Translation updates for Koha 20.11.00
[koha.git] / misc / translator / po / ar-Arab-installer.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Koha 20.11\n"
4 "PO-Revision-Date: 2020-08-17 15:01+0000\n"
5 "Last-Translator: KnowledgeWare Technologies Est. <massoudalshareef@kwareict."
6 "com>\n"
7 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
8 "Language: ar\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
13 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
15 "X-POOTLE-MTIME: 1597676513.759176\n"
16 "X-Pootle-Path: /ar/20.11/ar-Arab-installer.po\n"
17 "X-Pootle-Revision: 1\n"
18
19 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:21
20 msgid "                B   - Board"
21 msgstr "                B   - لوحة"
22
23 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:6
24 msgid "                BH  - Homebound"
25 msgstr "                BH  - مرابط بالمنزل"
26
27 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:14
28 msgid "                ILL - Inter-library Loan"
29 msgstr "                ILL - إعارة بينية"
30
31 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:10
32 msgid "                J   - Juvenile"
33 msgstr "                J   - يافع"
34
35 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:9
36 msgid "                K   - Kid"
37 msgstr "                K   - طفل"
38
39 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:16
40 msgid "                L   - Library"
41 msgstr "                L   - مكتبة"
42
43 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:4
44 msgid "                PT  - Patron"
45 msgstr "                PT  - مستفيد"
46
47 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:20
48 msgid "                S   - Staff"
49 msgstr "                S   - موظفين"
50
51 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:15
52 msgid "                SC  - School"
53 msgstr "                SC  - مدرسة"
54
55 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:5
56 msgid "                ST  - Student"
57 msgstr "                ST  - طالب"
58
59 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:19
60 msgid "                T   - Teacher"
61 msgstr "                T   - مدرس"
62
63 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:11
64 msgid "                YA  - Young Adult"
65 msgstr "                YA  - شاب"
66
67 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:22
68 msgid "        Card number: %s%s"
69 msgstr "        رقم البطاقة: %s%s"
70
71 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:21
72 msgid "        Received with thanks from  %s %s %s"
73 msgstr "        تم استلامه مع الشكر من  %s %s %s"
74
75 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3:mul:22
76 msgid "      Bill to: %s %s %s"
77 msgstr "      إصدار فاتورة إلى: %s %s %s"
78
79 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3:mul:23
80 msgid "      Card number: %s%s"
81 msgstr "      رقم البطاقة: %s%s"
82
83 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:35
84 msgid " Microform, microfilm cartridge"
85 msgstr "ميكروفيلم، خرطوشة ميكروفيلم"
86
87 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:36
88 msgid " Microform, microfilm cassette"
89 msgstr "ميكروفيلم، كاسيت ميكروفيلم"
90
91 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:37
92 msgid " Microform, microfilm reel"
93 msgstr "ميكروفيلم، بكرة ميكروفيلم"
94
95 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1:mul:3
96 msgid " The order %s (%s) has been received."
97 msgstr "تم استلام الطلبية %s (%s)"
98
99 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:13:mul:1
100 msgid "%s %s has added a note to the item %s - %s (%s)."
101 msgstr "%s %s قام بإضافة ملاحظة إلى المادة %s - %s (%s)."
102
103 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:20
104 msgid "%s Staff"
105 msgstr "%s موظف"
106
107 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:3
108 msgid "%s%s items to be processed for this branch."
109 msgstr "%s%s مادة ليتم معالجتها لهذا الفرع"
110
111 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:4
112 msgid "%sNo items to be processed for this branch"
113 msgstr "%s لا توجد مواد لمعالجتها لهذا الفرع"
114
115 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:16:mul:25
116 msgid "%sNotes:"
117 msgstr "%sملاحظات:"
118
119 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41:mul:2
120 msgid ""
121 "%sThis email has been sent in response to your password recovery request for "
122 "the account %s%s%s."
123 msgstr ""
124 "%sتم إرسال هذا البريد الإلكتروني رداً على طلب استعادة كلمة المرور الخاصة "
125 "بحسابك %s%s%s."
126
127 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_atributes.yml:description:2
128 msgid "* SHOW_BCODE - Show barcode on the patron summary screen items listings"
129 msgstr "* SHOW_BCODE - عرض الباركود في مدرجات مواد شاشة ملخص المستفيد"
130
131 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:3
132 msgid "1\" X 1.5\" Spine Label | Setup for five lines of text"
133 msgstr "1\" X 1.5\" ملصق الكعب | تنصيف لخمسة أسطر من النص"
134
135 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:2
136 msgid "1\" X 1.5\" Spine Label | Setup for up to four lines of text"
137 msgstr "1\" X 1.5\" ملصق الكعب | تنصيب حتى أربع سطور من النص"
138
139 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:8
140 msgid "1/2 months"
141 msgstr "1/2 شهر"
142
143 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:5
144 msgid "1/2 weeks"
145 msgstr "1/2 أسبوع"
146
147 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:12
148 msgid "1/2 year"
149 msgstr "1/2 سنة"
150
151 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:9
152 msgid "1/3 months"
153 msgstr "1/3 شهر"
154
155 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:6
156 msgid "1/3 weeks"
157 msgstr "1/3 أسبوع"
158
159 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:2
160 msgid "1/day"
161 msgstr "1/ يوم"
162
163 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:7
164 msgid "1/month"
165 msgstr "1/شهر"
166
167 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:4
168 msgid "1/week"
169 msgstr "1/أسبوع"
170
171 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:11
172 msgid "1/year"
173 msgstr "1/سنة"
174
175 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:1
176 msgid "2/day"
177 msgstr "2/يوم"
178
179 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:10
180 msgid "2/year"
181 msgstr "2/سنة"
182
183 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:1
184 msgid "3 columns, 10 rows of labels"
185 msgstr "3 أعمدة، 10 صفوف من الملصقات"
186
187 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:3
188 msgid "3/week"
189 msgstr "3/أسبوع"
190
191 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:49:mul:1
192 msgid ""
193 "A hold has been placed on the following item : %s (%s) by the user %s %s "
194 "(%s)."
195 msgstr "تم وضع حجز على المادة التالية: %s (%s) بواسطة المستخدم %s %s (%s)."
196
197 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:57:mul:3
198 msgid "A new suggestion has been assigned to you: %s."
199 msgstr "تم تعيين مقترح جديد لك: %s."
200
201 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56:mul:3
202 msgid "A new suggestion is ready to be processed: %s by %s."
203 msgstr "مقترح جديد جاهز للمعالجة: %s بواسطة %s."
204
205 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:2
206 msgid "A payment of %s has been applied to your account."
207 msgstr "تم تطبيق مبلغ %s تم دفعه في حسابك"
208
209 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:description:1
210 msgid "A set of default item types."
211 msgstr "مجموعة بأنواع المادة الافتراضية"
212
213 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:26
214 msgid ""
215 "A strong nation, like a strong person, can afford to be gentle, firm, "
216 "thoughtful, and restrained. It can afford to extend a helping hand to "
217 "others. It's a weak nation, like a weak person, that must behave with "
218 "bluster and boasting and rashness and other signs of insecurity."
219 msgstr ""
220 "إن الأمة القوية كالشخص القوي، يمكنها أن تكون لطيفة وحازمة، مراعية للآخرين "
221 "ومنضبطة. يمكنها مد يد العون للآخرين. لكنها أمة ضعيفة، تشبه الشخص الضعيف، يجب "
222 "أن تتصرف بتبجح وتفاخر واندفاع وغيرها من علامات انعدام الأمن."
223
224 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:57
225 msgid "A suggestion has been assigned to you"
226 msgstr "تم تعيين مقترح لك"
227
228 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56
229 msgid "A suggestion is ready to be processed"
230 msgstr "مقترح جاهز للمعالجة"
231
232 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:5
233 msgid "A template for home brewed patron card forms"
234 msgstr "قالب لنماذج بطاقة المستفيد المكونة في المكتبة الرئيسية"
235
236 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:5
237 msgid "ANSCR (Sound Recordings)"
238 msgstr "ANSCR (تسجيلات صوتية)"
239
240 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:3
241 msgid ""
242 "According to our current records, you have items that are overdue.Your "
243 "library does not charge late fines, but please return or renew them at the "
244 "branch below as soon as possible."
245 msgstr ""
246 "وفقًا لسجلاتنا الحالية، لديك مواد متأخرة. لا تفرض مكتبتك غرامات تأخير، لكن "
247 "يرجى إعادتها أو تجديدها في الفرع أدناه في أقرب وقت ممكن."
248
249 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37
250 msgid "Account details template - DEFAULT"
251 msgstr "قالب تفاصيل الحساب - الافتراضي"
252
253 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39
254 msgid "Account expiration"
255 msgstr "انتهاء الحساب"
256
257 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3
258 msgid "Account fee"
259 msgstr "رسم الحساب"
260
261 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2
262 msgid "Account payment"
263 msgstr "مدفوعات الحساب"
264
265 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:5
266 msgid "Account writeoff"
267 msgstr "شطب الحساب"
268
269 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:5
270 msgid "Accounts"
271 msgstr "الحسابات"
272
273 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:26
274 msgid "Acquisition claim"
275 msgstr "مطالبة التزويد"
276
277 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44
278 msgid "Acquisition order"
279 msgstr "طلبية التزويد"
280
281 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:4
282 msgid "Acquisitions"
283 msgstr "التزويد"
284
285 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:2
286 msgid "Actor"
287 msgstr "ممثل"
288
289 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:3
290 msgid "Adapter"
291 msgstr "محول"
292
293 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:24
294 msgid "Address Notes"
295 msgstr "ملاحظات العنوان"
296
297 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:3
298 msgid "Adult patron - default patron type"
299 msgstr "مستفيد بالغ - نوع مستفيد افتراضي"
300
301 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:21
302 msgid "Advance notice of item due"
303 msgstr "إخطار متقدم لمادة مستحقة"
304
305 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:22
306 msgid "Advance notice of item due (digest)"
307 msgstr "إخطار متقدم لمادة مستحقة (ملخص)"
308
309 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:1
310 msgid ""
311 "Allow access to the following servers to search and download record "
312 "information:"
313 msgstr ""
314 "السماح بالوصول إلى الخوادم التالية للوصول إلى معلومات التسجيلة وتنزيلها:"
315
316 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:7
317 msgid "Amount paid: %s"
318 msgstr "المبلغ المدفوع: %s"
319
320 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:8
321 msgid "Amount remaining: %s"
322 msgstr "المبلغ المتبقي: %s"
323
324 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:5:mul:2
325 msgid "An account writeoff of %s has been applied to your account."
326 msgstr "تم شطب مبلغ %s تم تطبيقه على حسابك."
327
328 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:5
329 msgid "Analyst"
330 msgstr "محلل"
331
332 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:6
333 msgid "Animator"
334 msgstr "محرك الصور"
335
336 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:7
337 msgid "Annotator"
338 msgstr "مفسر الشروح"
339
340 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:9
341 msgid "Applicant"
342 msgstr "متقدم"
343
344 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:11
345 msgid "Architect"
346 msgstr "مهندس معماري"
347
348 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:13
349 msgid "Arranger"
350 msgstr "منظم"
351
352 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:1
353 msgid "Art copyist"
354 msgstr "ناسخ فني"
355
356 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10
357 msgid "Article request"
358 msgstr "طلب مقال"
359
360 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6
361 msgid "Article request - canceled"
362 msgstr "طلب مقال - ملغي"
363
364 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7
365 msgid "Article request - completed"
366 msgstr "طلب مقال - مكتمل"
367
368 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8
369 msgid "Article request - open"
370 msgstr "طلب مقال - مفتوح"
371
372 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10
373 msgid "Article request - print slip"
374 msgstr "طلب مقال - طباعة الكعب"
375
376 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:9
377 msgid "Article request - processing"
378 msgstr "طلب مقال - جاري المعالجة"
379
380 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6
381 msgid "Article request canceled"
382 msgstr "تم إلغاء طلب المقال"
383
384 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7
385 msgid "Article request completed"
386 msgstr "تم طلب المقال"
387
388 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:9
389 msgid "Article request processing"
390 msgstr "جاري معالجة طلب المقال"
391
392 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8
393 msgid "Article request received"
394 msgstr "تم استلام طلب المقال"
395
396 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10:mul:1
397 msgid "Article request:"
398 msgstr "طلب مقال:"
399
400 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:7
401 msgid "Article requested:"
402 msgstr "المقال المطلوب:"
403
404 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:14
405 msgid "Artist"
406 msgstr "فنان"
407
408 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:12
409 msgid "Artistic director"
410 msgstr "مخرج فني"
411
412 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:15
413 msgid "Assignee"
414 msgstr "محال إليه"
415
416 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:16
417 msgid "Associated name"
418 msgstr "الاسم المرتبط"
419
420 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:17
421 msgid "Attributed name"
422 msgstr "الاسم المنسوب"
423
424 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:18
425 msgid "Auctioneer"
426 msgstr "بائع بالمزاد"
427
428 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:12
429 msgid "Audio Visual"
430 msgstr "سمعي بصري"
431
432 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:11
433 msgid "Audio tape"
434 msgstr "شريط صوتي"
435
436 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:4
437 msgid "Audiobook"
438 msgstr "كتاب سمعي"
439
440 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:22
441 msgid "Author"
442 msgstr "مؤلف"
443
444 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:10
445 msgid "Author in quotations or text abstracts"
446 msgstr "المؤلف في الاقتباسات أو الملخصات النصية"
447
448 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:4
449 msgid "Author of afterword, colophon, etc."
450 msgstr "مؤلف الكلمة الختامية، وإشارة الناشر، إلخ."
451
452 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:19
453 msgid "Author of dialog"
454 msgstr "مؤلف الحوار"
455
456 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:20
457 msgid "Author of introduction"
458 msgstr "مؤلف المقدمة"
459
460 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:21
461 msgid "Author of screenplay"
462 msgstr "مؤلف السيناريو"
463
464 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:9
465 msgid "Author: %s"
466 msgstr "المؤلف: %s"
467
468 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59
469 msgid "Automatic renewal notice"
470 msgstr "إخطار التجديد التلقائي"
471
472 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:4
473 msgid "Available via ILL"
474 msgstr "متاح عبر الإعارة البينية"
475
476 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10:mul:6
477 msgid "Barcode: %s"
478 msgstr "الباركود: %s"
479
480 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:17:mul:11
481 msgid "Barcode: %s%s"
482 msgstr "الباركود: %s%s"
483
484 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:2
485 msgid "Basic bibliographic unit"
486 msgstr "وحدة بيبلوغرافية أساسية"
487
488 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:1
489 msgid "Bestseller"
490 msgstr "الأكثر مبيعاً"
491
492 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:8
493 msgid "Bibliographic antecedent"
494 msgstr "سابقة بيبلوغرافية"
495
496 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:28
497 msgid "Binder"
498 msgstr "ملزمة"
499
500 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:23
501 msgid "Binding designer"
502 msgstr "مصمم ملزم"
503
504 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:27
505 msgid "Blurb writer"
506 msgstr "كاتب دعاية"
507
508 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:8
509 msgid "Board"
510 msgstr "لوحة"
511
512 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:1
513 msgid "Book"
514 msgstr "كتاب"
515
516 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:14
517 msgid "Book Cart"
518 msgstr "عربة الكتب"
519
520 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:25
521 msgid "Book designer"
522 msgstr "مصمم الكتاب"
523
524 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:26
525 msgid "Book producer"
526 msgstr "منتج الكتاب"
527
528 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:16
529 msgid "Book with CD"
530 msgstr "كتاب مع قرص مضغوط"
531
532 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:17
533 msgid "Book with audio tape"
534 msgstr "كتاب مع شريط صوتي"
535
536 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:15
537 msgid "Book with diskette"
538 msgstr "كتاب مع قرص مرن"
539
540 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:24
541 msgid "Bookjacket designer"
542 msgstr "مصمم غلاف الكتاب"
543
544 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:29
545 msgid "Bookplate designer"
546 msgstr "مصمم رقعة الكتاب"
547
548 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:1
549 msgid "Books"
550 msgstr "كتب"
551
552 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:30
553 msgid "Bookseller"
554 msgstr "بائع الكتب"
555
556 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:10
557 msgid "Bound journal"
558 msgstr "مذكرات بغلاف مربوط"
559
560 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:13
561 msgid "CD/CDROM"
562 msgstr "قرص مضغوط/قرص مدمج"
563
564 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:5
565 msgid "COLUMBIA UNIVERSITY"
566 msgstr "جامعة كولومبيا"
567
568 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:description:1
569 msgid "CSV profiles"
570 msgstr "أوضاع CSV"
571
572 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:35
573 msgid "Calligrapher"
574 msgstr "خطاط"
575
576 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:7
577 msgid "Callnumber: %s"
578 msgstr "رقم الاستدعاء: %s"
579
580 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:64
581 msgid "Cartographer"
582 msgstr "رسام خرائط"
583
584 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:5
585 msgid "Cartographic material"
586 msgstr "مادة خرائطية"
587
588 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:6
589 msgid "Cartographic material, atlas"
590 msgstr "مادة خرائطية، أطلس"
591
592 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:7
593 msgid "Cartographic material, diagram"
594 msgstr "مادة خرائطية، رسم بياني"
595
596 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:8
597 msgid "Cartographic material, map"
598 msgstr "مادة خرائطية، خريطة"
599
600 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:10
601 msgid "Cartographic material, model"
602 msgstr "مادة خرائطية، نموذج"
603
604 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:14
605 msgid "Cartographic material, other"
606 msgstr "مادة خرائطية، أخرى"
607
608 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:9
609 msgid "Cartographic material, profile"
610 msgstr "مادة خرائطية، بروفايل"
611
612 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:11
613 msgid "Cartographic material, remote sensing image"
614 msgstr "مادة خرائطية، صورة استشعار عن بعد"
615
616 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:12
617 msgid "Cartographic material, section"
618 msgstr "مادة خرائطية، قسم"
619
620 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:13
621 msgid "Cartographic material, view"
622 msgstr "مادة خرائطية، عرض"
623
624 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:3
625 msgid "Cash"
626 msgstr "نقداً"
627
628 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:3
629 msgid "Cash via SIP2"
630 msgstr "نقداً من خلال SIP2"
631
632 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:2
633 msgid "Catalog"
634 msgstr "الفهرس"
635
636 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:43
637 msgid "Censor"
638 msgstr "رقيب"
639
640 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:48:mul:6
641 msgid "Change service requested"
642 msgstr "تم طلب تغيير الخدمة"
643
644 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:14
645 msgid "Chapters: %s"
646 msgstr "فصول: %s"
647
648 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11
649 msgid "Check-ins"
650 msgstr "عمليات الرد"
651
652 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:17:mul:2
653 msgid "Checked out to %s %s %s %s %s"
654 msgstr "معار إلى %s %s %s %s %s"
655
656 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:13
657 msgid "Checkout note"
658 msgstr "ملاحظة الإعارة"
659
660 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:13
661 msgid "Checkout note on item set by patron"
662 msgstr "ملاحظة الإعارة مادة بواسطة مستفيد"
663
664 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12
665 msgid "Checkouts"
666 msgstr "الإعارات"
667
668 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:8
669 msgid "Child - patron with a guarantor"
670 msgstr "طفل - مستفيد له ضامن"
671
672 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:7
673 msgid "Children's Area"
674 msgstr "منطقة أطفال"
675
676 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:32
677 msgid "Choreographer"
678 msgstr "مصمم رقصات"
679
680 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:repeatable_holidays:1:row:3
681 msgid "Christmas"
682 msgstr "عيد الميلاد"
683
684 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:41
685 msgid "Cinematographer"
686 msgstr "مصور سينمائي"
687
688 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:1
689 msgid "Circulation"
690 msgstr "الإعارة"
691
692 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:34
693 msgid "Client"
694 msgstr "عميل"
695
696 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:description:1
697 msgid ""
698 "Coded values conforming to the Z39.71-2006 holdings statements for "
699 "bibliographic items."
700 msgstr ""
701 "القيم المرمزة التي تتوافق مع بيانات المقتنيات Z39.71-2006 للمواد "
702 "البيبلوغرافية."
703
704 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:33
705 msgid "Collaborator"
706 msgstr "مشارك"
707
708 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:45
709 msgid "Collector"
710 msgstr "جامع"
711
712 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:37
713 msgid "Collotyper"
714 msgstr "كولوتيبر"
715
716 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:36
717 msgid "Colorist"
718 msgstr "ملون"
719
720 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:38
721 msgid "Commentator"
722 msgstr "معلق"
723
724 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:69
725 msgid "Commentator for written text"
726 msgstr "معلق على نص مكتوب"
727
728 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:46
729 msgid "Compiler"
730 msgstr "مصرف"
731
732 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:54
733 msgid "Complainant"
734 msgstr "مقدم الشكوى"
735
736 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:55
737 msgid "Complainant-appellant"
738 msgstr "مقدم شكوى"
739
740 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:52
741 msgid "Complainant-appellee"
742 msgstr "مشكو"
743
744 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:96
745 msgid "Complete (95%-100% held)"
746 msgstr "اكتمل (95%-100% محجوز)"
747
748 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:39
749 msgid "Composer"
750 msgstr "ملحن"
751
752 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:40
753 msgid "Compositor"
754 msgstr "منضد الحروف في المطبعة"
755
756 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:3
757 msgid "Computer Files"
758 msgstr "ملفات حاسب"
759
760 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:15
761 msgid "Computer file"
762 msgstr "ملف حاسب"
763
764 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:17
765 msgid "Computer file, chip cartridge"
766 msgstr "ملف حاسب، خرطوشة شريحة"
767
768 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:18
769 msgid "Computer file, computer optical disk cartridge"
770 msgstr "ملف حاسب، خرطوشة القرص الضوئي للحاسب"
771
772 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:21
773 msgid "Computer file, magnetic disk"
774 msgstr "ملف حاسب، قرص مغناطيسي"
775
776 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:22
777 msgid "Computer file, magneto-optical disk"
778 msgstr "ملف حاسب، قرص مغناطيسي بصري"
779
780 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:23
781 msgid "Computer file, optical disk"
782 msgstr "ملف حاسب، قرص بصري"
783
784 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:25
785 msgid "Computer file, other"
786 msgstr "ملف حاسب، أخرى"
787
788 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:24
789 msgid "Computer file, remote"
790 msgstr "ملف حاسب، بعيد"
791
792 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:16
793 msgid "Computer file, tape cartridge"
794 msgstr "ملف حاسب، خرطوشة شريط"
795
796 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:19
797 msgid "Computer file, tape cassette"
798 msgstr "ملف حاسب، كاسيت شريط"
799
800 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:20
801 msgid "Computer file, tape reel"
802 msgstr "ملف حاسب، بكرة شريط"
803
804 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:31
805 msgid "Conceptor"
806 msgstr "كاتب المفهوم"
807
808 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:42
809 msgid "Conductor"
810 msgstr "موصل"
811
812 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:47
813 msgid "Conservator"
814 msgstr "حارس"
815
816 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:59
817 msgid "Consultant"
818 msgstr "استشاري"
819
820 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:60
821 msgid "Consultant to a project"
822 msgstr "استشاري مشروع"
823
824 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:48
825 msgid "Contestant"
826 msgstr "متسابق"
827
828 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:49
829 msgid "Contestant -appellant"
830 msgstr "متسابق - مستأنِف"
831
832 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:44
833 msgid "Contestant -appellee"
834 msgstr "متسابق - مستأنَف"
835
836 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:66
837 msgid "Contestee"
838 msgstr "متسابق"
839
840 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:67
841 msgid "Contestee-appellant"
842 msgstr "متسابق - مستأنف"
843
844 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:63
845 msgid "Contestee-appellee"
846 msgstr "متسابق - مستأنف"
847
848 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:7
849 msgid "Continuing Resources"
850 msgstr "موارد مستمرة"
851
852 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:65
853 msgid "Contractor"
854 msgstr "مقاول"
855
856 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:62
857 msgid "Contributor"
858 msgstr "مساهم"
859
860 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:46:mul:7
861 msgid "Copy: %s"
862 msgstr "نسخ: %s"
863
864 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:51
865 msgid "Copyright claimant"
866 msgstr "مطالب بحقوق النشر"
867
868 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:53
869 msgid "Copyright holder"
870 msgstr "مالك حقوق النشر"
871
872 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:58
873 msgid "Corrector"
874 msgstr "مصحح"
875
876 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:57
877 msgid "Correspondent"
878 msgstr "مراسل"
879
880 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:61
881 msgid "Costume designer"
882 msgstr "مصمم أزياء"
883
884 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:50
885 msgid "Cover designer"
886 msgstr "مصمم غلاف"
887
888 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:56
889 msgid "Creator"
890 msgstr "منشئ"
891
892 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:5
893 msgid "Creditcard"
894 msgstr "بطاقة ائتمان"
895
896 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:5
897 msgid "Creditcard via SIP2"
898 msgstr "بطاقة ائتمان عبر SIP2"
899
900 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:68
901 msgid "Curator"
902 msgstr "قيّم"
903
904 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:12
905 msgid "Current library: %s %s"
906 msgstr "المكتبة الحالية: %s %s"
907
908 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:104
909 msgid "Currently received"
910 msgstr "تم حالياً استلامه"
911
912 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:2
913 msgid "DEFAULT"
914 msgstr "الافتراضي"
915
916 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:5
917 msgid "DVD"
918 msgstr "قرص فيديو رقمي (DVD)"
919
920 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:5
921 msgid "Damaged"
922 msgstr "تالف"
923
924 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:76
925 msgid "Dancer"
926 msgstr "راقص"
927
928 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:85
929 msgid "Data contributor"
930 msgstr "مساهم البيانات"
931
932 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:87
933 msgid "Data manager"
934 msgstr "مدير البيانات"
935
936 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:17:mul:12
937 msgid "Date due: %s%s"
938 msgstr "تاريخ الاستحقاق: %s%s"
939
940 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:12
941 msgid "Date: %s"
942 msgstr "التاريخ: %s"
943
944 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39:mul:1
945 msgid "Dear %s %s %s,"
946 msgstr "عزيزي %s %s %s،"
947
948 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8:mul:1
949 msgid "Dear %s %s (%s)"
950 msgstr "عزيزي %s %s (%s)"
951
952 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:1
953 msgid "Dear %s %s (%s),"
954 msgstr "عزيزي %s %s (%s)،"
955
956 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1:mul:1
957 msgid "Dear %s %s,"
958 msgstr "عزيزي %s %s،"
959
960 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31:mul:1
961 msgid "Dear Sir/Madam,"
962 msgstr ""
963
964 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42:mul:1
965 msgid "Dear patron,"
966 msgstr "عزيزي المستفيد،"
967
968 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:86
969 msgid "Dedicatee"
970 msgstr "مكرس"
971
972 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:88
973 msgid "Dedicator"
974 msgstr "مكرِس"
975
976 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:2
977 msgid "Default CSV export for late orders"
978 msgstr "تصدير CSV الافتراضي للطلبيات المتأخرة"
979
980 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:1
981 msgid "Default CSV export for serial issue claims"
982 msgstr "تصدير CSV الافتراضي لمطالبات أعداد الدورية"
983
984 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:description:3
985 msgid "Default CSV export profiles; including one for exporting serial claims."
986 msgstr "أوضاع تصدير CSV الافتراضية، شاملة وضع لتصدير مطالبات الدوريات."
987
988 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:description:1
989 msgid "Default Koha system authorised values"
990 msgstr "قيم استناد نظام كوها الافتراضية"
991
992 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:description:1
993 msgid "Default classification sources and filing rules for Koha."
994 msgstr "مصادر التصنيف وقاعد التسجيل الافتراضية لكوها."
995
996 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:4
997 msgid "Default description"
998 msgstr "الوصف الافتراضي"
999
1000 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sort_rules:1:row:1
1001 msgid "Default filing rules for DDC"
1002 msgstr "قواعد التسجيل الافتراضية لتصنيف ديوي العشري"
1003
1004 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sort_rules:1:row:2
1005 msgid "Default filing rules for LCC"
1006 msgstr "قواعد التسجيل الافتراضية لتصنيف مكتبة الكونغرس"
1007
1008 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_split_rules:2:row:1
1009 msgid "Default splitting rules for DDC"
1010 msgstr "قواعد التقسيم الافتراضية لتصنيف ديوي العشري"
1011
1012 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_split_rules:2:row:2
1013 msgid "Default splitting rules for LCC"
1014 msgstr "قواعد التقسيم الافتراضية لتصنيف مكتبة الكونغرس"
1015
1016 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:70
1017 msgid "Defendant"
1018 msgstr "مدعى عليه"
1019
1020 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:72
1021 msgid "Defendant-appellant"
1022 msgstr "مدعى عليه - مستأنف"
1023
1024 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:71
1025 msgid "Defendant-appellee"
1026 msgstr "مدعى عليه - مستأنف"
1027
1028 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:73
1029 msgid "Degree grantor"
1030 msgstr "مانح الدرجة"
1031
1032 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:75
1033 msgid "Delineator"
1034 msgstr "مرسوم"
1035
1036 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:79
1037 msgid "Depicted"
1038 msgstr "مصوّر"
1039
1040 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:80
1041 msgid "Depositor"
1042 msgstr "مودع"
1043
1044 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:6
1045 msgid "Description: %s"
1046 msgstr "الوصف: %s"
1047
1048 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:83
1049 msgid "Designer"
1050 msgstr "مصمم"
1051
1052 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:1
1053 msgid "Dewey Decimal Classification"
1054 msgstr "تصنيف ديوي العشري"
1055
1056 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:82
1057 msgid "Director"
1058 msgstr "مخرج"
1059
1060 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38
1061 msgid "Discharge confirmation"
1062 msgstr "تأكيد إخلاء الطرف"
1063
1064 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38
1065 msgid "Discharge for <<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>>"
1066 msgstr "إخلاء طرف لـ <<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>>"
1067
1068 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:14
1069 msgid "Diskette"
1070 msgstr "قرص مرن"
1071
1072 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:74
1073 msgid "Dissertant"
1074 msgstr "مقدم الأطروحة"
1075
1076 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:78
1077 msgid "Distribution place"
1078 msgstr "مكان التوزيع"
1079
1080 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:84
1081 msgid "Distributor"
1082 msgstr "موزع"
1083
1084 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:77
1085 msgid "Donor"
1086 msgstr "مانح"
1087
1088 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:81
1089 msgid "Draftsman"
1090 msgstr "رسام"
1091
1092 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:89
1093 msgid "Dubious author"
1094 msgstr "مؤلف مشكوك فيه"
1095
1096 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:3
1097 msgid "EBook"
1098 msgstr "كتاب إلكتروني"
1099
1100 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:28
1101 msgid ""
1102 "Each generation goes further than the generation preceding it because it "
1103 "stands on the shoulders of that generation. You will have opportunities "
1104 "beyond anything we've ever known."
1105 msgstr ""
1106 "كل جيل يذهب أبعد من الجيل الذي سبقه لأنه يقف على أكتاف ذلك الجيل. ستتاح لك "
1107 "فرص تتجاوز أي شيء عرفناه من قبل."
1108
1109 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:3
1110 msgid "Ebook"
1111 msgstr "كتاب إلكتروني"
1112
1113 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:90
1114 msgid "Editor"
1115 msgstr "محرر"
1116
1117 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:92
1118 msgid "Electrician"
1119 msgstr "كهربائي"
1120
1121 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:93
1122 msgid "Electrotyper"
1123 msgstr "صانع ألواح الطباعة"
1124
1125 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:10
1126 msgid "Email: %s"
1127 msgstr "البريد الإلكتروني: %s"
1128
1129 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:94
1130 msgid "Engineer"
1131 msgstr "مهندس"
1132
1133 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:91
1134 msgid "Engraver"
1135 msgstr "نقاش"
1136
1137 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:95
1138 msgid "Etcher"
1139 msgstr "مطبوع"
1140
1141 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:96
1142 msgid "Event place"
1143 msgstr "مكان الحدث"
1144
1145 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:31
1146 msgid ""
1147 "Every nation in every region now has a decision to make. Either you are with "
1148 "us, or you are with the terrorists."
1149 msgstr ""
1150 "كل أمة في كل منطقة لديها الآن قرار تتخذه. إما أن تكون معنا أو مع الإرهابيين."
1151
1152 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:1
1153 msgid "Every week"
1154 msgstr "كل أسبوع"
1155
1156 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:97
1157 msgid "Expert"
1158 msgstr "خبير"
1159
1160 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:98
1161 msgid "Facsimilist"
1162 msgstr "مصور صور طبق الأصل"
1163
1164 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:9
1165 msgid "Fax: %s"
1166 msgstr "فاكس %s"
1167
1168 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:6
1169 msgid "Fiction"
1170 msgstr "قصة"
1171
1172 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:99
1173 msgid "Field director"
1174 msgstr "مدير ميداني"
1175
1176 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:100
1177 msgid "Film editor"
1178 msgstr "مونتير الفيلم"
1179
1180 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:102
1181 msgid "First party"
1182 msgstr "الطرف الأول"
1183
1184 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:104
1185 msgid "Forger"
1186 msgstr "مزور"
1187
1188 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:101
1189 msgid "Former owner"
1190 msgstr "المالك السابق"
1191
1192 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:22
1193 msgid "Found in library"
1194 msgstr "تم العثور عليه في المكتبة"
1195
1196 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:12
1197 msgid ""
1198 "Four fifths of all our troubles in this life would disappear if we would "
1199 "only sit down and keep still."
1200 msgstr "أربعة أخماس كل مشاكلنا في هذه الحياة ستختفي إذا جلسنا وبقينا ساكنين."
1201
1202 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:3
1203 msgid ""
1204 "Four score and seven years ago our fathers brought forth on this continent, "
1205 "a new nation, conceived in Liberty, and dedicated to the proposition that "
1206 "all men are created equal."
1207 msgstr ""
1208 "منذ سبع وثمانون عامًا مضت جلب آباؤنا لهذه القارة أمة جديدة، أُنشئت في حرية، "
1209 "وكُرست لافتراض أن كل البشر قد خُلقوا على قدم المساواة."
1210
1211 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:103
1212 msgid "Funder"
1213 msgstr "ممول"
1214
1215 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:11
1216 msgid "General Stacks"
1217 msgstr "أكوام عامة"
1218
1219 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sort_rules:1:row:3
1220 msgid "Generic call number filing rules"
1221 msgstr "قواعد تسجيل رقم الاستدعاء العام"
1222
1223 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_split_rules:2:row:3
1224 msgid "Generic call number splitting rules"
1225 msgstr "قواعد تقسيم رقم الاستدعاء العام"
1226
1227 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:105
1228 msgid "Geographic information specialist"
1229 msgstr "أخصائي معلومات جغرافية"
1230
1231 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:26
1232 msgid "Globe"
1233 msgstr "الكرة الأرضية"
1234
1235 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:27
1236 msgid "Globe, celestial"
1237 msgstr "الكرة الأرضية، السماوية"
1238
1239 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:30
1240 msgid "Globe, earth moon"
1241 msgstr "الكرة الأرضية، الأرض والقمر"
1242
1243 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:31
1244 msgid "Globe, other"
1245 msgstr "الكرة الأرضية، أخرى"
1246
1247 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:28
1248 msgid "Globe, planetary or lunar"
1249 msgstr "الكرة الأرضية، الكوكبية أو القمرية"
1250
1251 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:29
1252 msgid "Globe, terrestrial"
1253 msgstr "الكرة الأرضية، الأرضية"
1254
1255 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:106
1256 msgid "Graphic technician"
1257 msgstr "فني جرافيك"
1258
1259 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:6
1260 msgid "He serves his party best who serves his country best."
1261 msgstr "إن من يخدم بلده على أكمل وجه، يخدم حزبه على أكمل وجه."
1262
1263 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:1
1264 msgid "Hello %s %s %s."
1265 msgstr "مرحباً %s %s %s."
1266
1267 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40:mul:1
1268 msgid "Hello!"
1269 msgstr "مرحباً!"
1270
1271 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:18
1272 msgid ""
1273 "History does not long entrust the care of freedom to the weak or the timid."
1274 msgstr "لم يعهد التاريخ طويلاً برعاية الحرية للضعيف أو الرعديد."
1275
1276 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:47
1277 msgid "Hold available for pickup"
1278 msgstr "الحجز متاح للالتقاط"
1279
1280 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:48
1281 msgid "Hold available for pickup (print notice)"
1282 msgstr "الحجز متاح للالتقاط (طباعة الإخطار)"
1283
1284 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:47
1285 msgid "Hold available for pickup at <<branches.branchname>>"
1286 msgstr "الحجز متاح للالتقاط في <<branches.branchname>>"
1287
1288 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:46
1289 msgid "Hold has been cancelled"
1290 msgstr "تم إلغاء الحجز"
1291
1292 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:49
1293 msgid "Hold placed on item"
1294 msgstr "تم وضع حجز على المادة"
1295
1296 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:16
1297 msgid "Hold slip"
1298 msgstr "كعب الحجز"
1299
1300 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:3
1301 msgid "Home Bound"
1302 msgstr "مرابط بالمنزل"
1303
1304 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:107
1305 msgid "Honoree"
1306 msgstr "مكرّم"
1307
1308 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:108
1309 msgid "Host"
1310 msgstr "مضيف"
1311
1312 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:20
1313 msgid ""
1314 "I do not think it altogether inappropriate to introduce myself to this "
1315 "audience. I am the man who accompanied Jacqueline Kennedy to Paris, and I "
1316 "have enjoyed it."
1317 msgstr ""
1318 "لا أعتقد أنه من غير المناسب على الإطلاق أن أقدم نفسي لهذا الجمهور. أنا الرجل "
1319 "الذي رافق جاكلين كينيدي إلى باريس، ولقد استمتعت بذلك."
1320
1321 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:5
1322 msgid ""
1323 "I feel incompetent to perform duties...which have been so unexpectedly "
1324 "thrown upon me."
1325 msgstr ""
1326 "أشعر بعدم الكفاءة لأداء الواجبات... التي ألقيت على كاهلي بشكل غير متوقع."
1327
1328 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:4
1329 msgid "I have always found that mercy bears richer fruits than strict justice."
1330 msgstr "لطالما وجدت أن الرحمة تؤتي ثمارها أكثر من العدالة الصارمة."
1331
1332 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:9
1333 msgid ""
1334 "I have come to the conclusion that the major part of the president is to "
1335 "increase the gate receipts of expositions and fairs and bring tourists to "
1336 "town."
1337 msgstr ""
1338 "لقد توصلت إلى استنتاج مفاده أن الجزء الرئيسي من الرئيس هو زيادة إيصالات "
1339 "بوابات المعارض وجلب السياح إلى المدينة."
1340
1341 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:29
1342 #, fuzzy
1343 msgid "ILL request cancelled"
1344 msgstr "تم إلغاء طلب المقال"
1345
1346 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:30
1347 msgid "ILL request modified"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27
1351 msgid "ILL request ready for pickup"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31
1355 msgid "ILL request to partners"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28
1359 #, fuzzy
1360 msgid "ILL request unavailable"
1361 msgstr "مقترح متاح"
1362
1363 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:30
1364 msgid ""
1365 "If America shows weakness and uncertainty, the world will drift toward "
1366 "tragedy. That will not happen on my watch."
1367 msgstr ""
1368 "إذا أظهرت أمريكا الضعف وعدم اليقين، فإن العالم سوف ينجرف نحو مأساة. هذا لن "
1369 "يحدث أثناء دوريتي."
1370
1371 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:15
1372 msgid "If you can't stand the heat, get out of the kitchen."
1373 msgstr "إذا لم تستطع تحمل الحرارة، اخرج من المطبخ."
1374
1375 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40:mul:7
1376 msgid ""
1377 "If you did not initiate this request, you may safely ignore this one-time "
1378 "message. The request will expire shortly."
1379 msgstr ""
1380 "إذا لم تقم بإنشاء هذا الطلب، فيمكنك تجاهل هذه الرسالة بأمان. ستنتهي صلاحية "
1381 "الطلب بعد قليل."
1382
1383 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:11
1384 msgid "If you don't say anything, you won't be called on to repeat it."
1385 msgstr "إذا لم تقل أي شيء، فلن يطالب أحد بتكرار ما قلت."
1386
1387 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:8
1388 msgid ""
1389 "If you have any problems or questions regarding your account, please contact "
1390 "your Koha Administrator."
1391 msgstr "إذا كان لديك أي مشكلة أو أسئلة بخصوص حسابك، يرجى الاتصال بمدير كوها."
1392
1393 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:54:mul:9
1394 msgid "If you have any questions, please email us at %s"
1395 msgstr "إذا كان لديك أي أسئلة، يرجى إرسال بريد إلكتروني لنا على %s"
1396
1397 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51:mul:7
1398 msgid "If you have any questions, please email us at %s."
1399 msgstr "إذا كان لديك أي أسئلة، يرجى إرسال بريد إلكتروني لنا على %s."
1400
1401 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:12
1402 msgid ""
1403 "If you have registered a password with the library, and you have a renewal "
1404 "available, you may renew online. If an item becomes more than 30 days "
1405 "overdue, you will be unable to use your library card until the item is "
1406 "returned."
1407 msgstr ""
1408 "إذا قمت بتسجيل كلمة مرور بالمكتبة، ولديك تجديد متاح، يمكنك التجديد عبر "
1409 "الإنترنت. إذا أصبحت مادة متأخرة بأكثر من 30 يوماً، لن تتمكن من استخدام بطاقتك "
1410 "المكتبية حتى إعادة المادة."
1411
1412 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:110
1413 msgid "Illuminator"
1414 msgstr "أخصائي إضاءة"
1415
1416 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:109
1417 msgid "Illustrator"
1418 msgstr "رسام توضيحي"
1419
1420 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43:mul:9
1421 msgid ""
1422 "In case you are not a patron in our library or do not want to accept this "
1423 "invitation, please ignore this mail. Note also that this invitation expires "
1424 "within two weeks."
1425 msgstr ""
1426 "في حالة عدم كونك مستفيدًا في مكتبتنا أو لا تريد قبول هذه الدعوة، يرجى تجاهل "
1427 "هذا البريد. لاحظ أيضًا أن هذه الدعوة ستنتهي في غضون أسبوعين."
1428
1429 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:97
1430 msgid "Incomplete (50%-94% held)"
1431 msgstr "غير مكتمل (50%-94% محجوز)"
1432
1433 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:4
1434 msgid "Indexes"
1435 msgstr "فهارس"
1436
1437 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:106
1438 msgid "Information not available"
1439 msgstr "المعلومات غير متاحة"
1440
1441 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:95
1442 msgid "Information not available, or Retention is limited"
1443 msgstr "المعلومات غير متاحة، أو الاحتفاظ محدود"
1444
1445 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:1
1446 msgid "Information not available; Not applicable"
1447 msgstr "المعلومات غير متاحة؛ غير قابل للتطبيق"
1448
1449 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:111
1450 msgid "Inscriber"
1451 msgstr "حفار"
1452
1453 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:113
1454 msgid "Instrumentalist"
1455 msgstr "عازف"
1456
1457 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:9
1458 msgid "Inter-Library Loan"
1459 msgstr "إعارة بينية"
1460
1461 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:29
1462 #, fuzzy
1463 msgid "Interlibrary loan request cancelled"
1464 msgstr "تم إلغاء طلب المقال"
1465
1466 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:30
1467 msgid "Interlibrary loan request modified"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27
1471 msgid "Interlibrary loan request ready for pickup"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31
1475 msgid "Interlibrary loan request to partners"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28
1479 msgid "Interlibrary loan request unavailable"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:114
1483 msgid "Interviewee"
1484 msgstr "مقابَل"
1485
1486 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:115
1487 msgid "Interviewer"
1488 msgstr "مقابِل"
1489
1490 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:112
1491 msgid "Inventor"
1492 msgstr "مخترع"
1493
1494 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43
1495 msgid "Invitation for sharing a list"
1496 msgstr "دعوة لمشاركة قائمة"
1497
1498 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:13
1499 msgid "Irregular"
1500 msgstr "غير منتظم"
1501
1502 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
1503 msgid "Issue"
1504 msgstr "العدد"
1505
1506 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:17
1507 msgid "Issue quick slip"
1508 msgstr "كعب العدد السريع"
1509
1510 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:18
1511 msgid "Issue slip"
1512 msgstr "كعب العدد"
1513
1514 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:11
1515 msgid "Issue: %s"
1516 msgstr "العدد: %s"
1517
1518 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:27
1519 msgid ""
1520 "It is not my intention to do away with government. It is rather to make it "
1521 "work -work with us, not over us; stand by our side, not ride on our back. "
1522 "Government can and must provide opportunity, not smother it; foster "
1523 "productivity, not stifle it. This Administration's objective will be a "
1524 "healthy, vigorous, growing economy."
1525 msgstr ""
1526 "ليس في نيتي التخلص من الحكومة. بل بالأحرى جعلها تعمل معنا لا علينا، أن تقف "
1527 "إلى جانبنا، لا أن تمتطي ظهورنا. يمكن للحكومة ويجب عليها توفير الفرصة، وليس "
1528 "وأدها؛ تعزيز الإنتاجية، وليس خنقها. سيكون هدف هذه الإدارة هو بناء اقتصاد "
1529 "سليم وقوي ومتنامي."
1530
1531 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59:mul:13
1532 msgid "It's too late to renew this item."
1533 msgstr "فات أوان تجديد هذه المادة."
1534
1535 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11
1536 msgid "Item check-in (digest)"
1537 msgstr "رد المادة (ملخص)"
1538
1539 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12
1540 msgid "Item check-out (digest)"
1541 msgstr "إعارة المادة (ملخص)"
1542
1543 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:23
1544 msgid "Item could not be located on shelves"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:14
1548 msgid "Item due reminder"
1549 msgstr "تذكير استحقاق المادة"
1550
1551 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:15
1552 msgid "Item due reminder (digest)"
1553 msgstr "تذكير استحقاق المادة (ملخص)"
1554
1555 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:26
1556 msgid "Item not received"
1557 msgstr "لم يتم استلام المادة"
1558
1559 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19
1560 msgid "Item overdue"
1561 msgstr "المادة متأخرة"
1562
1563 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:23
1564 msgid "Item renewals"
1565 msgstr "تجديدات المادة"
1566
1567 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:24
1568 msgid "Item was found to be too damaged to fill hold"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:5
1572 msgid "Juvenile"
1573 msgstr "صبي"
1574
1575 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:4
1576 msgid "Kid"
1577 msgstr "طفل"
1578
1579 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27:mul:9
1580 msgid "Kind Regards"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:32
1584 msgid "Kit"
1585 msgstr "عدة"
1586
1587 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:11
1588 msgid "Koha Administrator"
1589 msgstr "مدير كوها"
1590
1591 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41
1592 msgid "Koha password recovery"
1593 msgstr "استرجاع كلمة مرور كوها"
1594
1595 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:1:row:1
1596 msgid "LIBRARY OF CONGRESS"
1597 msgstr "مكتبة الكونغرس"
1598
1599 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:1:row:2
1600 msgid "LIBRARY OF CONGRESS NAMES"
1601 msgstr "أسماء مكتبة الكونغرس"
1602
1603 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:3
1604 msgid "LIBRARY OF CONGRESS NAMES (authority records)"
1605 msgstr "أسماء مكتبة الكونغرس (تسجيلات استنادية)"
1606
1607 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:2:row:1
1608 msgid "LIBRARY OF CONGRESS SRU"
1609 msgstr "SRU مكتبة الكونغرس"
1610
1611 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:1:row:3
1612 msgid "LIBRARY OF CONGRESS SUBJECTS"
1613 msgstr "موضوعات مكتبة الكونغرس"
1614
1615 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:4
1616 msgid "LIBRARY OF CONGRESS SUBJECTS (authority records)"
1617 msgstr "موضوعات مكتبة الكونغرس (تسجيلات استناد)"
1618
1619 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:1
1620 msgid "Label Test"
1621 msgstr "اختبار الملصق"
1622
1623 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:116
1624 msgid "Laboratory"
1625 msgstr "معمل"
1626
1627 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:118
1628 msgid "Laboratory director"
1629 msgstr "مدير المعمل"
1630
1631 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:128
1632 msgid "Landscape architect"
1633 msgstr "مهندس المناظر الطبيعية"
1634
1635 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:2
1636 msgid "Large print"
1637 msgstr "طبعة كبيرة"
1638
1639 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:2
1640 msgid "Late orders (CSV profile)"
1641 msgstr "طلبيات متأخرة (وضع CSV)"
1642
1643 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:119
1644 msgid "Lead"
1645 msgstr "قيادة"
1646
1647 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:122
1648 msgid "Lender"
1649 msgstr "المقرض"
1650
1651 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:14
1652 msgid ""
1653 "Let me assert my firm belief that the only thing we have to fear is fear "
1654 "itself."
1655 msgstr ""
1656 "اسمحوا لي أن أؤكد إيماني الراسخ بأن الشيء الوحيد الذي يجب أن نخافه هو الخوف "
1657 "نفسه."
1658
1659 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:126
1660 msgid "Libelant"
1661 msgstr "مشهر"
1662
1663 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:127
1664 msgid "Libelant-appellant"
1665 msgstr "مشهر-مدعي"
1666
1667 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:125
1668 msgid "Libelant-appellee"
1669 msgstr "مشهر-مدعى عليه"
1670
1671 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:121
1672 msgid "Libelee"
1673 msgstr "مشهر به"
1674
1675 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:123
1676 msgid "Libelee-appellant"
1677 msgstr "مشهر به-مدعي"
1678
1679 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:120
1680 msgid "Libelee-appellee"
1681 msgstr "مشهر به-مدعى عليه"
1682
1683 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39:mul:9
1684 msgid "Librarian"
1685 msgstr "موظف المكتبة"
1686
1687 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:11
1688 msgid "Library"
1689 msgstr "المكتبة"
1690
1691 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:3
1692 msgid "Library Copy Lost"
1693 msgstr "نسخة مكتبة مفقودة"
1694
1695 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:printers_profile:3:row:1
1696 msgid "Library Laser"
1697 msgstr "ليزر المكتبة"
1698
1699 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:2
1700 msgid "Library of Congress Classification"
1701 msgstr "تصنيف مكتبة الكونغرس"
1702
1703 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:117
1704 msgid "Librettist"
1705 msgstr "مؤلف الأوبرا"
1706
1707 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:129
1708 msgid "Licensee"
1709 msgstr "مرخص له"
1710
1711 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:130
1712 msgid "Licensor"
1713 msgstr "مرخص"
1714
1715 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:124
1716 msgid "Lighting designer"
1717 msgstr "مصمم إضاءة"
1718
1719 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:112
1720 msgid "Limited retention (only some parts kept)"
1721 msgstr "الاحتفاظ المحدود (الاحتفاظ ببعض الأجزاء فقط)"
1722
1723 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:131
1724 msgid "Lithographer"
1725 msgstr "طابع على الحجر"
1726
1727 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:8
1728 msgid "Location: %s"
1729 msgstr "الموقع: %s"
1730
1731 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:1
1732 msgid "Long Overdue (Lost)"
1733 msgstr "متأخرة لفترة طويلة (ضائعة)"
1734
1735 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:2
1736 msgid "Lost"
1737 msgstr "ضائعة"
1738
1739 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:3
1740 msgid "Lost and Paid For"
1741 msgstr "ضائعة وتم دفع ثمنها"
1742
1743 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:132
1744 msgid "Lyricist"
1745 msgstr "شاعر غنائي"
1746
1747 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:description:1
1748 msgid ""
1749 "MARC code list for relators, as of http://www.loc.gov/marc/relators/relaterm."
1750 "html"
1751 msgstr ""
1752 "قائمة رموز مارك للروابط، كما في http://www.loc.gov/marc/relators/relaterm."
1753 "html"
1754
1755 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:9
1756 msgid "Magazine"
1757 msgstr "مجلة"
1758
1759 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:134
1760 msgid "Manufacture place"
1761 msgstr "مكان التصنيع"
1762
1763 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:135
1764 msgid "Manufacturer"
1765 msgstr "مُصنع"
1766
1767 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:4
1768 msgid "Maps"
1769 msgstr "خرائط"
1770
1771 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:139
1772 msgid "Marbler"
1773 msgstr "صانع رخام"
1774
1775 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:140
1776 msgid "Markup editor"
1777 msgstr "محرر الترميز"
1778
1779 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58:mul:7
1780 msgid "Message: %s"
1781 msgstr "الرسالة: %s"
1782
1783 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:136
1784 msgid "Metadata contact"
1785 msgstr "جهة اتصال الميتاداتا"
1786
1787 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:142
1788 msgid "Metal-engraver"
1789 msgstr "نقاش المعدن"
1790
1791 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:33
1792 msgid "Microform"
1793 msgstr "ميكروفورم"
1794
1795 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:34
1796 msgid "Microform, aperture card"
1797 msgstr "شكل مصغر، بطاقة ذات فتحة"
1798
1799 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:40
1800 msgid "Microform, micro-opaque"
1801 msgstr "شكل مصغر، ميكروأوباك"
1802
1803 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:38
1804 msgid "Microform, microfiche"
1805 msgstr "شكل مصغر، ميكروفيش"
1806
1807 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:39
1808 msgid "Microform, microfiche cassette"
1809 msgstr "شكل مصغر، كاسيت ميكروفيش"
1810
1811 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:41
1812 msgid "Microform, other"
1813 msgstr "شكل مصغر، أخرى"
1814
1815 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:4
1816 msgid "Missing"
1817 msgstr "مفقودة"
1818
1819 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:2
1820 msgid "Mixed Materials"
1821 msgstr "مواد مختلطة"
1822
1823 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:137
1824 msgid "Moderator"
1825 msgstr "مراقب"
1826
1827 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:138
1828 msgid "Monitor"
1829 msgstr "شاشة"
1830
1831 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:42
1832 msgid "Motion picture"
1833 msgstr "صورة متحركة"
1834
1835 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:43
1836 msgid "Motion picture, film cartridge"
1837 msgstr "صورة متحركة، خرطوشة فيلم"
1838
1839 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:44
1840 msgid "Motion picture, film cassette"
1841 msgstr "صورة متحركة، كاسيت فيلم"
1842
1843 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:45
1844 msgid "Motion picture, film reel"
1845 msgstr "صورة متحركة، بكرة فيلم"
1846
1847 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:46
1848 msgid "Motion picture, other"
1849 msgstr "صورة متحركة، أخرى"
1850
1851 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:93
1852 msgid "Multiple physical forms"
1853 msgstr "أشكال مادية متعددة"
1854
1855 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:6
1856 msgid "Music"
1857 msgstr "موسيقى"
1858
1859 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:133
1860 msgid "Music copyist"
1861 msgstr "ناسخ موسيقى"
1862
1863 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:141
1864 msgid "Musical director"
1865 msgstr "مخرج موسيقي"
1866
1867 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:143
1868 msgid "Musician"
1869 msgstr "موسيقي"
1870
1871 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:19
1872 msgid ""
1873 "My fellow Americans, ask not what your country can do for you; ask what you "
1874 "can do for your country."
1875 msgstr ""
1876 "أيها المواطنون الأمريكيون، لا تسألوا ماذا يمكن أن تفعله بلادكم لكم؛ اسألوا "
1877 "ماذا يمكنك القيام به لبلدكم."
1878
1879 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:144
1880 msgid "Narrator"
1881 msgstr "راوي"
1882
1883 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:9
1884 msgid "New Materials Shelf"
1885 msgstr "رف مواد جديد"
1886
1887 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:repeatable_holidays:1:row:2
1888 msgid "New Year's Day"
1889 msgstr "يوم السنة الجديدة"
1890
1891 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50
1892 msgid "New serial issue"
1893 msgstr "عدد دورية جديد"
1894
1895 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50
1896 msgid "New serial issue is now available"
1897 msgstr "عدد دورية جديد متاح الآن"
1898
1899 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:53
1900 msgid "New suggestion"
1901 msgstr "مقترح جديد"
1902
1903 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:1
1904 msgid "No"
1905 msgstr "لا"
1906
1907 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:7
1908 msgid "No President has ever enjoyed himself as much as I?"
1909 msgstr "ألم يستمتع أي رئيس بنفس القدر الذي استمتع به أنا؟"
1910
1911 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:18
1912 msgid "No reason provided"
1913 msgstr "لم يتم توفير سبب"
1914
1915 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:113
1916 msgid "No retention (no parts kept)"
1917 msgstr "عدم الاحتفاظ (لا يتم الاحتفاظ بأجزاء)"
1918
1919 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:1
1920 msgid "No. {X}"
1921 msgstr "رقم {X}"
1922
1923 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:18
1924 msgid "Non-fiction"
1925 msgstr "غير أدبي"
1926
1927 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:47
1928 msgid "Nonprojected graphic"
1929 msgstr "رسم غير إسقاطي"
1930
1931 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:57
1932 msgid "Nonprojected graphic, chart"
1933 msgstr "رسم غير إسقاطي، رسم بياني"
1934
1935 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:48
1936 msgid "Nonprojected graphic, collage"
1937 msgstr "رسم غير إسقاطي، مُلصقة"
1938
1939 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:49
1940 msgid "Nonprojected graphic, drawing"
1941 msgstr "رسم غير إسقاطي، رسم"
1942
1943 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:58
1944 msgid "Nonprojected graphic, flash card"
1945 msgstr "رسم غير إسقاطي، بطاقة فلاش"
1946
1947 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:59
1948 msgid "Nonprojected graphic, other"
1949 msgstr "رسم غير إسقاطي، أخرى"
1950
1951 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:50
1952 msgid "Nonprojected graphic, painting"
1953 msgstr "رسم غير إسقاطي، لوحة"
1954
1955 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:51
1956 msgid "Nonprojected graphic, photomechanical print"
1957 msgstr "رسم غير إسقاطي، طباعة فوتوميكانيكية"
1958
1959 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:52
1960 msgid "Nonprojected graphic, photonegative"
1961 msgstr "رسم غير إسقاطي، صورة سلبية"
1962
1963 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:53
1964 msgid "Nonprojected graphic, photoprint"
1965 msgstr "رسم غير إسقاطي، طباعة الصور الفوتوغرافية"
1966
1967 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:54
1968 msgid "Nonprojected graphic, picture"
1969 msgstr "رسم غير إسقاطي، صورة"
1970
1971 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:55
1972 msgid "Nonprojected graphic, print"
1973 msgstr "رسم غير إسقاطي، طباعة"
1974
1975 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:56
1976 msgid "Nonprojected graphic, technical drawing"
1977 msgstr "رسم غير إسقاطي، رسم فني"
1978
1979 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:21
1980 msgid "Not For Loan"
1981 msgstr "لا يعار"
1982
1983 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:99
1984 msgid "Not applicable"
1985 msgstr "غير قابل للتطبيق"
1986
1987 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:105
1988 msgid "Not currently received"
1989 msgstr "لم يتم استلامه حالياً"
1990
1991 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:60
1992 msgid "Notated music"
1993 msgstr "الموسيقى المنوّتة"
1994
1995 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:15
1996 msgid "Notes: %s"
1997 msgstr "ملاحظات: %s"
1998
1999 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42
2000 msgid "Notification about an accepted share"
2001 msgstr "إشعار حول مشاركة مقبولة"
2002
2003 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59
2004 msgid "Notification of automatic renewal"
2005 msgstr "إشعار حول تجديد تلقائي"
2006
2007 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60
2008 #, fuzzy
2009 msgid "Notification of hold cancellation"
2010 msgstr "إشعار حول استلام"
2011
2012 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1
2013 msgid "Notification on receiving"
2014 msgstr "إشعار حول استلام"
2015
2016 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56
2017 msgid "Notify fund owner"
2018 msgstr "إخطار مالك التمويل"
2019
2020 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:57
2021 msgid "Notify manager of a suggestion"
2022 msgstr "إخطار مدير المقترح"
2023
2024 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:opac_news:1:row:2:mul:1
2025 msgid "Now that you've installed Koha, what's next? Here are some suggestions:"
2026 msgstr "الآن بعد إتمام تثبيت كوها، ما التالي؟ إليك بعض المقترحات:"
2027
2028 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:1
2029 msgid "Number"
2030 msgstr "رقم"
2031
2032 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58
2033 msgid "OPAC problem report"
2034 msgstr "تقرير مشكلة الأوباك"
2035
2036 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40
2037 msgid "OPAC self-registration verification email"
2038 msgstr "رسالة البريد الإلكتروني لتأكيد التسجيل الذاتي في الأوباك"
2039
2040 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:8
2041 msgid "On Display"
2042 msgstr "قيد العرض"
2043
2044 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:10
2045 msgid "On loan?: %s"
2046 msgstr "قيد الإعارة؟: %s"
2047
2048 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:103
2049 msgid "On order"
2050 msgstr "قيد الطلب"
2051
2052 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43:mul:3
2053 msgid ""
2054 "One of our patrons, %s %s, invites you to share a list %s in our library "
2055 "catalog."
2056 msgstr "أحد مستفيديك، %s %s، يدعوك لمشاركة قائمة %s في فهرس مكتبتنا."
2057
2058 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41
2059 msgid "Online password reset"
2060 msgstr "إعادة تعيين كلمة المرور على الإنترنت"
2061
2062 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:145
2063 msgid "Opponent"
2064 msgstr "خصم"
2065
2066 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44
2067 msgid "Order"
2068 msgstr "طلبية"
2069
2070 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1
2071 msgid "Order received"
2072 msgstr "تم استلام الطلبية"
2073
2074 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:20
2075 msgid "Ordered"
2076 msgstr "مطلوب"
2077
2078 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:13
2079 msgid "Organization - patron is an institution, not a person"
2080 msgstr "المستفيد - مؤسسة هو مؤسسة، وليس شخصاً"
2081
2082 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:147
2083 msgid "Organizer of meeting"
2084 msgstr "منظم الاجتماع"
2085
2086 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:146
2087 msgid "Originator"
2088 msgstr "المنشئ"
2089
2090 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:7
2091 msgid "Other"
2092 msgstr "أخرى"
2093
2094 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:94
2095 msgid "Other physical media"
2096 msgstr "وسائط مادية أخرى"
2097
2098 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:6
2099 msgid "Other/Generic Classification Scheme"
2100 msgstr "أخرى/ مخطط التصنيف العام"
2101
2102 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:24
2103 msgid "Our Long national nightmare is over."
2104 msgstr "لقد انتهى كابوسنا الوطني الطويل."
2105
2106 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:25
2107 msgid ""
2108 "Our constitution works. Our great republic is a government of laws, not of "
2109 "men."
2110 msgstr ""
2111 "إن دستورنا يعمل بكفاءة. جمهوريتنا العظيمة هي حكومة قوانين وليست حكومة رجال."
2112
2113 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:19
2114 msgid "Out of stock"
2115 msgstr "انتهى من المخزون"
2116
2117 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19
2118 msgid "Overdue notice"
2119 msgstr "إخطار التأخير"
2120
2121 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20
2122 msgid "Overdues slip"
2123 msgstr "كعب المتأخرات"
2124
2125 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:149
2126 msgid "Owner"
2127 msgstr "المالك"
2128
2129 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:13
2130 msgid "Pages: %s"
2131 msgstr "صفحات: %s"
2132
2133 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:160
2134 msgid "Papermaker"
2135 msgstr "صانع الورق"
2136
2137 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:6
2138 msgid "Password: %s"
2139 msgstr "كلمة المرور: %s"
2140
2141 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:170
2142 msgid "Patent applicant"
2143 msgstr "مقدم طلب براءة الاختراع"
2144
2145 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:173
2146 msgid "Patent holder"
2147 msgstr "حامل براءة الاختراع"
2148
2149 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:150
2150 msgid "Patron"
2151 msgstr "مستفيد"
2152
2153 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:3
2154 msgid "Patrons"
2155 msgstr "المستفيدين"
2156
2157 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:22
2158 msgid ""
2159 "People have got to know whether or not their president is a crook. Well, I'm "
2160 "not a crook."
2161 msgstr ""
2162 "يجب أن يعرف الناس ما إذا كان رئيسهم محتالاً أم لا. حسنًا، أنا لست محتالًا."
2163
2164 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:164
2165 msgid "Performer"
2166 msgstr "مؤدي"
2167
2168 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:114
2169 msgid "Permanent retention (all parts kept permanently)"
2170 msgstr "احتفاظ دائم (يتم الاحتفاظ بكل الأجزاء بشكل دائم)"
2171
2172 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:157
2173 msgid "Permitting agency"
2174 msgstr "وكالة التصاريح"
2175
2176 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:8
2177 msgid "Phone: %s"
2178 msgstr "الهاتف: %s"
2179
2180 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:155
2181 msgid "Photographer"
2182 msgstr "مصور فوتوغرافي"
2183
2184 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:92
2185 msgid "Physical form is unspecified"
2186 msgstr "الشكل المادي غير محدد"
2187
2188 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:172
2189 msgid "Plaintiff"
2190 msgstr "مقدم الشكوى"
2191
2192 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:171
2193 msgid "Plaintiff -appellee"
2194 msgstr "مقدم الشكوى - مدعى"
2195
2196 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:174
2197 msgid "Plaintiff-appellant"
2198 msgstr "مقدم الشكوى- مدعي"
2199
2200 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:156
2201 msgid "Platemaker"
2202 msgstr "صانع اللوحات"
2203
2204 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31:mul:7
2205 msgid "Please let us know if you are able to supply this to us."
2206 msgstr ""
2207
2208 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44:mul:8
2209 msgid "Please order for the library:"
2210 msgstr "يرجى الطلب للمكتبة:"
2211
2212 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50:mul:7
2213 msgid "Please pick it up at your convenience."
2214 msgstr "يرجى التقاطها في الوقت المناسب لك."
2215
2216 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:45
2217 msgid "Point of sale receipt"
2218 msgstr "إيصال نقطة البيع"
2219
2220 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:169
2221 msgid "Printer"
2222 msgstr "طابعة"
2223
2224 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:159
2225 msgid "Printer of plates"
2226 msgstr "طابعة اللوحات"
2227
2228 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:166
2229 msgid "Printmaker"
2230 msgstr "صانع الطبعات"
2231
2232 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58:mul:3
2233 msgid "Problem page: %s"
2234 msgstr "صفحة المشكلات: %s"
2235
2236 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:162
2237 msgid "Process contact"
2238 msgstr "جهة اتصال العملية"
2239
2240 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:15
2241 msgid "Processing Center"
2242 msgstr "مركز المعالجة"
2243
2244 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:167
2245 msgid "Producer"
2246 msgstr "منتج"
2247
2248 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:158
2249 msgid "Production manager"
2250 msgstr "مدير الإنتاج"
2251
2252 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:163
2253 msgid "Production personnel"
2254 msgstr "موظفي الإنتاج"
2255
2256 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:168
2257 msgid "Production place"
2258 msgstr "مكان الإنتاج"
2259
2260 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:18
2261 msgid "Professional - a member of an organization (organization is guarantor)"
2262 msgstr "مهني - عضو مؤسسة (المؤسسة هي الضامن)"
2263
2264 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:165
2265 msgid "Programmer"
2266 msgstr "مبرمج"
2267
2268 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:153
2269 msgid "Project director"
2270 msgstr "مدير المشروع"
2271
2272 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:61
2273 msgid "Projected graphic"
2274 msgstr "رسم بياني إسقاطي"
2275
2276 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:63
2277 msgid "Projected graphic, filmstrip"
2278 msgstr "رسم بياني إسقاطي، شريط سينمائي"
2279
2280 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:62
2281 msgid "Projected graphic, filmstrip cartridge"
2282 msgstr "رسم بياني إسقاطي، خرطوشة شريط سينمائي"
2283
2284 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:65
2285 msgid "Projected graphic, filmstrip roll"
2286 msgstr "رسم بياني إسقاطي، بكرة شريط سينمائي"
2287
2288 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:68
2289 msgid "Projected graphic, other"
2290 msgstr "رسم بياني إسقاطي، أخرى"
2291
2292 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:64
2293 msgid "Projected graphic, other type of filmstrip"
2294 msgstr "رسم بياني إسقاطي، نوع آخر من الشريط السينمائي"
2295
2296 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:66
2297 msgid "Projected graphic, slide"
2298 msgstr "رسم بياني إسقاطي، شريحة"
2299
2300 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:67
2301 msgid "Projected graphic, transparency"
2302 msgstr "رسم بياني إسقاطي، شفافية"
2303
2304 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:154
2305 msgid "Proofreader"
2306 msgstr "مدقق لغوي"
2307
2308 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:175
2309 msgid "Publication place"
2310 msgstr "مكان النشر"
2311
2312 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:152
2313 msgid "Publisher"
2314 msgstr "الناشر"
2315
2316 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:151
2317 msgid "Publishing director"
2318 msgstr "مدير النشر"
2319
2320 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:161
2321 msgid "Puppeteer"
2322 msgstr "محرك العرائس"
2323
2324 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51
2325 msgid "Purchase suggestion accepted"
2326 msgstr "تم قبول مقترح الشراء"
2327
2328 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55
2329 msgid "Purchase suggestion declined"
2330 msgstr "تم رفض مقترح الشراء"
2331
2332 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:45
2333 msgid "Receipt"
2334 msgstr "إيصال"
2335
2336 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:102
2337 msgid "Received and complete or Ceased"
2338 msgstr "مستلم ومكتمل أو موقوف"
2339
2340 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:178
2341 msgid "Recipient"
2342 msgstr "المستلم"
2343
2344 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:177
2345 msgid "Recording engineer"
2346 msgstr "مدير التسجيل"
2347
2348 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:179
2349 msgid "Redactor"
2350 msgstr "محرر"
2351
2352 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:description:2
2353 msgid "Refer to https://www.niso.org/publications/standards for details."
2354 msgstr ""
2355 "قم بالذهاب إلى https://www.niso.org/publications/standards لمزيد من التفاصيل."
2356
2357 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:13
2358 msgid "Reference"
2359 msgstr "مرجع"
2360
2361 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:69
2362 msgid "Remote-sensing image"
2363 msgstr "صورة استشعار عن بعد"
2364
2365 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:180
2366 msgid "Renderer"
2367 msgstr "عارض"
2368
2369 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:184
2370 msgid "Reporter"
2371 msgstr "مذيع"
2372
2373 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:183
2374 msgid "Repository"
2375 msgstr "مستودع"
2376
2377 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:190
2378 msgid "Research team head"
2379 msgstr "رئيس فريق البحث"
2380
2381 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:191
2382 msgid "Research team member"
2383 msgstr "عضو فريق البحث"
2384
2385 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:181
2386 msgid "Researcher"
2387 msgstr "باحث"
2388
2389 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:188
2390 msgid "Respondent"
2391 msgstr "المستجيب"
2392
2393 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:189
2394 msgid "Respondent-appellant"
2395 msgstr "مستجيب - مدعي"
2396
2397 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:186
2398 msgid "Respondent-appellee"
2399 msgstr "مستجيب- مدعى"
2400
2401 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:185
2402 msgid "Responsible party"
2403 msgstr "الجهة المسؤولة"
2404
2405 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:187
2406 msgid "Restager"
2407 msgstr "معيد"
2408
2409 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:20
2410 msgid "Restocking"
2411 msgstr "إعادة التخزين"
2412
2413 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:23
2414 msgid "Restricted Access"
2415 msgstr "وصول مقيد"
2416
2417 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:108
2418 msgid "Retained except as replaced by updates"
2419 msgstr "محتفظ به باستثناء المستبدل بواسطة التحديثات"
2420
2421 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:111
2422 msgid "Retained until replaced by cumulation, replacement volume, or revision"
2423 msgstr "محتفظ به حتى يتم استبداله بواسطة التراكم، الاستبدال أو المراجعة"
2424
2425 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:110
2426 msgid "Retained until replaced by microform, or other preservation format"
2427 msgstr "محتفظ به حتى يتم استبداله بواسطة شكل مصغر، أو أي تنسيق حفظ آخر"
2428
2429 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:21
2430 msgid "Returned by patron"
2431 msgstr "تمت إعادتها بواسطة المستفيد"
2432
2433 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:182
2434 msgid "Reviewer"
2435 msgstr "مراجع"
2436
2437 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:176
2438 msgid "Rubricator"
2439 msgstr "مفكر"
2440
2441 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:description:1
2442 msgid "Sample frequencies for subscriptions"
2443 msgstr "عينة تواترات للاشتراكات"
2444
2445 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:description:1
2446 msgid "Sample holidays: Sunday, Christmas, New Year's"
2447 msgstr "عينة عطلات: نهاية الأسبوع، عيد الميلاد، السنة الجديدة"
2448
2449 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:109
2450 msgid "Sample issue retained"
2451 msgstr "عينة عدد محتفظ به"
2452
2453 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:description:1
2454 msgid "Sample label and patron card data"
2455 msgstr "عينة ملصق وبيانات بطاقة مستفيد"
2456
2457 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries.yml:description:1
2458 msgid "Sample libraries."
2459 msgstr "عينة المكتبات."
2460
2461 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:description:1
2462 msgid "Sample news items"
2463 msgstr "عينة مواد الأخبار"
2464
2465 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:description:1
2466 msgid "Sample notices"
2467 msgstr "عينة الإخطارات"
2468
2469 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:description:1
2470 msgid "Sample numbering patterns for subscriptions"
2471 msgstr "عينة أنماط الترقيم للاشتراكات"
2472
2473 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:1
2474 msgid ""
2475 "Sample patron types and categories. Types are currently hardcoded but you "
2476 "can manage categories after installation from the administration module."
2477 msgstr ""
2478 "عينة أنواع وفئات المستفيدين. الأنواع حاليًا مرمزة بشكل ثابت ولكن يمكنك إدارة "
2479 "الفئات بعد التثبيت من نظام الإدارة الفرعي."
2480
2481 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_patrons.yml:description:1
2482 msgid "Sample patrons"
2483 msgstr "عينة المستفيدين"
2484
2485 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:description:1
2486 msgid "Sample quotes"
2487 msgstr "عينة الاقتباسات"
2488
2489 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:193
2490 msgid "Scenarist"
2491 msgstr "كاتب السيناريو"
2492
2493 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:10
2494 msgid "School"
2495 msgstr "مدرسة"
2496
2497 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:192
2498 msgid "Scientific advisor"
2499 msgstr "مستشار علمي"
2500
2501 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:195
2502 msgid "Scribe"
2503 msgstr "ناسخ"
2504
2505 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:194
2506 msgid "Sculptor"
2507 msgstr "نحات"
2508
2509 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
2510 msgid "Season"
2511 msgstr "موسم"
2512
2513 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
2514 msgid "Season Year"
2515 msgstr "موسم سنة"
2516
2517 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
2518 msgid "Seasonal"
2519 msgstr "موسمي"
2520
2521 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:203
2522 msgid "Second party"
2523 msgstr "الطرف الثاني"
2524
2525 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:3
2526 msgid ""
2527 "Secondary bibliographic unit: supplements, special issues, accompanying "
2528 "material, other secondary bibliographic units"
2529 msgstr ""
2530 "وحدة بيبلوغرافية ثانوية: ملاحق، أعداد خاصة، مادة مصاحبة، وحدات بيبلوغرافية "
2531 "ثانوية أخرى"
2532
2533 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:197
2534 msgid "Secretary"
2535 msgstr "أمين السر"
2536
2537 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:6
2538 msgid "Serials"
2539 msgstr "دوريات"
2540
2541 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:205
2542 msgid "Set designer"
2543 msgstr "مصمم الموقع"
2544
2545 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43
2546 msgid "Share list <<listname>>"
2547 msgstr "مشاركة قائمة <<listname>>"
2548
2549 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42
2550 msgid "Share on list <<listname>> accepted"
2551 msgstr "تم قبول مشاركة القائمة <<listname>>"
2552
2553 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:2
2554 msgid "Shelf Copy Damaged"
2555 msgstr "نسخة رف تالفة"
2556
2557 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_atributes.yml:borrower_attribute_types:1:row:1
2558 msgid "Show barcode on the summary screen items listings"
2559 msgstr "عرض الباركود في قوائم مواد شاشة الملخص"
2560
2561 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:198
2562 msgid "Signer"
2563 msgstr "مُوقع"
2564
2565 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:1
2566 msgid "Simple Numbering method"
2567 msgstr "طريقة ترقيم بسيطة"
2568
2569 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:200
2570 msgid "Singer"
2571 msgstr "مطرب"
2572
2573 #: installer/data/mysql/en/optional/parameters.yml:description:1
2574 msgid "Some basic currencies with USA dollar as default for ACQ module"
2575 msgstr ""
2576 "بعض العملات الأساسية بالدولار الأمريكي كإعداد افتراضي لنظام التزويد الفرعي"
2577
2578 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:description:1
2579 msgid ""
2580 "Some basic default authorised values for library locations, item lost "
2581 "status, etc."
2582 msgstr ""
2583 "بعض قيم الاستناد الأساسية الافتراضية لمواقع المكتبة، وحالة المواد المفقودة، "
2584 "وما إلى ذلك."
2585
2586 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:196
2587 msgid "Sound designer"
2588 msgstr "مصمم الصوت"
2589
2590 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:70
2591 msgid "Sound recording"
2592 msgstr "تسجيل صوتي"
2593
2594 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:72
2595 msgid "Sound recording, cylinder"
2596 msgstr "تسجيل صوتي، أسطوانة"
2597
2598 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:79
2599 msgid "Sound recording, other"
2600 msgstr "تسجيل صوتي، أخرى"
2601
2602 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:75
2603 msgid "Sound recording, roll"
2604 msgstr "تسجيل صوتي، لفافة"
2605
2606 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:73
2607 msgid "Sound recording, sound cartridge"
2608 msgstr "تسجيل صوتي، خرطوشة صوت"
2609
2610 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:76
2611 msgid "Sound recording, sound cassette"
2612 msgstr "تسجيل صوتي، كاسيت صوتي"
2613
2614 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:71
2615 msgid "Sound recording, sound disk"
2616 msgstr "تسجيل صوتي، قرص صوتي"
2617
2618 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:77
2619 msgid "Sound recording, sound-tape reel"
2620 msgstr "تسجيل صوتي، بكرة شريط صوت"
2621
2622 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:74
2623 msgid "Sound recording, sound-track film"
2624 msgstr "تسجيل صوتي، فيلم مسار صوتي"
2625
2626 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:78
2627 msgid "Sound recording, wire recording"
2628 msgstr "تسجيل صوتي، تسجيل سلكي"
2629
2630 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:8
2631 msgid "Speak softly and carry a big stick."
2632 msgstr "تحدث بهدوء ولكن احمل عصاً غليظة."
2633
2634 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:201
2635 msgid "Speaker"
2636 msgstr "متحدث"
2637
2638 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:202
2639 msgid "Sponsor"
2640 msgstr "راعي"
2641
2642 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:12
2643 msgid "Staff"
2644 msgstr "موظفين"
2645
2646 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:22
2647 msgid "Staff Collection"
2648 msgstr "مجموعة الموظفين"
2649
2650 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:10
2651 msgid "Staff Office"
2652 msgstr "مكتب الموظفين"
2653
2654 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:207
2655 msgid "Stage manager"
2656 msgstr "مدير المسرح"
2657
2658 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:208
2659 msgid "Standards body"
2660 msgstr "هيئة المعايير"
2661
2662 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:11
2663 msgid "Status: %s"
2664 msgstr "الحالة: %s"
2665
2666 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:209
2667 msgid "Stereotyper"
2668 msgstr "مقولب"
2669
2670 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24
2671 msgid "Stock rotation report"
2672 msgstr "تقرير تدوير المخزون"
2673
2674 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:1
2675 msgid "Stock rotation report for %s:"
2676 msgstr "تقرير تدوير المخزون لـ %s:"
2677
2678 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24
2679 msgid "Stock rotation slip"
2680 msgstr "كعب تدوير المخزون"
2681
2682 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:206
2683 msgid "Storyteller"
2684 msgstr "راوي"
2685
2686 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:2
2687 msgid "Student"
2688 msgstr "طالب"
2689
2690 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:4
2691 msgid "SuDoc Classification (U.S. GPO)"
2692 msgstr "تصنيف SuDoc (GPO الولايات المتحدة الأمريكية)"
2693
2694 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:54
2695 msgid "Suggested item ordered"
2696 msgstr "تم طلب المادة المقترحة"
2697
2698 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52
2699 msgid "Suggested purchase available"
2700 msgstr "الشراء المقترح متاح"
2701
2702 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51
2703 msgid "Suggestion accepted"
2704 msgstr "مقترح مقبول"
2705
2706 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52
2707 msgid "Suggestion available"
2708 msgstr "مقترح متاح"
2709
2710 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:54
2711 msgid "Suggestion ordered"
2712 msgstr "مقترح مطلوب"
2713
2714 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55
2715 msgid "Suggestion rejected"
2716 msgstr "مقترح مرفوض"
2717
2718 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:repeatable_holidays:1:row:1
2719 msgid "Sundays"
2720 msgstr "أيام الأحد"
2721
2722 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:199
2723 msgid "Supporting host"
2724 msgstr "مضيف داعم"
2725
2726 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:204
2727 msgid "Surveyor"
2728 msgstr "مساح"
2729
2730 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:211
2731 msgid "Teacher"
2732 msgstr "معلم"
2733
2734 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:210
2735 msgid "Technical director"
2736 msgstr "مدير فني"
2737
2738 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:4
2739 msgid "Test Layout"
2740 msgstr "اختبار التخطيط"
2741
2742 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:printers_profile:3:row:4
2743 msgid "Test Printer 01"
2744 msgstr "اختبار الطابعة 01"
2745
2746 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:80
2747 msgid "Text"
2748 msgstr "نص"
2749
2750 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:83
2751 msgid "Text, Braille"
2752 msgstr "نص، بطريقة برايل"
2753
2754 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:82
2755 msgid "Text, large print"
2756 msgstr "نص، طباعة كبيرة"
2757
2758 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:84
2759 msgid "Text, loose-leaf"
2760 msgstr "نص، ورق منفصل"
2761
2762 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:85
2763 msgid "Text, other"
2764 msgstr "نص، آخر"
2765
2766 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:81
2767 msgid "Text, regular print"
2768 msgstr "نص، طباعة عادية"
2769
2770 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12:mul:5
2771 msgid "Thank you for visiting %s."
2772 msgstr "شكراً لك على زيارة %s."
2773
2774 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:17
2775 msgid "Thank you!"
2776 msgstr "شكراً جزيلاً!"
2777
2778 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:10
2779 msgid "Thank you,"
2780 msgstr "مع جزيل الشكر،"
2781
2782 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11:mul:5
2783 msgid "Thank you."
2784 msgstr "مع جزيل الشكر."
2785
2786 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:18
2787 msgid "Thank-you for your prompt attention to this matter."
2788 msgstr "شكراً لك على اهتمامك السريع بهذا الأمر."
2789
2790 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:21
2791 msgid ""
2792 "The Great Society is a place where every child can find knowledge to enrich "
2793 "his mind and to enlarge his talents. It is a place where the city of man "
2794 "serves not only the needs of the body and the demands of commerce but the "
2795 "desire for beauty and the hunger for community. It is a place where men are "
2796 "more concerned with the quality of their goals than the quantity of their "
2797 "goods."
2798 msgstr ""
2799 "إن المجتمع العظيم هو المكان الذي يمكن لكل طفل أن يجد فيه المعرفة لإثراء عقله "
2800 "ولتوسيع مواهبه. إنه مكان تخدم فيه مدينة الإنسان ليس فقط احتياجات الجسد "
2801 "ومتطلبات التجارة ولكن الرغبة في الجمال والجوع إلى المجتمع. إنه مكان يهتم فيه "
2802 "الرجال بجودة أهدافهم أكثر من كمية سلعهم."
2803
2804 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28:mul:3
2805 msgid "The Interlibrary loans request number %s you placed for"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27:mul:3
2809 msgid "The Interlibrary loans request number %s you placed for:"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:16
2813 msgid ""
2814 "The atom bomb was no great decision. It was merely another powerful weapon "
2815 "in the arsenal of righteousness."
2816 msgstr ""
2817 "لم تكن القنبلة الذرية قرارًا جيدًا. كان مجرد سلاح قوي آخر في ترسانة الخير."
2818
2819 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:17
2820 msgid "The buck stops here."
2821 msgstr "تتوقف المسؤولية هنا."
2822
2823 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:4:row:1
2824 msgid "The copy on the shelf is damaged"
2825 msgstr "النسخة الموجودة على الرف تالفة"
2826
2827 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50:mul:3
2828 msgid "The following issue is now available:"
2829 msgstr "العدد التالي متاح الآن: "
2830
2831 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:14:mul:3
2832 msgid "The following item is now due:"
2833 msgstr "المادة التالية مستحقة الآن:"
2834
2835 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:21:mul:3
2836 msgid "The following item will be due soon:"
2837 msgstr "ستكون المادة التالية مستحقة عما قريب:"
2838
2839 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:14
2840 msgid "The following item(s) is/are currently overdue:"
2841 msgstr "المواد التالية متأخرة حالياً:"
2842
2843 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59:mul:20
2844 msgid "The following item, %s, has correctly been renewed and is now due on %s"
2845 msgstr "تم تجديد المادة التالية , %s, بشكل صحيح وهي الآن مستحقة في %s"
2846
2847 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59:mul:3
2848 msgid "The following item, %s, has not been renewed because:"
2849 msgstr "لم يتم تجديد المادة التالية , %s, بسبب:"
2850
2851 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11:mul:1
2852 msgid "The following items have been checked in:"
2853 msgstr "تم رد المواد التالية:"
2854
2855 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12:mul:1
2856 msgid "The following items have been checked out:"
2857 msgstr "تمت إعارة المواد التالية:"
2858
2859 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:23:mul:1
2860 msgid "The following items have been renewed:"
2861 msgstr "تم تجديد المواد التالية:"
2862
2863 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55:mul:5
2864 msgid ""
2865 "The library has reviewed your request today, and has decided not to accept "
2866 "the suggestion at this time."
2867 msgstr ""
2868 "قامت المكتبة بمراجعة طلبك اليوم، وقد قررت عدم قبول المقترح في الوقت الراهن."
2869
2870 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51:mul:5
2871 msgid ""
2872 "The library has reviewed your suggestion today. The item will be ordered as "
2873 "soon as possible. You will be notified by mail when the order is completed, "
2874 "and again when the item arrives at the library."
2875 msgstr ""
2876 "قامت المكتبة بمراجعة مقترحك اليوم. سيتم طلب المادة في أقرب وقت. وسيتم إخطارك "
2877 "بالبريد الإلكتروني عند إتمام الطلبية، ومرة ثانية عند وصول المادة إلى المكتبة."
2878
2879 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:30:mul:1
2880 msgid ""
2881 "The patron for interlibrary loans request %s, with the following details, "
2882 "has modified this ILL request:"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:29:mul:1
2886 msgid ""
2887 "The patron for interlibrary loans request %s, with the following details, "
2888 "has requested cancellation of this ILL request:"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55:mul:7
2892 msgid "The reason given is: %s"
2893 msgstr "السبب المعطى هو: %s"
2894
2895 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:13
2896 msgid ""
2897 "The slogan of progress is changing from the full dinner pail to the full "
2898 "garage."
2899 msgstr "إن شعار التقدم يتغير من دلو العشاء الممتلئ إلى المرآب الممتلئ."
2900
2901 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:212
2902 msgid "Thesis advisor"
2903 msgstr "مشرف الأطروحة"
2904
2905 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59:mul:7
2906 msgid "This item is on hold for another patron."
2907 msgstr "هذه المادة في الحجز لمستفيد آخر."
2908
2909 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59:mul:17
2910 msgid "This item must be renewed at the library."
2911 msgstr ""
2912
2913 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:4
2914 msgid "This payment affected the following fees:"
2915 msgstr "أثرت هذه الدفعة على الرسوم التالية:"
2916
2917 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:5:mul:4
2918 msgid "This writeoff affected the following fees:"
2919 msgstr "أثرت هذا الشطب على الرسوم التالية:"
2920
2921 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:8
2922 msgid "Title: %s"
2923 msgstr "عنوان: %s"
2924
2925 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43:mul:5
2926 msgid ""
2927 "To access this shared list, please click on the following URL or copy-and-"
2928 "paste it into your browser address bar."
2929 msgstr ""
2930 "للوصول إلى هذه القائمة المشتركة، يرجى النقر فوق عنوان URL التالي أو نسخه "
2931 "ولصقه في شريط عنوان المتصفح."
2932
2933 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:1
2934 msgid ""
2935 "To be prepared for war is one of the most effectual means of preserving "
2936 "peace."
2937 msgstr "الاستعداد للحرب هو أحد أكثر الوسائل فعالية لحفظ السلام."
2938
2939 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:213
2940 msgid "Transcriber"
2941 msgstr "ناسخ"
2942
2943 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25
2944 msgid "Transfer slip"
2945 msgstr "كعب النقل"
2946
2947 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:214
2948 msgid "Translator"
2949 msgstr "مترجم"
2950
2951 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:215
2952 msgid "Type designer"
2953 msgstr "مصمم الكتابة"
2954
2955 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:216
2956 msgid "Typographer"
2957 msgstr "منضد الحروف"
2958
2959 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:3
2960 msgid "Universal Decimal Classification"
2961 msgstr "التصنيف العشري العالمي"
2962
2963 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:217
2964 msgid "University place"
2965 msgstr "مكان الجامعة"
2966
2967 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:4:row:2
2968 msgid "Upcoming title by popular author"
2969 msgstr "عنوان قادم بواسطة مؤلف شهير"
2970
2971 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_atributes.yml:description:1
2972 msgid "Useful patron attribute types:"
2973 msgstr "أنواع سمات المستفيد المفيدة:"
2974
2975 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:5
2976 msgid "User:  %s"
2977 msgstr "المستخدم:  %s"
2978
2979 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58:mul:1
2980 msgid "Username: %s"
2981 msgstr "اسم المستخدم: %s"
2982
2983 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40
2984 msgid "Verify your account"
2985 msgstr "قم بتأكيد حسابك"
2986
2987 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:98
2988 msgid "Very incomplete or scattered (less than 50% held)"
2989 msgstr "غير مكتمل أو مبعثر (أقل من 50%)"
2990
2991 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:12
2992 msgid "Video tape"
2993 msgstr "شريط فيديو"
2994
2995 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:218
2996 msgid "Videographer"
2997 msgstr "مصور فيديو"
2998
2999 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:86
3000 msgid "Videorecording"
3001 msgstr "تسجيل فيديو"
3002
3003 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:91
3004 msgid "Videorecording, other"
3005 msgstr "تسجيل فيديو، آخر"
3006
3007 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:87
3008 msgid "Videorecording, videocartridge"
3009 msgstr "تسجيل فيديو، خرطوشة فيديو"
3010
3011 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:89
3012 msgid "Videorecording, videocassette"
3013 msgstr "تسجيل فيديو، فيديو كاسيت"
3014
3015 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:88
3016 msgid "Videorecording, videodisc"
3017 msgstr "تسجيل فيديو، قرص فيديو"
3018
3019 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:90
3020 msgid "Videorecording, videoreel"
3021 msgstr "تسجيل فيديو، بكرة فيديو"
3022
3023 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:4
3024 msgid "Visa"
3025 msgstr "فيزا"
3026
3027 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:4
3028 msgid "Visa via SIP2"
3029 msgstr "فير عبر SIP2"
3030
3031 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:5
3032 msgid "Visual Materials"
3033 msgstr "مواد مرئية"
3034
3035 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:219
3036 msgid "Vocalist"
3037 msgstr "مطرب"
3038
3039 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:3
3040 msgid "Vol. {X}, No. {Y}"
3041 msgstr "مجلد {X}، رقم {Y}"
3042
3043 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
3044 msgid "Vol. {X}, Number {Y}, Issue {Z}"
3045 msgstr "المجلد {X}، رقم {Y}، العدد {Z}"
3046
3047 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
3048 msgid "Volume"
3049 msgstr "مجلد"
3050
3051 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:3
3052 msgid "Volume Number 1"
3053 msgstr "المجلد رقم 1"
3054
3055 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
3056 msgid "Volume Number Issue 1"
3057 msgstr "رقم المجلد العدد 1"
3058
3059 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:3
3060 msgid "Volume, Number"
3061 msgstr "المجلد، رقم"
3062
3063 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
3064 msgid "Volume, Number, Issue"
3065 msgstr "المجلد، الرقم، العدد"
3066
3067 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:10
3068 msgid "Volume: %s"
3069 msgstr "المجلد: %s"
3070
3071 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:9:mul:3
3072 msgid "We are now processing your request for an article from %s (%s)."
3073 msgstr "نحن نقوم حالياً بمعالجة طلبك لمقال من %s (%s)."
3074
3075 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:54:mul:5
3076 msgid ""
3077 "We are pleased to inform you that the item you requested has now been "
3078 "ordered. It should arrive soon, at which time it will be processed for "
3079 "addition into the collection."
3080 msgstr ""
3081 "يسرنا إعلامك بأنه قد تم الآن طلب المادة التي قمت بطلبها. وسوف تصل قريبًا، "
3082 "وحينها ستتم معالجتها لإضافتها إلى المجموعة."
3083
3084 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52:mul:5
3085 msgid ""
3086 "We are pleased to inform you that the item you requested is now part of the "
3087 "collection."
3088 msgstr ""
3089 "يسرنا إعلامك بأن المادة التي قمت بطلبها قد أصبحت جزءاً من المجموعة الآن."
3090
3091 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:29
3092 msgid "We have ...drawn a line in the sand."
3093 msgstr "لقد قمنا... برسم خط في الرمل."
3094
3095 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:3
3096 msgid "We have completed your request for an article from %s (%s)."
3097 msgstr "لقد قمنا بإتمام طلبك لمقال من %s (%s)."
3098
3099 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8:mul:3
3100 msgid "We have received your request for an article from %s (%s)."
3101 msgstr "لقد تلقينا طلبك لمقال من %s (%s)."
3102
3103 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:46:mul:3
3104 msgid ""
3105 "We regret to inform you, that the following item can not be provided due to "
3106 "it being missing. Your hold was cancelled."
3107 msgstr "يؤسفنا إعلامك بتعذر توفير المادة التالية لأنها مفقودة. تم إلغاء حجزك."
3108
3109 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42:mul:3
3110 msgid ""
3111 "We want to inform you that %s %s accepted your invitation to share your list "
3112 "%s in our library catalog."
3113 msgstr "نود إعلامك بأن %s %s قد قبل دعوتك لمشاركة قائمتك %s في فهرس مكتبتنا."
3114
3115 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31:mul:3
3116 msgid ""
3117 "We would like to request an interlibrary loan for a title matching the "
3118 "following description:"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:opac_news:1:row:1
3122 msgid "Welcome to Koha"
3123 msgstr "مرحباً في كوها"
3124
3125 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:opac_news:1:row:1:mul:1
3126 msgid ""
3127 "Welcome to Koha. Koha is a full-featured open-source ILS. Developed "
3128 "initially in New Zealand by Katipo Communications Ltd and first deployed in "
3129 "January of 2000 for Horowhenua Library Trust, Koha is currently maintained "
3130 "by a team of software providers and library technology staff from around the "
3131 "globe."
3132 msgstr ""
3133 "مرحبًا بك في كوها. كوها هو نظام تكامل مكتبات مفتوح المصدر كامل المواصفات. تم "
3134 "تطوير كوها في البداية في نيوزيلندا بواسطة Katipo Communications Ltd وتم نشره "
3135 "لأول مرة في يناير 2000 لصالح Horowhenua Library Trust، ويدير نظام كوها حاليًا "
3136 "فريق من مزودي البرامج وموظفي تكنولوجيا المكتبات من جميع أنحاء العالم."
3137
3138 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:opac_news:1:row:2
3139 msgid "What's Next?"
3140 msgstr "ما التالي؟"
3141
3142 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:2
3143 msgid "When angry, count ten, before you speak; if very angry, an hundred."
3144 msgstr ""
3145 "حين تكون غاضباً، قم بالعد إلى عشرة قبل أن تتكلم؛ وإذا كنت شديد الغضب، فقم "
3146 "بالعد إلى مائة."
3147
3148 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:23
3149 msgid "When the President does it, that means that it is not illegal."
3150 msgstr "حين يفعلها الرئيس، فذلك لا يعني أنها غير قانونية."
3151
3152 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:19
3153 msgid "Withdrawn"
3154 msgstr "مسحوب"
3155
3156 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:223
3157 msgid "Witness"
3158 msgstr "شاهد"
3159
3160 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:222
3161 msgid "Wood-engraver"
3162 msgstr "نحات الخشب"
3163
3164 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:221
3165 msgid "Woodcutter"
3166 msgstr "قاطع الخشب"
3167
3168 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:220
3169 msgid "Writer of accompanying material"
3170 msgstr "كاتب المادة المرفقة"
3171
3172 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
3173 msgid "Year"
3174 msgstr "عام"
3175
3176 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:2
3177 msgid "Yes"
3178 msgstr "نعم"
3179
3180 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59:mul:9
3181 msgid "You are currently restricted."
3182 msgstr "أنت مقيد حالياً"
3183
3184 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:description:2
3185 msgid "You can change these at any time after installation."
3186 msgstr "يمكنك تغيير هذه في أي وقت بعد التثبيت."
3187
3188 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41:mul:5
3189 msgid "You can now create your new password using the following link:"
3190 msgstr "يمكنك الآن إنشاء كلمة المرور الخاصة بك باستخدام الرابط التالي:"
3191
3192 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:10
3193 msgid ""
3194 "You cannot become thorough Americans if you think of yourselves in groups. "
3195 "America does not consist of groups. A man who thinks of himself as belonging "
3196 "to a particular national group in America has not yet become an American."
3197 msgstr ""
3198 "لا يمكنك أن تصبحوا أمريكيون حقاً إذا فكرتم في أنفسكم كمجموعات. أمريكا لا "
3199 "تتكون من مجموعات. الرجل الذي يعتقد أنه ينتمي إلى جماعة قومية معينة في أمريكا "
3200 "لم يصبح بعد أمريكياً."
3201
3202 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:15:mul:1
3203 msgid "You have %s items due"
3204 msgstr "لديك %s مادة مستحقة"
3205
3206 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:22:mul:1
3207 msgid "You have %s items due soon"
3208 msgstr "لديك %s مادة مستحقة قريباً"
3209
3210 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:47:mul:3
3211 msgid "You have a hold available for pickup as of %s:"
3212 msgstr "لديك حجز متاح للالتقاط اعتباراً من %s:"
3213
3214 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59:mul:11
3215 msgid "You have overdue items."
3216 msgstr "لديك مواد متأخرة."
3217
3218 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59:mul:5
3219 msgid "You have reached the maximum number of checkouts possible."
3220 msgstr "لقد وصلت للحد الأقصى لعدد الإعارات الممكنة."
3221
3222 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51:mul:3
3223 msgid "You have suggested that the library acquire %s by %s."
3224 msgstr "لقد اقترحت أن تحصل المكتبة على %s بواسطة %s."
3225
3226 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:15
3227 msgid "You may pick your article up at %s."
3228 msgstr "يمكنك التقاط مقالك حتى %s."
3229
3230 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:54:mul:7
3231 msgid "You will be notified again when the book is available."
3232 msgstr "سيتم إخطارك مرة أخرى عند توافر الكتاب."
3233
3234 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:6
3235 msgid "Young Adult"
3236 msgstr "شاب"
3237
3238 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:3
3239 #, fuzzy
3240 msgid "Your hold for %s was canceled for the following reason: %s"
3241 msgstr "تم إلغاء طلبك بمقال من %s (%s) للسبب التالي:"
3242
3243 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60
3244 #, fuzzy
3245 msgid "Your hold was canceled."
3246 msgstr "تم إلغاء الحجز"
3247
3248 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:17
3249 msgid "Your library"
3250 msgstr "مكتبتك"
3251
3252 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40:mul:3
3253 msgid ""
3254 "Your library account has been created. Please verify your email address by "
3255 "clicking this link to complete the signup process:"
3256 msgstr ""
3257 "تم إنشاء حساب المكتبة الخاص بك. يرجى تأكيد بريدك الإلكتروني عن طريق الضغط "
3258 "على الرابط لإتمام عملية التسجيل:"
3259
3260 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39:mul:3
3261 msgid "Your library card will expire soon, on:"
3262 msgstr "سوف تنتهي صلاحية بطاقتك المكتبية قريباً، في:"
3263
3264 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1:mul:5
3265 msgid "Your library."
3266 msgstr "مكتبتك."
3267
3268 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:3
3269 msgid "Your new Koha account details are:"
3270 msgstr "تفاصيل حساب كوها الجديد الخاص بك هي:"
3271
3272 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37
3273 msgid "Your new Koha account details."
3274 msgstr "تفاصيل حساب كوها الجديد الخاص بك."
3275
3276 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:3
3277 msgid ""
3278 "Your request for an article from %s (%s) has been canceled for the following "
3279 "reason:"
3280 msgstr "تم إلغاء طلبك بمقال من %s (%s) للسبب التالي:"
3281
3282 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59:mul:15
3283 msgid "Your total unpaid fines are too high."
3284 msgstr "إجمالي غراماتك غير المدفوعة مرتفع للغاية."
3285
3286 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38:mul:6
3287 msgid "has returned all items.%s"
3288 msgstr "قام بإعادة كل المواد. %s"
3289
3290 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27:mul:7
3291 msgid "is ready for pick up from %s."
3292 msgstr ""
3293
3294 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28:mul:7
3295 #, fuzzy
3296 msgid "is unfortunately unavailable."
3297 msgstr "المعلومات غير متاحة"
3298
3299 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:1
3300 msgid "issues to claim"
3301 msgstr "أعداد للمطالبة"
3302
3303 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:12
3304 msgid "kohaadmin@yoursite.org"
3305 msgstr "kohaadmin@yoursite.org"
3306
3307 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
3308 msgid "{X} {Y}"
3309 msgstr "{X} {Y}"