Translation updates for Koha 21.05.00
[koha.git] / misc / translator / po / ar-Arab-installer.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Koha 21.05\n"
4 "PO-Revision-Date: 2021-02-02 18:34+0000\n"
5 "Last-Translator: KnowledgeWare Technologies Est. <massoudalshareef@kwareict."
6 "com>\n"
7 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
8 "Language: ar\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
13 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
15 "X-POOTLE-MTIME: 1612290871.146537\n"
16 "X-Pootle-Path: /ar/21.05/ar-Arab-installer.po\n"
17 "X-Pootle-Revision: 1\n"
18
19 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:21
20 msgid "                B   - Board"
21 msgstr "                B   - لوحة"
22
23 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:6
24 msgid "                BH  - Homebound"
25 msgstr "                BH  - مرابط بالمنزل"
26
27 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:14
28 msgid "                ILL - Inter-library Loan"
29 msgstr "                ILL - إعارة بينية"
30
31 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:10
32 msgid "                J   - Juvenile"
33 msgstr "                J   - يافع"
34
35 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:9
36 msgid "                K   - Kid"
37 msgstr "                K   - طفل"
38
39 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:16
40 msgid "                L   - Library"
41 msgstr "                L   - مكتبة"
42
43 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:4
44 msgid "                PT  - Patron"
45 msgstr "                PT  - مستفيد"
46
47 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:20
48 msgid "                S   - Staff"
49 msgstr "                S   - موظفين"
50
51 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:15
52 msgid "                SC  - School"
53 msgstr "                SC  - مدرسة"
54
55 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:5
56 msgid "                ST  - Student"
57 msgstr "                ST  - طالب"
58
59 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:19
60 msgid "                T   - Teacher"
61 msgstr "                T   - مدرس"
62
63 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:11
64 msgid "                YA  - Young Adult"
65 msgstr "                YA  - شاب"
66
67 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:24
68 msgid "        Card number: %s%s"
69 msgstr "        رقم البطاقة: %s%s"
70
71 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:23
72 msgid "        Received with thanks from  %s %s %s"
73 msgstr "        تم استلامه مع الشكر من  %s %s %s"
74
75 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3:mul:24
76 msgid "      Bill to: %s %s %s"
77 msgstr "      إصدار فاتورة إلى: %s %s %s"
78
79 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3:mul:25
80 msgid "      Card number: %s%s"
81 msgstr "      رقم البطاقة: %s%s"
82
83 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:35
84 msgid " Microform, microfilm cartridge"
85 msgstr "ميكروفيلم، خرطوشة ميكروفيلم"
86
87 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:36
88 msgid " Microform, microfilm cassette"
89 msgstr "ميكروفيلم، كاسيت ميكروفيلم"
90
91 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:37
92 msgid " Microform, microfilm reel"
93 msgstr "ميكروفيلم، بكرة ميكروفيلم"
94
95 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1:mul:3
96 msgid " The order %s (%s) has been received."
97 msgstr "تم استلام الطلبية %s (%s)"
98
99 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:13:mul:1
100 msgid "%s %s has added a note to the item %s - %s (%s)."
101 msgstr "%s %s قام بإضافة ملاحظة إلى المادة %s - %s (%s)."
102
103 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:20
104 msgid "%s Staff"
105 msgstr "%s موظف"
106
107 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:3
108 msgid "%s%s items to be processed for this branch."
109 msgstr "%s%s مادة ليتم معالجتها لهذا الفرع"
110
111 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:4
112 msgid "%sNo items to be processed for this branch"
113 msgstr "%s لا توجد مواد لمعالجتها لهذا الفرع"
114
115 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:16:mul:25
116 msgid "%sNotes:"
117 msgstr "%sملاحظات:"
118
119 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41:mul:2
120 msgid ""
121 "%sThis email has been sent in response to your password recovery request for "
122 "the account %s%s%s."
123 msgstr ""
124 "%sتم إرسال هذا البريد الإلكتروني رداً على طلب استعادة كلمة المرور الخاصة "
125 "بحسابك %s%s%s."
126
127 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_atributes.yml:description:2
128 msgid "* SHOW_BCODE - Show barcode on the patron summary screen items listings"
129 msgstr "* SHOW_BCODE - عرض الباركود في مدرجات مواد شاشة ملخص المستفيد"
130
131 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:3
132 msgid "1\" X 1.5\" Spine Label | Setup for five lines of text"
133 msgstr "1\" X 1.5\" ملصق الكعب | تنصيف لخمسة أسطر من النص"
134
135 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:2
136 msgid "1\" X 1.5\" Spine Label | Setup for up to four lines of text"
137 msgstr "1\" X 1.5\" ملصق الكعب | تنصيب حتى أربع سطور من النص"
138
139 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:8
140 msgid "1/2 months"
141 msgstr "1/2 شهر"
142
143 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:5
144 msgid "1/2 weeks"
145 msgstr "1/2 أسبوع"
146
147 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:12
148 msgid "1/2 year"
149 msgstr "1/2 سنة"
150
151 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:9
152 msgid "1/3 months"
153 msgstr "1/3 شهر"
154
155 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:6
156 msgid "1/3 weeks"
157 msgstr "1/3 أسبوع"
158
159 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:2
160 msgid "1/day"
161 msgstr "1/ يوم"
162
163 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:7
164 msgid "1/month"
165 msgstr "1/شهر"
166
167 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:4
168 msgid "1/week"
169 msgstr "1/أسبوع"
170
171 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:11
172 msgid "1/year"
173 msgstr "1/سنة"
174
175 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:1
176 msgid "2/day"
177 msgstr "2/يوم"
178
179 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:10
180 msgid "2/year"
181 msgstr "2/سنة"
182
183 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:1
184 msgid "3 columns, 10 rows of labels"
185 msgstr "3 أعمدة، 10 صفوف من الملصقات"
186
187 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:3
188 msgid "3/week"
189 msgstr "3/أسبوع"
190
191 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:49:mul:1
192 msgid ""
193 "A hold has been placed on the following item : %s (%s) by the user %s %s "
194 "(%s)."
195 msgstr "تم وضع حجز على المادة التالية: %s (%s) بواسطة المستخدم %s %s (%s)."
196
197 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58:mul:3
198 msgid "A new suggestion has been assigned to you: %s."
199 msgstr "تم تعيين مقترح جديد لك: %s."
200
201 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:57:mul:3
202 msgid "A new suggestion is ready to be processed: %s by %s."
203 msgstr "مقترح جديد جاهز للمعالجة: %s بواسطة %s."
204
205 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:2
206 msgid "A payment of %s has been applied to your account."
207 msgstr "تم تطبيق مبلغ %s تم دفعه في حسابك"
208
209 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:description:1
210 msgid "A set of default item types."
211 msgstr "مجموعة بأنواع المادة الافتراضية"
212
213 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:26
214 msgid ""
215 "A strong nation, like a strong person, can afford to be gentle, firm, "
216 "thoughtful, and restrained. It can afford to extend a helping hand to "
217 "others. It's a weak nation, like a weak person, that must behave with "
218 "bluster and boasting and rashness and other signs of insecurity."
219 msgstr ""
220 "إن الأمة القوية كالشخص القوي، يمكنها أن تكون لطيفة وحازمة، مراعية للآخرين "
221 "ومنضبطة. يمكنها مد يد العون للآخرين. لكنها أمة ضعيفة، تشبه الشخص الضعيف، يجب "
222 "أن تتصرف بتبجح وتفاخر واندفاع وغيرها من علامات انعدام الأمن."
223
224 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58
225 msgid "A suggestion has been assigned to you"
226 msgstr "تم تعيين مقترح لك"
227
228 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:57
229 msgid "A suggestion is ready to be processed"
230 msgstr "مقترح جاهز للمعالجة"
231
232 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:5
233 msgid "A template for home brewed patron card forms"
234 msgstr "قالب لنماذج بطاقة المستفيد المكونة في المكتبة الرئيسية"
235
236 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:5
237 msgid "ANSCR (Sound Recordings)"
238 msgstr "ANSCR (تسجيلات صوتية)"
239
240 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:3
241 msgid ""
242 "According to our current records, you have items that are overdue.Your "
243 "library does not charge late fines, but please return or renew them at the "
244 "branch below as soon as possible."
245 msgstr ""
246 "وفقًا لسجلاتنا الحالية، لديك مواد متأخرة. لا تفرض مكتبتك غرامات تأخير، لكن "
247 "يرجى إعادتها أو تجديدها في الفرع أدناه في أقرب وقت ممكن."
248
249 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37
250 msgid "Account details template - DEFAULT"
251 msgstr "قالب تفاصيل الحساب - الافتراضي"
252
253 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39
254 msgid "Account expiration"
255 msgstr "انتهاء الحساب"
256
257 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3
258 msgid "Account fee"
259 msgstr "رسم الحساب"
260
261 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2
262 msgid "Account payment"
263 msgstr "مدفوعات الحساب"
264
265 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:5
266 msgid "Account writeoff"
267 msgstr "شطب الحساب"
268
269 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:5
270 msgid "Accounts"
271 msgstr "الحسابات"
272
273 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:26
274 msgid "Acquisition claim"
275 msgstr "مطالبة التزويد"
276
277 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44
278 msgid "Acquisition order"
279 msgstr "طلبية التزويد"
280
281 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:4
282 msgid "Acquisitions"
283 msgstr "التزويد"
284
285 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:2
286 msgid "Actor"
287 msgstr "ممثل"
288
289 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:3
290 msgid "Adapter"
291 msgstr "محول"
292
293 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:24
294 msgid "Address Notes"
295 msgstr "ملاحظات العنوان"
296
297 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:3
298 msgid "Adult patron - default patron type"
299 msgstr "مستفيد بالغ - نوع مستفيد افتراضي"
300
301 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:21
302 msgid "Advance notice of item due"
303 msgstr "إخطار متقدم لمادة مستحقة"
304
305 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:22
306 msgid "Advance notice of item due (digest)"
307 msgstr "إخطار متقدم لمادة مستحقة (ملخص)"
308
309 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:1
310 msgid ""
311 "Allow access to the following servers to search and download record "
312 "information:"
313 msgstr ""
314 "السماح بالوصول إلى الخوادم التالية للوصول إلى معلومات التسجيلة وتنزيلها:"
315
316 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:7
317 msgid "Amount paid: %s"
318 msgstr "المبلغ المدفوع: %s"
319
320 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:8
321 msgid "Amount remaining: %s"
322 msgstr "المبلغ المتبقي: %s"
323
324 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:5:mul:2
325 msgid "An account writeoff of %s has been applied to your account."
326 msgstr "تم شطب مبلغ %s تم تطبيقه على حسابك."
327
328 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:5
329 msgid "Analyst"
330 msgstr "محلل"
331
332 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:6
333 msgid "Animator"
334 msgstr "محرك الصور"
335
336 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:7
337 msgid "Annotator"
338 msgstr "مفسر الشروح"
339
340 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:9
341 msgid "Applicant"
342 msgstr "متقدم"
343
344 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:11
345 msgid "Architect"
346 msgstr "مهندس معماري"
347
348 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:13
349 msgid "Arranger"
350 msgstr "منظم"
351
352 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:1
353 msgid "Art copyist"
354 msgstr "ناسخ فني"
355
356 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10
357 msgid "Article request"
358 msgstr "طلب مقال"
359
360 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6
361 msgid "Article request - canceled"
362 msgstr "طلب مقال - ملغي"
363
364 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7
365 msgid "Article request - completed"
366 msgstr "طلب مقال - مكتمل"
367
368 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8
369 msgid "Article request - open"
370 msgstr "طلب مقال - مفتوح"
371
372 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10
373 msgid "Article request - print slip"
374 msgstr "طلب مقال - طباعة الكعب"
375
376 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:9
377 msgid "Article request - processing"
378 msgstr "طلب مقال - جاري المعالجة"
379
380 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6
381 msgid "Article request canceled"
382 msgstr "تم إلغاء طلب المقال"
383
384 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7
385 msgid "Article request completed"
386 msgstr "تم طلب المقال"
387
388 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:9
389 msgid "Article request processing"
390 msgstr "جاري معالجة طلب المقال"
391
392 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8
393 msgid "Article request received"
394 msgstr "تم استلام طلب المقال"
395
396 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10:mul:1
397 msgid "Article request:"
398 msgstr "طلب مقال:"
399
400 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:7
401 msgid "Article requested:"
402 msgstr "المقال المطلوب:"
403
404 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:14
405 msgid "Artist"
406 msgstr "فنان"
407
408 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:12
409 msgid "Artistic director"
410 msgstr "مخرج فني"
411
412 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:15
413 msgid "Assignee"
414 msgstr "محال إليه"
415
416 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:16
417 msgid "Associated name"
418 msgstr "الاسم المرتبط"
419
420 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:17
421 msgid "Attributed name"
422 msgstr "الاسم المنسوب"
423
424 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:18
425 msgid "Auctioneer"
426 msgstr "بائع بالمزاد"
427
428 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:12
429 msgid "Audio Visual"
430 msgstr "سمعي بصري"
431
432 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:11
433 msgid "Audio tape"
434 msgstr "شريط صوتي"
435
436 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:4
437 msgid "Audiobook"
438 msgstr "كتاب سمعي"
439
440 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:22
441 msgid "Author"
442 msgstr "مؤلف"
443
444 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:10
445 msgid "Author in quotations or text abstracts"
446 msgstr "المؤلف في الاقتباسات أو الملخصات النصية"
447
448 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:4
449 msgid "Author of afterword, colophon, etc."
450 msgstr "مؤلف الكلمة الختامية، وإشارة الناشر، إلخ."
451
452 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:19
453 msgid "Author of dialog"
454 msgstr "مؤلف الحوار"
455
456 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:20
457 msgid "Author of introduction"
458 msgstr "مؤلف المقدمة"
459
460 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:21
461 msgid "Author of screenplay"
462 msgstr "مؤلف السيناريو"
463
464 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:9
465 msgid "Author: %s"
466 msgstr "المؤلف: %s"
467
468 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62
469 #, fuzzy
470 msgid "Auto renewals (Digest)"
471 msgstr "إخطار التجديد التلقائي"
472
473 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60
474 msgid "Automatic renewal notice"
475 msgstr "إخطار التجديد التلقائي"
476
477 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:4
478 msgid "Available via ILL"
479 msgstr "متاح عبر الإعارة البينية"
480
481 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10:mul:6
482 msgid "Barcode: %s"
483 msgstr "الباركود: %s"
484
485 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:12
486 #, fuzzy
487 msgid "Barcode: %s %s"
488 msgstr "الباركود: %s%s"
489
490 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:17:mul:11
491 msgid "Barcode: %s%s"
492 msgstr "الباركود: %s%s"
493
494 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:2
495 msgid "Basic bibliographic unit"
496 msgstr "وحدة بيبلوغرافية أساسية"
497
498 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:1
499 msgid "Bestseller"
500 msgstr "الأكثر مبيعاً"
501
502 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:8
503 msgid "Bibliographic antecedent"
504 msgstr "سابقة بيبلوغرافية"
505
506 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:28
507 msgid "Binder"
508 msgstr "ملزمة"
509
510 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:23
511 msgid "Binding designer"
512 msgstr "مصمم ملزم"
513
514 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:27
515 msgid "Blurb writer"
516 msgstr "كاتب دعاية"
517
518 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:8
519 msgid "Board"
520 msgstr "لوحة"
521
522 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:1
523 msgid "Book"
524 msgstr "كتاب"
525
526 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:14
527 msgid "Book Cart"
528 msgstr "عربة الكتب"
529
530 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:25
531 msgid "Book designer"
532 msgstr "مصمم الكتاب"
533
534 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:26
535 msgid "Book producer"
536 msgstr "منتج الكتاب"
537
538 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:16
539 msgid "Book with CD"
540 msgstr "كتاب مع قرص مضغوط"
541
542 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:17
543 msgid "Book with audio tape"
544 msgstr "كتاب مع شريط صوتي"
545
546 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:15
547 msgid "Book with diskette"
548 msgstr "كتاب مع قرص مرن"
549
550 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:24
551 msgid "Bookjacket designer"
552 msgstr "مصمم غلاف الكتاب"
553
554 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:29
555 msgid "Bookplate designer"
556 msgstr "مصمم رقعة الكتاب"
557
558 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:1
559 msgid "Books"
560 msgstr "كتب"
561
562 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:30
563 msgid "Bookseller"
564 msgstr "بائع الكتب"
565
566 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:10
567 msgid "Bound journal"
568 msgstr "مذكرات بغلاف مربوط"
569
570 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:13
571 msgid "CD/CDROM"
572 msgstr "قرص مضغوط/قرص مدمج"
573
574 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:5
575 msgid "COLUMBIA UNIVERSITY"
576 msgstr "جامعة كولومبيا"
577
578 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:description:1
579 msgid "CSV profiles"
580 msgstr "أوضاع CSV"
581
582 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:7
583 #, fuzzy
584 msgid "Call number: %s"
585 msgstr "رقم الاستدعاء: %s"
586
587 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:35
588 msgid "Calligrapher"
589 msgstr "خطاط"
590
591 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:64
592 msgid "Cartographer"
593 msgstr "رسام خرائط"
594
595 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:5
596 msgid "Cartographic material"
597 msgstr "مادة خرائطية"
598
599 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:6
600 msgid "Cartographic material, atlas"
601 msgstr "مادة خرائطية، أطلس"
602
603 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:7
604 msgid "Cartographic material, diagram"
605 msgstr "مادة خرائطية، رسم بياني"
606
607 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:8
608 msgid "Cartographic material, map"
609 msgstr "مادة خرائطية، خريطة"
610
611 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:10
612 msgid "Cartographic material, model"
613 msgstr "مادة خرائطية، نموذج"
614
615 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:14
616 msgid "Cartographic material, other"
617 msgstr "مادة خرائطية، أخرى"
618
619 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:9
620 msgid "Cartographic material, profile"
621 msgstr "مادة خرائطية، بروفايل"
622
623 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:11
624 msgid "Cartographic material, remote sensing image"
625 msgstr "مادة خرائطية، صورة استشعار عن بعد"
626
627 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:12
628 msgid "Cartographic material, section"
629 msgstr "مادة خرائطية، قسم"
630
631 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:13
632 msgid "Cartographic material, view"
633 msgstr "مادة خرائطية، عرض"
634
635 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:3
636 msgid "Cash"
637 msgstr "نقداً"
638
639 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:3
640 msgid "Cash via SIP2"
641 msgstr "نقداً من خلال SIP2"
642
643 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:2
644 msgid "Catalog"
645 msgstr "الفهرس"
646
647 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:43
648 msgid "Censor"
649 msgstr "رقيب"
650
651 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:48:mul:6
652 msgid "Change service requested"
653 msgstr "تم طلب تغيير الخدمة"
654
655 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:14
656 msgid "Chapters: %s"
657 msgstr "فصول: %s"
658
659 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11
660 msgid "Check-ins"
661 msgstr "عمليات الرد"
662
663 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:2
664 #, fuzzy
665 msgid "Checked in items for %s %s %s %s %s"
666 msgstr "معار إلى %s %s %s %s %s"
667
668 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:17:mul:2
669 msgid "Checked out to %s %s %s %s %s"
670 msgstr "معار إلى %s %s %s %s %s"
671
672 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61
673 #, fuzzy
674 msgid "Checkin slip"
675 msgstr "عمليات الرد"
676
677 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:13
678 msgid "Checkout note"
679 msgstr "ملاحظة الإعارة"
680
681 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:13
682 msgid "Checkout note on item set by patron"
683 msgstr "ملاحظة الإعارة مادة بواسطة مستفيد"
684
685 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12
686 msgid "Checkouts"
687 msgstr "الإعارات"
688
689 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:8
690 msgid "Child - patron with a guarantor"
691 msgstr "طفل - مستفيد له ضامن"
692
693 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:7
694 msgid "Children's Area"
695 msgstr "منطقة أطفال"
696
697 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:32
698 msgid "Choreographer"
699 msgstr "مصمم رقصات"
700
701 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:repeatable_holidays:1:row:3
702 msgid "Christmas"
703 msgstr "عيد الميلاد"
704
705 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:41
706 msgid "Cinematographer"
707 msgstr "مصور سينمائي"
708
709 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:1
710 msgid "Circulation"
711 msgstr "الإعارة"
712
713 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:34
714 msgid "Client"
715 msgstr "عميل"
716
717 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:description:1
718 msgid ""
719 "Coded values conforming to the Z39.71-2006 holdings statements for "
720 "bibliographic items."
721 msgstr ""
722 "القيم المرمزة التي تتوافق مع بيانات المقتنيات Z39.71-2006 للمواد "
723 "البيبلوغرافية."
724
725 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:33
726 msgid "Collaborator"
727 msgstr "مشارك"
728
729 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:45
730 msgid "Collector"
731 msgstr "جامع"
732
733 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:37
734 msgid "Collotyper"
735 msgstr "كولوتيبر"
736
737 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:36
738 msgid "Colorist"
739 msgstr "ملون"
740
741 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:38
742 msgid "Commentator"
743 msgstr "معلق"
744
745 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:69
746 msgid "Commentator for written text"
747 msgstr "معلق على نص مكتوب"
748
749 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:46
750 msgid "Compiler"
751 msgstr "مصرف"
752
753 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:54
754 msgid "Complainant"
755 msgstr "مقدم الشكوى"
756
757 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:55
758 msgid "Complainant-appellant"
759 msgstr "مقدم شكوى"
760
761 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:52
762 msgid "Complainant-appellee"
763 msgstr "مشكو"
764
765 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:96
766 msgid "Complete (95%-100% held)"
767 msgstr "اكتمل (95%-100% محجوز)"
768
769 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:39
770 msgid "Composer"
771 msgstr "ملحن"
772
773 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:40
774 msgid "Compositor"
775 msgstr "منضد الحروف في المطبعة"
776
777 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:3
778 msgid "Computer Files"
779 msgstr "ملفات حاسب"
780
781 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:15
782 msgid "Computer file"
783 msgstr "ملف حاسب"
784
785 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:17
786 msgid "Computer file, chip cartridge"
787 msgstr "ملف حاسب، خرطوشة شريحة"
788
789 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:18
790 msgid "Computer file, computer optical disk cartridge"
791 msgstr "ملف حاسب، خرطوشة القرص الضوئي للحاسب"
792
793 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:21
794 msgid "Computer file, magnetic disk"
795 msgstr "ملف حاسب، قرص مغناطيسي"
796
797 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:22
798 msgid "Computer file, magneto-optical disk"
799 msgstr "ملف حاسب، قرص مغناطيسي بصري"
800
801 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:23
802 msgid "Computer file, optical disk"
803 msgstr "ملف حاسب، قرص بصري"
804
805 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:25
806 msgid "Computer file, other"
807 msgstr "ملف حاسب، أخرى"
808
809 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:24
810 msgid "Computer file, remote"
811 msgstr "ملف حاسب، بعيد"
812
813 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:16
814 msgid "Computer file, tape cartridge"
815 msgstr "ملف حاسب، خرطوشة شريط"
816
817 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:19
818 msgid "Computer file, tape cassette"
819 msgstr "ملف حاسب، كاسيت شريط"
820
821 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:20
822 msgid "Computer file, tape reel"
823 msgstr "ملف حاسب، بكرة شريط"
824
825 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:31
826 msgid "Conceptor"
827 msgstr "كاتب المفهوم"
828
829 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:42
830 msgid "Conductor"
831 msgstr "موصل"
832
833 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:47
834 msgid "Conservator"
835 msgstr "حارس"
836
837 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:59
838 msgid "Consultant"
839 msgstr "استشاري"
840
841 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:60
842 msgid "Consultant to a project"
843 msgstr "استشاري مشروع"
844
845 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:48
846 msgid "Contestant"
847 msgstr "متسابق"
848
849 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:49
850 msgid "Contestant -appellant"
851 msgstr "متسابق - مستأنِف"
852
853 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:44
854 msgid "Contestant -appellee"
855 msgstr "متسابق - مستأنَف"
856
857 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:66
858 msgid "Contestee"
859 msgstr "متسابق"
860
861 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:67
862 msgid "Contestee-appellant"
863 msgstr "متسابق - مستأنف"
864
865 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:63
866 msgid "Contestee-appellee"
867 msgstr "متسابق - مستأنف"
868
869 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:7
870 msgid "Continuing Resources"
871 msgstr "موارد مستمرة"
872
873 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:65
874 msgid "Contractor"
875 msgstr "مقاول"
876
877 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:62
878 msgid "Contributor"
879 msgstr "مساهم"
880
881 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:46:mul:7
882 msgid "Copy: %s"
883 msgstr "نسخ: %s"
884
885 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:51
886 msgid "Copyright claimant"
887 msgstr "مطالب بحقوق النشر"
888
889 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:53
890 msgid "Copyright holder"
891 msgstr "مالك حقوق النشر"
892
893 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:58
894 msgid "Corrector"
895 msgstr "مصحح"
896
897 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:57
898 msgid "Correspondent"
899 msgstr "مراسل"
900
901 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:61
902 msgid "Costume designer"
903 msgstr "مصمم أزياء"
904
905 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:50
906 msgid "Cover designer"
907 msgstr "مصمم غلاف"
908
909 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:56
910 msgid "Creator"
911 msgstr "منشئ"
912
913 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:5
914 msgid "Creditcard"
915 msgstr "بطاقة ائتمان"
916
917 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:5
918 msgid "Creditcard via SIP2"
919 msgstr "بطاقة ائتمان عبر SIP2"
920
921 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:68
922 msgid "Curator"
923 msgstr "قيّم"
924
925 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:12
926 msgid "Current library: %s %s"
927 msgstr "المكتبة الحالية: %s %s"
928
929 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:104
930 msgid "Currently received"
931 msgstr "تم حالياً استلامه"
932
933 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:2
934 msgid "DEFAULT"
935 msgstr "الافتراضي"
936
937 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:5
938 msgid "DVD"
939 msgstr "قرص فيديو رقمي (DVD)"
940
941 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:5
942 msgid "Damaged"
943 msgstr "تالف"
944
945 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:76
946 msgid "Dancer"
947 msgstr "راقص"
948
949 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:85
950 msgid "Data contributor"
951 msgstr "مساهم البيانات"
952
953 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:87
954 msgid "Data manager"
955 msgstr "مدير البيانات"
956
957 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:17:mul:12
958 msgid "Date due: %s%s"
959 msgstr "تاريخ الاستحقاق: %s%s"
960
961 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:12
962 msgid "Date: %s"
963 msgstr "التاريخ: %s"
964
965 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39:mul:1
966 msgid "Dear %s %s %s,"
967 msgstr "عزيزي %s %s %s،"
968
969 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8:mul:1
970 msgid "Dear %s %s (%s)"
971 msgstr "عزيزي %s %s (%s)"
972
973 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:1
974 msgid "Dear %s %s (%s),"
975 msgstr "عزيزي %s %s (%s)،"
976
977 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1:mul:1
978 msgid "Dear %s %s,"
979 msgstr "عزيزي %s %s،"
980
981 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50:mul:1
982 msgid ""
983 "Dear %s %s,\n"
984 "\n"
985 "The following holds are waiting at %s:\n"
986 "\n"
987 "%s\n"
988 "    %s : waiting since %s\n"
989 "%s"
990 msgstr ""
991
992 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31:mul:1
993 msgid "Dear Sir/Madam,"
994 msgstr "السيّد(ة) المحترم(ة)،"
995
996 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42:mul:1
997 msgid "Dear patron,"
998 msgstr "عزيزي المستفيد،"
999
1000 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:86
1001 msgid "Dedicatee"
1002 msgstr "مكرس"
1003
1004 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:88
1005 msgid "Dedicator"
1006 msgstr "مكرِس"
1007
1008 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:2
1009 msgid "Default CSV export for late orders"
1010 msgstr "تصدير CSV الافتراضي للطلبيات المتأخرة"
1011
1012 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:1
1013 msgid "Default CSV export for serial issue claims"
1014 msgstr "تصدير CSV الافتراضي لمطالبات أعداد الدورية"
1015
1016 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:description:3
1017 msgid "Default CSV export profiles; including one for exporting serial claims."
1018 msgstr "أوضاع تصدير CSV الافتراضية، شاملة وضع لتصدير مطالبات الدوريات."
1019
1020 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:description:1
1021 msgid "Default Koha system authorised values"
1022 msgstr "قيم استناد نظام كوها الافتراضية"
1023
1024 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:description:1
1025 msgid "Default classification sources and filing rules for Koha."
1026 msgstr "مصادر التصنيف وقاعد التسجيل الافتراضية لكوها."
1027
1028 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:4
1029 msgid "Default description"
1030 msgstr "الوصف الافتراضي"
1031
1032 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sort_rules:1:row:1
1033 msgid "Default filing rules for DDC"
1034 msgstr "قواعد التسجيل الافتراضية لتصنيف ديوي العشري"
1035
1036 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sort_rules:1:row:2
1037 msgid "Default filing rules for LCC"
1038 msgstr "قواعد التسجيل الافتراضية لتصنيف مكتبة الكونغرس"
1039
1040 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_split_rules:2:row:1
1041 msgid "Default splitting rules for DDC"
1042 msgstr "قواعد التقسيم الافتراضية لتصنيف ديوي العشري"
1043
1044 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_split_rules:2:row:2
1045 msgid "Default splitting rules for LCC"
1046 msgstr "قواعد التقسيم الافتراضية لتصنيف مكتبة الكونغرس"
1047
1048 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:70
1049 msgid "Defendant"
1050 msgstr "مدعى عليه"
1051
1052 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:72
1053 msgid "Defendant-appellant"
1054 msgstr "مدعى عليه - مستأنف"
1055
1056 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:71
1057 msgid "Defendant-appellee"
1058 msgstr "مدعى عليه - مستأنف"
1059
1060 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:73
1061 msgid "Degree grantor"
1062 msgstr "مانح الدرجة"
1063
1064 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:75
1065 msgid "Delineator"
1066 msgstr "مرسوم"
1067
1068 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:79
1069 msgid "Depicted"
1070 msgstr "مصوّر"
1071
1072 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:80
1073 msgid "Depositor"
1074 msgstr "مودع"
1075
1076 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:6
1077 msgid "Description: %s"
1078 msgstr "الوصف: %s"
1079
1080 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:83
1081 msgid "Designer"
1082 msgstr "مصمم"
1083
1084 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:1
1085 msgid "Dewey Decimal Classification"
1086 msgstr "تصنيف ديوي العشري"
1087
1088 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:82
1089 msgid "Director"
1090 msgstr "مخرج"
1091
1092 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38
1093 msgid "Discharge confirmation"
1094 msgstr "تأكيد إخلاء الطرف"
1095
1096 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38
1097 msgid "Discharge for <<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>>"
1098 msgstr "إخلاء طرف لـ <<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>>"
1099
1100 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:14
1101 msgid "Diskette"
1102 msgstr "قرص مرن"
1103
1104 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:74
1105 msgid "Dissertant"
1106 msgstr "مقدم الأطروحة"
1107
1108 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:78
1109 msgid "Distribution place"
1110 msgstr "مكان التوزيع"
1111
1112 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:84
1113 msgid "Distributor"
1114 msgstr "موزع"
1115
1116 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:77
1117 msgid "Donor"
1118 msgstr "مانح"
1119
1120 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:81
1121 msgid "Draftsman"
1122 msgstr "رسام"
1123
1124 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:89
1125 msgid "Dubious author"
1126 msgstr "مؤلف مشكوك فيه"
1127
1128 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:3
1129 msgid "EBook"
1130 msgstr "كتاب إلكتروني"
1131
1132 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:28
1133 msgid ""
1134 "Each generation goes further than the generation preceding it because it "
1135 "stands on the shoulders of that generation. You will have opportunities "
1136 "beyond anything we've ever known."
1137 msgstr ""
1138 "كل جيل يذهب أبعد من الجيل الذي سبقه لأنه يقف على أكتاف ذلك الجيل. ستتاح لك "
1139 "فرص تتجاوز أي شيء عرفناه من قبل."
1140
1141 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:3
1142 msgid "Ebook"
1143 msgstr "كتاب إلكتروني"
1144
1145 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:90
1146 msgid "Editor"
1147 msgstr "محرر"
1148
1149 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:92
1150 msgid "Electrician"
1151 msgstr "كهربائي"
1152
1153 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:93
1154 msgid "Electrotyper"
1155 msgstr "صانع ألواح الطباعة"
1156
1157 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:10
1158 msgid "Email: %s"
1159 msgstr "البريد الإلكتروني: %s"
1160
1161 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:94
1162 msgid "Engineer"
1163 msgstr "مهندس"
1164
1165 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:91
1166 msgid "Engraver"
1167 msgstr "نقاش"
1168
1169 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:95
1170 msgid "Etcher"
1171 msgstr "مطبوع"
1172
1173 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:96
1174 msgid "Event place"
1175 msgstr "مكان الحدث"
1176
1177 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:31
1178 msgid ""
1179 "Every nation in every region now has a decision to make. Either you are with "
1180 "us, or you are with the terrorists."
1181 msgstr ""
1182 "كل أمة في كل منطقة لديها الآن قرار تتخذه. إما أن تكون معنا أو مع الإرهابيين."
1183
1184 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:1
1185 msgid "Every week"
1186 msgstr "كل أسبوع"
1187
1188 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:97
1189 msgid "Expert"
1190 msgstr "خبير"
1191
1192 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:98
1193 msgid "Facsimilist"
1194 msgstr "مصور صور طبق الأصل"
1195
1196 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:9
1197 msgid "Fax: %s"
1198 msgstr "فاكس %s"
1199
1200 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:6
1201 msgid "Fiction"
1202 msgstr "قصة"
1203
1204 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:99
1205 msgid "Field director"
1206 msgstr "مدير ميداني"
1207
1208 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:100
1209 msgid "Film editor"
1210 msgstr "مونتير الفيلم"
1211
1212 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:102
1213 msgid "First party"
1214 msgstr "الطرف الأول"
1215
1216 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:104
1217 msgid "Forger"
1218 msgstr "مزور"
1219
1220 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:101
1221 msgid "Former owner"
1222 msgstr "المالك السابق"
1223
1224 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:22
1225 msgid "Found in library"
1226 msgstr "تم العثور عليه في المكتبة"
1227
1228 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:12
1229 msgid ""
1230 "Four fifths of all our troubles in this life would disappear if we would "
1231 "only sit down and keep still."
1232 msgstr "أربعة أخماس كل مشاكلنا في هذه الحياة ستختفي إذا جلسنا وبقينا ساكنين."
1233
1234 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:3
1235 msgid ""
1236 "Four score and seven years ago our fathers brought forth on this continent, "
1237 "a new nation, conceived in Liberty, and dedicated to the proposition that "
1238 "all men are created equal."
1239 msgstr ""
1240 "منذ سبع وثمانون عامًا مضت جلب آباؤنا لهذه القارة أمة جديدة، أُنشئت في حرية، "
1241 "وكُرست لافتراض أن كل البشر قد خُلقوا على قدم المساواة."
1242
1243 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:103
1244 msgid "Funder"
1245 msgstr "ممول"
1246
1247 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:11
1248 msgid "General Stacks"
1249 msgstr "أكوام عامة"
1250
1251 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sort_rules:1:row:3
1252 msgid "Generic call number filing rules"
1253 msgstr "قواعد تسجيل رقم الاستدعاء العام"
1254
1255 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_split_rules:2:row:3
1256 msgid "Generic call number splitting rules"
1257 msgstr "قواعد تقسيم رقم الاستدعاء العام"
1258
1259 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:105
1260 msgid "Geographic information specialist"
1261 msgstr "أخصائي معلومات جغرافية"
1262
1263 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:26
1264 msgid "Globe"
1265 msgstr "الكرة الأرضية"
1266
1267 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:27
1268 msgid "Globe, celestial"
1269 msgstr "الكرة الأرضية، السماوية"
1270
1271 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:30
1272 msgid "Globe, earth moon"
1273 msgstr "الكرة الأرضية، الأرض والقمر"
1274
1275 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:31
1276 msgid "Globe, other"
1277 msgstr "الكرة الأرضية، أخرى"
1278
1279 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:28
1280 msgid "Globe, planetary or lunar"
1281 msgstr "الكرة الأرضية، الكوكبية أو القمرية"
1282
1283 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:29
1284 msgid "Globe, terrestrial"
1285 msgstr "الكرة الأرضية، الأرضية"
1286
1287 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:106
1288 msgid "Graphic technician"
1289 msgstr "فني جرافيك"
1290
1291 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:6
1292 msgid "He serves his party best who serves his country best."
1293 msgstr "إن من يخدم بلده على أكمل وجه، يخدم حزبه على أكمل وجه."
1294
1295 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:1
1296 msgid "Hello %s %s %s."
1297 msgstr "مرحباً %s %s %s."
1298
1299 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40:mul:1
1300 msgid "Hello!"
1301 msgstr "مرحباً!"
1302
1303 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:18
1304 msgid ""
1305 "History does not long entrust the care of freedom to the weak or the timid."
1306 msgstr "لم يعهد التاريخ طويلاً برعاية الحرية للضعيف أو الرعديد."
1307
1308 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:47
1309 msgid "Hold available for pickup"
1310 msgstr "الحجز متاح للالتقاط"
1311
1312 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:48
1313 msgid "Hold available for pickup (print notice)"
1314 msgstr "الحجز متاح للالتقاط (طباعة الإخطار)"
1315
1316 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:47
1317 msgid "Hold available for pickup at <<branches.branchname>>"
1318 msgstr "الحجز متاح للالتقاط في <<branches.branchname>>"
1319
1320 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:46
1321 msgid "Hold has been cancelled"
1322 msgstr "تم إلغاء الحجز"
1323
1324 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:49
1325 msgid "Hold placed on item"
1326 msgstr "تم وضع حجز على المادة"
1327
1328 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:16
1329 msgid "Hold slip"
1330 msgstr "كعب الحجز"
1331
1332 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:3
1333 msgid "Home Bound"
1334 msgstr "مرابط بالمنزل"
1335
1336 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:107
1337 msgid "Honoree"
1338 msgstr "مكرّم"
1339
1340 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:108
1341 msgid "Host"
1342 msgstr "مضيف"
1343
1344 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:20
1345 msgid ""
1346 "I do not think it altogether inappropriate to introduce myself to this "
1347 "audience. I am the man who accompanied Jacqueline Kennedy to Paris, and I "
1348 "have enjoyed it."
1349 msgstr ""
1350 "لا أعتقد أنه من غير المناسب على الإطلاق أن أقدم نفسي لهذا الجمهور. أنا الرجل "
1351 "الذي رافق جاكلين كينيدي إلى باريس، ولقد استمتعت بذلك."
1352
1353 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:5
1354 msgid ""
1355 "I feel incompetent to perform duties...which have been so unexpectedly "
1356 "thrown upon me."
1357 msgstr ""
1358 "أشعر بعدم الكفاءة لأداء الواجبات... التي ألقيت على كاهلي بشكل غير متوقع."
1359
1360 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:4
1361 msgid "I have always found that mercy bears richer fruits than strict justice."
1362 msgstr "لطالما وجدت أن الرحمة تؤتي ثمارها أكثر من العدالة الصارمة."
1363
1364 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:9
1365 msgid ""
1366 "I have come to the conclusion that the major part of the president is to "
1367 "increase the gate receipts of expositions and fairs and bring tourists to "
1368 "town."
1369 msgstr ""
1370 "لقد توصلت إلى استنتاج مفاده أن الجزء الرئيسي من الرئيس هو زيادة إيصالات "
1371 "بوابات المعارض وجلب السياح إلى المدينة."
1372
1373 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:29
1374 msgid "ILL request cancelled"
1375 msgstr "تم إلغاء طلب الإعارة البينية"
1376
1377 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:30
1378 msgid "ILL request modified"
1379 msgstr "تم تعديل طلب الإعارة البينية"
1380
1381 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27
1382 msgid "ILL request ready for pickup"
1383 msgstr "طلب الإعارة البينية جاهز للالتقاط"
1384
1385 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31
1386 msgid "ILL request to partners"
1387 msgstr "طلب إعارة بينية إلى شركاء"
1388
1389 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28
1390 msgid "ILL request unavailable"
1391 msgstr "طلب الإعارة البنية غير متاح"
1392
1393 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:30
1394 msgid ""
1395 "If America shows weakness and uncertainty, the world will drift toward "
1396 "tragedy. That will not happen on my watch."
1397 msgstr ""
1398 "إذا أظهرت أمريكا الضعف وعدم اليقين، فإن العالم سوف ينجرف نحو مأساة. هذا لن "
1399 "يحدث أثناء دوريتي."
1400
1401 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:15
1402 msgid "If you can't stand the heat, get out of the kitchen."
1403 msgstr "إذا لم تستطع تحمل الحرارة، اخرج من المطبخ."
1404
1405 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40:mul:7
1406 msgid ""
1407 "If you did not initiate this request, you may safely ignore this one-time "
1408 "message. The request will expire shortly."
1409 msgstr ""
1410 "إذا لم تقم بإنشاء هذا الطلب، فيمكنك تجاهل هذه الرسالة بأمان. ستنتهي صلاحية "
1411 "الطلب بعد قليل."
1412
1413 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:11
1414 msgid "If you don't say anything, you won't be called on to repeat it."
1415 msgstr "إذا لم تقل أي شيء، فلن يطالب أحد بتكرار ما قلت."
1416
1417 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:8
1418 msgid ""
1419 "If you have any problems or questions regarding your account, please contact "
1420 "your Koha Administrator."
1421 msgstr "إذا كان لديك أي مشكلة أو أسئلة بخصوص حسابك، يرجى الاتصال بمدير كوها."
1422
1423 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55:mul:9
1424 msgid "If you have any questions, please email us at %s"
1425 msgstr "إذا كان لديك أي أسئلة، يرجى إرسال بريد إلكتروني لنا على %s"
1426
1427 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52:mul:7
1428 msgid "If you have any questions, please email us at %s."
1429 msgstr "إذا كان لديك أي أسئلة، يرجى إرسال بريد إلكتروني لنا على %s."
1430
1431 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:12
1432 msgid ""
1433 "If you have registered a password with the library, and you have a renewal "
1434 "available, you may renew online. If an item becomes more than 30 days "
1435 "overdue, you will be unable to use your library card until the item is "
1436 "returned."
1437 msgstr ""
1438 "إذا قمت بتسجيل كلمة مرور بالمكتبة، ولديك تجديد متاح، يمكنك التجديد عبر "
1439 "الإنترنت. إذا أصبحت مادة متأخرة بأكثر من 30 يوماً، لن تتمكن من استخدام بطاقتك "
1440 "المكتبية حتى إعادة المادة."
1441
1442 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:110
1443 msgid "Illuminator"
1444 msgstr "أخصائي إضاءة"
1445
1446 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:109
1447 msgid "Illustrator"
1448 msgstr "رسام توضيحي"
1449
1450 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43:mul:9
1451 msgid ""
1452 "In case you are not a patron in our library or do not want to accept this "
1453 "invitation, please ignore this mail. Note also that this invitation expires "
1454 "within two weeks."
1455 msgstr ""
1456 "في حالة عدم كونك مستفيدًا في مكتبتنا أو لا تريد قبول هذه الدعوة، يرجى تجاهل "
1457 "هذا البريد. لاحظ أيضًا أن هذه الدعوة ستنتهي في غضون أسبوعين."
1458
1459 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:97
1460 msgid "Incomplete (50%-94% held)"
1461 msgstr "غير مكتمل (50%-94% محجوز)"
1462
1463 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:4
1464 msgid "Indexes"
1465 msgstr "فهارس"
1466
1467 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:106
1468 msgid "Information not available"
1469 msgstr "المعلومات غير متاحة"
1470
1471 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:95
1472 msgid "Information not available, or Retention is limited"
1473 msgstr "المعلومات غير متاحة، أو الاحتفاظ محدود"
1474
1475 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:1
1476 msgid "Information not available; Not applicable"
1477 msgstr "المعلومات غير متاحة؛ غير قابل للتطبيق"
1478
1479 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:111
1480 msgid "Inscriber"
1481 msgstr "حفار"
1482
1483 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:113
1484 msgid "Instrumentalist"
1485 msgstr "عازف"
1486
1487 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:9
1488 msgid "Inter-Library Loan"
1489 msgstr "إعارة بينية"
1490
1491 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:29
1492 msgid "Interlibrary loan request cancelled"
1493 msgstr "تم إلغاء طلب الإعارة البينية"
1494
1495 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:30
1496 msgid "Interlibrary loan request modified"
1497 msgstr "تم تعديل طلب الإعارة البينية"
1498
1499 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27
1500 msgid "Interlibrary loan request ready for pickup"
1501 msgstr "طلب الإعارة البينية جاهز للالتقاط"
1502
1503 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31
1504 msgid "Interlibrary loan request to partners"
1505 msgstr "طلب إعارة بينية إلى شركاء"
1506
1507 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28
1508 msgid "Interlibrary loan request unavailable"
1509 msgstr "طلب الإعارة البينية غير متاح"
1510
1511 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:114
1512 msgid "Interviewee"
1513 msgstr "مقابَل"
1514
1515 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:115
1516 msgid "Interviewer"
1517 msgstr "مقابِل"
1518
1519 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:112
1520 msgid "Inventor"
1521 msgstr "مخترع"
1522
1523 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43
1524 msgid "Invitation for sharing a list"
1525 msgstr "دعوة لمشاركة قائمة"
1526
1527 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:13
1528 msgid "Irregular"
1529 msgstr "غير منتظم"
1530
1531 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
1532 msgid "Issue"
1533 msgstr "العدد"
1534
1535 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:17
1536 msgid "Issue quick slip"
1537 msgstr "كعب العدد السريع"
1538
1539 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:18
1540 msgid "Issue slip"
1541 msgstr "كعب العدد"
1542
1543 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:11
1544 msgid "Issue: %s"
1545 msgstr "العدد: %s"
1546
1547 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:27
1548 msgid ""
1549 "It is not my intention to do away with government. It is rather to make it "
1550 "work -work with us, not over us; stand by our side, not ride on our back. "
1551 "Government can and must provide opportunity, not smother it; foster "
1552 "productivity, not stifle it. This Administration's objective will be a "
1553 "healthy, vigorous, growing economy."
1554 msgstr ""
1555 "ليس في نيتي التخلص من الحكومة. بل بالأحرى جعلها تعمل معنا لا علينا، أن تقف "
1556 "إلى جانبنا، لا أن تمتطي ظهورنا. يمكن للحكومة ويجب عليها توفير الفرصة، وليس "
1557 "وأدها؛ تعزيز الإنتاجية، وليس خنقها. سيكون هدف هذه الإدارة هو بناء اقتصاد "
1558 "سليم وقوي ومتنامي."
1559
1560 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:13
1561 msgid "It's too late to renew this item."
1562 msgstr "فات أوان تجديد هذه المادة."
1563
1564 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11
1565 msgid "Item check-in (digest)"
1566 msgstr "رد المادة (ملخص)"
1567
1568 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12
1569 msgid "Item check-out (digest)"
1570 msgstr "إعارة المادة (ملخص)"
1571
1572 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:23
1573 msgid "Item could not be located on shelves"
1574 msgstr "تعذر تحديد موقع المادة على الرف"
1575
1576 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:14
1577 msgid "Item due reminder"
1578 msgstr "تذكير استحقاق المادة"
1579
1580 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:15
1581 msgid "Item due reminder (digest)"
1582 msgstr "تذكير استحقاق المادة (ملخص)"
1583
1584 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:26
1585 msgid "Item not received"
1586 msgstr "لم يتم استلام المادة"
1587
1588 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19
1589 msgid "Item overdue"
1590 msgstr "المادة متأخرة"
1591
1592 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:23
1593 msgid "Item renewals"
1594 msgstr "تجديدات المادة"
1595
1596 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:24
1597 msgid "Item was found to be too damaged to fill hold"
1598 msgstr "المادة في غاية التلف ولا يمكن استخدامها لملء حجز"
1599
1600 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:5
1601 msgid "Juvenile"
1602 msgstr "صبي"
1603
1604 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:4
1605 msgid "Kid"
1606 msgstr "طفل"
1607
1608 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27:mul:9
1609 msgid "Kind Regards"
1610 msgstr "تحية طيبة"
1611
1612 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:32
1613 msgid "Kit"
1614 msgstr "عدة"
1615
1616 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:11
1617 msgid "Koha Administrator"
1618 msgstr "مدير كوها"
1619
1620 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41
1621 msgid "Koha password recovery"
1622 msgstr "استرجاع كلمة مرور كوها"
1623
1624 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:1:row:1
1625 msgid "LIBRARY OF CONGRESS"
1626 msgstr "مكتبة الكونغرس"
1627
1628 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:1:row:2
1629 msgid "LIBRARY OF CONGRESS NAMES"
1630 msgstr "أسماء مكتبة الكونغرس"
1631
1632 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:3
1633 msgid "LIBRARY OF CONGRESS NAMES (authority records)"
1634 msgstr "أسماء مكتبة الكونغرس (تسجيلات استنادية)"
1635
1636 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:2:row:1
1637 msgid "LIBRARY OF CONGRESS SRU"
1638 msgstr "SRU مكتبة الكونغرس"
1639
1640 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:1:row:3
1641 msgid "LIBRARY OF CONGRESS SUBJECTS"
1642 msgstr "موضوعات مكتبة الكونغرس"
1643
1644 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:4
1645 msgid "LIBRARY OF CONGRESS SUBJECTS (authority records)"
1646 msgstr "موضوعات مكتبة الكونغرس (تسجيلات استناد)"
1647
1648 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:1
1649 msgid "Label Test"
1650 msgstr "اختبار الملصق"
1651
1652 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:116
1653 msgid "Laboratory"
1654 msgstr "معمل"
1655
1656 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:118
1657 msgid "Laboratory director"
1658 msgstr "مدير المعمل"
1659
1660 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:128
1661 msgid "Landscape architect"
1662 msgstr "مهندس المناظر الطبيعية"
1663
1664 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:2
1665 msgid "Large print"
1666 msgstr "طبعة كبيرة"
1667
1668 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:2
1669 msgid "Late orders (CSV profile)"
1670 msgstr "طلبيات متأخرة (وضع CSV)"
1671
1672 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:119
1673 msgid "Lead"
1674 msgstr "قيادة"
1675
1676 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:122
1677 msgid "Lender"
1678 msgstr "المقرض"
1679
1680 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:14
1681 msgid ""
1682 "Let me assert my firm belief that the only thing we have to fear is fear "
1683 "itself."
1684 msgstr ""
1685 "اسمحوا لي أن أؤكد إيماني الراسخ بأن الشيء الوحيد الذي يجب أن نخافه هو الخوف "
1686 "نفسه."
1687
1688 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:126
1689 msgid "Libelant"
1690 msgstr "مشهر"
1691
1692 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:127
1693 msgid "Libelant-appellant"
1694 msgstr "مشهر-مدعي"
1695
1696 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:125
1697 msgid "Libelant-appellee"
1698 msgstr "مشهر-مدعى عليه"
1699
1700 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:121
1701 msgid "Libelee"
1702 msgstr "مشهر به"
1703
1704 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:123
1705 msgid "Libelee-appellant"
1706 msgstr "مشهر به-مدعي"
1707
1708 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:120
1709 msgid "Libelee-appellee"
1710 msgstr "مشهر به-مدعى عليه"
1711
1712 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39:mul:9
1713 msgid "Librarian"
1714 msgstr "موظف المكتبة"
1715
1716 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:11
1717 msgid "Library"
1718 msgstr "المكتبة"
1719
1720 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:3
1721 msgid "Library Copy Lost"
1722 msgstr "نسخة مكتبة مفقودة"
1723
1724 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:printers_profile:3:row:1
1725 msgid "Library Laser"
1726 msgstr "ليزر المكتبة"
1727
1728 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:2
1729 msgid "Library of Congress Classification"
1730 msgstr "تصنيف مكتبة الكونغرس"
1731
1732 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:117
1733 msgid "Librettist"
1734 msgstr "مؤلف الأوبرا"
1735
1736 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:129
1737 msgid "Licensee"
1738 msgstr "مرخص له"
1739
1740 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:130
1741 msgid "Licensor"
1742 msgstr "مرخص"
1743
1744 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:124
1745 msgid "Lighting designer"
1746 msgstr "مصمم إضاءة"
1747
1748 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:112
1749 msgid "Limited retention (only some parts kept)"
1750 msgstr "الاحتفاظ المحدود (الاحتفاظ ببعض الأجزاء فقط)"
1751
1752 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:131
1753 msgid "Lithographer"
1754 msgstr "طابع على الحجر"
1755
1756 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:8
1757 msgid "Location: %s"
1758 msgstr "الموقع: %s"
1759
1760 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:1
1761 msgid "Long Overdue (Lost)"
1762 msgstr "متأخرة لفترة طويلة (ضائعة)"
1763
1764 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:2
1765 msgid "Lost"
1766 msgstr "ضائعة"
1767
1768 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:3
1769 msgid "Lost and Paid For"
1770 msgstr "ضائعة وتم دفع ثمنها"
1771
1772 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:132
1773 msgid "Lyricist"
1774 msgstr "شاعر غنائي"
1775
1776 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:description:1
1777 msgid ""
1778 "MARC code list for relators, as of http://www.loc.gov/marc/relators/relaterm."
1779 "html"
1780 msgstr ""
1781 "قائمة رموز مارك للروابط، كما في http://www.loc.gov/marc/relators/relaterm."
1782 "html"
1783
1784 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:9
1785 msgid "Magazine"
1786 msgstr "مجلة"
1787
1788 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:134
1789 msgid "Manufacture place"
1790 msgstr "مكان التصنيع"
1791
1792 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:135
1793 msgid "Manufacturer"
1794 msgstr "مُصنع"
1795
1796 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:4
1797 msgid "Maps"
1798 msgstr "خرائط"
1799
1800 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:139
1801 msgid "Marbler"
1802 msgstr "صانع رخام"
1803
1804 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:140
1805 msgid "Markup editor"
1806 msgstr "محرر الترميز"
1807
1808 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59:mul:7
1809 msgid "Message: %s"
1810 msgstr "الرسالة: %s"
1811
1812 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:136
1813 msgid "Metadata contact"
1814 msgstr "جهة اتصال الميتاداتا"
1815
1816 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:142
1817 msgid "Metal-engraver"
1818 msgstr "نقاش المعدن"
1819
1820 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:33
1821 msgid "Microform"
1822 msgstr "ميكروفورم"
1823
1824 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:34
1825 msgid "Microform, aperture card"
1826 msgstr "شكل مصغر، بطاقة ذات فتحة"
1827
1828 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:40
1829 msgid "Microform, micro-opaque"
1830 msgstr "شكل مصغر، ميكروأوباك"
1831
1832 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:38
1833 msgid "Microform, microfiche"
1834 msgstr "شكل مصغر، ميكروفيش"
1835
1836 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:39
1837 msgid "Microform, microfiche cassette"
1838 msgstr "شكل مصغر، كاسيت ميكروفيش"
1839
1840 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:41
1841 msgid "Microform, other"
1842 msgstr "شكل مصغر، أخرى"
1843
1844 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:4
1845 msgid "Missing"
1846 msgstr "مفقودة"
1847
1848 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:2
1849 msgid "Mixed Materials"
1850 msgstr "مواد مختلطة"
1851
1852 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:137
1853 msgid "Moderator"
1854 msgstr "مراقب"
1855
1856 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:138
1857 msgid "Monitor"
1858 msgstr "شاشة"
1859
1860 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:42
1861 msgid "Motion picture"
1862 msgstr "صورة متحركة"
1863
1864 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:43
1865 msgid "Motion picture, film cartridge"
1866 msgstr "صورة متحركة، خرطوشة فيلم"
1867
1868 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:44
1869 msgid "Motion picture, film cassette"
1870 msgstr "صورة متحركة، كاسيت فيلم"
1871
1872 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:45
1873 msgid "Motion picture, film reel"
1874 msgstr "صورة متحركة، بكرة فيلم"
1875
1876 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:46
1877 msgid "Motion picture, other"
1878 msgstr "صورة متحركة، أخرى"
1879
1880 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:93
1881 msgid "Multiple physical forms"
1882 msgstr "أشكال مادية متعددة"
1883
1884 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:6
1885 msgid "Music"
1886 msgstr "موسيقى"
1887
1888 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:133
1889 msgid "Music copyist"
1890 msgstr "ناسخ موسيقى"
1891
1892 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:141
1893 msgid "Musical director"
1894 msgstr "مخرج موسيقي"
1895
1896 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:143
1897 msgid "Musician"
1898 msgstr "موسيقي"
1899
1900 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:19
1901 msgid ""
1902 "My fellow Americans, ask not what your country can do for you; ask what you "
1903 "can do for your country."
1904 msgstr ""
1905 "أيها المواطنون الأمريكيون، لا تسألوا ماذا يمكن أن تفعله بلادكم لكم؛ اسألوا "
1906 "ماذا يمكنك القيام به لبلدكم."
1907
1908 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:144
1909 msgid "Narrator"
1910 msgstr "راوي"
1911
1912 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:9
1913 msgid "New Materials Shelf"
1914 msgstr "رف مواد جديد"
1915
1916 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:repeatable_holidays:1:row:2
1917 msgid "New Year's Day"
1918 msgstr "يوم السنة الجديدة"
1919
1920 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51
1921 msgid "New serial issue"
1922 msgstr "عدد دورية جديد"
1923
1924 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51
1925 msgid "New serial issue is now available"
1926 msgstr "عدد دورية جديد متاح الآن"
1927
1928 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:54
1929 msgid "New suggestion"
1930 msgstr "مقترح جديد"
1931
1932 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:1
1933 msgid "No"
1934 msgstr "لا"
1935
1936 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:7
1937 msgid "No President has ever enjoyed himself as much as I?"
1938 msgstr "ألم يستمتع أي رئيس بنفس القدر الذي استمتع به أنا؟"
1939
1940 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:18
1941 msgid "No reason provided"
1942 msgstr "لم يتم توفير سبب"
1943
1944 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:113
1945 msgid "No retention (no parts kept)"
1946 msgstr "عدم الاحتفاظ (لا يتم الاحتفاظ بأجزاء)"
1947
1948 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:1
1949 msgid "No. {X}"
1950 msgstr "رقم {X}"
1951
1952 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:18
1953 msgid "Non-fiction"
1954 msgstr "غير أدبي"
1955
1956 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:47
1957 msgid "Nonprojected graphic"
1958 msgstr "رسم غير إسقاطي"
1959
1960 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:57
1961 msgid "Nonprojected graphic, chart"
1962 msgstr "رسم غير إسقاطي، رسم بياني"
1963
1964 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:48
1965 msgid "Nonprojected graphic, collage"
1966 msgstr "رسم غير إسقاطي، مُلصقة"
1967
1968 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:49
1969 msgid "Nonprojected graphic, drawing"
1970 msgstr "رسم غير إسقاطي، رسم"
1971
1972 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:58
1973 msgid "Nonprojected graphic, flash card"
1974 msgstr "رسم غير إسقاطي، بطاقة فلاش"
1975
1976 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:59
1977 msgid "Nonprojected graphic, other"
1978 msgstr "رسم غير إسقاطي، أخرى"
1979
1980 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:50
1981 msgid "Nonprojected graphic, painting"
1982 msgstr "رسم غير إسقاطي، لوحة"
1983
1984 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:51
1985 msgid "Nonprojected graphic, photomechanical print"
1986 msgstr "رسم غير إسقاطي، طباعة فوتوميكانيكية"
1987
1988 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:52
1989 msgid "Nonprojected graphic, photonegative"
1990 msgstr "رسم غير إسقاطي، صورة سلبية"
1991
1992 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:53
1993 msgid "Nonprojected graphic, photoprint"
1994 msgstr "رسم غير إسقاطي، طباعة الصور الفوتوغرافية"
1995
1996 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:54
1997 msgid "Nonprojected graphic, picture"
1998 msgstr "رسم غير إسقاطي، صورة"
1999
2000 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:55
2001 msgid "Nonprojected graphic, print"
2002 msgstr "رسم غير إسقاطي، طباعة"
2003
2004 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:56
2005 msgid "Nonprojected graphic, technical drawing"
2006 msgstr "رسم غير إسقاطي، رسم فني"
2007
2008 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:21
2009 msgid "Not For Loan"
2010 msgstr "لا يعار"
2011
2012 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:99
2013 msgid "Not applicable"
2014 msgstr "غير قابل للتطبيق"
2015
2016 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:105
2017 msgid "Not currently received"
2018 msgstr "لم يتم استلامه حالياً"
2019
2020 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:60
2021 msgid "Notated music"
2022 msgstr "الموسيقى المنوّتة"
2023
2024 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:15
2025 msgid "Notes: %s"
2026 msgstr "ملاحظات: %s"
2027
2028 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42
2029 msgid "Notification about an accepted share"
2030 msgstr "إشعار حول مشاركة مقبولة"
2031
2032 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60
2033 msgid "Notification of automatic renewal"
2034 msgstr "إشعار حول تجديد تلقائي"
2035
2036 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62
2037 #, fuzzy
2038 msgid "Notification on auto renewals"
2039 msgstr "إشعار حول تجديد تلقائي"
2040
2041 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1
2042 msgid "Notification on receiving"
2043 msgstr "إشعار حول استلام"
2044
2045 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:57
2046 msgid "Notify fund owner"
2047 msgstr "إخطار مالك التمويل"
2048
2049 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58
2050 msgid "Notify manager of a suggestion"
2051 msgstr "إخطار مدير المقترح"
2052
2053 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:opac_news:1:row:2:mul:1
2054 msgid "Now that you've installed Koha, what's next? Here are some suggestions:"
2055 msgstr "الآن بعد إتمام تثبيت كوها، ما التالي؟ إليك بعض المقترحات:"
2056
2057 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:1
2058 msgid "Number"
2059 msgstr "رقم"
2060
2061 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59
2062 msgid "OPAC problem report"
2063 msgstr "تقرير مشكلة الأوباك"
2064
2065 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40
2066 msgid "OPAC self-registration verification email"
2067 msgstr "رسالة البريد الإلكتروني لتأكيد التسجيل الذاتي في الأوباك"
2068
2069 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:8
2070 msgid "On Display"
2071 msgstr "قيد العرض"
2072
2073 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:10
2074 msgid "On loan?: %s"
2075 msgstr "قيد الإعارة؟: %s"
2076
2077 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:103
2078 msgid "On order"
2079 msgstr "قيد الطلب"
2080
2081 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43:mul:3
2082 msgid ""
2083 "One of our patrons, %s %s, invites you to share a list %s in our library "
2084 "catalog."
2085 msgstr "أحد مستفيديك، %s %s، يدعوك لمشاركة قائمة %s في فهرس مكتبتنا."
2086
2087 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41
2088 msgid "Online password reset"
2089 msgstr "إعادة تعيين كلمة المرور على الإنترنت"
2090
2091 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:145
2092 msgid "Opponent"
2093 msgstr "خصم"
2094
2095 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44
2096 msgid "Order"
2097 msgstr "طلبية"
2098
2099 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1
2100 msgid "Order received"
2101 msgstr "تم استلام الطلبية"
2102
2103 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:20
2104 msgid "Ordered"
2105 msgstr "مطلوب"
2106
2107 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:13
2108 msgid "Organization - patron is an institution, not a person"
2109 msgstr "المستفيد - مؤسسة هو مؤسسة، وليس شخصاً"
2110
2111 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:147
2112 msgid "Organizer of meeting"
2113 msgstr "منظم الاجتماع"
2114
2115 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:146
2116 msgid "Originator"
2117 msgstr "المنشئ"
2118
2119 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:7
2120 msgid "Other"
2121 msgstr "أخرى"
2122
2123 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:94
2124 msgid "Other physical media"
2125 msgstr "وسائط مادية أخرى"
2126
2127 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:6
2128 msgid "Other/Generic Classification Scheme"
2129 msgstr "أخرى/ مخطط التصنيف العام"
2130
2131 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:24
2132 msgid "Our Long national nightmare is over."
2133 msgstr "لقد انتهى كابوسنا الوطني الطويل."
2134
2135 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:25
2136 msgid ""
2137 "Our constitution works. Our great republic is a government of laws, not of "
2138 "men."
2139 msgstr ""
2140 "إن دستورنا يعمل بكفاءة. جمهوريتنا العظيمة هي حكومة قوانين وليست حكومة رجال."
2141
2142 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:19
2143 msgid "Out of stock"
2144 msgstr "انتهى من المخزون"
2145
2146 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19
2147 msgid "Overdue notice"
2148 msgstr "إخطار التأخير"
2149
2150 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20
2151 msgid "Overdues slip"
2152 msgstr "كعب المتأخرات"
2153
2154 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:149
2155 msgid "Owner"
2156 msgstr "المالك"
2157
2158 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:13
2159 msgid "Pages: %s"
2160 msgstr "صفحات: %s"
2161
2162 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:160
2163 msgid "Papermaker"
2164 msgstr "صانع الورق"
2165
2166 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:6
2167 msgid "Password: %s"
2168 msgstr "كلمة المرور: %s"
2169
2170 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:170
2171 msgid "Patent applicant"
2172 msgstr "مقدم طلب براءة الاختراع"
2173
2174 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:173
2175 msgid "Patent holder"
2176 msgstr "حامل براءة الاختراع"
2177
2178 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:150
2179 msgid "Patron"
2180 msgstr "مستفيد"
2181
2182 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:3
2183 msgid "Patrons"
2184 msgstr "المستفيدين"
2185
2186 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:22
2187 msgid ""
2188 "People have got to know whether or not their president is a crook. Well, I'm "
2189 "not a crook."
2190 msgstr ""
2191 "يجب أن يعرف الناس ما إذا كان رئيسهم محتالاً أم لا. حسنًا، أنا لست محتالًا."
2192
2193 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:164
2194 msgid "Performer"
2195 msgstr "مؤدي"
2196
2197 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:114
2198 msgid "Permanent retention (all parts kept permanently)"
2199 msgstr "احتفاظ دائم (يتم الاحتفاظ بكل الأجزاء بشكل دائم)"
2200
2201 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:157
2202 msgid "Permitting agency"
2203 msgstr "وكالة التصاريح"
2204
2205 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:8
2206 msgid "Phone: %s"
2207 msgstr "الهاتف: %s"
2208
2209 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:155
2210 msgid "Photographer"
2211 msgstr "مصور فوتوغرافي"
2212
2213 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:92
2214 msgid "Physical form is unspecified"
2215 msgstr "الشكل المادي غير محدد"
2216
2217 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:172
2218 msgid "Plaintiff"
2219 msgstr "مقدم الشكوى"
2220
2221 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:171
2222 msgid "Plaintiff -appellee"
2223 msgstr "مقدم الشكوى - مدعى"
2224
2225 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:174
2226 msgid "Plaintiff-appellant"
2227 msgstr "مقدم الشكوى- مدعي"
2228
2229 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:156
2230 msgid "Platemaker"
2231 msgstr "صانع اللوحات"
2232
2233 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31:mul:7
2234 msgid "Please let us know if you are able to supply this to us."
2235 msgstr "يرجى إعلامنا إذا كان بإمكانك توريد ذلك لنا."
2236
2237 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44:mul:8
2238 msgid "Please order for the library:"
2239 msgstr "يرجى الطلب للمكتبة:"
2240
2241 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51:mul:7
2242 msgid "Please pick it up at your convenience."
2243 msgstr "يرجى التقاطها في الوقت المناسب لك."
2244
2245 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:45
2246 msgid "Point of sale receipt"
2247 msgstr "إيصال نقطة البيع"
2248
2249 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:169
2250 msgid "Printer"
2251 msgstr "طابعة"
2252
2253 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:159
2254 msgid "Printer of plates"
2255 msgstr "طابعة اللوحات"
2256
2257 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:166
2258 msgid "Printmaker"
2259 msgstr "صانع الطبعات"
2260
2261 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59:mul:3
2262 msgid "Problem page: %s"
2263 msgstr "صفحة المشكلات: %s"
2264
2265 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:162
2266 msgid "Process contact"
2267 msgstr "جهة اتصال العملية"
2268
2269 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:15
2270 msgid "Processing Center"
2271 msgstr "مركز المعالجة"
2272
2273 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:167
2274 msgid "Producer"
2275 msgstr "منتج"
2276
2277 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:158
2278 msgid "Production manager"
2279 msgstr "مدير الإنتاج"
2280
2281 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:163
2282 msgid "Production personnel"
2283 msgstr "موظفي الإنتاج"
2284
2285 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:168
2286 msgid "Production place"
2287 msgstr "مكان الإنتاج"
2288
2289 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:18
2290 msgid "Professional - a member of an organization (organization is guarantor)"
2291 msgstr "مهني - عضو مؤسسة (المؤسسة هي الضامن)"
2292
2293 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:165
2294 msgid "Programmer"
2295 msgstr "مبرمج"
2296
2297 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:153
2298 msgid "Project director"
2299 msgstr "مدير المشروع"
2300
2301 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:61
2302 msgid "Projected graphic"
2303 msgstr "رسم بياني إسقاطي"
2304
2305 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:63
2306 msgid "Projected graphic, filmstrip"
2307 msgstr "رسم بياني إسقاطي، شريط سينمائي"
2308
2309 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:62
2310 msgid "Projected graphic, filmstrip cartridge"
2311 msgstr "رسم بياني إسقاطي، خرطوشة شريط سينمائي"
2312
2313 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:65
2314 msgid "Projected graphic, filmstrip roll"
2315 msgstr "رسم بياني إسقاطي، بكرة شريط سينمائي"
2316
2317 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:68
2318 msgid "Projected graphic, other"
2319 msgstr "رسم بياني إسقاطي، أخرى"
2320
2321 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:64
2322 msgid "Projected graphic, other type of filmstrip"
2323 msgstr "رسم بياني إسقاطي، نوع آخر من الشريط السينمائي"
2324
2325 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:66
2326 msgid "Projected graphic, slide"
2327 msgstr "رسم بياني إسقاطي، شريحة"
2328
2329 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:67
2330 msgid "Projected graphic, transparency"
2331 msgstr "رسم بياني إسقاطي، شفافية"
2332
2333 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:154
2334 msgid "Proofreader"
2335 msgstr "مدقق لغوي"
2336
2337 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:175
2338 msgid "Publication place"
2339 msgstr "مكان النشر"
2340
2341 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:152
2342 msgid "Publisher"
2343 msgstr "الناشر"
2344
2345 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:151
2346 msgid "Publishing director"
2347 msgstr "مدير النشر"
2348
2349 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:161
2350 msgid "Puppeteer"
2351 msgstr "محرك العرائس"
2352
2353 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52
2354 msgid "Purchase suggestion accepted"
2355 msgstr "تم قبول مقترح الشراء"
2356
2357 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56
2358 msgid "Purchase suggestion declined"
2359 msgstr "تم رفض مقترح الشراء"
2360
2361 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:45
2362 msgid "Receipt"
2363 msgstr "إيصال"
2364
2365 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:102
2366 msgid "Received and complete or Ceased"
2367 msgstr "مستلم ومكتمل أو موقوف"
2368
2369 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:178
2370 msgid "Recipient"
2371 msgstr "المستلم"
2372
2373 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:177
2374 msgid "Recording engineer"
2375 msgstr "مدير التسجيل"
2376
2377 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:179
2378 msgid "Redactor"
2379 msgstr "محرر"
2380
2381 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:description:2
2382 msgid "Refer to https://www.niso.org/publications/standards for details."
2383 msgstr ""
2384 "قم بالذهاب إلى https://www.niso.org/publications/standards لمزيد من التفاصيل."
2385
2386 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:13
2387 msgid "Reference"
2388 msgstr "مرجع"
2389
2390 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:69
2391 msgid "Remote-sensing image"
2392 msgstr "صورة استشعار عن بعد"
2393
2394 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:180
2395 msgid "Renderer"
2396 msgstr "عارض"
2397
2398 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:184
2399 msgid "Reporter"
2400 msgstr "مذيع"
2401
2402 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:183
2403 msgid "Repository"
2404 msgstr "مستودع"
2405
2406 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:190
2407 msgid "Research team head"
2408 msgstr "رئيس فريق البحث"
2409
2410 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:191
2411 msgid "Research team member"
2412 msgstr "عضو فريق البحث"
2413
2414 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:181
2415 msgid "Researcher"
2416 msgstr "باحث"
2417
2418 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:188
2419 msgid "Respondent"
2420 msgstr "المستجيب"
2421
2422 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:189
2423 msgid "Respondent-appellant"
2424 msgstr "مستجيب - مدعي"
2425
2426 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:186
2427 msgid "Respondent-appellee"
2428 msgstr "مستجيب- مدعى"
2429
2430 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:185
2431 msgid "Responsible party"
2432 msgstr "الجهة المسؤولة"
2433
2434 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:187
2435 msgid "Restager"
2436 msgstr "معيد"
2437
2438 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:20
2439 msgid "Restocking"
2440 msgstr "إعادة التخزين"
2441
2442 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:23
2443 msgid "Restricted Access"
2444 msgstr "وصول مقيد"
2445
2446 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:108
2447 msgid "Retained except as replaced by updates"
2448 msgstr "محتفظ به باستثناء المستبدل بواسطة التحديثات"
2449
2450 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:111
2451 msgid "Retained until replaced by cumulation, replacement volume, or revision"
2452 msgstr "محتفظ به حتى يتم استبداله بواسطة التراكم، الاستبدال أو المراجعة"
2453
2454 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:110
2455 msgid "Retained until replaced by microform, or other preservation format"
2456 msgstr "محتفظ به حتى يتم استبداله بواسطة شكل مصغر، أو أي تنسيق حفظ آخر"
2457
2458 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:21
2459 msgid "Returned by patron"
2460 msgstr "تمت إعادتها بواسطة المستفيد"
2461
2462 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:182
2463 msgid "Reviewer"
2464 msgstr "مراجع"
2465
2466 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:176
2467 msgid "Rubricator"
2468 msgstr "مفكر"
2469
2470 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:description:1
2471 msgid "Sample frequencies for subscriptions"
2472 msgstr "عينة تواترات للاشتراكات"
2473
2474 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:description:1
2475 msgid "Sample holidays: Sunday, Christmas, New Year's"
2476 msgstr "عينة عطلات: نهاية الأسبوع، عيد الميلاد، السنة الجديدة"
2477
2478 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:109
2479 msgid "Sample issue retained"
2480 msgstr "عينة عدد محتفظ به"
2481
2482 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:description:1
2483 msgid "Sample label and patron card data"
2484 msgstr "عينة ملصق وبيانات بطاقة مستفيد"
2485
2486 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries.yml:description:1
2487 msgid "Sample libraries."
2488 msgstr "عينة المكتبات."
2489
2490 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:description:1
2491 msgid "Sample news items"
2492 msgstr "عينة مواد الأخبار"
2493
2494 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:description:1
2495 msgid "Sample notices"
2496 msgstr "عينة الإخطارات"
2497
2498 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:description:1
2499 msgid "Sample numbering patterns for subscriptions"
2500 msgstr "عينة أنماط الترقيم للاشتراكات"
2501
2502 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:1
2503 msgid ""
2504 "Sample patron types and categories. Types are currently hardcoded but you "
2505 "can manage categories after installation from the administration module."
2506 msgstr ""
2507 "عينة أنواع وفئات المستفيدين. الأنواع حاليًا مرمزة بشكل ثابت ولكن يمكنك إدارة "
2508 "الفئات بعد التثبيت من نظام الإدارة الفرعي."
2509
2510 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_patrons.yml:description:1
2511 msgid "Sample patrons"
2512 msgstr "عينة المستفيدين"
2513
2514 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:description:1
2515 msgid "Sample quotes"
2516 msgstr "عينة الاقتباسات"
2517
2518 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:193
2519 msgid "Scenarist"
2520 msgstr "كاتب السيناريو"
2521
2522 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:10
2523 msgid "School"
2524 msgstr "مدرسة"
2525
2526 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:192
2527 msgid "Scientific advisor"
2528 msgstr "مستشار علمي"
2529
2530 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:195
2531 msgid "Scribe"
2532 msgstr "ناسخ"
2533
2534 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:194
2535 msgid "Sculptor"
2536 msgstr "نحات"
2537
2538 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
2539 msgid "Season"
2540 msgstr "موسم"
2541
2542 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
2543 msgid "Season Year"
2544 msgstr "موسم سنة"
2545
2546 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
2547 msgid "Seasonal"
2548 msgstr "موسمي"
2549
2550 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:203
2551 msgid "Second party"
2552 msgstr "الطرف الثاني"
2553
2554 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:3
2555 msgid ""
2556 "Secondary bibliographic unit: supplements, special issues, accompanying "
2557 "material, other secondary bibliographic units"
2558 msgstr ""
2559 "وحدة بيبلوغرافية ثانوية: ملاحق، أعداد خاصة، مادة مصاحبة، وحدات بيبلوغرافية "
2560 "ثانوية أخرى"
2561
2562 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:197
2563 msgid "Secretary"
2564 msgstr "أمين السر"
2565
2566 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:6
2567 msgid "Serials"
2568 msgstr "دوريات"
2569
2570 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:205
2571 msgid "Set designer"
2572 msgstr "مصمم الموقع"
2573
2574 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43
2575 msgid "Share list <<listname>>"
2576 msgstr "مشاركة قائمة <<listname>>"
2577
2578 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42
2579 msgid "Share on list <<listname>> accepted"
2580 msgstr "تم قبول مشاركة القائمة <<listname>>"
2581
2582 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:2
2583 msgid "Shelf Copy Damaged"
2584 msgstr "نسخة رف تالفة"
2585
2586 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_atributes.yml:borrower_attribute_types:1:row:1
2587 msgid "Show barcode on the summary screen items listings"
2588 msgstr "عرض الباركود في قوائم مواد شاشة الملخص"
2589
2590 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:198
2591 msgid "Signer"
2592 msgstr "مُوقع"
2593
2594 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:1
2595 msgid "Simple Numbering method"
2596 msgstr "طريقة ترقيم بسيطة"
2597
2598 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:200
2599 msgid "Singer"
2600 msgstr "مطرب"
2601
2602 #: installer/data/mysql/en/optional/parameters.yml:description:1
2603 msgid "Some basic currencies with USA dollar as default for ACQ module"
2604 msgstr ""
2605 "بعض العملات الأساسية بالدولار الأمريكي كإعداد افتراضي لنظام التزويد الفرعي"
2606
2607 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:description:1
2608 msgid ""
2609 "Some basic default authorised values for library locations, item lost "
2610 "status, etc."
2611 msgstr ""
2612 "بعض قيم الاستناد الأساسية الافتراضية لمواقع المكتبة، وحالة المواد المفقودة، "
2613 "وما إلى ذلك."
2614
2615 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:196
2616 msgid "Sound designer"
2617 msgstr "مصمم الصوت"
2618
2619 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:70
2620 msgid "Sound recording"
2621 msgstr "تسجيل صوتي"
2622
2623 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:72
2624 msgid "Sound recording, cylinder"
2625 msgstr "تسجيل صوتي، أسطوانة"
2626
2627 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:79
2628 msgid "Sound recording, other"
2629 msgstr "تسجيل صوتي، أخرى"
2630
2631 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:75
2632 msgid "Sound recording, roll"
2633 msgstr "تسجيل صوتي، لفافة"
2634
2635 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:73
2636 msgid "Sound recording, sound cartridge"
2637 msgstr "تسجيل صوتي، خرطوشة صوت"
2638
2639 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:76
2640 msgid "Sound recording, sound cassette"
2641 msgstr "تسجيل صوتي، كاسيت صوتي"
2642
2643 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:71
2644 msgid "Sound recording, sound disk"
2645 msgstr "تسجيل صوتي، قرص صوتي"
2646
2647 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:77
2648 msgid "Sound recording, sound-tape reel"
2649 msgstr "تسجيل صوتي، بكرة شريط صوت"
2650
2651 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:74
2652 msgid "Sound recording, sound-track film"
2653 msgstr "تسجيل صوتي، فيلم مسار صوتي"
2654
2655 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:78
2656 msgid "Sound recording, wire recording"
2657 msgstr "تسجيل صوتي، تسجيل سلكي"
2658
2659 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:8
2660 msgid "Speak softly and carry a big stick."
2661 msgstr "تحدث بهدوء ولكن احمل عصاً غليظة."
2662
2663 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:201
2664 msgid "Speaker"
2665 msgstr "متحدث"
2666
2667 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:202
2668 msgid "Sponsor"
2669 msgstr "راعي"
2670
2671 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:12
2672 msgid "Staff"
2673 msgstr "موظفين"
2674
2675 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:22
2676 msgid "Staff Collection"
2677 msgstr "مجموعة الموظفين"
2678
2679 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:10
2680 msgid "Staff Office"
2681 msgstr "مكتب الموظفين"
2682
2683 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:207
2684 msgid "Stage manager"
2685 msgstr "مدير المسرح"
2686
2687 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:208
2688 msgid "Standards body"
2689 msgstr "هيئة المعايير"
2690
2691 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:11
2692 msgid "Status: %s"
2693 msgstr "الحالة: %s"
2694
2695 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:209
2696 msgid "Stereotyper"
2697 msgstr "مقولب"
2698
2699 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24
2700 msgid "Stock rotation report"
2701 msgstr "تقرير تدوير المخزون"
2702
2703 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:1
2704 msgid "Stock rotation report for %s:"
2705 msgstr "تقرير تدوير المخزون لـ %s:"
2706
2707 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24
2708 msgid "Stock rotation slip"
2709 msgstr "كعب تدوير المخزون"
2710
2711 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:206
2712 msgid "Storyteller"
2713 msgstr "راوي"
2714
2715 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:2
2716 msgid "Student"
2717 msgstr "طالب"
2718
2719 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:4
2720 msgid "SuDoc Classification (U.S. GPO)"
2721 msgstr "تصنيف SuDoc (GPO الولايات المتحدة الأمريكية)"
2722
2723 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55
2724 msgid "Suggested item ordered"
2725 msgstr "تم طلب المادة المقترحة"
2726
2727 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:53
2728 msgid "Suggested purchase available"
2729 msgstr "الشراء المقترح متاح"
2730
2731 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52
2732 msgid "Suggestion accepted"
2733 msgstr "مقترح مقبول"
2734
2735 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:53
2736 msgid "Suggestion available"
2737 msgstr "مقترح متاح"
2738
2739 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55
2740 msgid "Suggestion ordered"
2741 msgstr "مقترح مطلوب"
2742
2743 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56
2744 msgid "Suggestion rejected"
2745 msgstr "مقترح مرفوض"
2746
2747 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:repeatable_holidays:1:row:1
2748 msgid "Sundays"
2749 msgstr "أيام الأحد"
2750
2751 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:199
2752 msgid "Supporting host"
2753 msgstr "مضيف داعم"
2754
2755 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:204
2756 msgid "Surveyor"
2757 msgstr "مساح"
2758
2759 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:211
2760 msgid "Teacher"
2761 msgstr "معلم"
2762
2763 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:210
2764 msgid "Technical director"
2765 msgstr "مدير فني"
2766
2767 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:4
2768 msgid "Test Layout"
2769 msgstr "اختبار التخطيط"
2770
2771 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:printers_profile:3:row:4
2772 msgid "Test Printer 01"
2773 msgstr "اختبار الطابعة 01"
2774
2775 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:80
2776 msgid "Text"
2777 msgstr "نص"
2778
2779 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:83
2780 msgid "Text, Braille"
2781 msgstr "نص، بطريقة برايل"
2782
2783 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:82
2784 msgid "Text, large print"
2785 msgstr "نص، طباعة كبيرة"
2786
2787 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:84
2788 msgid "Text, loose-leaf"
2789 msgstr "نص، ورق منفصل"
2790
2791 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:85
2792 msgid "Text, other"
2793 msgstr "نص، آخر"
2794
2795 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:81
2796 msgid "Text, regular print"
2797 msgstr "نص، طباعة عادية"
2798
2799 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12:mul:5
2800 msgid "Thank you for visiting %s."
2801 msgstr "شكراً لك على زيارة %s."
2802
2803 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:17
2804 msgid "Thank you!"
2805 msgstr "شكراً جزيلاً!"
2806
2807 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:10
2808 msgid "Thank you,"
2809 msgstr "مع جزيل الشكر،"
2810
2811 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11:mul:5
2812 msgid "Thank you."
2813 msgstr "مع جزيل الشكر."
2814
2815 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:18
2816 msgid "Thank-you for your prompt attention to this matter."
2817 msgstr "شكراً لك على اهتمامك السريع بهذا الأمر."
2818
2819 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:21
2820 msgid ""
2821 "The Great Society is a place where every child can find knowledge to enrich "
2822 "his mind and to enlarge his talents. It is a place where the city of man "
2823 "serves not only the needs of the body and the demands of commerce but the "
2824 "desire for beauty and the hunger for community. It is a place where men are "
2825 "more concerned with the quality of their goals than the quantity of their "
2826 "goods."
2827 msgstr ""
2828 "إن المجتمع العظيم هو المكان الذي يمكن لكل طفل أن يجد فيه المعرفة لإثراء عقله "
2829 "ولتوسيع مواهبه. إنه مكان تخدم فيه مدينة الإنسان ليس فقط احتياجات الجسد "
2830 "ومتطلبات التجارة ولكن الرغبة في الجمال والجوع إلى المجتمع. إنه مكان يهتم فيه "
2831 "الرجال بجودة أهدافهم أكثر من كمية سلعهم."
2832
2833 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28:mul:3
2834 msgid "The Interlibrary loans request number %s you placed for"
2835 msgstr "طلب الإعارة البينية رقم %s التي قمت بوضعه لـ"
2836
2837 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27:mul:3
2838 msgid "The Interlibrary loans request number %s you placed for:"
2839 msgstr "طلب الإعارة البينية رقم %s التي قمت بوضعه لـ:"
2840
2841 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:16
2842 msgid ""
2843 "The atom bomb was no great decision. It was merely another powerful weapon "
2844 "in the arsenal of righteousness."
2845 msgstr ""
2846 "لم تكن القنبلة الذرية قرارًا جيدًا. كان مجرد سلاح قوي آخر في ترسانة الخير."
2847
2848 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:17
2849 msgid "The buck stops here."
2850 msgstr "تتوقف المسؤولية هنا."
2851
2852 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:4:row:1
2853 msgid "The copy on the shelf is damaged"
2854 msgstr "النسخة الموجودة على الرف تالفة"
2855
2856 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51:mul:3
2857 msgid "The following issue is now available:"
2858 msgstr "العدد التالي متاح الآن: "
2859
2860 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:14:mul:3
2861 msgid "The following item is now due:"
2862 msgstr "المادة التالية مستحقة الآن:"
2863
2864 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:21:mul:3
2865 msgid "The following item will be due soon:"
2866 msgstr "ستكون المادة التالية مستحقة عما قريب:"
2867
2868 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:15:mul:3
2869 msgid "The following item(s) are now due:"
2870 msgstr "المواد التالية مستحقة الآن:"
2871
2872 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:14
2873 msgid "The following item(s) is/are currently overdue:"
2874 msgstr "المواد التالية متأخرة حالياً:"
2875
2876 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:22:mul:3
2877 msgid "The following item(s) will be due soon:"
2878 msgstr "ستكون المواد التالية مستحقة عما قريب:"
2879
2880 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:20
2881 msgid "The following item, %s, has correctly been renewed and is now due on %s"
2882 msgstr "تم تجديد المادة التالية , %s, بشكل صحيح وهي الآن مستحقة في %s"
2883
2884 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:3
2885 msgid "The following item, %s, has not been renewed because:"
2886 msgstr "لم يتم تجديد المادة التالية , %s, بسبب:"
2887
2888 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11:mul:1
2889 msgid "The following items have been checked in:"
2890 msgstr "تم رد المواد التالية:"
2891
2892 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12:mul:1
2893 msgid "The following items have been checked out:"
2894 msgstr "تمت إعارة المواد التالية:"
2895
2896 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:23:mul:1
2897 msgid "The following items have been renewed:"
2898 msgstr "تم تجديد المواد التالية:"
2899
2900 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56:mul:5
2901 msgid ""
2902 "The library has reviewed your request today, and has decided not to accept "
2903 "the suggestion at this time."
2904 msgstr ""
2905 "قامت المكتبة بمراجعة طلبك اليوم، وقد قررت عدم قبول المقترح في الوقت الراهن."
2906
2907 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52:mul:5
2908 msgid ""
2909 "The library has reviewed your suggestion today. The item will be ordered as "
2910 "soon as possible. You will be notified by mail when the order is completed, "
2911 "and again when the item arrives at the library."
2912 msgstr ""
2913 "قامت المكتبة بمراجعة مقترحك اليوم. سيتم طلب المادة في أقرب وقت. وسيتم إخطارك "
2914 "بالبريد الإلكتروني عند إتمام الطلبية، ومرة ثانية عند وصول المادة إلى المكتبة."
2915
2916 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:30:mul:1
2917 msgid ""
2918 "The patron for interlibrary loans request %s, with the following details, "
2919 "has modified this ILL request:"
2920 msgstr ""
2921 "المستفيد لطلب الإعارة البينية %s، بالتفاصيل التالية، قام بتعديل طلب الإعارة "
2922 "البينية هذا:"
2923
2924 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:29:mul:1
2925 msgid ""
2926 "The patron for interlibrary loans request %s, with the following details, "
2927 "has requested cancellation of this ILL request:"
2928 msgstr ""
2929 "المستفيد لطلب الإعارة البينية %s، بالتفاصيل التالية، قام بطلب إلغاء طلب "
2930 "الإعارة البينية هذا:"
2931
2932 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56:mul:7
2933 msgid "The reason given is: %s"
2934 msgstr "السبب المعطى هو: %s"
2935
2936 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:13
2937 msgid ""
2938 "The slogan of progress is changing from the full dinner pail to the full "
2939 "garage."
2940 msgstr "إن شعار التقدم يتغير من دلو العشاء الممتلئ إلى المرآب الممتلئ."
2941
2942 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62:mul:3
2943 #, fuzzy
2944 msgid "There were %s items that were not renewed."
2945 msgstr "تم تجديد المواد التالية:"
2946
2947 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62:mul:6
2948 #, fuzzy
2949 msgid "There were %s items that were renewed."
2950 msgstr "تم تجديد المواد التالية:"
2951
2952 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:212
2953 msgid "Thesis advisor"
2954 msgstr "مشرف الأطروحة"
2955
2956 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:7
2957 msgid "This item is on hold for another patron."
2958 msgstr "هذه المادة في الحجز لمستفيد آخر."
2959
2960 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:17
2961 msgid "This item must be renewed at the library."
2962 msgstr "يجب تجديد هذه المادة في المكتبة."
2963
2964 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:4
2965 msgid "This payment affected the following fees:"
2966 msgstr "أثرت هذه الدفعة على الرسوم التالية:"
2967
2968 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:5:mul:4
2969 msgid "This writeoff affected the following fees:"
2970 msgstr "أثرت هذا الشطب على الرسوم التالية:"
2971
2972 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:8
2973 msgid "Title: %s"
2974 msgstr "عنوان: %s"
2975
2976 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43:mul:5
2977 msgid ""
2978 "To access this shared list, please click on the following URL or copy-and-"
2979 "paste it into your browser address bar."
2980 msgstr ""
2981 "للوصول إلى هذه القائمة المشتركة، يرجى النقر فوق عنوان URL التالي أو نسخه "
2982 "ولصقه في شريط عنوان المتصفح."
2983
2984 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:1
2985 msgid ""
2986 "To be prepared for war is one of the most effectual means of preserving "
2987 "peace."
2988 msgstr "الاستعداد للحرب هو أحد أكثر الوسائل فعالية لحفظ السلام."
2989
2990 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:213
2991 msgid "Transcriber"
2992 msgstr "ناسخ"
2993
2994 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25
2995 msgid "Transfer slip"
2996 msgstr "كعب النقل"
2997
2998 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:214
2999 msgid "Translator"
3000 msgstr "مترجم"
3001
3002 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:215
3003 msgid "Type designer"
3004 msgstr "مصمم الكتابة"
3005
3006 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:216
3007 msgid "Typographer"
3008 msgstr "منضد الحروف"
3009
3010 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:3
3011 msgid "Universal Decimal Classification"
3012 msgstr "التصنيف العشري العالمي"
3013
3014 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:217
3015 msgid "University place"
3016 msgstr "مكان الجامعة"
3017
3018 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:4:row:2
3019 msgid "Upcoming title by popular author"
3020 msgstr "عنوان قادم بواسطة مؤلف شهير"
3021
3022 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_atributes.yml:description:1
3023 msgid "Useful patron attribute types:"
3024 msgstr "أنواع سمات المستفيد المفيدة:"
3025
3026 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:5
3027 msgid "User:  %s"
3028 msgstr "المستخدم:  %s"
3029
3030 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59:mul:1
3031 msgid "Username: %s"
3032 msgstr "اسم المستخدم: %s"
3033
3034 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40
3035 msgid "Verify your account"
3036 msgstr "قم بتأكيد حسابك"
3037
3038 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:98
3039 msgid "Very incomplete or scattered (less than 50% held)"
3040 msgstr "غير مكتمل أو مبعثر (أقل من 50%)"
3041
3042 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:12
3043 msgid "Video tape"
3044 msgstr "شريط فيديو"
3045
3046 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:218
3047 msgid "Videographer"
3048 msgstr "مصور فيديو"
3049
3050 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:86
3051 msgid "Videorecording"
3052 msgstr "تسجيل فيديو"
3053
3054 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:91
3055 msgid "Videorecording, other"
3056 msgstr "تسجيل فيديو، آخر"
3057
3058 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:87
3059 msgid "Videorecording, videocartridge"
3060 msgstr "تسجيل فيديو، خرطوشة فيديو"
3061
3062 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:89
3063 msgid "Videorecording, videocassette"
3064 msgstr "تسجيل فيديو، فيديو كاسيت"
3065
3066 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:88
3067 msgid "Videorecording, videodisc"
3068 msgstr "تسجيل فيديو، قرص فيديو"
3069
3070 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:90
3071 msgid "Videorecording, videoreel"
3072 msgstr "تسجيل فيديو، بكرة فيديو"
3073
3074 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:4
3075 msgid "Visa"
3076 msgstr "فيزا"
3077
3078 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:4
3079 msgid "Visa via SIP2"
3080 msgstr "فير عبر SIP2"
3081
3082 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:5
3083 msgid "Visual Materials"
3084 msgstr "مواد مرئية"
3085
3086 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:219
3087 msgid "Vocalist"
3088 msgstr "مطرب"
3089
3090 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:3
3091 msgid "Vol. {X}, No. {Y}"
3092 msgstr "مجلد {X}، رقم {Y}"
3093
3094 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
3095 msgid "Vol. {X}, Number {Y}, Issue {Z}"
3096 msgstr "المجلد {X}، رقم {Y}، العدد {Z}"
3097
3098 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
3099 msgid "Volume"
3100 msgstr "مجلد"
3101
3102 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:3
3103 msgid "Volume Number 1"
3104 msgstr "المجلد رقم 1"
3105
3106 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
3107 msgid "Volume Number Issue 1"
3108 msgstr "رقم المجلد العدد 1"
3109
3110 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:3
3111 msgid "Volume, Number"
3112 msgstr "المجلد، رقم"
3113
3114 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
3115 msgid "Volume, Number, Issue"
3116 msgstr "المجلد، الرقم، العدد"
3117
3118 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:10
3119 msgid "Volume: %s"
3120 msgstr "المجلد: %s"
3121
3122 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50
3123 #, fuzzy
3124 msgid "Waiting hold reminder"
3125 msgstr "تذكير استحقاق المادة"
3126
3127 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:9:mul:3
3128 msgid "We are now processing your request for an article from %s (%s)."
3129 msgstr "نحن نقوم حالياً بمعالجة طلبك لمقال من %s (%s)."
3130
3131 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55:mul:5
3132 msgid ""
3133 "We are pleased to inform you that the item you requested has now been "
3134 "ordered. It should arrive soon, at which time it will be processed for "
3135 "addition into the collection."
3136 msgstr ""
3137 "يسرنا إعلامك بأنه قد تم الآن طلب المادة التي قمت بطلبها. وسوف تصل قريبًا، "
3138 "وحينها ستتم معالجتها لإضافتها إلى المجموعة."
3139
3140 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:53:mul:5
3141 msgid ""
3142 "We are pleased to inform you that the item you requested is now part of the "
3143 "collection."
3144 msgstr ""
3145 "يسرنا إعلامك بأن المادة التي قمت بطلبها قد أصبحت جزءاً من المجموعة الآن."
3146
3147 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:29
3148 msgid "We have ...drawn a line in the sand."
3149 msgstr "لقد قمنا... برسم خط في الرمل."
3150
3151 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:3
3152 msgid "We have completed your request for an article from %s (%s)."
3153 msgstr "لقد قمنا بإتمام طلبك لمقال من %s (%s)."
3154
3155 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8:mul:3
3156 msgid "We have received your request for an article from %s (%s)."
3157 msgstr "لقد تلقينا طلبك لمقال من %s (%s)."
3158
3159 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:46:mul:3
3160 msgid ""
3161 "We regret to inform you, that the following item can not be provided due to "
3162 "it being missing. Your hold was cancelled."
3163 msgstr "يؤسفنا إعلامك بتعذر توفير المادة التالية لأنها مفقودة. تم إلغاء حجزك."
3164
3165 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42:mul:3
3166 msgid ""
3167 "We want to inform you that %s %s accepted your invitation to share your list "
3168 "%s in our library catalog."
3169 msgstr "نود إعلامك بأن %s %s قد قبل دعوتك لمشاركة قائمتك %s في فهرس مكتبتنا."
3170
3171 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31:mul:3
3172 msgid ""
3173 "We would like to request an interlibrary loan for a title matching the "
3174 "following description:"
3175 msgstr "نرغب في طلب إعارة بينية لعنوان يطابق الوصف التالي:"
3176
3177 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:opac_news:1:row:1
3178 msgid "Welcome to Koha"
3179 msgstr "مرحباً في كوها"
3180
3181 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:opac_news:1:row:1:mul:1
3182 msgid ""
3183 "Welcome to Koha. Koha is a full-featured open-source ILS. Developed "
3184 "initially in New Zealand by Katipo Communications Ltd and first deployed in "
3185 "January of 2000 for Horowhenua Library Trust, Koha is currently maintained "
3186 "by a team of software providers and library technology staff from around the "
3187 "globe."
3188 msgstr ""
3189 "مرحبًا بك في كوها. كوها هو نظام تكامل مكتبات مفتوح المصدر كامل المواصفات. تم "
3190 "تطوير كوها في البداية في نيوزيلندا بواسطة Katipo Communications Ltd وتم نشره "
3191 "لأول مرة في يناير 2000 لصالح Horowhenua Library Trust، ويدير نظام كوها حاليًا "
3192 "فريق من مزودي البرامج وموظفي تكنولوجيا المكتبات من جميع أنحاء العالم."
3193
3194 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:opac_news:1:row:2
3195 msgid "What's Next?"
3196 msgstr "ما التالي؟"
3197
3198 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:2
3199 msgid "When angry, count ten, before you speak; if very angry, an hundred."
3200 msgstr ""
3201 "حين تكون غاضباً، قم بالعد إلى عشرة قبل أن تتكلم؛ وإذا كنت شديد الغضب، فقم "
3202 "بالعد إلى مائة."
3203
3204 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:23
3205 msgid "When the President does it, that means that it is not illegal."
3206 msgstr "حين يفعلها الرئيس، فذلك لا يعني أنها غير قانونية."
3207
3208 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:19
3209 msgid "Withdrawn"
3210 msgstr "مسحوب"
3211
3212 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:223
3213 msgid "Witness"
3214 msgstr "شاهد"
3215
3216 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:222
3217 msgid "Wood-engraver"
3218 msgstr "نحات الخشب"
3219
3220 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:221
3221 msgid "Woodcutter"
3222 msgstr "قاطع الخشب"
3223
3224 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:220
3225 msgid "Writer of accompanying material"
3226 msgstr "كاتب المادة المرفقة"
3227
3228 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
3229 msgid "Year"
3230 msgstr "عام"
3231
3232 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:2
3233 msgid "Yes"
3234 msgstr "نعم"
3235
3236 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:9
3237 msgid "You are currently restricted."
3238 msgstr "أنت مقيد حالياً"
3239
3240 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:description:2
3241 msgid "You can change these at any time after installation."
3242 msgstr "يمكنك تغيير هذه في أي وقت بعد التثبيت."
3243
3244 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41:mul:5
3245 msgid "You can now create your new password using the following link:"
3246 msgstr "يمكنك الآن إنشاء كلمة المرور الخاصة بك باستخدام الرابط التالي:"
3247
3248 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:10
3249 msgid ""
3250 "You cannot become thorough Americans if you think of yourselves in groups. "
3251 "America does not consist of groups. A man who thinks of himself as belonging "
3252 "to a particular national group in America has not yet become an American."
3253 msgstr ""
3254 "لا يمكنك أن تصبحوا أمريكيون حقاً إذا فكرتم في أنفسكم كمجموعات. أمريكا لا "
3255 "تتكون من مجموعات. الرجل الذي يعتقد أنه ينتمي إلى جماعة قومية معينة في أمريكا "
3256 "لم يصبح بعد أمريكياً."
3257
3258 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:47:mul:3
3259 msgid "You have a hold available for pickup as of %s:"
3260 msgstr "لديك حجز متاح للالتقاط اعتباراً من %s:"
3261
3262 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:11
3263 msgid "You have overdue items."
3264 msgstr "لديك مواد متأخرة."
3265
3266 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:5
3267 msgid "You have reached the maximum number of checkouts possible."
3268 msgstr "لقد وصلت للحد الأقصى لعدد الإعارات الممكنة."
3269
3270 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52:mul:3
3271 msgid "You have suggested that the library acquire %s by %s."
3272 msgstr "لقد اقترحت أن تحصل المكتبة على %s بواسطة %s."
3273
3274 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50
3275 msgid "You have waiting holds."
3276 msgstr ""
3277
3278 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:15
3279 msgid "You may pick your article up at %s."
3280 msgstr "يمكنك التقاط مقالك حتى %s."
3281
3282 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55:mul:7
3283 msgid "You will be notified again when the book is available."
3284 msgstr "سيتم إخطارك مرة أخرى عند توافر الكتاب."
3285
3286 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:6
3287 msgid "Young Adult"
3288 msgstr "شاب"
3289
3290 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:17
3291 msgid "Your library"
3292 msgstr "مكتبتك"
3293
3294 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40:mul:3
3295 msgid ""
3296 "Your library account has been created. Please verify your email address by "
3297 "clicking this link to complete the signup process:"
3298 msgstr ""
3299 "تم إنشاء حساب المكتبة الخاص بك. يرجى تأكيد بريدك الإلكتروني عن طريق الضغط "
3300 "على الرابط لإتمام عملية التسجيل:"
3301
3302 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39:mul:3
3303 msgid "Your library card will expire soon, on:"
3304 msgstr "سوف تنتهي صلاحية بطاقتك المكتبية قريباً، في:"
3305
3306 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1:mul:5
3307 msgid "Your library."
3308 msgstr "مكتبتك."
3309
3310 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:3
3311 msgid "Your new Koha account details are:"
3312 msgstr "تفاصيل حساب كوها الجديد الخاص بك هي:"
3313
3314 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37
3315 msgid "Your new Koha account details."
3316 msgstr "تفاصيل حساب كوها الجديد الخاص بك."
3317
3318 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:3
3319 msgid ""
3320 "Your request for an article from %s (%s) has been canceled for the following "
3321 "reason:"
3322 msgstr "تم إلغاء طلبك بمقال من %s (%s) للسبب التالي:"
3323
3324 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:15
3325 msgid "Your total unpaid fines are too high."
3326 msgstr "إجمالي غراماتك غير المدفوعة مرتفع للغاية."
3327
3328 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38:mul:6
3329 msgid "has returned all items.%s"
3330 msgstr "قام بإعادة كل المواد. %s"
3331
3332 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27:mul:7
3333 msgid "is ready for pick up from %s."
3334 msgstr "جاهزة للالتقاط من %s."
3335
3336 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28:mul:7
3337 msgid "is unfortunately unavailable."
3338 msgstr "للأسف غير متاحة."
3339
3340 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:1
3341 msgid "issues to claim"
3342 msgstr "أعداد للمطالبة"
3343
3344 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:12
3345 msgid "kohaadmin@yoursite.org"
3346 msgstr "kohaadmin@yoursite.org"
3347
3348 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62:mul:11
3349 msgid "was renewed until %s"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
3353 msgid "{X} {Y}"
3354 msgstr "{X} {Y}"
3355
3356 #, fuzzy
3357 #~ msgid "Notification of hold cancellation"
3358 #~ msgstr "إشعار حول استلام"
3359
3360 #~ msgid "You have %s items due"
3361 #~ msgstr "لديك %s مادة مستحقة"
3362
3363 #~ msgid "You have %s items due soon"
3364 #~ msgstr "لديك %s مادة مستحقة قريباً"
3365
3366 #, fuzzy
3367 #~ msgid "Your hold for %s was canceled for the following reason: %s"
3368 #~ msgstr "تم إلغاء طلبك بمقال من %s (%s) للسبب التالي:"
3369
3370 #, fuzzy
3371 #~ msgid "Your hold was canceled."
3372 #~ msgstr "تم إلغاء الحجز"