Translation updates for Koha 21.11.00
[koha.git] / misc / translator / po / ar-Arab-installer.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Koha 21.05\n"
4 "PO-Revision-Date: 2021-02-02 18:34+0000\n"
5 "Last-Translator: KnowledgeWare Technologies Est. <massoudalshareef@kwareict."
6 "com>\n"
7 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
8 "Language: ar\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
13 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
15 "X-POOTLE-MTIME: 1612290871.146537\n"
16 "X-Pootle-Path: /ar/21.05/ar-Arab-installer.po\n"
17 "X-Pootle-Revision: 1\n"
18
19 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:21
20 msgid "                B   - Board"
21 msgstr "                B   - لوحة"
22
23 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:6
24 msgid "                BH  - Homebound"
25 msgstr "                BH  - مرابط بالمنزل"
26
27 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:14
28 msgid "                ILL - Inter-library Loan"
29 msgstr "                ILL - إعارة بينية"
30
31 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:10
32 msgid "                J   - Juvenile"
33 msgstr "                J   - يافع"
34
35 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:9
36 msgid "                K   - Kid"
37 msgstr "                K   - طفل"
38
39 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:16
40 msgid "                L   - Library"
41 msgstr "                L   - مكتبة"
42
43 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:4
44 msgid "                PT  - Patron"
45 msgstr "                PT  - مستفيد"
46
47 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:20
48 msgid "                S   - Staff"
49 msgstr "                S   - موظفين"
50
51 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:15
52 msgid "                SC  - School"
53 msgstr "                SC  - مدرسة"
54
55 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:5
56 msgid "                ST  - Student"
57 msgstr "                ST  - طالب"
58
59 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:19
60 msgid "                T   - Teacher"
61 msgstr "                T   - مدرس"
62
63 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:11
64 msgid "                YA  - Young Adult"
65 msgstr "                YA  - شاب"
66
67 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:24
68 msgid "        Card number: %s%s"
69 msgstr "        رقم البطاقة: %s%s"
70
71 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:23
72 msgid "        Received with thanks from  %s %s %s"
73 msgstr "        تم استلامه مع الشكر من  %s %s %s"
74
75 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3:mul:24
76 msgid "      Bill to: %s %s %s"
77 msgstr "      إصدار فاتورة إلى: %s %s %s"
78
79 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3:mul:25
80 msgid "      Card number: %s%s"
81 msgstr "      رقم البطاقة: %s%s"
82
83 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:35
84 msgid " Microform, microfilm cartridge"
85 msgstr "ميكروفيلم، خرطوشة ميكروفيلم"
86
87 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:36
88 msgid " Microform, microfilm cassette"
89 msgstr "ميكروفيلم، كاسيت ميكروفيلم"
90
91 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:37
92 msgid " Microform, microfilm reel"
93 msgstr "ميكروفيلم، بكرة ميكروفيلم"
94
95 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1:mul:3
96 msgid " The order %s (%s) has been received."
97 msgstr "تم استلام الطلبية %s (%s)"
98
99 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:14:mul:1
100 msgid "%s %s has added a note to the item %s - %s (%s)."
101 msgstr "%s %s قام بإضافة ملاحظة إلى المادة %s - %s (%s)."
102
103 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20:mul:20
104 msgid "%s Staff"
105 msgstr "%s موظف"
106
107 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:3
108 msgid "%s%s items to be processed for this branch."
109 msgstr "%s%s مادة ليتم معالجتها لهذا الفرع"
110
111 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:4
112 msgid "%sNo items to be processed for this branch"
113 msgstr "%s لا توجد مواد لمعالجتها لهذا الفرع"
114
115 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:17:mul:25
116 msgid "%sNotes:"
117 msgstr "%sملاحظات:"
118
119 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42:mul:2
120 msgid ""
121 "%sThis email has been sent in response to your password recovery request for "
122 "the account %s%s%s."
123 msgstr ""
124 "%sتم إرسال هذا البريد الإلكتروني رداً على طلب استعادة كلمة المرور الخاصة "
125 "بحسابك %s%s%s."
126
127 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_atributes.yml:description:2
128 msgid "* SHOW_BCODE - Show barcode on the patron summary screen items listings"
129 msgstr "* SHOW_BCODE - عرض الباركود في مدرجات مواد شاشة ملخص المستفيد"
130
131 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:3
132 msgid "1\" X 1.5\" Spine Label | Setup for five lines of text"
133 msgstr "1\" X 1.5\" ملصق الكعب | تنصيف لخمسة أسطر من النص"
134
135 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:2
136 msgid "1\" X 1.5\" Spine Label | Setup for up to four lines of text"
137 msgstr "1\" X 1.5\" ملصق الكعب | تنصيب حتى أربع سطور من النص"
138
139 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:8
140 msgid "1/2 months"
141 msgstr "1/2 شهر"
142
143 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:5
144 msgid "1/2 weeks"
145 msgstr "1/2 أسبوع"
146
147 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:12
148 msgid "1/2 year"
149 msgstr "1/2 سنة"
150
151 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:9
152 msgid "1/3 months"
153 msgstr "1/3 شهر"
154
155 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:6
156 msgid "1/3 weeks"
157 msgstr "1/3 أسبوع"
158
159 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:2
160 msgid "1/day"
161 msgstr "1/ يوم"
162
163 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:7
164 msgid "1/month"
165 msgstr "1/شهر"
166
167 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:4
168 msgid "1/week"
169 msgstr "1/أسبوع"
170
171 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:11
172 msgid "1/year"
173 msgstr "1/سنة"
174
175 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:1
176 msgid "2/day"
177 msgstr "2/يوم"
178
179 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:10
180 msgid "2/year"
181 msgstr "2/سنة"
182
183 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:1
184 msgid "3 columns, 10 rows of labels"
185 msgstr "3 أعمدة، 10 صفوف من الملصقات"
186
187 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:3
188 msgid "3/week"
189 msgstr "3/أسبوع"
190
191 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50:mul:1
192 msgid ""
193 "A hold has been placed on the following item : %s (%s) by the user %s %s "
194 "(%s)."
195 msgstr "تم وضع حجز على المادة التالية: %s (%s) بواسطة المستخدم %s %s (%s)."
196
197 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59:mul:3
198 msgid "A new suggestion has been assigned to you: %s."
199 msgstr "تم تعيين مقترح جديد لك: %s."
200
201 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58:mul:3
202 msgid "A new suggestion is ready to be processed: %s by %s."
203 msgstr "مقترح جديد جاهز للمعالجة: %s بواسطة %s."
204
205 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:2
206 msgid "A payment of %s has been applied to your account."
207 msgstr "تم تطبيق مبلغ %s تم دفعه في حسابك"
208
209 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:description:1
210 msgid "A set of default item types."
211 msgstr "مجموعة بأنواع المادة الافتراضية"
212
213 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:26
214 msgid ""
215 "A strong nation, like a strong person, can afford to be gentle, firm, "
216 "thoughtful, and restrained. It can afford to extend a helping hand to "
217 "others. It's a weak nation, like a weak person, that must behave with "
218 "bluster and boasting and rashness and other signs of insecurity."
219 msgstr ""
220 "إن الأمة القوية كالشخص القوي، يمكنها أن تكون لطيفة وحازمة، مراعية للآخرين "
221 "ومنضبطة. يمكنها مد يد العون للآخرين. لكنها أمة ضعيفة، تشبه الشخص الضعيف، يجب "
222 "أن تتصرف بتبجح وتفاخر واندفاع وغيرها من علامات انعدام الأمن."
223
224 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59
225 msgid "A suggestion has been assigned to you"
226 msgstr "تم تعيين مقترح لك"
227
228 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58
229 msgid "A suggestion is ready to be processed"
230 msgstr "مقترح جاهز للمعالجة"
231
232 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:5
233 msgid "A template for home brewed patron card forms"
234 msgstr "قالب لنماذج بطاقة المستفيد المكونة في المكتبة الرئيسية"
235
236 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:5
237 msgid "ANSCR (Sound Recordings)"
238 msgstr "ANSCR (تسجيلات صوتية)"
239
240 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20:mul:3
241 msgid ""
242 "According to our current records, you have items that are overdue.Your "
243 "library does not charge late fines, but please return or renew them at the "
244 "branch below as soon as possible."
245 msgstr ""
246 "وفقًا لسجلاتنا الحالية، لديك مواد متأخرة. لا تفرض مكتبتك غرامات تأخير، لكن "
247 "يرجى إعادتها أو تجديدها في الفرع أدناه في أقرب وقت ممكن."
248
249 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38
250 msgid "Account details template - DEFAULT"
251 msgstr "قالب تفاصيل الحساب - الافتراضي"
252
253 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40
254 msgid "Account expiration"
255 msgstr "انتهاء الحساب"
256
257 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3
258 msgid "Account fee"
259 msgstr "رسم الحساب"
260
261 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2
262 msgid "Account payment"
263 msgstr "مدفوعات الحساب"
264
265 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:5
266 msgid "Account writeoff"
267 msgstr "شطب الحساب"
268
269 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:5
270 msgid "Accounts"
271 msgstr "الحسابات"
272
273 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27
274 msgid "Acquisition claim"
275 msgstr "مطالبة التزويد"
276
277 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:45
278 msgid "Acquisition order"
279 msgstr "طلبية التزويد"
280
281 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:4
282 msgid "Acquisitions"
283 msgstr "التزويد"
284
285 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:2
286 msgid "Actor"
287 msgstr "ممثل"
288
289 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:3
290 msgid "Adapter"
291 msgstr "محول"
292
293 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:24
294 msgid "Address Notes"
295 msgstr "ملاحظات العنوان"
296
297 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:3
298 msgid "Adult patron - default patron type"
299 msgstr "مستفيد بالغ - نوع مستفيد افتراضي"
300
301 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:22
302 msgid "Advance notice of item due"
303 msgstr "إخطار متقدم لمادة مستحقة"
304
305 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:23
306 msgid "Advance notice of item due (digest)"
307 msgstr "إخطار متقدم لمادة مستحقة (ملخص)"
308
309 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:1
310 msgid ""
311 "Allow access to the following servers to search and download record "
312 "information:"
313 msgstr ""
314 "السماح بالوصول إلى الخوادم التالية للوصول إلى معلومات التسجيلة وتنزيلها:"
315
316 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:7
317 msgid "Amount paid: %s"
318 msgstr "المبلغ المدفوع: %s"
319
320 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:8
321 msgid "Amount remaining: %s"
322 msgstr "المبلغ المتبقي: %s"
323
324 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:5:mul:2
325 msgid "An account writeoff of %s has been applied to your account."
326 msgstr "تم شطب مبلغ %s تم تطبيقه على حسابك."
327
328 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:5
329 msgid "Analyst"
330 msgstr "محلل"
331
332 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:6
333 msgid "Animator"
334 msgstr "محرك الصور"
335
336 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:7
337 msgid "Annotator"
338 msgstr "مفسر الشروح"
339
340 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:9
341 msgid "Applicant"
342 msgstr "متقدم"
343
344 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:11
345 msgid "Architect"
346 msgstr "مهندس معماري"
347
348 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:13
349 msgid "Arranger"
350 msgstr "منظم"
351
352 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:1
353 msgid "Art copyist"
354 msgstr "ناسخ فني"
355
356 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11
357 msgid "Article request"
358 msgstr "طلب مقال"
359
360 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6
361 msgid "Article request - canceled"
362 msgstr "طلب مقال - ملغي"
363
364 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7
365 msgid "Article request - completed"
366 msgstr "طلب مقال - مكتمل"
367
368 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:9
369 #, fuzzy
370 msgid "Article request - new"
371 msgstr "طلب مقال - مفتوح"
372
373 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8
374 #, fuzzy
375 msgid "Article request - pending"
376 msgstr "طلب مقال - مفتوح"
377
378 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11
379 msgid "Article request - print slip"
380 msgstr "طلب مقال - طباعة الكعب"
381
382 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10
383 msgid "Article request - processing"
384 msgstr "طلب مقال - جاري المعالجة"
385
386 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6
387 msgid "Article request canceled"
388 msgstr "تم إلغاء طلب المقال"
389
390 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7
391 msgid "Article request completed"
392 msgstr "تم طلب المقال"
393
394 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10
395 msgid "Article request processing"
396 msgstr "جاري معالجة طلب المقال"
397
398 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:9
399 msgid "Article request received"
400 msgstr "تم استلام طلب المقال"
401
402 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11:mul:1
403 msgid "Article request:"
404 msgstr "طلب مقال:"
405
406 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:7
407 msgid "Article requested:"
408 msgstr "المقال المطلوب:"
409
410 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:14
411 msgid "Artist"
412 msgstr "فنان"
413
414 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:12
415 msgid "Artistic director"
416 msgstr "مخرج فني"
417
418 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:15
419 msgid "Assignee"
420 msgstr "محال إليه"
421
422 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:16
423 msgid "Associated name"
424 msgstr "الاسم المرتبط"
425
426 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:17
427 msgid "Attributed name"
428 msgstr "الاسم المنسوب"
429
430 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:18
431 msgid "Auctioneer"
432 msgstr "بائع بالمزاد"
433
434 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:12
435 msgid "Audio Visual"
436 msgstr "سمعي بصري"
437
438 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:11
439 msgid "Audio tape"
440 msgstr "شريط صوتي"
441
442 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:4
443 msgid "Audiobook"
444 msgstr "كتاب سمعي"
445
446 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:22
447 msgid "Author"
448 msgstr "مؤلف"
449
450 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:10
451 msgid "Author in quotations or text abstracts"
452 msgstr "المؤلف في الاقتباسات أو الملخصات النصية"
453
454 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:4
455 msgid "Author of afterword, colophon, etc."
456 msgstr "مؤلف الكلمة الختامية، وإشارة الناشر، إلخ."
457
458 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:19
459 msgid "Author of dialog"
460 msgstr "مؤلف الحوار"
461
462 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:20
463 msgid "Author of introduction"
464 msgstr "مؤلف المقدمة"
465
466 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:21
467 msgid "Author of screenplay"
468 msgstr "مؤلف السيناريو"
469
470 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:9
471 msgid "Author: %s"
472 msgstr "المؤلف: %s"
473
474 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:63
475 #, fuzzy
476 msgid "Auto renewals (Digest)"
477 msgstr "إخطار التجديد التلقائي"
478
479 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61
480 msgid "Automatic renewal notice"
481 msgstr "إخطار التجديد التلقائي"
482
483 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:4
484 msgid "Available via ILL"
485 msgstr "متاح عبر الإعارة البينية"
486
487 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11:mul:6
488 msgid "Barcode: %s"
489 msgstr "الباركود: %s"
490
491 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62:mul:12
492 #, fuzzy
493 msgid "Barcode: %s %s"
494 msgstr "الباركود: %s%s"
495
496 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:18:mul:11
497 msgid "Barcode: %s%s"
498 msgstr "الباركود: %s%s"
499
500 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:2
501 msgid "Basic bibliographic unit"
502 msgstr "وحدة بيبلوغرافية أساسية"
503
504 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:1
505 msgid "Bestseller"
506 msgstr "الأكثر مبيعاً"
507
508 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:8
509 msgid "Bibliographic antecedent"
510 msgstr "سابقة بيبلوغرافية"
511
512 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:28
513 msgid "Binder"
514 msgstr "ملزمة"
515
516 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:23
517 msgid "Binding designer"
518 msgstr "مصمم ملزم"
519
520 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:27
521 msgid "Blurb writer"
522 msgstr "كاتب دعاية"
523
524 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:8
525 msgid "Board"
526 msgstr "لوحة"
527
528 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:1
529 msgid "Book"
530 msgstr "كتاب"
531
532 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:14
533 msgid "Book Cart"
534 msgstr "عربة الكتب"
535
536 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:25
537 msgid "Book designer"
538 msgstr "مصمم الكتاب"
539
540 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:26
541 msgid "Book producer"
542 msgstr "منتج الكتاب"
543
544 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:16
545 msgid "Book with CD"
546 msgstr "كتاب مع قرص مضغوط"
547
548 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:17
549 msgid "Book with audio tape"
550 msgstr "كتاب مع شريط صوتي"
551
552 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:15
553 msgid "Book with diskette"
554 msgstr "كتاب مع قرص مرن"
555
556 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:24
557 msgid "Bookjacket designer"
558 msgstr "مصمم غلاف الكتاب"
559
560 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:29
561 msgid "Bookplate designer"
562 msgstr "مصمم رقعة الكتاب"
563
564 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:1
565 msgid "Books"
566 msgstr "كتب"
567
568 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:30
569 msgid "Bookseller"
570 msgstr "بائع الكتب"
571
572 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:10
573 msgid "Bound journal"
574 msgstr "مذكرات بغلاف مربوط"
575
576 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:13
577 msgid "CD/CDROM"
578 msgstr "قرص مضغوط/قرص مدمج"
579
580 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:5
581 msgid "COLUMBIA UNIVERSITY"
582 msgstr "جامعة كولومبيا"
583
584 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:description:1
585 msgid "CSV profiles"
586 msgstr "أوضاع CSV"
587
588 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:7
589 #, fuzzy
590 msgid "Call number: %s"
591 msgstr "رقم الاستدعاء: %s"
592
593 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:35
594 msgid "Calligrapher"
595 msgstr "خطاط"
596
597 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:27
598 msgid "Cancelled from the OPAC user page"
599 msgstr ""
600
601 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:64
602 msgid "Cartographer"
603 msgstr "رسام خرائط"
604
605 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:5
606 msgid "Cartographic material"
607 msgstr "مادة خرائطية"
608
609 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:6
610 msgid "Cartographic material, atlas"
611 msgstr "مادة خرائطية، أطلس"
612
613 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:7
614 msgid "Cartographic material, diagram"
615 msgstr "مادة خرائطية، رسم بياني"
616
617 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:8
618 msgid "Cartographic material, map"
619 msgstr "مادة خرائطية، خريطة"
620
621 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:10
622 msgid "Cartographic material, model"
623 msgstr "مادة خرائطية، نموذج"
624
625 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:14
626 msgid "Cartographic material, other"
627 msgstr "مادة خرائطية، أخرى"
628
629 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:9
630 msgid "Cartographic material, profile"
631 msgstr "مادة خرائطية، بروفايل"
632
633 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:11
634 msgid "Cartographic material, remote sensing image"
635 msgstr "مادة خرائطية، صورة استشعار عن بعد"
636
637 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:12
638 msgid "Cartographic material, section"
639 msgstr "مادة خرائطية، قسم"
640
641 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:13
642 msgid "Cartographic material, view"
643 msgstr "مادة خرائطية، عرض"
644
645 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:3
646 msgid "Cash"
647 msgstr "نقداً"
648
649 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:3
650 msgid "Cash via SIP2"
651 msgstr "نقداً من خلال SIP2"
652
653 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:2
654 msgid "Catalog"
655 msgstr "الفهرس"
656
657 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:43
658 msgid "Censor"
659 msgstr "رقيب"
660
661 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:49:mul:6
662 msgid "Change service requested"
663 msgstr "تم طلب تغيير الخدمة"
664
665 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:14
666 msgid "Chapters: %s"
667 msgstr "فصول: %s"
668
669 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12
670 msgid "Check-ins"
671 msgstr "عمليات الرد"
672
673 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62:mul:2
674 #, fuzzy
675 msgid "Checked in items for %s %s %s %s %s"
676 msgstr "معار إلى %s %s %s %s %s"
677
678 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:18:mul:2
679 msgid "Checked out to %s %s %s %s %s"
680 msgstr "معار إلى %s %s %s %s %s"
681
682 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62
683 #, fuzzy
684 msgid "Checkin slip"
685 msgstr "عمليات الرد"
686
687 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:14
688 msgid "Checkout note"
689 msgstr "ملاحظة الإعارة"
690
691 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:14
692 msgid "Checkout note on item set by patron"
693 msgstr "ملاحظة الإعارة مادة بواسطة مستفيد"
694
695 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:13
696 msgid "Checkouts"
697 msgstr "الإعارات"
698
699 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:8
700 msgid "Child - patron with a guarantor"
701 msgstr "طفل - مستفيد له ضامن"
702
703 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:7
704 msgid "Children's Area"
705 msgstr "منطقة أطفال"
706
707 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:32
708 msgid "Choreographer"
709 msgstr "مصمم رقصات"
710
711 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:repeatable_holidays:1:row:3
712 msgid "Christmas"
713 msgstr "عيد الميلاد"
714
715 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:41
716 msgid "Cinematographer"
717 msgstr "مصور سينمائي"
718
719 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:1
720 msgid "Circulation"
721 msgstr "الإعارة"
722
723 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:34
724 msgid "Client"
725 msgstr "عميل"
726
727 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:description:1
728 msgid ""
729 "Coded values conforming to the Z39.71-2006 holdings statements for "
730 "bibliographic items."
731 msgstr ""
732 "القيم المرمزة التي تتوافق مع بيانات المقتنيات Z39.71-2006 للمواد "
733 "البيبلوغرافية."
734
735 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:33
736 msgid "Collaborator"
737 msgstr "مشارك"
738
739 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:45
740 msgid "Collector"
741 msgstr "جامع"
742
743 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:37
744 msgid "Collotyper"
745 msgstr "كولوتيبر"
746
747 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:36
748 msgid "Colorist"
749 msgstr "ملون"
750
751 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:38
752 msgid "Commentator"
753 msgstr "معلق"
754
755 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:69
756 msgid "Commentator for written text"
757 msgstr "معلق على نص مكتوب"
758
759 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:46
760 msgid "Compiler"
761 msgstr "مصرف"
762
763 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:54
764 msgid "Complainant"
765 msgstr "مقدم الشكوى"
766
767 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:55
768 msgid "Complainant-appellant"
769 msgstr "مقدم شكوى"
770
771 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:52
772 msgid "Complainant-appellee"
773 msgstr "مشكو"
774
775 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:96
776 msgid "Complete (95%-100% held)"
777 msgstr "اكتمل (95%-100% محجوز)"
778
779 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:39
780 msgid "Composer"
781 msgstr "ملحن"
782
783 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:40
784 msgid "Compositor"
785 msgstr "منضد الحروف في المطبعة"
786
787 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:3
788 msgid "Computer Files"
789 msgstr "ملفات حاسب"
790
791 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:15
792 msgid "Computer file"
793 msgstr "ملف حاسب"
794
795 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:17
796 msgid "Computer file, chip cartridge"
797 msgstr "ملف حاسب، خرطوشة شريحة"
798
799 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:18
800 msgid "Computer file, computer optical disk cartridge"
801 msgstr "ملف حاسب، خرطوشة القرص الضوئي للحاسب"
802
803 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:21
804 msgid "Computer file, magnetic disk"
805 msgstr "ملف حاسب، قرص مغناطيسي"
806
807 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:22
808 msgid "Computer file, magneto-optical disk"
809 msgstr "ملف حاسب، قرص مغناطيسي بصري"
810
811 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:23
812 msgid "Computer file, optical disk"
813 msgstr "ملف حاسب، قرص بصري"
814
815 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:25
816 msgid "Computer file, other"
817 msgstr "ملف حاسب، أخرى"
818
819 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:24
820 msgid "Computer file, remote"
821 msgstr "ملف حاسب، بعيد"
822
823 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:16
824 msgid "Computer file, tape cartridge"
825 msgstr "ملف حاسب، خرطوشة شريط"
826
827 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:19
828 msgid "Computer file, tape cassette"
829 msgstr "ملف حاسب، كاسيت شريط"
830
831 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:20
832 msgid "Computer file, tape reel"
833 msgstr "ملف حاسب، بكرة شريط"
834
835 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:31
836 msgid "Conceptor"
837 msgstr "كاتب المفهوم"
838
839 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:42
840 msgid "Conductor"
841 msgstr "موصل"
842
843 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:47
844 msgid "Conservator"
845 msgstr "حارس"
846
847 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:59
848 msgid "Consultant"
849 msgstr "استشاري"
850
851 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:60
852 msgid "Consultant to a project"
853 msgstr "استشاري مشروع"
854
855 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:48
856 msgid "Contestant"
857 msgstr "متسابق"
858
859 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:49
860 msgid "Contestant -appellant"
861 msgstr "متسابق - مستأنِف"
862
863 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:44
864 msgid "Contestant -appellee"
865 msgstr "متسابق - مستأنَف"
866
867 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:66
868 msgid "Contestee"
869 msgstr "متسابق"
870
871 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:67
872 msgid "Contestee-appellant"
873 msgstr "متسابق - مستأنف"
874
875 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:63
876 msgid "Contestee-appellee"
877 msgstr "متسابق - مستأنف"
878
879 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:7
880 msgid "Continuing Resources"
881 msgstr "موارد مستمرة"
882
883 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:65
884 msgid "Contractor"
885 msgstr "مقاول"
886
887 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:62
888 msgid "Contributor"
889 msgstr "مساهم"
890
891 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:47:mul:7
892 msgid "Copy: %s"
893 msgstr "نسخ: %s"
894
895 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:51
896 msgid "Copyright claimant"
897 msgstr "مطالب بحقوق النشر"
898
899 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:53
900 msgid "Copyright holder"
901 msgstr "مالك حقوق النشر"
902
903 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:58
904 msgid "Corrector"
905 msgstr "مصحح"
906
907 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:57
908 msgid "Correspondent"
909 msgstr "مراسل"
910
911 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:61
912 msgid "Costume designer"
913 msgstr "مصمم أزياء"
914
915 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:50
916 msgid "Cover designer"
917 msgstr "مصمم غلاف"
918
919 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:56
920 msgid "Creator"
921 msgstr "منشئ"
922
923 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:5
924 msgid "Creditcard"
925 msgstr "بطاقة ائتمان"
926
927 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:5
928 msgid "Creditcard via SIP2"
929 msgstr "بطاقة ائتمان عبر SIP2"
930
931 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:68
932 msgid "Curator"
933 msgstr "قيّم"
934
935 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:12
936 msgid "Current library: %s %s"
937 msgstr "المكتبة الحالية: %s %s"
938
939 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:104
940 msgid "Currently received"
941 msgstr "تم حالياً استلامه"
942
943 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:2
944 msgid "DEFAULT"
945 msgstr "الافتراضي"
946
947 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:5
948 msgid "DVD"
949 msgstr "قرص فيديو رقمي (DVD)"
950
951 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:5
952 msgid "Damaged"
953 msgstr "تالف"
954
955 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:76
956 msgid "Dancer"
957 msgstr "راقص"
958
959 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:85
960 msgid "Data contributor"
961 msgstr "مساهم البيانات"
962
963 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:87
964 msgid "Data manager"
965 msgstr "مدير البيانات"
966
967 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:18:mul:12
968 msgid "Date due: %s%s"
969 msgstr "تاريخ الاستحقاق: %s%s"
970
971 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:12
972 msgid "Date: %s"
973 msgstr "التاريخ: %s"
974
975 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40:mul:1
976 msgid "Dear %s %s %s,"
977 msgstr "عزيزي %s %s %s،"
978
979 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8:mul:1
980 msgid "Dear %s %s (%s)"
981 msgstr "عزيزي %s %s (%s)"
982
983 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:1
984 msgid "Dear %s %s (%s),"
985 msgstr "عزيزي %s %s (%s)،"
986
987 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1:mul:1
988 msgid "Dear %s %s,"
989 msgstr "عزيزي %s %s،"
990
991 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51:mul:1
992 msgid ""
993 "Dear %s %s,\n"
994 "\n"
995 "The following holds are waiting at %s:\n"
996 "\n"
997 "%s\n"
998 "    %s : waiting since %s\n"
999 "%s"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:32:mul:1
1003 msgid "Dear Sir/Madam,"
1004 msgstr "السيّد(ة) المحترم(ة)،"
1005
1006 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43:mul:1
1007 msgid "Dear patron,"
1008 msgstr "عزيزي المستفيد،"
1009
1010 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:86
1011 msgid "Dedicatee"
1012 msgstr "مكرس"
1013
1014 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:88
1015 msgid "Dedicator"
1016 msgstr "مكرِس"
1017
1018 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:2
1019 msgid "Default CSV export for late orders"
1020 msgstr "تصدير CSV الافتراضي للطلبيات المتأخرة"
1021
1022 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:1
1023 msgid "Default CSV export for serial issue claims"
1024 msgstr "تصدير CSV الافتراضي لمطالبات أعداد الدورية"
1025
1026 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:description:3
1027 msgid "Default CSV export profiles; including one for exporting serial claims."
1028 msgstr "أوضاع تصدير CSV الافتراضية، شاملة وضع لتصدير مطالبات الدوريات."
1029
1030 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:description:1
1031 msgid "Default Koha system authorised values"
1032 msgstr "قيم استناد نظام كوها الافتراضية"
1033
1034 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:description:1
1035 msgid "Default classification sources and filing rules for Koha."
1036 msgstr "مصادر التصنيف وقاعد التسجيل الافتراضية لكوها."
1037
1038 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:4
1039 msgid "Default description"
1040 msgstr "الوصف الافتراضي"
1041
1042 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sort_rules:1:row:1
1043 msgid "Default filing rules for DDC"
1044 msgstr "قواعد التسجيل الافتراضية لتصنيف ديوي العشري"
1045
1046 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sort_rules:1:row:2
1047 msgid "Default filing rules for LCC"
1048 msgstr "قواعد التسجيل الافتراضية لتصنيف مكتبة الكونغرس"
1049
1050 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_split_rules:2:row:1
1051 msgid "Default splitting rules for DDC"
1052 msgstr "قواعد التقسيم الافتراضية لتصنيف ديوي العشري"
1053
1054 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_split_rules:2:row:2
1055 msgid "Default splitting rules for LCC"
1056 msgstr "قواعد التقسيم الافتراضية لتصنيف مكتبة الكونغرس"
1057
1058 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:70
1059 msgid "Defendant"
1060 msgstr "مدعى عليه"
1061
1062 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:72
1063 msgid "Defendant-appellant"
1064 msgstr "مدعى عليه - مستأنف"
1065
1066 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:71
1067 msgid "Defendant-appellee"
1068 msgstr "مدعى عليه - مستأنف"
1069
1070 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:73
1071 msgid "Degree grantor"
1072 msgstr "مانح الدرجة"
1073
1074 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:75
1075 msgid "Delineator"
1076 msgstr "مرسوم"
1077
1078 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:79
1079 msgid "Depicted"
1080 msgstr "مصوّر"
1081
1082 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:80
1083 msgid "Depositor"
1084 msgstr "مودع"
1085
1086 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:6
1087 msgid "Description: %s"
1088 msgstr "الوصف: %s"
1089
1090 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:83
1091 msgid "Designer"
1092 msgstr "مصمم"
1093
1094 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:1
1095 msgid "Dewey Decimal Classification"
1096 msgstr "تصنيف ديوي العشري"
1097
1098 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:82
1099 msgid "Director"
1100 msgstr "مخرج"
1101
1102 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39
1103 msgid "Discharge confirmation"
1104 msgstr "تأكيد إخلاء الطرف"
1105
1106 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39
1107 msgid "Discharge for <<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>>"
1108 msgstr "إخلاء طرف لـ <<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>>"
1109
1110 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:14
1111 msgid "Diskette"
1112 msgstr "قرص مرن"
1113
1114 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:74
1115 msgid "Dissertant"
1116 msgstr "مقدم الأطروحة"
1117
1118 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:78
1119 msgid "Distribution place"
1120 msgstr "مكان التوزيع"
1121
1122 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:84
1123 msgid "Distributor"
1124 msgstr "موزع"
1125
1126 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:77
1127 msgid "Donor"
1128 msgstr "مانح"
1129
1130 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:81
1131 msgid "Draftsman"
1132 msgstr "رسام"
1133
1134 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:89
1135 msgid "Dubious author"
1136 msgstr "مؤلف مشكوك فيه"
1137
1138 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:3
1139 msgid "EBook"
1140 msgstr "كتاب إلكتروني"
1141
1142 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:28
1143 msgid ""
1144 "Each generation goes further than the generation preceding it because it "
1145 "stands on the shoulders of that generation. You will have opportunities "
1146 "beyond anything we've ever known."
1147 msgstr ""
1148 "كل جيل يذهب أبعد من الجيل الذي سبقه لأنه يقف على أكتاف ذلك الجيل. ستتاح لك "
1149 "فرص تتجاوز أي شيء عرفناه من قبل."
1150
1151 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:3
1152 msgid "Ebook"
1153 msgstr "كتاب إلكتروني"
1154
1155 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:90
1156 msgid "Editor"
1157 msgstr "محرر"
1158
1159 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:92
1160 msgid "Electrician"
1161 msgstr "كهربائي"
1162
1163 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:93
1164 msgid "Electrotyper"
1165 msgstr "صانع ألواح الطباعة"
1166
1167 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20:mul:10
1168 msgid "Email: %s"
1169 msgstr "البريد الإلكتروني: %s"
1170
1171 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:94
1172 msgid "Engineer"
1173 msgstr "مهندس"
1174
1175 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:91
1176 msgid "Engraver"
1177 msgstr "نقاش"
1178
1179 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:95
1180 msgid "Etcher"
1181 msgstr "مطبوع"
1182
1183 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:96
1184 msgid "Event place"
1185 msgstr "مكان الحدث"
1186
1187 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:31
1188 msgid ""
1189 "Every nation in every region now has a decision to make. Either you are with "
1190 "us, or you are with the terrorists."
1191 msgstr ""
1192 "كل أمة في كل منطقة لديها الآن قرار تتخذه. إما أن تكون معنا أو مع الإرهابيين."
1193
1194 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:1
1195 msgid "Every week"
1196 msgstr "كل أسبوع"
1197
1198 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:97
1199 msgid "Expert"
1200 msgstr "خبير"
1201
1202 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:98
1203 msgid "Facsimilist"
1204 msgstr "مصور صور طبق الأصل"
1205
1206 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20:mul:9
1207 msgid "Fax: %s"
1208 msgstr "فاكس %s"
1209
1210 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:6
1211 msgid "Fiction"
1212 msgstr "قصة"
1213
1214 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:99
1215 msgid "Field director"
1216 msgstr "مدير ميداني"
1217
1218 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:100
1219 msgid "Film editor"
1220 msgstr "مونتير الفيلم"
1221
1222 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:102
1223 msgid "First party"
1224 msgstr "الطرف الأول"
1225
1226 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:104
1227 msgid "Forger"
1228 msgstr "مزور"
1229
1230 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:16
1231 msgid "Format: %sCopy%sScan%s"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:101
1235 msgid "Former owner"
1236 msgstr "المالك السابق"
1237
1238 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:22
1239 msgid "Found in library"
1240 msgstr "تم العثور عليه في المكتبة"
1241
1242 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:12
1243 msgid ""
1244 "Four fifths of all our troubles in this life would disappear if we would "
1245 "only sit down and keep still."
1246 msgstr "أربعة أخماس كل مشاكلنا في هذه الحياة ستختفي إذا جلسنا وبقينا ساكنين."
1247
1248 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:3
1249 msgid ""
1250 "Four score and seven years ago our fathers brought forth on this continent, "
1251 "a new nation, conceived in Liberty, and dedicated to the proposition that "
1252 "all men are created equal."
1253 msgstr ""
1254 "منذ سبع وثمانون عامًا مضت جلب آباؤنا لهذه القارة أمة جديدة، أُنشئت في حرية، "
1255 "وكُرست لافتراض أن كل البشر قد خُلقوا على قدم المساواة."
1256
1257 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:103
1258 msgid "Funder"
1259 msgstr "ممول"
1260
1261 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:11
1262 msgid "General Stacks"
1263 msgstr "أكوام عامة"
1264
1265 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sort_rules:1:row:3
1266 msgid "Generic call number filing rules"
1267 msgstr "قواعد تسجيل رقم الاستدعاء العام"
1268
1269 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_split_rules:2:row:3
1270 msgid "Generic call number splitting rules"
1271 msgstr "قواعد تقسيم رقم الاستدعاء العام"
1272
1273 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:105
1274 msgid "Geographic information specialist"
1275 msgstr "أخصائي معلومات جغرافية"
1276
1277 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:26
1278 msgid "Globe"
1279 msgstr "الكرة الأرضية"
1280
1281 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:27
1282 msgid "Globe, celestial"
1283 msgstr "الكرة الأرضية، السماوية"
1284
1285 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:30
1286 msgid "Globe, earth moon"
1287 msgstr "الكرة الأرضية، الأرض والقمر"
1288
1289 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:31
1290 msgid "Globe, other"
1291 msgstr "الكرة الأرضية، أخرى"
1292
1293 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:28
1294 msgid "Globe, planetary or lunar"
1295 msgstr "الكرة الأرضية، الكوكبية أو القمرية"
1296
1297 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:29
1298 msgid "Globe, terrestrial"
1299 msgstr "الكرة الأرضية، الأرضية"
1300
1301 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:106
1302 msgid "Graphic technician"
1303 msgstr "فني جرافيك"
1304
1305 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:6
1306 msgid "He serves his party best who serves his country best."
1307 msgstr "إن من يخدم بلده على أكمل وجه، يخدم حزبه على أكمل وجه."
1308
1309 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38:mul:1
1310 msgid "Hello %s %s %s."
1311 msgstr "مرحباً %s %s %s."
1312
1313 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41:mul:1
1314 msgid "Hello!"
1315 msgstr "مرحباً!"
1316
1317 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:18
1318 msgid ""
1319 "History does not long entrust the care of freedom to the weak or the timid."
1320 msgstr "لم يعهد التاريخ طويلاً برعاية الحرية للضعيف أو الرعديد."
1321
1322 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:48
1323 msgid "Hold available for pickup"
1324 msgstr "الحجز متاح للالتقاط"
1325
1326 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:49
1327 msgid "Hold available for pickup (print notice)"
1328 msgstr "الحجز متاح للالتقاط (طباعة الإخطار)"
1329
1330 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:48
1331 msgid "Hold available for pickup at <<branches.branchname>>"
1332 msgstr "الحجز متاح للالتقاط في <<branches.branchname>>"
1333
1334 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:47
1335 msgid "Hold has been cancelled"
1336 msgstr "تم إلغاء الحجز"
1337
1338 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50
1339 msgid "Hold placed on item"
1340 msgstr "تم وضع حجز على المادة"
1341
1342 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:17
1343 msgid "Hold slip"
1344 msgstr "كعب الحجز"
1345
1346 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:3
1347 msgid "Home Bound"
1348 msgstr "مرابط بالمنزل"
1349
1350 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:107
1351 msgid "Honoree"
1352 msgstr "مكرّم"
1353
1354 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:108
1355 msgid "Host"
1356 msgstr "مضيف"
1357
1358 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:20
1359 msgid ""
1360 "I do not think it altogether inappropriate to introduce myself to this "
1361 "audience. I am the man who accompanied Jacqueline Kennedy to Paris, and I "
1362 "have enjoyed it."
1363 msgstr ""
1364 "لا أعتقد أنه من غير المناسب على الإطلاق أن أقدم نفسي لهذا الجمهور. أنا الرجل "
1365 "الذي رافق جاكلين كينيدي إلى باريس، ولقد استمتعت بذلك."
1366
1367 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:5
1368 msgid ""
1369 "I feel incompetent to perform duties...which have been so unexpectedly "
1370 "thrown upon me."
1371 msgstr ""
1372 "أشعر بعدم الكفاءة لأداء الواجبات... التي ألقيت على كاهلي بشكل غير متوقع."
1373
1374 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:4
1375 msgid "I have always found that mercy bears richer fruits than strict justice."
1376 msgstr "لطالما وجدت أن الرحمة تؤتي ثمارها أكثر من العدالة الصارمة."
1377
1378 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:9
1379 msgid ""
1380 "I have come to the conclusion that the major part of the president is to "
1381 "increase the gate receipts of expositions and fairs and bring tourists to "
1382 "town."
1383 msgstr ""
1384 "لقد توصلت إلى استنتاج مفاده أن الجزء الرئيسي من الرئيس هو زيادة إيصالات "
1385 "بوابات المعارض وجلب السياح إلى المدينة."
1386
1387 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:30
1388 msgid "ILL request cancelled"
1389 msgstr "تم إلغاء طلب الإعارة البينية"
1390
1391 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31
1392 msgid "ILL request modified"
1393 msgstr "تم تعديل طلب الإعارة البينية"
1394
1395 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28
1396 msgid "ILL request ready for pickup"
1397 msgstr "طلب الإعارة البينية جاهز للالتقاط"
1398
1399 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:32
1400 msgid "ILL request to partners"
1401 msgstr "طلب إعارة بينية إلى شركاء"
1402
1403 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:29
1404 msgid "ILL request unavailable"
1405 msgstr "طلب الإعارة البنية غير متاح"
1406
1407 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:30
1408 msgid ""
1409 "If America shows weakness and uncertainty, the world will drift toward "
1410 "tragedy. That will not happen on my watch."
1411 msgstr ""
1412 "إذا أظهرت أمريكا الضعف وعدم اليقين، فإن العالم سوف ينجرف نحو مأساة. هذا لن "
1413 "يحدث أثناء دوريتي."
1414
1415 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:15
1416 msgid "If you can't stand the heat, get out of the kitchen."
1417 msgstr "إذا لم تستطع تحمل الحرارة، اخرج من المطبخ."
1418
1419 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41:mul:7
1420 msgid ""
1421 "If you did not initiate this request, you may safely ignore this one-time "
1422 "message. The request will expire shortly."
1423 msgstr ""
1424 "إذا لم تقم بإنشاء هذا الطلب، فيمكنك تجاهل هذه الرسالة بأمان. ستنتهي صلاحية "
1425 "الطلب بعد قليل."
1426
1427 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:11
1428 msgid "If you don't say anything, you won't be called on to repeat it."
1429 msgstr "إذا لم تقل أي شيء، فلن يطالب أحد بتكرار ما قلت."
1430
1431 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38:mul:8
1432 msgid ""
1433 "If you have any problems or questions regarding your account, please contact "
1434 "your Koha Administrator."
1435 msgstr "إذا كان لديك أي مشكلة أو أسئلة بخصوص حسابك، يرجى الاتصال بمدير كوها."
1436
1437 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56:mul:9
1438 msgid "If you have any questions, please email us at %s"
1439 msgstr "إذا كان لديك أي أسئلة، يرجى إرسال بريد إلكتروني لنا على %s"
1440
1441 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:53:mul:7
1442 msgid "If you have any questions, please email us at %s."
1443 msgstr "إذا كان لديك أي أسئلة، يرجى إرسال بريد إلكتروني لنا على %s."
1444
1445 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20:mul:12
1446 msgid ""
1447 "If you have registered a password with the library, and you have a renewal "
1448 "available, you may renew online. If an item becomes more than 30 days "
1449 "overdue, you will be unable to use your library card until the item is "
1450 "returned."
1451 msgstr ""
1452 "إذا قمت بتسجيل كلمة مرور بالمكتبة، ولديك تجديد متاح، يمكنك التجديد عبر "
1453 "الإنترنت. إذا أصبحت مادة متأخرة بأكثر من 30 يوماً، لن تتمكن من استخدام بطاقتك "
1454 "المكتبية حتى إعادة المادة."
1455
1456 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:110
1457 msgid "Illuminator"
1458 msgstr "أخصائي إضاءة"
1459
1460 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:109
1461 msgid "Illustrator"
1462 msgstr "رسام توضيحي"
1463
1464 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44:mul:9
1465 msgid ""
1466 "In case you are not a patron in our library or do not want to accept this "
1467 "invitation, please ignore this mail. Note also that this invitation expires "
1468 "within two weeks."
1469 msgstr ""
1470 "في حالة عدم كونك مستفيدًا في مكتبتنا أو لا تريد قبول هذه الدعوة، يرجى تجاهل "
1471 "هذا البريد. لاحظ أيضًا أن هذه الدعوة ستنتهي في غضون أسبوعين."
1472
1473 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:97
1474 msgid "Incomplete (50%-94% held)"
1475 msgstr "غير مكتمل (50%-94% محجوز)"
1476
1477 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:4
1478 msgid "Indexes"
1479 msgstr "فهارس"
1480
1481 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:106
1482 msgid "Information not available"
1483 msgstr "المعلومات غير متاحة"
1484
1485 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:95
1486 msgid "Information not available, or Retention is limited"
1487 msgstr "المعلومات غير متاحة، أو الاحتفاظ محدود"
1488
1489 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:1
1490 msgid "Information not available; Not applicable"
1491 msgstr "المعلومات غير متاحة؛ غير قابل للتطبيق"
1492
1493 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:111
1494 msgid "Inscriber"
1495 msgstr "حفار"
1496
1497 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:113
1498 msgid "Instrumentalist"
1499 msgstr "عازف"
1500
1501 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:9
1502 msgid "Inter-Library Loan"
1503 msgstr "إعارة بينية"
1504
1505 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:30
1506 msgid "Interlibrary loan request cancelled"
1507 msgstr "تم إلغاء طلب الإعارة البينية"
1508
1509 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31
1510 msgid "Interlibrary loan request modified"
1511 msgstr "تم تعديل طلب الإعارة البينية"
1512
1513 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28
1514 msgid "Interlibrary loan request ready for pickup"
1515 msgstr "طلب الإعارة البينية جاهز للالتقاط"
1516
1517 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:32
1518 msgid "Interlibrary loan request to partners"
1519 msgstr "طلب إعارة بينية إلى شركاء"
1520
1521 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:29
1522 msgid "Interlibrary loan request unavailable"
1523 msgstr "طلب الإعارة البينية غير متاح"
1524
1525 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:114
1526 msgid "Interviewee"
1527 msgstr "مقابَل"
1528
1529 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:115
1530 msgid "Interviewer"
1531 msgstr "مقابِل"
1532
1533 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:112
1534 msgid "Inventor"
1535 msgstr "مخترع"
1536
1537 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44
1538 msgid "Invitation for sharing a list"
1539 msgstr "دعوة لمشاركة قائمة"
1540
1541 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:13
1542 msgid "Irregular"
1543 msgstr "غير منتظم"
1544
1545 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
1546 msgid "Issue"
1547 msgstr "العدد"
1548
1549 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:18
1550 msgid "Issue quick slip"
1551 msgstr "كعب العدد السريع"
1552
1553 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19
1554 msgid "Issue slip"
1555 msgstr "كعب العدد"
1556
1557 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:11
1558 msgid "Issue: %s"
1559 msgstr "العدد: %s"
1560
1561 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:27
1562 msgid ""
1563 "It is not my intention to do away with government. It is rather to make it "
1564 "work -work with us, not over us; stand by our side, not ride on our back. "
1565 "Government can and must provide opportunity, not smother it; foster "
1566 "productivity, not stifle it. This Administration's objective will be a "
1567 "healthy, vigorous, growing economy."
1568 msgstr ""
1569 "ليس في نيتي التخلص من الحكومة. بل بالأحرى جعلها تعمل معنا لا علينا، أن تقف "
1570 "إلى جانبنا، لا أن تمتطي ظهورنا. يمكن للحكومة ويجب عليها توفير الفرصة، وليس "
1571 "وأدها؛ تعزيز الإنتاجية، وليس خنقها. سيكون هدف هذه الإدارة هو بناء اقتصاد "
1572 "سليم وقوي ومتنامي."
1573
1574 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:13
1575 msgid "It's too late to renew this item."
1576 msgstr "فات أوان تجديد هذه المادة."
1577
1578 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12
1579 msgid "Item check-in (digest)"
1580 msgstr "رد المادة (ملخص)"
1581
1582 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:13
1583 msgid "Item check-out (digest)"
1584 msgstr "إعارة المادة (ملخص)"
1585
1586 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:23
1587 msgid "Item could not be located on shelves"
1588 msgstr "تعذر تحديد موقع المادة على الرف"
1589
1590 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:15
1591 msgid "Item due reminder"
1592 msgstr "تذكير استحقاق المادة"
1593
1594 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:16
1595 msgid "Item due reminder (digest)"
1596 msgstr "تذكير استحقاق المادة (ملخص)"
1597
1598 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27
1599 msgid "Item not received"
1600 msgstr "لم يتم استلام المادة"
1601
1602 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20
1603 msgid "Item overdue"
1604 msgstr "المادة متأخرة"
1605
1606 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24
1607 msgid "Item renewals"
1608 msgstr "تجديدات المادة"
1609
1610 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:26
1611 #, fuzzy
1612 msgid "Item was found to be too damaged to fill article request"
1613 msgstr "المادة في غاية التلف ولا يمكن استخدامها لملء حجز"
1614
1615 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:24
1616 msgid "Item was found to be too damaged to fill hold"
1617 msgstr "المادة في غاية التلف ولا يمكن استخدامها لملء حجز"
1618
1619 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:5
1620 msgid "Juvenile"
1621 msgstr "صبي"
1622
1623 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:4
1624 msgid "Kid"
1625 msgstr "طفل"
1626
1627 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28:mul:9
1628 msgid "Kind Regards"
1629 msgstr "تحية طيبة"
1630
1631 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:32
1632 msgid "Kit"
1633 msgstr "عدة"
1634
1635 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38:mul:11
1636 msgid "Koha Administrator"
1637 msgstr "مدير كوها"
1638
1639 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42
1640 msgid "Koha password recovery"
1641 msgstr "استرجاع كلمة مرور كوها"
1642
1643 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:1:row:1
1644 msgid "LIBRARY OF CONGRESS"
1645 msgstr "مكتبة الكونغرس"
1646
1647 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:1:row:2
1648 msgid "LIBRARY OF CONGRESS NAMES"
1649 msgstr "أسماء مكتبة الكونغرس"
1650
1651 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:3
1652 msgid "LIBRARY OF CONGRESS NAMES (authority records)"
1653 msgstr "أسماء مكتبة الكونغرس (تسجيلات استنادية)"
1654
1655 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:2:row:1
1656 msgid "LIBRARY OF CONGRESS SRU"
1657 msgstr "SRU مكتبة الكونغرس"
1658
1659 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:1:row:3
1660 msgid "LIBRARY OF CONGRESS SUBJECTS"
1661 msgstr "موضوعات مكتبة الكونغرس"
1662
1663 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:4
1664 msgid "LIBRARY OF CONGRESS SUBJECTS (authority records)"
1665 msgstr "موضوعات مكتبة الكونغرس (تسجيلات استناد)"
1666
1667 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:1
1668 msgid "Label Test"
1669 msgstr "اختبار الملصق"
1670
1671 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:116
1672 msgid "Laboratory"
1673 msgstr "معمل"
1674
1675 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:118
1676 msgid "Laboratory director"
1677 msgstr "مدير المعمل"
1678
1679 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:128
1680 msgid "Landscape architect"
1681 msgstr "مهندس المناظر الطبيعية"
1682
1683 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:2
1684 msgid "Large print"
1685 msgstr "طبعة كبيرة"
1686
1687 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:2
1688 msgid "Late orders (CSV profile)"
1689 msgstr "طلبيات متأخرة (وضع CSV)"
1690
1691 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:119
1692 msgid "Lead"
1693 msgstr "قيادة"
1694
1695 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:122
1696 msgid "Lender"
1697 msgstr "المقرض"
1698
1699 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:14
1700 msgid ""
1701 "Let me assert my firm belief that the only thing we have to fear is fear "
1702 "itself."
1703 msgstr ""
1704 "اسمحوا لي أن أؤكد إيماني الراسخ بأن الشيء الوحيد الذي يجب أن نخافه هو الخوف "
1705 "نفسه."
1706
1707 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:126
1708 msgid "Libelant"
1709 msgstr "مشهر"
1710
1711 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:127
1712 msgid "Libelant-appellant"
1713 msgstr "مشهر-مدعي"
1714
1715 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:125
1716 msgid "Libelant-appellee"
1717 msgstr "مشهر-مدعى عليه"
1718
1719 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:121
1720 msgid "Libelee"
1721 msgstr "مشهر به"
1722
1723 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:123
1724 msgid "Libelee-appellant"
1725 msgstr "مشهر به-مدعي"
1726
1727 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:120
1728 msgid "Libelee-appellee"
1729 msgstr "مشهر به-مدعى عليه"
1730
1731 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40:mul:9
1732 msgid "Librarian"
1733 msgstr "موظف المكتبة"
1734
1735 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:11
1736 msgid "Library"
1737 msgstr "المكتبة"
1738
1739 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:3
1740 msgid "Library Copy Lost"
1741 msgstr "نسخة مكتبة مفقودة"
1742
1743 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:printers_profile:3:row:1
1744 msgid "Library Laser"
1745 msgstr "ليزر المكتبة"
1746
1747 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:2
1748 msgid "Library of Congress Classification"
1749 msgstr "تصنيف مكتبة الكونغرس"
1750
1751 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:117
1752 msgid "Librettist"
1753 msgstr "مؤلف الأوبرا"
1754
1755 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:129
1756 msgid "Licensee"
1757 msgstr "مرخص له"
1758
1759 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:130
1760 msgid "Licensor"
1761 msgstr "مرخص"
1762
1763 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:124
1764 msgid "Lighting designer"
1765 msgstr "مصمم إضاءة"
1766
1767 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:112
1768 msgid "Limited retention (only some parts kept)"
1769 msgstr "الاحتفاظ المحدود (الاحتفاظ ببعض الأجزاء فقط)"
1770
1771 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:131
1772 msgid "Lithographer"
1773 msgstr "طابع على الحجر"
1774
1775 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:8
1776 msgid "Location: %s"
1777 msgstr "الموقع: %s"
1778
1779 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:1
1780 msgid "Long Overdue (Lost)"
1781 msgstr "متأخرة لفترة طويلة (ضائعة)"
1782
1783 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:2
1784 msgid "Lost"
1785 msgstr "ضائعة"
1786
1787 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:3
1788 msgid "Lost and Paid For"
1789 msgstr "ضائعة وتم دفع ثمنها"
1790
1791 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:132
1792 msgid "Lyricist"
1793 msgstr "شاعر غنائي"
1794
1795 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:description:1
1796 msgid ""
1797 "MARC code list for relators, as of http://www.loc.gov/marc/relators/relaterm."
1798 "html"
1799 msgstr ""
1800 "قائمة رموز مارك للروابط، كما في http://www.loc.gov/marc/relators/relaterm."
1801 "html"
1802
1803 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:9
1804 msgid "Magazine"
1805 msgstr "مجلة"
1806
1807 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:134
1808 msgid "Manufacture place"
1809 msgstr "مكان التصنيع"
1810
1811 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:135
1812 msgid "Manufacturer"
1813 msgstr "مُصنع"
1814
1815 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:4
1816 msgid "Maps"
1817 msgstr "خرائط"
1818
1819 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:139
1820 msgid "Marbler"
1821 msgstr "صانع رخام"
1822
1823 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:140
1824 msgid "Markup editor"
1825 msgstr "محرر الترميز"
1826
1827 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:7
1828 msgid "Message: %s"
1829 msgstr "الرسالة: %s"
1830
1831 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:136
1832 msgid "Metadata contact"
1833 msgstr "جهة اتصال الميتاداتا"
1834
1835 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:142
1836 msgid "Metal-engraver"
1837 msgstr "نقاش المعدن"
1838
1839 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:33
1840 msgid "Microform"
1841 msgstr "ميكروفورم"
1842
1843 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:34
1844 msgid "Microform, aperture card"
1845 msgstr "شكل مصغر، بطاقة ذات فتحة"
1846
1847 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:40
1848 msgid "Microform, micro-opaque"
1849 msgstr "شكل مصغر، ميكروأوباك"
1850
1851 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:38
1852 msgid "Microform, microfiche"
1853 msgstr "شكل مصغر، ميكروفيش"
1854
1855 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:39
1856 msgid "Microform, microfiche cassette"
1857 msgstr "شكل مصغر، كاسيت ميكروفيش"
1858
1859 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:41
1860 msgid "Microform, other"
1861 msgstr "شكل مصغر، أخرى"
1862
1863 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:4
1864 msgid "Missing"
1865 msgstr "مفقودة"
1866
1867 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:2
1868 msgid "Mixed Materials"
1869 msgstr "مواد مختلطة"
1870
1871 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:137
1872 msgid "Moderator"
1873 msgstr "مراقب"
1874
1875 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:138
1876 msgid "Monitor"
1877 msgstr "شاشة"
1878
1879 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:42
1880 msgid "Motion picture"
1881 msgstr "صورة متحركة"
1882
1883 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:43
1884 msgid "Motion picture, film cartridge"
1885 msgstr "صورة متحركة، خرطوشة فيلم"
1886
1887 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:44
1888 msgid "Motion picture, film cassette"
1889 msgstr "صورة متحركة، كاسيت فيلم"
1890
1891 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:45
1892 msgid "Motion picture, film reel"
1893 msgstr "صورة متحركة، بكرة فيلم"
1894
1895 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:46
1896 msgid "Motion picture, other"
1897 msgstr "صورة متحركة، أخرى"
1898
1899 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:93
1900 msgid "Multiple physical forms"
1901 msgstr "أشكال مادية متعددة"
1902
1903 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:6
1904 msgid "Music"
1905 msgstr "موسيقى"
1906
1907 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:133
1908 msgid "Music copyist"
1909 msgstr "ناسخ موسيقى"
1910
1911 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:141
1912 msgid "Musical director"
1913 msgstr "مخرج موسيقي"
1914
1915 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:143
1916 msgid "Musician"
1917 msgstr "موسيقي"
1918
1919 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:19
1920 msgid ""
1921 "My fellow Americans, ask not what your country can do for you; ask what you "
1922 "can do for your country."
1923 msgstr ""
1924 "أيها المواطنون الأمريكيون، لا تسألوا ماذا يمكن أن تفعله بلادكم لكم؛ اسألوا "
1925 "ماذا يمكنك القيام به لبلدكم."
1926
1927 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:144
1928 msgid "Narrator"
1929 msgstr "راوي"
1930
1931 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:9
1932 msgid "New Materials Shelf"
1933 msgstr "رف مواد جديد"
1934
1935 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:repeatable_holidays:1:row:2
1936 msgid "New Year's Day"
1937 msgstr "يوم السنة الجديدة"
1938
1939 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52
1940 msgid "New serial issue"
1941 msgstr "عدد دورية جديد"
1942
1943 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52
1944 msgid "New serial issue is now available"
1945 msgstr "عدد دورية جديد متاح الآن"
1946
1947 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55
1948 msgid "New suggestion"
1949 msgstr "مقترح جديد"
1950
1951 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:1
1952 msgid "No"
1953 msgstr "لا"
1954
1955 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:7
1956 msgid "No President has ever enjoyed himself as much as I?"
1957 msgstr "ألم يستمتع أي رئيس بنفس القدر الذي استمتع به أنا؟"
1958
1959 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:18
1960 msgid "No reason provided"
1961 msgstr "لم يتم توفير سبب"
1962
1963 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:113
1964 msgid "No retention (no parts kept)"
1965 msgstr "عدم الاحتفاظ (لا يتم الاحتفاظ بأجزاء)"
1966
1967 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:1
1968 msgid "No. {X}"
1969 msgstr "رقم {X}"
1970
1971 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:18
1972 msgid "Non-fiction"
1973 msgstr "غير أدبي"
1974
1975 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:47
1976 msgid "Nonprojected graphic"
1977 msgstr "رسم غير إسقاطي"
1978
1979 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:57
1980 msgid "Nonprojected graphic, chart"
1981 msgstr "رسم غير إسقاطي، رسم بياني"
1982
1983 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:48
1984 msgid "Nonprojected graphic, collage"
1985 msgstr "رسم غير إسقاطي، مُلصقة"
1986
1987 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:49
1988 msgid "Nonprojected graphic, drawing"
1989 msgstr "رسم غير إسقاطي، رسم"
1990
1991 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:58
1992 msgid "Nonprojected graphic, flash card"
1993 msgstr "رسم غير إسقاطي، بطاقة فلاش"
1994
1995 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:59
1996 msgid "Nonprojected graphic, other"
1997 msgstr "رسم غير إسقاطي، أخرى"
1998
1999 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:50
2000 msgid "Nonprojected graphic, painting"
2001 msgstr "رسم غير إسقاطي، لوحة"
2002
2003 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:51
2004 msgid "Nonprojected graphic, photomechanical print"
2005 msgstr "رسم غير إسقاطي، طباعة فوتوميكانيكية"
2006
2007 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:52
2008 msgid "Nonprojected graphic, photonegative"
2009 msgstr "رسم غير إسقاطي، صورة سلبية"
2010
2011 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:53
2012 msgid "Nonprojected graphic, photoprint"
2013 msgstr "رسم غير إسقاطي، طباعة الصور الفوتوغرافية"
2014
2015 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:54
2016 msgid "Nonprojected graphic, picture"
2017 msgstr "رسم غير إسقاطي، صورة"
2018
2019 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:55
2020 msgid "Nonprojected graphic, print"
2021 msgstr "رسم غير إسقاطي، طباعة"
2022
2023 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:56
2024 msgid "Nonprojected graphic, technical drawing"
2025 msgstr "رسم غير إسقاطي، رسم فني"
2026
2027 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:21
2028 msgid "Not For Loan"
2029 msgstr "لا يعار"
2030
2031 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:99
2032 msgid "Not applicable"
2033 msgstr "غير قابل للتطبيق"
2034
2035 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:105
2036 msgid "Not currently received"
2037 msgstr "لم يتم استلامه حالياً"
2038
2039 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:60
2040 msgid "Notated music"
2041 msgstr "الموسيقى المنوّتة"
2042
2043 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:15
2044 msgid "Notes: %s"
2045 msgstr "ملاحظات: %s"
2046
2047 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43
2048 msgid "Notification about an accepted share"
2049 msgstr "إشعار حول مشاركة مقبولة"
2050
2051 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61
2052 msgid "Notification of automatic renewal"
2053 msgstr "إشعار حول تجديد تلقائي"
2054
2055 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:63
2056 #, fuzzy
2057 msgid "Notification on auto renewals"
2058 msgstr "إشعار حول تجديد تلقائي"
2059
2060 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1
2061 msgid "Notification on receiving"
2062 msgstr "إشعار حول استلام"
2063
2064 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58
2065 msgid "Notify fund owner"
2066 msgstr "إخطار مالك التمويل"
2067
2068 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59
2069 msgid "Notify manager of a suggestion"
2070 msgstr "إخطار مدير المقترح"
2071
2072 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:2:mul:1
2073 msgid "Now that you've installed Koha, what's next? Here are some suggestions:"
2074 msgstr "الآن بعد إتمام تثبيت كوها، ما التالي؟ إليك بعض المقترحات:"
2075
2076 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:1
2077 msgid "Number"
2078 msgstr "رقم"
2079
2080 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60
2081 msgid "OPAC problem report"
2082 msgstr "تقرير مشكلة الأوباك"
2083
2084 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41
2085 msgid "OPAC self-registration verification email"
2086 msgstr "رسالة البريد الإلكتروني لتأكيد التسجيل الذاتي في الأوباك"
2087
2088 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:8
2089 msgid "On Display"
2090 msgstr "قيد العرض"
2091
2092 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:10
2093 msgid "On loan?: %s"
2094 msgstr "قيد الإعارة؟: %s"
2095
2096 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:103
2097 msgid "On order"
2098 msgstr "قيد الطلب"
2099
2100 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44:mul:3
2101 msgid ""
2102 "One of our patrons, %s %s, invites you to share a list %s in our library "
2103 "catalog."
2104 msgstr "أحد مستفيديك، %s %s، يدعوك لمشاركة قائمة %s في فهرس مكتبتنا."
2105
2106 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42
2107 msgid "Online password reset"
2108 msgstr "إعادة تعيين كلمة المرور على الإنترنت"
2109
2110 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:145
2111 msgid "Opponent"
2112 msgstr "خصم"
2113
2114 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:45
2115 msgid "Order"
2116 msgstr "طلبية"
2117
2118 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1
2119 msgid "Order received"
2120 msgstr "تم استلام الطلبية"
2121
2122 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:20
2123 msgid "Ordered"
2124 msgstr "مطلوب"
2125
2126 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:13
2127 msgid "Organization - patron is an institution, not a person"
2128 msgstr "المستفيد - مؤسسة هو مؤسسة، وليس شخصاً"
2129
2130 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:147
2131 msgid "Organizer of meeting"
2132 msgstr "منظم الاجتماع"
2133
2134 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:146
2135 msgid "Originator"
2136 msgstr "المنشئ"
2137
2138 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:7
2139 msgid "Other"
2140 msgstr "أخرى"
2141
2142 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:94
2143 msgid "Other physical media"
2144 msgstr "وسائط مادية أخرى"
2145
2146 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:6
2147 msgid "Other/Generic Classification Scheme"
2148 msgstr "أخرى/ مخطط التصنيف العام"
2149
2150 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:24
2151 msgid "Our Long national nightmare is over."
2152 msgstr "لقد انتهى كابوسنا الوطني الطويل."
2153
2154 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:25
2155 msgid ""
2156 "Our constitution works. Our great republic is a government of laws, not of "
2157 "men."
2158 msgstr ""
2159 "إن دستورنا يعمل بكفاءة. جمهوريتنا العظيمة هي حكومة قوانين وليست حكومة رجال."
2160
2161 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:19
2162 msgid "Out of stock"
2163 msgstr "انتهى من المخزون"
2164
2165 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20
2166 msgid "Overdue notice"
2167 msgstr "إخطار التأخير"
2168
2169 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:21
2170 msgid "Overdues slip"
2171 msgstr "كعب المتأخرات"
2172
2173 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:149
2174 msgid "Owner"
2175 msgstr "المالك"
2176
2177 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:13
2178 msgid "Pages: %s"
2179 msgstr "صفحات: %s"
2180
2181 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:160
2182 msgid "Papermaker"
2183 msgstr "صانع الورق"
2184
2185 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38:mul:6
2186 msgid "Password: %s"
2187 msgstr "كلمة المرور: %s"
2188
2189 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:170
2190 msgid "Patent applicant"
2191 msgstr "مقدم طلب براءة الاختراع"
2192
2193 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:173
2194 msgid "Patent holder"
2195 msgstr "حامل براءة الاختراع"
2196
2197 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:150
2198 msgid "Patron"
2199 msgstr "مستفيد"
2200
2201 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:3
2202 msgid "Patrons"
2203 msgstr "المستفيدين"
2204
2205 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8
2206 #, fuzzy
2207 msgid "Pending article request"
2208 msgstr "طلب مقال"
2209
2210 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:22
2211 msgid ""
2212 "People have got to know whether or not their president is a crook. Well, I'm "
2213 "not a crook."
2214 msgstr ""
2215 "يجب أن يعرف الناس ما إذا كان رئيسهم محتالاً أم لا. حسنًا، أنا لست محتالًا."
2216
2217 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:164
2218 msgid "Performer"
2219 msgstr "مؤدي"
2220
2221 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:114
2222 msgid "Permanent retention (all parts kept permanently)"
2223 msgstr "احتفاظ دائم (يتم الاحتفاظ بكل الأجزاء بشكل دائم)"
2224
2225 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:157
2226 msgid "Permitting agency"
2227 msgstr "وكالة التصاريح"
2228
2229 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20:mul:8
2230 msgid "Phone: %s"
2231 msgstr "الهاتف: %s"
2232
2233 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:155
2234 msgid "Photographer"
2235 msgstr "مصور فوتوغرافي"
2236
2237 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:92
2238 msgid "Physical form is unspecified"
2239 msgstr "الشكل المادي غير محدد"
2240
2241 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:172
2242 msgid "Plaintiff"
2243 msgstr "مقدم الشكوى"
2244
2245 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:171
2246 msgid "Plaintiff -appellee"
2247 msgstr "مقدم الشكوى - مدعى"
2248
2249 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:174
2250 msgid "Plaintiff-appellant"
2251 msgstr "مقدم الشكوى- مدعي"
2252
2253 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:156
2254 msgid "Platemaker"
2255 msgstr "صانع اللوحات"
2256
2257 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:32:mul:7
2258 msgid "Please let us know if you are able to supply this to us."
2259 msgstr "يرجى إعلامنا إذا كان بإمكانك توريد ذلك لنا."
2260
2261 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:45:mul:8
2262 msgid "Please order for the library:"
2263 msgstr "يرجى الطلب للمكتبة:"
2264
2265 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52:mul:7
2266 msgid "Please pick it up at your convenience."
2267 msgstr "يرجى التقاطها في الوقت المناسب لك."
2268
2269 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:46
2270 msgid "Point of sale receipt"
2271 msgstr "إيصال نقطة البيع"
2272
2273 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:169
2274 msgid "Printer"
2275 msgstr "طابعة"
2276
2277 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:159
2278 msgid "Printer of plates"
2279 msgstr "طابعة اللوحات"
2280
2281 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:166
2282 msgid "Printmaker"
2283 msgstr "صانع الطبعات"
2284
2285 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:3
2286 msgid "Problem page: %s"
2287 msgstr "صفحة المشكلات: %s"
2288
2289 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:162
2290 msgid "Process contact"
2291 msgstr "جهة اتصال العملية"
2292
2293 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:15
2294 msgid "Processing Center"
2295 msgstr "مركز المعالجة"
2296
2297 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:167
2298 msgid "Producer"
2299 msgstr "منتج"
2300
2301 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:158
2302 msgid "Production manager"
2303 msgstr "مدير الإنتاج"
2304
2305 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:163
2306 msgid "Production personnel"
2307 msgstr "موظفي الإنتاج"
2308
2309 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:168
2310 msgid "Production place"
2311 msgstr "مكان الإنتاج"
2312
2313 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:18
2314 msgid "Professional - a member of an organization (organization is guarantor)"
2315 msgstr "مهني - عضو مؤسسة (المؤسسة هي الضامن)"
2316
2317 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:165
2318 msgid "Programmer"
2319 msgstr "مبرمج"
2320
2321 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:153
2322 msgid "Project director"
2323 msgstr "مدير المشروع"
2324
2325 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:61
2326 msgid "Projected graphic"
2327 msgstr "رسم بياني إسقاطي"
2328
2329 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:63
2330 msgid "Projected graphic, filmstrip"
2331 msgstr "رسم بياني إسقاطي، شريط سينمائي"
2332
2333 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:62
2334 msgid "Projected graphic, filmstrip cartridge"
2335 msgstr "رسم بياني إسقاطي، خرطوشة شريط سينمائي"
2336
2337 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:65
2338 msgid "Projected graphic, filmstrip roll"
2339 msgstr "رسم بياني إسقاطي، بكرة شريط سينمائي"
2340
2341 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:68
2342 msgid "Projected graphic, other"
2343 msgstr "رسم بياني إسقاطي، أخرى"
2344
2345 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:64
2346 msgid "Projected graphic, other type of filmstrip"
2347 msgstr "رسم بياني إسقاطي، نوع آخر من الشريط السينمائي"
2348
2349 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:66
2350 msgid "Projected graphic, slide"
2351 msgstr "رسم بياني إسقاطي، شريحة"
2352
2353 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:67
2354 msgid "Projected graphic, transparency"
2355 msgstr "رسم بياني إسقاطي، شفافية"
2356
2357 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:154
2358 msgid "Proofreader"
2359 msgstr "مدقق لغوي"
2360
2361 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:175
2362 msgid "Publication place"
2363 msgstr "مكان النشر"
2364
2365 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:152
2366 msgid "Publisher"
2367 msgstr "الناشر"
2368
2369 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:151
2370 msgid "Publishing director"
2371 msgstr "مدير النشر"
2372
2373 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:161
2374 msgid "Puppeteer"
2375 msgstr "محرك العرائس"
2376
2377 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:53
2378 msgid "Purchase suggestion accepted"
2379 msgstr "تم قبول مقترح الشراء"
2380
2381 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:57
2382 msgid "Purchase suggestion declined"
2383 msgstr "تم رفض مقترح الشراء"
2384
2385 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:46
2386 msgid "Receipt"
2387 msgstr "إيصال"
2388
2389 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:102
2390 msgid "Received and complete or Ceased"
2391 msgstr "مستلم ومكتمل أو موقوف"
2392
2393 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:178
2394 msgid "Recipient"
2395 msgstr "المستلم"
2396
2397 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:177
2398 msgid "Recording engineer"
2399 msgstr "مدير التسجيل"
2400
2401 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:179
2402 msgid "Redactor"
2403 msgstr "محرر"
2404
2405 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:description:2
2406 msgid "Refer to https://www.niso.org/publications/standards for details."
2407 msgstr ""
2408 "قم بالذهاب إلى https://www.niso.org/publications/standards لمزيد من التفاصيل."
2409
2410 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:13
2411 msgid "Reference"
2412 msgstr "مرجع"
2413
2414 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:69
2415 msgid "Remote-sensing image"
2416 msgstr "صورة استشعار عن بعد"
2417
2418 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:180
2419 msgid "Renderer"
2420 msgstr "عارض"
2421
2422 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:184
2423 msgid "Reporter"
2424 msgstr "مذيع"
2425
2426 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:183
2427 msgid "Repository"
2428 msgstr "مستودع"
2429
2430 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:190
2431 msgid "Research team head"
2432 msgstr "رئيس فريق البحث"
2433
2434 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:191
2435 msgid "Research team member"
2436 msgstr "عضو فريق البحث"
2437
2438 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:181
2439 msgid "Researcher"
2440 msgstr "باحث"
2441
2442 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:188
2443 msgid "Respondent"
2444 msgstr "المستجيب"
2445
2446 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:189
2447 msgid "Respondent-appellant"
2448 msgstr "مستجيب - مدعي"
2449
2450 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:186
2451 msgid "Respondent-appellee"
2452 msgstr "مستجيب- مدعى"
2453
2454 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:185
2455 msgid "Responsible party"
2456 msgstr "الجهة المسؤولة"
2457
2458 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:187
2459 msgid "Restager"
2460 msgstr "معيد"
2461
2462 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:20
2463 msgid "Restocking"
2464 msgstr "إعادة التخزين"
2465
2466 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:23
2467 msgid "Restricted Access"
2468 msgstr "وصول مقيد"
2469
2470 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:108
2471 msgid "Retained except as replaced by updates"
2472 msgstr "محتفظ به باستثناء المستبدل بواسطة التحديثات"
2473
2474 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:111
2475 msgid "Retained until replaced by cumulation, replacement volume, or revision"
2476 msgstr "محتفظ به حتى يتم استبداله بواسطة التراكم، الاستبدال أو المراجعة"
2477
2478 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:110
2479 msgid "Retained until replaced by microform, or other preservation format"
2480 msgstr "محتفظ به حتى يتم استبداله بواسطة شكل مصغر، أو أي تنسيق حفظ آخر"
2481
2482 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:21
2483 msgid "Returned by patron"
2484 msgstr "تمت إعادتها بواسطة المستفيد"
2485
2486 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:182
2487 msgid "Reviewer"
2488 msgstr "مراجع"
2489
2490 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:176
2491 msgid "Rubricator"
2492 msgstr "مفكر"
2493
2494 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:description:1
2495 msgid "Sample frequencies for subscriptions"
2496 msgstr "عينة تواترات للاشتراكات"
2497
2498 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:description:1
2499 msgid "Sample holidays: Sunday, Christmas, New Year's"
2500 msgstr "عينة عطلات: نهاية الأسبوع، عيد الميلاد، السنة الجديدة"
2501
2502 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:109
2503 msgid "Sample issue retained"
2504 msgstr "عينة عدد محتفظ به"
2505
2506 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:description:1
2507 msgid "Sample label and patron card data"
2508 msgstr "عينة ملصق وبيانات بطاقة مستفيد"
2509
2510 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries.yml:description:1
2511 msgid "Sample libraries."
2512 msgstr "عينة المكتبات."
2513
2514 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:description:1
2515 msgid "Sample news items"
2516 msgstr "عينة مواد الأخبار"
2517
2518 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:description:1
2519 msgid "Sample notices"
2520 msgstr "عينة الإخطارات"
2521
2522 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:description:1
2523 msgid "Sample numbering patterns for subscriptions"
2524 msgstr "عينة أنماط الترقيم للاشتراكات"
2525
2526 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:1
2527 msgid ""
2528 "Sample patron types and categories. Types are currently hardcoded but you "
2529 "can manage categories after installation from the administration module."
2530 msgstr ""
2531 "عينة أنواع وفئات المستفيدين. الأنواع حاليًا مرمزة بشكل ثابت ولكن يمكنك إدارة "
2532 "الفئات بعد التثبيت من نظام الإدارة الفرعي."
2533
2534 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_patrons.yml:description:1
2535 msgid "Sample patrons"
2536 msgstr "عينة المستفيدين"
2537
2538 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:description:1
2539 msgid "Sample quotes"
2540 msgstr "عينة الاقتباسات"
2541
2542 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:193
2543 msgid "Scenarist"
2544 msgstr "كاتب السيناريو"
2545
2546 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:10
2547 msgid "School"
2548 msgstr "مدرسة"
2549
2550 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:192
2551 msgid "Scientific advisor"
2552 msgstr "مستشار علمي"
2553
2554 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:195
2555 msgid "Scribe"
2556 msgstr "ناسخ"
2557
2558 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:194
2559 msgid "Sculptor"
2560 msgstr "نحات"
2561
2562 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
2563 msgid "Season"
2564 msgstr "موسم"
2565
2566 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
2567 msgid "Season Year"
2568 msgstr "موسم سنة"
2569
2570 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
2571 msgid "Seasonal"
2572 msgstr "موسمي"
2573
2574 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:203
2575 msgid "Second party"
2576 msgstr "الطرف الثاني"
2577
2578 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:3
2579 msgid ""
2580 "Secondary bibliographic unit: supplements, special issues, accompanying "
2581 "material, other secondary bibliographic units"
2582 msgstr ""
2583 "وحدة بيبلوغرافية ثانوية: ملاحق، أعداد خاصة، مادة مصاحبة، وحدات بيبلوغرافية "
2584 "ثانوية أخرى"
2585
2586 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:197
2587 msgid "Secretary"
2588 msgstr "أمين السر"
2589
2590 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:6
2591 msgid "Serials"
2592 msgstr "دوريات"
2593
2594 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:205
2595 msgid "Set designer"
2596 msgstr "مصمم الموقع"
2597
2598 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44
2599 msgid "Share list <<listname>>"
2600 msgstr "مشاركة قائمة <<listname>>"
2601
2602 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43
2603 msgid "Share on list <<listname>> accepted"
2604 msgstr "تم قبول مشاركة القائمة <<listname>>"
2605
2606 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:2
2607 msgid "Shelf Copy Damaged"
2608 msgstr "نسخة رف تالفة"
2609
2610 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_atributes.yml:borrower_attribute_types:1:row:1
2611 msgid "Show barcode on the summary screen items listings"
2612 msgstr "عرض الباركود في قوائم مواد شاشة الملخص"
2613
2614 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:198
2615 msgid "Signer"
2616 msgstr "مُوقع"
2617
2618 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:1
2619 msgid "Simple Numbering method"
2620 msgstr "طريقة ترقيم بسيطة"
2621
2622 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:200
2623 msgid "Singer"
2624 msgstr "مطرب"
2625
2626 #: installer/data/mysql/en/optional/parameters.yml:description:1
2627 msgid "Some basic currencies with USA dollar as default for ACQ module"
2628 msgstr ""
2629 "بعض العملات الأساسية بالدولار الأمريكي كإعداد افتراضي لنظام التزويد الفرعي"
2630
2631 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:description:1
2632 msgid ""
2633 "Some basic default authorised values for library locations, item lost "
2634 "status, etc."
2635 msgstr ""
2636 "بعض قيم الاستناد الأساسية الافتراضية لمواقع المكتبة، وحالة المواد المفقودة، "
2637 "وما إلى ذلك."
2638
2639 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:196
2640 msgid "Sound designer"
2641 msgstr "مصمم الصوت"
2642
2643 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:70
2644 msgid "Sound recording"
2645 msgstr "تسجيل صوتي"
2646
2647 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:72
2648 msgid "Sound recording, cylinder"
2649 msgstr "تسجيل صوتي، أسطوانة"
2650
2651 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:79
2652 msgid "Sound recording, other"
2653 msgstr "تسجيل صوتي، أخرى"
2654
2655 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:75
2656 msgid "Sound recording, roll"
2657 msgstr "تسجيل صوتي، لفافة"
2658
2659 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:73
2660 msgid "Sound recording, sound cartridge"
2661 msgstr "تسجيل صوتي، خرطوشة صوت"
2662
2663 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:76
2664 msgid "Sound recording, sound cassette"
2665 msgstr "تسجيل صوتي، كاسيت صوتي"
2666
2667 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:71
2668 msgid "Sound recording, sound disk"
2669 msgstr "تسجيل صوتي، قرص صوتي"
2670
2671 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:77
2672 msgid "Sound recording, sound-tape reel"
2673 msgstr "تسجيل صوتي، بكرة شريط صوت"
2674
2675 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:74
2676 msgid "Sound recording, sound-track film"
2677 msgstr "تسجيل صوتي، فيلم مسار صوتي"
2678
2679 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:78
2680 msgid "Sound recording, wire recording"
2681 msgstr "تسجيل صوتي، تسجيل سلكي"
2682
2683 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:8
2684 msgid "Speak softly and carry a big stick."
2685 msgstr "تحدث بهدوء ولكن احمل عصاً غليظة."
2686
2687 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:201
2688 msgid "Speaker"
2689 msgstr "متحدث"
2690
2691 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:202
2692 msgid "Sponsor"
2693 msgstr "راعي"
2694
2695 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:12
2696 msgid "Staff"
2697 msgstr "موظفين"
2698
2699 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:22
2700 msgid "Staff Collection"
2701 msgstr "مجموعة الموظفين"
2702
2703 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:10
2704 msgid "Staff Office"
2705 msgstr "مكتب الموظفين"
2706
2707 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:207
2708 msgid "Stage manager"
2709 msgstr "مدير المسرح"
2710
2711 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:208
2712 msgid "Standards body"
2713 msgstr "هيئة المعايير"
2714
2715 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:11
2716 msgid "Status: %s"
2717 msgstr "الحالة: %s"
2718
2719 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:209
2720 msgid "Stereotyper"
2721 msgstr "مقولب"
2722
2723 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25
2724 msgid "Stock rotation report"
2725 msgstr "تقرير تدوير المخزون"
2726
2727 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:1
2728 msgid "Stock rotation report for %s:"
2729 msgstr "تقرير تدوير المخزون لـ %s:"
2730
2731 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25
2732 msgid "Stock rotation slip"
2733 msgstr "كعب تدوير المخزون"
2734
2735 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:206
2736 msgid "Storyteller"
2737 msgstr "راوي"
2738
2739 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:2
2740 msgid "Student"
2741 msgstr "طالب"
2742
2743 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:4
2744 msgid "SuDoc Classification (U.S. GPO)"
2745 msgstr "تصنيف SuDoc (GPO الولايات المتحدة الأمريكية)"
2746
2747 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56
2748 msgid "Suggested item ordered"
2749 msgstr "تم طلب المادة المقترحة"
2750
2751 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:54
2752 msgid "Suggested purchase available"
2753 msgstr "الشراء المقترح متاح"
2754
2755 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:53
2756 msgid "Suggestion accepted"
2757 msgstr "مقترح مقبول"
2758
2759 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:54
2760 msgid "Suggestion available"
2761 msgstr "مقترح متاح"
2762
2763 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56
2764 msgid "Suggestion ordered"
2765 msgstr "مقترح مطلوب"
2766
2767 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:57
2768 msgid "Suggestion rejected"
2769 msgstr "مقترح مرفوض"
2770
2771 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:repeatable_holidays:1:row:1
2772 msgid "Sundays"
2773 msgstr "أيام الأحد"
2774
2775 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:199
2776 msgid "Supporting host"
2777 msgstr "مضيف داعم"
2778
2779 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:204
2780 msgid "Surveyor"
2781 msgstr "مساح"
2782
2783 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:211
2784 msgid "Teacher"
2785 msgstr "معلم"
2786
2787 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:210
2788 msgid "Technical director"
2789 msgstr "مدير فني"
2790
2791 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:4
2792 msgid "Test Layout"
2793 msgstr "اختبار التخطيط"
2794
2795 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:printers_profile:3:row:4
2796 msgid "Test Printer 01"
2797 msgstr "اختبار الطابعة 01"
2798
2799 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:80
2800 msgid "Text"
2801 msgstr "نص"
2802
2803 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:83
2804 msgid "Text, Braille"
2805 msgstr "نص، بطريقة برايل"
2806
2807 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:82
2808 msgid "Text, large print"
2809 msgstr "نص، طباعة كبيرة"
2810
2811 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:84
2812 msgid "Text, loose-leaf"
2813 msgstr "نص، ورق منفصل"
2814
2815 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:85
2816 msgid "Text, other"
2817 msgstr "نص، آخر"
2818
2819 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:81
2820 msgid "Text, regular print"
2821 msgstr "نص، طباعة عادية"
2822
2823 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:13:mul:5
2824 msgid "Thank you for visiting %s."
2825 msgstr "شكراً لك على زيارة %s."
2826
2827 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:18
2828 msgid "Thank you!"
2829 msgstr "شكراً جزيلاً!"
2830
2831 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38:mul:10
2832 msgid "Thank you,"
2833 msgstr "مع جزيل الشكر،"
2834
2835 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12:mul:5
2836 msgid "Thank you."
2837 msgstr "مع جزيل الشكر."
2838
2839 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20:mul:18
2840 msgid "Thank-you for your prompt attention to this matter."
2841 msgstr "شكراً لك على اهتمامك السريع بهذا الأمر."
2842
2843 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:21
2844 msgid ""
2845 "The Great Society is a place where every child can find knowledge to enrich "
2846 "his mind and to enlarge his talents. It is a place where the city of man "
2847 "serves not only the needs of the body and the demands of commerce but the "
2848 "desire for beauty and the hunger for community. It is a place where men are "
2849 "more concerned with the quality of their goals than the quantity of their "
2850 "goods."
2851 msgstr ""
2852 "إن المجتمع العظيم هو المكان الذي يمكن لكل طفل أن يجد فيه المعرفة لإثراء عقله "
2853 "ولتوسيع مواهبه. إنه مكان تخدم فيه مدينة الإنسان ليس فقط احتياجات الجسد "
2854 "ومتطلبات التجارة ولكن الرغبة في الجمال والجوع إلى المجتمع. إنه مكان يهتم فيه "
2855 "الرجال بجودة أهدافهم أكثر من كمية سلعهم."
2856
2857 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:29:mul:3
2858 msgid "The Interlibrary loans request number %s you placed for"
2859 msgstr "طلب الإعارة البينية رقم %s التي قمت بوضعه لـ"
2860
2861 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28:mul:3
2862 msgid "The Interlibrary loans request number %s you placed for:"
2863 msgstr "طلب الإعارة البينية رقم %s التي قمت بوضعه لـ:"
2864
2865 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:16
2866 msgid ""
2867 "The atom bomb was no great decision. It was merely another powerful weapon "
2868 "in the arsenal of righteousness."
2869 msgstr ""
2870 "لم تكن القنبلة الذرية قرارًا جيدًا. كان مجرد سلاح قوي آخر في ترسانة الخير."
2871
2872 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:17
2873 msgid "The buck stops here."
2874 msgstr "تتوقف المسؤولية هنا."
2875
2876 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:4:row:1
2877 msgid "The copy on the shelf is damaged"
2878 msgstr "النسخة الموجودة على الرف تالفة"
2879
2880 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52:mul:3
2881 msgid "The following issue is now available:"
2882 msgstr "العدد التالي متاح الآن: "
2883
2884 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:15:mul:3
2885 msgid "The following item is now due:"
2886 msgstr "المادة التالية مستحقة الآن:"
2887
2888 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:22:mul:3
2889 msgid "The following item will be due soon:"
2890 msgstr "ستكون المادة التالية مستحقة عما قريب:"
2891
2892 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:16:mul:3
2893 msgid "The following item(s) are now due:"
2894 msgstr "المواد التالية مستحقة الآن:"
2895
2896 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20:mul:14
2897 msgid "The following item(s) is/are currently overdue:"
2898 msgstr "المواد التالية متأخرة حالياً:"
2899
2900 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:23:mul:3
2901 msgid "The following item(s) will be due soon:"
2902 msgstr "ستكون المواد التالية مستحقة عما قريب:"
2903
2904 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:20
2905 msgid "The following item, %s, has correctly been renewed and is now due on %s"
2906 msgstr "تم تجديد المادة التالية , %s, بشكل صحيح وهي الآن مستحقة في %s"
2907
2908 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:3
2909 msgid "The following item, %s, has not been renewed because:"
2910 msgstr "لم يتم تجديد المادة التالية , %s, بسبب:"
2911
2912 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12:mul:1
2913 msgid "The following items have been checked in:"
2914 msgstr "تم رد المواد التالية:"
2915
2916 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:13:mul:1
2917 msgid "The following items have been checked out:"
2918 msgstr "تمت إعارة المواد التالية:"
2919
2920 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:1
2921 msgid "The following items have been renewed:"
2922 msgstr "تم تجديد المواد التالية:"
2923
2924 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:57:mul:5
2925 msgid ""
2926 "The library has reviewed your request today, and has decided not to accept "
2927 "the suggestion at this time."
2928 msgstr ""
2929 "قامت المكتبة بمراجعة طلبك اليوم، وقد قررت عدم قبول المقترح في الوقت الراهن."
2930
2931 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:53:mul:5
2932 msgid ""
2933 "The library has reviewed your suggestion today. The item will be ordered as "
2934 "soon as possible. You will be notified by mail when the order is completed, "
2935 "and again when the item arrives at the library."
2936 msgstr ""
2937 "قامت المكتبة بمراجعة مقترحك اليوم. سيتم طلب المادة في أقرب وقت. وسيتم إخطارك "
2938 "بالبريد الإلكتروني عند إتمام الطلبية، ومرة ثانية عند وصول المادة إلى المكتبة."
2939
2940 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31:mul:1
2941 msgid ""
2942 "The patron for interlibrary loans request %s, with the following details, "
2943 "has modified this ILL request:"
2944 msgstr ""
2945 "المستفيد لطلب الإعارة البينية %s، بالتفاصيل التالية، قام بتعديل طلب الإعارة "
2946 "البينية هذا:"
2947
2948 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:30:mul:1
2949 msgid ""
2950 "The patron for interlibrary loans request %s, with the following details, "
2951 "has requested cancellation of this ILL request:"
2952 msgstr ""
2953 "المستفيد لطلب الإعارة البينية %s، بالتفاصيل التالية، قام بطلب إلغاء طلب "
2954 "الإعارة البينية هذا:"
2955
2956 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:57:mul:7
2957 msgid "The reason given is: %s"
2958 msgstr "السبب المعطى هو: %s"
2959
2960 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:13
2961 msgid ""
2962 "The slogan of progress is changing from the full dinner pail to the full "
2963 "garage."
2964 msgstr "إن شعار التقدم يتغير من دلو العشاء الممتلئ إلى المرآب الممتلئ."
2965
2966 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:63:mul:3
2967 #, fuzzy
2968 msgid "There were %s items that were not renewed."
2969 msgstr "تم تجديد المواد التالية:"
2970
2971 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:63:mul:6
2972 #, fuzzy
2973 msgid "There were %s items that were renewed."
2974 msgstr "تم تجديد المواد التالية:"
2975
2976 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:212
2977 msgid "Thesis advisor"
2978 msgstr "مشرف الأطروحة"
2979
2980 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:7
2981 msgid "This item is on hold for another patron."
2982 msgstr "هذه المادة في الحجز لمستفيد آخر."
2983
2984 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:17
2985 msgid "This item must be renewed at the library."
2986 msgstr "يجب تجديد هذه المادة في المكتبة."
2987
2988 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:4
2989 msgid "This payment affected the following fees:"
2990 msgstr "أثرت هذه الدفعة على الرسوم التالية:"
2991
2992 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:5:mul:4
2993 msgid "This writeoff affected the following fees:"
2994 msgstr "أثرت هذا الشطب على الرسوم التالية:"
2995
2996 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:8
2997 msgid "Title: %s"
2998 msgstr "عنوان: %s"
2999
3000 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44:mul:5
3001 msgid ""
3002 "To access this shared list, please click on the following URL or copy-and-"
3003 "paste it into your browser address bar."
3004 msgstr ""
3005 "للوصول إلى هذه القائمة المشتركة، يرجى النقر فوق عنوان URL التالي أو نسخه "
3006 "ولصقه في شريط عنوان المتصفح."
3007
3008 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:1
3009 msgid ""
3010 "To be prepared for war is one of the most effectual means of preserving "
3011 "peace."
3012 msgstr "الاستعداد للحرب هو أحد أكثر الوسائل فعالية لحفظ السلام."
3013
3014 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:213
3015 msgid "Transcriber"
3016 msgstr "ناسخ"
3017
3018 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:26
3019 msgid "Transfer slip"
3020 msgstr "كعب النقل"
3021
3022 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:214
3023 msgid "Translator"
3024 msgstr "مترجم"
3025
3026 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:215
3027 msgid "Type designer"
3028 msgstr "مصمم الكتابة"
3029
3030 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:216
3031 msgid "Typographer"
3032 msgstr "منضد الحروف"
3033
3034 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:3
3035 msgid "Universal Decimal Classification"
3036 msgstr "التصنيف العشري العالمي"
3037
3038 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:217
3039 msgid "University place"
3040 msgstr "مكان الجامعة"
3041
3042 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:4:row:2
3043 msgid "Upcoming title by popular author"
3044 msgstr "عنوان قادم بواسطة مؤلف شهير"
3045
3046 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_atributes.yml:description:1
3047 msgid "Useful patron attribute types:"
3048 msgstr "أنواع سمات المستفيد المفيدة:"
3049
3050 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38:mul:5
3051 msgid "User:  %s"
3052 msgstr "المستخدم:  %s"
3053
3054 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:1
3055 msgid "Username: %s"
3056 msgstr "اسم المستخدم: %s"
3057
3058 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41
3059 msgid "Verify your account"
3060 msgstr "قم بتأكيد حسابك"
3061
3062 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:98
3063 msgid "Very incomplete or scattered (less than 50% held)"
3064 msgstr "غير مكتمل أو مبعثر (أقل من 50%)"
3065
3066 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:12
3067 msgid "Video tape"
3068 msgstr "شريط فيديو"
3069
3070 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:218
3071 msgid "Videographer"
3072 msgstr "مصور فيديو"
3073
3074 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:86
3075 msgid "Videorecording"
3076 msgstr "تسجيل فيديو"
3077
3078 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:91
3079 msgid "Videorecording, other"
3080 msgstr "تسجيل فيديو، آخر"
3081
3082 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:87
3083 msgid "Videorecording, videocartridge"
3084 msgstr "تسجيل فيديو، خرطوشة فيديو"
3085
3086 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:89
3087 msgid "Videorecording, videocassette"
3088 msgstr "تسجيل فيديو، فيديو كاسيت"
3089
3090 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:88
3091 msgid "Videorecording, videodisc"
3092 msgstr "تسجيل فيديو، قرص فيديو"
3093
3094 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:90
3095 msgid "Videorecording, videoreel"
3096 msgstr "تسجيل فيديو، بكرة فيديو"
3097
3098 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:4
3099 msgid "Visa"
3100 msgstr "فيزا"
3101
3102 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:4
3103 msgid "Visa via SIP2"
3104 msgstr "فير عبر SIP2"
3105
3106 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:5
3107 msgid "Visual Materials"
3108 msgstr "مواد مرئية"
3109
3110 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:219
3111 msgid "Vocalist"
3112 msgstr "مطرب"
3113
3114 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:3
3115 msgid "Vol. {X}, No. {Y}"
3116 msgstr "مجلد {X}، رقم {Y}"
3117
3118 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
3119 msgid "Vol. {X}, Number {Y}, Issue {Z}"
3120 msgstr "المجلد {X}، رقم {Y}، العدد {Z}"
3121
3122 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
3123 msgid "Volume"
3124 msgstr "مجلد"
3125
3126 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:3
3127 msgid "Volume Number 1"
3128 msgstr "المجلد رقم 1"
3129
3130 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
3131 msgid "Volume Number Issue 1"
3132 msgstr "رقم المجلد العدد 1"
3133
3134 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:3
3135 msgid "Volume, Number"
3136 msgstr "المجلد، رقم"
3137
3138 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
3139 msgid "Volume, Number, Issue"
3140 msgstr "المجلد، الرقم، العدد"
3141
3142 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:10
3143 msgid "Volume: %s"
3144 msgstr "المجلد: %s"
3145
3146 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51
3147 #, fuzzy
3148 msgid "Waiting hold reminder"
3149 msgstr "تذكير استحقاق المادة"
3150
3151 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10:mul:3
3152 msgid "We are now processing your request for an article from %s (%s)."
3153 msgstr "نحن نقوم حالياً بمعالجة طلبك لمقال من %s (%s)."
3154
3155 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56:mul:5
3156 msgid ""
3157 "We are pleased to inform you that the item you requested has now been "
3158 "ordered. It should arrive soon, at which time it will be processed for "
3159 "addition into the collection."
3160 msgstr ""
3161 "يسرنا إعلامك بأنه قد تم الآن طلب المادة التي قمت بطلبها. وسوف تصل قريبًا، "
3162 "وحينها ستتم معالجتها لإضافتها إلى المجموعة."
3163
3164 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:54:mul:5
3165 msgid ""
3166 "We are pleased to inform you that the item you requested is now part of the "
3167 "collection."
3168 msgstr ""
3169 "يسرنا إعلامك بأن المادة التي قمت بطلبها قد أصبحت جزءاً من المجموعة الآن."
3170
3171 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:29
3172 msgid "We have ...drawn a line in the sand."
3173 msgstr "لقد قمنا... برسم خط في الرمل."
3174
3175 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:3
3176 msgid "We have completed your request for an article from %s (%s)."
3177 msgstr "لقد قمنا بإتمام طلبك لمقال من %s (%s)."
3178
3179 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:9:mul:3
3180 msgid "We have received your request for an article from %s (%s)."
3181 msgstr "لقد تلقينا طلبك لمقال من %s (%s)."
3182
3183 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:47:mul:3
3184 msgid ""
3185 "We regret to inform you, that the following item can not be provided due to "
3186 "it being missing. Your hold was cancelled."
3187 msgstr "يؤسفنا إعلامك بتعذر توفير المادة التالية لأنها مفقودة. تم إلغاء حجزك."
3188
3189 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43:mul:3
3190 msgid ""
3191 "We want to inform you that %s %s accepted your invitation to share your list "
3192 "%s in our library catalog."
3193 msgstr "نود إعلامك بأن %s %s قد قبل دعوتك لمشاركة قائمتك %s في فهرس مكتبتنا."
3194
3195 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:32:mul:3
3196 msgid ""
3197 "We would like to request an interlibrary loan for a title matching the "
3198 "following description:"
3199 msgstr "نرغب في طلب إعارة بينية لعنوان يطابق الوصف التالي:"
3200
3201 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:1
3202 msgid "Welcome to Koha"
3203 msgstr "مرحباً في كوها"
3204
3205 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:1:mul:1
3206 msgid ""
3207 "Welcome to Koha. Koha is a full-featured open-source ILS. Developed "
3208 "initially in New Zealand by Katipo Communications Ltd and first deployed in "
3209 "January of 2000 for Horowhenua Library Trust, Koha is currently maintained "
3210 "by a team of software providers and library technology staff from around the "
3211 "globe."
3212 msgstr ""
3213 "مرحبًا بك في كوها. كوها هو نظام تكامل مكتبات مفتوح المصدر كامل المواصفات. تم "
3214 "تطوير كوها في البداية في نيوزيلندا بواسطة Katipo Communications Ltd وتم نشره "
3215 "لأول مرة في يناير 2000 لصالح Horowhenua Library Trust، ويدير نظام كوها حاليًا "
3216 "فريق من مزودي البرامج وموظفي تكنولوجيا المكتبات من جميع أنحاء العالم."
3217
3218 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:2
3219 msgid "What's Next?"
3220 msgstr "ما التالي؟"
3221
3222 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:2
3223 msgid "When angry, count ten, before you speak; if very angry, an hundred."
3224 msgstr ""
3225 "حين تكون غاضباً، قم بالعد إلى عشرة قبل أن تتكلم؛ وإذا كنت شديد الغضب، فقم "
3226 "بالعد إلى مائة."
3227
3228 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:23
3229 msgid "When the President does it, that means that it is not illegal."
3230 msgstr "حين يفعلها الرئيس، فذلك لا يعني أنها غير قانونية."
3231
3232 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:19
3233 msgid "Withdrawn"
3234 msgstr "مسحوب"
3235
3236 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:223
3237 msgid "Witness"
3238 msgstr "شاهد"
3239
3240 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:222
3241 msgid "Wood-engraver"
3242 msgstr "نحات الخشب"
3243
3244 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:221
3245 msgid "Woodcutter"
3246 msgstr "قاطع الخشب"
3247
3248 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:220
3249 msgid "Writer of accompanying material"
3250 msgstr "كاتب المادة المرفقة"
3251
3252 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
3253 msgid "Year"
3254 msgstr "عام"
3255
3256 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:2
3257 msgid "Yes"
3258 msgstr "نعم"
3259
3260 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:9
3261 msgid "You are currently restricted."
3262 msgstr "أنت مقيد حالياً"
3263
3264 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:description:2
3265 msgid "You can change these at any time after installation."
3266 msgstr "يمكنك تغيير هذه في أي وقت بعد التثبيت."
3267
3268 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42:mul:5
3269 msgid "You can now create your new password using the following link:"
3270 msgstr "يمكنك الآن إنشاء كلمة المرور الخاصة بك باستخدام الرابط التالي:"
3271
3272 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:10
3273 msgid ""
3274 "You cannot become thorough Americans if you think of yourselves in groups. "
3275 "America does not consist of groups. A man who thinks of himself as belonging "
3276 "to a particular national group in America has not yet become an American."
3277 msgstr ""
3278 "لا يمكنك أن تصبحوا أمريكيون حقاً إذا فكرتم في أنفسكم كمجموعات. أمريكا لا "
3279 "تتكون من مجموعات. الرجل الذي يعتقد أنه ينتمي إلى جماعة قومية معينة في أمريكا "
3280 "لم يصبح بعد أمريكياً."
3281
3282 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:48:mul:3
3283 msgid "You have a hold available for pickup as of %s:"
3284 msgstr "لديك حجز متاح للالتقاط اعتباراً من %s:"
3285
3286 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:11
3287 msgid "You have overdue items."
3288 msgstr "لديك مواد متأخرة."
3289
3290 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:5
3291 #, fuzzy
3292 msgid "You have reached the maximum number of renewals possible."
3293 msgstr "لقد وصلت للحد الأقصى لعدد الإعارات الممكنة."
3294
3295 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:53:mul:3
3296 msgid "You have suggested that the library acquire %s by %s."
3297 msgstr "لقد اقترحت أن تحصل المكتبة على %s بواسطة %s."
3298
3299 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51
3300 msgid "You have waiting holds."
3301 msgstr ""
3302
3303 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56:mul:7
3304 msgid "You will be notified again when the book is available."
3305 msgstr "سيتم إخطارك مرة أخرى عند توافر الكتاب."
3306
3307 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:6
3308 msgid "Young Adult"
3309 msgstr "شاب"
3310
3311 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:18
3312 msgid "Your library"
3313 msgstr "مكتبتك"
3314
3315 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41:mul:3
3316 msgid ""
3317 "Your library account has been created. Please verify your email address by "
3318 "clicking this link to complete the signup process:"
3319 msgstr ""
3320 "تم إنشاء حساب المكتبة الخاص بك. يرجى تأكيد بريدك الإلكتروني عن طريق الضغط "
3321 "على الرابط لإتمام عملية التسجيل:"
3322
3323 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40:mul:3
3324 msgid "Your library card will expire soon, on:"
3325 msgstr "سوف تنتهي صلاحية بطاقتك المكتبية قريباً، في:"
3326
3327 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1:mul:5
3328 msgid "Your library."
3329 msgstr "مكتبتك."
3330
3331 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38:mul:3
3332 msgid "Your new Koha account details are:"
3333 msgstr "تفاصيل حساب كوها الجديد الخاص بك هي:"
3334
3335 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38
3336 msgid "Your new Koha account details."
3337 msgstr "تفاصيل حساب كوها الجديد الخاص بك."
3338
3339 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:3
3340 msgid ""
3341 "Your request for an article from %s (%s) has been canceled for the following "
3342 "reason:"
3343 msgstr "تم إلغاء طلبك بمقال من %s (%s) للسبب التالي:"
3344
3345 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8:mul:3
3346 #, fuzzy
3347 msgid "Your request for an article from %s (%s) is now in pending state."
3348 msgstr "تم إلغاء طلبك بمقال من %s (%s) للسبب التالي:"
3349
3350 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:15
3351 msgid "Your total unpaid fines are too high."
3352 msgstr "إجمالي غراماتك غير المدفوعة مرتفع للغاية."
3353
3354 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39:mul:6
3355 msgid "has returned all items.%s"
3356 msgstr "قام بإعادة كل المواد. %s"
3357
3358 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28:mul:7
3359 msgid "is ready for pick up from %s."
3360 msgstr "جاهزة للالتقاط من %s."
3361
3362 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:29:mul:7
3363 msgid "is unfortunately unavailable."
3364 msgstr "للأسف غير متاحة."
3365
3366 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:1
3367 msgid "issues to claim"
3368 msgstr "أعداد للمطالبة"
3369
3370 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38:mul:12
3371 msgid "kohaadmin@yoursite.org"
3372 msgstr "kohaadmin@yoursite.org"
3373
3374 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:63:mul:11
3375 msgid "was renewed until %s"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
3379 msgid "{X} {Y}"
3380 msgstr "{X} {Y}"
3381
3382 #, fuzzy
3383 #~ msgid "Notification of hold cancellation"
3384 #~ msgstr "إشعار حول استلام"
3385
3386 #~ msgid "You have %s items due"
3387 #~ msgstr "لديك %s مادة مستحقة"
3388
3389 #~ msgid "You have %s items due soon"
3390 #~ msgstr "لديك %s مادة مستحقة قريباً"
3391
3392 #~ msgid "You may pick your article up at %s."
3393 #~ msgstr "يمكنك التقاط مقالك حتى %s."
3394
3395 #, fuzzy
3396 #~ msgid "Your hold for %s was canceled for the following reason: %s"
3397 #~ msgstr "تم إلغاء طلبك بمقال من %s (%s) للسبب التالي:"
3398
3399 #, fuzzy
3400 #~ msgid "Your hold was canceled."
3401 #~ msgstr "تم إلغاء الحجز"