2 # This file is distributed under the same license as the Koha package.
3 # Frédéric Demians <f.demians@tamil.fr>, 2008.
4 # kouider <kouiderbounama@gmail.com>, 2012.
5 # karamqubsi <k-qub@live.com>, 2012.
9 "Project-Id-Version: Koha 3.0\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-05-05 21:56-0300\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-12-10 16:46+0000\n"
12 "Last-Translator: HamadDafallah <hamad4a@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Arabic <k-qub@live.com>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
19 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
20 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
21 "X-POOTLE-MTIME: 1386693990.0\n"
23 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:110
29 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:283
30 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
31 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
34 #. %2$s: USE KohaDates
35 #. %3$s: USE AuthorisedValues
36 #. %4$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail )
37 #. %5$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail )
38 #. %6$s: ShowCourseReservesHeader = 0
39 #. %7$s: IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1
40 #. %8$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop
41 #. %9$s: IF ITEM_RESULT.course_reserves
42 #. %10$s: FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves
43 #. %11$s: IF r.course.enabled == 'yes'
44 #. %12$s: ShowCourseReservesHeader = 1
50 #. %18$s: IF ( using_https )
51 #. %19$s: SET protocol = "https://"
53 #. %21$s: SET protocol = "http://"
55 #. %23$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
56 #. %24$s: IF ( LibraryNameTitle )
57 #. %25$s: LibraryNameTitle
61 #. %29$s: FOREACH subtitl IN subtitle
62 #. %30$s: subtitl.subfield |html
64 #. %32$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
66 #. %34$s: BLOCK cssinclude
67 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
70 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
71 "%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
73 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s%sكوها على الخطe%s "
74 "فهرس › تفاصيل لـ: %s%s, %s%s %s %s %s"
77 #. %2$s: USE KohaDates
78 #. %3$s: USE AuthorisedValues
79 #. %4$s: USE ItemTypes
81 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
82 #. %7$s: IF ( LibraryNameTitle )
83 #. %8$s: LibraryNameTitle
86 #. %11$s: course.course_name
87 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
88 #. %13$s: BLOCK cssinclude
90 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
93 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for "
96 "%s %s %s %s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s فهرس › تفاصيل لـ: %s%s, %s%s "
100 #. %2$s: ELSIF ( item.damaged )
101 #. %3$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', item.damaged, 1 )
102 #. %4$s: IF av_lib_include
103 #. %5$s: av_lib_include
107 #. %9$s: IF ( item.restrictedopac )
108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:41
110 msgid "%s %s %s %s %s %s Item damaged %s %s Available %s"
111 msgstr "%s %s %s %s %s %s المادة تالفة %s %s متاح %s"
113 #. %1$s: IF holds_count.defined
114 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
116 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
117 #. %5$s: IF holds_count.defined
118 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
120 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1215
125 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
126 msgstr "%s %s %s %s %s (الأولوية %s) %s %s %s %s "
130 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
131 #. %4$s: itemsloo.title |html
134 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
135 #. %8$s: subtitl.subfield|html
137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
139 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
140 msgstr "%s %s %s%s%sبدون عنوان%s %s %s%s "
144 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
145 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
148 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
149 #. %8$s: subtitl.subfield|html
151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
153 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
154 msgstr "%s %s %s%s%sبدون عنوان%s %s, %s%s"
157 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
158 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
159 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
160 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
161 #. %6$s: LibraryNameTitle
164 #. %9$s: IF ( searchdesc )
165 #. %10$s: IF ( query_desc )
166 #. %11$s: query_desc | html
168 #. %13$s: IF ( limit_desc )
169 #. %14$s: limit_desc | html
173 #. %18$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
174 #. %19$s: IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') )
175 #. %20$s: BLOCK cssinclude
176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
179 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor "
180 "'%s'%s%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
181 "criteria. %s %s %s %s "
183 "%s %s %s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s فهرس › %s نتائج البحث%sfor "
184 "'%s'%s%s مع حدود: '%s'%s %s انت لم تحدد أية معايير بحث. %s %s "
187 #. %2$s: USE KohaDates
188 #. %3$s: SET userupdateview = 1
189 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
190 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
191 #. %6$s: LibraryNameTitle
194 #. %9$s: IF action == 'edit'
197 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
198 #. %13$s: BLOCK cssinclude
200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
203 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal "
204 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
206 "%s %s %s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s catalog › %sتحديث تفاصيلك "
207 "الشخصية%sسجل حساباً جديداً%s %s %s "
209 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
210 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
211 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
212 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
213 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
215 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
216 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
217 #. %9$s: IF ( loop.last )
224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
227 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
229 "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sهذه التسجيلة ليس لديها أي مواد.%s "
232 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
233 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
234 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
237 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
239 "%s %s %s لقد قمت بالاشتراك بتنبيهات البريد الإلكتروني للمنشورات الجديدة "
241 #. %1$s: IF showpriority
242 #. %2$s: bibitemloo.rank
244 #. %4$s: IF showholds && showpriority
246 #. %6$s: IF showholds
247 #. %7$s: bibitemloo.reservecount
249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
251 msgid "%s %s %s %s out of %s %s %s %s "
252 msgstr "%s %s %s %s خارج %s %s %s %s "
255 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
256 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
257 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
258 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
259 #. %6$s: LibraryNameTitle
262 #. %9$s: IF ( viewshelf )
263 #. %10$s: shelfname |html
266 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
267 #. %14$s: BLOCK cssinclude
269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
272 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists"
275 "%s %s %s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s فهرس › %s محتويات %s%sقوائمك%s"
279 #. %2$s: USE AuthorisedValues
280 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
281 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
282 #. %5$s: LibraryNameTitle
285 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
286 #. %9$s: BLOCK cssinclude
288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
290 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Courses %s %s%s "
291 msgstr "%s %s %s %s%s%sكوها على الخط%s فهرس › دورات %s %s%s "
294 #. %2$s: USE KohaDates
295 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
296 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
297 #. %5$s: LibraryNameTitle
300 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
301 #. %9$s: BLOCK cssinclude
303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
305 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold %s %s%s "
307 "%s %s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s catalog › الصفحة الرئيسية لمكتبتك "
311 #. %2$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList )
312 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
313 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
314 #. %5$s: LibraryNameTitle
317 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
318 #. %9$s: BLOCK cssinclude
320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
322 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your cart %s %s%s "
323 msgstr "%s %s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s فهرس › سلتُك %s "
326 #. %2$s: USE KohaDates
327 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
328 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
329 #. %5$s: LibraryNameTitle
332 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
333 #. %9$s: BLOCK cssinclude
334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
337 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history %s %s "
338 msgstr "%s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس ›تاريخ بحثك %s "
341 #. %2$s: USE KohaDates
342 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
343 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
344 #. %5$s: LibraryNameTitle
347 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
348 #. %9$s: BLOCK cssinclude
350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
353 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your library home %s %s%s "
355 "%s %s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s catalog › الصفحة الرئيسية لمكتبتك "
359 #. %2$s: USE KohaDates
360 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
361 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
362 #. %5$s: LibraryNameTitle
365 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
366 #. %9$s: BLOCK cssinclude
368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
371 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your search history %s %s%s "
372 msgstr "%s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس ›تاريخ بحثك %s "
376 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:564
379 msgid "%s %s %s Item in transit from "
380 msgstr "%s %s %s المادة يتم نقلها من "
382 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
383 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
384 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
387 msgid "%s %s %s Item waiting at "
388 msgstr "%s %s %s المادة في الانتظار في "
390 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
391 #. %2$s: LibraryNameTitle
394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:7
396 msgid "%s %s %s Koha online %s "
397 msgstr "%s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s %s "
399 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
400 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
403 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
406 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
407 msgstr "%s %s %s لا مواد أخرى. %s %s "
411 #. %3$s: ELSIF ( item.notforloan_per_itemtype )
412 #. %4$s: IF ( item.restrictedopac )
413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
415 msgid "%s %s %s Not for loan %s"
416 msgstr "%s %s %s لا تُعار %s"
419 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
420 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
424 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
425 msgstr "%s %sملاحظة: هذه النافذة ستغلق تلقائيا في غضون 5 ثوان%s "
428 #. %2$s: USE KohaDates
429 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
430 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
431 #. %5$s: LibraryNameTitle
434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
436 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout "
437 msgstr "%s %s%s%s%sكوها %s › إعارة ذاتية "
440 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
441 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
442 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
443 #. %5$s: LibraryNameTitle
446 #. %8$s: summary.mainentry
447 #. %9$s: IF authtypetext
448 #. %10$s: authtypetext
450 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
451 #. %13$s: BLOCK cssinclude
453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
456 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s "
459 "%s %s %s%s%s%sكوها على الخط المباشر%sفهرس › %sنتائج البحث الإستنادي"
460 "%sلم يعثر على نتائج%s %s "
463 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
464 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
465 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
466 #. %5$s: LibraryNameTitle
469 #. %8$s: authtypetext
470 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
471 #. %10$s: BLOCK cssinclude
473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
475 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s %s %s%s "
476 msgstr "%s %s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › السجل %s %s "
479 #. %2$s: USE KohaDates
480 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
481 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
482 #. %5$s: LibraryNameTitle
486 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
487 #. %10$s: BLOCK cssinclude
488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
491 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for "
494 "%s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s فهرس › معلومات الإشتراك كاملة لـِ %s "
498 #. %2$s: USE KohaDates
499 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
500 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
501 #. %5$s: LibraryNameTitle
504 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
505 #. %9$s: BLOCK cssinclude
507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
509 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments %s %s%s "
511 "%s %s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › التعليقات الأخيرة %s "
514 #. %2$s: USE KohaDates
515 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
516 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
517 #. %5$s: LibraryNameTitle
520 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
521 #. %9$s: BLOCK cssinclude
522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
524 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Tags %s %s "
525 msgstr "%s %s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s فهرس › الوسوم %s "
528 #. %2$s: USE KohaDates
529 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
530 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
531 #. %5$s: LibraryNameTitle
534 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
535 #. %9$s: BLOCK cssinclude
537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
540 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges %s %s%s "
542 "%s %s%s%s%sكوها على الخط المباشر%sفهرس › الغرامات والرسوم المترتبة "
545 #. For the first occurrence,
547 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
548 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
549 #. %4$s: LibraryNameTitle
552 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
553 #. %8$s: BLOCK cssinclude
555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
559 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
560 msgstr "%s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s فهرس %s "
563 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
564 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
565 #. %4$s: LibraryNameTitle
568 #. %7$s: IF ( GetAvailability )
569 #. %8$s: ELSIF ( GetRecords )
570 #. %9$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
571 #. %10$s: ELSIF ( LookupPatron )
572 #. %11$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
573 #. %12$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
574 #. %13$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
575 #. %14$s: ELSIF ( GetServices )
576 #. %15$s: ELSIF ( RenewLoan )
577 #. %16$s: ELSIF ( HoldTitle )
578 #. %17$s: ELSIF ( HoldItem )
579 #. %18$s: ELSIF ( CancelHold )
582 #. %21$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
583 #. %22$s: BLOCK cssinclude
585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
588 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › "
589 "GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › "
590 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI › "
591 "AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI › "
592 "GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › RenewLoan "
593 "%s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI › "
594 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
598 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
599 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
600 #. %4$s: LibraryNameTitle
603 #. %7$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
606 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
607 #. %11$s: BLOCK cssinclude
609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
612 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s "
613 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
615 "%s %s %s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s فهرس › %s محتويات %s%sقوائمك%s"
619 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
620 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
621 #. %4$s: LibraryNameTitle
624 #. %7$s: IF ( searchdesc )
625 #. %8$s: IF ( query_desc )
626 #. %9$s: query_desc | html
628 #. %11$s: IF ( limit_desc )
629 #. %12$s: limit_desc | html
633 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:1
637 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
638 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
641 "%s %s %s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s فهرس › %s Results of search "
642 "%sfor '%s'%s%s مع حدود: '%s'%s %s انت لم تحدد أية معايير بحث. %s "
646 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
647 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
648 #. %4$s: LibraryNameTitle
651 #. %7$s: IF ( searchdesc )
652 #. %8$s: IF ( query_desc )
653 #. %9$s: query_desc | html
655 #. %11$s: IF ( limit_desc )
656 #. %12$s: limit_desc | html
660 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
661 #. %17$s: BLOCK cssinclude
663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
666 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
667 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
668 "criteria. %s %s %s%s "
670 "%s %s %s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s فهرس › %s Results of search "
671 "%sfor '%s'%s%s مع حدود: '%s'%s %s انت لم تحدد أية معايير بحث. %s "
675 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
676 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
677 #. %4$s: LibraryNameTitle
680 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
681 #. %8$s: BLOCK cssinclude
683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
685 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search %s %s%s "
686 msgstr "%s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › البحث المتقدم %s "
689 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
690 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
691 #. %4$s: LibraryNameTitle
694 #. %7$s: biblio.title |html
695 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
696 #. %9$s: BLOCK cssinclude
697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
699 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s %s %s "
700 msgstr "%s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › الصور لـِ : %s %s "
703 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
704 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
705 #. %4$s: LibraryNameTitle
709 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
710 #. %9$s: BLOCK cssinclude
711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
714 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s' %s %s "
715 msgstr "%s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › تاريخ أبحاثك %s "
718 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
719 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
720 #. %4$s: LibraryNameTitle
723 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
724 #. %8$s: BLOCK cssinclude
726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
729 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration "
732 "%s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › يرجى تأكيد عملية التسجيل %s "
735 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
736 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
737 #. %4$s: LibraryNameTitle
740 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
741 #. %8$s: BLOCK cssinclude
743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
745 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud %s %s%s "
747 "%s %s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › التعليقات الأخيرة %s "
750 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
751 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
752 #. %4$s: LibraryNameTitle
755 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
756 #. %8$s: BLOCK cssinclude
758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
760 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted %s %s%s "
762 "%s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › التحديثات تم إرسالها %s "
766 #. %3$s: IF ( review.title )
767 #. %4$s: review.title
770 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
771 #. %8$s: subtitl.subfield |html
773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
775 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
776 msgstr "%s %s %s%s%sبدون عنوان%s %s %s%s "
778 #. %1$s: IF (render=='standalone')
780 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
781 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
782 #. %5$s: BLOCK cssinclude
784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
786 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
787 msgstr "%s %sاقتراحات البحث "
791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:561
793 msgid "%s %s Item in transit to "
794 msgstr "%s %s المادة يتم نقلها إلى "
799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
801 msgid "%s %s No results found. %s "
802 msgstr "%s %s لم يتم العثور على نتائج. %s "
806 #. %3$s: IF ( item.restrictedopac )
807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
809 msgid "%s %s Not for loan %s"
810 msgstr "%s %s لا تُعار %s"
813 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
816 msgid "%s %s Please choose against which one you would like to authenticate: "
817 msgstr "%s %s الرجاء اختيار من المقابل أي الخيارات ترغب أن تصادق عليها: "
819 #. %1$s: - SWITCH index -
820 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
821 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
822 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
827 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
828 "%s Search also for related subjects %s "
830 "%s %s البحث أيضاً عن مواضيع أضيق %s البحث أيضاً عن مواضيع أوسع %s البحث أيضاً "
831 "عن مواضيع ذات صلة %s "
837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
840 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
843 "%s %s %s لقد قمت بالاشتراك بتنبيهات البريد الإلكتروني للمنشورات الجديدة "
845 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
846 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
853 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
854 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
856 #. %5$s: review.borrtitle
857 #. %6$s: review.firstname
858 #. %7$s: review.surname
859 #. %8$s: CASE 'first'
860 #. %9$s: review.firstname
861 #. %10$s: CASE 'surname'
862 #. %11$s: review.surname
863 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
864 #. %13$s: review.firstname
865 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
866 #. %15$s: CASE 'username'
867 #. %16$s: review.userid
871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
873 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
874 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
880 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
881 msgstr "%s %s أرسل سلتك من فهرسنا على الخط المباشر."
886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
888 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
889 msgstr "%s %s أرسل سلتك من فهرسنا على الخط المباشر."
892 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
897 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
898 msgstr "%s %s الوسم%sالوسوم%s أُضيفت بنجاح."
901 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
902 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
903 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
904 #. %5$s: LibraryNameTitle
909 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
910 #. %11$s: BLOCK cssinclude
912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
915 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging "
918 "%s%s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › "
919 "إعدادات المراسلة الخاصة بك%s "
921 #. %1$s: USE KohaDates
922 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
923 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
924 #. %4$s: LibraryNameTitle
927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
929 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
930 msgstr "%s %s%s%s%sكوها %s › إعارة ذاتية"
933 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
934 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
935 #. %4$s: LibraryNameTitle
938 #. %7$s: IF ( op_add )
940 #. %9$s: IF ( op_else )
942 #. %11$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
943 #. %12$s: BLOCK cssinclude
945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
948 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion"
949 "%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
951 "%s%s%s%sكوها على الخط%s الفهرس › %sأدخل مقترح شراء جديد%s %sمقترحات "
955 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
956 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
957 #. %4$s: LibraryNameTitle
960 #. %7$s: IF ( typeissue )
961 #. %8$s: ELSIF ( typeissuecancel )
963 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
964 #. %11$s: BLOCK cssinclude
966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
969 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription "
970 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
972 "%s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › معلومات الإشتراك لـِ %s %s "
975 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
976 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
977 #. %4$s: LibraryNameTitle
980 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
981 #. %8$s: BLOCK cssinclude
983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
985 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search %s %s%s "
987 "%s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › البحث بالمصطلحات المقنَّنة %s "
990 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
991 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
992 #. %4$s: LibraryNameTitle
995 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
996 #. %8$s: BLOCK cssinclude
998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
1000 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog %s %s%s "
1001 msgstr "%s %s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s فهرس › سلتُك %s "
1004 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1005 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1006 #. %4$s: LibraryNameTitle
1009 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1010 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
1014 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password %s %s%s "
1016 "%s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › تغيير كلمة المرور الخاصة بك "
1020 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1021 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1022 #. %4$s: LibraryNameTitle
1025 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1026 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1030 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view %s %s%s "
1031 msgstr "%s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › عرض تدوب %s "
1034 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1035 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1036 #. %4$s: LibraryNameTitle
1039 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1040 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1045 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription %s %s%s "
1046 msgstr "%s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › الصور لـِ : %s %s "
1049 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1050 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1051 #. %4$s: LibraryNameTitle
1054 #. %7$s: biblionumber
1055 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1056 #. %9$s: BLOCK cssinclude
1058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1061 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s %s "
1064 "%s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › تفاصيل مارك للتسجيلة رقم. %s "
1068 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1069 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1070 #. %4$s: LibraryNameTitle
1073 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1074 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1077 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles %s %s "
1079 "%s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › العناوين الأكثر شعبية %s "
1082 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1083 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1084 #. %4$s: LibraryNameTitle
1087 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1088 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1092 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list %s %s%s "
1093 msgstr "%s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › عرض تدوب %s "
1096 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1097 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1098 #. %4$s: LibraryNameTitle
1101 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1102 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1107 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management %s %s%s "
1108 msgstr "%s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › إدارة خصوصيتك %s "
1110 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1111 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1112 #. %3$s: LibraryNameTitle
1115 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1116 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1119 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1120 msgstr "%s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس %s "
1122 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1123 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1124 #. %3$s: LibraryNameTitle
1127 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1128 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1132 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1133 msgstr "%s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس %s "
1135 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1136 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1137 #. %3$s: LibraryNameTitle
1140 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1141 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1145 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list %s %s%s "
1146 msgstr "%s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › أضف إلى قائمتك "
1148 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1149 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1150 #. %3$s: LibraryNameTitle
1153 #. %6$s: title |html
1154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1156 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s "
1158 "%s %s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › التعليقات الأخيرة %s "
1160 #. %1$s: SWITCH type
1161 #. %2$s: CASE 'earlier'
1162 #. %3$s: CASE 'later'
1163 #. %4$s: CASE 'acronym'
1164 #. %5$s: CASE 'musical'
1165 #. %6$s: CASE 'broader'
1166 #. %7$s: CASE 'narrower'
1167 #. %8$s: CASE 'parent'
1170 #. %11$s: type | html
1173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1176 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1177 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s %s"
1180 "%s %s(رأس أقدم) %s(راس أحدث) %s(اختصار) %s(قطعة موسيقية) %s(الرأس الأوسع) %s"
1181 "(الرأس الأضيق) %s(القسم الرئيسي المباشر) %s%s(%s)%s %s "
1183 #. %1$s: collectiontitle
1184 #. %2$s: IF ( collectionissn )
1185 #. %3$s: collectionissn
1187 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
1188 #. %6$s: collectionvolume
1190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
1192 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1193 msgstr "%s %s, ردمد %s %s %s; %s %s "
1195 #. %1$s: SWITCH option
1196 #. %2$s: CASE 'bibtex'
1198 #. %4$s: CASE 'endnote'
1199 #. %5$s: CASE 'marcxml'
1200 #. %6$s: CASE 'marc8'
1201 #. %7$s: CASE 'utf8'
1202 #. %8$s: CASE 'marcstd'
1203 #. %9$s: CASE 'mods'
1204 #. %10$s: CASE 'ris'
1206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
1209 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1210 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1214 #. %1$s: shelvesloo.count
1215 #. %2$s: IF ( shelvesloo.single )
1218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
1220 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1221 msgstr "%s %sمادة%sمادة(مواد)%s"
1223 #. %1$s: IF loop.index == 0
1226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1228 msgid "%s %s and %s "
1229 msgstr " عبارة العنوان "
1231 #. %1$s: bibliotitle
1232 #. %2$s: biblionumber
1233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1235 msgid "%s (Record no. %s)"
1236 msgstr "%s (رقم التسجيلة. %s)"
1238 #. %1$s: IF ( related )
1239 #. %2$s: FOREACH relate IN related
1240 #. %3$s: relate.related_search
1243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
1245 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1246 msgstr "%s (أبحاث ذات علاقة: %s%s%s). %s "
1248 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
1249 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
1250 #. %3$s: IF ( canrenew )
1251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
1253 msgid "%s Account frozen %s %s "
1254 msgstr "%sالحساب مجمَّد %s %s "
1256 #. For the first occurrence,
1258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1262 msgid "%s Address 2:"
1263 msgstr "%s العنوان 2:"
1265 #. For the first occurrence,
1267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1272 msgstr "%s العنوان:"
1274 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
1276 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
1278 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
1280 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
1282 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
1288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
1291 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1294 "%sفي الانتظار %s %sوصلَ %s %sمتأخر %s %sمفقود %s %sغير منشور %s %s %s %s %s "
1296 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
1297 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
1299 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
1300 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
1302 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
1303 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
1305 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
1306 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
1308 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
1309 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
1311 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
1312 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
1314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1317 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1318 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1320 "%s معار (%s), %s %s مسحوب (%s), %s %s ضائع (%s),%s %s تالف (%s),%s %s مطلوب "
1321 "(%s),%s %s يتم نقله (%s),%s "
1323 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
1324 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
1326 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
1327 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
1329 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
1330 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
1331 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
1334 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
1335 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
1337 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
1338 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
1340 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
1341 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
1343 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
1344 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
1346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
1349 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1350 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1352 "%s معار (%s), %s %s مسحوب (%s), %s %s%s ضائع (%s),%s%s %s تالف (%s),%s %s "
1353 "مطلوب (%s),%s %s On hold (%s),%s %s يتم نقله (%s),%s "
1355 #. For the first occurrence,
1357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1362 msgstr "%s المدينة:"
1364 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1369 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1370 msgstr "%sالمجموعة%sنوع المادة%s "
1373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1375 msgid "%s Contact Note:"
1376 msgstr "%s ملاحظات الإتصال:"
1378 #. %1$s: IF (errcode==1)
1381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1384 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1385 "you cannot add items to this list. %s "
1387 "%s لم نتمكن من إنشاء قائمة جديدة. رجاءاً تأكد من أن يكون الاسم فريداً. %s "
1388 "عذراً، انت لا تستطيع أن تضيف مواداً إلى هذه القائمة. %s "
1390 #. For the first occurrence,
1392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1402 msgid "%s Date of birth:"
1403 msgstr "%s تاريخ الميلاد:"
1405 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
1406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:93
1408 msgid "%s Did you mean: "
1409 msgstr "%s هل تقصد: "
1412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1415 msgstr "%s البريد الإلكتروني:"
1418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1423 #. For the first occurrence,
1425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1428 msgid "%s First name:"
1429 msgstr "%s الاسم الأول:"
1432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1434 msgid "%s Home library:"
1435 msgstr "%s المكتبة الرئيسية:"
1438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1440 msgid "%s Initials:"
1441 msgstr "%s إبتدائي:"
1443 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
1444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:411
1446 msgid "%s Internet user critics"
1447 msgstr "%s الملاحظات والنقد من مستخدمي الانترنت"
1452 #. %4$s: ELSIF ( item.datedue || issue.date_due )
1453 #. %5$s: IF ( OPACShowCheckoutName )
1454 #. %6$s: item.cardnumber
1455 #. %7$s: item.firstname
1456 #. %8$s: item.surname
1459 #. %11$s: ELSIF ( item.transfertwhen )
1460 #. %12$s: item.transfertfrom
1461 #. %13$s: item.transfertto
1462 #. %14$s: item.transfertwhen
1463 #. %15$s: ELSIF ( item.waiting )
1464 #. %16$s: ELSIF ( item.withdrawn )
1465 #. %17$s: ELSIF ( item.itemnotforloan )
1466 #. %18$s: IF ( item.notforloanvalueopac )
1467 #. %19$s: item.notforloanvalueopac
1468 #. %20$s: IF ( item.restrictedopac )
1469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:16
1472 "%s Item lost %s %s %s %s Checked out to %s %s %s %s Checked out %s %s In "
1473 "transit from %s to %s since %s %s On hold %s Item withdrawn %s %s %s %s"
1475 "%s %s %s معار لـِ %s %s %s %s معار %s %s يُنقل من %s إلى %s مُنذ %s %s محجوز %s "
1476 "المادة مُستبعدة %s %s %s %s %s %s "
1479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
1481 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1482 msgstr "%sالمادة تنتظر أن يتم سحبها "
1484 #. %1$s: issues_count
1485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1487 msgid "%s Item(s) checked out"
1488 msgstr "%sالمادة(المواد) تمت إعارتهم"
1491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
1494 msgstr "%sتسجيل الخروج"
1496 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1499 msgid "%s MARC view"
1500 msgstr "%s عرض مارك"
1503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1505 msgid "%s Mobile phone:"
1506 msgstr "%s الهاتف الجوال:"
1508 #. %1$s: IF ( searchdesc )
1509 #. %2$s: LibraryName
1510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1512 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1513 msgstr "%s لم يتم العثور على نتائج لذلك في %s الفهرس. "
1515 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
1516 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
1517 #. %3$s: ISSUE.soonestrenewdate
1518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
1520 msgid "%s Not renewable %s No renewal before %s "
1521 msgstr "%sفي الإنتظار %sلا تجديد%s "
1523 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
1526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:460
1528 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1529 msgstr "%sفي الإنتظار %sلا تجديد%s "
1532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1534 msgid "%s Other names:"
1535 msgstr "%s أسماء أخرى:"
1537 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
1539 #. %3$s: IF ( ShortPass )
1542 #. %6$s: IF ( WrongPass )
1544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1547 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1548 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1549 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1550 "re-set your password for you. %s "
1552 "%s كلمات المرور غير متطابقة رجاءاً أعد كتابة كلمة المرور. %s %s كلمة مرورك "
1553 "الجديدة يجب أن تكون على الأقل %s طول المحارف %s %s كلمة مرورك الحالية قد "
1554 "أدخلت بشكل خاطئ. إذا ما استمرت هذه المشكلة رجاءاً إسأل أمين المكتبة ﻹعادة "
1557 #. For the first occurrence,
1559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1565 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
1566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1568 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1569 msgstr "%s رجاءاً راجع أحد موظفي المكتبة. "
1572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1574 msgid "%s Primary email:"
1575 msgstr "%s البريد الإلكتروني الأساسي:"
1578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1580 msgid "%s Primary phone:"
1581 msgstr "%s الهاتف الرئيسي:"
1583 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
1584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:414
1586 msgid "%s Professional critics"
1587 msgstr "%sالمراجعات والنقد الإحترافيّ"
1589 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
1591 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
1595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:96
1598 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1599 "suggestions %s %s "
1600 msgstr "%sإقتراحات شراء%s%sمقترحات الشراء الخاصة بي%sشراء إقتراحات%s%s "
1602 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
1603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:420
1605 msgid "%s Quotations"
1606 msgstr "%s الإقتباسات"
1609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1611 msgid "%s Salutation:"
1612 msgstr "%s طريقة المخاطبة:"
1614 #. %1$s: LibraryName |html
1615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1620 #. %1$s: LibraryName |html
1621 #. %2$s: IF ( query_desc )
1622 #. %3$s: query_desc |html
1624 #. %5$s: IF ( limit_desc )
1625 #. %6$s: limit_desc |html
1627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1629 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
1630 msgstr "%s بحث %sعن '%s'%s%s بمحدد(ات): '%s'%s"
1633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1635 msgid "%s Secondary email:"
1636 msgstr "%s البريد الإلكتروني الثانوي:"
1639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1641 msgid "%s Secondary phone:"
1642 msgstr "%s الهاتف الثانوي:"
1644 #. %1$s: LibraryName
1645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1647 msgid "%s Self checkout system"
1648 msgstr "%s نظام الإعارة الذاتية"
1650 #. %1$s: IF ( available )
1651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1653 msgid "%s Showing only "
1654 msgstr "%sأظهر فقط "
1656 #. For the first occurrence,
1658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1663 msgstr "%s الولاية:"
1666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1668 msgid "%s Street number:"
1669 msgstr "%s رقم الشارع:"
1671 #. For the first occurrence,
1673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1679 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1684 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1685 msgstr "الوسوم %s من مستخدمين آخرين%s. "
1689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:225
1691 msgid "%s This record has no items. %s "
1692 msgstr "%sهذه التسجيلة لا ترتبط مع أي مواد.%s "
1694 #. %1$s: IF holds_count.defined
1695 #. %2$s: holds_count
1697 #. %4$s: IF priority
1698 #. %5$s: IF holds_count.defined
1704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:637
1707 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1710 "%s إجمالي الحجوزات: %s %s %s %s (الأولوية %s) %s طابور الأولوية العام: %s %s "
1715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1718 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1719 msgstr "%s لسوء الحظ ، الصور غير ممكَّنة لهذا الفهرس في الوقت الحالي. %s "
1721 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
1724 msgid "%s Video extracts"
1725 msgstr "%s مقتطفات فيديو"
1727 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1730 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1733 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1734 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1735 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1737 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1738 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
1744 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1747 "%sإنتظار%sفي الانتظار%sللمستفيد %sفي%sمتوقع في%s %s منذ %s%s%s%s%s%s%s. "
1749 #. For the first occurrence,
1750 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
1754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
1756 msgid "%s Yes %s No %s "
1757 msgstr "%s %s %s %s "
1761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1763 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1764 msgstr "%s لم تحدد أي معايير بحث. %s "
1766 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1770 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1771 msgstr "%s أنت لم تقم باستعارة أي شيء من هذه المكتبة من قبل. %s "
1773 #. For the first occurrence,
1775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1779 msgid "%s Zip/Postal code:"
1780 msgstr "%s الرمز البريدي:"
1783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1786 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1787 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden.defined"
1788 "('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden.defined('B_phone') && "
1789 "hidden.defined('B_email') && hidden.defined('contactnote') %%] "
1791 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1792 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden.defined"
1793 "('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden.defined('B_phone') && "
1794 "hidden.defined('B_email') && hidden.defined('contactnote') %%] "
1797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1800 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden.defined"
1801 "('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && hidden."
1802 "defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') && "
1803 "hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') && "
1804 "hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') %%] "
1806 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden.defined"
1807 "('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && hidden."
1808 "defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') && "
1809 "hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') && "
1810 "hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') %%] "
1813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1816 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1817 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden.defined"
1818 "('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1820 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1821 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden.defined"
1822 "('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1824 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1828 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1829 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden.defined"
1830 "('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') %%] "
1832 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1833 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden.defined"
1834 "('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') %%] "
1836 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1840 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1841 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden.defined"
1842 "('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') %%] "
1844 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1845 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden.defined"
1846 "('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') %%] "
1848 #. %1$s: BLOCK showreference
1849 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1850 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1851 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1852 #. %5$s: SWITCH type
1853 #. %6$s: CASE 'broader'
1854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1857 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1858 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1859 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1862 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1863 #. %2$s: IF ( item.itemlost )
1864 #. %3$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
1865 #. %4$s: IF ( av_lib_include )
1866 #. %5$s: av_lib_include
1868 #. %7$s: IF ( item.lostimageurl )
1869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
1872 "%s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
1873 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
1874 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
1875 "datedue. -%%] %s %s %s %s %s %s "
1878 #. For the first occurrence,
1880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1890 msgstr "%s التسجيلات الببليوغرافية"
1892 #. For the first occurrence,
1893 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.author )
1894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:314
1895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
1896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
1901 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1902 #. %2$s: XISBN.author |html
1904 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1905 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1907 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
1910 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1911 msgstr "%s لـِ %s%s%s &نسخة;%s%s%s "
1913 #. For the first occurrence,
1915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1921 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
1924 msgid "%s more than "
1925 msgstr "%s أكثر من "
1927 #. For the first occurrence,
1929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
1930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
1935 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1936 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:558
1940 msgid "%s since %s%s "
1941 msgstr "%s منذ %s%s "
1947 #. %5$s: BLOCK language
1948 #. %6$s: SWITCH lang
1958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1961 "%s%s %s %s %s %s %s %%]English %s %%]French %s %%]Italian %s %%]German %s %%]"
1962 "Spanish %s%s %s %s "
1964 "%s%s %s %s %s %s %s %%]الإنجليزية %s %%]الفرنسية %s %%]الإيطالية %s %%]"
1965 "الألمانية %s %%]الإسبانية %s%s %s %s "
1967 #. %1$s: FILTER trim
1968 #. %2$s: SWITCH type
1969 #. %3$s: CASE 'earlier'
1970 #. %4$s: CASE 'later'
1971 #. %5$s: CASE 'acronym'
1972 #. %6$s: CASE 'musical'
1973 #. %7$s: CASE 'broader'
1974 #. %8$s: CASE 'narrower'
1979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1982 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1983 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1985 "%s%s %sرأس أقدم %sرأس متأخر %sاختصار %sقطعة موسيقية %sالرأس الأوسع) %sالرأس "
1988 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.count )
1989 #. %2$s: shelveslooppri.count
1990 #. %3$s: IF ( shelveslooppri.single )
1995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
1997 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1998 msgstr "%s%s %sمادة%sمواد%s%sفارغ%s"
2000 #. %1$s: IF SeparateHoldings
2001 #. %2$s: LoginBranchname
2004 #. %5$s: UNLESS too_many_items
2005 #. %6$s: itemloop.size || 0
2007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:530
2009 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
2010 msgstr "%s%s المقتنيات%sالمقتنيات%s ( %s )"
2012 #. %1$s: deleted_count
2013 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
2016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2018 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2019 msgstr "%s%s الوسم%sالوسوم%s حُذفت بنجاح."
2022 #. %2$s: IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
2023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2025 msgid "%s%s with the comment "
2026 msgstr "%s%s مع التعليق "
2028 #. For the first occurrence,
2029 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2030 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2031 #. %3$s: LibraryNameTitle
2034 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2035 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2044 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred %s %s%s "
2045 msgstr "%s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › حدث خطأ %s "
2047 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2048 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2049 #. %3$s: LibraryNameTitle
2052 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2053 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2057 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart %s %s%s "
2058 msgstr "%s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › حمِّل السلة%s "
2060 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2061 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2062 #. %3$s: LibraryNameTitle
2065 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2066 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
2070 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Download list%s %s%s "
2071 msgstr "%s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › حمِّل القائمة%s "
2073 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2074 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2075 #. %3$s: LibraryNameTitle
2078 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2079 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2083 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart %s %s%s "
2084 msgstr "%s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › جاري إرسال سلتك %s "
2086 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2087 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2088 #. %3$s: LibraryNameTitle
2091 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2092 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2096 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list %s %s%s "
2097 msgstr "%s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › جاري إرسال قائمتك%s "
2099 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
2100 #. %2$s: OPACBaseURL
2101 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2103 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
2104 #. %6$s: OPACBaseURL
2105 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2107 #. %9$s: OPACBaseURL
2108 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2114 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2115 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2118 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2119 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2122 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory1 )
2123 #. %2$s: IF !shelveslooppri.shares
2127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
2129 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2130 msgstr "%sخاص%s %sعام%s "
2132 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2133 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2138 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2141 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2142 #. %2$s: bibitemloo.author
2144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:135
2146 msgid "%s, by %s%s "
2147 msgstr "%s, بواسطة %s%s %s %s "
2150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2153 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2156 "%s.عادة ما يكون السبب في تجميد حساب ما هو إما مستحقات قديمة أو رسوم ضرر على "
2159 #. For the first occurrence,
2160 #. %1$s: OPACBaseURL
2161 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2165 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2166 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2168 #. %1$s: OPACBaseURL
2169 #. %2$s: review.biblionumber
2170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2172 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2173 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2175 #. %1$s: OPACBaseURL
2176 #. %2$s: review.biblionumber
2177 #. %3$s: review.reviewid
2178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2180 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2181 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2183 #. %1$s: OPACBaseURL
2184 #. %2$s: query_cgi |html
2185 #. %3$s: limit_cgi |html
2186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2188 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2189 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2191 #. %1$s: OPACBaseURL
2192 #. %2$s: query_cgi |html
2193 #. %3$s: limit_cgi |html
2194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2196 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2197 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2199 #. %1$s: OPACBaseURL
2200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2202 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2203 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2205 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2206 #. %2$s: starting_homebranch
2208 #. %4$s: IF ( starting_location )
2209 #. %5$s: starting_location
2211 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2212 #. %8$s: starting_ccode
2214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2217 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2219 msgstr "%sإستعراض %s الأرفف%s %s, مكان الترفيف: %s%s %s, رمز المجموعة: %s%s "
2221 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2226 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2227 msgstr "%sالمجموعة%sنوع المادة%s"
2229 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2231 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2233 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2235 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2237 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2239 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2241 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2243 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2248 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2249 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2251 "%sمتوقعة%s %sوصلت%s %sمتأخرة%s %sمفقودة%s %sغير متوفرة%s %sمحذوفة%s %sمطالب "
2254 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2255 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2256 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2257 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2258 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2259 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
2265 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2266 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2268 "%sاستحقاق المادة %sملاحظة متقدمة %sالأحداث المقبلة %sاالحجوزات ممتلئة "
2269 "%sالمادة متاحة %sالمادة مٌعارة %sغير معروف %s"
2271 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2272 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2273 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:129
2278 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2279 msgstr "%sنوع المادة %sالمجموعة %sموقع الرفوف %sشيء آخر %s "
2282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2285 msgstr "%sتسجيل الخروج"
2287 #. %1$s: IF ( shelvesloo.viewcategory2 )
2289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
2294 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2295 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2296 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2297 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2298 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2299 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2301 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:200
2306 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2307 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2309 "%sمطلوب%s %sمفحوص بواسطة المكتبة%s %sمقبول من قبل المكتبة%s %sمطلوب بواسطة "
2310 "لمكتبة%s %sرفض الاقتراح %s %sمتاح في المكتبة%s %s(%s)%s "
2312 #. %1$s: IF ( typeissue )
2313 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2318 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:280
2326 msgid "%sThis record has no items.%s "
2327 msgstr "%sهذه التسجيلة لا ترتبط مع أي مواد.%s "
2329 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2334 msgid "%sYes%sNo%s "
2335 msgstr "%sنعم%sلا%s "
2339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2346 #. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2350 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2351 msgstr "%sمعلومات الإتصال%s في الملف. إتصل بالمكتبة من فضلك%s أو إستخدم "
2353 #. %1$s: IF ( paramsloo.single )
2356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2358 msgid "%sentry%sentries%s. "
2359 msgstr "%sمدخل%sمداخل%s. "
2361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
2364 msgid "« Previous"
2365 msgstr "« السابق"
2367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2371 msgid "<< Previous"
2372 msgstr "<< السابق"
2374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2377 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2378 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2380 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2381 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2386 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2387 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2389 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2390 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2395 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2396 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2397 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2398 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2399 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2400 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2401 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2402 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2403 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2404 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2405 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2406 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2407 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2408 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2409 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2410 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2411 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2412 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2413 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2414 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2415 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2416 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2417 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2418 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2419 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2420 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2421 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2422 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2423 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2424 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2425 "notforloan>0</notforloan> <"
2426 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2427 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2428 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2429 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2430 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2431 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2432 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2433 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2434 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2435 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2436 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2437 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2438 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2439 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2440 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2441 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2442 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2443 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2444 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2445 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2446 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2447 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2448 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2449 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2450 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2451 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2452 "notforloan>0</notforloan> <"
2453 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2454 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2455 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2456 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2457 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2458 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2459 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2460 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2461 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2462 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2463 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2465 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2466 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2467 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2468 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2469 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2470 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2471 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2472 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2473 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2474 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2475 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2476 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2477 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2478 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2479 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2480 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2481 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2482 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2483 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2484 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2485 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2486 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2487 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2488 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2489 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2490 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2491 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2492 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2493 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2494 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2495 "notforloan>0</notforloan> <"
2496 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2497 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2498 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2499 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2500 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2501 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2502 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2503 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2504 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2505 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2506 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2507 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2508 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2509 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2510 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2511 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2512 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2513 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2514 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2515 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2516 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2517 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2518 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2519 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2520 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2521 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2522 "notforloan>0</notforloan> <"
2523 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2524 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2525 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2526 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2527 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2528 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2529 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2530 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2531 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2532 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2533 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2538 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2539 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2540 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2541 "GetPatronStatus>"
2543 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2544 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2545 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2546 "GetPatronStatus>"
2548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2551 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2552 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2553 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2554 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2555 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2556 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2557 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2558 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2559 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2560 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2561 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2562 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2563 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2564 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2565 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2566 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2567 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2568 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2569 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2570 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2571 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2572 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2573 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2574 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2575 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2576 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2577 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2578 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2579 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2580 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2581 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2582 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2583 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2584 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2585 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2586 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2587 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2588 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2589 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2590 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2591 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2592 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2593 "notforloan>0</notforloan> <"
2594 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2595 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2596 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2597 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2598 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2599 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2600 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2601 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2602 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2603 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2604 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2605 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2606 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2607 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2608 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2609 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2610 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2611 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2612 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2613 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2614 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2615 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2616 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2617 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2618 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2619 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2620 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2621 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2622 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2623 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2624 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2625 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2626 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2627 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2628 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2629 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2630 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2631 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2632 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2633 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2634 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2635 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2636 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2637 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2638 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2639 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2640 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2641 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2642 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2643 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2644 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2645 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2646 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2647 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2648 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2649 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2650 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2651 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2652 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2653 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2654 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2655 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2656 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2657 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2659 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2660 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2661 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2662 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2663 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2664 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2665 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2666 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2667 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2668 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2669 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2670 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2671 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2672 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2673 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2674 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2675 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2676 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2677 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2678 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2679 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2680 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2681 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2682 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2683 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2684 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2685 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2686 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2687 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2688 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2689 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2690 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2691 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2692 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2693 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2694 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2695 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2696 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2697 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2698 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2699 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2700 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2701 "notforloan>0</notforloan> <"
2702 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2703 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2704 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2705 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2706 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2707 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2708 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2709 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2710 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2711 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2712 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2713 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2714 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2715 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2716 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2717 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2718 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2719 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2720 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2721 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2722 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2723 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2724 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2725 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2726 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2727 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2728 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2729 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2730 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2731 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2732 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2733 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2734 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2735 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2736 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2737 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2738 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2739 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2740 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2741 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2742 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2743 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2744 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2745 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2746 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2747 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2748 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2749 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2750 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2751 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2752 "wthdrawn>0</wthdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2753 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2754 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2755 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2756 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2757 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2758 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2759 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2760 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2761 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2762 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2763 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2764 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2765 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2770 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2771 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2772 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2774 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2775 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2776 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2782 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2783 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2784 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2785 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2787 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2788 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2789 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2790 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2795 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2796 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2798 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2799 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2804 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2805 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2806 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2808 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2809 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2810 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2815 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2816 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2817 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2818 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2819 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2820 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2821 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2822 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2823 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2824 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2825 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2826 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2827 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2828 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2829 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2830 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2831 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2832 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2833 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2834 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2835 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2836 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2838 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2839 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2840 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2841 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2842 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2843 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2844 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2845 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2846 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2847 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2848 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2849 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2850 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2851 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2852 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2853 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2854 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2855 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2856 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2857 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2858 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2859 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2864 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2865 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2866 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2867 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2868 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2869 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2870 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2871 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2872 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2873 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2874 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2875 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2876 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2877 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2878 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2879 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2880 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2881 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2883 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2884 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2885 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2886 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2887 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2888 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2889 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2890 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2891 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2892 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2893 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2894 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2895 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2896 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2897 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2898 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2899 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2900 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2902 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2903 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:408
2906 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2907 msgstr "%s / 5 (على %s تقييمات)"
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2911 msgid " Author phrase"
2912 msgstr " عبارة المؤلف"
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
2917 msgid " Call number"
2918 msgstr " رقم الاستدعاء"
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2922 msgid " Conference name"
2923 msgstr " اسم المؤتمر"
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2927 msgid " Conference name phrase"
2928 msgstr " عبارة اسم المؤتمر"
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2932 msgid " Corporate name"
2933 msgstr " اسم الشركة"
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2937 msgid " ISBN"
2938 msgstr " ردمك"
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
2942 msgid " ISSN"
2943 msgstr " ردمد"
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2947 msgid " Personal name"
2948 msgstr " الاسم الشخصي"
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2952 msgid " Personal name phrase"
2953 msgstr " عبارة الاسم الشخصي"
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2957 msgid " Subject and broader terms"
2958 msgstr " موضوع المواد"
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2962 msgid " Subject and narrower terms"
2963 msgstr " الموضوع والعبارات الأضيق"
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2967 msgid " Subject and related terms"
2968 msgstr " الموضوع والعبارات المتعلقة"
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2972 msgid " Subject phrase"
2973 msgstr " بيانات الموضوع"
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2977 msgid " Title phrase"
2978 msgstr " عبارة العنوان"
2980 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
2983 msgid " (%s votes)"
2984 msgstr " (%s الأصوات)"
2986 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
2989 msgid "(%s biblios)"
2990 msgstr "(%s تسجيلات ببليوغرافية )"
2992 #. For the first occurrence,
2993 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2994 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:233
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:460
2999 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3000 msgstr "(%s من %s التجديدات المتبقية)"
3002 #. For the first occurrence,
3003 #. %1$s: overdues_count
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:489
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3009 msgstr "(%s الإجمالي)"
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:132
3013 msgid "(Checked out)"
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3019 msgid "(Not supported by Koha)"
3020 msgstr "(غير مدعوم من كوها)"
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3027 msgid "(Not supported yet)"
3028 msgstr "(لم يتم دعمه بعد)"
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
3033 msgstr "(في الانتظار)"
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3054 msgid "(Optional, default 0)"
3055 msgstr "(اختياري, الافتراضي0)"
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3059 msgid "(Optional, default 1)"
3060 msgstr "(اختياري, الافتراضي 1)"
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3093 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3094 msgstr "(استخدم OAI-PMH بدلا من ذلك)"
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3098 msgid "(Use OPAC instead)"
3099 msgstr "(استخدم الأوباك بدلا من ذلك)"
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3104 msgid "(Use SRU instead)"
3105 msgstr "(استخدم SRUبدلا من ذلك )"
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:159
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:491
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:439
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3117 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3118 msgstr "(فلتر من _MAX_ مجموع المداخل)"
3120 #. For the first occurrence,
3121 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3125 msgid "(modified on %s)"
3126 msgstr "(عدل على %s)"
3128 #. %1$s: koha_new.newdate
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
3131 msgid "(published on %s)"
3132 msgstr "(نشر في %s)"
3134 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3135 #. %2$s: relate.related_search
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3139 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3140 msgstr "(بحوث متعلقة: %s%s%s)"
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:405
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:558
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:217
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:383
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:266
3162 msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3163 msgstr "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:283
3167 msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3168 msgstr "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3172 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3173 msgstr ", ولا واحدة من هذه المواد يمكن حجزها. "
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3177 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3178 msgstr "لا يمكنك إجراء الحجوزات، وذلك لأن المكتبة لم تقم بتحديث البيانات "
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3182 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3183 msgstr ", لا يمكنك إجراء الحجوزات لأن حسابك قد تم تجميده."
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3188 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3191 ", لا يمكنك حجز المواد ، ﻷن بطاقة المكتبة الخاصة بك محددة بأنها مفقودة أو "
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3196 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3198 ", لا يمكنك حجز المواد ، ﻷن بطاقة المكتبة الخاصة بك محددة بأنها مفقودة أو "
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3204 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3207 "في الغرامات، لا يمكن تجديد الكتب على الانترنت. يرجى دفع غرامات الخاص بك إذا "
3208 "كنت ترغب في تجديد كتبك"
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:21
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:26
3213 msgid ",complete-subfield"
3214 msgstr ",complete-subfield"
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
3218 msgid "- You must enter a Title"
3219 msgstr "- يجب إدخال العنوان"
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
3223 msgid "- You must enter a list name"
3224 msgstr "- عليك أن تدخل اسم قائمة"
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
3228 msgid "-- Choose --"
3229 msgstr "-- إختيار --"
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:21
3234 msgid "-- Choose format --"
3235 msgstr "-- اختيار التنسيق --"
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
3240 msgstr "-- لا يوجد -- "
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3244 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3245 msgstr ". وبمجرد تأكيد الحذف، لا يمكن لأحد استرداد قائمة!"
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3249 msgid ". Please contact the library for more information."
3250 msgstr ". لمزيد من المعلومات رجاءاً اتصل بمكتبتك."
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:107
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:128
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:148
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:426
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:580
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1053
3269 msgid "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3270 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:257
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:196
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:44
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:405
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:289
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:423
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:753
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:167
3281 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3282 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:402
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:536
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:587
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:208
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:555
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:179
3291 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3292 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:251
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:417
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:301
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:747
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:844
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:901
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:964
3302 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3303 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:220
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:386
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:269
3309 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3310 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:98
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:119
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:139
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:202
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:247
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:331
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:552
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:173
3321 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3322 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1007
3326 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3327 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:101
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:122
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:142
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:337
3334 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3335 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1010
3339 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3340 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:217
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:383
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:266
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:283
3347 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3348 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:197
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:212
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:240
3354 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3355 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:411
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:564
3360 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3361 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:274
3365 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3366 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:262
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:428
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:286
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:304
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:758
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:847
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:906
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:969
3377 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3378 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:957
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:960
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:992
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:995
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:604
3387 msgid "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3388 msgstr "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
3392 msgid "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3393 msgstr "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:446
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:153
3415 msgid "100,110,111,700,710,711"
3416 msgstr "100,110,111,700,710,711"
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:513
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:184
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3488 msgid ": %sa list:%s"
3489 msgstr ": %sa قائمة :%s"
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:847
3493 msgid "; Audience: "
3494 msgstr "; الجمهور : "
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:459
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:488
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:543
3506 msgstr "; في الإنتظار : "
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:698
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:737
3511 msgid "; Literary form: "
3512 msgstr "; الأشكال الأدبية : "
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:553
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:569
3517 msgid "; Litterær form: "
3518 msgstr "; الأشكال الأدبية : "
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:663
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:688
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:713
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:731
3525 msgid "; Målgruppe: "
3526 msgstr "; Målgruppe: "
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:590
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:685
3531 msgid "; Nature of contents: "
3532 msgstr ";طبيعة المحتويات : "
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:521
3536 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
3537 msgstr "; نوع الشيفرة المقروءة آلياً: "
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:666
3541 msgid "; Type of computer file: "
3542 msgstr "; نوع من ملفات الحاسب: "
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
3546 msgid "; Type of continuing resource: "
3547 msgstr "; نوع المواد الدورية: "
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782
3551 msgid "; Type of visual material: "
3552 msgstr "; توع من المواد البصرية : "
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:475
3556 msgid "; Type periodikum: "
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:957
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:960
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:992
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:995
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:604
3566 msgid ";biblionumber="
3567 msgstr ";biblionumber="
3569 #. %1$s: HTML5MediaParent
3570 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3571 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
3572 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
3573 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
3575 #. %7$s: HTML5MediaParent
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
3579 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3580 "by your browser.] "
3582 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s الوسم غير مدعوم من "
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3587 msgid "A confirmation email has been sent to the email address "
3588 msgstr "رسالة تأكيد تم إرسالها إلى عنوان البريد الإلكتروني "
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3592 msgid "A list named "
3593 msgstr "القائمة المسماة "
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3597 msgid "A record matching barcode "
3598 msgstr "السجل المطابق لشفرة التعرف "
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
3602 msgid "A specific item"
3603 msgstr "نسخة محددة "
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:404
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:557
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:56
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
3618 msgid "About the author"
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:940
3623 msgid "Absorbed by:"
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:943
3628 msgid "Absorbed in part by:"
3629 msgstr "احتوي جزئيا في :"
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:887
3633 msgid "Absorbed in part:"
3634 msgstr "اُحتُويَ جزئيا:"
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:884
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:290
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:803
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
3649 msgid "Abstracts/summaries"
3650 msgstr "ملخصات/مستخلصات"
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3655 msgid "Access denied"
3656 msgstr "غير مسموح بالدخول"
3658 #. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3661 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3662 msgstr "وفقاً للتسجيلاتنا ، فإنه ليس لدينا تحديثات %s"
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3666 msgid "Acquired in the last:"
3667 msgstr "المقتنيات المزود بها في الماضي :"
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3672 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3673 msgstr "تاريخ الاقتناء: من الاحدث الى الاقدم"
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3678 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3679 msgstr "تاريخ الاقتناء: من الاقدم الى الاحدث"
3681 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:158
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:490
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:56
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:438
3692 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3695 msgid "Add %s items to %s"
3696 msgstr "أضف %s مواد إلى %s"
3698 #. A name=ButtonPlus
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:103
3700 msgid "Add another field"
3701 msgstr "أضف حقل آخر"
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:486
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
3714 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
3722 msgid "Add to a list"
3723 msgstr "اضف الى القائمة"
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3727 msgid "Add to a new list:"
3728 msgstr "أضف إلى قائمة جديدة:"
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3735 msgstr "اضف الى سلّتك"
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3739 msgid "Add to list:"
3740 msgstr ":اضف الى القائمة"
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3744 msgid "Add to list: "
3745 msgstr ":اضف للقائمة "
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
3750 msgid "Add to your cart"
3751 msgstr "أضف إلى سلتك"
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3759 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3760 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3763 msgid "Added %s %s by "
3764 msgstr "مضافة %s %s من "
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:122
3768 msgid "Additional authors:"
3769 msgstr "مؤلفون إضافيون:"
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
3773 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3774 msgstr "أنواع المحتوى الاضافية للكتب/والمواد المطبوعة"
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:858
3783 msgid "Adolescent; "
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:505
3788 msgid "Adressebøker"
3789 msgstr "Adressebøker"
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:257
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:861
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:247
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3804 msgid "Advanced search"
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:131
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:252
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3816 msgstr "كافة الوسوم"
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3821 msgid "All collections"
3822 msgstr "كل المجموعات"
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3827 msgid "All item types"
3828 msgstr "كل أنواع المواد"
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:200
3835 msgid "All libraries"
3836 msgstr "كل المكتبات"
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3848 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3850 msgstr "لاحظ أيضا أنه يجب إعادة كل المواد المستعارة قبل إنتهاء صلاحية البطاقة"
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3854 msgid "Alternate address"
3855 msgstr "العناوين البديلة"
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3859 msgid "Alternate contact"
3860 msgstr "بيانات إتصال بديلة"
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
3871 msgid "Amount outstanding"
3872 msgstr "المبالغ غير المسددة"
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3881 msgid "An error has occurred"
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
3886 msgid "An error occurred while try to process your request."
3887 msgstr ".حدث خطأ اثناء محاولة معالجة طلبك"
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
3891 msgid "An invitation to share list "
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:213
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:379
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:262
3899 msgstr "مداخل تحليلية "
3901 # غريب ، لا اعرف حتى لا توجد معاملات جودة ، لنتركها كما هي
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:154
3904 msgid "Anamorfisk kart"
3905 msgstr "Anamorfisk kart"
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:588
3909 msgid "Andre typer innhold"
3910 msgstr "أنواع أخرى من المحتويات"
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:482
3914 msgid "Andre typer periodika"
3915 msgstr "الأنواع الأخرى للدوريات"
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:503
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:247
3924 msgid "Annen filmtype"
3925 msgstr "Annen filmtype"
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:196
3929 msgid "Annen globustype"
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:174
3934 msgid "Annen karttype"
3935 msgstr "نوع الخريطة آخر"
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:207
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:239
3940 msgid "Annen materialtype"
3941 msgstr "وغيرها من المواد المختلفة"
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:217
3945 msgid "Annen mikroformtype"
3946 msgstr "وغيرها من الميكرو فيلم"
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:126
3950 msgid "Annen tale/annet"
3951 msgstr "وغيرها من المواد السمعية"
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:275
3955 msgid "Annen type gjenstand"
3956 msgstr "Annen type gjenstand"
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:283
3960 msgid "Annen type videoopptak"
3961 msgstr "وأخرى من المواد السمع بصرية"
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:188
3965 msgid "Annet lagringsmedium"
3966 msgstr "ووسائط التخزين الأخرى"
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:261
3970 msgid "Annet lydmateriale"
3971 msgstr "والمواد السمعية"
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:564
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:116
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
4000 msgid "Any audience"
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166
4020 msgid "Any regularity"
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:120
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
4050 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
4051 msgstr "هل انت متأكد أنك تريد إلغاء هذه المقتنيات ؟"
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4055 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
4056 msgstr "هل انت متأكد أنك تريد حذف هذه القائمة ؟"
4058 #. For the first occurrence,
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:179
4062 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
4063 msgstr "هل انت متأكد أنك تريد حذف سجل أبحاثك؟"
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
4067 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
4068 msgstr "هل انت متأكد أنك تريد إفراغ سلتك ؟"
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
4072 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
4073 msgstr "هل انت متأكد أنك تريد إزالة العناصر المختارة؟"
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4077 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
4078 msgstr "هل انت متأكد أنك تريد حذف هذه المواد من القائمة ؟"
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4083 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
4084 msgstr "هل انت متأكد أنك تريد حذف هذه المواد من القائمة ؟"
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4089 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
4090 msgstr "هل انت متأكد أنك تريد حذف هذه القائمة ؟"
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
4094 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
4095 msgstr "هل انت متأكد أنك تريد إلغاء هذه المقتنيات ؟"
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
4099 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
4100 msgstr "هل انت متأكد أنك تريد إلغاء هذه المقتنيات ؟"
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:543
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:80
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:146
4110 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
4111 msgstr "المقالات ( التي هي الجوهر الأساسي في الدوريات)"
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
4115 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4124 #. For the first occurrence,
4125 #. %1$s: subscription.branchname
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:771
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:774
4129 msgid "At library: %s"
4130 msgstr "في المكتبة : %s"
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:114
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:155
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:250
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:336
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
4151 msgid "Audiovisual profile:"
4152 msgstr "الملف السمعي البصري :"
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
4168 msgid "AuthenticatePatron"
4169 msgstr "التحقق من هوية المستفيد"
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
4174 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
4176 msgstr "التحقق من تسجيل دخول المستخدم و إعادة الهوية للمستفيد"
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:156
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:545
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:774
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
4196 msgid "Author (A-Z)"
4197 msgstr "المؤلف ترتيب تصاعدي"
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
4202 msgid "Author (Z-A)"
4203 msgstr "المؤلف ترتيب تنازلي"
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:748
4207 msgid "Author notes provided by Syndetics"
4208 msgstr "ملاحظات المؤلف المزودة من موقع Syndetics"
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:91
4213 msgstr "المؤلف أو المؤلفين :"
4215 #. For the first occurrence,
4216 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
4217 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
4219 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
4220 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
4222 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
4223 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
4224 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
4225 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
4227 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
4234 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4235 msgstr "المؤلف(ـون): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:250
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
4249 msgid "Authority search"
4250 msgstr "البحث بالمصطلحات المقنَّنة"
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
4254 msgid "Authority search results"
4255 msgstr "نتائج البحث عن الهيئة"
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
4259 msgid "Authority searches"
4260 msgstr "البحث بالمصطلحات المقنَّنة"
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
4264 msgid "Authority type: "
4265 msgstr "البحث بالمصطلحات المقنَّنة "
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
4269 msgid "Authorized headings"
4270 msgstr "الرؤوس المقننة"
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
4279 msgid "Availability "
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:353
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4285 msgid "Availability:"
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:103
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1031
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:774
4292 msgid "Availability: "
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4297 msgid "Available issues"
4298 msgstr "الأعداد المتاحة"
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:480
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:514
4307 msgid "Avløser delvis: "
4308 msgstr "Avløser delvis: "
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:511
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:561
4318 msgstr "Avløst av: "
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:122
4322 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4323 msgstr "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:717
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:45
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:49
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:54
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:59
4348 #. %1$s: heading | html
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
4357 msgid "Back to lists"
4358 msgstr "عودة الى القوائم"
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1043
4362 msgid "Back to results"
4363 msgstr "عودة الى النتائج"
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1043
4367 msgid "Back to the results search list"
4368 msgstr "عودة الى قائمة نتيجة البحث"
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:265
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
4377 msgstr "شفرة التعرف"
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:214
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:438
4383 msgstr "شفرة التعرف"
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:669
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:694
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717
4389 msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
4390 msgstr "Barn i alderen til og med 5 år;"
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:667
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:692
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:716
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:736
4397 msgid "Barn og ungdom;"
4398 msgstr "Barn og ungdom;"
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:738
4402 msgid "Barn over 7 år;"
4403 msgstr "Barn over 7 år;"
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:313
4407 msgid "Beskrivelse: "
4408 msgstr "Beskrivelse: "
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4418 msgid "Biblio records"
4419 msgstr "التسجيلات الببلوغرافية"
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:492
4423 msgid "Bibliografier"
4424 msgstr "قائمة المراجع"
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:528
4428 msgid "Bibliografiske data"
4429 msgstr "بيانات ببلوغرافية"
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
4433 msgid "Bibliographies"
4434 msgstr "ببلوغرافيات"
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:316
4438 msgid "Bibliography: "
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154
4444 msgstr "مرة كل سنتين"
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:227
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:202
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:674
4458 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4459 msgstr "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:675
4463 msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4464 msgstr "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:676
4468 msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4469 msgstr "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:677
4473 msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4474 msgstr "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:678
4478 msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4479 msgstr "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:666
4483 msgid "Billedbøker for voksne;"
4484 msgstr "Billedbøker for voksne;"
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:668
4488 msgid "Billedbøker;"
4489 msgstr "Billedbøker;"
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:233
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:548
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:571
4509 msgstr "السيرة الذاتية"
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
4515 msgstr "السيرة الذاتية"
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4529 msgid "Blocked record"
4530 msgstr "التسجيلات الببلوغرافية"
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:160
4534 msgid "Blokkdiagram"
4535 msgstr "Blokkdiagram"
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:132
4539 msgid "Blu-ray-plate"
4540 msgstr "صور حسب تقنية البلو راي"
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:164
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:447
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:541
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:546
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:73
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:83
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:98
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
4560 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4561 msgstr "عرض كتاب بواسطة النقاد"
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
4570 msgid "Braille or Moon script"
4571 msgstr "الكتابة على طريقة برايل"
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:20
4575 msgid "Brief display"
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4581 msgid "Brief history"
4582 msgstr "مختصر التاريخ"
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:249
4586 msgid "Browse by hierarchy"
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4591 msgid "Browse our catalog"
4592 msgstr "تصفح الدليل"
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1032
4597 msgid "Browse results"
4598 msgstr "تصفح نتائج البحث"
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
4603 msgid "Browse shelf"
4604 msgstr "إستعراض الرف"
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
4614 msgstr "الدخول بـ Cas"
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4619 msgstr "قرص السمعيات"
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4624 msgstr "قرص البرمجيات"
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:51
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:61
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4634 msgid "CGI debug is on."
4635 msgstr "مصحح سي جي أي (CGI) مفعّل."
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46
4642 #. For the first occurrence,
4643 #. %1$s: csv_profile.profile
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:26
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4653 msgstr "رقم الإستدعاء"
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4658 msgstr "رقم الإستدعاء"
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:63
4665 msgstr "رقم الإستدعاء"
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:270
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1132
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
4683 msgstr "رقم الإستدعاء"
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4688 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4689 msgstr "رقم الإستدعاء ترتيب تصاعدي"
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4694 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4695 msgstr "رقم الإستدعاء ترتيب تنازلي"
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:219
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:124
4701 msgid "Call number:"
4702 msgstr "رقم الإستدعاء"
4704 #. For the first occurrence,
4705 #. %1$s: subscription.callnumber
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:780
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:792
4709 msgid "Call number: %s"
4710 msgstr "رقم الطلب: %s"
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:289
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:121
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:157
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:274
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:796
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:90
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:34
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4741 msgid "Cancel email notification"
4742 msgstr "إلغاء الإشعار عن طريق البريد الالكتروني"
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4746 msgid "Cancel email notification "
4747 msgstr "إلغاء إشعار البريد الإلكتروني "
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4754 msgstr "الغاء الحجز"
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4758 msgid "CancelRecall "
4759 msgstr "إلغاء استدعاء "
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4763 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4764 msgstr "الغاء طلب حجز نشط للمستفيد"
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
4768 msgid "Cannot be put on hold"
4769 msgstr "لا يمكن الحجز"
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4774 msgstr ":رقم البطاقة"
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:22
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4784 msgid "Cassette recording"
4785 msgstr "تسجيل الشريط"
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:777
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
4794 msgid "Catalog searches"
4795 msgstr "المزيد من الأبحاث "
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
4811 msgid "Central Authentication Service"
4812 msgstr "خدمة تأكيد الثقة المركزية"
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4816 msgid "Change your password"
4817 msgstr "تغيير كلمة العبور"
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4821 msgid "Change your password "
4822 msgstr "⇢ تغيير كلمة المرور الخاصة بك "
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:952
4826 msgid "Changed back to:"
4827 msgstr "تغير مرة أخرى إلى:"
4829 #. INPUT type=submit name=confirm
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4831 msgid "Check in item"
4832 msgstr "التحقق من المادة"
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4840 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4844 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4845 msgstr "تحقق من%s, عودة%s أو تجديد مادة: "
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:129
4849 msgid "Check-in date:"
4850 msgstr "التحقق من المادة"
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:202
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1106
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:833
4856 msgid "Checked out ("
4857 msgstr "تمت الإعارة"
4859 #. %1$s: issues_count
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
4862 msgid "Checked out (%s)"
4863 msgstr "تمت الإعارة"
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4867 msgid "Checkout history"
4868 msgstr "⇢ تاريخ الإعارات"
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
4875 #. %1$s: borrowername
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
4878 msgid "Checkouts for %s "
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:181
4888 msgid "Classification"
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:255
4893 msgid "Classification: "
4896 #. For the first occurrence,
4897 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4901 msgid "Classification: %s "
4902 msgstr "التصنيف: %s "
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
4909 #. For the first occurrence,
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
4919 #. For the first occurrence,
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
4925 msgstr "تاريخ الحذف"
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:645
4930 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4933 #. %1$s: BORROWER_INF.title
4934 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4937 msgid "Click here if you're not %s %s"
4938 msgstr "إذا لم تكن %s %s)"
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:428
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:981
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1016
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:626
4945 msgid "Click here to access online"
4946 msgstr "إضغط هنا للوصول للمواد الإلكترونية"
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:122
4950 msgid "Click here to access online "
4951 msgstr "إضغط هنا للوصول للمواد الإلكترونية "
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:632
4955 msgid "Click here to view them all."
4956 msgstr "انقر هنا لعرض الكل"
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:983
4960 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4961 msgstr "إضغط على صورة لعرضها في مستعرض الصور"
4963 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
4965 msgid "Click to add to cart"
4966 msgstr "انقر هنا للاضافة الى سلة التسوق"
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
4970 msgid "Click to forward the list to"
4971 msgstr "إنقر هنا للذهاب للقائمة"
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:421
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4982 msgid "Click to open in new window"
4983 msgstr "انقر لفتح نافذة جديدة"
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
4987 msgid "Click to rewind the list to"
4988 msgstr "انقر لتجديد القائمة ل"
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
4993 msgid "Click to view in Google Books"
4994 msgstr "قم بالنقر للعرض في كتب جوجل"
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1055
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
5003 msgid "Close shelf browser"
5004 msgstr "اغلاق مستعرض الرف"
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:28
5008 msgid "Close this window"
5009 msgstr "أغلق النافذة"
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
5013 msgid "Close this window."
5014 msgstr "أغلق هذه النافذة"
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
5018 msgid "Close window"
5019 msgstr "أغلق النافذة"
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101
5024 msgstr "المؤلف المشارك"
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
5028 msgid "Coded fields"
5029 msgstr "الحقول المشفرة"
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:222
5034 msgstr "فن صنع الملصقات"
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:126
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1131
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
5045 msgid "Collection title:"
5046 msgstr "عنوان المجموعة :"
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
5050 msgid "Collection: "
5053 #. For the first occurrence,
5054 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
5058 msgid "Collection: %s "
5059 msgstr "المجموعة: %s "
5061 #. For the first occurrence,
5062 #. %1$s: review.firstname
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:888
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:890
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:894
5067 msgid "Comment by %s"
5068 msgstr "تعليق من %s"
5070 #. %1$s: review.firstname
5071 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:892
5074 msgid "Comment by %s %s"
5075 msgstr "تعليق من %s %s"
5077 #. %1$s: review.title
5078 #. %2$s: review.firstname
5079 #. %3$s: review.surname
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:886
5082 msgid "Comment by %s %s %s"
5083 msgstr "تعليق من %s %s %s"
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5091 #. %1$s: reviews.size || 0
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574
5094 msgid "Comments ( %s )"
5095 msgstr "التعليقات ( %s )"
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
5099 msgid "Comments on "
5100 msgstr "التعليق على "
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
5104 msgid "Computer File"
5105 msgstr "ملفات الحاسوب"
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:86
5109 msgid "Computer file"
5110 msgstr "ملف الحاسوب"
5112 #. INPUT type=submit
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
5118 #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
5119 #. %2$s: USER_INF.firstname
5120 #. %3$s: USER_INF.surname
5121 #. %4$s: USER_INF.cardnumber
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
5125 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
5126 msgstr "تأكيد الحجوزات لـ :%s %s %s (%s) %s "
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
5130 msgid "Contact information"
5131 msgstr "معلومات الإتصال"
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:267
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
5141 msgid "Content Cafe"
5142 msgstr "مقهى المحتوى"
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:804
5146 msgid "Content advice: "
5147 msgstr "محتوى النصيحة: "
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:273
5157 msgid "Contents note: "
5158 msgstr "ملاحظة المحتويات: "
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
5162 msgid "Contents of "
5163 msgstr "ملاحظة المحتويات: "
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:670
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:928
5172 msgid "Continued by:"
5173 msgstr "واصل عن طريق:"
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:931
5177 msgid "Continued in part by:"
5178 msgstr "استمر جزئيا بواسطة:"
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:872
5182 msgid "Continues in part:"
5183 msgstr "يستمر جزئيا:"
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:869
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:542
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:76
5193 msgid "Continuing Resource"
5194 msgstr "استمرار الموارد"
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:261
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
5201 msgstr "رقم الإستدعاء"
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:143
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
5211 msgid "Copyright date"
5212 msgstr "تاريخ حقوق النشر:"
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
5216 msgid "Copyright date:"
5217 msgstr "تاريخ حقوق النشر:"
5219 #. For the first occurrence,
5220 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
5224 msgid "Copyright year: %s "
5225 msgstr "تاريخ حقوق الطبع: %s "
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:113
5229 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
5230 msgstr "المؤلف المساعد( المشارك)"
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:95
5234 msgid "Corporate Author (Main)"
5235 msgstr "المؤلف المساعد(الأساسي)"
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:119
5239 msgid "Corporate Author (Secondary)"
5240 msgstr "الهيئة المؤلف (الثانوي)"
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:203
5245 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
5246 msgstr "لا تستطيع الدخول ممن ان بريدك الشخصي لا يتوافق مع الحساب"
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:167
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:39
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
5265 msgid "Course number:"
5266 msgstr "رقم التقرير:"
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:17
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1145
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:15
5273 msgid "Course reserves"
5274 msgstr "إحتياطات دورة البحث"
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:18
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:25
5279 msgid "Course reserves for "
5280 msgstr "إحتياطات دورة البحث "
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:22
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:59
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
5291 msgstr "صورة الغلاف"
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:758
5295 msgid "Create a new list"
5296 msgstr "انشاء قائمة جديدة"
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
5300 msgid "Create new list"
5301 msgstr "انشاء قائمة جديدة"
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
5306 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
5309 "يقوم بإنشاء طلب حجز على مستوى-العنوان ،للمستفيد، على تسجيلة بيبلوجرافية "
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
5315 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
5316 "bibliographic record Koha."
5318 "يقوم بإنشاء طلب حجز على مستوى-المادة ،للمستفيد، على تسجيلة بيبلوجرافية معطاة "
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:101
5323 msgid "CreativeWork"
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309
5329 msgstr "الأعتمادات المالية"
5331 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
5334 msgid "Credits (%s)"
5335 msgstr "الأعتمادات المالية"
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
5339 msgid "Current password:"
5340 msgstr "كلمة المرور الحالية:"
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
5345 msgid "Current session"
5346 msgstr "الجلسات التدريبية الحالية"
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
5351 msgstr "المناهج الدراسية"
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5355 msgid "DVD video / Videodisc"
5356 msgstr "د ف د فيديو / قرص فيديو"
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:223
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1125
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:855
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
5373 msgstr "قاعدة بيانات"
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:33
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:83
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:64
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5390 msgstr "تاريخ الإضافة"
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:132
5395 msgstr "تاريخ الإضافة"
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
5401 msgstr "تاريخ الاستحقاق"
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:199
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
5408 msgstr "تاريخ الاستحقاق"
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:161
5413 msgstr "تاريخ الإضافة"
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
5417 msgid "Date received"
5418 msgstr ":تاريخ الورود"
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:347
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5433 msgid "Days in advance"
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
5455 msgid "Default sorting"
5456 msgstr "المخرج اﻹفتراضي"
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5461 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5462 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5463 "permitted by local laws."
5465 "الافتراضي: الحفاظ على تاريخ قراءتي وفقا للقوانين الداخلية. هذا هو الخيار "
5466 "الافتراضي: المكتبة ستبقي تاريخ قراءاتك لمدة تسمح بها القوانين الداخلية."
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5471 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5474 "يعرّف مخطط البيانات الخلفية التي يتم إعادة التسجيلة بها، القيم الممكنة: "
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:733
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
5485 #. INPUT type=submit
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
5489 msgstr "Delete list"
5491 #. INPUT type=submit
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
5493 msgid "Delete selected"
5494 msgstr "حذف المادة المختارة"
5496 #. INPUT type=submit
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
5498 msgid "Delete this list"
5499 msgstr "حذف هذه القائمة"
5501 #. INPUT type=submit
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
5504 msgid "Delete your current authority search history"
5505 msgstr "حذف سجل بحثك"
5507 #. INPUT type=submit
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
5510 msgid "Delete your current catalog history"
5511 msgstr "حذف سجل بحثك"
5513 #. INPUT type=submit
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:142
5516 msgid "Delete your previous authority search history"
5517 msgstr "حذف سجل بحثك"
5519 #. INPUT type=submit
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
5522 msgid "Delete your previous catalog search history"
5523 msgstr "حذف سجل بحثك"
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:86
5527 msgid "Delete your search history"
5528 msgstr "حذف سجل بحثك"
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:508
5537 msgid "Delvis fortsettelse av: "
5538 msgstr "لا يزال في جزء: "
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:570
5542 msgid "Delvis gått inn i: "
5543 msgstr "Delvis gått inn i: "
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:564
5547 msgid "Delvsi avløst av: "
5548 msgstr "Delvsi avløst av: "
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:29
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:195
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:397
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:402
5575 msgid "Description: "
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:119
5583 #. For the first occurrence,
5584 #. %1$s: bibliotitle
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5589 msgid "Details for %s"
5592 #. %1$s: title |html
5593 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
5594 #. %3$s: subtitl.subfield |html
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:40
5598 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
5599 msgstr "تعليقات جديدة على %s %s, %s%s"
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:174
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:235
5609 msgstr "تصنيف ديوي "
5611 #. For the first occurrence,
5612 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:205
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:134
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5631 msgid "Dictionaries"
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
5636 msgid "Did you mean:"
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5641 msgid "Digests only?"
5642 msgstr "الملخصات فقط؟"
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:561
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:584
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:268
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
5662 msgid "Discographies"
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:138
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:182
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:499
5673 msgid "Diskografier"
5674 msgstr "Diskografier"
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:787
5678 msgid "Dissertation note: "
5679 msgstr "ملاحظة تنازلية "
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
5685 msgid "Do not allow"
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5690 msgid "Do not notify"
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
5696 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5698 msgstr "هل تريد إستلام بريد إلكترونيه عند وصول عدد جديدة لهذا الاشتراك؟"
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:508
5702 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5703 msgstr "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
5707 msgid "Don't have a library card?"
5708 msgstr "هل تملك بطاقة المكتبة؟"
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:103
5712 msgid "Don't have a password yet?"
5713 msgstr "أليس لديك كلمة سر بعد ؟"
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
5719 msgid "Don't have an account? "
5720 msgstr "أليس لديك حساب ؟ "
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5734 msgid "Download cart"
5735 msgstr "حمِّل السلة:"
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
5740 msgid "Download list"
5741 msgstr "تحميل قائمة :"
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:573
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5755 #. %1$s: itemLoo.dateDue
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
5761 #. %1$s: paramsloo.delete_fail
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
5764 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5765 msgstr "خطأ:خطا في قاثدة البيانات. حذف (رقم القائمة %s) فشل."
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5769 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5770 msgstr "ERROR: خطأ داخلي: طلب حجز غير مكتمل."
5772 #. %1$s: paramsloo.unrecognized
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
5775 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5776 msgstr "ERROR: قامة رقم %s غير متعرف عليها."
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
5780 msgid "ERROR: No barcode given."
5781 msgstr "خطأ: لم يُدخل أي رقم باركود."
5783 #. %1$s: bad_biblionumber
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5786 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5788 "خطأ: لم يتم العثور على التسجيلة الببليوغرافية التي تحمل الرقم الببليوغرافي "
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
5793 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5794 msgstr "ERROR: لا يوجد رقم ببليوغرافي مستلم."
5796 #. %1$s: paramsloo.failgetitem
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
5799 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5800 msgstr "ERROR: لم يتم العثور على مادة ذي الباركود %s."
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
5804 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5805 msgstr "ERROR: لم يعطى رقم الرف."
5807 #. %1$s: paramsloo.modifyfailure
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
5811 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5812 "this type of list. Please check."
5814 "خطأ: لا يمكن إعادة تسمية الرف إلى%s. الرجاء التأكد فقد لايكون هذا اسماً فريداً "
5815 "لهذا النوع من القوائم."
5817 #. %1$s: paramsloo.nopermission |html
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
5820 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
5821 msgstr "خطأ: ليس لديك تصريح الكافي لذلك الفعل على القائمة %s."
5823 #. For the first occurrence,
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:875
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:724
5831 msgstr "تحرير/تعديل"
5833 #. INPUT type=submit
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:489
5837 msgstr "تحرير القائمة"
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
5842 msgstr "تحرير القائمة "
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:533
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:185
5851 msgid "Edition Statement"
5852 msgstr "بيان الطبعة"
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:195
5856 msgid "Edition statement:"
5857 msgstr "بيان الطبعة"
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:513
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:370
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:375
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:584
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:137
5873 msgid "Elektroniske ressurser"
5874 msgstr "المصادر الإلكترونية"
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:670
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:695
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:718
5880 msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
5881 msgstr "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:671
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:696
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:719
5887 msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
5888 msgstr "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:672
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:697
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:720
5894 msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
5895 msgstr "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:673
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:698
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:721
5901 msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
5902 msgstr "Elever på ungdomstrinnet;"
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
5908 msgstr ":البريد الالكتروني"
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
5914 msgid "Email address:"
5915 msgstr "عنوان البريد الإلكتروني"
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:392
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
5924 msgid "Empty and close"
5925 msgstr "فرغها وأغلق"
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
5929 msgid "Encyclopedias "
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
5934 msgid "Enhanced content: "
5935 msgstr "تحسين المحتوى: "
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:680
5939 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5940 msgstr "أوصاف محسنة من Syndetics"
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:28
5944 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5945 msgstr "أدخل مقترح شراء جديد"
5947 #. INPUT type=text name=q
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:162
5950 msgid "Enter search terms"
5951 msgstr "ادخل كلمات البحث"
5953 # ( ، وانقر على زر (او اضغط على مفتاح الدخول
5954 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
5959 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5962 "ادخل معرف المستخدم الخاص بك%s وكلمة المرور%s،وتضغط على زر إرسال (او اضغط على "
5965 #. For the first occurrence,
5966 #. %1$s: authtypetext
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6011 msgid "Error searching OverDrive collection"
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6016 msgid "Error searching OverDrive collection."
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6021 msgid "Error! Illegal parameter"
6022 msgstr "خطأ :خاصية غير مشروعة"
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6026 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
6027 msgstr "خطأ! العملية فشلت في add_tag"
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
6031 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6036 msgid "Error! You cannot delete the tag"
6037 msgstr "خطأ : لا يمكنك حذف الوسم"
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
6042 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
6044 "خطأ! الوسم المدخل هو رمز محظور. لم يتم إضافته . يرجى المحاولة مرة أخرى مع نص "
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6050 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
6053 "خطأ! الوسم المدخل هو رمز محظور. لم يتم إضافته . يرجى المحاولة مرة أخرى مع نص "
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:108
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:39
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:574
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:583
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
6082 msgid "Example Call"
6083 msgstr "مثال المكالمة"
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
6088 msgid "Example Response"
6089 msgstr "مثال استجابة"
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
6101 msgid "Example call"
6102 msgstr "مثال لمكالمة"
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
6115 msgid "Example response"
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:719
6125 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
6126 msgstr "مقتطفات مقدمة من Syndetics"
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
6131 msgid "Expecting a specific item selection."
6132 msgstr "توقع اختيار نسخة معينة."
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:535
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:495
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
6152 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
6153 msgstr "تمديد تاريخ الاستحقاق لإعارة مستفيد حالية"
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:46
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:40
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:156
6169 msgstr "Fantasikart"
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:545
6189 msgstr "Festskrift "
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:270
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:438
6198 msgid "Fiction notes:"
6199 msgstr "الخيال ملاحظات:"
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:50
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:166
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:44
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:449
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:168
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:128
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:451
6214 msgid "Film og video"
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:245
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:256
6225 msgstr "فيلم دي بوغ"
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:504
6229 msgid "Filmografier"
6230 msgstr "قائمة الافلام"
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
6234 msgid "Filmographies"
6235 msgstr "قائمة الافلام"
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:244
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:129
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:246
6246 msgstr "لفافة سينمائية"
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
6251 msgstr "مبلغ الغرامة"
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
6260 #. For the first occurrence,
6261 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:27
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
6272 msgid "Fines and charges"
6273 msgstr "الغرامات والرسوم"
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:170
6293 msgid "Fjernanalysebilde"
6294 msgstr "Fjernanalysebilde"
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:186
6298 msgid "Fjerntilgang (online)"
6299 msgstr "Fjerntilgang (على الخط)"
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:229
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:157
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:529
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
6319 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
6320 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
6323 "على سبيل المثال: 1999-2001. يمكنك أيضا استخدام \"-1987\" لكل شيء تم نشره في "
6324 "وقبل 1987 او \"2008-\" لكل شيء تم نشره بعد 2008."
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:681
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:706
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:724
6330 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
6331 msgstr "For psykisk utviklingshemmede;"
6333 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
6338 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
6339 "this data. Please log in%s and change your password%s."
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:581
6344 msgid "Foredrag, taler"
6345 msgstr "Foredrag, taler"
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
6356 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
6357 "who want to keep track of what they are reading."
6359 "دائماً: حافظ على تاريخ قراءتي دون حدود. هذا هو الخيار بالنسبة للمستخدمين "
6360 "الذين يرغبون في متابعة ما يطالعون."
6362 #. For the first occurrence,
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
6366 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
6367 msgstr "لم يتم إرسال الصفحة نظرا للمشكلة (المشكلات) الآتية"
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:881
6376 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
6377 msgstr "شُكل بواسطة الاتحاد : ...و: ..."
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:577
6381 msgid "Fortellinger, noveller"
6382 msgstr "Fortellinger, noveller"
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:505
6386 msgid "Fortsettelse av: "
6387 msgstr "Fortsettelse av: "
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:555
6391 msgid "Fortsettelse i: "
6392 msgstr "Fortsettelse i: "
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:573
6396 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
6397 msgstr "Fortsettes av: ...; og ... "
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:558
6401 msgid "Fortsettes delvis i: "
6402 msgstr "Fortsettes delvis i: "
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:135
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:226
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:225
6412 msgid "Fotografi - negativ"
6413 msgstr "Fotografi - negativ"
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:164
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:165
6423 msgstr "Fotomosaikk"
6425 #. For the first occurrence,
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:585
6440 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6441 msgstr "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
6461 msgid "Full heading"
6462 msgstr "الرأس الكامل"
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
6467 msgid "Full history"
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6472 msgid "Full subscription history"
6475 #. %1$s: bibliotitle
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
6478 msgid "Full subscription history for %s"
6479 msgstr "معلومات الإشتراك لـِ %s"
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:147
6483 msgid "Fysiske bøker"
6484 msgstr "Fysiske bøker"
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:864
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:683
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:708
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:726
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:741
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
6508 msgid "GetAuthorityRecords"
6509 msgstr "الحصول على تصريح التسجيلاات"
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
6515 msgid "GetAvailability"
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6522 msgid "GetPatronInfo"
6523 msgstr "بيان معلومات المستفيد"
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6529 msgid "GetPatronStatus"
6530 msgstr "بيان حالة المستفيد"
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
6537 msgstr "الحصول على الوثائق"
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6544 msgstr "الحصول على الخدمات"
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
6549 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6550 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6551 "specific metadata schema for the record objects."
6553 "بإعطاء قائمة بمحددات تسجيلة الاستناد،يعيد قائمة بأدوات التسجيلة التي تحتوي "
6554 "على تسجيلات الاستناد. قد يطلب مستخدم الوظيفة مخطط بيانات خلفية محدد لادوات "
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
6560 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6561 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6562 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6563 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6564 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6565 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6567 "بإعطاء قائمة من معرفات التسجيلة، يتم إعادة قائمة بمواد التسجيلة التي تحتوي "
6568 "على معلومات بيبلوجرافية، وكذلك معلومات المادة ولاقتناء المرتبطة بها. قد يطلب "
6569 "الطالب مخطط بيانات خلفية محدد لإعادة مواد التسجيلة. تعمل هذه الوظيفة بشكل "
6570 "مشابه لتجميع التسجيلات البيبلوجرافية و تجميع التسجيلات الموسعة في تجميع "
6571 "البيانات، ولكن تسمح ببحث سريع بالمعرف البيبلوجرافي."
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
6576 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6577 "availability of the items associated with the identifiers."
6579 "إعطاء مجموعة من المعرفات البيبلوجرافية ومعرفات المادة، يعيد قائمة بالمواد "
6580 "المتاحة المرتبطة بالمعرفات."
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:226
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:136
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:67
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:24
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:33
6595 #. For the first occurrence,
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
6598 msgid "Go to detail"
6599 msgstr "إذهب للتفاصيل"
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6603 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6604 msgstr "الذهاب الى صفحة المراجع المطلوبة "
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:228
6608 msgid "Grafisk blad"
6609 msgstr "Grafisk blad"
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:170
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:133
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:453
6616 msgid "Grafisk materiale"
6617 msgstr "Grafisk materiale"
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:526
6621 msgid "Grafiske data"
6622 msgstr "Grafiske data"
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:119
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:253
6627 msgid "Grammofonplate"
6628 msgstr "Grammofonplate"
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:215
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
6637 msgid "Groups of libraries"
6638 msgstr "مجموعات المكتبات"
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:567
6642 msgid "Gått inn i: "
6643 msgstr "Gått inn i: "
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:523
6652 msgid "Har delvis tatt opp: "
6653 msgstr "Har delvis tatt opp: "
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:520
6657 msgid "Har tatt opp: "
6658 msgstr "Har tatt opp: "
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6662 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6663 msgstr "حصاد سلطة التسجيلات "
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6667 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6668 msgstr "حصاد التسجيلات البيبليوغرافية "
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
6672 msgid "HarvestExpandedRecords "
6673 msgstr "حصاد التسجيلات الموسعة "
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
6677 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6678 msgstr "حصاد تسجيلات المقتنيات "
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6682 msgid "Heading ascendant"
6683 msgstr "الرؤوس تصاعدياً"
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
6687 msgid "Heading descendant"
6688 msgstr "الرؤوس تنازلياً"
6690 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
6710 msgid "Hide options"
6711 msgstr "[المزيد من الخيارات]"
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
6716 msgstr "إخفاء النافذة"
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:33
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:131
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
6728 msgstr "تاريخ الحجز"
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:528
6734 msgstr "تاريخ الحجز"
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:221
6738 msgid "Hold not needed after:"
6739 msgstr "لايوجد حاجة للحجز بعد"
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
6744 msgstr "ملاحظات المقتنيات:"
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:214
6748 msgid "Hold starts on date:"
6749 msgstr "الحجز يبدأ فى تاريخ"
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
6756 msgstr "حجدز المادة"
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6763 msgstr "حجز العنوان"
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6767 msgid "Holding libraries"
6768 msgstr "كل المكتبات"
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:816
6777 msgid "Holdings note: "
6778 msgstr "ملاحظات المقتنيات: "
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:653
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:489
6791 #. %1$s: reserves_count
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
6799 msgid "Holds and priority: "
6800 msgstr "الحجوزات واﻷولويات"
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
6804 msgid "Holds waiting"
6805 msgstr "إنتظار الحجوزات"
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:201
6810 msgstr "صورة ثلاثية الأبعاد"
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:16
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:13
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:39
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:14
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:13
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
6866 msgid "Home libraries"
6867 msgstr "الصفحه الرئيسية للمكتبة:"
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:267
6871 msgid "Home library"
6872 msgstr "الصفحه الرئيسية للمكتبة:"
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:501
6876 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
6877 msgstr "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:496
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
6904 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6905 msgstr "عنوان بروتوكول الانترنت الذي تم وضع حجز المستخدم الأخير به"
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:84
6924 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:210
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:330
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:194
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:419
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
6943 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
6949 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6951 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6956 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6957 msgstr "%s %s %s ; %s %s "
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:340
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:212
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:431
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
6984 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6985 "local library and the error will be corrected."
6987 "إذا كان هذا خطأ الرجاء أخذ بطاقتك إلى مكتب التداول بمكتبتك المحلية لتصحيح "
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
6993 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6994 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6997 "اذا كانت هذه هي المرة الاولى لك لاستخدام نظام الإعارة الذاتية ، او اذا كان "
6998 "النظام لا يتصرف كما كان متوقعا ، بإمكانك العودة إلى هذا الدليل لتتمكن من "
7001 #. %1$s: SelfCheckTimeout
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
7005 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
7006 "expire in %s seconds."
7008 "إذا لم تنقر فوق زر 'إنهاء' سوف تنتهي جلسة العمل الخاصة بك بشكل تلقائي في "
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
7014 "If you do not have a CAS account, but a local account, you can still log in: "
7016 "إذا لم يكن لديك حساب CAS، ولكن لديك حساب محلي، لايزال بإمكانك تسجيل الدخول: "
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
7021 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
7022 msgstr "اذا كنت لا تملك بطاقه مكتبه توقف عند المكتبه المحلية للاشتراك%s"
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:103
7027 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
7028 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
7030 "إذا لم يكن لديك كلمة سر بعد ، إطلبها من مكتب الإعارة في المرة القادمة التي "
7031 "ستزور بها المكتبة . وسنكون سعداء ﻹعداد واحدة لك ."
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
7035 msgid "If you have a "
7036 msgstr "إذا كان لديك "
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:556
7040 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
7041 msgstr "Ikke skjønnlitteratur"
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
7045 msgid "Illustration"
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:594
7054 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
7057 msgid "Images for %s "
7058 msgstr "صور لـِ %s "
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7063 msgid "Immediate deletion"
7066 #. For the first occurrence,
7067 #. %1$s: OPACBaseURL
7068 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
7072 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7074 "في الفهرس على الخط المباشر: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:237
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1137
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:869
7080 msgid "In transit ("
7083 #. %1$s: itemLoo.transfertfrom
7084 #. %2$s: itemLoo.transfertto
7085 #. %3$s: itemLoo.transfertwhen
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
7088 msgid "In transit from %s to %s since %s"
7089 msgstr "يتم نقله من %s , الى %s, منذ %s"
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
7096 msgid "In your cart"
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:234
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:400
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:730
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:664
7108 msgid "Incomplete contents:"
7109 msgstr "محتويات غير مكتملة:"
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:274
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:42
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
7133 msgid "Instructors:"
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:532
7138 msgid "Interaktivt multimedium"
7139 msgstr "وسائط متعددة التفاعلية"
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:587
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7148 msgid "Invalid shelf number."
7149 msgstr "رقم الإستدعاء"
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
7159 msgid "Issues for a subscription"
7160 msgstr "قضايا للاشتراك"
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
7164 msgid "Issues summary"
7165 msgstr "موجز المسائل"
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
7174 msgid "Item call number"
7175 msgstr "رقم الإستدعاء"
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
7179 msgid "Item cannot be checked out."
7180 msgstr "لا يمكن التحقق من المادة"
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1143
7184 msgid "Item hold queue priority"
7185 msgstr "طابور أولوية حجز المواد"
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
7190 msgstr "حجوزات مادة"
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:50
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:263
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1129
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
7207 msgstr "نوع المادة:"
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
7213 msgstr "نوع المادة: "
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
7222 msgid "Items available at:"
7223 msgstr ":النسخ المتوفرة في"
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:140
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1050
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:781
7229 msgid "Items available for loan: "
7230 msgstr ":النسخ المتوفرة في "
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:177
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1082
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:813
7236 msgid "Items available for reference: "
7237 msgstr "نسخ متوفرة للمراجع: "
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7242 msgid "Items available:"
7243 msgstr "المواد غير متوفرة"
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
7247 msgid "Items in your cart: "
7248 msgstr "مواد في سلتك: "
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:195
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:867
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:48
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:42
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:167
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:115
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:162
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:450
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:113
7318 msgid "Kartografisk materiale"
7319 msgstr "Kartografisk materiale"
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:163
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:171
7329 msgstr "Kartseksjon"
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:120
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:493
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
7344 msgstr "الكلمة المفتاح"
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:84
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:449
7354 msgid "Klikk her for tilgang "
7355 msgstr "Klikk her for tilgang "
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
7376 msgid "Koha [% Version %]"
7377 msgstr "كوها [% Version %]"
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:127
7381 msgid "Kombidokument"
7382 msgstr "Kombidokument"
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:171
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:454
7388 msgid "Kombidokumenter"
7389 msgstr "Kombidokumenter"
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:580
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:121
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:252
7399 msgid "Kompaktplate"
7400 msgstr "Kompaktplate"
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:514
7404 msgid "Konferansepublikasjon "
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:495
7409 msgid "Konversasjonsleksika"
7410 msgstr "Konversasjonsleksika"
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:136
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:236
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:267
7416 msgid "Kunstreproduksjon"
7417 msgstr "فن الاستنساخ"
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:188
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
7429 #. For the first occurrence,
7430 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:180
7439 msgid "Lagringsbrikke"
7440 msgstr "Lagringsbrikke"
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:137
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
7455 msgid "Languages: "
7456 msgstr "اللغات: "
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:285
7461 msgstr "الطباعه الكبيرة"
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
7470 msgid "Last location"
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
7475 msgid "Law reports and digests"
7476 msgstr "التقارير القانونية و الملخصات"
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
7480 msgid "Legal articles"
7481 msgstr "مقالات قانونيه"
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
7485 msgid "Legal cases and case notes"
7486 msgstr "القضايا القانونية و ملاحظات القضية"
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:680
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:705
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:723
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
7502 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7503 msgstr "المستوى1: واجهات الاكتشاف الاساسية"
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
7507 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7508 msgstr "المستوى 2: تكملة الأوباك الابتدائية"
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7512 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7513 msgstr "المستوى 3: بديل الأوباك الأوّلي"
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
7517 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7518 msgstr "المستوى 4: نظم ستكشاف محددة النطاق /متينة"
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:146
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:148
7540 msgid "Library catalog"
7541 msgstr "فهرس المكتبة"
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:58
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:142
7551 msgid "Limit to any of the following:"
7552 msgstr "ضيّق البحث إلى أيٍّ مما يلي:"
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
7556 msgid "Limit to currently available items."
7557 msgstr ":المواد المتاحة حالياً."
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1202
7567 msgid "Link to resource "
7568 msgstr "رابط للمصدر "
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
7581 #. %1$s: paramsloo.delete_ok
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
7584 msgid "List %s Deleted."
7585 msgstr "القائمة %s حذفت"
7587 #. %1$s: IF loggedinuser==0
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
7592 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
7600 msgstr "اسم القائمة"
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
7607 msgstr "اسم القائمة:"
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
7612 msgstr "اسم القائمة: "
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:370
7616 msgid "List(s) this item appears in: "
7617 msgstr "قوائم هذه المادة تظهر في: "
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:36
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:603
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
7627 msgid "Literary genre"
7628 msgstr "النوع الأدبي"
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
7635 #. For the first occurrence,
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
7645 msgstr "تسجيل دخول محلِّي"
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:51
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1130
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
7655 msgid "Location (Status)"
7656 msgstr "المواقع (الحالات)"
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
7660 msgid "Location and availability: "
7661 msgstr "الموقع والتوافر: "
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:212
7665 msgid "Location(s) (Status)"
7666 msgstr "المواقع (الحالات)"
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1151
7670 msgid "Location(s): "
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
7678 #. INPUT type=submit
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:288
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:60
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
7682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
7689 msgstr "تسجيل الدخول"
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:497
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
7695 msgid "Log in to add tags."
7696 msgstr "قم بتسجيل الدخول لإضافة الأوسمة"
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:61
7700 msgid "Log in to create your own lists"
7701 msgstr "سجل دخولك لكي تنشئ قوائمك الخاصة بك"
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
7705 msgid "Log in to see your own saved tags."
7706 msgstr "%s%s لترى الوسوم المحفوظة الخاصة بك"
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7715 msgid "Log in to your account"
7716 msgstr "تسجيل الدخول إلى حسابك"
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:56
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
7721 msgid "Log in to your account:"
7722 msgstr "تسجيل الدخول إلى حسابك:"
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
7726 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7727 msgstr "لم تقم المكتبة بتفعيل تسجيل الدخول إلى الفهرس"
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
7732 msgstr "تسجيل الدخول"
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:57
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
7740 msgstr "تسجيل الدخول:"
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
7745 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7746 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7748 "يبحث عن مستفيد في ال ILS بواسطة معرّف الهوية ، ويعيد معرف الهوية ال ILS "
7749 "للمستفيد، المعروف باسم معرف هوية المستفيد."
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7755 msgid "LookupPatron"
7756 msgstr "البحث عن المستفيد"
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:216
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1119
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:848
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:500
7767 msgid "Lover og forskrifter"
7768 msgstr "Lover og forskrifter"
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:531
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:125
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:259
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:586
7787 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
7788 msgstr "الأصوات( صوت الطيور مثلا)"
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:258
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:118
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:557
7802 msgid "Lærebok, brevkurs"
7803 msgstr "Lærebok, brevkurs"
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:24
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7813 msgid "MARC Card View"
7814 msgstr "طريقة عرض بطاقة مارك"
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7830 #. %1$s: bibliotitle
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
7833 msgid "MARC view: %s"
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
7840 msgstr "مارك إكس إم إل"
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:52
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:54
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:64
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:60
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:184
7937 msgid "Magnetbåndkassett"
7938 msgstr "Magnetbåndkassett"
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:185
7942 msgid "Magnetbåndspole"
7943 msgstr "Magnetbåndspole"
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:179
7947 msgid "Magnetisk-optisk plate"
7948 msgstr "لوحة مغناطيسية بصرية"
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:89
7953 msgstr "المؤلف الرئيسي"
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
7957 msgid "Main address"
7958 msgstr "عنوان الرئيسي"
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:224
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:151
7981 msgstr "مدار بواسطة"
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
7986 msgstr "مدار بواسطة"
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:116
7990 msgid "Manuskripter"
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:550
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:87
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:99
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:174
8018 msgid "Material type: "
8019 msgstr "نوع المادة: "
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:162
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:445
8024 msgid "Materialtype: "
8025 msgstr "نوع المادة: "
8027 #. For the first occurrence,
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:121
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:582
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:949
8045 msgid "Merged with ... to form ..."
8046 msgstr "مدمج مع .... إلى شكل ...."
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
8051 msgid "Message sent"
8052 msgstr "تم إرسال الرسالة"
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
8056 msgid "Messages for you"
8057 msgstr "رسائل من أجلك"
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:216
8062 msgstr "واجهة استخدام مصغرة"
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:213
8066 msgid "Mikrofilmkassett"
8067 msgstr "الميكروفيلم كاسيت"
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:144
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:215
8072 msgid "Mikrofilmkort"
8073 msgstr "Mikrofilmkort"
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:143
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:214
8078 msgid "Mikrofilmspole"
8079 msgstr "الصورة المجهرية"
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:142
8084 msgstr "قوالب دقيقة"
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:271
8088 msgid "Mikroskopdia"
8089 msgstr "Mikroskopdia"
8091 #. %1$s: subscription.missinglist
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:786
8094 msgid "Missing issues: %s "
8095 msgstr "أعداد مفقودة: %s "
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:548
8099 msgid "Mixed Materials"
8100 msgstr "المواد المختلطة"
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:85
8104 msgid "Mixed materials"
8105 msgstr "المواد المختلطة"
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:272
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
8122 #. For the first occurrence,
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:45
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:55
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:39
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:49
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:479
8140 msgid "Monografiserie"
8141 msgstr "سلاسل ذات lموضوع واحد"
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
8145 msgid "Monographic series"
8146 msgstr "سلسلة المنفردات"
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:995
8155 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
8156 msgstr "More book reviews at iDreamBooks.com"
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:22
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
8161 msgid "More details"
8162 msgstr "مزيد من التفاصيل"
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8167 msgstr "المزيد من القوائم"
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8171 msgid "More searches "
8172 msgstr "المزيد من الأبحاث "
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:254
8176 msgid "Most popular"
8177 msgstr "الأكثر شعبية"
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
8181 msgid "Most popular titles"
8182 msgstr "أنظر إلى العناوين الأكثر شعبيّة"
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:47
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:41
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:89
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:100
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1026
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
8208 msgid "Musical recording"
8209 msgstr "التسجيل الموسيقي"
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:169
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:123
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:452
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:117
8221 msgstr "Musikktrykk"
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:169
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:452
8226 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
8227 msgstr "Musikktrykk og lydopptak"
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
8232 msgstr "العلامات الخاصة بي"
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
8239 #. %1$s: heading | html
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:159
8252 msgid "Navigasjonskart"
8253 msgstr "Navigasjonskart"
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:440
8257 msgid "Nettbasert ressurs: "
8258 msgstr "المصادر عبر الإنترنت: "
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:140
8262 msgid "Nettressurser"
8263 msgstr "Nettressurser"
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
8274 msgid "Never expires %s "
8275 msgstr "%s%s%sلا تنتهي أبداً%s "
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
8280 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
8281 "the item that was checked-out upon check-in."
8283 "أبداً: فورياً قم بحذف سجل قراءاتي . هذا سيحذف كل تسجيلات المواد التي أعيرت لك "
8284 "بالاعتماد على إعادتها."
8286 #. %1$s: review.title |html
8287 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
8288 #. %3$s: subtitl.subfield |html
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
8292 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
8293 msgstr "تعليقات جديدة على %s %s, %s%s"
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:482
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8303 msgstr "قائمة جديدة"
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
8307 msgid "New password:"
8308 msgstr "كلمة المرور الجديدة:"
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:223
8313 msgid "New purchase suggestion"
8314 msgstr "مقترح شراء جديد"
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:488
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:436
8321 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
8322 msgstr "وسم جديد مفصول بفاصلة"
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:156
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:54
8328 msgstr ":علامة جديدة"
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:132
8335 #. For the first occurrence,
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:69
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1048
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
8349 msgid "Next >>"
8350 msgstr "التالي >>"
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
8355 msgid "Next »"
8356 msgstr "التالي »"
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
8360 msgid "Next available item"
8361 msgstr "المواد غير متوفرة:"
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:144
8371 msgid "No available items."
8372 msgstr "المواد غير متوفرة:"
8374 #. For the first occurrence,
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:95
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:188
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:60
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:236
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:248
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:256
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:264
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:273
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:402
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:410
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:74
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:299
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:315
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
8409 msgid "No cover image available"
8410 msgstr "صورة الغلاف غير متوفرة"
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8414 msgid "No data available in table"
8415 msgstr "لا مواد متوفرة في الجدول"
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8419 msgid "No entries to show"
8420 msgstr "لا يوجد مداخل ليتم عرضها"
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8424 msgid "No item was added to your cart"
8425 msgstr "لم يتم إضافة أي مادة إلى سلتك"
8427 #. For the first occurrence,
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8430 msgid "No item was selected"
8431 msgstr "لم يتم اختيار أي مادة"
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:135
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1045
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:776
8437 msgid "No items available "
8438 msgstr "المواد غير متوفرة"
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
8442 msgid "No items available."
8443 msgstr "المواد غير متوفرة"
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:383
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
8448 msgid "No items available:"
8449 msgstr "المواد غير متوفرة"
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8461 msgid "No matching records found"
8462 msgstr "لم يتم العثور على سجلات مطابقة"
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
8466 msgid "No operation parameter has been passed."
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:656
8471 msgid "No physical items for this record"
8472 msgstr "لا عناصر مادية لهذا السجل"
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
8476 msgid "No private lists"
8477 msgstr "لا يوجد قوائم خاصة"
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:680
8481 msgid "No private lists."
8482 msgstr "لا يوجد قوائم خاصة"
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:45
8486 msgid "No public lists"
8487 msgstr "لا يوجد قوائم عامة"
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:744
8491 msgid "No public lists."
8492 msgstr "لا يوجد قوائم عامة"
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
8496 msgid "No renewals allowed"
8497 msgstr "لا تجديدات مسموحة"
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:80
8501 msgid "No reserves have been selected for this course."
8502 msgstr "لا توجد حجوزات تم اختيارها لهذه الدورة."
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8506 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
8511 msgid "No results found!"
8512 msgstr "لم يتم العثور على اي نتيجة!"
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8517 msgid "No suggestion was selected"
8518 msgstr "لم يتم اختيار أي مادة"
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8522 msgid "No tag was specified."
8523 msgstr "لا يوجد وسام محدد"
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:390
8527 msgid "No tags from this library for this title."
8528 msgstr "لا توجد أوسمة لهذا العنوان في هذه المكتبة"
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
8537 msgid "Non-musical recording"
8538 msgstr "تسجيل غير موسيقي"
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:99
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:534
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8561 msgid "Not finding what you're looking for?"
8562 msgstr "ألم تجد ما بحثت عنه ؟"
8564 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:324
8567 msgid "Not for loan (%s)"
8568 msgstr "لا تعار(%s)"
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:350
8573 msgstr "ليست في الحجز"
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
8577 msgid "Not what you expected? Check for "
8578 msgstr "ليس ما توقعته ؟ تأكد من "
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:149
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
8594 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8595 "have been populated, and an index built by separate script."
8597 "ملاحظة: هذه الميزة متوفرة فقط للكتالوجات الفرنسية المملوئة بمواضيع تدمك "
8598 "ISBD، و بناها الكشاف بنصوص مستقلة ."
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
8602 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8603 msgstr "ملاحظة: يجب أن تتم الموافقة على تعليقك من قبل أمين المكتبة. "
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8607 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8608 msgstr "ملاحظة: يمكنك حذف فقط الأوسمة الخاصة بك"
8610 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
8614 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
8615 "code that was removed. "
8617 "ملاحظة: باستطاعتك حذف التاجات (الأوسمة) الخاصة بك .%s ملاحظة: الوسم يحتوي "
8618 "على كود رموز والتي تم حذفها. "
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8623 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8624 "see your current tags."
8626 "ملاحظة: يمكنك وضع فقط تاج (وسام ) المادة مع مصطلح يطلق مرة واحدة. تحقق من "
8627 "'الأوسمة الخاصة بي' لرؤية التاجات (الأوسمة ) الحالية الخاصة بك."
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
8632 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8633 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8634 "retain the comment as is."
8636 "%sملاحظة: تعليقك غير مسموح لأنه يحتوي على رموز محظورة. وهي محددة في قائمة "
8637 "الرموز الواجب حذفها,كما هو مبين أدناه. تستطيع تعديل تعليقك أو إلغاء تعليقك "
8638 "باعتبار أنَّ %s %sخطأ! تعليقك يحتوي رموز غير مسموح بها. لم يتم إضافته.%s "
8639 "%sخطأ! لا تستطيع إضافة تعليق فارغ.من فضلك أدخل تعليق أو ألغِ ذلك.%s"
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8644 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8646 ":ملاحظة: التاج (الوسام )الخاص بك يحتوي على كود ترميزي الذي تم إزالته. وأضيف "
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:150
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:43
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
8660 #. For the first occurrence,
8661 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8666 msgstr "الملاحظات: %s "
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
8670 msgid "Notes/Comments"
8671 msgstr "ملاحظات / تعليقات"
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:41
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
8682 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8684 "لا يوجد شيئ محدد. تحقق من كل مادة من المواد في المربع التي كنت ترغب في "
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:579
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1002
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
8696 msgid "Novelist Select"
8697 msgstr "اختر روائياً"
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
8701 msgid "Novelist Select: "
8702 msgstr "اختر روائياً: "
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:560
8706 msgid "Novelle / fortelling"
8707 msgstr "رواية / قصة"
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:524
8721 msgid "Numeriske data"
8722 msgstr "بيانات رقمية (إحصائية)"
8724 #. INPUT type=submit
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:210
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:244
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1143
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:875
8750 msgstr "في الإنتظار"
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:230
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1131
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:862
8757 msgstr "تحت الطلب ("
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:950
8761 msgid "Online Access: "
8762 msgstr "الإتاحة على الخط المباشر: "
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:407
8766 msgid "Online Resources:"
8767 msgstr "مصادر على الخط المباشر:"
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:313
8771 msgid "Online resources:"
8772 msgstr "مصادر على الخط المباشر:"
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:595
8776 msgid "Online resources: "
8777 msgstr "مصادرعلى الخط المباشر: "
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:533
8781 msgid "Online tjeneste"
8782 msgstr "Online tjeneste"
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
8786 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8787 msgstr "فقط المواد أو المراجع المتوفرة حاليا من أجل الإعارة"
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
8792 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
8793 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
8794 "\" field can be used to provide any additional information."
8796 "فقط العنوان هو المطلوب ، ولكن إدخالك المزيد من المعلومات سيكون أسهل على "
8797 "أمناء المكتبات للبحث عن طلبك .حقل \"الملاحظات\" بإمكانك أن تستخدمه لتضع "
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:181
8802 msgid "Optisk kassett"
8803 msgstr "Optisk kassett"
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:187
8807 msgid "Optisk plate"
8808 msgstr "Optisk plate"
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:139
8812 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
8813 msgstr "وسائط التخزين الضوئية (CD-ROM)"
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:494
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
8822 msgid "Order by date"
8823 msgstr "الترتيب بالتاريخ"
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
8827 msgid "Order by title"
8828 msgstr "الترتيب بالعنوان"
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
8833 msgstr "الترتيب بـ: "
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:234
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1030
8842 msgid "Organization"
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:266
8847 msgid "Originalt kunstverk"
8848 msgstr "العمل الفني الأصلي"
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:166
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
8863 msgid "Other editions of this work"
8864 msgstr "طبعات أخرى لهذا العمل"
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:828
8868 msgid "Other editions: "
8869 msgstr "طبعات أخرى: "
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
8873 msgid "Other forms:"
8874 msgstr "أشكال أُخرى:"
8876 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:533
8879 msgid "Other holdings ( %s )"
8880 msgstr "مقتنيات(%s)"
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:922
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:928
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:470
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:475
8887 msgid "Other title: "
8888 msgstr "عنوان آخر: "
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
8892 msgid "OutputIntermediateFormat "
8893 msgstr "OutputIntermediateFormat "
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8897 msgid "OutputRewritablePage "
8898 msgstr "OutputRewritablePage "
8900 #. For the first occurrence,
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
8905 msgid "OverDrive search for '%s'"
8908 #. %1$s: overdues_count
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
8911 msgid "Overdue (%s)"
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:502
8921 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
8922 msgstr "Oversiktsverker innenfor et emne"
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:55
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:65
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:351
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:763
8933 msgid "Parallelltittel: "
8934 msgstr "Parallelltittel: "
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
8950 msgstr "البارامترات"
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:667
8954 msgid "Partial contents:"
8955 msgstr "محتويات جزئية:"
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:95
8960 msgstr "كلمة المرور:"
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
8964 msgid "Password updated"
8965 msgstr "كلمة المرور تم تحديثها"
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:58
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
8973 msgstr "كلمة المرور:"
8975 #. %1$s: password_cleartext
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
8978 msgid "Password: %s"
8979 msgstr "كلمات السر: %s"
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
8983 msgid "Patent document"
8984 msgstr "وثيقة براءة الاختراع"
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:441
8988 msgid "Patent information: "
8989 msgstr "معلومات العميل "
8991 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:898
8994 msgid "Patron comment on %s"
8995 msgstr "المستفيد علق على %s"
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:565
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:56
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:50
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:130
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:165
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:145
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:448
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
9028 msgid "Permissions: "
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1027
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:173
9038 msgid "Perspektivkart"
9039 msgstr "Perspektivkart"
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:206
9048 msgid "Physical details:"
9049 msgstr "التفاصيل الماديه:"
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
9053 msgid "Physical presentation"
9054 msgstr "التفاصيل الماديه:"
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
9058 msgid "Pick up library"
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
9063 msgid "Pick up location"
9064 msgstr "اختر مكاناً"
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
9069 msgid "Pick up location:"
9070 msgstr "اختر مكاناً"
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:94
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:83
9080 msgid "Piece-Analytic Level"
9081 msgstr "مستوى تحليلي- جزئي"
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
9086 msgid "Place a hold on"
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:124
9091 msgid "Place a hold on "
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
9097 msgid "Place a hold on: "
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:9
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:475
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:478
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:365
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:235
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:425
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
9130 msgid "Placing a hold"
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:238
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:172
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:194
9145 msgid "Planet- eller måneglobus"
9146 msgstr "Planet- eller måneglobus"
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:232
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:183
9155 msgid "Platelager (harddisk)"
9156 msgstr "القرص الصلب (HDD)"
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
9166 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
9167 "it's your privacy!"
9169 "كما يرجى ملاحظة أن العاملين في مكتبة لا يمكن تحديث هذه القيم الخاصة بك: انها "
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
9174 msgid "Please choose your privacy rule:"
9175 msgstr "الرجاء اختيار قاعدة خصوصيتك:"
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
9180 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
9181 "arrives for this subscription."
9183 "الرجاء التأكد من أنك لا تريد استلام رسائل البريد الإلكتروني عند وصول عدد "
9184 "جديد لهذا الإشتراك"
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
9188 msgid "Please confirm the checkout:"
9189 msgstr "يرجى تأكيد المواد المعارة"
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
9193 msgid "Please confirm your registration"
9194 msgstr "من فضلك أكد معلوماتك"
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
9198 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
9199 msgstr "يرجى الاتصال بأمين المكتبة أو استخدام "
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9203 msgid "Please contact your librarian, or use the "
9204 msgstr "يرجى الاتصال بأمين المكتبة أو استخدام "
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
9208 msgid "Please enter your card number:"
9209 msgstr "الرجاء ادخال رقم البطاقه:"
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
9214 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
9215 "email when the library processes your suggestion"
9217 "رجاءاً قم بملئ هذا النموذج لطلب الشراء . وستتلقى تنبيه عبر البريد الالكتروني "
9218 "عند معالجة طلبك من المكتبة"
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
9223 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
9224 "the library no matter which privacy option you choose."
9226 "يرجى ملاحظة أن المعلومات عن أي كتاب لا يزال معار على النظام يجب أن تحتفظ "
9227 "بها مكتبة بغض النظر عن الخيار الذي تختاره الخصوصية."
9229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
9233 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
9234 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
9235 "Reference Manager or ProCite."
9237 "الرجاء ملاحظة أن الملف المرفق هو ملف تسجيلات مارك الببليوغرافية ومن الممكن "
9238 "إستيراده إلى إحدى البرامج الببليوغرافية الشخصية مثل : EndNote, Reference "
9239 "Manager or ProCite."
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
9247 msgid "Please note:"
9248 msgstr "يرجى ملاحظة ما يلي:"
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
9254 msgid "Please note: "
9255 msgstr "يرجى ملاحظة ما يلي: "
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
9261 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
9262 msgstr "الرجاء المحاولة مرة ثانية مع نص عادي. %sخطأ غير معروف. %s "
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
9266 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
9267 msgstr "الرجاء كتابة هذه الأحرف التالية في المربع السابق: "
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
9277 msgid "Popularity (least to most)"
9278 msgstr "شعبية (من الأقل إلى الأكثر)"
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
9283 msgid "Popularity (most to least)"
9284 msgstr "شعبية (من الأكثر إلى الأقل)"
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:914
9288 msgid "Post or edit your comments on this item. "
9289 msgstr "عدّل أو أُنشر تعليق حول هذه المادة "
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:237
9294 msgstr "البطاقة البريدية"
9296 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
9299 msgid "Powered by %s "
9300 msgstr "مدعوم بواسطة "
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
9304 msgid "Pre-adolescent"
9305 msgstr "ما قبل المراهقة;"
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:855
9309 msgid "Pre-adolescent; "
9310 msgstr "ما قبل المراهقة; "
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
9314 msgid "Preferred form: "
9315 msgstr "الأشكال الأدبية : "
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9320 msgstr "ما قبل المدرسة؛"
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:849
9325 msgstr "ما قبل المدرسة؛ "
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1040
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
9343 msgid "Previous sessions"
9344 msgstr "الجلسات السابقة"
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:852
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9365 msgstr "قائمة الطباعة"
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
9372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9387 msgid "Private Lists"
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9392 msgid "Processing..."
9393 msgstr "المعالجة جارية..."
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:109
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
9402 msgid "Programmed texts"
9403 msgstr "النصوص المبرمجه"
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:525
9410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:307
9412 msgid "Provenance note: "
9413 msgstr "ملاحظات المصدر : "
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:784
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9425 msgid "Public Lists"
9426 msgstr "القوائم العامة"
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
9436 msgid "Public lists"
9437 msgstr "القوائم العامة:"
9439 #. For the first occurrence,
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9442 msgid "Public lists:"
9443 msgstr "القوائم العامة:"
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:160
9447 msgid "Publication date range"
9448 msgstr "نطاق تاريخ النشر:"
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
9452 msgid "Publication place:"
9453 msgstr "مكان النشر:"
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9458 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9459 msgstr "تاريخ النشر/حقوق الطبع والنشر:الاحدث الى الاقدم"
9461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9464 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9465 msgstr "تاريخ النشر / حقوق الطبع والنشر : الأقدم إالالى الأحدث"
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
9471 msgid "Publication:"
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:164
9476 msgid "Publication: "
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:198
9481 msgid "Published by :"
9482 msgstr "نشر من قبل:"
9484 #. For the first occurrence,
9485 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
9486 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
9487 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
9489 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
9490 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
9492 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.size
9493 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.size
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9498 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9499 msgstr "نُشِرَ بواسطة: %s %s في %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
9502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:111
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
9510 msgid "Publisher location"
9511 msgstr "مكان الناشر"
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:885
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:323
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:328
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
9529 msgid "Purchase suggestions"
9530 msgstr "مقترحات الشراء"
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
9539 msgid "Quote of the Day"
9540 msgstr "اقتباس اليوم"
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:4
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
9550 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9551 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9553 #. %1$s: heading | html
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:576
9561 msgid "Rapporter, referater"
9562 msgstr "تقارير، دقيقة"
9564 #. INPUT type=submit name=rate_button
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:483
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
9571 msgid "Re-type new password:"
9572 msgstr "أعد كتابة كلمة المرور الجديدة:"
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:273
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:72
9581 msgid "Reason for suggestion: "
9582 msgstr "سبب الإقتراحات: "
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
9587 msgstr "التذكير بالمادة المعارة "
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:251
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9593 msgid "Recent comments"
9594 msgstr "التعليقات الأخيرة"
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
9598 msgid "Record not found"
9599 msgstr "لم يتم العثور على التسجيلة"
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:497
9603 msgid "Referanseverk"
9604 msgstr "Referanseverk"
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
9611 msgid "Refine your search"
9612 msgstr "تنقية النتائج"
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9618 msgid "Register a new account"
9619 msgstr "تسجيل حساب جديد"
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
9625 msgid "Register here."
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
9630 msgid "Registration Complete!"
9631 msgstr "التسجيل إكتمل!"
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
9635 msgid "Registration complete"
9636 msgstr "التسجيل إكتمل!"
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9640 msgid "Registration invalid!"
9641 msgstr "فشل التسجيل!"
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:498
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:284
9650 msgid "Regular print"
9651 msgstr "طباعة عادية"
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:164
9656 msgstr "الإنتظام والضبط"
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
9666 msgid "Relevance asc"
9667 msgstr "مدى الصلة تصاعدياً"
9669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
9672 msgid "Relevance desc"
9673 msgstr "مدى الصلة تنازلياً"
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
9683 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
9684 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
9688 msgid "Remove field"
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
9693 msgid "Remove from list"
9694 msgstr "إزالة من القائمة"
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
9698 msgid "Remove from this list"
9699 msgstr "إزالة من القائمة"
9701 #. INPUT type=submit
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
9703 msgid "Remove selected items"
9704 msgstr "إزالة المواد المختارة"
9706 #. INPUT type=submit
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
9709 msgid "Remove share"
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:226
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
9721 #. INPUT type=submit
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:268
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
9733 msgstr "تجديد المادة"
9735 #. INPUT type=submit
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
9738 msgid "Renew selected"
9739 msgstr "تجديد المادة المختارة"
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
9746 msgstr "تجديد الإعارة"
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:454
9750 msgid "Report number: "
9751 msgstr "رقم التقرير: "
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
9794 #. INPUT type=submit
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
9797 msgstr "قائمة الطباعة"
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:57
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
9813 msgid "Results %s to %s of %s"
9814 msgstr "النتائج %s إلى %s من %s"
9816 #. For the first occurrence,
9817 #. %1$s: IF ( query_desc )
9818 #. %2$s: query_desc | html
9820 #. %4$s: IF ( limit_desc )
9821 #. %5$s: limit_desc | html
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
9826 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
9827 msgstr "%s بحث %sعن '%s'%s%s بمحدد(ات): '%s'%s"
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
9836 msgid "Resume all suspended holds"
9837 msgstr "إستئناف كل الحجوزات المعلقة"
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
9841 msgid "Resume your hold on "
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
9847 msgid "Return this item"
9848 msgstr "إرجاع هذه المادة"
9850 #. INPUT type=submit name=confirm
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
9852 msgid "Return to account summary"
9853 msgstr "العودة إلى ملخص الحساب"
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
9857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
9862 msgid "Return to the "
9863 msgstr "إرجاع هذه المادة "
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
9867 msgid "Return to the self-checkout"
9868 msgstr "العودة إلى الإعارة الذاتية"
9870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
9873 msgid "Return to your lists"
9874 msgstr "إحفظ إلى قوائمك "
9876 #. INPUT type=submit
9877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
9878 msgid "Return to your record"
9879 msgstr "العودة إلى سجلِّك"
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
9883 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9884 msgstr "يعيد معلومات حالة المستفيد من كوها"
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
9889 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9890 "particular patron."
9891 msgstr "يعيد معلومات حول الخدمات المتوفرة على مادة محددة لمستفيد محدد."
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
9896 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9897 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9898 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9900 "يعيد معلومات محددة حول المستفيد، بناء على خيارات الطلب. يمكن لهذه الوظيفة "
9901 "إعادة معلومات اتصال المستفيد يشكل اختياري، معلومات الغرامة، معلومات طلب "
9902 "الحجز، معلومات الإعارة والرسائل."
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:801
9907 msgstr "الاستعراض: "
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
9910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:363
9917 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9918 msgstr "مراجعات من LibraryThing.com:"
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:728
9922 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9923 msgstr "مراجعات مزودة بواسطة Syndetics"
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:559
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:575
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:257
9937 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
9938 msgstr "لفة (البيانو رول / جهاز المنصة النقالة)"
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:204
9942 msgid "Røntgenbilde"
9943 msgstr "Røntgenbilde"
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:55
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
9953 msgstr "رسالة نصية قصيرة"
9955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:116
9960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:42
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:51
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:346
9968 msgid "SUDOC serial history: "
9969 msgstr "سلسلة تاريخ SUDOC "
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:491
9978 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
9979 msgstr "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:517
9983 msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
9984 msgstr "Sammenslåing av: ... ; og ... "
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:572
9988 msgid "Samtaler og diskusjoner"
9989 msgstr "حوارات ومناقشات:"
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10001 #. For the first occurrence,
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:795
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:41
10014 msgid "Save record "
10015 msgstr "حفظ التسجيلة: "
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
10019 msgid "Save to Lists"
10020 msgstr "حفظ في القوائم"
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
10024 msgid "Save to another list"
10025 msgstr "الحفظ في قائمة أخرى"
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
10029 msgid "Save to your lists "
10030 msgstr "إحفظ إلى قوائمك "
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
10039 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
10040 msgstr "فحص مادة جديد أو إدخال رقم الباركود"
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
10045 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
10046 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
10047 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
10049 "تفحص كلّ مادة ثمّ انتظــار إعـــادة تحـــميل الصفحة قبل تفحص المادة "
10050 "التـــالية, ينبغي للمادة المعارة أن تظهر في قائمة المواد المعارة , إذا تمّ "
10051 "ادخل رقم الباركود يدويّــا اكتفي بنقر زرّ الإنتهاء فقط."
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
10055 msgid "Scan index for: "
10056 msgstr "تفحص الفهرس لـِ: "
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
10060 msgid "Scan index:"
10061 msgstr "فحص الفهرس:"
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:802
10065 msgid "Scope and content: "
10066 msgstr "النطاق والمحتوى: "
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:91
10074 #. INPUT type=submit name=do
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:156
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:273
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:28
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
10092 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
10093 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
10094 #. %3$s: mylibraryfirst
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:136
10099 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
10100 msgstr "بحث %s %s (in %s فقط)%s %s "
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
10104 msgid "Search courses:"
10105 msgstr "البحث عن دورات:"
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:72
10109 msgid "Search for this title in:"
10110 msgstr "البحث عن هذا العنوان في :"
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:87
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:362
10118 msgid "Search for works by this author"
10119 msgstr "البحث عن أعمال هذا المؤلف في :"
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
10124 msgid "Search for:"
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:86
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
10131 msgid "Search history"
10132 msgstr "تاريخ البحث:"
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
10136 msgid "Search options:"
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
10141 msgid "Search suggestions"
10142 msgstr "%s %sاقتراحات البحث"
10144 #. %1$s: LibraryName |html
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
10147 msgid "Search the %s"
10151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
10157 msgid "SearchCourseReserves "
10158 msgstr "إحتياطات دورة البحث "
10160 #. For the first occurrence,
10162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10164 msgid "Searching OverDrive..."
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:107
10169 msgid "Secondary Author"
10170 msgstr "المؤلف الثانوي"
10172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:40
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
10183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
10184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:86
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:88
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
10191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:91
10192 msgid "See Baker & Taylor"
10193 msgstr "انظر بيكر و تايلور"
10195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
10203 msgstr "انظر البيبليوغرافيا"
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
10207 msgid "See the most popular titles"
10208 msgstr "أنظر إلى العناوين الأكثر شعبيّة"
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
10213 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
10216 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
10222 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10225 "أنظر: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10230 msgid "Select a list"
10231 msgstr "أختر قائمة"
10233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:259
10235 msgid "Select a specific item:"
10236 msgstr "اختر نسخة معينة:"
10238 #. For the first occurrence,
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
10248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
10251 msgid "Select suggestions to: "
10252 msgstr "اختر الاقتراحات لـ: "
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
10256 msgid "Select the item(s) to search"
10257 msgstr "حدد المواد للبحث:"
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
10261 msgid "Select the term(s) to search"
10262 msgstr "حدد المواد للبحث:"
10264 #. For the first occurrence,
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:316
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
10270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
10272 msgid "Select titles to: "
10273 msgstr "حدد العناوين لـِ: "
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
10277 msgid "Self checkout help"
10278 msgstr "المساعدة الإعارة الذاتية"
10280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:570
10282 msgid "Selvbiografier"
10283 msgstr "السير الذاتية"
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
10292 msgid "Semimonthly"
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
10298 msgstr "نصف أسبوعيّة"
10300 #. INPUT type=submit
10301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
10312 msgstr "إرسال القائمة"
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
10316 msgid "Sending your cart"
10317 msgstr "إرسال سلّتك"
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
10321 msgid "Sending your list"
10322 msgstr "إرسال قائمتك"
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:890
10331 msgid "Separated from:"
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:167
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:589
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
10347 msgid "Serial collection"
10348 msgstr "مجموعات سلاسل"
10350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
10352 msgid "Serial type"
10353 msgstr "نوع السلسلة"
10355 #. For the first occurrence,
10356 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
10357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10360 msgid "Serial: %s "
10361 msgstr "السلسلة: %s "
10363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
10370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:229
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:77
10373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
10380 msgid "Series Title"
10381 msgstr "عنوان السلسلة"
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:417
10385 msgid "Series information:"
10386 msgstr "معلومات السلسلة:"
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10390 msgid "Series title"
10391 msgstr "عنوان السلسلة"
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:180
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:187
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:194
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
10407 msgid "Session lost"
10408 msgstr "فُقدت الجلسة"
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:70
10416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:88
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:77
10420 msgstr "مجموعة مستوى"
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:296
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10429 msgid "Settings updated"
10430 msgstr "الإعدادات تم تحديثها"
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
10440 msgid "Share a list"
10441 msgstr "أختر قائمة"
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
10445 msgid "Share a list with another patron"
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
10450 msgid "Share by email"
10451 msgstr "شارك عبر البريد الإلكتروني"
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
10460 msgid "Share on Delicious"
10461 msgstr "شارك على Delicious"
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
10465 msgid "Share on Facebook"
10466 msgstr "شارك على Facebook"
10469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
10470 msgid "Share on LinkedIn"
10471 msgstr "شارك على LinkedIn"
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
10475 msgid "Shelving location"
10476 msgstr "موقع الرفوف"
10478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10485 msgid "Show _MENU_ entries"
10486 msgstr "اعرض _MENU_ المداخل"
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
10491 msgid "Show all items"
10492 msgstr "صرض كافة المواد"
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:223
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:389
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:272
10498 msgid "Show analytics"
10499 msgstr "عرض التحليلات"
10501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10503 msgid "Show last 50 items only"
10504 msgstr "أظهر آخر 50 مادة فقط"
10506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
10509 msgstr "أعرض المزيد"
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:207
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
10514 msgid "Show more options"
10515 msgstr "[المزيد من الخيارات]"
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
10520 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10521 msgstr "أظهر قائمة مرقمة ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
10526 msgid "Show the top "
10527 msgstr "إظهار أعلى "
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:289
10531 msgid "Show volumes"
10532 msgstr "عرض المجلدات"
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
10536 msgid "Show year: "
10537 msgstr "إظهار السنة : "
10539 #. %1$s: resultcount
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
10543 msgid "Showing %s of about %s results"
10544 msgstr "عرض %s حول %s نتائج"
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10548 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10549 msgstr "عرض _START_ إلى _END_ من _TOTAL_"
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
10554 msgid "Showing all items"
10555 msgstr "عرض كل المواد"
10557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
10559 msgid "Showing last 50 items"
10560 msgstr "إظهار آخر 50 مادة"
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
10564 msgid "Sign in with your Email"
10565 msgstr "سجل الدخول ببريدك"
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:68
10568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
10570 msgid "Sign in with your email"
10571 msgstr "سجل الدخول ببريدك"
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:563
10575 msgid "Similar items"
10576 msgstr "مواد مشــابهة"
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10580 msgid "Since you have "
10583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:158
10588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:558
10590 msgid "Skjønnlitteratur"
10591 msgstr "Skjønnlitteratur"
10593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:562
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:576
10600 msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
10601 msgstr "Slått sammen med: .., til: ... "
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:255
10605 msgid "Sløyfekassett"
10606 msgstr "Sløyfekassett"
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:739
10613 #. %1$s: failaddress
10614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
10617 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10618 "them. These are: %s"
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
10623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
10625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
10634 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10635 "Contact the patron who sent you the invitation."
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10640 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
10645 msgid "Sorry, no suggestions."
10646 msgstr "آسف لا إقتراحات"
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
10650 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10651 msgstr "عذرا. العرض الواضح المؤقتي غير متوفر"
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
10655 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10656 msgstr "عذرا ، الوسوم غير مضمَّنة في هذا النظام."
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:65
10660 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10661 msgstr "عذرا، لقد فشل تسجيل دخول CAS"
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
10666 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10667 msgstr "عذرا , النظام لا يرى أنك تمتلك الصلاحية للوصول لهذه الصفحة. "
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
10671 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10672 msgstr "عذرا, لا يمكن إعارة هذه المادة من هذه المحطّة."
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
10677 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10678 "the administrator to resolve this problem."
10680 "عذراً، محطة الإعارة الذاتية هذه قد فقدت المصادقة المطلوبة. رجاءاً اتصل بمدير "
10681 "النظام لحل هذه المشكلة."
10683 #. %1$s: too_much_oweing
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
10686 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
10687 msgstr "عفواً لا يمكنك أن تقوم بالحجوزات ﻷنك مديون %s. "
10689 #. %1$s: too_many_reserves
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
10692 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10693 msgstr "عذراً ، لا يمكنك أن تنفذ أكثر من %s من عمليات الحجز "
10695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
10697 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10698 msgstr ".عذرا ، انتهت مدة جلستك، يرجى تسجيل الدخول من جديد"
10700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:63
10705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:197
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:771
10718 msgid "Sort this list by: "
10719 msgstr "رتّب هذه القائمة حسب : "
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:232
10726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:90
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:526
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
10739 msgid "Specialized"
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:870
10744 msgid "Specialized; "
10745 msgstr "المتخصصة؛ "
10747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:679
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:704
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:722
10750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:740
10752 msgid "Spesialisert;"
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:270
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:530
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:946
10763 msgid "Split into .. and ...:"
10764 msgstr "ينقسم إلى .. و ...:"
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:124
10769 msgstr "دورات في اللغة"
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:579
10773 msgid "Språkundervisning"
10774 msgstr "Språkundervisning"
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
10777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
10780 msgid "Standard number"
10781 msgstr "الرقم المعياري"
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
10785 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10786 msgstr "الرقم المعياري (ردمك، ردمد أو آخر) :"
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:368
10790 msgid "Standardtittel: "
10791 msgstr "العنوان المعياري "
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:506
10800 msgid "Statistikker"
10801 msgstr "Statistikker"
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
10804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
10808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:152
10813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
10814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:200
10819 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
10823 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10824 msgstr "الخطوة الأولى: أدخل معرف المستخدم الخاص بك %s وكللمة المرور%s"
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
10828 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10829 msgstr "الخطوة الثالثة: انقرعلى زر 'الانتهاء'"
10831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
10833 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10834 msgstr "الخطوة الثانية : قم بمسح الباركود لكل مادة، مادة واحدة في كل مرة"
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:203
10838 msgid "Stereobilde"
10839 msgstr "Stereobilde"
10841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:193
10843 msgid "Stjerneglobus"
10844 msgstr "Stjerneglobus"
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:161
10848 msgid "Stjernekart"
10849 msgstr "Stjernekart"
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:682
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:707
10853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:725
10855 msgid "Storskrift;"
10856 msgstr "Storskrift;"
10858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:231
10860 msgid "Studieplansje"
10861 msgstr "Studieplansje"
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:161
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:163
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:392
10871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
10877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:372
10879 msgid "Subject - Author/Title"
10880 msgstr "الموضوع - المؤلف / العنوان"
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:362
10884 msgid "Subject - Corporate Author"
10885 msgstr "الموضوع - مؤلف مشارك"
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:367
10889 msgid "Subject - Family"
10890 msgstr "الموضوع - الكنية"
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:387
10894 msgid "Subject - Form"
10895 msgstr "الموضوع - الشكل"
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:382
10899 msgid "Subject - Geographical Name"
10900 msgstr "الموضوع ـ اسم المكان جغرافيا"
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:357
10904 msgid "Subject - Personal Name"
10905 msgstr "الموضوع - الاسم الشخصي"
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:377
10909 msgid "Subject - Topical Name"
10910 msgstr "الموضوع - اسم موضوعي"
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:397
10914 msgid "Subject Category"
10915 msgstr "فئة الموضوع"
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:253
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10921 msgid "Subject cloud"
10922 msgstr "سحابة الموضوع"
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
10926 msgid "Subject phrase"
10927 msgstr "تعبير الموضوع"
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:133
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
10937 msgid "Subject(s):"
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:546
10942 msgid "Subject(s): "
10943 msgstr "المواضيع: "
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:800
10950 #. For the first occurrence,
10951 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
10952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
10953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
10955 msgid "Subject: %s "
10956 msgstr "الموضوع: %s "
10958 #. INPUT type=submit
10959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:753
10970 #. INPUT type=submit
10971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
10972 msgid "Submit and close this window"
10973 msgstr "أرسل و أغلق هذه النافذة"
10975 #. INPUT type=submit
10976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:121
10978 msgid "Submit changes"
10979 msgstr "أرسل التغييرات"
10981 #. INPUT type=submit
10982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:747
10983 msgid "Submit update request"
10984 msgstr "أدخل التحديث المطلوب"
10986 #. INPUT type=submit
10987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:90
10989 msgid "Submit your suggestion"
10990 msgstr "أرسل مقترحاتك"
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
10994 msgid "Subscribe to a subscription alert"
10995 msgstr "قضايا للاشتراك"
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
10999 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
11000 msgstr "اشترك في خدمة البريد الإلكتروني للتنبيه بالأعداد الجديدة"
11002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11004 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
11005 msgstr "اشترك في خدمة البريد الالكتروني للتنبيه بتوفر الأعداد الجديدة "
11008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:83
11010 msgid "Subscribe to this search"
11011 msgstr "الإشتراك في خدمة البحث"
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
11015 msgid "Subscription"
11016 msgstr "الإشتراكات"
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
11020 msgid "Subscription : "
11021 msgstr "الإشتراكات: "
11023 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
11024 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
11025 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
11028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:784
11030 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
11031 msgstr "الإشتراك من: %s إلى:%s %s %s الآن (حالياً)%s"
11033 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
11036 msgid "Subscription information for %s"
11037 msgstr "معلومات الإشتراك لـِ %s"
11039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
11041 msgid "Subscriptions"
11042 msgstr "الإشتراكات"
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:117
11046 msgid "Suggested by:"
11047 msgstr "مقترح من :"
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:150
11051 msgid "Suggested for"
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
11056 msgid "Suggested for:"
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
11061 msgid "Suggestions"
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:805
11075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:934
11086 msgid "Superseded by:"
11087 msgstr "أبطل من قبل:"
11089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:937
11091 msgid "Superseded in part by:"
11092 msgstr "ابطلت جزئيا من قبل :"
11094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:878
11096 msgid "Supersedes in part:"
11097 msgstr "ابطلت جزئيا:"
11099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:875
11101 msgid "Supersedes:"
11102 msgstr "بطلت وحل محلها بديل"
11104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
11107 msgstr "الدراسات الإستقصائية"
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
11110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
11112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:608
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
11120 msgid "Suspend all holds"
11121 msgstr "تعليق كل الحجوزات"
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
11125 msgid "Suspend until:"
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
11130 msgid "Suspend your hold on "
11131 msgstr "تعليق كل الحجوزات"
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:254
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:235
11141 msgstr "رمز البطاقة"
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
11145 msgid "System maintenance"
11146 msgstr "صيانة النظام"
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:539
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:704
11155 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
11156 msgstr "جدول المحتويات مقدم من قبل موقع Syndetics"
11158 #. INPUT type=submit
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:153
11160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
11168 msgid "Tag browser"
11169 msgstr "متصفح الوسوم"
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:252
11174 msgstr "سحابة الوسوم"
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
11178 msgid "Tag status here."
11179 msgstr "حالة الوسام هنا"
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:161
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:493
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
11186 msgid "Tag status here. "
11187 msgstr "حالة الوسام هنا. "
11189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
11199 #. For the first occurrence,
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11202 msgid "Tags added: "
11203 msgstr "الأوسمة أُضيفت: "
11205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:390
11208 msgid "Tags from this library:"
11209 msgstr "أوسمة من هذه المكتبه"
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:431
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:407
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
11219 msgid "Technical reports"
11220 msgstr "التقارير الفنية"
11222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:563
11225 msgstr "Tegneserie"
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:699
11229 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11230 msgstr "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:700
11234 msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11235 msgstr "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:701
11239 msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11240 msgstr "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:702
11244 msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11245 msgstr "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:703
11249 msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11250 msgstr "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:691
11254 msgid "Tegneserier for voksne;"
11255 msgstr "الرسوم الكاريكاتورية للبالغين؛"
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:693
11259 msgid "Tegneserier;"
11260 msgstr "كاريكاتير؛"
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:167
11264 msgid "Tegnet kart"
11265 msgstr "Tegnet kart"
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:223
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:230
11274 msgid "Teknisk tegning"
11275 msgstr "Teknisk tegning"
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:507
11279 msgid "Tekniske rapporter"
11280 msgstr "التقارير الفنية"
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:527
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:41
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
11302 msgid "Term/Phrase"
11303 msgstr "مصطلح / الجملة"
11305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:169
11312 msgid "Terrengmodell"
11313 msgstr "Terrengmodell"
11316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
11325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11330 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
11333 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11334 msgstr "%s الأعداد الأخيرة لهذا الإشتراك"
11337 #. %2$s: IF ( itemtype )
11340 #. %5$s: IF ( branch )
11343 #. %8$s: IF ( timeLimitFinite )
11344 #. %9$s: timeLimitFinite
11347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
11350 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11353 "الـ %s الأكثر إعارةً %s %s %s %s في %s %s %s في الماضي %s الشهور %s في كل "
11356 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
11357 #. %2$s: LibraryNameTitle
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11363 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11364 "back soon! If you have any questions, please contact the "
11366 "%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس خارج الخدمة لغرض صيانة النظام وسوف يعود "
11367 "قريباً! إذا كان لديك أي سؤال، يرجى الإتصال "
11369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
11371 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11372 msgstr "سحابة تدوب(ISBD) غير ممكَّنة."
11374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11376 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11377 msgstr "جدول المتصفح فارغ. هذه الميزة غير مثبتة بشكل كامل. راجع الـ "
11380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
11382 msgid "The cart was sent to: %s"
11383 msgstr "السلة أرسلت لـِ: %s"
11385 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
11386 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
11388 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
11390 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
11392 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
11394 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
11396 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
11398 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
11400 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
11402 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
11404 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
11406 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
11408 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
11410 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
11412 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
11414 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
11416 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
11418 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
11420 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
11422 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
11424 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
11426 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
11427 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
11429 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
11430 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
11432 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
11433 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
11435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
11438 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11439 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11440 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11441 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11442 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11443 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11444 "%s %s%s months%s "
11446 "الإشتراك الحالي يبدأ في %s ويصدر كل %s يوم %s %s أسبوع %s %s أسبوعين %s %s "
11447 "ثلاثة أسابيع %s %s شهر %s %s شهرين %s %s ثلاثة أشهر %s %s أربعة أشهر %s %s "
11448 "ربعية %s %s نصف سنوية %s %s سنة %s %s كل عامين %s %s في الإثنين %s %s في "
11449 "الثلاثاء %s %s في الأربعاء %s %s في الخميس %s %s في الجمعة %s %s في السبت %s "
11450 "%s في الأحد %s لـِ %s%s الأعداد%s %s%s أسابيع%s %s%s شهور%s "
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
11455 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
11456 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11457 "informing your library of this error."
11459 "حذف تاريخ القراءة الخاصة بك فشل لوجود مشكلة في تكوين هذه الميزة. الرجاء "
11460 "المساعدة لإصلاح النظام عن طريق إعلام المكتبة الخاصة بك لهذا الخطأ."
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
11464 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11467 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
11470 msgid "The first subscription was started on %s"
11471 msgstr "بدأ الإشتراك الأول على %s"
11474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11476 msgid "The item has been added to your cart"
11477 msgstr "قد تمت إضــافة هذه المادة إلى سلتك"
11480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11482 msgid "The item has been removed from your cart"
11483 msgstr "هذه المادة تم حذفها من سلتك"
11486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11488 msgid "The item is already in your cart"
11489 msgstr "هذه المادة متوجودة بالفعل في سلتك"
11491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
11494 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11495 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
11504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
11506 msgid "The list was sent to: %s"
11507 msgstr "القائمة أرسلت إلى: %s"
11510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
11512 msgid "The operation %s is not supported."
11515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:108
11517 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11518 msgstr "تم حذف المقترحات المحددة."
11520 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
11521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
11523 msgid "The subscription expired on %s"
11524 msgstr "ينتهي الإشتراك في %s"
11526 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
11527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
11529 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
11530 msgstr "النظام لا يتعرف على هذا الباركود. %s "
11532 #. %1$s: ERROR.scrubbed
11533 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
11534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
11537 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
11538 "code. It was NOT added. "
11540 "هذا الوسم قد أضيف كـ "%s". %sملاحظة: الوسم الذي أضفته وصِّف بشكل "
11541 "كامل الكود. لم تتم إضافته. "
11543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11545 msgid "The userid "
11546 msgstr "رقم المستخدم "
11548 #. %1$s: subscriptionsnumber
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:768
11551 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11552 msgstr "هناك %s اشتراك مقترن مع هذا العنوان."
11554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
11556 msgid "There are no comments for this item."
11557 msgstr "لا توجد تعليقات تخصّ هذه المادة."
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:221
11561 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11562 msgstr "لا توجد اقتراحات شراء معلّقة."
11564 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
11565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
11567 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
11568 msgstr "هناك غرامة من %s لوضع هذا الحجز "
11570 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
11571 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
11572 #. %3$s: ERROR.badparam
11573 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
11574 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
11575 #. %6$s: ERROR.failed_delete
11576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
11579 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
11580 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
11581 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
11583 "كانت هناك مشكلة مع هذه العملية: %sعذرا, لم يتم تمكين به على هذا النظام. "
11584 "%sERROR: عملية غير قانونية %s %sERROR: You يجب الدخول لإكمال هذا الإجراء. "
11585 "%sERROR: لا يمكنك حذف علامة %s. "
11587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
11589 msgid "There was a problem with your submission"
11590 msgstr "هــناك مشكلة مع تسجيلك"
11592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
11594 msgid "There was an error sending the cart."
11595 msgstr "مشكلة في إرسال السلة ..."
11597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
11599 msgid "There was an error sending the list."
11600 msgstr "مشكلة في إرسال القائمة...."
11602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11605 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11606 "library for help."
11607 msgstr " هناك مشاكل معالجة في تسجيلك. يرجى الاتصال بالمكتبة للحصول على مساعدة."
11609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
11614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:326
11617 msgstr "الأطروحات "
11619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11622 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
11623 "any subject below to see the items in our collection."
11625 "هذه "الغيمة" تظهر المواضيع الأكثر إستعمالاً في فهرسنا. أنقر على اي "
11626 "موضوع لرؤية المواد في مجموعتنا."
11628 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
11629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
11631 msgid "This card has been declared lost. %s "
11632 msgstr "هذه البطاقة مصرح بأنها ضائعة. %s "
11634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
11635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
11637 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
11638 msgstr "هذا الخطأ يعني أن كوها أشار إلى رابط غير صحيح."
11640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
11643 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist."
11644 msgstr ".هذا الخطأ يعني أن الرابط مكسور و أن الصفحة غير موجودة"
11646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
11649 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
11650 "authorized to see."
11651 msgstr "هذا الخطأ يعني أنّك تحاول الوصول إلى رابط غير مسموح لك برؤيته."
11653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
11656 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
11657 msgstr ".هذا الخطأ يعني أنّك ممنوع من رؤية هذه الصفحة لسبب من الأسبــاب"
11659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:767
11661 msgid "This is a serial"
11664 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
11665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
11667 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
11668 msgstr "قد تم سحب هذه المادة من المجموعة. %s "
11670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
11672 msgid "This item is already checked out to you."
11673 msgstr "%sهذه المادة فعلاً محددة بأنها معارة لك.%s"
11675 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
11676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
11678 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
11679 msgstr "هذه المادة معارة لشخص آخر. %s "
11681 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
11682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
11684 msgid "This item is not for loan. %s "
11685 msgstr "هذا المادة لا تُعار. %s "
11687 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
11688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
11690 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
11691 msgstr "هذه المادة محجوزة لمستفيد آخر. %s "
11693 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
11694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
11697 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
11698 msgstr "هذه القائمة فارغة. %sيمكنك الإضافة إلى قوائمك من نتائج أي بحث "
11700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
11701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
11702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
11703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1104
11706 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11709 "هذه الصفحة تحتوي على محتوى ثري مرئي عندما يتم تمكين جافا سكريبت أو بالضغط "
11711 #. %1$s: items_count
11712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:632
11714 msgid "This record has many physical items (%s). "
11715 msgstr "هذا السجل لا يشمل مواد "
11717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:778
11719 msgid "This subscription is closed."
11720 msgstr "هذا اﻹشتراك منتهي"
11722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
11724 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11725 msgstr "لا يمكن طلب هذا العنوان لأنه بالفعل في حوزتك."
11727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
11729 msgid "This title cannot be requested."
11730 msgstr "لا يمكن طلب هذا العنوان"
11733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
11735 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
11736 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
11739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
11741 msgid "Three times a month"
11742 msgstr "ثلاث مرّات في الشهر"
11744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:156
11746 msgid "Three times a week"
11747 msgstr "ثلاث مرّات في الأسبوع"
11749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
11751 msgid "Three times a year"
11752 msgstr "ثلاث مرّات في السنة"
11755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
11761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
11763 msgstr "صورة مصغَّرة"
11766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:481
11773 msgstr "Tidsskrift"
11775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:151
11776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:153
11777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
11778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
11779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:49
11780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
11781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
11783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
11784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
11785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
11786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
11787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:242
11788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
11789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
11790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
11791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
11792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
11793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:773
11794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
11799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
11800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
11802 msgid "Title (A-Z)"
11803 msgstr "العناوين بترتيب تــصاعدي"
11805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
11806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
11808 msgid "Title (Z-A)"
11809 msgstr "العناوين بترتيب تــنــازلي"
11811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
11813 msgid "Title notes"
11814 msgstr "ملاحظات العنوان"
11816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
11818 msgid "Title phrase"
11819 msgstr "تعبير العنوان"
11821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:939
11822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:493
11824 msgid "Title translated: "
11825 msgstr "عنوان مترجم: "
11827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
11828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
11833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
11838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
11843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
11845 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11846 msgstr "لعمل تعديلات فى سجلك من فضلك اتصل بالمكتبة."
11848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
11849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
11850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
11851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
11852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
11853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
11854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
11856 msgid "To report this error, you can "
11857 msgstr "تقديم تقرير عن هذا الخطأ، يمكنك "
11860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:33
11866 msgid "Today's checkouts"
11867 msgstr "مسائل اليوم"
11869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
11872 msgstr "المستوى الاعلى"
11874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
11879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
11882 msgstr "مجموع المبالغ المستحقَّة"
11884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:402
11889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:82
11890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:71
11892 msgid "Translation of"
11895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:206
11897 msgid "Transparent"
11901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:172
11902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:455
11904 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
11905 msgstr "Tre-dimensjonale gjenstander"
11907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
11910 msgstr "المعاهدات "
11912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:141
11914 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
11915 msgstr "Tredimensjonale gjenstander"
11917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
11920 msgstr "واقع كل ثلاث سنوات"
11922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
11924 msgid "Try logging in to the catalog"
11925 msgstr "حـــاول تسجيل الدخول إلى الفهرس"
11927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:168
11930 msgstr "Trykt kart"
11933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
11952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
11953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
11958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
11960 msgid "Type of heading"
11963 #. INPUT type=text name=q
11964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
11965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:196
11966 msgid "Type search term"
11967 msgstr "ادرج مصطلح البحث"
11970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11975 #. %1$s: heading | html
11976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
11981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:195
11984 msgstr "عنــاوين المواقع"
11986 #. For the first occurrence,
11987 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
11988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
11989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
11992 msgstr "الوصلة: %s "
11994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:684
11995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:709
11996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:727
11997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:742
12003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12004 msgid "Unable to add one or more tags."
12005 msgstr "غير قادر على إضافة واحد أو أكثر من العلامات."
12007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
12009 msgid "Unavailable (lost or missing)"
12010 msgstr "(غير متاح ( ضــائع أو مفقود)"
12012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
12014 msgid "Unavailable issues"
12015 msgstr "أعداد غير متوفرة"
12017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:578
12019 msgid "Undervisning"
12020 msgstr "Undervisning"
12022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737
12024 msgid "Ungdom over 12 år;"
12025 msgstr "Ungdom over 12 år;"
12027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
12028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:130
12029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
12031 msgid "Unhighlight"
12034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:160
12036 msgid "Unified title"
12037 msgstr "عنوان موحد"
12039 #. For the first occurrence,
12040 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
12041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
12042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
12044 msgid "Unified title: %s "
12045 msgstr "العنوان الموحد: %s "
12047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:131
12049 msgid "Uniform Conventional Heading"
12050 msgstr "الرؤوس الموحدة التقليدية"
12052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:125
12054 msgid "Uniform Title"
12055 msgstr "عنوان موحد:"
12057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:231
12059 msgid "Uniform titles:"
12060 msgstr "عناوين موحدة:"
12062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:516
12063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:522
12065 msgid "Uniform titles: "
12066 msgstr "عناوين موحدة: "
12068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
12073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
12075 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
12076 msgstr "قضايا للاشتراك"
12078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
12080 msgid "Updates to your record"
12081 msgstr "⇢ التحديثات على تسجيلتك"
12083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
12085 msgid "Updating loose-leaf"
12086 msgstr "تحديث الأوراق السائبة"
12088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
12090 msgid "Updating website"
12091 msgstr "تحديث الموقع"
12093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
12095 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
12096 msgstr "استخدم زر \" تأكيد \" ادناه لتأكيد الحذف "
12098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:115
12100 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
12101 msgstr "استخدام أعلى شريط القوائم للانتقال إلى جزء آخر من كوها."
12103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
12105 msgid "Used for/see from:"
12106 msgstr "إستخدم ل/أنظر مم"
12108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
12109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
12112 msgstr "استعملت في "
12114 #. %1$s: borrower.userid
12115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
12117 msgid "Username: %s"
12118 msgstr "إسم المستخدم: %s"
12120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
12123 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12126 "عادة ما يكون السبب في تجميد حساب هو المستحقات القديمة أو رسوم ضرر. إذا "
12128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:296
12129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:368
12134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:279
12135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:751
12140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:526
12142 msgid "Utskilt fra: "
12143 msgstr "Utskilt fra: "
12145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:274
12148 msgstr "Utstilling"
12150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
12152 msgid "VHS tape / Videocassette"
12153 msgstr "شريط VHS / شريط فيديو"
12155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:53
12156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63
12161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
12163 msgid "Verification:"
12166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
12168 msgid "Video types"
12169 msgstr "أنواع الفيديو"
12171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:281
12173 msgid "Videokassett"
12174 msgstr "شريط فيديو"
12176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:130
12178 msgid "Videokassett (VHS)"
12179 msgstr "شريط فيديو (VHS)"
12181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:280
12184 msgstr "صفيحة فيديو"
12186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:131
12188 msgid "Videoplate (DVD)"
12189 msgstr "شريط فيديو (DVD)"
12191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:282
12194 msgstr "قطب أشرطة الفيديو"
12196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:43
12199 msgstr "[عرض الكل]"
12201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:55
12204 msgstr "[عرض الكل]"
12207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
12208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:392
12209 msgid "View at Amazon.com"
12210 msgstr "عرض في أمازون"
12213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:297
12214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:300
12215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
12216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
12217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
12218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
12219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
12220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
12221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
12222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
12223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
12224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
12225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
12226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
12227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
12228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:86
12229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
12230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
12231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
12232 msgid "View details for this title"
12233 msgstr "عرض تفاصيل لهذا العنوان"
12235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
12237 msgid "View full heading"
12238 msgstr "عرض الرأس الكامل"
12241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:86
12242 msgid "View your search history"
12243 msgstr "عرض سجل بحثك"
12245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:212
12248 msgstr "Vinduskort"
12250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:551
12252 msgid "Visual Material"
12253 msgstr "المواد المرئيّة"
12255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:88
12257 msgid "Visual material"
12258 msgstr "المواد المرئيّة"
12260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:735
12262 msgid "Voksne over 15 år;"
12263 msgstr "Voksne over 15 år;"
12265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:734
12267 msgid "Voksne over 18 år;"
12268 msgstr "Voksne over 18 år;"
12270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:665
12271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:690
12272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:715
12273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:733
12278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:272
12279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1133
12282 msgstr "مجلد المعلومات"
12284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:279
12289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:351
12294 #. %1$s: waiting_count
12295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
12297 msgid "Waiting (%s)"
12301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12302 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12303 msgstr "تحذير: لا يمكنك التراجع. من فضلك أكد رغبتك بذلك مرةً أخرى"
12305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
12307 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
12308 msgstr "تحذير: أنت لايمكنك أن تحذف كل المواد المحددة من هذا الرف."
12310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
12312 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
12313 msgstr "تحذير : لا يمكنك حذف أي من المواد المحددة من هذا الرف."
12316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:46
12324 msgid "We have %s results for your search "
12325 msgstr "لدينا %s نتائج لبحثك "
12327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
12330 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12331 "define how long we keep your reading history."
12333 "نحرص كل الحرص على حماية خصوصيتك. على هذه الشاشة، يمكنك تحديد كم من الوقت "
12334 "تابعنا سجلكم في القراءة."
12336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
12342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
12356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:82
12357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
12360 msgstr "مرحـــبــا "
12362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
12365 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
12366 "history immediately by clicking here. "
12368 "أيا كانت قاعدة الخصوصية التي اخترت، يمكنك حذف كل سجل القراءة الخاص بك على "
12369 "الفور بالنقر هنا. "
12371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
12376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:260
12382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
12383 msgid "With selected suggestions: "
12384 msgstr "مع اﻹقتؤاحات المختارة: "
12386 #. For the first occurrence,
12388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:316
12390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
12391 msgid "With selected titles: "
12392 msgstr "مع العناوين المختارة: "
12394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:209
12395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1113
12396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:841
12398 msgid "Withdrawn ("
12401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
12403 msgid "Without periodicity"
12404 msgstr "غير متواتر"
12407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12411 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
12412 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
12413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
12415 msgid "Written on %s by %s"
12416 msgstr "مكتوب في %s بواسطة %s"
12418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
12419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
12420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:552
12421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:775
12426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:296
12431 #. INPUT type=submit
12432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
12433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
12437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
12440 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12443 "أنت تحاول الوصول للإعارة الذاتية من عنوان IP مختلف ! رجاءاً سجل دخولك مرة "
12446 #. %1$s: borrowername
12447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
12449 msgid "You are logged in as %s."
12450 msgstr "لقد سجلت دخولك كـ %s."
12452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
12454 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12455 msgstr "لقد استعملت عنوان IP مختلف, الرجاء تسجيل الدخول مرة أخرى."
12457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
12459 msgid "You are not authorized to view this record."
12462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
12464 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
12469 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12470 msgstr "يمكنك استخدام قائمة تسجيلات OAI-PMH بدلا من هذه الخدمة."
12472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
12474 msgid "You can't change your password."
12475 msgstr "لا تستطيع تغيير كلمة عبورك"
12477 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
12478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
12480 msgid "You cannot renew this item again. %s "
12481 msgstr "لا يمكنك تجديد هذا المادة مرة أخرى. %s "
12483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
12485 msgid "You cannot share a public list."
12488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
12490 msgid "You currently have nothing checked out."
12491 msgstr "ليس لديك شيء مدقق حــاليّــا"
12493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
12494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
12496 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12497 msgstr "عليك رسوماتك / غرامات تأخير بمبلغ اجمالي وقدره:"
12499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
12501 msgid "You did not specify any search criteria"
12502 msgstr "%s لم تحدد أي معايير بحث. %s"
12504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
12506 msgid "You did not specify any search criteria."
12507 msgstr "%s لم تحدد أي معايير بحث. %s"
12509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:43
12511 msgid "You do not have permission to download this list."
12512 msgstr "أنت لا تملك الصلاحيات لتحميل هذه القائمة."
12514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
12516 msgid "You do not have permission to send this list."
12517 msgstr "أنت لا تملك الصلاحيات لتحميل هذه القائمة"
12519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
12522 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
12523 "remember, usernames and passwords are case sensitive."
12525 "لقد أدخلت إسم المستخدم أو كلمة مرور خاظئة. يرجى المحاوله مرة أخرى من فضلك! "
12526 "وتذكر، أنَّ أسماء المستخدمين وكلمات المرور حساسة لحالة الأحرف (كبيرة صغيرة)."
12528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
12530 msgid "You have a credit of:"
12531 msgstr "لديك رصيد من:"
12533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
12535 msgid "You have already requested this title."
12536 msgstr "أنت طلبت هذا العنوان بالفعل."
12538 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
12539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
12541 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
12542 msgstr "لقد إستعرت مواد كثيرة جدا، ولا يمكن التحقق أكثر من ذلك. %s "
12544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
12546 msgid "You have no fines or charges"
12547 msgstr "ليس عليك لا غرامات ولا رسوم"
12549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
12552 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12553 "fields and resubmit."
12555 "أنت لم تعبئ جميع الحقول المطلوبة. يرجى ملء جميع الحقول المفقودة وإعادة "
12558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
12560 msgid "You have nothing checked out"
12561 msgstr "ليس لديك أيّ شئ معار"
12563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
12566 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
12567 "following credentials:"
12568 msgstr "قمت بالتسجيل بنجاح. لتسجيل الدخول، استخدم المعلومات التي إستخدمتها:"
12570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
12576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12577 msgid "You must be logged in to add tags."
12578 msgstr "يجب تسجيل دخولك لكي تضيف وسوم."
12580 #. For the first occurrence,
12582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:279
12583 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12584 msgstr "تسجيل الدخول لانشاء القوائم الخاصة بك"
12586 #. For the first occurrence,
12588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12589 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12590 msgstr "مفترض أن تسجل دخولك ﻹنشاء أو الإضافة للقوائم"
12592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
12594 msgid "You must select a library for pickup. "
12595 msgstr "عليك أن تحدد مكتبة للإختيار "
12597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
12599 msgid "You must select at least one item. "
12600 msgstr "عليك الإختيار مادة على الأقل "
12603 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
12604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
12606 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
12607 msgstr "أنت مدين للمكتبة %s ولا تستطيع الإقتراض. %s "
12609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
12612 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
12619 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
12626 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
12630 #. %1$s: IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
12631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
12633 msgid "Your account has been frozen%s until "
12634 msgstr "حسابك تمَّ تجميده %s حتى "
12636 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
12637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
12639 msgid "Your account has been suspended. %s "
12640 msgstr "تم حظر حسابك. %s "
12642 #. %1$s: BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
12643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
12646 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
12647 "renew your account."
12648 msgstr "بطاقتك منتهية الصلاحية. لمزيد من المعلومات رجاءاً اتصل بمكتبتك."
12650 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
12651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
12653 msgid "Your account has expired. %s "
12654 msgstr "انتهت صلاحية حسابك. %s "
12656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
12658 msgid "Your account menu"
12659 msgstr "صفحة حسابك"
12661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
12664 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
12665 "confirmation email."
12668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
12670 msgid "Your authority search history is empty."
12671 msgstr "سجل بحثك فارغ"
12673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
12675 msgid "Your card will expire on "
12676 msgstr "ستنتهي صلاحية بطاقتك في "
12678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:15
12683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
12689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12690 msgid "Your cart is currently empty"
12691 msgstr "سلتك فارغة حالياً"
12693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:16
12694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
12696 msgid "Your cart is empty."
12697 msgstr "سلتك فارغة"
12699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
12701 msgid "Your catalog search history is empty."
12702 msgstr "سجل بحثك فارغ"
12704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
12706 msgid "Your checkout history"
12707 msgstr "⇢ تاريخ الإعارات"
12709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
12711 msgid "Your comment"
12715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
12716 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
12717 msgstr "تعليقك (المعاينة، ينتظر الموافقة)"
12719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
12722 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
12723 "update your record as soon as possible."
12725 ".لقد تمّ إرسال تصويباتك إلى المكتبة، و سوف يقوم موظفو المكتبة بتحديث سجلك في "
12728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:14
12730 msgid "Your download should begin automatically."
12731 msgstr "سوف يبدا التحميل تلقائيا."
12734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
12735 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
12736 msgstr "تعليقك المُعدّل (المعاينة، ينتظر الموافقة)"
12738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
12740 msgid "Your fines and charges"
12741 msgstr "الغرامات والرسوم"
12743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
12746 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
12747 "please contact the library."
12749 "بطاقة المكتبة الخاصة سجلت كمفقودة أو مسروقة, اذا كان هذا خطأ يرجى اخذ بطاقتك "
12750 "إلى مكتب التداول في المكتبة المحلية و عندهــا سيتم تصحيح الخطأ"
12753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
12755 msgid "Your list : %s "
12756 msgstr "قائمتك : %s "
12758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
12759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
12760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
12761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
12762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
12763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:608
12764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
12769 #. For the first occurrence,
12771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12772 msgid "Your lists:"
12775 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
12776 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
12777 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
12778 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
12781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
12784 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
12785 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
12786 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
12787 "on hold for another patron. %s %s "
12790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
12791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
12793 msgid "Your messaging settings"
12794 msgstr "⇢إعدادات المراسلة الخاصة بك"
12796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
12798 msgid "Your options are: "
12799 msgstr "الخيارات المتاحة أمامك "
12801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
12803 msgid "Your password has been changed "
12804 msgstr "لقد تمّ تغيير كلمة المرور الخاصة بك "
12806 #. %1$s: minpasslen
12807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
12809 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12810 msgstr "كلمة المرور يجب أن تكون على الأقل %s من طول الحروف."
12812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
12814 msgid "Your personal details"
12815 msgstr "بياناتي الشخصية"
12817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
12818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
12820 msgid "Your privacy management"
12823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
12825 msgid "Your privacy rules have been updated."
12826 msgstr "تم تحديث قواعد خصوصيتك"
12828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
12830 msgid "Your purchase suggestions"
12831 msgstr "مقترحات الشراء خاصتي"
12833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
12835 msgid "Your reading history has been deleted."
12836 msgstr "تم حذف سجل قراءاتك"
12838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
12840 msgid "Your search history"
12841 msgstr "عرض سجل بحثك"
12843 #. %1$s: total |html
12844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
12846 msgid "Your search returned %s results."
12847 msgstr "عادت نتائج بحثك %s النتائج."
12849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:109
12851 msgid "Your suggestion has been submitted."
12852 msgstr "تم إرسال مقترحك."
12854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
12856 msgid "Your summary"
12857 msgstr "من الخلاصة"
12859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12862 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12863 "before applying them."
12866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
12868 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12870 "معرف المستخدم الخاص بك لا وجود له في قاعدة البيانات. الرجاء المحاوله مرة "
12874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
12876 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
12877 "END %] catalog recent comments"
12879 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
12880 "END %] الفهرس آخر التعليقات"
12883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:10
12884 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS Feed"
12885 msgstr "[% LibraryName |html %] تغذية(RSS)لهذا البحث"
12888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
12890 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
12891 msgstr "[% LibraryName |html %] تغذية(RSS)لهذا البحث"
12894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:226
12895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
12896 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
12897 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
12900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:50
12901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:79
12902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:82
12903 msgid "[% biblionumber |url %]"
12904 msgstr "[% biblionumber |url %]"
12906 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
12907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:166
12909 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
12910 msgstr "[% BORROWER_INF.dateofbirth | $KohaDates %]"
12913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:48
12914 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
12915 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
12918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
12919 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
12920 msgstr "[% issue.biblionumber |url %]"
12923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:25
12924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:51
12926 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
12927 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
12930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:292
12931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
12932 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
12933 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
12935 #. INPUT type=text name=limit
12936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
12937 msgid "[% limit or"
12938 msgstr "[% lمحدد إلى"
12940 #. INPUT type=text name=q
12941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
12942 msgid "[% ms_value |html %]"
12943 msgstr "[% ms_value |html %]"
12946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:133
12947 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
12948 msgstr "[% review.biblionumber |url %]"
12950 #. INPUT type=text name=shelfname
12951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
12952 msgid "[% shelfname |html %]"
12953 msgstr "[% shelfname |html %]"
12955 #. INPUT type=text name=title
12956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
12957 msgid "[% title |html %]"
12958 msgstr "[% title |html %]"
12960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:108
12963 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
12964 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
12967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:96
12970 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
12971 "type=seefro.type %%] "
12974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
12976 msgid "[Fewer options]"
12977 msgstr "[خيارات أقل]"
12979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
12981 msgid "[More options]"
12982 msgstr "[المزيد من الخيارات]"
12984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
12986 msgid "[New search]"
12987 msgstr "[بحث جديد]"
12989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:114
12990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:414
12991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:611
12992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:648
12998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
13002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:246
13003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:533
13004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:583
13005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:412
13006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:233
13007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:244
13008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:742
13009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:832
13010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:851
13011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:896
13012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:958
13017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:301
13018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:516
13019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:920
13020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:931
13021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:371
13022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:766
13023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:368
13024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:381
13029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:447
13030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:154
13035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:643
13040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:703
13042 msgid "abcdefgijklnou"
13043 msgstr "abcdefgijklnou"
13045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:556
13046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:570
13048 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13049 msgstr "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:280
13053 msgid "abcdfijkmnpvxyz"
13054 msgstr "abcdfijkmnpvxyz"
13056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:790
13061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:278
13064 msgstr "abcdjpvxyz"
13066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:403
13067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:417
13072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:318
13073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:395
13074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:408
13079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:883
13080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:321
13085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:499
13090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1189
13091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1065
13096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:809
13101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:942
13106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:400
13107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:118
13112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:356
13113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:468
13118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
13123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:593
13125 msgid "abstract or summary "
13126 msgstr "خلاصات أو ملخصات "
13128 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
13129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
13131 msgid "account, %s please "
13132 msgstr "الحساب, %s رجاءاً "
13134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:444
13139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:122
13140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:475
13141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1216
13142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1097
13147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:514
13152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
13154 msgid "adult, General"
13155 msgstr "البالغ، عام"
13157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
13159 msgid "adult, serious"
13160 msgstr "البالغ، جدي"
13162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
13164 msgid "already exists!"
13165 msgstr "موجود بالفعل!"
13168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
13169 msgid "already in your cart"
13170 msgstr "فعلاً موجودة في سلتك"
13172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
13173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
13176 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13177 msgstr "معرّف يشير إلى مكان تسليم المادة"
13179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
13181 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
13182 msgstr "معرّف يستخدم للبحث عن المستفيد في كوها"
13184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
13189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
13192 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
13193 "entries, but needs permission to remove.)"
13195 "أي أحد آخر لإضافة مدخلات. (مالك الصفحة دائماً مسموح له بإضافة مدخلات، لكن "
13196 "يحتاج إلى صلاحية للإزالة.)"
13198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
13200 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
13201 msgstr "أي أحد لإزالة مدخلات المساهمين الخاصة به."
13203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
13205 msgid "anyone to remove other contributed entries."
13206 msgstr "أي أحد لإزالة مدخلات المساهمين الأخرى."
13208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:237
13210 msgid "aperture card "
13211 msgstr "فتحة بطاقة "
13213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:94
13214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:447
13219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:784
13221 msgid "art original "
13222 msgstr "الفن الأصلي "
13224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:790
13226 msgid "art reproduction "
13227 msgstr "فن الاستنساخ "
13230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:543
13234 #. %1$s: WAITIN.branch
13236 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
13237 #. %4$s: WAITIN.branch
13239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:351
13241 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
13242 msgstr "في%s %s جاري نقله من %s إلى %s %s "
13244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:212
13249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:683
13254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
13259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1018
13262 msgstr "المؤلف المشارك"
13264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
13266 msgid "autobiography"
13267 msgstr "سيرة ذاتيّة"
13269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:186
13270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:200
13271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:185
13272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:201
13273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:216
13278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:93
13279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:327
13284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
13289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:181
13291 msgid "available online "
13292 msgstr "متوفّر على الخط "
13295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
13297 msgid "average rating: "
13298 msgstr "متوسط التقييم: %s (%s صوتاً) "
13300 #. %1$s: rating_avg_int
13301 #. %2$s: rating_total
13302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:491
13304 msgid "average rating: %s (%s votes)"
13305 msgstr "متوسط التقييم: %s (%s صوتاً)"
13307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:819
13312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:131
13313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:483
13314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:889
13319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:284
13320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:754
13325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
13326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
13331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
13332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
13337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
13338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:598
13340 msgid "bibliography"
13341 msgstr "بيبلوجرافية"
13343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:596
13345 msgid "bibliography "
13349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:694
13353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:738
13359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:205
13364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538
13365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:541
13366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:546
13370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
13372 msgid "borrowernumber"
13373 msgstr "عددالإستعارة"
13375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:90
13376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:348
13377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:360
13380 msgstr "طريقة بريل "
13382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
13384 msgid "bristol board"
13385 msgstr "منتدى بريستول"
13387 #. For the first occurrence,
13389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
13390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
13395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:452
13396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:162
13397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
13398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:86
13403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1017
13408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
13413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
13415 msgid "cardboard/illustration board"
13416 msgstr "ورق المقوى / لوحة الايضاح"
13418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
13421 msgstr ":رقم البطاقة"
13423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
13425 msgid "cartoons or comic strips"
13426 msgstr "شرائط فكاهة أو كرتون"
13428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:600
13433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
13434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
13435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
13436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
13437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
13438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
13440 msgid "catalog home page"
13443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
13448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:115
13449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:468
13450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1209
13451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1090
13457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:196
13458 msgid "celestial globe"
13459 msgstr "العالم السماوي"
13461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:907
13462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:353
13467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
13469 msgid "change your password"
13470 msgstr "تغيير كلمة العبور"
13473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:268
13477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:814
13482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
13485 msgstr "رسوم بيانية"
13487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
13489 msgid "children (9-14)"
13490 msgstr "الأطفال (9-14)"
13492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:166
13494 msgid "chip cartridge "
13495 msgstr "رقاقة خرطوشة "
13497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
13499 msgid "click here to login"
13500 msgstr "انقر هنا عند الإنتهاء"
13502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
13504 msgid "coats of arms"
13507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:102
13510 msgstr "المؤلف المشارك"
13512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
13517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:270
13522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58
13524 msgid "collective biography"
13525 msgstr "السيره الجماعية"
13527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:351
13529 msgid "combination "
13532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:713
13534 msgid "comic strip "
13535 msgstr "شرائط فكاهة "
13538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
13539 msgid "computer file"
13540 msgstr "ملف الحاسوب"
13543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:170
13544 msgid "computer optical disc cartridge"
13545 msgstr "خرطوشة قرص ضوئي للكمبيوتر"
13547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:659
13548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:741
13550 msgid "conference publication "
13551 msgstr "مؤتمر منشور "
13553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
13554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
13556 msgid "contact information"
13557 msgstr "معلومات الاتصال"
13559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
13564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
13566 msgid "contains biographical data"
13567 msgstr "يحتوي على بيانات سيرة ذاتية"
13569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1021
13571 msgid "contributor"
13574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:114
13576 msgid "corporate_coauthor"
13577 msgstr "المؤلف المساعد( المشارك)"
13579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96
13581 msgid "corporate_main_author"
13584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:120
13586 msgid "corporate_secondary_author"
13587 msgstr "المؤلف الثانوي"
13590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:79
13591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:259
13593 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
13594 "[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
13595 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size %]"
13596 "&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
13597 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
13598 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series %]"
13601 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
13602 "[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
13603 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size %]"
13604 "&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
13605 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
13606 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series %]"
13609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:324
13615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:569
13616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:673
13618 msgstr "قاعدة بيانات"
13620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
13621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
13623 msgid "date after which hold request is no longer needed"
13624 msgstr "التاريخ الذي لم يعد طلب الحجز بعده مطلوبا"
13626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
13627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
13629 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
13630 msgstr "التاريخ الذي يتم إعادة المادة بعده إلى الرف في حالة عدم التقاط المادة"
13632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
13635 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
13637 msgstr "يحدد نوع التسجيلة والمعرف المستخدم في الطلب، والقيم المحتملة: "
13639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
13641 msgid "desired_due_date"
13642 msgstr "desired_due_date"
13644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:215
13647 msgstr "رسم بياني "
13649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
13654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:603
13656 msgid "dictionary "
13659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:72
13661 msgid "digitized microfilm "
13662 msgstr "الميكروفيلم الرقمي "
13664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:75
13666 msgid "digitized other analog "
13667 msgstr "الرقمية وغيرها من التناظرية "
13669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:793
13674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
13679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:639
13684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:618
13686 msgid "discography "
13689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:176
13690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:144
13692 msgid "display:block; "
13693 msgstr "عرض: حجر؛ "
13695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:172
13698 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
13700 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
13702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
13704 msgid "dissertation or thesis"
13705 msgstr "مقالة أو أطروحة"
13707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
13709 msgid "dissertation or thesis (revised)"
13710 msgstr "بحث أو أطروحة (منقحة)"
13712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
13717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:710
13718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:744
13723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
13724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:274
13730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:199
13731 msgid "earth moon globe"
13732 msgstr "الأرض القمر العالم"
13734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:186
13739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:96
13741 msgid "electronic "
13744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
13746 msgid "electronic ressource"
13747 msgstr "مصادر إلكتروني"
13749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
13750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
13751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
13752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
13753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
13754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
13755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
13757 msgid "email the Koha Administrator"
13758 msgstr "البريد الالكتروني لمدير كوها"
13760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
13762 msgid "encyclopaedia"
13765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:606
13767 msgid "encyclopedia "
13770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:707
13771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:747
13776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
13781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
13783 msgid "examination paper"
13784 msgstr "ورقة الاختبار"
13786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
13791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:690
13793 msgid "festschrift "
13794 msgstr "كتاب تذكاري "
13796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:602
13797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:609
13798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:495
13799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:502
13800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1106
13801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1113
13806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:427
13807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:143
13812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
13817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:704
13818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:716
13819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:750
13824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:258
13826 msgid "film cartridge "
13827 msgstr "خرطوشة فيلم "
13829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:261
13831 msgid "film cassette "
13832 msgstr "شريط فيلم "
13834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:264
13837 msgstr "بكرة فيلم "
13839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:636
13841 msgid "filmography "
13842 msgstr "فلم وثائقي "
13844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:303
13849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:796
13852 msgstr "مقطع سينمائي "
13854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:306
13856 msgid "filmstrip cartridge "
13857 msgstr "خرطوشة فيلم "
13859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:309
13861 msgid "filmstrip roll "
13862 msgstr "لفافة مقطع سينمائي "
13865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:277
13867 msgstr "بطاقة الذاكرة المدمجة"
13869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:817
13871 msgid "flash card "
13872 msgstr "بطاقة الذاكرة المدمجة "
13874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:753
13877 msgstr "الحكاية الخرافية "
13880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:676
13884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
13886 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
13887 msgstr "لمزيد من المعلومات حول ما تقوم به وكيفية تكوينه."
13889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
13895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:679
13899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
13901 msgid "genealogical tables"
13902 msgstr "جداول الأنساب"
13904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
13909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:49
13910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:43
13915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:805
13920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
13922 msgid "hand-written"
13923 msgstr "مكتوبة بخط اليد"
13925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:609
13930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
13935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
13937 msgid "has already been added."
13938 msgstr "وقد تمت بالفعل إضافته."
13940 #. %1$s: approvedaddress
13941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
13943 msgid "has been sent to %s."
13944 msgstr "السلة أرسلت لـِ: %s"
13946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
13947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
13948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
13949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
13954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:756
13959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:108
13961 msgid "http://schema.org/"
13964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:719
13965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:759
13967 msgid "humor, satire "
13968 msgstr "الفكاهه , الهجاء "
13970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
13972 msgid "humour, satire"
13973 msgstr "الفكاهه , الهجاء"
13975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:481
13980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
13981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
13982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
13983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
13988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
13989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
13990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
13995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:281
14000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
14002 msgid "illuminations"
14005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
14007 msgid "illustrations"
14008 msgstr "ايضاحات-رسوم توضيحية"
14010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
14013 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
14015 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
14017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
14019 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
14020 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
14022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
14024 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
14025 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
14027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
14029 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
14030 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
14032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
14035 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
14038 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
14041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
14043 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
14044 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
14046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
14048 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
14049 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
14051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
14053 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
14054 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
14056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
14058 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
14059 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
14061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
14064 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
14065 "request_location=127.0.0.1 "
14067 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
14068 "request_location=127.0.0.1 "
14070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
14072 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
14073 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
14075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
14077 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
14078 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
14081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
14083 msgid "in %s fines"
14084 msgstr "في %s الغرامات"
14087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
14089 msgid "in OverDrive collection"
14090 msgstr "مجموعات سلاسل"
14092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
14094 msgid "in any heading"
14095 msgstr "في أي عنوان"
14097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
14100 msgstr "في الكلمة المفتاح"
14102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
14104 msgid "in main entry"
14105 msgstr "في المدخل الرئيسي"
14107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
14112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:615
14117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
14119 msgid "individual biography"
14120 msgstr "السيرة الذاتية"
14123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14124 msgid "injecting NEW comment: "
14125 msgstr "إضافة تعليق جديد "
14128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14129 msgid "injecting OLD comment: "
14130 msgstr "عن طريق الحقن تعليق قديم: "
14132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
14137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
14142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
14144 msgid "is not empty. "
14145 msgstr "ليس فارغا "
14147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
14148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
14154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
14155 msgid "item(s) added to your cart"
14156 msgstr "المواد إضيفت إلى سلتك"
14159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
14161 msgid "item-thumbnail"
14162 msgstr "صورة مصغَّرة"
14164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
14165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
14166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
14167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
14172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
14177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:279
14182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
14184 msgid "juvenile, general"
14185 msgstr "الاحداث العامة"
14188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
14192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:208
14193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:787
14198 #. %1$s: LibraryName |html
14199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
14201 msgid "koha opac %s"
14202 msgstr "كوها أوباك %s"
14205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
14206 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14207 msgstr "كوها:رقم التسجيلة:[% biblionumber %]"
14210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:327
14211 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14212 msgstr "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:51
14215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:45
14220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
14221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:364
14223 msgid "large print"
14224 msgstr "طباعة كبيرة"
14226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:651
14228 msgid "law report or digest "
14229 msgstr "التقارير القانونية و الملخصات "
14231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
14233 msgid "laws and legislation"
14234 msgstr "القوانين والتشريعات"
14236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:612
14237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:799
14239 msgid "legal article "
14240 msgstr "مقالات قانونيه "
14242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:648
14244 msgid "legal case and case notes "
14245 msgstr "القضايا القانونية و ملاحظات القضية "
14247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:621
14249 msgid "legislation "
14252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:722
14257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
14262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
14265 msgstr "المؤلفات الغنائية الجماعية"
14267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
14269 msgid "list of authority record identifiers"
14270 msgstr "قائمة بمحددات تسجيلة الاستناد"
14272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
14274 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
14275 msgstr "قائمة بمحددات بيبلوجرافية أو محددات مادة"
14277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
14279 msgid "list of system record identifiers"
14280 msgstr "قائمة بمحددات تسجيلة النظام"
14282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
14284 msgid "literature surveys/reviews"
14285 msgstr "التحقيقات الأدبية / المراجعات"
14287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:571
14289 msgid "loose-leaf "
14290 msgstr "منزوع الأوراق "
14292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:139
14293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:147
14298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:172
14300 msgid "magnetic disc "
14301 msgstr "قرص مغناطيسي "
14303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:175
14305 msgid "magneto-optical disc "
14306 msgstr "قرص مغناطيسي ضوئي "
14308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:90
14310 msgid "main_author"
14311 msgstr "المؤلف الرئيسي"
14314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:550
14318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:218
14323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
14328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
14330 msgid "materialTypeLabel"
14331 msgstr "تسمية نوع المادة"
14333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
14335 msgid "materialtype"
14336 msgstr "نوع المادة"
14338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:762
14343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:205
14348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:99
14349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:240
14351 msgid "microfiche "
14352 msgstr "المايكروفيش "
14354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:243
14356 msgid "microfiche cassette "
14357 msgstr "تسجيل المايكروفيش "
14359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:102
14362 msgstr "المايكروفيلم "
14364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:246
14366 msgid "microfilm cartridge "
14367 msgstr "خرطوشة المايكروفيلم "
14369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:249
14371 msgid "microfilm cassette "
14372 msgstr "تسجيل المايكروفيلم "
14374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:252
14376 msgid "microfilm reel "
14377 msgstr "بكرة المايكروفيلم "
14379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
14382 msgstr "المايكروفيلم"
14384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:255
14386 msgid "microopaque "
14387 msgstr "ميكرو اوباك "
14389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
14392 msgstr "طباعة دقيقة"
14394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:820
14396 msgid "microscope slide "
14397 msgstr "شريحة مجهرية "
14399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
14402 msgstr "طباعة مصغرة"
14404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201
14406 msgid "mixed collection"
14407 msgstr "مجموعات مختلطة"
14410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:548
14411 msgid "mixed materials"
14412 msgstr "المواد المختلطة"
14414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:221
14415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:824
14420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:354
14425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
14427 msgid "motion picture"
14428 msgstr "شريط صور متحركة"
14430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:811
14432 msgid "motion picture "
14433 msgstr "شريط صور متحركة "
14435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
14438 msgstr "وسائط متعددة"
14440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
14442 msgid "multiple/other literary forms"
14443 msgstr " أشكال أدبية أخرى/ متعددة"
14445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
14446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
14451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
14452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
14454 msgid "needed_before_date"
14455 msgstr "needed_before_date"
14457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:577
14462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
14464 msgid "newspaper format"
14465 msgstr "شكل الصحيفة"
14467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
14469 msgid "no illustrations"
14470 msgstr "بدون ايضاحات"
14472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:168
14474 msgid "normalised irregular"
14475 msgstr "مطبع غير نظامي"
14477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
14482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
14484 msgid "not a biography"
14485 msgstr "ليست سيرة ذاتية"
14487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
14489 msgid "not a literary text"
14490 msgstr "ليس نصا أدبيا"
14492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:701
14494 msgid "not fiction "
14495 msgstr "ليس خيالا "
14498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:301
14499 msgid "notated music"
14500 msgstr "موسيقى رمزية"
14502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:725
14507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:83
14508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:310
14513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:669
14515 msgid "numeric data "
14516 msgstr "البيانات الرقمية "
14518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
14520 msgid "numeric table"
14523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:148
14525 msgid "of accompanying material, "
14526 msgstr "من المستندات المرفقة به "
14528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:144
14530 msgid "of contents page, "
14531 msgstr "من محتويات الصفحة "
14533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:141
14535 msgid "of intermediate text, "
14536 msgstr "وسيطة من النص "
14538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:147
14540 msgid "of libretto, "
14541 msgstr "النص أوبرا "
14543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:142
14545 msgid "of original work, "
14546 msgstr "من العمل الأصلي "
14548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:149
14550 msgid "of subtitles, "
14551 msgstr "من ترجمات "
14553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:143
14555 msgid "of summary, "
14556 msgstr "من الخلاصة "
14558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
14560 msgid "of the last:"
14561 msgstr "من اﻷخير :"
14563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:145
14565 msgid "of title page, "
14566 msgstr "من صفحة العنوان "
14568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:146
14570 msgid "of title proper, "
14571 msgstr "من العنوان الصحيح "
14573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
14578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
14579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
14581 msgid "online update form"
14582 msgstr "شكل التحديث على الخط المباشر"
14585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:179
14586 msgid "optical disc"
14589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
14594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:83
14595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:72
14597 msgid "original_title"
14598 msgstr "العمل الفني الأصلي"
14600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:110
14605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:312
14607 msgid "other filmstrip type "
14608 msgstr "نوع آخر للمقاطع السينمائية "
14610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
14612 msgid "other form of textual material"
14613 msgstr "شكل آخر من أشكال المواد النصية"
14615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
14617 msgid "other non-projected graphic type"
14618 msgstr "نوع اخر من الرسوم غير البيانية"
14620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207
14626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
14630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
14631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:280
14636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:206
14641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
14644 msgstr "كلمة المرور"
14646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
14649 msgstr "براءات الاختراع"
14651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:687
14654 msgstr "براءات الاختراع "
14656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
14657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
14658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
14659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
14660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
14661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
14662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
14667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:580
14669 msgid "periodical "
14672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:282
14674 msgid "photomechanical print "
14675 msgstr "صور الاستنساخ الميكانيكي "
14677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
14679 msgid "photomechanical reproduction"
14680 msgstr "صور الاستنساخ الضوئي والميكانيكي"
14682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
14684 msgid "photonegative"
14685 msgstr "صور الاستنساخ"
14687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:285
14689 msgid "photonegative "
14690 msgstr "الصورة السلبية "
14692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
14695 msgstr "طباعة الصور"
14697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:288
14699 msgid "photoprint "
14700 msgstr "طباعة الصور "
14702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
14703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
14705 msgid "pickup_expiry_date"
14706 msgstr "pickup_expiry_date"
14708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
14709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
14711 msgid "pickup_location"
14712 msgstr "pickup_location"
14714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
14715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:292
14720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:802
14725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:95
14726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:84
14728 msgid "piece_analytic_level"
14729 msgstr "مستوى تحليلي- جزئي"
14732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:202
14733 msgid "planetary or lunar globe"
14734 msgstr "العالم الكوكبي أو القمري"
14736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
14741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
14746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
14751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
14756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:765
14761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
14766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
14771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
14773 msgid "pre-primary (0-5)"
14774 msgstr "قبل البدء(0-5)"
14776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
14778 msgid "primary (5-8)"
14779 msgstr "أولي (5-8)"
14781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
14786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:93
14787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:294
14792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:224
14797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:633
14799 msgid "programmed text "
14800 msgstr "النصوص المبرمجه "
14802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
14804 msgid "programmed text books"
14805 msgstr "الكتب النصية المبرمجه"
14807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
14809 msgid "project description"
14810 msgstr "وصف المشروع"
14812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
14813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
14814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
14815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
14817 msgid "purchase suggestion"
14818 msgstr "اقتراح شراء"
14820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:827
14825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:107
14828 msgstr "%s تسجيلات"
14830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:69
14832 msgid "reformatted digital "
14833 msgstr "إعادة صياغة رقمية "
14835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
14837 msgid "register here"
14840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
14845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
14847 msgid "regular print"
14848 msgstr "طباعة منتظمة"
14850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:366
14852 msgid "regular print "
14853 msgstr "طباعة منتظمة "
14855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:768
14860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
14862 msgid "religious text"
14866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:183
14870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:227
14871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:321
14873 msgid "remote-sensing image "
14874 msgstr "صورة استشعار عن بعد "
14876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:771
14881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
14883 msgid "request_location"
14884 msgstr "request_location"
14886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
14889 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
14890 msgstr "يتطلب تنسيق محدد أو مجموعة من التنسيقات لإتاحة التقرير"
14892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
14895 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
14897 msgstr "يتطلب مستوى محدد من التفصيل في إتاحة التقرير، القيم الممكنة: "
14900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
14906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
14907 msgid "results in the library's OverDrive collection."
14910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:396
14912 msgid "results_summary description"
14913 msgstr "results_summary description"
14915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:369
14917 msgid "results_summary edition"
14918 msgstr "results_summary edition"
14920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:921
14921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:469
14923 msgid "results_summary other_title"
14924 msgstr "results_summary other_title"
14926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:884
14927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:322
14929 msgid "results_summary publisher"
14930 msgstr "results_summary publisher"
14932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:186
14934 msgid "results_summary series"
14935 msgstr "results_summary series"
14937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:515
14939 msgid "results_summary uniform_title"
14940 msgstr "results_summary uniform_title"
14942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
14945 msgstr "return_fmt"
14947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
14949 msgid "return_type"
14950 msgstr "return_type"
14952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:630
14955 msgstr "الاستعراضات "
14957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:327
14962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:173
14963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:79
14964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:140
14969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
14974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
14980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
14984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:188
14989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:507
14994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:108
14996 msgid "secondary_author"
14997 msgstr "المؤلف الثانوي"
14999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:230
15004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:106
15010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:542
15014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:230
15019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:574
15024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:89
15025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:78
15028 msgstr "مجموعة مستوى"
15030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
15032 msgid "short stories"
15035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:728
15037 msgid "short story "
15038 msgstr "قصة قصيرة "
15040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
15042 msgid "show_contact"
15043 msgstr "show_contact"
15045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
15048 msgstr "show_fines"
15050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
15053 msgstr "show_holds"
15055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
15058 msgstr "show_loans"
15060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15062 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
15063 msgstr "عروض الحساب الخاص بك يجب أن تكون واضحة، يرجى الرجوع إلى أمين مكتبة."
15065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15067 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
15068 msgstr "عروض الحساب الخاص بك يجب أن تكون واضحة، يرجى الرجوع إلى أمين مكتبة."
15070 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
15071 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
15072 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
15073 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
15078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:568
15080 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
15081 msgstr "منذ %s %s معطل %s حتى %s %s %s في الإنتظار %s %s "
15083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
15085 msgid "site administrator"
15086 msgstr "مدير الموقع"
15088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:203
15094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:316
15098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:830
15104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
15108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:774
15113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:330
15115 msgid "sound cartridge "
15116 msgstr "تسجيل الصوت "
15118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:333
15120 msgid "sound cassette "
15121 msgstr "مسجل الصوت "
15124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:337
15128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
15130 msgid "sound recordings"
15131 msgstr "التسجيلات الصوتية"
15133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:339
15135 msgid "sound-tape reel "
15136 msgstr "صوت-بكرة شريط "
15138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:342
15140 msgid "sound-track film "
15141 msgstr "صوت-مسار الفيلم "
15143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
15146 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
15147 msgstr "تحديد مخطط البيانات للتسجلات التي يمكن استرجاعها, القيم المحتملة: "
15149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:731
15150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:777
15155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
15157 msgid "speeches, oratory"
15158 msgstr "الخطب و الخطابة"
15160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
15165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
15167 msgid "starts with"
15170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
15175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:642
15177 msgid "statistics "
15180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
15185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
15192 msgid "suggestions"
15193 msgstr "مقترحات الشراء"
15195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
15200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:627
15202 msgid "survey of literature "
15203 msgstr "مسح الأدب "
15205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
15208 msgstr "المواد التركيبية"
15210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
15211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
15212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
15214 msgid "system item identifier"
15215 msgstr "معرف مادة النظام"
15217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:357
15219 msgid "tactile, with no writing system "
15220 msgstr "لمس, دون نظام كتابة "
15222 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
15223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
15224 msgid "tagsel_button"
15225 msgstr "tagsel_button"
15227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:185
15229 msgid "tape cartridge "
15230 msgstr "خرطوشة الشريط "
15232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:188
15234 msgid "tape cassette "
15235 msgstr "شريط كاسيت "
15237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:191
15240 msgstr "بكرة الشريط "
15242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
15244 msgid "technical drawing"
15245 msgstr "تقنية الرسم الفني"
15247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:297
15248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:808
15250 msgid "technical drawing "
15251 msgstr "تقنية الرسم "
15253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
15254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:646
15256 msgid "technical report"
15257 msgstr "التقرير التقن"
15260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:205
15261 msgid "terrestrial globe"
15262 msgstr "العالم الخارجي"
15264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:369
15266 msgid "text in looseleaf binder "
15267 msgstr " نص في ملف حر الصفحات "
15269 #. META http-equiv=Content-Type
15270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
15271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
15272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
15273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
15274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
15275 msgid "text/html; charset=utf-8"
15276 msgstr "text/html; charset=utf-8"
15278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:204
15283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
15284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
15287 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
15289 msgstr "المعرف ILS للسجل الببليوغرافية التي وضعت بناء على طلب"
15291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
15292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
15294 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
15295 msgstr "المعرف ILS للمستفيد والذي يتم وضعها بناء على طلب"
15297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
15299 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
15300 msgstr "المعرف ILS للمادة المحددة التي يتم وضعها بناء على طلب"
15302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
15304 msgid "the date the patron would like the item returned by"
15305 msgstr "التاريخ الذي يرغب المستفيد في إعادة المادة فيه"
15307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
15309 msgid "the type of the identifier, possible values: "
15310 msgstr "نوع من المعرف القيم ممكن "
15312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
15313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
15314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
15315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
15316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
15319 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
15320 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
15322 "معرف المستفيد المميز في النظام، نفس المعرف المعاد بواسطة البحث عن المستفيد "
15323 "أو تأكيد ثقة المستفيد"
15325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15327 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
15328 msgstr "قد يكون هناك تأخير في إعادة حسابك إذا ما كنت قد ارسلت عبر الانترنت)"
15331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15333 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
15334 msgstr "قد يكون هناك تأخير في استعادة حسابك اذا كنت تقدمت على الانترنت)%s."
15336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:624
15339 msgstr "الأطروحات "
15341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:405
15346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
15347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
15349 msgid "to create new lists."
15350 msgstr "ﻹنشاء قوائم جديدة."
15352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
15354 msgid "to post a comment."
15355 msgstr "لنشر تعليق."
15357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15360 msgid "to submit current information ("
15361 msgstr "لتقديم المعلومات الحالية ("
15363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:839
15368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
15370 msgid "transparencies"
15373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:318
15374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833
15376 msgid "transparency "
15379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:52
15380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:46
15385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
15390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:654
15393 msgstr "المعاهدات "
15395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:678
15401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
15405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:132
15407 msgid "uniform_conventional_heading"
15408 msgstr "الرؤوس الموحدة التقليدية"
15410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:126
15412 msgid "uniform_title"
15413 msgstr "عناوين موحدة:"
15415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
15416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
15417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:208
15422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:643
15427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
15437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:94
15439 msgid "used for/see from:"
15440 msgstr "إستخدم ل/أنظر مم"
15442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
15444 msgid "user's login identifier"
15445 msgstr "معرف تسجيل دخول المستخدم"
15447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
15449 msgid "user's password"
15450 msgstr "كلمة المرور للمستخدمين"
15452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
15455 msgstr "اسم المستخدم"
15457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
15459 msgid "video recording"
15460 msgstr "تسجيل الفيديو"
15462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:372
15464 msgid "videocartridge "
15465 msgstr "شريط فيديو "
15467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:375
15469 msgid "videocassette "
15470 msgstr "كاسيت فيديو "
15473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:379
15477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:836
15479 msgid "videorecording "
15480 msgstr "تسجيل الفيديو "
15482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:381
15485 msgstr "بكرة فيديو "
15487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:233
15493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15494 msgid "view labeled"
15495 msgstr "عرض المسمى"
15497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
15498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:551
15505 msgid "visual material"
15506 msgstr "المواد المرئيّة"
15508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:118
15510 msgid "visual projection"
15514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
15519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:418
15520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:571
15526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15527 msgid "waiting holds:"
15530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
15532 msgid "was not found in the database. Please try again."
15533 msgstr "لم يتم العثور في قاعدة البيانات. يرجى المحاولة مرة أخرى."
15536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:584
15540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
15542 msgid "whether or not to return fine information in the response"
15543 msgstr "إعادة معلومات الغرامة في الرد أو لا"
15545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
15547 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
15548 msgstr "إعادة معلومات طلب الحجز في الرد أم لا"
15550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
15552 msgid "whether or not to return loan information in the response"
15553 msgstr "إعادة المعلومات الإعارة من عدمه في الرد"
15555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
15557 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
15558 msgstr "إعادة معلومات اتصال المستفيد في الرد أم لا"
15560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
15561 msgid "width=device-width, initial-scale=1, maximum-scale=1"
15564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:345
15566 msgid "wire recording "
15567 msgstr "سلك تسجيل "
15570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
15572 msgid "with biblionumber"
15573 msgstr ";biblionumber="
15575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
15580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:446
15581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:119
15582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:419
15583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:972
15584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1007
15585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:619
15590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
15595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
15597 msgid "young adult"
15598 msgstr "الصغار البالغين"
15600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15603 msgid "your account page"
15604 msgstr "صفحة حسابك"
15606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
15611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
15616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
15618 msgid "your messaging"
15621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
15623 msgid "your personal details"
15624 msgstr "بياناتي الشخصية"
15626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
15628 msgid "your privacy"
15631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
15633 msgid "your purchase suggestions"
15634 msgstr "مقترحات الشراء خاصتي"
15637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
15639 msgid "your rating: "
15640 msgstr "تقييمك: %s, "
15642 #. %1$s: rating_value
15643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:486
15645 msgid "your rating: %s, "
15646 msgstr "تقييمك: %s, "
15648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
15650 msgid "your reading history"
15651 msgstr "تاريخ قراءاتي"
15653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
15655 msgid "your search history"
15656 msgstr "تاريخ أبحاثي"
15658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
15660 msgid "your summary"
15661 msgstr "ملخص حسابي"
15663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
15668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:478
15673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
15674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
15675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:127
15676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:246
15681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:269
15683 msgid "Øvelsesmodell"
15684 msgstr "Øvelsesmodell"
15687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
15689 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
15691 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
15693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:131
15694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:155
15695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:185