورد في وقت لاحق إلى الفهرس."
47647
47648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
47649 #, c-format
47650 msgid "Select a borrower category"
47651 msgstr "إختر فئه السمتعير"
47652
47653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:447
47654 #, c-format
47655 msgid "Select a budget"
47656 msgstr "قم بتحديد ميزانية"
47657
47658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:179
47659 #, c-format
47660 msgid "Select a category type"
47661 msgstr "إختر نوع الفئة"
47662
47663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:10
47664 #, c-format
47665 msgid "Select a collection"
47666 msgstr "إختر المجموعة"
47667
47668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
47669 #, c-format
47670 msgid "Select a department"
47671 msgstr "اختر إدارة"
47672
47673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:99
47674 #, c-format
47675 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
47676 msgstr "إختر ملف لاستيراده إلى جدول المستعيرين"
47677
47678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:443
47679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
47680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
47681 #, c-format
47682 msgid "Select a fund"
47683 msgstr "اختر تمويل"
47684
47685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
47686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:136
47687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
47688 #, c-format
47689 msgid "Select a layout to be applied: "
47690 msgstr "اختر شكلاً ليتم تطبيقه: "
47691
47692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:63
47693 #, c-format
47694 msgid "Select a library"
47695 msgstr "إختر المكتبة"
47696
47697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
47698 #, c-format
47699 msgid "Select a library :"
47700 msgstr "إختر المكتبة :"
47701
47702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
47703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
47704 #, c-format
47705 msgid "Select a library : "
47706 msgstr "إختر المكتبة :"
47707
47708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
47709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
47710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
47711 #, c-format
47712 msgid "Select a library:"
47713 msgstr "إختر المكتبة :"
47714
47715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:496
47716 #, c-format
47717 msgid "Select a patron: "
47718 msgstr "إختر المستفيد:"
47719
47720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
47721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:124
47722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:69
47723 #, c-format
47724 msgid "Select a template to be applied: "
47725 msgstr "اختر القالب لتطبيقه:"
47726
47727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:54
47728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:58
47729 #, c-format
47730 msgid "Select a type of material"
47731 msgstr "اختر نوع المادة"
47732
47733 #. LABEL
47734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:51
47735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:53
47736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:55
47737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:57
47738 msgid "Select a type of material to specify the variable values"
47739 msgstr "اختر نوع المادة لتحديد القيم المتغيرة"
47740
47741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:190
47742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
47743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
47744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:124
47745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
47746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:132
47747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:573
47748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
47749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
47750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:69
47751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:334
47752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
47753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:123
47754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:132
47755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:303
47756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
47757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
47758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
47759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
47760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:216
47761 #, c-format
47762 msgid "Select all"
47763 msgstr "اختر الكل"
47764
47765 #. SCRIPT
47766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
47767 msgid "Select all sample data"
47768 msgstr "اختر عينة من البيانات"
47769
47770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
47771 #, c-format
47772 msgid "Select an authority framework"
47773 msgstr "إختر الإطار الإستنادي"
47774
47775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
47776 #, c-format
47777 msgid "Select an existing list"
47778 msgstr "اختر القائمة الحالية"
47779
47780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:63
47781 #, c-format
47782 msgid ""
47783 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
47784 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
47785 msgstr ""
47786 "اختر ملف الصورة أو ملف ZIP للتحميل. الأداة ستقبل الصور في شكل GIF, JPEG, "
47787 "PNG, و XPM"
47788
47789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
47790 #, c-format
47791 msgid "Select day: "
47792 msgstr "إختر اليوم:"
47793
47794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1040
47795 #, c-format
47796 msgid "Select download format: "
47797 msgstr "إختر شكل التحميل:"
47798
47799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
47800 #, c-format
47801 msgid "Select items you want to check"
47802 msgstr "اختر المواد التى تريد فحصها"
47803
47804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:39
47805 #, c-format
47806 msgid "Select local databases"
47807 msgstr "إختر قواعد البيانات المحلية"
47808
47809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
47810 #, c-format
47811 msgid "Select month:"
47812 msgstr "إختر الشهر:"
47813
47814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:74
47815 #, c-format
47816 msgid "Select none to see all libraries"
47817 msgstr "اختر عدم عرض جميع المكتبات"
47818
47819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
47820 #, c-format
47821 msgid "Select note"
47822 msgstr "إختر الملاحظة:"
47823
47824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:329
47825 #, c-format
47826 msgid "Select notice:"
47827 msgstr "إختر الإخطار:"
47828
47829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
47830 #, c-format
47831 msgid "Select one or more images to delete. "
47832 msgstr "اختر واحد أو أكثر من الصور لحذفه."
47833
47834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
47835 #, c-format
47836 msgid "Select planning type:"
47837 msgstr "اختر نوع المخطط:"
47838
47839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
47840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:150
47841 #, c-format
47842 msgid "Select records to export "
47843 msgstr "إختر التسجيلات للتصدير"
47844
47845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
47846 #, c-format
47847 msgid "Select remote databases"
47848 msgstr "إختر قواعد البيانات البعيدة"
47849
47850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:123
47851 #, c-format
47852 msgid "Select table "
47853 msgstr "إختر الجدول"
47854
47855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
47856 #, c-format
47857 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
47858 msgstr "اختر رقم التسجيلة البيبليوغرافية لربطها بالمادة"
47859
47860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
47861 #, c-format
47862 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
47863 msgstr "اختر رقم التسجيلة البيبليوغرافية لربطها بالمادة"
47864
47865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:107
47866 #, c-format
47867 msgid "Select the file to import: "
47868 msgstr "اختر الملف لاستيراده:"
47869
47870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
47871 #, c-format
47872 msgid "Select the file to stage: "
47873 msgstr "اختر الملف للتنظيم:"
47874
47875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
47876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:77
47877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:266
47878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
47879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:71
47880 #, c-format
47881 msgid "Select the file to upload: "
47882 msgstr "اختر ملف للتحميل:"
47883
47884 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
47885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
47886 #, c-format
47887 msgid "Select the host item to link%s to "
47888 msgstr "اختر المادة الأساسية لربطها %s ب "
47889
47890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
47891 #, c-format
47892 msgid "Select to display or not:"
47893 msgstr "اختر للعرض او لغير العرض:"
47894
47895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
47896 #, c-format
47897 msgid "Select to import"
47898 msgstr "تحديد للاستيراد"
47899
47900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
47901 #, c-format
47902 msgid "Select without holds"
47903 msgstr "تحديد بدون حجوزات"
47904
47905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
47906 #, c-format
47907 msgid "Select without items"
47908 msgstr "تحديد بدون مواد"
47909
47910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
47911 #, c-format
47912 msgid "Select your MARC flavor"
47913 msgstr "اختر شكل المارك الخاص بك"
47914
47915 #. SCRIPT
47916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
47917 msgid "Select:"
47918 msgstr "حدد:"
47919
47920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:80
47921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:83
47922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:54
47923 #, c-format
47924 msgid "Select?"
47925 msgstr "حدد؟"
47926
47927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:132
47928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:305
47929 #, c-format
47930 msgid "Selected items :"
47931 msgstr "المواد المحددة :"
47932
47933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
47934 #, c-format
47935 msgid "Selecting Default Settings"
47936 msgstr "تحديد الاعدادات الافتراضية"
47937
47938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:577
47939 #, c-format
47940 msgid ""
47941 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
47942 "new issue is received."
47943 msgstr ""
47944 "سيتيح تحديد الإخطار للمستفيدين الاشتراك في الإشعارات عند استلام عدد جديد"
47945
47946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:499
47947 #, c-format
47948 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
47949 msgstr ""
47950 "سيؤدي تحديد هذا الخيار إلى الكتابة فوق مالكي التمويل الحاليين، إذا كان أي"
47951
47952 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:569
47953 #, c-format
47954 msgid "Selvbiografier"
47955 msgstr "Selvbiografier"
47956
47957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
47958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
47959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
47960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:233
47961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:235
47962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:276
47963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:278
47964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:323
47965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:325
47966 #, c-format
47967 msgid "Semi-colon (;)"
47968 msgstr "الفاصلة المنقوطة (؛)"
47969
47970 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1011
47971 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:525
47972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154
47973 #, c-format
47974 msgid "Semiannual"
47975 msgstr "نصف سنوية"
47976
47977 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1019
47978 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:533
47979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
47980 #, c-format
47981 msgid "Semimonthly"
47982 msgstr "نصف شهرية"
47983
47984 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1008
47985 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:522
47986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
47987 #, c-format
47988 msgid "Semiweekly"
47989 msgstr "نصف اسبوعية"
47990
47991 #. INPUT type=submit
47992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
47993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
47994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
47995 #, c-format
47996 msgid "Send"
47997 msgstr "ارسل"
47998
47999 #. INPUT type=submit
48000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
48001 msgid "Send SMS"
48002 msgstr "ارسل رسالة قصيرة"
48003
48004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:62
48005 #, c-format
48006 msgid "Send list"
48007 msgstr "ارسال القائمة"
48008
48009 #. INPUT type=submit name=submit
48010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:337
48011 msgid "Send notification"
48012 msgstr "إرسال الإشعار"
48013
48014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
48015 #, c-format
48016 msgid "Send to"
48017 msgstr "ارسل إلى"
48018
48019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
48020 #, c-format
48021 msgid "Sending your cart"
48022 msgstr "إرسال إلى صندوق الكتب الخاص بك"
48023
48024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
48025 #, c-format
48026 msgid "Sending your list"
48027 msgstr "أرسل قائمتك"
48028
48029 #. For the first occurrence,
48030 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
48031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:3
48032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:41
48033 #, c-format
48034 msgid "Sent notices for %s"
48035 msgstr "أرسل الإخطارات ل %s"
48036
48037 #. SCRIPT
48038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
48039 msgid "Sep"
48040 msgstr "Sep"
48041
48042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:200
48043 #, c-format
48044 msgid "Separate multiple filenames by commas."
48045 msgstr "قم بفصل أسماء الملف المتعددة بواسطة الفاصلة."
48046
48047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:189
48048 #, c-format
48049 msgid ""
48050 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
48051 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
48052 msgstr ""
48053 "فضل الخيارات بفواصل. مثال: sru=get,sru_version=1.1. See also http://www."
48054 "indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
48055
48056 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:615
48057 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:272
48058 #, c-format
48059 msgid "Separate supplement to another work"
48060 msgstr "ملحق منفصل لعمل آخر"
48061
48062 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:772
48063 #, c-format
48064 msgid "Separated from:"
48065 msgstr "منفضل عن:"
48066
48067 #. SCRIPT
48068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
48069 msgid "Separator must be / in field %s"
48070 msgstr "الفاصل يجب أن يكون  / في حقل %s"
48071
48072 #. For the first occurrence,
48073 #. SCRIPT
48074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
48075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
48076 #, c-format
48077 msgid "September"
48078 msgstr "ايلول"
48079
48080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
48081 #, c-format
48082 msgid "Serge Renaux"
48083 msgstr "Serge Renaux"
48084
48085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
48086 #, c-format
48087 msgid "Serhij Dubyk"
48088 msgstr "Serhij Dubyk"
48089
48090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:248
48091 #, c-format
48092 msgid "Serial"
48093 msgstr "دورية"
48094
48095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
48096 #, c-format
48097 msgid "Serial Type"
48098 msgstr "نوع الدورية"
48099
48100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
48101 #, c-format
48102 msgid "Serial collection"
48103 msgstr "مجموعة الدورية"
48104
48105 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
48106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:467
48107 #, c-format
48108 msgid "Serial collection #%s"
48109 msgstr "مجموعة الدورية #%s"
48110
48111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
48112 #, c-format
48113 msgid "Serial collection information for "
48114 msgstr "معلومات عن مجموعة الدورية "
48115
48116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:125
48117 #, c-format
48118 msgid "Serial edition "
48119 msgstr "طبعة الدورية"
48120
48121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
48122 #, c-format
48123 msgid "Serial enumeration:"
48124 msgstr "رقم الدورية:"
48125
48126 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
48127 #, c-format
48128 msgid "Serial enumeraton/chronology"
48129 msgstr "ترقيم/ تسلسل الدورية"
48130
48131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
48132 #, c-format
48133 msgid "Serial number:"
48134 msgstr "رقم الدورية:"
48135
48136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
48137 #, c-format
48138 msgid "Serial receipt creates an item record."
48139 msgstr "استلام الدورية ينشئ تسجيلة مادة"
48140
48141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
48142 #, c-format
48143 msgid "Serial receipt does not create an item record."
48144 msgstr "استلام الدورية لا ينشئ تسجيلة مادة"
48145
48146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:219
48147 #, c-format
48148 msgid "Serial receive"
48149 msgstr "إستلام الدورية"
48150
48151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
48152 #, c-format
48153 msgid "Serial subscription: search for vendor "
48154 msgstr "الاشتراك بالدورية: البحث عن المزود"
48155
48156 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:516
48157 #, c-format
48158 msgid "Serial/Integrating resource"
48159 msgstr "مصدر الدورية/المتكامل"
48160
48161 #. For the first occurrence,
48162 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
48163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:113
48164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:106
48165 #, c-format
48166 msgid "Serial: %s "
48167 msgstr "الدورية: %s "
48168
48169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
48170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
48171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
48172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
48173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
48174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
48175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:84
48176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:70
48177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
48178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
48179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
48180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
48181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
48182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:47
48183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
48184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
48185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
48186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:23
48187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
48188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:73
48189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:78
48190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:78
48191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:78
48192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:78
48193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:78
48194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:78
48195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:78
48196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
48197 #, c-format
48198 msgid "Serials"
48199 msgstr "الدوريات"
48200
48201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
48202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
48203 #, c-format
48204 msgid "Serials (routing list)"
48205 msgstr "الدوريات (قائمة التمرير)"
48206
48207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:620
48208 #, c-format
48209 msgid "Serials planning"
48210 msgstr "تخطيط الدوريات"
48211
48212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:48
48213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
48214 #, c-format
48215 msgid "Serials subscriptions"
48216 msgstr "اشتراكات الدوريات"
48217
48218 #. %1$s:  total 
48219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
48220 #, c-format
48221 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
48222 msgstr "اشتراكات الدوريات (%s العثور على)"
48223
48224 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:74
48225 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:186
48226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
48227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
48228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:390
48229 #, c-format
48230 msgid "Series"
48231 msgstr "السلاسل"
48232
48233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
48234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
48235 #, c-format
48236 msgid "Series title"
48237 msgstr "عنوان السلاسل"
48238
48239 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:161
48240 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:168
48241 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:160
48242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:418
48243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:322
48244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:325
48245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
48246 #, c-format
48247 msgid "Series: "
48248 msgstr "السلاسل:"
48249
48250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:145
48251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:176
48252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:161
48253 #, c-format
48254 msgid "Server"
48255 msgstr "مخدم"
48256
48257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
48258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
48259 #, c-format
48260 msgid "Server information"
48261 msgstr "معلومات المخدم"
48262
48263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
48264 #, c-format
48265 msgid "Server name: "
48266 msgstr "اسم الخادم:"
48267
48268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
48269 #, c-format
48270 msgid "Session timed out, please log in again"
48271 msgstr "انتهى وقت الجلسة ،الرجاء إعادة الدخول مرة أخرى"
48272
48273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:30
48274 #, c-format
48275 msgid "Session timed out."
48276 msgstr "انتهى وقت الجلسة"
48277
48278 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:67
48279 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:411
48280 #, c-format
48281 msgid "Set"
48282 msgstr "ضبط"
48283
48284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:293
48285 #, c-format
48286 msgid "Set all funds to zero"
48287 msgstr "ضبط كل التمويلات إلى الصفر"
48288
48289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:153
48290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:225
48291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:785
48292 #, c-format
48293 msgid "Set back to"
48294 msgstr "أعد الضبط"
48295
48296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:635
48297 #, c-format
48298 msgid "Set due date to expiry:"
48299 msgstr "اضبط تاريخ الاستحقاق لانتهاء الصلاحية:"
48300
48301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
48302 #, c-format
48303 msgid "Set inventory date to:"
48304 msgstr "اضبط تاريخ الجرد:"
48305
48306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
48307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
48308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
48309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
48310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
48311 #, c-format
48312 msgid "Set library"
48313 msgstr "اضبط المكتبة"
48314
48315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
48316 #, c-format
48317 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
48318 msgstr "اضبط مشغل الإشعار/الحالة للتنبيه عن المواد المتأخرة"
48319
48320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:177
48321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
48322 #, c-format
48323 msgid "Set permissions"
48324 msgstr "اضبط الصلاحيات"
48325
48326 #. %1$s:  surname 
48327 #. %2$s:  firstname 
48328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:118
48329 #, c-format
48330 msgid "Set permissions for %s, %s"
48331 msgstr "ضبط الصلاحيات لـ %s, %s"
48332
48333 #. INPUT type=submit name=submit
48334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:120
48335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:153
48336 msgid "Set status"
48337 msgstr "ضبط الحالة"
48338
48339 #. IMG
48340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:744
48341 msgid "Set to lowest priority"
48342 msgstr "ضبط إلى أدنى أولوية"
48343
48344 #. INPUT type=button
48345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:427
48346 msgid "Set to patron"
48347 msgstr "ضبط إلى المستفيد"
48348
48349 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:271
48350 #, c-format
48351 msgid "Set: "
48352 msgstr "اضبط:"
48353
48354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
48355 #, c-format
48356 msgid "Sex"
48357 msgstr "النوع"
48358
48359 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:545
48360 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:202
48361 #, c-format
48362 msgid "Shading"
48363 msgstr "تظليل"
48364
48365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
48366 #, c-format
48367 msgid "Shari Perkins"
48368 msgstr "Shari Perkins"
48369
48370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
48371 #, c-format
48372 msgid "Sharon Moreland"
48373 msgstr "Sharon Moreland"
48374
48375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
48376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
48377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
48378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:238
48379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:240
48380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:282
48381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:284
48382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:329
48383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:331
48384 #, c-format
48385 msgid "Sharp (#)"
48386 msgstr "العلامة (#)"
48387
48388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
48389 #, c-format
48390 msgid "Shaun Evans"
48391 msgstr "Shaun Evans"
48392
48393 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
48394 #, c-format
48395 msgid "Shelving control number"
48396 msgstr "رقم تحكم الترفيف"
48397
48398 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
48399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
48400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
48401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:543
48402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
48403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
48404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
48405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:182
48406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:284
48407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:200
48408 #, c-format
48409 msgid "Shelving location"
48410 msgstr "موقع الرف"
48411
48412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
48413 #, c-format
48414 msgid "Shelving location (items.location) is: "
48415 msgstr "موقع الترفيف (items.location)  هو:"
48416
48417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
48418 #, c-format
48419 msgid "Shelving location selected: "
48420 msgstr "موقع الترفيف المختار:"
48421
48422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
48423 #, c-format
48424 msgid "Shelving location:"
48425 msgstr "موقع الترفيف:"
48426
48427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
48428 #, c-format
48429 msgid "Shipment cost"
48430 msgstr "تكفة الشحنة"
48431
48432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:180
48433 #, c-format
48434 msgid "Shipment cost:"
48435 msgstr "تكلفة الشحن:"
48436
48437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
48438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
48439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
48440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:275
48441 #, c-format
48442 msgid "Shipment date"
48443 msgstr "تاريخ الشحن"
48444
48445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:217
48446 #, c-format
48447 msgid "Shipment date reverse"
48448 msgstr "تاريخ الشحن معكوس"
48449
48450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:75
48451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:174
48452 #, c-format
48453 msgid "Shipment date:"
48454 msgstr "تاريخ الشحن:"
48455
48456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
48457 #, c-format
48458 msgid "Shipment date: "
48459 msgstr "تاريخ الشحن:"
48460
48461 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
48462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:102
48463 #, c-format
48464 msgid "Shipping cost for invoice %s"
48465 msgstr "تكلفة الشحن للفاتورة %s"
48466
48467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:81
48468 #, c-format
48469 msgid "Shipping cost:"
48470 msgstr "تكلفة الشحن:"
48471
48472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
48473 #, c-format
48474 msgid "Shipping cost: "
48475 msgstr "تكلفة الشحن"
48476
48477 #. %1$s:  basketno 
48478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:42
48479 #, c-format
48480 msgid "Shopping Basket %s"
48481 msgstr "سلة التسوق %s"
48482
48483 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:319
48484 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:121
48485 #, c-format
48486 msgid "Short stories"
48487 msgstr "قصص قصيرة"
48488
48489 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:347
48490 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:477
48491 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:682
48492 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:939
48493 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1187
48494 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1346
48495 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1439
48496 #, c-format
48497 msgid "Shortened"
48498 msgstr "مختصر"
48499
48500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:379
48501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
48502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
48503 #, c-format
48504 msgid "Show"
48505 msgstr "إظهار"
48506
48507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:396
48508 #, c-format
48509 msgid "Show MARC tag documentation links"
48510 msgstr "إظهار روابط علامة مارك الموثقة"
48511
48512 #. For the first occurrence,
48513 #. SCRIPT
48514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
48515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
48516 msgid "Show _MENU_ entries"
48517 msgstr "اظهر _القائمة_ مدخلات"
48518
48519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:68
48520 #, c-format
48521 msgid "Show active baskets only"
48522 msgstr "عرض السلات النشطة فقط"
48523
48524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:275
48525 #, c-format
48526 msgid "Show active funds only"
48527 msgstr "أظهر الميزانية الفعالة فقط"
48528
48529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:285
48530 #, c-format
48531 msgid "Show actual/estimated values"
48532 msgstr "أظهر القيم الفعلية/ التقديرية"
48533
48534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:117
48535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
48536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
48537 #, c-format
48538 msgid "Show all"
48539 msgstr "عرض الكل"
48540
48541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:70
48542 #, c-format
48543 msgid "Show all baskets"
48544 msgstr "عرض كل السلات"
48545
48546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
48547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
48548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
48549 #, c-format
48550 msgid "Show all columns"
48551 msgstr "أظهر جميع الأعمدة"
48552
48553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:390
48554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:127
48555 #, c-format
48556 msgid "Show all details "
48557 msgstr "عرض كل التفاصيل"
48558
48559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
48560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
48561 #, c-format
48562 msgid "Show all items"
48563 msgstr "أظهر جميع المواد"
48564
48565 #. For the first occurrence,
48566 #. %1$s:  hiddencount 
48567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:820
48568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:492
48569 #, c-format
48570 msgid "Show all items (%s hidden)"
48571 msgstr "أظهر جميع المواد (%s المخفية)"
48572
48573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
48574 #, c-format
48575 msgid "Show all suggestions"
48576 msgstr "عرض كل الاقتراحات"
48577
48578 #. SCRIPT
48579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:7
48580 msgid "Show all transactions"
48581 msgstr "عرض كل العمليات"
48582
48583 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:247
48584 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:203
48585 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:408
48586 #, c-format
48587 msgid "Show analytics"
48588 msgstr "أظهر التحليلات"
48589
48590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:257
48591 #, c-format
48592 msgid "Show any items currently checked out:"
48593 msgstr "أظهر أي مادة من المواد المعارة في الوقت الحالي:"
48594
48595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:475
48596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:59
48597 #, c-format
48598 msgid "Show biblio"
48599 msgstr "إظهار التسجيلة البيليوغرافية"
48600
48601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:198
48602 #, c-format
48603 msgid "Show category: "
48604 msgstr "إظهار الفئة:"
48605
48606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:5
48607 #, c-format
48608 msgid "Show checkouts"
48609 msgstr "عرض الإعارات"
48610
48611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:344
48612 #, c-format
48613 msgid "Show in search pulldown: "
48614 msgstr "العرض في قائمة البحث المنسدلة:"
48615
48616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
48617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
48618 #, c-format
48619 msgid "Show inactive budgets"
48620 msgstr "عرض الميزانيات غير النشطة"
48621
48622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:47
48623 #, c-format
48624 msgid "Show more"
48625 msgstr "أظهر المزيد"
48626
48627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:266
48628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:665
48629 #, c-format
48630 msgid "Show my funds only"
48631 msgstr "أظهر ميزانيتي فقط"
48632
48633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
48634 #, c-format
48635 msgid "Show only mine"
48636 msgstr "عرض الخاص بي فقط"
48637
48638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:51
48639 #, c-format
48640 msgid "Show only renewed "
48641 msgstr "عرض المتجدد فقط"
48642
48643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
48644 #, c-format
48645 msgid "Show only subscriptions "
48646 msgstr "عرض الاشتراكات فقط"
48647
48648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:163
48649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:276
48650 #, c-format
48651 msgid "Show subscriptions"
48652 msgstr "عرض الاشتراكات"
48653
48654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:397
48655 #, c-format
48656 msgid "Show tags"
48657 msgstr "عرض الوسوم"
48658
48659 #. For the first occurrence,
48660 #. SCRIPT
48661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:6
48662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:6
48663 msgid "Show values for '%s' material type?"
48664 msgstr "عرض القيم لـ '%s' نوع المادة?"
48665
48666 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:264
48667 #, c-format
48668 msgid "Show volumes"
48669 msgstr "أظهر المجلدات"
48670
48671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:737
48672 #, c-format
48673 msgid "Show/Hide advanced pattern"
48674 msgstr "إظهار/إخفاء النمط المتقدم"
48675
48676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
48677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
48678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
48679 #, c-format
48680 msgid "Show/hide columns:"
48681 msgstr "إظهار/إخفاء الأعمدة:"
48682
48683 #. For the first occurrence,
48684 #. SCRIPT
48685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
48686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
48687 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
48688 msgstr "عرض _البداية_ إلى _النهاية_ من _المجموع_"
48689
48690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:168
48691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:171
48692 #, c-format
48693 msgid "Shown"
48694 msgstr "معروض"
48695
48696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:574
48697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:611
48698 #, c-format
48699 msgid "Shows on transit slips"
48700 msgstr "عرض على شريط النقل"
48701
48702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:50
48703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:52
48704 #, c-format
48705 msgid "Sidelooking airbone radar"
48706 msgstr "Sidelooking Airbone رادار"
48707
48708 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:337
48709 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:467
48710 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:672
48711 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:929
48712 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1177
48713 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1336
48714 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1429
48715 #, c-format
48716 msgid "Sign languages"
48717 msgstr "لغات الإشارة"
48718
48719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
48720 #, c-format
48721 msgid "Silvia Simonetti"
48722 msgstr "Silvia Simonetti"
48723
48724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
48725 #, c-format
48726 msgid "Simith"
48727 msgstr "Simith"
48728
48729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
48730 #, c-format
48731 msgid "Simon Story"
48732 msgstr "Simon Story"
48733
48734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:268
48735 #, c-format
48736 msgid "Since"
48737 msgstr "منذ"
48738
48739 #. SCRIPT
48740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
48741 msgid "Single holiday: %s"
48742 msgstr "عطلة مفردة: %s"
48743
48744 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:17
48745 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:373
48746 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:503
48747 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:708
48748 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:965
48749 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1213
48750 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1372
48751 #, c-format
48752 msgid "Single known date/probable date"
48753 msgstr "تاريخ معروف / تاريخ محتمل واحد"
48754
48755 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:610
48756 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:267
48757 #, c-format
48758 msgid "Single map"
48759 msgstr "خطة مفردة"
48760
48761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
48762 #, c-format
48763 msgid "SingleBranchMode is ON."
48764 msgstr "SingleBranchMode فعال."
48765
48766 # خاص بالمنحنيات
48767 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:578
48768 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:235
48769 #, c-format
48770 msgid "Sinusoidal"
48771 msgstr "جيبي "
48772
48773 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:463
48774 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:192
48775 #, c-format
48776 msgid ""
48777 "Six undefined character positions; each contains a blank (#) or a fill "
48778 "character (|)."
48779 msgstr "مواضع أحرف ستة غير معرّفة، كل منها يحتوي على فراغ (#) أو حرف حشو (|)."
48780
48781 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
48782 #, c-format
48783 msgid "Size"
48784 msgstr "الحجم"
48785
48786 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:117
48787 #, c-format
48788 msgid "Sjøkart"
48789 msgstr "Sjøkart"
48790
48791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:512
48792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
48793 #, c-format
48794 msgid "Skip issue number"
48795 msgstr "تخطي رقم العدد"
48796
48797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
48798 #, c-format
48799 msgid "Skip items on loan: "
48800 msgstr "تخطي المواد المعارة:"
48801
48802 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:557
48803 #, c-format
48804 msgid "Skjønnlitteratur"
48805 msgstr "Skjønnlitteratur"
48806
48807 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:561
48808 #, c-format
48809 msgid "Skuespill"
48810 msgstr "Skuespill"
48811
48812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:74
48813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:76
48814 #, c-format
48815 msgid "Skylab"
48816 msgstr "Skylab"
48817
48818 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1317
48819 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:761
48820 #, c-format
48821 msgid "Slide"
48822 msgstr "شريحة"
48823
48824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:284
48825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:286
48826 #, c-format
48827 msgid "Slides 2 x 2in. (5*5 cm)"
48828 msgstr "الشرائح 2 x 2in. (5*5 cm)"
48829
48830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:278
48831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:280
48832 #, c-format
48833 msgid "Slides 21⁄4 x 21⁄4 in. (5.5*5.5 cm)"
48834 msgstr "الشرائح  21⁄4 x 21⁄4 in. (5.5*5.5 cm)"
48835
48836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:95
48837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:97
48838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:171
48839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:173
48840 #, c-format
48841 msgid "Slip"
48842 msgstr "الشريط"
48843
48844 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:569
48845 #, c-format
48846 msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
48847 msgstr "SlÃ¥tt sammen med: .., til: ... "
48848
48849 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:214
48850 #, c-format
48851 msgid "Sløyfekassett"
48852 msgstr "Sløyfekassett"
48853
48854 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:669
48855 #, c-format
48856 msgid "Småbarn;"
48857 msgstr "Småbarn;"
48858
48859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
48860 #, c-format
48861 msgid "Social security or card number: "
48862 msgstr "الرقم الاجتماعي أو رقم البطاقة:"
48863
48864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
48865 #, c-format
48866 msgid "Some Perl modules are missing. Modules in red "
48867 msgstr "بعض وحدات بيرل مفقودة. الوحدات باللون الأحمر "
48868
48869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
48870 #, c-format
48871 msgid ""
48872 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
48873 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
48874 "examples assume USD is the active currency. "
48875 msgstr ""
48876 "بعض أمثلة حقول السعر المتوافقة تشمل\"$9.99\", \"9.99 USD\", \"$9.99 USD\", "
48877 "\"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". تفترض هذه الأمثلة أن "
48878 "الدولار الأمريكي هو العملة النشطة"
48879
48880 #. SCRIPT
48881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
48882 msgid "Some fields are not valid:"
48883 msgstr "بعض الحقول غير صحيحة:"
48884
48885 #. SCRIPT
48886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48887 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
48888 msgstr "لقد حدث خطأ ما. غير قادر على إنشاء نمط ترقيم جديد."
48889
48890 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:806
48891 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:393
48892 #, c-format
48893 msgid "Sonatas"
48894 msgstr "سوناتا"
48895
48896 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:805
48897 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:392
48898 #, c-format
48899 msgid "Songs"
48900 msgstr "أغاني"
48901
48902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
48903 #, c-format
48904 msgid "Sonia Lemaire"
48905 msgstr "Sonia Lemaire"
48906
48907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
48908 #, c-format
48909 msgid "Sophie Meynieux"
48910 msgstr "Sophie Meynieux"
48911
48912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:305
48913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:307
48914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:299
48915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:301
48916 #, c-format
48917 msgid "Soprano"
48918 msgstr "سوبرانو"
48919
48920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
48921 #, c-format
48922 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
48923 msgstr "عفواً، لا توجد أي نتائج لبحثك."
48924
48925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:107
48926 #, c-format
48927 msgid "Sorry, there is no result for your search."
48928 msgstr "عفواً، لا توجد نتائج لبحثك."
48929
48930 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
48931 #, c-format
48932 msgid "Sort 1"
48933 msgstr "فرز 1"
48934
48935 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
48936 #, c-format
48937 msgid "Sort 2"
48938 msgstr "فرز 2"
48939
48940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
48941 #, c-format
48942 msgid "Sort By"
48943 msgstr "الفرز حسب"
48944
48945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
48946 #, c-format
48947 msgid "Sort By: "
48948 msgstr "الفرز حسب:"
48949
48950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:540
48951 #, c-format
48952 msgid "Sort by"
48953 msgstr "الفرز حسب"
48954
48955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:63
48956 #, c-format
48957 msgid "Sort by "
48958 msgstr "الفرز حسب"
48959
48960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
48961 #, c-format
48962 msgid "Sort by :"
48963 msgstr "الفرز حسب :"
48964
48965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:231
48966 #, c-format
48967 msgid "Sort by:"
48968 msgstr "ترتيب بواسطة:"
48969
48970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:225
48971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
48972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
48973 #, c-format
48974 msgid "Sort by: "
48975 msgstr "الفرز حسب:"
48976
48977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
48978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
48979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:428
48980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:430
48981 #, c-format
48982 msgid "Sort field 1"
48983 msgstr "فرز الحقل 1"
48984
48985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:87
48986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:350
48987 #, c-format
48988 msgid "Sort field 1:"
48989 msgstr "فرز الحقل 1:"
48990
48991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
48992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
48993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:433
48994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:435
48995 #, c-format
48996 msgid "Sort field 2"
48997 msgstr "فرز الحقل 2"
48998
48999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:88
49000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:351
49001 #, c-format
49002 msgid "Sort field 2:"
49003 msgstr "فرز الحقل 2:"
49004
49005 #. A
49006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
49007 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
49008 msgstr "ترتيب على [% label %] ([% sortorder %])"
49009
49010 #. For the first occurrence,
49011 #. SCRIPT
49012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
49013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
49014 msgid "Sort routine missing"
49015 msgstr "فرز المفقودات الروتينية"
49016
49017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:440
49018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:467
49019 #, c-format
49020 msgid "Sort this list by: "
49021 msgstr "فرز هذه القائمة حسب:"
49022
49023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:185
49024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:172
49025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
49026 #, c-format
49027 msgid "Sort1"
49028 msgstr "فرز1"
49029
49030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:193
49031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
49032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
49033 #, c-format
49034 msgid "Sort2"
49035 msgstr "فرز2"
49036
49037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:264
49038 #, c-format
49039 msgid "Sorting"
49040 msgstr "فرز"
49041
49042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:282
49043 #, c-format
49044 msgid "Sorting routine"
49045 msgstr "روتين الفرز"
49046
49047 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:87
49048 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:426
49049 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:440
49050 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:169
49051 #, c-format
49052 msgid "Sound"
49053 msgstr "الصوت"
49054
49055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:95
49056 #, c-format
49057 msgid "Sound indicator"
49058 msgstr "المؤشرات الصوتية"
49059
49060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:67
49061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:69
49062 #, c-format
49063 msgid "Sound recording"
49064 msgstr "تسجيل صوتي"
49065
49066 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:910
49067 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:497
49068 #, c-format
49069 msgid "Sounds"
49070 msgstr "أصوات"
49071
49072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
49073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:342
49074 #, c-format
49075 msgid "Source"
49076 msgstr "المصدر"
49077
49078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
49079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
49080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
49081 #, c-format
49082 msgid "Source (incoming) record check field"
49083 msgstr "المصدر (الواردة) حقل فحص التسجيلة"
49084
49085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
49086 #, c-format
49087 msgid "Source in use?"
49088 msgstr "المصدر قيد الاستخدام?"
49089
49090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
49091 #, c-format
49092 msgid "Source library:"
49093 msgstr "مصدر المكتبة:"
49094
49095 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
49096 #, c-format
49097 msgid "Source of acquisition"
49098 msgstr "مصدر التزويد"
49099
49100 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
49101 #, c-format
49102 msgid "Source of classification / shelving scheme"
49103 msgstr "مصدر التصنيف/ مخطط الترفيف"
49104
49105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:50
49106 #, c-format
49107 msgid "Source records"
49108 msgstr "مصدر التسجيلات"
49109
49110 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:858
49111 #, c-format
49112 msgid "Source: "
49113 msgstr "المصدر: "
49114
49115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
49116 #, c-format
49117 msgid "Southeastern University"
49118 msgstr "الجامعة الجنوبية الشرقية"
49119
49120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
49121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
49122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
49123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:243
49124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:245
49125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:288
49126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:290
49127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:335
49128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:337
49129 #, c-format
49130 msgid "Space ( )"
49131 msgstr "فراغ ( )"
49132
49133 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:586
49134 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:243
49135 #, c-format
49136 msgid "Space oblique Mercator"
49137 msgstr "منحرف فضاء Mercator"
49138
49139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:79
49140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:81
49141 #, c-format
49142 msgid "Spacelab"
49143 msgstr "مختبر فضائي"
49144
49145 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:656
49146 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:313
49147 #, c-format
49148 msgid "Special format characteristics"
49149 msgstr "خصائص التنسيق الخاصة"
49150
49151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
49152 #, c-format
49153 msgid "Special relationship: "
49154 msgstr "علاقة خاصة:"
49155
49156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:966
49157 #, c-format
49158 msgid "Special reproduction characteristics:"
49159 msgstr "خصائص إعادة الانتاج الخاصة:"
49160
49161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
49162 #, c-format
49163 msgid "Special thanks to the following organizations"
49164 msgstr "شكر خاص للمنظمات التالية"
49165
49166 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:139
49167 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:420
49168 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:856
49169 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1267
49170 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:34
49171 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:149
49172 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:443
49173 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:711
49174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
49175 #, c-format
49176 msgid "Specialized"
49177 msgstr "متخصص"
49178
49179 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:737
49180 #, c-format
49181 msgid "Specialized; "
49182 msgstr "متخصص;"
49183
49184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:10
49185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:10
49186 #, c-format
49187 msgid "Specific material designation"
49188 msgstr "التحديد المخصص للمادة"
49189
49190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:10
49191 #, c-format
49192 msgid "Specific material designation:"
49193 msgstr "التحديد المخصص للمادة"
49194
49195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:196
49196 #, c-format
49197 msgid "Specific reduction ratio"
49198 msgstr "نسبة تخفيض محددة"
49199
49200 #. For the first occurrence,
49201 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
49202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:845
49203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:494
49204 #, c-format
49205 msgid "Specify date on which to resume %s: "
49206 msgstr "حدد التاريخ الذي سيتم به الإستئناف %s:  "
49207
49208 #. For the first occurrence,
49209 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
49210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:553
49211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
49212 #, c-format
49213 msgid "Specify due date %s: "
49214 msgstr "تحديد تاريخ الرد %s: "
49215
49216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
49217 #, c-format
49218 msgid "Specify how the holiday should repeat."
49219 msgstr "تحديد كيفية تكرار العطلات"
49220
49221 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
49222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:491
49223 #, c-format
49224 msgid "Specify return date %s: "
49225 msgstr "حدد تاريخ الإعادة %s: "
49226
49227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:51
49228 #, c-format
49229 msgid "Spectral bands : 01 to 99 = number of bands, xx = not applicable"
49230 msgstr "الحزمة الطيفية :01 إلى 99 = عدد الحزم, xx = غير قابل للتطبيق"
49231
49232 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:322
49233 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:124
49234 #, c-format
49235 msgid "Speeches"
49236 msgstr "خطب"
49237
49238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:62
49239 #, c-format
49240 msgid "Speed:"
49241 msgstr "السرعة:"
49242
49243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
49244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
49245 #, c-format
49246 msgid "Spent"
49247 msgstr "أنفق"
49248
49249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
49250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
49251 #, c-format
49252 msgid "Spent amount"
49253 msgstr "المبلغ المدفوع"
49254
49255 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:609
49256 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:634
49257 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:652
49258 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:670
49259 #, c-format
49260 msgid "Spesialisert;"
49261 msgstr "متخصص"
49262
49263 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:229
49264 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:534
49265 #, c-format
49266 msgid "Spill"
49267 msgstr "لفافة ورقية"
49268
49269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
49270 #, c-format
49271 msgid "Spine label"
49272 msgstr "لصاقات كعب الكتاب"
49273
49274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
49275 #, c-format
49276 msgid "Split call numbers: "
49277 msgstr "تقسيم أرقام الطلب:"
49278
49279 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:827
49280 #, c-format
49281 msgid "Split into .. and ...:"
49282 msgstr "تقسيم إلى.. و...:"
49283
49284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:84
49285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:86
49286 #, c-format
49287 msgid "Spot 1"
49288 msgstr "مركز 1"
49289
49290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:89
49291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:91
49292 #, c-format
49293 msgid "Spot 2"
49294 msgstr "مركز 2"
49295
49296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:94
49297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:96
49298 #, c-format
49299 msgid "Spot 3"
49300 msgstr "مركز 3"
49301
49302 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:550
49303 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:207
49304 #, c-format
49305 msgid "Spot heights"
49306 msgstr "نقطة الارتفاعات"
49307
49308 #. SCRIPT
49309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
49310 msgid "Spring"
49311 msgstr "الربيع"
49312
49313 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:83
49314 #, c-format
49315 msgid "Språkkurs"
49316 msgstr "Språkkurs"
49317
49318 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:578
49319 #, c-format
49320 msgid "Språkundervisning"
49321 msgstr "Språkundervisning"
49322
49323 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:804
49324 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:391
49325 #, c-format
49326 msgid "Square dance music"
49327 msgstr "موسيقى الرقص التربيعي"
49328
49329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
49330 #, c-format
49331 msgid "Srdjan Jankovic"
49332 msgstr "Srdjan Jankovic"
49333
49334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
49335 #, c-format
49336 msgid "Srikanth Dhondi"
49337 msgstr "Srikanth Dhondi"
49338
49339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
49340 #, c-format
49341 msgid "Stacey Walker"
49342 msgstr "Stacey Walker"
49343
49344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:182
49345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925
49346 #, c-format
49347 msgid "Staff"
49348 msgstr "موظف"
49349
49350 #. A
49351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
49352 #, c-format
49353 msgid "Staff client"
49354 msgstr "عميل الموظفين"
49355
49356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
49357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
49358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
49359 #, c-format
49360 msgid "Staff note"
49361 msgstr "ملاحظة الموظف"
49362
49363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
49364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
49365 #, c-format
49366 msgid "Staff note:"
49367 msgstr "ملاحظة الموظف:"
49368
49369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:13
49370 #, c-format
49371 msgid "Staff patron"
49372 msgstr "مستفيد موظف"
49373
49374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
49375 #, c-format
49376 msgid "Stage MARC for import"
49377 msgstr "جهز مارك للاستيراد"
49378
49379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
49380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
49381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:46
49382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
49383 #, c-format
49384 msgid "Stage MARC records for import"
49385 msgstr "جهز تسجيلات مارك للاستيراد"
49386
49387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:162
49388 #, c-format
49389 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
49390 msgstr "جهز تسجيلات مارك إلى المستودع."
49391
49392 #. INPUT type=button
49393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:174
49394 msgid "Stage for import"
49395 msgstr "جهز للاستيراد"
49396
49397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83
49398 #, c-format
49399 msgid "Stage records into the reservoir"
49400 msgstr "جهز التسجيلات إلى داخل المستودع"
49401
49402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:390
49403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
49404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:414
49405 #, c-format
49406 msgid "Staged"
49407 msgstr "مجهز"
49408
49409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
49410 #, c-format
49411 msgid "Staged MARC management"
49412 msgstr "إدارة تجهيز مارك"
49413
49414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
49415 #, c-format
49416 msgid "Staged MARC record management"
49417 msgstr "إدارة تسجيلات مارك المجهزة"
49418
49419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
49420 #, c-format
49421 msgid "Staged:"
49422 msgstr "مجهز:"
49423
49424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
49425 #, c-format
49426 msgid "Stan Brinkerhoff"
49427 msgstr "Stan Brinkerhoff"
49428
49429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:16
49430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
49431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:398
49432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:400
49433 #, c-format
49434 msgid "Standard"
49435 msgstr "معيار"
49436
49437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:78
49438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
49439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:157
49440 #, c-format
49441 msgid "Standard ID: "
49442 msgstr "معرف المعيار:"
49443
49444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
49445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
49446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
49447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
49448 #, c-format
49449 msgid "Standard number"
49450 msgstr "الرقم المعياري"
49451
49452 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:274
49453 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1093
49454 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1123
49455 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:76
49456 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:607
49457 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:637
49458 #, c-format
49459 msgid "Standards/specifications"
49460 msgstr "المعايير/المواصفات"
49461
49462 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:367
49463 #, c-format
49464 msgid "Standardtittel: "
49465 msgstr "Standardtittel: "
49466
49467 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:181
49468 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:212
49469 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:243
49470 #, c-format
49471 msgid "Standars/specifications"
49472 msgstr "المعايير/المواصفات"
49473
49474 #. INPUT type=button
49475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:30
49476 msgid "Start"
49477 msgstr "ابدأ"
49478
49479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
49480 #, c-format
49481 msgid "Start Date: "
49482 msgstr "تاريخ البدء :"
49483
49484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:179
49485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:536
49486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:573
49487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
49488 #, c-format
49489 msgid "Start date"
49490 msgstr "تاريخ البدء"
49491
49492 #. For the first occurrence,
49493 #. SCRIPT
49494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
49495 msgid "Start date missing"
49496 msgstr "تاريخ البدء المفقود"
49497
49498 #. For the first occurrence,
49499 #. SCRIPT
49500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
49501 msgid "Start date must be before end date"
49502 msgstr "تاريخ البداية يتوجب أن يكون قبل تاريخ النهاية"
49503
49504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
49505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:108
49506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:89
49507 #, c-format
49508 msgid "Start date:"
49509 msgstr "تاريخ البداية:"
49510
49511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
49512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:271
49513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:325
49514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
49515 #, c-format
49516 msgid "Start date: "
49517 msgstr "تاريخ البداية :"
49518
49519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:122
49520 #, c-format
49521 msgid "Start date: *"
49522 msgstr "تاريخ البدء: *"
49523
49524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
49525 #, c-format
49526 msgid "Start defining libraries"
49527 msgstr "بدء تحديد المكتبات"
49528
49529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:204
49530 #, c-format
49531 msgid "Start of date range"
49532 msgstr "بداية نطاق التاريخ"
49533
49534 #. INPUT type=submit
49535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
49536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:132
49537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:138
49538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:47
49539 msgid "Start search"
49540 msgstr "إبدأ البحث"
49541
49542 #. INPUT type=text name=start_label
49543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:151
49544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
49545 msgid "Starting card number"
49546 msgstr "بدءاً برقم البطاقة"
49547
49548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:344
49549 #, c-format
49550 msgid "Starting date:"
49551 msgstr "تاريخ البداية:"
49552
49553 #. INPUT type=text name=start_label
49554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
49555 msgid "Starting label number"
49556 msgstr "ابدأ برقم اللصاقة"
49557
49558 #. For the first occurrence,
49559 #. SCRIPT
49560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
49561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:150
49562 #, c-format
49563 msgid "Starting with:"
49564 msgstr "ابدأ ب:"
49565
49566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:79
49567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:82
49568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:442
49569 #, c-format
49570 msgid "Starts with"
49571 msgstr "يبدأ بـ"
49572
49573 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
49574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
49575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:128
49576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
49577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
49578 #, c-format
49579 msgid "State"
49580 msgstr "حالة"
49581
49582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:241
49583 #, c-format
49584 msgid "State of preservation - Binding:"
49585 msgstr "حالة الحفظ - تجليد:"
49586
49587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:282
49588 #, c-format
49589 msgid "State of preservation - Body of the book 1 :"
49590 msgstr "حالة الحفظ - جسم الكتاب 1 :"
49591
49592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:323
49593 #, c-format
49594 msgid "State of preservation - Body of the book 2 :"
49595 msgstr "حالة الحفظ - جسم الكتاب 2 :"
49596
49597 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:290
49598 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:458
49599 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:631
49600 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1139
49601 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1282
49602 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:92
49603 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:187
49604 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:288
49605 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:653
49606 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:726
49607 #, c-format
49608 msgid "State, provincial, territorial, dependent, etc."
49609 msgstr "ولاية، إقليمي، قطري، تابع، إلخ."
49610
49611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
49612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:63
49613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:382
49614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:401
49615 #, c-format
49616 msgid "State: "
49617 msgstr "الحالة:"
49618
49619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:14
49620 #, c-format
49621 msgid "States of authority heading code"
49622 msgstr "حالات رمز رأس الاستناد"
49623
49624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:573
49625 #, c-format
49626 msgid "Statistic 1 done on: "
49627 msgstr "إحصائية 1 قد تمت:"
49628
49629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:566
49630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:253
49631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:365
49632 #, c-format
49633 msgid "Statistic 1: "
49634 msgstr "إحصائية 1:"
49635
49636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
49637 #, c-format
49638 msgid "Statistic 2 done on: "
49639 msgstr "إحصائية 2 قد تمت:"
49640
49641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:569
49642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:257
49643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
49644 #, c-format
49645 msgid "Statistic 2: "
49646 msgstr "إحصائية 2:"
49647
49648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:185
49649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:928
49650 #, c-format
49651 msgid "Statistical"
49652 msgstr "إحصائي"
49653
49654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:14
49655 #, c-format
49656 msgid "Statistical patron"
49657 msgstr "مستفيد احصائي"
49658
49659 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:179
49660 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:210
49661 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:241
49662 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:272
49663 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1091
49664 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1121
49665 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:74
49666 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:605
49667 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:635
49668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:82
49669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
49670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:81
49671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:25
49672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
49673 #, c-format
49674 msgid "Statistics"
49675 msgstr "إحصائيات"
49676
49677 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
49678 #, c-format
49679 msgid "Statistics date and time"
49680 msgstr "وقت وتاريخ الإحصائيات"
49681
49682 #. %1$s:  UNLESS ( I ) 
49683 #. %2$s:  title 
49684 #. %3$s:  firstname 
49685 #. %4$s:  END 
49686 #. %5$s:  surname 
49687 #. %6$s:  cardnumber 
49688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:40
49689 #, c-format
49690 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
49691 msgstr "احصائيات لـ %s%s %s %s %s (%s)"
49692
49693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
49694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
49695 #, c-format
49696 msgid "Statistics wizards"
49697 msgstr "معالجات الاحصائيات"
49698
49699 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:513
49700 #, c-format
49701 msgid "Statistikker"
49702 msgstr "Statistikker"
49703
49704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
49705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:149
49706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:76
49707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:267
49708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
49709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:501
49710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:632
49711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:634
49712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
49713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:891
49714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936
49715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
49716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
49717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
49718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
49719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
49720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
49721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
49722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:136
49723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
49724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389
49725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
49726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:413
49727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:476
49728 #, c-format
49729 msgid "Status"
49730 msgstr "حالة"
49731
49732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
49733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
49734 #, c-format
49735 msgid "Status "
49736 msgstr "حالة "
49737
49738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
49739 #, c-format
49740 msgid "Status : "
49741 msgstr "حالة : "
49742
49743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
49744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:359
49745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:671
49746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:98
49747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:103
49748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:191
49749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
49750 #, c-format
49751 msgid "Status:"
49752 msgstr "حالة:"
49753
49754 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
49755 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
49756 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
49757 #. %4$s:  END 
49758 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
49759 #. %6$s:  END 
49760 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
49761 #. %8$s:  END 
49762 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
49763 #. %10$s:  END 
49764 #. %11$s:  END 
49765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
49766 #, c-format
49767 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
49768 msgstr "الحالات %s( %s%s %s %sضائع%s %sتالف%s %sمستبعد%s )%s"
49769
49770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
49771 #, c-format
49772 msgid "Statuses to describe a damaged item"
49773 msgstr "الحالات لوصف المادة المتضررة"
49774
49775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
49776 #, c-format
49777 msgid "Statuses to describe a lost item"
49778 msgstr "الحالات لوصف المادة المفقودة"
49779
49780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:244
49781 #, c-format
49782 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
49783 msgstr "الحالات لوصف أسباب عدم إعارة هذه المادة"
49784
49785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
49786 #, c-format
49787 msgid "Stefano Bargioni"
49788 msgstr "Stefano Bargioni"
49789
49790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:97
49791 #, c-format
49792 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
49793 msgstr "الخطوة 1 من 5: اسم تعريف جديد"
49794
49795 #. %1$s:  IF (usecache) 
49796 #. %2$s:  END 
49797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
49798 #, c-format
49799 msgid ""
49800 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and Choose "
49801 "report visibility "
49802 msgstr ""
49803 "خطوة 1 من 6:قم باختيار نظام فرعي للتقرير عليه,%sضبط صلاحية التخبأة, %s واختر "
49804 "عرض التقرير"
49805
49806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:117
49807 #, c-format
49808 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
49809 msgstr "الخطوة 2 من 5: اختر المجال"
49810
49811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:457
49812 #, c-format
49813 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
49814 msgstr "خطوة 2 من 6:إختر نوع التقرير"
49815
49816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
49817 #, c-format
49818 msgid "Step 2: Choose the area "
49819 msgstr "الخطوة 2: اختر المجال"
49820
49821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:139
49822 #, c-format
49823 msgid "Step 3 of 5: Choose columns"
49824 msgstr "الخطوة 3 من 5: اختر الأعمدة"
49825
49826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:484
49827 #, c-format
49828 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
49829 msgstr "الخطوة 3 من 6: اختر الأعمدة للعرض"
49830
49831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
49832 #, c-format
49833 msgid "Step 3: Choose columns "
49834 msgstr "الخطوة 3: اختر الأعمدة"
49835
49836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
49837 #, c-format
49838 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
49839 msgstr "الخطوة 4 من 5: تحديد القيمة"
49840
49841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:542
49842 #, c-format
49843 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
49844 msgstr "خطوة 4 من 6: إختر معيار للتحديد"
49845
49846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
49847 #, c-format
49848 msgid "Step 4: Specify a value "
49849 msgstr "خطوة 4: حدد القيمة"
49850
49851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
49852 #, c-format
49853 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
49854 msgstr "الخطوة 5 من5: تأكيد التفاصيل"
49855
49856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
49857 #, c-format
49858 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
49859 msgstr "خطوة 5 من 6: إختر أيّ أعمدة للجمع"
49860
49861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
49862 #, c-format
49863 msgid "Step 5: Confirm definition"
49864 msgstr "الخطوة 5: تأكيد التعريف"
49865
49866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:637
49867 #, c-format
49868 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
49869 msgstr "خطوة 6 من 6:أختر الطريقة التي تريد التقرير بها"
49870
49871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
49872 #, c-format
49873 msgid "Stephanie Hogan"
49874 msgstr "Stephanie Hogan"
49875
49876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
49877 #, c-format
49878 msgid "Stephen Edwards"
49879 msgstr "Stephen Edwards"
49880
49881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
49882 #, c-format
49883 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
49884 msgstr "Stephen Hedges (مدير التوثيق)"
49885
49886 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:162
49887 #, c-format
49888 msgid "Stereobilde"
49889 msgstr "Stereobilde"
49890
49891 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:565
49892 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:222
49893 #, c-format
49894 msgid "Stereographic"
49895 msgstr "مجسم"
49896
49897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
49898 #, c-format
49899 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
49900 msgstr "Steve Tonnesen (العمل بالمارك, مفهوم أرفف الكتب الافتراضية, كوها CD)"
49901
49902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
49903 #, c-format
49904 msgid "Steven Callender"
49905 msgstr "Steven Callender"
49906
49907 #. For the first occurrence,
49908 #. %1$s:  numberpending 
49909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:215
49910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:244
49911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:237
49912 #, c-format
49913 msgid "Still %s servers to search"
49914 msgstr "لا يزال %s مخدمات للبحث "
49915
49916 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:152
49917 #, c-format
49918 msgid "Stjerneglobus"
49919 msgstr "Stjerneglobus"
49920
49921 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:120
49922 #, c-format
49923 msgid "Stjernekart"
49924 msgstr "Stjernekart"
49925
49926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:844
49927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:846
49928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1080
49929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1082
49930 #, c-format
49931 msgid "Stockholm, Sweden"
49932 msgstr "ستوكهولم, السويد"
49933
49934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:5
49935 #, c-format
49936 msgid "Stop word search:"
49937 msgstr "البحث بكلمة التوقف:"
49938
49939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
49940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:111
49941 #, c-format
49942 msgid "Stop words"
49943 msgstr "كلمات التوقف"
49944
49945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:238
49946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:383
49947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:161
49948 #, c-format
49949 msgid "Stopped"
49950 msgstr "متوقف"
49951
49952 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:612
49953 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:637
49954 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:655
49955 #, c-format
49956 msgid "Storskrift;"
49957 msgstr "Storskrift;"
49958
49959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
49960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
49961 #, c-format
49962 msgid "Street Address"
49963 msgstr "عنوان الشارع"
49964
49965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:418
49966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:420
49967 #, c-format
49968 msgid "Street address"
49969 msgstr "عنوان الشارع"
49970
49971 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
49972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
49973 #, c-format
49974 msgid "Street number"
49975 msgstr "رقم الشارع"
49976
49977 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
49978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
49979 #, c-format
49980 msgid "Street type"
49981 msgstr "نوع الشارع"
49982
49983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:105
49984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:107
49985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:99
49986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:101
49987 #, c-format
49988 msgid "String orchestra"
49989 msgstr "أوركسترا وترية"
49990
49991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
49992 #, c-format
49993 msgid "Student count"
49994 msgstr "حساب الطالب"
49995
49996 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:190
49997 #, c-format
49998 msgid "Studieplansje"
49999 msgstr "Studieplansje"
50000
50001 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:808
50002 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:395
50003 #, c-format
50004 msgid "Studies and exercises"
50005 msgstr "دراسات وتدريبات"
50006
50007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
50008 #, c-format
50009 msgid "Stéphane Delaune"
50010 msgstr "Stéphane Delaune"
50011
50012 #. SCRIPT
50013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
50014 msgid "Su"
50015 msgstr "الأحد"
50016
50017 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
50018 #, c-format
50019 msgid "Sub classification"
50020 msgstr "التصنيف الفرعي"
50021
50022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:96
50023 #, c-format
50024 msgid "Sub total "
50025 msgstr "المجموع الفرعي"
50026
50027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:152
50028 #, c-format
50029 msgid "Sub total:"
50030 msgstr "المجموع الفرعي:"
50031
50032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
50033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:387
50034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
50035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
50036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
50037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:90
50038 #, c-format
50039 msgid "Subfield"
50040 msgstr "حقل فرعى"
50041
50042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
50043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:226
50044 #, c-format
50045 msgid "Subfield code:"
50046 msgstr "رمز حقل فرعي:"
50047
50048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:81
50049 #, c-format
50050 msgid "Subfield code: "
50051 msgstr "رمز حقل فرعي:"
50052
50053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
50054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:306
50055 #, c-format
50056 msgid "Subfield separator: "
50057 msgstr "الحقل الفرعي الفاصل:"
50058
50059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:224
50060 #, c-format
50061 msgid "Subfield:"
50062 msgstr "حقل فرعي:"
50063
50064 #. %1$s:  tagsubfield 
50065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:350
50066 #, c-format
50067 msgid "Subfield: %s"
50068 msgstr "حقل فرعي: %s"
50069
50070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
50071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
50072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
50073 #, c-format
50074 msgid "Subfields"
50075 msgstr "حقول فرعية"
50076
50077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
50078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
50079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
50080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
50081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
50082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
50083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
50084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:640
50085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:665
50086 #, c-format
50087 msgid "Subfields: "
50088 msgstr "حقول فرعية:"
50089
50090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:314
50091 #, c-format
50092 msgid "Subgroup"
50093 msgstr "مجموعة فرعية"
50094
50095 #. INPUT type=text name=subgroup
50096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1113
50097 msgid "Subgroup code"
50098 msgstr "رمز المجموعة الفرعية"
50099
50100 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
50101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1114
50102 msgid "Subgroup name"
50103 msgstr "اسم المجموعة الفرعية"
50104
50105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:299
50106 #, c-format
50107 msgid "Subgroup:"
50108 msgstr "المجموعة الفرعية:"
50109
50110 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:348
50111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
50112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
50113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
50114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
50115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:386
50116 #, c-format
50117 msgid "Subject"
50118 msgstr "موضوع"
50119
50120 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:328
50121 #, c-format
50122 msgid "Subject - Author/Title"
50123 msgstr "الموضوع - مؤلف/عنوان"
50124
50125 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:318
50126 #, c-format
50127 msgid "Subject - Corporate Author"
50128 msgstr "الموضوع - مؤلف مشارك"
50129
50130 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:323
50131 #, c-format
50132 msgid "Subject - Family"
50133 msgstr "الموضوع - العائلة"
50134
50135 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:343
50136 #, c-format
50137 msgid "Subject - Form"
50138 msgstr "الموضوع - الشكل"
50139
50140 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:338
50141 #, c-format
50142 msgid "Subject - Geographical Name"
50143 msgstr "الموضوع - الاسم الجغرافي"
50144
50145 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:313
50146 #, c-format
50147 msgid "Subject - Personal Name"
50148 msgstr "الموضوع - الاسم الشخصي"
50149
50150 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:333
50151 #, c-format
50152 msgid "Subject - Topical Name"
50153 msgstr "الموضوع - اسم الموضوع"
50154
50155 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:353
50156 #, c-format
50157 msgid "Subject Category"
50158 msgstr "فئة الموضوع"
50159
50160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
50161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
50162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:153
50163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102
50164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
50165 #, c-format
50166 msgid "Subject heading: "
50167 msgstr "رأس الموضوع:"
50168
50169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
50170 #, c-format
50171 msgid "Subject headings"
50172 msgstr "رؤوس الموضوع"
50173
50174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:387
50175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:388
50176 #, c-format
50177 msgid "Subject phrase"
50178 msgstr "التعبير عن الموضوع"
50179
50180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
50181 #, c-format
50182 msgid "Subject search results"
50183 msgstr "نتائج بحث الموضوع"
50184
50185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
50186 #, c-format
50187 msgid "Subject sub-division: "
50188 msgstr "التقسيم الفرعي للموضوع:"
50189
50190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:215
50191 #, c-format
50192 msgid "Subject(s)"
50193 msgstr "الموضوع(موضوعات)"
50194
50195 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:529
50196 #, c-format
50197 msgid "Subject(s): "
50198 msgstr "الموضوع(موضوعات):"
50199
50200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:70
50201 #, c-format
50202 msgid "Subject: "
50203 msgstr "الموضوع:"
50204
50205 #. For the first occurrence,
50206 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
50207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:89
50208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:82
50209 #, c-format
50210 msgid "Subject: %s "
50211 msgstr "الموضوع: %s "
50212
50213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
50214 #, c-format
50215 msgid "Subjects:"
50216 msgstr "موضوعات:"
50217
50218 #. INPUT type=submit
50219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
50220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
50221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:17
50222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
50223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
50224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
50225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
50226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
50227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
50228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:20
50229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:28
50230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
50231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
50232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
50233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
50234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
50235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
50236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:30
50237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:46
50238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
50239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
50240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
50241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
50242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
50243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
50244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:117
50245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:125
50246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
50247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:79
50248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:133
50249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:189
50250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
50251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
50252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:132
50253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
50254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
50255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
50256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
50257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:289
50258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
50259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
50260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
50261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
50262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
50263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:76
50264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
50265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
50266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
50267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
50268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:615
50269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:126
50270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
50271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
50272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:487
50273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
50274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:149
50275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:147
50276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
50277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:116
50278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
50279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:124
50280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:141
50281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:194
50282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:284
50283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:362
50284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
50285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
50286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:118
50287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
50288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
50289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:78
50290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
50291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
50292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:127
50293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:177
50294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:383
50295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
50296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:221
50297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:417
50298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:85
50299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
50300 msgid "Submit"
50301 msgstr "إرسال"
50302
50303 #. INPUT type=submit
50304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:448
50305 msgid "Submit your suggestion"
50306 msgstr "تقديم مقترحك"
50307
50308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:478
50309 #, c-format
50310 msgid "Subscription #"
50311 msgstr "الاشتراك #"
50312
50313 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
50314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:468
50315 #, c-format
50316 msgid "Subscription #%s"
50317 msgstr "الاشتراك #%s"
50318
50319 #. %1$s:  loopro.object 
50320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
50321 #, c-format
50322 msgid "Subscription %s "
50323 msgstr "الاشتراك %s "
50324
50325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:57
50326 #, c-format
50327 msgid "Subscription Details"
50328 msgstr "تفاصيل الاشتراك"
50329
50330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:86
50331 #, c-format
50332 msgid "Subscription ID: "
50333 msgstr "معرف الاشتراك:"
50334
50335 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
50336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:2
50337 #, c-format
50338 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
50339 msgstr "قوائم تمرير الاشتراك لـ %s"
50340
50341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
50342 #, c-format
50343 msgid "Subscription begin"
50344 msgstr "ابدأ الاشتراك"
50345
50346 #. %1$s:  END 
50347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
50348 #, c-format
50349 msgid "Subscription closed %s "
50350 msgstr "الاشتراك مغلق %s "
50351
50352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:475
50353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:918
50354 #, c-format
50355 msgid "Subscription details"
50356 msgstr "تفاصيل الاشتراك"
50357
50358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
50359 #, c-format
50360 msgid "Subscription end"
50361 msgstr "نهاية الاشتراك"
50362
50363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:31
50364 #, c-format
50365 msgid "Subscription end date"
50366 msgstr "تاريخ انتهاء الاشتراك"
50367
50368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:673
50369 #, c-format
50370 msgid "Subscription end date:"
50371 msgstr "تاريخ انتهاء الاشتراك:"
50372
50373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
50374 #, c-format
50375 msgid "Subscription expired"
50376 msgstr "انتهاء الاشتراك"
50377
50378 #. %1$s:  bibliotitle
50379 #. %2$s:  IF closed 
50380 #. %3$s:  END 
50381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:44
50382 #, c-format
50383 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
50384 msgstr "الاشتراك لـ%s %s(مغلق)%s"
50385
50386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:324
50387 #, c-format
50388 msgid "Subscription has expired."
50389 msgstr "لقد انتهى الاشتراك."
50390
50391 #. %1$s:  title 
50392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
50393 #, c-format
50394 msgid "Subscription history for %s"
50395 msgstr "سِجل الاشتراك لـ %s"
50396
50397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
50398 #, c-format
50399 msgid "Subscription id"
50400 msgstr "معرف الاشتراك"
50401
50402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
50403 #, c-format
50404 msgid "Subscription information for "
50405 msgstr "معلومات الاشتراك ل"
50406
50407 #. %1$s:  biblionumber 
50408 #. %2$s:  bibliotitle 
50409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
50410 #, c-format
50411 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
50412 msgstr "معلومات الاشتراك للتسجيلة البيبليوغرافية #%s مع العنوان : %s"
50413
50414 #. SCRIPT
50415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:329
50416 msgid "Subscription is about to expire next issue"
50417 msgstr "الاشتراك على وشك الانتهاء في العدد القادم"
50418
50419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:218
50420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:653
50421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:28
50422 #, c-format
50423 msgid "Subscription length:"
50424 msgstr "مدة الاشتراك:"
50425
50426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:109
50427 #, c-format
50428 msgid "Subscription num."
50429 msgstr "رقم الإشتراك."
50430
50431 #. %1$s:  bibliotitle 
50432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:25
50433 #, c-format
50434 msgid "Subscription renewal for %s"
50435 msgstr "تجديد الاشتراك ل %s"
50436
50437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:27
50438 #, c-format
50439 msgid "Subscription start date"
50440 msgstr "تاريخ بداية الاشتراك"
50441
50442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:669
50443 #, c-format
50444 msgid "Subscription start date:"
50445 msgstr "تاريخ بدء الإشتراك"
50446
50447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
50448 #, c-format
50449 msgid "Subscription summaries"
50450 msgstr "ملخصات الاشتراك"
50451
50452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
50453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:337
50454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
50455 #, c-format
50456 msgid "Subscription summary"
50457 msgstr "ملخص الاشتراك"
50458
50459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:36
50460 #, c-format
50461 msgid "Subscription title"
50462 msgstr "عنوان الاشتراك"
50463
50464 #. %1$s:  enddate 
50465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
50466 #, c-format
50467 msgid "Subscription will expire %s. "
50468 msgstr "سوف ينتهي الاشتراك %s. "
50469
50470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
50471 #, c-format
50472 msgid "Subscription(s)"
50473 msgstr "الاشتراك(الاشتراكات)"
50474
50475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
50476 #, c-format
50477 msgid "Subscription:"
50478 msgstr "الاشتراكات"
50479
50480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
50481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
50482 #, c-format
50483 msgid "Subscriptions"
50484 msgstr "الاشتراكات"
50485
50486 #. LABEL
50487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:485
50488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
50489 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
50490 msgstr "يتوجب على الاشتراكات أن ترتبط مع تسجيلة بيبليوغرافية"
50491
50492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
50493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
50494 #, c-format
50495 msgid "Subtotal "
50496 msgstr "المجموع الفرعي"
50497
50498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:365
50499 #, c-format
50500 msgid "Subtotal for"
50501 msgstr "المجموع الفرعي لـ"
50502
50503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:164
50504 #, c-format
50505 msgid "Subtype limits"
50506 msgstr "حدود النوع الفرعي"
50507
50508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
50509 #, c-format
50510 msgid "Success"
50511 msgstr "النجاح"
50512
50513 #. SCRIPT
50514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
50515 msgid "Success."
50516 msgstr "النجاح."
50517
50518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:382
50519 #, c-format
50520 msgid "Success: Import reversed"
50521 msgstr "نجح:عكس الإستيراد"
50522
50523 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1169
50524 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:683
50525 #, c-format
50526 msgid "Successive entry"
50527 msgstr "المدخل اللاحق"
50528
50529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
50530 #, c-format
50531 msgid "Suggested by"
50532 msgstr "مُقترح من قبل"
50533
50534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:497
50535 #, c-format
50536 msgid "Suggested by - on"
50537 msgstr "مقترح من قبل / في"
50538
50539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:709
50540 #, c-format
50541 msgid "Suggested by:"
50542 msgstr "مقترح من قبل:"
50543
50544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:353
50545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:157
50546 #, c-format
50547 msgid "Suggested by: "
50548 msgstr "مقترح من قبل:"
50549
50550 #. For the first occurrence,
50551 #. %1$s:  books_loo.surnamesuggestedby 
50552 #. %2$s:  IF ( books_loo.firstnamesuggestedby ) 
50553 #. %3$s:  books_loo.firstnamesuggestedby 
50554 #. %4$s:  END 
50555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:477
50556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:260
50557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:419
50558 #, c-format
50559 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
50560 msgstr "مقترح من قبل: %s%s, %s %s ("
50561
50562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:713
50563 #, c-format
50564 msgid "Suggested date from:"
50565 msgstr "التاريخ المقترح من:"
50566
50567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:496
50568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
50569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350
50570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:154
50571 #, c-format
50572 msgid "Suggestion"
50573 msgstr "اقتراح"
50574
50575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:276
50576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:412
50577 #, c-format
50578 msgid "Suggestion accepted"
50579 msgstr "اقتراح مقبول"
50580
50581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:265
50582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:401
50583 #, c-format
50584 msgid "Suggestion creation"
50585 msgstr "إنشاء اقتراح"
50586
50587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
50588 #, c-format
50589 msgid "Suggestion information"
50590 msgstr "اقتراح معلومات"
50591
50592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
50593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
50594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:355
50595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
50596 #, c-format
50597 msgid "Suggestion management"
50598 msgstr "إدارة الاقتراح"
50599
50600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
50601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:186
50602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
50603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:191
50604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
50605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
50606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
50607 #, c-format
50608 msgid "Suggestions"
50609 msgstr "اقتراحات"
50610
50611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:458
50612 #, c-format
50613 msgid "Suggestions management"
50614 msgstr "إدارة الاقتراح"
50615
50616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:119
50617 #, c-format
50618 msgid "Suggestions pending approval"
50619 msgstr "اقتراحات بانتظار الموافقة"
50620
50621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
50622 #, c-format
50623 msgid "Suggestions search:"
50624 msgstr "اقتراحات البحث:"
50625
50626 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:809
50627 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:396
50628 #, c-format
50629 msgid "Suites"
50630 msgstr "حواشي"
50631
50632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
50633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
50634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:226
50635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:159
50636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:57
50637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:68
50638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
50639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:185
50640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:44
50641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
50642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:133
50643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
50644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
50645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
50646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:140
50647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
50648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:461
50649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
50650 #, c-format
50651 msgid "Summary"
50652 msgstr "ملخص"
50653
50654 #. %1$s:  firstname 
50655 #. %2$s:  surname 
50656 #. %3$s:  cardnumber 
50657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
50658 #, c-format
50659 msgid "Summary for %s %s (%s)"
50660 msgstr "ملخص ل %s %s (%s)"
50661
50662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
50663 #, c-format
50664 msgid "Summary search"
50665 msgstr "بحث الملخص"
50666
50667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:60
50668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:213
50669 #, c-format
50670 msgid "Summary: "
50671 msgstr "ملخص:"
50672
50673 #. SCRIPT
50674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
50675 msgid "Summer"
50676 msgstr "الصيف"
50677
50678 #. SCRIPT
50679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
50680 msgid "Sun"
50681 msgstr "اﻷحد"
50682
50683 #. For the first occurrence,
50684 #. SCRIPT
50685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
50686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
50687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
50688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
50689 #, c-format
50690 msgid "Sunday"
50691 msgstr "الأحد"
50692
50693 #. SCRIPT
50694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
50695 msgid "Sundays"
50696 msgstr "أيام الأحد"
50697
50698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
50699 #, c-format
50700 msgid "Sundry"
50701 msgstr "متنوع"
50702
50703 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:815
50704 #, c-format
50705 msgid "Superseded by:"
50706 msgstr "استبدلت بواسطة:"
50707
50708 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:818
50709 #, c-format
50710 msgid "Superseded in part by:"
50711 msgstr "استبدلت في الجزء بواسطة:"
50712
50713 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:760
50714 #, c-format
50715 msgid "Supersedes in part:"
50716 msgstr "استبدلت في الجزء:"
50717
50718 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:757
50719 #, c-format
50720 msgid "Supersedes:"
50721 msgstr "تحل محل:"
50722
50723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
50724 #, c-format
50725 msgid "Supplemental issue "
50726 msgstr "عدد تكميلي"
50727
50728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:24
50729 #, c-format
50730 msgid "Supplier:"
50731 msgstr "المورد:"
50732
50733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1569
50734 #, c-format
50735 msgid "Support material - Book:"
50736 msgstr "مواد مساندة - كتاب:"
50737
50738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1610
50739 #, c-format
50740 msgid "Support material - Plates:"
50741 msgstr "مواد مساندة - لوحات:"
50742
50743 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
50744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:145
50745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:70
50746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:17
50747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
50748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
50749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
50750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:229
50751 #, c-format
50752 msgid "Surname"
50753 msgstr "اللقب"
50754
50755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:386
50756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
50757 #, c-format
50758 msgid "Surname: "
50759 msgstr "اللقب:"
50760
50761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
50762 #, c-format
50763 msgid "Surveys"
50764 msgstr "مسوحات"
50765
50766 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:174
50767 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:205
50768 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:236
50769 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:267
50770 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1086
50771 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1116
50772 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:69
50773 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:600
50774 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:630
50775 #, c-format
50776 msgid "Surveys of literature in a subject area"
50777 msgstr "استطلاع أدبي في مساحة موضوع"
50778
50779 #. INPUT type=submit
50780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:840
50781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:489
50782 msgid "Suspend all holds"
50783 msgstr "جميع الحجوزات معلقة"
50784
50785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
50786 #, c-format
50787 msgid "Suspension in days (day)"
50788 msgstr "إيقاف العمل في أيام (يوم)"
50789
50790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
50791 #, c-format
50792 msgid "Svenska (Swedish)"
50793 msgstr "Svenska (السويدية)"
50794
50795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:850
50796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:852
50797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1086
50798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1088
50799 #, c-format
50800 msgid "Sydney, Australia"
50801 msgstr "سيدني, استراليا"
50802
50803 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:213
50804 #, c-format
50805 msgid "Sylinder"
50806 msgstr "Sylinder"
50807
50808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
50809 #, c-format
50810 msgid "Symbol"
50811 msgstr "رمز"
50812
50813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
50814 #, c-format
50815 msgid "Symbol: "
50816 msgstr "رمز:"
50817
50818 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:194
50819 #, c-format
50820 msgid "Symbolkort"
50821 msgstr "رمز كورت"
50822
50823 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:807
50824 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:394
50825 #, c-format
50826 msgid "Symphonic poems"
50827 msgstr "قصائد سيمفونية"
50828
50829 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:810
50830 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:397
50831 #, c-format
50832 msgid "Symphonies"
50833 msgstr "سيمفونيات"
50834
50835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:365
50836 #, c-format
50837 msgid "Sync status: "
50838 msgstr "مزامنة الحالة:"
50839
50840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:969
50841 #, c-format
50842 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
50843 msgstr "تزامن مع قاعدة بيانات المستفيدين النرويجية الوطنية:"
50844
50845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
50846 #, c-format
50847 msgid "Synchronize"
50848 msgstr "يزامن"
50849
50850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
50851 #, c-format
50852 msgid "Syntax"
50853 msgstr "القواعد اللغوية"
50854
50855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
50856 #, c-format
50857 msgid "Syntax (z3950 can send"
50858 msgstr "القواعد اللغوية (z3950 يمكن الإرسال"
50859
50860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:230
50861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:232
50862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:224
50863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:226
50864 #, c-format
50865 msgid "Synthesizer"
50866 msgstr "مركب"
50867
50868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:55
50869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:57
50870 #, c-format
50871 msgid "Synthetic aperture radar"
50872 msgstr "رادار منفذ التراكيب(SAR)"
50873
50874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
50875 #, c-format
50876 msgid "System Preferences"
50877 msgstr "تفضيلات النظام"
50878
50879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
50880 #, c-format
50881 msgid "System information"
50882 msgstr "معلومات النظام"
50883
50884 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
50885 #, c-format
50886 msgid "System permissions"
50887 msgstr "صلاحيات النظام"
50888
50889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
50890 #, c-format
50891 msgid ""
50892 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
50893 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
50894 msgstr ""
50895 "تم ضبط تفضيل النظام  'AutoCreateAuthorities' ، ولكنه يحتاج إلى ضبط  "
50896 "'BiblioAddsAuthorities' كذلك."
50897
50898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
50899 #, c-format
50900 msgid ""
50901 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
50902 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
50903 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
50904 msgstr ""
50905 "تم ضبط تفضيل النظام 'EasyAnalyticalRecords، لكن التفضيل UseControlNumber تم "
50906 "ضبطه إلى \"استخدام\". قم بضبطه إلى \"عدم استخدام\" وإلا سيتم كسر روابط \"عرض "
50907 "التحليلات\" بين برنامج العميل والأوباك."
50908
50909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
50910 #, c-format
50911 msgid ""
50912 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
50913 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
50914 "works correctly."
50915 msgstr ""
50916 "تم ضبط التفضيل 'OPACPrivacy' ، لكن التفضيل AnonymousPatron تم ضبطه إلى "
50917 "\"0\". قم بضبطه إلى رقم مستعير صحيح إذا كنت ترغب في أن تعمل هذه الخاضية بشكل "
50918 "صحيح."
50919
50920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
50921 #, c-format
50922 msgid "System preference search:"
50923 msgstr "بحث تفضيلات النظام:"
50924
50925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
50926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
50927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
50928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
50929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:63
50930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:87
50931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:87
50932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:87
50933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:87
50934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:87
50935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:87
50936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:87
50937 #, c-format
50938 msgid "System preferences"
50939 msgstr "تفضيلات النظام"
50940
50941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
50942 #, c-format
50943 msgid "Sèbastien Hinderer"
50944 msgstr "Sèbastien Hinderer"
50945
50946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:7
50947 #, c-format
50948 msgid ""
50949 "Sélectionnez la valeur pour le champ 700 $4. Elle sera automatiquement "
50950 "reportée dans la zone 700 $8 qui suit."
50951 msgstr ""
50952 "Sélectionnez la valeur pour le champ 700 $4. Elle sera automatiquement "
50953 "reportée dans la zone 700 $8 qui suit."
50954
50955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
50956 #, c-format
50957 msgid ""
50958 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
50959 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
50960 "Tutunsatar)"
50961 msgstr ""
50962 "T&uuml;rk&ccedil;e (التركية) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
50963 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
50964 "Tutunsatar)"
50965
50966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
50967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:81
50968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:108
50969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:357
50970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
50971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
50972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
50973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
50974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:60
50975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
50976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:136
50977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
50978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
50979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
50980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
50981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:43
50982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:67
50983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:86
50984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
50985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
50986 #, c-format
50987 msgid "TOTAL"
50988 msgstr "المجموع"
50989
50990 # 1
50991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:838
50992 #, c-format
50993 msgid "Tab separated text"
50994 msgstr "تبويب النص المنفصل"
50995
50996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:278
50997 #, c-format
50998 msgid "Tab:"
50999 msgstr "تبويب:"
51000
51001 #. %1$s:  subfield.tab 
51002 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
51003 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
51004 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
51005 #. %5$s:  subfield.kohafield 
51006 #. %6$s:  END 
51007 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
51008 #. %8$s:  END 
51009 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
51010 #. %10$s:  END 
51011 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
51012 #. %12$s:  subfield.seealso 
51013 #. %13$s:  END 
51014 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
51015 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
51016 #. %16$s:  END 
51017 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
51018 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
51019 #. %19$s:  END 
51020 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
51021 #. %21$s:  subfield.value_builder 
51022 #. %22$s:  END 
51023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:209
51024 #, c-format
51025 msgid ""
51026 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
51027 "%s%s%s, %s%s "
51028 msgstr ""
51029 "تبويب:%s | $%s %s %s%s%s%s, تكرار%s%s, الزامي%s%s, انظر %s%s%s, %s%s%s, %s%s"
51030 "%s, %s%s "
51031
51032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
51033 #, c-format
51034 msgid "Tabs in use"
51035 msgstr "التبويبات المستخدمة"
51036
51037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:460
51038 #, c-format
51039 msgid "Tabular"
51040 msgstr "مجدول"
51041
51042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
51043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
51044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
51045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:248
51046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:250
51047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:294
51048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:296
51049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:341
51050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:343
51051 #, c-format
51052 msgid "Tabulation (\\t)"
51053 msgstr "تبويب (\\t)"
51054
51055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:27
51056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:29
51057 #, c-format
51058 msgid "Tactile material"
51059 msgstr "مادة لمسية"
51060
51061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:182
51062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
51063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
51064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
51065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:89
51066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
51067 #, c-format
51068 msgid "Tag"
51069 msgstr "وسم"
51070
51071 #. For the first occurrence,
51072 #. %1$s:  tagfield 
51073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:175
51074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
51075 #, c-format
51076 msgid "Tag %s Subfield structure"
51077 msgstr "الوسيمة %s بنية الحقل الفرعي"
51078
51079 #. For the first occurrence,
51080 #. %1$s:  tagfield 
51081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
51082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
51083 #, c-format
51084 msgid "Tag %s subfield structure"
51085 msgstr "الوسيمة %s بنية الحقل الفرعي"
51086
51087 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:140
51088 #, c-format
51089 msgid "Tag 009: "
51090 msgstr "الوسيمة 009: "
51091
51092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:130
51093 #, c-format
51094 msgid "Tag deleted"
51095 msgstr "الوسيمة حُذفت"
51096
51097 #. A
51098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:621
51099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:624
51100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:327
51101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:330
51102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
51103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:197
51104 #, c-format
51105 msgid "Tag editor"
51106 msgstr "محرر الوسوم"
51107
51108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
51109 #, c-format
51110 msgid "Tag moderation"
51111 msgstr "تعديل الوسيمة"
51112
51113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71
51114 #, c-format
51115 msgid "Tag:"
51116 msgstr "الوسيمة:"
51117
51118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
51119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
51120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
51121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
51122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
51123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
51124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
51125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
51126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
51127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:74
51128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
51129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
51130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
51131 #, c-format
51132 msgid "Tag: "
51133 msgstr "الوسيمة:"
51134
51135 #. %1$s:  searchfield 
51136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
51137 #, c-format
51138 msgid "Tag: %s"
51139 msgstr "الوسيمة: %s"
51140
51141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:64
51142 #, c-format
51143 msgid "Tagged with:"
51144 msgstr "عرض الشريط:"
51145
51146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
51147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
51148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
51149 #, c-format
51150 msgid "Tags"
51151 msgstr "الأوسمة"
51152
51153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:133
51154 #, c-format
51155 msgid "Tags pending approval"
51156 msgstr "الأوسمة في الانتظار للموافقة"
51157
51158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:368
51159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:533
51160 #, c-format
51161 msgid "Tags:"
51162 msgstr "الأوسمة:"
51163
51164 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1163
51165 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:677
51166 #, c-format
51167 msgid "Tamil"
51168 msgstr "التاميل"
51169
51170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
51171 #, c-format
51172 msgid "Tamil, France"
51173 msgstr "Tamil, France"
51174
51175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:235
51176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:237
51177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:229
51178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:231
51179 #, c-format
51180 msgid "Tape"
51181 msgstr "شريط"
51182
51183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:353
51184 #, c-format
51185 msgid "Tape configuration:"
51186 msgstr "شريط التهيئة:"
51187
51188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:301
51189 #, c-format
51190 msgid "Tape width:"
51191 msgstr "عرض الشريط:"
51192
51193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
51194 #, c-format
51195 msgid "Target"
51196 msgstr "هدف"
51197
51198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
51199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
51200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:658
51201 #, c-format
51202 msgid "Target (database) record check field"
51203 msgstr "الهدف (قاعدة البيانات) حقل فحص التسجيلة"
51204
51205 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:132
51206 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:413
51207 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:849
51208 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1260
51209 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:27
51210 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:142
51211 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:436
51212 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:704
51213 #, c-format
51214 msgid "Target audience"
51215 msgstr "الجمهور المستهدف"
51216
51217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:108
51218 #, c-format
51219 msgid "Target audience code"
51220 msgstr "رمز المستفيد المتلقي"
51221
51222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:168
51223 #, c-format
51224 msgid "Target audience code 2"
51225 msgstr "رمز المستفيد المتلقي 2"
51226
51227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:228
51228 #, c-format
51229 msgid "Target audience code 3"
51230 msgstr "رمز المستفيد المتلقي 3"
51231
51232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
51233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:96
51234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
51235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
51236 #, c-format
51237 msgid "Task scheduler"
51238 msgstr "مجدول المهام"
51239
51240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:241
51241 #, c-format
51242 msgid "Tax number registered:"
51243 msgstr "الرقم الضريبي المسجل:"
51244
51245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
51246 #, c-format
51247 msgid "Tax number registered: "
51248 msgstr "رقم الضريبة المسجل:"
51249
51250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
51251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
51252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:497
51253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:500
51254 #, c-format
51255 msgid "Tax rate: "
51256 msgstr "معدل الضريبة:"
51257
51258 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:812
51259 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:399
51260 #, c-format
51261 msgid "Teatro lirico"
51262 msgstr "مسرح غنائي"
51263
51264 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:882
51265 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:469
51266 #, c-format
51267 msgid "Technical and/or historical information on instruments"
51268 msgstr "المعلومات التقنية و/أو التاريخية حول الآلات الموسيقية"
51269
51270 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1310
51271 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:754
51272 #, c-format
51273 msgid "Technical drawing"
51274 msgstr "رسم تقني"
51275
51276 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:883
51277 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:470
51278 #, c-format
51279 msgid "Technical information on music"
51280 msgstr "معلومات تقنية حول الموسيقى"
51281
51282 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:180
51283 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:211
51284 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:242
51285 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:273
51286 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1092
51287 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1122
51288 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:75
51289 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:606
51290 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:636
51291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
51292 #, c-format
51293 msgid "Technical reports"
51294 msgstr "تقارير فنية"
51295
51296 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1324
51297 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:768
51298 #, c-format
51299 msgid "Technique"
51300 msgstr "تقنية:"
51301
51302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:889
51303 #, c-format
51304 msgid "Technique (prints) 1"
51305 msgstr "تقنية (مطبوعات) 1"
51306
51307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1082
51308 #, c-format
51309 msgid "Technique (prints) 2"
51310 msgstr "تقنية (مطبوعات) 2"
51311
51312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1278
51313 #, c-format
51314 msgid "Technique (prints) 3"
51315 msgstr "تقنية (مطبوعات) 3"
51316
51317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:458
51318 #, c-format
51319 msgid "Technique - videorecording, motion picture"
51320 msgstr "تقنية - تسجيلة فيديو, صور متحركة"
51321
51322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:287
51323 #, c-format
51324 msgid "Techniques (drawings, paintings) 1"
51325 msgstr "تقنيات (رسومات, لوحات) 1"
51326
51327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:484
51328 #, c-format
51329 msgid "Techniques (drawings, paintings) 2"
51330 msgstr "تقنيات (رسومات, لوحات) 2"
51331
51332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:685
51333 #, c-format
51334 msgid "Techniques (drawings, paintings) 3"
51335 msgstr "تقنيات (رسومات, لوحات) 3"
51336
51337 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:562
51338 #, c-format
51339 msgid "Tegneserie"
51340 msgstr "Tegneserie"
51341
51342 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:629
51343 #, c-format
51344 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
51345 msgstr "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
51346
51347 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:630
51348 #, c-format
51349 msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
51350 msgstr "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
51351
51352 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:631
51353 #, c-format
51354 msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
51355 msgstr "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
51356
51357 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:632
51358 #, c-format
51359 msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
51360 msgstr "صور متحركة للطلاب من المستوى .6 إلى .7؛"
51361
51362 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:633
51363 #, c-format
51364 msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
51365 msgstr "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
51366
51367 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:621
51368 #, c-format
51369 msgid "Tegneserier for voksne;"
51370 msgstr "صور متحركة للبالغين؛"
51371
51372 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:623
51373 #, c-format
51374 msgid "Tegneserier;"
51375 msgstr "Tegneserier;"
51376
51377 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:126
51378 #, c-format
51379 msgid "Tegnet kart"
51380 msgstr "Tegnet kart"
51381
51382 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:182
51383 #, c-format
51384 msgid "Tegning"
51385 msgstr "رسم"
51386
51387 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:189
51388 #, c-format
51389 msgid "Teknisk tegning"
51390 msgstr "Teknisk tegning"
51391
51392 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:514
51393 #, c-format
51394 msgid "Tekniske rapporter"
51395 msgstr "Tekniske rapporter"
51396
51397 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:531
51398 #, c-format
51399 msgid "Tekst"
51400 msgstr "نص"
51401
51402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
51403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
51404 #, c-format
51405 msgid "Template ID:"
51406 msgstr "معرف القالب:"
51407
51408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:63
51409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:63
51410 #, c-format
51411 msgid "Template code:"
51412 msgstr "رمز القالب:"
51413
51414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:67
51415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:67
51416 #, c-format
51417 msgid "Template description:"
51418 msgstr "وصف القالب:"
51419
51420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:77
51421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:79
51422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:77
51423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
51424 #, c-format
51425 msgid "Template name:"
51426 msgstr "اسم القالب:"
51427
51428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:308
51429 #, c-format
51430 msgid "Template: "
51431 msgstr "قالب:"
51432
51433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:320
51434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:322
51435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:314
51436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:316
51437 #, c-format
51438 msgid "Tenor"
51439 msgstr "المغزى"
51440
51441 #. A
51442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
51443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
51444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
51445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
51446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
51447 #, c-format
51448 msgid "Term"
51449 msgstr "مصطلح"
51450
51451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
51452 #, c-format
51453 msgid "Term/Phrase"
51454 msgstr "مصطلح/عبارة"
51455
51456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
51457 #, c-format
51458 msgid "Term:"
51459 msgstr "مصطلح:"
51460
51461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
51462 #, c-format
51463 msgid "Term: "
51464 msgstr "مصطلح:"
51465
51466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:286
51467 #, c-format
51468 msgid "Terms summary"
51469 msgstr "ملخص المصطلحات"
51470
51471 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:128
51472 #, c-format
51473 msgid "Terrengmodell"
51474 msgstr "Terrengmodell"
51475
51476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
51477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
51478 #, c-format
51479 msgid "Test"
51480 msgstr "الإختبار"
51481
51482 #. INPUT type=button
51483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:262
51484 msgid "Test pattern"
51485 msgstr "اختبار النمط"
51486
51487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
51488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:826
51489 #, c-format
51490 msgid "Test prediction pattern"
51491 msgstr "إختبار نمط التوقع"
51492
51493 #. SCRIPT
51494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
51495 msgid "Testing..."
51496 msgstr "الاختبار..."
51497
51498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
51499 #, c-format
51500 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
51501 msgstr "Tetun (Tetum) Karen Myers"
51502
51503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:388
51504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:260
51505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:72
51506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:74
51507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
51508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
51509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
51510 #, c-format
51511 msgid "Text"
51512 msgstr "نص"
51513
51514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:210
51515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
51516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:318
51517 #, c-format
51518 msgid "Text alignment: "
51519 msgstr "محاذاة النص"
51520
51521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:177
51522 #, c-format
51523 msgid "Text fields"
51524 msgstr "حقول النص"
51525
51526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
51527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:90
51528 #, c-format
51529 msgid "Text for OPAC: "
51530 msgstr "النص للأوباك:"
51531
51532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:228
51533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
51534 #, c-format
51535 msgid "Text for librarian: "
51536 msgstr "النص ﻷمين المكتبة:"
51537
51538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
51539 #, c-format
51540 msgid "Text for librarians: "
51541 msgstr "نص لموظفي المكتبة:"
51542
51543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
51544 #, c-format
51545 msgid "Text for opac: "
51546 msgstr "نص للأوباك:"
51547
51548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:148
51549 #, c-format
51550 msgid "Text justification: "
51551 msgstr "ضبط النص:"
51552
51553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
51554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
51555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
51556 #, c-format
51557 msgid "Text: "
51558 msgstr "نص:"
51559
51560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
51561 #, c-format
51562 msgid "Textarea"
51563 msgstr "ناحية النص"
51564
51565 #. SCRIPT
51566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
51567 msgid "Th"
51568 msgstr "الخميس"
51569
51570 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1160
51571 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:674
51572 #, c-format
51573 msgid "Thai"
51574 msgstr "تايلاندي"
51575
51576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
51577 #, c-format
51578 msgid "Thatcher Rea"
51579 msgstr "Thatcher Rea"
51580
51581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
51582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
51583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
51584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
51585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
51586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
51587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
51588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
51589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
51590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
51591 #, c-format
51592 msgid "The "
51593 msgstr "ال"
51594
51595 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
51596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:885
51597 #, c-format
51598 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
51599 msgstr "الأعداد %s الثلاثة الاخيرة ترتبط بهذا الاشتراك :"
51600
51601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
51602 #, c-format
51603 msgid ""
51604 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
51605 "Falling back to legacy facet calculation. "
51606 msgstr ""
51607 "ال&lt;use_zebra_facets&gt; مدخل مفقود في ملف تهيئتك. الارتداد إلى حساب واجهة "
51608 "legacy."
51609
51610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
51611 #, c-format
51612 msgid ""
51613 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
51614 "file. It should be set to "
51615 msgstr "المدخل &lt;zebra_auth_index_mode&gt; مفقود في ملف تهيئتك. يجب ضبطه إلى"
51616
51617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
51618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
51619 #, c-format
51620 msgid "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to "
51621 msgstr "ال&lt;zebra_auth_index_mode&gt; مدخل مضبوط إلى"
51622
51623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
51624 #, c-format
51625 msgid ""
51626 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
51627 "file. It should be set to "
51628 msgstr "المدخل &lt;zebra_bib_index_mode&gt; مفقود في ملف تهيئتك.يجب ضبطه إلى"
51629
51630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
51631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
51632 #, c-format
51633 msgid "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to "
51634 msgstr "ال&lt;zebra_bib_index_mode&gt; مدخل مضبوط إلى"
51635
51636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:565
51637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:364
51638 #, c-format
51639 msgid ""
51640 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
51641 "for statistical purposes"
51642 msgstr ""
51643 "الحقلين التاليين متاحين لاستخدامك الخاص. يمكن ان يكونا مستخدمين للاغراض "
51644 "الاحصائية"
51645
51646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
51647 #, c-format
51648 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
51649 msgstr " جسرالمواد نوع رمز المجموعة"
51650
51651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
51652 #, c-format
51653 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
51654 msgstr "جسرالمواد نوع رمز المجموعة مرخصة برعاية"
51655
51656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
51657 #, c-format
51658 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
51659 msgstr "وقد تم حذف ملف CSV بنجاح."
51660
51661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
51662 #, c-format
51663 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
51664 msgstr "وقد تم تعديل ملف CSV بنجاح."
51665
51666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
51667 #, c-format
51668 msgid "The CSV profile has not been deleted."
51669 msgstr "لم يتم حذف الملف CSV."
51670
51671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
51672 #, c-format
51673 msgid "The CSV profile has not been modified."
51674 msgstr "لم يتم تعديل الملف CSV."
51675
51676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:29
51677 #, c-format
51678 msgid ""
51679 "The Label Creator allow you to use layouts and templates which you design to "
51680 "print a nearly unlimited variety of labels including barcodes. Here are some "
51681 "of the features of the Label Creator module:"
51682 msgstr ""
51683 "منشئ اللصاقات يسمح لك باستخدام الأشكال والقوالب التي قمتَ بتصميمها لطباعة "
51684 "مجموعة متنوعة غير محدودة تقريباً بما في ذلك من لصاقات الباركود. وهنا بعض من "
51685 "الميزات من وحدة مُنشئ اللصاقات :"
51686
51687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
51688 #, c-format
51689 msgid "The Noun Project"
51690 msgstr "إسم المشروع"
51691
51692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
51693 #, c-format
51694 msgid "The Noun Project icons"
51695 msgstr "رموز إسم المشروع"
51696
51697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:26
51698 #, c-format
51699 msgid ""
51700 "The Patron card creator allow you to use layouts and templates which you "
51701 "design to print a nearly unlimited variety of patron cards including "
51702 "barcodes. Here are some of the features of the Patron card creator module:"
51703 msgstr ""
51704 "منشئ بطاقة المستفيد تسمح لك باستخدام الأشكال والقوالب التي قمتَ بتصميمها "
51705 "لطباعة مجموعة متنوعة غير محدودة تقريباً من بطاقات المستفيد بما في ذلك "
51706 "الباركود. وهنا بعض من سمات وحدة منشئ بطاقة المستفيد:"
51707
51708 #. SCRIPT
51709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:13
51710 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
51711 msgstr "العملة النشطة يجب أن تكون قيمتها تساوي 1.0"
51712
51713 #. %1$s:  errauthid 
51714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
51715 #, c-format
51716 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
51717 msgstr "التسجيلة اﻹستنادية الذي طلبته غير موجودة (%s)."
51718
51719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
51720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:764
51721 #, c-format
51722 msgid "The authorized value category ("
51723 msgstr "فئة قيمة الاستناد ("
51724
51725 #. %1$s:  Barcode 
51726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:25
51727 #, c-format
51728 msgid "The barcode %s was not found."
51729 msgstr "لم يتم إيجاد الباركود%s"
51730
51731 #. %1$s:  barcode |html 
51732 #. %2$s:  IF ( fast_cataloging ) 
51733 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_fast_cataloging ) 
51734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:360
51735 #, c-format
51736 msgid "The barcode was not found %s %s %s "
51737 msgstr "لم يتم العثور على الباركود %s %s %s "
51738
51739 #. SCRIPT
51740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
51741 msgid "The beginning date is missing or invalid."
51742 msgstr "تاريخ البداية مفقودة أو غير صالحة."
51743
51744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
51745 #, c-format
51746 msgid ""
51747 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
51748 "a MARC subfield,"
51749 msgstr ""
51750 "حقول التسجيلة الببليوغرافية ،ورقمها ،وتسجيلة المادة ، ورقمها يجب أن يتم "
51751 "تعيينها إلى حقل مارك الفرعي."
51752
51753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
51754 #, c-format
51755 msgid "The biblionumber "
51756 msgstr "الرقم البيبلوغرافي"
51757
51758 #. %1$s:  email_add 
51759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
51760 #, c-format
51761 msgid "The cart was sent to: %s"
51762 msgstr " عربة التسوق أرسلت إلى: %s"
51763
51764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:255
51765 #, c-format
51766 msgid "The column "
51767 msgstr "العمود"
51768
51769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:383
51770 #, c-format
51771 msgid ""
51772 "The column Koha field shows that the subfield is linked with a Koha field. "
51773 "Koha can manage a MARC interface, or a Koha interface. This link ensures "
51774 "that both DB are synchronized, thus you can change from a MARC to a Koha "
51775 "interface easily."
51776 msgstr ""
51777 "يوضّح حقل عمود كوها بأنّ الحقل الفرعى مرتبط مع حقل كوها. كوها يمكن أن يدير "
51778 "واجهه مارك، أو واجهه كوها. تضمن هذه الوصلة بأنّ كلا DB متزامنين، هكذا يمكنك "
51779 "أن تغيّر من مارك إلى واجهه كوها بسهولة."
51780
51781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
51782 #, c-format
51783 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
51784 msgstr "الحقل الفرعي  المطابق يجب أن يكون ضمن التبويب -1 (تجاهل)"
51785
51786 #. SCRIPT
51787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
51788 msgid "The destination should be filled."
51789 msgstr "يجب ملء الهدف"
51790
51791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:44
51792 #, c-format
51793 msgid ""
51794 "The developers of the Label Creator module hope you will find this an "
51795 "extremely useful tool in the course of your cataloging work. You are "
51796 "encouraged to submit any enhancement requests as well as any bugs via "
51797 msgstr ""
51798 "يتمنى المطورين من وحدة منشئ اللصاقة أن تجد هذه الأداة المفيدة للغاية في سياق "
51799 "عملك بالفهرسة. وأنت مدعو لتقديم أي طلبات تحسين فضلا عن أي خلل عبر "
51800
51801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
51802 #, c-format
51803 msgid ""
51804 "The developers of the Patron card creator module hope you will find this an "
51805 "extremely useful tool. You are encouraged to submit any enhancement requests "
51806 "as well as any bugs via "
51807 msgstr ""
51808 "يتمنى المطورين من وحدة منشئ بطاقة المستفيد أن تجد هذه الأداة المفيدة للغاية. "
51809 "وأنت مدعو لتقديم أي طلبات تحسين فضلا عن أي خلل عبر "
51810
51811 #. %1$s:  INVALID_DATE 
51812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:356
51813 #, c-format
51814 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
51815 msgstr "تأريخ الإستحقاق&quot;%s&quot; خاطئ"
51816
51817 #. SCRIPT
51818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
51819 msgid "The ending date is missing or invalid."
51820 msgstr "تأريخ الإنتهاء مفقود أو خاطئ."
51821
51822 #. SCRIPT
51823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
51824 msgid ""
51825 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
51826 "Therefore, you cannot add it."
51827 msgstr ""
51828 "الحقل غير قابل للتكرار وموجود بالفعل في التسجيلة المقصودة. ولذلك، لا يمكن "
51829 "إضافته."
51830
51831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
51832 #, c-format
51833 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
51834 msgstr "حقل رقم مادة يجب أن يكون معيَّناً"
51835
51836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
51837 #, c-format
51838 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
51839 msgstr "الحقول 'branchcode' و'categorycode' هي"
51840
51841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
51842 #, c-format
51843 msgid ""
51844 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
51845 msgstr "سوف يتم رفع الملف إلى الجدول القابل للتحرير للمراجعة قبل الحفظ."
51846
51847 #. %1$s:  sort_rule 
51848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
51849 #, c-format
51850 msgid ""
51851 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
51852 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
51853 msgstr ""
51854 "قاعدة التصنيف %s مستخدمة على الأقل من قبل مصدر تصنيف واحد. من فضلك إحذفها من "
51855 "كل ملفات التعريف لمصادر التصنيف قبل المحاولة مرة أخرى."
51856
51857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:195
51858 #, c-format
51859 msgid ""
51860 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
51861 "are supplying in the import file."
51862 msgstr ""
51863 "يجب أن يكون السطر الأول في الملف صف رأس يعرّف الأعمدة التي تقوم بتوريدها في "
51864 "ملف الاستيراد"
51865
51866 # تأخير الإشعار الأول ينبغي أن يكون أقل من الثانية، التي ينبغي أن تكون أقل من الثالثة بالنسبة
51867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
51868 #, c-format
51869 msgid ""
51870 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
51871 "less than the third for the "
51872 msgstr ""
51873 "تأخير الإشعار الأول ينبغي أن يكون أقل من الثانية، التي ينبغي أن تكون أقل من "
51874 "الثالثة بالنسبة"
51875
51876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
51877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
51878 #, c-format
51879 msgid "The following barcodes were found: "
51880 msgstr "تم العثور على أرقام الباركود التالية:"
51881
51882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
51883 #, c-format
51884 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
51885 msgstr "حدث الخطأ التالي أثناء استيراد بنية قاعدة البيانات:"
51886
51887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
51888 #, c-format
51889 msgid "The following error was encountered:"
51890 msgstr "تمت مواجهة الخطأ التالي:"
51891
51892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:63
51893 #, c-format
51894 msgid "The following errors have occurred:"
51895 msgstr "تمت مواجهة الخطأ التالي:"
51896
51897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
51898 #, c-format
51899 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
51900 msgstr "الحقول التالية بها قيم مرفوضة. صححها ثم إضغط موافق مرة ثانية :"
51901
51902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:160
51903 #, c-format
51904 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
51905 msgstr "الحقول التاليه خاطئة. يرجى إصلاحها."
51906
51907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
51908 #, c-format
51909 msgid ""
51910 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
51911 "them in."
51912 msgstr "عدم ملء الحجوزات التالية. الرجاء استردادها وإرجاعها"
51913
51914 #. %1$s:  FOREACH book IN options 
51915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:369
51916 #, c-format
51917 msgid "The following items were found by searching: %s "
51918 msgstr "تم العثور على المواد التالية عن طريق البحث: %s "
51919
51920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
51921 #, c-format
51922 msgid "The following items were modified:"
51923 msgstr "تم تعديل البنود التالية:"
51924
51925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
51926 #, c-format
51927 msgid ""
51928 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
51929 "shouldn't. "
51930 msgstr ""
51931 "توجد التخطيطات التالية لـ  items.permanent_location، ولا يجب أن تكون كذلك."
51932
51933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:230
51934 #, c-format
51935 msgid "The following records could not be deleted:"
51936 msgstr "لا يمكن حذف التسجيلات التالية:"
51937
51938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
51939 #, c-format
51940 msgid "The import id number "
51941 msgstr "رقم معرّف الاستيراد"
51942
51943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
51944 #, c-format
51945 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
51946 msgstr "الفاتورة المشار إليها بمعرف الفاتورة هذا غير موجودة."
51947
51948 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
51949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
51950 #, c-format
51951 msgid "The item has successfully been attached to %s"
51952 msgstr "المادة تم ربطها بنجاح إلى %s"
51953
51954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
51955 #, c-format
51956 msgid "The item has successfully been linked to "
51957 msgstr "المادة مرتبطة بنجاح إلى"
51958
51959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
51960 #, c-format
51961 msgid "The item you select will be moved to the target record."
51962 msgstr "سيتم نقل المادة التي اخترتها إلى التسجيلة المقصودة"
51963
51964 #. SCRIPT
51965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
51966 msgid ""
51967 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
51968 "whitespace characters from the library code"
51969 msgstr ""
51970 "رمز المكتبة الذي تم إدخاله يحتوي على أحرف بها مسافات. يرجى إزالة أي أحرف بها "
51971 "مسافات من رمز المكتبة"
51972
51973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:236
51974 #, c-format
51975 msgid "The list "
51976 msgstr "القائمة"
51977
51978 #. %1$s:  email 
51979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
51980 #, c-format
51981 msgid "The list was sent to: %s"
51982 msgstr "تم إرسال القائمة إلى : %s"
51983
51984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:74
51985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
51986 #, c-format
51987 msgid "The merging was successful. "
51988 msgstr "دمج ناجح. "
51989
51990 #. %1$s:  profile_name 
51991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
51992 #, c-format
51993 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
51994 msgstr "ملف CSV الجديد  \"%s\" تم إنشاؤه بنجاح."
51995
51996 #. %1$s:  profile_name 
51997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
51998 #, c-format
51999 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
52000 msgstr "ملف CSV الجديد \"%s\" لم يتم إنشاؤه."
52001
52002 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay 
52003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:222
52004 #, c-format
52005 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
52006 msgstr "عدد الأيام  (%s) يجب أن يكون رقم بين 0 و999."
52007
52008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:173
52009 #, c-format
52010 msgid ""
52011 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
52012 "deleted."
52013 msgstr "تم إلغاء الطلب، وعلى الرغم من أنه لم يتم حذف واحدة أو أكثر من المواد."
52014
52015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:176
52016 #, c-format
52017 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
52018 msgstr "تم إلغاء الطلب، على الرغم من أنه لم يتم حذف التسجيلات."
52019
52020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
52021 #, c-format
52022 msgid ""
52023 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
52024 "deleted."
52025 msgstr "تم الغاء الطلبية، بالرغم من عدم حذف مادة أو أكثر."
52026
52027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
52028 #, c-format
52029 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
52030 msgstr "تم الغاء الطلبية، بالرغم من عدم حذف التسجيلة."
52031
52032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:170
52033 #, c-format
52034 msgid "The order has been successfully canceled."
52035 msgstr "تم إلغاء الطلب بنجاح."
52036
52037 #. %1$s:  ELSE 
52038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
52039 #, c-format
52040 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
52041 msgstr "تم الغاء الطلبية بنجاح %s"
52042
52043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:189
52044 #, c-format
52045 msgid ""
52046 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
52047 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
52048 msgstr ""
52049 "سطر الطلبية الذي تحاول إلغائه تم إنشائه من إيصال جزئي من سطر طلبية آخر تم "
52050 "حذفه. لا يمكن الإلغاء."
52051
52052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:184
52053 #, c-format
52054 msgid ""
52055 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
52056 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
52057 "and retry. "
52058 msgstr ""
52059 "سطر الطلبية التي تحاول إلغائه تم إنشائه من إيصال جزئي من سطر طلبية آخر تم "
52060 "استلامه بالفعل. حاول إلغاء هذا أولا ثم أعد المحاولة."
52061
52062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:510
52063 #, c-format
52064 msgid ""
52065 "The owner of a list is always allowed to add entries, but needs permission "
52066 "to remove."
52067 msgstr "مسموح لمالك القائمة دائما بإضافة مدخلات، لكنه يحتاج صلاحية للحذف."
52068
52069 #. For the first occurrence,
52070 #. SCRIPT
52071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
52072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
52073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
52074 msgid "The page entered is not a number."
52075 msgstr "الصفحة التي تم إدخالها ليست رقما."
52076
52077 #. For the first occurrence,
52078 #. SCRIPT
52079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
52080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
52081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
52082 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
52083 msgstr "يجب أن تكون الصفحة رقما بين 1 و  %s."
52084
52085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:69
52086 #, c-format
52087 msgid "The password entered is too short"
52088 msgstr "كلمة مرور المدخلة قصيرة جداً"
52089
52090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:75
52091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
52092 #, c-format
52093 msgid "The passwords entered do not match"
52094 msgstr "كلمة مرور المدخلة غير موجودة من قبل"
52095
52096 #. %1$s:  DEBT 
52097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
52098 #, c-format
52099 msgid "The patron has a debt of %s."
52100 msgstr "المستفيد مديون ب %s"
52101
52102 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
52103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:164
52104 #, c-format
52105 msgid "The patron has unpaid charges for reserves, rentals etc of %s"
52106 msgstr "هذا المستفيد لديه رسوم غير مدفوعة للحجوزات، الإيجارات، إلخ لـ  %s"
52107
52108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:317
52109 #, c-format
52110 msgid ""
52111 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
52112 "\"text\""
52113 msgstr "رافع الاقتباس يقوم بقبول ملفات csv بعمودين: \"المصدر\",\"النص\""
52114
52115 #. For the first occurrence,
52116 #. %1$s:  biblionumber 
52117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:326
52118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
52119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
52120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
52121 #, c-format
52122 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
52123 msgstr "التسجيلة التي طلبتها غير موجودة (%s)."
52124
52125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
52126 #, c-format
52127 msgid ""
52128 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
52129 "found in this order:"
52130 msgstr ""
52131 "يتم تطبيق قواعد محددة من الأكثر تحديدا  إلى الأقل تحديدا، وذلك باستخدام "
52132 "الموجود الأول في هذا الطلب:"
52133
52134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
52135 #, c-format
52136 msgid "The rules have been cloned."
52137 msgstr "تم استنساخ القواعد"
52138
52139 #. SCRIPT
52140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
52141 msgid "The source field should be filled."
52142 msgstr "يجب ملء حقل المصدر"
52143
52144 #. SCRIPT
52145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
52146 msgid "The source subfield should be filled for update."
52147 msgstr "يجب ملء حقل المصدر الفرعي للتحديث."
52148
52149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
52150 #, c-format
52151 msgid "The subscription has linked issues"
52152 msgstr "الاشتراك مرتبط بالأعداد"
52153
52154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
52155 #, c-format
52156 msgid "The subscription has linked items"
52157 msgstr "الاشتراك مرتبط بالمواد"
52158
52159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:55
52160 #, c-format
52161 msgid "The subscription has not expired yet"
52162 msgstr "الإشتراك لم ينتهي بعد"
52163
52164 #. SPAN
52165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:104
52166 msgid ""
52167 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
52168 "value by one or more virtual hosts."
52169 msgstr ""
52170 "تفضيل النظام [% NAME.name %] قد يكون قد تم تخطيه من هذه القيمة بواسطة أحد "
52171 "المضيفات الافتراضية أو أكثر"
52172
52173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
52174 #, c-format
52175 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
52176 msgstr "الطلبيات غير المستلمة من التمويلات التالية سيتم نقلها"
52177
52178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
52179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
52180 #, c-format
52181 msgid "The upload file appears to be empty."
52182 msgstr "ملف التحميل يبدو أنه فارغا."
52183
52184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
52185 #, c-format
52186 msgid ""
52187 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extention is not '."
52188 "kpz'."
52189 msgstr "ملف التحميل لا يبدو أنه ملف kpz.  الامتداد ليس '.kpz'."
52190
52191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
52192 #, c-format
52193 msgid ""
52194 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
52195 "zip'."
52196 msgstr "ملف التحميل لم يظهر بشكل ملف مضغوط zip. إمتداد الملف ليس '.zip'."
52197
52198 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:878
52199 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:465
52200 #, c-format
52201 msgid "Thematic index"
52202 msgstr "فهرس موضوعي"
52203
52204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
52205 #, c-format
52206 msgid "Themes"
52207 msgstr "الموضوعات"
52208
52209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:140
52210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:141
52211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
52212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:309
52213 #, c-format
52214 msgid "There are "
52215 msgstr "يوجد"
52216
52217 #. For the first occurrence,
52218 #. %1$s:  label_element_title 
52219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:158
52220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:161
52221 #, c-format
52222 msgid "There are no %s currently available."
52223 msgstr "لا يوجد أي %s متوفر حالياً."
52224
52225 #. %1$s:  category 
52226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:293
52227 #, c-format
52228 msgid "There are no authorized values defined for %s"
52229 msgstr "لا يوجد قيمة إستناد معرفة ل %s"
52230
52231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
52232 #, c-format
52233 msgid "There are no collections currently defined."
52234 msgstr "لا توجد مجموعات معرّفة حاليا."
52235
52236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:197
52237 #, c-format
52238 msgid "There are no contracts with this vendor. "
52239 msgstr "لا توجد عقود لهذا المزود."
52240
52241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:434
52242 #, c-format
52243 msgid "There are no defined actions for this template."
52244 msgstr "لا توجد إجراءات معرّفة لهذا القالب"
52245
52246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:524
52247 #, c-format
52248 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
52249 msgstr "لا توجد أي قوالب معرّفة. يرحى إنشاء قالب اولا."
52250
52251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
52252 #, c-format
52253 msgid "There are no images for this record."
52254 msgstr "لا يوجد صور لهذه التسجيلة."
52255
52256 #. %1$s:  batch_id 
52257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:265
52258 #, c-format
52259 msgid "There are no items in Batch %s yet"
52260 msgstr "لا يوجد مواد في الدفعة %s أبداً"
52261
52262 #. %1$s:  batch_id 
52263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:214
52264 #, c-format
52265 msgid "There are no items in batch %s yet"
52266 msgstr "لا يوجد مواد في الدفعة %s أبداً"
52267
52268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
52269 #, c-format
52270 msgid "There are no items in this collection."
52271 msgstr "لا توجد مواد في هذه المجموعة"
52272
52273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:292
52274 #, c-format
52275 msgid "There are no itemtypes defined"
52276 msgstr "لاتوجد أنواع مواد محددة "
52277
52278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:212
52279 #, c-format
52280 msgid "There are no late orders."
52281 msgstr "لا يوجد طلبات متاخرة."
52282
52283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
52284 #, c-format
52285 msgid "There are no libraries defined. "
52286 msgstr "لا توجد مكتبات محددة."
52287
52288 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
52289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
52290 #, c-format
52291 msgid "There are no mappings for the %s"
52292 msgstr "لا توجد تعيينات ل %s"
52293
52294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:244
52295 #, c-format
52296 msgid "There are no notices for this library."
52297 msgstr "لا توجد إخطارات لهذه المكتبة."
52298
52299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:246
52300 #, c-format
52301 msgid "There are no notices."
52302 msgstr "لا توجد إخطارات"
52303
52304 #. %1$s:  IF ( location ) 
52305 #. %2$s:  END 
52306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:101
52307 #, c-format
52308 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
52309 msgstr "لا توجد تأخيرات اليوم %s في الموقع المحدد %s."
52310
52311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
52312 #, c-format
52313 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
52314 msgstr "لا يوجد مستفيدون مشتركون بتنبيه الإشتراك بهذه الدورية."
52315
52316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:120
52317 #, c-format
52318 msgid "There are no pending offline operations."
52319 msgstr "لا توجد أي عمليات دون اتصال معلقة"
52320
52321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
52322 #, c-format
52323 msgid "There are no pending patron modifications."
52324 msgstr "لا توجد أي تعديلات مستفيد معلقة."
52325
52326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:579
52327 #, c-format
52328 msgid "There are no saved matching rules."
52329 msgstr "ليس هناك قواعد مضاهاة محفوظة."
52330
52331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:332
52332 #, c-format
52333 msgid "There are no saved patron attribute types."
52334 msgstr "ليس هناك أنواع سمات مستفيد محفوظة."
52335
52336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
52337 #, c-format
52338 msgid "There are no saved reports. "
52339 msgstr "ليس هناك تقارير محفوظة."
52340
52341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:116
52342 #, c-format
52343 msgid "There are no sets defined."
52344 msgstr "لم يتم تعريف أي مجموعات."
52345
52346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:90
52347 #, c-format
52348 msgid "There are no statistics for this patron."
52349 msgstr "لا توجد إحصائيات لهذ المستفيد."
52350
52351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:83
52352 #, c-format
52353 msgid "There are no titles tagged with the term "
52354 msgstr "لا توجد هناك عناوين ذات الكلمات الدلالية مع المصطلح"
52355
52356 #. %1$s:  itemtags 
52357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
52358 #, c-format
52359 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
52360 msgstr "يوجد أكثر من وسم مارك واحد مربوط بتبويب المواد (10) :%s"
52361
52362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
52363 #, c-format
52364 msgid "There is no defined frequency."
52365 msgstr "لا يوجد تواتر معرّف"
52366
52367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:324
52368 #, c-format
52369 msgid "There is no existing patterns."
52370 msgstr "لا توجد أنماط حالية"
52371
52372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:62
52373 #, c-format
52374 msgid "There is no open baskets for this supplier."
52375 msgstr "لا توجد سلات مفتوحة لهذا المورد"
52376
52377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:82
52378 #, c-format
52379 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
52380 msgstr "لا يوجد تسجيلة في أي الرسائل التي تم إرسالها إلى هذا المستفيد."
52381
52382 #. SCRIPT
52383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
52384 msgid "There is no record selected"
52385 msgstr "لم يتم تحديد تسجيلة"
52386
52387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
52388 #, c-format
52389 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
52390 msgstr "كان هناك باركود واحد يحتوي على الأقل على حرف غير قابل للطباعة."
52391
52392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
52393 #, c-format
52394 msgid "There was 1 barcode that was too long."
52395 msgstr "كان هناك باركود واحد طويل للغاية"
52396
52397 #. %1$s:  err_data 
52398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
52399 #, c-format
52400 msgid ""
52401 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
52402 msgstr "يوجد %s  باركود يحتوي على حرف واحد على الأقل غير قابل للطباعة"
52403
52404 #. %1$s:  err_length 
52405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
52406 #, c-format
52407 msgid "There were %s barcodes that were too long."
52408 msgstr "كان هناك %s باركود كانت طويلة للغاية."
52409
52410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:498
52411 #, c-format
52412 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
52413 msgstr "لا توجد أي طلبيات غير مستلمة لهذا التمويل."
52414
52415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:69
52416 #, c-format
52417 msgid "There were problems with your submission"
52418 msgstr "توجد بعض المشكلات في تقديمك"
52419
52420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:69
52421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
52422 #, c-format
52423 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
52424 msgstr "ولذلك، التسجيلة المدموجة لم يتم حذفها.."
52425
52426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:312
52427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:179
52428 #, c-format
52429 msgid "Thesaurus:"
52430 msgstr "مكنز:"
52431
52432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
52433 #, c-format
52434 msgid ""
52435 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
52436 "\"Default\" library."
52437 msgstr ""
52438 "تم تعطيل هذه لجميع المكتبات. لتغيير هذه الإعدادات، واختيار المكتبة "
52439 "\"الافتراضية\"."
52440
52441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
52442 #, c-format
52443 msgid "These are disabled for the current library."
52444 msgstr "تم تعطيل هذه للمكتبة الحالية."
52445
52446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
52447 #, c-format
52448 msgid "These are enabled."
52449 msgstr "تم تمكين هذه."
52450
52451 #. %1$s:  ratio 
52452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
52453 #, c-format
52454 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
52455 msgstr "هذه المواد لها نسبة لحجز &ge; %s."
52456
52457 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:173
52458 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:204
52459 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:235
52460 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:266
52461 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1085
52462 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1115
52463 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:68
52464 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:599
52465 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:629
52466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
52467 #, c-format
52468 msgid "Theses"
52469 msgstr "الإطروحات"
52470
52471 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:282
52472 #, c-format
52473 msgid "Thesis: "
52474 msgstr "الإطروحات:"
52475
52476 #. SCRIPT
52477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
52478 msgid "Third"
52479 msgstr "الثالث"
52480
52481 #. SCRIPT
52482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
52483 #, fuzzy
52484 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
52485 msgstr "\\nلا يمكن عكس هذا الإجراء. هل ترغب في الاستمرار؟"
52486
52487 #. SCRIPT
52488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
52489 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
52490 msgstr "سيتم تطبيق هذه السمة فقط على فئة المستفيد %s"
52491
52492 #. %1$s:  total 
52493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:279
52494 #, c-format
52495 msgid "This category is used %s times"
52496 msgstr "هذه الفئة مستخدمة %s أوقات "
52497
52498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
52499 #, c-format
52500 msgid "This course already has this item on reserve."
52501 msgstr "هذه الدورة تملك هذه المادة بالفعل في الاحتياطي"
52502
52503 #. %1$s:  total 
52504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:131
52505 #, c-format
52506 msgid "This currency is used %s times. Deletion not possible"
52507 msgstr "هذه العملة مستتخدمة %s أوقات. الحذف ليس فى الإمكان"
52508
52509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:20
52510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:20
52511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:20
52512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:20
52513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:20
52514 #, c-format
52515 msgid ""
52516 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist"
52517 msgstr "يعني هذا الخطأ بأنّ الرابط غير فعّال وبأنّ الصفحة غير موجودة"
52518
52519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:20
52520 #, c-format
52521 msgid "This error means that you aren't authorized to view this page"
52522 msgstr "هذا الخطأ يعني بأنّك غير مفوّض لتعرض هذه الصفحة"
52523
52524 #. SPAN
52525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:608
52526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:309
52527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:318
52528 msgid "This field is mandatory"
52529 msgstr "هذا الحقل إلزامي"
52530
52531 #. SCRIPT
52532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
52533 msgid "This field is required."
52534 msgstr "هذا الحقل مطلوب."
52535
52536 #. %1$s:  total 
52537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:140
52538 #, c-format
52539 msgid "This framework is used %s times"
52540 msgstr "هذا الإطار مستعمل %s أوقات "
52541
52542 #. %1$s:  subscriptions.size 
52543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:159
52544 #, c-format
52545 msgid ""
52546 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
52547 "delete it? "
52548 msgstr ""
52549 "لا يزال هذا التواتر مستخدما بواسطة%s الاشتراكات. هل لا زلت ترغب في حذفه؟"
52550
52551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:507
52552 #, c-format
52553 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
52554 msgstr "رمز هذا التمويل لا يوجد في الميزانية المستهدفة."
52555
52556 #. A
52557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
52558 msgid "This fund has children"
52559 msgstr "هذا التمويل متفرع"
52560
52561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
52562 #, c-format
52563 msgid "This invoice has no files attached."
52564 msgstr "لا توجد أي ملفات مرفقة بهذه الفاتورة"
52565
52566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
52567 #, c-format
52568 msgid ""
52569 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
52570 "existing invoice?"
52571 msgstr "رقم هذه الفاتورة تم استخدامه بالفعل. هل ترغب في استلام فاتورة موجودة؟"
52572
52573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:874
52574 #, c-format
52575 msgid "This is a serial subscription"
52576 msgstr "هذا إشتراك دورية"
52577
52578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:51
52579 #, c-format
52580 msgid ""
52581 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
52582 "a list of anonymized loans, please run a report."
52583 msgstr ""
52584 "هذا المستفيد غير المعرف، لذا لا يوجد سِجل إعارة معروض. للحصول على قائمة "
52585 "بالإعارات غير المعرّفة، يرجى تشغيل التقرير."
52586
52587 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
52588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:438
52589 #, c-format
52590 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
52591 msgstr "تنتمي هذه المادة إلى %s ولا يمكن إعارتها من هذا الموقع."
52592
52593 #. SCRIPT
52594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
52595 msgid "This item has been added to your cart"
52596 msgstr "هذه المادة تم إضافتها إلى السلة الخاصة بك"
52597
52598 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
52599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:160
52600 #, c-format
52601 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
52602 msgstr "لقد تم فقد هذه المادة بحالة \"%s\"."
52603
52604 #. %1$s:  ITEM_LOST 
52605 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
52606 #. %3$s:  END 
52607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:249
52608 #, c-format
52609 msgid ""
52610 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
52611 msgstr "تم ضياع هذه المادة  مع حالة \"%s\".%s إعارتها على أية حال؟?%s"
52612
52613 #. SCRIPT
52614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
52615 msgid "This item is already in your cart"
52616 msgstr "هذه المادة موجودة فعلاً في السلة الخاصة بك "
52617
52618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:95
52619 #, c-format
52620 msgid "This item is on hold for another patron."
52621 msgstr "هذه المادة في الحجز لمستفيد آخر."
52622
52623 #. %1$s:  branchname 
52624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
52625 #, c-format
52626 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
52627 msgstr "هذه المادة في الحجز للالتقاط من %s"
52628
52629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
52630 #, c-format
52631 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
52632 msgstr "هذه المادة في الحجز للالتقاط من مكتبتك"
52633
52634 #. %1$s:  collectionBranch 
52635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:112
52636 #, c-format
52637 msgid ""
52638 "This item is part of a rotating collection and needs to be transferred to %s"
52639 msgstr "هذه المادة جزء من مجموعة دوارة وتحتاج النقل إلى %s"
52640
52641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:144
52642 #, c-format
52643 msgid "This item must be checked in at its home library. "
52644 msgstr "هذه المادة يجب أن ترجع إلى المكتبة الرئيسية الخاصة بها."
52645
52646 #. %1$s:  homebranchname 
52647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
52648 #, c-format
52649 msgid "This item needs to be transferred to %s"
52650 msgstr "هذه المادة يجب أن يتم نقلها ل : %s"
52651
52652 #. SCRIPT
52653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
52654 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
52655 msgstr "هذه المادة عادة لا يمكن حجزها إلا للمستفيدين من %s."
52656
52657 #. SCRIPT
52658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
52659 msgid "This item normally cannot be put on hold."
52660 msgstr "هذه المادة عادة لا يمكن حجزها"
52661
52662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:130
52663 #, c-format
52664 msgid "This member has no email"
52665 msgstr "هذا العضو ليس لديه بريد إلكتروني"
52666
52667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1039
52668 #, c-format
52669 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
52670 msgstr "تظهر هذه الرسالة على صفحة المستخدم المستفيد في الأوباك"
52671
52672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1052
52673 #, c-format
52674 msgid "This message displays when checking out to this patron"
52675 msgstr "هذه الرسالة تعرض عند إعارة هذا المستفيد"
52676
52677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:223
52678 #, c-format
52679 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
52680 msgstr "هذا المستفيد لا يمكنه استعارة هذه المادة في سياسة إعارة المكتبة"
52681
52682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:163
52683 #, c-format
52684 msgid "This patron does not exist."
52685 msgstr "هذا المستخدم غير موجود."
52686
52687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
52688 #, c-format
52689 msgid "This patron has no circulation history."
52690 msgstr "هذا المستفيد لا يوجد لديه سِجل إعارة."
52691
52692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
52693 #, c-format
52694 msgid "This patron has no files attached."
52695 msgstr "هذا المستخدم لم يقم بإرفاق ملفات"
52696
52697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:98
52698 #, c-format
52699 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
52700 msgstr "لم يقم هذا المستفيد بتقديم أي مقترحات شراء"
52701
52702 #. %1$s:  BORRNOTSAMEBRANCH 
52703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:219
52704 #, c-format
52705 msgid "This patrons is from a different library (%s)"
52706 msgstr "هذا المستفيد من مكتبة مختلفة (%s)"
52707
52708 #. %1$s:  subscriptions.size 
52709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
52710 #, c-format
52711 msgid ""
52712 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
52713 "delete it? "
52714 msgstr "لا يزال هذا النمط مستخدما بواسطة%s الاشتراكات. هل لا زلت ترغب في حذفه؟"
52715
52716 #. SCRIPT
52717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
52718 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
52719 msgstr "اسم النمط موجود بالفعل. هل ترغب في تعديله؟"
52720
52721 #. SCRIPT
52722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
52723 msgid ""
52724 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
52725 msgstr "لا يمكن حذف هذه التسجيلة، هناك مادة واحدة على الأقل معارة حاليا."
52726
52727 #. A
52728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
52729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
52730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:212
52731 msgid "This record has no items"
52732 msgstr "لا توجد مواد بهذه التسجيلة"
52733
52734 #. SCRIPT
52735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
52736 msgid "This record has no items."
52737 msgstr "هذه التسجيلة ليست لها مواد."
52738
52739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:81
52740 #, c-format
52741 msgid "This record is used "
52742 msgstr "هذه التسجيلة قيد الاستخدام"
52743
52744 #. For the first occurrence,
52745 #. %1$s:  total 
52746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
52747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:231
52748 #, c-format
52749 msgid "This record is used %s times"
52750 msgstr "هذا الإطار مستخدمة %s أوقات "
52751
52752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
52753 #, c-format
52754 msgid ""
52755 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
52756 "overdue items."
52757 msgstr ""
52758 "هذا التقرير هو مصدر يركز جدا على الأنظمة مع عدد كبير من المواد المتأخرة."
52759
52760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:382
52761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:254
52762 #, c-format
52763 msgid ""
52764 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
52765 "edit subfields or add a new one by clicking on edit. "
52766 msgstr ""
52767 "تعرض هذه الشاشة الحقول الفرعية المرتبطة بالوسم المختار.يمكنك أن تعدّل الحقل "
52768 "الفرعى أو يضيف واحد جديد بالنقر على تعديل."
52769
52770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
52771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
52772 #, c-format
52773 msgid ""
52774 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
52775 msgstr ""
52776 "هذا البرنامج النصي  ليس قادرا على إنشاء / الكتابة إلى الدليل المؤقت اللازم."
52777
52778 #. SCRIPT
52779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
52780 msgid ""
52781 "This subfield cannot be added: there is no %s field in the destination "
52782 "record."
52783 msgstr "لا يمكن إضافة هذا الحقل الفرعي: لا يوجد %s حقل في التسجيلة المستهدفة"
52784
52785 #. SCRIPT
52786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
52787 msgid "This subfield will be deleted"
52788 msgstr "سوف يتم حذف هذا الحقل الفرعي."
52789
52790 #. A
52791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:99
52792 msgid "This subscription depends on another supplier"
52793 msgstr "يعتمد هذا الاشتراك على مورد آخر"
52794
52795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:879
52796 #, c-format
52797 msgid "This subscription is closed."
52798 msgstr "هذا الاشتراك مغلق."
52799
52800 #. %1$s:  subscription_LOO.enddate 
52801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
52802 #, c-format
52803 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
52804 msgstr "هذا الاشتراك إنتهى الآن. العدد الأخير تم إستلامة %s"
52805
52806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:57
52807 #, c-format
52808 msgid ""
52809 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
52810 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
52811 msgstr ""
52812 "تتيح لك هذه الأداة حذف المستفيدين والغاء تعريف سجل الإعارة. لحذف المستفيدين، "
52813 "يمكن استخدام أي مزيج من الحدود."
52814
52815 #. SCRIPT
52816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:21
52817 msgid "This user is already in the list."
52818 msgstr "هذا المستخدم موجود في القائمة بالفعل."
52819
52820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:85
52821 #, c-format
52822 msgid "This vendor has no email"
52823 msgstr "هذا المورد ليس لديه بريد إلكتروني"
52824
52825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:168
52826 #, c-format
52827 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
52828 msgstr "هذا المزود ليس له بريد الكتروني معرّف للإصدارات المتأخرة"
52829
52830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
52831 #, c-format
52832 msgid ""
52833 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
52834 "card layout editor. "
52835 msgstr ""
52836 "هذا سيكون الاسم والذي به ستشير إلى هذه الصورة في محرر شكل بطاقة المستفيد. "
52837
52838 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
52839 #. %2$s:  ELSE 
52840 #. %3$s:  END 
52841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
52842 #, c-format
52843 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
52844 msgstr "سيتم حذف %sكل%sالمحددة%sالمواد."
52845
52846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
52847 #, c-format
52848 msgid ""
52849 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
52850 "scope range if it is oversized you could slow down Koha."
52851 msgstr ""
52852 "سوف يقوم هذا بحذف الاستثناءات داخل نطاق معين. كن حذرا بخصوص نطاقك إذا كان "
52853 "زائد الحجم يمكنك إبطاء كوها."
52854
52855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
52856 #, c-format
52857 msgid ""
52858 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
52859 "will be deleted but not the exceptions."
52860 msgstr ""
52861 "سوف يقوم هذا بحذف قواعد العطلات المتكررة فقط. سيتم حذف العطلات المتكررة ولكن "
52862 "ليس الاستثناءات."
52863
52864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
52865 #, c-format
52866 msgid ""
52867 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
52868 "exceptions will not be deleted."
52869 msgstr ""
52870 "سوف يقوم هذا بحذف قواعد العطلات المفردة فقط. لن يتم حذف العظلات المتكررة "
52871 "والاستثناءات."
52872
52873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
52874 #, c-format
52875 msgid ""
52876 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
52877 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
52878 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
52879 msgstr ""
52880 "سوف يقوم هذا بحذف قاعدة العطلات تلك. إذا كانت عطلة متكررة، يمكن أن يخضع هذا "
52881 "الخيار لاستثناءات ممكنة. في حالة وجود استثناء، سيقوم هذا الخيار بحذف "
52882 "الاستثناء وضبط التاريخ إلى عطلة منتظمة."
52883
52884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
52885 #, c-format
52886 msgid ""
52887 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
52888 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
52889 "dates on which the holiday is repeated."
52890 msgstr ""
52891 "هذا سيحفظ التغييرات على عنوان ووصف العطلة. إذا كانت معلومات تكرار العطلة "
52892 "معدلة، فإنه يؤثر على كل من التواريخ التي يتم تكرار العطلة فيها."
52893
52894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
52895 #, c-format
52896 msgid ""
52897 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
52898 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
52899 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
52900 msgstr ""
52901 "وهذا سوف يستغرق هذا اليوم والشهر كمرجع لجعلها عطلة. من خلال هذا الخيار، "
52902 "يمكنك تكرار هذه القاعدة عن كل سنة. على سبيل المثال، فإن اختيار  1 أغسطس سوف "
52903 "يجعل 1 أغسطس عطلة في كل عام."
52904
52905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
52906 #, c-format
52907 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
52908 msgstr "Thomas Dukleth (صيانة قوالب مارك)"
52909
52910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
52911 #, c-format
52912 msgid "Those items won't be deleted"
52913 msgstr "لن يتم حذف تلك المواد"
52914
52915 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1015
52916 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:529
52917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
52918 #, c-format
52919 msgid "Three times a month"
52920 msgstr "ثلاث مرات في الشهر"
52921
52922 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1014
52923 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:528
52924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
52925 #, c-format
52926 msgid "Three times a week"
52927 msgstr "ثلاث مرات في الإسبوع"
52928
52929 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1020
52930 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:534
52931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
52932 #, c-format
52933 msgid "Three times a year"
52934 msgstr "ثلاث مرات في السنة"
52935
52936 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:54
52937 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:340
52938 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:410
52939 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:470
52940 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:540
52941 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:675
52942 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:745
52943 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:932
52944 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1002
52945 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1180
52946 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1250
52947 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1339
52948 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1409
52949 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1432
52950 #, c-format
52951 msgid "Three-character alphabetic code"
52952 msgstr "رمز أبجدي من ثلاثة أحرف"
52953
52954 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1252
52955 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:696
52956 #, c-format
52957 msgid ""
52958 "Three-digit number that indicates the total running time of the motion "
52959 "picture or videorecording. The number is right justified and each unused "
52960 "position contains a zero."
52961 msgstr ""
52962 "عدد من ثلاثة أرقام يحدد إجمالي وقت التشغيل لصورة متحركة أو تسجيل فيديو. "
52963 "الرقم تمت محازاته ناحية اليمين وكل موضع غير مستخدم يحتوي على صفر."
52964
52965 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:694
52966 #, c-format
52967 msgid "Three-dimensional artifact or naturally occurring object"
52968 msgstr "غرض مصنوع ثلاثي الأبعاد أو غرض طبيعي الحدوث"
52969
52970 #. SCRIPT
52971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
52972 msgid "Threshold missing"
52973 msgstr "الحد مفقود"
52974
52975 #. SCRIPT
52976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
52977 msgid "Thu"
52978 msgstr "الخميس"
52979
52980 #. IMG
52981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
52982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
52983 msgid "Thumbnail"
52984 msgstr "صورة مصغرة"
52985
52986 #. For the first occurrence,
52987 #. SCRIPT
52988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
52989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
52990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
52991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
52992 #, c-format
52993 msgid "Thursday"
52994 msgstr "الخميس"
52995
52996 #. SCRIPT
52997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
52998 msgid "Thursdays"
52999 msgstr "أيام الخميس"
53000
53001 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:490
53002 #, c-format
53003 msgid "Tidsskrift"
53004 msgstr "Tidsskrift"
53005
53006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
53007 #, c-format
53008 msgid "Till reconciliation"
53009 msgstr "حتى الاستئناف"
53010
53011 #. For the first occurrence,
53012 #. SCRIPT
53013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
53014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:36
53015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
53016 #, c-format
53017 msgid "Time"
53018 msgstr "وقت:"
53019
53020 #. SCRIPT
53021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
53022 msgid "Time zone"
53023 msgstr "المنطقة الزمنية"
53024
53025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
53026 #, c-format
53027 msgid "Time:"
53028 msgstr "وقت:"
53029
53030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
53031 #, c-format
53032 msgid "Timeline"
53033 msgstr "الخط الزمني"
53034
53035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
53036 #, c-format
53037 msgid "Timeout"
53038 msgstr "مهلة"
53039
53040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:176
53041 #, c-format
53042 msgid "Timeout (0 its like not set): "
53043 msgstr "مهلة (0 وكأنه لم يحدد):"
53044
53045 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
53046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
53047 #, c-format
53048 msgid "Timestamp"
53049 msgstr "طابع زمني"
53050
53051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:140
53052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:142
53053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:134
53054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:136
53055 #, c-format
53056 msgid "Timpani"
53057 msgstr "دف"
53058
53059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:856
53060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:858
53061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1092
53062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1094
53063 #, c-format
53064 msgid "Tirana, Albania"
53065 msgstr "تيرانا، ألبانيا"
53066
53067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:14
53068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:16
53069 #, c-format
53070 msgid "Tiros"
53071 msgstr "Tiros"
53072
53073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:478
53074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:480
53075 #, c-format
53076 msgid "Tissot's conformal conic"
53077 msgstr "Tissot's conformal conic"
53078
53079 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
53080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
53081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
53082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
53083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
53084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
53085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:264
53086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:141
53087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:243
53088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
53089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
53090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
53091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:177
53092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:92
53093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:178
53094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
53095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:796
53096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:820
53097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
53098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
53099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
53100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
53101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
53102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:142
53103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:543
53104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
53105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:144
53106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
53107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
53108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
53109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
53110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:167
53111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
53112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
53113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
53114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
53115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:501
53116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
53117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
53118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:469
53119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:71
53120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
53121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
53122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:309
53123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:442
53124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:469
53125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:162
53126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:255
53127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:59
53128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
53129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
53130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:75
53131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
53132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
53133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:31
53134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
53135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
53136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
53137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
53138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:326
53139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
53140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
53141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:245
53142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
53143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
53144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
53145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
53146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
53147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
53148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:37
53149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:97
53150 #, c-format
53151 msgid "Title"
53152 msgstr "عنوان"
53153
53154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
53155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
53156 #, c-format
53157 msgid "Title "
53158 msgstr "عنوان"
53159
53160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
53161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
53162 #, c-format
53163 msgid "Title (A-Z)"
53164 msgstr "عنوان (A-Z)"
53165
53166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
53167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
53168 #, c-format
53169 msgid "Title (Z-A)"
53170 msgstr "عنوان (Z-A)"
53171
53172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
53173 #, c-format
53174 msgid "Title (any): "
53175 msgstr "عنوان (أي):"
53176
53177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:119
53178 #, c-format
53179 msgid "Title (uniform): "
53180 msgstr "العنوان (موحد):"
53181
53182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
53183 #, c-format
53184 msgid "Title : "
53185 msgstr "عنوان:"
53186
53187 #. SCRIPT
53188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
53189 msgid "Title cannot be empty"
53190 msgstr "العنوان لا يمكن أن يكون فارغاً"
53191
53192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
53193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
53194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:381
53195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
53196 #, c-format
53197 msgid "Title phrase"
53198 msgstr "عبارة العنوان"
53199
53200 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:482
53201 #, c-format
53202 msgid "Title translated: "
53203 msgstr "العنوان المترجم:"
53204
53205 #. %1$s:  FOREACH item IN results -
53206 #. %2$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.csv.inc' item = item -
53207 #. %3$s: - END -
53208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.csv.tt:1
53209 #, c-format
53210 msgid ""
53211 "Title, Publication Date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
53212 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
53213 "Checkouts %s %s %s "
53214 msgstr ""
53215 "العنوان، تاريخ النشر، الناشر، المجموعة، الباركود، رقم الطلب، المكتبة "
53216 "الرئيسية، الموقع الحالي، موقع الرف، رقم المستودع، الحالة، الإعارات  %s %s %s"
53217
53218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:355
53219 #, c-format
53220 msgid "Title-page availability code"
53221 msgstr "توفر رمز صفحة العنوان "
53222
53223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
53224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
53225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
53226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
53227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:66
53228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:343
53229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
53230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
53231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
53232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:661
53233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19
53234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:308
53235 #, c-format
53236 msgid "Title:"
53237 msgstr "العنوان:"
53238
53239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
53240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:42
53241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:113
53242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:148
53243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:96
53244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:148
53245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:38
53246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:258
53247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:140
53248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
53249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
53250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
53251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
53252 #, c-format
53253 msgid "Title: "
53254 msgstr "العنوان:"
53255
53256 #. %1$s:  title 
53257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:229
53258 #, c-format
53259 msgid "Title: %s"
53260 msgstr "العنوان: %s"
53261
53262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
53263 #, c-format
53264 msgid "Titles"
53265 msgstr "عناوين"
53266
53267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
53268 #, c-format
53269 msgid "Titles tagged with the term "
53270 msgstr "عناوين ذات الكلمات الدلالية مع المصطلح"
53271
53272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
53273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
53274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
53275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
53276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:87
53277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
53278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
53279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
53280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
53281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
53282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
53283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
53284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
53285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
53286 #, c-format
53287 msgid "To"
53288 msgstr "لـ"
53289
53290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
53291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
53292 #, c-format
53293 msgid "To "
53294 msgstr "لـ"
53295
53296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
53297 #, c-format
53298 msgid "To Date : "
53299 msgstr "للتاريخ : "
53300
53301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:210
53302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:102
53303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
53304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
53305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:340
53306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
53307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
53308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
53309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:113
53310 #, c-format
53311 msgid "To a file:"
53312 msgstr "إلى الملف:"
53313
53314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
53315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:240
53316 #, c-format
53317 msgid "To a file: "
53318 msgstr "إلى الملف:"
53319
53320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:156
53321 #, c-format
53322 msgid "To authid: "
53323 msgstr "إلى authid: "
53324
53325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
53326 #, c-format
53327 msgid "To biblio number: "
53328 msgstr "إلى الرقم الببليوجرافي:"
53329
53330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:407
53331 #, c-format
53332 msgid "To call number:"
53333 msgstr "لرقم الطلب:"
53334
53335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
53336 #, c-format
53337 msgid "To date: "
53338 msgstr "لتاريخ:"
53339
53340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
53341 #, c-format
53342 msgid ""
53343 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
53344 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
53345 "file"
53346 msgstr ""
53347 "لتفعيل برامج كوها المساعدة، يجب تفعيل تفضيل النظام UseKohaPlugins ، ويجب ضبط "
53348 "flag enable_plugins في ملف تهيئة كوها"
53349
53350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
53351 #, c-format
53352 msgid "To item call number: "
53353 msgstr "إلى رقم طلب المادة: "
53354
53355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
53356 #, c-format
53357 msgid ""
53358 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
53359 msgstr "لتعديل القاعدة، أنشئ واحدة جديدة مع نوع المستفيد نفسه، ونوع المادة."
53360
53361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
53362 #, c-format
53363 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
53364 msgstr "لإخطار مستفيديك بأعداد الدورية الجديدة يجب أن "
53365
53366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
53367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
53368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
53369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
53370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
53371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
53372 #, c-format
53373 msgid "To report this error, you can "
53374 msgstr "لتقرير هذا الخطأ, يمكنك "
53375
53376 #. INPUT type=submit name=submit
53377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
53378 msgid "To screen"
53379 msgstr "للشاشة"
53380
53381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:110
53382 #, c-format
53383 msgid "To screen in the browser:"
53384 msgstr "للعرض فى المتصفّح"
53385
53386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:207
53387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
53388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:169
53389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
53390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
53391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
53392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
53393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
53394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
53395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
53396 #, c-format
53397 msgid "To screen into the browser: "
53398 msgstr "للعرض فى المتصفّح:"
53399
53400 #. %1$s:  title 
53401 #. %2$s:  surname 
53402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:254
53403 #, c-format
53404 msgid ""
53405 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
53406 msgstr "لتحديث صورة ل %s %s, حدد ملف الصورة الجديدة وانقر على \"تحميل\"..' "
53407
53408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:243
53409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:717
53410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:728
53411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
53412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
53413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
53414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:282
53415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:297
53416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
53417 #, c-format
53418 msgid "To:"
53419 msgstr "ل:"
53420
53421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:230
53422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:121
53423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
53424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
53425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
53426 #, c-format
53427 msgid "To: "
53428 msgstr "لـ:"
53429
53430 # مقطوعة موسيقية
53431 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:811
53432 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:398
53433 #, c-format
53434 msgid "Toccatas"
53435 msgstr "توكاتا (مقطوعة موسيقية)"
53436
53437 #. SCRIPT
53438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
53439 msgid "Today"
53440 msgstr "يوم"
53441
53442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
53443 #, c-format
53444 msgid "Today's checkins"
53445 msgstr "رد اليوم"
53446
53447 #. For the first occurrence,
53448 #. SCRIPT
53449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:64
53451 #, c-format
53452 msgid "Today's checkouts"
53453 msgstr "إعارات اليوم"
53454
53455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
53456 #, c-format
53457 msgid "Today's notifications"
53458 msgstr "تبنبيهات اليوم"
53459
53460 #. A
53461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:740
53462 msgid "Toggle lowest priority"
53463 msgstr "تبديل الأولوية الأدنى"
53464
53465 #. IMG
53466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:611
53467 msgid "Toggle set to lowest priority"
53468 msgstr "بدل الضبط إلى الأولوية الأدنى"
53469
53470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:862
53471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:864
53472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1098
53473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1100
53474 #, c-format
53475 msgid "Tokyo, Japan"
53476 msgstr "طوكيو، اليابان"
53477
53478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
53479 #, c-format
53480 msgid "Tom Houlker"
53481 msgstr "Tom Houlker"
53482
53483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
53484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
53485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
53486 #, c-format
53487 msgid "Tomás Cohen Arazi"
53488 msgstr "Tomás Cohen Arazi"
53489
53490 #. For the first occurrence,
53491 #. %1$s:  current_loan_count 
53492 #. %2$s:  max_loans_allowed 
53493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:215
53494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:434
53495 #, c-format
53496 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
53497 msgstr "إعارات كثيرة جداً. %s  مُعار ، فقط %s مسموح."
53498
53499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:257
53500 #, c-format
53501 msgid "Too many holds: "
53502 msgstr "حجوزات كثيرة جدا:"
53503
53504 #. %1$s:  too_many_items 
53505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
53506 #, c-format
53507 msgid "Too many items (%s) to display individually."
53508 msgstr "الكثير من المواد (%s) لعرض كل منها على حدة."
53509
53510 #. %1$s:  too_many_items 
53511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
53512 #, c-format
53513 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
53514 msgstr "الكثير من المواد (%s) لا تعرض كل منها على حدة."
53515
53516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:106
53517 #, c-format
53518 msgid "Tool Plugins"
53519 msgstr "برامج الأدوات المساعدة"
53520
53521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
53522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
53523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:168
53524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
53525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
53526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
53527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:102
53528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:43
53529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
53530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
53531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:101
53532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
53533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:94
53534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:91
53535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:91
53536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:91
53537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:91
53538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:91
53539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:91
53540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:91
53541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
53542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
53543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:144
53544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
53545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
53546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
53547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
53548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
53549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
53550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
53551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:45
53552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:291
53553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
53554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
53555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
53556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
53557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
53558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
53559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
53560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
53561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
53562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
53563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
53564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:17
53565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
53566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
53567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
53568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
53569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
53570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
53571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
53572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
53573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
53574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
53575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
53576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
53577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
53578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
53579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
53580 #, c-format
53581 msgid "Tools"
53582 msgstr "الأدوات"
53583
53584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:16
53585 #, c-format
53586 msgid "Tools home"
53587 msgstr "الصفحة الرئيسية للأدوات"
53588
53589 #. %1$s:  mainloo.limit 
53590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
53591 #, c-format
53592 msgid "Top %s Most-circulated items"
53593 msgstr "الأعلى %s المواد الأكثر إعارةً"
53594
53595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
53596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
53597 #, c-format
53598 msgid "Top lists"
53599 msgstr "القوائم العُليا"
53600
53601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:109
53602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:109
53603 #, c-format
53604 msgid "Top page margin:"
53605 msgstr "هامش أعلى الصفحة:"
53606
53607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:117
53608 #, c-format
53609 msgid "Top text margin:"
53610 msgstr "هامش أعلى النص:"
53611
53612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
53613 #, c-format
53614 msgid "Topics"
53615 msgstr "مواضيع"
53616
53617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
53618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:576
53619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
53620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:297
53621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:197
53622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:166
53623 #, c-format
53624 msgid "Total"
53625 msgstr "اجمالي"
53626
53627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:90
53628 #, c-format
53629 msgid "Total "
53630 msgstr "اجمالي"
53631
53632 #. For the first occurrence,
53633 #. %1$s:  currency 
53634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:441
53635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:188
53636 #, c-format
53637 msgid "Total (%s)"
53638 msgstr "اجمالي (%s)"
53639
53640 #. %1$s:  tf.gstgsti 
53641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:177
53642 #, c-format
53643 msgid "Total (GST %s %%)"
53644 msgstr "الإجمالي (GST %s %%)"
53645
53646 #. %1$s:  book_foot.gstrate * 100 | format ("%.1f") 
53647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:379
53648 #, c-format
53649 msgid "Total (GST %s%%)"
53650 msgstr "الإجمالي (GST %s%%)"
53651
53652 #. %1$s:  foot_loo.gstgsti 
53653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:420
53654 #, c-format
53655 msgid "Total (GST %s)"
53656 msgstr "الإجمالي (GST %s)"
53657
53658 #. %1$s:  currency 
53659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:198
53660 #, c-format
53661 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
53662 msgstr "الإجمالي + تكلفة الشحن (%s)"
53663
53664 #. %1$s:  totalcredits 
53665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
53666 #, c-format
53667 msgid "Total amount credits: %s"
53668 msgstr "المبلغ الإجمالي للاعتمادات المالية: %s"
53669
53670 #. %1$s:  totalcash 
53671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
53672 #, c-format
53673 msgid "Total amount of cash collected: %s "
53674 msgstr "اجمالي المبالغ النقدية التي تمّ جمعها: %s "
53675
53676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:206
53677 #, c-format
53678 msgid "Total amount outstanding: "
53679 msgstr "اجمالي الكميّة الباقية:"
53680
53681 #. %1$s:  totalpaid 
53682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
53683 #, c-format
53684 msgid "Total amount paid: %s"
53685 msgstr "اجمالي المبلغ المدفوع: %s"
53686
53687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:128
53688 #, c-format
53689 msgid "Total amount payable:"
53690 msgstr "اجمالي المبلغ الواجب الدفع:"
53691
53692 #. %1$s:  totalrefund 
53693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
53694 #, c-format
53695 msgid "Total amount refunds: %s"
53696 msgstr "استرداد المبلغ الاجمالي: %s"
53697
53698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:181
53699 #, c-format
53700 msgid "Total amount to be written off:"
53701 msgstr "إجمالي المبلغ المراد شطبه:"
53702
53703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
53704 #, c-format
53705 msgid "Total amount: "
53706 msgstr "إجمالي المبلغ:"
53707
53708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
53709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
53710 #, c-format
53711 msgid "Total available"
53712 msgstr "إجمالي المتاح"
53713
53714 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
53715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
53716 #, c-format
53717 msgid "Total checkouts"
53718 msgstr "إجمالي الإعارات"
53719
53720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:63
53721 #, c-format
53722 msgid "Total checkouts as of yesterday"
53723 msgstr "إجمالي الإعارات بدءاً من الأمس"
53724
53725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
53726 #, c-format
53727 msgid "Total checkouts:"
53728 msgstr "اجمالي الإعارات:"
53729
53730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
53731 #, c-format
53732 msgid "Total cost"
53733 msgstr "التكلفة الكلّية"
53734
53735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:298
53736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:380
53737 #, c-format
53738 msgid "Total current checkouts allowed"
53739 msgstr "الإعارات القصوى المسموحة حالياً"
53740
53741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:127
53742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
53743 #, c-format
53744 msgid "Total due"
53745 msgstr "إجمالي المستحقات"
53746
53747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:86
53748 #, c-format
53749 msgid "Total due:"
53750 msgstr "إجمالي الاستحقاق:"
53751
53752 #. %1$s:  totaldue 
53753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
53754 #, c-format
53755 msgid "Total due: %s"
53756 msgstr "إجمالي المستحقات: %s"
53757
53758 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
53759 #, c-format
53760 msgid "Total holds"
53761 msgstr "إجمالي الحجوزات"
53762
53763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
53764 #, c-format
53765 msgid "Total items in group"
53766 msgstr "إجمالي المواد في المجموعة"
53767
53768 #. SCRIPT
53769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
53770 msgid "Total must be a number"
53771 msgstr "المجموع يجي أن يكون رقم"
53772
53773 #. %1$s:  unlimited_total 
53774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:797
53775 #, c-format
53776 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
53777 msgstr "إجمالي عدد الصفوف المطابقة للإستعلام (الغير محدد) هو %s."
53778
53779 #. %1$s:  totalwritten 
53780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
53781 #, c-format
53782 msgid "Total number written off: %s charges"
53783 msgstr "إجمالي الرقم المشطوب: %s رسوم"
53784
53785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
53786 #, c-format
53787 msgid "Total ordered"
53788 msgstr "إجمالي المطلوب"
53789
53790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:68
53791 #, c-format
53792 msgid "Total outstanding dues as on date : "
53793 msgstr "إجمالي المستحقات الغير مسددة في تاريخ : "
53794
53795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
53796 #, c-format
53797 msgid "Total outstanding dues as on date: "
53798 msgstr "إجمالي المستحقات الغير مسددة في تاريخ :"
53799
53800 #. %1$s:  total 
53801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
53802 #, c-format
53803 msgid "Total paid: %s"
53804 msgstr "اجمالي الدفع: %s"
53805
53806 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87
53807 #, c-format
53808 msgid "Total renewals"
53809 msgstr "إجمالي التجديدات"
53810
53811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
53812 #, c-format
53813 msgid "Total spent"
53814 msgstr "إجمالي الإنفاق"
53815
53816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:373
53817 #, c-format
53818 msgid "Total tax exc."
53819 msgstr "إجمالي ضريبة الصرف"
53820
53821 #. For the first occurrence,
53822 #. %1$s:  currency 
53823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
53824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:573
53825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
53826 #, c-format
53827 msgid "Total tax exc. (%s)"
53828 msgstr "غير شامل إجمالي الضريبة (%s)"
53829
53830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:385
53831 #, c-format
53832 msgid "Total tax inc."
53833 msgstr "شامل إجمالي الضريبة"
53834
53835 #. For the first occurrence,
53836 #. %1$s:  currency 
53837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:404
53838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
53839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
53840 #, c-format
53841 msgid "Total tax inc. (%s)"
53842 msgstr "اجمالي ضريبة الشركة (%s)"
53843
53844 #. %1$s:  totalw 
53845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
53846 #, c-format
53847 msgid "Total written off: %s"
53848 msgstr "إجمالي المدون: %s"
53849
53850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:444
53851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:545
53852 #, c-format
53853 msgid "Total: "
53854 msgstr "اجمالي:"
53855
53856 #. For the first occurrence,
53857 #. %1$s:  basket.total 
53858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:176
53859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:276
53860 #, c-format
53861 msgid "Total: %s "
53862 msgstr "اجمالي: %s "
53863
53864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
53865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
53866 #, c-format
53867 msgid "Totals:"
53868 msgstr "المجاميع:"
53869
53870 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1320
53871 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:764
53872 #, c-format
53873 msgid "Toy"
53874 msgstr "لعبة"
53875
53876 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:358
53877 #, c-format
53878 msgid "Trademark"
53879 msgstr "علامة تجارية"
53880
53881 #. A
53882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
53883 msgid "Transaction logs"
53884 msgstr "سجلات العمليات"
53885
53886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:8
53887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:24
53888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
53889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:523
53890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:83
53891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:284
53892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:52
53893 #, c-format
53894 msgid "Transfer"
53895 msgstr "النقل"
53896
53897 #. INPUT type=submit
53898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
53899 msgid "Transfer collection"
53900 msgstr "نقل مجموعة"
53901
53902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
53903 #, c-format
53904 msgid "Transfer collection "
53905 msgstr "نقل مجموعة"
53906
53907 #. %1$s:  reser.diff 
53908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:60
53909 #, c-format
53910 msgid "Transfer is %s days late"
53911 msgstr "النقل %s أيام تأخير"
53912
53913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
53914 #, c-format
53915 msgid "Transfer now?"
53916 msgstr "أنقل الآن ؟ "
53917
53918 #. %1$s:  branchname 
53919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
53920 #, c-format
53921 msgid "Transfer to %s"
53922 msgstr "أنقل إلى %s"
53923
53924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:195
53925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:240
53926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:357
53927 #, c-format
53928 msgid "Transfer to:"
53929 msgstr "إنقل إلى:"
53930
53931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:496
53932 #, c-format
53933 msgid "Transferred from "
53934 msgstr "منقول من"
53935
53936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:165
53937 #, c-format
53938 msgid "Transferred items"
53939 msgstr "مواد منقولة"
53940
53941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:609
53942 #, c-format
53943 msgid "Transferred to "
53944 msgstr "منقول إلى"
53945
53946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:40
53947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:40
53948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:40
53949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:40
53950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:40
53951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:40
53952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:40
53953 #, c-format
53954 msgid "Transfers"
53955 msgstr "إنتقالات"
53956
53957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
53958 #, c-format
53959 msgid "Transfers are "
53960 msgstr "عمليات النقل هي "
53961
53962 #. %1$s:  show_date 
53963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:37
53964 #, c-format
53965 msgid "Transfers made to your library as of %s"
53966 msgstr "عمليات النقل إلى مكتبتك إعتباراً من %s"
53967
53968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
53969 #, c-format
53970 msgid "Transfers to receive"
53971 msgstr "الإنتقالات للإستلام"
53972
53973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
53974 #, c-format
53975 msgid "Translation"
53976 msgstr "ترجمة"
53977
53978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
53979 #, c-format
53980 msgid "Translation manager:"
53981 msgstr "مدير الترجمة:"
53982
53983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
53984 #, c-format
53985 msgid "Translations"
53986 msgstr "ترجمات"
53987
53988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:395
53989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:42
53990 #, c-format
53991 msgid "Transliteration code"
53992 msgstr "رمز حرفي"
53993
53994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:356
53995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:358
53996 #, c-format
53997 msgid "Transparencies 10 * 10 in. (25 * 25 cm)"
53998 msgstr "شفافيات 10 * 10 بو. (25 * 25 سم.)"
53999
54000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:326
54001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:328
54002 #, c-format
54003 msgid "Transparencies 4 * 5 in. (10 * 12.5 cm)"
54004 msgstr "شفافيات 4 * 5 بو. (10 * 12.5 سم.)"
54005
54006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:332
54007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:334
54008 #, c-format
54009 msgid "Transparencies 5 * 7 in. (12.5 * 17.5 cm)"
54010 msgstr "شفافيات 5 * 7 بو. (12.5 * 17.5 سم)"
54011
54012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:338
54013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:340
54014 #, c-format
54015 msgid "Transparencies 7 * 7 in. (17.5 * 17.5 cm)"
54016 msgstr "شفافيات 7 * 7 بو. (17.5 * 17.5 سم)"
54017
54018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:320
54019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:322
54020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:352
54021 #, c-format
54022 msgid "Transparencies 8 * 10 in. (20 * 25 cm)"
54023 msgstr "شفافيات 8 * 10 بو. (20 * 25 سم)"
54024
54025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:344
54026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:346
54027 #, c-format
54028 msgid "Transparencies 8 * 8 in. (20 * 20 cm)"
54029 msgstr "شفافيات 8 * 8 بو. (20 * 20 سم)"
54030
54031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:350
54032 #, c-format
54033 msgid "Transparencies 9 * 9 in. (22.5 * 22.5 cm)"
54034 msgstr "شفافيات 9 * 9 بو. (22.5 * 22.5 سم)"
54035
54036 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1318
54037 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:762
54038 #, c-format
54039 msgid "Transparency"
54040 msgstr "شفافية"
54041
54042 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:165
54043 #, c-format
54044 msgid "Transparent"
54045 msgstr "شفافيات"
54046
54047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
54048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
54049 #, c-format
54050 msgid "Transport cost matrix"
54051 msgstr "مصفوفة تكاليف النقل"
54052
54053 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:918
54054 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:505
54055 #, c-format
54056 msgid "Transposition"
54057 msgstr "التحويل"
54058
54059 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:916
54060 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:503
54061 #, c-format
54062 msgid "Transposition and arrangement"
54063 msgstr "تحويل وتنظيم"
54064
54065 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:579
54066 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:236
54067 #, c-format
54068 msgid "Transverse Mercator"
54069 msgstr "مستعرض ميركاتور"
54070
54071 #. IMG
54072 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:153
54073 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:473
54074 #, c-format
54075 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
54076 msgstr "Tre-dimensjonale gjenstander"
54077
54078 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:185
54079 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:216
54080 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:247
54081 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:278
54082 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1097
54083 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1127
54084 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:80
54085 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:611
54086 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:641
54087 #, c-format
54088 msgid "Treaties"
54089 msgstr "اتفاقيات"
54090
54091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
54092 #, c-format
54093 msgid "Treaties "
54094 msgstr "المعاهدات"
54095
54096 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:100
54097 #, c-format
54098 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
54099 msgstr "Tredimensjonale gjenstander"
54100
54101 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1013
54102 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:527
54103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
54104 #, c-format
54105 msgid "Triennial"
54106 msgstr "كل ثلاث سنوات"
54107
54108 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:813
54109 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:400
54110 #, c-format
54111 msgid "Trio-sonatas"
54112 msgstr "سوناتة ثلاثية"
54113
54114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:35
54115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:37
54116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:29
54117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:31
54118 #, c-format
54119 msgid "Trombone"
54120 msgstr "المترددة آلة موسيقية"
54121
54122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:25
54123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:27
54124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:19
54125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:21
54126 #, c-format
54127 msgid "Trumpet"
54128 msgstr "بوق"
54129
54130 #. INPUT type=submit
54131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:195
54132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:208
54133 msgid "Try Another Search"
54134 msgstr "جرب بحثاً آخر"
54135
54136 #. INPUT type=submit
54137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
54138 msgid "Try again with a different barcode"
54139 msgstr "جرب ثانيةً بباركود مختلف"
54140
54141 #. INPUT type=submit
54142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:238
54143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:229
54144 #, c-format
54145 msgid "Try another search"
54146 msgstr "بحث الطلبأبحث مرة أخرىمحاولة بحث جديدةالبحث بكلمات أخرى"
54147
54148 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:127
54149 #, c-format
54150 msgid "Trykt kart"
54151 msgstr "Trykt kart"
54152
54153 #. SCRIPT
54154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
54155 msgid "Tu"
54156 msgstr "الثلاثاء"
54157
54158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:40
54159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:42
54160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:34
54161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:36
54162 #, c-format
54163 msgid "Tuba"
54164 msgstr "آلة توبا"
54165
54166 #. SCRIPT
54167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
54168 msgid "Tue"
54169 msgstr "الثلاثاء"
54170
54171 #. For the first occurrence,
54172 #. SCRIPT
54173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
54174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
54175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
54176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
54177 #, c-format
54178 msgid "Tuesday"
54179 msgstr "الثلاثاء"
54180
54181 #. SCRIPT
54182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
54183 msgid "Tuesdays"
54184 msgstr "أيام الخميس"
54185
54186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
54187 #, c-format
54188 msgid "Tumer Garip"
54189 msgstr "Tumer Garip"
54190
54191 #. SCRIPT
54192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
54193 msgid "Two records must be selected for merging."
54194 msgstr "لابد من اختيار تسجلتين للدمج"
54195
54196 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:431
54197 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:160
54198 #, c-format
54199 msgid ""
54200 "Two undefined character positions; each contains a blank (#) or a fill "
54201 "character (|)."
54202 msgstr "موضعين لحرفين غير معرفين، كل منها يحتوي على فراغ (#) أو حرف حشو (|)."
54203
54204 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:50
54205 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:406
54206 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:536
54207 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:741
54208 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:998
54209 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1246
54210 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1405
54211 #, c-format
54212 msgid ""
54213 "Two- or three-character alphabetic code that indicates the place of "
54214 "publication, production, or execution."
54215 msgstr "رمز أبجدي من حرفين أو ثلاثة أحرف لتحديد مكان النشر، الإنتاج أو التنفيذ"
54216
54217 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:53
54218 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:409
54219 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:539
54220 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:744
54221 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1001
54222 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1249
54223 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1408
54224 #, c-format
54225 msgid "Two-character alphabetic code"
54226 msgstr "رمز أبجدي من حرفين"
54227
54228 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:747
54229 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:334
54230 #, c-format
54231 msgid ""
54232 "Two-character alphabetic code that indicates the form of composition. Codes "
54233 "are based on Library of Congress subject headings. If more than one code is "
54234 "appropriate, the code mu (Multiple forms) is used in 008/18-19 and all "
54235 "appropriate specific codes are given in field 047 (Form of Composition). "
54236 "Code mu (Multiple forms) may also signify that field 047 (Form of "
54237 "Composition) contains non-MARC composition codes."
54238 msgstr ""
54239 "رمز أبجدي من حرفين يحدد نموذج التكوين. الرموز بناء على رؤوس موضوع مكتبة "
54240 "الكونجرس. إذا كان هناك أكر من رمز صالح، يتم استخدام code mu (أشكال متعددة) "
54241 "في 008/18-19 وكل الرموز المحددة الصالحة المعطاة في الحقل 047 (نموذج "
54242 "التكوين). Code mu (أشكال متعددة) قد يعني أيضا أن الحقل 047 (نموذج التكوين) "
54243 "يحتوي على رموز تكوين  non-MARC"
54244
54245 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:558
54246 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:215
54247 #, c-format
54248 msgid ""
54249 "Two-character alphabetic code that indicates the projection used in "
54250 "producing the item."
54251 msgstr "رمز أبجدي من حرفين يحدد الإسقاط المستخدم في إنتاج المادة."
54252
54253 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:692
54254 #, c-format
54255 msgid "Two-dimensional nonprojected graphic"
54256 msgstr "رسم ثنائي الأبعاد غير مسقط"
54257
54258 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
54259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
54260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:346
54261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
54262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
54263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:543
54264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:28
54265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
54266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
54267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:48
54268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1220
54269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:69
54270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:540
54271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
54272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
54273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:220
54274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:312
54275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:412
54276 #, c-format
54277 msgid "Type"
54278 msgstr "نوع"
54279
54280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:948
54281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:950
54282 #, c-format
54283 msgid "Type C (reel)"
54284 msgstr "نوع C (بكرة)"
54285
54286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:55
54287 #, c-format
54288 msgid "Type of Material"
54289 msgstr "شكل المادّةنوع الوعاء"
54290
54291 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:609
54292 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:266
54293 #, c-format
54294 msgid "Type of cartographic material"
54295 msgstr "نوع المادة الخرائطية"
54296
54297 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:432
54298 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:161
54299 #, c-format
54300 msgid "Type of computer file"
54301 msgstr "نوع ملف الحاسب"
54302
54303 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1034
54304 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:548
54305 #, c-format
54306 msgid "Type of continuing resource"
54307 msgstr "نوع المصدر المستمر"
54308
54309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:10
54310 #, c-format
54311 msgid "Type of continuing resource designator"
54312 msgstr "نوع الدلالة للمصدر المستمر"
54313
54314 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:5
54315 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:361
54316 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:491
54317 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:696
54318 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:953
54319 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1201
54320 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1360
54321 #, c-format
54322 msgid "Type of date/Publication status"
54323 msgstr "نوع التاريخ/حالة النشر"
54324
54325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:10
54326 #, c-format
54327 msgid "Type of electronic resource:"
54328 msgstr "s- إلكترونىطبيعة الشكل الإلكترونى "
54329
54330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:51
54331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:10
54332 #, c-format
54333 msgid "Type of material"
54334 msgstr "نوع المادة"
54335
54336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:192
54337 #, c-format
54338 msgid "Type of material code"
54339 msgstr "شكل رمز المادة"
54340
54341 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
54342 #, c-format
54343 msgid "Type of procedure"
54344 msgstr "نوع الإجراء"
54345
54346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:14
54347 #, c-format
54348 msgid "Type of publication date: Publication dates 1 and 2"
54349 msgstr "نوع تاريخ النشر: تواريخ النشر 1 و 2"
54350
54351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:10
54352 #, c-format
54353 msgid "Type of scale:"
54354 msgstr "نوع النطاق:"
54355
54356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:10
54357 #, c-format
54358 msgid "Type of score:"
54359 msgstr "نوع الدرجة:"
54360
54361 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1301
54362 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:745
54363 #, c-format
54364 msgid "Type of visual material"
54365 msgstr "نوع المادة المرئية"
54366
54367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
54368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
54369 #, c-format
54370 msgid "Type:"
54371 msgstr "نوع:"
54372
54373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
54374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
54375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
54376 #, c-format
54377 msgid "Type: "
54378 msgstr "نوع: "
54379
54380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:179
54381 #, c-format
54382 msgid "Types of binding:"
54383 msgstr "أنواع الربط:"
54384
54385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:935
54386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:937
54387 #, c-format
54388 msgid "U-matic"
54389 msgstr "U-matic"
54390
54391 #. %1$s:  heading | html 
54392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
54393 #, c-format
54394 msgid "UF: %s"
54395 msgstr "UF: %s"
54396
54397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
54398 #, c-format
54399 msgid "UKMARC"
54400 msgstr "UKMARC"
54401
54402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
54403 #, c-format
54404 msgid "UNIMARC"
54405 msgstr "UNIMARC"
54406
54407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:2
54408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:6
54409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:2
54410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:6
54411 #, c-format
54412 msgid "UNIMARC field 100 builder"
54413 msgstr "يونيمارك باني الحقل 100"
54414
54415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:2
54416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:6
54417 #, c-format
54418 msgid "UNIMARC field 105 builder"
54419 msgstr "يونيمارك باني الحقل 105"
54420
54421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:2
54422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:6
54423 #, c-format
54424 msgid "UNIMARC field 106 builder"
54425 msgstr "يونيمارك باني الحقل 106"
54426
54427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:2
54428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:6
54429 #, c-format
54430 msgid "UNIMARC field 110 builder"
54431 msgstr "يونيمارك باني الحقل 110"
54432
54433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:2
54434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:6
54435 #, c-format
54436 msgid "UNIMARC field 115a builder"
54437 msgstr "يونيمارك باني الحقل 115a"
54438
54439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:2
54440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:6
54441 #, c-format
54442 msgid "UNIMARC field 115b builder"
54443 msgstr "يونيمارك باني الحقل 115b"
54444
54445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:2
54446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:6
54447 #, c-format
54448 msgid "UNIMARC field 116 builder"
54449 msgstr "يونيمارك باني الحقل 116"
54450
54451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:2
54452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:6
54453 #, c-format
54454 msgid "UNIMARC field 117 builder"
54455 msgstr "يونيمارك باني الحقل 117"
54456
54457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:2
54458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:6
54459 #, c-format
54460 msgid "UNIMARC field 120 builder"
54461 msgstr "يونيمارك باني الحقل 120"
54462
54463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:2
54464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:6
54465 #, c-format
54466 msgid "UNIMARC field 121a builder"
54467 msgstr "يونيمارك باني الحقل 121"
54468
54469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:2
54470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:6
54471 #, c-format
54472 msgid "UNIMARC field 121b builder"
54473 msgstr "يونيمارك باني الحقل 121b"
54474
54475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:2
54476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:6
54477 #, c-format
54478 msgid "UNIMARC field 122 builder"
54479 msgstr "يونيمارك باني الحقل 122"
54480
54481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:2
54482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:6
54483 #, c-format
54484 msgid "UNIMARC field 123a builder"
54485 msgstr "يونيمارك باني الحقل 123a"
54486
54487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:2
54488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:6
54489 #, c-format
54490 msgid "UNIMARC field 123d builder"
54491 msgstr "يونيمارك باني الحقل 123d"
54492
54493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:2
54494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:6
54495 #, c-format
54496 msgid "UNIMARC field 123e builder"
54497 msgstr "يونيمارك باني الحقل 123e"
54498
54499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:2
54500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:6
54501 #, c-format
54502 msgid "UNIMARC field 123f builder"
54503 msgstr "يونيمارك باني الحقل 123f"
54504
54505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:2
54506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:6
54507 #, c-format
54508 msgid "UNIMARC field 123g builder"
54509 msgstr "يونيمارك باني الحقل 123g"
54510
54511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123i_j.tt:2
54512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123i_j.tt:6
54513 #, c-format
54514 msgid "UNIMARC field 123i/j builder"
54515 msgstr "يونيمارك 123i/jباني حقل "
54516
54517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:2
54518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:6
54519 #, c-format
54520 msgid "UNIMARC field 124a builder"
54521 msgstr "يونيمارك باني الحقل 124a"
54522
54523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:2
54524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:6
54525 #, c-format
54526 msgid "UNIMARC field 124b builder"
54527 msgstr "يونيمارك باني الحقل 124b"
54528
54529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:2
54530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:6
54531 #, c-format
54532 msgid "UNIMARC field 124c builder"
54533 msgstr "يونيمارك باني الحقل 124c"
54534
54535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:2
54536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:6
54537 #, c-format
54538 msgid "UNIMARC field 124d builder"
54539 msgstr "يونيمارك باني الحقل 124d"
54540
54541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:2
54542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:6
54543 #, c-format
54544 msgid "UNIMARC field 124e builder"
54545 msgstr "يونيمارك باني الحقل 124e"
54546
54547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:2
54548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:6
54549 #, c-format
54550 msgid "UNIMARC field 124f builder"
54551 msgstr "يونيمارك باني الحقل 124f"
54552
54553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:2
54554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:6
54555 #, c-format
54556 msgid "UNIMARC field 124g builder"
54557 msgstr "يونيمارك باني الحقل 124g"
54558
54559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:2
54560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:6
54561 #, c-format
54562 msgid "UNIMARC field 125a builder"
54563 msgstr "يونيمارك باني الحقل 125a"
54564
54565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:2
54566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:6
54567 #, c-format
54568 msgid "UNIMARC field 125b builder"
54569 msgstr "يونيمارك باني الحقل 125b"
54570
54571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:2
54572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:6
54573 #, c-format
54574 msgid "UNIMARC field 126a builder"
54575 msgstr "يونيمارك باني الحقل 126a"
54576
54577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:2
54578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:6
54579 #, c-format
54580 msgid "UNIMARC field 126b builder"
54581 msgstr "يونيمارك باني الحقل 126b"
54582
54583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:2
54584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:6
54585 #, c-format
54586 msgid "UNIMARC field 127 builder"
54587 msgstr "يونيمارك باني الحقل 127"
54588
54589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:2
54590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:6
54591 #, c-format
54592 msgid "UNIMARC field 128a builder"
54593 msgstr "يونيمارك باني الحقل 128a"
54594
54595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:2
54596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:6
54597 #, c-format
54598 msgid "UNIMARC field 128b builder"
54599 msgstr "يونيمارك باني الحقل 128b"
54600
54601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:2
54602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:6
54603 #, c-format
54604 msgid "UNIMARC field 128c builder"
54605 msgstr "يونيمارك باني الحقل 128c"
54606
54607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:2
54608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:6
54609 #, c-format
54610 msgid "UNIMARC field 130 builder"
54611 msgstr "يونيمارك باني الحقل 130"
54612
54613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:2
54614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:6
54615 #, c-format
54616 msgid "UNIMARC field 135a builder"
54617 msgstr "يونيمارك باني الحقل 135a"
54618
54619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:2
54620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:6
54621 #, c-format
54622 msgid "UNIMARC field 140 builder"
54623 msgstr "يونيمارك باني الحقل 140"
54624
54625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:2
54626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:6
54627 #, c-format
54628 msgid "UNIMARC field 141 builder"
54629 msgstr "يونيمارك باني الحقل 141"
54630
54631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:3
54632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:7
54633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c_bis.tt:35
54634 #, c-format
54635 msgid "UNIMARC field 210c builder"
54636 msgstr "يونيمارك باني الحقل 210c"
54637
54638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:2
54639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:6
54640 #, c-format
54641 msgid "UNIMARC field 225a builder"
54642 msgstr "يونيمارك باني الحقل 225a"
54643
54644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:82
54645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:106
54646 #, c-format
54647 msgid "UNIMARC field 4XX builder"
54648 msgstr "يونيمارك باني الحقل 4XX"
54649
54650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:2
54651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:9
54652 #, c-format
54653 msgid "UNIMARC field 686a builder"
54654 msgstr "يونيمارك باني الحقل 686a"
54655
54656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:2
54657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:6
54658 #, c-format
54659 msgid "UNIMARC field 700-4 builder"
54660 msgstr "يونيمارك باني الحقل 700-4 "
54661
54662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:2
54663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:6
54664 #, c-format
54665 msgid "UNIMARC leader builder"
54666 msgstr "يونيمارك باني حقل الفاتح"
54667
54668 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
54669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
54670 #, c-format
54671 msgid "URL"
54672 msgstr "عنوان"
54673
54674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:273
54675 #, c-format
54676 msgid "URL(s)"
54677 msgstr "العناوين"
54678
54679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
54680 #, c-format
54681 msgid "URL: "
54682 msgstr "URL: "
54683
54684 #. For the first occurrence,
54685 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
54686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:136
54687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:129
54688 #, c-format
54689 msgid "URL: %s "
54690 msgstr "URL: %s "
54691
54692 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:113
54693 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:243
54694 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:181
54695 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:181
54696 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:186
54697 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:155
54698 #, c-format
54699 msgid "URN:ISBN:"
54700 msgstr "URN:ISBN:"
54701
54702 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:161
54703 #, c-format
54704 msgid "URN:ISSN:"
54705 msgstr "URN:ISSN:"
54706
54707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
54708 #, c-format
54709 msgid "UTF-8 (Default)"
54710 msgstr "UTF-8 (الإفتراضي)"
54711
54712 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:614
54713 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:639
54714 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:657
54715 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:672
54716 #, c-format
54717 msgid "Ukjent;"
54718 msgstr "Ukjent;"
54719
54720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
54721 #, c-format
54722 msgid "Ulrich Kleiber"
54723 msgstr "Ulrich Kleiber"
54724
54725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
54726 #, c-format
54727 msgid "Unable to delete patron"
54728 msgstr "تعذر حذف المستفيد"
54729
54730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
54731 #, c-format
54732 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
54733 msgstr "تعذَّر حذف المستفيدين من المكتبات الأخرى مع الإعدادات الحالية."
54734
54735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:147
54736 #, c-format
54737 msgid "Unable to delete staff user"
54738 msgstr "تعذر حذف المستخدم الموظف"
54739
54740 #. SCRIPT
54741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54742 msgid "Unable to return"
54743 msgstr "غير قادر على الرد"
54744
54745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:52
54746 #, c-format
54747 msgid "Unable to save image to database."
54748 msgstr "تعذر حفظ الصورة في قاعدة البيانات"
54749
54750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
54751 #, c-format
54752 msgid "Unapprove"
54753 msgstr "غير موافق عليه"
54754
54755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:14
54756 #, c-format
54757 msgid "Unauthorized user "
54758 msgstr "مستخدم غير مصرح به"
54759
54760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:664
54761 #, c-format
54762 msgid "Unavailable (lost or missing)"
54763 msgstr "غير متاح (مفقود أو ضائع)"
54764
54765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
54766 #, c-format
54767 msgid "Uncertain"
54768 msgstr "غير مؤكد"
54769
54770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:486
54771 #, c-format
54772 msgid "Uncertain price: "
54773 msgstr "سعر غير مؤكد: "
54774
54775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
54776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
54777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:174
54778 #, c-format
54779 msgid "Uncertain prices"
54780 msgstr "أسعار غير مؤكدة"
54781
54782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
54783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
54784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
54785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
54786 #, c-format
54787 msgid "Unchanged"
54788 msgstr "بدون تغيير"
54789
54790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
54791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
54792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
54793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:492
54794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:112
54795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
54796 #, c-format
54797 msgid "Uncheck all"
54798 msgstr "إلغاء تحديد الكُل"
54799
54800 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:310
54801 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:412
54802 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:431
54803 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:448
54804 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:463
54805 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:608
54806 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:621
54807 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:649
54808 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:655
54809 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:915
54810 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:925
54811 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1033
54812 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1149
54813 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1259
54814 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1272
54815 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1300
54816 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1411
54817 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1425
54818 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:112
54819 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:141
54820 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:160
54821 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:177
54822 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:192
54823 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:265
54824 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:278
54825 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:306
54826 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:312
54827 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:502
54828 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:512
54829 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:547
54830 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:663
54831 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:703
54832 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:716
54833 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:744
54834 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:782
54835 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:796
54836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
54837 #, c-format
54838 msgid "Undefined"
54839 msgstr "غير معرّف"
54840
54841 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:621
54842 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:278
54843 #, c-format
54844 msgid "Undefined; Each contains a blank (#) or a fill character (|)"
54845 msgstr "غير معرّف، كل منها يحتوي على فراغ (#) أو حرف حشو (|)"
54846
54847 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:608
54848 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:915
54849 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:925
54850 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1033
54851 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1259
54852 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:265
54853 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:502
54854 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:512
54855 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:547
54856 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:703
54857 #, c-format
54858 msgid "Undefined; contains a blank (#) or a fill character (|)."
54859 msgstr "غير معرّف، يحتوي على فراغ (#) أو حرف حشو  (|)"
54860
54861 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1149
54862 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1272
54863 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1300
54864 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1411
54865 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1425
54866 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:663
54867 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:716
54868 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:744
54869 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:782
54870 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:796
54871 #, c-format
54872 msgid "Undefined; each contains a blank (#) or a fill character (|)."
54873 msgstr "غير معرّف، كل منها يحتوي على فراغ (#) أو حرف حشو  (|)"
54874
54875 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:577
54876 #, c-format
54877 msgid "Undervisning"
54878 msgstr "Undervisning"
54879
54880 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:338
54881 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:468
54882 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:673
54883 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:930
54884 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1178
54885 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1337
54886 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1430
54887 #, c-format
54888 msgid "Undetermined"
54889 msgstr "غير محدد "
54890
54891 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
54892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:364
54893 msgid "Undo import into catalog"
54894 msgstr "تراجع عن الإستيراد للفهرس"
54895
54896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:225
54897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:251
54898 #, c-format
54899 msgid "Unfortunately, no backups are available."
54900 msgstr "للأسف، لا توجد نسخ احتياطية متاحة."
54901
54902 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:667
54903 #, c-format
54904 msgid "Ungdom over 12 år;"
54905 msgstr "Ungdom over 12 år;"
54906
54907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:165
54908 #, c-format
54909 msgid "Ungrouped baskets"
54910 msgstr "سلال مجمعَّة"
54911
54912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:314
54913 #, c-format
54914 msgid "Unhighlight"
54915 msgstr "لا تمييز"
54916
54917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
54918 #, c-format
54919 msgid "Unified title"
54920 msgstr "عنوان موحد"
54921
54922 #. For the first occurrence,
54923 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
54924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:107
54925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:100
54926 #, c-format
54927 msgid "Unified title: %s "
54928 msgstr "عنوان موحد : %s "
54929
54930 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
54931 #, c-format
54932 msgid "Uniform Resource Identifier"
54933 msgstr "معرّف المورد الموحد"
54934
54935 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:502
54936 #, c-format
54937 msgid "Uniform title: "
54938 msgstr "العنوان الموحد:"
54939
54940 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:507
54941 #, c-format
54942 msgid "Uniform titles: "
54943 msgstr "العناوين الموحدة: "
54944
54945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
54946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
54947 #, c-format
54948 msgid "Uninstall"
54949 msgstr "الغاء تثبيت"
54950
54951 #. For the first occurrence,
54952 #. SCRIPT
54953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
54954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
54955 #, c-format
54956 msgid "Unique holiday"
54957 msgstr "عطلة فريدة"
54958
54959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
54960 #, c-format
54961 msgid "Unique holidays"
54962 msgstr "عطلة فريدة"
54963
54964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
54965 #, c-format
54966 msgid "Unique identifier: "
54967 msgstr "معرِّف فريد: "
54968
54969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
54970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
54971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:146
54972 #, c-format
54973 msgid "Unit"
54974 msgstr "وحدة"
54975
54976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
54977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:146
54978 #, c-format
54979 msgid "Unit cost"
54980 msgstr "وحدة تكلفة"
54981
54982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
54983 #, c-format
54984 msgid "Unit cost search"
54985 msgstr "بحث تكلفة الوحدة"
54986
54987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
54988 #, c-format
54989 msgid "Unit price "
54990 msgstr "وحدة السعر"
54991
54992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:137
54993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:192
54994 #, c-format
54995 msgid "Units per issue"
54996 msgstr "وحدات لكل عدد"
54997
54998 #. SCRIPT
54999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
55000 msgid "Units per issue is required"
55001 msgstr "وحدات لكل عدد مطلوبة"
55002
55003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:71
55004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:71
55005 #, c-format
55006 msgid "Units:"
55007 msgstr "وحدات:"
55008
55009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
55010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
55011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
55012 #, c-format
55013 msgid "Units: "
55014 msgstr "وحدات: "
55015
55016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
55017 #, c-format
55018 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
55019 msgstr "Universidad Nacional de Córdoba، الأرجنتين"
55020
55021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
55022 #, c-format
55023 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
55024 msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
55025
55026 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:323
55027 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:355
55028 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:444
55029 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:485
55030 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:617
55031 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:690
55032 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:814
55033 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:836
55034 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:846
55035 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:922
55036 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:947
55037 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1021
55038 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1029
55039 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1164
55040 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1195
55041 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1257
55042 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1329
55043 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1354
55044 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1447
55045 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:125
55046 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:173
55047 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:274
55048 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:401
55049 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:423
55050 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:433
55051 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:509
55052 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:535
55053 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:543
55054 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:678
55055 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:701
55056 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:773
55057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:161
55058 #, c-format
55059 msgid "Unknown"
55060 msgstr "غير معرّف"
55061
55062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:238
55063 #, c-format
55064 msgid "Unknown error."
55065 msgstr "خطأ غير معروف"
55066
55067 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:291
55068 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:459
55069 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:632
55070 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1140
55071 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1283
55072 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:93
55073 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:188
55074 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:289
55075 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:654
55076 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:727
55077 #, c-format
55078 msgid "Unknown if item is government publication"
55079 msgstr "غير معروف إذا ما كانت المادة منشور حكومي"
55080
55081 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:133
55082 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:414
55083 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:426
55084 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1261
55085 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:28
55086 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:143
55087 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:155
55088 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:705
55089 #, c-format
55090 msgid "Unknown or not specified"
55091 msgstr "غير معروف أو غير محدد"
55092
55093 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:850
55094 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:437
55095 #, c-format
55096 msgid "Unknown or unspecified"
55097 msgstr "غير معروف أو غير محدد"
55098
55099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
55100 #, c-format
55101 msgid "Unknown plugin type "
55102 msgstr "نوع برنامج مساعد غير معروف"
55103
55104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:43
55105 #, c-format
55106 msgid "Unpacking completed"
55107 msgstr "إكتمال فك الضغط"
55108
55109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
55110 #, c-format
55111 msgid "Unreceived orders"
55112 msgstr "الطلبيات غير المستلمة"
55113
55114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
55115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:51
55116 #, c-format
55117 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
55118 msgstr "حقل التحديد غير معرف أو ضائع."
55119
55120 #. SCRIPT
55121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
55122 msgid "Unrecognized patron (%s)"
55123 msgstr "مستفيد غير معروف (%s)"
55124
55125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
55126 #, c-format
55127 msgid "Unseen since"
55128 msgstr "لم ترى منذ"
55129
55130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
55131 #, c-format
55132 msgid "Unset"
55133 msgstr "إلغاء الضبط"
55134
55135 #. IMG
55136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:742
55137 msgid "Unset lowest priority"
55138 msgstr "إلغاء ضبط أدنى أولوية"
55139
55140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:82
55141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:84
55142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:225
55143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:227
55144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:219
55145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:221
55146 #, c-format
55147 msgid "Unspecified"
55148 msgstr "غير محدد"
55149
55150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:215
55151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:217
55152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:209
55153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:211
55154 #, c-format
55155 msgid "Unspecified bowed strings"
55156 msgstr "أوتار ذات قوس غير محددة"
55157
55158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:55
55159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:57
55160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:49
55161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:51
55162 #, c-format
55163 msgid "Unspecified brass"
55164 msgstr "آلات نحاسية غير محددة"
55165
55166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:90
55167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:92
55168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:84
55169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:86
55170 #, c-format
55171 msgid "Unspecified chorus"
55172 msgstr "كورال غير محدد"
55173
55174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:250
55175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:252
55176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:244
55177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:246
55178 #, c-format
55179 msgid "Unspecified electronic"
55180 msgstr "الكترونيات غير محددة"
55181
55182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:295
55183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:297
55184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:289
55185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:291
55186 #, c-format
55187 msgid "Unspecified keyboard"
55188 msgstr "لوحة مفاتيح غير محددة"
55189
55190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:130
55191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:132
55192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:124
55193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:126
55194 #, c-format
55195 msgid "Unspecified orchestra"
55196 msgstr "أوركسترا غير محددة"
55197
55198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:165
55199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:167
55200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:159
55201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:161
55202 #, c-format
55203 msgid "Unspecified percussion"
55204 msgstr "إيقاع غير محدد"
55205
55206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:390
55207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:392
55208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:384
55209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:386
55210 #, c-format
55211 msgid "Unspecified plucked strings"
55212 msgstr "مقاطع ملتقطة غير محددة"
55213
55214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:360
55215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:362
55216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:354
55217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:356
55218 #, c-format
55219 msgid "Unspecified voices"
55220 msgstr "أصوات غير محددة"
55221
55222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:450
55223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:452
55224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:444
55225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:446
55226 #, c-format
55227 msgid "Unspecified woodwinds"
55228 msgstr "آلات نفخ غير محددة"
55229
55230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:147
55231 #, c-format
55232 msgid "Until date: "
55233 msgstr "حتى تاريخ: "
55234
55235 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:56
55236 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:75
55237 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:94
55238 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:113
55239 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:8
55240 #, c-format
55241 msgid ""
55242 "Up to four (4) one-character alphabetic codes (recorded in alphabetical "
55243 "order) that indicate the presence of types of illustrations in the item. If "
55244 "fewer than four alphabetic codes are assigned, the codes are left justified "
55245 "and unused positions contain blanks (#)"
55246 msgstr ""
55247 "حتى أربعة (4) رموز أبجدية من حرف واحد (مسجلة بترتيب أبجدي) تشير إلى وجود "
55248 "أنواع من الرسوم التوضيحية في المادة. إذا تم تعيين عدد أقل من أربعة رموز "
55249 "أبجدية، يتم ترك الرموز مسوغة وتحتوي المواضع غير المستخدمة على فراغات (#)"
55250
55251 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:542
55252 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:199
55253 #, c-format
55254 msgid ""
55255 "Up to four one-character alphabetic codes that indicate the relief type "
55256 "specified on the item. Codes are recorded in order of their importance to "
55257 "the described item. If fewer than four codes are assigned, the codes are "
55258 "left justified and each unused position contains a blank (#)"
55259 msgstr ""
55260 "حتى أربعة  رموز أبجدية من حرف واحد  تشير إلى نوع الإعفاء المحدد على المادة. "
55261 "يتم تسجيل الرموز وفقاً لأهميتها للمادة الموصوفة . إذا تم تعيين عدد أقل من "
55262 "أربعة رموز أبجدية، يتم ترك الرموز مسوغة وتحتوي المواضع غير المستخدمة على "
55263 "فراغات (#)"
55264
55265 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:157
55266 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:188
55267 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:219
55268 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:250
55269 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:52
55270 #, c-format
55271 msgid ""
55272 "Up to four one-character codes that indicate whether a significant part of "
55273 "the item is or contains certain types of material. If fewer than four codes "
55274 "are assigned, the codes are left justified and unused positions contain "
55275 "blanks (#)"
55276 msgstr ""
55277 "حتى أربعة  رموز أبجدية من حرف واحد  تشير إلى إذا ما كان جزء معين من المادة "
55278 "هو أو يحتوي على أنواع محددة من المادة.  إذا تم تعيين عدد أقل من أربعة رموز "
55279 "أبجدية، يتم ترك الرموز مسوغة وتحتوي المواضع غير المستخدمة على فراغات (#)"
55280
55281 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:874
55282 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:461
55283 #, c-format
55284 msgid ""
55285 "Up to six one-character alphabetic codes (recorded in alphabetical order) "
55286 "that indicate the contents of program notes and other accompanying material "
55287 "for sound recording, music manuscripts, or notated music. If fewer than six "
55288 "codes are assigned, the codes are left justified and each unused position "
55289 "contains a blank (#)."
55290 msgstr ""
55291 "حتى ستة رموز من حرف واحد (مسجلة بالترتيب الأبجدي) تشير إلى ملاحظات محتوى "
55292 "البرنامج والمادة المصاحبة الأخرى للتسجيل الصوتي، المخطوطات الموسيقية، أو "
55293 "الموسيقى المنوّتة.  إذا تم تعيين عدد أقل من ستة رموز أبجدية، يتم ترك الرموز "
55294 "مسوغة وتحتوي المواضع غير المستخدمة على فراغات (#)"
55295
55296 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1100
55297 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:614
55298 #, c-format
55299 msgid ""
55300 "Up to three one-character alphabetic codes (recorded in alphabetical order) "
55301 "that indicate that a work contains certain types of materials. If fewer than "
55302 "three codes are assigned, the codes are left justified and each unused "
55303 "position contains a blank (#)."
55304 msgstr ""
55305 "حتى ثلاثة رموز من حرف واحد (مسجلة بالترتيب الأبجدي) تشير إلى أن العمل يحتوي "
55306 "على أنواع من المواد.  إذا تم تعيين عدد أقل من ثلاثة رموز أبجدية، يتم ترك "
55307 "الرموز مسوغة وتحتوي المواضع غير المستخدمة على فراغات (#)"
55308
55309 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:656
55310 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:313
55311 #, c-format
55312 msgid ""
55313 "Up to two one-character alphabetic codes that indicate the special format "
55314 "characteristics of the map. Codes are recorded in order of their importance "
55315 "to the described item. If only one code is assigned, it is left justified "
55316 "and the unused position contains a blank (#)."
55317 msgstr ""
55318 "حتى رمزين من حرف واحد أبجدي يشيران إلى خصائص التنسيق الخاصة للخريطة. يتم "
55319 "تسجيل الرموز وفقاً لأهميتها للمادة الموصوفة. إ إذا تم تعيين رمز واحد، يتم "
55320 "تركه مسوغاً يحتوي الموضع غير المستخدم على فراغ (#)"
55321
55322 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:891
55323 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:478
55324 #, c-format
55325 msgid ""
55326 "Up to two one-character codes (recorded in the order of the following list) "
55327 "that indicate the type of literary text contained in a nonmusical sound "
55328 "recording. If only one code is assigned, it is left justified and the unused "
55329 "position contains a blank (#)."
55330 msgstr ""
55331 "حتى رمزين من حرف واحد أبجدي (مسجل وفقاً للقائمة التالية)  يشيران إلى نوع النص "
55332 "الأدبي الموجود في تسجيل صوتي غير موسيقي. إ إذا تم تعيين رمز واحد، يتم تركه "
55333 "مسوغاً يحتوي الموضع غير المستخدم على فراغ (#)"
55334
55335 #. INPUT type=submit
55336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:29
55337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:353
55338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
55339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:820
55340 msgid "Update"
55341 msgstr "التحديث"
55342
55343 #. INPUT type=submit name=submit
55344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:975
55345 msgid "Update SQL"
55346 msgstr "تحديث SQL"
55347
55348 #. SCRIPT
55349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:46
55350 msgid "Update action"
55351 msgstr "تحديث الإجراء"
55352
55353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:496
55354 #, c-format
55355 msgid "Update all child funds with this owner "
55356 msgstr "تحديث كل التمويلات الفرعية لهذا المالك"
55357
55358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:193
55359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
55360 #, c-format
55361 msgid "Update child to adult patron"
55362 msgstr "تحديث المستفيد الطفل إلى مستفيد بالغ"
55363
55364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
55365 #, c-format
55366 msgid "Update errors :"
55367 msgstr "تحديث الأخطاء:"
55368
55369 #. INPUT type=submit name=submit
55370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:780
55371 msgid "Update hold(s)"
55372 msgstr "تحديث الحجوزات"
55373
55374 #. SCRIPT
55375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
55376 msgid "Update item"
55377 msgstr "تحديث المادة"
55378
55379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:76
55380 #, c-format
55381 msgid "Update patron records"
55382 msgstr "تحديث تسجيلات المستفيد"
55383
55384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
55385 #, c-format
55386 msgid "Update report :"
55387 msgstr "جدد التقرير :"
55388
55389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
55390 #, c-format
55391 msgid "Update succeeded"
55392 msgstr "تحديث النجاح"
55393
55394 #. %1$s:  name 
55395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
55396 #, c-format
55397 msgid "Update: %s"
55398 msgstr "التجديد: %s"
55399
55400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
55401 #, c-format
55402 msgid "Updated:"
55403 msgstr "التحديث:"
55404
55405 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1041
55406 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:555
55407 #, c-format
55408 msgid "Updating Web site"
55409 msgstr "تحديث موقع الويب"
55410
55411 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1036
55412 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:550
55413 #, c-format
55414 msgid "Updating database"
55415 msgstr "تحديث قاعدة البيانات"
55416
55417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
55418 #, c-format
55419 msgid "Updating database structure"
55420 msgstr "تحديث بنية قاعدة البيانات"
55421
55422 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1037
55423 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:551
55424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
55425 #, c-format
55426 msgid "Updating loose-leaf"
55427 msgstr "تحديث loose-leaf"
55428
55429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:137
55430 #, c-format
55431 msgid "Updating website"
55432 msgstr "تحديث صفحة الويب"
55433
55434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
55435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
55436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:92
55437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:270
55438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
55439 #, c-format
55440 msgid "Upload"
55441 msgstr "رفع"
55442
55443 #. INPUT type=submit name=upload
55444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:71
55445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
55446 msgid "Upload File"
55447 msgstr "رفع ملف"
55448
55449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:62
55450 #, c-format
55451 msgid "Upload Images"
55452 msgstr "رفع صور"
55453
55454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
55455 #, c-format
55456 msgid "Upload Koha Plugin"
55457 msgstr "رفع برنامج كوها مساعد"
55458
55459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:59
55460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
55461 #, c-format
55462 msgid "Upload New File"
55463 msgstr "رفع ملف جديد"
55464
55465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:256
55466 #, c-format
55467 msgid "Upload Patron Image"
55468 msgstr "رفع صورة المستفيد"
55469
55470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
55471 #, c-format
55472 msgid "Upload a plugin"
55473 msgstr "رفع برنامج مساعد"
55474
55475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
55476 #, c-format
55477 msgid "Upload another KOC file"
55478 msgstr "تحميل ملف KOC آخر"
55479
55480 #. INPUT type=button
55481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
55482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:91
55483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
55484 #, c-format
55485 msgid "Upload file"
55486 msgstr "رفع ملف"
55487
55488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:209
55489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:270
55490 #, c-format
55491 msgid "Upload file:"
55492 msgstr "رفع ملف:"
55493
55494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
55495 #, c-format
55496 msgid "Upload image"
55497 msgstr "رفع صورة"
55498
55499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:67
55500 #, c-format
55501 msgid "Upload images"
55502 msgstr "رفع صور"
55503
55504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
55505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
55506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
55507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:41
55508 #, c-format
55509 msgid "Upload local cover image"
55510 msgstr "رفع صور غلاف محلية"
55511
55512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
55513 #, c-format
55514 msgid "Upload more images"
55515 msgstr "رفع صور أخرى"
55516
55517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:66
55518 #, c-format
55519 msgid "Upload offline circulation data"
55520 msgstr "رفع بيانات الإعارة دون إتصال"
55521
55522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:60
55523 #, c-format
55524 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
55525 msgstr "تحميل ملف إعارة دون اتصال  (.koc)"
55526
55527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
55528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
55529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
55530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
55531 #, c-format
55532 msgid "Upload patron images"
55533 msgstr "رفع صور مستفيد"
55534
55535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
55536 #, c-format
55537 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
55538 msgstr "تحميل صور المستفيد بالدفعة أو واحدا تلو الآخر"
55539
55540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:76
55541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:94
55542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
55543 #, c-format
55544 msgid "Upload progress: "
55545 msgstr "تقدم الرفع"
55546
55547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:332
55548 #, c-format
55549 msgid "Upload quotes"
55550 msgstr "رفع الاقتباسات"
55551
55552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
55553 #, c-format
55554 msgid "Upload transactions"
55555 msgstr "تحميل التعاملات"
55556
55557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
55558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
55559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:222
55560 #, c-format
55561 msgid "Uploaded"
55562 msgstr "مرفوع"
55563
55564 #. SCRIPT
55565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
55566 msgid "Uploading transactions, please wait..."
55567 msgstr "جاري تحميل التعاملات، يرجى الانتظار ..."
55568
55569 #. SCRIPT
55570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
55571 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
55572 msgstr "يقتصر الرفع على csv. نوع ملف غير صحيح: %s"
55573
55574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:349
55575 #, c-format
55576 msgid "Upper age limit"
55577 msgstr "الحد الأعلى للعمر"
55578
55579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:155
55580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:293
55581 #, c-format
55582 msgid "Upperage limit: "
55583 msgstr "الحد الأعلى للعمر:"
55584
55585 #. %1$s:  missing_module.usage 
55586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:44
55587 #, c-format
55588 msgid "Usage: %s "
55589 msgstr "الإستخدام %s "
55590
55591 #. INPUT type=submit
55592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
55593 msgid "Use Existing"
55594 msgstr "استخدم الموجود"
55595
55596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
55597 #, c-format
55598 msgid "Use MARC Modification Template:"
55599 msgstr "استخدام قالب تعديل مارك:"
55600
55601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
55602 #, c-format
55603 msgid "Use a barcode file"
55604 msgstr "إستخدم ملف باركود"
55605
55606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
55607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
55608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
55609 #, c-format
55610 msgid "Use a file"
55611 msgstr "إستخدم ملف "
55612
55613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:100
55614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:175
55615 #, c-format
55616 msgid "Use a file "
55617 msgstr "إستخدم ملف "
55618
55619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
55620 #, c-format
55621 msgid ""
55622 "Use carefully ! If the destination library already has issuing rules, they "
55623 "will be deleted without warning !"
55624 msgstr ""
55625 "استخدمها بحرص ! فإذا كانت المكتبة الهدف تستخدم فعلياً قواعد الإقراض ، فإنه "
55626 "سيتم حذف القواعد بدون تحذير!"
55627
55628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
55629 #, c-format
55630 msgid "Use default values"
55631 msgstr "استخدام القيم الافتراضية"
55632
55633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
55634 #, c-format
55635 msgid "Use existing record"
55636 msgstr "إستخدم من تسجيلة موجودة فعلا:"
55637
55638 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
55639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
55640 msgid "Use for iso2709 exports"
55641 msgstr "استخدام تصديرات iso2709 "
55642
55643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
55644 #, c-format
55645 msgid ""
55646 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
55647 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
55648 msgstr ""
55649 "الاستخدام لهذه الكلمات المفتاحية غير متاح في تقارير كوها بسبب مخاطر أمنية "
55650 "وتتعلق بسلامة البيانات. فقط استعلامات SELECT هي المسموحة."
55651
55652 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
55653 #, c-format
55654 msgid "Use restrictions"
55655 msgstr "استخدم القيود"
55656
55657 #. INPUT type=submit name=submit
55658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:270
55659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
55660 #, c-format
55661 msgid "Use saved"
55662 msgstr "استخدم المحفوظ"
55663
55664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:242
55665 #, c-format
55666 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
55667 msgstr "استخدم زر \"تأكيد\" في الأسفل لتأكيد الحذف."
55668
55669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
55670 #, c-format
55671 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
55672 msgstr "إستخدم القاموس لتعريف المعايير حسب الطّلب للتقرير."
55673
55674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:256
55675 #, c-format
55676 msgid ""
55677 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
55678 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
55679 "writing custom SQL reports."
55680 msgstr ""
55681 "إستخدم محرك التقارير الموجهة لعمل تقارير غير معيارية. هذه الميزة تهدف إلى "
55682 "تقديم بعض المواقع الوسيطة بين البناء في التقارير الجاهزة وكتابة تقارير  SQL "
55683 "حسب الطلب."
55684
55685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:280
55686 #, c-format
55687 msgid ""
55688 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
55689 msgstr "إستخدم قاموس التقارير لتعريف المعايير حسب الطّلب للإستعمال في تقاريرك"
55690
55691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:247
55692 #, c-format
55693 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
55694 msgstr "استخدم نموذج البحث إلى اليسار للعثور على الفواتير."
55695
55696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:110
55697 #, c-format
55698 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
55699 msgstr "استخدم نموذج البحث على اليسار للعثور على الاشتراكات."
55700
55701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:215
55702 #, c-format
55703 msgid "Use the toolbar above to add items."
55704 msgstr "استخدم شريط الأدوات أعلاه لإضافة المواد"
55705
55706 #. For the first occurrence,
55707 #. %1$s:  label_element 
55708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:159
55709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:162
55710 #, c-format
55711 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
55712 msgstr "استخدم شريط الأدوات أعلاه لإنشاء جديد %s."
55713
55714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:107
55715 #, c-format
55716 msgid "Use tool plugins"
55717 msgstr "استخدم برامج الأداة المساعدة"
55718
55719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:22
55720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:22
55721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
55722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:22
55723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:22
55724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:22
55725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:22
55726 #, c-format
55727 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
55728 msgstr "إستخدم شريط القائمة العلوى للتجوّل إلى الجزء الآخر لكوها."
55729
55730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:58
55731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
55732 #, c-format
55733 msgid "Used"
55734 msgstr "مستخدم"
55735
55736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
55737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
55738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
55739 #, c-format
55740 msgid "Used in"
55741 msgstr "مستخدم فى"
55742
55743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
55744 #, c-format
55745 msgid "Used in "
55746 msgstr "مستخدم في "
55747
55748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
55749 #, c-format
55750 msgid "Useful resources"
55751 msgstr "مصادر مفيدة"
55752
55753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
55754 #, c-format
55755 msgid "User "
55756 msgstr "المستخدم "
55757
55758 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
55759 #, c-format
55760 msgid "User code"
55761 msgstr "رمز المستخدم"
55762
55763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
55764 #, c-format
55765 msgid "Userid"
55766 msgstr "هوية المستخدم"
55767
55768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:142
55769 #, c-format
55770 msgid "Userid / Password update failed"
55771 msgstr "تجديد كلمة المرور"
55772
55773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
55774 #, c-format
55775 msgid "Userid: "
55776 msgstr "معرف المستخدم: "
55777
55778 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
55779 #, c-format
55780 msgid "Username"
55781 msgstr "اسم المستخدم"
55782
55783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:163
55784 #, c-format
55785 msgid "Username/password already exists."
55786 msgstr "اسم المستخدم/كلمة المرور موجودة مسبقاً."
55787
55788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
55789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
55790 #, c-format
55791 msgid "Username:"
55792 msgstr "إسم المستخدم:"
55793
55794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
55795 #, c-format
55796 msgid "Username: "
55797 msgstr "اسم المستخدم: "
55798
55799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
55800 #, c-format
55801 msgid "Users:"
55802 msgstr "المستخدمين:"
55803
55804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
55805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
55806 #, c-format
55807 msgid "Using framework:"
55808 msgstr "إستخدام القالب:"
55809
55810 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:276
55811 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:387
55812 #, c-format
55813 msgid "Utgave: "
55814 msgstr "Utgave: "
55815
55816 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:259
55817 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:680
55818 #, c-format
55819 msgid "Utgiver: "
55820 msgstr "Utgiver: "
55821
55822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:172
55823 #, c-format
55824 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
55825 msgstr "تستخدم لرفع صور اﻷغلفة الممسوحة ضوئيا لعرضها على اﻷوباك"
55826
55827 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:519
55828 #, c-format
55829 msgid "Utskilt fra: "
55830 msgstr "Utskilt fra: "
55831
55832 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:233
55833 #, c-format
55834 msgid "Utstilling"
55835 msgstr "Utstilling"
55836
55837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:974
55838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:976
55839 #, c-format
55840 msgid "V2000 (videocassette)"
55841 msgstr "V2000 (فيديو كاسيت) "
55842
55843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:929
55844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:931
55845 #, c-format
55846 msgid "VHS"
55847 msgstr "VHS"
55848
55849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
55850 #, c-format
55851 msgid "VHS tape / Videocassette"
55852 msgstr "VHS شريط / فيديو كاسيت"
55853
55854 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:60
55855 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:76
55856 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:65
55857 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:71
55858 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:50
55859 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:32
55860 #, c-format
55861 msgid "VM"
55862 msgstr "VM"
55863
55864 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
55865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
55866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:164
55867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:261
55868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:86
55869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
55870 #, c-format
55871 msgid "Value"
55872 msgstr "قيمة"
55873
55874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
55875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:228
55876 #, c-format
55877 msgid "Value: "
55878 msgstr "قيمة: "
55879
55880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:260
55881 #, c-format
55882 msgid "Values"
55883 msgstr "قيم"
55884
55885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:196
55886 #, c-format
55887 msgid "Values are comma-separated."
55888 msgstr "يتم فصل القيم بفاصلة"
55889
55890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
55891 #, c-format
55892 msgid "Values for collection codes"
55893 msgstr "قيم لرموز المجموعة"
55894
55895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
55896 #, c-format
55897 msgid "Values for custom patron notes"
55898 msgstr "قيم لتخصيص ملاحظات المستفيد"
55899
55900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
55901 #, c-format
55902 msgid "Values for shelving locations"
55903 msgstr "القيم لمواقع الترفيف"
55904
55905 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:601
55906 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:258
55907 #, c-format
55908 msgid "Van Der Grinten"
55909 msgstr "Van Der Grinten"
55910
55911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:609
55912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:611
55913 #, c-format
55914 msgid "Van der Grinten"
55915 msgstr "Van der Grinten"
55916
55917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
55918 #, c-format
55919 msgid "Variable name:"
55920 msgstr "اسم المتغير:"
55921
55922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:205
55923 #, c-format
55924 msgid "Variable options:"
55925 msgstr "خيارات متغيّرة:"
55926
55927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:202
55928 #, c-format
55929 msgid "Variable type:"
55930 msgstr "نوع متغيّر:"
55931
55932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:104
55933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:105
55934 #, c-format
55935 msgid "Variable: "
55936 msgstr "المتغير: "
55937
55938 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:816
55939 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:403
55940 #, c-format
55941 msgid "Variations"
55942 msgstr "الاختلافات"
55943
55944 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:51
55945 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:407
55946 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:537
55947 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:742
55948 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:999
55949 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1247
55950 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1406
55951 #, c-format
55952 msgid "Various places"
55953 msgstr "أماكن متعددة"
55954
55955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:11
55956 #, c-format
55957 msgid "Velg materialtype"
55958 msgstr "Velg materialtype"
55959
55960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
55961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
55962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:262
55963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:118
55964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:141
55965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
55966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
55967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
55968 #, c-format
55969 msgid "Vendor"
55970 msgstr "مورد"
55971
55972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
55973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
55974 #, c-format
55975 msgid "Vendor "
55976 msgstr "مورد "
55977
55978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
55979 #, c-format
55980 msgid "Vendor details"
55981 msgstr "تفاصيل المورد"
55982
55983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
55984 #, c-format
55985 msgid "Vendor invoice "
55986 msgstr "فاتورة المورد "
55987
55988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
55989 #, c-format
55990 msgid "Vendor is:"
55991 msgstr "المورد: "
55992
55993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
55994 #, c-format
55995 msgid "Vendor is: "
55996 msgstr "المورّد: "
55997
55998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
55999 #, c-format
56000 msgid "Vendor name : "
56001 msgstr "اسم المزود:"
56002
56003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:223
56004 #, c-format
56005 msgid "Vendor not found"
56006 msgstr "لم يتم العثور على مزود"
56007
56008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:270
56009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:195
56010 #, c-format
56011 msgid "Vendor note:"
56012 msgstr "ملاحظة المزود"
56013
56014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:488
56015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:271
56016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
56017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:562
56018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
56019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:360
56020 #, c-format
56021 msgid "Vendor note: "
56022 msgstr "ملاحظة المزود:"
56023
56024 #. SCRIPT
56025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
56026 msgid "Vendor price must be a number"
56027 msgstr "يجب أن يكون سعر المزود رقما"
56028
56029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:477
56030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:480
56031 #, c-format
56032 msgid "Vendor price: "
56033 msgstr "سعر المورّد: "
56034
56035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
56036 #, c-format
56037 msgid "Vendor search"
56038 msgstr "البحث عن موَّرد "
56039
56040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
56041 #, c-format
56042 msgid "Vendor search results"
56043 msgstr " نتائج البحث عن موَّرد "
56044
56045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
56046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
56047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:84
56048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:361
56049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
56050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:195
56051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:235
56052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
56053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:261
56054 #, c-format
56055 msgid "Vendor:"
56056 msgstr "مورد :"
56057
56058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:481
56059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:187
56060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
56061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
56062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:44
56063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
56064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
56065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
56066 #, c-format
56067 msgid "Vendor: "
56068 msgstr "مورد "
56069
56070 #. %1$s:  suppliername 
56071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:207
56072 #, c-format
56073 msgid "Vendor: %s"
56074 msgstr "المزود: %s"
56075
56076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:94
56077 #, c-format
56078 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
56079 msgstr "قم بالتأكيد إذا كنت ترغب في عدم تعريف سِجل إعارة المستفيد."
56080
56081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
56082 #, c-format
56083 msgid "Verify you want to delete patrons"
56084 msgstr "تأكيد رغبتك في حذف المستفيدين"
56085
56086 #. %1$s:  missing_module.version 
56087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:43
56088 #, c-format
56089 msgid "Version: %s "
56090 msgstr "الإصدار: %s "
56091
56092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
56093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
56094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
56095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
56096 #, c-format
56097 msgid "Vertical: "
56098 msgstr "عمودي"
56099
56100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
56101 #, c-format
56102 msgid "Video Types"
56103 msgstr "Video Types"
56104
56105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:980
56106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:982
56107 #, c-format
56108 msgid "Video8 (videocassette)"
56109 msgstr "Video8 (videocassette)"
56110
56111 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:240
56112 #, c-format
56113 msgid "Videokassett"
56114 msgstr "فيديو كاسيت"
56115
56116 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:89
56117 #, c-format
56118 msgid "Videokassett (VHS)"
56119 msgstr "فيديو كاسيت"
56120
56121 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:239
56122 #, c-format
56123 msgid "Videoplate"
56124 msgstr "Videoplate"
56125
56126 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:90
56127 #, c-format
56128 msgid "Videoplate (DVD)"
56129 msgstr "Videoplate (DVD)"
56130
56131 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1319
56132 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:763
56133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:77
56134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:79
56135 #, c-format
56136 msgid "Videorecording"
56137 msgstr "تسجيل موسيقي"
56138
56139 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:241
56140 #, c-format
56141 msgid "Videospole"
56142 msgstr "Videospole"
56143
56144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:308
56145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:310
56146 #, c-format
56147 msgid "Videotapes 1 in. (2 cm 1/2)"
56148 msgstr "Videotapes 1 in. (2 cm 1/2)"
56149
56150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:304
56151 #, c-format
56152 msgid "Videotapes 1/2 in. (1 cm 1/3)"
56153 msgstr "Videotapes 1/2 in. (1 cm 1/3)"
56154
56155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:302
56156 #, c-format
56157 msgid "Videotapes 1/2 in. (1 cm 1/3) "
56158 msgstr "Videotapes 1/2 in. (1 cm 1/3) "
56159
56160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:296
56161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:298
56162 #, c-format
56163 msgid "Videotapes 1/4 in. (1/2 cm)"
56164 msgstr "Videotapes 1/4 in. (1/2 cm)"
56165
56166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:290
56167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:292
56168 #, c-format
56169 msgid "Videotapes 1/4 in. (2 cm)"
56170 msgstr "Videotapes 1/4 in. (2 cm)"
56171
56172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:314
56173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:316
56174 #, c-format
56175 msgid "Videotapes 2 in. (5 cm)"
56176 msgstr "Videotapes 2 in. (5 cm)"
56177
56178 #. INPUT type=submit
56179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
56180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:156
56181 #, c-format
56182 msgid "View"
56183 msgstr "عرض"
56184
56185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
56186 #, c-format
56187 msgid "View "
56188 msgstr "عرض"
56189
56190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
56191 #, c-format
56192 msgid "View All"
56193 msgstr "عرض الكل"
56194
56195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
56196 #, c-format
56197 msgid "View MARC"
56198 msgstr "عرض مارك"
56199
56200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:58
56201 #, c-format
56202 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
56203 msgstr "اعرض عدداً من المواد المحجوزة في مكتبتك مجمعة حسب نوع المادة"
56204
56205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
56206 #, c-format
56207 msgid "View all libraries"
56208 msgstr "عرض كل المكتبات"
56209
56210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:185
56211 #, c-format
56212 msgid "View analytics"
56213 msgstr "عرض التسجيلات التحليلية"
56214
56215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
56216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
56217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
56218 #, c-format
56219 msgid "View dictionary"
56220 msgstr "عرض القاموس"
56221
56222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:149
56223 #, c-format
56224 msgid "View existing record"
56225 msgstr "عرض تسجيلة موجودة"
56226
56227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:57
56228 #, c-format
56229 msgid "View final record"
56230 msgstr "عرض التسجيلة اﻷخيرة"
56231
56232 #. A
56233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
56234 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
56235 msgstr "عرض التمويلات لـ [% period_active.budget_period_description %]"
56236
56237 #. A
56238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:583
56239 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
56240 msgstr "عرض التمويلات لـ [% period_loo.budget_period_description %]"
56241
56242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:463
56243 #, c-format
56244 msgid "View invoice"
56245 msgstr "عرض الفاتورة"
56246
56247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:102
56248 #, c-format
56249 msgid "View item"
56250 msgstr "عرض المادة"
56251
56252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
56253 #, c-format
56254 msgid "View item's checkout history"
56255 msgstr "عرض سِجل إعارة مادة"
56256
56257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
56258 #, c-format
56259 msgid "View pending offline circulation actions"
56260 msgstr "عرض إجراءات الإعارة دون الاتصال المعلقة"
56261
56262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
56263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
56264 #, c-format
56265 msgid "View record"
56266 msgstr "عرض التسجيلة"
56267
56268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:668
56269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
56270 #, c-format
56271 msgid "View restrictions"
56272 msgstr "عرض القيود"
56273
56274 #. INPUT type=submit
56275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
56276 msgid "View spine label"
56277 msgstr "عرض لصاقة الكعب"
56278
56279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
56280 #, c-format
56281 msgid "Viktor Sarge"
56282 msgstr "Viktor Sarge"
56283
56284 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:815
56285 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:402
56286 #, c-format
56287 msgid "Villancicos"
56288 msgstr "التراتيل"
56289
56290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
56291 #, c-format
56292 msgid "Vincent Danjean"
56293 msgstr "Vincent Danjean"
56294
56295 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:171
56296 #, c-format
56297 msgid "Vinduskort"
56298 msgstr "Vinduskort"
56299
56300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:195
56301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:197
56302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:189
56303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:191
56304 #, c-format
56305 msgid "Viol"
56306 msgstr "كمان"
56307
56308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:180
56309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:182
56310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:174
56311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:176
56312 #, c-format
56313 msgid "Viola"
56314 msgstr "كمان"
56315
56316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:205
56317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:207
56318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:199
56319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:201
56320 #, c-format
56321 msgid "Viola da gamba"
56322 msgstr "Viola da gamba"
56323
56324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:175
56325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:177
56326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:169
56327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:171
56328 #, c-format
56329 msgid "Violon"
56330 msgstr "Violon"
56331
56332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:266
56333 #, c-format
56334 msgid "Visibility: "
56335 msgstr "الوضوح:"
56336
56337 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:424
56338 #, c-format
56339 msgid "Visual Material"
56340 msgstr "المواد البصرية"
56341
56342 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1199
56343 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:689
56344 #, c-format
56345 msgid "Visual Materials"
56346 msgstr "مواد مرئية"
56347
56348 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:85
56349 #, c-format
56350 msgid "Visual material"
56351 msgstr "مواد مرئية"
56352
56353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
56354 #, c-format
56355 msgid "Vitor Fernandes"
56356 msgstr "Vitor Fernandes"
56357
56358 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:844
56359 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:431
56360 #, c-format
56361 msgid "Vocal parts"
56362 msgstr "أجزاء صوتية"
56363
56364 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:832
56365 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:419
56366 #, c-format
56367 msgid "Vocal score"
56368 msgstr "النتيجة الصوتية"
56369
56370 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:826
56371 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:413
56372 #, c-format
56373 msgid "Voice score with accompaniment omitted"
56374 msgstr "هدف صوتي مع حذف المرافقات"
56375
56376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:340
56377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:342
56378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:334
56379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:336
56380 #, c-format
56381 msgid "Voices high voice"
56382 msgstr "أصوات صوت عالٍ"
56383
56384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:350
56385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:352
56386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:344
56387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:346
56388 #, c-format
56389 msgid "Voices low voice"
56390 msgstr "أصوات صوت منخفض"
56391
56392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:345
56393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:347
56394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:339
56395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:341
56396 #, c-format
56397 msgid "Voices medium voice"
56398 msgstr "أصوات صوت متوسط"
56399
56400 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:665
56401 #, c-format
56402 msgid "Voksne over 15 år;"
56403 msgstr "Voksne over 15 år;"
56404
56405 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:664
56406 #, c-format
56407 msgid "Voksne over 18 år;"
56408 msgstr "Voksne over 18 år;"
56409
56410 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:595
56411 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:620
56412 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:645
56413 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:663
56414 #, c-format
56415 msgid "Voksne;"
56416 msgstr "Voksne;"
56417
56418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:409
56419 #, c-format
56420 msgid "Vol no."
56421 msgstr "مجلد رقم"
56422
56423 #. SCRIPT
56424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
56425 msgid "Volume"
56426 msgstr "مجلد"
56427
56428 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
56429 #, c-format
56430 msgid "Volume date"
56431 msgstr "تاريخ المجلد"
56432
56433 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
56434 #, c-format
56435 msgid "Volume information"
56436 msgstr "معلومات المجلد"
56437
56438 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
56439 #, c-format
56440 msgid "Volume number"
56441 msgstr "رقم المجلد"
56442
56443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
56444 #, c-format
56445 msgid "Volume:"
56446 msgstr "مجلد:"
56447
56448 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:254
56449 #, c-format
56450 msgid "Volumes: "
56451 msgstr "المجلدات:"
56452
56453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
56454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:188
56455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
56456 #, c-format
56457 msgid "WARNING:"
56458 msgstr "تحذير :"
56459
56460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
56461 #, c-format
56462 msgid "Wait while system maintenance is being done or "
56463 msgstr "إنتظر ريثما تتم عملية صيانة النظام أو"
56464
56465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
56466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
56467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
56468 #, c-format
56469 msgid "Waiting"
56470 msgstr "الإنتظار"
56471
56472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:166
56473 #, c-format
56474 msgid "Waiting "
56475 msgstr "إنتظار"
56476
56477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
56478 #, c-format
56479 msgid "Waiting Date"
56480 msgstr "موعد انتظار"
56481
56482 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:663
56483 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:320
56484 #, c-format
56485 msgid "Wall map"
56486 msgstr "خريطة حائط"
56487
56488 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:817
56489 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:404
56490 #, c-format
56491 msgid "Waltzes"
56492 msgstr "فالس"
56493
56494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
56495 #, c-format
56496 msgid "Ward van Wanrooij"
56497 msgstr "Ward van Wanrooij"
56498
56499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
56500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
56501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
56502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
56503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
56504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
56505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
56506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
56507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
56508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
56509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
56510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
56511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
56512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
56513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
56514 #, c-format
56515 msgid "Warning"
56516 msgstr "تحذير"
56517
56518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:465
56519 #, c-format
56520 msgid "Warning at (%%): "
56521 msgstr "تحذير في (%%): "
56522
56523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:471
56524 #, c-format
56525 msgid "Warning at (amount): "
56526 msgstr "تحذير في (المبلغ):"
56527
56528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
56529 #, c-format
56530 msgid "Warning regarding current user"
56531 msgstr "تحذير بخصوص المستخدم الحالي"
56532
56533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
56534 #, c-format
56535 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
56536 msgstr "تحذير! إجمالي مبلغ الطلبيات يتجاوز الميزانية المسموح بها."
56537
56538 #. %1$s:  encumbrance 
56539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
56540 #, c-format
56541 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
56542 msgstr "تحذير! سوف تتجاوز %s%% من تمويلك"
56543
56544 #. %1$s:  expenditure 
56545 #. %2$s:  IF (currency) 
56546 #. %3$s:  currency 
56547 #. %4$s:  END 
56548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
56549 #, c-format
56550 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
56551 msgstr "تحذير! سوف تتجاوز الحد الأقصى (%s%s %s%s) من تمويلك"
56552
56553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
56554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
56555 #, c-format
56556 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
56557 msgstr "تحذير،لم يتم إيجاد الباركود"
56558
56559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
56560 #, c-format
56561 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
56562 msgstr "تحذير، لم يتم العثور على أرقام البطاقات التالية:"
56563
56564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:416
56565 #, c-format
56566 msgid ""
56567 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
56568 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
56569 msgstr ""
56570 "تحذير، هذا قالبٌ للملخص ، وبهذا النحو فإن أي مراجع لبيانات مكتبة فرعية ( مثال:"
56571 "branches.branchname ) ستشير إلى المكتبة الرئيسية الخاصة بالمستفيد."
56572
56573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:319
56574 #, c-format
56575 msgid ""
56576 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
56577 "created."
56578 msgstr "تحذير، لقد قمت بإدخال عدد مواد أكثر من المتوقع. لن يتم إنشاء المواد."
56579
56580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
56581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
56582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
56583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
56584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
56585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:229
56586 #, c-format
56587 msgid "Warning:"
56588 msgstr "التحذير:"
56589
56590 #. SCRIPT
56591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
56592 msgid "Warning: Duplicate organization"
56593 msgstr "تحذير: منظمة مكررة"
56594
56595 #. SCRIPT
56596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
56597 msgid "Warning: Duplicate patron"
56598 msgstr "تحذير: مستخدم مكرر"
56599
56600 #. SCRIPT
56601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
56602 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
56603 msgstr "تحذير : تاريخ انتهاء الصلاحية يقع قبل تاريخ التسجيل"
56604
56605 #. For the first occurrence,
56606 #. %1$s:  message.upload_version 
56607 #. %2$s:  message.current_version 
56608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
56609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:56
56610 #, c-format
56611 msgid ""
56612 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
56613 "I'll try my best."
56614 msgstr ""
56615 "تحذير: إصدار هذا الملف %s ، وأنا فقط أعرف كيف أستورد الإصدارات  %s. سأحاول "
56616 "بأفضل ما لدي."
56617
56618 #. SCRIPT
56619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
56620 msgid ""
56621 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
56622 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
56623 msgstr ""
56624 "تحذير: هذه التسجيلة مستخدمة في %s طلبية (طلبيات) .قد يسبب حذفها مشكلات خطيرة "
56625 "في نظام التزويد الفرعي. هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذه التسجيلة?"
56626
56627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
56628 #, c-format
56629 msgid ""
56630 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
56631 "own risk."
56632 msgstr ""
56633 "تحذير: لقد تمت كتابة هذا التقرير لإصدار أحدث من كوها. قم بالتشغيل على "
56634 "مسئوليتك."
56635
56636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
56637 #, c-format
56638 msgid ""
56639 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
56640 "own risk."
56641 msgstr ""
56642 "تحذير: لقد تمت كتابة هذا التقرير لإصدار أقدم من كوها. قم بالتشغيل على "
56643 "مسئوليتك."
56644
56645 #. %1$s:  message.badbarcode 
56646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:59
56647 #, c-format
56648 msgid ""
56649 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
56650 msgstr "تحذير:تعذَّرَ تحديد المستفيد من باركود المادة (%s) لم يتمكن من إعادتها."
56651
56652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:258
56653 #, c-format
56654 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this list."
56655 msgstr "تحذير: لا يمكنك حذف كل المواد المحدد من هذه القائمة"
56656
56657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:255
56658 #, c-format
56659 msgid "Warning: You could not delete any of the selected items from this list."
56660 msgstr "تحذير: لا يمكنك حذف أي من المواد المحددة من هذه القائمة"
56661
56662 #. SCRIPT
56663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
56664 msgid ""
56665 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
56666 msgstr "تحذير: سيغير ذلك من نمط كل الاشتراكات التي تستخدمه."
56667
56668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
56669 #, c-format
56670 msgid "Warning: no barcodes were found"
56671 msgstr "لم يتم إيجاد الباركود"
56672
56673 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:164
56674 #, c-format
56675 msgid ""
56676 "Warning: string contains a character that is out of range! Substituting \"?"
56677 "\"."
56678 msgstr "تحذير: الجملة تحتوي على حروف خارج النطاق! هل تود إستبدالها \"؟\"."
56679
56680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:118
56681 #, c-format
56682 msgid "Warnings"
56683 msgstr "التحذيرات"
56684
56685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
56686 #, c-format
56687 msgid "Warnings regarding the system configuration"
56688 msgstr "تنبيهات بخصوص تهيئة النظام"
56689
56690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:868
56691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:870
56692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1104
56693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1106
56694 #, c-format
56695 msgid "Washington, DC, USA"
56696 msgstr "واشنطن (USA)"
56697
56698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1654
56699 #, c-format
56700 msgid "Watermark:"
56701 msgstr "Watermark:"
56702
56703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
56704 #, c-format
56705 msgid "Waylon Robertson"
56706 msgstr "Waylon Robertson"
56707
56708 #. SCRIPT
56709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
56710 msgid "We"
56711 msgstr "الأربعاء"
56712
56713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
56714 #, c-format
56715 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
56716 msgstr "نحن مستعدون لعمل بعض التهيئة الاساسية برجاء"
56717
56718 #. %1$s:  dbversion 
56719 #. %2$s:  kohaversion 
56720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
56721 #, c-format
56722 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
56723 msgstr "نقوم بالترقية من كوها %s إلى  %s ، ينبغي عليك"
56724
56725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
56726 #, c-format
56727 msgid "Web installer &rsaquo; Step 1"
56728 msgstr "مثبت ويب &rsaquo؛ خطوة 1 "
56729
56730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
56731 #, c-format
56732 msgid "Web installer &rsaquo; Step 2"
56733 msgstr "مثبت ويب &rsaquo؛ خطوة 2 "
56734
56735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
56736 #, c-format
56737 msgid "Web installer &rsaquo; Step 3"
56738 msgstr "مثبت ويب &rsaquo؛ خطوة 3 "
56739
56740 #. A
56741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
56742 #, c-format
56743 msgid "Web services"
56744 msgstr "خدمات الويب"
56745
56746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
56747 #, c-format
56748 msgid "Website"
56749 msgstr "موقع ويب"
56750
56751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
56752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
56753 #, c-format
56754 msgid "Website: "
56755 msgstr "موقع ويب:"
56756
56757 #. SCRIPT
56758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
56759 msgid "Wed"
56760 msgstr "الاربعاء"
56761
56762 #. For the first occurrence,
56763 #. SCRIPT
56764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
56765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
56766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
56767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
56768 #, c-format
56769 msgid "Wednesday"
56770 msgstr "الاربعاء"
56771
56772 #. SCRIPT
56773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
56774 msgid "Wednesdays"
56775 msgstr "أيام اﻷربعاء"
56776
56777 #. For the first occurrence,
56778 #. SCRIPT
56779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
56780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
56781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
56782 #, c-format
56783 msgid "Week"
56784 msgstr "أسبوع"
56785
56786 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1022
56787 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:536
56788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
56789 #, c-format
56790 msgid "Weekly"
56791 msgstr "أسبوعي"
56792
56793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
56794 #, c-format
56795 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
56796 msgstr "عطلات متكرّرة - أسبوعية"
56797
56798 #. SCRIPT
56799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
56800 msgid "Weekly holiday: %s"
56801 msgstr "عطلة أسبوعية: %s"
56802
56803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
56804 #, c-format
56805 msgid "Weight"
56806 msgstr "الوزن"
56807
56808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:25
56809 #, c-format
56810 msgid "Welcome to Koha's Patron card creator module"
56811 msgstr "مرحبا بكم في وحدة كوها لإنشاء بطاقات المستفيدين"
56812
56813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:28
56814 #, c-format
56815 msgid "Welcome to Koha's label creator module"
56816 msgstr "مرحبا بكم في وحدة كوها لإنشاء اللواصق"
56817
56818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:35
56819 #, c-format
56820 msgid "Welcome to the Koha web installer"
56821 msgstr "مرحبا فى مثبت ويب كوها"
56822
56823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:126
56824 #, c-format
56825 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
56826 msgstr "ماذا تريد أن تفعل لحذف مستخدم?"
56827
56828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:218
56829 #, c-format
56830 msgid ""
56831 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
56832 "find and use the price of the currently active currency. "
56833 msgstr ""
56834 "عند استيراد ملفات مارك عبر أداة التنظيم، ستحاول الأداة العثور على سعر العملة "
56835 "النشطة حالياً واستخدامه."
56836
56837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
56838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:216
56839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:791
56840 #, c-format
56841 msgid "When more than"
56842 msgstr "عندما يكون أكثر من"
56843
56844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:508
56845 #, c-format
56846 msgid "When there is an irregular issue:"
56847 msgstr "حين يوجد عدد غير منتظم:"
56848
56849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
56850 #, c-format
56851 msgid ""
56852 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
56853 "process. It may take a while to complete, please be patient."
56854 msgstr ""
56855 "عند الانتهاء من تحديداتك، الرجاء قم بالنقر على 'إستيراد' أدناه ل لبدء "
56856 "العملية. قد تستغرق العملية وقتاً للاكتمال، رجاء كن صبورا."
56857
56858 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:916
56859 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:503
56860 #, c-format
56861 msgid ""
56862 "Whether all or part of the item being cataloged is a transposition and/or "
56863 "arrangement of another work."
56864 msgstr ""
56865 "سواء كانت المادة التي تتم فهرستها بأكملها أو جزء منها تحويل و/أو تنظيم لعمل "
56866 "آخر."
56867
56868 #. SCRIPT
56869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
56870 msgid "Why close an empty basket?"
56871 msgstr "لماذا تغلق سلة خالية؟"
56872
56873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:226
56874 #, c-format
56875 msgid "Width or dimensions"
56876 msgstr "العرض أو الأبعاد"
56877
56878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
56879 #, c-format
56880 msgid "Will Stokes"
56881 msgstr "Will Stokes"
56882
56883 #. SCRIPT
56884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
56885 msgid "Winter"
56886 msgstr "فصل الشتاء"
56887
56888 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:219
56889 #, c-format
56890 msgid "Wire"
56891 msgstr "سلك "
56892
56893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
56894 #, c-format
56895 msgid "With framework : "
56896 msgstr "مع الإطار:"
56897
56898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
56899 #, c-format
56900 msgid "With framework: "
56901 msgstr "مع الإطار:"
56902
56903 #. INPUT type=submit name=submit
56904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
56905 msgid "Withdraw"
56906 msgstr "سحب"
56907
56908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:669
56909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
56910 #, c-format
56911 msgid "Withdrawn"
56912 msgstr "مسحوب"
56913
56914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
56915 #, c-format
56916 msgid "Withdrawn on:"
56917 msgstr "مسحوب في:"
56918
56919 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
56920 #, c-format
56921 msgid "Withdrawn status"
56922 msgstr "حالة مسحوب"
56923
56924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
56925 #, c-format
56926 msgid "Withdrawn?:"
56927 msgstr "مسحوب؟:"
56928
56929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
56930 #, c-format
56931 msgid "Without periodicity"
56932 msgstr "بدون تواتر"
56933
56934 #. SCRIPT
56935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
56936 msgid "Wk"
56937 msgstr "أسبوع"
56938
56939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
56940 #, c-format
56941 msgid "Wolfgang Heymans"
56942 msgstr "Wolfgang Heymans"
56943
56944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
56945 #, c-format
56946 msgid "Women"
56947 msgstr "نساء"
56948
56949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:70
56950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:72
56951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:64
56952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:66
56953 #, c-format
56954 msgid "Women's chorus"
56955 msgstr "كورال نسائي"
56956
56957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:61
56958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:64
56959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:119
56960 #, c-format
56961 msgid "Word"
56962 msgstr "كلمة"
56963
56964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
56965 #, c-format
56966 msgid "Working day"
56967 msgstr "يوم عمل"
56968
56969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:92
56970 #, c-format
56971 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
56972 msgstr "قم بكتابة الأخبار للأوباك وواجهة العميل"
56973
56974 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountno %]
56975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:102
56976 msgid "Write off"
56977 msgstr "شطب"
56978
56979 #. INPUT type=submit name=woall
56980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:161
56981 msgid "Write off all"
56982 msgstr "شطب الكل"
56983
56984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:158
56985 #, c-format
56986 msgid "Write off an individual fine"
56987 msgstr "شطب غرامة فردية"
56988
56989 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
56990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:192
56991 msgid "Write off this charge"
56992 msgstr "اشطب هذه الرسوم"
56993
56994 #. SCRIPT
56995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
56996 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
56997 msgstr "تاريخ خطأ! لا يمكن أن يكون تاريخ البدء بعد تاريخ الانتهاء"
56998
56999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:155
57000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:191
57001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:173
57002 #, c-format
57003 msgid "X "
57004 msgstr "X"
57005
57006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:40
57007 #, c-format
57008 msgid "XML - Included as an alternate export format"
57009 msgstr "XML - تم إدراجه كتنسيق تصدير بديل"
57010
57011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
57012 #, c-format
57013 msgid "XML configuration file"
57014 msgstr "XML ملف تهيئة"
57015
57016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
57017 #, c-format
57018 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
57019 msgstr "ملفات XSLT لتحويل النتائج:"
57020
57021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
57022 #, c-format
57023 msgid "Xercode, Spain"
57024 msgstr "Xercode, أسبانيا"
57025
57026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:145
57027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:147
57028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:139
57029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:141
57030 #, c-format
57031 msgid "Xylophone"
57032 msgstr "إكسليفون "
57033
57034 #. INPUT type=submit
57035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:364
57036 msgid "YES"
57037 msgstr "نعم"
57038
57039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
57040 #, c-format
57041 msgid "YUI"
57042 msgstr "YUI"
57043
57044 #. For the first occurrence,
57045 #. SCRIPT
57046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
57047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:633
57048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:28
57049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
57050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
57051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
57052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
57053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
57054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
57055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
57056 #, c-format
57057 msgid "Year"
57058 msgstr "عام"
57059
57060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
57061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
57062 #, c-format
57063 msgid "Year: "
57064 msgstr "عام:"
57065
57066 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:184
57067 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:215
57068 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:246
57069 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:277
57070 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1096
57071 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1126
57072 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:79
57073 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:610
57074 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:640
57075 #, c-format
57076 msgid "Yearbooks"
57077 msgstr "حولية"
57078
57079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
57080 #, c-format
57081 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
57082 msgstr "عطلات متكررة - سنويا"
57083
57084 #. SCRIPT
57085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
57086 msgid "Yearly holiday: %s"
57087 msgstr "عطلة سنوية: %s"
57088
57089 #. For the first occurrence,
57090 #. SCRIPT
57091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:160
57093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:163
57094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:274
57095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:285
57096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
57097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
57098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
57099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:246
57100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
57101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
57102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:429
57103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
57104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
57105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
57106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:952
57107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
57108 #, c-format
57109 msgid "Yes"
57110 msgstr "نعم"
57111
57112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:971
57113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:974
57114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1189
57115 #, c-format
57116 msgid "Yes "
57117 msgstr "نعم"
57118
57119 #. INPUT type=submit
57120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:85
57121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:90
57122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:104
57123 msgid "Yes, Delete"
57124 msgstr "نعم، حذف"
57125
57126 #. INPUT type=submit
57127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:123
57128 msgid "Yes, Delete this Tag"
57129 msgstr "نعم,إحذف هذا الرأس"
57130
57131 #. INPUT type=submit
57132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
57133 msgid "Yes, I confirm"
57134 msgstr "نعم، أؤكد"
57135
57136 #. INPUT type=submit name=dotransfer
57137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:283
57138 msgid "Yes, Print slip"
57139 msgstr "نعم، إطبع الكعب"
57140
57141 #. INPUT type=submit
57142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
57143 msgid "Yes, cancel"
57144 msgstr "نعم، قم بالإلغاء"
57145
57146 #. INPUT type=submit
57147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:316
57148 msgid "Yes, check out (Y)"
57149 msgstr "نعم، قم بالإعارة (Y)"
57150
57151 #. INPUT type=submit
57152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:667
57153 msgid "Yes, close (Y)"
57154 msgstr "نعم, إغلاق (Y)"
57155
57156 #. INPUT type=submit
57157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:176
57158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:289
57159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:178
57160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:235
57161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
57162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:453
57163 msgid "Yes, delete"
57164 msgstr "نعم, إحذف"
57165
57166 #. INPUT type=submit
57167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:63
57168 msgid "Yes, delete (Y)"
57169 msgstr "نعم, إحذف (Y)"
57170
57171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:254
57172 #, c-format
57173 msgid "Yes, delete this basket!"
57174 msgstr "نعم، احذف هذه السلة!"
57175
57176 #. INPUT type=submit
57177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
57178 msgid "Yes, delete this framework!"
57179 msgstr "نعم,إحذف هذا الاطار!"
57180
57181 #. INPUT type=submit
57182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:358
57183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:230
57184 msgid "Yes, delete this subfield"
57185 msgstr "نعم، حذف هذا الحقل الفرعي"
57186
57187 #. INPUT type=submit
57188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:314
57189 msgid "Yes, renew (Y)"
57190 msgstr "نعم، تجديد (Y)"
57191
57192 #. INPUT type=submit
57193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:161
57194 msgid "Yes: Edit existing authority"
57195 msgstr "نعم: قم بتحرير الاستناد الحالي"
57196
57197 #. INPUT type=submit
57198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:409
57199 msgid "Yes: Edit existing items"
57200 msgstr "نعم: قم بتحرير المواد الموجودة"
57201
57202 #. INPUT type=submit
57203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:412
57204 msgid "Yes: View existing items"
57205 msgstr "نعم: اعرض المواد الموجودة"
57206
57207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
57208 #, c-format
57209 msgid "YesNo"
57210 msgstr "نعم لا"
57211
57212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
57213 #, c-format
57214 msgid "Yohann Dufour"
57215 msgstr "Yohann Dufour"
57216
57217 #. SCRIPT
57218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:7
57219 msgid "You already have a list with that name!"
57220 msgstr "لديك بالفعل قائمة بهذا الاسم!"
57221
57222 #. SCRIPT
57223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
57224 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
57225 msgstr "أنت على وشك إضافة %sمادة. الاستمرار?"
57226
57227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
57228 #, c-format
57229 msgid "You are about to install Koha."
57230 msgstr "أنت على وشك تثبيت كوها"
57231
57232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:107
57233 #, c-format
57234 msgid ""
57235 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
57236 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
57237 "using this account."
57238 msgstr ""
57239 "أنت مسجل الدخول كمستخدم إداري لقاعدة البيانات. لا ينصح بذلك لأن بعض أجزاء "
57240 "كوها لن تعمل كما هو متوقع عند استخدام هذا الحساب."
57241
57242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:161
57243 #, c-format
57244 msgid "You are not authorised to manage this basket."
57245 msgstr "ليس لديك صلاحية إدارة هذه السلة"
57246
57247 #. A
57248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
57249 msgid "You are not authorized to delete patrons"
57250 msgstr "ليس لديك صلاحية لحذف المستفيدين"
57251
57252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:263
57253 #, c-format
57254 msgid "You are not authorized to modify this fund"
57255 msgstr "ليس لديك صلاحية تعديل هذا التمويل"
57256
57257 #. A
57258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
57259 msgid "You are not authorized to renew patrons"
57260 msgstr "ليس لديك صلاحية لتجديد المستفيدين"
57261
57262 #. A
57263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
57264 msgid "You are not authorized to set permissions"
57265 msgstr "ليس لديك صلاحية لضبط الصلاحيات"
57266
57267 #. SCRIPT
57268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
57269 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
57270 msgstr "أنت غير متصل ولذا لا يمكنك معالجة العمليات المعلقة"
57271
57272 #. SCRIPT
57273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
57274 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
57275 msgstr "أنت غير متصل لذا لا يمكنك مزامنة قاعدة بياناتك"
57276
57277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
57278 #, c-format
57279 msgid "You are only viewing one item. "
57280 msgstr "أنت تعرض مادة واحدة فقط"
57281
57282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
57283 #, c-format
57284 msgid ""
57285 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
57286 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
57287 msgstr ""
57288 "كما يمكنك استخدام الرؤوس الخاصة بك (بدلا من تلك الخاصة بكوها) عن طريق بدء "
57289 "اسم الحقل برأس، متبوعة بعلامة يساوي"
57290
57291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
57292 #, c-format
57293 msgid ""
57294 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
57295 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
57296 msgstr ""
57297 "يمكنك أيضا استخدام عناوين الخاصة بك (بدلا من تلك التي في كوها)بواسطة تثبيت "
57298 "رقم الحقل مع عنوان، تليها علامة يساوي."
57299
57300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:202
57301 #, c-format
57302 msgid ""
57303 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
57304 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
57305 "order will not be deleted)."
57306 msgstr ""
57307 "يمكنك اختيار حذف التسجيلات البيبلوغرافية إذا أمكن ( التسجيلات البيبلوغرافية "
57308 "التي بها مواد أخرى أو مستخدمة في وصف أو طلبية أخرى لن يتم حذفها)"
57309
57310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
57311 #, c-format
57312 msgid ""
57313 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
57314 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
57315 msgstr ""
57316 "يمكنك إدخال اسم لهذا الاستيراد. يمكن أن يكون مفيداً، عند إنشاء تسجيلة، لتذكر "
57317 "من أين تأتي بيانات مارك المقترحة!"
57318
57319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
57320 #, c-format
57321 msgid ""
57322 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
57323 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
57324 "be an exception."
57325 msgstr ""
57326 "يمكنك إجراء استثناء لقاعدة العطلات هذه. بمعنى أنك سيمكنك أن تقول أنه بالنسبة "
57327 "لعطلة متكررة هناك يوم واحد سيكون استثناء."
57328
57329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
57330 #, c-format
57331 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
57332 msgstr "يمكنك القيام باستثناء في نطاق من التواريخ المتكررة سنوياً."
57333
57334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:291
57335 #, c-format
57336 msgid ""
57337 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
57338 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
57339 "or category."
57340 msgstr ""
57341 "يمكنك ضبط حد أقصى لعدد الإعارات ،سياسة الحجز وسياسة الرد ليتم استخدامها في "
57342 "حالة عدم تعريف أي عدد لنوع أو فئة مادة معينة."
57343
57344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:394
57345 #, c-format
57346 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
57347 msgstr "يمكنك استخدام أحرف البدل التالية:  %% _"
57348
57349 #. SCRIPT
57350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
57351 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
57352 msgstr "لا يمكنك إضافة مادة جديدة، الرجاء إنشاء سطر طلب جديد"
57353
57354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
57355 #, c-format
57356 msgid "You can't create any orders unless you first "
57357 msgstr "لا يمكنك إنشاء أي طلبيات إلا إذا قمت أولاً"
57358
57359 #. SCRIPT
57360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
57361 msgid "You can't receive any more items"
57362 msgstr "لا يمكنك استلام المزيد من المواد"
57363
57364 #. %1$s:  errmsgloo.codeType 
57365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
57366 #, c-format
57367 msgid "You cannot transfer items of %s "
57368 msgstr "لا يمكنك نقل المواد من %s"
57369
57370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
57371 #, c-format
57372 msgid "You did not specify any search criteria."
57373 msgstr "لم تقم بتحديد أي معايير للبحث"
57374
57375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
57376 #, c-format
57377 msgid "You didn't select any external target."
57378 msgstr "لم تقم بتحديد أي هدف خارجي"
57379
57380 #. SCRIPT
57381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
57382 msgid ""
57383 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
57384 "on this computer."
57385 msgstr ""
57386 "لا توجد لديك أي عمليات معلقة في قاعدة بيانات الإعارة دون اتصال على هذا الجهاز"
57387
57388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
57389 #, c-format
57390 msgid "You do not have permission to access this page. "
57391 msgstr "غير مصرح لك بالدخول إلى هذه الصفحة"
57392
57393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:72
57394 #, c-format
57395 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
57396 msgstr "غير مصرح لك بتحرير معلومات تسجيل دخول المستفيد"
57397
57398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
57399 #, c-format
57400 msgid ""
57401 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
57402 "set to receive overdue notices."
57403 msgstr ""
57404 "ليس لديك فئات مستفيد معرّفة, أو أن فئات المستخدم لم يتم ضبطها لتلقي إخطارات "
57405 "المتأخرات."
57406
57407 #. %1$s:  total 
57408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
57409 #, c-format
57410 msgid ""
57411 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
57412 "using Koha"
57413 msgstr "لديك %s خطأ فى تهيئة مارك الخاصة بك. الرجاء إصلاحها قبل استخدام كوها"
57414
57415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:441
57416 #, c-format
57417 msgid ""
57418 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
57419 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
57420 msgstr "لقد قمت باختيار شرط"
57421
57422 #. SCRIPT
57423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
57424 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
57425 msgstr "لقد اخترت نقل كل الطلبيات غير المستلمة من '%s' إلى'%s'."
57426
57427 #. SCRIPT
57428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
57429 msgid ""
57430 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
57431 "the catalog"
57432 msgstr "لديك مادة (مواد) محذوفة في الطلبية، لا تنسى حذفها في الفهرس"
57433
57434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:66
57435 #, c-format
57436 msgid ""
57437 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
57438 msgstr "لقد قمت بإدخال اسم مستخدم موجود بالفعل. الرجاء اختيار اسما آخر."
57439
57440 #. SCRIPT
57441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
57442 msgid "You have made changes to system preferences."
57443 msgstr "لقد قمت بإجراء تغيرات على مفضلات النظام."
57444
57445 #. SCRIPT
57446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
57447 msgid ""
57448 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
57449 "cancel modifications."
57450 msgstr "لقد قمت بتعديل نمط التنبؤ المتقدم. يرجى حفظ عملك أو إلغاء التعديلات"
57451
57452 #. SCRIPT
57453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
57454 msgid ""
57455 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
57456 "barcodes to your entire catalog."
57457 msgstr ""
57458 "أنت لم تقم بتحديد أي مرشحات للفهرس وعلى وشك مقارنى ملف الباركود بفهرسك "
57459 "بأكمله."
57460
57461 #. SCRIPT
57462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:7
57463 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
57464 msgstr "لم تقم بتحديد أي مستفيدين لإضافتهم إلى القائمة!"
57465
57466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
57467 #, c-format
57468 msgid ""
57469 "You have set &lt;use_zebra_facets&gt; but the &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
57470 "is not set to "
57471 msgstr ""
57472 "لقد قمت بضبط &lt;use_zebra_facets&gt; لكن  &lt;zebra_bib_index_mode&gt; لم "
57473 "يتم ضبطه إلى "
57474
57475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
57476 #, c-format
57477 msgid ""
57478 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
57479 "your configuration file. "
57480 msgstr ""
57481 "لقد قمت بضبط UseQueryParser  لكن مدخل 'queryparser_config' مفقود في ملف "
57482 "تهيئتك."
57483
57484 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
57485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
57486 #, c-format
57487 msgid ""
57488 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
57489 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
57490 "configuration file. "
57491 msgstr ""
57492 "لقد قمت بضبط UseQueryParser  لكن توجد مشكلة في بدء QueryParser. مدخل %s "
57493 "'queryparser_config' مفقود في ملف تهيئتك."
57494
57495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:635
57496 #, c-format
57497 msgid ""
57498 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
57499 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
57500 "date "
57501 msgstr ""
57502 "تم تفعيل تفضيل النظام  ReturnBeforeExpiry لديك مما يعني أن تاريخ الانتهاء "
57503 "قبل تاريخ الاستحقاق، سيتم ضبط تاريخ الاستحقاق إلى تاريخ الانتهاء."
57504
57505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
57506 #, c-format
57507 msgid ""
57508 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
57509 "by pipes."
57510 msgstr "يجب عليك تعريف الحقول والحقول الفرعية التي تريد تصديرها، منفصلة باعمدة"
57511
57512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:170
57513 #, c-format
57514 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
57515 msgstr "يجب عليك تعريف الحقول التي ترغب في تصديرها، منفصلة بأعمدة."
57516
57517 #. SCRIPT
57518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
57519 msgid ""
57520 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
57521 "that have not been uploaded."
57522 msgstr ""
57523 "لديك عمليات في قاعدة بيانات الإعارة دون اتصال على هذا الجهاز ولم يتم تحميلها."
57524
57525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
57526 #, c-format
57527 msgid "You must "
57528 msgstr "يجب عليك"
57529
57530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
57531 #, c-format
57532 msgid "You must be online to use these options."
57533 msgstr "يجب أن تكون متصلاً لاستخدام هذه الخيارات"
57534
57535 #. SCRIPT
57536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
57537 msgid "You must choose a first publication date"
57538 msgstr "يجب عليك اختيار تاريخ نشر أول"
57539
57540 #. SCRIPT
57541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
57542 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
57543 msgstr "يجب عليك اختيار طول الاشتراك أو تاريخ الانتهاء"
57544
57545 #. SCRIPT
57546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
57547 msgid "You must choose or create a biblio"
57548 msgstr "يجب عليك اختيار أو إنشاء تسجيلة بيبلوجرافية"
57549
57550 #. SCRIPT
57551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
57552 msgid "You must enter a date!"
57553 msgstr "يجب عليك إدخال تاريخ!"
57554
57555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
57556 #, c-format
57557 msgid "You must enter a term to search on "
57558 msgstr "يجب عليك إدخال مصطلح للبحث على"
57559
57560 #. SCRIPT
57561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:7
57562 msgid "You must give your new patron list a name!"
57563 msgstr "يجب عليك تسمية قائمة مستفيدك الجديدة!"
57564
57565 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
57566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:95
57567 #, c-format
57568 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
57569 msgstr "يجب أن تقوم بدفع قيمة أقل من أو مساوية ل %s. "
57570
57571 #. SCRIPT
57572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
57573 msgid "You must select a fund"
57574 msgstr "يجب عليك تحديد تمويل"
57575
57576 #. SCRIPT
57577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
57578 msgid "You must select at least two invoices to merge."
57579 msgstr "يجب عليك اختيار فاتورتين على الأقل للدمج."
57580
57581 #. For the first occurrence,
57582 #. SCRIPT
57583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:28
57584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:26
57585 msgid "You must select checkout(s) to export"
57586 msgstr "يجب عليك تحديد الإعارة (الإعارات) للتصدير"
57587
57588 #. SCRIPT
57589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:9
57590 msgid "You must select one or more patrons to remove"
57591 msgstr "يجب عليك تحديد مستفيد واحد أو أكثر للحذف"
57592
57593 #. SCRIPT
57594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
57595 msgid "You must select one or more reports to delete"
57596 msgstr "يجب عليك تحديد أحد التقارير أو أكثر للحذف"
57597
57598 #. SCRIPT
57599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
57600 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
57601 msgstr "يجب عليك ضبط تاريخ استحقاق لكي تستخدم الإعارة دون اتصال!"
57602
57603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
57604 #, c-format
57605 msgid ""
57606 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
57607 "preference in order to use it."
57608 msgstr ""
57609 "يجب عليك تفعيل هذه الوظيفة بواسطة التفضيل NorwegianPatronDBEnable لاستخدامها"
57610
57611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
57612 #, c-format
57613 msgid ""
57614 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
57615 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
57616 msgstr ""
57617 "يجب عليك ملء التفضيلين NorwegianPatronDBUsername  و "
57618 "NorwegianPatronDBPassword  لاستخدام هذه الوظيفة."
57619
57620 #. SCRIPT
57621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
57622 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
57623 msgstr "يجب عليك إعادة تسجيل الدخول، لقد انتهت جلستك"
57624
57625 #. SCRIPT
57626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
57627 msgid "You need to save the page before printing"
57628 msgstr "يجب عليك حفظ الصفحة قبل الطباعة"
57629
57630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
57631 #, c-format
57632 msgid ""
57633 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
57634 "preference."
57635 msgstr "يجب عليك تحديد نقطة انتهاء بتفضيل النظام NorwegianPatronDBEndpoint "
57636
57637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:115
57638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:179
57639 #, c-format
57640 msgid "You searched for "
57641 msgstr "لقد قمت بالبحث عن"
57642
57643 #. For the first occurrence,
57644 #. %1$s:  IF ( title ) 
57645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:147
57646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:147
57647 #, c-format
57648 msgid "You searched for: %s"
57649 msgstr "لقد قمت بالبحث عن: %s"
57650
57651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
57652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
57653 #, c-format
57654 msgid "You searched on "
57655 msgstr "لقد قمت بالبحث في"
57656
57657 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
57658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
57659 #, c-format
57660 msgid ""
57661 "You selected a record from an external source that matches an existing "
57662 "record in your catalog: %s"
57663 msgstr ""
57664 "لقد قمت بتحدبد تسجيلة من مصدر خارجي تضاهي تسجيلة موجودة في الفهرس الخاص بك: "
57665 "%s"
57666
57667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
57668 #, c-format
57669 msgid "You should "
57670 msgstr "يجب عليك"
57671
57672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:372
57673 #, c-format
57674 msgid ""
57675 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
57676 msgstr ""
57677 "يجب عليك تفعيل التفضيل SMSSendDriver لاستخدام قوالب الرسائل النصية القصيرة"
57678
57679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:375
57680 #, c-format
57681 msgid ""
57682 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
57683 "the phone templates."
57684 msgstr ""
57685 "يجب عليك تفعيل التفضيل TalkingTechItivaPhoneNotification لاستخدام قوالب "
57686 "الهاتف"
57687
57688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:679
57689 #, c-format
57690 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
57691 msgstr "ستحتاج الى حفظ التقرير قبل أن تتمكن من تفيذه."
57692
57693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
57694 #, c-format
57695 msgid ""
57696 "You're logged in with the database administrator account. This is a bad "
57697 "idea, and you are likely to encounter problems."
57698 msgstr ""
57699 "أنت مسجل الدخول بحساب مدير قاعدة بيانات. هذه فكرة سيئة، ومن المحتمل أن "
57700 "تقابلك بعض المشكلات."
57701
57702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:52
57703 #, c-format
57704 msgid ""
57705 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
57706 "Perl (at least Version 5.10)."
57707 msgstr ""
57708 "يبدو أن نسختك من بيرل قد انتهت صلاحيتها. الرجاء ترقيتها للنسخة الأحدث لبيرل "
57709 "(آخر نسخة 5.10)."
57710
57711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
57712 #, c-format
57713 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
57714 msgstr "يجب على إدارتك تعريف ميزانية في الإدارة"
57715
57716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:170
57717 #, c-format
57718 msgid "Your authority search history is empty."
57719 msgstr "سِجل بحث استنادك فارغ"
57720
57721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
57722 #, c-format
57723 msgid "Your cart"
57724 msgstr "سلتك"
57725
57726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
57727 #, c-format
57728 msgid "Your cart "
57729 msgstr "سلتك"
57730
57731 #. SCRIPT
57732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
57733 msgid "Your cart is currently empty"
57734 msgstr "سلتك فارغة حالياً"
57735
57736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:101
57737 #, c-format
57738 msgid "Your cart is empty."
57739 msgstr "سلتك فارغة"
57740
57741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:108
57742 #, c-format
57743 msgid "Your catalog search history is empty."
57744 msgstr "سِجل بحث فهرسك فارغ."
57745
57746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
57747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
57748 #, c-format
57749 msgid "Your configuration file seems to be set up for "
57750 msgstr "ملف تهيئتك يبدو أنه تم تنصيبه لـ"
57751
57752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
57753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
57754 #, c-format
57755 msgid "Your configuration file still seems to be set up for "
57756 msgstr "ملف تهيئتك لا يزال يبدو أنه تم تنصيبه لـ"
57757
57758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:52
57759 #, c-format
57760 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
57761 msgstr "تمت معالجة بياناتك. ها هي النتائج:"
57762
57763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:7
57764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
57765 #, c-format
57766 msgid "Your download should begin automatically."
57767 msgstr "يجب أن يبدأ التحميل تلقائياً"
57768
57769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
57770 #, c-format
57771 msgid "Your file was processed."
57772 msgstr "تمت معالجة ملفك."
57773
57774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:39
57775 #, c-format
57776 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
57777 msgstr "مكتبتك هى الوجهة للنقل التالى"
57778
57779 #. %1$s:  shelfname 
57780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
57781 #, c-format
57782 msgid "Your list: %s "
57783 msgstr "قائمتك: %s "
57784
57785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
57786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:522
57787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:524
57788 #, c-format
57789 msgid "Your lists"
57790 msgstr "قوائمك"
57791
57792 #. For the first occurrence,
57793 #. SCRIPT
57794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
57795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
57796 msgid "Your lists:"
57797 msgstr "قوائمك"
57798
57799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
57800 #, c-format
57801 msgid "Your message: "
57802 msgstr "رسائلك:"
57803
57804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:182
57805 #, c-format
57806 msgid "Your notification has been sent."
57807 msgstr "تم إرسال إشعارك"
57808
57809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
57810 #, c-format
57811 msgid "Your patron lists"
57812 msgstr "قوائم مستفيديك"
57813
57814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
57815 #, c-format
57816 msgid "Your report has been saved"
57817 msgstr "تم حفظ تقريرك"
57818
57819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:669
57820 #, c-format
57821 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
57822 msgstr "سيتم توليد التقرير الخاص بك بببان SQL التالي"
57823
57824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:316
57825 #, c-format
57826 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
57827 msgstr "لم يقم بحثك بإعادة اشتراكات مغلقة"
57828
57829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:233
57830 #, c-format
57831 msgid "Your search returned no open subscriptions."
57832 msgstr "لم يقم بحثك بإعادة اشتراكات مفتوحة"
57833
57834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:323
57835 #, c-format
57836 msgid "Your search returned no results."
57837 msgstr "لم يقم بحثك بإعادة أي نتائج"
57838
57839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:103
57840 #, c-format
57841 msgid "Z39.50 Authority search points"
57842 msgstr "نقاط بحث استناد Z39.50"
57843
57844 #. INPUT type=button
57845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:344
57846 msgid "Z39.50 Search"
57847 msgstr "بحث z39.50"
57848
57849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
57850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:459
57851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
57852 #, c-format
57853 msgid "Z39.50/SRU search"
57854 msgstr "بحث Z39.50/SRU"
57855
57856 #. %1$s:  msg_add 
57857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
57858 #, c-format
57859 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
57860 msgstr "تمت إضافة خادم Z39.50/SRU  (%s)"
57861
57862 #. %1$s:  msg_add 
57863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
57864 #, c-format
57865 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
57866 msgstr "تم حذف خادم Z39.50/SRU (%s)"
57867
57868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
57869 #, c-format
57870 msgid "Z39.50/SRU server search:"
57871 msgstr "بحث خادم Z39.50/SRU:"
57872
57873 #. %1$s:  msg_add 
57874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
57875 #, c-format
57876 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
57877 msgstr "تم تحديث خادم Z39.50/SRU (%s)"
57878
57879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:64
57880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
57881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
57882 #, c-format
57883 msgid "Z39.50/SRU servers"
57884 msgstr "خوادم Z39.50/SRU "
57885
57886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
57887 #, c-format
57888 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
57889 msgstr " إدارة خوادم Z39.50/SRU"
57890
57891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
57892 #, c-format
57893 msgid "ZIP file"
57894 msgstr "ملف مضغوط"
57895
57896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
57897 #, c-format
57898 msgid "Zach Sim"
57899 msgstr "زاك سيم"
57900
57901 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:818
57902 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:405
57903 #, c-format
57904 msgid "Zarzuelas"
57905 msgstr "Zarzuelas"
57906
57907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
57908 #, c-format
57909 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
57910 msgstr "يبدو أن خادم زيبرا غير متاح. هل بدأ؟"
57911
57912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:51
57913 #, c-format
57914 msgid "Zebra version: "
57915 msgstr "نسخة زيبرا:"
57916
57917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
57918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
57919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
57920 #, c-format
57921 msgid "Zeno Tajoli"
57922 msgstr "Zeno Tajoli"
57923
57924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
57925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:107
57926 #, c-format
57927 msgid "Zip code"
57928 msgstr "الرمز البريدى"
57929
57930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
57931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:129
57932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
57933 #, c-format
57934 msgid "Zip/Postal code"
57935 msgstr "الرمز البريدى"
57936
57937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
57938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
57939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:383
57940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
57941 #, c-format
57942 msgid "Zip/Postal code: "
57943 msgstr "الرمز البريدى:"
57944
57945 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
57946 #, c-format
57947 msgid "Zip/postal code"
57948 msgstr "الرمز البريدي"
57949
57950 #. For the first occurrence,
57951 #. SCRIPT
57952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
57953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:350
57954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
57955 #, c-format
57956 msgid "[ New list ]"
57957 msgstr "[ قائمة جديدة ]"
57958
57959 #. SPAN
57960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
57961 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
57962 msgstr "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
57963
57964 #. INPUT type=text name=time
57965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
57966 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
57967 msgstr "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
57968
57969 #. INPUT type=text name=time2
57970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
57971 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
57972 msgstr "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
57973
57974 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
57975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:146
57976 msgid "[% IF ( enrolmentperiod ) %][% enrolmentperiod %][% END %]"
57977 msgstr "[% IF ( enrolmentperiod ) %][% enrolmentperiod %][% END %]"
57978
57979 #. INPUT type=button
57980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:759
57981 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
57982 msgstr "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
57983
57984 #. SPAN
57985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
57986 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
57987 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
57988
57989 #. INPUT type=text name=dateexpiry
57990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1015
57991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1021
57992 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
57993 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
57994
57995 #. INPUT type=text name=dateofbirth
57996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:285
57997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:287
57998 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
57999 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
58000
58001 #. INPUT type=text name=firstname
58002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:271
58003 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
58004 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
58005
58006 #. INPUT type=text name=initials
58007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:303
58008 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
58009 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
58010
58011 #. INPUT type=text name=othernames
58012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:316
58013 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
58014 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
58015
58016 #. INPUT type=text name=accepteddate
58017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:413
58018 msgid "[% accepteddate | $KohaDates %]"
58019 msgstr "[% accepteddate | $KohaDates %]"
58020
58021 #. INPUT name=paid
58022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:147
58023 msgid "[% amountoutstanding | format('%.2f') %]"
58024 msgstr "[% amountoutstanding | format('%.2f') %]"
58025
58026 #. INPUT type=text name=authtypetext
58027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:57
58028 msgid "[% authtypetext |html %]"
58029 msgstr "[% authtypetext |html %]"
58030
58031 #. INPUT type=text name=barcode_llx
58032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:380
58033 msgid "[% barcode_llx |html %]"
58034 msgstr "[% barcode_llx |html %]"
58035
58036 #. INPUT type=text name=barcode_lly
58037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:384
58038 msgid "[% barcode_lly |html %]"
58039 msgstr "[% barcode_lly |html %]"
58040
58041 #. INPUT type=text name=quantity
58042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:218
58043 msgid "[% biblio.quantity.length ? biblio.quantity : 1 %]"
58044 msgstr "[% biblio.quantity.length ? biblio.quantity : 1 %]"
58045
58046 #. DIV
58047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
58048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:463
58049 msgid "[% biblionumber |url %]"
58050 msgstr "[% biblionumber |url %]"
58051
58052 #. INPUT type=text name=billingdate
58053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
58054 msgid "[% billingdate | $KohaDates %]"
58055 msgstr "[% billingdate | $KohaDates %]"
58056
58057 #. INPUT type=text name=borname
58058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
58059 msgid "[% borname |html %]"
58060 msgstr "[% borname |html %]"
58061
58062 #. IMG
58063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:12
58064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:14
58065 msgid ""
58066 "[% borrower.firstname %] [% borrower.surname %] ([% borrower.cardnumber %])"
58067 msgstr ""
58068 "[% borrower.firstname %] [% borrower.surname %] ([% borrower.cardnumber %])"
58069
58070 #. INPUT type=text name=branchname
58071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:111
58072 msgid "[% branch_name |html %]"
58073 msgstr "[% branch_name |html %]"
58074
58075 #. INPUT type=text name=branchaddress1
58076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
58077 msgid "[% branchaddress1 |html %]"
58078 msgstr "[% branchaddress1 |html %]"
58079
58080 #. INPUT type=text name=branchaddress2
58081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
58082 msgid "[% branchaddress2 |html %]"
58083 msgstr "[% branchaddress2 |html %]"
58084
58085 #. INPUT type=text name=branchaddress3
58086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
58087 msgid "[% branchaddress3 |html %]"
58088 msgstr "[% branchaddress3 |html %]"
58089
58090 #. INPUT type=text name=branchcity
58091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
58092 msgid "[% branchcity |html %]"
58093 msgstr "[% branchcity |html %]"
58094
58095 #. INPUT type=text name=branchcode
58096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:102
58097 msgid "[% branchcode |html %]"
58098 msgstr "[% branchcode |html %]"
58099
58100 #. INPUT type=text name=branchcountry
58101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
58102 msgid "[% branchcountry |html %]"
58103 msgstr "[% branchcountry |html %]"
58104
58105 #. INPUT type=text name=branchemail
58106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
58107 msgid "[% branchemail |html %]"
58108 msgstr "[% branchemail |html %]"
58109
58110 #. INPUT type=text name=branchfax
58111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
58112 msgid "[% branchfax |html %]"
58113 msgstr "[% branchfax |html %]"
58114
58115 #. INPUT type=text name=branchip
58116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
58117 msgid "[% branchip |html %]"
58118 msgstr "[% branchip |html %]"
58119
58120 #. INPUT type=text name=branchnotes
58121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
58122 msgid "[% branchnotes |html %]"
58123 msgstr "[% branchnotes |html %]"
58124
58125 #. INPUT type=text name=branchphone
58126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
58127 msgid "[% branchphone |html %]"
58128 msgstr "[% branchphone |html %]"
58129
58130 #. INPUT type=text name=branchreplyto
58131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
58132 msgid "[% branchreplyto |html %]"
58133 msgstr "[% branchreplyto |html %]"
58134
58135 #. INPUT type=text name=branchreturnpath
58136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
58137 msgid "[% branchreturnpath |html %]"
58138 msgstr "[% branchreturnpath |html %]"
58139
58140 #. INPUT type=text name=branchstate
58141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
58142 msgid "[% branchstate |html %]"
58143 msgstr "[% branchstate |html %]"
58144
58145 #. INPUT type=text name=branchurl
58146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
58147 msgid "[% branchurl |html %]"
58148 msgstr "[% branchurl |html %]"
58149
58150 #. INPUT type=text name=branchzip
58151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
58152 msgid "[% branchzip |html %]"
58153 msgstr "[% branchzip |html %]"
58154
58155 #. INPUT type=text name=budget_amount
58156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
58157 msgid "[% budget_amount | $Price on_editing => 1 %]"
58158 msgstr "[% budget_amount | $Price on_editing => 1 %]"
58159
58160 #. INPUT type=text name=budget_expend
58161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:472
58162 msgid "[% budget_expend | $Price on_editing => 1 %]"
58163 msgstr "[% budget_expend | $Price on_editing => 1 %]"
58164
58165 #. INPUT type=text name=budget_period_enddate
58166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:278
58167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:332
58168 msgid "[% budget_period_enddate | $KohaDates %]"
58169 msgstr "[% budget_period_enddate | $KohaDates %]"
58170
58171 #. INPUT type=text name=budget_period_startdate
58172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:272
58173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:326
58174 msgid "[% budget_period_startdate | $KohaDates %]"
58175 msgstr "[% budget_period_startdate | $KohaDates %]"
58176
58177 #. INPUT type=text name=budget_period_total
58178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:348
58179 msgid "[% budget_period_total | $Price on_editing => 1 %]"
58180 msgstr "[% budget_period_total | $Price on_editing => 1 %]"
58181
58182 #. INPUT type=text name=categorycode
58183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:320
58184 msgid "[% categorycode |html %]"
58185 msgstr "[% categorycode |html %]"
58186
58187 #. INPUT type=text name=categoryname
58188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:325
58189 msgid "[% categoryname |html %]"
58190 msgstr "[% categoryname |html %]"
58191
58192 #. INPUT type=text name=city_country
58193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:72
58194 msgid "[% city_country |html %]"
58195 msgstr "[% city_country |html %]"
58196
58197 #. INPUT type=text name=city_name
58198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:60
58199 msgid "[% city_name |html %]"
58200 msgstr "[% city_name |html %]"
58201
58202 #. INPUT type=text name=city_state
58203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:64
58204 msgid "[% city_state |html %]"
58205 msgstr "[% city_state |html %]"
58206
58207 #. INPUT type=text name=codedescription
58208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:329
58209 msgid "[% codedescription |html %]"
58210 msgstr "[% codedescription |html %]"
58211
58212 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_length
58213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:290
58214 msgid "[% component.length |html %]"
58215 msgstr "[% component.length |html %]"
58216
58217 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_offset
58218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:283
58219 msgid "[% component.offset |html %]"
58220 msgstr "[% component.offset |html %]"
58221
58222 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_subfields
58223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:276
58224 msgid "[% component.subfields |html %]"
58225 msgstr "[% component.subfields |html %]"
58226
58227 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_tag
58228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:269
58229 msgid "[% component.tag |html %]"
58230 msgstr "[% component.tag |html %]"
58231
58232 #. A
58233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:202
58234 msgid ""
58235 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
58236 "before deleting this record."
58237 msgstr ""
58238 "[% count %] مادة (مواد) مرفقة بهذه التسجيلة. يجب عليك حذف كل المواد قبل حذف "
58239 "هذا التسجيلة."
58240
58241 #. INPUT type=text name=datelastseen
58242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:201
58243 msgid "[% datelastseen | $KohaDates %]"
58244 msgstr "[% datelastseen | $KohaDates %]"
58245
58246 #. INPUT type=text name=[% name %]
58247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:28
58248 msgid "[% default | html_entity %]"
58249 msgstr "[% default | html_entity %]"
58250
58251 #. INPUT type=text name=description
58252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:138
58253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:216
58254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:105
58255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:112
58256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:119
58257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:167
58258 msgid "[% description |html %]"
58259 msgstr "[% description |html %]"
58260
58261 #. IMG
58262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:311
58263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:319
58264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:328
58265 msgid "[% direction %] sort"
58266 msgstr "[% direction %] فرز"
58267
58268 #. INPUT type=text name=discount
58269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
58270 msgid "[% discount | format ("
58271 msgstr "[% discount | format ("
58272
58273 #. INPUT type=text name=enddate
58274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:674
58275 msgid "[% enddate | $KohaDates %]"
58276 msgstr "[% enddate | $KohaDates %]"
58277
58278 #. INPUT type=text name=enrolmentperioddate
58279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:148
58280 msgid "[% enrolmentperioddate | $KohaDates %]"
58281 msgstr "[% enrolmentperioddate | $KohaDates %]"
58282
58283 #. INPUT type=text name=expiration_date_filter
58284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:117
58285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:394
58286 msgid "[% expiration_date_filter | $KohaDates %]"
58287 msgstr "[% expiration_date_filter | $KohaDates %]"
58288
58289 #. INPUT type=text name=explanation
58290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:103
58291 msgid "[% explanation |html %]"
58292 msgstr "[% explanation |html %]"
58293
58294 #. A
58295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:39
58296 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
58297 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
58298
58299 #. INPUT type=text name=field_1_font_size
58300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:206
58301 msgid "[% field_1_font_size |html %]"
58302 msgstr "[% field_1_font_size |html %]"
58303
58304 #. INPUT type=text name=field_1_llx
58305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:223
58306 msgid "[% field_1_llx |html %]"
58307 msgstr "[% field_1_llx |html %]"
58308
58309 #. INPUT type=text name=field_1_lly
58310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:227
58311 msgid "[% field_1_lly |html %]"
58312 msgstr "[% field_1_lly |html %]"
58313
58314 #. INPUT type=text name=field_1_text
58315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:190
58316 msgid "[% field_1_text |html %]"
58317 msgstr "[% field_1_text |html %]"
58318
58319 #. INPUT type=text name=field_2_font_size
58320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:260
58321 msgid "[% field_2_font_size |html %]"
58322 msgstr "[% field_2_font_size |html %]"
58323
58324 #. INPUT type=text name=field_2_llx
58325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:277
58326 msgid "[% field_2_llx |html %]"
58327 msgstr "[% field_2_llx |html %]"
58328
58329 #. INPUT type=text name=field_2_lly
58330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:281
58331 msgid "[% field_2_lly |html %]"
58332 msgstr "[% field_2_lly |html %]"
58333
58334 #. INPUT type=text name=field_2_text
58335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:244
58336 msgid "[% field_2_text |html %]"
58337 msgstr "[% field_2_text |html %]"
58338
58339 #. INPUT type=text name=field_3_font_size
58340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:314
58341 msgid "[% field_3_font_size |html %]"
58342 msgstr "[% field_3_font_size |html %]"
58343
58344 #. INPUT type=text name=field_3_llx
58345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:331
58346 msgid "[% field_3_llx |html %]"
58347 msgstr "[% field_3_llx |html %]"
58348
58349 #. INPUT type=text name=field_3_lly
58350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:335
58351 msgid "[% field_3_lly |html %]"
58352 msgstr "[% field_3_lly |html %]"
58353
58354 #. INPUT type=text name=field_3_text
58355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:298
58356 msgid "[% field_3_text |html %]"
58357 msgstr "[% field_3_text |html %]"
58358
58359 #. INPUT type=text name=firstacquidate
58360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:625
58361 msgid "[% firstacquidate | $KohaDates %]"
58362 msgstr "[% firstacquidate | $KohaDates %]"
58363
58364 #. IMG
58365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:10
58366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
58367 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
58368 msgstr "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
58369
58370 #. INPUT type=text name=font_size
58371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:173
58372 msgid "[% font_size |html %]"
58373 msgstr "[% font_size |html %]"
58374
58375 #. INPUT type=text name=format_string
58376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:120
58377 msgid "[% format_string |html %]"
58378 msgstr "[% format_string |html %]"
58379
58380 #. INPUT type=text name=frameworktext
58381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:127
58382 msgid "[% frameworktext |html %]"
58383 msgstr "[% frameworktext |html %]"
58384
58385 #. INPUT type=text name=histenddate
58386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:32
58387 msgid "[% histenddate | $KohaDates %]"
58388 msgstr "[% histenddate | $KohaDates %]"
58389
58390 #. INPUT type=text name=histstartdate
58391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
58392 msgid "[% histstartdate | $KohaDates %]"
58393 msgstr "[% histstartdate | $KohaDates %]"
58394
58395 #. INPUT type=text name=image_1_Dx
58396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:451
58397 msgid "[% image_1_Dx |html %]"
58398 msgstr "[% image_1_Dx |html %]"
58399
58400 #. INPUT type=text name=image_1_Tx
58401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:455
58402 msgid "[% image_1_Tx |html %]"
58403 msgstr "[% image_1_Tx |html %]"
58404
58405 #. INPUT type=text name=image_1_Ty
58406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:459
58407 msgid "[% image_1_Ty |html %]"
58408 msgstr "[% image_1_Ty |html %]"
58409
58410 #. INPUT type=text name=image_2_Dx
58411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:507
58412 msgid "[% image_2_Dx |html %]"
58413 msgstr "[% image_2_Dx |html %]"
58414
58415 #. INPUT type=text name=image_2_Tx
58416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:511
58417 msgid "[% image_2_Tx |html %]"
58418 msgstr "[% image_2_Tx |html %]"
58419
58420 #. INPUT type=text name=image_2_Ty
58421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:515
58422 msgid "[% image_2_Ty |html %]"
58423 msgstr "[% image_2_Ty |html %]"
58424
58425 #. A
58426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:523
58427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:198
58428 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
58429 msgstr "[% innerloo.tag_lib %] - أنقر لتوسيع هذا الوسم"
58430
58431 #. INPUT type=text name=liblibrarian
58432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:79
58433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
58434 msgid "[% liblibrarian |html %]"
58435 msgstr "[% liblibrarian |html %]"
58436
58437 #. INPUT type=text name=libopac
58438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
58439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
58440 msgid "[% libopac |html %]"
58441 msgstr "[% libopac |html %]"
58442
58443 #. INPUT type=text name=value
58444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:281
58445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:284
58446 msgid "[% loo.value |html %]"
58447 msgstr "[% loo.value |html %]"
58448
58449 #. INPUT type=text name=manageddate
58450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
58451 msgid "[% manageddate | $KohaDates %]"
58452 msgstr "[% manageddate | $KohaDates %]"
58453
58454 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_search_index
58455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
58456 msgid "[% matchpoint.index |html %]"
58457 msgstr "[% matchpoint.index |html %]"
58458
58459 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_score
58460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:257
58461 msgid "[% matchpoint.score |html %]"
58462 msgstr "[% matchpoint.score |html %]"
58463
58464 #. INPUT type=text name=name
58465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
58466 msgid "[% name|html %]"
58467 msgstr "[% name|html %]"
58468
58469 #. INPUT type=text name=nextacquidate
58470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:634
58471 msgid "[% nextacquidate | $KohaDates %]"
58472 msgstr "[% nextacquidate | $KohaDates %]"
58473
58474 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_n_[% norm.norm_num %]_norm
58475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:298
58476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:405
58477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:449
58478 msgid "[% norm.norm |html %]"
58479 msgstr "[% norm.norm |html %]"
58480
58481 #. INPUT type=text name=patron_attr_filter_[% patron_attr_filter_loo.code |html %]
58482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:171
58483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:175
58484 msgid "[% patron_attr_filter_loo.cgivalue |html %]"
58485 msgstr "[% patron_attr_filter_loo.cgivalue |html %]"
58486
58487 #. INPUT type=text name=[% recycle_loo.param %]
58488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:40
58489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:87
58490 msgid "[% recycle_loo.value |html %]"
58491 msgstr "[% recycle_loo.value |html %]"
58492
58493 #. A
58494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:78
58495 msgid "[% repet | html %]"
58496 msgstr "[% repet | html %]"
58497
58498 #. INPUT name=suspend_until
58499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:763
58500 msgid "[% reserveloo.suspend_until | $KohaDates %]"
58501 msgstr "[% reserveloo.suspend_until | $KohaDates %]"
58502
58503 #. INPUT type=text name=searchfield
58504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:9
58505 msgid "[% searchfield |html %]"
58506 msgstr "[% searchfield |html %]"
58507
58508 #. INPUT type=text name=servername
58509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
58510 msgid "[% server.servername | html %]"
58511 msgstr "[% server.servername | html %]"
58512
58513 #. INPUT type=text name=shelfname
58514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:463
58515 msgid "[% shelfname |html %]"
58516 msgstr "[% shelfname |html %]"
58517
58518 #. INPUT type=text name=shipmentdate
58519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
58520 msgid "[% shipmentdate | $KohaDates %]"
58521 msgstr "[% shipmentdate | $KohaDates %]"
58522
58523 #. SPAN
58524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:447
58525 msgid "[% span_title | collapse %]"
58526 msgstr "[% span_title | collapse %]"
58527
58528 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_src_c_[% src_component.comp_num %]_length
58529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:397
58530 msgid "[% src_component.length |html %]"
58531 msgstr "[% src_component.length |html %]"
58532
58533 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_src_c_[% src_component.comp_num %]_offset
58534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:390
58535 msgid "[% src_component.offset |html %]"
58536 msgstr "[% src_component.offset |html %]"
58537
58538 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_src_c_[% src_component.comp_num %]_subfields
58539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:383
58540 msgid "[% src_component.subfields |html %]"
58541 msgstr "[% src_component.subfields |html %]"
58542
58543 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_src_c_[% src_component.comp_num %]_tag
58544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:376
58545 msgid "[% src_component.tag |html %]"
58546 msgstr "[% src_component.tag |html %]"
58547
58548 #. INPUT type=text name=startdate
58549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:670
58550 msgid "[% startdate | $KohaDates %]"
58551 msgstr "[% startdate | $KohaDates %]"
58552
58553 #. INPUT type=text name=suggesteddate
58554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:402
58555 msgid "[% suggesteddate | $KohaDates %]"
58556 msgstr "[% suggesteddate | $KohaDates %]"
58557
58558 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_tgt_c_[% tgt_component.comp_num %]_length
58559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
58560 msgid "[% tgt_component.length |html %]"
58561 msgstr "[% tgt_component.length |html %]"
58562
58563 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_tgt_c_[% tgt_component.comp_num %]_offset
58564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:434
58565 msgid "[% tgt_component.offset |html %]"
58566 msgstr "[% tgt_component.offset |html %]"
58567
58568 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_tgt_c_[% tgt_component.comp_num %]_subfields
58569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:427
58570 msgid "[% tgt_component.subfields |html %]"
58571 msgstr "[% tgt_component.subfields |html %]"
58572
58573 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_tgt_c_[% tgt_component.comp_num %]_tag
58574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:420
58575 msgid "[% tgt_component.tag |html %]"
58576 msgstr "[% tgt_component.tag |html %]"
58577
58578 #. INPUT type=text name=threshold
58579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:220
58580 msgid "[% threshold |html %]"
58581 msgstr "[% threshold |html %]"
58582
58583 #. SPAN
58584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:499
58585 msgid "[% timestamp | $KohaDates with_hours = 1 %]"
58586 msgstr "[% timestamp | $KohaDates with_hours = 1 %]"
58587
58588 #. SPAN
58589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:612
58590 msgid "[% timestamp | $KohaDates with_hours = 1%]"
58591 msgstr "[% timestamp | $KohaDates with_hours = 1%]"
58592
58593 #. INPUT type=text name=title
58594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
58595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:113
58596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
58597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:661
58598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:96
58599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:259
58600 msgid "[% title |html %]"
58601 msgstr "[% title |html %]"
58602
58603 #. INPUT type=text name=setdate
58604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
58605 msgid "[% today | $KohaDates %]"
58606 msgstr "[% today | $KohaDates %]"
58607
58608 #. INPUT name=paid
58609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:212
58610 msgid "[% total | format('%.2f') %]"
58611 msgstr "[% total | format('%.2f') %]"
58612
58613 #. INPUT type=text name=uniformtitle
58614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:119
58615 msgid "[% uniformtitle |html %]"
58616 msgstr "[% uniformtitle |html %]"
58617
58618 #. INPUT type=text name=value_any
58619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:197
58620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:60
58621 msgid "[% value_any |html %]"
58622 msgstr "[% value_any |html %]"
58623
58624 #. INPUT type=text name=value_main
58625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:171
58626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:48
58627 msgid "[% value_main |html %]"
58628 msgstr "[% value_main |html %]"
58629
58630 #. INPUT type=text name=value_mainstr
58631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
58632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:36
58633 msgid "[% value_mainstr |html %]"
58634 msgstr "[% value_mainstr |html %]"
58635
58636 #. INPUT type=text name=value_match
58637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:222
58638 msgid "[% value_match |html %]"
58639 msgstr "[% value_match |html %]"
58640
58641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:110
58642 #, c-format
58643 msgid ""
58644 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
58645 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
58646 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
58647 "pendingsuggestions ) ) %%] "
58648 msgstr ""
58649 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
58650 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
58651 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
58652 "pendingsuggestions ) ) %%] "
58653
58654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:134
58655 #, c-format
58656 msgid ""
58657 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
58658 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
58659 "%%] "
58660 msgstr ""
58661 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
58662 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
58663 "%%] "
58664
58665 #. %1$s:  IF (warnIsRootUser) 
58666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
58667 #, c-format
58668 msgid ""
58669 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
58670 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
58671 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size %%] %s "
58672 msgstr ""
58673 "[%% إذا كان warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords "
58674 "|| warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
58675 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size %%] %s"
58676
58677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
58678 #, c-format
58679 msgid ""
58680 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
58681 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
58682 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
58683 msgstr ""
58684 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
58685 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
58686 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%]"
58687
58688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:375
58689 #, c-format
58690 msgid ""
58691 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
58692 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
58693 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
58694 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
58695 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
58696 msgstr ""
58697 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
58698 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
58699 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
58700 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
58701 "empty_option = \"All statuses\" %%]"
58702
58703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:120
58704 #, c-format
58705 msgid ""
58706 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
58707 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
58708 msgstr ""
58709 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
58710 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
58711
58712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:105
58713 #, c-format
58714 msgid ""
58715 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
58716 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
58717 msgstr ""
58718 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
58719 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
58720
58721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
58722 #, c-format
58723 msgid ""
58724 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
58725 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
58726 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
58727 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
58728 msgstr ""
58729 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
58730 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
58731 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
58732 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%]"
58733
58734 #. %1$s:  IF borrower 
58735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:1
58736 #, c-format
58737 msgid ""
58738 "[%%# duplicates circ-menu.inc but assumes all borrower attributes are in a "
58739 "borrower variable rather than in the global namespace %%] %s "
58740 msgstr ""
58741 "[%%# duplicates circ-menu.inc but assumes all borrower attributes are in a "
58742 "borrower variable rather than in the global namespace %%] %s "
58743
58744 #. INPUT type=text name=[%- mv.name -%]
58745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:616
58746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:618
58747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:624
58748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:326
58749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:329
58750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:333
58751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:193
58752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:196
58753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200
58754 msgid "[%- mv.value -%]"
58755 msgstr "[%- mv.value -%]"
58756
58757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
58758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:304
58759 #, c-format
58760 msgid "[Clear all]"
58761 msgstr "[مسح الكل]"
58762
58763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:734
58764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:737
58765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
58766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:745
58767 #, c-format
58768 msgid "[Delete]"
58769 msgstr "[حذف]"
58770
58771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
58772 #, c-format
58773 msgid "[Edit Item]"
58774 msgstr "[تحرير المادة]"
58775
58776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
58777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
58778 #, c-format
58779 msgid "[Fewer options]"
58780 msgstr "[خيارات أقل]"
58781
58782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
58783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
58784 #, c-format
58785 msgid "[More options]"
58786 msgstr "[المزيد من الخيارات]"
58787
58788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:94
58789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
58790 #, c-format
58791 msgid "[New search]"
58792 msgstr "[بحث جديد]"
58793
58794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:104
58795 #, c-format
58796 msgid "[Overridden] "
58797 msgstr "[متخطى] "
58798
58799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
58800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:304
58801 #, c-format
58802 msgid "[Select all]"
58803 msgstr "[تحديد الكل]"
58804
58805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:657
58806 #, c-format
58807 msgid "[clear]"
58808 msgstr "[مسح]"
58809
58810 #. %1$s:  END 
58811 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
58812 #. %3$s:  END 
58813 #. %4$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
58814 #. %5$s:  END 
58815 #. %6$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
58816 #. %7$s:  END 
58817 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
58818 #. %9$s:  END 
58819 #. %10$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
58820 #. %11$s:  END 
58821 #. %12$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
58822 #. %13$s:  other_items_loo.notforloan 
58823 #. %14$s:  END 
58824 #. %15$s:  other_items_loo.count 
58825 #. %16$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
58826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:607
58827 #, c-format
58828 msgid ""
58829 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
58830 "%s%s%s (%s) %s "
58831 msgstr ""
58832 "]%s %s(مستبعد)%s %s(مفقود)%s %s(تالف)%s %s(في النقل)%s %s(محجوز)%s %s%s%s "
58833 "(%s) %s "
58834
58835 #. %1$s:  END 
58836 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
58837 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
58838 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
58839 #. %5$s:  END 
58840 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date 
58841 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
58842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:585
58843 #, c-format
58844 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
58845 msgstr "]%s (%s%s, %s تأخر طويل%s) تاريخ الإستحقاق: %s %s "
58846
58847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:65
58848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:67
58849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:159
58850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:161
58851 #, c-format
58852 msgid "^ Ikke angitt"
58853 msgstr "^ Ikke angitt"
58854
58855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:396
58856 #, c-format
58857 msgid "_ matches only a single character"
58858 msgstr "_يضاهي حرف مفرد فقط"
58859
58860 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:862
58861 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:592
58862 #, c-format
58863 msgid "_blank"
58864 msgstr "_فارغ"
58865
58866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:153
58867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:155
58868 #, c-format
58869 msgid "a - Analytic (component part)"
58870 msgstr "a - تحليلي (جزء مكوِّن)"
58871
58872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:62
58873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:64
58874 #, c-format
58875 msgid "a - Language materials, printed"
58876 msgstr "a - مواد اللغة، مطبوع"
58877
58878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:187
58879 #, c-format
58880 msgid "a - UCS/Unicode (auto-filled)"
58881 msgstr "a - UCS/Unicode (ملء تلقائي)"
58882
58883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1109
58884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1111
58885 #, c-format
58886 msgid "a - autobiography"
58887 msgstr "a - سيرة ذاتية"
58888
58889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:413
58890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:415
58891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:552
58892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:554
58893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:689
58894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:691
58895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:827
58896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:829
58897 #, c-format
58898 msgid "a - bibliography"
58899 msgstr "a - ببليوغرافي"
58900
58901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:24
58902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:26
58903 #, c-format
58904 msgid "a - currently published continuing resource"
58905 msgstr "a - مصدر مستمر منشور حاليا"
58906
58907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:18
58908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:20
58909 #, c-format
58910 msgid "a - established"
58911 msgstr "a - منشأة"
58912
58913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1032
58914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1034
58915 #, c-format
58916 msgid "a - fiction"
58917 msgstr "a - أدب"
58918
58919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:25
58920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:27
58921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:123
58922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:125
58923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:220
58924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:222
58925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:316
58926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:318
58927 #, c-format
58928 msgid "a - illustrations"
58929 msgstr "a - إيضاحات"
58930
58931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:126
58932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:128
58933 #, c-format
58934 msgid "a Analytt til ikke-periodisk dokument"
58935 msgstr "a Analytt til ikke-periodisk dokument"
58936
58937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:70
58938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:72
58939 #, c-format
58940 msgid "a Antatt/forventet utgivelsesår i pos. 7-10"
58941 msgstr "a Antatt/forventet utgivelsesår i pos. 7-10"
58942
58943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:15
58944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:17
58945 #, c-format
58946 msgid "a Kartografisk materiale (unntatt globus)"
58947 msgstr "a Kartografisk materiale (unntatt globus)"
58948
58949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:52
58950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:54
58951 #, c-format
58952 msgid "a Tekstlig materiale"
58953 msgstr "a Tekstlig materiale"
58954
58955 #. For the first occurrence,
58956 #. SCRIPT
58957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
58958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
58959 msgid "a an the"
58960 msgstr "a an the"
58961
58962 #. For the first occurrence,
58963 #. SCRIPT
58964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58965 msgid "a- 16 rpm (discs)"
58966 msgstr "a- 16 دورة في الدقيقة (أقراص)"
58967
58968 #. For the first occurrence,
58969 #. SCRIPT
58970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58971 msgid "a- 3 1/2 in."
58972 msgstr "a- 3 1/2 بوصة"
58973
58974 #. For the first occurrence,
58975 #. SCRIPT
58976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58977 msgid "a- 3 in. diameter"
58978 msgstr "a- 3 بوصة القطر"
58979
58980 #. For the first occurrence,
58981 #. SCRIPT
58982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58983 msgid "a- 3 layer color"
58984 msgstr "a- 3 طبقات للألوان"
58985
58986 #. For the first occurrence,
58987 #. SCRIPT
58988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58989 msgid "a- 8 mm."
58990 msgstr "a- 8 ملم."
58991
58992 #. For the first occurrence,
58993 #. SCRIPT
58994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58995 msgid "a- 8 mm. microfilm"
58996 msgstr "a- 8 ملم. ميكروفيلم"
58997
58998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:269
58999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:271
59000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:267
59001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:269
59002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:261
59003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:263
59004 #, c-format
59005 msgid "a- AACR 2"
59006 msgstr "a- AACR 2"
59007
59008 #. For the first occurrence,
59009 #. SCRIPT
59010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59011 msgid "a- Absent"
59012 msgstr "a- مفقود"
59013
59014 #. For the first occurrence,
59015 #. SCRIPT
59016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59017 msgid "a- Access"
59018 msgstr "a- الوصول"
59019
59020 #. For the first occurrence,
59021 #. SCRIPT
59022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59023 msgid "a- Acoustical capture, direct storage"
59024 msgstr "a- تسجيل صوتي ، والتخزين مباشر"
59025
59026 #. For the first occurrence,
59027 #. SCRIPT
59028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59029 msgid "a- Active"
59030 msgstr "a- نشط"
59031
59032 #. For the first occurrence,
59033 #. SCRIPT
59034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59035 msgid "a- Activity card"
59036 msgstr "a- بطاقة نشاط"
59037
59038 #. For the first occurrence,
59039 #. SCRIPT
59040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59041 msgid "a- Aperture card"
59042 msgstr "a- بطاقة مفتوحة"
59043
59044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:352
59045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:354
59046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:374
59047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:376
59048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:396
59049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:398
59050 #, c-format
59051 msgid "a- Appropriate"
59052 msgstr "a- مناسب"
59053
59054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:172
59055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:174
59056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:171
59057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:173
59058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:177
59059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:179
59060 #, c-format
59061 msgid "a- Archival"
59062 msgstr "a- أرشيفي"
59063
59064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:471
59065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:473
59066 #, c-format
59067 msgid "a- Autonomous or semi-autonomous component"
59068 msgstr "a- مكوّن مستقل ذاتيا أو نصف مستقل ذاتيا"
59069
59070 #. For the first occurrence,
59071 #. SCRIPT
59072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59073 msgid "a- Balloon"
59074 msgstr "a- بالون"
59075
59076 #. For the first occurrence,
59077 #. SCRIPT
59078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59079 msgid "a- Bar over bar"
59080 msgstr "a- شريط فوق شريط"
59081
59082 #. For the first occurrence,
59083 #. SCRIPT
59084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59085 msgid "a- Beta (1/2 in., videocassette)"
59086 msgstr "a- بيتا (1/2 بوصة., فيديوكاسيت)"
59087
59088 #. For the first occurrence,
59089 #. SCRIPT
59090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59091 msgid "a- Canvas"
59092 msgstr "a- كانافاه"
59093
59094 #. For the first occurrence,
59095 #. SCRIPT
59096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59097 msgid "a- Celestial globe"
59098 msgstr "a- الكرة السماوية"
59099
59100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:588
59101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:590
59102 #, c-format
59103 msgid "a- Differentiated personal name"
59104 msgstr "a-اسم شخصي متباين"
59105
59106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:179
59107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:181
59108 #, c-format
59109 msgid "a- Earlier rules"
59110 msgstr "a- قواعد سابقة"
59111
59112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:137
59113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:139
59114 #, c-format
59115 msgid "a- Established heading"
59116 msgstr "1- عنوان مقرر"
59117
59118 #. For the first occurrence,
59119 #. SCRIPT
59120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59121 msgid "a- File reproduced from original"
59122 msgstr "‫‪ - a‬ملف مستنسخ من الأصل‬"
59123
59124 #. For the first occurrence,
59125 #. SCRIPT
59126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59127 msgid "a- First generation (master)"
59128 msgstr "a- الجيل الأول (الرئيسي)"
59129
59130 #. For the first occurrence,
59131 #. SCRIPT
59132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59133 msgid "a- Full (1) track"
59134 msgstr "a- المسار (1) كامل"
59135
59136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:615
59137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:617
59138 #, c-format
59139 msgid "a- Fully established"
59140 msgstr "a- منشئة بشكل كامل"
59141
59142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:400
59143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:402
59144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:47
59145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:49
59146 #, c-format
59147 msgid "a- ISO transliteration scheme"
59148 msgstr "a- مخطط أيزو الحرفي"
59149
59150 #. For the first occurrence,
59151 #. SCRIPT
59152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59153 msgid "a- Imbibition dye transfer prints"
59154 msgstr "a- طبعات منقولة ممتصة الصبغة"
59155
59156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:19
59157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:21
59158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:19
59159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:21
59160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:18
59161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:20
59162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:19
59163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:21
59164 #, c-format
59165 msgid "a- Increase in encoding level"
59166 msgstr "a-زيادة في مستوى التشفير"
59167
59168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:53
59169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:55
59170 #, c-format
59171 msgid "a- International standard"
59172 msgstr "a- معيار دولي"
59173
59174 #. For the first occurrence,
59175 #. SCRIPT
59176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59177 msgid "a- Lacquer coating"
59178 msgstr "‫‪ - a‬طبقة ورنيش خارجية"
59179
59180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:52
59181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:54
59182 #, c-format
59183 msgid "a- Language material"
59184 msgstr "a-مادّة لغة "
59185
59186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:52
59187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:54
59188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:51
59189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:53
59190 #, c-format
59191 msgid "a- Language material (monography)"
59192 msgstr "a- مادة لغة (دراسة)"
59193
59194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:223
59195 #, c-format
59196 msgid "a- Library of Congress Subject Headings"
59197 msgstr "a- رؤس موضوعات مكتبة الكونجرس"
59198
59199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:221
59200 #, c-format
59201 msgid "a- Library of Congress subject headings"
59202 msgstr "a- رؤس موضوعات مكتبة الكونجرس "
59203
59204 #. For the first occurrence,
59205 #. SCRIPT
59206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59207 msgid "a- Literary braille"
59208 msgstr "a- أدب برايل"
59209
59210 #. For the first occurrence,
59211 #. SCRIPT
59212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59213 msgid "a- Low oblique"
59214 msgstr "a- انحراف منخفض"
59215
59216 #. For the first occurrence,
59217 #. SCRIPT
59218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59219 msgid "a- Low reduction ratio"
59220 msgstr "a- نسبة خصم منخفضة"
59221
59222 #. SCRIPT
59223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59224 msgid "a- Map"
59225 msgstr "a- خريطة"
59226
59227 #. For the first occurrence,
59228 #. SCRIPT
59229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59230 msgid "a- Master tape"
59231 msgstr "a- الشريط الرئيسي"
59232
59233 #. For the first occurrence,
59234 #. SCRIPT
59235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59236 msgid "a- Meteorological"
59237 msgstr "a- أرصادي \"خاص بالأرصاد الجوية\""
59238
59239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:124
59240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:126
59241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:123
59242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:125
59243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:129
59244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:131
59245 #, c-format
59246 msgid "a- Monographic component part"
59247 msgstr "a- جزء مكون لموضوع واحد"
59248
59249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:283
59250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:285
59251 #, c-format
59252 msgid "a- Monographic series"
59253 msgstr "a-سلاسل ذات موضوع واحد"
59254
59255 #. For the first occurrence,
59256 #. SCRIPT
59257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59258 msgid "a- Moon"
59259 msgstr "a- قمر"
59260
59261 #. For the first occurrence,
59262 #. SCRIPT
59263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59264 msgid "a- NAB standard"
59265 msgstr "a- NABمعياري"
59266
59267 #. For the first occurrence,
59268 #. SCRIPT
59269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59270 msgid "a- None apparent"
59271 msgstr "a- لا شيء واضح"
59272
59273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:320
59274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:322
59275 #, c-format
59276 msgid "a- Numbered"
59277 msgstr "a- مرقّم"
59278
59279 #. For the first occurrence,
59280 #. SCRIPT
59281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59282 msgid "a- One color"
59283 msgstr "a- لون واحد"
59284
59285 #. For the first occurrence,
59286 #. SCRIPT
59287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59288 msgid "a- One file format"
59289 msgstr "a- تنسيق ملف واحد"
59290
59291 #. For the first occurrence,
59292 #. SCRIPT
59293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59294 msgid "a- Optical sound track on motion picture film"
59295 msgstr "‫a- مسار ضوئي صوتي على فيلم صور متحركة"
59296
59297 #. For the first occurrence,
59298 #. SCRIPT
59299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59300 msgid "a- Paper"
59301 msgstr "a-ورق"
59302
59303 #. For the first occurrence,
59304 #. SCRIPT
59305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59306 msgid "a- Photocopy, blueline print"
59307 msgstr "a- نسخة مصورة، طبعة زرقاء"
59308
59309 #. For the first occurrence,
59310 #. SCRIPT
59311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59312 msgid "a- Positive"
59313 msgstr "a- إيجابي"
59314
59315 #. For the first occurrence,
59316 #. SCRIPT
59317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59318 msgid "a- Print/braille"
59319 msgstr "a- طباعة/برايل"
59320
59321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:566
59322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:568
59323 #, c-format
59324 msgid "a- Record can be used"
59325 msgstr "a- يمكن استخدام التسجيلة"
59326
59327 #. For the first occurrence,
59328 #. SCRIPT
59329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59330 msgid "a- Regular print"
59331 msgstr "a- طبعة منتظمة"
59332
59333 #. For the first occurrence,
59334 #. SCRIPT
59335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59336 msgid "a- Safety base, undetermined"
59337 msgstr "a-قاعدة السلامة، غير محدد"
59338
59339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:131
59340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:130
59341 #, c-format
59342 msgid "a- Serial component part"
59343 msgstr "a- جزء مكوّن للدورية "
59344
59345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:294
59346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:296
59347 #, c-format
59348 msgid "a- Set"
59349 msgstr "a-ضيط"
59350
59351 #. For the first occurrence,
59352 #. SCRIPT
59353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59354 msgid "a- Silver halide"
59355 msgstr "a- هاليد الفضة"
59356
59357 #. For the first occurrence,
59358 #. SCRIPT
59359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59360 msgid "a- Sound"
59361 msgstr "a- صوت"
59362
59363 #. For the first occurrence,
59364 #. SCRIPT
59365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59366 msgid "a- Sound on medium"
59367 msgstr "a- صوت متوسط"
59368
59369 #. For the first occurrence,
59370 #. SCRIPT
59371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59372 msgid "a- Standard 8mm."
59373 msgstr "a- معيارى 8مم."
59374
59375 #. For the first occurrence,
59376 #. SCRIPT
59377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59378 msgid "a- Standard 8mm. film width"
59379 msgstr "a- قياسي 8مم."
59380
59381 #. For the first occurrence,
59382 #. SCRIPT
59383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59384 msgid "a- Standard sound aperture (reduced frame)"
59385 msgstr "a- ‫فتحة صوت معيارية (إطار مصغر)"
59386
59387 #. For the first occurrence,
59388 #. SCRIPT
59389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59390 msgid "a- Surface"
59391 msgstr "a- السطح"
59392
59393 #. For the first occurrence,
59394 #. SCRIPT
59395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59396 msgid "a- Tape cartridge"
59397 msgstr "a- خرطوشة الشريط"
59398
59399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:418
59400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:420
59401 #, c-format
59402 msgid "a- Topical"
59403 msgstr "a-موضوعي"
59404
59405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:533
59406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:535
59407 #, c-format
59408 msgid "a- Tracings are consistent with the heading"
59409 msgstr "a- المتابعات متسقة مع الرأس"
59410
59411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:79
59412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:81
59413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:190
59414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:192
59415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:189
59416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:191
59417 #, c-format
59418 msgid "a- UCS/Unicode"
59419 msgstr "a- UCS/Unicode"
59420
59421 #. For the first occurrence,
59422 #. SCRIPT
59423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59424 msgid "a- Uncompressed"
59425 msgstr "a- غير مضغوط"
59426
59427 #. For the first occurrence,
59428 #. SCRIPT
59429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59430 msgid "a- Uncontracted"
59431 msgstr "a- غير مختصرة"
59432
59433 #. For the first occurrence,
59434 #. SCRIPT
59435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59436 msgid "a- Workprint"
59437 msgstr "a- طباعة العمل"
59438
59439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:20
59440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:22
59441 #, c-format
59442 msgid "a- collage"
59443 msgstr "a-ملصقة"
59444
59445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:298
59446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:300
59447 #, c-format
59448 msgid "a- federal/national"
59449 msgstr "a-إتحادي / وطنى"
59450
59451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:118
59452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:120
59453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:181
59454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:240
59455 #, c-format
59456 msgid "a- juvenile, general"
59457 msgstr "a- حدث، عام"
59458
59459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:179
59460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:238
59461 #, c-format
59462 msgid "a- juvenile, general "
59463 msgstr "a- حدث، عام"
59464
59465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:276
59466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:278
59467 #, c-format
59468 msgid "a- no adjustment"
59469 msgstr "a- لا تعديل"
59470
59471 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:207
59472 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:218
59473 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:652
59474 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:714
59475 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:733
59476 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:778
59477 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:839
59478 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:226
59479 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:526
59480 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:576
59481 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:431
59482 #, c-format
59483 msgid "a_t"
59484 msgstr "a_t"
59485
59486 #. For the first occurrence,
59487 #. SCRIPT
59488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59489 msgid "aa- Visible light"
59490 msgstr "aa-ضوء مرئي"
59491
59492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1482
59493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1484
59494 #, c-format
59495 msgid "aa- architectural drawing"
59496 msgstr "aa- رسم معماري"
59497
59498 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:268
59499 #, c-format
59500 msgid "aacr1"
59501 msgstr "aacr1"
59502
59503 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:273
59504 #, c-format
59505 msgid "aacr2"
59506 msgstr "aacr2"
59507
59508 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:278
59509 #, c-format
59510 msgid "aacr2 compatible"
59511 msgstr "aacr2 متوافق مع"
59512
59513 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1238
59514 #, c-format
59515 msgid "aat"
59516 msgstr "aat"
59517
59518 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:347
59519 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:359
59520 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:838
59521 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1077
59522 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:281
59523 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:754
59524 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1171
59525 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1186
59526 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1504
59527 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1518
59528 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1546
59529 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1970
59530 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2006
59531 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2016
59532 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:83
59533 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:79
59534 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:795
59535 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:995
59536 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1012
59537 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1236
59538 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1252
59539 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1284
59540 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1748
59541 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1759
59542 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1768
59543 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:79
59544 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:390
59545 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:695
59546 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:79
59547 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:741
59548 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:925
59549 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:940
59550 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1138
59551 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1152
59552 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1176
59553 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1602
59554 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1612
59555 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1620
59556 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:848
59557 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:869
59558 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:880
59559 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:69
59560 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:64
59561 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:635
59562 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:733
59563 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:750
59564 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:901
59565 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:917
59566 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:949
59567 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1342
59568 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1350
59569 #, c-format
59570 msgid "ab"
59571 msgstr "ab"
59572
59573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1488
59574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1490
59575 #, c-format
59576 msgid "ab- item cover"
59577 msgstr "ab- غلاف المادة"
59578
59579 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:134
59580 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:343
59581 #, c-format
59582 msgid "abc"
59583 msgstr "abc"
59584
59585 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2664
59586 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:216
59587 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:156
59588 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2442
59589 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:156
59590 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:157
59591 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2214
59592 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:130
59593 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:159
59594 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:154
59595 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1845
59596 #, c-format
59597 msgid "abcd"
59598 msgstr "abcd"
59599
59600 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2097
59601 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1841
59602 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1675
59603 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1384
59604 #, c-format
59605 msgid "abcd35"
59606 msgstr "abcd35"
59607
59608 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2104
59609 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1849
59610 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1682
59611 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1392
59612 #, c-format
59613 msgid "abcde35"
59614 msgstr "abcde35"
59615
59616 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:50
59617 #, c-format
59618 msgid "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
59619 msgstr "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
59620
59621 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:121
59622 #, c-format
59623 msgid "abcdefghjklmnopqrstu4"
59624 msgstr "abcdefghjklmnopqrstu4"
59625
59626 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:135
59627 #, c-format
59628 msgid "abcdefghklmnoprstu4"
59629 msgstr "abcdefghklmnoprstu4"
59630
59631 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2625
59632 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2401
59633 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2175
59634 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1810
59635 #, c-format
59636 msgid "abcdeqnp"
59637 msgstr "abcdeqnp"
59638
59639 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:538
59640 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:552
59641 #, c-format
59642 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
59643 msgstr "abcdfgklmnopqrstvxyz"
59644
59645 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:689
59646 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:802
59647 #, c-format
59648 msgid "abcdgo"
59649 msgstr "abcdgo"
59650
59651 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:261
59652 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:234
59653 #, c-format
59654 msgid "abcdjpvxyz"
59655 msgstr "abcdjpvxyz"
59656
59657 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:885
59658 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:939
59659 #, c-format
59660 msgid "abcdn"
59661 msgstr "abcdn"
59662
59663 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:99
59664 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:114
59665 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:121
59666 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:128
59667 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:135
59668 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:142
59669 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:149
59670 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:114
59671 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:121
59672 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:128
59673 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:135
59674 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:142
59675 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:149
59676 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:109
59677 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:117
59678 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:125
59679 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:133
59680 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:141
59681 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:149
59682 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:123
59683 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:111
59684 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:119
59685 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:127
59686 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:135
59687 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:143
59688 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:151
59689 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:106
59690 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:114
59691 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:122
59692 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:130
59693 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:138
59694 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:146
59695 #, c-format
59696 msgid "abcdq"
59697 msgstr "abcdq"
59698
59699 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:225
59700 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:163
59701 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:163
59702 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:165
59703 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:137
59704 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:167
59705 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:162
59706 #, c-format
59707 msgid "abcdu"
59708 msgstr "abcdu"
59709
59710 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:402
59711 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:416
59712 #, c-format
59713 msgid "abcdvxyz"
59714 msgstr "abcdvxyz"
59715
59716 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1157
59717 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:979
59718 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:357
59719 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:911
59720 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:717
59721 #, c-format
59722 msgid "abce"
59723 msgstr "abce"
59724
59725 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:683
59726 #, c-format
59727 msgid "abcefg"
59728 msgstr "abcefg"
59729
59730 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:372
59731 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:384
59732 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:298
59733 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:815
59734 #, c-format
59735 msgid "abceg"
59736 msgstr "abceg"
59737
59738 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:296
59739 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:751
59740 #, c-format
59741 msgid "abcg"
59742 msgstr "abcg"
59743
59744 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:487
59745 #, c-format
59746 msgid "abchnp"
59747 msgstr "abchnp"
59748
59749 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:872
59750 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:926
59751 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1010
59752 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1195
59753 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1634
59754 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1764
59755 #, c-format
59756 msgid "abcq"
59757 msgstr "abcq"
59758
59759 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1586
59760 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1327
59761 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1216
59762 #, c-format
59763 msgid "abcx3"
59764 msgstr "abcx3"
59765
59766 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:39
59767 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:39
59768 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:26
59769 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:21
59770 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:43
59771 #, c-format
59772 msgid "abfghk"
59773 msgstr "abfghk"
59774
59775 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:92
59776 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:82
59777 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:87
59778 #, c-format
59779 msgid "abfgk"
59780 msgstr "abfgk"
59781
59782 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:98
59783 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:288
59784 #, c-format
59785 msgid "abhfgknps"
59786 msgstr "abhfgknps"
59787
59788 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:460
59789 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:355
59790 #, c-format
59791 msgid "abhfgnp"
59792 msgstr "abhfgnp"
59793
59794 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1376
59795 #, c-format
59796 msgid "abj"
59797 msgstr "abj"
59798
59799 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2089
59800 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1832
59801 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1667
59802 #, c-format
59803 msgid "abje"
59804 msgstr "abje"
59805
59806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
59807 #, c-format
59808 msgid "abstract"
59809 msgstr "تجريدي"
59810
59811 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:351
59812 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:365
59813 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:340
59814 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:264
59815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:227
59816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:229
59817 #, c-format
59818 msgid "abstract or summary"
59819 msgstr "نبذة أو ملخص"
59820
59821 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:466
59822 #, c-format
59823 msgid "abstract or summary "
59824 msgstr "نبذة أو ملخص"
59825
59826 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:593
59827 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:614
59828 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:580
59829 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:513
59830 #, c-format
59831 msgid "abvxyz"
59832 msgstr "abvxyz"
59833
59834 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1511
59835 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1244
59836 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1145
59837 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:909
59838 #, c-format
59839 msgid "abx"
59840 msgstr "abx"
59841
59842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1494
59843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1496
59844 #, c-format
59845 msgid "ac- sticker"
59846 msgstr "ac- ملصق"
59847
59848 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:913
59849 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:959
59850 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:893
59851 #, c-format
59852 msgid "access"
59853 msgstr "الوصول"
59854
59855 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2926
59856 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2993
59857 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
59858 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
59859 #, c-format
59860 msgid "accompanying material"
59861 msgstr "المواد المرافقة"
59862
59863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
59864 #, c-format
59865 msgid "account has expired"
59866 msgstr "لقد انتهت صلاحية الحساب"
59867
59868 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:436
59869 #, c-format
59870 msgid "acdef"
59871 msgstr "acdef"
59872
59873 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:150
59874 #, c-format
59875 msgid "acdefghklnpqstu4"
59876 msgstr "acdefghklnpqstu4"
59877
59878 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:391
59879 #, c-format
59880 msgid "acdenq"
59881 msgstr "acdenq"
59882
59883 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:896
59884 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2402
59885 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2167
59886 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:769
59887 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:425
59888 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1967
59889 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:950
59890 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:142
59891 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1645
59892 #, c-format
59893 msgid "acdeq"
59894 msgstr "acdeq"
59895
59896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:127
59897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:129
59898 #, c-format
59899 msgid "acetate"
59900 msgstr "أسيتات (خلات)"
59901
59902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:939
59903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:941
59904 #, c-format
59905 msgid "acoustic"
59906 msgstr "صوتي"
59907
59908 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1147
59909 #, c-format
59910 msgid "acronym"
59911 msgstr "حروف مختصرة"
59912
59913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:438
59914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:440
59915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:639
59916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:641
59917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:841
59918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:843
59919 #, c-format
59920 msgid "acrylics"
59921 msgstr "الأكريليك"
59922
59923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
59924 #, c-format
59925 msgid "active"
59926 msgstr "نشيط"
59927
59928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1500
59929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1502
59930 #, c-format
59931 msgid "ad- poster"
59932 msgstr "ملصق إعلاني"
59933
59934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:140
59935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
59936 #, c-format
59937 msgid "add a library"
59938 msgstr "إضافة مكتبة"
59939
59940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:141
59941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:309
59942 #, c-format
59943 msgid "add a patron category"
59944 msgstr "إضافة فئه مستفيد"
59945
59946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
59947 #, c-format
59948 msgid "added successfully"
59949 msgstr "تمت الإضافة بنجاح"
59950
59951 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:165
59952 #, c-format
59953 msgid "adfghklmnoprst"
59954 msgstr "adfghklmnoprst"
59955
59956 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:500
59957 #, c-format
59958 msgid "adfklmor"
59959 msgstr "adfklmor"
59960
59961 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1195
59962 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1022
59963 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:949
59964 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:759
59965 #, c-format
59966 msgid "adolescent"
59967 msgstr "مراهق"
59968
59969 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1198
59970 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1025
59971 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:952
59972 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:762
59973 #, c-format
59974 msgid "adult"
59975 msgstr "بالغ"
59976
59977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:16
59978 #, c-format
59979 msgid "adult, General"
59980 msgstr "بالغ, عام"
59981
59982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:15
59983 #, c-format
59984 msgid "adult, serious"
59985 msgstr "بالغ، جدي"
59986
59987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:89
59988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:91
59989 #, c-format
59990 msgid "advertising texts"
59991 msgstr "نصوص إعلانية"
59992
59993 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:180
59994 #, c-format
59995 msgid "ae"
59996 msgstr "ae"
59997
59998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1506
59999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1508
60000 #, c-format
60001 msgid "ae- postcard"
60002 msgstr "ae- بطاقة بريدية "
60003
60004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:19
60005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:21
60006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:19
60007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:21
60008 #, c-format
60009 msgid "aerial"
60010 msgstr "هوائي"
60011
60012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1512
60013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1514
60014 #, c-format
60015 msgid "af- greetings card"
60016 msgstr "af- بطاقات تهنئة"
60017
60018 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:77
60019 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:117
60020 #, c-format
60021 msgid "afghk"
60022 msgstr "afghk"
60023
60024 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:87
60025 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:126
60026 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:82
60027 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:121
60028 #, c-format
60029 msgid "afgk"
60030 msgstr "afgk"
60031
60032 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
60033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
60034 #, c-format
60035 msgid "after %s days."
60036 msgstr "بعد %sأيام."
60037
60038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1518
60039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1520
60040 #, c-format
60041 msgid "ag- chart"
60042 msgstr "ag- خريطة بيانية"
60043
60044 #. %1$s:  END 
60045 #. %2$s:  IF ( error ) 
60046 #. %3$s:  ELSE 
60047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
60048 #, c-format
60049 msgid "again. %s %s%s "
60050 msgstr "مرة أخرى. %s %s%s "
60051
60052 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1179
60053 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1004
60054 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:933
60055 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:742
60056 #, c-format
60057 msgid "agrt"
60058 msgstr "agrt"
60059
60060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1524
60061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1526
60062 #, c-format
60063 msgid "ah- playing cards"
60064 msgstr "ah- ورق اللعب"
60065
60066 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1082
60067 #, c-format
60068 msgid "ai"
60069 msgstr "ai"
60070
60071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1530
60072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1532
60073 #, c-format
60074 msgid "ai- flash card"
60075 msgstr "ai- بطاقات تعليمية"
60076
60077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:14
60078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:16
60079 #, c-format
60080 msgid "air"
60081 msgstr "هواء"
60082
60083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:456
60084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:458
60085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:657
60086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:659
60087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:859
60088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:861
60089 #, c-format
60090 msgid "air brush"
60091 msgstr "المرذاذ الهوائي"
60092
60093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1536
60094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1538
60095 #, c-format
60096 msgid "aj- ephemera"
60097 msgstr "aj- ذبابة مايو"
60098
60099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:970
60100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:972
60101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1167
60102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1169
60103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1360
60104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1362
60105 #, c-format
60106 msgid "algraphy"
60107 msgstr "الطباعة بالألومنيوم"
60108
60109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
60110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
60111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:338
60112 #, c-format
60113 msgid "all"
60114 msgstr "كل"
60115
60116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
60117 #, c-format
60118 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
60119 msgstr "كل أنواع الاستناد المستخدمة في إطارات العمل معرّفة"
60120
60121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
60122 #, c-format
60123 msgid "all frameworks"
60124 msgstr "كل الإطارات"
60125
60126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
60127 #, c-format
60128 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
60129 msgstr "كل الحقول الفرعية لكل وسيمة في نفس التبويب ( أو المتجاهلة)"
60130
60131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1413
60132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1415
60133 #, c-format
60134 msgid "allegory"
60135 msgstr "قصة رمزية"
60136
60137 #. SCRIPT
60138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
60139 msgid "already exists in database"
60140 msgstr "متواجد من قبل في قاعدة البيانات"
60141
60142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:263
60143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:543
60144 #, c-format
60145 msgid "already has a hold"
60146 msgstr "تم حجزها مسبقاً"
60147
60148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1542
60149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1544
60150 #, c-format
60151 msgid "an- calendar"
60152 msgstr "an- النتيجة (تقويم)"
60153
60154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:15
60155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:17
60156 #, c-format
60157 msgid "anaglyphic"
60158 msgstr "نقشي"
60159
60160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
60161 #, c-format
60162 msgid "analytics."
60163 msgstr "تحليلات."
60164
60165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:70
60166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:72
60167 #, c-format
60168 msgid "anamorphic"
60169 msgstr "صورة بصرية مشوهة"
60170
60171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:540
60172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:542
60173 #, c-format
60174 msgid "anamorphic (wide screen)"
60175 msgstr "صورة بصرية مشوهة ( شاشة عريضة)"
60176
60177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:66
60178 #, c-format
60179 msgid "and"
60180 msgstr "و"
60181
60182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
60183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
60184 #, c-format
60185 msgid "and "
60186 msgstr "و"
60187
60188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
60189 #, c-format
60190 msgid "and has been returned."
60191 msgstr "وتمت إعادته"
60192
60193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
60194 #, c-format
60195 msgid "and is issued every "
60196 msgstr "وتصدر كل"
60197
60198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
60199 #, c-format
60200 msgid "and mark one currency as active."
60201 msgstr "وحدد عملة واحدة نشطة"
60202
60203 #. For the first occurrence,
60204 #. %1$s:  batch_id 
60205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:192
60206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:165
60207 #, c-format
60208 msgid "and removed from batch %s. "
60209 msgstr "وتمت إزالته من الدفعة %s "
60210
60211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
60212 #, c-format
60213 msgid "and the "
60214 msgstr "و ال"
60215
60216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
60217 #, c-format
60218 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
60219 msgstr "ويجب أن يكونو كلهم في  التبويب 10 (للمواد) "
60220
60221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:19
60222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:21
60223 #, c-format
60224 msgid "angular scale"
60225 msgstr "مقياس زاوي (بزاوية)"
60226
60227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:468
60228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:470
60229 #, c-format
60230 msgid "animation"
60231 msgstr "صور متحركة"
60232
60233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:480
60234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:482
60235 #, c-format
60236 msgid "animation and live action"
60237 msgstr "تحريك وحركة حية"
60238
60239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:112
60240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:114
60241 #, c-format
60242 msgid "annual"
60243 msgstr "سنوي"
60244
60245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:19
60246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:21
60247 #, c-format
60248 msgid "anthem "
60249 msgstr "النشيد الوطني"
60250
60251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:198
60252 #, c-format
60253 msgid "anyone else to add entries."
60254 msgstr "أي شخص آخر لإضافة مدخلات."
60255
60256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:206
60257 #, c-format
60258 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
60259 msgstr "أي شخص لحذف المدخلات المساهمة الخاصة به."
60260
60261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:214
60262 #, c-format
60263 msgid "anyone to remove other contributed entries."
60264 msgstr "اي شخص لحذف مدخلات مساهمة أخرى."
60265
60266 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:995
60267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:14
60268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:16
60269 #, c-format
60270 msgid "aperture card"
60271 msgstr "فتحه بطاقة"
60272
60273 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:155
60274 #, c-format
60275 msgid "aperture card "
60276 msgstr "فتحه بطاقة"
60277
60278 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1066
60279 #, c-format
60280 msgid "application history"
60281 msgstr "سِجل التطبيق"
60282
60283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
60284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:340
60285 #, c-format
60286 msgid "approved"
60287 msgstr "يوافق على"
60288
60289 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:379
60290 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1638
60291 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1828
60292 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2388
60293 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2581
60294 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1381
60295 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1585
60296 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2152
60297 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2355
60298 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:741
60299 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:397
60300 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1268
60301 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1458
60302 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1953
60303 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2131
60304 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:114
60305 #, c-format
60306 msgid "aq"
60307 msgstr "aq"
60308
60309 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1717
60310 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1900
60311 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1462
60312 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1660
60313 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1347
60314 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1530
60315 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1090
60316 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1268
60317 #, c-format
60318 msgid "aqdc"
60319 msgstr "aqdc"
60320
60321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:703
60322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:705
60323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:976
60324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:978
60325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1173
60326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1175
60327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1366
60328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1368
60329 #, c-format
60330 msgid "aquatint"
60331 msgstr "صبغة مائية"
60332
60333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
60334 #, c-format
60335 msgid "are licensed under the "
60336 msgstr "مرخص بموجب "
60337
60338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:24
60339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:26
60340 #, c-format
60341 msgid "aria"
60342 msgstr "نغم"
60343
60344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:501
60345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:503
60346 #, c-format
60347 msgid "armadillo"
60348 msgstr "حيوان المدرع"
60349
60350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:72
60351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:74
60352 #, c-format
60353 msgid "arms"
60354 msgstr "أذرع - أسلحة"
60355
60356 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:529
60357 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:549
60358 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:518
60359 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:448
60360 #, c-format
60361 msgid "art original"
60362 msgstr "فن أصلى"
60363
60364 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:650
60365 #, c-format
60366 msgid "art original "
60367 msgstr "فن أصلى"
60368
60369 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:535
60370 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:555
60371 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:524
60372 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:454
60373 #, c-format
60374 msgid "art reproduction"
60375 msgstr "فن معاد إنتاجه"
60376
60377 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:656
60378 #, c-format
60379 msgid "art reproduction "
60380 msgstr "فن معاد إنتاجه"
60381
60382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:192
60383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:194
60384 #, c-format
60385 msgid "artefacts"
60386 msgstr "قطع أثرية"
60387
60388 #. IMG
60389 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:416
60390 msgid "article"
60391 msgstr "مقال"
60392
60393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:167
60394 #, c-format
60395 msgid "as "
60396 msgstr "كـ"
60397
60398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:318
60399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:320
60400 #, c-format
60401 msgid "as a separate supplement to a journal, monograph, etc."
60402 msgstr "كملحق منفصل لمجلة، لدراسة ...الخ."
60403
60404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1548
60405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1550
60406 #, c-format
60407 msgid "as- place card"
60408 msgstr "as - بطاقة مكان"
60409
60410 #. SCRIPT
60411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
60412 msgid "at %s"
60413 msgstr "في%s"
60414
60415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:202
60416 #, c-format
60417 msgid "at : "
60418 msgstr "في:"
60419
60420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
60421 #, c-format
60422 msgid "at current library "
60423 msgstr "في المكتبة الحالية "
60424
60425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
60426 #, c-format
60427 msgid "at least 1 item type defined"
60428 msgstr "تم تعريف نوع مادة واحد على الأقل"
60429
60430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
60431 #, c-format
60432 msgid "at least 1 item type must be defined"
60433 msgstr "يجب تعريف نوع مادة واحد على الأقل"
60434
60435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
60436 #, c-format
60437 msgid "at least 1 library defined"
60438 msgstr "تم تعريف مكتبة واحدة على الأقل"
60439
60440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
60441 #, c-format
60442 msgid "at least 1 library must be defined"
60443 msgstr "يجب تعريف مكتبة واحدة على الأقل"
60444
60445 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:320
60446 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:970
60447 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:332
60448 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:309
60449 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:231
60450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:15
60451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:17
60452 #, c-format
60453 msgid "atlas"
60454 msgstr "أطلس"
60455
60456 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:130
60457 #, c-format
60458 msgid "atlas "
60459 msgstr "أطلس "
60460
60461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:313
60462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:315
60463 #, c-format
60464 msgid "atlas including loose-leaf published atlas"
60465 msgstr "أطلس يحتوي على أطلس مرن منشور"
60466
60467 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:625
60468 #, c-format
60469 msgid "atru"
60470 msgstr "atru"
60471
60472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:194
60473 #, c-format
60474 msgid "attribute value "
60475 msgstr "قيمة السمة"
60476
60477 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:135
60478 #, c-format
60479 msgid "au"
60480 msgstr "au"
60481
60482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1554
60483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1556
60484 #, c-format
60485 msgid "au- santino"
60486 msgstr "au- صورة مقدسة"
60487
60488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
60489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1536
60490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1538
60491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:54
60492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:56
60493 #, c-format
60494 msgid "autobiography"
60495 msgstr "السيرة الذاتية"
60496
60497 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:159
60498 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:175
60499 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:190
60500 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:166
60501 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:180
60502 #, c-format
60503 msgid "av"
60504 msgstr "av"
60505
60506 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:92
60507 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:295
60508 #, c-format
60509 msgid "av "
60510 msgstr "av "
60511
60512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
60513 #, c-format
60514 msgid "available"
60515 msgstr "متاح"
60516
60517 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:113
60518 #, c-format
60519 msgid "available online "
60520 msgstr "متاح على الخط المباشر "
60521
60522 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:701
60523 #, c-format
60524 msgid "axz"
60525 msgstr "axz"
60526
60527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:413
60528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:415
60529 #, c-format
60530 msgid "azimuthal equal area"
60531 msgstr "المنطقة السمتية المتساوية"
60532
60533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:403
60534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:405
60535 #, c-format
60536 msgid "azimuthal equidistant"
60537 msgstr "متساوي البعد السمتي"
60538
60539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:423
60540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:425
60541 #, c-format
60542 msgid "azimuthal, other known specific type"
60543 msgstr "السمتي, نوع محدد آخر معروف"
60544
60545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:418
60546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:420
60547 #, c-format
60548 msgid "azimuthal, specific type unknown"
60549 msgstr "السمتي، النوع المحدد غير معروف"
60550
60551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:68
60552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:70
60553 #, c-format
60554 msgid "b - Language materials, manuscript"
60555 msgstr "b - مواد لغة, مخطوطة"
60556
60557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:418
60558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:420
60559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:557
60560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:559
60561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:694
60562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:696
60563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:832
60564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:834
60565 #, c-format
60566 msgid "b - catalogue"
60567 msgstr "b - الفهرس"
60568
60569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:29
60570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:31
60571 #, c-format
60572 msgid "b - continuing resource no longer being published"
60573 msgstr "b - المصدر المستمر لم يعد يُنشر بعد الآن"
60574
60575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1038
60576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1040
60577 #, c-format
60578 msgid "b - drama"
60579 msgstr "b - الدراما"
60580
60581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1114
60582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1116
60583 #, c-format
60584 msgid "b - individual biography"
60585 msgstr "b- تراجم فردية "
60586
60587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:30
60588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:32
60589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:128
60590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:130
60591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:225
60592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:227
60593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:321
60594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:323
60595 #, c-format
60596 msgid "b - maps"
60597 msgstr "b - خرائط"
60598
60599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:57
60600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:59
60601 #, c-format
60602 msgid "b Manuskripter (kap.4)"
60603 msgstr "b Manuskripter (kap.4)"
60604
60605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:131
60606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:133
60607 #, c-format
60608 msgid "b Serieanalytt"
60609 msgstr "b Serieanalytt"
60610
60611 #. For the first occurrence,
60612 #. SCRIPT
60613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60614 msgid "b- 2 color, single strip"
60615 msgstr "b- لونان شريط مفرد"
60616
60617 #. For the first occurrence,
60618 #. SCRIPT
60619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60620 msgid "b- 33 1/3 rpm (discs)"
60621 msgstr "b- 33 1/3 لفة بالثانية (أقراص)"
60622
60623 #. For the first occurrence,
60624 #. SCRIPT
60625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60626 msgid "b- 5 in. diameter"
60627 msgstr "b- قطرها 5 بوصة"
60628
60629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:184
60630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:186
60631 #, c-format
60632 msgid "b- AACR 1"
60633 msgstr "b- AACR 1"
60634
60635 #. For the first occurrence,
60636 #. SCRIPT
60637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60638 msgid "b- Airborne"
60639 msgstr "b- محمولة جواً"
60640
60641 #. For the first occurrence,
60642 #. SCRIPT
60643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60644 msgid "b- Aircraft--low altitude"
60645 msgstr "b- مركبة جوية-إرتفاع منخفض"
60646
60647 #. For the first occurrence,
60648 #. SCRIPT
60649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60650 msgid "b- Bar by bar"
60651 msgstr "b- بار على بار ( فاصل موسيقي على فاصل موسيقي)"
60652
60653 #. For the first occurrence,
60654 #. SCRIPT
60655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60656 msgid "b- Black-and-white"
60657 msgstr "b- أبيض و أسود"
60658
60659 #. For the first occurrence,
60660 #. SCRIPT
60661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60662 msgid "b- Braille"
60663 msgstr "b- برايل"
60664
60665 #. For the first occurrence,
60666 #. SCRIPT
60667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60668 msgid "b- Bristol board"
60669 msgstr "b- كرتون برستول"
60670
60671 #. For the first occurrence,
60672 #. SCRIPT
60673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60674 msgid "b- CCIR standard"
60675 msgstr "b- CCIR قياسي"
60676
60677 #. For the first occurrence,
60678 #. SCRIPT
60679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60680 msgid "b- Cellulose nitrate"
60681 msgstr "b- نترات السليلوز"
60682
60683 #. For the first occurrence,
60684 #. SCRIPT
60685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60686 msgid "b- Chip cartridge"
60687 msgstr "b- خرطوشة رقاقة"
60688
60689 #. For the first occurrence,
60690 #. SCRIPT
60691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60692 msgid "b- Contracted"
60693 msgstr "b- متعاقدة"
60694
60695 #. For the first occurrence,
60696 #. SCRIPT
60697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60698 msgid "b- Diazo"
60699 msgstr "b- ‫ديازو (صبغ ثنائي النتروجين)‬"
60700
60701 #. For the first occurrence,
60702 #. SCRIPT
60703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60704 msgid "b- Direct storage, not acoustical"
60705 msgstr "b- تخزين مباشر ، وليس صوتي"
60706
60707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:110
60708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:112
60709 #, c-format
60710 msgid "b- English and French"
60711 msgstr "b- الإنجليزية والفرنسية"
60712
60713 #. For the first occurrence,
60714 #. SCRIPT
60715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60716 msgid "b- File reproduced from microform"
60717 msgstr "b- ملف مستنسخ من المايكروفورم"
60718
60719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:423
60720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:425
60721 #, c-format
60722 msgid "b- Form"
60723 msgstr "b- نموذج"
60724
60725 #. For the first occurrence,
60726 #. SCRIPT
60727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60728 msgid "b- Format code braille"
60729 msgstr "b- تنسيق بطريقة بريل"
60730
60731 #. For the first occurrence,
60732 #. SCRIPT
60733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60734 msgid "b- Half (2) track"
60735 msgstr "b- النصف (2) مسار"
60736
60737 #. For the first occurrence,
60738 #. SCRIPT
60739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60740 msgid "b- High oblique"
60741 msgstr "b- إنحراف مرتفع"
60742
60743 #. For the first occurrence,
60744 #. SCRIPT
60745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60746 msgid "b- Jumbo or enlarged braille"
60747 msgstr "b- برايل مكبر أو برايل ضخم"
60748
60749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:226
60750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:228
60751 #, c-format
60752 msgid "b- LC subject headings for children's literature"
60753 msgstr "b- رؤوس موضوعات مكتبة الكونغرس ﻷدب الأطفال"
60754
60755 #. SCRIPT
60756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60757 msgid "b- Large print"
60758 msgstr "b- طبعة كبيرة"
60759
60760 #. SCRIPT
60761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60762 msgid "b- Large print "
60763 msgstr "b- طباعة كبيرة "
60764
60765 #. For the first occurrence,
60766 #. SCRIPT
60767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60768 msgid "b- Lossless"
60769 msgstr "b- بلا خسائر"
60770
60771 #. For the first occurrence,
60772 #. SCRIPT
60773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60774 msgid "b- Magnetic sound track on motion picture film"
60775 msgstr "b- مسار صوتي على فيلم صور متحركة"
60776
60777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:620
60778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:622
60779 #, c-format
60780 msgid "b- Memorandum"
60781 msgstr "b- مذكرة"
60782
60783 #. For the first occurrence,
60784 #. SCRIPT
60785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60786 msgid "b- Microfilm cartridge"
60787 msgstr "b- خرطوشة مايكروفيلم"
60788
60789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:288
60790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:290
60791 #, c-format
60792 msgid "b- Multipart item"
60793 msgstr "b- مادة متعددة الأجزاء"
60794
60795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:58
60796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:60
60797 #, c-format
60798 msgid "b- National standard"
60799 msgstr "b- معيار وطني"
60800
60801 #. For the first occurrence,
60802 #. SCRIPT
60803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60804 msgid "b- Negative"
60805 msgstr "b- النيجاتيف(للصور)"
60806
60807 #. For the first occurrence,
60808 #. SCRIPT
60809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60810 msgid "b- Nitrate: suspicious odor"
60811 msgstr "b- نيترات: رائحة كريهة"
60812
60813 #. For the first occurrence,
60814 #. SCRIPT
60815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60816 msgid "b- Nonanamorphic (wide-screen)"
60817 msgstr "b- شاشة غير عريضة"
60818
60819 #. For the first occurrence,
60820 #. SCRIPT
60821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60822 msgid "b- Normal reduction"
60823 msgstr "b- تصغير عادي"
60824
60825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:357
60826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:359
60827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:379
60828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:381
60829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:401
60830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:403
60831 #, c-format
60832 msgid "b- Not appropriate"
60833 msgstr "b- غير مناسب"
60834
60835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:299
60836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:301
60837 #, c-format
60838 msgid "b- Part with independent title"
60839 msgstr "b- جزء بعنوان مستقل"
60840
60841 #. For the first occurrence,
60842 #. SCRIPT
60843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60844 msgid "b- Passive"
60845 msgstr "b- سلبي"
60846
60847 #. For the first occurrence,
60848 #. SCRIPT
60849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60850 msgid "b- Photocopy"
60851 msgstr "b- نسخة"
60852
60853 #. For the first occurrence,
60854 #. SCRIPT
60855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60856 msgid "b- Planetary or lunar globe"
60857 msgstr "b- العالم الكوكبي أو القمري"
60858
60859 #. For the first occurrence,
60860 #. SCRIPT
60861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60862 msgid "b- Printing master"
60863 msgstr "b- الطباعة الرئيسية"
60864
60865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:571
60866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:573
60867 #, c-format
60868 msgid "b- Record is being updated"
60869 msgstr "b- يتم تحديث التسجيلة"
60870
60871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:129
60872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:128
60873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:134
60874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:136
60875 #, c-format
60876 msgid "b- Serial component part"
60877 msgstr "b-جزء مكوّن لدورية "
60878
60879 #. For the first occurrence,
60880 #. SCRIPT
60881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60882 msgid "b- Sound separate from medium"
60883 msgstr "b- صوت مفصول عن الوسيط"
60884
60885 #. For the first occurrence,
60886 #. SCRIPT
60887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60888 msgid "b- Super 8mm./single 8mm."
60889 msgstr "b- سوبر 8مم / مفرد 8مم."
60890
60891 #. For the first occurrence,
60892 #. SCRIPT
60893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60894 msgid "b- Super 8mm./single 8mm. film width"
60895 msgstr "b- سوبر 8مم./ مفرد 8مم. عرض الفلم"
60896
60897 #. For the first occurrence,
60898 #. SCRIPT
60899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60900 msgid "b- Surface observing"
60901 msgstr "b- مراقبة السطح"
60902
60903 #. For the first occurrence,
60904 #. SCRIPT
60905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60906 msgid "b- Tape duplication master"
60907 msgstr "b- شريط تكرار رئيسي"
60908
60909 #. For the first occurrence,
60910 #. SCRIPT
60911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60912 msgid "b- Three-layer stock"
60913 msgstr "b- مخزون الطبقات الثلاث"
60914
60915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:538
60916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:540
60917 #, c-format
60918 msgid "b- Tracings are not necessarily consistent with the heading"
60919 msgstr "b- التتبع لا يتناسق بالضرورة مع الرأس"
60920
60921 #. For the first occurrence,
60922 #. SCRIPT
60923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60924 msgid "b- Trims"
60925 msgstr "b- الزخارف"
60926
60927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:593
60928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:595
60929 #, c-format
60930 msgid "b- Undifferentiated personal name"
60931 msgstr "b- اسم شخصي غير متمايز"
60932
60933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:325
60934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:327
60935 #, c-format
60936 msgid "b- Unnumbered"
60937 msgstr "b- غير مرقم"
60938
60939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:142
60940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:144
60941 #, c-format
60942 msgid "b- Untraced reference"
60943 msgstr "b- مرجع غير مُتتبع"
60944
60945 #. For the first occurrence,
60946 #. SCRIPT
60947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60948 msgid "b- VHS (1/2 in., videocassette)"
60949 msgstr "b- VHS (1/2 بوصة., كاسيت فيديو)"
60950
60951 #. For the first occurrence,
60952 #. SCRIPT
60953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60954 msgid "b- Wood"
60955 msgstr "b- الخشب"
60956
60957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:281
60958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:283
60959 #, c-format
60960 msgid "b- adjusted but without grid system"
60961 msgstr "b- تعديل ولكن بدون النظام الشبكي"
60962
60963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:25
60964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:27
60965 #, c-format
60966 msgid "b- drawing"
60967 msgstr "b- الرسم"
60968
60969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:405
60970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:407
60971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:52
60972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:54
60973 #, c-format
60974 msgid "b- other"
60975 msgstr "b- آخر"
60976
60977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:124
60978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:126
60979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:184
60980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:186
60981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:244
60982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:246
60983 #, c-format
60984 msgid "b- pre-primary, ages 0-5"
60985 msgstr "b- قبل الإبتدائي ، الأعمار من 0-5"
60986
60987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:303
60988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:305
60989 #, c-format
60990 msgid "b- state/province"
60991 msgstr "b- الولاية / المقاطعة"
60992
60993 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2005
60994 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1747
60995 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1601
60996 #, c-format
60997 msgid "ba"
60998 msgstr "ba"
60999
61000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:594
61001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:596
61002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:241
61003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:243
61004 #, c-format
61005 msgid "ba- Latin"
61006 msgstr "ba- لاتيني"
61007
61008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:34
61009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:36
61010 #, c-format
61011 msgid "ballad"
61012 msgstr "أغنية راقصة"
61013
61014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:29
61015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:31
61016 #, c-format
61017 msgid "ballet"
61018 msgstr "رقص الباليه"
61019
61020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:311
61021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:313
61022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:491
61023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:493
61024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:669
61025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:671
61026 #, c-format
61027 msgid "basalt"
61028 msgstr "بازلت"
61029
61030 #. A
61031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:166
61032 msgid "basket"
61033 msgstr "سلة"
61034
61035 #. For the first occurrence,
61036 #. %1$s:  basket.basketname 
61037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:497
61038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:610
61039 #, c-format
61040 msgid "basket: %s"
61041 msgstr "سلة: %s"
61042
61043 #. A
61044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:174
61045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:341
61046 msgid "basketgroup"
61047 msgstr "مجموعة السلة"
61048
61049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:245
61050 #, c-format
61051 msgid "batch_anonymise.pl"
61052 msgstr "batch_anonymise.pl"
61053
61054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:130
61055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:132
61056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:206
61057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:208
61058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:284
61059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:286
61060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:361
61061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:363
61062 #, c-format
61063 msgid "bathymetry - isolines"
61064 msgstr "قياس الأعماق - خطوط التساوي"
61065
61066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:100
61067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:102
61068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:176
61069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:178
61070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:254
61071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:256
61072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:331
61073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:333
61074 #, c-format
61075 msgid "bathymetry - soundings"
61076 msgstr "قياس الأعماق - السبر"
61077
61078 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:429
61079 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2716
61080 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2500
61081 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:778
61082 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:433
61083 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2264
61084 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:151
61085 #, c-format
61086 msgid "bc"
61087 msgstr "bc"
61088
61089 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:264
61090 #, c-format
61091 msgid "bcg"
61092 msgstr "bcg"
61093
61094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
61095 #, c-format
61096 msgid "be installed before you may continue."
61097 msgstr "يتم تثبيتها قبل أن تُكمل."
61098
61099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
61100 #, c-format
61101 msgid "be less than 500KB. "
61102 msgstr "يكون أقل من 500KB."
61103
61104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
61105 #, c-format
61106 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
61107 msgstr "سيتم تخطيطه لحقل مارك الفرعي"
61108
61109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
61110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
61111 #, c-format
61112 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
61113 msgstr "سيتم تخطيطه لحقل مارك الفرعي،"
61114
61115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
61116 #, c-format
61117 msgid "be mapped to the same tag,"
61118 msgstr "سيتم تخطيطه لنفس الوسيمة"
61119
61120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
61121 #, c-format
61122 msgid ""
61123 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
61124 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
61125 msgstr ""
61126 "أن تستكمل مع الأصفار ، مثال: '01/02/2008'. أو يمكنك أن تقدم التواريخ في صيغة "
61127 "ISO (مثال، '2010-10-28')."
61128
61129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:684
61130 #, c-format
61131 msgid "because fine balance is "
61132 msgstr "ﻷن رصيد الغرامات هو"
61133
61134 #. SCRIPT
61135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:7
61136 msgid "begins with "
61137 msgstr "يبدأ بـ"
61138
61139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:677
61140 #, c-format
61141 msgid "below"
61142 msgstr "أدنى"
61143
61144 #. INPUT type=text name=cardnumber
61145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:893
61146 msgid ""
61147 "between [% minlength_cardnumber %] and [% maxlength_cardnumber %] characters"
61148 msgstr "بين [% minlength_cardnumber %] و [% maxlength_cardnumber %] حرفاً"
61149
61150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
61151 #, c-format
61152 msgid "biblio and biblionumber"
61153 msgstr "الببليوجرافية والرقم الببليوجرافي"
61154
61155 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:354
61156 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:368
61157 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:343
61158 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:267
61159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
61160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:429
61161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:431
61162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:516
61163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:518
61164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:603
61165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:605
61166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:690
61167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:692
61168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:776
61169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:778
61170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:863
61171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:865
61172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:806
61173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:808
61174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:962
61175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:964
61176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1120
61177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1122
61178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1276
61179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1278
61180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:208
61181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:210
61182 #, c-format
61183 msgid "bibliography"
61184 msgstr "الببليوغرافية"
61185
61186 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:469
61187 #, c-format
61188 msgid "bibliography "
61189 msgstr "الببليوغرافية "
61190
61191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
61192 #, c-format
61193 msgid "biblioitems.itemtype defined"
61194 msgstr "تم تعريف biblioitems.itemtype "
61195
61196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
61197 #, c-format
61198 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
61199 msgstr "تم تخطيط biblionumber و biblioitemnumber  بشكل صحيح"
61200
61201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:117
61202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:119
61203 #, c-format
61204 msgid "biennial (every two years)"
61205 msgstr "كل سنتين"
61206
61207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:89
61208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:91
61209 #, c-format
61210 msgid "bimonthly (every two months)"
61211 msgstr "كل شهرين"
61212
61213 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:447
61214 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:483
61215 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:464
61216 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:502
61217 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:436
61218 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:472
61219 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:363
61220 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:401
61221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1485
61222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1487
61223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:299
61224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:301
61225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:59
61226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:61
61227 #, c-format
61228 msgid "biography"
61229 msgstr "السيرة الذاتية"
61230
61231 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:602
61232 #, c-format
61233 msgid "biography "
61234 msgstr "السيرة الذاتية "
61235
61236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:479
61237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:481
61238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:566
61239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:568
61240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:653
61241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:655
61242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:740
61243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:742
61244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:826
61245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:828
61246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:913
61247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:915
61248 #, c-format
61249 msgid "biography of arranger or transcriber"
61250 msgstr "السيرة الذاتية للمنظم أو الناسخ"
61251
61252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:444
61253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:446
61254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:531
61255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:533
61256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:618
61257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:620
61258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:705
61259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:707
61260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:791
61261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:793
61262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:878
61263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:880
61264 #, c-format
61265 msgid "biography of composer"
61266 msgstr "السيرة الذاتية للملحن"
61267
61268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:449
61269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:451
61270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:536
61271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:538
61272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:623
61273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:625
61274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:710
61275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:712
61276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:796
61277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:798
61278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:883
61279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:885
61280 #, c-format
61281 msgid "biography of performer or history of ensemble"
61282 msgstr "السيرة الذاتية للمؤدي أو سِجل الفرقة"
61283
61284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:71
61285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:73
61286 #, c-format
61287 msgid "biweekly (every two weeks)"
61288 msgstr "كل اسبوعين"
61289
61290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:58
61291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:60
61292 #, c-format
61293 msgid "black and white"
61294 msgstr "أبيض وأسود"
61295
61296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:342
61297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:344
61298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:543
61299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:545
61300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:745
61301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:747
61302 #, c-format
61303 msgid "black chalk"
61304 msgstr "طباشير أسود"
61305
61306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:772
61307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:774
61308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:242
61309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:244
61310 #, c-format
61311 msgid "black-and-white"
61312 msgstr "الأبيض-والأسود"
61313
61314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:188
61315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:190
61316 #, c-format
61317 msgid "blue or green strip"
61318 msgstr "قطاع أزرق أو أخضر"
61319
61320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:39
61321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:41
61322 #, c-format
61323 msgid "bluegrass"
61324 msgstr "موسيقى البلوجراس"
61325
61326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:44
61327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:46
61328 #, c-format
61329 msgid "blues"
61330 msgstr "موسيقى البلوز"
61331
61332 #. IMG
61333 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:411
61334 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:414
61335 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:419
61336 msgid "book"
61337 msgstr "كتاب"
61338
61339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:323
61340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:325
61341 #, c-format
61342 msgid "bound into a journal, monograph, etc."
61343 msgstr "منضمة إلى مجلة ، دراسة ...الخ"
61344
61345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:235
61346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:237
61347 #, c-format
61348 msgid "bound with one or more others"
61349 msgstr "منضم مع واحد أو أكثر من الآخرين"
61350
61351 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:835
61352 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1111
61353 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1124
61354 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:879
61355 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:815
61356 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:687
61357 #, c-format
61358 msgid "braille"
61359 msgstr "برايل"
61360
61361 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:87
61362 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:245
61363 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:254
61364 #, c-format
61365 msgid "braille "
61366 msgstr "برايل "
61367
61368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
61369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:103
61370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:105
61371 #, c-format
61372 msgid "bristol board"
61373 msgstr "لوحة بريستول"
61374
61375 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1119
61376 #, c-format
61377 msgid "broader"
61378 msgstr "أوسع"
61379
61380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:266
61381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:268
61382 #, c-format
61383 msgid "broken back"
61384 msgstr "ظهر مكسور"
61385
61386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:347
61387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:349
61388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:527
61389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:529
61390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:705
61391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:707
61392 #, c-format
61393 msgid "bronze"
61394 msgstr "برونز"
61395
61396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1396
61397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1398
61398 #, c-format
61399 msgid "burin engraving"
61400 msgstr "أداة النقش"
61401
61402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:507
61403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:509
61404 #, c-format
61405 msgid "butterfly"
61406 msgstr "فراشة"
61407
61408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:151
61409 #, c-format
61410 msgid "by"
61411 msgstr "بواسطة"
61412
61413 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:349
61414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
61415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
61416 #, c-format
61417 msgid "by "
61418 msgstr "بواسطة "
61419
61420 #. For the first occurrence,
61421 #. %1$s:  reserveloo.author 
61422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
61423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
61424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
61425 #, c-format
61426 msgid "by %s"
61427 msgstr "بواسطة %s"
61428
61429 #. For the first occurrence,
61430 #. %1$s:  biblio.author 
61431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
61432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:469
61433 #, c-format
61434 msgid "by %s "
61435 msgstr "بواسطة %s "
61436
61437 #. %1$s:  XISBN.author 
61438 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
61439 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
61440 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
61441 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
61442 #. %6$s:  XISBN.place 
61443 #. %7$s:  END 
61444 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
61445 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
61446 #. %10$s:  END 
61447 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
61448 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
61449 #. %13$s:  END 
61450 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsability ) 
61451 #. %15$s:  XISBN.editionresponsability 
61452 #. %16$s:  END 
61453 #. %17$s:  END 
61454 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
61455 #. %19$s:  END 
61456 #. %20$s:  XISBN.pages 
61457 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
61458 #. %22$s:  XISBN.illus 
61459 #. %23$s:  END 
61460 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
61461 #. %25$s:  END 
61462 #. %26$s:  XISBN.size 
61463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:985
61464 #, c-format
61465 msgid ""
61466 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
61467 "%s "
61468 msgstr ""
61469 "بواسطة %s &نسخة;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s "
61470 "%s, %s%s "
61471
61472 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
61473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
61474 #, c-format
61475 msgid "by %s: "
61476 msgstr "بواسطة %s: "
61477
61478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
61479 #, c-format
61480 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
61481 msgstr "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
61482
61483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
61484 #, c-format
61485 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
61486 msgstr "by Binny V A مرخص بموجب the BSD رخصة."
61487
61488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
61489 #, c-format
61490 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
61491 msgstr "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
61492
61493 #. SCRIPT
61494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
61495 msgid "by _AUTHOR_"
61496 msgstr "بـ _المؤلف_"
61497
61498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:51
61499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:53
61500 #, c-format
61501 msgid "by active remote sensing technique"
61502 msgstr "بواسطة تقنيات استشعار عن بعد نشطة"
61503
61504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:89
61505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:91
61506 #, c-format
61507 msgid "by active remote sensing techniques"
61508 msgstr "بواسطة تقنيات استشعار عن بعد نشطة"
61509
61510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:46
61511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:48
61512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:84
61513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:86
61514 #, c-format
61515 msgid "by computer"
61516 msgstr "بواسطة الكمبيوتر"
61517
61518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:245
61519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:247
61520 #, c-format
61521 msgid "by hand"
61522 msgstr "باليد"
61523
61524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:243
61525 #, c-format
61526 msgid "by item types"
61527 msgstr "بواسطة أنواع المادة"
61528
61529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:244
61530 #, c-format
61531 msgid "by libraries"
61532 msgstr "بواسطة المكتبات"
61533
61534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
61535 #, c-format
61536 msgid "by months"
61537 msgstr "بواسطة الأشهر"
61538
61539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:56
61540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:58
61541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:94
61542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:96
61543 #, c-format
61544 msgid "by passive remote sensing techniques"
61545 msgstr "باستخدام تقنيات استشعار عن بعد سلبية"
61546
61547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
61548 #, c-format
61549 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
61550 msgstr "من قبل جسر الإتحاد لكلية كارليتون و كلية سانت أولاف."
61551
61552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:163
61553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:165
61554 #, c-format
61555 msgid "c - Collection - bibliographic item that is a made-up collection"
61556 msgstr "c- مجموعة - مادة بيبلوغرافية تمثل مجموعة مختلقة"
61557
61558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:24
61559 #, c-format
61560 msgid "c - Corrected or updated record"
61561 msgstr "c- تسجيلة مصححة أو محدثة"
61562
61563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:26
61564 #, c-format
61565 msgid "c - Corrected record"
61566 msgstr "c- تسجيلة مصححة"
61567
61568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:74
61569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:76
61570 #, c-format
61571 msgid "c - Music scores, printed"
61572 msgstr "c- النتائج الموسيقية - مطبوعة"
61573
61574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1120
61575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1122
61576 #, c-format
61577 msgid "c - collective biography"
61578 msgstr "c- سيرة جماعية"
61579
61580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:34
61581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:36
61582 #, c-format
61583 msgid "c - continuing resource of unknown status"
61584 msgstr "c- الاستمرار في مصدر بحالة غير معروفة"
61585
61586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1043
61587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1045
61588 #, c-format
61589 msgid "c - essays"
61590 msgstr "c- مقالات"
61591
61592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:423
61593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:425
61594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:562
61595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:564
61596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:699
61597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:701
61598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:837
61599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:839
61600 #, c-format
61601 msgid "c - index"
61602 msgstr "c- فهرس"
61603
61604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:35
61605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:37
61606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:133
61607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:135
61608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:230
61609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:232
61610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:326
61611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:328
61612 #, c-format
61613 msgid "c - portraits"
61614 msgstr "c- صور"
61615
61616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:23
61617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:25
61618 #, c-format
61619 msgid "c - provisional"
61620 msgstr "c- مؤقت"
61621
61622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:20
61623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:22
61624 #, c-format
61625 msgid "c Maskinlesbar fil"
61626 msgstr "c Maskinlesbar fil"
61627
61628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:62
61629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:64
61630 #, c-format
61631 msgid "c Musikktrykk (kap.5)"
61632 msgstr "c Musikktrykk (kap.5)"
61633
61634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:20
61635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:22
61636 #, c-format
61637 msgid "c Rettet post"
61638 msgstr "c Rettet post"
61639
61640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:136
61641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:138
61642 #, c-format
61643 msgid "c Samling"
61644 msgstr "c Samling"
61645
61646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:75
61647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:77
61648 #, c-format
61649 msgid "c Utgivelsesår i pos. 7-10 og copyrightår i pos. 11-14"
61650 msgstr "c Utgivelsesår i pos. 7-10 og copyrightår i pos. 11-14"
61651
61652 #. For the first occurrence,
61653 #. SCRIPT
61654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61655 msgid "c- 3D"
61656 msgstr "c - ثلاثي الأبعاد"
61657
61658 #. For the first occurrence,
61659 #. SCRIPT
61660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61661 msgid "c- 45 rpm (discs)"
61662 msgstr "c- 45 لفة بالثانية (أقراص)"
61663
61664 #. For the first occurrence,
61665 #. SCRIPT
61666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61667 msgid "c- 7 in. diameter"
61668 msgstr "c- 7مم. القطر"
61669
61670 #. For the first occurrence,
61671 #. SCRIPT
61672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61673 msgid "c- 9.5 mm."
61674 msgstr "c- 9.5 مم."
61675
61676 #. For the first occurrence,
61677 #. SCRIPT
61678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61679 msgid "c- 9.5 mm. film width"
61680 msgstr "c- 9.5 مم. عرض الفيلم"
61681
61682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:189
61683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:191
61684 #, c-format
61685 msgid "c- AACR 2"
61686 msgstr "c- قاف2 (AACR 2)"
61687
61688 #. For the first occurrence,
61689 #. SCRIPT
61690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61691 msgid "c- Acetate tape with ferrous oxide"
61692 msgstr "c- شريط أستات مع أُكسيد الحديد"
61693
61694 #. For the first occurrence,
61695 #. SCRIPT
61696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61697 msgid "c- Aircraft--medium altitude"
61698 msgstr "c- طائرة --ارتفاع متوسط"
61699
61700 #. For the first occurrence,
61701 #. SCRIPT
61702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61703 msgid "c- Braille"
61704 msgstr "c- برايل"
61705
61706 #. For the first occurrence,
61707 #. SCRIPT
61708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61709 msgid "c- Cardboard"
61710 msgstr "c- لوح كرتون"
61711
61712 #. For the first occurrence,
61713 #. SCRIPT
61714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61715 msgid "c- Cardboard/illustration board"
61716 msgstr "c- لوح كرتون/لوح شرح"
61717
61718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:428
61719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:430
61720 #, c-format
61721 msgid "c- Chronological"
61722 msgstr "c- زمني"
61723
61724 #. For the first occurrence,
61725 #. SCRIPT
61726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61727 msgid "c- Collage"
61728 msgstr "c- ملصقة"
61729
61730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:134
61731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:136
61732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:133
61733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:135
61734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:139
61735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:141
61736 #, c-format
61737 msgid "c- Collection"
61738 msgstr "c- مجموعة"
61739
61740 #. For the first occurrence,
61741 #. SCRIPT
61742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61743 msgid "c- Combination"
61744 msgstr "c- مزاوجة"
61745
61746 #. For the first occurrence,
61747 #. SCRIPT
61748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61749 msgid "c- Complete"
61750 msgstr "c- مكتمل"
61751
61752 #. For the first occurrence,
61753 #. SCRIPT
61754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61755 msgid "c- Computer optical disc cartridge"
61756 msgstr "c- خرطوشة القرص الضوئي في الكمبيوتر"
61757
61758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:690
61759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:692
61760 #, c-format
61761 msgid "c- Cooperative cataloging program"
61762 msgstr "c- برنامج الفهرسة التعاوني "
61763
61764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:25
61765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:27
61766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:25
61767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:27
61768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:24
61769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:26
61770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:25
61771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:27
61772 #, c-format
61773 msgid "c- Corrected or revised"
61774 msgstr "c- صحّح أو روجع "
61775
61776 #. For the first occurrence,
61777 #. SCRIPT
61778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61779 msgid "c- Dolby-B encoded"
61780 msgstr "c- دولبي B- مرمز"
61781
61782 #. SCRIPT
61783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61784 msgid "c- Electronic resource"
61785 msgstr "c- مصدر إلكتروني"
61786
61787 #. For the first occurrence,
61788 #. SCRIPT
61789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61790 msgid "c- File reproduced from an electronic resource"
61791 msgstr "c- الملف مستنسخ من مصدر إلكتروني"
61792
61793 #. For the first occurrence,
61794 #. SCRIPT
61795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61796 msgid "c- Film cartridge"
61797 msgstr "c- خرطوشة فيلم"
61798
61799 #. For the first occurrence,
61800 #. SCRIPT
61801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61802 msgid "c- Filmstrip cartridge"
61803 msgstr "c- خرطوشة فيلم ثابت"
61804
61805 #. For the first occurrence,
61806 #. SCRIPT
61807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61808 msgid "c- High reduction"
61809 msgstr "c- تصغير عالي"
61810
61811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:274
61812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:276
61813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:272
61814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:274
61815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:266
61816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:268
61817 #, c-format
61818 msgid "c- ISBD punctuation omitted"
61819 msgstr "c- ISBD حذف ترقيم"
61820
61821 #. For the first occurrence,
61822 #. SCRIPT
61823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61824 msgid "c- Line over line"
61825 msgstr "c- سطر فوق سطر"
61826
61827 #. For the first occurrence,
61828 #. SCRIPT
61829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61830 msgid "c- Magnetic audio tape in cartridge"
61831 msgstr "c- شريط صوتي ممغنط في خرطوشة"
61832
61833 #. For the first occurrence,
61834 #. SCRIPT
61835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61836 msgid "c- Mathematics and scientific braille"
61837 msgstr "c- الرياضيات وطريقة برايل العلمية"
61838
61839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:231
61840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:233
61841 #, c-format
61842 msgid "c- Medical subject headings"
61843 msgstr "c- رؤوس الموضوعات الطبية"
61844
61845 #. For the first occurrence,
61846 #. SCRIPT
61847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61848 msgid "c- Microfilm cassette"
61849 msgstr "c- كاسيت مايكروفيلم"
61850
61851 #. For the first occurrence,
61852 #. SCRIPT
61853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61854 msgid "c- Multicolored"
61855 msgstr "c- متعدد الألوان"
61856
61857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:476
61858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:478
61859 #, c-format
61860 msgid "c- Multilocal"
61861 msgstr "c- متعدد المحلية"
61862
61863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:63
61864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:65
61865 #, c-format
61866 msgid "c- National library association standard"
61867 msgstr "c- معيار جمعية المكتبة الوطنية"
61868
61869 #. For the first occurrence,
61870 #. SCRIPT
61871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61872 msgid "c- Nitrate: pungent odor"
61873 msgstr "c- نيترات : رائحة نافذة"
61874
61875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:57
61876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:59
61877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:56
61878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:58
61879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:57
61880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:59
61881 #, c-format
61882 msgid "c- Notated music"
61883 msgstr "c- نوتة موسيقية"
61884
61885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:330
61886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:332
61887 #, c-format
61888 msgid "c- Numbering varies"
61889 msgstr "c-ترقيم متعدد"
61890
61891 #. For the first occurrence,
61892 #. SCRIPT
61893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61894 msgid "c- Outtakes"
61895 msgstr "c- مقتطفات مختارة"
61896
61897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:304
61898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:306
61899 #, c-format
61900 msgid "c- Part with dependent title"
61901 msgstr "c- جزء مع عنوان تابع"
61902
61903 #. For the first occurrence,
61904 #. SCRIPT
61905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61906 msgid "c- Pre-production"
61907 msgstr "c- إعادة الانتاج"
61908
61909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:625
61910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:627
61911 #, c-format
61912 msgid "c- Provisional"
61913 msgstr "c- مؤقت"
61914
61915 #. For the first occurrence,
61916 #. SCRIPT
61917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61918 msgid "c- Quarter (4) track"
61919 msgstr "c- الربع (4) المسار "
61920
61921 #. For the first occurrence,
61922 #. SCRIPT
61923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61924 msgid "c- Safety base, acetate undetermined"
61925 msgstr "c- قاعدة الأمان, أسيتات (خلات) غير محددة"
61926
61927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:293
61928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:295
61929 #, c-format
61930 msgid "c- Series-like phrase"
61931 msgstr "c- عبارة شبيهة بالسلسلة"
61932
61933 #. For the first occurrence,
61934 #. SCRIPT
61935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61936 msgid "c- Service copy"
61937 msgstr "c- نسخ الخدمة"
61938
61939 #. For the first occurrence,
61940 #. SCRIPT
61941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61942 msgid "c- Space observing"
61943 msgstr "c- مراقبة الفضاء"
61944
61945 #. For the first occurrence,
61946 #. SCRIPT
61947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61948 msgid "c- Spaceborne"
61949 msgstr "c- فضائي"
61950
61951 #. For the first occurrence,
61952 #. SCRIPT
61953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61954 msgid "c- Stone"
61955 msgstr "c- حجر"
61956
61957 #. For the first occurrence,
61958 #. SCRIPT
61959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61960 msgid "c- Terrestrial globe"
61961 msgstr "c- الكرة الأرضية"
61962
61963 #. For the first occurrence,
61964 #. SCRIPT
61965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61966 msgid "c- Three layer stock, low fade"
61967 msgstr "c- ‫مخزون الطبقات الثلاث، ذبول منخفض‬"
61968
61969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:147
61970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:149
61971 #, c-format
61972 msgid "c- Traced reference"
61973 msgstr "c-تتبع مرجع"
61974
61975 #. For the first occurrence,
61976 #. SCRIPT
61977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61978 msgid "c- U-matic (3/4 in., videocassette)"
61979 msgstr "c- ‫ يو- ماتك (٣/٤ بوصة، شريط فيديو)‬"
61980
61981 #. For the first occurrence,
61982 #. SCRIPT
61983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61984 msgid "c- Undetermined 2 color"
61985 msgstr "c- لونان غير محددان"
61986
61987 #. SCRIPT
61988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61989 msgid "c- Vertical"
61990 msgstr "c- رأسي"
61991
61992 #. For the first occurrence,
61993 #. SCRIPT
61994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61995 msgid "c- Vesicular"
61996 msgstr "c- حويصلية"
61997
61998 #. For the first occurrence,
61999 #. SCRIPT
62000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62001 msgid "c- Videocartridge"
62002 msgstr "c- خرطوشة فيديو"
62003
62004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:286
62005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:288
62006 #, c-format
62007 msgid "c- adjusted with grid system"
62008 msgstr "c- معدّل بنظام شبكي"
62009
62010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:308
62011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:310
62012 #, c-format
62013 msgid "c- county/department"
62014 msgstr "c- مقاطعة / قسم"
62015
62016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:411
62017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:413
62018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:58
62019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:60
62020 #, c-format
62021 msgid "c- multiple transliterations: ISO or other schemes"
62022 msgstr "c- ترجمة أحرف متعددة : ايزو أو مخططات أخرى"
62023
62024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:30
62025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:32
62026 #, c-format
62027 msgid "c- painting"
62028 msgstr "c- اللوحة"
62029
62030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:129
62031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:131
62032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:189
62033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:191
62034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:249
62035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:251
62036 #, c-format
62037 msgid "c- primary, ages 5-10"
62038 msgstr "c-رئيسي, أعمار5-10"
62039
62040 #. SCRIPT
62041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62042 msgid "c- vertical"
62043 msgstr "c- رأسي"
62044
62045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:599
62046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:601
62047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:246
62048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:248
62049 #, c-format
62050 msgid "ca- Cyrillic"
62051 msgstr "ca- السيريلية"
62052
62053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:811
62054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:813
62055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:967
62056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:969
62057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1125
62058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1127
62059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1281
62060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1283
62061 #, c-format
62062 msgid "calendar"
62063 msgstr "نتيجة (تقويم)"
62064
62065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:921
62066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:923
62067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1116
62068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1118
62069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1312
62070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1314
62071 #, c-format
62072 msgid "camaiu"
62073 msgstr "camaiu"
62074
62075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:74
62076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:76
62077 #, c-format
62078 msgid "canon"
62079 msgstr "شريعة"
62080
62081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:99
62082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:101
62083 #, c-format
62084 msgid "cantata"
62085 msgstr "الكانتاتة (قصة)"
62086
62087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
62088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:98
62089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:100
62090 #, c-format
62091 msgid "canvas"
62092 msgstr "كانفاه"
62093
62094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:109
62095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:111
62096 #, c-format
62097 msgid "canzona"
62098 msgstr "قصيدة غنائية"
62099
62100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:45
62101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:47
62102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:101
62103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:103
62104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:157
62105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:159
62106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:329
62107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:331
62108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:509
62109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:511
62110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:687
62111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:689
62112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1079
62113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1081
62114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:154
62115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:156
62116 #, c-format
62117 msgid "cardboard"
62118 msgstr "لوح كارتوني"
62119
62120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
62121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:108
62122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:110
62123 #, c-format
62124 msgid "cardboard/illustration board"
62125 msgstr "لوح كرتون/لوح شرح"
62126
62127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:89
62128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:91
62129 #, c-format
62130 msgid "carol"
62131 msgstr "ترنيمة"
62132
62133 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:296
62134 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:65
62135 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:61
62136 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:305
62137 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:61
62138 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:59
62139 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:285
62140 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:49
62141 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:44
62142 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:205
62143 #, c-format
62144 msgid "cartographic"
62145 msgstr "رسم الخرائط"
62146
62147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:110
62148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:311
62149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:313
62150 #, c-format
62151 msgid "cartoons or comic strips"
62152 msgstr "كارتون أو أشرطة هزلية"
62153
62154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:420
62155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:422
62156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:621
62157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:623
62158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:823
62159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:825
62160 #, c-format
62161 msgid "casein"
62162 msgstr "كازين"
62163
62164 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1195
62165 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1214
62166 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1302
62167 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1321
62168 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1339
62169 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1385
62170 #, c-format
62171 msgid "cash"
62172 msgstr "تخبأة"
62173
62174 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:357
62175 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:371
62176 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:346
62177 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:270
62178 #, c-format
62179 msgid "catalog"
62180 msgstr "الفهرس"
62181
62182 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:472
62183 #, c-format
62184 msgid "catalog "
62185 msgstr "الفهرس"
62186
62187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
62188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:215
62189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:217
62190 #, c-format
62191 msgid "catalogue"
62192 msgstr "الفهرس"
62193
62194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:746
62195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:748
62196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:902
62197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:904
62198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1060
62199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1062
62200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1216
62201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1218
62202 #, c-format
62203 msgid "catechism"
62204 msgstr "التعليم الشفهي"
62205
62206 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:368
62207 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2378
62208 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2141
62209 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:762
62210 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:418
62211 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1943
62212 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:135
62213 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1623
62214 #, c-format
62215 msgid "cdn"
62216 msgstr "cdn"
62217
62218 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2610
62219 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2385
62220 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2160
62221 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1794
62222 #, c-format
62223 msgid "cdnp"
62224 msgstr "cdnp"
62225
62226 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:953
62227 #, c-format
62228 msgid "celestial globe"
62229 msgstr "كرة سماوية"
62230
62231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:263
62232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:265
62233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:443
62234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:445
62235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:621
62236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:623
62237 #, c-format
62238 msgid "ceramic"
62239 msgstr "سيراميك"
62240
62241 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:324
62242 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:777
62243 #, c-format
62244 msgid "cg"
62245 msgstr "cg"
62246
62247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:336
62248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:338
62249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:537
62250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:539
62251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:739
62252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:741
62253 #, c-format
62254 msgid "chalk"
62255 msgstr "طباشير"
62256
62257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:94
62258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:96
62259 #, c-format
62260 msgid "chance composition / aleatoric music"
62261 msgstr "تلحين بالصدفة / موسيقى بالصدفة"
62262
62263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:84
62264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:86
62265 #, c-format
62266 msgid "chanson, polyphonic"
62267 msgstr "أغنية، مجسمة"
62268
62269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:54
62270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:56
62271 #, c-format
62272 msgid "chant, christian"
62273 msgstr "انشودة، مسيحية"
62274
62275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:49
62276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:51
62277 #, c-format
62278 msgid "chant, non christian"
62279 msgstr "أنشودة، غير مسيحية"
62280
62281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:132
62282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
62283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
62284 #, c-format
62285 msgid "characters"
62286 msgstr "أحرف"
62287
62288 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:559
62289 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1027
62290 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:579
62291 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:548
62292 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:478
62293 #, c-format
62294 msgid "chart"
62295 msgstr "الرسم البياني"
62296
62297 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:680
62298 #, c-format
62299 msgid "chart "
62300 msgstr "الرسم البياني"
62301
62302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
62303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:69
62304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:71
62305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:164
62306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:166
62307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:260
62308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:262
62309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:356
62310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:358
62311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:428
62312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:430
62313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:499
62314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:501
62315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:571
62316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:573
62317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:642
62318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:644
62319 #, c-format
62320 msgid "charts"
62321 msgstr "خرائط بيانية"
62322
62323 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
62324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:354
62325 msgid "check to delete this field"
62326 msgstr "قم بالتحديد لحذف هذا الحقل"
62327
62328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:909
62329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:911
62330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1104
62331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1106
62332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1300
62333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1302
62334 #, c-format
62335 msgid "chiaroscuro woodcut"
62336 msgstr "الجلاء والقتمة (طريقة لتوزيع الضوء والصورة)"
62337
62338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
62339 #, c-format
62340 msgid "children (9-14)"
62341 msgstr "الأطفال (9-14)"
62342
62343 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:925
62344 #, c-format
62345 msgid "chip cartridge"
62346 msgstr "شريحة خرطوشة"
62347
62348 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:104
62349 #, c-format
62350 msgid "chip cartridge "
62351 msgstr "شريحة خرطوشة"
62352
62353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:54
62354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:56
62355 #, c-format
62356 msgid "choir-book"
62357 msgstr "كتاب-الجوقة"
62358
62359 #. IMG
62360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:67
62361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
62362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:506
62363 #, c-format
62364 msgid "choose"
62365 msgstr "إختر"
62366
62367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:69
62368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:71
62369 #, c-format
62370 msgid "choral"
62371 msgstr "كورالي"
62372
62373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:59
62374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:61
62375 #, c-format
62376 msgid "choral-prelude"
62377 msgstr "تمهيد- الكورال"
62378
62379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:55
62380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:57
62381 #, c-format
62382 msgid "chorochromatic"
62383 msgstr "خريطة التوزيع المساحي"
62384
62385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:50
62386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:52
62387 #, c-format
62388 msgid "choropleth"
62389 msgstr "خريطة التظليل النسبي"
62390
62391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:933
62392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:935
62393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1130
62394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1132
62395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1324
62396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1326
62397 #, c-format
62398 msgid "chromolithography"
62399 msgstr "التصوير الحجري الملون"
62400
62401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1470
62402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1472
62403 #, c-format
62404 msgid "chronicle"
62405 msgstr "تسجيل الأحداث"
62406
62407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:245
62408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:247
62409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:425
62410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:427
62411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:603
62412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:605
62413 #, c-format
62414 msgid "clay"
62415 msgstr "صلصال"
62416
62417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:14
62418 #, c-format
62419 msgid "click to log out"
62420 msgstr "انقر لتسجيل الخروج"
62421
62422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:44
62423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:46
62424 #, c-format
62425 msgid "close score (e.g. hymnals)"
62426 msgstr "وثيقة تسجيل (مثل التراتيل الدينية)"
62427
62428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
62429 #, c-format
62430 msgid "closed"
62431 msgstr "مغلق"
62432
62433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:35
62434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:37
62435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:91
62436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:93
62437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:147
62438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:149
62439 #, c-format
62440 msgid "cloth"
62441 msgstr "قماش"
62442
62443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:132
62444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:134
62445 #, c-format
62446 msgid "clothes"
62447 msgstr "ملابس"
62448
62449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:331
62450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:333
62451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:531
62452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:533
62453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:733
62454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:735
62455 #, c-format
62456 msgid "coal"
62457 msgstr "فحم"
62458
62459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:198
62460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:200
62461 #, c-format
62462 msgid "coarse/standard"
62463 msgstr "خشن / قياسي"
62464
62465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
62466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:84
62467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:86
62468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:179
62469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:181
62470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:275
62471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:277
62472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:371
62473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:373
62474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:443
62475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:445
62476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:514
62477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:516
62478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:586
62479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:588
62480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:657
62481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:659
62482 #, c-format
62483 msgid "coats of arms"
62484 msgstr "شعارات"
62485
62486 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:603
62487 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:612
62488 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2475
62489 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:626
62490 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:636
62491 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2244
62492 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:590
62493 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:599
62494 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2040
62495 #, c-format
62496 msgid "code"
62497 msgstr "رمز"
62498
62499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
62500 #, c-format
62501 msgid "code and "
62502 msgstr "الرمز و"
62503
62504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:102
62505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:104
62506 #, c-format
62507 msgid "coins"
62508 msgstr "عملات"
62509
62510 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1030
62511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
62512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:444
62513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:446
62514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:645
62515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:647
62516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:847
62517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:849
62518 #, c-format
62519 msgid "collage"
62520 msgstr "ملصقة"
62521
62522 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:185
62523 #, c-format
62524 msgid "collage "
62525 msgstr "ملصقة"
62526
62527 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:56
62528 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:52
62529 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:52
62530 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:45
62531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
62532 #, c-format
62533 msgid "collection"
62534 msgstr "المجموعة"
62535
62536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:61
62537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1546
62538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1548
62539 #, c-format
62540 msgid "collective biography"
62541 msgstr "سيرة جماعية"
62542
62543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:211
62544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:213
62545 #, c-format
62546 msgid "color"
62547 msgstr "لون"
62548
62549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:64
62550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:66
62551 #, c-format
62552 msgid "colour"
62553 msgstr "لون"
62554
62555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:313
62556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:315
62557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:511
62558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:513
62559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:713
62560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:715
62561 #, c-format
62562 msgid "colour pencil"
62563 msgstr "قلم تلوين"
62564
62565 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1114
62566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:45
62567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:47
62568 #, c-format
62569 msgid "combination"
62570 msgstr "تركيبة"
62571
62572 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:242
62573 #, c-format
62574 msgid "combination "
62575 msgstr "إيضاحيات"
62576
62577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:70
62578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:72
62579 #, c-format
62580 msgid "combination of black and white and colour"
62581 msgstr "مزيج من الأبيض والأسود والألوان"
62582
62583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:35
62584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:37
62585 #, c-format
62586 msgid "combination of various light emission techniques"
62587 msgstr "مزيج من أضواء مختلفة بتقنية الإنبعاث"
62588
62589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:45
62590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:47
62591 #, c-format
62592 msgid "combination of various thermal infrared scanning"
62593 msgstr "مزيج من الاشعة تحت الحمراء الحرارية للمسح الضوئي"
62594
62595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:104
62596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:106
62597 #, c-format
62598 msgid "comedy"
62599 msgstr "كوميديا"
62600
62601 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:458
62602 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:476
62603 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:447
62604 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:375
62605 #, c-format
62606 msgid "comic strip"
62607 msgstr "فكاهية"
62608
62609 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:575
62610 #, c-format
62611 msgid "comic strip "
62612 msgstr "فكاهية"
62613
62614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:846
62615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:848
62616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1002
62617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1004
62618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1160
62619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1162
62620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1316
62621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1318
62622 #, c-format
62623 msgid "commemorative work"
62624 msgstr "عمل تذكاري"
62625
62626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:610
62627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:612
62628 #, c-format
62629 msgid "complete"
62630 msgstr "تام"
62631
62632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:121
62633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:123
62634 #, c-format
62635 msgid "completely covered by clouds"
62636 msgstr "مغطى تماما بالسحب"
62637
62638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:59
62639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:61
62640 #, c-format
62641 msgid "compressed score"
62642 msgstr "نتيجة مضغوطة"
62643
62644 #. IMG
62645 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:422
62646 msgid "computer file"
62647 msgstr "ملف الحاسب"
62648
62649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1042
62650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1044
62651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1239
62652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1241
62653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1432
62654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1434
62655 #, c-format
62656 msgid "computer graphics"
62657 msgstr "computer graphics"
62658
62659 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:928
62660 #, c-format
62661 msgid "computer optical disc cartridge"
62662 msgstr "خرطوشة قرص ضوئي للكمبيوتر"
62663
62664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:25
62665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:27
62666 #, c-format
62667 msgid "computer program(s)"
62668 msgstr "computer program(s)"
62669
62670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:79
62671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:81
62672 #, c-format
62673 msgid "concerto"
62674 msgstr "concerto"
62675
62676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:64
62677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:66
62678 #, c-format
62679 msgid "concerto grosso"
62680 msgstr "concerto grosso"
62681
62682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:34
62683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:36
62684 #, c-format
62685 msgid "condensed score, pianoconductor score"
62686 msgstr "condensed score, pianoconductor score"
62687
62688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:99
62689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:101
62690 #, c-format
62691 msgid "conference proceedings"
62692 msgstr "conference proceedings"
62693
62694 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:417
62695 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:486
62696 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:431
62697 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:505
62698 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:406
62699 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:475
62700 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:330
62701 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:404
62702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:347
62703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:349
62704 #, c-format
62705 msgid "conference publication"
62706 msgstr " مطبوع مؤتمر"
62707
62708 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:528
62709 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:605
62710 #, c-format
62711 msgid "conference publication "
62712 msgstr "مطبوع مؤتمر"
62713
62714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:38
62715 #, c-format
62716 msgid "configuration file."
62717 msgstr "ملف التكوين."
62718
62719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:455
62720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:457
62721 #, c-format
62722 msgid "conic (simple)"
62723 msgstr "conic (simple)"
62724
62725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:495
62726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:497
62727 #, c-format
62728 msgid "conic, other known specific type"
62729 msgstr "conic, other known specific type"
62730
62731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:489
62732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:491
62733 #, c-format
62734 msgid "conic, specific type unknown"
62735 msgstr "conic, specific type unknown"
62736
62737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
62738 #, c-format
62739 msgid "considered late"
62740 msgstr "يعتبر مفقود"
62741
62742 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2408
62743 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2174
62744 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1973
62745 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1653
62746 #, c-format
62747 msgid "constituent"
62748 msgstr "المكونة"
62749
62750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:78
62751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:80
62752 #, c-format
62753 msgid "containers"
62754 msgstr "يحتوى"
62755
62756 #. SCRIPT
62757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:7
62758 msgid "containing "
62759 msgstr "يحتوي على"
62760
62761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
62762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
62763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
62764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
62765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:182
62766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:184
62767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
62768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:209
62769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
62770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
62771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:100
62772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
62773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
62774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
62775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:29
62776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:32
62777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:44
62778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:56
62779 #, c-format
62780 msgid "contains"
62781 msgstr "يحتوى"
62782
62783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:62
62784 #, c-format
62785 msgid "contains biographical data"
62786 msgstr "يحتوي على بيانات سيرة ذاتية"
62787
62788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1551
62789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1553
62790 #, c-format
62791 msgid "contains biographical information"
62792 msgstr "يحتوى على معلومات السيرة الذاتية"
62793
62794 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:747
62795 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:787
62796 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:734
62797 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:627
62798 #, c-format
62799 msgid "continuing"
62800 msgstr "استمرار"
62801
62802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:85
62803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:87
62804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:161
62805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:163
62806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:239
62807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:241
62808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:316
62809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:318
62810 #, c-format
62811 msgid "continuous tone shaded relief"
62812 msgstr "continuous tone shaded relief"
62813
62814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:80
62815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:82
62816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:156
62817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:158
62818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:234
62819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:236
62820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:311
62821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:313
62822 #, c-format
62823 msgid "contours"
62824 msgstr "contours"
62825
62826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
62827 #, c-format
62828 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
62829 msgstr "التحكم في عرض الأعمدة في جداول البيانات"
62830
62831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:353
62832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:355
62833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:533
62834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:535
62835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:711
62836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:713
62837 #, c-format
62838 msgid "copper"
62839 msgstr "copper"
62840
62841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:621
62842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:623
62843 #, c-format
62844 msgid "cordiform"
62845 msgstr "cordiform"
62846
62847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:104
62848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:106
62849 #, c-format
62850 msgid "country music"
62851 msgstr "country music"
62852
62853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:402
62854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:404
62855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:603
62856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:605
62857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:805
62858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:807
62859 #, c-format
62860 msgid "crayon"
62861 msgstr "crayon"
62862
62863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
62864 #, c-format
62865 msgid "create a patron"
62866 msgstr "إنشاء مستفيد"
62867
62868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
62869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
62870 #, c-format
62871 msgid "create an item record when receiving this serial"
62872 msgstr "إنشاء تسجيلة مادة  عند تلقي هذه الدورية"
62873
62874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
62875 #, c-format
62876 msgid "create one or more authorized values"
62877 msgstr "إنشاء قيمة استناد واحدة أو أكثر"
62878
62879 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:232
62880 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:241
62881 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:250
62882 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:234
62883 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:244
62884 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:254
62885 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:223
62886 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:232
62887 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:241
62888 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:135
62889 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:144
62890 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:152
62891 #, c-format
62892 msgid "creator"
62893 msgstr "منشئ"
62894
62895 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2525
62896 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2298
62897 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
62898 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1700
62899 #, c-format
62900 msgid "csh"
62901 msgstr "csh"
62902
62903 #. SPAN
62904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:164
62905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:350
62906 msgid ""
62907 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
62908 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
62909 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
62910 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
62911 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
62912 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
62913 "series %]&rft.genre="
62914 msgstr ""
62915 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
62916 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
62917 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
62918 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
62919 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
62920 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
62921 "series %]&rft.genre="
62922
62923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:584
62924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:586
62925 #, c-format
62926 msgid "cumulative index or table of contents available"
62927 msgstr "الموقع والاتاحة:"
62928
62929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
62930 #, c-format
62931 msgid "currently available items."
62932 msgstr "فقط المواد متوفرة حاليا"
62933
62934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:194
62935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:196
62936 #, c-format
62937 msgid "cyan strip"
62938 msgstr "cyan strip"
62939
62940 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1086
62941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:40
62942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:42
62943 #, c-format
62944 msgid "cylinder"
62945 msgstr "أسطوانة"
62946
62947 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:221
62948 #, c-format
62949 msgid "cylinder "
62950 msgstr "أسطوانة"
62951
62952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:585
62953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:587
62954 #, c-format
62955 msgid "cylindrical, other known specific type"
62956 msgstr "cylindrical, other known specific type"
62957
62958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:579
62959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:581
62960 #, c-format
62961 msgid "cylindrical, specific type unknown"
62962 msgstr "cylindrical, specific type unknown"
62963
62964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:29
62965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:31
62966 #, c-format
62967 msgid "d - Deleted record"
62968 msgstr "d - Deleted record"
62969
62970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:80
62971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:82
62972 #, c-format
62973 msgid "d - Music scores, manuscript"
62974 msgstr "d - Music scores, manuscript"
62975
62976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:428
62977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:430
62978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:567
62979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:569
62980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:704
62981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:706
62982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:842
62983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:844
62984 #, c-format
62985 msgid "d - abstract or summary"
62986 msgstr "d - abstract or summary"
62987
62988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:40
62989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:42
62990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:138
62991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:140
62992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:235
62993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:237
62994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:331
62995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:333
62996 #, c-format
62997 msgid "d - charts"
62998 msgstr "d - charts"
62999
63000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1126
63001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1128
63002 #, c-format
63003 msgid "d - contains biographical information"
63004 msgstr "d - contains biographical information"
63005
63006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1048
63007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1050
63008 #, c-format
63009 msgid "d - humour, satire"
63010 msgstr "d - humour, satire"
63011
63012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:39
63013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:41
63014 #, c-format
63015 msgid "d - monograph complete when issued, or issued within one calendar year"
63016 msgstr "d - monograph complete when issued, or issued within one calendar year"
63017
63018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:25
63019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:27
63020 #, c-format
63021 msgid "d Globus"
63022 msgstr "d Globus"
63023
63024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:67
63025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:69
63026 #, c-format
63027 msgid "d Musikkmanuskripter (kap.5)"
63028 msgstr "d Musikkmanuskripter (kap.5)"
63029
63030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:26
63031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:28
63032 #, c-format
63033 msgid "d Slettet post"
63034 msgstr "d Slettet post"
63035
63036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
63037 #, c-format
63038 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
63039 msgstr "d&eacute;selectionner onglet"
63040
63041 #. For the first occurrence,
63042 #. SCRIPT
63043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63044 msgid "d- 10 in. diameter"
63045 msgstr "d- 10 بوصة. القطر"
63046
63047 #. For the first occurrence,
63048 #. SCRIPT
63049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63050 msgid "d- 16 mm."
63051 msgstr "d- 16 مم."
63052
63053 #. For the first occurrence,
63054 #. SCRIPT
63055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63056 msgid "d- 16 mm. film width"
63057 msgstr "d- 16 مم. عرض الفلم"
63058
63059 #. For the first occurrence,
63060 #. SCRIPT
63061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63062 msgid "d- 16 mm. microfilm"
63063 msgstr "16 mm (ميكروفيلم)"
63064
63065 #. For the first occurrence,
63066 #. SCRIPT
63067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63068 msgid "d- 78 rpm (discs)"
63069 msgstr "d- 78 لفة بالثانية (أقراص)"
63070
63071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:194
63072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:196
63073 #, c-format
63074 msgid "d- AACR 2 compatible heading"
63075 msgstr "d- عنوان متوافق مع قاف2 (AACR 2)"
63076
63077 #. For the first occurrence,
63078 #. SCRIPT
63079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63080 msgid "d- Aircraft--high altitude"
63081 msgstr "d- طائرة- إرتفاع عالِ"
63082
63083 #. For the first occurrence,
63084 #. SCRIPT
63085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63086 msgid "d- Anamorphic (wide-screen)"
63087 msgstr "d- صورة بشرية مشوهة (شاشة عريضة)"
63088
63089 #. For the first occurrence,
63090 #. SCRIPT
63091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63092 msgid "d- Atlas"
63093 msgstr "d- أطلس"
63094
63095 #. For the first occurrence,
63096 #. SCRIPT
63097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63098 msgid "d- Computer braille"
63099 msgstr "d- الكمبيوتر بطريقة برايل"
63100
63101 #. For the first occurrence,
63102 #. SCRIPT
63103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63104 msgid "d- Computer disc, type unspecified"
63105 msgstr "d- قرص حاسب, نوع غير محدد"
63106
63107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:30
63108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:32
63109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:30
63110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:32
63111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:29
63112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:31
63113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:30
63114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:32
63115 #, c-format
63116 msgid "d- Deleted"
63117 msgstr "d-تم حذفة"
63118
63119 #. For the first occurrence,
63120 #. SCRIPT
63121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63122 msgid "d- Digital storage"
63123 msgstr "d- تخزين رقمي"
63124
63125 #. For the first occurrence,
63126 #. SCRIPT
63127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63128 msgid "d- Disc master (negative)"
63129 msgstr "d- القرص الرئيسي(سلبي)"
63130
63131 #. For the first occurrence,
63132 #. SCRIPT
63133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63134 msgid "d- Drawing"
63135 msgstr "d- رسم"
63136
63137 #. For the first occurrence,
63138 #. SCRIPT
63139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63140 msgid "d- Duplicate"
63141 msgstr "d- مكرر"
63142
63143 #. For the first occurrence,
63144 #. SCRIPT
63145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63146 msgid "d- Duplitized stock"
63147 msgstr "d- مخزون مزدوج"
63148
63149 #. For the first occurrence,
63150 #. SCRIPT
63151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63152 msgid "d- EIAJ (1/2 in., reel)"
63153 msgstr "d- EIAJ (1/2 in., reel)"
63154
63155 #. For the first occurrence,
63156 #. SCRIPT
63157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63158 msgid "d- Eight track"
63159 msgstr "d- ثمن المسار"
63160
63161 #. For the first occurrence,
63162 #. SCRIPT
63163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63164 msgid "d- File reproduced from an intermediate (not microform)"
63165 msgstr "d- ملف مستنسخ من وسيط(ليس الميكروفورم)"
63166
63167 #. For the first occurrence,
63168 #. SCRIPT
63169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63170 msgid "d- Film"
63171 msgstr "d- فيلم"
63172
63173 #. For the first occurrence,
63174 #. SCRIPT
63175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63176 msgid "d- Filmslip"
63177 msgstr "d- شريحة فيلمية"
63178
63179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:433
63180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:435
63181 #, c-format
63182 msgid "d- Geographic"
63183 msgstr "d- جغرافي"
63184
63185 #. For the first occurrence,
63186 #. SCRIPT
63187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63188 msgid "d- Glass"
63189 msgstr "d- زجاج"
63190
63191 #. SCRIPT
63192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63193 msgid "d- Globe"
63194 msgstr "d- نموذج كرة أرضية"
63195
63196 #. For the first occurrence,
63197 #. SCRIPT
63198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63199 msgid "d- Loose-leaf"
63200 msgstr "d- ‫نص في ملف حر الصفحات‬"
63201
63202 #. For the first occurrence,
63203 #. SCRIPT
63204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63205 msgid "d- Lossy"
63206 msgstr "d- ‫مضغوط مع فقد‬"
63207
63208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:62
63209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:64
63210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:61
63211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:63
63212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:62
63213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:64
63214 #, c-format
63215 msgid "d- Manuscript notated music"
63216 msgstr "d- نوتة موسيقية مخطوطة"
63217
63218 #. For the first occurrence,
63219 #. SCRIPT
63220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63221 msgid "d- Metal"
63222 msgstr "d- معدني"
63223
63224 #. For the first occurrence,
63225 #. SCRIPT
63226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63227 msgid "d- Microfilm reel"
63228 msgstr "d- بكرة فيلم مصغر"
63229
63230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:236
63231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:238
63232 #, c-format
63233 msgid "d- National Agricultural Library subject authority file"
63234 msgstr "d- ‫الملف الاستنادي الموضوعي للمكتبة الزراعية الوطنية‬"
63235
63236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:68
63237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:70
63238 #, c-format
63239 msgid "d- National library or bibliographic agency standard"
63240 msgstr "d- ‫معيار المكتبة الوطنية أو الوكالة الببليوجرافية‬"
63241
63242 #. For the first occurrence,
63243 #. SCRIPT
63244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63245 msgid "d- Nitrate: brownish, discoloration, fading, dusty"
63246 msgstr "d- نيترات: بني، إزالة اللون، باهت‬"
63247
63248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:695
63249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:697
63250 #, c-format
63251 msgid "d- Other"
63252 msgstr "d- آخر"
63253
63254 #. For the first occurrence,
63255 #. SCRIPT
63256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63257 msgid "d- Paragraph"
63258 msgstr "d- فقرة"
63259
63260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:630
63261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:632
63262 #, c-format
63263 msgid "d- Preliminary"
63264 msgstr "d- تمهيدي"
63265
63266 #. For the first occurrence,
63267 #. SCRIPT
63268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63269 msgid "d- Rushes"
63270 msgstr "d- ‫استعجالات (مسودات التصوير)"
63271
63272 #. For the first occurrence,
63273 #. SCRIPT
63274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63275 msgid "d- Safety base, diacetate"
63276 msgstr "d- ‫دعم الأمان (ثنائي الخلات)"
63277
63278 #. For the first occurrence,
63279 #. SCRIPT
63280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63281 msgid "d- Sound disc"
63282 msgstr "d- قرص صوت"
63283
63284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:25
63285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:27
63286 #, c-format
63287 msgid "d- Subdivided geographically&mdash;direct"
63288 msgstr "d- يقسم جغرافياً&mdash;مباشر"
63289
63290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:152
63291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:154
63292 #, c-format
63293 msgid "d- Subdivision"
63294 msgstr "d- التقسيم"
63295
63296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:139
63297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:141
63298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:138
63299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:140
63300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:144
63301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:146
63302 #, c-format
63303 msgid "d- Subunit"
63304 msgstr "d- وحدة فرعية"
63305
63306 #. For the first occurrence,
63307 #. SCRIPT
63308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63309 msgid "d- Tactile, with no writing system"
63310 msgstr "d- ‫ لمسي، دونَ نظامِ كتابة"
63311
63312 #. For the first occurrence,
63313 #. SCRIPT
63314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63315 msgid "d- Undetermined 3 color"
63316 msgstr "d- ‫٣ ألوان غير محددة‬"
63317
63318 #. For the first occurrence,
63319 #. SCRIPT
63320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63321 msgid "d- Very high reduction"
63322 msgstr "d- تصغير عالي جداً"
63323
63324 #. For the first occurrence,
63325 #. SCRIPT
63326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63327 msgid "d- Videodisc"
63328 msgstr "d- قرص فيديو"
63329
63330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:134
63331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:136
63332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:194
63333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:196
63334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:254
63335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:256
63336 #, c-format
63337 msgid "d- children, ages 9-14"
63338 msgstr "d- الأطفال، بأعمار 9-14"
63339
63340 #. For the first occurrence,
63341 #. SCRIPT
63342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63343 msgid "d- dbx encoded"
63344 msgstr "d- ‫ترميز دي بي إكس"
63345
63346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:314
63347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:316
63348 #, c-format
63349 msgid "d- local(municipal, etc.)"
63350 msgstr "d- المحلية(البلدية،وغيرها)"
63351
63352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:36
63353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:38
63354 #, c-format
63355 msgid "d- photomechanical reproduction"
63356 msgstr "d- الإستنساخ الضوئي"
63357
63358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:605
63359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:607
63360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:252
63361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:254
63362 #, c-format
63363 msgid "da- Japanese - script unspecified"
63364 msgstr "da- Japonais - المخطوط غير محدد"
63365
63366 #. For the first occurrence,
63367 #. SCRIPT
63368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63369 msgid "da- Near infrared"
63370 msgstr "da- قريب من الأشعة تحت الحمراء"
63371
63372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:55
63373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:57
63374 #, c-format
63375 msgid "daily"
63376 msgstr "يومياً"
63377
63378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:261
63379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:263
63380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:302
63381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:304
63382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:343
63383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:345
63384 #, c-format
63385 msgid "damaged"
63386 msgstr "تالفة"
63387
63388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:114
63389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:116
63390 #, c-format
63391 msgid "danse form"
63392 msgstr "نموذج الرقص"
63393
63394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:60
63395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:62
63396 #, c-format
63397 msgid "dasymetric"
63398 msgstr "داسيميتريك"
63399
63400 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:328
63401 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:428
63402 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:341
63403 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:443
63404 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:317
63405 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:417
63406 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:240
63407 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:342
63408 #, c-format
63409 msgid "database"
63410 msgstr "قاعدة البيانات"
63411
63412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
63413 #, c-format
63414 msgid "database host : "
63415 msgstr "مضيف قاعدة البيانات: "
63416
63417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
63418 #, c-format
63419 msgid "database name : "
63420 msgstr "اسم قاعدة البيانات: "
63421
63422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
63423 #, c-format
63424 msgid "database port : "
63425 msgstr "منفذ قاعدة البيانات: "
63426
63427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
63428 #, c-format
63429 msgid "database type : "
63430 msgstr "نوع قاعدة البيانات: "
63431
63432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
63433 #, c-format
63434 msgid "database user : "
63435 msgstr "اسم المستخدم لقاعدة البيانات: "
63436
63437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:19
63438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:21
63439 #, c-format
63440 msgid "date falls after the year 1 in the Gregorian calendar, i.e. A.D."
63441 msgstr "تاريخ يقع بعد سنة واحدة من التاريخ الغريغوري أي بعد الميلاد."
63442
63443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:14
63444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:16
63445 #, c-format
63446 msgid "date falls before the year 1 in the Gregorian calendar, i.e. B.C."
63447 msgstr "تاريخ يقع قبل عام من التاريخ الغريغوري أي قبل الميلاد."
63448
63449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
63450 #, c-format
63451 msgid "day(s) "
63452 msgstr "يوم(أيام) "
63453
63454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291
63455 #, c-format
63456 msgid "days "
63457 msgstr "ايام "
63458
63459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:225
63460 #, c-format
63461 msgid "days ago"
63462 msgstr "منذ أيام"
63463
63464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:611
63465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:614
63466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:258
63467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:261
63468 #, c-format
63469 msgid "db- Japanese - Kanji"
63470 msgstr "db- Japanese - Kanji"
63471
63472 #. For the first occurrence,
63473 #. SCRIPT
63474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63475 msgid "db- Middle infrared"
63476 msgstr "db- اشعة تحت الحمراء متوسطة"
63477
63478 #. For the first occurrence,
63479 #. SCRIPT
63480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63481 msgid "dc- Far infrared"
63482 msgstr "dc- اشعة تحت الحمراء بعيدة"
63483
63484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:618
63485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:621
63486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:265
63487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:268
63488 #, c-format
63489 msgid "dc- Japanese - Kana"
63490 msgstr "dc- اليابانية - قانا"
63491
63492 #. For the first occurrence,
63493 #. SCRIPT
63494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63495 msgid "dd- Thermal infrared"
63496 msgstr "dd- اشعة تحت الحمراء حرارية"
63497
63498 #. For the first occurrence,
63499 #. SCRIPT
63500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63501 msgid "de- Shortwave infrared (SWIR)"
63502 msgstr "de- ‫أشعة تحت الحمراء ذات موجات قصيرة (SWIR)"
63503
63504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
63505 #, c-format
63506 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
63507 msgstr "الافتراضي (كل المكتبات)، كل أنواع المستفيد، كل أنواع المادة"
63508
63509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
63510 #, c-format
63511 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
63512 msgstr "الافتراضي (كل المكتبات)، كل أنواع المستفيد، نفس نوع المادة"
63513
63514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
63515 #, c-format
63516 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
63517 msgstr "الافتراضي (كل المكتبات)، نفس نوع المستفيد، كل أنواع المادة"
63518
63519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
63520 #, c-format
63521 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
63522 msgstr "الافتراضي (كل المكتبات)، نفس نوع المستفيد، نفس نوع المادة"
63523
63524 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1354
63525 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1087
63526 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1008
63527 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:823
63528 #, c-format
63529 msgid "defg"
63530 msgstr "defg"
63531
63532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
63533 #, c-format
63534 msgid "define a budget"
63535 msgstr "حدد الميزانية"
63536
63537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
63538 #, c-format
63539 msgid "define a budget and a fund"
63540 msgstr "حدد الميزانية والرصيد"
63541
63542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
63543 #, c-format
63544 msgid "define a notice"
63545 msgstr "قم بتعريف إخطار"
63546
63547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:642
63548 #, c-format
63549 msgid "del"
63550 msgstr "حذف"
63551
63552 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1063
63553 #, c-format
63554 msgid "deleted heading information"
63555 msgstr "معلومات الرأس المحذوفة"
63556
63557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:186
63558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:188
63559 #, c-format
63560 msgid "design objects"
63561 msgstr "تصميم الكائنات"
63562
63563 #. A
63564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:468
63565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:57
63566 msgid "detail of the subscription"
63567 msgstr "تفاصيل الاشتراك"
63568
63569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
63570 #, c-format
63571 msgid "detected."
63572 msgstr "detected."
63573
63574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:751
63575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:753
63576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:907
63577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:909
63578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1065
63579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1067
63580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1221
63581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1223
63582 #, c-format
63583 msgid "devotional literature"
63584 msgstr "الأدب التعبدي"
63585
63586 #. For the first occurrence,
63587 #. SCRIPT
63588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63589 msgid "df- Reflective infrared"
63590 msgstr "df- أشعة تحت الحمراء عاكسة"
63591
63592 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1683
63593 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1873
63594 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1427
63595 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1632
63596 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1313
63597 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1503
63598 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1055
63599 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1240
63600 #, c-format
63601 msgid "dgn"
63602 msgstr "dgn"
63603
63604 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:973
63605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:20
63606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:22
63607 #, c-format
63608 msgid "diagram"
63609 msgstr "رسم بياني"
63610
63611 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:133
63612 #, c-format
63613 msgid "diagram "
63614 msgstr "رسم بياني "
63615
63616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:30
63617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:32
63618 #, c-format
63619 msgid "diagram map"
63620 msgstr "رسم بياني لخريطة"
63621
63622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:45
63623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:47
63624 #, c-format
63625 msgid "diagrammatric map"
63626 msgstr "الخريطة البيانية"
63627
63628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1480
63629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1482
63630 #, c-format
63631 msgid "diary"
63632 msgstr "مذكرات"
63633
63634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:237
63635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:239
63636 #, c-format
63637 msgid "diazo"
63638 msgstr "الديازو"
63639
63640 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:360
63641 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:374
63642 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:349
63643 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:273
63644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
63645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:821
63646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:823
63647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:977
63648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:979
63649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1135
63650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1137
63651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1291
63652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1293
63653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:233
63654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:235
63655 #, c-format
63656 msgid "dictionary"
63657 msgstr "قاموس"
63658
63659 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:475
63660 #, c-format
63661 msgid "dictionary "
63662 msgstr "قاموس "
63663
63664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:949
63665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:951
63666 #, c-format
63667 msgid "digital"
63668 msgstr "رقمي"
63669
63670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:985
63671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:987
63672 #, c-format
63673 msgid "digital (compact disc)"
63674 msgstr "رقمي (قرص مضغوط)"
63675
63676 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:816
63677 #, c-format
63678 msgid "digitized microfilm"
63679 msgstr "مايكروفيلم مرقمن"
63680
63681 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:69
63682 #, c-format
63683 msgid "digitized microfilm "
63684 msgstr "مايكروفيلم مرقمن "
63685
63686 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:819
63687 #, c-format
63688 msgid "digitized other analog"
63689 msgstr "رقمنة تناظريات أخرى"
63690
63691 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:72
63692 #, c-format
63693 msgid "digitized other analog "
63694 msgstr "رقمنة تناظريات أخرى "
63695
63696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:132
63697 #, c-format
63698 msgid "digits"
63699 msgstr "الأرقام"
63700
63701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:615
63702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:617
63703 #, c-format
63704 msgid "dimaxion"
63705 msgstr "ديماكسيون"
63706
63707 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:538
63708 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:558
63709 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:527
63710 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:457
63711 #, c-format
63712 msgid "diorama"
63713 msgstr "الديوراما"
63714
63715 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:659
63716 #, c-format
63717 msgid "diorama "
63718 msgstr "الديوراما "
63719
63720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:168
63721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:170
63722 #, c-format
63723 msgid "dioramas"
63724 msgstr "الديوراميات"
63725
63726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:19
63727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:21
63728 #, c-format
63729 msgid "dir. de publication"
63730 msgstr "dir. de النشر"
63731
63732 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:81
63733 #, c-format
63734 msgid "direct"
63735 msgstr "مباشر"
63736
63737 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:396
63738 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:410
63739 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:385
63740 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:309
63741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
63742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:245
63743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:247
63744 #, c-format
63745 msgid "directory"
63746 msgstr "الدليل"
63747
63748 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:511
63749 #, c-format
63750 msgid "directory "
63751 msgstr "الدليل "
63752
63753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:15
63754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:17
63755 #, c-format
63756 msgid "disc"
63757 msgstr "القرص"
63758
63759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:35
63760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:37
63761 #, c-format
63762 msgid "disc master (negative)"
63763 msgstr "القرص الرئيسي(نيغاتيف)"
63764
63765 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:375
63766 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:389
63767 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:364
63768 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:288
63769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:424
63770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:426
63771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:511
63772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:513
63773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:598
63774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:600
63775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:685
63776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:687
63777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:771
63778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:773
63779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:858
63780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:860
63781 #, c-format
63782 msgid "discography"
63783 msgstr "مجموعة الإسطوانات"
63784
63785 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:490
63786 #, c-format
63787 msgid "discography "
63788 msgstr "مجموعة الإسطوانات "
63789
63790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:841
63791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:843
63792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:997
63793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:999
63794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1155
63795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1157
63796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1311
63797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1313
63798 #, c-format
63799 msgid "discursive work"
63800 msgstr "عمل إستطرادي"
63801
63802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:771
63803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:773
63804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:927
63805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:929
63806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1085
63807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1087
63808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1241
63809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1243
63810 #, c-format
63811 msgid "discussion, dissertation, thesis"
63812 msgstr "مناقشة، أطروحة، رسالة جامعية"
63813
63814 #. A
63815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:151
63816 msgid "display detail for this librarian."
63817 msgstr "عرض التفاصيل لهذه المكتبة."
63818
63819 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:166
63820 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:196
63821 #, c-format
63822 msgid "display:block; "
63823 msgstr "display:block; "
63824
63825 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:192
63826 #, c-format
63827 msgid ""
63828 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
63829 msgstr ""
63830 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
63831
63832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
63833 #, c-format
63834 msgid "dissertation or thesis"
63835 msgstr "رسالة جامعية ، او أطروحة"
63836
63837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:111
63838 #, c-format
63839 msgid "dissertation or thesis (revised)"
63840 msgstr "رسالة أو أطروحة (منقحة)"
63841
63842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:119
63843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:121
63844 #, c-format
63845 msgid "divertimento"
63846 msgstr "قطعة موسيقية"
63847
63848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:504
63849 #, c-format
63850 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
63851 msgstr "لا تقم بإنشاء تسجيلة مادة  عند تلقي هذه الدورية"
63852
63853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:501
63854 #, c-format
63855 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
63856 msgstr "لا تقم بإنشاء تسجيلة مادة  عند تلقي هذه الدورية"
63857
63858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:492
63859 #, c-format
63860 msgid "doesn't exist"
63861 msgstr "غير موجود"
63862
63863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
63864 #, c-format
63865 msgid "doesn't have enough privilege on database "
63866 msgstr "لا يمتلك صلاحيات كافية في قاعدة البيانات "
63867
63868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:494
63869 #, c-format
63870 msgid "doesn't match"
63871 msgstr "غير مضاهٍ"
63872
63873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
63874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
63875 #, c-format
63876 msgid "doesn't match any existing record."
63877 msgstr "لا يضاهي أي تسجيلة حالية"
63878
63879 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2024
63880 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1777
63881 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1626
63882 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1359
63883 #, c-format
63884 msgid "doi"
63885 msgstr "doi"
63886
63887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:150
63888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:152
63889 #, c-format
63890 msgid "dolls"
63891 msgstr "دمى"
63892
63893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
63894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
63895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
63896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
63897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
63898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
63899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
63900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
63901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
63902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
63903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
63904 #, c-format
63905 msgid "dom"
63906 msgstr "dom"
63907
63908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:40
63909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:42
63910 #, c-format
63911 msgid "dot map"
63912 msgstr "خريطة نقطية"
63913
63914 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:455
63915 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:489
63916 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:473
63917 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:508
63918 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:444
63919 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:478
63920 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:372
63921 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:407
63922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
63923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1377
63924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1379
63925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:24
63926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:26
63927 #, c-format
63928 msgid "drama"
63929 msgstr "دراما"
63930
63931 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:572
63932 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:608
63933 #, c-format
63934 msgid "drama "
63935 msgstr "دراما "
63936
63937 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1033
63938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
63939 #, c-format
63940 msgid "drawing"
63941 msgstr "رسم"
63942
63943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1012
63944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1014
63945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1209
63946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1211
63947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1402
63948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1404
63949 #, c-format
63950 msgid "drypoint"
63951 msgstr "نقطة جافة"
63952
63953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:29
63954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:31
63955 #, c-format
63956 msgid "duplicate"
63957 msgstr "مكررة"
63958
63959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:477
63960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:479
63961 #, c-format
63962 msgid "duplitised stock"
63963 msgstr "مطلي على كلا الجانبين"
63964
63965 #. For the first occurrence,
63966 #. SCRIPT
63967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63968 msgid "dv- Combinations"
63969 msgstr "dv- تركيبات"
63970
63971 #. For the first occurrence,
63972 #. SCRIPT
63973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63974 msgid "dz- Other infrared data"
63975 msgstr "dz- بيانات أشعة تحت الحمراء أخرى‬"
63976
63977 #. INPUT type=reset
63978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
63979 msgid "déselectionner tout"
63980 msgstr "déselectionner tout"
63981
63982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:86
63983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:88
63984 #, c-format
63985 msgid "e - Cartographic materials, printed"
63986 msgstr "e - مواد خرائطية, مطبوعى"
63987
63988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:433
63989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:435
63990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:572
63991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:574
63992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:709
63993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:711
63994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:847
63995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:849
63996 #, c-format
63997 msgid "e - dictionary"
63998 msgstr "e - قاموس"
63999
64000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1053
64001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1055
64002 #, c-format
64003 msgid "e - letters"
64004 msgstr "e - رسائل"
64005
64006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:46
64007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:48
64008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:143
64009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:145
64010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:240
64011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:242
64012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:336
64013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:338
64014 #, c-format
64015 msgid "e - plans"
64016 msgstr "e - خطط"
64017
64018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:44
64019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:46
64020 #, c-format
64021 msgid "e - reproduction of a document"
64022 msgstr "e - إستنساخ وثيقة"
64023
64024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:72
64025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:74
64026 #, c-format
64027 msgid "e Kartografisk materiale (kap.3)"
64028 msgstr "e Kartografisk materiale (kap.3)"
64029
64030 #. For the first occurrence,
64031 #. SCRIPT
64032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64033 msgid "e- 12 in."
64034 msgstr "e- 12 بوصة."
64035
64036 #. For the first occurrence,
64037 #. SCRIPT
64038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64039 msgid "e- 12 in. diameter"
64040 msgstr "e- 12 بوصة. القطر"
64041
64042 #. For the first occurrence,
64043 #. SCRIPT
64044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64045 msgid "e- 28 mm."
64046 msgstr "e- 28 مم."
64047
64048 #. For the first occurrence,
64049 #. SCRIPT
64050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64051 msgid "e- 28 mm. film width"
64052 msgstr "e- 28 مم. عرض الفيلم"
64053
64054 #. For the first occurrence,
64055 #. SCRIPT
64056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64057 msgid "e- 3 strip color"
64058 msgstr "e- ‫ شريط ٣ ألوان‬"
64059
64060 #. For the first occurrence,
64061 #. SCRIPT
64062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64063 msgid "e- 8 rpm (discs)"
64064 msgstr "e- 8 لفة بالثانية (اقراص)"
64065
64066 #. For the first occurrence,
64067 #. SCRIPT
64068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64069 msgid "e- Analog electrical storage"
64070 msgstr "e- ‫تخزين كهربائي قياسي‬"
64071
64072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:67
64073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:69
64074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:66
64075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:68
64076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:67
64077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:69
64078 #, c-format
64079 msgid "e- Cartographic material"
64080 msgstr "e- المادّة الخرائطية "
64081
64082 #. For the first occurrence,
64083 #. SCRIPT
64084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64085 msgid "e- Computer disc cartridge, type unspecified"
64086 msgstr "e- خرطوشة قرص الحاسب، نوع غير محدد "
64087
64088 #. For the first occurrence,
64089 #. SCRIPT
64090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64091 msgid "e- Cylinder"
64092 msgstr "e- أسطوانة"
64093
64094 #. For the first occurrence,
64095 #. SCRIPT
64096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64097 msgid "e- Digital recording"
64098 msgstr "e- تسجيل رقمي"
64099
64100 #. For the first occurrence,
64101 #. SCRIPT
64102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64103 msgid "e- Earth moon globe"
64104 msgstr "e- كرة أرضية قمريّة"
64105
64106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:115
64107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:117
64108 #, c-format
64109 msgid "e- English only"
64110 msgstr "e- إنجليزية فقط"
64111
64112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:438
64113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:440
64114 #, c-format
64115 msgid "e- Language"
64116 msgstr "e- اللغة"
64117
64118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:73
64119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:75
64120 #, c-format
64121 msgid "e- Local standard"
64122 msgstr "e- معيار محلي"
64123
64124 #. For the first occurrence,
64125 #. SCRIPT
64126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64127 msgid "e- Magnetic audio tape on reel"
64128 msgstr "e- ‫شريط صوتي ممغنط على بكرة‬"
64129
64130 #. For the first occurrence,
64131 #. SCRIPT
64132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64133 msgid "e- Manned spacecraft"
64134 msgstr "e- مركبة فضائية مأهولة"
64135
64136 #. For the first occurrence,
64137 #. SCRIPT
64138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64139 msgid "e- Master"
64140 msgstr "e- رئيسى"
64141
64142 #. For the first occurrence,
64143 #. SCRIPT
64144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64145 msgid "e- Microfiche"
64146 msgstr "e- ميكروفيش"
64147
64148 #. For the first occurrence,
64149 #. SCRIPT
64150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64151 msgid "e- Mixing tracks"
64152 msgstr "e- مسارات مختلطة"
64153
64154 #. For the first occurrence,
64155 #. SCRIPT
64156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64157 msgid "e- Music braille"
64158 msgstr "e- موسيقى برايل"
64159
64160 #. For the first occurrence,
64161 #. SCRIPT
64162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64163 msgid "e- Nitrate: sticky"
64164 msgstr "e- نترات: لزجة"
64165
64166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:157
64167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:159
64168 #, c-format
64169 msgid "e- Node label"
64170 msgstr "e- مسمى العقدة "
64171
64172 #. For the first occurrence,
64173 #. SCRIPT
64174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64175 msgid "e- Other wide-screen format"
64176 msgstr "e- تنسيق شاشة عريضة آخر"
64177
64178 #. For the first occurrence,
64179 #. SCRIPT
64180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64181 msgid "e- Painting"
64182 msgstr "e- رسم"
64183
64184 #. For the first occurrence,
64185 #. SCRIPT
64186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64187 msgid "e- Single line"
64188 msgstr "e- سطر مفرد"
64189
64190 #. For the first occurrence,
64191 #. SCRIPT
64192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64193 msgid "e- Synthetic"
64194 msgstr "e- تركيبي"
64195
64196 #. For the first occurrence,
64197 #. SCRIPT
64198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64199 msgid "e- Twelve track"
64200 msgstr "e- المسار الثاني عشر"
64201
64202 #. For the first occurrence,
64203 #. SCRIPT
64204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64205 msgid "e- Type C (1 in., reel)"
64206 msgstr "e- نوع سي (1 بوصة ، بكرة)"
64207
64208 #. For the first occurrence,
64209 #. SCRIPT
64210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64211 msgid "e- Ultra high reduction"
64212 msgstr "e- تصغير فائق"
64213
64214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:320
64215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:323
64216 #, c-format
64217 msgid "e- multi-local (interstate departments, etc. below the national level)"
64218 msgstr "e- محلي متعدد (ادارات بين الدول ، إلخ دون المستوى الوطني)"
64219
64220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:42
64221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:44
64222 #, c-format
64223 msgid "e- photonegative"
64224 msgstr "e- صورة سلبية"
64225
64226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:139
64227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:141
64228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:199
64229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:201
64230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:259
64231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:261
64232 #, c-format
64233 msgid "e- young adult, ages 14-20"
64234 msgstr "e- شباب بالغين ، تتراوح أعمارهم بين14-20"
64235
64236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:624
64237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:626
64238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:271
64239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:273
64240 #, c-format
64241 msgid "ea- Chinese"
64242 msgstr "ea- صيني"
64243
64244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:449
64245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:451
64246 #, c-format
64247 msgid "each issue contains an index to its own contents - loose"
64248 msgstr "كل عدد يحتوي على كشاف للمحتويات الخاصة - بدون تنظيم"
64249
64250 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1110
64251 #, c-format
64252 msgid "earlier"
64253 msgstr "سابق"
64254
64255 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:263
64256 #, c-format
64257 msgid "earlier rules"
64258 msgstr "قواعد سابقة"
64259
64260 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:956
64261 #, c-format
64262 msgid "earth moon globe"
64263 msgstr "كرة أرضية قمريّة"
64264
64265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:20
64266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:22
64267 #, c-format
64268 msgid "earth resources"
64269 msgstr "موارد الأرض"
64270
64271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:20
64272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:22
64273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:20
64274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:22
64275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:20
64276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:22
64277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:20
64278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:22
64279 #, c-format
64280 msgid "east"
64281 msgstr "شرق"
64282
64283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:399
64284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:569
64285 #, c-format
64286 msgid "ecost tax exc."
64287 msgstr "غير شامل شريبة التكلفة الالكترونية"
64288
64289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
64290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
64291 #, c-format
64292 msgid "ecost tax inc."
64293 msgstr "شامل ضريبة التكلفة الالكترونية"
64294
64295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:512
64296 #, c-format
64297 msgid "edit"
64298 msgstr "تحرير"
64299
64300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:113
64301 #, c-format
64302 msgid "edit "
64303 msgstr "تحرير"
64304
64305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:373
64306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:375
64307 #, c-format
64308 msgid "eight track"
64309 msgstr "المسار الثامن"
64310
64311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:944
64312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:946
64313 #, c-format
64314 msgid "electric"
64315 msgstr "كهربائي"
64316
64317 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:841
64318 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:885
64319 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:821
64320 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:690
64321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:63
64322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:65
64323 #, c-format
64324 msgid "electronic"
64325 msgstr "الكتروني"
64326
64327 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:93
64328 #, c-format
64329 msgid "electronic "
64330 msgstr "الكتروني"
64331
64332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:32
64333 #, c-format
64334 msgid "electronic resource"
64335 msgstr "مورد الكتروني"
64336
64337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:893
64338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:895
64339 #, c-format
64340 msgid "electronic videorecording (EVR)"
64341 msgstr "تسجيل فيديو الكتروني (EVR)"
64342
64343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
64344 #, c-format
64345 msgid "email"
64346 msgstr "بريد إلكتروني"
64347
64348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
64349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
64350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
64351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
64352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
64353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
64354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
64355 #, c-format
64356 msgid "email the Koha administrator"
64357 msgstr "راسل مدير كوها"
64358
64359 #. META http-equiv=Content-Language
64360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
64361 msgid "en-us"
64362 msgstr "en-us"
64363
64364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:432
64365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:434
64366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:633
64367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:635
64368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:835
64369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:837
64370 #, c-format
64371 msgid "encaustic"
64372 msgstr "لوحة فنية"
64373
64374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
64375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:239
64376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:241
64377 #, c-format
64378 msgid "encyclopaedia"
64379 msgstr "موسوعة"
64380
64381 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:363
64382 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:377
64383 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:352
64384 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:276
64385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:826
64386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:828
64387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:982
64388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:984
64389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1140
64390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1142
64391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1296
64392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1298
64393 #, c-format
64394 msgid "encyclopedia"
64395 msgstr "موسوعة"
64396
64397 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:478
64398 #, c-format
64399 msgid "encyclopedia "
64400 msgstr "موسوعة "
64401
64402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:708
64403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:710
64404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:994
64405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:996
64406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1191
64407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1193
64408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1384
64409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1386
64410 #, c-format
64411 msgid "engraving"
64412 msgstr "نقش"
64413
64414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1000
64415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1002
64416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1197
64417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1199
64418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1390
64419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1392
64420 #, c-format
64421 msgid "engraving in the crayon manner"
64422 msgstr "النقش بطريقة القلم"
64423
64424 #. %1$s:  END 
64425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:240
64426 #, c-format
64427 msgid "entries. %s "
64428 msgstr "مداخل.  %s"
64429
64430 #. %1$s:  ELSE 
64431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:238
64432 #, c-format
64433 msgid "entry. %s "
64434 msgstr "مدخل. %s"
64435
64436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:791
64437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:793
64438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:947
64439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:949
64440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1105
64441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1107
64442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1261
64443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1263
64444 #, c-format
64445 msgid "ephemera"
64446 msgstr "ذبابة مايو"
64447
64448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:94
64449 #, c-format
64450 msgid "epost: "
64451 msgstr "epost:"
64452
64453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
64454 #, c-format
64455 msgid "epost_sjekk: "
64456 msgstr "epost_sjekk:"
64457
64458 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1136
64459 #, c-format
64460 msgid "equivalent"
64461 msgstr "مساو"
64462
64463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1500
64464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1502
64465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1505
64466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1507
64467 #, c-format
64468 msgid "erotica"
64469 msgstr "أدب الإثارة"
64470
64471 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:452
64472 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:492
64473 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:470
64474 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:511
64475 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:441
64476 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:481
64477 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:369
64478 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:410
64479 #, c-format
64480 msgid "essay"
64481 msgstr "مقال"
64482
64483 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:569
64484 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:611
64485 #, c-format
64486 msgid "essay "
64487 msgstr "مقال "
64488
64489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1435
64490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1437
64491 #, c-format
64492 msgid "essay, feuilleton"
64493 msgstr "مقال, تسلية"
64494
64495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
64496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:64
64497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:66
64498 #, c-format
64499 msgid "essays"
64500 msgstr "مقالات"
64501
64502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:698
64503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:700
64504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:946
64505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:948
64506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1143
64507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1145
64508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1336
64509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1338
64510 #, c-format
64511 msgid "etching"
64512 msgstr "رسم"
64513
64514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:474
64515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:476
64516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:561
64517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:563
64518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:648
64519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:650
64520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:735
64521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:737
64522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:821
64523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:823
64524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:908
64525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:910
64526 #, c-format
64527 msgid "ethnological information"
64528 msgstr "معلومات أثنولوجية"
64529
64530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
64531 #, c-format
64532 msgid ""
64533 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
64534 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
64535 msgstr ""
64536 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
64537 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
64538
64539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:124
64540 #, c-format
64541 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
64542 msgstr "مثال: الباركود ، رقم الإستدعاء للمادة، العنوان، \"050a 050b\", 300a "
64543
64544 #. INPUT type=text name=cardnumber
64545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:891
64546 msgid "exactly [% minlength_cardnumber %] characters"
64547 msgstr "بالضبط [% minlength_cardnumber %] أحرف"
64548
64549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
64550 #, c-format
64551 msgid "examination paper"
64552 msgstr "ورقة إمتحان"
64553
64554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:246
64555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:248
64556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:287
64557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:289
64558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:328
64559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:330
64560 #, c-format
64561 msgid "excellent"
64562 msgstr "ممتاز"
64563
64564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:491
64565 #, c-format
64566 msgid "exists"
64567 msgstr "موجود"
64568
64569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
64570 #, c-format
64571 msgid "exists."
64572 msgstr "موجود."
64573
64574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:245
64575 #, c-format
64576 msgid "expired"
64577 msgstr "منتهى"
64578
64579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:92
64580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:94
64581 #, c-format
64582 msgid "f - Cartographic materials, manuscript"
64583 msgstr "f - مواد خرائطية، مخطوطة"
64584
64585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:72
64586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:74
64587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:71
64588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:73
64589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:72
64590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:74
64591 #, c-format
64592 msgid "f - Manuscript cartographic material"
64593 msgstr "f - مواد خرائطية، مخطوطة"
64594
64595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:438
64596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:440
64597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:577
64598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:579
64599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:714
64600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:716
64601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:852
64602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:854
64603 #, c-format
64604 msgid "f - encyclopaedia"
64605 msgstr "f - موسوعة"
64606
64607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:50
64608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:53
64609 #, c-format
64610 msgid "f - monograph, date of publication uncertain"
64611 msgstr "f - دراسة، تاريخ النشر غير أكيد"
64612
64613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:52
64614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:54
64615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:148
64616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:150
64617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:245
64618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:247
64619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:341
64620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:343
64621 #, c-format
64622 msgid "f - plates"
64623 msgstr "لوحات"
64624
64625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1058
64626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1060
64627 #, c-format
64628 msgid "f - short stories"
64629 msgstr "f - قصص قصيرة"
64630
64631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:77
64632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:79
64633 #, c-format
64634 msgid "f Kartmanuskripter (kap.3)"
64635 msgstr "f Kartmanuskripter (kap.3)"
64636
64637 #. For the first occurrence,
64638 #. SCRIPT
64639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64640 msgid "f- 1.4 m. per second (discs)"
64641 msgstr "f- 1.4 م. بالثانية (أقراص)"
64642
64643 #. For the first occurrence,
64644 #. SCRIPT
64645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64646 msgid "f- 16 in. diameter"
64647 msgstr "f- 16 بوصة. قطر"
64648
64649 #. For the first occurrence,
64650 #. SCRIPT
64651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64652 msgid "f- 2 strip color"
64653 msgstr "f- 2 لون الشريط"
64654
64655 #. For the first occurrence,
64656 #. SCRIPT
64657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64658 msgid "f- 35 mm."
64659 msgstr "f- 35 مم."
64660
64661 #. For the first occurrence,
64662 #. SCRIPT
64663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64664 msgid "f- 35 mm. film width"
64665 msgstr "f- 35 مم. عرض الفيلم"
64666
64667 #. For the first occurrence,
64668 #. SCRIPT
64669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64670 msgid "f- 35 mm. microfilm"
64671 msgstr "f- 35 مم. مايكروفيلم"
64672
64673 #. For the first occurrence,
64674 #. SCRIPT
64675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64676 msgid "f- Dolby-A encoded"
64677 msgstr "f- ‫ترميز دولبي- ايه‬"
64678
64679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:162
64680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:164
64681 #, c-format
64682 msgid "f- Established heading and subdivision"
64683 msgstr "f- رأس مؤسس وتقسيم فرعي"
64684
64685 #. For the first occurrence,
64686 #. SCRIPT
64687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64688 msgid "f- Facsimile"
64689 msgstr "f- صورة طبق الأصل"
64690
64691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:481
64692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:483
64693 #, c-format
64694 msgid "f- Federal/national"
64695 msgstr "f-الإتحادي / وطنى"
64696
64697 #. For the first occurrence,
64698 #. SCRIPT
64699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64700 msgid "f- Film cassette"
64701 msgstr "f- فيلم كاسيت "
64702
64703 #. For the first occurrence,
64704 #. SCRIPT
64705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64706 msgid "f- Filmstrip, type unspecified"
64707 msgstr "f-قصاصة فيلم، النوع غير محدد"
64708
64709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:120
64710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:122
64711 #, c-format
64712 msgid "f- French only"
64713 msgstr "f- الفرنسية فقط"
64714
64715 #. For the first occurrence,
64716 #. SCRIPT
64717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64718 msgid "f- Magnetic audio tape in cassette"
64719 msgstr "f- شريط ممغنط صوتي في الكاسيت"
64720
64721 #. For the first occurrence,
64722 #. SCRIPT
64723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64724 msgid "f- Microfiche cassette"
64725 msgstr "f- مايكروفيش كاسيت"
64726
64727 #. For the first occurrence,
64728 #. SCRIPT
64729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64730 msgid "f- Nitrate: frothy, bubbles, blisters"
64731 msgstr "f- نترات: رغوية ، فقاعات ،  بثور"
64732
64733 #. For the first occurrence,
64734 #. SCRIPT
64735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64736 msgid "f- Photomechanical print"
64737 msgstr "f- طباعة ضوئية"
64738
64739 #. For the first occurrence,
64740 #. SCRIPT
64741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64742 msgid "f- Quadruplex (1 in. or 2 in., reel)"
64743 msgstr "f- رباعي الارسال (بكرة ، 1 بوصة . أو 2 بوصة)"
64744
64745 #. For the first occurrence,
64746 #. SCRIPT
64747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64748 msgid "f- Section by section"
64749 msgstr "f- قسم إثر قسم"
64750
64751 #. For the first occurrence,
64752 #. SCRIPT
64753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64754 msgid "f- Sixteen track"
64755 msgstr "f- المسار السادس عشر"
64756
64757 #. For the first occurrence,
64758 #. SCRIPT
64759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64760 msgid "f- Skin"
64761 msgstr "f- جلد"
64762
64763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:78
64764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:80
64765 #, c-format
64766 msgid "f- Standard of unknown origin"
64767 msgstr "f- معيار مجهول المصدر"
64768
64769 #. For the first occurrence,
64770 #. SCRIPT
64771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64772 msgid "f- Standard silent aperture (full frame)"
64773 msgstr "f- فتحة صامتة معيارية (إطار كامل)"
64774
64775 #. SCRIPT
64776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64777 msgid "f- Tactile material"
64778 msgstr "f- المواد اللمسية"
64779
64780 #. For the first occurrence,
64781 #. SCRIPT
64782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64783 msgid "f- Tape cassette"
64784 msgstr "f- شريط كاسيت"
64785
64786 #. For the first occurrence,
64787 #. SCRIPT
64788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64789 msgid "f- Title bands/inter-title rolls"
64790 msgstr "f- مسارات العنوان/لفائف بين العنوان"
64791
64792 #. For the first occurrence,
64793 #. SCRIPT
64794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64795 msgid "f- Unmanned spacecraft"
64796 msgstr "f- مركبة فضائية بدون طيار"
64797
64798 #. For the first occurrence,
64799 #. SCRIPT
64800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64801 msgid "f- Videocassette"
64802 msgstr "f- فيديو كاسيت"
64803
64804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:329
64805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:331
64806 #, c-format
64807 msgid "f- intergovernmental"
64808 msgstr "f- intergovernmental"
64809
64810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:48
64811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:50
64812 #, c-format
64813 msgid "f- photoprint"
64814 msgstr "f- طباعة صور"
64815
64816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:629
64817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:631
64818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:276
64819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:278
64820 #, c-format
64821 msgid "fa- Arabic"
64822 msgstr "fa- عربي"
64823
64824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1402
64825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1404
64826 #, c-format
64827 msgid "fable"
64828 msgstr "خرافة"
64829
64830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
64831 #, c-format
64832 msgid "facsimiles"
64833 msgstr "صور طبق الأصل"
64834
64835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
64836 #, c-format
64837 msgid "failed to be added"
64838 msgstr "فشل الإضافة"
64839
64840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
64841 #, c-format
64842 msgid "failed to be updated"
64843 msgstr "فشل التحديث"
64844
64845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:65
64846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:67
64847 #, c-format
64848 msgid "fair"
64849 msgstr "مُنصف"
64850
64851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1407
64852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1409
64853 #, c-format
64854 msgid "fairy tale"
64855 msgstr "خرافة"
64856
64857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:20
64858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:22
64859 #, c-format
64860 msgid "false colour photography"
64861 msgstr "false colour photography"
64862
64863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
64864 #, c-format
64865 msgid "famfamfam.com"
64866 msgstr "famfamfam.com"
64867
64868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:134
64869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:136
64870 #, c-format
64871 msgid "fantasia"
64872 msgstr "فنتازيا لحن موسيقي"
64873
64874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:36
64875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:38
64876 #, c-format
64877 msgid "fauna"
64878 msgstr "حيوانات"
64879
64880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:90
64881 #, c-format
64882 msgid "fdato: "
64883 msgstr "fdato:"
64884
64885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
64886 #, c-format
64887 msgid "feide: "
64888 msgstr "feide:"
64889
64890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:390
64891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:392
64892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:591
64893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:593
64894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:793
64895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:795
64896 #, c-format
64897 msgid "felt-tip pen"
64898 msgstr "القلم ذو الرأس اللبادي"
64899
64900 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:443
64901 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:459
64902 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:432
64903 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:358
64904 #, c-format
64905 msgid "festschrift"
64906 msgstr "كتاب تذكاري"
64907
64908 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:555
64909 #, c-format
64910 msgid "festschrift "
64911 msgstr "كتاب تذكاري"
64912
64913 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:905
64914 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:912
64915 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:325
64916 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:332
64917 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:604
64918 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:611
64919 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1940
64920 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1947
64921 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1995
64922 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:445
64923 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:452
64924 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1478
64925 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1485
64926 #, c-format
64927 msgid "fghkdlmor"
64928 msgstr "fghkdlmor"
64929
64930 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2185
64931 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2192
64932 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2238
64933 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1759
64934 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1766
64935 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1812
64936 #, c-format
64937 msgid "fgkdlmor"
64938 msgstr "fgkdlmor"
64939
64940 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:123
64941 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:324
64942 #, c-format
64943 msgid "fgknps"
64944 msgstr "fgknps"
64945
64946 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:461
64947 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:495
64948 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:479
64949 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:514
64950 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:450
64951 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:484
64952 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:378
64953 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:413
64954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
64955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1387
64956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1389
64957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:29
64958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:31
64959 #, c-format
64960 msgid "fiction"
64961 msgstr "خيال"
64962
64963 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:566
64964 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:578
64965 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:614
64966 #, c-format
64967 msgid "fiction "
64968 msgstr "خيال"
64969
64970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:486
64971 #, c-format
64972 msgid "field "
64973 msgstr "حقل"
64974
64975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:455
64976 #, c-format
64977 msgid "field(s) "
64978 msgstr "حقل(حقول)"
64979
64980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:50
64981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:52
64982 #, c-format
64983 msgid "film (sound film)"
64984 msgstr "فيلم (فيلم صوتي)"
64985
64986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1027
64987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1029
64988 #, c-format
64989 msgid "film base other than safety film"
64990 msgstr "قاعدة فيلم آخر من الفيلم الآمن"
64991
64992 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1017
64993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:381
64994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:383
64995 #, c-format
64996 msgid "film cartridge"
64997 msgstr "خرطوشة فيلم"
64998
64999 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:176
65000 #, c-format
65001 msgid "film cartridge "
65002 msgstr "خرطوشة فيلم"
65003
65004 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1020
65005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:387
65006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:389
65007 #, c-format
65008 msgid "film cassette"
65009 msgstr "فيلم كاسيت"
65010
65011 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:179
65012 #, c-format
65013 msgid "film cassette "
65014 msgstr "فيلم كاسيت"
65015
65016 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1023
65017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:374
65018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:376
65019 #, c-format
65020 msgid "film reel"
65021 msgstr "بكرة فيلم"
65022
65023 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:182
65024 #, c-format
65025 msgid "film reel "
65026 msgstr "بكرة فيلم"
65027
65028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:419
65029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:421
65030 #, c-format
65031 msgid "film strip roll"
65032 msgstr "لفافة شريط الفيلم"
65033
65034 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:393
65035 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:407
65036 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:382
65037 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:306
65038 #, c-format
65039 msgid "filmography"
65040 msgstr "الأعمال الفنية"
65041
65042 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:508
65043 #, c-format
65044 msgid "filmography "
65045 msgstr "الأعمال الفنية"
65046
65047 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1065
65048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:407
65049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:409
65050 #, c-format
65051 msgid "filmslip"
65052 msgstr "منزلقة فيلمية"
65053
65054 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:203
65055 #, c-format
65056 msgid "filmslip "
65057 msgstr "منزلقة فيلمية"
65058
65059 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:541
65060 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:561
65061 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:530
65062 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:460
65063 #, c-format
65064 msgid "filmstrip"
65065 msgstr "فيلم ثابت"
65066
65067 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:662
65068 #, c-format
65069 msgid "filmstrip "
65070 msgstr "فيلم ثابت"
65071
65072 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1068
65073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:400
65074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:402
65075 #, c-format
65076 msgid "filmstrip cartridge"
65077 msgstr "خرطوشة فيلم ثابت"
65078
65079 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:206
65080 #, c-format
65081 msgid "filmstrip cartridge "
65082 msgstr "خرطوشة فيلم ثابت"
65083
65084 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1071
65085 #, c-format
65086 msgid "filmstrip roll"
65087 msgstr "لفافة فيلم ثابت"
65088
65089 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:209
65090 #, c-format
65091 msgid "filmstrip roll "
65092 msgstr "لفافة فيلم ثابت"
65093
65094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:273
65095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:275
65096 #, c-format
65097 msgid "first generation (Master)"
65098 msgstr "الجيل الأول (الأساسي)"
65099
65100 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:562
65101 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1036
65102 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:582
65103 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:551
65104 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:481
65105 #, c-format
65106 msgid "flash card"
65107 msgstr "بطاقة فلاش"
65108
65109 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:683
65110 #, c-format
65111 msgid "flash card "
65112 msgstr "بطاقة فلاش"
65113
65114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:42
65115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:44
65116 #, c-format
65117 msgid "flora"
65118 msgstr "flora"
65119
65120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:35
65121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:37
65122 #, c-format
65123 msgid "flowline map, flow map"
65124 msgstr "خريطة خط التدفق ، خريطة تدفق"
65125
65126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
65127 #, c-format
65128 msgid "fnr_hash: "
65129 msgstr "fnr_hash:"
65130
65131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:129
65132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:131
65133 #, c-format
65134 msgid "folk music"
65135 msgstr "موسيقى شعبية"
65136
65137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
65138 #, c-format
65139 msgid "folkeregsjekk_dato: "
65140 msgstr "folkeregsjekk_dato:"
65141
65142 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:498
65143 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:517
65144 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:487
65145 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:416
65146 #, c-format
65147 msgid "folktale"
65148 msgstr "قصة شعبية"
65149
65150 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:617
65151 #, c-format
65152 msgid "folktale "
65153 msgstr "قصة شعبية"
65154
65155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:109
65156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:111
65157 #, c-format
65158 msgid "folktales"
65159 msgstr "قصص شعبية"
65160
65161 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:431
65162 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:446
65163 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:420
65164 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:345
65165 #, c-format
65166 msgid "font"
65167 msgstr "خط"
65168
65169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
65170 #, c-format
65171 msgid "for "
65172 msgstr "لـ"
65173
65174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:105
65175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:107
65176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:181
65177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:183
65178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:259
65179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:261
65180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:336
65181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:338
65182 #, c-format
65183 msgid "form lines"
65184 msgstr "أشكال خطوط"
65185
65186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
65187 #, c-format
65188 msgid "forms"
65189 msgstr "أشكال"
65190
65191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
65192 #, c-format
65193 msgid "framework values"
65194 msgstr "قيم إطار"
65195
65196 #. SCRIPT
65197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
65198 msgid "from"
65199 msgstr "من"
65200
65201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:558
65202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:565
65203 #, c-format
65204 msgid "from "
65205 msgstr "من"
65206
65207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:49
65208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:51
65209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:144
65210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:146
65211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:240
65212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:242
65213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:336
65214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:338
65215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:408
65216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:410
65217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:479
65218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:481
65219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:551
65220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:553
65221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:622
65222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:624
65223 #, c-format
65224 msgid "frontispiece"
65225 msgstr "frontispiece"
65226
65227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:124
65228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:126
65229 #, c-format
65230 msgid "fugue"
65231 msgstr "موسيقى فوغا"
65232
65233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:206
65234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:204
65235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:198
65236 #, c-format
65237 msgid "full level"
65238 msgstr "مستوى كامل"
65239
65240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:14
65241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:16
65242 #, c-format
65243 msgid "full score, graphic score"
65244 msgstr "full score, graphic score"
65245
65246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:358
65247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:360
65248 #, c-format
65249 msgid "full track"
65250 msgstr "full track"
65251
65252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
65253 #, c-format
65254 msgid "functionality is not yet enabled on the staff client) "
65255 msgstr "لم يتم تفعيل الوظيفة بعد في برنامج العميل)"
65256
65257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:84
65258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:86
65259 #, c-format
65260 msgid "furniture"
65261 msgstr "furniture"
65262
65263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:98
65264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:100
65265 #, c-format
65266 msgid "g - Projected and video material"
65267 msgstr "g - Projected and video material"
65268
65269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:77
65270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:79
65271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:76
65272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:78
65273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:77
65274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:79
65275 #, c-format
65276 msgid "g - Projected medium"
65277 msgstr "g - وسيط عرض"
65278
65279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:443
65280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:445
65281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:582
65282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:584
65283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:719
65284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:721
65285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:857
65286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:859
65287 #, c-format
65288 msgid "g - directory"
65289 msgstr "g - مسار"
65290
65291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:58
65292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:61
65293 #, c-format
65294 msgid "g - monograph whose publication continues for more than a year"
65295 msgstr "g - رسالة يستمر نشرها لأكثر من سنة"
65296
65297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:57
65298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:59
65299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:153
65300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:155
65301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:250
65302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:252
65303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:346
65304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:348
65305 #, c-format
65306 msgid "g - music"
65307 msgstr "g - music"
65308
65309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1063
65310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1065
65311 #, c-format
65312 msgid "g - poetry"
65313 msgstr "p- شعر"
65314
65315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:82
65316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:84
65317 #, c-format
65318 msgid "g Filmer og videoopptak (kap.7)"
65319 msgstr "g Filmer og videoopptak (kap.7)"
65320
65321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:30
65322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:32
65323 #, c-format
65324 msgid "g Grafisk materiale som er tenkt projisert eller gjennomlyst"
65325 msgstr "g Grafisk materiale som er tenkt projisert eller gjennomlyst"
65326
65327 #. For the first occurrence,
65328 #. SCRIPT
65329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65330 msgid "g- 4 3/4 in. or 12 cm."
65331 msgstr "g- 4 3/4 in. or 12 cm."
65332
65333 #. For the first occurrence,
65334 #. SCRIPT
65335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65336 msgid "g- 4 3/4 in. or 12 cm. diameter"
65337 msgstr "g- 4 3/4 in. or 12 cm. diameter"
65338
65339 #. For the first occurrence,
65340 #. SCRIPT
65341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65342 msgid "g- 70 mm."
65343 msgstr "g- 70 mm."
65344
65345 #. For the first occurrence,
65346 #. SCRIPT
65347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65348 msgid "g- 70 mm. film width"
65349 msgstr "g- 70 mm. film width"
65350
65351 #. For the first occurrence,
65352 #. SCRIPT
65353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65354 msgid "g- 70 mm. microfilm"
65355 msgstr "g- 70 mm (ميكروفيلم)"
65356
65357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:83
65358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:85
65359 #, c-format
65360 msgid ""
65361 "g- Conventional romanization or conventional form of name in language of "
65362 "cataloging agency"
65363 msgstr ""
65364 "g- تحويل للحروف اللاتينية تقليدي أو شكل تقليدي للاسم بلغة وكالة الفهرسة"
65365
65366 #. For the first occurrence,
65367 #. SCRIPT
65368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65369 msgid "g- Diagram"
65370 msgstr "g- رسم بياني"
65371
65372 #. For the first occurrence,
65373 #. SCRIPT
65374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65375 msgid "g- Dolby-C encoded"
65376 msgstr "g- ترميز دولبي-سي"
65377
65378 #. For the first occurrence,
65379 #. SCRIPT
65380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65381 msgid "g- Glass with lacquer"
65382 msgstr "g- زجاج مع طلاء"
65383
65384 #. For the first occurrence,
65385 #. SCRIPT
65386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65387 msgid "g- Gray scale"
65388 msgstr "g- مقياس الرمادي"
65389
65390 #. For the first occurrence,
65391 #. SCRIPT
65392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65393 msgid "g- Land-based remote-sensing device"
65394 msgstr "g- أداة أرضية للاستشعار عن بعد"
65395
65396 #. SCRIPT
65397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65398 msgid "g- Laserdisc"
65399 msgstr "g- قرص فيديو ضوئي بالليزر (عاكس)"
65400
65401 #. SCRIPT
65402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65403 msgid "g- Laserdisc)"
65404 msgstr "g- قرص فيديو ضوئي بالليزر (عاكس)"
65405
65406 #. For the first occurrence,
65407 #. SCRIPT
65408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65409 msgid "g- Line by line"
65410 msgstr "g- خط بخط"
65411
65412 #. For the first occurrence,
65413 #. SCRIPT
65414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65415 msgid "g- Microopaque"
65416 msgstr "g- مصغرة غير شفافة"
65417
65418 #. For the first occurrence,
65419 #. SCRIPT
65420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65421 msgid "g- Nitrate: congealed"
65422 msgstr "g- نيترات: تخثر"
65423
65424 #. For the first occurrence,
65425 #. SCRIPT
65426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65427 msgid "g- Optical and magnetic sound track on motion picture film"
65428 msgstr "g- مسار ضوئي وممغنط على فيلم صور متحركة"
65429
65430 #. For the first occurrence,
65431 #. SCRIPT
65432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65433 msgid "g- Photonegative"
65434 msgstr "g- صورة سلبية"
65435
65436 #. For the first occurrence,
65437 #. SCRIPT
65438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65439 msgid "g- Production rolls"
65440 msgstr "g- لفائف الانتاج"
65441
65442 #. SCRIPT
65443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65444 msgid "g- Projected graphic"
65445 msgstr "g- رسم بياني اسقاطي"
65446
65447 #. For the first occurrence,
65448 #. SCRIPT
65449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65450 msgid "g- Red strip"
65451 msgstr "g- قطاع أحمر"
65452
65453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:167
65454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:169
65455 #, c-format
65456 msgid "g- Reference and subdivision"
65457 msgstr "g- إحالة وتقسيم فرعي"
65458
65459 #. For the first occurrence,
65460 #. SCRIPT
65461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65462 msgid "g- Sound cartridge"
65463 msgstr "g- خرطوشة صوت"
65464
65465 #. For the first occurrence,
65466 #. SCRIPT
65467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65468 msgid "g- Textile"
65469 msgstr "g- نسيج"
65470
65471 #. For the first occurrence,
65472 #. SCRIPT
65473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65474 msgid "g- Textiles"
65475 msgstr "g- منسوجات"
65476
65477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:336
65478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:338
65479 #, c-format
65480 msgid "g- government in exile or clandestine"
65481 msgstr "g-حكومة في المنفى أو سرية"
65482
65483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:634
65484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:636
65485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:281
65486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:283
65487 #, c-format
65488 msgid "ga- Greek"
65489 msgstr "ga- اليونانية"
65490
65491 #. For the first occurrence,
65492 #. SCRIPT
65493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65494 msgid "ga- Sidelooking airborne radar (SLAR)"
65495 msgstr "ga- رادار المنظار الجوي (SLAR)"
65496
65497 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:434
65498 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:449
65499 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:423
65500 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:348
65501 #, c-format
65502 msgid "game"
65503 msgstr "لعبة"
65504
65505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:138
65506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:140
65507 #, c-format
65508 msgid "games and recreation"
65509 msgstr "ألعاب وترفيه"
65510
65511 #. For the first occurrence,
65512 #. SCRIPT
65513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65514 msgid "gb- Synthetic aperture airborne radar (SAR)-Single frequency"
65515 msgstr "‫‪ - gb‬رادار العدسة الصناعية (‪-(SAR‬ذبذبة واحدة‬"
65516
65517 #. For the first occurrence,
65518 #. SCRIPT
65519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65520 msgid "gc- SAR-multi-frequency (multichannel)"
65521 msgstr "gc- رادار العدسة الصناعية متعدد الذبذبات (متعددالقنوات)"
65522
65523 #. For the first occurrence,
65524 #. SCRIPT
65525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65526 msgid "gd- SAR-like polarization"
65527 msgstr "gd- رادار العدسة الصناعية - شبه استقطاب"
65528
65529 #. For the first occurrence,
65530 #. SCRIPT
65531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65532 msgid "ge- SAR-cross polarization"
65533 msgstr "ge- رادار العدسة الصناعية - استقطاب متقاطع"
65534
65535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
65536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:89
65537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:91
65538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:184
65539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:186
65540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:280
65541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:282
65542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:376
65543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:378
65544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:448
65545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:450
65546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:519
65547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:521
65548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:591
65549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:593
65550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:662
65551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:664
65552 #, c-format
65553 msgid "genealogical tables"
65554 msgstr "جداول الأنساب"
65555
65556 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1201
65557 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1028
65558 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:955
65559 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:765
65560 #, c-format
65561 msgid "general"
65562 msgstr "عام"
65563
65564 #. For the first occurrence,
65565 #. SCRIPT
65566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65567 msgid "gf- Infometric SAR"
65568 msgstr "رادار العدسة الصناعية gf- Infometric SAR"
65569
65570 #. For the first occurrence,
65571 #. SCRIPT
65572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65573 msgid "gg- polarmetric SAR"
65574 msgstr "gg- رادار العدسة الصناعية ، متري قطبي"
65575
65576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
65577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:275
65578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:277
65579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:455
65580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:457
65581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:633
65582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:635
65583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:114
65584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:116
65585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1086
65586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1088
65587 #, c-format
65588 msgid "glass"
65589 msgstr "زجاج"
65590
65591 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:308
65592 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:318
65593 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:297
65594 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:217
65595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:25
65596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:27
65597 #, c-format
65598 msgid "globe"
65599 msgstr "كرة أرضية"
65600
65601 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1719
65602 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1902
65603 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1464
65604 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1662
65605 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1349
65606 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1532
65607 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1092
65608 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1270
65609 #, c-format
65610 msgid "gn"
65611 msgstr "gn"
65612
65613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:388
65614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:390
65615 #, c-format
65616 msgid "gnomonic"
65617 msgstr "ميلي"
65618
65619 #. A
65620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:475
65621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:59
65622 msgid "go to [% bibliotitle %]"
65623 msgstr "إذهب إلى [% bibliotitle %]"
65624
65625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:426
65626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:428
65627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:627
65628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:629
65629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:829
65630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:831
65631 #, c-format
65632 msgid "golding"
65633 msgstr "تذهيب"
65634
65635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
65636 #, c-format
65637 msgid "gone no address"
65638 msgstr "ذهب بلا عنوان"
65639
65640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:251
65641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:253
65642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:292
65643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:294
65644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:333
65645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:335
65646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:70
65647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:72
65648 #, c-format
65649 msgid "good"
65650 msgstr "جيد"
65651
65652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:139
65653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:141
65654 #, c-format
65655 msgid "gospel music"
65656 msgstr "الموسيقى الإنجيلية"
65657
65658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:366
65659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:368
65660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:567
65661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:569
65662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:769
65663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:771
65664 #, c-format
65665 msgid "gouache"
65666 msgstr "العقد القوطي"
65667
65668 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:48
65669 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:45
65670 #, c-format
65671 msgid "gra"
65672 msgstr "gra"
65673
65674 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:550
65675 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:570
65676 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:539
65677 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:469
65678 #, c-format
65679 msgid "graphic"
65680 msgstr "جرافيك"
65681
65682 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:671
65683 #, c-format
65684 msgid "graphic "
65685 msgstr "جرافيك"
65686
65687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:39
65688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:41
65689 #, c-format
65690 msgid "graphic score"
65691 msgstr "نتيجة الجرافيك"
65692
65693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:307
65694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:309
65695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:505
65696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:507
65697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:707
65698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:709
65699 #, c-format
65700 msgid "graphite"
65701 msgstr "جرافيتي"
65702
65703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:192
65704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:194
65705 #, c-format
65706 msgid "greater than 9 kilometres"
65707 msgstr "أكثر من 9 كيلومتر"
65708
65709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
65710 #, c-format
65711 msgid "group by"
65712 msgstr "تجميع حسب"
65713
65714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
65715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
65716 #, c-format
65717 msgid "group by "
65718 msgstr "تجميع حسب"
65719
65720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
65721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
65722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
65723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
65724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
65725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
65726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
65727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
65728 #, c-format
65729 msgid "grs1"
65730 msgstr "grs1"
65731
65732 #. For the first occurrence,
65733 #. SCRIPT
65734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65735 msgid "gu- Passive microwave mapping"
65736 msgstr "‫‪ - gu‬تخطيط المايكروايف السلبي‬"
65737
65738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:126
65739 #, c-format
65740 msgid "gyldig_til: "
65741 msgstr "gyldig_til:"
65742
65743 #. For the first occurrence,
65744 #. SCRIPT
65745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65746 msgid "gz- Other microwave data"
65747 msgstr "‫‪ - gz‬بيانات المايكروايف الأخرى‬"
65748
65749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:62
65750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:64
65751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:158
65752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:160
65753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:255
65754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:257
65755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:351
65756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:353
65757 #, c-format
65758 msgid "h - facsimiles"
65759 msgstr "h - طبق الأصل"
65760
65761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:66
65762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:68
65763 #, c-format
65764 msgid "h - monograph with both actual and copyright/privilege date"
65765 msgstr "h - رسالة بكل من تاريخ حقيقي و تاريخ حق نشر/امتياز"
65766
65767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:448
65768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:450
65769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:587
65770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:589
65771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:724
65772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:726
65773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:862
65774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:864
65775 #, c-format
65776 msgid "h - project description"
65777 msgstr "h -وصف المشروع"
65778
65779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1068
65780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1070
65781 #, c-format
65782 msgid "h - speeches, oratory"
65783 msgstr "h - خطب ، خطابة"
65784
65785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:35
65786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:37
65787 #, c-format
65788 msgid "h Mikroform "
65789 msgstr "h ميكروفورم"
65790
65791 #. For the first occurrence,
65792 #. SCRIPT
65793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65794 msgid "h- 105 mm. microfilm"
65795 msgstr "h- مايكروفيلم 105مم"
65796
65797 #. For the first occurrence,
65798 #. SCRIPT
65799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65800 msgid "h- 120 rpm (cylinders)"
65801 msgstr "h- (اسطوانات) 120 دورة في الدقيقة"
65802
65803 #. For the first occurrence,
65804 #. SCRIPT
65805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65806 msgid "h- Blue or green strip"
65807 msgstr "h- قطاع أزرق أو أخضر"
65808
65809 #. For the first occurrence,
65810 #. SCRIPT
65811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65812 msgid "h- CED (Capacitance Electronic Disc) videodisc"
65813 msgstr "h- قرص فيديو سي اي دي"
65814
65815 #. For the first occurrence,
65816 #. SCRIPT
65817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65818 msgid "h- CX encoded"
65819 msgstr "h- ترميز سي اكس"
65820
65821 #. For the first occurrence,
65822 #. SCRIPT
65823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65824 msgid "h- Hand colored"
65825 msgstr "h- ملون باليد"
65826
65827 #. For the first occurrence,
65828 #. SCRIPT
65829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65830 msgid "h- Hill-and-dale cutting"
65831 msgstr "h- تقطيع عمودي ، دون معلومات جانبية لأغراض الاستنساخ"
65832
65833 #. For the first occurrence,
65834 #. SCRIPT
65835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65836 msgid "h- Metal"
65837 msgstr "h- معدن"
65838
65839 #. For the first occurrence,
65840 #. SCRIPT
65841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65842 msgid "h- Microfilm slip"
65843 msgstr "h- قصاصة فيلم مصغّر"
65844
65845 #. SCRIPT
65846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65847 msgid "h- Microform"
65848 msgstr "h- شكل مصغّر"
65849
65850 #. For the first occurrence,
65851 #. SCRIPT
65852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65853 msgid "h- Nitrate: powder"
65854 msgstr "h- نترات: مسحوق"
65855
65856 #. For the first occurrence,
65857 #. SCRIPT
65858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65859 msgid "h- Open score"
65860 msgstr "h- مفتوح المصدر"
65861
65862 #. For the first occurrence,
65863 #. SCRIPT
65864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65865 msgid "h- Photoprint"
65866 msgstr "h- طباعة الصور"
65867
65868 #. For the first occurrence,
65869 #. SCRIPT
65870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65871 msgid "h- Tape reel"
65872 msgstr "h- بكرة شريط"
65873
65874 #. For the first occurrence,
65875 #. SCRIPT
65876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65877 msgid "h- Videotape"
65878 msgstr "h- شريط فيديو"
65879
65880 #. For the first occurrence,
65881 #. SCRIPT
65882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65883 msgid "h- Water surface-based remote-sensing device"
65884 msgstr "h- أداة على سطح الماء للاستشعار عن بعد"
65885
65886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:343
65887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:345
65888 #, c-format
65889 msgid "h- level not determined"
65890 msgstr "h-لم يتم تحديد المستوى"
65891
65892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:54
65893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:56
65894 #, c-format
65895 msgid "h- picture"
65896 msgstr "h- صورة"
65897
65898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:639
65899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:641
65900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:286
65901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:288
65902 #, c-format
65903 msgid "ha- Hebrew"
65904 msgstr "ha- العبرية"
65905
65906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:95
65907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:97
65908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:171
65909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:173
65910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:249
65911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:251
65912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:326
65913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:328
65914 #, c-format
65915 msgid "hachures"
65916 msgstr "فقس"
65917
65918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1490
65919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1492
65920 #, c-format
65921 msgid "hagiography"
65922 msgstr "سير القديسين"
65923
65924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:363
65925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:365
65926 #, c-format
65927 msgid "half track"
65928 msgstr "نصف مسار"
65929
65930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:782
65931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:784
65932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:254
65933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:256
65934 #, c-format
65935 msgid "hand coloured"
65936 msgstr "ملون باليد"
65937
65938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1584
65939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1586
65940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1626
65941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1628
65942 #, c-format
65943 msgid "hand-made paper"
65944 msgstr "ورق مصنوع يدويا"
65945
65946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
65947 #, c-format
65948 msgid "hand-written"
65949 msgstr "كتابة يدوية"
65950
65951 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:366
65952 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:380
65953 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:355
65954 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:279
65955 #, c-format
65956 msgid "handbook"
65957 msgstr "الادلة"
65958
65959 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:481
65960 #, c-format
65961 msgid "handbook "
65962 msgstr "الادلة "
65963
65964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:254
65965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:256
65966 #, c-format
65967 msgid "handcoloured"
65968 msgstr "ملون يدويا"
65969
65970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:43
65971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:45
65972 #, c-format
65973 msgid "handwritten"
65974 msgstr "مكتوب باليد"
65975
65976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
65977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:126
65978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:128
65979 #, c-format
65980 msgid "hardboard"
65981 msgstr "الواح"
65982
65983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
65984 #, c-format
65985 msgid "has "
65986 msgstr "لديه"
65987
65988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
65989 #, c-format
65990 msgid "has all required privileges on database "
65991 msgstr "له كلّ الإمتيازات المطلوبة فى قاعدة البيانات "
65992
65993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:252
65994 #, c-format
65995 msgid "has already been added."
65996 msgstr "تمّت إضافته فعلاً."
65997
65998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:90
65999 #, c-format
66000 msgid "has never been checked out."
66001 msgstr "لم يُعار من قبل."
66002
66003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:257
66004 #, c-format
66005 msgid "has too many holds."
66006 msgstr "لديه الكثير من الحجوزات."
66007
66008 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2025
66009 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1778
66010 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1626
66011 #, c-format
66012 msgid "hdl"
66013 msgstr "hdl"
66014
66015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:927
66016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:929
66017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1123
66018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1125
66019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1318
66020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1320
66021 #, c-format
66022 msgid "heliogravure"
66023 msgstr "الحفر الفوتوغرافي"
66024
66025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
66026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
66027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:196
66028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
66029 #, c-format
66030 msgid "here"
66031 msgstr "هنا"
66032
66033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:169
66034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:171
66035 #, c-format
66036 msgid "high (31x - 60x)"
66037 msgstr "مرتفع (31x - 60x)"
66038
66039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:40
66040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:42
66041 #, c-format
66042 msgid "high oblique"
66043 msgstr "انحراف مرتفع"
66044
66045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:464
66046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:466
66047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:551
66048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:553
66049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:638
66050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:640
66051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:725
66052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:727
66053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:811
66054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:813
66055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:898
66056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:900
66057 #, c-format
66058 msgid "historical information about music"
66059 msgstr "معلومات تاريخية حول الموسيقى"
66060
66061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:831
66062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:833
66063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:987
66064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:989
66065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1145
66066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1147
66067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1301
66068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1303
66069 #, c-format
66070 msgid "historical work"
66071 msgstr "عمل تاريخي"
66072
66073 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1057
66074 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:501
66075 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:520
66076 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:490
66077 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:419
66078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:34
66079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:36
66080 #, c-format
66081 msgid "history"
66082 msgstr "تاريخ"
66083
66084 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:620
66085 #, c-format
66086 msgid "history "
66087 msgstr "تاريخ "
66088
66089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:121
66090 #, c-format
66091 msgid "hjemmebibliotek: "
66092 msgstr "hjemmebibliotek:"
66093
66094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
66095 #, c-format
66096 msgid "holdingbranch NOT mapped"
66097 msgstr "لم يتم تعيين المكتبة الفرعية المقتنية"
66098
66099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
66100 #, c-format
66101 msgid "holdingbranch defined"
66102 msgstr "المكتبة المقتنية غير معرفة"
66103
66104 #. A
66105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
66106 msgid "holds queue"
66107 msgstr "طابور الحجوز"
66108
66109 #. A
66110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
66111 msgid "holds to retrieve off the shelf"
66112 msgstr "حجوز للاسترداد من الرف"
66113
66114 #. A
66115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
66116 msgid "holds waiting for patron pickup"
66117 msgstr "حجوز تنتظر ان يأخذها المستفيد"
66118
66119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
66120 #, c-format
66121 msgid "homebranch NOT mapped"
66122 msgstr "المكتبة الفرعية الرئيسة غير معينة"
66123
66124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
66125 #, c-format
66126 msgid "homebranch defined"
66127 msgstr "المكتبة الفرعية الرئيسة معرّفة"
66128
66129 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:862
66130 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:591
66131 #, c-format
66132 msgid "http://"
66133 msgstr "http://"
66134
66135 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:464
66136 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:504
66137 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:482
66138 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:523
66139 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:453
66140 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:493
66141 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:381
66142 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:422
66143 #, c-format
66144 msgid "humor, satire"
66145 msgstr "دعابة ، سخرية"
66146
66147 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:581
66148 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:623
66149 #, c-format
66150 msgid "humor, satire "
66151 msgstr "دعابة ، سخرية "
66152
66153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
66154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1440
66155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1442
66156 #, c-format
66157 msgid "humour, satire"
66158 msgstr "دعابة ، سخرية"
66159
66160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:144
66161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:146
66162 #, c-format
66163 msgid "hymn"
66164 msgstr "hymn"
66165
66166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:90
66167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:92
66168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:166
66169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:168
66170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:244
66171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:246
66172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:321
66173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:323
66174 #, c-format
66175 msgid "hypsometric tints - layer method"
66176 msgstr "hypsometric tints - layer method"
66177
66178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:273
66179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:275
66180 #, c-format
66181 msgid "i - In partial or incomplete ISBD form"
66182 msgstr "i - في شكل تدمك جزئي أو غير مكتمل"
66183
66184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:158
66185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:160
66186 #, c-format
66187 msgid "i - Integrating resource"
66188 msgstr "i - مورد متكامل"
66189
66190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:82
66191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:84
66192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:81
66193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:83
66194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:82
66195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:84
66196 #, c-format
66197 msgid "i - Nonmusical sound recording"
66198 msgstr "i - تسجيل صوتي غير موسيقي"
66199
66200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:104
66201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:106
66202 #, c-format
66203 msgid "i - Sound recordings, nonmusical performance"
66204 msgstr "i - تسجيلات صوتية, اداء غير موسيقي"
66205
66206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1073
66207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1075
66208 #, c-format
66209 msgid "i - booklet"
66210 msgstr "i - كتيب"
66211
66212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:163
66213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:165
66214 #, c-format
66215 msgid "i - coats of arm"
66216 msgstr "i - coats of arm"
66217
66218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:67
66219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:69
66220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:260
66221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:262
66222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:356
66223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:358
66224 #, c-format
66225 msgid "i - coats of arms"
66226 msgstr "i - coats of arms"
66227
66228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:72
66229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:74
66230 #, c-format
66231 msgid "i - monograph with both release/issue date and production date"
66232 msgstr "i - رسالة ذات كلا من تاريخ إصدار/إطلاق و تاريخ إنتاج"
66233
66234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:453
66235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:455
66236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:592
66237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:594
66238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:729
66239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:731
66240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:867
66241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:869
66242 #, c-format
66243 msgid "i - statistics"
66244 msgstr "i - إحصائيات"
66245
66246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:87
66247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:89
66248 #, c-format
66249 msgid "i Lydopptak (ikke musikk) (kap.6)"
66250 msgstr "i Lydopptak (ikke musikk) (kap.6)"
66251
66252 #. For the first occurrence,
66253 #. SCRIPT
66254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66255 msgid "i- 1 1/8 x 2 3/8 in."
66256 msgstr "بوصة 8/32 × 8/11 -i"
66257
66258 #. For the first occurrence,
66259 #. SCRIPT
66260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66261 msgid "i- 160 rpm (cylinders)"
66262 msgstr "i-  (اسطوانات) 160 دورة في الدقيقة"
66263
66264 #. For the first occurrence,
66265 #. SCRIPT
66266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66267 msgid "i- Aluminum with lacquer"
66268 msgstr "i- ألومنيوم مع طلاء"
66269
66270 #. For the first occurrence,
66271 #. SCRIPT
66272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66273 msgid "i- Betacam (1/2 in., videocassette)"
66274 msgstr "i- بيتا كام (1/2 بوصة ، بكرة شريط الفيديو)"
66275
66276 #. For the first occurrence,
66277 #. SCRIPT
66278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66279 msgid "i- Cyan strip"
66280 msgstr "i- شريط سماوي"
66281
66282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:279
66283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:281
66284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:277
66285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:279
66286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:271
66287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:273
66288 #, c-format
66289 msgid "i- ISBD punctuation included"
66290 msgstr "i- ISBD شامل الترقيم"
66291
66292 #. For the first occurrence,
66293 #. SCRIPT
66294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66295 msgid "i- Incomplete"
66296 msgstr "i- غير كامل"
66297
66298 #. For the first occurrence,
66299 #. SCRIPT
66300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66301 msgid "i- Instantaneous (recorded on the spot)"
66302 msgstr "i- لحظي (مسجل في الموقع)"
66303
66304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:144
66305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:146
66306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:143
66307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:145
66308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:149
66309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:151
66310 #, c-format
66311 msgid "i- Integrating resource"
66312 msgstr "i- دمج الموارد"
66313
66314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:486
66315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:488
66316 #, c-format
66317 msgid "i- International intergovernmental"
66318 msgstr "i- حكومي مشترك مع الدولي"
66319
66320 #. For the first occurrence,
66321 #. SCRIPT
66322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66323 msgid "i- Nitrate base"
66324 msgstr "i- قاعدة نترات"
66325
66326 #. For the first occurrence,
66327 #. SCRIPT
66328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66329 msgid "i- Picture"
66330 msgstr "i- صورة"
66331
66332 #. For the first occurrence,
66333 #. SCRIPT
66334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66335 msgid "i- Plastic"
66336 msgstr "i-البلاستيك"
66337
66338 #. For the first occurrence,
66339 #. SCRIPT
66340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66341 msgid "i- Sound-track film"
66342 msgstr "i- فيلم ذو مسار صوتي "
66343
66344 #. For the first occurrence,
66345 #. SCRIPT
66346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66347 msgid "i- Spanner short form scoring"
66348 msgstr "i- تدوين الشكل المختصر للنوتة"
66349
66350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:30
66351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:32
66352 #, c-format
66353 msgid "i- Subdivided geographically&mdash;indirect"
66354 msgstr "i-تقسم جغرافياً&mdash;غير مباشر"
66355
66356 #. For the first occurrence,
66357 #. SCRIPT
66358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66359 msgid "i- Submersible remote-sensing device"
66360 msgstr "i- أداة مغمورة للاستشعار عن بعد"
66361
66362 #. For the first occurrence,
66363 #. SCRIPT
66364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66365 msgid "i- Videodisc"
66366 msgstr "i- قرص فيديو"
66367
66368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:60
66369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:62
66370 #, c-format
66371 msgid "i- print"
66372 msgstr "i- طبعة"
66373
66374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:644
66375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:646
66376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:291
66377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:293
66378 #, c-format
66379 msgid "ia- Thai"
66380 msgstr "ia- التايلاندية"
66381
66382 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:472
66383 #, c-format
66384 msgid "iabhfgnp"
66385 msgstr "iabhfgnp"
66386
66387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
66388 #, c-format
66389 msgid "if"
66390 msgstr "لو"
66391
66392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:200
66393 #, c-format
66394 msgid ""
66395 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
66396 "libraries you want to associate with this value. "
66397 msgstr ""
66398 "إذا كان يجب عرض نوع هذه الفئة طوال الوقت. وإلا فقم بتحديد المكتبات التي ترغب "
66399 "في ربطها بهذه القيمة."
66400
66401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
66402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
66403 #, c-format
66404 msgid "if you wish to enable this feature."
66405 msgstr "اذا كنت ترغب في تمكين هذه الميزة."
66406
66407 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
66408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:472
66409 msgid "ig"
66410 msgstr "ig"
66411
66412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:235
66413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:237
66414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
66415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
66416 #, c-format
66417 msgid "ignore"
66418 msgstr "تجاهل"
66419
66420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:83
66421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:24
66422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:26
66423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:119
66424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:121
66425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:215
66426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:217
66427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:311
66428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:313
66429 #, c-format
66430 msgid "illuminations"
66431 msgstr "زخارف"
66432
66433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:25
66434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:27
66435 #, c-format
66436 msgid "illustrateur"
66437 msgstr "المصور"
66438
66439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
66440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:19
66441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:21
66442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:114
66443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:116
66444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:210
66445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:212
66446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:306
66447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:308
66448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:403
66449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:405
66450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:474
66451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:476
66452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:546
66453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:548
66454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:617
66455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:619
66456 #, c-format
66457 msgid "illustrations"
66458 msgstr "توضيحات"
66459
66460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:458
66461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:460
66462 #, c-format
66463 msgid "imbibition dye transfer"
66464 msgstr "نقل صبغة الامتصاص"
66465
66466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:156
66467 #, c-format
66468 msgid "in "
66469 msgstr "في"
66470
66471 #. %1$s:  LibraryName 
66472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:42
66473 #, c-format
66474 msgid "in %s "
66475 msgstr "في %s "
66476
66477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
66478 #, c-format
66479 msgid "in Administration"
66480 msgstr "في الادارة"
66481
66482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
66483 #, c-format
66484 msgid "in fines"
66485 msgstr "في الغرامات"
66486
66487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
66488 #, c-format
66489 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
66490 msgstr "في الغرامات، إذا كنت ترغب يمكنك تسجيل الدفعات"
66491
66492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:385
66493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:387
66494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:491
66495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:493
66496 #, c-format
66497 msgid "in first issue of next volume - attached"
66498 msgstr "في أول إصدار من المجلد التالي - مرتبط"
66499
66500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:378
66501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:380
66502 #, c-format
66503 msgid "in first issue of next volume - loose"
66504 msgstr "في أول اصدار من المجلد التالي - سائب"
66505
66506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:477
66507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:479
66508 #, c-format
66509 msgid "in first issue of next volume loose - separately paged"
66510 msgstr "في أول إصدار من المجلد التالي سائب - مصفح على حدة"
66511
66512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:484
66513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:486
66514 #, c-format
66515 msgid "in first issue of next volume loose - unpaged"
66516 msgstr "في أول إصدار من المجلد التالي سائب - غير مصفح"
66517
66518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:371
66519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:373
66520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:470
66521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:472
66522 #, c-format
66523 msgid "in last issue of volume - attached"
66524 msgstr "في آخر إصدار من المجلد- مرتبط"
66525
66526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:365
66527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:367
66528 #, c-format
66529 msgid "in last issue of volume - loose"
66530 msgstr "في آخر إصدار من المجلد- سائب"
66531
66532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:463
66533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:465
66534 #, c-format
66535 msgid "in last issue of volume - unpaged"
66536 msgstr "في آخر إصدار من المجلد-غير مصفح"
66537
66538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:456
66539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:458
66540 #, c-format
66541 msgid "in last issue of volume-loose - separately paged"
66542 msgstr "في آخر إصدار من المجلد-سائب - مصفح على حدة"
66543
66544 #. SCRIPT
66545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:7
66546 msgid "in library "
66547 msgstr "في المكتبة"
66548
66549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:308
66550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:310
66551 #, c-format
66552 msgid "in parts"
66553 msgstr "في أجزاء"
66554
66555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:307
66556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:309
66557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:348
66558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:350
66559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:603
66560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:605
66561 #, c-format
66562 msgid "incomplete"
66563 msgstr "غير مكتمل"
66564
66565 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:372
66566 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:386
66567 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:361
66568 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:285
66569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
66570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:816
66571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:818
66572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:972
66573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:974
66574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1130
66575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1132
66576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1286
66577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1288
66578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:221
66579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:223
66580 #, c-format
66581 msgid "index"
66582 msgstr "فهرس"
66583
66584 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:487
66585 #, c-format
66586 msgid "index "
66587 msgstr "فهرس "
66588
66589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:554
66590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:556
66591 #, c-format
66592 msgid "index is not available"
66593 msgstr "الفهرس غير متاح"
66594
66595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:34
66596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:36
66597 #, c-format
66598 msgid "index or name list accompanying cartographic item in booklet..."
66599 msgstr "الفهرس أو اسم القائمة يصحب مادة خرائطية في كتيب"
66600
66601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:29
66602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:31
66603 #, c-format
66604 msgid "index or name list on cartographic item itself"
66605 msgstr "الفهرس أو اسم القائمة على مادة خرائطية نفسها"
66606
66607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:39
66608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:41
66609 #, c-format
66610 msgid "index or name list present but location not specified"
66611 msgstr "الفهرس أو اسم القائمة موجود ولكن الموقع غير محدد"
66612
66613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
66614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
66615 #, c-format
66616 msgid "indexing."
66617 msgstr "فهرسة"
66618
66619 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:86
66620 #, c-format
66621 msgid "indirect"
66622 msgstr "غير مباشر"
66623
66624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:60
66625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1541
66626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1543
66627 #, c-format
66628 msgid "individual biography"
66629 msgstr "سيرة ذاتية فردية"
66630
66631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:90
66632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:92
66633 #, c-format
66634 msgid "industrial production"
66635 msgstr "انتاج صناعي"
66636
66637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:40
66638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:42
66639 #, c-format
66640 msgid "infrared line scanning"
66641 msgstr "خط المسح بالأشعة تحت الحمراء"
66642
66643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
66644 #, c-format
66645 msgid "install basic configuration settings"
66646 msgstr "تركيب إعدادات التكوين الأساسية"
66647
66648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:15
66649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:17
66650 #, c-format
66651 msgid "instantaneous (unique, cut on the spot)"
66652 msgstr "لحظي ( قطع، فريد في التو)"
66653
66654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:94
66655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:96
66656 #, c-format
66657 msgid "instruction (language)"
66658 msgstr "تعليمات (لغة)"
66659
66660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:484
66661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:486
66662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:571
66663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:573
66664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:658
66665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:660
66666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:745
66667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:747
66668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:831
66669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:833
66670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:918
66671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:920
66672 #, c-format
66673 msgid "instructional material"
66674 msgstr "مادة تعليمية"
66675
66676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:617
66677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:619
66678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:686
66679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:688
66680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:757
66681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:759
66682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:826
66683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:828
66684 #, c-format
66685 msgid "instructional materials"
66686 msgstr "مواد تعليمية"
66687
66688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:851
66689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:853
66690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1007
66691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1009
66692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1165
66693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1167
66694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1321
66695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1323
66696 #, c-format
66697 msgid "instructional work"
66698 msgstr "عمل تعليمي"
66699
66700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:44
66701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:46
66702 #, c-format
66703 msgid "instructions"
66704 msgstr "تعليمات"
66705
66706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:106
66707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:108
66708 #, c-format
66709 msgid "instrumental parts"
66710 msgstr "أجزاء آلية"
66711
66712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:149
66713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:151
66714 #, c-format
66715 msgid "intermezzo"
66716 msgstr "اللحن الفاصل"
66717
66718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:84
66719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:86
66720 #, c-format
66721 msgid "interviews"
66722 msgstr "مقابلات"
66723
66724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
66725 #, c-format
66726 msgid "invalid authority types"
66727 msgstr "نوع استناد غير صحيح"
66728
66729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:171
66730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:183
66731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:185
66732 #, c-format
66733 msgid "irregular"
66734 msgstr "غير منظم"
66735
66736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
66737 #, c-format
66738 msgid "is"
66739 msgstr "هو"
66740
66741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:269
66742 #, c-format
66743 msgid "is already in possession"
66744 msgstr "في حوزتك بالفعل"
66745
66746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:194
66747 #, c-format
66748 msgid "is already in use by another patron record."
66749 msgstr "قيد الاستخدام بالفعل بواسطة تسجيلة مستفيد آخر"
66750
66751 #. SCRIPT
66752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
66753 msgid "is duplicated"
66754 msgstr "مكرر"
66755
66756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:438
66757 #, c-format
66758 msgid ""
66759 "is enabled, these policies can be overridden by your circulation staff. "
66760 "Also, these policies are based on the patron's home library, "
66761 msgstr ""
66762 "تم تفعيلها، هذه السياسات من الممكن أن يتم تخطيها من قبل موظفي الإعارة. وأيضاً "
66763 "هي تستند إلى المكتبة الرئيسية للمستفيدين، "
66764
66765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
66766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
66767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
66768 #, c-format
66769 msgid "is equal to"
66770 msgstr "يتساوى مع"
66771
66772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
66773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
66774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
66775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
66776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:192
66777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:194
66778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
66779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:219
66780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:56
66781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
66782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:110
66783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:112
66784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:166
66785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
66786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:31
66787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:34
66788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:46
66789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:58
66790 #, c-format
66791 msgid "is exactly"
66792 msgstr "بالضبط"
66793
66794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
66795 #, c-format
66796 msgid "is licensed under the "
66797 msgstr "مرخص بموجب "
66798
66799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
66800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
66801 #, c-format
66802 msgid "is not"
66803 msgstr "ليس"
66804
66805 #. %1$s:  message_loo.date_from 
66806 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
66807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
66808 #, c-format
66809 msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
66810 msgstr "ليست قيمة قانونية (\"%s\"). %sخطأ: "
66811
66812 #. %1$s:  message_loo.date_to 
66813 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
66814 #. %3$s:  message_loo.failed_ok 
66815 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
66816 #. %5$s:  message_loo.failed_rej 
66817 #. %6$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
66818 #. %7$s:  message_loo.approver 
66819 #. %8$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
66820 #. %9$s:  message_loo.approved_by 
66821 #. %10$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
66822 #. %11$s:  ELSE 
66823 #. %12$s:  END 
66824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
66825 #, c-format
66826 msgid ""
66827 "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). "
66828 "%sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
66829 "REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber "
66830 "(%s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: "
66831 "kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by "
66832 "borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please "
66833 "login as a different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized "
66834 "error! %s "
66835 msgstr ""
66836 "ليست قيمة قانونية (\"%s\"). %sخطأ: فشل بالموافقة على المصطلح (%s).%sخطأ: فشل "
66837 "في رفض المصطلح (%s).%sخطأ: المستخدم غير متطابق(%s). عامل التصفية يتطلب رقم "
66838 "المستعير (ليس الاسم). %sخطأ: رقم المستعير غير متطابق(%s). %sخطأ: المستخدم "
66839 "الجذر لكوها في ملف KOHA_CONF  (الإفتراضي : kohaadmin) ليس مخولاً للإشراف على "
66840 "الوسوم . يتم تسجيل هذه الأعمال من خلال رقم المستعير، لذلك المشرف يجب أن يكون "
66841 "موجوداً في جدول المستعيرين في نظامك. رجاءاً سجل دخولك باسم مستخدم موظف آخر "
66842 "معتمد ليدير الوسوم.%s خطأ غير معروف! %s "
66843
66844 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
66845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:236
66846 #, c-format
66847 msgid "is not empty. %s "
66848 msgstr "ليس فارغاً. %s"
66849
66850 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
66851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:437
66852 #, c-format
66853 msgid "is now debarred until %s "
66854 msgstr "الآن محروم حتى %s "
66855
66856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
66857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
66858 #, c-format
66859 msgid "is on hold for "
66860 msgstr "محجوز لـِ"
66861
66862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
66863 #, c-format
66864 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
66865 msgstr "تم إصداره بموجب ترخيص MIT بواسطة Ludo van den Boom."
66866
66867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:137
66868 #, c-format
66869 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
66870 msgstr "محظور. يرجى تأكيد استمرار حظر هذا المستفيد"
66871
66872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
66873 #, c-format
66874 msgid "is used as a fallback. "
66875 msgstr "يستخدم كاحتياطي."
66876
66877 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1936
66878 #, c-format
66879 msgid "isbn"
66880 msgstr "ردمك"
66881
66882 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1956
66883 #, c-format
66884 msgid "ismn"
66885 msgstr "ismn"
66886
66887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
66888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:17
66889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
66890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
66891 #, c-format
66892 msgid "iso2709"
66893 msgstr "iso2709"
66894
66895 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:613
66896 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1372
66897 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:637
66898 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1106
66899 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:600
66900 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1018
66901 #, c-format
66902 msgid "iso3166"
66903 msgstr "iso3166"
66904
66905 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:650
66906 #, c-format
66907 msgid "iso639-2b"
66908 msgstr "iso639-2b"
66909
66910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:65
66911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:67
66912 #, c-format
66913 msgid "isopleth"
66914 msgstr "isopleth"
66915
66916 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1946
66917 #, c-format
66918 msgid "isrc"
66919 msgstr "isrc"
66920
66921 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1976
66922 #, c-format
66923 msgid "issn"
66924 msgstr "تدمد"
66925
66926 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1994
66927 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1737
66928 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597
66929 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1334
66930 #, c-format
66931 msgid "issue number"
66932 msgstr "رقم العدد"
66933
66934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
66935 #, c-format
66936 msgid "item fields"
66937 msgstr "حقول مادة"
66938
66939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
66940 #, c-format
66941 msgid "item type not defined"
66942 msgstr "نوع المادة غير معرّف"
66943
66944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:826
66945 #, c-format
66946 msgid "itemdata_copynumber"
66947 msgstr "itemdata_copynumber"
66948
66949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:825
66950 #, c-format
66951 msgid "itemdata_enumchron"
66952 msgstr "itemdata_enumchron"
66953
66954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
66955 #, c-format
66956 msgid "itemnum"
66957 msgstr "رقم المادة"
66958
66959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
66960 #, c-format
66961 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
66962 msgstr "رقم المادة: يتم تعيين الحقل رقم المادة إلى حقل في التبويب -1"
66963
66964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:247
66965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
66966 #, c-format
66967 msgid "items (10)"
66968 msgstr "مواد (10)"
66969
66970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
66971 #, c-format
66972 msgid "items. "
66973 msgstr "مواد."
66974
66975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
66976 #, c-format
66977 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
66978 msgstr "items.permanent_location غير مخطط في الإطارات"
66979
66980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
66981 #, c-format
66982 msgid "items.permanent_location mapped"
66983 msgstr "items.permanent_location تم تخطيطه"
66984
66985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
66986 #, c-format
66987 msgid "itemtype NOT mapped"
66988 msgstr "نوع المادة ليس مُعيّن"
66989
66990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:287
66991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:289
66992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:467
66993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:469
66994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:645
66995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:647
66996 #, c-format
66997 msgid "ivory"
66998 msgstr "عاج"
66999
67000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:87
67001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:89
67002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:86
67003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:88
67004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:87
67005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:89
67006 #, c-format
67007 msgid "j - Musical sound recording"
67008 msgstr "j - تسجيل صوت موسيقي"
67009
67010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:110
67011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:112
67012 #, c-format
67013 msgid "j - Sound recordings, musical performance"
67014 msgstr "j - تسجيلات صوتية ، أداء موسيقي"
67015
67016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:79
67017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:81
67018 #, c-format
67019 msgid "j - document with detailed date of publication"
67020 msgstr "j - وثيقة بتاريخ نشر مُفصّل"
67021
67022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:72
67023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:74
67024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:168
67025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:170
67026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:265
67027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:267
67028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:361
67029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:363
67030 #, c-format
67031 msgid "j - genealogical tables"
67032 msgstr "j - جدول الأنساب"
67033
67034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:458
67035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:460
67036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:597
67037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:599
67038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:734
67039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:736
67040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:872
67041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:874
67042 #, c-format
67043 msgid "j - programmed text book"
67044 msgstr "j - كتاب نصي مُبرمج"
67045
67046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:92
67047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:94
67048 #, c-format
67049 msgid "j Lydopptak av musikkverk (kap.6)"
67050 msgstr "j Lydopptak av musikkverk (kap.6)"
67051
67052 #. For the first occurrence,
67053 #. SCRIPT
67054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67055 msgid "j- 2x2 in. or 5x5 cm. slide"
67056 msgstr "شريحة سم5×5 أو بوصة 2×2 -j"
67057
67058 #. For the first occurrence,
67059 #. SCRIPT
67060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67061 msgid "j- 3 7/8 x 2 1/2 in."
67062 msgstr "بوصة 2/1 2 × 8/7 3 -j"
67063
67064 #. For the first occurrence,
67065 #. SCRIPT
67066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67067 msgid "j- Betacam SP (1/2 in., videocassette)"
67068 msgstr "j- بيتاكام إ بي (بوصة 1/2 ، بكرة شريط الفيديو)"
67069
67070 #. For the first occurrence,
67071 #. SCRIPT
67072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67073 msgid "j- Glass"
67074 msgstr "j- زجاج"
67075
67076 #. For the first occurrence,
67077 #. SCRIPT
67078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67079 msgid "j- Magenta strip"
67080 msgstr "j- شريط فوشين"
67081
67082 #. For the first occurrence,
67083 #. SCRIPT
67084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67085 msgid "j- Magnetic disc"
67086 msgstr "j- قرص ممغنط"
67087
67088 #. For the first occurrence,
67089 #. SCRIPT
67090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67091 msgid "j- Map"
67092 msgstr "j- خريطة"
67093
67094 #. For the first occurrence,
67095 #. SCRIPT
67096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67097 msgid "j- Metal and glass"
67098 msgstr "j- معدن وزجاج"
67099
67100 #. For the first occurrence,
67101 #. SCRIPT
67102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67103 msgid "j- Microfilm roll"
67104 msgstr "j- بكرة فيلم مصغّر"
67105
67106 #. For the first occurrence,
67107 #. SCRIPT
67108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67109 msgid "j- Print"
67110 msgstr "j- طبعة"
67111
67112 #. For the first occurrence,
67113 #. SCRIPT
67114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67115 msgid "j- Safety film"
67116 msgstr "j- فيلم أمان"
67117
67118 #. For the first occurrence,
67119 #. SCRIPT
67120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67121 msgid "j- Short form scoring"
67122 msgstr "j- تدوين الشكل المختصر"
67123
67124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
67125 #, c-format
67126 msgid "jQuery"
67127 msgstr "jQuery"
67128
67129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
67130 #, c-format
67131 msgid "jQuery Colvis plugin"
67132 msgstr "برنامج مساعد jQuery Colvis "
67133
67134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
67135 #, c-format
67136 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
67137 msgstr "jQuery Star Rating Plugin"
67138
67139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
67140 #, c-format
67141 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
67142 msgstr "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
67143
67144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
67145 #, c-format
67146 msgid "jQuery and jQueryUI"
67147 msgstr "jQuery و  jQueryUI"
67148
67149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
67150 #, c-format
67151 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
67152 msgstr "jQuery insertAtCaret برنامج مساعد"
67153
67154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
67155 #, c-format
67156 msgid ""
67157 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
67158 "under the "
67159 msgstr ""
67160 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
67161 "under the"
67162
67163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
67164 #, c-format
67165 msgid "jQuery multiple select plugin"
67166 msgstr "برنامج مساعد اختيار من متعدد jQuery "
67167
67168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
67169 #, c-format
67170 msgid "jQuery treetable Plugin"
67171 msgstr "jQuery treetable برنامج مساعد"
67172
67173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
67174 #, c-format
67175 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
67176 msgstr "jQuery treetable برنامج مساعد 3.1.0"
67177
67178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
67179 #, c-format
67180 msgid "jQueryUI"
67181 msgstr "jQueryUI"
67182
67183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:649
67184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:651
67185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:296
67186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:298
67187 #, c-format
67188 msgid "ja- Devanagari"
67189 msgstr "ja- Devanagari"
67190
67191 #. For the first occurrence,
67192 #. SCRIPT
67193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67194 msgid "ja- Far ultraviolet"
67195 msgstr "ja- أشعة فوق بنفسجية بعيدة"
67196
67197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:154
67198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:156
67199 #, c-format
67200 msgid "jazz"
67201 msgstr "جاز"
67202
67203 #. For the first occurrence,
67204 #. SCRIPT
67205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67206 msgid "jb- Middle ultraviolet"
67207 msgstr "jb- أشعة فوق بنفسجية متوسطة"
67208
67209 #. For the first occurrence,
67210 #. SCRIPT
67211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67212 msgid "jc- Near ultraviolet"
67213 msgstr "jc-أشعة فوق بنفسجية قريبة"
67214
67215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:114
67216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:116
67217 #, c-format
67218 msgid "jewellery"
67219 msgstr "مجوهرات"
67220
67221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:60
67222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:62
67223 #, c-format
67224 msgid "jigsaws"
67225 msgstr "ألغاز"
67226
67227 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:262
67228 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:235
67229 #, c-format
67230 msgid "jpxyz"
67231 msgstr "jpxyz"
67232
67233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
67234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
67235 #, c-format
67236 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
67237 msgstr "jquery.dataTables.grouping.js"
67238
67239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
67240 #, c-format
67241 msgid "jquery.multiple.select.js"
67242 msgstr "jquery.multiple.select.js"
67243
67244 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1204
67245 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1031
67246 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:958
67247 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:768
67248 #, c-format
67249 msgid "juvenile"
67250 msgstr "حدث"
67251
67252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1460
67253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1462
67254 #, c-format
67255 msgid "juvenile literature"
67256 msgstr "أدب الصغار"
67257
67258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
67259 #, c-format
67260 msgid "juvenile, general"
67261 msgstr "حدث ، عام"
67262
67263 #. For the first occurrence,
67264 #. SCRIPT
67265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67266 msgid "jv- Ultraviolet combinations"
67267 msgstr "jv- تركيب مجموعات الأشعة فوق البنفسجية"
67268
67269 #. For the first occurrence,
67270 #. SCRIPT
67271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67272 msgid "jz- Other ultraviolet data"
67273 msgstr "jz- بيانات أشعة فوق بنفسجية أخرى"
67274
67275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:116
67276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:118
67277 #, c-format
67278 msgid "k - Two-dimensional graphics"
67279 msgstr "k - رسوم ثنائية الأبعاد"
67280
67281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:92
67282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:94
67283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:91
67284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:93
67285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:92
67286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:94
67287 #, c-format
67288 msgid "k - Two-dimensional nonprojectable graphic"
67289 msgstr "k - رسم ثنائي الابعاد غير قابل للعرض"
67290
67291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:77
67292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:79
67293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:173
67294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:175
67295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:270
67296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:272
67297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:366
67298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:368
67299 #, c-format
67300 msgid "k - forms"
67301 msgstr "k - أشكال"
67302
67303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:85
67304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:87
67305 #, c-format
67306 msgid "k - monograph with both publication date and print date"
67307 msgstr "k - دراسة مع تاريخ نشر وتاريخ طباعة"
67308
67309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:463
67310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:465
67311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:602
67312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:604
67313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:739
67314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:741
67315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:877
67316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:879
67317 #, c-format
67318 msgid "k - patent"
67319 msgstr "k - براءة اختراع"
67320
67321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:97
67322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:99
67323 #, c-format
67324 msgid "k Grafisk materiale (kap.8)"
67325 msgstr "k Grafisk materiale (kap.8)"
67326
67327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:40
67328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:42
67329 #, c-format
67330 msgid "k Grafisk materiale som er ugjennomtrengelig for lys"
67331 msgstr "k Grafisk materiale som er ugjennomtrengelig for lys"
67332
67333 #. For the first occurrence,
67334 #. SCRIPT
67335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67336 msgid "k- 15/16 ips (tapes)"
67337 msgstr "k- (شريط) بوصة في الثانية 16 / 15"
67338
67339 #. For the first occurrence,
67340 #. SCRIPT
67341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67342 msgid "k- 2 1/4 x 2 1/4 in. or 6x6 cm. slide"
67343 msgstr "k- شريحة سم 6×6 أو بوصة 1/4 2 × 1/4 2"
67344
67345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:241
67346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:243
67347 #, c-format
67348 msgid "k- Canadian subject headings"
67349 msgstr "k- رؤوس الموضوعات الكندية"
67350
67351 #. For the first occurrence,
67352 #. SCRIPT
67353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67354 msgid "k- Computer card"
67355 msgstr "k- بطاقة حاسوب"
67356
67357 #. For the first occurrence,
67358 #. SCRIPT
67359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67360 msgid "k- Film base, other than safety film"
67361 msgstr "k- أساس الفيلم ، غير فيلم الأمان"
67362
67363 #. For the first occurrence,
67364 #. SCRIPT
67365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67366 msgid "k- Mixed"
67367 msgstr "k- مزيج"
67368
67369 #. For the first occurrence,
67370 #. SCRIPT
67371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67372 msgid "k- Non-nitrate: detectable deterioration"
67373 msgstr "k- ليست نيترات: تحلل واضح (رائحة ثنائي الخلات)"
67374
67375 #. SCRIPT
67376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67377 msgid "k- Nonprojected graphic"
67378 msgstr "k- رسم بياني غير اسقاطي"
67379
67380 #. For the first occurrence,
67381 #. SCRIPT
67382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67383 msgid "k- Outline"
67384 msgstr "k- خلاصة"
67385
67386 #. For the first occurrence,
67387 #. SCRIPT
67388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67389 msgid "k- Poster"
67390 msgstr "k- ملصق إعلاني"
67391
67392 #. For the first occurrence,
67393 #. SCRIPT
67394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67395 msgid "k- Profile"
67396 msgstr "k- سِمة"
67397
67398 #. For the first occurrence,
67399 #. SCRIPT
67400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67401 msgid "k- Super-VHS (1/2 in., videocassette)"
67402 msgstr "k- سوبر في إتش إس (بوصة 1/2 ، بكرة شريط فيديو)"
67403
67404 #. For the first occurrence,
67405 #. SCRIPT
67406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67407 msgid "k- Synthetic and glass"
67408 msgstr "k- نسيج اصطناعي وزجاج"
67409
67410 #. For the first occurrence,
67411 #. SCRIPT
67412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67413 msgid "k- Yellow strip"
67414 msgstr "k- شريط أصفر"
67415
67416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:146
67417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:148
67418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:206
67419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:208
67420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:266
67421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:268
67422 #, c-format
67423 msgid "k- adult, serious"
67424 msgstr "k- بالغ ، جاد"
67425
67426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:66
67427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:68
67428 #, c-format
67429 msgid "k- technical drawing"
67430 msgstr "k- رسم تقني"
67431
67432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:654
67433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:656
67434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:301
67435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:303
67436 #, c-format
67437 msgid "ka- Korean"
67438 msgstr "ka- الكورية"
67439
67440 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:532
67441 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:966
67442 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:552
67443 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:521
67444 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:420
67445 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:451
67446 #, c-format
67447 msgid "kit"
67448 msgstr "معدات"
67449
67450 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:126
67451 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:653
67452 #, c-format
67453 msgid "kit "
67454 msgstr "معدات"
67455
67456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
67457 #, c-format
67458 msgid "kjonn: "
67459 msgstr "kjonn:"
67460
67461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:38
67462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
67463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
67464 #, c-format
67465 msgid "koha-conf.xml"
67466 msgstr "koha-conf.xml"
67467
67468 #. INPUT type=text name=filename
67469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:137
67470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
67471 msgid "koha.mrc"
67472 msgstr "كوها.mrc"
67473
67474 #. ABBR
67475 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:307
67476 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
67477 msgstr "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
67478
67479 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:50
67480 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:47
67481 #, c-format
67482 msgid "kom"
67483 msgstr "kom"
67484
67485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:122
67486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:124
67487 #, c-format
67488 msgid "l - Electronic resources"
67489 msgstr "l - موارد الكترونية"
67490
67491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:82
67492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:84
67493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:178
67494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:180
67495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:275
67496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:277
67497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:371
67498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:373
67499 #, c-format
67500 msgid "l - samples"
67501 msgstr "l - عيّنات"
67502
67503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:468
67504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:470
67505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:607
67506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:609
67507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:744
67508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:746
67509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:882
67510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:884
67511 #, c-format
67512 msgid "l - standard"
67513 msgstr "l - قياسي"
67514
67515 #. For the first occurrence,
67516 #. SCRIPT
67517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67518 msgid "l- 1 7/8 ips (tapes)"
67519 msgstr "l- (شرائط) بوصة في الثانية 7/8 1"
67520
67521 #. For the first occurrence,
67522 #. SCRIPT
67523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67524 msgid "l- 1/8 in."
67525 msgstr "l- بوصة 1/8"
67526
67527 #. For the first occurrence,
67528 #. SCRIPT
67529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67530 msgid "l- 3x5 in. or 8x13 cm. microfiche, microopaque etc."
67531 msgstr "l- إلخ مصغرة غير شفافة ، مايكروفيش سم 13×8 أو بوصة 5×3"
67532
67533 #. For the first occurrence,
67534 #. SCRIPT
67535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67536 msgid "l- Lateral or combined cutting"
67537 msgstr "l- قطع جانبي أو مزاوجة التقطيع"
67538
67539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:491
67540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:493
67541 #, c-format
67542 msgid "l- Local"
67543 msgstr "l- محلى"
67544
67545 #. For the first occurrence,
67546 #. SCRIPT
67547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67548 msgid "l- Metal"
67549 msgstr "l- معدن"
67550
67551 #. For the first occurrence,
67552 #. SCRIPT
67553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67554 msgid "l- Non-nitrate: advanced deterioration"
67555 msgstr "l- ليست نيترات: تحلل متقدم"
67556
67557 #. For the first occurrence,
67558 #. SCRIPT
67559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67560 msgid "l- S E N 2"
67561 msgstr "l- S E N 2"
67562
67563 #. For the first occurrence,
67564 #. SCRIPT
67565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67566 msgid "l- Technical drawing"
67567 msgstr "l- رسم تقني"
67568
67569 #. For the first occurrence,
67570 #. SCRIPT
67571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67572 msgid "l- Vertical score"
67573 msgstr "l- نوتة موسيقية رأسية"
67574
67575 #. For the first occurrence,
67576 #. SCRIPT
67577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67578 msgid "l- Vinyl"
67579 msgstr "l- فينيل"
67580
67581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:659
67582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:661
67583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:306
67584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:308
67585 #, c-format
67586 msgid "la- Tamil"
67587 msgstr "la- التاميل"
67588
67589 #. %1$s:  batche.batch_id 
67590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:77
67591 #, c-format
67592 msgid "label_batch_%s.csv"
67593 msgstr "label_batch_%s.csv"
67594
67595 #. For the first occurrence,
67596 #. %1$s:  batche.batch_id 
67597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:72
67598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
67599 #, c-format
67600 msgid "label_batch_%s.pdf"
67601 msgstr "label_batch_%s.pdf"
67602
67603 #. %1$s:  batche.batch_id 
67604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:82
67605 #, c-format
67606 msgid "label_batch_%s.xml"
67607 msgstr "label_batch_%s.xml"
67608
67609 #. For the first occurrence,
67610 #. %1$s:  batche.label_count 
67611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:39
67612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:58
67613 #, c-format
67614 msgid "label_single_%s.csv"
67615 msgstr "label_single_%s.csv"
67616
67617 #. For the first occurrence,
67618 #. %1$s:  batche.label_count 
67619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:34
67620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:53
67621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
67622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
67623 #, c-format
67624 msgid "label_single_%s.pdf"
67625 msgstr "label_single_%s.pdf"
67626
67627 #. For the first occurrence,
67628 #. %1$s:  batche.label_count 
67629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:44
67630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:63
67631 #, c-format
67632 msgid "label_single_%s.xml"
67633 msgstr "label_single_%s.xml"
67634
67635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:25
67636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:27
67637 #, c-format
67638 msgid "laboratory and construction kits"
67639 msgstr "معدات المختبر والبناء"
67640
67641 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1184
67642 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1208
67643 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1272
67644 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1317
67645 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1333
67646 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1365
67647 #, c-format
67648 msgid "lacnaf"
67649 msgstr "lacnaf"
67650
67651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:97
67652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:99
67653 #, c-format
67654 msgid "lacquered (e.g. acetate)"
67655 msgstr "طلي (مثال الاسيتات)"
67656
67657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:125
67658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:127
67659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:201
67660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:203
67661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:279
67662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:281
67663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:356
67664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:358
67665 #, c-format
67666 msgid "landforms"
67667 msgstr "أشكال أرض"
67668
67669 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1127
67670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
67671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:20
67672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:22
67673 #, c-format
67674 msgid "large print"
67675 msgstr "طبعة كبيرة"
67676
67677 #. %1$s:  issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
67678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:64
67679 #, c-format
67680 msgid "last on: %s"
67681 msgstr "ينتهي في: %s"
67682
67683 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1113
67684 #, c-format
67685 msgid "later"
67686 msgstr "لاحقا"
67687
67688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:148
67689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:150
67690 #, c-format
67691 msgid "lateral or combined cutting"
67692 msgstr "قطع جانبي أو تزاوج قطع"
67693
67694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:325
67695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:327
67696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:524
67697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:526
67698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:726
67699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:728
67700 #, c-format
67701 msgid "lavierung India ink"
67702 msgstr "lavierung India ink"
67703
67704 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:408
67705 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:422
67706 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:397
67707 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:321
67708 #, c-format
67709 msgid "law report or digest"
67710 msgstr "تقرير قانوني أو ملخص"
67711
67712 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:520
67713 #, c-format
67714 msgid "law report or digest "
67715 msgstr "تقرير قانوني أو ملخص"
67716
67717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:281
67718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:283
67719 #, c-format
67720 msgid "law reports and digests"
67721 msgstr "تقارير قانونية أو ملخصات"
67722
67723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
67724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:275
67725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:277
67726 #, c-format
67727 msgid "laws and legislation"
67728 msgstr "قوانين وتشريعات"
67729
67730 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1984
67731 #, c-format
67732 msgid "lccn"
67733 msgstr "lccn"
67734
67735 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1178
67736 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1190
67737 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1203
67738 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1266
67739 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1278
67740 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1284
67741 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1313
67742 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1325
67743 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1336
67744 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1373
67745 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2520
67746 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2293
67747 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
67748 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1697
67749 #, c-format
67750 msgid "lcsh"
67751 msgstr "lcsh"
67752
67753 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2521
67754 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2294
67755 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
67756 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1698
67757 #, c-format
67758 msgid "lcshac"
67759 msgstr "lcshac"
67760
67761 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1220
67762 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1343
67763 #, c-format
67764 msgid "lcshcl"
67765 msgstr "lcshcl"
67766
67767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:25
67768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:27
67769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:81
67770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:83
67771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:137
67772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:139
67773 #, c-format
67774 msgid "leather"
67775 msgstr "جلد"
67776
67777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:39
67778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:41
67779 #, c-format
67780 msgid "lectures, speeches"
67781 msgstr "محاضرات ، خُطب"
67782
67783 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:369
67784 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:544
67785 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:383
67786 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:564
67787 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:358
67788 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:533
67789 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:282
67790 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:463
67791 #, c-format
67792 msgid "legal article"
67793 msgstr "مقال قانوني"
67794
67795 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:484
67796 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:665
67797 #, c-format
67798 msgid "legal article "
67799 msgstr "مقال قانوني"
67800
67801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:287
67802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:289
67803 #, c-format
67804 msgid "legal articles"
67805 msgstr "مقالات قانونية"
67806
67807 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:405
67808 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:419
67809 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:394
67810 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:318
67811 #, c-format
67812 msgid "legal case and case notes"
67813 msgstr "قضايا قانوينة وملاحظات القضية"
67814
67815 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:517
67816 #, c-format
67817 msgid "legal case and case notes "
67818 msgstr "قضايا قانوينة وملاحظات القضية "
67819
67820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:293
67821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:295
67822 #, c-format
67823 msgid "legal cases and case notes"
67824 msgstr "قضايا قانوينة وملاحظات القضية"
67825
67826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:781
67827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:783
67828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:937
67829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:939
67830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1095
67831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1097
67832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1251
67833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1253
67834 #, c-format
67835 msgid "legal work"
67836 msgstr "عمل قانوني"
67837
67838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1419
67839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1421
67840 #, c-format
67841 msgid "legend"
67842 msgstr "أسطورة"
67843
67844 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:378
67845 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:392
67846 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:367
67847 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:291
67848 #, c-format
67849 msgid "legislation"
67850 msgstr "التشريع"
67851
67852 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:493
67853 #, c-format
67854 msgid "legislation "
67855 msgstr "التشريع "
67856
67857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:132
67858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:134
67859 #, c-format
67860 msgid "less than 1 centimetre"
67861 msgstr "أقل من 1 سنتيمتر"
67862
67863 #. INPUT type=text name=from_subfield
67864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:457
67865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:464
67866 msgid "let blank for the entire field"
67867 msgstr "اتركه خاليا للحقل بأكمله"
67868
67869 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:467
67870 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:485
67871 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:456
67872 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:384
67873 #, c-format
67874 msgid "letter"
67875 msgstr "الرسالة"
67876
67877 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:584
67878 #, c-format
67879 msgid "letter "
67880 msgstr "الرسالة "
67881
67882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
67883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1445
67884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1447
67885 #, c-format
67886 msgid "letters"
67887 msgstr "الرسالة"
67888
67889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:801
67890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:803
67891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:957
67892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:959
67893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1115
67894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1117
67895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1271
67896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1273
67897 #, c-format
67898 msgid "library catalogue"
67899 msgstr "فهرس المكتبة"
67900
67901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
67902 #, c-format
67903 msgid "library not defined"
67904 msgstr "المكتبة غير معرفة"
67905
67906 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2924
67907 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2991
67908 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
67909 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
67910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:49
67911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1382
67912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1384
67913 #, c-format
67914 msgid "libretto"
67915 msgstr "نص كلام الأوبرا"
67916
67917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:439
67918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:441
67919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:526
67920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:528
67921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:613
67922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:615
67923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:700
67924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:702
67925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:786
67926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:788
67927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:873
67928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:875
67929 #, c-format
67930 msgid "libretto or text"
67931 msgstr "اوبرا أو نص"
67932
67933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
67934 #, c-format
67935 msgid "licensed under "
67936 msgstr "مرخص بموجب "
67937
67938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:159
67939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:161
67940 #, c-format
67941 msgid "lied"
67942 msgstr "كذب"
67943
67944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:227
67945 #, c-format
67946 msgid "like"
67947 msgstr "مثل"
67948
67949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:14
67950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:16
67951 #, c-format
67952 msgid "linear scale"
67953 msgstr "مقياس خطي"
67954
67955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:940
67956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:942
67957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1137
67958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1139
67959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1330
67960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1332
67961 #, c-format
67962 msgid "lino-cut"
67963 msgstr "lino-cut"
67964
67965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
67966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:305
67967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:307
67968 #, c-format
67969 msgid "literature surveys/reviews"
67970 msgstr "استطلاعات أدبية/مراجعات"
67971
67972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:693
67973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:695
67974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:952
67975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:954
67976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1149
67977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1151
67978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1344
67979 #, c-format
67980 msgid "lithography"
67981 msgstr "الليثوغرافيا"
67982
67983 #. %1$s:  ELSE 
67984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1342
67985 #, c-format
67986 msgid "lithography/option> %s "
67987 msgstr "الليثوغرافيا/خيارات> %s "
67988
67989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:474
67990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:476
67991 #, c-format
67992 msgid "live action"
67993 msgstr "حركة حية"
67994
67995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
67996 #, c-format
67997 msgid "lnr: "
67998 msgstr "lnr:"
67999
68000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:610
68001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:612
68002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:679
68003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:681
68004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:750
68005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:752
68006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:819
68007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:821
68008 #, c-format
68009 msgid "lobby cards"
68010 msgstr "بطاقات اللوبي"
68011
68012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
68013 #, c-format
68014 msgid "localhost"
68015 msgstr "localhost"
68016
68017 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:331
68018 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:344
68019 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:320
68020 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:243
68021 #, c-format
68022 msgid "loose-leaf"
68023 msgstr "سائبة"
68024
68025 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:446
68026 #, c-format
68027 msgid "loose-leaf "
68028 msgstr "سائبة "
68029
68030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
68031 #, c-format
68032 msgid "lost"
68033 msgstr "ضائع"
68034
68035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:35
68036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:37
68037 #, c-format
68038 msgid "low oblique"
68039 msgstr "انحراف منخفض"
68040
68041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:159
68042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:161
68043 #, c-format
68044 msgid "low reduction"
68045 msgstr "انخفاض قليل"
68046
68047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:97
68048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:99
68049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:96
68050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:98
68051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:97
68052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:99
68053 #, c-format
68054 msgid "m - Computer file"
68055 msgstr "m - ملف الحاسب"
68056
68057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:168
68058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:170
68059 #, c-format
68060 msgid "m - Monographic - Bibliographic item"
68061 msgstr "m -دراسية - مادة بيبلوجرافية"
68062
68063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:128
68064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:130
68065 #, c-format
68066 msgid "m - Multimedia"
68067 msgstr "m - وسائط متعددة"
68068
68069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:473
68070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:475
68071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:612
68072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:614
68073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:749
68074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:751
68075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:887
68076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:889
68077 #, c-format
68078 msgid "m - dissertation or thesis (original)"
68079 msgstr "m - أطروحة أو دراسة (اصلية)"
68080
68081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:87
68082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:89
68083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:183
68084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:185
68085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:280
68086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:282
68087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:376
68088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:378
68089 #, c-format
68090 msgid "m - sound recordings"
68091 msgstr "m - تسجيلات صوتية"
68092
68093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:45
68094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:47
68095 #, c-format
68096 msgid "m Film "
68097 msgstr "م فيلم "
68098
68099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:102
68100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:104
68101 #, c-format
68102 msgid "m Maskinlesbare filer (kap.9)"
68103 msgstr "m Maskinlesbare filer (kap.9)"
68104
68105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:141
68106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:143
68107 #, c-format
68108 msgid "m Monografi"
68109 msgstr "m Monografi"
68110
68111 #. For the first occurrence,
68112 #. SCRIPT
68113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68114 msgid "m- 1/4 in."
68115 msgstr "m- 1/4 بوصة."
68116
68117 #. SCRIPT
68118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68119 msgid "m- 3 3/4 ips (tapes)"
68120 msgstr "m- 3 3/4 ips (tapes)"
68121
68122 #. SCRIPT
68123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68124 msgid "m- 3/34 ips (tapes)"
68125 msgstr "m- 3/34 ips (tapes)"
68126
68127 #. For the first occurrence,
68128 #. SCRIPT
68129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68130 msgid "m- 4x6 in. or 11x15 cm. microfiche, microopaque etc."
68131 msgstr "m- 4x6 بوصة. أو 11x15 سم. مايكروفيس, ميكروباك الخ."
68132
68133 #. For the first occurrence,
68134 #. SCRIPT
68135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68136 msgid "m- Combination"
68137 msgstr "m- مجموعة"
68138
68139 #. For the first occurrence,
68140 #. SCRIPT
68141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68142 msgid "m- M-II (1/2 in., videocassette)"
68143 msgstr "m- م٢ بيكتنام (١/٢ بوصة، بكرة شريط الفيديو)"
68144
68145 #. For the first occurrence,
68146 #. SCRIPT
68147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68148 msgid "m- Magneto-optical disc"
68149 msgstr "m- قرص ممغنط - ضوئي"
68150
68151 #. For the first occurrence,
68152 #. SCRIPT
68153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68154 msgid "m- Mass-produced"
68155 msgstr "m- انتاج كبير"
68156
68157 #. For the first occurrence,
68158 #. SCRIPT
68159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68160 msgid "m- Microgroove/fine"
68161 msgstr "m- ثلم دقيق"
68162
68163 #. For the first occurrence,
68164 #. SCRIPT
68165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68166 msgid "m- Mixed"
68167 msgstr "m- مزيج"
68168
68169 #. For the first occurrence,
68170 #. SCRIPT
68171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68172 msgid "m- Mixed base (nitrate and safety)"
68173 msgstr "m- قاعدة مخلطة (نيترات وأمان)"
68174
68175 #. For the first occurrence,
68176 #. SCRIPT
68177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68178 msgid "m- Mixed collection"
68179 msgstr "m- مجموعة مخلطة"
68180
68181 #. For the first occurrence,
68182 #. SCRIPT
68183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68184 msgid "m- Mixed emulsion"
68185 msgstr "m- مستحلب مخلوط"
68186
68187 #. For the first occurrence,
68188 #. SCRIPT
68189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68190 msgid "m- Mixed generation"
68191 msgstr "m- جيل مختلط"
68192
68193 #. For the first occurrence,
68194 #. SCRIPT
68195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68196 msgid "m- Mixed polarity"
68197 msgstr "m- قطبية مختلطة"
68198
68199 #. For the first occurrence,
68200 #. SCRIPT
68201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68202 msgid "m- Mixed uses"
68203 msgstr "m- استخدامات مختلطة"
68204
68205 #. For the first occurrence,
68206 #. SCRIPT
68207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68208 msgid "m- Monaural"
68209 msgstr "m- صوت مفرد"
68210
68211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:149
68212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:151
68213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:148
68214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:150
68215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:154
68216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:156
68217 #, c-format
68218 msgid "m- Monograph/item"
68219 msgstr "m- منفرد/ مادة "
68220
68221 #. SCRIPT
68222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68223 msgid "m- Motion Picture"
68224 msgstr "m- صورة متحركة"
68225
68226 #. For the first occurrence,
68227 #. SCRIPT
68228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68229 msgid "m- Multiple braille types"
68230 msgstr "m- أنواع برايل متعددة"
68231
68232 #. For the first occurrence,
68233 #. SCRIPT
68234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68235 msgid "m- Multiple file formats"
68236 msgstr "m- تنسيقات ملف متعددة"
68237
68238 #. For the first occurrence,
68239 #. SCRIPT
68240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68241 msgid "m- Multiple physical forms"
68242 msgstr "m- أشكال مادية متعددة"
68243
68244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:496
68245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:498
68246 #, c-format
68247 msgid "m- Multistate"
68248 msgstr "m- متعدد الولايات"
68249
68250 #. For the first occurrence,
68251 #. SCRIPT
68252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68253 msgid "m- Non-nitrate: disaster"
68254 msgstr "m- ليست نيترات: خراب"
68255
68256 #. For the first occurrence,
68257 #. SCRIPT
68258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68259 msgid "m- Plastic with metal"
68260 msgstr "m- بلاستيك مع معدن"
68261
68262 #. For the first occurrence,
68263 #. SCRIPT
68264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68265 msgid "m- S E N 3"
68266 msgstr "m- S E N 3"
68267
68268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:153
68269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:155
68270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:213
68271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:215
68272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:273
68273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:275
68274 #, c-format
68275 msgid "m- adult, general"
68276 msgstr "m-   بالغ ، عام"
68277
68278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:72
68279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:74
68280 #, c-format
68281 msgid "m- master"
68282 msgstr "m- رئيسى"
68283
68284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:499
68285 #, c-format
68286 msgid "m/"
68287 msgstr "m/"
68288
68289 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:161
68290 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:169
68291 #, c-format
68292 msgid "m880"
68293 msgstr "m880"
68294
68295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
68296 #, c-format
68297 msgid "m_adresse1: "
68298 msgstr "m_adresse1:"
68299
68300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:109
68301 #, c-format
68302 msgid "m_adresse2: "
68303 msgstr "m_adresse2:"
68304
68305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:114
68306 #, c-format
68307 msgid "m_gyldig_til: "
68308 msgstr "m_gyldig_til:"
68309
68310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
68311 #, c-format
68312 msgid "m_land: "
68313 msgstr "m_land:"
68314
68315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
68316 #, c-format
68317 msgid "m_postnr: "
68318 msgstr "m_postnr:"
68319
68320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
68321 #, c-format
68322 msgid "m_sjekk: "
68323 msgstr "m_sjekk:"
68324
68325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
68326 #, c-format
68327 msgid "m_sted: "
68328 msgstr "m_sted:"
68329
68330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:670
68331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:672
68332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:317
68333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:319
68334 #, c-format
68335 msgid "ma- Georgian"
68336 msgstr "ma- الجورجية"
68337
68338 #. For the first occurrence,
68339 #. SCRIPT
68340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68341 msgid "ma- Multi-spectral, multidata"
68342 msgstr "ma- متعدد الطيف ، متعدد البيانات"
68343
68344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:96
68345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:98
68346 #, c-format
68347 msgid "machines"
68348 msgstr "آلات"
68349
68350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:169
68351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:171
68352 #, c-format
68353 msgid "madrigal"
68354 msgstr "قصيدة قصيرة"
68355
68356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:200
68357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:202
68358 #, c-format
68359 msgid "magenta strip"
68360 msgstr "شريط أرجواني"
68361
68362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:156
68363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:158
68364 #, c-format
68365 msgid "magnetic audio tape in cartridge"
68366 msgstr "شريط صوتي ممغنط في الخرطوشة"
68367
68368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:204
68369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:206
68370 #, c-format
68371 msgid "magnetic audio tape in cassette"
68372 msgstr "شريط صوتي ممغنط في كاسيت"
68373
68374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:197
68375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:199
68376 #, c-format
68377 msgid "magnetic audio tape on reel"
68378 msgstr "شريط صوتي ممغنط على بكرة"
68379
68380 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:931
68381 #, c-format
68382 msgid "magnetic disc"
68383 msgstr "قرص ممغنط"
68384
68385 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:107
68386 #, c-format
68387 msgid "magnetic disc "
68388 msgstr "قرص ممغنط"
68389
68390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:150
68391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:152
68392 #, c-format
68393 msgid "magnetic sound track on motion picture film"
68394 msgstr "مسار صوتي مغناطيسي على فيلم صورة متحركة"
68395
68396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:139
68397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:141
68398 #, c-format
68399 msgid "magnetic storage medium - computer compatible"
68400 msgstr "وسيط تخزين مغناطيسي - متوافق مع الحاسب"
68401
68402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:144
68403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:146
68404 #, c-format
68405 msgid "magnetic storage medium - not computer compatible"
68406 msgstr "وسيط تخزين مغناطيسي - غير متوافق مع الحاسب"
68407
68408 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:934
68409 #, c-format
68410 msgid "magneto-optical disc"
68411 msgstr "قرص ممغنط ضوئي"
68412
68413 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:110
68414 #, c-format
68415 msgid "magneto-optical disc "
68416 msgstr "قرص ممغنط ضوئي"
68417
68418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:251
68419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:253
68420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:431
68421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:433
68422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:609
68423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:611
68424 #, c-format
68425 msgid "majolica"
68426 msgstr "الميوليك (خزف ايطالي)"
68427
68428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:856
68429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:858
68430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1012
68431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1014
68432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1170
68433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1172
68434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1326
68435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1328
68436 #, c-format
68437 msgid "manual"
68438 msgstr "كُتيّب"
68439
68440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:36
68441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:38
68442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:74
68443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:76
68444 #, c-format
68445 msgid "manually and plotted"
68446 msgstr "يدويا ومحبوك"
68447
68448 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:61
68449 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:57
68450 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:57
68451 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:54
68452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:204
68453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:206
68454 #, c-format
68455 msgid "manuscript"
68456 msgstr "مخطوط"
68457
68458 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:317
68459 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:976
68460 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:329
68461 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:306
68462 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:423
68463 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:228
68464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:30
68465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:32
68466 #, c-format
68467 msgid "map"
68468 msgstr "خريطة"
68469
68470 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:136
68471 #, c-format
68472 msgid "map "
68473 msgstr "خريطة"
68474
68475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:100
68476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:102
68477 #, c-format
68478 msgid "map view"
68479 msgstr "عرض خريطة"
68480
68481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
68482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:64
68483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:66
68484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:159
68485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:161
68486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:255
68487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:257
68488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:351
68489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:353
68490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:423
68491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:425
68492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:494
68493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:496
68494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:566
68495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:568
68496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:637
68497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:639
68498 #, c-format
68499 msgid "maps"
68500 msgstr "خرائط"
68501
68502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:305
68503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:307
68504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:485
68505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:487
68506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:663
68507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:665
68508 #, c-format
68509 msgid "marble"
68510 msgstr "رخام"
68511
68512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:131
68513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
68514 #, c-format
68515 msgid "marc"
68516 msgstr "مارك"
68517
68518 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:604
68519 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:627
68520 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:591
68521 #, c-format
68522 msgid "marccountry"
68523 msgstr "بلد مارك"
68524
68525 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1366
68526 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2476
68527 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1100
68528 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2245
68529 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1018
68530 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2041
68531 #, c-format
68532 msgid "marcgac"
68533 msgstr "marcgac"
68534
68535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:179
68536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:181
68537 #, c-format
68538 msgid "march"
68539 msgstr "مارس"
68540
68541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:184
68542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:186
68543 #, c-format
68544 msgid "mass"
68545 msgstr "كتلة"
68546
68547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:20
68548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:22
68549 #, c-format
68550 msgid "mass produced"
68551 msgstr "الكتلة المنتجة"
68552
68553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:24
68554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:26
68555 #, c-format
68556 msgid "master"
68557 msgstr "رئيسى"
68558
68559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:25
68560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:27
68561 #, c-format
68562 msgid "master tape"
68563 msgstr "شريط رئيسي"
68564
68565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:493
68566 #, c-format
68567 msgid "matches"
68568 msgstr "مضاهاة"
68569
68570 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1995
68571 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1738
68572 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597
68573 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1335
68574 #, c-format
68575 msgid "matrix number"
68576 msgstr "رقم المصفوفة"
68577
68578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1455
68579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1457
68580 #, c-format
68581 msgid "maxim, aphorism, proverb, anecdote"
68582 msgstr "الحد الأقصى، قول مأثور ، المثل ، الحكاية"
68583
68584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:204
68585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:206
68586 #, c-format
68587 msgid "mazurka"
68588 msgstr "مازوركا (رقصة بولندية)"
68589
68590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:676
68591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:678
68592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:323
68593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:325
68594 #, c-format
68595 msgid "mb- Armenian"
68596 msgstr "mb- الأرمينية"
68597
68598 #. For the first occurrence,
68599 #. SCRIPT
68600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68601 msgid "mb- Multi-temporal"
68602 msgstr "mb- فترات متعددة"
68603
68604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
68605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
68606 #, c-format
68607 msgid "me"
68608 msgstr "me"
68609
68610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:108
68611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:110
68612 #, c-format
68613 msgid "medals"
68614 msgstr "ميداليات"
68615
68616 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:507
68617 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:526
68618 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:496
68619 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:425
68620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1475
68621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1477
68622 #, c-format
68623 msgid "memoir"
68624 msgstr "مذكرة"
68625
68626 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:626
68627 #, c-format
68628 msgid "memoir "
68629 msgstr "مذكرة"
68630
68631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:74
68632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:76
68633 #, c-format
68634 msgid "memoirs"
68635 msgstr "مذكرات"
68636
68637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:85
68638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:87
68639 #, c-format
68640 msgid "mental or cognitive map"
68641 msgstr "خريطة عقلية او معرفية"
68642
68643 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1290
68644 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1377
68645 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2522
68646 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2295
68647 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
68648 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1699
68649 #, c-format
68650 msgid "mesh"
68651 msgstr "شبكية"
68652
68653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207
68654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:341
68655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:343
68656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:521
68657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:523
68658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:699
68659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:701
68660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:180
68661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:182
68662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1100
68663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:119
68664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:121
68665 #, c-format
68666 msgid "metal"
68667 msgstr "معدن"
68668
68669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:102
68670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:104
68671 #, c-format
68672 msgid "metal (e.g. aluminium)"
68673 msgstr "معدن (مثال ألمنيوم)"
68674
68675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1105
68676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1107
68677 #, c-format
68678 msgid "metal and glass"
68679 msgstr "معدن وزجاج"
68680
68681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:117
68682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:119
68683 #, c-format
68684 msgid "metal and plastic (compact discs)"
68685 msgstr "معدن وبلاستيك (قرص مضغوط)"
68686
68687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1098
68688 #, c-format
68689 msgid "metall"
68690 msgstr "معدن"
68691
68692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:15
68693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:17
68694 #, c-format
68695 msgid "meteorological"
68696 msgstr "الأرصاد الجوية"
68697
68698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1018
68699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1215
68700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1408
68701 #, c-format
68702 msgid "mezzotinta (mezzotint)"
68703 msgstr "mezzotinta (mezzotint)"
68704
68705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:44
68706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:46
68707 #, c-format
68708 msgid "micro opaque"
68709 msgstr "ميكرو أوباك"
68710
68711 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:844
68712 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:998
68713 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:888
68714 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:824
68715 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:693
68716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:34
68717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:36
68718 #, c-format
68719 msgid "microfiche"
68720 msgstr "ميكروفيش"
68721
68722 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:96
68723 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:158
68724 #, c-format
68725 msgid "microfiche "
68726 msgstr "ميكروفيش"
68727
68728 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1001
68729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:39
68730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:41
68731 #, c-format
68732 msgid "microfiche cassette"
68733 msgstr "كاسيت ميكروفيش"
68734
68735 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:161
68736 #, c-format
68737 msgid "microfiche cassette "
68738 msgstr "كاسيت ميكروفيش"
68739
68740 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:847
68741 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:891
68742 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:827
68743 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:696
68744 #, c-format
68745 msgid "microfilm"
68746 msgstr "ميكروفيلم"
68747
68748 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:99
68749 #, c-format
68750 msgid "microfilm "
68751 msgstr "ميكروفيلم"
68752
68753 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1004
68754 #, c-format
68755 msgid "microfilm cartridge"
68756 msgstr "خرطوشة ميكروفيلم"
68757
68758 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:164
68759 #, c-format
68760 msgid "microfilm cartridge "
68761 msgstr "خرطوشة ميكروفيلم"
68762
68763 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1007
68764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:24
68765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:26
68766 #, c-format
68767 msgid "microfilm cassette"
68768 msgstr "كاسيت ميكروفيلم"
68769
68770 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:167
68771 #, c-format
68772 msgid "microfilm cassette "
68773 msgstr "كاسيت ميكروفيلم"
68774
68775 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1010
68776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:29
68777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:31
68778 #, c-format
68779 msgid "microfilm reel"
68780 msgstr "بكرة ميكروفيلم"
68781
68782 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:170
68783 #, c-format
68784 msgid "microfilm reel "
68785 msgstr "بكرة ميكروفيلم"
68786
68787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:49
68788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:51
68789 #, c-format
68790 msgid "microfilm slip"
68791 msgstr "شريط ميكروفيلم"
68792
68793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:33
68794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:69
68795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:71
68796 #, c-format
68797 msgid "microform"
68798 msgstr "ميكروفورم"
68799
68800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:19
68801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:21
68802 #, c-format
68803 msgid "microform cartridge"
68804 msgstr "خرطوشة ميكروفورم"
68805
68806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:203
68807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:205
68808 #, c-format
68809 msgid "microgroove/fine"
68810 msgstr "ثلم دقيق"
68811
68812 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1013
68813 #, c-format
68814 msgid "microopaque"
68815 msgstr "مصغرة غير شفافة"
68816
68817 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:173
68818 #, c-format
68819 msgid "microopaque "
68820 msgstr "مصغرة غير شفافة"
68821
68822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:219
68823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:221
68824 #, c-format
68825 msgid "microphotography"
68826 msgstr "تصوير فوتوغرافي مصغر"
68827
68828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
68829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:37
68830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:39
68831 #, c-format
68832 msgid "microprint"
68833 msgstr "طبعة مصغرة"
68834
68835 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:565
68836 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:585
68837 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:554
68838 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:484
68839 #, c-format
68840 msgid "microscope slide"
68841 msgstr "شريحة مجهر"
68842
68843 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:686
68844 #, c-format
68845 msgid "microscope slide "
68846 msgstr "شريحة مجهر"
68847
68848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:54
68849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:56
68850 #, c-format
68851 msgid "microscope slides"
68852 msgstr "شرائح مجهر"
68853
68854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:48
68855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:50
68856 #, c-format
68857 msgid "minerals"
68858 msgstr "معادن"
68859
68860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
68861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:57
68862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:59
68863 #, c-format
68864 msgid "mini-print"
68865 msgstr "طبعة مصغرة"
68866
68867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:34
68868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:36
68869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:129
68870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:131
68871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:225
68872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:227
68873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:321
68874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:323
68875 #, c-format
68876 msgid "miniature"
68877 msgstr "مصغر"
68878
68879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:174
68880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:176
68881 #, c-format
68882 msgid "minuet"
68883 msgstr "المينيويت رقصة بطيئة"
68884
68885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1450
68886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1452
68887 #, c-format
68888 msgid "miscellane"
68889 msgstr "متفرقات"
68890
68891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:271
68892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:273
68893 #, c-format
68894 msgid "missing"
68895 msgstr "مفقود"
68896
68897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:420
68898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:422
68899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:204
68900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:206
68901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:383
68902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:385
68903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:563
68904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:565
68905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:741
68906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:743
68907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:792
68908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:794
68909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:718
68910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:720
68911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:266
68912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:268
68913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:468
68914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:470
68915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:669
68916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:671
68917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:871
68918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:873
68919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1060
68920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1062
68921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1257
68922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1259
68923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1450
68924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1452
68925 #, c-format
68926 msgid "mixed"
68927 msgstr "مزيج"
68928
68929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:367
68930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:369
68931 #, c-format
68932 msgid "mixed base (nitrate and safety)"
68933 msgstr "أساس مختلط (نيترات وأمان)"
68934
68935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:203
68936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:156
68937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:158
68938 #, c-format
68939 msgid "mixed collection"
68940 msgstr "mixed collection"
68941
68942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1046
68943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1048
68944 #, c-format
68945 msgid "mixed collection (containing more than one type of base)"
68946 msgstr "مجموعة مختلطة ( تحتوي على أكثر من نوع اساس)"
68947
68948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:252
68949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:254
68950 #, c-format
68951 msgid "mixed emulsion"
68952 msgstr "mixed emulsion"
68953
68954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:293
68955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:295
68956 #, c-format
68957 msgid "mixed generations"
68958 msgstr "أجيال مختلطة"
68959
68960 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:304
68961 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:72
68962 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:68
68963 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:313
68964 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:68
68965 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:66
68966 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:293
68967 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:56
68968 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:51
68969 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:212
68970 #, c-format
68971 msgid "mixed material"
68972 msgstr "مادة مختلطة"
68973
68974 #. IMG
68975 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:421
68976 msgid "mixed materials"
68977 msgstr "مواد مختلطة"
68978
68979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:81
68980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:83
68981 #, c-format
68982 msgid "mixed polarity"
68983 msgstr "قطبية مختلطة"
68984
68985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:95
68986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:97
68987 #, c-format
68988 msgid "mixing tracks"
68989 msgstr "مسارات مختلطة"
68990
68991 #. For the first occurrence,
68992 #. SCRIPT
68993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68994 msgid "mm- Combination of various data types"
68995 msgstr "mm- تركيب من أشكال بيانات متنوعة"
68996
68997 #. For the first occurrence,
68998 #. SCRIPT
68999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69000 msgid "mmm- Multiple"
69001 msgstr "mmm- متعدد"
69002
69003 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:568
69004 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:979
69005 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:588
69006 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:557
69007 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:487
69008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:35
69009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:37
69010 #, c-format
69011 msgid "model"
69012 msgstr "وحدة"
69013
69014 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:139
69015 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:689
69016 #, c-format
69017 msgid "model "
69018 msgstr "وحدة"
69019
69020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:156
69021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:158
69022 #, c-format
69023 msgid "models"
69024 msgstr "وحدات"
69025
69026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:162
69027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:164
69028 #, c-format
69029 msgid "models for making"
69030 msgstr "وحدات للتصنيع"
69031
69032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:194
69033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:196
69034 #, c-format
69035 msgid "modern"
69036 msgstr "حديث"
69037
69038 #. SCRIPT
69039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
69040 msgid "modified"
69041 msgstr "معدّل"
69042
69043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:394
69044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:396
69045 #, c-format
69046 msgid "monaural"
69047 msgstr "بإحدى الأذنين"
69048
69049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:167
69050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:169
69051 #, c-format
69052 msgid "monoaural"
69053 msgstr "بإحدى الأذنين"
69054
69055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:206
69056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:208
69057 #, c-format
69058 msgid "monochrome"
69059 msgstr "أحادية اللون"
69060
69061 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:746
69062 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:786
69063 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:733
69064 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:626
69065 #, c-format
69066 msgid "monographic"
69067 msgstr "تخصصية"
69068
69069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:25
69070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:27
69071 #, c-format
69072 msgid "monographic series"
69073 msgstr "سلسلة تخصصية"
69074
69075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1024
69076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1026
69077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1221
69078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1223
69079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1414
69080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1416
69081 #, c-format
69082 msgid "monotype"
69083 msgstr "مادة منضدة"
69084
69085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:83
69086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:85
69087 #, c-format
69088 msgid "monthly"
69089 msgstr "شهرياً"
69090
69091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:146
69092 #, c-format
69093 msgid "months"
69094 msgstr "أشهر"
69095
69096 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1117
69097 #, c-format
69098 msgid "moon"
69099 msgstr "قمر"
69100
69101 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:248
69102 #, c-format
69103 msgid "moon "
69104 msgstr "قمر"
69105
69106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:189
69107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:191
69108 #, c-format
69109 msgid "motet"
69110 msgstr "ترنيمة"
69111
69112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:40
69113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:42
69114 #, c-format
69115 msgid "mother (positive)"
69116 msgstr "أم (ايجابي)"
69117
69118 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:556
69119 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:576
69120 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:545
69121 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:475
69122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:120
69123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:20
69124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:22
69125 #, c-format
69126 msgid "motion picture"
69127 msgstr "صورة متحركة"
69128
69129 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:677
69130 #, c-format
69131 msgid "motion picture "
69132 msgstr "صورة متحركة"
69133
69134 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:301
69135 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:69
69136 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:65
69137 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:310
69138 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:65
69139 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:63
69140 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:290
69141 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:53
69142 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:48
69143 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:209
69144 #, c-format
69145 msgid "moving image"
69146 msgstr "تحريك صورة"
69147
69148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:194
69149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:196
69150 #, c-format
69151 msgid "moving picture music"
69152 msgstr "موسيقى صورة متحركة"
69153
69154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:19
69155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:21
69156 #, c-format
69157 msgid "multi-color"
69158 msgstr "متعدد الالوان"
69159
69160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:407
69161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:409
69162 #, c-format
69163 msgid "multichannel, surround or quadraphonic"
69164 msgstr "متعدد القنوات ، تطويق"
69165
69166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:777
69167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:779
69168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:248
69169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:250
69170 #, c-format
69171 msgid "multicoloured"
69172 msgstr "متعدد الألوان"
69173
69174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
69175 #, c-format
69176 msgid "multimedia"
69177 msgstr "وسائط متعددة"
69178
69179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:49
69180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:52
69181 #, c-format
69182 msgid "multimedia (e.g. an item in regular print with a microfiche supplement)"
69183 msgstr "وسائط متعددة (على سبيل المثال مادة بطبعة عادية مع ملحق الميكروفيش)"
69184
69185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:74
69186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:76
69187 #, c-format
69188 msgid "multiple formats"
69189 msgstr "تنسيقات متعددة"
69190
69191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:199
69192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:201
69193 #, c-format
69194 msgid "multiple forms"
69195 msgstr "أشكال متعددة"
69196
69197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1520
69198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1522
69199 #, c-format
69200 msgid "multiple or other"
69201 msgstr "متعدد أو آخر"
69202
69203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1561
69204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1563
69205 #, c-format
69206 msgid "multiple or other form"
69207 msgstr "شكل متعدد أو شكل آخر"
69208
69209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:51
69210 #, c-format
69211 msgid "multiple/other literary forms"
69212 msgstr "أشكال أدبية متعددة/أخرى"
69213
69214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:25
69215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:27
69216 #, c-format
69217 msgid "multispectral photography"
69218 msgstr "تصوير متعدد الأطياف"
69219
69220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:30
69221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:32
69222 #, c-format
69223 msgid "multispectral scanning"
69224 msgstr "مسح متعدد الأطياف"
69225
69226 #. IMG
69227 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:427
69228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
69229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:79
69230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:81
69231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:174
69232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:176
69233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:270
69234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:272
69235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:366
69236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:368
69237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:438
69238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:440
69239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:509
69240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:511
69241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:581
69242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:583
69243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:652
69244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:654
69245 #, c-format
69246 msgid "music"
69247 msgstr "موسيقى"
69248
69249 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1996
69250 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1739
69251 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597
69252 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1336
69253 #, c-format
69254 msgid "music plate"
69255 msgstr "طبق موسيقى"
69256
69257 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1997
69258 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1740
69259 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597
69260 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1337
69261 #, c-format
69262 msgid "music publisher"
69263 msgstr "ناشر موسيقى"
69264
69265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:164
69266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:166
69267 #, c-format
69268 msgid "musical revue and comedy"
69269 msgstr "موسيقى ساخرة وكوميدية"
69270
69271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
69272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
69273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
69274 #, c-format
69275 msgid "must"
69276 msgstr "يجب"
69277
69278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
69279 #, c-format
69280 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
69281 msgstr "يجب أن يمتلك امتيازات استخدام, إدخال, تحديث,حذف, اسقاط وإنشاء في"
69282
69283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
69284 #, c-format
69285 msgid "must match"
69286 msgstr "يجب مطابقة"
69287
69288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:278
69289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:280
69290 #, c-format
69291 msgid "n - In non-ISBD form"
69292 msgstr "n - بشكل غير تدمك"
69293
69294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:34
69295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:36
69296 #, c-format
69297 msgid "n - New record"
69298 msgstr "n - تسجيلة جديدة"
69299
69300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:478
69301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:480
69302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:617
69303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:619
69304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:754
69305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:756
69306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:892
69307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:894
69308 #, c-format
69309 msgid "n - laws and legislation"
69310 msgstr "n - قوانين وتشريع"
69311
69312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:92
69313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:94
69314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:188
69315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:190
69316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:285
69317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:287
69318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:381
69319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:383
69320 #, c-format
69321 msgid "n - transparencies"
69322 msgstr "n - شفافيات"
69323
69324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:32
69325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:34
69326 #, c-format
69327 msgid "n Ny post"
69328 msgstr "n Ny post"
69329
69330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:80
69331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:82
69332 #, c-format
69333 msgid "n Ukjent år"
69334 msgstr "n Ukjent år"
69335
69336 #. For the first occurrence,
69337 #. SCRIPT
69338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69339 msgid "n- Chart"
69340 msgstr "n- رسم بياني"
69341
69342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:95
69343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:97
69344 #, c-format
69345 msgid "n- Complete authority record"
69346 msgstr "n-إستيراد مكمل من السجلات"
69347
69348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:35
69349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:37
69350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:35
69351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:37
69352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:34
69353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:36
69354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:35
69355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:37
69356 #, c-format
69357 msgid "n- New"
69358 msgstr "n-جديد"
69359
69360 #. For the first occurrence,
69361 #. SCRIPT
69362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:35
69364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:37
69365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:88
69366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:90
69367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:199
69368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:201
69369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:246
69370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:248
69371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:298
69372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:300
69373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:335
69374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:337
69375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:443
69376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:445
69377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:543
69378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:545
69379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:598
69380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:600
69381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:635
69382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:637
69383 #, c-format
69384 msgid "n- Not applicable"
69385 msgstr "n- غير قابل للتطبيق"
69386
69387 #. For the first occurrence,
69388 #. SCRIPT
69389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69390 msgid "n- Vellum"
69391 msgstr "n- الورق الرقي"
69392
69393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
69394 #, c-format
69395 msgid "n/a"
69396 msgstr "n/a"
69397
69398 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:101
69399 #, c-format
69400 msgid "n> "
69401 msgstr "n> "
69402
69403 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:42
69404 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1172
69405 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1199
69406 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1260
69407 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1308
69408 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1329
69409 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1369
69410 #, c-format
69411 msgid "naf"
69412 msgstr "naf"
69413
69414 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1296
69415 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1381
69416 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2524
69417 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2297
69418 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
69419 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1701
69420 #, c-format
69421 msgid "nal"
69422 msgstr "nal"
69423
69424 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1232
69425 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1351
69426 #, c-format
69427 msgid "nalnaf"
69428 msgstr "nalnaf"
69429
69430 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1122
69431 #, c-format
69432 msgid "narrower"
69433 msgstr "أضيق"
69434
69435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:71
69436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:73
69437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:299
69438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:301
69439 #, c-format
69440 msgid "negative"
69441 msgstr "negative"
69442
69443 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:337
69444 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:350
69445 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:326
69446 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:249
69447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:30
69448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:32
69449 #, c-format
69450 msgid "newspaper"
69451 msgstr "جريدة"
69452
69453 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:452
69454 #, c-format
69455 msgid "newspaper "
69456 msgstr "جريدة"
69457
69458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
69459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:25
69460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:27
69461 #, c-format
69462 msgid "newspaper format"
69463 msgstr "تنسيق جريدة"
69464
69465 #. INPUT type=image
69466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
69467 msgid "next"
69468 msgstr "التالى"
69469
69470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:341
69471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:343
69472 #, c-format
69473 msgid "nitrate"
69474 msgstr "nitrate"
69475
69476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:532
69477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:534
69478 #, c-format
69479 msgid "nitrate - brownish, discoloration, fading, dusty"
69480 msgstr "نترات - مائل للون البني، تغير اللون، يتلاشى، مغبر"
69481
69482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:552
69483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:554
69484 #, c-format
69485 msgid "nitrate - congealed"
69486 msgstr "نيترات - مخثر"
69487
69488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:545
69489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:547
69490 #, c-format
69491 msgid "nitrate - frothy, bubbles, blisters"
69492 msgstr "nitrate - frothy, bubbles, blisters"
69493
69494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:558
69495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:560
69496 #, c-format
69497 msgid "nitrate - powder"
69498 msgstr "نترات - مسحوق"
69499
69500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:526
69501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:528
69502 #, c-format
69503 msgid "nitrate - pungent odour"
69504 msgstr "نترات - رائحة نفاذة"
69505
69506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:538
69507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:540
69508 #, c-format
69509 msgid "nitrate - sticky"
69510 msgstr "نيترات - لزجة"
69511
69512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:519
69513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:521
69514 #, c-format
69515 msgid "nitrate - suspicious odour"
69516 msgstr "نترات - رائحة مريبة"
69517
69518 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1226
69519 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1347
69520 #, c-format
69521 msgid "nlmnaf"
69522 msgstr "nlmnaf"
69523
69524 #. For the first occurrence,
69525 #. SCRIPT
69526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69527 msgid "nn- Not applicable"
69528 msgstr "nn- غير قابل للتطبيق"
69529
69530 #. For the first occurrence,
69531 #. SCRIPT
69532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69533 msgid "nnn- Not applicable"
69534 msgstr "nnn- غير قابل للتطبيق"
69535
69536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
69537 #, c-format
69538 msgid "no NULL value in frameworkcode"
69539 msgstr "لا قيمة ملغية في رمز الإطار"
69540
69541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
69542 #, c-format
69543 msgid "no active"
69544 msgstr "خامل"
69545
69546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:579
69547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:581
69548 #, c-format
69549 msgid "no cumulative index or table of contents"
69550 msgstr "لا يوجد كشاف تراكمي أو جدول محتويات"
69551
69552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:582
69553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:584
69554 #, c-format
69555 msgid "no deterioration"
69556 msgstr "لا تدهور"
69557
69558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:142
69559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:144
69560 #, c-format
69561 msgid "no frequency (i.e. irregular)"
69562 msgstr "لا تردد (أي غير منتظم)"
69563
69564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:84
69565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:94
69566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:96
69567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:189
69568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:191
69569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:285
69570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:287
69571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:381
69572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:383
69573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:453
69574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:455
69575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:524
69576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:526
69577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:596
69578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:598
69579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:667
69580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:669
69581 #, c-format
69582 msgid "no illustrations"
69583 msgstr "لا ايضاحات"
69584
69585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:44
69586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:46
69587 #, c-format
69588 msgid "no index or name lis"
69589 msgstr "لا كشاف أو قائمة أسماء"
69590
69591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:140
69592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
69593 #, c-format
69594 msgid "no libraries defined"
69595 msgstr "لا توجد مكتبات معرّفة"
69596
69597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:65
69598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:67
69599 #, c-format
69600 msgid "no narrative tex"
69601 msgstr "لا يوجد نص روائي"
69602
69603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:141
69604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:309
69605 #, c-format
69606 msgid "no patron categories defined"
69607 msgstr "لا توجد فئة مستخدمين معرفة"
69608
69609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:215
69610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:217
69611 #, c-format
69612 msgid "no secondary support"
69613 msgstr "لا دعم ثانوي"
69614
69615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:123
69616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:125
69617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:210
69618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:212
69619 #, c-format
69620 msgid "no sound"
69621 msgstr "لا صوت"
69622
69623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:423
69624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:425
69625 #, c-format
69626 msgid "no title-page issued"
69627 msgstr "لم يتم اصدار صفحة عنوان"
69628
69629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:114
69630 #, c-format
69631 msgid "noItemTypeImages system preference"
69632 msgstr "تفضيل النظام noItemTypeImages"
69633
69634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:209
69635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:211
69636 #, c-format
69637 msgid "nocturne"
69638 msgstr "مقطوعة حالمة"
69639
69640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:15
69641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:17
69642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:71
69643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:73
69644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:127
69645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:129
69646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:93
69647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:95
69648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:75
69649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:77
69650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:151
69651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:153
69652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:228
69653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:230
69654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:305
69655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:307
69656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:656
69657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:658
69658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:892
69659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:894
69660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:419
69661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:421
69662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:506
69663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:508
69664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:593
69665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:595
69666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:680
69667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:682
69668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:766
69669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:768
69670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:852
69671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:854
69672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:230
69673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:232
69674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:409
69675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:411
69676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:588
69677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:590
69678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:14
69679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:16
69680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:109
69681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:111
69682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:205
69683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:207
69684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:301
69685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:303
69686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:398
69687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:400
69688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:469
69689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:471
69690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:541
69691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:543
69692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:612
69693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:614
69694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:683
69695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:685
69696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:736
69697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:738
69698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:892
69699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:894
69700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1050
69701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1052
69702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1206
69703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1208
69704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1362
69705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1364
69706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1531
69707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1533
69708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1574
69709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1576
69710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1615
69711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1617
69712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:296
69713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:298
69714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:493
69715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:495
69716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:694
69717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:696
69718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:898
69719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:900
69720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1092
69721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1094
69722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1288
69723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1290
69724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:31
69725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:33
69726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:68
69727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:70
69728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:15
69729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:17
69730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:504
69731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:506
69732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:20
69733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:22
69734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:118
69735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:120
69736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:215
69737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:217
69738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:311
69739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:313
69740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:408
69741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:410
69742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:546
69743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:548
69744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:684
69745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:686
69746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:821
69747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:823
69748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:202
69749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:204
69750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:14
69751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:16
69752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:151
69753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:153
69754 #, c-format
69755 msgid "non required value"
69756 msgstr "قيمة غير مطلوبة"
69757
69758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:528
69759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:530
69760 #, c-format
69761 msgid "non-anamorphic (wide screen)"
69762 msgstr "صورة غير مشوشة (شاشة واسعة)"
69763
69764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:14
69765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:16
69766 #, c-format
69767 msgid "non-photographic image"
69768 msgstr "صورة غير فوتوغرافية"
69769
69770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
69771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
69772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
69773 #, c-format
69774 msgid "none"
69775 msgstr "لا شيئ"
69776
69777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:570
69778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:572
69779 #, c-format
69780 msgid "nonnitrate - advanced deterioration"
69781 msgstr "ليست نترات - تلف متقدم"
69782
69783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:564
69784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:566
69785 #, c-format
69786 msgid "nonnitrate - detectable deterioration (e.g. diacetate odour)"
69787 msgstr "ليست منترات - تلف مكشوف (مثال رائحة ثنائي الأسيتات)"
69788
69789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:576
69790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:578
69791 #, c-format
69792 msgid "nonnitrate - disaster"
69793 msgstr "ليست نترات - كارثة"
69794
69795 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1048
69796 #, c-format
69797 msgid "nonpublic"
69798 msgstr "غير عام"
69799
69800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
69801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:177
69802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:179
69803 #, c-format
69804 msgid "normalised irregular"
69805 msgstr "عد انتظام تم تطبيعه"
69806
69807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123i_j.tt:15
69808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123i_j.tt:17
69809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:25
69810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:27
69811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:25
69812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:27
69813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:25
69814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:27
69815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:25
69816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:27
69817 #, c-format
69818 msgid "north"
69819 msgstr "شمال"
69820
69821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:440
69822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:68
69823 #, c-format
69824 msgid "not"
69825 msgstr "ليس"
69826
69827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58
69828 #, c-format
69829 msgid "not a biography"
69830 msgstr "ليست سيرة ذاتية"
69831
69832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:342
69833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:344
69834 #, c-format
69835 msgid "not a conference publication"
69836 msgstr "ليس مطبوع مؤتمر"
69837
69838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:50
69839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1515
69840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1517
69841 #, c-format
69842 msgid "not a literary text"
69843 msgstr "ليس نص أدبي"
69844
69845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:558
69846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:560
69847 #, c-format
69848 msgid "not a motion picture"
69849 msgstr "ليست صورة متحركة"
69850
69851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:493
69852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:495
69853 #, c-format
69854 msgid "not a motion picture or video recording"
69855 msgstr "ليست صورة متحركة أو تسجيل فيديو"
69856
69857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:443
69858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:445
69859 #, c-format
69860 msgid "not a motion picture or visual projection"
69861 msgstr "ليست صورة متحركة أو اسقاط بصري"
69862
69863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:265
69864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:267
69865 #, c-format
69866 msgid "not a reproduction"
69867 msgstr "ليس إعادة إنتاج"
69868
69869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:309
69870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:311
69871 #, c-format
69872 msgid "not a safety base"
69873 msgstr "ليس أساس سلامة"
69874
69875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:900
69876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:902
69877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:998
69878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1000
69879 #, c-format
69880 msgid "not a videorecording"
69881 msgstr "ليس تسجيل فيديو"
69882
69883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1053
69884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1055
69885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1126
69886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1128
69887 #, c-format
69888 msgid "not a visual projection"
69889 msgstr "ليس اسقاط بصري"
69890
69891 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:91
69892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:77
69893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:79
69894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:163
69895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:165
69896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:257
69897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:259
69898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:319
69899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:321
69900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:135
69901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:137
69902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:211
69903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:213
69904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:289
69905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:291
69906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:366
69907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:368
69908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:639
69909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:641
69910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:47
69911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:49
69912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:119
69913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:121
69914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:311
69915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:313
69916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:622
69917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:624
69918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:121
69919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:123
69920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:71
69921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:73
69922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:213
69923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:215
69924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:289
69925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:291
69926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1010
69927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1012
69928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:797
69929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:799
69930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:272
69931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:274
69932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:384
69933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:386
69934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:585
69935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:587
69936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:787
69937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:789
69938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1066
69939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1068
69940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1263
69941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1265
69942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1456
69943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1458
69944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:198
69945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:200
69946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:237
69947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:239
69948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:417
69949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:419
69950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:547
69951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:549
69952 #, c-format
69953 msgid "not applicable"
69954 msgstr "ليس قابل للتطبيق"
69955
69956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:427
69957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:429
69958 #, c-format
69959 msgid "not applicable (item is silent)"
69960 msgstr "ليس قابل للتطبيق (مادة صامتة)"
69961
69962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:266
69963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:268
69964 #, c-format
69965 msgid "not applicable (item not a colour film)"
69966 msgstr "غير قابل لتطبيق ( المادة ليست فيلما ملونا)"
69967
69968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:491
69969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:493
69970 #, c-format
69971 msgid "not applicable (not a colour film)"
69972 msgstr "غير قابل للتطبيق ( ليس فيلم ملون)"
69973
69974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:84
69975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:86
69976 #, c-format
69977 msgid "not applicable, not a score"
69978 msgstr "غير قابل للتطبيق، ليس هدف"
69979
69980 #. ABBR
69981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
69982 msgid "not available"
69983 msgstr "غير متاح"
69984
69985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1556
69986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1558
69987 #, c-format
69988 msgid "not biographical"
69989 msgstr "ليس سيرة ذاتية"
69990
69991 #. SCRIPT
69992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
69993 msgid "not checked out"
69994 msgstr "لم تتم إعارته"
69995
69996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
69997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
69998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
69999 #, c-format
70000 msgid "not equal to"
70001 msgstr "لا تساوي"
70002
70003 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:563
70004 #, c-format
70005 msgid "not fiction "
70006 msgstr "ليس خيالي"
70007
70008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:165
70009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:167
70010 #, c-format
70011 msgid "not known"
70012 msgstr "غير معروف"
70013
70014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:228
70015 #, c-format
70016 msgid "not like"
70017 msgstr "غير شبيه"
70018
70019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
70020 #, c-format
70021 msgid "not owned"
70022 msgstr "غير مملوك"
70023
70024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1132
70025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1134
70026 #, c-format
70027 msgid "not present (no secondary support)"
70028 msgstr "غير موجود ( لا يوجد دعم ثانوي)"
70029
70030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:120
70031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:122
70032 #, c-format
70033 msgid "not screened"
70034 msgstr "غير معروض"
70035
70036 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1054
70037 #, c-format
70038 msgid "notFound"
70039 msgstr "لم يتم العثور عليه"
70040
70041 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:297
70042 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1061
70043 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:66
70044 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:62
70045 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:306
70046 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:62
70047 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:60
70048 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:286
70049 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:50
70050 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:45
70051 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:206
70052 #, c-format
70053 msgid "notated music"
70054 msgstr "نوتة موسيقية"
70055
70056 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:470
70057 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:488
70058 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:459
70059 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:387
70060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1392
70061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1394
70062 #, c-format
70063 msgid "novel"
70064 msgstr "رواية"
70065
70066 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:587
70067 #, c-format
70068 msgid "novel "
70069 msgstr "رواية"
70070
70071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1397
70072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1399
70073 #, c-format
70074 msgid "novella"
70075 msgstr "رواية"
70076
70077 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:82
70078 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:278
70079 #, c-format
70080 msgid "np"
70081 msgstr "np"
70082
70083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:20
70084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:22
70085 #, c-format
70086 msgid "numeric"
70087 msgstr "رقمي"
70088
70089 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:425
70090 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:440
70091 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:414
70092 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:339
70093 #, c-format
70094 msgid "numeric data"
70095 msgstr "بيانات رقمية"
70096
70097 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:541
70098 #, c-format
70099 msgid "numeric data "
70100 msgstr "بيانات رقمية"
70101
70102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
70103 #, c-format
70104 msgid "numeric table"
70105 msgstr " جدول رقمي"
70106
70107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:102
70108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:104
70109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:101
70110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:103
70111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:102
70112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:104
70113 #, c-format
70114 msgid "o - Kit"
70115 msgstr "o - عدة"
70116
70117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:39
70118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:41
70119 #, c-format
70120 msgid "o - Previously issued higher level record"
70121 msgstr "o - تسجيلة عالية المستوى تم اصدارها مسبقا"
70122
70123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:97
70124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:99
70125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:193
70126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:195
70127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:290
70128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:292
70129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:386
70130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:388
70131 #, c-format
70132 msgid "o - illuminations"
70133 msgstr "o - زخارف"
70134
70135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:484
70136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:486
70137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:623
70138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:625
70139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:760
70140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:762
70141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:898
70142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:900
70143 #, c-format
70144 msgid "o - numeric table"
70145 msgstr "o - جدول رقمي"
70146
70147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:107
70148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:109
70149 #, c-format
70150 msgid "o Kombidokumenter"
70151 msgstr "o Kombidokumenter"
70152
70153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:85
70154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:87
70155 #, c-format
70156 msgid "o Opphørt (periodika)"
70157 msgstr "o Opphørt (periodika)"
70158
70159 #. For the first occurrence,
70160 #. SCRIPT
70161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70162 msgid "o- 1/2 in."
70163 msgstr "o- بوصة 1/2."
70164
70165 #. For the first occurrence,
70166 #. SCRIPT
70167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70168 msgid "o- 5 1/4 in."
70169 msgstr "o- بوصة 1/4 5"
70170
70171 #. For the first occurrence,
70172 #. SCRIPT
70173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70174 msgid "o- 5 1/4 x 3 7/8 in."
70175 msgstr "o- بوصة 1/4 5 × 7/8 3"
70176
70177 #. For the first occurrence,
70178 #. SCRIPT
70179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70180 msgid "o- 6x9 in. or 16x23 microfiche, microopaque etc."
70181 msgstr "-o إلخ مصغرة غير شفافة ، ميكروفيش 23×16 أو بوصة 9×6"
70182
70183 #. For the first occurrence,
70184 #. SCRIPT
70185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70186 msgid "o- 7 1/2 ips (tapes)"
70187 msgstr "-o (شرائط) بوصة في الثانية 1/2 7"
70188
70189 #. For the first occurrence,
70190 #. SCRIPT
70191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70192 msgid "o- D-2 (3/4 in., videocassette)"
70193 msgstr "o- دي2 (فيديو كاسيت ، بوصة 3/4)"
70194
70195 #. For the first occurrence,
70196 #. SCRIPT
70197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70198 msgid "o- Film roll"
70199 msgstr "o- بكرة فيلم"
70200
70201 #. For the first occurrence,
70202 #. SCRIPT
70203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70204 msgid "o- Filmstrip roll"
70205 msgstr "o- لفافة شريط فيديو"
70206
70207 #. For the first occurrence,
70208 #. SCRIPT
70209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70210 msgid "o- Flash card"
70211 msgstr "o- كرت فلاش"
70212
70213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:501
70214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:503
70215 #, c-format
70216 msgid "o- Government agency&mdash;type undetermined"
70217 msgstr "o- وكالة حكومية&mdash;النوع غير محدد"
70218
70219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:100
70220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:102
70221 #, c-format
70222 msgid "o- Incomplete authority record"
70223 msgstr "o- تسجيلة إستنادية غير مكتملة"
70224
70225 #. SCRIPT
70226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70227 msgid "o- Kit"
70228 msgstr "o- عدة"
70229
70230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:40
70231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:42
70232 #, c-format
70233 msgid "o- Obsolete"
70234 msgstr "o- مهمل"
70235
70236 #. For the first occurrence,
70237 #. SCRIPT
70238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70239 msgid "o- Optical disc"
70240 msgstr "o- قرص ضوئي"
70241
70242 #. For the first occurrence,
70243 #. SCRIPT
70244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70245 msgid "o- Original"
70246 msgstr "أصلى"
70247
70248 #. For the first occurrence,
70249 #. SCRIPT
70250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70251 msgid "o- Paper"
70252 msgstr "o- ورق"
70253
70254 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:100
70255 #, c-format
70256 msgid "of accompanying material, "
70257 msgstr "من المادة المرفقة به"
70258
70259 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:96
70260 #, c-format
70261 msgid "of contents page, "
70262 msgstr "من صفحة المحتويات،"
70263
70264 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:93
70265 #, c-format
70266 msgid "of intermediate text, "
70267 msgstr "من نص متوسط"
70268
70269 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:99
70270 #, c-format
70271 msgid "of libretto, "
70272 msgstr "of libretto, "
70273
70274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:269
70275 #, c-format
70276 msgid "of one item"
70277 msgstr "من مادة واحدة"
70278
70279 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:94
70280 #, c-format
70281 msgid "of original work, "
70282 msgstr "من عمل أصلي،"
70283
70284 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:101
70285 #, c-format
70286 msgid "of subtitles, "
70287 msgstr "من عنوان فرعي،"
70288
70289 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:95
70290 #, c-format
70291 msgid "of summary, "
70292 msgstr "من ملخص،"
70293
70294 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:97
70295 #, c-format
70296 msgid "of title page, "
70297 msgstr "من صفحة عنوان،"
70298
70299 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:98
70300 #, c-format
70301 msgid "of title proper, "
70302 msgstr "من عنوان سليم،"
70303
70304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:378
70305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:380
70306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:579
70307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:581
70308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:781
70309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:783
70310 #, c-format
70311 msgid "oil"
70312 msgstr "بترول"
70313
70314 #. SCRIPT
70315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
70316 msgid "on reserve"
70317 msgstr "محجوز"
70318
70319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:263
70320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:543
70321 #, c-format
70322 msgid "on this item "
70323 msgstr "على هذه المادة"
70324
70325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:210
70326 #, c-format
70327 msgid "once every"
70328 msgstr "مرّة في كلّ"
70329
70330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:14
70331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:16
70332 #, c-format
70333 msgid "one color"
70334 msgstr "لون واحد"
70335
70336 #. %1$s:  ELSE 
70337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:193
70338 #, c-format
70339 msgid "one or more records without items attached. %s "
70340 msgstr "تسجيلة أو أكثر بدون مواد مرفقة. %s"
70341
70342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:767
70343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:769
70344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:235
70345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:237
70346 #, c-format
70347 msgid "one-colour, monochrome"
70348 msgstr "لون واحد ، أحادية اللون"
70349
70350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:214
70351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:216
70352 #, c-format
70353 msgid "opera"
70354 msgstr "أوبرا"
70355
70356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
70357 #, c-format
70358 msgid "opprettet: "
70359 msgstr "opprettet:"
70360
70361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:123
70362 #, c-format
70363 msgid "opprettet_av: "
70364 msgstr "opprettet_av:"
70365
70366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:169
70367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:171
70368 #, c-format
70369 msgid "optical and magnetic sound track on motion picture film"
70370 msgstr "مسار صوت مغناطيسي وبصري على فيلم صورة متحركة"
70371
70372 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:937
70373 #, c-format
70374 msgid "optical disc"
70375 msgstr "قرص ضوئي"
70376
70377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:143
70378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:145
70379 #, c-format
70380 msgid "optical sound track on motion picture film"
70381 msgstr "مسار صوت بصري على فيلم صورة متحركة"
70382
70383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:67
70384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
70385 #, c-format
70386 msgid "or"
70387 msgstr "أو"
70388
70389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
70390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:629
70391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:642
70392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:148
70393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
70394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
70395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
70396 #, c-format
70397 msgid "or "
70398 msgstr "أو"
70399
70400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
70401 #, c-format
70402 msgid "or MARC subfield."
70403 msgstr "أو الحقول الفرعية مارك"
70404
70405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
70406 #, c-format
70407 msgid "or any available"
70408 msgstr "أو أي إتاحة"
70409
70410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1085
70411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1112
70412 #, c-format
70413 msgid "or create"
70414 msgstr "أو إنشاء"
70415
70416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:219
70417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:221
70418 #, c-format
70419 msgid "oratorio"
70420 msgstr "oratorio"
70421
70422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1510
70423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1512
70424 #, c-format
70425 msgid "oratory, speeches"
70426 msgstr "خطابة ، خطب"
70427
70428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:19
70429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:21
70430 #, c-format
70431 msgid "original"
70432 msgstr "أصلى"
70433
70434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:184
70435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:186
70436 #, c-format
70437 msgid "original, i.e. primary"
70438 msgstr "أصلي ، أي أولي"
70439
70440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1709
70441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1711
70442 #, c-format
70443 msgid "ornamental device not present"
70444 msgstr "أداة زينة غير موجودة"
70445
70446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1714
70447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1716
70448 #, c-format
70449 msgid "ornamental device present"
70450 msgstr "أداة زينة موجودة"
70451
70452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:29
70453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:31
70454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:124
70455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:126
70456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:220
70457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:222
70458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:316
70459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:318
70460 #, c-format
70461 msgid "ornamental letter"
70462 msgstr "رسالة مزينة"
70463
70464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:398
70465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:400
70466 #, c-format
70467 msgid "orthographic"
70468 msgstr "إملائي"
70469
70470 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:232
70471 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:170
70472 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:170
70473 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:173
70474 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:175
70475 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:170
70476 #, c-format
70477 msgid "ot"
70478 msgstr "ot"
70479
70480 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1125
70481 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1128
70482 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1132
70483 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1150
70484 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1153
70485 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1158
70486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:113
70487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:60
70488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:62
70489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:116
70490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:118
70491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:172
70492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:174
70493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:219
70494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:221
70495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:276
70496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:278
70497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:317
70498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:319
70499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:358
70500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:360
70501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:65
70502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:67
70503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:60
70504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:62
70505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:82
70506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:84
70507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:54
70508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:56
70509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:148
70510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:150
70511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:262
70512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:264
70513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:880
70514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:882
70515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1116
70516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1118
70517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:53
70518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:55
70519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:125
70520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:127
70521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:272
70522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:274
70523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:317
70524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:319
70525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:374
70526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:376
70527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:435
70528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:437
70529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:498
70530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:500
70531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:89
70532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:91
70533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:55
70534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:57
70535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:76
70536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:78
70537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:187
70538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:189
70539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:218
70540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:220
70541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:294
70542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:296
70543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:346
70544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:348
70545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:408
70546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:410
70547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:959
70548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:961
70549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1020
70550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1022
70551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:210
70552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:212
70553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:389
70554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:391
70555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:569
70556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:571
70557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:747
70558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:749
70559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:802
70560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:804
70561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:99
70562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:101
70563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:194
70564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:196
70565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:290
70566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:292
70567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:386
70568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:388
70569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:458
70570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:460
70571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:529
70572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:531
70573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:601
70574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:603
70575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:672
70576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:674
70577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:723
70578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:725
70579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:881
70580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:883
70581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1037
70582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1039
70583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1195
70584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1197
70585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1351
70586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1353
70587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1465
70588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1467
70589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1604
70590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1606
70591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1646
70592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1648
70593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:192
70594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:194
70595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:278
70596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:280
70597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:474
70598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:476
70599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:675
70600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:677
70601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:877
70602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:879
70603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1072
70604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1074
70605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1269
70606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1271
70607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1462
70608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1464
70609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:216
70610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:218
70611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:500
70612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:502
70613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1004
70614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1006
70615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1061
70616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1063
70617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1138
70618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1140
70619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:234
70620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:236
70621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:328
70622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:330
70623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:50
70624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:52
70625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:99
70626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:101
70627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:36
70628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:38
70629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:147
70630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:149
70631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:429
70632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:431
70633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:561
70634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:563
70635 #, c-format
70636 msgid "other"
70637 msgstr "آخر"
70638
70639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:84
70640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:86
70641 #, c-format
70642 msgid "other (sepia, tinted, etc.)"
70643 msgstr "أخرى (بني داكن، ملون، إلخ.)"
70644
70645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:636
70646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:638
70647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:704
70648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:706
70649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:775
70650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:777
70651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:848
70652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:850
70653 #, c-format
70654 msgid "other accompanying material"
70655 msgstr "المواد الأخرى المصاحبة"
70656
70657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:494
70658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:496
70659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:581
70660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:583
70661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:668
70662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:670
70663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:755
70664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:757
70665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:841
70666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:843
70667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:928
70668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:930
70669 #, c-format
70670 msgid "other accompanying textual material"
70671 msgstr "غيرها من المواد النصية المصاحبة"
70672
70673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:393
70674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:395
70675 #, c-format
70676 msgid "other film type"
70677 msgstr "نوع فيلم آخر"
70678
70679 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1074
70680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:413
70681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:415
70682 #, c-format
70683 msgid "other filmstrip type"
70684 msgstr "نوع آخر للمقاطع السينمائية"
70685
70686 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:212
70687 #, c-format
70688 msgid "other filmstrip type "
70689 msgstr "نوع آخر للمقاطع السينمائية"
70690
70691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:359
70692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:361
70693 #, c-format
70694 msgid "other form"
70695 msgstr "شكل آخر"
70696
70697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:75
70698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:77
70699 #, c-format
70700 msgid "other form of material"
70701 msgstr "شكل آخر من مادة"
70702
70703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:34
70704 #, c-format
70705 msgid "other form of textual material"
70706 msgstr "شكل آخر من اشكال المواد النصية"
70707
70708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:449
70709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:451
70710 #, c-format
70711 msgid "other forms of release"
70712 msgstr "أشكال أخرى من الاصدار"
70713
70714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:469
70715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:471
70716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:556
70717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:558
70718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:643
70719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:645
70720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:730
70721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:732
70722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:816
70723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:818
70724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:903
70725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:905
70726 #, c-format
70727 msgid "other historical information"
70728 msgstr "معلومات تاريخية أخرى"
70729
70730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:317
70731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:319
70732 #, c-format
70733 msgid "other kinds of contents"
70734 msgstr "أنواع أخرى من المحتويات"
70735
70736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:645
70737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:647
70738 #, c-format
70739 msgid "other known type"
70740 msgstr "نوع آخر معروف"
70741
70742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:115
70743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:117
70744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:191
70745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:193
70746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:269
70747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:271
70748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:346
70749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:348
70750 #, c-format
70751 msgid "other methods in color"
70752 msgstr "طرق أخرى في اللون"
70753
70754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:140
70755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:142
70756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:216
70757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:218
70758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:294
70759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:296
70760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:371
70761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:373
70762 #, c-format
70763 msgid "other methods of relief representation"
70764 msgstr "طريقة أخرى لعرض الإعفاء"
70765
70766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:169
70767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:171
70768 #, c-format
70769 msgid "other non photographic medium"
70770 msgstr "وسيط غير فوتوغرافي آخر"
70771
70772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:190
70773 #, c-format
70774 msgid "other non-projected graphic type"
70775 msgstr "نوع رسم غير معروض آخر"
70776
70777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:194
70778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:196
70779 #, c-format
70780 msgid "other photographic medium"
70781 msgstr "وسيط فوتوغرافي آخر"
70782
70783 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:283
70784 #, c-format
70785 msgid "other rules"
70786 msgstr "قواعد أخرى"
70787
70788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:230
70789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:232
70790 #, c-format
70791 msgid "other tone"
70792 msgstr "نبرة أخرى"
70793
70794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:24
70795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:26
70796 #, c-format
70797 msgid "other type of scale (e.g., time scale, quantitative statistical scale)"
70798 msgstr "نوع نطاق آخر ( مثال ، نطاق زمني نطاق إحصائي كمي)"
70799
70800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:119
70801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:121
70802 #, c-format
70803 msgid "other types of literary text"
70804 msgstr "أنواع أخرى من النص الأدبي"
70805
70806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:906
70807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:908
70808 #, c-format
70809 msgid "other videotype"
70810 msgstr "نوع فيديو آخر"
70811
70812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:552
70813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:554
70814 #, c-format
70815 msgid "other wide screen format"
70816 msgstr "تنسيق آخر لشاشة واسعة"
70817
70818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:209
70819 #, c-format
70820 msgid "others"
70821 msgstr "آخرون"
70822
70823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:83
70824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:85
70825 #, c-format
70826 msgid "outtakes"
70827 msgstr "مقتطفات مختارة"
70828
70829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:224
70830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:226
70831 #, c-format
70832 msgid "overture"
70833 msgstr "استهلال"
70834
70835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:107
70836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:109
70837 #, c-format
70838 msgid "p - Mixed materials"
70839 msgstr "p - مواد متنوعة"
70840
70841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:44
70842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:46
70843 #, c-format
70844 msgid "p - Previously issued as an incomplete, pre-publication record"
70845 msgstr "p - تم إصداره مسبقا كتيجيلة غير مكتملة، ما قبل النشر"
70846
70847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:490
70848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:492
70849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:629
70850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:631
70851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:766
70852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:768
70853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:904
70854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:906
70855 #, c-format
70856 msgid "p - technical report"
70857 msgstr "p - تقرير تقني"
70858
70859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:146
70860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:148
70861 #, c-format
70862 msgid "p Analytt til periodikum"
70863 msgstr "p Analytt til periodikum"
70864
70865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:38
70866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:40
70867 #, c-format
70868 msgid "p Oppgradert post"
70869 msgstr "p Oppgradert post"
70870
70871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:90
70872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:92
70873 #, c-format
70874 msgid ""
70875 "p År for distribusjon/frigivelse i pos. 7-10 og produksjons-/opptaksperiode "
70876 "i pos. 11-14"
70877 msgstr ""
70878 "p År for distribusjon/frigivelse i pos. 7-10 og produksjons-/opptaksperiode "
70879 "i pos. 11-14"
70880
70881 #. For the first occurrence,
70882 #. SCRIPT
70883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70884 msgid "p- 1 in."
70885 msgstr "-p بوصة 1"
70886
70887 #. For the first occurrence,
70888 #. SCRIPT
70889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70890 msgid "p- 15 ips (tapes)"
70891 msgstr "-p بوصة في الثانية 15 (الأشرطة)"
70892
70893 #. For the first occurrence,
70894 #. SCRIPT
70895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70896 msgid "p- 3 1/4 x 7 3/8 in. or 9x19 cm. aperture card"
70897 msgstr "P-3 1/4 × 7 3/8 بوصة أو سم 9x19. مدخل البطاقة"
70898
70899 #. For the first occurrence,
70900 #. SCRIPT
70901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70902 msgid "p- 8 mm."
70903 msgstr "P-8 ملم."
70904
70905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:40
70906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:42
70907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:39
70908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:41
70909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:40
70910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:42
70911 #, c-format
70912 msgid "p- Increase in encoding level from prepublication"
70913 msgstr "p-زيادة في تشفير المستوى من قبل إعادة النشر"
70914
70915 #. For the first occurrence,
70916 #. SCRIPT
70917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70918 msgid "p- Plaster"
70919 msgstr "رئيسى"
70920
70921 #. For the first occurrence,
70922 #. SCRIPT
70923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70924 msgid "p- Plastic"
70925 msgstr "البلاستيك"
70926
70927 #. For the first occurrence,
70928 #. SCRIPT
70929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70930 msgid "p- Postcard"
70931 msgstr "p- بطاقة بريدية"
70932
70933 #. For the first occurrence,
70934 #. SCRIPT
70935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70936 msgid "p- Present"
70937 msgstr "حاضرا"
70938
70939 #. For the first occurrence,
70940 #. SCRIPT
70941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70942 msgid "p- Preservation"
70943 msgstr "حفظ"
70944
70945 #. For the first occurrence,
70946 #. SCRIPT
70947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70948 msgid "p- Safety base, polyester"
70949 msgstr "سلامة القاعدة، والبوليستر"
70950
70951 #. For the first occurrence,
70952 #. SCRIPT
70953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70954 msgid "p- Sepia tone"
70955 msgstr "بني داكن"
70956
70957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:101
70958 #, c-format
70959 msgid "p_adresse1: "
70960 msgstr "p_adresse1:"
70961
70962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
70963 #, c-format
70964 msgid "p_adresse2: "
70965 msgstr "p_adresse2:"
70966
70967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
70968 #, c-format
70969 msgid "p_land: "
70970 msgstr "p_land:"
70971
70972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
70973 #, c-format
70974 msgid "p_postnr: "
70975 msgstr "p_postnr:"
70976
70977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
70978 #, c-format
70979 msgid "p_sjekk: "
70980 msgstr "p_sjekk:"
70981
70982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
70983 #, c-format
70984 msgid "p_sted: "
70985 msgstr "p_sted:"
70986
70987 #. For the first occurrence,
70988 #. SCRIPT
70989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70990 msgid "pa- Sonar--water depth"
70991 msgstr "PA-سونار - عمق المياه"
70992
70993 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1039
70994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
70995 #, c-format
70996 msgid "painting"
70997 msgstr "اللوحة"
70998
70999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:208
71000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:50
71001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:52
71002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:106
71003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:108
71004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:162
71005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:164
71006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:323
71007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:325
71008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:503
71009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:505
71010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:681
71011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:683
71012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:186
71013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:188
71014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:104
71015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:106
71016 #, c-format
71017 msgid "paper"
71018 msgstr "ورقة"
71019
71020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:122
71021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:124
71022 #, c-format
71023 msgid "paper backed"
71024 msgstr "بدعم الورقة"
71025
71026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1664
71027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1666
71028 #, c-format
71029 msgid "paper contains watermark"
71030 msgstr "الورقة تحتوي على علامة مائية"
71031
71032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1659
71033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1661
71034 #, c-format
71035 msgid "paper does not contain watermark"
71036 msgstr "الورقة لا تحتوي على علامة مائية"
71037
71038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1579
71039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1581
71040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1621
71041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1623
71042 #, c-format
71043 msgid "paper, general"
71044 msgstr "الورقة، عام"
71045
71046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1425
71047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1427
71048 #, c-format
71049 msgid "parable"
71050 msgstr "المثل "
71051
71052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:20
71053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:22
71054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:76
71055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:78
71056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:132
71057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:134
71058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1599
71059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1601
71060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1641
71061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1643
71062 #, c-format
71063 msgid "parchment, vellum"
71064 msgstr "المخطوطات، الرق"
71065
71066 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1116
71067 #, c-format
71068 msgid "parentOrg"
71069 msgstr "parentOrg"
71070
71071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:101
71072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:103
71073 #, c-format
71074 msgid "parts exist (vocal and instrumental)"
71075 msgstr "الأجزاء الموجودة (صوتية وآلية)"
71076
71077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:126
71078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:128
71079 #, c-format
71080 msgid "parts not present"
71081 msgstr "الأجزاء غير مقدمة"
71082
71083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:259
71084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:261
71085 #, c-format
71086 msgid "partsong"
71087 msgstr "التقسيم"
71088
71089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:254
71090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:256
71091 #, c-format
71092 msgid "passacaglia"
71093 msgstr "partsong"
71094
71095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:239
71096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:241
71097 #, c-format
71098 msgid "passion music"
71099 msgstr "شغف الموسيقى"
71100
71101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:60
71102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:62
71103 #, c-format
71104 msgid "passive microwave mapping"
71105 msgstr "تخطيط ميكروويف سلبي"
71106
71107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
71108 #, c-format
71109 msgid "passsord: "
71110 msgstr "كلمة المرور: "
71111
71112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:372
71113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:374
71114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:573
71115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:575
71116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:775
71117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:777
71118 #, c-format
71119 msgid "pastel"
71120 msgstr "فاتح اللون"
71121
71122 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:440
71123 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:456
71124 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:429
71125 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:355
71126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
71127 #, c-format
71128 msgid "patent"
71129 msgstr "براءات الاختراع"
71130
71131 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:552
71132 #, c-format
71133 msgid "patent "
71134 msgstr "براءات الاختراع "
71135
71136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
71137 #, c-format
71138 msgid "patron categories"
71139 msgstr "فئات المستفيدين"
71140
71141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
71142 #, c-format
71143 msgid "patron category "
71144 msgstr "فئة المستفيد "
71145
71146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:162
71147 #, c-format
71148 msgid "patron_attributes"
71149 msgstr "المستفيد_سمات"
71150
71151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:292
71152 #, c-format
71153 msgid "patrons to "
71154 msgstr "المستفيدون إلى"
71155
71156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:264
71157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:266
71158 #, c-format
71159 msgid "pavan"
71160 msgstr "pavan"
71161
71162 #. For the first occurrence,
71163 #. SCRIPT
71164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71165 msgid "pb- Sonar--bottom topography images, sidescan"
71166 msgstr "-سونار - صور تضاريس قاع البحر، sidescan"
71167
71168 #. For the first occurrence,
71169 #. SCRIPT
71170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71171 msgid "pc- Sonar--bottom topography, near-surface"
71172 msgstr "السونار - تضاريس قاع البحر، بالقرب من السطح"
71173
71174 #. For the first occurrence,
71175 #. SCRIPT
71176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71177 msgid "pd- Sonar--bottom topography, near-bottom"
71178 msgstr "السونار - تضاريس قاع البحر، بالقرب من القاع"
71179
71180 #. For the first occurrence,
71181 #. SCRIPT
71182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71183 msgid "pe- Seismic surveys"
71184 msgstr "المؤسسة العامة للزلازل"
71185
71186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:301
71187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:303
71188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:498
71189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:500
71190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:700
71191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:702
71192 #, c-format
71193 msgid "pencil"
71194 msgstr "قلم رصاص"
71195
71196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
71197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
71198 #, c-format
71199 msgid "pending"
71200 msgstr "معلق"
71201
71202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
71203 #, c-format
71204 msgid "pending offline circulation actions"
71205 msgstr "إجراءات إعارة دون اتصال معلقة"
71206
71207 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:340
71208 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:353
71209 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:329
71210 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:252
71211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:20
71212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:22
71213 #, c-format
71214 msgid "periodical"
71215 msgstr "دورية"
71216
71217 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:455
71218 #, c-format
71219 msgid "periodical "
71220 msgstr "دورية"
71221
71222 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:278
71223 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:286
71224 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:268
71225 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:186
71226 #, c-format
71227 msgid "personal"
71228 msgstr "شخصي"
71229
71230 #. INPUT type=submit name=phony_submit
71231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:247
71232 msgid "phony_submit"
71233 msgstr "phony_submit"
71234
71235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1048
71236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1050
71237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1245
71238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1247
71239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1438
71240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1440
71241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:214
71242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:216
71243 #, c-format
71244 msgid "photocopying"
71245 msgstr "التصوير"
71246
71247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:19
71248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:21
71249 #, c-format
71250 msgid "photographic image"
71251 msgstr "صورة فوتوغرافية"
71252
71253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:41
71254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:43
71255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:79
71256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:81
71257 #, c-format
71258 msgid "photographically"
71259 msgstr "فوتوغرافيا"
71260
71261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:255
71262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:257
71263 #, c-format
71264 msgid "photography"
71265 msgstr "تصوير"
71266
71267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:958
71268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:960
71269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1155
71270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1157
71271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1348
71272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1350
71273 #, c-format
71274 msgid "photolithography"
71275 msgstr "الليثوغرافيا الضوئية"
71276
71277 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1042
71278 #, c-format
71279 msgid "photomechanical print"
71280 msgstr "مكنية ضوئية للطباعة"
71281
71282 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:188
71283 #, c-format
71284 msgid "photomechanical print "
71285 msgstr "مكنية ضوئية للطباعة"
71286
71287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
71288 #, c-format
71289 msgid "photomechanical reproduction"
71290 msgstr "مكنية ضوئية للاستنساخ"
71291
71292 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1045
71293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
71294 #, c-format
71295 msgid "photonegative"
71296 msgstr "الصورة السلبية"
71297
71298 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:191
71299 #, c-format
71300 msgid "photonegative "
71301 msgstr "الصورة السلبية"
71302
71303 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1048
71304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
71305 #, c-format
71306 msgid "photoprint"
71307 msgstr "طباعة الصور"
71308
71309 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:194
71310 #, c-format
71311 msgid "photoprint "
71312 msgstr "طباعة الصور"
71313
71314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:105
71315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:107
71316 #, c-format
71317 msgid "picto map"
71318 msgstr "خريطة picto"
71319
71320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:75
71321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:77
71322 #, c-format
71323 msgid "pictorial map"
71324 msgstr "خريطة مصورة"
71325
71326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:120
71327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:122
71328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:196
71329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:198
71330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:274
71331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:276
71332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:351
71333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:353
71334 #, c-format
71335 msgid "pictorially"
71336 msgstr "الأدلة"
71337
71338 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:547
71339 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1051
71340 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:567
71341 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:536
71342 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:466
71343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
71344 #, c-format
71345 msgid "picture"
71346 msgstr "صور"
71347
71348 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:668
71349 #, c-format
71350 msgid "picture "
71351 msgstr "صور"
71352
71353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
71354 #, c-format
71355 msgid "pin: "
71356 msgstr "تدبيس:"
71357
71358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:60
71359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:62
71360 #, c-format
71361 msgid "plan"
71362 msgstr "خطة"
71363
71364 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:959
71365 #, c-format
71366 msgid "planetary or lunar globe"
71367 msgstr "المجرة الكوكبية أو القمرية"
71368
71369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:25
71370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:27
71371 #, c-format
71372 msgid "planimetric"
71373 msgstr "planimetric"
71374
71375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
71376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:74
71377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:76
71378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:169
71379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:171
71380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:265
71381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:267
71382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:361
71383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:363
71384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:433
71385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:435
71386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:504
71387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:506
71388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:576
71389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:578
71390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:647
71391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:649
71392 #, c-format
71393 msgid "plans"
71394 msgstr "خطط"
71395
71396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
71397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:269
71398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:271
71399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:449
71400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:451
71401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:627
71402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:629
71403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:120
71404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:122
71405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:159
71406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:161
71407 #, c-format
71408 msgid "plaster"
71409 msgstr "plaster"
71410
71411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:371
71412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:373
71413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:551
71414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:553
71415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:729
71416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:731
71417 #, c-format
71418 msgid "plastic"
71419 msgstr "البلاستيك"
71420
71421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:92
71422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:94
71423 #, c-format
71424 msgid "plastic (mass produced)"
71425 msgstr "البلاستيك (إنتاج شامل)"
71426
71427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:112
71428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:114
71429 #, c-format
71430 msgid "plastic pressing"
71431 msgstr "بلاستيك الضغط"
71432
71433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
71434 #, c-format
71435 msgid "plates"
71436 msgstr "لوحات"
71437
71438 #. SCRIPT
71439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
71440 msgid "please enter a date !"
71441 msgstr "الرجاء إدخال تاريخ!"
71442
71443 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
71444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:599
71445 msgid "please note your reason here..."
71446 msgstr "رجاء لاحظ سببك هنا. . ."
71447
71448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
71449 #, c-format
71450 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
71451 msgstr "plugin by John Resig is licensed under the"
71452
71453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
71454 #, c-format
71455 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
71456 msgstr "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
71457
71458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
71459 #, c-format
71460 msgid ""
71461 "plugins in order by significance, from most significant to least "
71462 "significant, and check the box to enable those plugins that you want to use. "
71463 "(NOTE: "
71464 msgstr ""
71465 "يتم ترتيب البرامج المساعدة بقدر الأهمية، من الأكثر أهمية للأقل أهمية، وقم "
71466 "بتحديد المربع لتفعيل هذه البرامج المساعدة التي ترغب في استخدامهاز (ملاحظة:"
71467
71468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
71469 #, c-format
71470 msgid ""
71471 "plugins requires Javascript. If you are unable to use Javascript, you may be "
71472 "able to enter the configuration (which is stored in JSON in the "
71473 "OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) in the Local "
71474 "Preferences tab in the system preference editor, but this is unsupported, "
71475 "not recommended, and likely will not work."
71476 msgstr ""
71477 "تتطلب البرامد المساعدة جافاسكريبت. إذا لم تتمكن من استخدام جافاسكريبت، قد "
71478 "تتمكن من إدخال التهيئة (المخزنة في JSON في تفضيلي النظام OPACdidyoumean و  "
71479 "INTRAdidyoumean ) في تبويب المفضلات المحلية في محرر مفضلات النظام، ولكن هذا "
71480 "غير مدعوم، لا ينصح به، ومن المرجح أنه لن يعمل."
71481
71482 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:510
71483 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:529
71484 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:499
71485 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:428
71486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
71487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1367
71488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1369
71489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:19
71490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:21
71491 #, c-format
71492 msgid "poetry"
71493 msgstr "شعر"
71494
71495 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:629
71496 #, c-format
71497 msgid "poetry "
71498 msgstr "شعر"
71499
71500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:20
71501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:22
71502 #, c-format
71503 msgid "polarized"
71504 msgstr "polarized"
71505
71506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:836
71507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:838
71508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:992
71509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:994
71510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1150
71511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1152
71512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1306
71513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1308
71514 #, c-format
71515 msgid "polemical treatise"
71516 msgstr "polemical treatise"
71517
71518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:786
71519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:788
71520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:942
71521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:944
71522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1100
71523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1102
71524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1256
71525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1258
71526 #, c-format
71527 msgid "political work"
71528 msgstr "عمل سياسي"
71529
71530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:244
71531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:246
71532 #, c-format
71533 msgid "polonaise"
71534 msgstr "polonaise"
71535
71536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:483
71537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:485
71538 #, c-format
71539 msgid "polyconic"
71540 msgstr "polyconic"
71541
71542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:137
71543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:139
71544 #, c-format
71545 msgid "polyester"
71546 msgstr "بوليستر"
71547
71548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:353
71549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:355
71550 #, c-format
71551 msgid "polyester base (e.g. ester)"
71552 msgstr "polyester base (e.g. ester)"
71553
71554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:627
71555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:629
71556 #, c-format
71557 msgid "polyhedric"
71558 msgstr "polyhedric"
71559
71560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:60
71561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:62
71562 #, c-format
71563 msgid "poor"
71564 msgstr "فقير"
71565
71566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:249
71567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:251
71568 #, c-format
71569 msgid "popular music"
71570 msgstr "موسيقى شعبية"
71571
71572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:257
71573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:259
71574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:437
71575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:439
71576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:615
71577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:617
71578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:132
71579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:134
71580 #, c-format
71581 msgid "porcelain"
71582 msgstr "بورسلين"
71583
71584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
71585 #, c-format
71586 msgid "porcelaine"
71587 msgstr "بورسلين"
71588
71589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:317
71590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:319
71591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:497
71592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:499
71593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:675
71594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:677
71595 #, c-format
71596 msgid "porphyry"
71597 msgstr "porphyry"
71598
71599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:54
71600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:56
71601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:149
71602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:151
71603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:245
71604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:247
71605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:413
71606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:415
71607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:484
71608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:486
71609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:556
71610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:558
71611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:627
71612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:629
71613 #, c-format
71614 msgid "portrait"
71615 msgstr "صور"
71616
71617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
71618 #, c-format
71619 msgid "portraits"
71620 msgstr "صور"
71621
71622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:66
71623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:68
71624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:292
71625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:294
71626 #, c-format
71627 msgid "positive"
71628 msgstr "ايجابي"
71629
71630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:597
71631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:599
71632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:667
71633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:669
71634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:737
71635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:739
71636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:806
71637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:808
71638 #, c-format
71639 msgid "posters"
71640 msgstr "ملاحظات"
71641
71642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:13
71643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:15
71644 #, c-format
71645 msgid "postface"
71646 msgstr "postface"
71647
71648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
71649 #, c-format
71650 msgid "pre-primary (0-5)"
71651 msgstr "pre-primary (0-5)"
71652
71653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:335
71654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:337
71655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:515
71656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:517
71657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:693
71658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:695
71659 #, c-format
71660 msgid "precious metals"
71661 msgstr "precious metals"
71662
71663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:299
71664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:301
71665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:479
71666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:481
71667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:657
71668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:659
71669 #, c-format
71670 msgid "precious stones"
71671 msgstr "precious stones"
71672
71673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:229
71674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:231
71675 #, c-format
71676 msgid "prelude and fugue"
71677 msgstr "prelude and fugue"
71678
71679 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1207
71680 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1034
71681 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:961
71682 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:771
71683 #, c-format
71684 msgid "preschool"
71685 msgstr "ما قبل المدرسة"
71686
71687 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:916
71688 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:962
71689 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:896
71690 #, c-format
71691 msgid "preservation"
71692 msgstr "حفظ"
71693
71694 #. INPUT type=image
71695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:309
71696 msgid "previous"
71697 msgstr "السابق"
71698
71699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:128
71700 #, c-format
71701 msgid "prim_kontakt: "
71702 msgstr "prim_kontakt:"
71703
71704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
71705 #, c-format
71706 msgid "primary (5-8)"
71707 msgstr "أولي (5-8)"
71708
71709 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:838
71710 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1054
71711 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:882
71712 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:818
71713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
71714 #, c-format
71715 msgid "print"
71716 msgstr "طباعة"
71717
71718 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:90
71719 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:197
71720 #, c-format
71721 msgid "print "
71722 msgstr "طباعة"
71723
71724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:250
71725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:252
71726 #, c-format
71727 msgid "printed"
71728 msgstr "مطبوع"
71729
71730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1675
71731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1677
71732 #, c-format
71733 msgid "printer's device not present"
71734 msgstr "جهاز الطابعة غير موجود"
71735
71736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1680
71737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1682
71738 #, c-format
71739 msgid "printer's device present"
71740 msgstr "جهاز الطابعة موجود"
71741
71742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:209
71743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:211
71744 #, c-format
71745 msgid "printing"
71746 msgstr "طباعة"
71747
71748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:278
71749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:280
71750 #, c-format
71751 msgid "printing master"
71752 msgstr "طباعة رئيسية"
71753
71754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:107
71755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:109
71756 #, c-format
71757 msgid "production rolls"
71758 msgstr "لفائف الانتاج"
71759
71760 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:982
71761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:40
71762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:42
71763 #, c-format
71764 msgid "profile"
71765 msgstr "ملف تعريف"
71766
71767 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:142
71768 #, c-format
71769 msgid "profile "
71770 msgstr "ملف تعريف"
71771
71772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:234
71773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:236
71774 #, c-format
71775 msgid "programme music"
71776 msgstr "موسيقى مبرمجة"
71777
71778 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:390
71779 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:404
71780 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:379
71781 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:303
71782 #, c-format
71783 msgid "programmed text"
71784 msgstr "نصوص مبرمجة"
71785
71786 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:505
71787 #, c-format
71788 msgid "programmed text "
71789 msgstr "نصوص مبرمجة"
71790
71791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
71792 #, c-format
71793 msgid "programmed text books"
71794 msgstr "نصوص كتب مبرمجة"
71795
71796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:263
71797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:265
71798 #, c-format
71799 msgid "programmed texts"
71800 msgstr "نصوص مبرمجة"
71801
71802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:603
71803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:605
71804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:673
71805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:675
71806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:743
71807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:745
71808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:812
71809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:814
71810 #, c-format
71811 msgid "programmes and pressbooks"
71812 msgstr "البرامج والكتب الصحفية"
71813
71814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
71815 #, c-format
71816 msgid "project description"
71817 msgstr "وصف الموضوع"
71818
71819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:473
71820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:475
71821 #, c-format
71822 msgid "projection of the International Map of the World"
71823 msgstr "إسقاط للخريطة الدولية للعالم"
71824
71825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:31
71826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:33
71827 #, c-format
71828 msgid "préface, notes"
71829 msgstr "المقدمة، ملاحظات"
71830
71831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:64
71832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:66
71833 #, c-format
71834 msgid "pseudo-score"
71835 msgstr "pseudo-score"
71836
71837 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2231
71838 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1988
71839 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1805
71840 #, c-format
71841 msgid "pst"
71842 msgstr "pst"
71843
71844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:207
71845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
71846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:315
71847 #, c-format
71848 msgid "pt"
71849 msgstr "pt"
71850
71851 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
71852 #. %2$s:  END 
71853 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
71854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
71855 #, c-format
71856 msgid "published by:%s %s %s in "
71857 msgstr "نشر من قبل:%s %s %s في "
71858
71859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:512
71860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:514
71861 #, c-format
71862 msgid "published separately - bound from publisher free - sent automatically"
71863 msgstr "published separately - bound from publisher free - sent automatically"
71864
71865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:392
71866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:394
71867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:505
71868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:507
71869 #, c-format
71870 msgid "published separately - free upon request"
71871 msgstr "published separately - free upon request"
71872
71873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:405
71874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:407
71875 #, c-format
71876 msgid "published separately - purchase-request"
71877 msgstr "published separately - purchase-request"
71878
71879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:498
71880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:500
71881 #, c-format
71882 msgid "published separately free - sent automatically"
71883 msgstr "published separately free - sent automatically"
71884
71885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:519
71886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:521
71887 #, c-format
71888 msgid "published separately-bound from publisher - free upon request"
71889 msgstr "published separately-bound from publisher - free upon request"
71890
71891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:526
71892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:528
71893 #, c-format
71894 msgid "published separately-bound from publisher - purchase uponrequest"
71895 msgstr "published separately-bound from publisher - purchase uponrequest"
71896
71897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:398
71898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:400
71899 #, c-format
71900 msgid "published separately-free - sent automatically"
71901 msgstr "published separately-free - sent automatically"
71902
71903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1693
71904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1695
71905 #, c-format
71906 msgid "publisher's device not present"
71907 msgstr "publisher's device not present"
71908
71909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1698
71910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1700
71911 #, c-format
71912 msgid "publisher's device present"
71913 msgstr "publisher's device present"
71914
71915 #. For the first occurrence,
71916 #. SCRIPT
71917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71918 msgid "pz- Other acoustical data"
71919 msgstr "pz- البيانات الصوتية الأخرى"
71920
71921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:496
71922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:498
71923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:635
71924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:637
71925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:772
71926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:774
71927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:910
71928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:912
71929 #, c-format
71930 msgid "q - examination paper"
71931 msgstr "q - examination paper"
71932
71933 #. For the first occurrence,
71934 #. SCRIPT
71935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71936 msgid "q- 2 in."
71937 msgstr "q- 2 in."
71938
71939 #. For the first occurrence,
71940 #. SCRIPT
71941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71942 msgid "q- Flexible base photographic, positive"
71943 msgstr "q- قاعدة مرنة إيجابية، والتصوير الفوتوغرافي"
71944
71945 #. For the first occurrence,
71946 #. SCRIPT
71947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71948 msgid "q- Hardboard"
71949 msgstr "q- لوح صلب"
71950
71951 #. For the first occurrence,
71952 #. SCRIPT
71953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71954 msgid "q- Hi-8 mm."
71955 msgstr "q- مرحباً-8 مم."
71956
71957 #. For the first occurrence,
71958 #. SCRIPT
71959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71960 msgid "q- Icon"
71961 msgstr "q- أيقونة"
71962
71963 #. For the first occurrence,
71964 #. SCRIPT
71965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71966 msgid "q- Model"
71967 msgstr "q- نماذج"
71968
71969 #. SCRIPT
71970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71971 msgid "q- Notated music"
71972 msgstr "q- نوتة موسيقية"
71973
71974 #. For the first occurrence,
71975 #. SCRIPT
71976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71977 msgid "q- Other tone"
71978 msgstr "q- لهجة أخرى"
71979
71980 #. For the first occurrence,
71981 #. SCRIPT
71982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71983 msgid "q- Quadraphonic, multichannel, or surround"
71984 msgstr "q- ‫رباعي الصوت، متعدد القنوات‬"
71985
71986 #. For the first occurrence,
71987 #. SCRIPT
71988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71989 msgid "q- Roll"
71990 msgstr "q- لفة"
71991
71992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:177
71993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:179
71994 #, c-format
71995 msgid "quadraphonic"
71996 msgstr "رباعي الصوت"
71997
71998 #. SCRIPT
71999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
72000 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
72001 msgstr "لم يتم ملء قيم الكمية أو لم يتم إدخالها بالأرقام"
72002
72003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:368
72004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:370
72005 #, c-format
72006 msgid "quarter track"
72007 msgstr "ربع المسار"
72008
72009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:95
72010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:97
72011 #, c-format
72012 msgid "quarterly"
72013 msgstr "quarterly"
72014
72015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:134
72016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:136
72017 #, c-format
72018 msgid "r - Three-dimensional artefacts and realia"
72019 msgstr "r - Three-dimensional artefacts and realia"
72020
72021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:107
72022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:109
72023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:106
72024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:108
72025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:112
72026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:114
72027 #, c-format
72028 msgid "r - Three-dimensional artifact or naturally occurring object"
72029 msgstr "r - مصنوعة يدوية ثلاثية الأبعاد أو تسبب طبيعيا object"
72030
72031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:501
72032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:503
72033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:640
72034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:642
72035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:777
72036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:779
72037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:915
72038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:917
72039 #, c-format
72040 msgid "r - literature surveys/reviews"
72041 msgstr "r - literature surveys/reviews"
72042
72043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:95
72044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:97
72045 #, c-format
72046 msgid "r Nyutgaveår i pos. 7-10 og originalår i pos. 11-14"
72047 msgstr "r Nyutgaveår i pos. 7-10 og originalår i pos. 11-14"
72048
72049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:112
72050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:114
72051 #, c-format
72052 msgid "r Tre-dimensjonale gjenstander (kap.10)"
72053 msgstr "r Tre-dimensjonale gjenstander (kap.10)"
72054
72055 #. For the first occurrence,
72056 #. SCRIPT
72057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72058 msgid "r- 3/4 in."
72059 msgstr "r- 3/4 in."
72060
72061 #. For the first occurrence,
72062 #. SCRIPT
72063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72064 msgid "r- 30 ips (tapes)"
72065 msgstr "r- 30 ips (أشرطة)"
72066
72067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:251
72068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:253
72069 #, c-format
72070 msgid "r- Art and architecture thesaurus"
72071 msgstr "r- مكانز الفنون والهندسة المعمارية"
72072
72073 #. For the first occurrence,
72074 #. SCRIPT
72075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72076 msgid "r- Film reel"
72077 msgstr "r- بكرة الفيلم"
72078
72079 #. For the first occurrence,
72080 #. SCRIPT
72081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72082 msgid "r- Flexible base photographic, negative"
72083 msgstr "r- قاعدة صور مرنة, سلبي"
72084
72085 #. For the first occurrence,
72086 #. SCRIPT
72087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72088 msgid "r- Mother (positive)"
72089 msgstr "r- أم (إيجابي)"
72090
72091 #. For the first occurrence,
72092 #. SCRIPT
72093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72094 msgid "r- Paper with lacquer or ferrous oxide"
72095 msgstr "r- ‫ورق مع طلاء أو أُكسيد الحديد‬"
72096
72097 #. For the first occurrence,
72098 #. SCRIPT
72099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72100 msgid "r- Porcelain"
72101 msgstr "r-خزف"
72102
72103 #. For the first occurrence,
72104 #. SCRIPT
72105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72106 msgid "r- Radiograph"
72107 msgstr "r- صورة بالأشعة"
72108
72109 #. For the first occurrence,
72110 #. SCRIPT
72111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72112 msgid "r- Reference print/viewing copy"
72113 msgstr "r- نسخة طباعة/عرض مرجع"
72114
72115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:302
72116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:304
72117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:300
72118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:302
72119 #, c-format
72120 msgid "r- Related record required"
72121 msgstr "r-السجل ذو العلاقة تطلّب"
72122
72123 #. For the first occurrence,
72124 #. SCRIPT
72125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72126 msgid "r- Remote"
72127 msgstr "r-تحكم"
72128
72129 #. For the first occurrence,
72130 #. SCRIPT
72131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72132 msgid "r- Remote-sensing image"
72133 msgstr "r- صورة إستشعار عن بعد"
72134
72135 #. For the first occurrence,
72136 #. SCRIPT
72137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72138 msgid "r- Replacement"
72139 msgstr "r-  الاستبدال"
72140
72141 #. For the first occurrence,
72142 #. SCRIPT
72143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72144 msgid "r- Safety base, mixed"
72145 msgstr "r- قاعدة السلامة, مختلط"
72146
72147 #. For the first occurrence,
72148 #. SCRIPT
72149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72150 msgid "r- Tint"
72151 msgstr "r- لون خفيف"
72152
72153 #. For the first occurrence,
72154 #. SCRIPT
72155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72156 msgid "r- Videoreel"
72157 msgstr "r- ‫بكرة فيديو‬"
72158
72159 #. For the first occurrence,
72160 #. SCRIPT
72161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72162 msgid "ra- Gravity anomalies (general)"
72163 msgstr "ra- الحاللات غير العادية(عام)"
72164
72165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:279
72166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:281
72167 #, c-format
72168 msgid "ragtime"
72169 msgstr "ragtime"
72170
72171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:110
72172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:112
72173 #, c-format
72174 msgid "random dot map"
72175 msgstr "random dot map"
72176
72177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
72178 #, c-format
72179 msgid "rather than "
72180 msgstr "بدلا من "
72181
72182 #. For the first occurrence,
72183 #. SCRIPT
72184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72185 msgid "rb- Free-air"
72186 msgstr "rb- خالية من الهواء"
72187
72188 #. For the first occurrence,
72189 #. SCRIPT
72190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72191 msgid "rc- Bouger"
72192 msgstr "rc- بوجر"
72193
72194 #. For the first occurrence,
72195 #. SCRIPT
72196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72197 msgid "rd- Isostatic"
72198 msgstr "rd- ‫ ايزوستاتيك‬"
72199
72200 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:571
72201 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:591
72202 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:560
72203 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:490
72204 #, c-format
72205 msgid "realia"
72206 msgstr "حقائق"
72207
72208 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:692
72209 #, c-format
72210 msgid "realia "
72211 msgstr "حقائق "
72212
72213 #. SCRIPT
72214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
72215 msgid "reason unkown"
72216 msgstr "السبب غير معروف"
72217
72218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:189
72219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:191
72220 #, c-format
72221 msgid "rebound"
72222 msgstr "ارتداد"
72223
72224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:866
72225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:868
72226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1022
72227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1024
72228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1180
72229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1182
72230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1336
72231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1338
72232 #, c-format
72233 msgid "record-keeping work"
72234 msgstr "عمل الاحتفاظ بالتسجيلة"
72235
72236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:341
72237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:343
72238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:403
72239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:405
72240 #, c-format
72241 msgid "recording not a tape"
72242 msgstr "التسجيل ليس شريط"
72243
72244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
72245 #, c-format
72246 msgid "records in various encodings. Choose one): "
72247 msgstr "تسجيلات فى ترميزات متعددة. اختر واحدة): "
72248
72249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
72250 #, c-format
72251 msgid "records in various format. Choose one): "
72252 msgstr "تسجيلات فى أشكال متعددة. إختر واحدة):"
72253
72254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
72255 #, c-format
72256 msgid "records."
72257 msgstr "تسجيلات."
72258
72259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:871
72260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:873
72261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1027
72262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1029
72263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1185
72264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1187
72265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1341
72266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1343
72267 #, c-format
72268 msgid "recreations"
72269 msgstr "استراحات"
72270
72271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:182
72272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:184
72273 #, c-format
72274 msgid "red strip"
72275 msgstr "شريط أحمر"
72276
72277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:35
72278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:37
72279 #, c-format
72280 msgid "reference print/viewing copy"
72281 msgstr "reference print/viewing copy"
72282
72283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:796
72284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:798
72285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:952
72286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:954
72287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1110
72288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1112
72289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1266
72290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1268
72291 #, c-format
72292 msgid "reference work"
72293 msgstr "مرجع العمل"
72294
72295 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:813
72296 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:859
72297 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:799
72298 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:667
72299 #, c-format
72300 msgid "reformatted digital"
72301 msgstr "إعادة صياغة رقمية"
72302
72303 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:66
72304 #, c-format
72305 msgid "reformatted digital "
72306 msgstr "إعادة صياغة رقمية "
72307
72308 #. INPUT type=text name=to_regex_search
72309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:472
72310 msgid "regex pattern"
72311 msgstr "نمط regex "
72312
72313 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
72314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:472
72315 msgid "regex replacement"
72316 msgstr "بديل regex "
72317
72318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
72319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:171
72320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:173
72321 #, c-format
72322 msgid "regular"
72323 msgstr "منتظم"
72324
72325 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1130
72326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
72327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:15
72328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:17
72329 #, c-format
72330 msgid "regular print"
72331 msgstr "طبعة منتظمة"
72332
72333 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:257
72334 #, c-format
72335 msgid "regular print "
72336 msgstr "طبعة منتظمة"
72337
72338 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:513
72339 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:532
72340 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:502
72341 #, c-format
72342 msgid "rehearsal"
72343 msgstr "بروفة"
72344
72345 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:632
72346 #, c-format
72347 msgid "rehearsal "
72348 msgstr "بروفة "
72349
72350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:79
72351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:81
72352 #, c-format
72353 msgid "rehearsals"
72354 msgstr "بروفات"
72355
72356 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:431
72357 #, c-format
72358 msgid "rehersal"
72359 msgstr "بروفة"
72360
72361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
72362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
72363 #, c-format
72364 msgid "rejected"
72365 msgstr "مرفوض"
72366
72367 #. %1$s:  ELSIF ( tagloo.approved == 1 ) 
72368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:240
72369 #, c-format
72370 msgid "rejected %s"
72371 msgstr "مرفوض %s"
72372
72373 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1654
72374 #, c-format
72375 msgid "related"
72376 msgstr "مرتبط"
72377
72378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:112
72379 #, c-format
72380 msgid "religious text"
72381 msgstr "نص ديني"
72382
72383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:741
72384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:743
72385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:897
72386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:899
72387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1055
72388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1057
72389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1211
72390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1213
72391 #, c-format
72392 msgid "religious work"
72393 msgstr "عمل ديني"
72394
72395 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:940
72396 #, c-format
72397 msgid "remote"
72398 msgstr "من بُعد"
72399
72400 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:311
72401 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:322
72402 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:300
72403 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:221
72404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:45
72405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:47
72406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:24
72407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:26
72408 #, c-format
72409 msgid "remote sensing image"
72410 msgstr "صورة إستشعار عن بعد"
72411
72412 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:985
72413 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1083
72414 #, c-format
72415 msgid "remote-sensing image"
72416 msgstr "صورة إستشعار عن بعد"
72417
72418 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:145
72419 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:218
72420 #, c-format
72421 msgid "remote-sensing image "
72422 msgstr "صورة إستشعار عن بعد"
72423
72424 #. IMG
72425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1006
72426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1008
72427 msgid "remove this image"
72428 msgstr "حذف هذه الصورة"
72429
72430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:50
72431 #, c-format
72432 msgid "removed successfully"
72433 msgstr "تم الحذف بنجاح"
72434
72435 #. SCRIPT
72436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
72437 msgid "reopen basketgroup"
72438 msgstr "إعادة فتح مجموعة السلة"
72439
72440 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:919
72441 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:965
72442 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:899
72443 #, c-format
72444 msgid "replacement"
72445 msgstr "استبدال"
72446
72447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:174
72448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:176
72449 #, c-format
72450 msgid "replicas"
72451 msgstr "نسخ ممائلة"
72452
72453 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:516
72454 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:535
72455 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:505
72456 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:434
72457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:69
72458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:71
72459 #, c-format
72460 msgid "reporting"
72461 msgstr "التقرير"
72462
72463 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:635
72464 #, c-format
72465 msgid "reporting "
72466 msgstr "التقرير"
72467
72468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:30
72469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:32
72470 #, c-format
72471 msgid "representational"
72472 msgstr "تمثيلي"
72473
72474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:294
72475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:296
72476 #, c-format
72477 msgid "requiem mass"
72478 msgstr "قداس جنائزي"
72479
72480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
72481 #, c-format
72482 msgid "required"
72483 msgstr "مطلوب"
72484
72485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:982
72486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:984
72487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1179
72488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1181
72489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1372
72490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1374
72491 #, c-format
72492 msgid "reservage (sugar aquatint)"
72493 msgstr "reservage (sugar aquatint)"
72494
72495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:312
72496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:314
72497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:353
72498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:355
72499 #, c-format
72500 msgid "restored"
72501 msgstr "استعادة"
72502
72503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:199
72504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:201
72505 #, c-format
72506 msgid "restored, facsimile"
72507 msgstr "استعادة, فاكسيميليا"
72508
72509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:204
72510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:206
72511 #, c-format
72512 msgid "restored, imitation"
72513 msgstr "استعادة, تقليد"
72514
72515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
72516 #, c-format
72517 msgid "restricted"
72518 msgstr "مُقيّد"
72519
72520 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:752
72521 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:870
72522 #, c-format
72523 msgid "results_summary"
72524 msgstr "ملخص النتائج"
72525
72526 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:373
72527 #, c-format
72528 msgid "results_summary description"
72529 msgstr "وصف ملخص النتائج"
72530
72531 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:348
72532 #, c-format
72533 msgid "results_summary edition"
72534 msgstr "إضافة ملخص النتائج"
72535
72536 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:461
72537 #, c-format
72538 msgid "results_summary other_title"
72539 msgstr "ملخص النتائج عنوان آخر"
72540
72541 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:297
72542 #, c-format
72543 msgid "results_summary publisher"
72544 msgstr "ملخص النتائج الناشر"
72545
72546 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:160
72547 #, c-format
72548 msgid "results_summary series"
72549 msgstr "ملخص النتائج السلاسل"
72550
72551 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:501
72552 #, c-format
72553 msgid "results_summary uniform_title"
72554 msgstr "ملخص النتائج عنوان موحد"
72555
72556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
72557 #, c-format
72558 msgid "return to where you were before."
72559 msgstr "ارجع إلى حيث كنت من قبل."
72560
72561 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:387
72562 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:401
72563 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:376
72564 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:300
72565 #, c-format
72566 msgid "review"
72567 msgstr "مراجعة"
72568
72569 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:502
72570 #, c-format
72571 msgid "review "
72572 msgstr "مراجعة"
72573
72574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:269
72575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:271
72576 #, c-format
72577 msgid "reviews"
72578 msgstr "مراجعات"
72579
72580 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:647
72581 #, c-format
72582 msgid "rfc3066"
72583 msgstr "rfc3066"
72584
72585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:289
72586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:291
72587 #, c-format
72588 msgid "rhapsody"
72589 msgstr "rhapsody"
72590
72591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1589
72592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1591
72593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1631
72594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1633
72595 #, c-format
72596 msgid "rice paper"
72597 msgstr "ورقة أرز"
72598
72599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:284
72600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:286
72601 #, c-format
72602 msgid "ricercare"
72603 msgstr "ricercare"
72604
72605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:269
72606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:271
72607 #, c-format
72608 msgid "rock music"
72609 msgstr "موسيقى الروك"
72610
72611 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1089
72612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:45
72613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:47
72614 #, c-format
72615 msgid "roll"
72616 msgstr "لفافة"
72617
72618 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:224
72619 #, c-format
72620 msgid "roll "
72621 msgstr "لفافة"
72622
72623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1372
72624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1374
72625 #, c-format
72626 msgid "romance"
72627 msgstr "رومانسية"
72628
72629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:274
72630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:276
72631 #, c-format
72632 msgid "rondo"
72633 msgstr "الرندة مقطوعة موسيقية"
72634
72635 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:162
72636 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:190
72637 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:193
72638 #, c-format
72639 msgid "rtl"
72640 msgstr "rtl"
72641
72642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:39
72643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:41
72644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:134
72645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:136
72646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:230
72647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:232
72648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:326
72649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:328
72650 #, c-format
72651 msgid "rubric (i.e. heading etc. in special lettering)"
72652 msgstr "عنوان (اي العنوان إلخ في الحروف الخاصة)"
72653
72654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:89
72655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:91
72656 #, c-format
72657 msgid "rushes"
72658 msgstr "يندفع"
72659
72660 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1247
72661 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1355
72662 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2526
72663 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2299
72664 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
72665 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1702
72666 #, c-format
72667 msgid "rvm"
72668 msgstr "rvm"
72669
72670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:173
72671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:175
72672 #, c-format
72673 msgid "s - Serial - Bibliographic item"
72674 msgstr "s - دورية - مادة ببليوغرافية"
72675
72676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:506
72677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:508
72678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:645
72679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:647
72680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:782
72681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:784
72682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:920
72683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:922
72684 #, c-format
72685 msgid "s - treaties"
72686 msgstr "s - اتفاقيات"
72687
72688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:100
72689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:102
72690 #, c-format
72691 msgid "s Enkelt år (f.eks. utgivelsesår) i pos. 7-10"
72692 msgstr "s Enkelt år (f.eks. utgivelsesår) i pos. 7-10"
72693
72694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:50
72695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:52
72696 #, c-format
72697 msgid "s Lydopptak "
72698 msgstr "s Lydopptak "
72699
72700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:151
72701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:153
72702 #, c-format
72703 msgid "s Periodikum "
72704 msgstr "s Periodikum "
72705
72706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
72707 #, c-format
72708 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
72709 msgstr "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
72710
72711 #. For the first occurrence,
72712 #. SCRIPT
72713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72714 msgid "s- 2 3/4 x 4 in."
72715 msgstr "-s بوصة 4×3/4 2"
72716
72717 #. For the first occurrence,
72718 #. SCRIPT
72719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72720 msgid "s- 4x5 in. or 10x13 cm. transparency"
72721 msgstr "-s الشفافية سم 13×10 أو بوصة 5×4"
72722
72723 #. For the first occurrence,
72724 #. SCRIPT
72725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72726 msgid "s- Blu-ray disc"
72727 msgstr "s- تقنية بلو راي"
72728
72729 #. For the first occurrence,
72730 #. SCRIPT
72731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72732 msgid "s- Coarse/standard"
72733 msgstr "s- كبير/معياري"
72734
72735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:45
72736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:47
72737 #, c-format
72738 msgid "s- Deleted; heading split into two or more headings"
72739 msgstr "s- قد حذفت; العنوان انقسم إلى اثنين أو أكثر من عنوان"
72740
72741 #. For the first occurrence,
72742 #. SCRIPT
72743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72744 msgid "s- Non-flexible base photographic, positive"
72745 msgstr "s- قاعدة فوتوغرافية غير مرنة, ايجابي"
72746
72747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:258
72748 #, c-format
72749 msgid "s- Sears List of Subject Headings"
72750 msgstr "s- سيرز قائمة رؤوس الموضوعات"
72751
72752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:256
72753 #, c-format
72754 msgid "s- Sears list of subject headings"
72755 msgstr "s- سيرز قائمة رؤوس الموضوعات"
72756
72757 #. For the first occurrence,
72758 #. SCRIPT
72759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72760 msgid "s- Section"
72761 msgstr "s- قسم"
72762
72763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:154
72764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:156
72765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:153
72766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:155
72767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:159
72768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:161
72769 #, c-format
72770 msgid "s- Serial"
72771 msgstr "s- دورية"
72772
72773 #. For the first occurrence,
72774 #. SCRIPT
72775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72776 msgid "s- Shellac"
72777 msgstr "s- طلاء‬"
72778
72779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:663
72780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:665
72781 #, c-format
72782 msgid "s- Shortened"
72783 msgstr "s- مختصر"
72784
72785 #. For the first occurrence,
72786 #. SCRIPT
72787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72788 msgid "s- Slide"
72789 msgstr "s- شريحة"
72790
72791 #. For the first occurrence,
72792 #. SCRIPT
72793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72794 msgid "s- Sound cassette"
72795 msgstr "s- صوت شريط كاسيت"
72796
72797 #. SCRIPT
72798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72799 msgid "s- Sound recording"
72800 msgstr "s- تسجيل الصوت"
72801
72802 #. For the first occurrence,
72803 #. SCRIPT
72804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72805 msgid "s- Stamper (negative)"
72806 msgstr "s- ماكينة ختم الطوابع (سلبي)"
72807
72808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:506
72809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:508
72810 #, c-format
72811 msgid "s- State, provincial, territorial, dependent, etc."
72812 msgstr "s- ولاية, مقاطعة, اقليم, تابعة, إلخ."
72813
72814 #. For the first occurrence,
72815 #. SCRIPT
72816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72817 msgid "s- Stereophonic"
72818 msgstr "s- مجسم"
72819
72820 #. For the first occurrence,
72821 #. SCRIPT
72822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72823 msgid "s- Stone"
72824 msgstr "s- حجر"
72825
72826 #. For the first occurrence,
72827 #. SCRIPT
72828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72829 msgid "s- Study print"
72830 msgstr "s- طباعة دراسة"
72831
72832 #. For the first occurrence,
72833 #. SCRIPT
72834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72835 msgid "s- Tinted and toned"
72836 msgstr "s- مظلل ومتجانس‬"
72837
72838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:471
72839 #, c-format
72840 msgid "s/"
72841 msgstr "s/"
72842
72843 #. For the first occurrence,
72844 #. SCRIPT
72845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72846 msgid "sa- Magnetic field"
72847 msgstr "sa- الحقل المغناطيسي"
72848
72849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:114
72850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:116
72851 #, c-format
72852 msgid "sacred texts"
72853 msgstr "النصوص المقدسة"
72854
72855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:347
72856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:349
72857 #, c-format
72858 msgid "safety (diacetate)"
72859 msgstr "علامة امان (ثنائي الاسيتات)"
72860
72861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:335
72862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:337
72863 #, c-format
72864 msgid "safety (triacetate)"
72865 msgstr "علامة أمان (ثلاثي الاسيتات)"
72866
72867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:304
72868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:306
72869 #, c-format
72870 msgid "safety base"
72871 msgstr "قاعدة أمان"
72872
72873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1021
72874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1023
72875 #, c-format
72876 msgid "safety film"
72877 msgstr "فيلم مأمون"
72878
72879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
72880 #, c-format
72881 msgid "same library, all patron types, all item types"
72882 msgstr "نفس المكتبة, كل أنواع المستفيدين, كل أنواع المواد"
72883
72884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
72885 #, c-format
72886 msgid "same library, all patron types, same item type"
72887 msgstr "ذات المكتبة, كل أنواع المستفيدين, ذات نوع المادة"
72888
72889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
72890 #, c-format
72891 msgid "same library, same patron type, all item types"
72892 msgstr "ذات المكتبة, ذات نوع المستفيد, كل أنواع المادة"
72893
72894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
72895 #, c-format
72896 msgid "same library, same patron type, same item type"
72897 msgstr "ذات المكتبة, ذات نوع المستفيد, ذات نوع المادة"
72898
72899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
72900 #, c-format
72901 msgid "samples"
72902 msgstr "عيّنات"
72903
72904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:348
72905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:350
72906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:549
72907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:551
72908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:751
72909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:753
72910 #, c-format
72911 msgid "sanguine"
72912 msgstr "sanguine"
72913
72914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:766
72915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:768
72916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:922
72917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:924
72918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1080
72919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1082
72920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1236
72921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1238
72922 #, c-format
72923 msgid "scientific work"
72924 msgstr "العمل العلمي"
72925
72926 #. IMG
72927 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:425
72928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:489
72929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:491
72930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:576
72931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:578
72932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:663
72933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:665
72934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:750
72935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:752
72936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:836
72937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:838
72938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:923
72939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:925
72940 #, c-format
72941 msgid "score"
72942 msgstr "نوتة موسيقية"
72943
72944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:19
72945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:21
72946 #, c-format
72947 msgid "score (miniature or study size)"
72948 msgstr "نوتة موسيقية (مصغرة أو قياس الدراسة )"
72949
72950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:624
72951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:626
72952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:692
72953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:694
72954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:763
72955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:765
72956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:834
72957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:836
72958 #, c-format
72959 msgid "score or other music format"
72960 msgstr "نوتة موسيقية أو شكل موسيقي آخر "
72961
72962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:115
72963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:117
72964 #, c-format
72965 msgid "screened"
72966 msgstr "screened"
72967
72968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:591
72969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:593
72970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:661
72971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:663
72972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:731
72973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:733
72974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:800
72975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:802
72976 #, c-format
72977 msgid "script material"
72978 msgstr "مادة مخطوطة"
72979
72980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:180
72981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:182
72982 #, c-format
72983 msgid "sculptures"
72984 msgstr "منحوتات"
72985
72986 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:162
72987 #, c-format
72988 msgid "se"
72989 msgstr "se"
72990
72991 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1243
72992 #, c-format
72993 msgid "sears"
72994 msgstr "sears"
72995
72996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
72997 #, c-format
72998 msgid "seconds "
72999 msgstr "ثواني"
73000
73001 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:988
73002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:50
73003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:52
73004 #, c-format
73005 msgid "section"
73006 msgstr "قسم"
73007
73008 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:148
73009 #, c-format
73010 msgid "section "
73011 msgstr "قسم"
73012
73013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:118
73014 #, c-format
73015 msgid "see also:"
73016 msgstr "انظر أيضا:"
73017
73018 #. %1$s:  seflag 
73019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
73020 #, c-format
73021 msgid "seflag is on (%s)"
73022 msgstr "seflag هي في (%s)"
73023
73024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
73025 #, c-format
73026 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
73027 msgstr "اختر * from marc_subfield_structure حيث frameworkcode مُلغي"
73028
73029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
73030 #, c-format
73031 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
73032 msgstr "اختر * from marc_tag_structure حيث frameworkcode مُلغى"
73033
73034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
73035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
73036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
73037 #, c-format
73038 msgid "select all"
73039 msgstr "تحديد الكل"
73040
73041 #. INPUT type=submit
73042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
73043 msgid "selection"
73044 msgstr "اختيار"
73045
73046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:107
73047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:109
73048 #, c-format
73049 msgid "semiannual (twice a year)"
73050 msgstr "نصف سنوية (مرتين في السنة)"
73051
73052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:77
73053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:79
73054 #, c-format
73055 msgid "semimonthly (twice a month)"
73056 msgstr "نصف شهرية (مرتين في الشهر)"
73057
73058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:60
73059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:62
73060 #, c-format
73061 msgid "semiweekly (twice a week)"
73062 msgstr "نصف اسبوعية (مرتين في الأسبوع)"
73063
73064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:120
73065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:188
73066 #, c-format
73067 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
73068 msgstr "افصل بفراغ. (مثال., 100a 200 606) "
73069
73070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:408
73071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:410
73072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:609
73073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:611
73074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:811
73075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:813
73076 #, c-format
73077 msgid "sepia"
73078 msgstr "صورة مصفرة"
73079
73080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:224
73081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:226
73082 #, c-format
73083 msgid "sepia tone"
73084 msgstr "sepia tone"
73085
73086 #. IMG
73087 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:415
73088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:827
73089 #, c-format
73090 msgid "serial"
73091 msgstr "دورية"
73092
73093 #. A
73094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:467
73095 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
73096 msgstr "مجموعة الدوريات لـ [% subscription.bibliotitle %]"
73097
73098 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:334
73099 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:347
73100 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:323
73101 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:246
73102 #, c-format
73103 msgid "series"
73104 msgstr "سلاسل"
73105
73106 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:449
73107 #, c-format
73108 msgid "series "
73109 msgstr "سلاسل"
73110
73111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:756
73112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:758
73113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:912
73114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:914
73115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1070
73116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1072
73117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1226
73118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1228
73119 #, c-format
73120 msgid "sermon"
73121 msgstr "sermon"
73122
73123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:761
73124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:763
73125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:917
73126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:919
73127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1075
73128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1077
73129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1231
73130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1233
73131 #, c-format
73132 msgid "service books"
73133 msgstr "خدمة الكتب"
73134
73135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:283
73136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:285
73137 #, c-format
73138 msgid "service copy"
73139 msgstr "خدمة النسخ"
73140
73141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:630
73142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:632
73143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:698
73144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:700
73145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:769
73146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:771
73147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:842
73148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:844
73149 #, c-format
73150 msgid "set or costume designs"
73151 msgstr "set or costume designs"
73152
73153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
73154 #, c-format
73155 msgid "setDescription: "
73156 msgstr "setDescription: "
73157
73158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
73159 #, c-format
73160 msgid "setDescriptions"
73161 msgstr "تعيين الأوصاف"
73162
73163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:83
73164 #, c-format
73165 msgid "setName"
73166 msgstr "تعيين الاسم"
73167
73168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:52
73169 #, c-format
73170 msgid "setName: "
73171 msgstr "setName: "
73172
73173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:82
73174 #, c-format
73175 msgid "setSpec"
73176 msgstr "تعيين المواصفات"
73177
73178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:47
73179 #, c-format
73180 msgid "setSpec: "
73181 msgstr "setSpec: "
73182
73183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:107
73184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:109
73185 #, c-format
73186 msgid "shellac pressing"
73187 msgstr "shellac pressing"
73188
73189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
73190 #, c-format
73191 msgid "short stories"
73192 msgstr "قصص قصيرة"
73193
73194 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:473
73195 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:491
73196 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:462
73197 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:390
73198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1430
73199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1432
73200 #, c-format
73201 msgid "short story"
73202 msgstr "قصة قصيرة"
73203
73204 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:590
73205 #, c-format
73206 msgid "short story "
73207 msgstr "قصة قصيرة"
73208
73209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:255
73210 #, c-format
73211 msgid ""
73212 "shows that the subfield is linked with a Koha field. Koha can manage a MARC "
73213 "interface, and a Koha interface. This link ensures that both DB are "
73214 "synchronized"
73215 msgstr ""
73216 "يظهر أنّ الحقل الفرعي مرتبط مع حقل كوها. كوها تستطيع ادارة واجهة مارك, و "
73217 "واجهة كوها. هذا الارتباط يؤكد على أنّ كل من DB متزامنة"
73218
73219 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1966
73220 #, c-format
73221 msgid "sici"
73222 msgstr "معرف الأعمال المنشورة بالمسلسلات"
73223
73224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1030
73225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1032
73226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1227
73227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1229
73228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1420
73229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1422
73230 #, c-format
73231 msgid "silkscreen"
73232 msgstr "silkscreen"
73233
73234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:232
73235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:234
73236 #, c-format
73237 msgid "silver halide"
73238 msgstr "هاليد الفضة"
73239
73240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:450
73241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:452
73242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:651
73243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:653
73244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:853
73245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:855
73246 #, c-format
73247 msgid "silver point"
73248 msgstr "درجة الفضة"
73249
73250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
73251 #, c-format
73252 msgid "since last transfer"
73253 msgstr "منذ آخر نقل"
73254
73255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:304
73256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:306
73257 #, c-format
73258 msgid "sinfonia"
73259 msgstr "سمفونية"
73260
73261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:303
73262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:305
73263 #, c-format
73264 msgid "single"
73265 msgstr "مفرد"
73266
73267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:230
73268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:232
73269 #, c-format
73270 msgid "single item"
73271 msgstr "مادة مفردة"
73272
73273 # خاص بالمنحنيات
73274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:537
73275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:539
73276 #, c-format
73277 msgid "sinusoidal"
73278 msgstr "جيبية"
73279
73280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:124
73281 #, c-format
73282 msgid "sist_endret: "
73283 msgstr "sist_endret:"
73284
73285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:125
73286 #, c-format
73287 msgid "sist_endret_av: "
73288 msgstr "sist_endret_av:"
73289
73290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:393
73291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:395
73292 #, c-format
73293 msgid "six track"
73294 msgstr "مسار ستة"
73295
73296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:383
73297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:385
73298 #, c-format
73299 msgid "sixteen track"
73300 msgstr "مسار ستة عشر"
73301
73302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:205
73303 #, c-format
73304 msgid "skin"
73305 msgstr "جلد"
73306
73307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:129
73308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:131
73309 #, c-format
73310 msgid "skin (e.g. parchment, vellum)"
73311 msgstr "جلد (مثال مخطوطة رقية, رق)"
73312
73313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:168
73314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:170
73315 #, c-format
73316 msgid "skins (leather, parchment, vellum, etc.)"
73317 msgstr "جلود (جلد, مخطوطة رقية, رق, إلخ.)"
73318
73319 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:574
73320 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1077
73321 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:594
73322 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:563
73323 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:493
73324 #, c-format
73325 msgid "slide"
73326 msgstr "شريحة"
73327
73328 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:695
73329 #, c-format
73330 msgid "slide "
73331 msgstr "شريحة"
73332
73333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:425
73334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:427
73335 #, c-format
73336 msgid "slide, slide set, stereograph"
73337 msgstr "شريحة, تعيين شريحة, صورة مجسمة"
73338
73339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:776
73340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:778
73341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:932
73342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:934
73343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1090
73344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1092
73345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1246
73346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1248
73347 #, c-format
73348 msgid "social customs"
73349 msgstr "العادات الاجتماعية"
73350
73351 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:303
73352 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:71
73353 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:67
73354 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:312
73355 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:67
73356 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:65
73357 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:292
73358 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:55
73359 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:50
73360 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:211
73361 #, c-format
73362 msgid "software, multimedia"
73363 msgstr "البرمجيات, الوسائط المتعددة"
73364
73365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
73366 #, c-format
73367 msgid "software.coop, United Kingdom"
73368 msgstr "software.coop, المملكة المتحدة"
73369
73370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:69
73371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:71
73372 #, c-format
73373 msgid "solo part"
73374 msgstr "solo part"
73375
73376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:309
73377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:311
73378 #, c-format
73379 msgid "sonata"
73380 msgstr "سوناتا لحن موسيقي"
73381
73382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:299
73383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:301
73384 #, c-format
73385 msgid "song"
73386 msgstr "أغنية"
73387
73388 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:519
73389 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:538
73390 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:508
73391 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:426
73392 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:437
73393 #, c-format
73394 msgid "sound"
73395 msgstr "صوت"
73396
73397 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:638
73398 #, c-format
73399 msgid "sound "
73400 msgstr "صوت"
73401
73402 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1092
73403 #, c-format
73404 msgid "sound cartridge"
73405 msgstr "الخرطوشة الصوتية"
73406
73407 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:227
73408 #, c-format
73409 msgid "sound cartridge "
73410 msgstr "الخرطوشة الصوتية"
73411
73412 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1095
73413 #, c-format
73414 msgid "sound cassette"
73415 msgstr "شريط كاسيت"
73416
73417 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:230
73418 #, c-format
73419 msgid "sound cassette "
73420 msgstr "شريط كاسيت"
73421
73422 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1098
73423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:162
73424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:164
73425 #, c-format
73426 msgid "sound disc"
73427 msgstr "قرص صوتي"
73428
73429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:104
73430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:106
73431 #, c-format
73432 msgid "sound on medium"
73433 msgstr "الصوت متوسط"
73434
73435 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:67
73436 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:63
73437 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:63
73438 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:61
73439 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:51
73440 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:46
73441 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:207
73442 #, c-format
73443 msgid "sound recording"
73444 msgstr "تسجيل الصوت"
73445
73446 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:299
73447 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:308
73448 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:288
73449 #, c-format
73450 msgid "sound recording-musical"
73451 msgstr "تسجيل صوت موسيقي"
73452
73453 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:298
73454 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:307
73455 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:287
73456 #, c-format
73457 msgid "sound recording-nonmusical"
73458 msgstr "تسجيل صوت غير موسيقي"
73459
73460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
73461 #, c-format
73462 msgid "sound recordings"
73463 msgstr "تسجيلات صوتية"
73464
73465 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1101
73466 #, c-format
73467 msgid "sound-tape reel"
73468 msgstr "صوت-بكرة الشريط"
73469
73470 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:233
73471 #, c-format
73472 msgid "sound-tape reel "
73473 msgstr "صوت-بكرة الشريط"
73474
73475 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1104
73476 #, c-format
73477 msgid "sound-track film"
73478 msgstr "صوت-مسار الفيلم"
73479
73480 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:236
73481 #, c-format
73482 msgid "sound-track film "
73483 msgstr "صوت-مسار الفيلم"
73484
73485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:49
73486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:51
73487 #, c-format
73488 msgid "sounds"
73489 msgstr "أصوات"
73490
73491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:111
73492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:113
73493 #, c-format
73494 msgid "soundtrack separate"
73495 msgstr "فصل مسار الصوت"
73496
73497 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1051
73498 #, c-format
73499 msgid "source"
73500 msgstr "المصدر"
73501
73502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123i_j.tt:20
73503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123i_j.tt:22
73504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:30
73505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:32
73506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:30
73507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:32
73508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:30
73509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:32
73510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:30
73511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:32
73512 #, c-format
73513 msgid "south"
73514 msgstr "جنوب"
73515
73516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:24
73517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:26
73518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:24
73519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:26
73520 #, c-format
73521 msgid "space"
73522 msgstr "مساحة"
73523
73524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:25
73525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:27
73526 #, c-format
73527 msgid "space observing"
73528 msgstr "مراقبة المساحة"
73529
73530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:80
73531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:82
73532 #, c-format
73533 msgid "spatial model on two dimensional surface"
73534 msgstr "نموذج مكاني على سطح ثنائي الأبعاد"
73535
73536 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1210
73537 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1037
73538 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:964
73539 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:774
73540 #, c-format
73541 msgid "specialized"
73542 msgstr "متخصص"
73543
73544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
73545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
73546 #, c-format
73547 msgid "specify an active currency"
73548 msgstr "تحديد العملة النشطة"
73549
73550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:30
73551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:32
73552 #, c-format
73553 msgid "specimens (biological etc.)"
73554 msgstr "عيّنة (بيلوجي إلخ .)"
73555
73556 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:476
73557 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:522
73558 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:494
73559 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:541
73560 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:465
73561 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:511
73562 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:393
73563 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:440
73564 #, c-format
73565 msgid "speech"
73566 msgstr "خطاب"
73567
73568 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:593
73569 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:641
73570 #, c-format
73571 msgid "speech "
73572 msgstr "خطاب"
73573
73574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
73575 #, c-format
73576 msgid "speeches, oratory"
73577 msgstr "خطب, فن الخطابة"
73578
73579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:110
73580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:112
73581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:186
73582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:188
73583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:264
73584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:266
73585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:341
73586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:343
73587 #, c-format
73588 msgid "spot heights"
73589 msgstr "مكان ارتفاعات"
73590
73591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:319
73592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:321
73593 #, c-format
73594 msgid "square dance"
73595 msgstr "ساحة الرقص"
73596
73597 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:515
73598 #, c-format
73599 msgid "st"
73600 msgstr "شارع"
73601
73602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:396
73603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:398
73604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:597
73605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:599
73606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:799
73607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:801
73608 #, c-format
73609 msgid "stain"
73610 msgstr "وصمة"
73611
73612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:45
73613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:47
73614 #, c-format
73615 msgid "stamper (negative)"
73616 msgstr "ماكينة ختم الطوابع (سلبي)"
73617
73618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
73619 #, c-format
73620 msgid "standard"
73621 msgstr "قياسي"
73622
73623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:546
73624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:548
73625 #, c-format
73626 msgid "standard silent aperture"
73627 msgstr "منفذ قياسي صامت"
73628
73629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:522
73630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:524
73631 #, c-format
73632 msgid "standard sound aperture (reduced format)"
73633 msgstr "منفذ قياسي صوتي (خفض التهيئة)"
73634
73635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
73636 #, c-format
73637 msgid "start the installer"
73638 msgstr "بدء المثبت"
73639
73640 #. SCRIPT
73641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:7
73642 msgid "starting with "
73643 msgstr "يبدأ بـ"
73644
73645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
73646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
73647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
73648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
73649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:187
73650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:189
73651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
73652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:214
73653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
73654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
73655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:105
73656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
73657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
73658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
73659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:30
73660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:33
73661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:45
73662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:57
73663 #, c-format
73664 msgid "starts with"
73665 msgstr "يبدأ بـ"
73666
73667 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:399
73668 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:413
73669 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:388
73670 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:312
73671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
73672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:257
73673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:259
73674 #, c-format
73675 msgid "statistics"
73676 msgstr "إحصائيات"
73677
73678 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:514
73679 #, c-format
73680 msgid "statistics "
73681 msgstr "إحصائيات"
73682
73683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1036
73684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1038
73685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1233
73686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1235
73687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1426
73688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1428
73689 #, c-format
73690 msgid "steel engraving"
73691 msgstr "حفر الفولاذ"
73692
73693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:248
73694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:250
73695 #, c-format
73696 msgid "stencil colour"
73697 msgstr "stencil colour"
73698
73699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:408
73700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:410
73701 #, c-format
73702 msgid "stereographic"
73703 msgstr "مجسم"
73704
73705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:401
73706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:403
73707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:172
73708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:174
73709 #, c-format
73710 msgid "stereophonic"
73711 msgstr "مجسَّم الصوت"
73712
73713 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:300
73714 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:68
73715 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:64
73716 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:309
73717 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:64
73718 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:62
73719 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:289
73720 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:52
73721 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:47
73722 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:208
73723 #, c-format
73724 msgid "still image"
73725 msgstr "صورة ثابتة"
73726
73727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:584
73728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:586
73729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:655
73730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:657
73731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:725
73732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:727
73733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:794
73734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:796
73735 #, c-format
73736 msgid "stills"
73737 msgstr "لقطات"
73738
73739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201
73740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:293
73741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:295
73742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:473
73743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:475
73744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:651
73745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:653
73746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:138
73747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:140
73748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:114
73749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:116
73750 #, c-format
73751 msgid "stone"
73752 msgstr "حجر"
73753
73754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:20
73755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:22
73756 #, c-format
73757 msgid "study kit"
73758 msgstr "عدة الدراسة"
73759
73760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:324
73761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:326
73762 #, c-format
73763 msgid "study, exercise"
73764 msgstr "دراسة, تمرين"
73765
73766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
73767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
73768 #, c-format
73769 msgid "subfield ignored"
73770 msgstr "حقل فرعى مهمل"
73771
73772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
73773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:225
73774 #, c-format
73775 msgid "subfields"
73776 msgstr "الحقول الفرعية"
73777
73778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
73779 #, c-format
73780 msgid "subfields not in same tabs"
73781 msgstr "الحقول الفرعية ليست في نفس التبويب"
73782
73783 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1060
73784 #, c-format
73785 msgid "subject example"
73786 msgstr "مثال الموضوع"
73787
73788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
73789 #, c-format
73790 msgid "subscribers"
73791 msgstr "الاشتراكات"
73792
73793 #. A
73794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:170
73795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:272
73796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:71
73797 msgid "subscription detail"
73798 msgstr "تفاصيل الاشتراك"
73799
73800 #. A
73801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:61
73802 msgid "subscription routing list"
73803 msgstr "قائمة تمرير الاشتراك"
73804
73805 #. %1$s:  IF ( title ) 
73806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
73807 #, c-format
73808 msgid "subscription(s) %s with title matching "
73809 msgstr "الاشتراكات %s مع العنوان المطابق"
73810
73811 #. A
73812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:510
73813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:512
73814 msgid "suggestion"
73815 msgstr "إقتراح"
73816
73817 #. For the first occurrence,
73818 #. %1$s:  books_loo.suggestionid 
73819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
73820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:262
73821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:421
73822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:354
73823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
73824 #, c-format
73825 msgid "suggestion #%s"
73826 msgstr "اقتراح #%s"
73827
73828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:85
73829 #, c-format
73830 msgid "suggestions"
73831 msgstr "مقترح"
73832
73833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:329
73834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:331
73835 #, c-format
73836 msgid "suite"
73837 msgstr "ملائم"
73838
73839 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2922
73840 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2989
73841 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
73842 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
73843 #, c-format
73844 msgid "summary or subtitle"
73845 msgstr "الملخص أو العنوان الفرعي"
73846
73847 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2923
73848 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2990
73849 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
73850 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
73851 #, c-format
73852 msgid "sung or spoken text"
73853 msgstr "مُغنى أو نص منطوق"
73854
73855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
73856 #, c-format
73857 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
73858 msgstr "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
73859
73860 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:384
73861 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:398
73862 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:373
73863 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:297
73864 #, c-format
73865 msgid "survey of literature"
73866 msgstr "استطلاع للأدب"
73867
73868 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:499
73869 #, c-format
73870 msgid "survey of literature "
73871 msgstr "استطلاع للأدب"
73872
73873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:314
73874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:316
73875 #, c-format
73876 msgid "symphonic poem"
73877 msgstr "قصيدة سيمفونية"
73878
73879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:334
73880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:336
73881 #, c-format
73882 msgid "symphony"
73883 msgstr "سيمفونية"
73884
73885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:204
73886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:40
73887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:42
73888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:96
73889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:98
73890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:152
73891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:154
73892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:359
73893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:361
73894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:539
73895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:541
73896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:717
73897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:719
73898 #, c-format
73899 msgid "synthetics"
73900 msgstr "مواد تركيبية"
73901
73902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:124
73903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:126
73904 #, c-format
73905 msgid "synthetics (e.g. plastics, vinyl)"
73906 msgstr "مواد تركيبية (مثال: البلاستيك، الفينيل)"
73907
73908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:162
73909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:164
73910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1033
73911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1035
73912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1092
73913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1094
73914 #, c-format
73915 msgid "synthetics (plastic, vinyl, etc.)"
73916 msgstr "مواد تركيبية (البلاستيك, الفينيل, إلخ)"
73917
73918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1112
73919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1114
73920 #, c-format
73921 msgid "synthetics (plastic, vinyl, etc.) and glass"
73922 msgstr "مواد تركيبية (البلاستيك, الفينيل, إلخ) والزجاج"
73923
73924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:112
73925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:114
73926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:111
73927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:113
73928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:117
73929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:119
73930 #, c-format
73931 msgid "t - Manuscript language material"
73932 msgstr "t - مادّة لغة مخطوطة"
73933
73934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:512
73935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:514
73936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:650
73937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:652
73938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:787
73939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:789
73940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:925
73941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:927
73942 #, c-format
73943 msgid "t - cartoons or comic strips"
73944 msgstr "t- الرسوم المتحركة أو الشرائط المصورة"
73945
73946 #. For the first occurrence,
73947 #. SCRIPT
73948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73949 msgid "t- 5x7 in. or 13x18 cm. transparency"
73950 msgstr "شفافية .t- 5x7 in. or 13x18 cm"
73951
73952 #. For the first occurrence,
73953 #. SCRIPT
73954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73955 msgid "t- Non-flexible base photographic, negative"
73956 msgstr "t- قاعدة فوتوغرافية غير مرنة, سلبي"
73957
73958 #. For the first occurrence,
73959 #. SCRIPT
73960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73961 msgid "t- Safety base, triacetate"
73962 msgstr "t- قاعدة آمنة, ثلاثي الاستيتات"
73963
73964 #. For the first occurrence,
73965 #. SCRIPT
73966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73967 msgid "t- Sound-tape reel"
73968 msgstr "t- صوت شريط البكرة"
73969
73970 #. For the first occurrence,
73971 #. SCRIPT
73972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73973 msgid "t- Stencil color"
73974 msgstr "t- لون الاستنسل"
73975
73976 #. For the first occurrence,
73977 #. SCRIPT
73978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73979 msgid "t- Test pressing"
73980 msgstr "t- اختبار الضغط"
73981
73982 #. SCRIPT
73983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73984 msgid "t- Text"
73985 msgstr "t- نص"
73986
73987 #. For the first occurrence,
73988 #. SCRIPT
73989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73990 msgid "t- Transparency"
73991 msgstr "t- شفافية"
73992
73993 #. For the first occurrence,
73994 #. SCRIPT
73995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73996 msgid "t- Wood"
73997 msgstr "t- خشب"
73998
73999 #. For the first occurrence,
74000 #. SCRIPT
74001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
74002 msgid "ta- radiometric surveys"
74003 msgstr "ta- استطلاعات الراديومترية "
74004
74005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:49
74006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:51
74007 #, c-format
74008 msgid "tablature"
74009 msgstr "منظّم الجداول"
74010
74011 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2925
74012 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2992
74013 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
74014 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
74015 #, c-format
74016 msgid "table of contents"
74017 msgstr "جدول المحتويات"
74018
74019 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1120
74020 #, c-format
74021 msgid "tactile, with no writing system"
74022 msgstr "عن طريق اللمس, بدون نظام كتابة"
74023
74024 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:251
74025 #, c-format
74026 msgid "tactile, with no writing system "
74027 msgstr "عن طريق اللمس, بدون نظام كتابة "
74028
74029 #. SCRIPT
74030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
74031 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
74032 msgstr "الوسيمة %s الحقل الفرعي %s %sفي التبويب %s"
74033
74034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:30
74035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:32
74036 #, c-format
74037 msgid "tape (cartridge)"
74038 msgstr "شريط (خرطوشة)"
74039
74040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:25
74041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:27
74042 #, c-format
74043 msgid "tape (cassette)"
74044 msgstr "شريط (كاسيت)"
74045
74046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:20
74047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:22
74048 #, c-format
74049 msgid "tape (open reel)"
74050 msgstr "شريط (بكرة مفتوحة)"
74051
74052 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:943
74053 #, c-format
74054 msgid "tape cartridge"
74055 msgstr "خرطوشة شريط"
74056
74057 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:116
74058 #, c-format
74059 msgid "tape cartridge "
74060 msgstr "خرطوشة شريط"
74061
74062 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:946
74063 #, c-format
74064 msgid "tape cassette"
74065 msgstr "شريط كاسيت"
74066
74067 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:119
74068 #, c-format
74069 msgid "tape cassette "
74070 msgstr "شريط كاسيت"
74071
74072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:30
74073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:32
74074 #, c-format
74075 msgid "tape duplication master"
74076 msgstr "شريط التكرار الرئيسي"
74077
74078 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:949
74079 #, c-format
74080 msgid "tape reel"
74081 msgstr "بكرة شريط"
74082
74083 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:122
74084 #, c-format
74085 msgid "tape reel "
74086 msgstr "بكرة شريط"
74087
74088 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:553
74089 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1057
74090 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:573
74091 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:542
74092 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:472
74093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:189
74094 #, c-format
74095 msgid "technical drawing"
74096 msgstr "رسم تقني"
74097
74098 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:200
74099 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:674
74100 #, c-format
74101 msgid "technical drawing "
74102 msgstr "رسم تقني"
74103
74104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:459
74105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:461
74106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:546
74107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:548
74108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:633
74109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:635
74110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:720
74111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:722
74112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:806
74113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:808
74114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:893
74115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:895
74116 #, c-format
74117 msgid "technical information on music"
74118 msgstr "معلومات تقنية عن الموسيقى"
74119
74120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:454
74121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:456
74122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:541
74123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:543
74124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:628
74125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:630
74126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:715
74127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:717
74128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:801
74129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:803
74130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:888
74131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:890
74132 #, c-format
74133 msgid "technical or historical information on instruments"
74134 msgstr "معلومات تقنية أو تاريخية عن الآلات"
74135
74136 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:402
74137 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:416
74138 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:391
74139 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:315
74140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
74141 #, c-format
74142 msgid "technical report"
74143 msgstr "تقرير تقني"
74144
74145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:360
74146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:362
74147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:561
74148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:563
74149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:763
74150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:765
74151 #, c-format
74152 msgid "tempera"
74153 msgstr "درجة الحرارة"
74154
74155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:235
74156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:237
74157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:415
74158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:417
74159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:593
74160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:595
74161 #, c-format
74162 msgid "terra-cotta"
74163 msgstr "التيراكوتا"
74164
74165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:14
74166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:16
74167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:14
74168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:16
74169 #, c-format
74170 msgid "terrestrial"
74171 msgstr "أرضي"
74172
74173 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:962
74174 #, c-format
74175 msgid "terrestrial globe"
74176 msgstr "الكرة الأرضية"
74177
74178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:50
74179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:52
74180 #, c-format
74181 msgid "test pressing"
74182 msgstr "اختبار ضغط"
74183
74184 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:295
74185 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:621
74186 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:64
74187 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:60
74188 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:304
74189 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:646
74190 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:60
74191 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:58
74192 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:284
74193 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:608
74194 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:48
74195 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:43
74196 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:204
74197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:35
74198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:37
74199 #, c-format
74200 msgid "text"
74201 msgstr "نص"
74202
74203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:60
74204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:62
74205 #, c-format
74206 msgid "text accompanying cartographic item in booklet, pamphlet..."
74207 msgstr "نص مصاحب لمادة الرسم الخرائطي في كتيب, نشرة"
74208
74209 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1133
74210 #, c-format
74211 msgid "text in looseleaf binder"
74212 msgstr "‫ نص في ملف حر الصفحات "
74213
74214 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:260
74215 #, c-format
74216 msgid "text in looseleaf binder "
74217 msgstr "‫ نص في ملف حر الصفحات "
74218
74219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:55
74220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:57
74221 #, c-format
74222 msgid "text on cartographic item itself"
74223 msgstr "text on cartographic item itself"
74224
74225 #. META http-equiv=Content-Type
74226 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARC_compact.xsl:14
74227 msgid "text/html"
74228 msgstr "text/html"
74229
74230 #. META http-equiv=Content-Type
74231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
74232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
74233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
74234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:1
74235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
74236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:11
74237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
74238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
74239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
74240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:4
74241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
74242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
74243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
74244 msgid "text/html; charset=utf-8"
74245 msgstr "text/html; charset=utf-8"
74246
74247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:861
74248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:863
74249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1017
74250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1019
74251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1175
74252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1177
74253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1331
74254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1333
74255 #, c-format
74256 msgid "textbook"
74257 msgstr "كتاب نصي"
74258
74259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:206
74260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:365
74261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:367
74262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:545
74263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:547
74264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:723
74265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:725
74266 #, c-format
74267 msgid "textile"
74268 msgstr "نسيج"
74269
74270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:134
74271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:136
74272 #, c-format
74273 msgid "textile including manmade fibre textiles (e.g. silk, cloth, nylon)"
74274 msgstr "النسيج يتضمن منسوجات الألياف الصناعية (مثال: الحرير, القماش, النايلون)"
74275
74276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:126
74277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:128
74278 #, c-format
74279 msgid "textiles"
74280 msgstr "منسوجات"
74281
74282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:174
74283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:176
74284 #, c-format
74285 msgid "textiles (including man-made fibres)"
74286 msgstr "منسوجات (تتضمن ألياف صناعية)"
74287
74288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
74289 #, c-format
74290 msgid "than "
74291 msgstr "من"
74292
74293 #. %1$s:  ELSIF ( error == 301 ) 
74294 #. %2$s:  ELSIF ( error == 302 ) 
74295 #. %3$s:  ELSIF ( error == 303 ) 
74296 #. %4$s:  image_limit 
74297 #. %5$s:  ELSIF ( error == 401 ) 
74298 #. %6$s:  batch_id 
74299 #. %7$s:  ELSIF ( error == 402 ) 
74300 #. %8$s:  ELSIF ( error == 403 ) 
74301 #. %9$s:  batch_id 
74302 #. %10$s:  ELSIF ( error == 404 ) 
74303 #. %11$s:  batch_id 
74304 #. %12$s:  ELSIF ( error == 405 ) 
74305 #. %13$s:  batch_id 
74306 #. %14$s:  ELSE 
74307 #. %15$s:  END 
74308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
74309 #, c-format
74310 msgid ""
74311 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
74312 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
74313 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
74314 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
74315 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
74316 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
74317 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
74318 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
74319 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
74320 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
74321 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
74322 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
74323 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
74324 "duplicated. %s %s "
74325 msgstr ""
74326 "لديك مكتبة مختارة. %s حدث خطأ أثناء محاولة رفع الملف. رجاءاً أطلب من مدير "
74327 "النظام لديك أن يراجع سجل الخطأ لمزيد من التفاصيل. %s الصورة تفوق 500KB. "
74328 "رجاءاً عدل حجمها وحاول مرة ثانية. %s حصة الصور في قاعدة البيانات تسمح الآن "
74329 "فقط لحد أقصى %s من الصور ليتم حفظها. رجاءاً إحذف صورة أو أكثر لتحرر بعض "
74330 "المساحة للحصة. %s حدث خطأ والمادة(المواد) لم يتم إضافتها إلى الدفعة %s. "
74331 "رجاءاً اطلب من مدير النظام لديك أن يراجع سجل الخطأ للتفاصيل. %s "
74332 "المادة(المواد) لم يتم إضافتها ﻷن المكتبة لم يتم ضبطها. رجاءاً اضبط مكتبتك قبل "
74333 "إضافة المواد إلى الدفعة. %s حدث خطأ والمادة(المواد) لم يتم حذفها من الدفعة "
74334 "%s. رجاءاً اطلب من مدير النظام لديك أن يفحص سجل الخطأ للتفاصيل. %s حدث خطأ "
74335 "والدفعة %s لم يتم حذفها . رجاءاً اطلب من مدير النظام لديك أن يراجع سجل الخطأ "
74336 "للتفاصيل. %s حدث خطأ والدفعة %s لم تخلُ تماماً من التكرار. %s %s "
74337
74338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
74339 #, c-format
74340 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
74341 msgstr "المواد الببليوغرافية. حقل نوع المادة MUST :"
74342
74343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:229
74344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:231
74345 #, c-format
74346 msgid "the cartographic item is not a final product"
74347 msgstr "المادة الخرائطية ليست الانتاج النهائي"
74348
74349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
74350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
74351 #, c-format
74352 msgid ""
74353 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
74354 msgstr ""
74355 "يجب أن يكون للحقل الفرعي المقابل\"قيمة استناد\" مضبوطة إلى \"branches\""
74356
74357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
74358 #, c-format
74359 msgid ""
74360 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
74361 msgstr ""
74362 "يجب أن يكون للحقل الفرعي المقابل \"قيمة استنناد\" مضبوطة إلى \"itemtype\""
74363
74364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
74365 #, c-format
74366 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
74367 msgstr "حقل مكتبة الحجزر(holdingbranch) للمواد يجب :"
74368
74369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
74370 #, c-format
74371 msgid "the items.homebranch field MUST :"
74372 msgstr "حقل المكتبة الرئيسية للمادة يجب:"
74373
74374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:440
74375 #, c-format
74376 msgid "the library where the hold is being placed.. "
74377 msgstr "المكتبة التي يتم فيها الحجز. "
74378
74379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:434
74380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:436
74381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:521
74382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:523
74383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:608
74384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:610
74385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:695
74386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:697
74387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:781
74388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:783
74389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:868
74390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:870
74391 #, c-format
74392 msgid "thematic index"
74393 msgstr "فهرس موضوعي"
74394
74395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
74396 #, c-format
74397 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
74398 msgstr "هناك قيمة ملغية فى رمز الاطار. إفحص الجداول التالية"
74399
74400 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:381
74401 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:395
74402 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:370
74403 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:294
74404 #, c-format
74405 msgid "theses"
74406 msgstr "اطروحات"
74407
74408 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:496
74409 #, c-format
74410 msgid "theses "
74411 msgstr "اطروحات"
74412
74413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:533
74414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:535
74415 #, c-format
74416 msgid ""
74417 "this continuing resource is a supplement or subseries indexed in its parent "
74418 "continuing resource"
74419 msgstr ""
74420 "هذه الموارد المستمرة هي ملاحق أو مسلسلات فرعية قد فُهرست في مواردها المستمرة "
74421 "الأم "
74422
74423 #. %1$s:  END 
74424 #. %2$s:  ELSE 
74425 #. %3$s:  IF ( messagetransfert ) 
74426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:195
74427 #, c-format
74428 msgid "this record has no items attached. %s </ div> %s %s "
74429 msgstr "لا توجد مواد مرفقة بهذه التسجيلة.%s </ div> %s %s "
74430
74431 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:302
74432 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:70
74433 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:66
74434 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:311
74435 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:66
74436 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:64
74437 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:291
74438 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:54
74439 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:49
74440 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:210
74441 #, c-format
74442 msgid "three dimensional object"
74443 msgstr "كائن ثلاثي الأبعاد"
74444
74445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:465
74446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:467
74447 #, c-format
74448 msgid "three layer stock"
74449 msgstr "three layer stock"
74450
74451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:471
74452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:473
74453 #, c-format
74454 msgid "three layer stock (low fade)"
74455 msgstr "three layer stock (low fade)"
74456
74457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:132
74458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:134
74459 #, c-format
74460 msgid "three times a month"
74461 msgstr "ثلاث مرات بالشهر"
74462
74463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:127
74464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:129
74465 #, c-format
74466 msgid "three times a week"
74467 msgstr "ثلاث مرات بالأسبوع"
74468
74469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:101
74470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:103
74471 #, c-format
74472 msgid "three times a year"
74473 msgstr "ثلاث مرات بالسنة"
74474
74475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
74476 #, c-format
74477 msgid "through "
74478 msgstr "من خلال"
74479
74480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:81
74481 #, c-format
74482 msgid "times"
74483 msgstr "أوقات"
74484
74485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:236
74486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:238
74487 #, c-format
74488 msgid "tint"
74489 msgstr "tint"
74490
74491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:242
74492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:244
74493 #, c-format
74494 msgid "tinted and toned"
74495 msgstr "tinted and toned"
74496
74497 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetResults.xsl:36
74498 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:256
74499 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:302
74500 #, c-format
74501 msgid "title"
74502 msgstr "title"
74503
74504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:101
74505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:103
74506 #, c-format
74507 msgid "title bands/intertitle rolls"
74508 msgstr "title bands/intertitle rolls"
74509
74510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
74511 #, c-format
74512 msgid "tlf_hjemme: "
74513 msgstr "tlf_hjemme:"
74514
74515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
74516 #, c-format
74517 msgid "tlf_jobb: "
74518 msgstr "tlf_jobb:"
74519
74520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
74521 #, c-format
74522 msgid "tlf_mobil: "
74523 msgstr "tlf_mobil:"
74524
74525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
74526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
74527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:559
74528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:566
74529 #, c-format
74530 msgid "to "
74531 msgstr "إلى"
74532
74533 #. For the first occurrence,
74534 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
74535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:148
74536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:267
74537 #, c-format
74538 msgid "to %s"
74539 msgstr "إلى %s"
74540
74541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:266
74542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:546
74543 #, c-format
74544 msgid "to be placed on hold"
74545 msgstr "لوضعها في الحجز"
74546
74547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
74548 #, c-format
74549 msgid "to continue the installation. "
74550 msgstr "لمواصلة التثبيت"
74551
74552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:463
74553 #, c-format
74554 msgid "to field "
74555 msgstr "إلى الحقل"
74556
74557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
74558 #, c-format
74559 msgid "to use when administering Koha and give it superlibrarian permissions."
74560 msgstr "للاستخدام عند إدارة كوها ومنحه صلاحيات المكتبي المييز."
74561
74562 # مقطوعة موسيقية
74563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:339
74564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:341
74565 #, c-format
74566 msgid "toccata"
74567 msgstr "توكاتا "
74568
74569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:21
74570 #, c-format
74571 msgid "today"
74572 msgstr "يوم"
74573
74574 #. SCRIPT
74575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
74576 msgid "too many renewals"
74577 msgstr " عدد مرات التجديد تعدى المسموح به"
74578
74579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:66
74580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:68
74581 #, c-format
74582 msgid "tools and equipment"
74583 msgstr "أدوات ومعدات"
74584
74585 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:583
74586 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:603
74587 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:572
74588 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:502
74589 #, c-format
74590 msgid "toy"
74591 msgstr "لعبة"
74592
74593 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:704
74594 #, c-format
74595 msgid "toy "
74596 msgstr "لعبة"
74597
74598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:144
74599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:146
74600 #, c-format
74601 msgid "toys"
74602 msgstr "ألعاب"
74603
74604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:149
74605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:151
74606 #, c-format
74607 msgid "tracing paper"
74608 msgstr "tracing paper"
74609
74610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:37
74611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:39
74612 #, c-format
74613 msgid "traducteur"
74614 msgstr "مترجم"
74615
74616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:260
74617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:262
74618 #, c-format
74619 msgid "transfer line print"
74620 msgstr "نقل خط الطباعة"
74621
74622 #. A
74623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
74624 msgid "transfers to receive at your library"
74625 msgstr "عمليات النقل للإستلام في مكتبتك"
74626
74627 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2927
74628 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2994
74629 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
74630 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
74631 #, c-format
74632 msgid "translation"
74633 msgstr "ترجمة"
74634
74635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:82
74636 #, c-format
74637 msgid "transparencies"
74638 msgstr "شفافيات"
74639
74640 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:577
74641 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1080
74642 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:597
74643 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:566
74644 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:496
74645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:431
74646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:433
74647 #, c-format
74648 msgid "transparency"
74649 msgstr "شفاف"
74650
74651 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:215
74652 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:698
74653 #, c-format
74654 msgid "transparency "
74655 msgstr "شفاف"
74656
74657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:179
74658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:181
74659 #, c-format
74660 msgid "transparent or opaque flexible base negative"
74661 msgstr "قاعدة مرنة شفافة أو معتمة سالبة"
74662
74663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:174
74664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:176
74665 #, c-format
74666 msgid "transparent or opaque flexible base positive"
74667 msgstr "قاعدة مرنة شفافة أو معتمة موجبة"
74668
74669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:189
74670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:191
74671 #, c-format
74672 msgid "transparent or opaque non-flexible base negative"
74673 msgstr "قاعدة غير مرنة شفافة أو معتمة سالبة"
74674
74675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:184
74676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:186
74677 #, c-format
74678 msgid "transparent or opaque non-flexible base positive"
74679 msgstr "قاعدة غير مرنة شفافة أو معتمة موجبة"
74680
74681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:120
74682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:122
74683 #, c-format
74684 msgid "transport"
74685 msgstr "النقل"
74686
74687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:543
74688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:545
74689 #, c-format
74690 msgid "transverse Mercator"
74691 msgstr "مستعرض ميركاتور"
74692
74693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1495
74694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1497
74695 #, c-format
74696 msgid "travelogue"
74697 msgstr "محاضرة مصورة عن رحلة"
74698
74699 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:51
74700 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:48
74701 #, c-format
74702 msgid "trd"
74703 msgstr "trd"
74704
74705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
74706 #, c-format
74707 msgid "treaties"
74708 msgstr "اتفاقيات"
74709
74710 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:411
74711 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:425
74712 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:400
74713 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:324
74714 #, c-format
74715 msgid "treaty"
74716 msgstr "اتفاقية"
74717
74718 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:523
74719 #, c-format
74720 msgid "treaty "
74721 msgstr "اتفاقية"
74722
74723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:122
74724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:124
74725 #, c-format
74726 msgid "triennial (every three years)"
74727 msgstr "ثلاثي السنوات (كل ثلاث سنوات)"
74728
74729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:78
74730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:80
74731 #, c-format
74732 msgid "trims"
74733 msgstr "قصاصات"
74734
74735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:344
74736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:346
74737 #, c-format
74738 msgid "triosonata"
74739 msgstr "سوناتة ثلاثية"
74740
74741 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:620
74742 #, c-format
74743 msgid "tru"
74744 msgstr "tru"
74745
74746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:378
74747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:380
74748 #, c-format
74749 msgid "twelve track"
74750 msgstr "المسار الثاني عشر"
74751
74752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:388
74753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:390
74754 #, c-format
74755 msgid "twentyfour track"
74756 msgstr "المسار الرابع والعشرون"
74757
74758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:633
74759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:635
74760 #, c-format
74761 msgid "type of projection unknown"
74762 msgstr "نوع العرض غير معروف"
74763
74764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:246
74765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:248
74766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:244
74767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:246
74768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:238
74769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:240
74770 #, c-format
74771 msgid "u - Unknown"
74772 msgstr "u - غير معروف"
74773
74774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:91
74775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:93
74776 #, c-format
74777 msgid "u - Unknown publication date"
74778 msgstr "u - تاريخ نشر غير معروف"
74779
74780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:55
74781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:57
74782 #, c-format
74783 msgid "u Tre-dimensjonal gjenstand"
74784 msgstr "u كائن ثلاثي الابعاد"
74785
74786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:105
74787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:107
74788 #, c-format
74789 msgid "u Ukjent status (periodika)"
74790 msgstr "u حالة غير معروفة (مسلسل)"
74791
74792 #. For the first occurrence,
74793 #. SCRIPT
74794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
74795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:700
74796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:702
74797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:284
74798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:286
74799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:282
74800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:284
74801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:276
74802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:278
74803 #, c-format
74804 msgid "u- Unknown"
74805 msgstr "u- غير معروف"
74806
74807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:511
74808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:513
74809 #, c-format
74810 msgid "u- Unknown if heading is government agency"
74811 msgstr "u- غير معروف إذا كان العنوان وكالة حكومية"
74812
74813 #. For the first occurrence,
74814 #. SCRIPT
74815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
74816 msgid "u- Unspecified"
74817 msgstr "u- غير محدد"
74818
74819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:160
74820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:162
74821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:220
74822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:222
74823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:280
74824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:282
74825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:293
74826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:295
74827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:349
74828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:351
74829 #, c-format
74830 msgid "u- unknown"
74831 msgstr "u- غير معروف"
74832
74833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:179
74834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:181
74835 #, c-format
74836 msgid "ultrahigh (91x -)"
74837 msgstr "ultrahigh (91x -)"
74838
74839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:55
74840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:57
74841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:111
74842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:113
74843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:167
74844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:169
74845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:214
74846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:216
74847 #, c-format
74848 msgid "unbound"
74849 msgstr "unbound"
74850
74851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:158
74852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:160
74853 #, c-format
74854 msgid "undetermined 2 colour"
74855 msgstr "undetermined 2 colour"
74856
74857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:164
74858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:166
74859 #, c-format
74860 msgid "undetermined 3 colour"
74861 msgstr "اللون 3 غير معرّف"
74862
74863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:17
74864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:172
74865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:210
74866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:55
74867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:57
74868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:72
74869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:74
74870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:158
74871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:160
74872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:76
74873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:78
74874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:143
74875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:145
74876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:184
74877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:186
74878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:216
74879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:218
74880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:247
74881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:249
74882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:288
74883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:290
74884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:314
74885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:316
74886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:874
74887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:876
74888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1110
74889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1112
74890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:41
74891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:43
74892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:113
74893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:115
74894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:260
74895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:262
74896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:305
74897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:307
74898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:360
74899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:362
74900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:413
74901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:415
74902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:484
74903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:486
74904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:616
74905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:618
74906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:79
74907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:81
74908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:116
74909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:118
74910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:66
74911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:68
74912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:182
74913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:184
74914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:208
74915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:210
74916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:284
74917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:286
74918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:336
74919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:338
74920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:398
74921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:400
74922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:954
74923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:956
74924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1015
74925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1017
74926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:198
74927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:200
74928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:377
74929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:379
74930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:557
74931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:559
74932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:735
74933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:737
74934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:787
74935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:789
74936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:713
74937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:715
74938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:150
74939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:152
74940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:260
74941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:262
74942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:462
74943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:464
74944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:663
74945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:665
74946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:865
74947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:867
74948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1054
74949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1056
74950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1251
74951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1253
74952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1444
74953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1446
74954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:77
74955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:79
74956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:117
74957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:119
74958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:190
74959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:192
74960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:437
74961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:439
74962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:564
74963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:566
74964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:992
74965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:994
74966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1039
74967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1041
74968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1120
74969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1122
74970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:164
74971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:166
74972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:224
74973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:226
74974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:40
74975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:42
74976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:137
74977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:139
74978 #, c-format
74979 msgid "unknown"
74980 msgstr "غير معروف"
74981
74982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:411
74983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:413
74984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:540
74985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:542
74986 #, c-format
74987 msgid "unknown at time of record creation"
74988 msgstr "وقت انشاء السجل غير معروف"
74989
74990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:483
74991 #, c-format
74992 msgid "unless"
74993 msgstr "إلا إذا"
74994
74995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:486
74996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:488
74997 #, c-format
74998 msgid "unspecified/unknown"
74999 msgstr "غير محدد/غيرمعروف"
75000
75001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:843
75002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
75003 #, c-format
75004 msgid "until"
75005 msgstr "حتى"
75006
75007 #. SCRIPT
75008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
75009 msgid "until %s"
75010 msgstr "في%s"
75011
75012 #. INPUT type=text name=cardnumber
75013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:895
75014 msgid "up to [% maxlength_cardnumber %] characters"
75015 msgstr "حتى [% maxlength_cardnumber %] حرفاً"
75016
75017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
75018 #, c-format
75019 msgid "update your database"
75020 msgstr "حدّث قاعدة بياناتك"
75021
75022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
75023 #, c-format
75024 msgid "updated successfully"
75025 msgstr "تم التحديث بنجاح"
75026
75027 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2026
75028 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1779
75029 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1626
75030 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1360
75031 #, c-format
75032 msgid "uri"
75033 msgstr "uri"
75034
75035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
75036 #, c-format
75037 msgid "url"
75038 msgstr "رابط"
75039
75040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:516
75041 #, c-format
75042 msgid "url:"
75043 msgstr "رابط:"
75044
75045 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:25
75046 #, c-format
75047 msgid "urn:tcn:"
75048 msgstr "urn:tcn:"
75049
75050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:103
75051 #, c-format
75052 msgid "used for/see from:"
75053 msgstr "يستخدم لـ/انظر من:"
75054
75055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
75056 #, c-format
75057 msgid "user "
75058 msgstr "مستفيد"
75059
75060 #. For the first occurrence,
75061 #. SCRIPT
75062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75063 msgid "uu- Unknown"
75064 msgstr "uu- غير معروف"
75065
75066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1560
75067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1562
75068 #, c-format
75069 msgid "uu- unknown"
75070 msgstr "uu- غير معروف"
75071
75072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:518
75073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:520
75074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:656
75075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:658
75076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:793
75077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:795
75078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:930
75079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:932
75080 #, c-format
75081 msgid "v - dissertation or thesis (revised)"
75082 msgstr "v - رسالة أو أطروحة (منقحة)"
75083
75084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:60
75085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:62
75086 #, c-format
75087 msgid "v Videoopptak "
75088 msgstr "v Videoopptak "
75089
75090 #. For the first occurrence,
75091 #. SCRIPT
75092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75093 msgid "v- 8 in."
75094 msgstr "v- 8 في."
75095
75096 #. For the first occurrence,
75097 #. SCRIPT
75098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75099 msgid "v- 8x10 in. or 21x26 cm. transparency"
75100 msgstr "v- الشفافية .سم 26×21 أو بوصة 10×8 "
75101
75102 #. For the first occurrence,
75103 #. SCRIPT
75104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75105 msgid "v- DVD"
75106 msgstr "v- DVD"
75107
75108 #. For the first occurrence,
75109 #. SCRIPT
75110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75111 msgid "v- Hand colored"
75112 msgstr "v- ملونة باليد "
75113
75114 #. For the first occurrence,
75115 #. SCRIPT
75116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75117 msgid "v- Leather"
75118 msgstr "v- جلد"
75119
75120 #. For the first occurrence,
75121 #. SCRIPT
75122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75123 msgid "v- Photograph, type unspecified"
75124 msgstr "v- صورة فوتوغرافية، النوع غير محدد"
75125
75126 #. For the first occurrence,
75127 #. SCRIPT
75128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75129 msgid "v- Reduction rate varies"
75130 msgstr "v- نسبة التصغير مختلفة"
75131
75132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:261
75133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:263
75134 #, c-format
75135 msgid "v- Repertoire de vedettes-matiere"
75136 msgstr "v- ‫قائمة رؤوس الموضوعات الفرنسية‬"
75137
75138 #. SCRIPT
75139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75140 msgid "v- Videorecording"
75141 msgstr "v- تسجيل فيديو"
75142
75143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
75144 #, c-format
75145 msgid "valid entries in your database."
75146 msgstr "الادخالات في قاعدة البيانات خاصتك صالحة."
75147
75148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
75149 #, c-format
75150 msgid "value"
75151 msgstr "قيمة"
75152
75153 #. SCRIPT
75154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
75155 msgid "value missing"
75156 msgstr "القيمة مفقودة"
75157
75158 #. SCRIPT
75159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
75160 msgid "variable missing"
75161 msgstr "المتغير مفقود"
75162
75163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:349
75164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:351
75165 #, c-format
75166 msgid "variation"
75167 msgstr "التباين"
75168
75169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:189
75170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:191
75171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:221
75172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:223
75173 #, c-format
75174 msgid "varies"
75175 msgstr "تتباين"
75176
75177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:59
75178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:61
75179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:154
75180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:156
75181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:250
75182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:252
75183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:346
75184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:348
75185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:418
75186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:420
75187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:489
75188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:491
75189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:561
75190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:563
75191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:632
75192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:634
75193 #, c-format
75194 msgid "vedute"
75195 msgstr "vedute"
75196
75197 #. For the first occurrence,
75198 #. %1$s:  supplier 
75199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
75200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
75201 #, c-format
75202 msgid "vendor %s,"
75203 msgstr "موّرد %s,"
75204
75205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
75206 #, c-format
75207 msgid "verify"
75208 msgstr "تحقق من"
75209
75210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:988
75211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:990
75212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1185
75213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1187
75214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1378
75215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1380
75216 #, c-format
75217 msgid "vernis-mou (soft ground etching or tracing)"
75218 msgstr "vernis-mou (soft ground etching or tracing)"
75219
75220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:876
75221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:878
75222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1032
75223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1034
75224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1190
75225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1192
75226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1346
75227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1348
75228 #, c-format
75229 msgid "version of a work"
75230 msgstr "نسخة من العمل"
75231
75232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:45
75233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:47
75234 #, c-format
75235 msgid "vertical"
75236 msgstr "عمودي"
75237
75238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:153
75239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:155
75240 #, c-format
75241 msgid "vertical (hill and dale) cutting"
75242 msgstr "vertical (hill and dale) cutting"
75243
75244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:75
75245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:77
75246 #, c-format
75247 msgid "very good"
75248 msgstr "جيد جداً"
75249
75250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:174
75251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:176
75252 #, c-format
75253 msgid "very high (61x - 90x)"
75254 msgstr "very high (61x - 90x)"
75255
75256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:242
75257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:244
75258 #, c-format
75259 msgid "vesicular"
75260 msgstr "حويصلي"
75261
75262 #. SCRIPT
75263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
75264 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
75265 msgstr "يجب عليك أولا إنشاء العدد اللازم من الحقول"
75266
75267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:122
75268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:15
75269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:17
75270 #, c-format
75271 msgid "video recording"
75272 msgstr "تسجيل فيديو"
75273
75274 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1137
75275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:869
75276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:871
75277 #, c-format
75278 msgid "videocartridge"
75279 msgstr "خرطوشة فيديو"
75280
75281 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:263
75282 #, c-format
75283 msgid "videocartridge "
75284 msgstr "خرطوشة فيديو"
75285
75286 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1140
75287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:881
75288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:883
75289 #, c-format
75290 msgid "videocassette"
75291 msgstr "كاسيت فيديو"
75292
75293 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:266
75294 #, c-format
75295 msgid "videocassette "
75296 msgstr "كاسيت فيديو"
75297
75298 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1143
75299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:183
75300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:185
75301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:875
75302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:877
75303 #, c-format
75304 msgid "videodisc"
75305 msgstr "قرص مرئي"
75306
75307 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:580
75308 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:600
75309 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:569
75310 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:499
75311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:30
75312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:32
75313 #, c-format
75314 msgid "videorecording"
75315 msgstr "تسجيل فيديو"
75316
75317 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:701
75318 #, c-format
75319 msgid "videorecording "
75320 msgstr "تسجيل فيديو"
75321
75322 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1998
75323 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1741
75324 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597
75325 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1338
75326 #, c-format
75327 msgid "videorecording identifier"
75328 msgstr "معرّف تسجيل الفيديو"
75329
75330 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1146
75331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:887
75332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:889
75333 #, c-format
75334 msgid "videoreel"
75335 msgstr "بكرة فيديو"
75336
75337 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:269
75338 #, c-format
75339 msgid "videoreel "
75340 msgstr "بكرة فيديو"
75341
75342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:176
75343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:178
75344 #, c-format
75345 msgid "videotape"
75346 msgstr "شريط فيديو"
75347
75348 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:991
75349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:55
75350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:57
75351 #, c-format
75352 msgid "view"
75353 msgstr "عرض"
75354
75355 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:151
75356 #, c-format
75357 msgid "view "
75358 msgstr "عرض"
75359
75360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:90
75361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:92
75362 #, c-format
75363 msgid "views with horizon showing"
75364 msgstr "views with horizon showing"
75365
75366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:95
75367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:97
75368 #, c-format
75369 msgid "views without horizon showing"
75370 msgstr "views without horizon showing"
75371
75372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:44
75373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:46
75374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:139
75375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:141
75376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:235
75377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:237
75378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:331
75379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:333
75380 #, c-format
75381 msgid "vignette"
75382 msgstr "vignette"
75383
75384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:200
75385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:202
75386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:194
75387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:196
75388 #, c-format
75389 msgid "viola d'amore"
75390 msgstr "الفيولينة (الكمان)"
75391
75392 #. IMG
75393 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:424
75394 msgid "visual material"
75395 msgstr "مادة مرئية"
75396
75397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:121
75398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:25
75399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:27
75400 #, c-format
75401 msgid "visual projection"
75402 msgstr "اسقاط بصري"
75403
75404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:111
75405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:113
75406 #, c-format
75407 msgid "vocal parts"
75408 msgstr "أجزاء صوتية"
75409
75410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:24
75411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:26
75412 #, c-format
75413 msgid "vocal score, accompaniment reduced for keyboard"
75414 msgstr "النتيجة الصوتية, انخفاض المرافقات للوحة المفاتيح"
75415
75416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:29
75417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:31
75418 #, c-format
75419 msgid "voice score, chorus score, accompaniment has been dropped"
75420 msgstr "نتيجة الصوت, نتيجة الجوقة, تم إسقاط المرافقات"
75421
75422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1566
75423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1568
75424 #, c-format
75425 msgid "vv- mixed"
75426 msgstr "vv- مركّب"
75427
75428 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:553
75429 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:417
75430 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:126
75431 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:141
75432 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:156
75433 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:171
75434 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:185
75435 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:207
75436 #, c-format
75437 msgid "vxyz"
75438 msgstr "vxyz"
75439
75440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:524
75441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:526
75442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:662
75443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:664
75444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:799
75445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:801
75446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:936
75447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:938
75448 #, c-format
75449 msgid "w - Religious text"
75450 msgstr "w - نص ديني"
75451
75452 #. SCRIPT
75453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75454 msgid "w- 9x9 in. or 23x23 cm. transparency"
75455 msgstr "w- 9x9 بوصة. أو 23x23 سم. شفافية"
75456
75457 #. For the first occurrence,
75458 #. SCRIPT
75459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75460 msgid "w- Parchment"
75461 msgstr "w- مخطوطة"
75462
75463 #. For the first occurrence,
75464 #. SCRIPT
75465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75466 msgid "w- Wax"
75467 msgstr "w- شمع"
75468
75469 #. For the first occurrence,
75470 #. SCRIPT
75471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75472 msgid "w- Wire recording"
75473 msgstr "w- تسجيل سلكي"
75474
75475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:354
75476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:356
75477 #, c-format
75478 msgid "waltz"
75479 msgstr "الفالس"
75480
75481 #. %1$s:  ELSE 
75482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:133
75483 #, c-format
75484 msgid ""
75485 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
75486 "used without success: "
75487 msgstr ""
75488 "تم استخدامه كبديل بدون نجاح. %s تم استخدام ملف التهيئة التالي بدون نجاح:"
75489
75490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:354
75491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:356
75492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:555
75493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:557
75494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:757
75495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:759
75496 #, c-format
75497 msgid "water colour"
75498 msgstr "ألوان مائية"
75499
75500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:240
75501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:242
75502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:420
75503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:422
75504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:598
75505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:600
75506 #, c-format
75507 msgid "wax"
75508 msgstr "شمع"
75509
75510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:87
75511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:89
75512 #, c-format
75513 msgid "wax (instantaneous)"
75514 msgstr "شمع (فوري)"
75515
75516 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:343
75517 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:356
75518 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:332
75519 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:255
75520 #, c-format
75521 msgid "web site"
75522 msgstr "موقع ويب"
75523
75524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:65
75525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:67
75526 #, c-format
75527 msgid "weekly"
75528 msgstr "أسبوعي"
75529
75530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:15
75531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:17
75532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:15
75533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:17
75534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:15
75535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:17
75536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:15
75537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:17
75538 #, c-format
75539 msgid "west"
75540 msgstr "شرق"
75541
75542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
75543 #, c-format
75544 msgid "which is usually what you need, but you have been warned."
75545 msgstr "إنه عادة ما تحتاج إليه, لكن قد تمّ تحذيرك."
75546
75547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:245
75548 #, c-format
75549 msgid "which should be set up by your system administrator."
75550 msgstr "والتي يمكن تنصيبه بواسطة مدير النظام"
75551
75552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:915
75553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:917
75554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1110
75555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1112
75556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1306
75557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1308
75558 #, c-format
75559 msgid "white-line woodcut"
75560 msgstr "قطع خشب بخط أبيض"
75561
75562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:70
75563 #, c-format
75564 msgid "who have not borrowed since:"
75565 msgstr "الذي لم يقم بالاستعارة منذ:"
75566
75567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:75
75568 #, c-format
75569 msgid "whose expiration date is before:"
75570 msgstr "الذي لديه تاريخ انتهاء قبل:"
75571
75572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:80
75573 #, c-format
75574 msgid "whose patron category is:"
75575 msgstr "الذي ينتمي لفئة مستفيد:"
75576
75577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:216
75578 #, c-format
75579 msgid "will show the link just below the title"
75580 msgstr "سيظهر الرابط مباشرة تحت العنوان"
75581
75582 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1107
75583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:35
75584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:37
75585 #, c-format
75586 msgid "wire recording"
75587 msgstr "تسجيل سلكي"
75588
75589 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:239
75590 #, c-format
75591 msgid "wire recording "
75592 msgstr "تسجيل سلكي"
75593
75594 #. SCRIPT
75595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:7
75596 msgid "with category "
75597 msgstr "بالفئة"
75598
75599 #. %1$s:  ELSE 
75600 #. %2$s:  END 
75601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
75602 #, c-format
75603 msgid ""
75604 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
75605 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
75606 msgstr ""
75607 "بالفئة DEPARTMENT. %sيجب على أحد المدراء إنشاء قيمة استناد أو أكثر بالفئة  "
75608 "DEPARTMENT. %s "
75609
75610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:589
75611 #, c-format
75612 msgid "with this reason:"
75613 msgstr "مع هذا السبب:"
75614
75615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:459
75616 #, c-format
75617 msgid "with value "
75618 msgstr "بالقيمة"
75619
75620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
75621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:30
75622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:32
75623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:86
75624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:88
75625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:142
75626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:144
75627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:281
75628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:283
75629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:461
75630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:463
75631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:639
75632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:641
75633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:144
75634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:146
75635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:109
75636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:111
75637 #, c-format
75638 msgid "wood"
75639 msgstr "خشب"
75640
75641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1594
75642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1596
75643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1636
75644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1638
75645 #, c-format
75646 msgid "wood-pulp paper"
75647 msgstr "ورقة لب الخشب"
75648
75649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:688
75650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:690
75651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:903
75652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:905
75653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1097
75654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1099
75655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1293
75656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1295
75657 #, c-format
75658 msgid "woodcut"
75659 msgstr "نقش خشبي"
75660
75661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:209
75662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:211
75663 #, c-format
75664 msgid "work bound with another"
75665 msgstr "عمل مُلزم مع الآخر"
75666
75667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:73
75668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:75
75669 #, c-format
75670 msgid "workprint"
75671 msgstr "طباعة "
75672
75673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:256
75674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:258
75675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:297
75676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:299
75677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:338
75678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:340
75679 #, c-format
75680 msgid "worn"
75681 msgstr "مهترئ"
75682
75683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:414
75684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:416
75685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:615
75686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:617
75687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:817
75688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:819
75689 #, c-format
75690 msgid "writing ink"
75691 msgstr "الكتابة بالحبر"
75692
75693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:28
75694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:30
75695 #, c-format
75696 msgid "x - not applicable"
75697 msgstr "x - غير قابل للتطبيق"
75698
75699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:110
75700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:112
75701 #, c-format
75702 msgid "x Løpende (periodika)"
75703 msgstr "x Løpende (periodika)"
75704
75705 #. For the first occurrence,
75706 #. SCRIPT
75707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75708 msgid "x- 10x10 in. or 26x26 cm. transparency"
75709 msgstr "x- الشفافية سم 26×26 أو بوصة 10×10"
75710
75711 #. SCRIPT
75712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75713 msgid "x- 9x9 in. or 23x23 cm. transparency"
75714 msgstr "x- الشفافية سم 23×23 أو بوصة 9×9"
75715
75716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:50
75717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:52
75718 #, c-format
75719 msgid "x- Deleted; heading replaced by another heading"
75720 msgstr "x- قد حُذفت; الرؤوس تم استبدالها برؤوس أخرى"
75721
75722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:668
75723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:670
75724 #, c-format
75725 msgid "x- Missing characters"
75726 msgstr "x- محارف مفقودة"
75727
75728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:291
75729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:293
75730 #, c-format
75731 msgid "x- not applicable"
75732 msgstr "x- غير قابل للتطبيق"
75733
75734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:132
75735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
75736 #, c-format
75737 msgid "xml"
75738 msgstr "xml"
75739
75740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1572
75741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1574
75742 #, c-format
75743 msgid "xx- not applicable"
75744 msgstr "xx- غير قابل للتطبيق"
75745
75746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:295
75747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:297
75748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:391
75749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:393
75750 #, c-format
75751 msgid "y - no illustration"
75752 msgstr "y - لا يوجد رسم توضيحي"
75753
75754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:102
75755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:104
75756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:198
75757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:200
75758 #, c-format
75759 msgid "y - no illustrations"
75760 msgstr "y - لا توجد رسوم توضيحية"
75761
75762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1079
75763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1081
75764 #, c-format
75765 msgid "y - not a literary text"
75766 msgstr "y - ليس نص أدبي"
75767
75768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1104
75769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1106
75770 #, c-format
75771 msgid "y - not biographical"
75772 msgstr "y - ليست سيرة ذاتية"
75773
75774 #. For the first occurrence,
75775 #. SCRIPT
75776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75777 msgid "y- 7x7 in. or 18x18 cm. transparency"
75778 msgstr "y- الشفافية .سم 18×18 أو بوصة 7×7"
75779
75780 #. SCRIPT
75781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75782 msgid "y- Other Photographic medium"
75783 msgstr "y- تصوير فوتوغرافي متوسط آخر"
75784
75785 #. SCRIPT
75786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75787 msgid "y- Other photographic medium"
75788 msgstr "y- تصوير فوتوغرافي متوسط آخر"
75789
75790 #. For the first occurrence,
75791 #. SCRIPT
75792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75793 msgid "y- View"
75794 msgstr "y- عرض"
75795
75796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:416
75797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:418
75798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:63
75799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:65
75800 #, c-format
75801 msgid "y- no transliteration scheme used"
75802 msgstr "y- لم يُستخدم مخطط الترجمة "
75803
75804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:355
75805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:357
75806 #, c-format
75807 msgid "y- not a government publication"
75808 msgstr "y- منشور غير حكومي"
75809
75810 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2064
75811 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1818
75812 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1656
75813 #, c-format
75814 msgid "y3"
75815 msgstr "y3"
75816
75817 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:579
75818 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:439
75819 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2043
75820 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1796
75821 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:713
75822 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:376
75823 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1639
75824 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:898
75825 #, c-format
75826 msgid "y3z"
75827 msgstr "y3z"
75828
75829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:251
75830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:253
75831 #, c-format
75832 msgid "yearbook"
75833 msgstr "حولية"
75834
75835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:154
75836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:155
75837 #, c-format
75838 msgid "years"
75839 msgstr "سنوات"
75840
75841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:101
75842 #, c-format
75843 msgid "years of activity"
75844 msgstr "سنوات النشاط"
75845
75846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:206
75847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:208
75848 #, c-format
75849 msgid "yellow strip"
75850 msgstr "قطاع أصفر"
75851
75852 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:452
75853 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:289
75854 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:292
75855 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2743
75856 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:298
75857 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:301
75858 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2523
75859 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:278
75860 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:281
75861 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2281
75862 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:40
75863 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:44
75864 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:35
75865 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:39
75866 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:197
75867 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:200
75868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
75869 #, c-format
75870 msgid "yes"
75871 msgstr "نعم"
75872
75873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:20
75874 #, c-format
75875 msgid "yesterday"
75876 msgstr "أمس"
75877
75878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
75879 #, c-format
75880 msgid "young adult"
75881 msgstr "شاب"
75882
75883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:325
75884 #, c-format
75885 msgid "your subscription"
75886 msgstr "إشتراكك"
75887
75888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1084
75889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1086
75890 #, c-format
75891 msgid "z - multiple or other literary forms"
75892 msgstr "z - أشكال متعددة أو أخرى من الأشكال الأدبية "
75893
75894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:530
75895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:532
75896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:668
75897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:670
75898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:805
75899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:807
75900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:941
75901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:943
75902 #, c-format
75903 msgid "z - other"
75904 msgstr "z- آخر"
75905
75906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:60
75907 #, c-format
75908 msgid "z- Authority data "
75909 msgstr "z- مسئولية البيانات"
75910
75911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:251
75912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:249
75913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:243
75914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:245
75915 #, c-format
75916 msgid "z- Not applicable"
75917 msgstr "z- غير قابل للتطبيق"
75918
75919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:253
75920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:251
75921 #, c-format
75922 msgid "z- Not applicableFull level"
75923 msgstr "z- غير قابل لتطبيق مستوى كامل "
75924
75925 #. For the first occurrence,
75926 #. SCRIPT
75927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:204
75929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:206
75930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:266
75931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:268
75932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:303
75933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:305
75934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:516
75935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:518
75936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:361
75937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:363
75938 #, c-format
75939 msgid "z- Other"
75940 msgstr "z- أخرى"
75941
75942 #. SCRIPT
75943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75944 msgid "z- Unspecified"
75945 msgstr "z- غير محدد"
75946
75947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:78
75948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:80
75949 #, c-format
75950 msgid "z- other non-projected graphic type"
75951 msgstr "z- نوع رسم آخر غير متوقع"
75952
75953 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1097
75954 #, c-format
75955 msgid "z3"
75956 msgstr "z3"
75957
75958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:964
75959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:966
75960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1161
75961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1163
75962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1354
75963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1356
75964 #, c-format
75965 msgid "zincography"
75966 msgstr "الحفر الزنكي"
75967
75968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
75969 #, c-format
75970 msgid "zip file"
75971 msgstr "ملف مضغوط"
75972
75973 #. For the first occurrence,
75974 #. SCRIPT
75975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:664
75977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:666
75978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:311
75979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:313
75980 #, c-format
75981 msgid "zz- Other"
75982 msgstr "zz- أخرى"
75983
75984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1578
75985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1580
75986 #, c-format
75987 msgid "zz- other"
75988 msgstr "zz- أخرى"
75989
75990 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
75991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
75992 #, c-format
75993 msgid "| Actions: %s "
75994 msgstr "| الإجراءات: %s "
75995
75996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:14
75997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:16
75998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:67
75999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:69
76000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:140
76001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:142
76002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:286
76003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:288
76004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:330
76005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:332
76006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:388
76007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:390
76008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:452
76009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:454
76010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:513
76011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:515
76012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:597
76013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:599
76014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:761
76015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:763
76016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:14
76017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:16
76018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:92
76019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:94
76020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:209
76021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:211
76022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:229
76023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:231
76024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:291
76025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:14
76026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:16
76027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:52
76028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:54
76029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:99
76030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:101
76031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:138
76032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:140
76033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:230
76034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:232
76035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:369
76036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:371
76037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:462
76038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:464
76039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:516
76040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:518
76041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:578
76042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:580
76043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:649
76044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:651
76045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:719
76046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:721
76047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:788
76048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:790
76049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:863
76050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:865
76051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:917
76052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:919
76053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1015
76054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1017
76055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1073
76056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1075
76057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1150
76058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1152
76059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:18
76060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:20
76061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:56
76062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:58
76063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:147
76064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:149
76065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:186
76066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:188
76067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:228
76068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:230
76069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:262
76070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:264
76071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:112
76072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:114
76073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:173
76074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:175
76075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:232
76076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:234
76077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:14
76078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:16
76079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:112
76080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:114
76081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:209
76082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:211
76083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:305
76084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:307
76085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:402
76086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:404
76087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:540
76088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:542
76089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:678
76090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:680
76091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:815
76092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:817
76093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:953
76094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:955
76095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:979
76096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:981
76097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1003
76098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1005
76099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1027
76100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1029
76101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1098
76102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1100
76103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:14
76104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:16
76105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:49
76106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:51
76107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:159
76108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:161
76109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:196
76110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:198
76111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:336
76112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:338
76113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:359
76114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:361
76115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:443
76116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:445
76117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:573
76118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:575
76119 #, c-format
76120 msgid "|- Filling character"
76121 msgstr "|- ملء الحرف"
76122
76123 #. For the first occurrence,
76124 #. SCRIPT
76125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
76126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:40
76127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:42
76128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:93
76129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:95
76130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:125
76131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:127
76132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:209
76133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:211
76134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:271
76135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:273
76136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:308
76137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:310
76138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:340
76139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:342
76140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:362
76141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:364
76142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:384
76143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:386
76144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:406
76145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:408
76146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:448
76147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:450
76148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:521
76149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:523
76150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:548
76151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:550
76152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:576
76153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:578
76154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:603
76155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:605
76156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:640
76157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:642
76158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:673
76159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:675
76160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:705
76161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:707
76162 #, c-format
76163 msgid "|- No attempt to code"
76164 msgstr "|- لا توجد محاولة للترميز"
76165
76166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:895
76167 #, c-format
76168 msgid "||- Filling character"
76169 msgstr "||- ملء الحرف"
76170
76171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:14
76172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:16
76173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:224
76174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:226
76175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:403
76176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:405
76177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:583
76178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:585
76179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:14
76180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:16
76181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:293
76182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:488
76183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:490
76184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:689
76185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:691
76186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:893
76187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1086
76188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1088
76189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1282
76190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1284
76191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1476
76192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1478
76193 #, c-format
76194 msgid "||- Filling characters"
76195 msgstr "||- ملء الأحرف"
76196
76197 #. For the first occurrence,
76198 #. SCRIPT
76199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
76200 msgid "||- No attempt to code"
76201 msgstr "||- لا توجد محاولة للترميز"
76202
76203 #. For the first occurrence,
76204 #. SCRIPT
76205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
76206 msgid "||| - No attempt to code"
76207 msgstr "||| - لا توجد محاولة للترميز"
76208
76209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
76210 #, c-format
76211 msgid "| "
76212 msgstr "| "
76213
76214 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:16
76215 #, c-format
76216 msgid ""
76217 "¡¢£¤¥¦§¨©ª«¬­®¯°±²³"
76218 "´µ¶·¸¹º»¼½¾¿ÀÁÂÃÄÅÆÇÈÉÊËÌÍÎÏÐÑÒÓÔÕÖ×ØÙÚÛÜÝÞßàáâãäåæçèéêëìíîïðñòóôõö÷øùúûüýþÿ"
76219 msgstr ""
76220 "¡¢£¤¥¦§¨©ª«¬­®¯°±²³"
76221 "´µ¶·¸¹º»¼½¾¿ÀÁÂÃÄÅÆÇÈÉÊËÌÍÎÏÐÑÒÓÔÕÖ×ØÙÚÛÜÝÞßàáâãäåæçèéêëìíîïðñòóôõö÷øùúûüýþÿ"
76222
76223 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:487
76224 #, c-format
76225 msgid "Årbok"
76226 msgstr "Årbok"
76227
76228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
76229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:202
76230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
76231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:263
76232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1057
76233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:185
76234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:487
76235 #, c-format
76236 msgid "×"
76237 msgstr "×"
76238
76239 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:228
76240 #, c-format
76241 msgid "Øvelsesmodell"
76242 msgstr "Øvelsesmodell"
76243
76244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
76245 #, c-format
76246 msgid ""
76247 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
76248 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
76249 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
76250 "and Duaa Bazzazi. "
76251 msgstr ""
76252 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
76253 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
76254 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
76255 "and Duaa Bazzazi."
76256
76257 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:50
76258 #, c-format
76259 msgid "— "
76260 msgstr "— "
76261
76262 #. A
76263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:411
76264 msgid ""
76265 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
76266 "%]"
76267 msgstr ""
76268\80¡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
76269 "%]"
76270
76271 #. A
76272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:500
76273 msgid ""
76274 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
76275 msgstr ""
76276\80¡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
76277
76278 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:62
76279 #, c-format
76280 msgid "• "
76281 msgstr "• "
76282
76283 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
76284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1
76285 #, c-format
76286 msgid "%s "
76287 msgstr "%s "