2 # This file is distributed under the same license as the Koha package.
3 # Frédéric Demians <f.demians@tamil.fr>, 2008.
4 # Dina Hashim <dina@kwareict.com>, 2014.
8 "Project-Id-Version: Koha 3.14\n"
9 "POT-Creation-Date: 2015-04-29 15:56-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2014-09-18 18:27-0800\n"
12 "Language-Team: Arabic <dina@kwareict.com>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
18 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
19 "X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
20 "X-POOTLE-MTIME: 1375456259.0\n"
23 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
24 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
25 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
26 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
29 #. %2$s: USE KohaDates
31 #. %4$s: USE AuthorisedValues
32 #. %5$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail )
33 #. %6$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail )
34 #. %7$s: ShowCourseReservesHeader = 0
35 #. %8$s: IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1
36 #. %9$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop
37 #. %10$s: IF ITEM_RESULT.course_reserves
38 #. %11$s: FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves
39 #. %12$s: IF r.course.enabled == 'yes'
40 #. %13$s: ShowCourseReservesHeader = 1
46 #. %19$s: IF ( using_https )
47 #. %20$s: SET protocol = "https://"
49 #. %22$s: SET protocol = "http://"
51 #. %24$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
52 #. %25$s: IF ( LibraryNameTitle )
53 #. %26$s: LibraryNameTitle
57 #. %30$s: FOREACH subtitl IN subtitle
58 #. %31$s: subtitl.subfield |html
60 #. %33$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
62 #. %35$s: BLOCK cssinclude
63 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
66 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
67 "%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
69 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
70 "%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › تفاصيل لـ: %s%s, %s%s %s %s %s"
73 #. %2$s: USE KohaDates
74 #. %3$s: USE AuthorisedValues
75 #. %4$s: USE ItemTypes
77 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
78 #. %7$s: IF ( LibraryNameTitle )
79 #. %8$s: LibraryNameTitle
82 #. %11$s: course.course_name
83 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
84 #. %13$s: BLOCK cssinclude
85 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
88 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for "
91 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › الحجز "
92 "الأكاديمي لـ%s %s %s%s "
94 #. %1$s: IF holds_count.defined
95 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
97 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
98 #. %5$s: IF holds_count.defined
99 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
101 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1292
106 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
107 msgstr "%s %s %s %s %s (الأولوية %s) %s %s %s %s "
111 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
112 #. %4$s: itemsloo.title |html
115 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
116 #. %8$s: subtitl.subfield|html
118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
120 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
121 msgstr "%s %s %s%s%sبدون عنوان%s %s %s%s "
125 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
126 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
129 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
130 #. %8$s: subtitl.subfield|html
132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
134 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
135 msgstr "%s %s %s%s%sبدون عنوان%s %s, %s%s"
139 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
140 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
141 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
144 msgid "%s %s %s %s %s please "
145 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
148 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
149 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
150 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
151 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
152 #. %6$s: LibraryNameTitle
155 #. %9$s: IF ( searchdesc )
156 #. %10$s: IF ( query_desc )
157 #. %11$s: query_desc | html
159 #. %13$s: IF ( limit_desc )
160 #. %14$s: limit_desc | html
164 #. %18$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
165 #. %19$s: IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') )
166 #. %20$s: BLOCK cssinclude
167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
170 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor "
171 "'%s'%s%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
172 "criteria. %s %s %s %s "
174 "%s %s %s %s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › %s نتائج البحث "
175 "%sfor '%s'%s%s بحدود: '%s'%s %s أنت لم تحدد أي معايير للبحث %s %s "
179 #. %2$s: USE KohaDates
180 #. %3$s: SET userupdateview = 1
181 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
182 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
183 #. %6$s: LibraryNameTitle
186 #. %9$s: IF action == 'edit'
189 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
190 #. %13$s: BLOCK cssinclude
192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
195 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal "
196 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
198 "%s %s %s %s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › %sتحديث تفاصيلك "
199 "الشحصية%sتسجيل حساب جديد%s %s %s%s "
202 #. %2$s: USE KohaDates
203 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList )
204 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
205 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
206 #. %6$s: LibraryNameTitle
209 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
210 #. %10$s: BLOCK cssinclude
211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
213 msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your cart %s %s"
214 msgstr "%s %s %s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › سلتك%s %s%s "
216 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
217 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
218 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
219 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
220 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
222 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
223 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
224 #. %9$s: IF ( loop.last )
231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
234 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
236 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s هذه التسجيلة ليس بها أي مواد. "
241 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
242 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
244 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
249 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
250 msgstr "%s %s %s%s%sبدون عنوان%s %s %s%s "
252 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
253 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
254 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
255 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
257 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
260 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
263 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
267 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
268 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
269 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
272 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
274 "%s %s %s %s لقد قمت بالاشتراك في إشعارات البريد الالكتروني حول الإصدارات "
278 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
279 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
280 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
281 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
282 #. %6$s: LibraryNameTitle
285 #. %9$s: IF ( viewshelf )
286 #. %10$s: shelfname |html
289 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
290 #. %14$s: BLOCK cssinclude
292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
295 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists"
298 "%s %s %s %s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › %sمحتويات %s%sقوائمك"
302 #. %2$s: USE AuthorisedValues
303 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
304 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
305 #. %5$s: LibraryNameTitle
308 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
309 #. %9$s: BLOCK cssinclude
310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
312 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Courses %s %s "
313 msgstr "%s %s %s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › دورات %s %s%s "
316 #. %2$s: USE KohaDates
317 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
318 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
319 #. %5$s: LibraryNameTitle
322 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
323 #. %9$s: BLOCK cssinclude
325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
327 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold %s %s%s "
329 "%s %s %s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › وضع حجز %s %s%s "
332 #. %2$s: USE KohaDates
333 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
334 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
335 #. %5$s: LibraryNameTitle
338 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
339 #. %9$s: BLOCK cssinclude
340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
343 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history %s %s "
345 "%s %s %s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس ›سِجل إعاراتك %s %s "
348 #. %2$s: USE KohaDates
349 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
350 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
351 #. %5$s: LibraryNameTitle
354 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
355 #. %9$s: BLOCK cssinclude
357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
360 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your library home %s %s%s "
362 "%s %s %s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › الصفحة الرئيسية "
366 #. %2$s: USE KohaDates
367 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
368 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
369 #. %5$s: LibraryNameTitle
372 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
373 #. %9$s: BLOCK cssinclude
375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
378 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your search history %s %s%s "
380 "%s %s %s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس ›سِجل البحث %s %s%s "
384 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
387 msgid "%s %s %s Item in transit from "
388 msgstr "%s %s %s المادة في النقل من "
390 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
391 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
392 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
395 msgid "%s %s %s Item waiting at "
396 msgstr "%s %s %s المادة تنتظر في "
398 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
399 #. %2$s: LibraryNameTitle
402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
404 msgid "%s %s %s Koha online %s "
405 msgstr "%s %s %s كوها على الخط المباشر %s "
407 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
408 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
411 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:701
414 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
415 msgstr "%s %s %s لا توجد مواد أخرى. %s %s "
418 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
419 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
423 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
424 msgstr "%s %s %s ملاحظة: هذه النافذة ستغلق تلقائيا في غضون 5 ثوان%s "
427 #. %2$s: USE KohaDates
428 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
429 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
430 #. %5$s: LibraryNameTitle
433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
435 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout "
436 msgstr "%s %s %s%s%s%sكوها%s › إعارة ذاتية"
439 #. %2$s: USE AuthorisedValues
440 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
441 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
442 #. %5$s: LibraryNameTitle
445 #. %8$s: IF ( op_add )
447 #. %10$s: IF ( op_else )
449 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
450 #. %13$s: BLOCK cssinclude
452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
455 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase "
456 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
458 "%s %s %s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › %sقم بإدخال مقترح شراء "
459 "جديد%s %sمقترحات الشراء%s %s %s%s "
462 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
463 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
464 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
465 #. %5$s: LibraryNameTitle
468 #. %8$s: summary.mainentry
469 #. %9$s: IF authtypetext
470 #. %10$s: authtypetext
472 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
473 #. %13$s: BLOCK cssinclude
475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
478 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s "
481 "%s %s %s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › بحث الاستناد › "
482 "%s%s (%s)%s %s %s%s "
485 #. %2$s: IF ( fullpage )
486 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
487 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
488 #. %5$s: LibraryNameTitle
492 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
493 #. %10$s: BLOCK cssinclude
495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
497 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s%s %s%s "
498 msgstr "%s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › تنزيل القائمة%s %s%s "
501 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
502 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
503 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
504 #. %5$s: LibraryNameTitle
507 #. %8$s: authtypetext
508 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
509 #. %10$s: BLOCK cssinclude
511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
513 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s %s %s%s "
514 msgstr "%s %s %s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › مدخل %s %s %s%s "
517 #. %2$s: USE KohaDates
518 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
519 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
520 #. %5$s: LibraryNameTitle
524 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
525 #. %10$s: BLOCK cssinclude
526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
529 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for "
532 "%s %s %s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس ›سِجل الاشتراك الكامل لـ "
536 #. %2$s: USE KohaDates
537 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
538 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
539 #. %5$s: LibraryNameTitle
542 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
543 #. %9$s: BLOCK cssinclude
545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
547 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments %s %s%s "
549 "%s %s %s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › أحدث التعليقات %s %s%s "
552 #. %2$s: USE KohaDates
553 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
554 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
555 #. %5$s: LibraryNameTitle
558 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
559 #. %9$s: BLOCK cssinclude
560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
562 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Tags %s %s "
563 msgstr "%s %s %s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › الوسوم %s %s "
566 #. %2$s: USE KohaDates
567 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
568 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
569 #. %5$s: LibraryNameTitle
572 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
573 #. %9$s: BLOCK cssinclude
575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
578 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges %s %s%s "
580 "%s %s %s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › الغرامات والرسوم "
583 #. For the first occurrence,
585 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
586 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
587 #. %4$s: LibraryNameTitle
590 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
591 #. %8$s: BLOCK cssinclude
593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
597 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
598 msgstr "%s %s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس %s %s%s "
601 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
602 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
603 #. %4$s: LibraryNameTitle
606 #. %7$s: IF ( GetAvailability )
607 #. %8$s: ELSIF ( GetRecords )
608 #. %9$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
609 #. %10$s: ELSIF ( LookupPatron )
610 #. %11$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
611 #. %12$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
612 #. %13$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
613 #. %14$s: ELSIF ( GetServices )
614 #. %15$s: ELSIF ( RenewLoan )
615 #. %16$s: ELSIF ( HoldTitle )
616 #. %17$s: ELSIF ( HoldItem )
617 #. %18$s: ELSIF ( CancelHold )
620 #. %21$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
621 #. %22$s: BLOCK cssinclude
623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
626 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › "
627 "GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › "
628 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI › "
629 "AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI › "
630 "GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › RenewLoan "
631 "%s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI › "
632 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
634 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › "
635 "GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › "
636 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI › "
637 "AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI › "
638 "GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › RenewLoan "
639 "%s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI › "
640 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
643 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
644 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
645 #. %4$s: LibraryNameTitle
648 #. %7$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
651 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
652 #. %11$s: BLOCK cssinclude
654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
657 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s "
658 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
660 "%s %s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › %s تسجيل الدخول إلى "
661 "حسابك %s تم إيقاف تسجيل الدخول إلى الفهرس%s %s %s%s "
664 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
665 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
666 #. %4$s: LibraryNameTitle
669 #. %7$s: IF ( searchdesc )
670 #. %8$s: IF ( query_desc )
671 #. %9$s: query_desc | html
673 #. %11$s: IF ( limit_desc )
674 #. %12$s: limit_desc | html
678 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
679 #. %17$s: BLOCK cssinclude
681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
684 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
685 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
686 "criteria. %s %s %s%s "
688 "%s %s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › %s نتائج البحث %sلـ "
689 "'%s'%s%s بحدود: '%s'%s %s أنت لم تحدد أي معايير للبحث. %s %s %s%s "
692 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
693 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
694 #. %4$s: LibraryNameTitle
697 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
698 #. %8$s: BLOCK cssinclude
700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
702 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search %s %s%s "
704 "%s %s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس ›البحث المتقدم %s %s%s "
707 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
708 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
709 #. %4$s: LibraryNameTitle
712 #. %7$s: biblio.title |html
713 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
714 #. %9$s: BLOCK cssinclude
715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
717 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s %s %s "
718 msgstr "%s %s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › صور لـ: %s %s %s "
721 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
722 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
723 #. %4$s: LibraryNameTitle
727 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
728 #. %9$s: BLOCK cssinclude
729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
732 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s' %s %s "
734 "%s %s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › OverDriveبحث '%s' %s %s "
737 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
738 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
739 #. %4$s: LibraryNameTitle
742 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
743 #. %8$s: BLOCK cssinclude
745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
748 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration "
751 "%s %s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › يرجى تأكيد عملية تسجيلك "
755 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
756 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
757 #. %4$s: LibraryNameTitle
760 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
761 #. %8$s: BLOCK cssinclude
763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
765 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud %s %s%s "
767 "%s %s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › سحابة الموضوع%s %s%s "
770 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
771 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
772 #. %4$s: LibraryNameTitle
775 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
776 #. %8$s: BLOCK cssinclude
778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
780 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted %s %s%s "
782 "%s %s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › تم تقديم التحديثات %s %s"
787 #. %3$s: IF ( review.title )
788 #. %4$s: review.title
791 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
792 #. %8$s: subtitl.subfield |html
794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
796 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
797 msgstr "%s %s %s%s%sبدون عنوان%s %s %s%s "
799 #. %1$s: IF (render=='standalone')
801 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
802 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
803 #. %5$s: BLOCK cssinclude
805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
807 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
808 msgstr "%s %s %sمقترحات البحث%s %s%s "
812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:572
814 msgid "%s %s Item in transit to "
815 msgstr "%s %s المادة في النقل إلى "
820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
822 msgid "%s %s No results found. %s "
823 msgstr "%s %s لم يتم العثور على نتائج. %s "
825 #. %1$s: - SWITCH index -
826 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
827 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
828 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
833 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
834 "%s Search also for related subjects %s "
836 "%s %s البحث أيضاً عن مواضيع أضيق %s البحث أيضاً عن مواضيع أوسع %s البحث أيضاً "
837 "عن مواضيع ذات صلة %s "
839 #. %1$s: SWITCH m.code
840 #. %2$s: CASE 'already_exists'
841 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
848 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
849 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
859 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
862 "%s %s يجب عليك تسجيل الدخول إذا كنت تريد الاشتراك في إشعارات البريد "
863 "الالكتروني حول الإصدارات الجديدة%s %s "
865 #. %1$s: USE AuthorisedValues
866 #. %2$s: SET itemavailable = 1
867 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
868 #. %4$s: SET itemavailable = 0
869 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
870 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
874 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
875 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
876 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
877 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
879 "%s [%%#-يأخذ ذلك معاملين: بنية المادة وبنية (الإصدار) الإعارة الاختيارية. "
880 "تستخدم بنية الإصدار بواسطة صفحات احتياطي الدورات، والتي لا تستخدم API للحصول "
881 "على المواد التي تملأ item.datedue. -%%] %s %s %s %s %s %s "
883 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
884 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
888 msgstr "%s %s بواسطة "
890 #. %1$s: i.title | html
892 #. %3$s: i.author | html
894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
896 msgid "%s %s by %s %s "
897 msgstr "%s, بواسطة %s%s "
900 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
901 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
903 #. %5$s: review.borrtitle
904 #. %6$s: review.firstname
905 #. %7$s: review.surname
906 #. %8$s: CASE 'first'
907 #. %9$s: review.firstname
908 #. %10$s: CASE 'surname'
909 #. %11$s: review.surname
910 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
911 #. %13$s: review.firstname
912 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
913 #. %15$s: CASE 'username'
914 #. %16$s: review.userid
918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
920 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
921 msgstr "%s %s بواسطة %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
923 #. For the first occurrence,
925 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
929 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
930 msgstr "%s %s الرجاء اختيار ما تريد تأكيد الثقة مقابله"
934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
936 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
937 msgstr "%s %s أرسل سلتك من فهرسنا على الخط المباشر."
942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
944 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
945 msgstr "%s %s مرسل لك من فهرسنا على الخط المباشر، الرف الافتراضي يدعى : %s."
948 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
953 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
954 msgstr "%s %s الوسم%sالوسوم%s أُضيفت بنجاح."
957 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
958 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
959 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
960 #. %5$s: LibraryNameTitle
965 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
966 #. %11$s: BLOCK cssinclude
968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
971 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging "
974 "%s %s%s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس "
975 "› إعدادات الرسائل الخاصة بك%s %s%s "
977 #. %1$s: USE KohaDates
978 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
979 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
980 #. %4$s: LibraryNameTitle
983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
985 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
986 msgstr "%s %s%s%s%sكوها %s › مساعدة الإعارة الذاتية"
989 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
990 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
991 #. %4$s: LibraryNameTitle
994 #. %7$s: IF ( typeissue )
995 #. %8$s: ELSIF ( typeissuecancel )
997 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
998 #. %11$s: BLOCK cssinclude
1000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
1003 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription "
1004 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
1006 "%s %s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › %sالاشتراك في تنبيهات "
1007 "الاشتراك %s إلعاء الاشتراك من تنبيهات الاشتراك %s %s %s%s "
1010 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1011 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1012 #. %4$s: LibraryNameTitle
1015 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1016 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
1020 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search %s %s%s "
1022 "%s %s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › بحث الاستناد %s %s%s "
1025 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1026 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1027 #. %4$s: LibraryNameTitle
1030 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1031 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
1035 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog %s %s%s "
1037 "%s %s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › استعراض فهرسنا %s %s%s "
1040 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1041 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1042 #. %4$s: LibraryNameTitle
1045 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1046 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
1050 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password %s %s%s "
1052 "%s %s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › تغيير كلمة المرور الخاصة "
1056 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1057 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1058 #. %4$s: LibraryNameTitle
1061 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1062 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1066 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view %s %s%s "
1067 msgstr "%s %s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › ISBD عرض %s %s%s "
1070 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1071 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1072 #. %4$s: LibraryNameTitle
1075 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1076 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1081 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription %s %s%s "
1083 "%s %s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › أعداد الاشتراك%s %s%s "
1086 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1087 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1088 #. %4$s: LibraryNameTitle
1091 #. %7$s: biblionumber
1092 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1093 #. %9$s: BLOCK cssinclude
1095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1098 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s %s "
1101 "%s %s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس ›تفاصيل مارك للتسجيلة رقم. "
1105 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1106 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1107 #. %4$s: LibraryNameTitle
1110 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1111 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1114 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles %s %s "
1116 "%s %s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › العناوين الأكثر شعبية %s "
1120 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1121 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1122 #. %4$s: LibraryNameTitle
1125 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1126 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1130 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list %s %s%s "
1132 "%s %s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › مشاركة قائمة %s %s%s "
1135 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1136 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1137 #. %4$s: LibraryNameTitle
1140 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1141 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1146 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management %s %s%s "
1148 "%s %s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس ›إدارة خصوصيتك %s %s%s "
1150 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1151 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1152 #. %3$s: LibraryNameTitle
1155 #. %6$s: borrowernumber
1156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:1
1158 msgid "%s %s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1159 msgstr "%s %s%s%s%sكوها %s › مساعدة الإعارة الذاتية"
1161 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1162 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1163 #. %3$s: LibraryNameTitle
1166 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1167 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1170 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1171 msgstr "%s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس %s %s "
1173 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1174 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1175 #. %3$s: LibraryNameTitle
1178 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1179 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1183 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1184 msgstr "%s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس %s %s%s "
1186 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1187 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1188 #. %3$s: LibraryNameTitle
1191 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1192 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1196 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list %s %s%s "
1197 msgstr "%s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › أضف إلى سلتك %s %s%s "
1199 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1200 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1201 #. %3$s: LibraryNameTitle
1204 #. %6$s: title |html
1205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1207 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s "
1208 msgstr "%s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › تعليقات حول %s "
1210 #. %1$s: SWITCH type
1211 #. %2$s: CASE 'earlier'
1212 #. %3$s: CASE 'later'
1213 #. %4$s: CASE 'acronym'
1214 #. %5$s: CASE 'musical'
1215 #. %6$s: CASE 'broader'
1216 #. %7$s: CASE 'narrower'
1217 #. %8$s: CASE 'parent'
1220 #. %11$s: type | html
1223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1226 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1227 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
1230 "%s %s(رأس أقدم) %s(راس أحدث) %s(اختصار) %s(قطعة موسيقية) %s(الرأس الأوسع) "
1231 "%s(الرأس الأضيق) %s(القسم الرئيسي المباشر) %s%s(%s)%s %s "
1233 #. %1$s: collectiontitle
1234 #. %2$s: IF ( collectionissn )
1235 #. %3$s: collectionissn
1237 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
1238 #. %6$s: collectionvolume
1240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
1242 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1243 msgstr "%s %s, ردمد %s %s %s; %s %s "
1245 #. %1$s: SWITCH option
1246 #. %2$s: CASE 'bibtex'
1248 #. %4$s: CASE 'endnote'
1249 #. %5$s: CASE 'marcxml'
1250 #. %6$s: CASE 'marc8'
1251 #. %7$s: CASE 'utf8'
1252 #. %8$s: CASE 'marcstd'
1253 #. %9$s: CASE 'mods'
1254 #. %10$s: CASE 'ris'
1255 #. %11$s: CASE 'isbd'
1257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
1260 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1261 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1264 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1265 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1268 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
1270 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1271 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1272 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1280 #. %13$s: CASE 'Rent'
1281 #. %14$s: CASE 'FOR'
1283 #. %16$s: CASE 'PAY'
1288 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
1290 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
1291 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
1293 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
1294 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
1296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
1299 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1300 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1301 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1302 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1303 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1305 "%s %sالدفع، شكراً %s الدفع،شكراً (نقداً من خلال SIP2) %sالدفع، شكراً (فيزا من "
1306 "خلال SIP2) %sالدفع، شكراً (بطاقة الائتمان من خلال SIP2) %s بطاقة جديدة "
1307 "%sغرامة %s رسم إدارة الحساب %sمتنوع %sمادة مفقودة %s شطب%s%s %s %s, %s%s "
1310 #. %1$s: shelvesloo.count
1311 #. %2$s: IF ( shelvesloo.single )
1314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:720
1316 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1317 msgstr "%s %sمادة%sمادة(مواد)%s"
1319 #. %1$s: IF loop.index == 0
1322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1324 msgid "%s %s and %s "
1325 msgstr "%s %s و %s "
1327 #. %1$s: bibliotitle
1328 #. %2$s: biblionumber
1329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1331 msgid "%s (Record no. %s)"
1332 msgstr "%s (رقم التسجيلة. %s)"
1334 #. %1$s: IF ( related )
1335 #. %2$s: FOREACH relate IN related
1336 #. %3$s: relate.related_search
1339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
1341 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1342 msgstr "%s (أبحاث ذات صلة: %s %s %s ). %s "
1344 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
1345 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
1346 #. %3$s: IF ( canrenew )
1347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
1349 msgid "%s Account frozen %s %s "
1350 msgstr "%sالحساب مجمَّد %s %s "
1352 #. For the first occurrence,
1354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1358 msgid "%s Address 2:"
1359 msgstr "%s العنوان 2:"
1361 #. For the first occurrence,
1363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1368 msgstr "%s العنوان:"
1370 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
1372 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
1374 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
1376 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
1378 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
1384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
1387 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1389 msgstr "%sمنتظر %s %sوصلَ %s %sمتأخر %s %sمفقود %s %sغير منشور %s %s %s %s %s "
1391 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
1392 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
1394 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
1395 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
1397 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
1398 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
1400 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
1401 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
1403 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
1404 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
1406 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
1407 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
1409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1412 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1413 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1415 "%s معار (%s), %s %s مسحوب (%s), %s %s ضائع (%s),%s %s تالف (%s),%s %s مطلوب "
1416 "(%s),%s %s يتم نقله (%s),%s "
1418 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
1419 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
1421 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
1422 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
1424 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
1425 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
1426 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
1429 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
1430 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
1432 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
1433 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
1435 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
1436 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
1438 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
1439 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
1441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:419
1444 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1445 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1447 "%s معار (%s), %s %s مسحوب (%s), %s %s%s ضائع (%s),%s%s %s تالف (%s),%s %s "
1448 "مطلوب (%s),%s %s On hold (%s),%s %s يتم نقله (%s),%s "
1450 #. For the first occurrence,
1452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1457 msgstr "%s المدينة:"
1459 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1464 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1465 msgstr "%s المجموعة %s نوع المادة %s: "
1468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1470 msgid "%s Contact note:"
1471 msgstr "%s ملاحظة الإتصال:"
1473 #. %1$s: IF (errcode==1)
1476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1479 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1480 "you cannot add items to this list. %s "
1482 "%s لم نتمكن من إنشاء قائمة جديدة. رجاءاً تأكد من أن يكون الاسم فريداً. %s "
1483 "عذراً، انت لا تستطيع أن تضيف مواداً إلى هذه القائمة. %s "
1485 #. For the first occurrence,
1487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1497 msgid "%s Date of birth:"
1498 msgstr "%s تاريخ الميلاد:"
1500 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
1501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
1503 msgid "%s Did you mean: "
1504 msgstr "%s هل تعني: "
1507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1510 msgstr "%s البريد الإلكتروني:"
1513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1518 #. For the first occurrence,
1520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1523 msgid "%s First name:"
1524 msgstr "%s الاسم الأول:"
1527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1529 msgid "%s Home library:"
1530 msgstr "%s المكتبة الرئيسية:"
1533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
1535 msgid "%s If you have a "
1536 msgstr "إذا كان لديك "
1539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1541 msgid "%s Initials:"
1542 msgstr "%s الحروف الأولى:"
1544 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
1545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:443
1547 msgid "%s Internet user critics"
1548 msgstr "%sنقاد مستخدم الانترنت"
1551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
1553 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1554 msgstr "%sالمادة في انتظار السحب من "
1556 #. %1$s: issues_count
1557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1559 msgid "%s Item(s) checked out"
1560 msgstr "%sالمادة(المواد) تمت إعارتهم"
1563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
1566 msgstr "%sتسجيل الخروج"
1568 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1571 msgid "%s MARC view"
1572 msgstr "%s عرض مارك"
1574 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
1575 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
1576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
1578 msgid "%s No renewal before %s "
1579 msgstr "%sغير قابل للتجديد %s لا توجد تجديدات قبل %s "
1581 #. %1$s: IF ( searchdesc )
1582 #. %2$s: LibraryName
1583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1585 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1586 msgstr "%s لم يتم العثور على نتائج لذلك في %s الفهرس. "
1588 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
1589 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
1590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
1592 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
1593 msgstr "%sغير قابل للتجديد %s لا توجد تجديدات قبل %s "
1595 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
1598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
1600 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1601 msgstr "%s في الحجز %s لم تتبقى أي تجديدات%s "
1604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1606 msgid "%s Other names:"
1607 msgstr "%s أسماء أخرى:"
1610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1612 msgid "%s Other phone:"
1613 msgstr "%s أسماء أخرى:"
1615 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
1617 #. %3$s: IF ( ShortPass )
1620 #. %6$s: IF ( WrongPass )
1622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1625 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1626 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1627 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1628 "re-set your password for you. %s "
1630 "%s كلمة المرور غير متطابقة. يرجى إعادة كتابة كلمة مرورك الجديدة %s %s يجب أن "
1631 "يكون طول كلمة مرورك الجديدة على الأقل %s أحرف. %s %s تم إدخال كلمة مرورك "
1632 "الحالية بطريقة خاطئة. إذا استمرت هذه المشكلة، يرجى أن تطلب من موظف المكتبة "
1633 "إعادة تعيين كلمة مرور لك%s "
1635 #. For the first occurrence,
1637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1643 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
1644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1646 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1647 msgstr "%s رجاءاً راجع أحد موظفي المكتبة. "
1650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1652 msgid "%s Primary email:"
1653 msgstr "%s البريد الإلكتروني الأساسي:"
1656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1658 msgid "%s Primary phone:"
1659 msgstr "%s الهاتف الرئيسي:"
1661 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
1662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:446
1664 msgid "%s Professional critics"
1665 msgstr "%sالنقاد المحترفين"
1667 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
1669 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
1673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:103
1676 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1677 "suggestions %s %s "
1678 msgstr "%s مقترحات الشراء %s %s مقترحات شرائك %s مقترحات الشراء%s %s "
1680 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
1681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:452
1683 msgid "%s Quotations"
1684 msgstr "%s الإقتباسات"
1687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1689 msgid "%s Salutation:"
1690 msgstr "%s طريقة المخاطبة:"
1692 #. %1$s: LibraryName |html
1693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1698 #. %1$s: LibraryName |html
1699 #. %2$s: IF ( query_desc )
1700 #. %3$s: query_desc |html
1702 #. %5$s: IF ( limit_desc )
1703 #. %6$s: limit_desc |html
1705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1707 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
1708 msgstr "%s بحث %sعن '%s'%s%s بمحدد(ات): '%s'%s"
1711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1713 msgid "%s Secondary email:"
1714 msgstr "%s البريد الإلكتروني الثانوي:"
1717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1719 msgid "%s Secondary phone:"
1720 msgstr "%s الهاتف الثانوي:"
1722 #. %1$s: LibraryName
1723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1725 msgid "%s Self checkout system"
1726 msgstr "%s نظام الإعارة الذاتية"
1728 #. %1$s: IF ( available )
1729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1731 msgid "%s Showing only "
1732 msgstr "%s يعرض فقط"
1734 #. For the first occurrence,
1736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1741 msgstr "%s الولاية:"
1744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1746 msgid "%s Street number:"
1747 msgstr "%s رقم الشارع:"
1749 #. For the first occurrence,
1751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1757 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1762 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1763 msgstr "%s وسوم للعرض من مستخدمين آخرين%s وسوم للعرض %s: "
1767 #. %3$s: FOREACH role IN content
1768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1770 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
1777 msgid "%s This record has no items. %s "
1778 msgstr "%s لا توجد أي مواد في هذه التسجيلة. %s "
1780 #. %1$s: IF holds_count.defined
1781 #. %2$s: holds_count
1783 #. %4$s: IF priority
1784 #. %5$s: IF holds_count.defined
1790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
1793 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1796 "%s إجمالي الحجوزات: %s %s %s %s (الأولوية %s) %s طابور الأولوية العام: %s %s "
1801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1804 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1805 msgstr "%s للأسف ، الصور غير مفعلة لهذا الفهرس في الوقت الحالي. %s "
1807 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:449
1810 msgid "%s Video extracts"
1811 msgstr "%s مقتطفات فيديو"
1813 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1816 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1819 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1820 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1821 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1823 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1824 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
1830 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1833 "%s منتظر%s في الحجز %sللمستفيد %s في %s متوقع في%s %s منذ %s %s %s %s %s %s "
1836 #. For the first occurrence,
1837 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
1841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
1843 msgid "%s Yes %s No %s "
1844 msgstr "%s نعم %s لا %s "
1848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1850 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1851 msgstr "%s لم تحدد أي معايير بحث. %s "
1853 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1857 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1858 msgstr "%s أنت لم تقم باستعارة أي شيء من هذه المكتبة من قبل. %s "
1860 #. For the first occurrence,
1862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1866 msgid "%s Zip/Postal code:"
1867 msgstr "%s الرمز البريدي:"
1870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:162
1873 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1874 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1875 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1883 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1884 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1885 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1886 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1887 "defined('contactnote') %%] "
1889 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1890 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1891 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden."
1892 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1893 "defined('contactnote') %%] "
1896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1899 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1900 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1901 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1902 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1903 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1906 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1907 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1908 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1909 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1910 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1917 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1918 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1919 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1921 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1922 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1923 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1925 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1929 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1930 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1931 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1934 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1935 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1936 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1939 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1943 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1944 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1945 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1948 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1949 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1950 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1953 #. %1$s: BLOCK showreference
1954 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1955 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1956 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1957 #. %5$s: SWITCH type
1958 #. %6$s: CASE 'broader'
1959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1962 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1963 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1964 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1966 "%s [%%# الضوابط: الرأس: نوع رابط الرأس نفسه: \"انظر من\" و \"انظر أيضا\" "
1967 "الحالية، تتحكم في الملصق لنوع المدخل: authid: إذا كان استناداً ذو رابط ، فهو "
1968 "authid%%] %s %s %s %s %s "
1970 #. For the first occurrence,
1972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1982 msgstr "%s التسجيلات الببليوغرافية"
1984 #. For the first occurrence,
1985 #. %1$s: IF ( review.author )
1986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
1987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:365
1988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:346
1993 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1994 #. %2$s: MY_TAG.author
1996 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:138
1999 msgid "%s by %s %s %s "
2000 msgstr "%s, بواسطة %s%s "
2002 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
2003 #. %2$s: XISBN.author |html
2005 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
2006 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
2008 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
2009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
2011 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
2012 msgstr "%s بواسطة %s%s %s &نسخة;%s%s %s "
2014 #. For the first occurrence,
2016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
2017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
2022 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
2023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
2025 msgid "%s more than "
2026 msgstr "%s أكثر من "
2028 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
2031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
2033 msgid "%s onsite %s checkout %s "
2034 msgstr "%sالمادة(المواد) تمت إعارتهم"
2036 #. For the first occurrence,
2038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
2039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
2044 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
2045 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
2047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
2049 msgid "%s since %s%s "
2050 msgstr "%s منذ %s%s "
2056 #. %5$s: BLOCK language
2057 #. %6$s: SWITCH lang
2058 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
2059 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
2060 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
2061 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
2062 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
2067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
2070 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
2072 "%s%s %s %s %s %s %sالإنجليزية %sالفرنسية %sالإيطالية %sالألمانية %sالأسبانية "
2075 #. %1$s: FILTER trim
2076 #. %2$s: SWITCH type
2077 #. %3$s: CASE 'earlier'
2078 #. %4$s: CASE 'later'
2079 #. %5$s: CASE 'acronym'
2080 #. %6$s: CASE 'musical'
2081 #. %7$s: CASE 'broader'
2082 #. %8$s: CASE 'narrower'
2087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
2090 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
2091 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
2093 "%s%s %sرأس أقدم %sرأس متأخر %sاختصار %sقطعة موسيقية %sالرأس الأوسع) %sالرأس "
2096 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.count )
2097 #. %2$s: shelveslooppri.count
2098 #. %3$s: IF ( shelveslooppri.single )
2103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
2105 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
2106 msgstr "%s%s %sمادة%sمواد%s%sفارغ%s"
2108 #. %1$s: IF SeparateHoldings
2109 #. %2$s: LoginBranchname
2112 #. %5$s: UNLESS too_many_items
2113 #. %6$s: itemloop.size || 0
2115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:552
2117 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
2118 msgstr "%s%sالمقتنيات%sالمقتنيات%s %s ( %s )%s"
2120 #. %1$s: deleted_count
2121 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
2124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2126 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2127 msgstr "%s%s الوسم%sالوسوم%s حُذفت بنجاح."
2130 #. %2$s: IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
2131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2133 msgid "%s%s with the comment "
2134 msgstr "%s%s مع التعليق "
2136 #. For the first occurrence,
2137 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2138 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2139 #. %3$s: LibraryNameTitle
2142 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2143 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2152 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred %s %s%s "
2153 msgstr "%s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس ›لقد حدث خطأ %s %s%s "
2155 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2156 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2157 #. %3$s: LibraryNameTitle
2160 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2161 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2165 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart %s %s%s "
2166 msgstr "%s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › تنزيل السلة%s %s%s "
2168 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2169 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2170 #. %3$s: LibraryNameTitle
2173 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2174 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2178 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart %s %s%s "
2180 "%s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › جاري إرسال سلتك%s %s%s "
2182 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2183 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2184 #. %3$s: LibraryNameTitle
2187 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2188 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2192 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list %s %s%s "
2194 "%s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › جاري إرسال قائمتك%s %s%s "
2196 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2197 #. %2$s: LibraryNameTitle
2201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
2203 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
2205 "%s %s %s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس ›سِجل البحث %s %s%s "
2207 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
2208 #. %2$s: OPACBaseURL
2209 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2211 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
2212 #. %6$s: OPACBaseURL
2213 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2215 #. %9$s: OPACBaseURL
2216 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2222 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2223 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2226 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2227 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2230 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory1 )
2231 #. %2$s: IF !shelveslooppri.shares
2235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
2237 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2238 msgstr "%s%sخاص%sمشارَك%s%s "
2240 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2241 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2246 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2247 msgstr "%s(شهر/يوم/سنة)%s(يوم/شهر/سنة)%s(سنة-شهر-يوم)%s "
2249 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2250 #. %2$s: bibitemloo.author
2252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2254 msgid "%s, by %s%s "
2255 msgstr "%s, بواسطة %s%s "
2258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2261 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2264 "%s.عادة ما يكون السبب في تجميد حساب ما هو إما مستحقات قديمة أو رسوم ضرر على "
2267 #. For the first occurrence,
2268 #. %1$s: OPACBaseURL
2269 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2274 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2275 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2277 #. %1$s: OPACBaseURL
2278 #. %2$s: review.biblionumber
2279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2281 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2282 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2284 #. %1$s: OPACBaseURL
2285 #. %2$s: review.biblionumber
2286 #. %3$s: review.reviewid
2287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2289 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2290 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2292 #. %1$s: OPACBaseURL
2293 #. %2$s: query_cgi |html
2294 #. %3$s: limit_cgi |html
2295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2297 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2298 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2300 #. %1$s: OPACBaseURL
2301 #. %2$s: query_cgi |html
2302 #. %3$s: limit_cgi |html
2303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2305 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2306 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2308 #. %1$s: OPACBaseURL
2309 #. %2$s: shelfnumber
2310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2312 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2313 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2315 #. %1$s: OPACBaseURL
2316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2318 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2319 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2321 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2322 #. %2$s: starting_homebranch
2324 #. %4$s: IF ( starting_location )
2325 #. %5$s: starting_location
2327 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2328 #. %8$s: starting_ccode
2330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2333 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2335 msgstr "%sإستعراض %s الأرفف%s %s, مكان الترفيف: %s%s %s, رمز المجموعة: %s%s "
2337 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2342 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2343 msgstr "%sالمجموعة%sنوع المادة%s"
2345 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2347 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2349 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2351 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2353 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2355 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2357 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2359 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2364 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2365 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2367 "%sمتوقعة%s %sوصلت%s %sمتأخرة%s %sمفقودة%s %sغير متوفرة%s %sمحذوفة%s %sمطالب "
2370 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2371 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2372 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2373 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2374 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2375 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:44
2381 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2382 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2384 "%sالمادة مستحقة %sإخطار متقدم%sأحداث قادمة %sتم ملء الحجز %sرد المادة "
2385 "%sإعارة المادة %sغير معروف %s"
2387 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2388 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2389 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
2394 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2395 msgstr "%sنوع المادة %sالمجموعة %sموقع الرفوف %sشيء آخر %s "
2398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2401 msgstr "%sتسجيل الخروج"
2403 #. %1$s: IF ( shelvesloo.viewcategory2 )
2405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
2410 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2411 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2412 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2413 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2414 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2415 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2417 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2419 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2420 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
2425 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2426 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2429 "%sمطلوب %sمعار بواسطة المكتبة %s مقبول بواسطة المكتبة %s مطلوب بواسطة المكتبة"
2430 "%s تم رفض المقترح %s متاح في المكتبة %s %s %s %s(%s)%s "
2432 #. %1$s: IF ( typeissue )
2433 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2438 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2440 msgstr "%sالاشتراك في تنبيه الاشتراك %sإلغاء الاشتراك في تنبيه الاشتراك %s"
2444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:281
2446 msgid "%sThis record has no items.%s "
2447 msgstr "%sلا توجد أي مواد في هذه التسجيلة.%s "
2449 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2454 msgid "%sYes%sNo%s "
2455 msgstr "%sنعم%sلا%s "
2459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2466 #. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2470 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2471 msgstr "%sمعلومات الإتصال%s في الملف. إتصل بالمكتبة من فضلك%s أو إستخدم "
2473 #. %1$s: IF ( paramsloo.single )
2476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2478 msgid "%sentry%sentries%s. "
2479 msgstr "%sمدخل%sمداخل%s. "
2481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2484 msgid "« Previous"
2485 msgstr "« السابق"
2487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2491 msgid "<< Previous"
2492 msgstr "<< السابق"
2494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2497 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2498 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2500 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2501 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2506 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2507 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2509 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2510 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2515 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2516 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2517 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2518 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2519 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2520 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2521 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2522 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2523 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2524 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2525 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2526 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2527 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2528 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2529 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2530 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2531 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2532 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2533 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2534 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2535 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2536 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2537 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2538 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2539 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2540 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2541 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2542 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2543 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2544 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2545 "notforloan>0</notforloan> <"
2546 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2547 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2548 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2549 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2550 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2551 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2552 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2553 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2554 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2555 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2556 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2557 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2558 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2559 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2560 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2561 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2562 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2563 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2564 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2565 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2566 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2567 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2568 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2569 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2570 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2571 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2572 "notforloan>0</notforloan> <"
2573 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2574 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2575 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2576 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2577 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2578 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2579 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2580 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2581 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2582 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2583 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2585 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2586 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2587 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2588 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2589 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2590 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2591 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2592 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2593 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2594 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2595 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2596 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2597 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2598 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2599 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2600 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2601 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2602 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2603 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2604 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2605 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2606 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2607 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2608 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2609 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2610 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2611 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2612 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2613 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2614 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2615 "notforloan>0</notforloan> <"
2616 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2617 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2618 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2619 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2620 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2621 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2622 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2623 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2624 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2625 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2626 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2627 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2628 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2629 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2630 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2631 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2632 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2633 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2634 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2635 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2636 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2637 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2638 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2639 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2640 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2641 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2642 "notforloan>0</notforloan> <"
2643 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2644 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2645 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2646 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2647 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2648 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2649 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2650 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2651 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2652 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2653 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2658 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2659 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2660 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2661 "GetPatronStatus>"
2663 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2664 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2665 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2666 "GetPatronStatus>"
2668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2671 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2672 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2673 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2674 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2675 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2676 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2677 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2678 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2679 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2680 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2681 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2682 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2683 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2684 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2685 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2686 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2687 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2688 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2689 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2690 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2691 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2692 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2693 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2694 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2695 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2696 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2697 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2698 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2699 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2700 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2701 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2702 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2703 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2704 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2705 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2706 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2707 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2708 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2709 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2710 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2711 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2712 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2713 "notforloan>0</notforloan> <"
2714 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2715 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2716 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2717 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2718 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2719 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2720 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2721 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2722 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2723 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2724 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2725 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2726 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2727 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2728 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2729 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2730 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2731 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2732 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2733 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2734 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2735 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2736 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2737 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2738 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2739 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2740 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2741 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2742 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2743 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2744 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2745 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2746 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2747 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2748 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2749 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2750 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2751 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2752 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2753 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2754 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2755 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2756 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2757 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2758 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2759 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2760 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2761 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2762 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2763 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2764 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2765 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2766 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2767 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2768 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2769 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2770 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2771 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2772 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2773 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2774 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2775 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2776 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2777 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2779 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2780 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2781 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2782 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2783 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2784 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2785 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2786 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2787 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2788 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2789 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2790 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2791 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2792 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2793 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2794 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2795 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2796 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2797 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2798 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2799 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2800 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2801 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2802 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2803 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2804 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2805 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2806 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2807 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2808 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2809 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2810 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2811 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2812 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2813 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2814 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2815 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2816 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2817 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2818 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2819 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2820 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2821 "notforloan>0</notforloan> <"
2822 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2823 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2824 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2825 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2826 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2827 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2828 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2829 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2830 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2831 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2832 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2833 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2834 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2835 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2836 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2837 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2838 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2839 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2840 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2841 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2842 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2843 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2844 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2845 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2846 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2847 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2848 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2849 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2850 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2851 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2852 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2853 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2854 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2855 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2856 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2857 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2858 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2859 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2860 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2861 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2862 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2863 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2864 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2865 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2866 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2867 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2868 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2869 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2870 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2871 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2872 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2873 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2874 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2875 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2876 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2877 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2878 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2879 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2880 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2881 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2882 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2883 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2884 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2885 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2890 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2891 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2892 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2894 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2895 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2896 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2902 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2903 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2904 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2905 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2907 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2908 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2909 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2910 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2915 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2916 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2918 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2919 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2924 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2925 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2926 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2928 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2929 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2930 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2935 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2936 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2937 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2938 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2939 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2940 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2941 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2942 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2943 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2944 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2945 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2946 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2947 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2948 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2949 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2950 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2951 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2952 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2953 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2954 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2955 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2956 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2958 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2959 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2960 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2961 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2962 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2963 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2964 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2965 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2966 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2967 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2968 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2969 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2970 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2971 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2972 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2973 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2974 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2975 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2976 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2977 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2978 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2979 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2984 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2985 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2986 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2987 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2988 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2989 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2990 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2991 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2992 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2993 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2994 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2995 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2996 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2997 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2998 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2999 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
3000 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
3001 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
3003 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
3004 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
3005 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
3006 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
3007 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
3008 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
3009 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
3010 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
3011 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
3012 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
3013 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
3014 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
3015 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
3016 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
3017 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
3018 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
3019 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
3020 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
3022 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
3023 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:440
3026 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
3027 msgstr " %s / 5 (في %s التقييمات)"
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
3031 msgid " Author phrase"
3032 msgstr " عبارة المؤلف"
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
3036 msgid " Conference name"
3037 msgstr " اسم المؤتمر"
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
3041 msgid " Conference name phrase"
3042 msgstr " عبارة اسم المؤتمر"
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
3046 msgid " Corporate name"
3047 msgstr " اسم الشركة"
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
3051 msgid " ISBN"
3052 msgstr " ردمك"
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
3056 msgid " ISSN"
3057 msgstr " ردمد"
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3061 msgid " Personal name"
3062 msgstr " الاسم الشخصي"
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
3066 msgid " Personal name phrase"
3067 msgstr " عبارة الاسم الشخصي"
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
3071 msgid " Subject and broader terms"
3072 msgstr " الموضوع والمصطلحات الأضيق"
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
3076 msgid " Subject and narrower terms"
3077 msgstr " الموضوع والعبارات الأضيق"
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
3081 msgid " Subject and related terms"
3082 msgstr " الموضوع والمصطلحات ذات الصلة"
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
3086 msgid " Subject phrase"
3087 msgstr " عبارة الموضوع"
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
3091 msgid " Title phrase"
3092 msgstr " عبارة العنوان"
3094 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:496
3097 msgid " (%s votes)"
3098 msgstr " (%s الأصوات)"
3100 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
3103 msgid "(%s biblios)"
3104 msgstr "(%s تسجيلات ببليوغرافية )"
3106 #. For the first occurrence,
3107 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
3108 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
3114 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3115 msgstr "(%s من %s التجديدات المتبقية)"
3117 #. For the first occurrence,
3118 #. %1$s: overdues_count
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3124 msgstr "(%s الإجمالي)"
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3128 msgid "(Checked out)"
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3134 msgid "(Not supported by Koha)"
3135 msgstr "(غير مدعوم من كوها)"
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3142 msgid "(Not supported yet)"
3143 msgstr "(لم يتم دعمه بعد)"
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3169 msgid "(Optional, default 0)"
3170 msgstr "(اختياري, الافتراضي0)"
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3174 msgid "(Optional, default 1)"
3175 msgstr "(اختياري, الافتراضي 1)"
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3208 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3209 msgstr "(استخدم OAI-PMH بدلا من ذلك)"
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3213 msgid "(Use OPAC instead)"
3214 msgstr "(استخدم الأوباك بدلا من ذلك)"
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3219 msgid "(Use SRU instead)"
3220 msgstr "(استخدم SRUبدلا من ذلك )"
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3232 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3233 msgstr "(مرشح من _ الحد الأقصى _ إجمالي المدخلات)"
3235 #. For the first occurrence,
3236 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:368
3240 msgid "(modified on %s)"
3241 msgstr "(عدل على %s)"
3243 #. %1$s: koha_new.newdate
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
3246 msgid "(published on %s)"
3247 msgstr "(نشر في %s)"
3249 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3250 #. %2$s: relate.related_search
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3254 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3255 msgstr "(بحوث ذات صلة: %s%s%s)"
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3269 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3270 msgstr "، ولا واحدة من هذه المواد يمكن حجزها. "
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3274 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3275 msgstr "لا يمكنك إجراء الحجوزات، وذلك لأن المكتبة لم تقم بتحديث البيانات "
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3279 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3280 msgstr "، لا يمكنك إجراء الحجوزات لأن حسابك قد تم تجميده."
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3285 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3288 "، لا يمكنك حجز المواد ، ﻷن بطاقة المكتبة الخاصة بك محددة بأنها مفقودة أو "
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3293 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3294 msgstr "،لا يمكنك حجز المواد ، ﻷن بطاقة المكتبة الخاصة بك منتهية الصلاحية."
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3299 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3302 "في الغرامات، لا يمكن تجديد الكتب على الانترنت. يرجى دفع غرامات الخاص بك إذا "
3303 "كنت ترغب في تجديد كتبك"
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
3307 msgid "- You must enter a Title"
3308 msgstr "- يجب إدخال العنوان"
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3312 msgid "- You must enter a list name"
3313 msgstr "- عليك أن تدخل اسم قائمة"
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:75
3317 msgid "-- Choose --"
3318 msgstr "-- إختيار --"
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:53
3323 msgid "-- Choose format --"
3324 msgstr "-- اختيار التنسيق --"
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
3329 msgstr "-- لا يوجد -- "
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3333 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3334 msgstr ". وبمجرد تأكيد الحذف، لا يمكن لأحد استرداد قائمة!"
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3338 msgid ". Please contact the library for more information."
3339 msgstr ". لمزيد من المعلومات رجاءاً اتصل بمكتبتك."
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3423 msgid ": %sa list:%s"
3424 msgstr ": %sa قائمة :%s"
3426 #. %1$s: HTML5MediaParent
3427 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3428 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
3429 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
3430 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
3432 #. %7$s: HTML5MediaParent
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1004
3436 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3437 "by your browser.] "
3439 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s الوسم غير مدعوم من "
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3444 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3445 msgstr "تم إرسال رسالة تأكيد إلى عنوان البريد الالكتروني"
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3449 msgid "A list named "
3450 msgstr "قائمة تُدعى"
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3454 msgid "A record matching barcode "
3455 msgstr "تسجيلة مطابقة للباركود"
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
3459 msgid "A specific item"
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
3464 msgid "About the author"
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3469 msgid "Abstracts/summaries"
3470 msgstr "ملخصات/مستخلصات"
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3475 msgid "Access denied"
3476 msgstr "غير مسموح بالدخول"
3478 #. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3481 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3482 msgstr "وفقاً لتسجيلاتنا ، لا توجد لدينا تحديثات %s"
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3486 msgid "Acquired in the last:"
3487 msgstr "مكتسب في آخر:"
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3492 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3493 msgstr "تاريخ التزويد: من الاحدث الى الاقدم"
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3498 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3499 msgstr "تاريخ التزويد: من الاقدم الى الاحدث"
3501 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:444
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
3512 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3515 msgid "Add %s items to %s"
3516 msgstr "أضف %s مواد إلى %s"
3518 #. A name=ButtonPlus
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3520 msgid "Add another field"
3521 msgstr "أضف حقل آخر"
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:514
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
3532 msgstr "إضافة الوسوم"
3534 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3542 msgid "Add to a list"
3543 msgstr "اضف الى القائمة"
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3547 msgid "Add to a new list:"
3548 msgstr "أضف إلى قائمة جديدة:"
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3555 msgstr "أضف إلى السلة"
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3559 msgid "Add to list:"
3560 msgstr ":اضف الى القائمة"
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3564 msgid "Add to list: "
3565 msgstr ":اضف للقائمة "
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3570 msgid "Add to your cart"
3571 msgstr "أضف إلى سلتك"
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3576 msgstr "إضافة إلى ..."
3578 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3579 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3582 msgid "Added %s %s by "
3583 msgstr "مضافة %s %s من "
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
3587 msgid "Additional authors:"
3588 msgstr "مؤلفون إضافيون:"
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
3592 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3593 msgstr "أنواع المحتوى الاضافية للكتب/والمواد المطبوعة"
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
3597 msgid "Additional information"
3598 msgstr "معلومات الإتصال"
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:262
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:263
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3613 msgid "Advanced search"
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:141
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3626 msgstr "كافة الوسوم"
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3631 msgid "All collections"
3632 msgstr "كل المجموعات"
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3637 msgid "All item types"
3638 msgstr "كل أنواع المواد"
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:201
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3645 msgid "All libraries"
3646 msgstr "كل المكتبات"
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3658 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3660 msgstr "لاحظ أيضا أنه يجب إعادة كل المواد المستعارة قبل إنتهاء صلاحية البطاقة"
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3664 msgid "Alternate address"
3665 msgstr "العناوين البديلة"
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3669 msgid "Alternate contact"
3670 msgstr "بيانات إتصال بديلة"
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3681 msgid "Amount outstanding"
3682 msgstr "المبالغ المستحقة"
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3690 msgid "An error has occurred"
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
3695 msgid "An error occurred while try to process your request."
3696 msgstr ".حدث خطأ اثناء محاولة معالجة طلبك"
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
3701 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3703 msgstr ".هذا الخطأ يعني أن الرابط مكسور و أن الصفحة غير موجودة"
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
3707 msgid "An invitation to share list "
3708 msgstr "دعوة لمشاركة القائمة"
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
3717 msgid "Any audience"
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3757 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3758 msgstr "هل انت متأكد أنك تريد إلغاء هذه المقتنيات ؟"
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3763 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3764 msgstr "هل انت متأكد أنك تريد حذف سجل بحثك؟"
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3768 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3769 msgstr "هل انت متأكد أنك تريد حذف هذه القائمة ؟"
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3773 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3774 msgstr "هل انت متأكد أنك تريد حذف سجل بحثك؟"
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3778 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3779 msgstr "هل انت متأكد أنك تريد إفراغ سلتك ؟"
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3783 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3784 msgstr "هل انت متأكد أنك تريد إزالة العناصر المختارة؟"
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3788 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3789 msgstr "هل انت متأكد أنك تريد حذف هذه المواد من القائمة ؟"
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3793 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3794 msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك في حذف هذه المادة من القائمة؟"
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3798 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3799 msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك في حذف هذه المشاركة؟"
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3803 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3804 msgstr "هل انت متأكد أنك تريد إلغاء هذه المقتنيات ؟"
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3808 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3809 msgstr "هل انت متأكد أنك تريد إلغاء هذه المقتنيات ؟"
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
3813 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3814 msgstr "كمالك للقائمة لا يمكنك قبول دعوة لمشاركتها."
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
3822 #. For the first occurrence,
3823 #. %1$s: subscription.branchname
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
3827 msgid "At library: %s"
3828 msgstr "في المكتبة : %s"
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
3837 msgid "Audiovisual profile:"
3838 msgstr "الملف السمعي البصري :"
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3854 msgid "AuthenticatePatron"
3855 msgstr "التحقق من هوية المستفيد"
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3860 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3862 msgstr "التحقق من تسجيل دخول المستخدم و إعادة الهوية للمستفيد"
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:551
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:553
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:780
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3883 msgid "Author (A-Z)"
3884 msgstr "المؤلف ترتيب تصاعدي"
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3889 msgid "Author (Z-A)"
3890 msgstr "المؤلف ترتيب تنازلي"
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:782
3894 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3895 msgstr "ملاحظات المؤلف المزودة من موقع Syndetics"
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3900 msgstr "المؤلف أو المؤلفين :"
3902 #. For the first occurrence,
3903 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3904 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3906 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3907 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3909 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3910 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3911 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3912 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3914 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
3921 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3922 msgstr "المؤلف(ـون): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
3941 msgid "Authority search"
3942 msgstr "بحث الاستناد"
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
3946 msgid "Authority search results"
3947 msgstr "نتائج بحث الاستناد"
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
3951 msgid "Authority type: "
3952 msgstr "نوع الاستناد:"
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
3956 msgid "Authorized headings"
3957 msgstr "رؤوس الاستناد"
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3966 msgid "Availability "
3969 #. For the first occurrence,
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:385
3974 msgid "Availability:"
3977 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3980 msgid "Available %s"
3981 msgstr "الأعداد المتاحة"
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
3985 msgid "Available issues"
3986 msgstr "الأعداد المتاحة"
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:471
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3998 #. %1$s: heading | html
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
4007 msgid "Back to lists"
4008 msgstr "عودة الى القوائم"
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
4012 msgid "Back to results"
4013 msgstr "عودة الى النتائج"
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
4017 msgid "Back to the results search list"
4018 msgstr "عودة الى قائمة نتيجة البحث"
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4043 msgid "Biblio records"
4044 msgstr "التسجيلات البيبلوغرافية"
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4048 msgid "Bibliographies"
4049 msgstr "تسجيلات بيبلوغرافية"
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
4054 msgstr "السيرة الذاتية"
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4063 msgid "Blocked record"
4064 msgstr "تسجيلة محظورة"
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
4068 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4069 msgstr "عرض كتاب بواسطة النقاد"
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
4078 msgid "Brief display"
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4084 msgid "Brief history"
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
4089 msgid "Browse by hierarchy"
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4094 msgid "Browse our catalog"
4095 msgstr "تصفح فهرسنا"
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
4100 msgid "Browse results"
4101 msgstr "تصفح نتائج البحث"
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
4106 msgid "Browse shelf"
4107 msgstr "إستعراض الرف"
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
4120 msgstr "تسجيل دخول CAS"
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
4125 msgstr "قرص السمعيات"
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
4130 msgstr "قرص البرمجيات"
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4134 msgid "CGI debug is on."
4135 msgstr "مصحح سي جي أي (CGI) مفعّل."
4137 #. For the first occurrence,
4138 #. %1$s: csv_profile.profile
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:20
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:59
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:782
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4183 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4184 msgstr "رقم الطلب (0-9 إلى أ-ي)"
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4189 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4190 msgstr "رقم الطلب (ي - أ إلى 9-0)"
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
4196 msgid "Call number:"
4199 #. For the first occurrence,
4200 #. %1$s: subscription.callnumber
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4204 msgid "Call number: %s"
4205 msgstr "رقم الطلب: %s"
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:802
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:167
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4236 msgid "Cancel email notification"
4237 msgstr "إلغاء الإشعار عن طريق البريد الالكتروني"
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4241 msgid "Cancel email notification "
4242 msgstr "إلغاء إشعار البريد الإلكتروني "
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4249 msgstr "الغاء الحجز"
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4253 msgid "CancelRecall "
4254 msgstr "إلغاء استدعاء "
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4258 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4259 msgstr "إلغاء طلب حجز نشط للمستفيد"
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
4263 msgid "Cannot be put on hold"
4264 msgstr "لا يمكن وضعه في الحجز"
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4269 msgstr "رقم البطاقة"
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4273 msgid "Card number:"
4274 msgstr "رقم البطاقة"
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
4284 msgid "Cassette recording"
4285 msgstr "تسجيل الشريط"
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:787
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4308 msgid "Central Authentication Service"
4309 msgstr "خدمة تأكيد الثقة المركزية"
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4313 msgid "Change your password"
4314 msgstr "تغيير كلمة المرور الخاصة بك"
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4318 msgid "Change your password "
4319 msgstr "تغيير كلمة المرور الخاصة بك"
4321 #. INPUT type=submit name=confirm
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4323 msgid "Check in item"
4324 msgstr "التحقق من المادة"
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4331 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4335 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4336 msgstr "تحقق من%s, عودة%s أو تجديد مادة: "
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4340 msgid "Check-in date:"
4341 msgstr "تاريخ الرد:"
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4349 #. %1$s: issues_count
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
4352 msgid "Checked out (%s)"
4355 #. %1$s: item.firstname
4356 #. %2$s: item.surname
4357 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4358 #. %4$s: item.cardnumber
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4362 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4367 msgid "Checkout history"
4368 msgstr "سِجل الإعارة"
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
4376 #. %1$s: borrowername
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
4379 msgid "Checkouts for %s "
4380 msgstr "إعارات لـ %s "
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4390 msgstr "ايضاحات-رسوم توضيحية"
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4394 msgid "Classification"
4397 #. For the first occurrence,
4398 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4402 msgid "Classification: %s "
4403 msgstr "التصنيف: %s "
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
4410 #. For the first occurrence,
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4424 #. For the first occurrence,
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
4430 msgstr "مسح التاريخ"
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:656
4435 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4436 msgstr "قم بمسح التاريخ للتعليق بشكل غير محدد"
4438 #. %1$s: BORROWER_INF.title
4439 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4442 msgid "Click here if you're not %s %s"
4443 msgstr "قم بالنقر هنا إذا لم تكن %s %s"
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
4447 msgid "Click here to view them all."
4448 msgstr "انقر هنا لعرض الكل"
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
4452 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4453 msgstr "إضغط على صورة لعرضها في مستعرض الصور"
4455 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4457 msgid "Click to add to cart"
4458 msgstr "انقر هنا للاضافة الى سلة التسوق"
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4463 msgid "Click to expand this role"
4464 msgstr "انقر لتجديد القائمة ل"
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
4468 msgid "Click to forward the list to"
4469 msgstr "إنقر هنا للذهاب للقائمة"
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4480 msgid "Click to open in new window"
4481 msgstr "انقر لفتح نافذة جديدة"
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
4485 msgid "Click to rewind the list to"
4486 msgstr "انقر لتجديد القائمة ل"
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
4491 msgid "Click to view in Google Books"
4492 msgstr "قم بالنقر للعرض في كتب جوجل"
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4501 msgid "Close shelf browser"
4502 msgstr "اغلاق مستعرض الرف"
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:29
4506 msgid "Close this window"
4507 msgstr "أغلق النافذة"
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
4511 msgid "Close this window."
4512 msgstr "أغلق هذه النافذة"
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
4516 msgid "Close window"
4517 msgstr "أغلق النافذة"
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:22
4521 msgid "Collect items you are interested in"
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
4533 msgid "Collection title:"
4534 msgstr "عنوان المجموعة :"
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
4538 msgid "Collection: "
4541 #. For the first occurrence,
4542 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4546 msgid "Collection: %s "
4547 msgstr "المجموعة: %s "
4549 #. For the first occurrence,
4550 #. %1$s: review.firstname
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
4555 msgid "Comment by %s"
4556 msgstr "تعليق من %s"
4558 #. %1$s: review.firstname
4559 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
4562 msgid "Comment by %s %s"
4563 msgstr "تعليق من %s %s"
4565 #. %1$s: review.title
4566 #. %2$s: review.firstname
4567 #. %3$s: review.surname
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:920
4570 msgid "Comment by %s %s %s"
4571 msgstr "تعليق من %s %s %s"
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
4579 #. %1$s: reviews.size || 0
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
4582 msgid "Comments ( %s )"
4583 msgstr "التعليقات ( %s )"
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4587 msgid "Comments on "
4588 msgstr "التعليق على "
4590 #. INPUT type=submit
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:737
4596 #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
4597 #. %2$s: USER_INF.firstname
4598 #. %3$s: USER_INF.surname
4599 #. %4$s: USER_INF.cardnumber
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4603 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4604 msgstr "تأكيد الحجوزات لـ :%s %s %s (%s) %s "
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
4608 msgid "Contact information"
4609 msgstr "معلومات الإتصال"
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4618 msgid "Content Cafe"
4619 msgstr "مقهى المحتوى"
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:712
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
4629 msgid "Contents of "
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4647 msgid "Copyright date"
4648 msgstr "تاريخ حقوق النشر:"
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
4652 msgid "Copyright date:"
4653 msgstr "تاريخ حقوق النشر"
4655 #. For the first occurrence,
4656 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
4660 msgid "Copyright year: %s "
4661 msgstr "تاريخ حقوق الطبع: %s "
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:213
4666 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4667 msgstr "لا تستطيع الدخول ممن ان بريدك الشخصي لا يتوافق مع الحساب"
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4681 msgid "Course number:"
4682 msgstr "رقم الدورة:"
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4689 msgid "Course reserves"
4690 msgstr "احتياطي الدورات"
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4695 msgid "Course reserves for "
4696 msgstr "احتياطي الدورات لـ"
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:63
4707 msgstr "صورة الغلاف"
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
4711 msgid "Create a new list"
4712 msgstr "انشاء قائمة جديدة"
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
4716 msgid "Create new list"
4717 msgstr "إنشاء قائمة جديدة"
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4722 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4725 "يقوم بإنشاء طلب حجز على مستوى-العنوان ،للمستفيد، على تسجيلة بيبلوجرافية "
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4731 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4732 "bibliographic record Koha."
4734 "يقوم بإنشاء طلب حجز على مستوى-المادة ،للمستفيد، على تسجيلة بيبلوجرافية معطاة "
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
4742 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
4745 msgid "Credits (%s)"
4746 msgstr "الاعتمادات (%s)"
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4750 msgid "Current location"
4751 msgstr "الجلسة الحالية"
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
4755 msgid "Current password:"
4756 msgstr "كلمة المرور الحالية:"
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4761 msgid "Current session"
4762 msgstr "الجلسة الحالية"
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4766 msgid "Currently in local use"
4767 msgstr "الجلسة الحالية"
4769 #. %1$s: item.firstname
4770 #. %2$s: item.surname
4771 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4772 #. %4$s: item.cardnumber
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4776 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4777 msgstr "تأكيد الحجوزات لـ :%s %s %s (%s) %s "
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4782 msgstr "المناهج الدراسية"
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
4786 msgid "DVD video / Videodisc"
4787 msgstr "د ف د فيديو / قرص فيديو"
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
4804 msgstr "تاريخ الإضافة"
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:146
4809 msgstr "تاريخ الإضافة:"
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4815 msgstr "تاريخ الاستحقاق"
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
4822 msgstr "تاريخ الاستحقاق:"
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
4827 msgstr "نطاق التاريخ:"
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
4831 msgid "Date received"
4832 msgstr ":تاريخ الاستلام"
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:35
4847 msgid "Days in advance"
4848 msgstr "أيام مقدماً"
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
4869 msgid "Default sorting"
4870 msgstr "المخرج اﻹفتراضي"
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
4875 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4876 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4877 "permitted by local laws."
4879 "الافتراضي: الحفاظ على سِجل قراءتي وفقا للقوانين الداخلية. هذا هو الخيار "
4880 "الافتراضي: المكتبة ستبقي سِجل قراءاتك لمدة تسمح بها القوانين الداخلية."
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4885 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4888 "يعرّف مخطط البيانات الخلفية التي يتم إعادة التسجيلة بها، القيم الممكنة: "
4890 #. INPUT type=submit
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
4904 #. INPUT type=submit
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
4908 msgstr "حذف القائمة"
4910 #. INPUT type=submit
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
4912 msgid "Delete selected"
4915 #. INPUT type=submit
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:529
4917 msgid "Delete this list"
4918 msgstr "حذف هذه القائمة"
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
4922 msgid "Delete your search history"
4923 msgstr "حذف سِجل بحثك"
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4956 #. For the first occurrence,
4957 #. %1$s: bibliotitle
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
4962 msgid "Details for %s"
4963 msgstr "تفاصيل لـ %s"
4965 #. %1$s: title |html
4966 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4967 #. %3$s: subtitl.subfield |html
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
4971 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
4972 msgstr "تفاصيل لـ: %s%s, %s%s"
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4979 #. For the first occurrence,
4980 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4989 msgid "Dictionaries"
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
4994 msgid "Did you mean:"
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4999 msgid "Digests only "
5000 msgstr "الملخصات فقط؟"
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
5009 msgid "Discographies"
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
5016 msgid "Do not allow"
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
5021 msgid "Do not notify"
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
5027 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5029 msgstr "هل تريد إستلام بريد إلكترونيه عند وصول عدد جديدة لهذا الاشتراك؟"
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5033 msgid "Don't have a library card?"
5034 msgstr "هل تملك بطاقة المكتبة؟"
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5038 msgid "Don't have a password yet?"
5039 msgstr "أليس لديك كلمة سر بعد ؟"
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
5045 msgid "Don't have an account? "
5046 msgstr "أليس لديك حساب ؟ "
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5060 msgid "Download cart"
5061 msgstr "تنزيل السلة"
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
5065 msgid "Download list"
5066 msgstr "تنزيل القائمة"
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:49
5071 msgid "Download list "
5072 msgstr "تنزيل القائمة"
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5081 #. %1$s: itemLoo.dateDue
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5087 #. %1$s: paramsloo.delete_fail
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
5090 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5091 msgstr "خطا: خطأ في قاعدة البيانات. حذف (رقم القائمة %s) فشل."
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5095 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5096 msgstr "خطأ: خطأ داخلي: طلب حجز غير مكتمل."
5098 #. %1$s: paramsloo.unrecognized
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
5101 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5102 msgstr "خطأ: قامة رقم %s غير متعرف عليها."
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
5106 msgid "ERROR: No barcode given."
5107 msgstr "خطأ: لم يتم إدخال أي رقم باركود."
5109 #. %1$s: bad_biblionumber
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5112 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5114 "خطأ: لم يتم العثور على التسجيلة الببليوغرافية التي تحمل الرقم الببليوغرافي "
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
5119 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5120 msgstr "خطأ: لم يتم استلام أي رقم بيبلوغرافي ."
5122 #. %1$s: paramsloo.failgetitem
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
5125 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5126 msgstr "خطأ: لم يتم العثور على مادة بالباركود %s."
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
5130 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5131 msgstr "خطأ: لم يعطى رقم الرف."
5133 #. %1$s: paramsloo.modifyfailure
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
5137 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5138 "this type of list. Please check."
5140 "خطأ: لا يمكن إعادة تسمية الرف إلى%s. الرجاء التأكد فقد لايكون هذا اسماً فريداً "
5141 "لهذا النوع من القوائم."
5143 #. %1$s: paramsloo.nopermission |html
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
5146 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
5147 msgstr "خطأ: ليس لديك تصريح الكافي لذلك الفعل على القائمة %s."
5149 #. INPUT type=submit
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:656
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:730
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
5156 msgstr "تحرير/تعديل"
5158 #. INPUT type=submit
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:179
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:495
5162 msgstr "تحرير القائمة"
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
5167 msgstr "تحرير القائمة"
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:539
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
5176 msgid "Edition statement:"
5177 msgstr "بيان الطبعة"
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
5188 msgstr ":البريد الالكتروني"
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
5194 msgid "Email address:"
5195 msgstr "عنوان البريد الإلكتروني :"
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5199 msgid "Empty and close"
5200 msgstr "تفريغ وإغلاق"
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
5204 msgid "Encyclopedias "
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
5209 msgid "Enhanced content: "
5210 msgstr "تحسين المحتوى: "
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:716
5214 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5215 msgstr "أوصاف محسنة من Syndetics"
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
5219 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5220 msgstr "أدخل مقترح شراء جديد"
5222 #. INPUT type=text name=q
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:157
5225 msgid "Enter search terms"
5226 msgstr "ادخل كلمات البحث"
5228 # ( ، وانقر على زر (او اضغط على مفتاح الدخول
5229 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
5234 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5237 "ادخل معرف المستخدم الخاص بك%s وكلمة المرور%s،وتضغط على زر إرسال (او اضغط على "
5240 #. For the first occurrence,
5241 #. %1$s: authtypetext
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
5286 msgid "Error searching OverDrive collection"
5287 msgstr "خطأ أثناء بحث مجموعة OverDrive "
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5291 msgid "Error searching OverDrive collection."
5292 msgstr "خطأ أثناء بحث مجموعة OverDrive "
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5296 msgid "Error! Illegal parameter"
5297 msgstr "خطأ :معامل غير مشروع"
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5301 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
5302 msgstr "خطأ! العملية فشلت في add_tag"
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5306 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5307 msgstr "خطأ! لا يمكن إضافة أي تعليق خالي. يرجى إضافة محتوى أو الإلغاء."
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5311 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5312 msgstr "خطأ : لا يمكنك حذف الوسم"
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5317 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5318 msgstr "خطأ! تعليقك بالكامل محظور. لم تتم إضافته."
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5323 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5326 "خطأ! الوسم المدخل هو رمز محظور. لم يتم إضافته . يرجى المحاولة مرة أخرى مع نص "
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
5344 msgid "Example Call"
5345 msgstr "مثال المكالمة"
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
5350 msgid "Example Response"
5351 msgstr "مثال استجابة"
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5363 msgid "Example call"
5364 msgstr "مثال لمكالمة"
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5377 msgid "Example response"
5378 msgstr "مثال استجابة"
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
5387 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5388 msgstr "مقتطفات مقدمة من Syndetics"
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5392 msgid "Expecting a specific item selection."
5393 msgstr "توقع مجموعة مواد محددة"
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5413 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5414 msgstr "تمديد تاريخ الاستحقاق لإعارة مستفيد حالية"
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:371
5438 msgid "Fewer options"
5439 msgstr "[خيارات أقل]"
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
5448 msgid "Fiction notes:"
5449 msgstr "الخيال ملاحظات:"
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
5453 msgid "Filmographies"
5454 msgstr "قائمة الافلام"
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
5459 msgstr "مبلغ الغرامة"
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5468 #. For the first occurrence,
5469 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
5474 msgstr "الغرامات (%s)"
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:28
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
5480 msgid "Fines and charges"
5481 msgstr "الغرامات والرسوم"
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:158
5502 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5503 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5506 "على سبيل المثال: 1999-2001. يمكنك أيضا استخدام \"-1987\" لكل شيء تم نشره في "
5507 "وقبل 1987 او \"2008-\" لكل شيء تم نشره بعد 2008."
5509 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5514 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5515 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5517 "لراحتك، تم ملء مربع تسجيل الدخول في هذه الصفحة مسبقا بهذه البيانات. يرجى "
5518 "تسجيل الدخول %s وتغيير كلمة المرور الخاصة بك%s."
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
5529 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5530 "who want to keep track of what they are reading."
5532 "دائماً: حافظ على سِجل قراءتي دون حدود. هذا هو الخيار بالنسبة للمستخدمين الذين "
5533 "يرغبون في متابعة ما يطالعون."
5535 #. For the first occurrence,
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
5539 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5540 msgstr "لم يتم إرسال الصفحة نظرا للمشكلة (المشكلات) الآتية"
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:287
5547 #. For the first occurrence,
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
5552 msgstr "تم العثور عليه"
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
5577 msgid "Full heading"
5578 msgstr "الرأس الكامل"
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
5583 msgid "Full history"
5584 msgstr "السِجل الكامل"
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5588 msgid "Full subscription history"
5589 msgstr "سِجل الاشتراك الكامل"
5591 #. %1$s: bibliotitle
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
5594 msgid "Full subscription history for %s"
5595 msgstr "سِجل الاشتراك الكامل لـ %s"
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:265
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5606 msgid "GetAuthorityRecords"
5607 msgstr "الحصول على الاستنادات"
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5613 msgid "GetAvailability"
5614 msgstr "الحصول على التوافر"
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5620 msgid "GetPatronInfo"
5621 msgstr "بيان معلومات المستفيد"
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5627 msgid "GetPatronStatus"
5628 msgstr "الحصول على حالة المستفيد"
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5635 msgstr "الحصول على التسجيلات"
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5642 msgstr "الحصول على الخدمات"
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5647 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5648 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5649 "specific metadata schema for the record objects."
5651 "بإعطاء قائمة بمحددات تسجيلة الاستناد،يعيد قائمة بأدوات التسجيلة التي تحتوي "
5652 "على تسجيلات الاستناد. قد يطلب مستخدم الوظيفة مخطط بيانات خلفية محدد لادوات "
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5658 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5659 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5660 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5661 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5662 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5663 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5665 "بإعطاء قائمة من معرفات التسجيلة، يتم إعادة قائمة بمواد التسجيلة التي تحتوي "
5666 "على معلومات بيبلوجرافية، وكذلك معلومات المادة ولاقتناء المرتبطة بها. قد يطلب "
5667 "الطالب مخطط بيانات خلفية محدد لإعادة مواد التسجيلة. تعمل هذه الوظيفة بشكل "
5668 "مشابه لتجميع التسجيلات البيبلوجرافية و تجميع التسجيلات الموسعة في تجميع "
5669 "البيانات، ولكن تسمح ببحث سريع بالمعرف البيبلوجرافي."
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5674 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5675 "availability of the items associated with the identifiers."
5677 "إعطاء مجموعة من المعرفات البيبلوجرافية ومعرفات المادة، يعيد قائمة بالمواد "
5678 "المتاحة المرتبطة بالمعرفات."
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
5692 #. For the first occurrence,
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
5695 msgid "Go to detail"
5696 msgstr "إذهب للتفاصيل"
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5700 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5701 msgstr "الذهاب الى صفحة الطلب البيبلوغرافي"
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:212
5710 msgid "Groups of libraries"
5711 msgstr "مجموعات المكتبات"
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5720 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5721 msgstr "حصاد سلطة التسجيلات "
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5725 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5726 msgstr "حصاد التسجيلات البيبليوغرافية "
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5730 msgid "HarvestExpandedRecords "
5731 msgstr "حصاد التسجيلات الموسعة "
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5735 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5736 msgstr "حصاد تسجيلات المقتنيات "
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
5740 msgid "Heading ascendant"
5741 msgstr "الرؤوس تصاعدياً"
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5745 msgid "Heading descendant"
5746 msgstr "الرؤوس تنازلياً"
5748 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5767 msgid "Hide options"
5768 msgstr "إخفاء الخيارات"
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5773 msgstr "إخفاء النافذة"
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
5785 msgstr "تاريخ الحجز"
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
5791 msgstr "تاريخ الحجز:"
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
5795 msgid "Hold not needed after:"
5796 msgstr "لا توجد حاجة للحجز بعد:"
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5801 msgstr "ملاحظات الحجز:"
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
5805 msgid "Hold starts on date:"
5806 msgstr "يبدأ الحجز من تاريخ:"
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5813 msgstr "حجز المادة "
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5820 msgstr "حجز العنوان"
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5824 msgid "Holding libraries"
5825 msgstr "المكتبة المقتنية"
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
5843 #. %1$s: reserves_count
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
5847 msgstr "الحجوزات (%s)"
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
5851 msgid "Holds waiting"
5852 msgstr "إنتظار الحجوزات"
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:14
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:14
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:41
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5905 msgstr "الصفحة الرئيسية"
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5909 msgid "Home libraries"
5910 msgstr "المكتبات الرئيسية"
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
5915 msgid "Home library"
5916 msgstr "الصفحه الرئيسية للمكتبة:"
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5938 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5939 msgstr "عنوان بروتوكول الانترنت الذي تم وضع حجز المستخدم الأخير به"
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5964 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:231
5980 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
5986 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5988 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
5993 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5994 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:236
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:189
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
6020 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6021 "local library and the error will be corrected."
6023 "إذا كان هذا خطأ الرجاء أخذ بطاقتك إلى مكتب التداول بمكتبتك المحلية لتصحيح "
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
6029 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6030 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6033 "اذا كانت هذه هي المرة الاولى لك لاستخدام نظام الإعارة الذاتية ، او اذا كان "
6034 "النظام لا يتصرف كما كان متوقعا ، بإمكانك العودة إلى هذا الدليل لتتمكن من "
6037 #. %1$s: SelfCheckTimeout
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
6041 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6042 "expire in %s seconds."
6044 "إذا لم تنقر فوق زر 'إنهاء' سوف تنتهي جلسة العمل الخاصة بك بشكل تلقائي في "
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
6050 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6053 "إذا لم يكن لديك حساب CAS، لكن يوجد لديك حساب محلي، لا يزال بإمكانك تسجيل "
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6058 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a "
6060 "إذا لم يكن لديك حساب CAS، لكن يوجد لديك حساب محلي، لا يزال بإمكانك تسجيل "
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6066 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6067 "you may login below:"
6069 "إذا لم يكن لديك حساب CAS، لكن يوجد لديك حساب محلي، لا يزال بإمكانك تسجيل "
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
6075 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6076 msgstr "إذا لم يكن لديك بطاقة مكتبية، قم بالذهاب إلى مكتبتك المحلية للتسجيل"
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
6081 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6082 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6084 "إذا لم يكن لديك كلمة سر بعد ، إطلبها من مكتب الإعارة في المرة القادمة التي "
6085 "ستزور بها المكتبة . وسنكون سعداء ﻹعداد واحدة لك ."
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
6089 msgid "If you have a "
6090 msgstr "إذا كان لديك "
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
6095 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
6104 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6107 msgid "Images for %s "
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6113 msgid "Immediate deletion"
6116 #. For the first occurrence,
6117 #. %1$s: OPACBaseURL
6118 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6122 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6124 "في الفهرس على الخط المباشر: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6126 #. For the first occurrence,
6127 #. %1$s: item.transfertfrom
6128 #. %2$s: item.transfertto
6129 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
6133 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6134 msgstr "في النقل من %s إلى %s منذ %s"
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
6141 msgid "In your cart"
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6166 msgid "Instructors:"
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6171 msgid "Invalid shelf number."
6172 msgstr "رقم ترفيف غير صحيح"
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
6182 msgid "Issues for a subscription"
6183 msgstr "أعداد اشتراك"
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
6187 msgid "Issues summary"
6188 msgstr "ملخص الأعداد"
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
6197 msgid "Item call number"
6198 msgstr "رقم طلب المادة"
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
6202 msgid "Item cannot be checked out."
6203 msgstr "لا يمكن التحقق من المادة"
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
6207 msgid "Item damaged"
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
6212 msgid "Item hold queue priority"
6213 msgstr "طابور أولوية حجز المواد"
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
6218 msgstr "حجوزات مادة"
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
6223 msgstr "حجوزات مادة"
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
6240 msgstr "نوع المادة:"
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:325
6246 msgstr "نوع المادة: "
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6251 msgstr "أنواع المادة"
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
6255 msgid "Item withdrawn"
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6260 msgid "Items available at:"
6261 msgstr "المواد متاحة في:"
6263 #. For the first occurrence,
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
6268 msgid "Items available:"
6269 msgstr "المواد متاحة:"
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6273 msgid "Items in your cart: "
6274 msgstr "مواد في سلتك: "
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:266
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
6320 msgstr "الكلمة المفتاحية"
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
6343 msgid "Koha [% Version %]"
6344 msgstr "كوها [% Version %]"
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6356 #. For the first occurrence,
6357 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
6376 msgid "Languages: "
6377 msgstr "اللغات: "
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
6382 msgstr "الطباعه الكبيرة"
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
6391 msgid "Last location"
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
6396 msgid "Law reports and digests"
6397 msgstr "التقارير القانونية و الملخصات"
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
6401 msgid "Legal articles"
6402 msgstr "مقالات قانونيه"
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
6406 msgid "Legal cases and case notes"
6407 msgstr "القضايا القانونية و ملاحظات القضية"
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
6416 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6417 msgstr "المستوى1: واجهات الاكتشاف الاساسية"
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
6421 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6422 msgstr "المستوى 2: تكملة الأوباك الابتدائية"
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6426 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6427 msgstr "المستوى 3: بديل الأوباك الأوّلي"
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6431 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6432 msgstr "المستوى 4: نظم ستكشاف محددة النطاق /متينة"
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
6454 msgid "Library catalog"
6455 msgstr "فهرس المكتبة"
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:199
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6465 msgid "Limit to any of the following:"
6466 msgstr "ضيّق البحث إلى أيٍّ مما يلي:"
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6470 msgid "Limit to currently available items."
6471 msgstr "حصر للمواد المتاحة حاليا."
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1279
6481 msgid "Link to resource "
6482 msgstr "رابط للمصدر "
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
6495 #. %1$s: paramsloo.delete_ok
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
6498 msgid "List %s Deleted."
6499 msgstr "القائمة %s حذفت"
6501 #. %1$s: IF loggedinuser==0
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
6506 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
6509 "لم يتم إنشاء القائمة. %s (لا تقم باستخدام حساب مدير قاعدة البيانات.) %s"
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:711
6515 msgstr "اسم القائمة"
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:768
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
6522 msgstr "اسم القائمة:"
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
6527 msgstr "اسم القائمة: "
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
6531 msgid "List(s) this item appears in: "
6532 msgstr "قوائم هذه المادة تظهر في: "
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:818
6550 #. For the first occurrence,
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
6560 msgstr "تسجيل دخول محلِّي"
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6566 msgstr "تسجيل دخول محلِّي"
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
6575 msgid "Location (Status)"
6576 msgstr "المواقع (الحالات)"
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
6580 msgid "Location and availability: "
6581 msgstr "الموقع والتوافر: "
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
6585 msgid "Location(s) (Status)"
6586 msgstr "المواقع (الحالات)"
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6593 #. INPUT type=submit
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:691
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:703
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
6604 msgstr "تسجيل الدخول"
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:525
6610 msgid "Log in to add tags."
6611 msgstr "قم بتسجيل الدخول لإضافة الأوسمة"
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
6615 msgid "Log in to create your own lists"
6616 msgstr "سجل دخولك لكي تنشئ قوائمك الخاصة بك"
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
6620 msgid "Log in to see your own saved tags."
6621 msgstr "قم بتسجيل الدخول لترى وسومك المحفوظة."
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
6630 msgid "Log in to your account"
6631 msgstr "تسجيل الدخول إلى حسابك"
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6636 msgid "Log in to your account:"
6637 msgstr "تسجيل الدخول إلى حسابك:"
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6641 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6642 msgstr "لم تقم المكتبة بتفعيل تسجيل الدخول إلى الفهرس"
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6647 msgstr "تسجيل الدخول"
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
6655 msgstr "تسجيل الدخول:"
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6660 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6661 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6663 "يبحث عن مستفيد في ال ILS بواسطة معرّف الهوية ، ويعيد معرف الهوية ال ILS "
6664 "للمستفيد، المعروف باسم معرف هوية المستفيد."
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6670 msgid "LookupPatron"
6671 msgstr "البحث عن المستفيد"
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6681 msgid "MARC Card View"
6682 msgstr "طريقة عرض بطاقة مارك"
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
6698 #. %1$s: bibliotitle
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
6701 msgid "MARC view: %s"
6702 msgstr "عرض مارك: %s"
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6708 msgstr "مارك إكس إم إل"
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
6787 msgid "Main address"
6788 msgstr "عنوان الرئيسي"
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
6806 msgstr "مدار بواسطة"
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
6811 msgstr "مدار بواسطة:"
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6828 #. For the first occurrence,
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
6842 msgid "Message sent"
6843 msgstr "تم إرسال الرسالة"
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6847 msgid "Messages for you"
6848 msgstr "رسائل من أجلك"
6850 #. %1$s: subscription.missinglist
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
6853 msgid "Missing issues: %s "
6854 msgstr "أعداد مفقودة: %s "
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
6878 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6879 msgstr "المزيد من مراجعات الكتب على iDreamBooks.com"
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
6884 msgid "More details"
6885 msgstr "مزيد من التفاصيل"
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
6890 msgstr "المزيد من القوائم"
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:373
6894 msgid "More options"
6895 msgstr "[المزيد من الخيارات]"
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6899 msgid "More searches "
6900 msgstr "المزيد من البحث"
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
6904 msgid "Most popular"
6905 msgstr "الأكثر شعبية"
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
6909 msgid "Most popular titles"
6910 msgstr "العناوين الأكثر شعبية"
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
6914 msgid "Musical recording"
6915 msgstr "التسجيل الموسيقي"
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
6922 #. %1$s: heading | html
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
6942 msgid "Never expires %s "
6943 msgstr "لا تنتهي مطلقا%s "
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
6948 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6949 "the item that was checked-out upon check-in."
6951 "أبداً: فورياً قم بحذف سجل قراءاتي . هذا سيحذف كل تسجيلات المواد التي أعيرت لك "
6952 "بالاعتماد على إعادتها."
6954 #. %1$s: review.title |html
6955 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6956 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6960 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6961 msgstr "تعليقات جديدة على %s %s, %s%s"
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:488
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
6971 msgstr "قائمة جديدة"
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
6975 msgid "New password:"
6976 msgstr "كلمة المرور الجديدة:"
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:150
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:242
6981 msgid "New purchase suggestion"
6982 msgstr "مقترح شراء جديد"
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:377
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:263
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:442
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
6994 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6995 msgstr "وسم جديد مفصول بفاصلة"
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
7001 msgstr "وسيمة جديدة:"
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:73
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
7015 msgid "Next >>"
7016 msgstr "التالي >>"
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
7021 msgid "Next »"
7022 msgstr "التالي »"
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
7026 msgid "Next available item"
7027 msgstr "المادة التالية المتاحة "
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
7037 msgid "No available items."
7038 msgstr "المواد غير متوفرة:"
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:64
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:99
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:189
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:198
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:305
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:321
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:338
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:76
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:977
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:294
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:305
7076 msgid "No cover image available"
7077 msgstr "صورة الغلاف غير متوفرة"
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7081 msgid "No data available in table"
7082 msgstr "لا مواد متوفرة في الجدول"
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7086 msgid "No entries to show"
7087 msgstr "لا يوجد مداخل ليتم عرضها"
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7091 msgid "No item was added to your cart"
7092 msgstr "لم يتم إضافة أي مادة إلى سلتك"
7094 #. For the first occurrence,
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7097 msgid "No item was selected"
7098 msgstr "لم يتم اختيار أي مادة"
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
7102 msgid "No items available."
7103 msgstr "لا توجد مواد متاحة"
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:415
7108 msgid "No items available:"
7109 msgstr "لا توجد مواد متاحة"
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7121 msgid "No matching records found"
7122 msgstr "لم يتم العثور على سجلات مطابقة"
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
7126 msgid "No operation parameter has been passed."
7127 msgstr "لم يتم تخطي أي ضوابط للعملية."
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
7131 msgid "No physical items for this record"
7132 msgstr "لا توجد عناصر مادية لهذه التسجيلة"
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
7136 msgid "No private lists"
7137 msgstr "لا يوجد قوائم خاصة"
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
7141 msgid "No private lists."
7142 msgstr "لا يوجد قوائم خاصة"
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
7146 msgid "No public lists"
7147 msgstr "لا توجد قوائم عامة"
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:750
7151 msgid "No public lists."
7152 msgstr "لا يوجد قوائم عامة"
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
7156 msgid "No renewals allowed"
7157 msgstr "لا تجديدات مسموحة"
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
7161 msgid "No reserves have been selected for this course."
7162 msgstr "لم يتم تحديد أي احتياطي لهذا الكورس"
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7166 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7167 msgstr "لم يتم العثور على نتائج في مجموعة OverDrive الخاصة بالمكتبة"
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7171 msgid "No results found!"
7172 msgstr "لم يتم العثور على اي نتيجة!"
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7176 msgid "No suggestion was selected"
7177 msgstr "لم يتم تحديد أي مقترح"
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7181 msgid "No tag was specified."
7182 msgstr "لا يوجد وسام محدد"
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
7186 msgid "No tags from this library for this title."
7187 msgstr "لا توجد وسوم لهذا العنوان في هذه المكتبة"
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
7196 msgid "Non-musical recording"
7197 msgstr "تسجيل غير موسيقي"
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:562
7220 msgid "Not finding what you're looking for?"
7221 msgstr "ألم تجد ما بحثت عنه ؟"
7223 #. For the first occurrence,
7224 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
7228 msgid "Not for loan %s"
7229 msgstr "لا تعار(%s)"
7231 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
7234 msgid "Not for loan (%s)"
7235 msgstr "لا تعار(%s)"
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
7240 msgstr "ليست في الحجز"
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7244 msgid "Not what you expected? Check for "
7245 msgstr "ليس ما توقعته ؟ تأكد من "
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:195
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:738
7261 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
7262 "characters are in all-caps."
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7268 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7269 "have been populated, and an index built by separate script."
7271 "ملاحظة: هذه الميزة متوفرة فقط للفهارس الفرنسية المملوءة بمواضيع تدمك ISBD، "
7272 "و بناها الكشاف بنصوص مستقلة ."
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7276 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7277 msgstr "ملاحظة: يجب أن تتم الموافقة على تعليقك من قبل أمين المكتبة. "
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7281 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7282 msgstr "ملاحظة: يمكنك حذف فقط الأوسمة الخاصة بك"
7284 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
7288 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7289 "code that was removed. "
7291 "ملاحظة: يمكنك حذف الوسوم الخاصة بك فقط. %s ملاحظة: تحتوي وسيمتك على رمز دو "
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7297 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7298 "see your current tags."
7300 "ملاحظة: يمكنك وضع فقط وسيمة المادة مع مصطلح يطلق مرة واحدة. تحقق من 'وسومي' "
7301 "لرؤية وسومك الحالية ."
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7306 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7307 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7308 "retain the comment as is."
7310 "ملاحظة: يحتوي تعليقك على رمز محظور. وتم حفظه وحذف العلامة المحظورة، كما هو "
7311 "موضح أدناه. يمكنك تحرير التعليق، أو إلغائه لاستعادة التعليق كما هو."
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7316 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7317 msgstr "ملاحظة: تحتوي وسيمتك على رمز تم حذفه. تمت إضافة الوسيمة كـ"
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7330 #. For the first occurrence,
7331 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
7336 msgstr "الملاحظات: %s "
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
7340 msgid "Notes/Comments"
7341 msgstr "ملاحظات / تعليقات"
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
7357 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7359 "لا يوجد شيئ محدد. تحقق من كل مادة من المواد في المربع التي كنت ترغب في "
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1036
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
7371 msgid "Novelist Select"
7372 msgstr "اختر روائياً"
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:528
7376 msgid "Novelist Select: "
7377 msgstr "اختر روائياً: "
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
7391 msgid "Number of holds: "
7394 #. INPUT type=submit
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
7423 msgstr "تحت الطلب ("
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7427 msgid "On-site checkouts"
7428 msgstr "إعارات اليوم"
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:335
7432 msgid "Online resources:"
7433 msgstr "مصادر على الخط المباشر:"
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:221
7437 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7438 msgstr "فقط المواد أو المراجع المتوفرة حاليا من أجل الإعارة"
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7443 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7444 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7445 "\" field can be used to provide any additional information."
7447 "فقط العنوان هو المطلوب ، ولكن إدخالك المزيد من المعلومات سيكون أسهل على "
7448 "أمناء المكتبات للبحث عن طلبك .حقل \"الملاحظات\" بإمكانك أن تستخدمه لتضع "
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7453 msgid "Order by date"
7454 msgstr "الترتيب بالتاريخ"
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7458 msgid "Order by title"
7459 msgstr "الترتيب بالعنوان"
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
7464 msgstr "الترتيب بواسطة:"
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
7468 msgid "Other editions of this work"
7469 msgstr "طبعات أخرى لهذا العمل"
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
7473 msgid "Other forms:"
7474 msgstr "أشكال أُخرى:"
7476 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
7479 msgid "Other holdings ( %s )"
7480 msgstr "مقتنيات أخرى( %s )"
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
7484 msgid "OutputIntermediateFormat "
7485 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
7489 msgid "OutputRewritablePage "
7490 msgstr "OutputRewritablePage "
7492 #. For the first occurrence,
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7497 msgid "OverDrive search for '%s'"
7498 msgstr "بحث OverDrive لـ '%s'"
7500 #. %1$s: overdues_count
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
7503 msgid "Overdue (%s)"
7504 msgstr "المتأخرات(%s)"
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
7530 msgstr "كلمة المرور:"
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
7534 msgid "Password updated"
7535 msgstr "كلمة المرور تم تحديثها"
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
7544 msgstr "كلمة المرور:"
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
7548 msgid "Patent document"
7549 msgstr "وثيقة براءة الاختراع"
7551 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:932
7554 msgid "Patron comment on %s"
7555 msgstr "المستفيد علق على %s"
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
7559 msgid "Permissions: "
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:224
7569 msgid "Physical details:"
7570 msgstr "التفاصيل المادية:"
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
7574 msgid "Pick up library"
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
7579 msgid "Pick up location"
7580 msgstr "موقع الالتقاط"
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
7585 msgid "Pick up location:"
7586 msgstr "موقع الالتقاط:"
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7590 msgid "Place a hold on"
7591 msgstr "وضع حجز على"
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
7595 msgid "Place a hold on "
7596 msgstr "وضع حجز على"
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7600 msgid "Place a hold on: "
7601 msgstr "وضع حجز على:"
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:428
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:431
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
7630 msgid "Placing a hold"
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
7636 msgstr "تشغيل الوسائط"
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7641 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7642 "it's your privacy!"
7644 "كما يرجى ملاحظة أن العاملين في مكتبة لا يمكن تحديث هذه القيم الخاصة بك: انها "
7647 #. For the first occurrence,
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:72
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:106
7651 msgid "Please choose a download format"
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
7656 msgid "Please choose your privacy rule:"
7657 msgstr "الرجاء اختيار قاعدة خصوصيتك:"
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
7662 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7663 "arrives for this subscription."
7665 "الرجاء التأكد من أنك لا تريد استلام رسائل البريد الإلكتروني عند وصول عدد "
7666 "جديد لهذا الإشتراك"
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
7670 msgid "Please confirm the checkout:"
7671 msgstr "يرجى تأكيد المواد المعارة"
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7675 msgid "Please confirm your registration"
7676 msgstr "من فضلك أكد معلوماتك"
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
7680 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
7681 msgstr "يرجى الاتصال بأمين مكتبتك إذا كنت ترغب في تجديد بطاقتك."
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7685 msgid "Please contact your librarian, or use the "
7686 msgstr "يرجى الاتصال بأمين المكتبة أو استخدام "
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
7690 msgid "Please enter your card number:"
7691 msgstr "الرجاء ادخال رقم البطاقه:"
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
7696 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7697 "email when the library processes your suggestion"
7699 "رجاءاً قم بملئ هذا النموذج لطلب الشراء . وستتلقى تنبيه عبر البريد الالكتروني "
7700 "عند معالجة طلبك من المكتبة"
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
7705 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7706 "the library no matter which privacy option you choose."
7708 "يرجى ملاحظة أن المعلومات عن أي كتاب لا يزال معار على النظام يجب أن تحتفظ "
7709 "بها مكتبة بغض النظر عن الخيار الذي تختاره الخصوصية."
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
7715 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7716 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7717 "Reference Manager or ProCite."
7719 "الرجاء ملاحظة أن الملف المرفق هو ملف تسجيلات مارك الببليوغرافية ومن الممكن "
7720 "إستيراده إلى إحدى البرامج الببليوغرافية الشخصية مثل : EndNote, Reference "
7721 "Manager or ProCite."
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
7729 msgid "Please note:"
7730 msgstr "يرجى ملاحظة ما يلي:"
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
7736 msgid "Please note: "
7737 msgstr "يرجى ملاحظة ما يلي: "
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
7743 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7744 msgstr "الرجاء المحاولة مرة ثانية مع نص عادي. %sخطأ غير معروف. %s "
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
7748 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
7749 msgstr "الرجاء كتابة هذه الأحرف التالية في المربع السابق: "
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7759 msgid "Popularity (least to most)"
7760 msgstr "شعبية (من الأقل إلى الأكثر)"
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7765 msgid "Popularity (most to least)"
7766 msgstr "شعبية (من الأكثر إلى الأقل)"
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:948
7770 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7771 msgstr "عدّل أو أُنشر تعليق حول هذه المادة "
7773 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
7776 msgid "Powered by %s "
7777 msgstr "مدعوم بواسطة %s "
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:261
7781 msgid "Pre-adolescent"
7782 msgstr "ما قبل المراهقة;"
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
7786 msgid "Preferred form: "
7787 msgstr "الأشكال الأدبية : "
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
7792 msgstr "ما قبل المدرسة؛"
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
7803 msgstr "الاستعراضات "
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7816 msgid "Previous sessions"
7817 msgstr "الجلسات السابقة"
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
7833 msgstr "قائمة الطباعة"
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:789
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7855 msgid "Private Lists"
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7860 msgid "Processing..."
7861 msgstr "المعالجة جارية..."
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
7865 msgid "Programmed texts"
7866 msgstr "النصوص المبرمجه"
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:790
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7878 msgid "Public Lists"
7879 msgstr "القوائم العامة"
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:622
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
7890 msgid "Public lists"
7891 msgstr "القوائم العامة:"
7893 #. For the first occurrence,
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7896 msgid "Public lists:"
7897 msgstr "القوائم العامة:"
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
7901 msgid "Publication date range"
7902 msgstr "نطاق تاريخ النشر"
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
7906 msgid "Publication place:"
7907 msgstr "مكان النشر:"
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7912 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7913 msgstr "تاريخ النشر/حقوق الطبع والنشر:الاحدث الى الاقدم"
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7918 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7919 msgstr "تاريخ النشر / حقوق الطبع والنشر : الأقدم إلى الأحدث"
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7925 msgid "Publication:"
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:216
7930 msgid "Published by :"
7931 msgstr "نشر من قبل:"
7933 #. For the first occurrence,
7934 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
7935 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
7936 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
7938 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
7939 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
7941 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
7942 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
7947 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7948 msgstr "نُشِرَ بواسطة: %s %s في %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
7959 msgid "Publisher location"
7960 msgstr "مكان الناشر"
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
7970 msgid "Purchase suggestions"
7971 msgstr "مقترحات الشراء"
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
7975 msgid "Quote of the Day"
7976 msgstr "اقتباس اليوم"
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
7981 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7982 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7984 #. %1$s: shelfname | html
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7987 msgid "RSS feed for public list %s"
7988 msgstr "لا توجد قوائم عامة"
7990 #. %1$s: heading | html
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7996 #. INPUT type=submit name=rate_button
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
8003 msgid "Re-type new password:"
8004 msgstr "أعد كتابة كلمة المرور الجديدة:"
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
8008 msgid "Reason for suggestion: "
8009 msgstr "سبب الإقتراحات: "
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
8014 msgstr "التذكير بالمادة المعارة "
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
8019 msgid "Recent comments"
8020 msgstr "التعليقات الأخيرة"
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
8024 msgid "Recent comments "
8025 msgstr "التعليقات الأخيرة"
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
8029 msgid "Record not found"
8030 msgstr "لم يتم العثور على التسجيلة"
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
8037 msgid "Refine your search"
8038 msgstr "تنقية النتائج"
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
8044 msgid "Register a new account"
8045 msgstr "تسجيل حساب جديد"
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
8051 msgid "Register here."
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8056 msgid "Registration Complete!"
8057 msgstr "التسجيل إكتمل!"
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8061 msgid "Registration complete"
8062 msgstr "إكتمل التسجيل"
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8066 msgid "Registration invalid!"
8067 msgstr "فشل التسجيل!"
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
8071 msgid "Regular print"
8072 msgstr "طباعة عادية"
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8082 msgid "Relevance asc"
8083 msgstr "مدى الصلة تصاعدياً"
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8088 msgid "Relevance desc"
8089 msgstr "مدى الصلة تنازلياً"
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8098 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8099 msgstr "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
8103 msgid "Remove field"
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8108 msgid "Remove from list"
8109 msgstr "إزالة من القائمة"
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
8113 msgid "Remove from this list"
8114 msgstr "حذف من هذه القائمة"
8116 #. INPUT type=submit
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
8118 msgid "Remove selected items"
8119 msgstr "إزالة المواد المختارة"
8121 #. INPUT type=submit
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8127 msgid "Remove selected searches"
8128 msgstr "إزالة المواد المختارة"
8130 #. INPUT type=submit
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
8132 msgid "Remove share"
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
8144 #. INPUT type=submit
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
8156 msgstr "تجديد المادة"
8158 #. INPUT type=submit
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
8161 msgid "Renew selected"
8162 msgstr "تجديد المادة المختارة"
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
8169 msgstr "تجديد الإعارة"
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:41
8178 msgid "Report broken links"
8179 msgstr "قائمة الطباعة"
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:62
8223 #. INPUT type=submit
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:246
8226 msgstr "قائمة الطباعة"
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
8242 msgid "Results %s to %s of %s"
8243 msgstr "النتائج %s إلى %s من %s"
8245 #. For the first occurrence,
8246 #. %1$s: IF ( query_desc )
8247 #. %2$s: query_desc | html
8249 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8250 #. %5$s: limit_desc | html
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8255 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8256 msgstr "نتائج البحث %sعن'%s'%s%s بمحددات: '%s'%s"
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
8265 msgid "Resume all suspended holds"
8266 msgstr "إستئناف كل الحجوزات المعلقة"
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
8270 msgid "Resume your hold on "
8271 msgstr "مواصلة حجزك في"
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
8276 msgid "Return this item"
8277 msgstr "إرجاع هذه المادة"
8279 #. INPUT type=submit name=confirm
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
8281 msgid "Return to account summary"
8282 msgstr "العودة إلى ملخص الحساب"
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
8290 msgid "Return to the "
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8296 msgid "Return to the last advanced search"
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
8301 msgid "Return to the self-checkout"
8302 msgstr "العودة إلى الإعارة الذاتية"
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
8307 msgid "Return to your lists"
8308 msgstr "العودة إلى قوائمك"
8310 #. INPUT type=submit
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
8312 msgid "Return to your record"
8313 msgstr "العودة إلى سجلِّك"
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
8317 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8318 msgstr "يعيد معلومات حالة المستفيد من كوها"
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
8323 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8324 "particular patron."
8325 msgstr "يعيد معلومات حول الخدمات المتوفرة على مادة محددة لمستفيد محدد."
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8330 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8331 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8332 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8334 "يعيد معلومات محددة حول المستفيد، بناء على خيارات الطلب. يمكن لهذه الوظيفة "
8335 "إعادة معلومات اتصال المستفيد يشكل اختياري، معلومات الغرامة، معلومات طلب "
8336 "الحجز، معلومات الإعارة والرسائل."
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:385
8346 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8347 msgstr "مراجعات من LibraryThing.com:"
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:762
8351 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8352 msgstr "مراجعات مزودة بواسطة Syndetics"
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
8357 msgstr "رسالة نصية قصيرة"
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:122
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8379 #. INPUT type=submit
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:801
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8391 msgid "Save record "
8392 msgstr "حفظ التسجيلة"
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
8396 msgid "Save to Lists"
8397 msgstr "حفظ في القوائم"
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
8401 msgid "Save to another list"
8402 msgstr "الحفظ في قائمة أخرى"
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8406 msgid "Save to your lists "
8407 msgstr "إحفظ إلى قوائمك "
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
8416 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8417 msgstr "فحص مادة جديد أو إدخال رقم الباركود"
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8422 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8423 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8424 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8426 "تفحص كلّ مادة ثمّ انتظــار إعـــادة تحـــميل الصفحة قبل تفحص المادة "
8427 "التـــالية, ينبغي للمادة المعارة أن تظهر في قائمة المواد المعارة , إذا تمّ "
8428 "ادخل رقم الباركود يدويّــا اكتفي بنقر زرّ الإنتهاء فقط."
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8432 msgid "Scan index for: "
8433 msgstr "تفحص الفهرس لـِ: "
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8438 msgstr "فحص الفهرس:"
8440 #. INPUT type=submit name=do
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:367
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
8457 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8458 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8459 #. %3$s: mylibraryfirst
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
8464 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8465 msgstr "البحث %s %s (في %s فقط) %s %s "
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8469 msgid "Search for this title in:"
8470 msgstr "البحث عن هذا العنوان في :"
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:349
8477 msgid "Search for works by this author"
8478 msgstr "البحث عن أعمال هذا المؤلف في :"
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8490 msgid "Search history"
8491 msgstr "سِجل البحث:"
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
8495 msgid "Search options:"
8496 msgstr "خيارات البحث"
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
8500 msgid "Search suggestions"
8501 msgstr "مقترحات البحث"
8503 #. %1$s: LibraryName |html
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8506 msgid "Search the %s"
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8516 msgid "SearchCourseReserves "
8517 msgstr "إحتياطات دورة البحث "
8519 #. For the first occurrence,
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8523 msgid "Searching OverDrive..."
8524 msgstr "جاري بحث OverDrive..."
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:62
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:336
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:98
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
8548 msgid "See Baker & Taylor"
8549 msgstr "انظر بيكر و تايلور"
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
8554 msgstr "أنظر أيضا :"
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
8559 msgstr "انظر البيبليوغرافيا"
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
8563 msgid "See the most popular titles"
8564 msgstr "انظر العناوين الأكثر شعبيّة"
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8569 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8572 "انظر: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8578 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8581 "أنظر: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8586 msgid "Select a list"
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8591 msgid "Select a specific item:"
8592 msgstr "تحديد مادة محددة:"
8594 #. For the first occurrence,
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8614 msgid "Select searches to: "
8615 msgstr "حدد العناوين لـِ: "
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
8620 msgid "Select suggestions to: "
8621 msgstr "تحديد الاقتراحات لـ: "
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:138
8625 msgid "Select the item(s) to search"
8626 msgstr "تحديد المواد للبحث"
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:265
8630 msgid "Select the term(s) to search"
8631 msgstr "تحديد المصطلحات للبحث"
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8639 msgid "Select titles to: "
8640 msgstr "حدد العناوين لـِ: "
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
8644 msgid "Self checkout help"
8645 msgstr "مساعدة الإعارة الذاتية"
8647 #. INPUT type=submit
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
8659 msgstr "إرسال القائمة"
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
8663 msgid "Sending your cart"
8664 msgstr "إرسال سلّتك"
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
8668 msgid "Sending your list"
8669 msgstr "إرسال قائمتك"
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
8689 msgid "Serial collection"
8690 msgstr "مجموعات سلاسل"
8692 #. For the first occurrence,
8693 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
8698 msgstr "السلسلة: %s "
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8710 msgid "Series Title"
8711 msgstr "عنوان السلسلة"
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
8715 msgid "Series information:"
8716 msgstr "معلومات السلسلة:"
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
8720 msgid "Series title"
8721 msgstr "عنوان السلسلة"
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:197
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
8730 msgid "Session lost"
8731 msgstr "فُقدت الجلسة"
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
8735 msgid "Settings updated"
8736 msgstr "تم تحديث الإعدادات"
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
8746 msgid "Share a list"
8747 msgstr "مشاركة قائمة"
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
8751 msgid "Share a list with another patron"
8752 msgstr "مشاركة قائمة مع مستفيد آخر"
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8756 msgid "Share by email"
8757 msgstr "شارك عبر البريد الإلكتروني"
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
8762 msgstr "مشاركة القائمة"
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8766 msgid "Share on Delicious"
8767 msgstr "شارك على Delicious"
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8771 msgid "Share on Facebook"
8772 msgstr "شارك على Facebook"
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8776 msgid "Share on LinkedIn"
8777 msgstr "شارك على LinkedIn"
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
8781 msgid "Shelving location"
8782 msgstr "موقع الرفوف"
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8787 msgid "Shibboleth Login"
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8797 msgid "Show _MENU_ entries"
8798 msgstr "اعرض _MENU_ المداخل"
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8803 msgid "Show all items"
8804 msgstr "عرض كل المواد"
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8808 msgid "Show last 50 items"
8809 msgstr "عرض آخر 50 مادة"
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
8815 msgstr "عرض كل المواد"
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:55
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
8825 msgid "Show more options"
8826 msgstr "عرض المزيد من الخيارات"
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8831 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8832 msgstr "أظهر قائمة مرقمة ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
8837 msgid "Show the top "
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
8843 msgstr "عرض السنة : "
8845 #. %1$s: resultcount
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
8849 msgid "Showing %s of about %s results"
8850 msgstr "عرض %s حول %s نتائج"
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8854 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8855 msgstr "عرض _START_ إلى _END_ من _TOTAL_"
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8859 msgid "Showing all items. "
8860 msgstr "عرض كل المواد"
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8864 msgid "Showing last 50 items. "
8865 msgstr "عرض آخر 50 مادة"
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8869 msgid "Sign in with your Email"
8870 msgstr "تسجيل الدخول ببريدك الالكتروني"
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8875 msgid "Sign in with your email"
8876 msgstr "تسجيل الدخول ببريدك الالكتروني"
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
8880 msgid "Similar items"
8881 msgstr "مواد مشــابهة"
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
8885 msgid "Since you have "
8886 msgstr "بما أن لديك"
8888 #. %1$s: failaddress
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
8892 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8893 "them. These are: %s"
8894 msgstr "لقد حدث خطأ ما أثناء معالجة العناوين التالية. يرجى مراجعتها. وهي: %s"
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8914 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8915 "Contact the patron who sent you the invitation."
8917 "عذراً، لم نتمكن من قبول هذا المفتاح. قد تكون صلاحية الدعوة قد انتهت. قم "
8918 "بالاتصال بالمستفيد الذي أرسل لك هذه الدعوة."
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
8922 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8923 msgstr "عذراً، لقد قمت بإدخال بريداً الكترونياً غير صحيح."
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
8927 msgid "Sorry, no suggestions."
8928 msgstr "عذراً، لا توجد مقترحات."
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
8932 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8933 msgstr "عذرا، العرض العادي غير متاح حالياً"
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8937 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8938 msgstr "عذرا ، الوسوم غير مفعلة في هذا النظام."
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8943 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
8949 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8950 msgstr "عذرا، لقد فشل تسجيل دخول CAS"
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
8954 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8955 msgstr "عذرا، العرض العادي غير متاح حالياً"
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8960 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8961 msgstr "عذرا ، النظام لا يرى أنك تمتلك الصلاحية للوصول لهذه الصفحة. "
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
8965 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8966 msgstr "عذرا، لا يمكن إعارة هذه المادة من هذه المحطّة."
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
8971 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8972 "the administrator to resolve this problem."
8974 "عذراً، محطة الإعارة الذاتية هذه قد فقدت المصادقة المطلوبة. رجاءاً اتصل بمدير "
8975 "النظام لحل هذه المشكلة."
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
8979 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8980 msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك في حذف هذه المشاركة؟"
8982 #. %1$s: too_much_oweing
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
8985 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
8986 msgstr "عفواً لا يمكنك أن تقوم بالحجوزات ﻷنك مديون %s. "
8988 #. %1$s: too_many_reserves
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
8991 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8992 msgstr "عذراً ، لا يمكنك أن تنفذ أكثر من %s من عمليات الحجز "
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
8997 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8998 "you have a local login, you may use that below."
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
9003 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9004 msgstr ".عذرا ، انتهت مدة جلستك، يرجى تسجيل الدخول من جديد"
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:203
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:777
9019 msgid "Sort this list by: "
9020 msgstr "رتّب هذه القائمة حسب : "
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:264
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9035 msgid "Standard number"
9036 msgstr "الرقم المعياري"
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
9040 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9041 msgstr "الرقم المعياري (ردمك، ردمد أو آخر) :"
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:170
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
9064 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
9068 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9069 msgstr "الخطوة الأولى: أدخل معرف المستخدم الخاص بك %s وكللمة المرور%s"
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
9073 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9074 msgstr "الخطوة الثالثة: انقرعلى زر 'الانتهاء'"
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
9078 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9079 msgstr "الخطوة الثانية : قم بمسح الباركود لكل مادة، مادة واحدة في كل مرة"
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9098 msgid "Subject cloud"
9099 msgstr "سحابة الموضوع"
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9103 msgid "Subject phrase"
9104 msgstr "تعبير الموضوع"
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:258
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:314
9117 #. For the first occurrence,
9118 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
9122 msgid "Subject: %s "
9123 msgstr "الموضوع: %s "
9125 #. INPUT type=submit
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
9137 #. INPUT type=submit
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
9139 msgid "Submit and close this window"
9140 msgstr "أرسل و أغلق هذه النافذة"
9142 #. INPUT type=submit
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
9145 msgid "Submit changes"
9146 msgstr "أرسل التغييرات"
9148 #. INPUT type=submit
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766
9150 msgid "Submit update request"
9151 msgstr "أدخل التحديث المطلوب"
9153 #. INPUT type=submit
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
9155 msgid "Submit your suggestion"
9156 msgstr "تقديم مقترحك"
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
9160 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9161 msgstr "الاشتراك في تنبيهات الاشتراك"
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
9165 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9166 msgstr "اشترك في خدمة البريد الإلكتروني للتنبيه بالأعداد الجديدة"
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
9170 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9171 msgstr "اشترك في خدمة البريد الالكتروني للتنبيه بتوفر الأعداد الجديدة "
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9176 msgid "Subscribe to recent comments"
9177 msgstr "التعليقات الأخيرة"
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
9182 msgid "Subscribe to this list"
9183 msgstr "الإشتراك في خدمة البحث"
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9190 msgid "Subscribe to this search"
9191 msgstr "الإشتراك في خدمة البحث"
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9195 msgid "Subscription"
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
9200 msgid "Subscription : "
9201 msgstr "الإشتراكات: "
9203 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9204 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9205 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
9210 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9211 msgstr "الإشتراك من: %s إلى:%s %s %s الآن (حالياً)%s"
9213 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
9216 msgid "Subscription information for %s"
9217 msgstr "معلومات الإشتراك لـِ %s"
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
9221 msgid "Subscriptions"
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
9232 msgid "Suggested by:"
9233 msgstr "مقترح بواسطة:"
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
9237 msgid "Suggested for"
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:202
9242 msgid "Suggested for:"
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
9268 msgstr "الدراسات الإستقصائية"
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
9281 msgid "Suspend all holds"
9282 msgstr "تعليق كل الحجوزات"
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:612
9286 msgid "Suspend until:"
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
9291 msgid "Suspend your hold on "
9292 msgstr "تعليق حجزك في"
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
9296 msgid "System maintenance"
9297 msgstr "صيانة النظام"
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:740
9306 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9307 msgstr "جدول المحتويات مقدم من قبل موقع Syndetics"
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
9319 msgstr "متصفح الوسوم"
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
9324 msgstr "سحابة الوسوم"
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
9328 msgid "Tag status here."
9329 msgstr "حالة الوسام هنا"
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:447
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
9336 msgid "Tag status here. "
9337 msgstr "حالة الوسام هنا. "
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
9349 #. For the first occurrence,
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9352 msgid "Tags added: "
9353 msgstr "الوسوم المضافة:"
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
9358 msgid "Tags from this library:"
9359 msgstr "أوسمة من هذه المكتبه"
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:463
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
9369 msgid "Technical reports"
9370 msgstr "التقارير الفنية"
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
9383 msgstr "مصطلح (مصطلحات)"
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9388 msgstr "مصطلح / عبارة"
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9410 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
9413 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9414 msgstr "%s الأعداد الأخيرة لهذا الإشتراك"
9417 #. %2$s: IF ( itemtype )
9420 #. %5$s: IF ( branch )
9423 #. %8$s: IF ( timeLimitFinite )
9424 #. %9$s: timeLimitFinite |html
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
9430 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9433 "الـ %s الأكثر إعارةً %s %s %s %s في %s %s %s في الماضي %s الشهور %s في كل "
9436 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9437 #. %2$s: LibraryNameTitle
9440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
9443 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9444 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9446 "%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس خارج الخدمة لغرض صيانة النظام وسوف يعود "
9447 "قريباً! إذا كان لديك أي سؤال، يرجى الإتصال "
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9451 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9452 msgstr "سحابة تدوب(ISBD) غير ممكَّنة."
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
9456 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9457 msgstr "جدول المتصفح فارغ. هذه الخاصية غير مثبتة بشكل كامل. راجع الـ "
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
9462 msgid "The cart was sent to: %s"
9463 msgstr "السلة أرسلت لـِ: %s"
9465 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9466 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9468 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9470 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9472 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9474 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9476 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9478 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9480 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9482 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9484 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9486 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9488 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9490 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9492 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9494 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9496 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9498 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9500 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9502 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9504 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9506 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9507 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9509 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9510 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9512 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9513 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9518 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9519 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9520 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9521 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9522 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9523 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9526 "الإشتراك الحالي يبدأ في %s ويصدر %s مرتين يومياً %s %s كل يوم %s %s ثلاث مرات "
9527 "أسبوعياً %s %s كل أسبوع %s %s كل أسبوعين %s %s كل ثلاثة أسابيع %s %s كل شهر "
9528 "%s %s كل شهرين %s %s كل ربع سنة %s %s مرتين سنوياً %s %s كل سنة %s %s كل "
9529 "سنتين %s %s بطريقة غير منتظمة %s %s الإثنين %s %s الثلاثاء %s %s الأربعاء %s "
9530 "%s الخميس %s %s الجمعة %s %s السبت %s %s الأحد %s لـ %s%s الأعداد%s %s%s "
9531 "أسابيع%s %s%s شهور%s "
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
9536 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9537 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9538 "informing your library of this error."
9540 "حذف سِجل القراءة الخاصة بك فشل لوجود مشكلة في تكوين هذه الميزة. الرجاء "
9541 "المساعدة لإصلاح النظام عن طريق إعلام المكتبة الخاصة بك لهذا الخطأ."
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
9545 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9546 msgstr "خاصية مشاركة القوائم غير مستخدمة في هذه المكتبة."
9548 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
9551 msgid "The first subscription was started on %s"
9552 msgstr "بدأ الإشتراك الأول على %s"
9555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9556 msgid "The item has been added to your cart"
9557 msgstr "تمت إضافة المادة إلى سلتك"
9560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9561 msgid "The item has been removed from your cart"
9562 msgstr "تمت إزالة المادة من سلتك"
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9566 msgid "The item is already in your cart"
9567 msgstr "المادة موجودة بالفعل في سلتك"
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
9572 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9573 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9575 "لقد قامت المكتبة بإيقاف قدرة المستفيدين على إنشاء قوائم عامة. إذا قمت بجعل "
9576 "قائمتك خاصة فلن تتمكن من إعادتها عامة مرة أخرى."
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
9586 msgid "The list was sent to: %s"
9587 msgstr "القائمة أرسلت إلى: %s"
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9592 msgid "The operation %s is not supported."
9593 msgstr "العملية %s غير دعومة"
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9597 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9598 msgstr "تم حذف المقترحات المحددة."
9600 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
9603 msgid "The subscription expired on %s"
9604 msgstr "ينتهي الإشتراك في %s"
9606 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
9609 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9610 msgstr "النظام لا يتعرف على هذا الباركود. %s "
9612 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9613 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
9617 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9618 "code. It was NOT added. "
9620 "تمت إضافة الوسيمة كـ "%s". %s ملاحظة: كانت وسيمتك بالكامل رمز ذو "
9621 "علامة.لم تتم إضافته"
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
9626 msgstr "رقم المستخدم "
9628 #. %1$s: subscriptionsnumber
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9631 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9632 msgstr "هناك %s اشتراك مقترن مع هذا العنوان."
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
9636 msgid "There are no comments for this item."
9637 msgstr "لا توجد تعليقات تخصّ هذه المادة."
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
9641 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9642 msgstr "لا توجد اقتراحات شراء معلّقة."
9644 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
9647 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9648 msgstr "هناك غرامة من %s لوضع هذا الحجز "
9650 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9651 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9652 #. %3$s: ERROR.badparam
9653 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9654 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9655 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
9659 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9660 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9661 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9663 "لقد حدثت مشكلة في هذه العملية: %s عذراً، الوسوم غير مفعلة في هذا النظام. %s "
9664 "خطأ: معامل خاطئ%s %s خطأ: يجب عليك تسجيل الدخول لاستكمال الإجراء. %s خطأ: لا "
9665 "يمكنك حذف الوسيمة%s. "
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
9669 msgid "There was a problem with your submission"
9670 msgstr "هــناك مشكلة مع تسجيلك"
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
9674 msgid "There was an error sending the cart."
9675 msgstr "لقد جدث خطأ أثناء إرسال السلة."
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
9679 msgid "There was an error sending the list."
9680 msgstr "لقد حدث خطأ أثناء إرسال هذه القائمة."
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9685 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9687 msgstr " هناك مشاكل معالجة في تسجيلك. يرجى الاتصال بالمكتبة للحصول على مساعدة."
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9697 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9698 "any subject below to see the items in our collection."
9700 "هذه "الغيمة" تظهر المواضيع الأكثر إستعمالاً في فهرسنا. أنقر على اي "
9701 "موضوع لرؤية المواد في مجموعتنا."
9703 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
9706 msgid "This card has been declared lost. %s "
9707 msgstr "هذه البطاقة مصرح بأنها ضائعة. %s "
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
9712 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9713 msgstr "هذا الخطأ يعني أن كوها أشار إلى رابط غير صحيح."
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
9718 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9719 "authorized to see."
9720 msgstr "هذا الخطأ يعني أنّك تحاول الوصول إلى رابط غير مسموح لك برؤيته."
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
9725 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9726 msgstr ".هذا الخطأ يعني أنّك ممنوع من رؤية هذه الصفحة لسبب من الأسبــاب"
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
9730 msgid "This is a serial"
9733 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
9736 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9737 msgstr "قد تم سحب هذه المادة من المجموعة. %s "
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
9741 msgid "This item is already checked out to you."
9742 msgstr "هذه المادة معارة بالفعل لك"
9744 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
9747 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9748 msgstr "هذه المادة معارة لشخص آخر. %s "
9750 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
9753 msgid "This item is not for loan. %s "
9754 msgstr "هذا المادة لا تُعار. %s "
9756 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
9759 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9760 msgstr "هذه المادة محجوزة لمستفيد آخر. %s "
9762 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:510
9766 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9767 msgstr "هذه القائمة فارغة. %sيمكنك الإضافة إلى قوائمك من نتائج أي بحث "
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
9771 msgid "This message can have following reasons"
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
9780 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9783 "هذه الصفحة تحتوي على محتوى ثري مرئي عندما يتم تمكين جافا سكريبت أو بالضغط "
9785 #. %1$s: items_count
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
9788 msgid "This record has many physical items (%s). "
9789 msgstr "تحتوي هذه التسجيلة على العديد من المواد المادية (%s). "
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
9793 msgid "This subscription is closed."
9794 msgstr "هذا اﻹشتراك مغلق"
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
9798 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9799 msgstr "لا يمكن طلب هذا العنوان لأنه بالفعل في حوزتك."
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9803 msgid "This title cannot be requested."
9804 msgstr "لا يمكن طلب هذا العنوان"
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
9809 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9810 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9812 "يتكون هذا العنوان من عدة أجزاء. يرجى تحديد الجزء الذي تحتاجه. سيكون من "
9813 "المفيد النقر على معلومات مادة محددة."
9816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9824 msgstr "صورة مصغَّرة"
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:779
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
9846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9860 msgstr "العناوين بترتيب تــصاعدي"
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9866 msgstr "العناوين بترتيب تــنــازلي"
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
9871 msgstr "ملاحظات العنوان"
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9875 msgid "Title phrase"
9876 msgstr "تعبير العنوان"
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9896 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9897 msgstr "لعمل تعديلات فى سجلك من فضلك اتصل بالمكتبة."
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
9901 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9911 msgid "To report this error, you can "
9912 msgstr "تقديم تقرير عن هذا الخطأ، يمكنك "
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
9922 msgstr "المستوى الاعلى"
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
9932 msgstr "مجموع المبالغ المستحقَّة"
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9941 msgid "Try logging in to the catalog"
9942 msgstr "حـــاول تسجيل الدخول إلى الفهرس"
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
9973 msgid "Type of heading"
9976 #. INPUT type=text name=q
9977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
9979 msgid "Type search term"
9980 msgstr "ادرج مصطلح البحث"
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9987 #. %1$s: heading | html
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
9996 msgstr "عنــاوين المواقع"
9998 #. For the first occurrence,
9999 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
10004 msgstr "الوصلة: %s "
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10008 msgid "Unable to add one or more tags."
10009 msgstr "غير قادر على إضافة واحد أو أكثر من العلامات."
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
10013 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10014 msgstr "(غير متاح ( ضــائع أو مفقود)"
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
10018 msgid "Unavailable issues"
10019 msgstr "أعداد غير متوفرة"
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10025 msgid "Unhighlight"
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
10030 msgid "Unified title"
10031 msgstr "عنوان موحد"
10033 #. For the first occurrence,
10034 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
10038 msgid "Unified title: %s "
10039 msgstr "العنوان الموحد: %s "
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:249
10043 msgid "Uniform titles:"
10044 msgstr "عناوين موحدة:"
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
10048 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10049 msgstr "إلغاء الاشتراك من تنبيه الاشتراك"
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10053 msgid "Updates to your record"
10054 msgstr "تحديثات عى تسجيلتك الجديدة"
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
10058 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
10059 msgstr "استخدم زر \" تأكيد \" ادناه لتأكيد الحذف "
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
10063 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10064 msgstr "استخدام أعلى شريط القوائم للانتقال إلى جزء آخر من كوها."
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
10068 msgid "Used for/see from:"
10069 msgstr "إستخدم ل/أنظر مم"
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
10075 msgstr "استعملت في "
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10080 msgstr "إسم المستخدم: %s"
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
10085 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10088 "عادة ما يكون السبب في تجميد حساب هو المستحقات القديمة أو رسوم ضرر. إذا "
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
10092 msgid "VHS tape / Videocassette"
10093 msgstr "شريط VHS / شريط فيديو"
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
10097 msgid "Verification:"
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
10120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
10125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
10126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:329
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:332
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
10129 msgid "View details for this title"
10130 msgstr "عرض تفاصيل لهذا العنوان"
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
10134 msgid "View full heading"
10135 msgstr "عرض الرأس الكامل"
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
10140 msgid "View on Amazon.com"
10141 msgstr "عرض في Amazon.com"
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
10145 msgid "View your search history"
10146 msgstr "عرض سجل بحثك"
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
10152 msgstr "مجلد المعلومات"
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
10159 #. %1$s: waiting_count
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
10162 msgid "Waiting (%s)"
10163 msgstr "انتظار (%s)"
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10167 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10168 msgstr "تحذير: لا يمكنك التراجع. من فضلك أكد رغبتك بذلك مرةً أخرى"
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
10172 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
10173 msgstr "تحذير: أنت لايمكنك أن تحذف كل المواد المحددة من هذا الرف."
10175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
10177 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
10178 msgstr "تحذير : لا يمكنك حذف أي من المواد المحددة من هذا الرف."
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
10188 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10189 "define how long we keep your reading history."
10191 "نحرص كل الحرص على حماية خصوصيتك. على هذه الشاشة، يمكنك تحديد كم من الوقت "
10192 "تابعنا سجلكم في القراءة."
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
10197 msgstr "موقع الكتروني"
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
10213 msgstr "مرحـــبــا "
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:36
10217 msgid "What's next?"
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
10223 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10224 "history immediately by clicking here. "
10226 "أيا كانت قاعدة الخصوصية التي اخترت، يمكنك حذف كل سجل القراءة الخاص بك على "
10227 "الفور بالنقر هنا. "
10229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10237 msgid "With selected searches: "
10238 msgstr "مع العناوين المحددة: "
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
10242 msgid "With selected suggestions: "
10243 msgstr "مع المقترحات المحددة: "
10245 #. For the first occurrence,
10247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
10248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10250 msgid "With selected titles: "
10251 msgstr "مع العناوين المحددة: "
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:311
10260 msgid "Would you like to print a receipt?"
10263 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
10264 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10267 msgid "Written on %s by %s"
10268 msgstr "مكتوب في %s بواسطة %s"
10270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:556
10271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:318
10283 #. INPUT type=submit
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
10292 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10295 "أنت تحاول الوصول للإعارة الذاتية من عنوان IP مختلف ! رجاءاً سجل دخولك مرة "
10298 #. %1$s: borrowername
10299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
10301 msgid "You are logged in as %s."
10302 msgstr "لقد سجلت دخولك كـ %s."
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10306 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10307 msgstr "لقد استعملت عنوان IP مختلف, الرجاء تسجيل الدخول مرة أخرى."
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10311 msgid "You are not authorized to view this record."
10312 msgstr "ليس لديك صلاحية لعرض هذه التسجيلة"
10315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
10317 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10318 "saved and sent as a single message."
10321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10323 msgid "You can navigate to the "
10326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
10328 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10329 msgstr "يمكنك مشاركة القائمة فقط إذا كنت المالك"
10331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:38
10334 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10339 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10340 msgstr "يمكنك استخدام قائمة تسجيلات OAI-PMH بدلا من هذه الخدمة."
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
10344 msgid "You can't change your password."
10345 msgstr "لا تستطيع تغيير كلمة مرورك"
10347 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
10350 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10351 msgstr "لا يمكنك تجديد هذا المادة مرة أخرى. %s "
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10355 msgid "You cannot share a public list."
10356 msgstr "لا يمكنك مشاركة قائمة عامة."
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
10360 msgid "You currently have nothing checked out."
10361 msgstr "ليس لديك شيء معار حالياً "
10363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
10366 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10367 msgstr "عليك رسوماتك / غرامات تأخير بمبلغ اجمالي وقدره:"
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10371 msgid "You did not specify any search criteria"
10372 msgstr "أنت لم تحدد أي معايير للبحث"
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10376 msgid "You did not specify any search criteria."
10377 msgstr "أنت لم تحدد أي معايير للبحث"
10379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:92
10381 msgid "You do not have permission to download this list."
10382 msgstr "أنت لا تملك الصلاحيات لتحميل هذه القائمة."
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
10386 msgid "You do not have permission to send this list."
10387 msgstr "أنت لا تملك الصلاحيات لتحميل هذه القائمة"
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
10392 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10393 "remember, passwords are case sensitive."
10395 "لقد أدخلت إسم المستخدم أو كلمة مرور خاظئة. يرجى المحاوله مرة أخرى من فضلك! "
10396 "وتذكر، أنَّ أسماء المستخدمين وكلمات المرور حساسة لحالة الأحرف (كبيرة صغيرة)."
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10400 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
10405 msgid "You have a credit of:"
10406 msgstr "لديك رصيد من:"
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
10410 msgid "You have already requested this title."
10411 msgstr "أنت طلبت هذا العنوان بالفعل."
10413 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
10416 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10417 msgstr "لقد إستعرت مواد كثيرة جدا، ولا يمكن التحقق أكثر من ذلك. %s "
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:85
10421 msgid "You have no fines or charges"
10422 msgstr "ليس عليك لا غرامات ولا رسوم"
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
10427 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10428 "fields and resubmit."
10430 "أنت لم تعبئ جميع الحقول المطلوبة. يرجى ملء جميع الحقول المفقودة وإعادة "
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
10435 msgid "You have nothing checked out"
10436 msgstr "ليس لديك أيّ شئ معار"
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10441 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10442 "following credentials:"
10443 msgstr "قمت بالتسجيل بنجاح. لتسجيل الدخول، استخدم المعلومات التي إستخدمتها:"
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
10448 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10459 msgid "You must be logged in to add tags."
10460 msgstr "يجب تسجيل دخولك لكي تضيف وسوم."
10462 #. For the first occurrence,
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10465 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10466 msgstr "تسجيل الدخول لانشاء القوائم الخاصة بك"
10468 #. For the first occurrence,
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10471 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10472 msgstr "مفترض أن تسجل دخولك ﻹنشاء أو الإضافة للقوائم"
10474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
10476 msgid "You must select a library for pickup. "
10477 msgstr "عليك أن تحدد مكتبة للإختيار "
10479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
10481 msgid "You must select at least one item. "
10482 msgstr "عليك الإختيار مادة على الأقل "
10485 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
10488 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10489 msgstr "أنت مدين للمكتبة %s ولا تستطيع الإقتراض. %s "
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10493 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10499 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10502 "لقد قمت بكتابة أحرف غير صحيحة في المربع قبل التقديم. يرجى إعادة المحاولة."
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
10507 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10510 "ستتلقى إشعاراً عبر البريد الالكتروني إذا قام شخص ما بقبول مشاركتك خلال "
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10516 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10518 msgstr "ملف تعيرف ارتباط جلسة CGI غير حديث. يرجى تحديث الصفحة وإعادة المحاولة."
10520 #. %1$s: IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
10523 msgid "Your account has been frozen%s until "
10524 msgstr "حسابك تمَّ تجميده %s حتى "
10526 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
10529 msgid "Your account has been suspended. %s "
10530 msgstr "تم حظر حسابك. %s "
10532 #. %1$s: BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
10536 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10537 "renew your account."
10539 "لقد انتهت صلاحية حسابك بدءاً من %s.يرجى الاتصال بالمكتبة إذا كنت ترغب في "
10542 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
10545 msgid "Your account has expired. %s "
10546 msgstr "انتهت صلاحية حسابك. %s "
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10550 msgid "Your account menu"
10551 msgstr "قائمة حسابك"
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10556 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10557 "confirmation email."
10558 msgstr "لن يتم تفعيل حسابك حتى تتبع الرابط الموجود في بريد التأكيد الالكتروني."
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10562 msgid "Your authority search history is empty."
10563 msgstr "سِجل بحث استنادك فارغ"
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
10567 msgid "Your card will expire on "
10568 msgstr "ستنتهي صلاحية بطاقتك في "
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10582 msgid "Your cart is currently empty"
10583 msgstr "سلتك فارغة حالياً"
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
10588 msgid "Your cart is empty."
10589 msgstr "سلتك فارغة"
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10593 msgid "Your catalog search history is empty."
10594 msgstr "سِجل بحث فهرسك فارغ"
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10598 msgid "Your checkout history"
10599 msgstr "سِجل إعاراتك"
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
10603 msgid "Your comment"
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10608 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10609 msgstr "تعليقك (المعاينة، ينتظر الموافقة)"
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10614 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10615 "update your record as soon as possible."
10617 ".لقد تمّ إرسال تصويباتك إلى المكتبة، و سوف يقوم موظفو المكتبة بتحديث سجلك في "
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:46
10622 msgid "Your download should begin automatically."
10623 msgstr "سوف يبدا التحميل تلقائيا."
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10627 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10628 msgstr "تعليقك المُعدّل (المعاينة، ينتظر الموافقة)"
10630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:16
10632 msgid "Your fines and charges"
10633 msgstr "الغرامات والرسوم الخاصة بك"
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
10638 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10639 "please contact the library."
10641 "بطاقة المكتبة الخاصة سجلت كمفقودة أو مسروقة, اذا كان هذا خطأ يرجى اخذ بطاقتك "
10642 "إلى مكتب التداول في المكتبة المحلية و عندهــا سيتم تصحيح الخطأ"
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10647 msgid "Your list : %s "
10648 msgstr "قائمتك : %s "
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
10662 #. For the first occurrence,
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10665 msgid "Your lists:"
10668 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
10669 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
10670 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
10671 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
10677 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10678 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10679 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10680 "on hold for another patron. %s %s "
10682 "لقد فشلت عملية تجديد إعارتك للسبب التالي (للأسباب التالية): %s %s لقد انتهت "
10683 "صلاحية حسابك. يرجى الاتصال بالمكتبة للمزيد من المعلومات. %s لقد قمت بتجديد "
10684 "هذه المادة للعدد الأقصى من مرات التجديد المسموح بها. %s هذه المادة في الحجز "
10685 "لمستفيد آخر. %s %s "
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
10688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
10690 msgid "Your messaging settings"
10691 msgstr "إعدادات الرسائل الخاصة بك"
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10695 msgid "Your options are: "
10696 msgstr "الخيارات المتاحة أمامك "
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
10700 msgid "Your password has been changed "
10701 msgstr "لقد تمّ تغيير كلمة المرور الخاصة بك "
10703 #. %1$s: minpasslen
10704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
10706 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10707 msgstr "كلمة المرور يجب أن تكون على الأقل %s من طول الحروف."
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10711 msgid "Your personal details"
10712 msgstr "تفاصيلك الشخصية"
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
10716 msgid "Your priority: "
10717 msgstr "الحجوزات والأولوية:"
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
10722 msgid "Your privacy management"
10723 msgstr "إدارة خصوصيتك"
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
10727 msgid "Your privacy rules have been updated."
10728 msgstr "تم تحديث قواعد خصوصيتك"
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
10732 msgid "Your purchase suggestions"
10733 msgstr "مقترحات الشراء الخاصة بك"
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
10737 msgid "Your reading history has been deleted."
10738 msgstr "تم حذف سجل قراءاتك"
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10742 msgid "Your search history"
10743 msgstr "سِجل البحث"
10745 #. %1$s: total |html
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10748 msgid "Your search returned %s results."
10749 msgstr "عادت نتائج بحثك %s النتائج."
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10753 msgid "Your summary"
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10764 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10765 "before applying them."
10767 "تم تقديم التحديثات الخاصة بك. سيقوم أحد موظفي المكتبة بمراجعة التحديثات قبل "
10770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
10772 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10774 "معرف المستخدم الخاص بك لا وجود له في قاعدة البيانات. الرجاء المحاوله مرة "
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
10780 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10781 "END %] catalog recent comments"
10783 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10784 "END %] الفهرس آخر التعليقات"
10787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10788 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10789 msgstr "[% LibraryName |html %] بحث تغذية RSS"
10792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:239
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:267
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:276
10795 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
10796 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:52
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:81
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:85
10802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:88
10803 msgid "[% biblionumber |url %]"
10804 msgstr "[% biblionumber |url %]"
10806 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:166
10808 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
10809 msgstr "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
10812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
10813 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
10814 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
10817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
10818 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
10819 msgstr "[% issue.biblionumber |url %]"
10822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:25
10823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:51
10824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
10825 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
10826 msgstr "[% item.biblionumber |url %]"
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:298
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:319
10831 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
10832 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
10834 #. INPUT type=text name=limit
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
10836 msgid "[% limit or"
10837 msgstr "[% lمحدد إلى"
10839 #. INPUT type=text name=q
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
10841 msgid "[% ms_value |html %]"
10842 msgstr "[% ms_value |html %]"
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:133
10846 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
10847 msgstr "[% review.biblionumber |url %]"
10849 #. INPUT type=text name=shelfname
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
10851 msgid "[% shelfname |html %]"
10852 msgstr "[% shelfname |html %]"
10854 #. INPUT type=text name=title
10855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
10856 msgid "[% title |html %]"
10857 msgstr "[% title |html %]"
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:113
10862 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10863 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10864 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:148
10871 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10872 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10873 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10880 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10881 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10883 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10884 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10889 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10890 "type=seefro.type %%] "
10892 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10893 "type=seefro.type %%] "
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
10903 msgid "account, %s "
10904 msgstr "الحساب, %s رجاءاً "
10906 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
10909 msgid "account, %s please "
10910 msgstr "الحساب, %s رجاءاً "
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
10918 "account, you may use that below. %s %s If you have a local account, you may "
10919 "use that below. %s "
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
10924 msgid "already exists!"
10925 msgstr "موجود بالفعل!"
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10929 msgid "already in your cart"
10930 msgstr "فعلاً موجودة في سلتك"
10932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10936 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10937 msgstr "معرّف يشير إلى مكان تسليم المادة"
10939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10941 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10942 msgstr "معرّف يستخدم للبحث عن المستفيد في كوها"
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
10949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
10952 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
10953 "entries, but needs permission to remove.)"
10955 "أي أحد آخر لإضافة مدخلات. (مالك الصفحة دائماً مسموح له بإضافة مدخلات، لكن "
10956 "يحتاج إلى صلاحية للإزالة.)"
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
10960 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
10961 msgstr "أي أحد لإزالة مدخلات المساهمين الخاصة به."
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
10965 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10966 msgstr "أي أحد لإزالة مدخلات المساهمين الأخرى."
10968 #. %1$s: WAITIN.branch
10970 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
10971 #. %4$s: WAITIN.branch
10973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
10975 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10976 msgstr "في %s %s النقل من %s إلى %s %s "
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10985 msgid "average rating: "
10986 msgstr "التقييم المتوسط:"
10988 #. %1$s: rating_avg_int
10989 #. %2$s: rating_total
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
10992 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10993 msgstr "متوسط التقييم: %s (%s صوتاً)"
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11014 msgid "borrowernumber"
11015 msgstr "عددالإستعارة"
11017 #. For the first occurrence,
11019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:117
11029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11032 msgstr ":رقم البطاقة"
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
11040 msgid "catalog home page"
11041 msgstr "الصفحة الرئيسية للفهرس"
11043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
11045 msgid "catalog main page"
11046 msgstr "الصفحة الرئيسية للفهرس"
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11050 msgid "change your password"
11051 msgstr "تغيير كلمة مرورك"
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
11058 msgid "click here to login"
11059 msgstr "قم بالنقر هنا لتسجيل الدخول"
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11064 msgid "contact information"
11065 msgstr "معلومات الاتصال"
11067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
11073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
11077 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11078 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11079 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11080 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11081 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11082 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11083 "series %]&rft.genre="
11085 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11086 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11087 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size "
11088 "%]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
11089 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
11090 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series "
11093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11096 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11097 msgstr "التاريخ الذي لم يعد طلب الحجز بعده مطلوبا"
11099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11102 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11103 msgstr "التاريخ الذي يتم إعادة المادة بعده إلى الرف في حالة عدم التقاط المادة"
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11108 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11110 msgstr "يحدد نوع التسجيلة والمعرف المستخدم في الطلب، والقيم المحتملة: "
11112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11114 msgid "desired_due_date"
11115 msgstr "desired_due_date"
11117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
11124 msgid "email the Koha Administrator"
11125 msgstr "البريد الالكتروني لمدير كوها"
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
11129 msgid "email to the Koha Administrator"
11130 msgstr "البريد الالكتروني لمدير كوها"
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11134 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11135 msgstr "لمزيد من المعلومات حول ما تقوم به وكيفية تكوينه."
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
11139 msgid "has already been added."
11140 msgstr "وقد تمت بالفعل إضافته."
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
11144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11168 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11170 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
11174 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11175 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11179 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11180 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11184 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11185 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
11190 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11193 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
11198 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11199 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11203 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11204 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
11208 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11209 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11213 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11214 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11219 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11220 "request_location=127.0.0.1 "
11222 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11223 "request_location=127.0.0.1 "
11225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11227 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11228 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
11232 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11233 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
11238 msgid "in %s fines"
11239 msgstr "في %s الغرامات"
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
11243 msgid "in OverDrive collection"
11244 msgstr "في مجموعة OverDrive "
11246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11248 msgid "in any heading"
11249 msgstr "في أي عنوان"
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
11254 msgstr "في الكلمة المفتاح"
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11258 msgid "in main entry"
11259 msgstr "في المدخل الرئيسي"
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11263 msgid "injecting NEW comment: "
11264 msgstr "إضافة تعليق جديد "
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11268 msgid "injecting OLD comment: "
11269 msgstr "عن طريق الحقن تعليق قديم: "
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
11278 msgid "is not empty. "
11279 msgstr "ليس فارغا "
11281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11289 msgid "item(s) added to your cart"
11290 msgstr "المواد إضيفت إلى سلتك"
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
11305 #. %1$s: LibraryName |html
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11308 msgid "koha opac %s"
11309 msgstr "كوها أوباك %s"
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
11313 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11314 msgstr "كوها:رقم التسجيلة:[% biblionumber %]"
11316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11318 msgid "list of authority record identifiers"
11319 msgstr "قائمة بمحددات تسجيلة الاستناد"
11321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11323 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11324 msgstr "قائمة بمحددات بيبلوجرافية أو محددات مادة"
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11328 msgid "list of system record identifiers"
11329 msgstr "قائمة بمحددات تسجيلة النظام"
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11334 msgid "needed_before_date"
11335 msgstr "needed_before_date"
11337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
11342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
11347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
11349 msgid "of the last:"
11350 msgstr "من اﻷخير :"
11352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11360 msgid "online update form"
11361 msgstr "شكل التحديث على الخط المباشر"
11363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11376 msgstr "كلمة المرور"
11378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
11380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
11381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
11382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
11383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
11384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11392 msgid "pickup_expiry_date"
11393 msgstr "pickup_expiry_date"
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11398 msgid "pickup_location"
11399 msgstr "pickup_location"
11401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
11406 msgid "purchase suggestion"
11407 msgstr "اقتراح شراء"
11409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
11411 msgid "register here"
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11416 msgid "request_location"
11417 msgstr "request_location"
11419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11422 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11423 msgstr "يتطلب تنسيق محدد أو مجموعة من التنسيقات لإتاحة التقرير"
11425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11428 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11430 msgstr "يتطلب مستوى محدد من التفصيل في إتاحة التقرير، القيم الممكنة: "
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11439 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11440 msgstr "النتائج في مجموعة OverDrive الخاصة بالمكتبة"
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11445 msgstr "return_fmt"
11447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11449 msgid "return_type"
11450 msgstr "return_type"
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:513
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11465 msgstr "انظر أيضا:"
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11469 msgid "show_contact"
11470 msgstr "show_contact"
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11475 msgstr "show_fines"
11477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11480 msgstr "show_holds"
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11485 msgstr "show_loans"
11487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11489 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
11490 msgstr "عروض الحساب الخاص بك يجب أن تكون واضحة، يرجى الرجوع إلى موظف مكتبة."
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
11494 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11495 msgstr "عروض الحساب الخاص بك يجب أن تكون واضحة، يرجى الاتصال بالمكتبة."
11497 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
11498 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11499 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11500 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
11507 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11508 msgstr "منذ %s %s معطل %s حتى %s %s %s في الإنتظار %s %s "
11510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11512 msgid "site administrator"
11513 msgstr "مدير الموقع"
11515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11518 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11519 msgstr "تحديد مخطط البيانات للتسجلات التي يمكن استرجاعها, القيم المحتملة: "
11521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11523 msgid "starts with"
11526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11533 msgid "suggestions"
11534 msgstr "مقترحات الشراء"
11536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11539 msgstr "اسم العائلة"
11541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11544 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11545 "element 'reserve_id')"
11548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11551 msgid "system item identifier"
11552 msgstr "معرف مادة النظام"
11554 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
11556 msgid "tagsel_button"
11557 msgstr "tagsel_button"
11559 #. META http-equiv=Content-Type
11560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
11561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
11565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
11566 msgid "text/html; charset=utf-8"
11567 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11573 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11575 msgstr "المعرف ILS للسجل الببليوغرافية التي وضعت بناء على طلب"
11577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11580 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11581 msgstr "المعرف ILS للمستفيد والذي يتم وضعها بناء على طلب"
11583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11585 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11586 msgstr "المعرف ILS للمادة المحددة التي يتم وضعها بناء على طلب"
11588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11590 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11591 msgstr "التاريخ الذي يرغب المستفيد في إعادة المادة فيه"
11593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11595 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11596 msgstr "نوع من المعرف القيم ممكن "
11598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11605 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11606 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11608 "معرف المستفيد المميز في النظام، نفس المعرف المعاد بواسطة البحث عن المستفيد "
11609 "أو تأكيد ثقة المستفيد"
11611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11613 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
11614 msgstr "قد يكون هناك تأخير في إعادة حسابك إذا ما كنت قد ارسلت عبر الانترنت)"
11617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11619 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11620 msgstr "قد يكون هناك تأخير في استعادة حسابك اذا كنت تقدمت على الانترنت)%s."
11622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:691
11623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:703
11625 msgid "to create new lists."
11626 msgstr "ﻹنشاء قوائم جديدة."
11628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
11630 msgid "to post a comment."
11631 msgstr "لنشر تعليق."
11633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11636 msgid "to submit current information ("
11637 msgstr "لتقديم المعلومات الحالية ("
11640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
11644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:654
11649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
11659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11661 msgid "used for/see from:"
11662 msgstr "مستخدم لـ / انظر من:"
11664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11666 msgid "user's login identifier"
11667 msgstr "معرف تسجيل دخول المستخدم"
11669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11671 msgid "user's password"
11672 msgstr "كلمة المرور للمستخدمين"
11674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11677 msgstr "اسم المستخدم"
11680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
11681 msgid "view labeled"
11682 msgstr "عرض المسمى"
11684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
11685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
11691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11697 msgid "waiting holds:"
11698 msgstr "الحجوزات قيد الانتظار:"
11700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11702 msgid "was not found in the database. Please try again."
11703 msgstr "لم يتم العثور في قاعدة البيانات. يرجى المحاولة مرة أخرى."
11705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11707 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11708 msgstr "إعادة معلومات الغرامة في الرد أو لا"
11710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11712 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11713 msgstr "إعادة معلومات طلب الحجز في الرد أم لا"
11715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11717 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11718 msgstr "إعادة المعلومات الإعارة من عدمه في الرد"
11720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11722 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11723 msgstr "إعادة معلومات اتصال المستفيد في الرد أم لا"
11725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
11727 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11728 msgstr "width=device-width, initial-scale=1, maximum-scale=1"
11730 #. %1$s: approvedaddress
11731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
11733 msgid "will be sent shortly to %s."
11734 msgstr "تم إرساله إلى %s."
11737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11738 msgid "with biblionumber"
11739 msgstr "بالرقم البيبلوغرافي"
11741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
11746 #. %1$s: new_reserves_allowed
11747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11750 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11751 "items you wish to not place holds on. "
11754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
11757 msgid "your account page"
11758 msgstr "صفحة حسابك"
11760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
11770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
11772 msgid "your messaging"
11775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11777 msgid "your personal details"
11778 msgstr "تفاصيلك الشخصية"
11780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11782 msgid "your privacy"
11785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
11787 msgid "your purchase suggestions"
11788 msgstr "مقترحات الشراء الخاصة بك"
11791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11792 msgid "your rating: "
11795 #. %1$s: rating_value
11796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
11798 msgid "your rating: %s, "
11799 msgstr "تقييمك: %s, "
11801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11803 msgid "your reading history"
11804 msgstr "سِجل قراءاتك"
11806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11808 msgid "your search history"
11811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11813 msgid "your summary"
11816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
11822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
11823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
11824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:264
11830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:177
11831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:181
11833 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11835 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"