2 # This file is distributed under the same license as the Koha package.
3 # Frédéric Demians <f.demians@tamil.fr>, 2008.
4 # kouider <kouiderbounama@gmail.com>, 2012.
5 # karamqubsi <k-qub@live.com>, 2012.
9 "Project-Id-Version: Koha 3.0\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-05-05 21:56-0300\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-12-10 16:46+0000\n"
12 "Last-Translator: HamadDafallah <hamad4a@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Arabic <k-qub@live.com>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
19 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
20 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
21 "X-POOTLE-MTIME: 1386693990.0\n"
23 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:110
29 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:283
30 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
31 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
34 #. %2$s: USE KohaDates
35 #. %3$s: USE AuthorisedValues
36 #. %4$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail )
37 #. %5$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail )
38 #. %6$s: ShowCourseReservesHeader = 0
39 #. %7$s: IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1
40 #. %8$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop
41 #. %9$s: IF ITEM_RESULT.course_reserves
42 #. %10$s: FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves
43 #. %11$s: IF r.course.enabled == 'yes'
44 #. %12$s: ShowCourseReservesHeader = 1
50 #. %18$s: IF ( using_https )
51 #. %19$s: SET protocol = "https://"
53 #. %21$s: SET protocol = "http://"
55 #. %23$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
56 #. %24$s: IF ( LibraryNameTitle )
57 #. %25$s: LibraryNameTitle
61 #. %29$s: FOREACH subtitl IN subtitle
62 #. %30$s: subtitl.subfield |html
64 #. %32$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
66 #. %34$s: BLOCK cssinclude
67 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
70 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
71 "%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
73 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s%sكوها على الخطe%s "
74 "فهرس › تفاصيل لـ: %s%s, %s%s %s %s %s"
77 #. %2$s: USE KohaDates
78 #. %3$s: USE AuthorisedValues
79 #. %4$s: USE ItemTypes
81 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
82 #. %7$s: IF ( LibraryNameTitle )
83 #. %8$s: LibraryNameTitle
86 #. %11$s: course.course_name
87 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
88 #. %13$s: BLOCK cssinclude
90 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
94 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for "
97 "%s %s %s %s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s فهرس › تفاصيل لـ: %s%s, %s%s "
101 #. %2$s: ELSIF ( item.damaged )
102 #. %3$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', item.damaged, 1 )
103 #. %4$s: IF av_lib_include
104 #. %5$s: av_lib_include
108 #. %9$s: IF ( item.restrictedopac )
109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:41
111 msgid "%s %s %s %s %s %s Item damaged %s %s Available %s"
112 msgstr "%s %s %s %s %s %s المادة تالفة %s %s متاح %s"
114 #. %1$s: IF holds_count.defined
115 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
117 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
118 #. %5$s: IF holds_count.defined
119 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
121 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1215
126 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
127 msgstr "%s %s %s %s %s (الأولوية %s) %s %s %s %s "
131 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
132 #. %4$s: itemsloo.title |html
135 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
136 #. %8$s: subtitl.subfield|html
138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
140 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
141 msgstr "%s %s %s%s%sبدون عنوان%s %s %s%s "
145 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
146 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
149 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
150 #. %8$s: subtitl.subfield|html
152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
154 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
155 msgstr "%s %s %s%s%sبدون عنوان%s %s, %s%s"
158 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
159 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
160 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
161 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
162 #. %6$s: LibraryNameTitle
165 #. %9$s: IF ( searchdesc )
166 #. %10$s: IF ( query_desc )
167 #. %11$s: query_desc | html
169 #. %13$s: IF ( limit_desc )
170 #. %14$s: limit_desc | html
174 #. %18$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
175 #. %19$s: IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') )
176 #. %20$s: BLOCK cssinclude
177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
181 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor "
182 "'%s'%s%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
183 "criteria. %s %s %s %s "
185 "%s %s %s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s فهرس › %s نتائج البحث%sfor '%"
186 "s'%s%s مع حدود: '%s'%s %s انت لم تحدد أية معايير بحث. %s %s "
189 #. %2$s: USE KohaDates
190 #. %3$s: SET userupdateview = 1
191 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
192 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
193 #. %6$s: LibraryNameTitle
196 #. %9$s: IF action == 'edit'
199 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
200 #. %13$s: BLOCK cssinclude
202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
206 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal "
207 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
209 "%s %s %s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s catalog › %sتحديث تفاصيلك "
210 "الشخصية%sسجل حساباً جديداً%s %s %s "
212 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
213 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
214 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
215 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
216 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
218 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
219 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
220 #. %9$s: IF ( loop.last )
227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
230 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
232 "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sهذه التسجيلة ليس لديها أي مواد.%s "
235 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
236 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
237 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
240 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
242 "%s %s %s لقد قمت بالاشتراك بتنبيهات البريد الإلكتروني للمنشورات الجديدة "
244 #. %1$s: IF showpriority
245 #. %2$s: bibitemloo.rank
247 #. %4$s: IF showholds && showpriority
249 #. %6$s: IF showholds
250 #. %7$s: bibitemloo.reservecount
252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
254 msgid "%s %s %s %s out of %s %s %s %s "
255 msgstr "%s %s %s %s خارج %s %s %s %s "
258 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
259 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
260 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
261 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
262 #. %6$s: LibraryNameTitle
265 #. %9$s: IF ( viewshelf )
266 #. %10$s: shelfname |html
269 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
270 #. %14$s: BLOCK cssinclude
272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
276 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists"
279 "%s %s %s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s فهرس › %s محتويات %s%sقوائمك%s%"
283 #. %2$s: USE AuthorisedValues
284 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
285 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
286 #. %5$s: LibraryNameTitle
289 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
290 #. %9$s: BLOCK cssinclude
292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
294 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Courses %s %s%s "
295 msgstr "%s %s %s %s%s%sكوها على الخط%s فهرس › دورات %s %s%s "
298 #. %2$s: USE KohaDates
299 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
300 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
301 #. %5$s: LibraryNameTitle
304 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
305 #. %9$s: BLOCK cssinclude
307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
309 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold %s %s%s "
311 "%s %s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s catalog › الصفحة الرئيسية لمكتبتك "
315 #. %2$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList )
316 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
317 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
318 #. %5$s: LibraryNameTitle
321 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
322 #. %9$s: BLOCK cssinclude
324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
327 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your cart %s %s%s "
328 msgstr "%s %s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s فهرس › سلتُك %s "
331 #. %2$s: USE KohaDates
332 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
333 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
334 #. %5$s: LibraryNameTitle
337 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
338 #. %9$s: BLOCK cssinclude
339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
342 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history %s %s "
343 msgstr "%s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس ›تاريخ بحثك %s "
346 #. %2$s: USE KohaDates
347 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
348 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
349 #. %5$s: LibraryNameTitle
352 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
353 #. %9$s: BLOCK cssinclude
355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
359 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your library home %s %s%s "
361 "%s %s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s catalog › الصفحة الرئيسية لمكتبتك "
365 #. %2$s: USE KohaDates
366 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
367 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
368 #. %5$s: LibraryNameTitle
371 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
372 #. %9$s: BLOCK cssinclude
374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
378 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your search history %s %s%s "
379 msgstr "%s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس ›تاريخ بحثك %s "
383 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:564
386 msgid "%s %s %s Item in transit from "
387 msgstr "%s %s %s المادة يتم نقلها من "
389 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
390 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
391 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
394 msgid "%s %s %s Item waiting at "
395 msgstr "%s %s %s المادة في الانتظار في "
397 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
398 #. %2$s: LibraryNameTitle
401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:7
404 msgid "%s %s %s Koha online %s "
405 msgstr "%s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s %s "
407 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
408 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
411 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
414 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
415 msgstr "%s %s %s لا مواد أخرى. %s %s "
419 #. %3$s: ELSIF ( item.notforloan_per_itemtype )
420 #. %4$s: IF ( item.restrictedopac )
421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
423 msgid "%s %s %s Not for loan %s"
424 msgstr "%s %s %s لا تُعار %s"
427 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
428 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
433 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
434 msgstr "%s %sملاحظة: هذه النافذة ستغلق تلقائيا في غضون 5 ثوان%s "
437 #. %2$s: USE KohaDates
438 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
439 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
440 #. %5$s: LibraryNameTitle
443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
445 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout "
446 msgstr "%s %s%s%s%sكوها %s › إعارة ذاتية "
449 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
450 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
451 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
452 #. %5$s: LibraryNameTitle
455 #. %8$s: summary.mainentry
456 #. %9$s: IF authtypetext
457 #. %10$s: authtypetext
459 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
460 #. %13$s: BLOCK cssinclude
462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
466 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s "
469 "%s %s %s%s%s%sكوها على الخط المباشر%sفهرس › %sنتائج البحث الإستنادي%"
470 "sلم يعثر على نتائج%s %s "
473 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
474 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
475 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
476 #. %5$s: LibraryNameTitle
479 #. %8$s: authtypetext
480 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
481 #. %10$s: BLOCK cssinclude
483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
485 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s %s %s%s "
486 msgstr "%s %s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › السجل %s %s "
489 #. %2$s: USE KohaDates
490 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
491 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
492 #. %5$s: LibraryNameTitle
496 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
497 #. %10$s: BLOCK cssinclude
498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
502 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for "
505 "%s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s فهرس › معلومات الإشتراك كاملة لـِ %s "
509 #. %2$s: USE KohaDates
510 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
511 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
512 #. %5$s: LibraryNameTitle
515 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
516 #. %9$s: BLOCK cssinclude
518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
521 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments %s %s%s "
523 "%s %s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › التعليقات الأخيرة %s "
526 #. %2$s: USE KohaDates
527 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
528 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
529 #. %5$s: LibraryNameTitle
532 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
533 #. %9$s: BLOCK cssinclude
534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
537 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Tags %s %s "
538 msgstr "%s %s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s فهرس › الوسوم %s "
541 #. %2$s: USE KohaDates
542 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
543 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
544 #. %5$s: LibraryNameTitle
547 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
548 #. %9$s: BLOCK cssinclude
550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
554 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges %s %s%s "
556 "%s %s%s%s%sكوها على الخط المباشر%sفهرس › الغرامات والرسوم المترتبة "
559 #. For the first occurrence,
561 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
562 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
563 #. %4$s: LibraryNameTitle
566 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
567 #. %8$s: BLOCK cssinclude
569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
574 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
575 msgstr "%s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s فهرس %s "
578 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
579 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
580 #. %4$s: LibraryNameTitle
583 #. %7$s: IF ( GetAvailability )
584 #. %8$s: ELSIF ( GetRecords )
585 #. %9$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
586 #. %10$s: ELSIF ( LookupPatron )
587 #. %11$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
588 #. %12$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
589 #. %13$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
590 #. %14$s: ELSIF ( GetServices )
591 #. %15$s: ELSIF ( RenewLoan )
592 #. %16$s: ELSIF ( HoldTitle )
593 #. %17$s: ELSIF ( HoldItem )
594 #. %18$s: ELSIF ( CancelHold )
597 #. %21$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
598 #. %22$s: BLOCK cssinclude
600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
603 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › "
604 "GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › "
605 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI › "
606 "AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI › "
607 "GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › RenewLoan "
608 "%s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI › "
609 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
613 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
614 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
615 #. %4$s: LibraryNameTitle
618 #. %7$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
621 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
622 #. %11$s: BLOCK cssinclude
624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
627 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s "
628 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
630 "%s %s %s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s فهرس › %s محتويات %s%sقوائمك%s"
634 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
635 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
636 #. %4$s: LibraryNameTitle
639 #. %7$s: IF ( searchdesc )
640 #. %8$s: IF ( query_desc )
641 #. %9$s: query_desc | html
643 #. %11$s: IF ( limit_desc )
644 #. %12$s: limit_desc | html
648 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:1
652 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
653 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
656 "%s %s %s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s فهرس › %s Results of search "
657 "%sfor '%s'%s%s مع حدود: '%s'%s %s انت لم تحدد أية معايير بحث. %s "
661 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
662 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
663 #. %4$s: LibraryNameTitle
666 #. %7$s: IF ( searchdesc )
667 #. %8$s: IF ( query_desc )
668 #. %9$s: query_desc | html
670 #. %11$s: IF ( limit_desc )
671 #. %12$s: limit_desc | html
675 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
676 #. %17$s: BLOCK cssinclude
678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
681 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
682 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
683 "criteria. %s %s %s%s "
685 "%s %s %s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s فهرس › %s Results of search "
686 "%sfor '%s'%s%s مع حدود: '%s'%s %s انت لم تحدد أية معايير بحث. %s "
690 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
691 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
692 #. %4$s: LibraryNameTitle
695 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
696 #. %8$s: BLOCK cssinclude
698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
700 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search %s %s%s "
701 msgstr "%s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › البحث المتقدم %s "
704 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
705 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
706 #. %4$s: LibraryNameTitle
709 #. %7$s: biblio.title |html
710 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
711 #. %9$s: BLOCK cssinclude
712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
714 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s %s %s "
715 msgstr "%s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › الصور لـِ : %s %s "
718 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
719 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
720 #. %4$s: LibraryNameTitle
724 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
725 #. %9$s: BLOCK cssinclude
726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
729 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s' %s %s "
730 msgstr "%s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › تاريخ أبحاثك %s "
733 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
734 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
735 #. %4$s: LibraryNameTitle
738 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
739 #. %8$s: BLOCK cssinclude
741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
744 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration "
747 "%s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › يرجى تأكيد عملية التسجيل %s "
750 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
751 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
752 #. %4$s: LibraryNameTitle
755 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
756 #. %8$s: BLOCK cssinclude
758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
760 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud %s %s%s "
762 "%s %s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › التعليقات الأخيرة %s "
765 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
766 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
767 #. %4$s: LibraryNameTitle
770 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
771 #. %8$s: BLOCK cssinclude
773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
775 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted %s %s%s "
777 "%s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › التحديثات تم إرسالها %s "
781 #. %3$s: IF ( review.title )
782 #. %4$s: review.title
785 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
786 #. %8$s: subtitl.subfield |html
788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
790 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
791 msgstr "%s %s %s%s%sبدون عنوان%s %s %s%s "
793 #. %1$s: IF (render=='standalone')
795 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
796 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
797 #. %5$s: BLOCK cssinclude
799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
801 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
802 msgstr "%s %sاقتراحات البحث "
806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:561
808 msgid "%s %s Item in transit to "
809 msgstr "%s %s المادة يتم نقلها إلى "
814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
816 msgid "%s %s No results found. %s "
817 msgstr "%s %s لم يتم العثور على نتائج. %s "
821 #. %3$s: IF ( item.restrictedopac )
822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
824 msgid "%s %s Not for loan %s"
825 msgstr "%s %s لا تُعار %s"
828 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
831 msgid "%s %s Please choose against which one you would like to authenticate: "
832 msgstr "%s %s الرجاء اختيار من المقابل أي الخيارات ترغب أن تصادق عليها: "
834 #. %1$s: - SWITCH index -
835 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
836 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
837 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
842 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
843 "%s Search also for related subjects %s "
845 "%s %s البحث أيضاً عن مواضيع أضيق %s البحث أيضاً عن مواضيع أوسع %s البحث أيضاً "
846 "عن مواضيع ذات صلة %s "
852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
855 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
858 "%s %s %s لقد قمت بالاشتراك بتنبيهات البريد الإلكتروني للمنشورات الجديدة "
860 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
861 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
868 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
869 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
871 #. %5$s: review.borrtitle
872 #. %6$s: review.firstname
873 #. %7$s: review.surname
874 #. %8$s: CASE 'first'
875 #. %9$s: review.firstname
876 #. %10$s: CASE 'surname'
877 #. %11$s: review.surname
878 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
879 #. %13$s: review.firstname
880 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
881 #. %15$s: CASE 'username'
882 #. %16$s: review.userid
886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
888 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
889 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
895 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
896 msgstr "%s %s أرسل سلتك من فهرسنا على الخط المباشر."
901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
903 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
904 msgstr "%s %s أرسل سلتك من فهرسنا على الخط المباشر."
907 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
912 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
913 msgstr "%s %s الوسم%sالوسوم%s أُضيفت بنجاح."
916 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
917 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
918 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
919 #. %5$s: LibraryNameTitle
924 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
925 #. %11$s: BLOCK cssinclude
927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
930 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging "
933 "%s%s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › "
934 "إعدادات المراسلة الخاصة بك%s "
936 #. %1$s: USE KohaDates
937 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
938 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
939 #. %4$s: LibraryNameTitle
942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
944 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
945 msgstr "%s %s%s%s%sكوها %s › إعارة ذاتية"
948 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
949 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
950 #. %4$s: LibraryNameTitle
953 #. %7$s: IF ( op_add )
955 #. %9$s: IF ( op_else )
957 #. %11$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
958 #. %12$s: BLOCK cssinclude
960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
963 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion"
964 "%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
966 "%s%s%s%sكوها على الخط%s الفهرس › %sأدخل مقترح شراء جديد%s %sمقترحات "
970 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
971 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
972 #. %4$s: LibraryNameTitle
975 #. %7$s: IF ( typeissue )
976 #. %8$s: ELSIF ( typeissuecancel )
978 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
979 #. %11$s: BLOCK cssinclude
981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
984 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription "
985 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
987 "%s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › معلومات الإشتراك لـِ %s %s "
990 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
991 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
992 #. %4$s: LibraryNameTitle
995 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
996 #. %8$s: BLOCK cssinclude
998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
1000 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search %s %s%s "
1002 "%s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › البحث بالمصطلحات المقنَّنة %s "
1005 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1006 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1007 #. %4$s: LibraryNameTitle
1010 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1011 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
1015 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog %s %s%s "
1016 msgstr "%s %s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s فهرس › سلتُك %s "
1019 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1020 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1021 #. %4$s: LibraryNameTitle
1024 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1025 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
1029 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password %s %s%s "
1031 "%s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › تغيير كلمة المرور الخاصة بك "
1035 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1036 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1037 #. %4$s: LibraryNameTitle
1040 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1041 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1045 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view %s %s%s "
1046 msgstr "%s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › عرض تدوب %s "
1049 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1050 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1051 #. %4$s: LibraryNameTitle
1054 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1055 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1060 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription %s %s%s "
1061 msgstr "%s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › الصور لـِ : %s %s "
1064 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1065 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1066 #. %4$s: LibraryNameTitle
1069 #. %7$s: biblionumber
1070 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1071 #. %9$s: BLOCK cssinclude
1073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1076 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s %s "
1079 "%s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › تفاصيل مارك للتسجيلة رقم. %s "
1083 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1084 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1085 #. %4$s: LibraryNameTitle
1088 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1089 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1092 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles %s %s "
1094 "%s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › العناوين الأكثر شعبية %s "
1097 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1098 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1099 #. %4$s: LibraryNameTitle
1102 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1103 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1107 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list %s %s%s "
1108 msgstr "%s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › عرض تدوب %s "
1111 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1112 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1113 #. %4$s: LibraryNameTitle
1116 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1117 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1122 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management %s %s%s "
1123 msgstr "%s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › إدارة خصوصيتك %s "
1125 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1126 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1127 #. %3$s: LibraryNameTitle
1130 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1131 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1134 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1135 msgstr "%s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس %s "
1137 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1138 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1139 #. %3$s: LibraryNameTitle
1142 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1143 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1147 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1148 msgstr "%s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس %s "
1150 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1151 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1152 #. %3$s: LibraryNameTitle
1155 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1156 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1160 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list %s %s%s "
1161 msgstr "%s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › أضف إلى قائمتك "
1163 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1164 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1165 #. %3$s: LibraryNameTitle
1168 #. %6$s: title |html
1169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1171 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s "
1173 "%s %s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › التعليقات الأخيرة %s "
1175 #. %1$s: SWITCH type
1176 #. %2$s: CASE 'earlier'
1177 #. %3$s: CASE 'later'
1178 #. %4$s: CASE 'acronym'
1179 #. %5$s: CASE 'musical'
1180 #. %6$s: CASE 'broader'
1181 #. %7$s: CASE 'narrower'
1182 #. %8$s: CASE 'parent'
1185 #. %11$s: type | html
1188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1191 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1192 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s %s"
1195 "%s %s(رأس أقدم) %s(راس أحدث) %s(اختصار) %s(قطعة موسيقية) %s(الرأس الأوسع) %s"
1196 "(الرأس الأضيق) %s(القسم الرئيسي المباشر) %s%s(%s)%s %s "
1198 #. %1$s: collectiontitle
1199 #. %2$s: IF ( collectionissn )
1200 #. %3$s: collectionissn
1202 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
1203 #. %6$s: collectionvolume
1205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
1207 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1208 msgstr "%s %s, ردمد %s %s %s; %s %s "
1210 #. %1$s: SWITCH option
1211 #. %2$s: CASE 'bibtex'
1213 #. %4$s: CASE 'endnote'
1214 #. %5$s: CASE 'marcxml'
1215 #. %6$s: CASE 'marc8'
1216 #. %7$s: CASE 'utf8'
1217 #. %8$s: CASE 'marcstd'
1218 #. %9$s: CASE 'mods'
1219 #. %10$s: CASE 'ris'
1221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
1224 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1225 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1229 #. %1$s: shelvesloo.count
1230 #. %2$s: IF ( shelvesloo.single )
1233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
1235 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1236 msgstr "%s %sمادة%sمادة(مواد)%s"
1238 #. %1$s: IF loop.index == 0
1241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1243 msgid "%s %s and %s "
1244 msgstr " عبارة العنوان "
1246 #. %1$s: bibliotitle
1247 #. %2$s: biblionumber
1248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1250 msgid "%s (Record no. %s)"
1251 msgstr "%s (رقم التسجيلة. %s)"
1253 #. %1$s: IF ( related )
1254 #. %2$s: FOREACH relate IN related
1255 #. %3$s: relate.related_search
1258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
1260 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1261 msgstr "%s (أبحاث ذات علاقة: %s%s%s). %s "
1263 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
1264 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
1265 #. %3$s: IF ( canrenew )
1266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
1268 msgid "%s Account frozen %s %s "
1269 msgstr "%sالحساب مجمَّد %s %s "
1271 #. For the first occurrence,
1273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1277 msgid "%s Address 2:"
1278 msgstr "%s العنوان 2:"
1280 #. For the first occurrence,
1282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1287 msgstr "%s العنوان:"
1289 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
1291 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
1293 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
1295 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
1297 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
1303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
1306 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1309 "%sفي الانتظار %s %sوصلَ %s %sمتأخر %s %sمفقود %s %sغير منشور %s %s %s %s %s "
1311 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
1312 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
1314 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
1315 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
1317 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
1318 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
1320 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
1321 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
1323 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
1324 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
1326 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
1327 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
1329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1332 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1333 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1335 "%s معار (%s), %s %s مسحوب (%s), %s %s ضائع (%s),%s %s تالف (%s),%s %s مطلوب "
1336 "(%s),%s %s يتم نقله (%s),%s "
1338 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
1339 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
1341 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
1342 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
1344 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
1345 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
1346 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
1349 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
1350 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
1352 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
1353 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
1355 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
1356 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
1358 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
1359 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
1361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
1364 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1365 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1367 "%s معار (%s), %s %s مسحوب (%s), %s %s%s ضائع (%s),%s%s %s تالف (%s),%s %s "
1368 "مطلوب (%s),%s %s On hold (%s),%s %s يتم نقله (%s),%s "
1370 #. For the first occurrence,
1372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1377 msgstr "%s المدينة:"
1379 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1384 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1385 msgstr "%sالمجموعة%sنوع المادة%s "
1388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1390 msgid "%s Contact Note:"
1391 msgstr "%s ملاحظات الإتصال:"
1393 #. %1$s: IF (errcode==1)
1396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1399 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1400 "you cannot add items to this list. %s "
1402 "%s لم نتمكن من إنشاء قائمة جديدة. رجاءاً تأكد من أن يكون الاسم فريداً. %s "
1403 "عذراً، انت لا تستطيع أن تضيف مواداً إلى هذه القائمة. %s "
1405 #. For the first occurrence,
1407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1417 msgid "%s Date of birth:"
1418 msgstr "%s تاريخ الميلاد:"
1420 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
1421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:93
1423 msgid "%s Did you mean: "
1424 msgstr "%s هل تقصد: "
1427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1430 msgstr "%s البريد الإلكتروني:"
1433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1438 #. For the first occurrence,
1440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1443 msgid "%s First name:"
1444 msgstr "%s الاسم الأول:"
1447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1449 msgid "%s Home library:"
1450 msgstr "%s المكتبة الرئيسية:"
1453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1455 msgid "%s Initials:"
1456 msgstr "%s إبتدائي:"
1458 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
1459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:411
1461 msgid "%s Internet user critics"
1462 msgstr "%s الملاحظات والنقد من مستخدمي الانترنت"
1467 #. %4$s: ELSIF ( item.datedue || issue.date_due )
1468 #. %5$s: IF ( OPACShowCheckoutName )
1469 #. %6$s: item.cardnumber
1470 #. %7$s: item.firstname
1471 #. %8$s: item.surname
1474 #. %11$s: ELSIF ( item.transfertwhen )
1475 #. %12$s: item.transfertfrom
1476 #. %13$s: item.transfertto
1477 #. %14$s: item.transfertwhen
1478 #. %15$s: ELSIF ( item.waiting )
1479 #. %16$s: ELSIF ( item.withdrawn )
1480 #. %17$s: ELSIF ( item.itemnotforloan )
1481 #. %18$s: IF ( item.notforloanvalueopac )
1482 #. %19$s: item.notforloanvalueopac
1483 #. %20$s: IF ( item.restrictedopac )
1484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:16
1487 "%s Item lost %s %s %s %s Checked out to %s %s %s %s Checked out %s %s In "
1488 "transit from %s to %s since %s %s On hold %s Item withdrawn %s %s %s %s"
1490 "%s %s %s معار لـِ %s %s %s %s معار %s %s يُنقل من %s إلى %s مُنذ %s %s محجوز %s "
1491 "المادة مُستبعدة %s %s %s %s %s %s "
1494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
1496 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1497 msgstr "%sالمادة تنتظر أن يتم سحبها "
1499 #. %1$s: issues_count
1500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1502 msgid "%s Item(s) checked out"
1503 msgstr "%sالمادة(المواد) تمت إعارتهم"
1506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
1509 msgstr "%sتسجيل الخروج"
1511 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1514 msgid "%s MARC view"
1515 msgstr "%s عرض مارك"
1518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1520 msgid "%s Mobile phone:"
1521 msgstr "%s الهاتف الجوال:"
1523 #. %1$s: IF ( searchdesc )
1524 #. %2$s: LibraryName
1525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1527 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1528 msgstr "%s لم يتم العثور على نتائج لذلك في %s الفهرس. "
1530 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
1531 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
1532 #. %3$s: ISSUE.soonestrenewdate
1533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
1535 msgid "%s Not renewable %s No renewal before %s "
1536 msgstr "%sفي الإنتظار %sلا تجديد%s "
1538 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
1541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:460
1543 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1544 msgstr "%sفي الإنتظار %sلا تجديد%s "
1547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1549 msgid "%s Other names:"
1550 msgstr "%s أسماء أخرى:"
1552 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
1554 #. %3$s: IF ( ShortPass )
1557 #. %6$s: IF ( WrongPass )
1559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1562 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1563 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1564 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1565 "re-set your password for you. %s "
1567 "%s كلمات المرور غير متطابقة رجاءاً أعد كتابة كلمة المرور. %s %s كلمة مرورك "
1568 "الجديدة يجب أن تكون على الأقل %s طول المحارف %s %s كلمة مرورك الحالية قد "
1569 "أدخلت بشكل خاطئ. إذا ما استمرت هذه المشكلة رجاءاً إسأل أمين المكتبة ﻹعادة "
1572 #. For the first occurrence,
1574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1580 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
1581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1583 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1584 msgstr "%s رجاءاً راجع أحد موظفي المكتبة. "
1587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1589 msgid "%s Primary email:"
1590 msgstr "%s البريد الإلكتروني الأساسي:"
1593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1595 msgid "%s Primary phone:"
1596 msgstr "%s الهاتف الرئيسي:"
1598 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
1599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:414
1601 msgid "%s Professional critics"
1602 msgstr "%sالمراجعات والنقد الإحترافيّ"
1604 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
1606 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
1610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:96
1613 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1614 "suggestions %s %s "
1615 msgstr "%sإقتراحات شراء%s%sمقترحات الشراء الخاصة بي%sشراء إقتراحات%s%s "
1617 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
1618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:420
1620 msgid "%s Quotations"
1621 msgstr "%s الإقتباسات"
1624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1626 msgid "%s Salutation:"
1627 msgstr "%s طريقة المخاطبة:"
1629 #. %1$s: LibraryName |html
1630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1635 #. %1$s: LibraryName |html
1636 #. %2$s: IF ( query_desc )
1637 #. %3$s: query_desc |html
1639 #. %5$s: IF ( limit_desc )
1640 #. %6$s: limit_desc |html
1642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1644 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
1645 msgstr "%s بحث %sعن '%s'%s%s بمحدد(ات): '%s'%s"
1648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1650 msgid "%s Secondary email:"
1651 msgstr "%s البريد الإلكتروني الثانوي:"
1654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1656 msgid "%s Secondary phone:"
1657 msgstr "%s الهاتف الثانوي:"
1659 #. %1$s: LibraryName
1660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1662 msgid "%s Self checkout system"
1663 msgstr "%s نظام الإعارة الذاتية"
1665 #. %1$s: IF ( available )
1666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1668 msgid "%s Showing only "
1669 msgstr "%sأظهر فقط "
1671 #. For the first occurrence,
1673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1678 msgstr "%s الولاية:"
1681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1683 msgid "%s Street number:"
1684 msgstr "%s رقم الشارع:"
1686 #. For the first occurrence,
1688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1694 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1699 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1700 msgstr "الوسوم %s من مستخدمين آخرين%s. "
1704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:225
1706 msgid "%s This record has no items. %s "
1707 msgstr "%sهذه التسجيلة لا ترتبط مع أي مواد.%s "
1709 #. %1$s: IF holds_count.defined
1710 #. %2$s: holds_count
1712 #. %4$s: IF priority
1713 #. %5$s: IF holds_count.defined
1719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:637
1722 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1725 "%s إجمالي الحجوزات: %s %s %s %s (الأولوية %s) %s طابور الأولوية العام: %s %s "
1730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1733 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1734 msgstr "%s لسوء الحظ ، الصور غير ممكَّنة لهذا الفهرس في الوقت الحالي. %s "
1736 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
1739 msgid "%s Video extracts"
1740 msgstr "%s مقتطفات فيديو"
1742 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1745 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1748 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1749 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1750 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1752 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1753 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
1759 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1762 "%sإنتظار%sفي الانتظار%sللمستفيد %sفي%sمتوقع في%s %s منذ %s%s%s%s%s%s%s. "
1764 #. For the first occurrence,
1765 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
1769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
1771 msgid "%s Yes %s No %s "
1772 msgstr "%s %s %s %s "
1776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1778 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1779 msgstr "%s لم تحدد أي معايير بحث. %s "
1781 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1785 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1786 msgstr "%s أنت لم تقم باستعارة أي شيء من هذه المكتبة من قبل. %s "
1788 #. For the first occurrence,
1790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1794 msgid "%s Zip/Postal code:"
1795 msgstr "%s الرمز البريدي:"
1798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1801 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1802 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden.defined"
1803 "('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden.defined('B_phone') && "
1804 "hidden.defined('B_email') && hidden.defined('contactnote') %%] "
1806 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1807 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden.defined"
1808 "('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden.defined('B_phone') && "
1809 "hidden.defined('B_email') && hidden.defined('contactnote') %%] "
1812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1815 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden.defined"
1816 "('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && hidden."
1817 "defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') && "
1818 "hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') && "
1819 "hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') %%] "
1821 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden.defined"
1822 "('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && hidden."
1823 "defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') && "
1824 "hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') && "
1825 "hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') %%] "
1828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1831 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1832 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden.defined"
1833 "('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1835 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1836 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden.defined"
1837 "('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1839 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1843 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1844 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden.defined"
1845 "('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') %%] "
1847 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1848 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden.defined"
1849 "('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') %%] "
1851 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1855 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1856 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden.defined"
1857 "('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') %%] "
1859 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1860 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden.defined"
1861 "('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') %%] "
1863 #. %1$s: BLOCK showreference
1864 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1865 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1866 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1867 #. %5$s: SWITCH type
1868 #. %6$s: CASE 'broader'
1869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1872 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1873 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1874 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1877 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1878 #. %2$s: IF ( item.itemlost )
1879 #. %3$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
1880 #. %4$s: IF ( av_lib_include )
1881 #. %5$s: av_lib_include
1883 #. %7$s: IF ( item.lostimageurl )
1884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
1887 "%s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
1888 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
1889 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
1890 "datedue. -%%] %s %s %s %s %s %s "
1893 #. For the first occurrence,
1895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1905 msgstr "%s التسجيلات الببليوغرافية"
1907 #. For the first occurrence,
1908 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.author )
1909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:314
1910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
1911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
1916 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1917 #. %2$s: XISBN.author |html
1919 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1920 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1922 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
1925 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1926 msgstr "%s لـِ %s%s%s &نسخة;%s%s%s "
1928 #. For the first occurrence,
1930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1936 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
1939 msgid "%s more than "
1940 msgstr "%s أكثر من "
1942 #. For the first occurrence,
1944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
1945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
1950 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1951 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:558
1955 msgid "%s since %s%s "
1956 msgstr "%s منذ %s%s "
1962 #. %5$s: BLOCK language
1963 #. %6$s: SWITCH lang
1973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1976 "%s%s %s %s %s %s %s %%]English %s %%]French %s %%]Italian %s %%]German %s %%]"
1977 "Spanish %s%s %s %s "
1979 "%s%s %s %s %s %s %s %%]الإنجليزية %s %%]الفرنسية %s %%]الإيطالية %s %%]"
1980 "الألمانية %s %%]الإسبانية %s%s %s %s "
1982 #. %1$s: FILTER trim
1983 #. %2$s: SWITCH type
1984 #. %3$s: CASE 'earlier'
1985 #. %4$s: CASE 'later'
1986 #. %5$s: CASE 'acronym'
1987 #. %6$s: CASE 'musical'
1988 #. %7$s: CASE 'broader'
1989 #. %8$s: CASE 'narrower'
1994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1997 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1998 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
2000 "%s%s %sرأس أقدم %sرأس متأخر %sاختصار %sقطعة موسيقية %sالرأس الأوسع) %sالرأس "
2003 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.count )
2004 #. %2$s: shelveslooppri.count
2005 #. %3$s: IF ( shelveslooppri.single )
2010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
2012 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
2013 msgstr "%s%s %sمادة%sمواد%s%sفارغ%s"
2015 #. %1$s: IF SeparateHoldings
2016 #. %2$s: LoginBranchname
2019 #. %5$s: UNLESS too_many_items
2020 #. %6$s: itemloop.size || 0
2022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:530
2024 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
2025 msgstr "%s%s المقتنيات%sالمقتنيات%s ( %s )"
2027 #. %1$s: deleted_count
2028 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
2031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2033 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2034 msgstr "%s%s الوسم%sالوسوم%s حُذفت بنجاح."
2037 #. %2$s: IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
2038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2040 msgid "%s%s with the comment "
2041 msgstr "%s%s مع التعليق "
2043 #. For the first occurrence,
2044 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2045 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2046 #. %3$s: LibraryNameTitle
2049 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2050 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2059 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred %s %s%s "
2060 msgstr "%s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › حدث خطأ %s "
2062 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2063 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2064 #. %3$s: LibraryNameTitle
2067 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2068 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2072 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart %s %s%s "
2073 msgstr "%s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › حمِّل السلة%s "
2075 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2076 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2077 #. %3$s: LibraryNameTitle
2080 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2081 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
2085 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Download list%s %s%s "
2086 msgstr "%s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › حمِّل القائمة%s "
2088 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2089 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2090 #. %3$s: LibraryNameTitle
2093 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2094 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2098 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart %s %s%s "
2099 msgstr "%s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › جاري إرسال سلتك %s "
2101 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2102 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2103 #. %3$s: LibraryNameTitle
2106 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2107 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2111 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list %s %s%s "
2112 msgstr "%s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › جاري إرسال قائمتك%s "
2114 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
2115 #. %2$s: OPACBaseURL
2116 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2118 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
2119 #. %6$s: OPACBaseURL
2120 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2122 #. %9$s: OPACBaseURL
2123 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2129 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2130 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2133 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2134 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2137 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory1 )
2138 #. %2$s: IF !shelveslooppri.shares
2142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
2144 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2145 msgstr "%sخاص%s %sعام%s "
2147 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2148 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2153 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2156 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2157 #. %2$s: bibitemloo.author
2159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:135
2161 msgid "%s, by %s%s "
2162 msgstr "%s, بواسطة %s%s %s %s "
2165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2168 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2171 "%s.عادة ما يكون السبب في تجميد حساب ما هو إما مستحقات قديمة أو رسوم ضرر على "
2174 #. For the first occurrence,
2175 #. %1$s: OPACBaseURL
2176 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2180 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2181 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2183 #. %1$s: OPACBaseURL
2184 #. %2$s: review.biblionumber
2185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2187 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2188 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2190 #. %1$s: OPACBaseURL
2191 #. %2$s: review.biblionumber
2192 #. %3$s: review.reviewid
2193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2195 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2196 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2198 #. %1$s: OPACBaseURL
2199 #. %2$s: query_cgi |html
2200 #. %3$s: limit_cgi |html
2201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2203 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2204 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2206 #. %1$s: OPACBaseURL
2207 #. %2$s: query_cgi |html
2208 #. %3$s: limit_cgi |html
2209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2211 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2212 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2214 #. %1$s: OPACBaseURL
2215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2217 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2218 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2220 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2221 #. %2$s: starting_homebranch
2223 #. %4$s: IF ( starting_location )
2224 #. %5$s: starting_location
2226 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2227 #. %8$s: starting_ccode
2229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2232 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2234 msgstr "%sإستعراض %s الأرفف%s %s, مكان الترفيف: %s%s %s, رمز المجموعة: %s%s "
2236 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2241 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2242 msgstr "%sالمجموعة%sنوع المادة%s"
2244 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2246 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2248 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2250 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2252 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2254 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2256 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2258 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2263 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2264 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2266 "%sمتوقعة%s %sوصلت%s %sمتأخرة%s %sمفقودة%s %sغير متوفرة%s %sمحذوفة%s %sمطالب "
2269 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2270 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2271 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2272 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2273 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2274 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
2280 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2281 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2283 "%sاستحقاق المادة %sملاحظة متقدمة %sالأحداث المقبلة %sاالحجوزات ممتلئة "
2284 "%sالمادة متاحة %sالمادة مٌعارة %sغير معروف %s"
2286 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2287 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2288 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:129
2293 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2294 msgstr "%sنوع المادة %sالمجموعة %sموقع الرفوف %sشيء آخر %s "
2297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2300 msgstr "%sتسجيل الخروج"
2302 #. %1$s: IF ( shelvesloo.viewcategory2 )
2304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
2309 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2310 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2311 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2312 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2313 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2314 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2316 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:200
2321 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2322 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2324 "%sمطلوب%s %sمفحوص بواسطة المكتبة%s %sمقبول من قبل المكتبة%s %sمطلوب بواسطة "
2325 "لمكتبة%s %sرفض الاقتراح %s %sمتاح في المكتبة%s %s(%s)%s "
2327 #. %1$s: IF ( typeissue )
2328 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2333 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:280
2341 msgid "%sThis record has no items.%s "
2342 msgstr "%sهذه التسجيلة لا ترتبط مع أي مواد.%s "
2344 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2349 msgid "%sYes%sNo%s "
2350 msgstr "%sنعم%sلا%s "
2354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2361 #. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2365 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2366 msgstr "%sمعلومات الإتصال%s في الملف. إتصل بالمكتبة من فضلك%s أو إستخدم "
2368 #. %1$s: IF ( paramsloo.single )
2371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2373 msgid "%sentry%sentries%s. "
2374 msgstr "%sمدخل%sمداخل%s. "
2376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
2379 msgid "« Previous"
2380 msgstr "« السابق"
2382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2386 msgid "<< Previous"
2387 msgstr "<< السابق"
2389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2392 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2393 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2395 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2396 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2401 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2402 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2404 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2405 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2410 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2411 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2412 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2413 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2414 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2415 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2416 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2417 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2418 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2419 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2420 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2421 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2422 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2423 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2424 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2425 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2426 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2427 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2428 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2429 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2430 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2431 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2432 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2433 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2434 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2435 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2436 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2437 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2438 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2439 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2440 "notforloan>0</notforloan> <"
2441 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2442 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2443 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2444 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2445 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2446 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2447 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2448 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2449 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2450 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2451 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2452 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2453 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2454 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2455 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2456 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2457 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2458 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2459 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2460 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2461 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2462 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2463 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2464 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2465 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2466 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2467 "notforloan>0</notforloan> <"
2468 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2469 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2470 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2471 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2472 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2473 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2474 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2475 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2476 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2477 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2478 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2480 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2481 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2482 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2483 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2484 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2485 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2486 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2487 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2488 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2489 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2490 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2491 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2492 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2493 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2494 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2495 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2496 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2497 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2498 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2499 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2500 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2501 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2502 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2503 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2504 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2505 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2506 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2507 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2508 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2509 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2510 "notforloan>0</notforloan> <"
2511 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2512 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2513 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2514 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2515 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2516 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2517 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2518 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2519 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2520 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2521 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2522 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2523 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2524 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2525 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2526 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2527 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2528 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2529 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2530 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2531 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2532 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2533 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2534 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2535 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2536 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2537 "notforloan>0</notforloan> <"
2538 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2539 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2540 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2541 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2542 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2543 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2544 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2545 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2546 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2547 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2548 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2553 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2554 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2555 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2556 "GetPatronStatus>"
2558 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2559 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2560 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2561 "GetPatronStatus>"
2563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2566 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2567 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2568 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2569 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2570 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2571 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2572 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2573 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2574 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2575 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2576 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2577 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2578 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2579 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2580 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2581 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2582 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2583 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2584 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2585 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2586 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2587 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2588 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2589 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2590 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2591 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2592 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2593 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2594 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2595 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2596 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2597 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2598 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2599 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2600 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2601 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2602 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2603 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2604 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2605 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2606 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2607 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2608 "notforloan>0</notforloan> <"
2609 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2610 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2611 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2612 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2613 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2614 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2615 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2616 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2617 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2618 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2619 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2620 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2621 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2622 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2623 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2624 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2625 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2626 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2627 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2628 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2629 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2630 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2631 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2632 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2633 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2634 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2635 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2636 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2637 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2638 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2639 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2640 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2641 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2642 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2643 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2644 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2645 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2646 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2647 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2648 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2649 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2650 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2651 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2652 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2653 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2654 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2655 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2656 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2657 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2658 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2659 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2660 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2661 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2662 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2663 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2664 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2665 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2666 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2667 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2668 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2669 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2670 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2671 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2672 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2674 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2675 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2676 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2677 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2678 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2679 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2680 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2681 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2682 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2683 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2684 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2685 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2686 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2687 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2688 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2689 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2690 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2691 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2692 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2693 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2694 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2695 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2696 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2697 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2698 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2699 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2700 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2701 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2702 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2703 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2704 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2705 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2706 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2707 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2708 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2709 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2710 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2711 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2712 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2713 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2714 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2715 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2716 "notforloan>0</notforloan> <"
2717 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2718 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2719 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2720 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2721 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2722 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2723 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2724 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2725 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2726 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2727 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2728 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2729 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2730 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2731 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2732 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2733 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2734 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2735 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2736 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2737 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2738 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2739 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2740 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2741 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2742 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2743 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2744 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2745 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2746 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2747 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2748 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2749 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2750 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2751 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2752 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2753 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2754 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2755 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2756 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2757 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2758 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2759 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2760 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2761 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2762 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2763 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2764 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2765 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2766 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2767 "wthdrawn>0</wthdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2768 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2769 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2770 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2771 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2772 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2773 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2774 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2775 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2776 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2777 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2778 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2779 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2780 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2785 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2786 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2787 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2789 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2790 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2791 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2797 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2798 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2799 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2800 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2802 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2803 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2804 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2805 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2810 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2811 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2813 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2814 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2819 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2820 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2821 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2823 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2824 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2825 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2830 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2831 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2832 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2833 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2834 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2835 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2836 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2837 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2838 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2839 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2840 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2841 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2842 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2843 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2844 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2845 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2846 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2847 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2848 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2849 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2850 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2851 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2853 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2854 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2855 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2856 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2857 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2858 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2859 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2860 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2861 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2862 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2863 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2864 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2865 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2866 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2867 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2868 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2869 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2870 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2871 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2872 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2873 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2874 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2879 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2880 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2881 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2882 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2883 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2884 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2885 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2886 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2887 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2888 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2889 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2890 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2891 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2892 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2893 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2894 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2895 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2896 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2898 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2899 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2900 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2901 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2902 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2903 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2904 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2905 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2906 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2907 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2908 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2909 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2910 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2911 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2912 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2913 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2914 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2915 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2917 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2918 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:408
2921 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2922 msgstr "%s / 5 (على %s تقييمات)"
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2926 msgid " Author phrase"
2927 msgstr " عبارة المؤلف"
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
2932 msgid " Call number"
2933 msgstr " رقم الاستدعاء"
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2937 msgid " Conference name"
2938 msgstr " اسم المؤتمر"
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2942 msgid " Conference name phrase"
2943 msgstr " عبارة اسم المؤتمر"
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2947 msgid " Corporate name"
2948 msgstr " اسم الشركة"
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2952 msgid " ISBN"
2953 msgstr " ردمك"
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
2957 msgid " ISSN"
2958 msgstr " ردمد"
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2962 msgid " Personal name"
2963 msgstr " الاسم الشخصي"
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2967 msgid " Personal name phrase"
2968 msgstr " عبارة الاسم الشخصي"
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2972 msgid " Subject and broader terms"
2973 msgstr " موضوع المواد"
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2977 msgid " Subject and narrower terms"
2978 msgstr " الموضوع والعبارات الأضيق"
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2982 msgid " Subject and related terms"
2983 msgstr " الموضوع والعبارات المتعلقة"
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2987 msgid " Subject phrase"
2988 msgstr " بيانات الموضوع"
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2992 msgid " Title phrase"
2993 msgstr " عبارة العنوان"
2995 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
2998 msgid " (%s votes)"
2999 msgstr " (%s الأصوات)"
3001 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
3004 msgid "(%s biblios)"
3005 msgstr "(%s تسجيلات ببليوغرافية )"
3007 #. For the first occurrence,
3008 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
3009 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:233
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:460
3014 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3015 msgstr "(%s من %s التجديدات المتبقية)"
3017 #. For the first occurrence,
3018 #. %1$s: overdues_count
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:489
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3024 msgstr "(%s الإجمالي)"
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:132
3028 msgid "(Checked out)"
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3034 msgid "(Not supported by Koha)"
3035 msgstr "(غير مدعوم من كوها)"
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3042 msgid "(Not supported yet)"
3043 msgstr "(لم يتم دعمه بعد)"
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
3048 msgstr "(في الانتظار)"
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3069 msgid "(Optional, default 0)"
3070 msgstr "(اختياري, الافتراضي0)"
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3074 msgid "(Optional, default 1)"
3075 msgstr "(اختياري, الافتراضي 1)"
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3108 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3109 msgstr "(استخدم OAI-PMH بدلا من ذلك)"
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3113 msgid "(Use OPAC instead)"
3114 msgstr "(استخدم الأوباك بدلا من ذلك)"
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3119 msgid "(Use SRU instead)"
3120 msgstr "(استخدم SRUبدلا من ذلك )"
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:159
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:491
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:439
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3132 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3133 msgstr "(فلتر من _MAX_ مجموع المداخل)"
3135 #. For the first occurrence,
3136 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3140 msgid "(modified on %s)"
3141 msgstr "(عدل على %s)"
3143 #. %1$s: koha_new.newdate
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
3146 msgid "(published on %s)"
3147 msgstr "(نشر في %s)"
3149 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3150 #. %2$s: relate.related_search
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3154 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3155 msgstr "(بحوث متعلقة: %s%s%s)"
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:405
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:558
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:217
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:383
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:266
3177 msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3178 msgstr "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:283
3182 msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3183 msgstr "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3187 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3188 msgstr ", ولا واحدة من هذه المواد يمكن حجزها. "
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3192 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3193 msgstr "لا يمكنك إجراء الحجوزات، وذلك لأن المكتبة لم تقم بتحديث البيانات "
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3197 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3198 msgstr ", لا يمكنك إجراء الحجوزات لأن حسابك قد تم تجميده."
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3203 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3206 ", لا يمكنك حجز المواد ، ﻷن بطاقة المكتبة الخاصة بك محددة بأنها مفقودة أو "
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3211 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3213 ", لا يمكنك حجز المواد ، ﻷن بطاقة المكتبة الخاصة بك محددة بأنها مفقودة أو "
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3219 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3222 "في الغرامات، لا يمكن تجديد الكتب على الانترنت. يرجى دفع غرامات الخاص بك إذا "
3223 "كنت ترغب في تجديد كتبك"
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:21
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:26
3228 msgid ",complete-subfield"
3229 msgstr ",complete-subfield"
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
3233 msgid "- You must enter a Title"
3234 msgstr "- يجب إدخال العنوان"
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
3238 msgid "- You must enter a list name"
3239 msgstr "- عليك أن تدخل اسم قائمة"
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
3243 msgid "-- Choose --"
3244 msgstr "-- إختيار --"
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:21
3249 msgid "-- Choose format --"
3250 msgstr "-- اختيار التنسيق --"
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
3255 msgstr "-- لا يوجد -- "
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3259 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3260 msgstr ". وبمجرد تأكيد الحذف، لا يمكن لأحد استرداد قائمة!"
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3264 msgid ". Please contact the library for more information."
3265 msgstr ". لمزيد من المعلومات رجاءاً اتصل بمكتبتك."
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:107
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:128
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:148
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:426
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:580
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1053
3284 msgid "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3285 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:257
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:196
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:44
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:405
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:289
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:423
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:753
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:167
3296 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3297 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:402
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:536
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:587
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:208
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:555
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:179
3306 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3307 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:251
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:417
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:301
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:747
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:844
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:901
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:964
3317 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3318 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:220
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:386
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:269
3324 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3325 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:98
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:119
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:139
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:202
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:247
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:331
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:552
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:173
3336 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3337 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1007
3341 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3342 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:101
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:122
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:142
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:337
3349 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3350 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1010
3354 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3355 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:217
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:383
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:266
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:283
3362 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3363 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:197
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:212
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:240
3369 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3370 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:411
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:564
3375 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3376 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:274
3380 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3381 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:262
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:428
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:286
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:304
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:758
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:847
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:906
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:969
3392 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3393 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:957
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:960
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:992
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:995
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:604
3402 msgid "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3403 msgstr "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
3407 msgid "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3408 msgstr "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:446
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:153
3430 msgid "100,110,111,700,710,711"
3431 msgstr "100,110,111,700,710,711"
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:513
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:184
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3503 msgid ": %sa list:%s"
3504 msgstr ": %sa قائمة :%s"
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:847
3508 msgid "; Audience: "
3509 msgstr "; الجمهور : "
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:459
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:488
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:543
3521 msgstr "; في الإنتظار : "
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:698
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:737
3526 msgid "; Literary form: "
3527 msgstr "; الأشكال الأدبية : "
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:553
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:569
3532 msgid "; Litterær form: "
3533 msgstr "; الأشكال الأدبية : "
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:663
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:688
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:713
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:731
3540 msgid "; Målgruppe: "
3541 msgstr "; Målgruppe: "
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:590
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:685
3546 msgid "; Nature of contents: "
3547 msgstr ";طبيعة المحتويات : "
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:521
3551 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
3552 msgstr "; نوع الشيفرة المقروءة آلياً: "
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:666
3556 msgid "; Type of computer file: "
3557 msgstr "; نوع من ملفات الحاسب: "
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
3561 msgid "; Type of continuing resource: "
3562 msgstr "; نوع المواد الدورية: "
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782
3566 msgid "; Type of visual material: "
3567 msgstr "; توع من المواد البصرية : "
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:475
3571 msgid "; Type periodikum: "
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:957
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:960
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:992
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:995
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:604
3581 msgid ";biblionumber="
3582 msgstr ";biblionumber="
3584 #. %1$s: HTML5MediaParent
3585 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3586 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
3587 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
3588 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
3590 #. %7$s: HTML5MediaParent
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
3594 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3595 "by your browser.] "
3597 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s الوسم غير مدعوم من "
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3602 msgid "A confirmation email has been sent to the email address "
3603 msgstr "رسالة تأكيد تم إرسالها إلى عنوان البريد الإلكتروني "
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3607 msgid "A list named "
3608 msgstr "القائمة المسماة "
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3612 msgid "A record matching barcode "
3613 msgstr "السجل المطابق لشفرة التعرف "
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
3617 msgid "A specific item"
3618 msgstr "نسخة محددة "
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:404
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:557
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:56
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
3633 msgid "About the author"
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:940
3638 msgid "Absorbed by:"
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:943
3643 msgid "Absorbed in part by:"
3644 msgstr "احتوي جزئيا في :"
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:887
3648 msgid "Absorbed in part:"
3649 msgstr "اُحتُويَ جزئيا:"
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:884
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:290
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:803
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
3664 msgid "Abstracts/summaries"
3665 msgstr "ملخصات/مستخلصات"
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3670 msgid "Access denied"
3671 msgstr "غير مسموح بالدخول"
3673 #. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3676 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3677 msgstr "وفقاً للتسجيلاتنا ، فإنه ليس لدينا تحديثات %s"
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3681 msgid "Acquired in the last:"
3682 msgstr "المقتنيات المزود بها في الماضي :"
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3687 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3688 msgstr "تاريخ الاقتناء: من الاحدث الى الاقدم"
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3693 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3694 msgstr "تاريخ الاقتناء: من الاقدم الى الاحدث"
3696 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:158
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:490
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:56
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:438
3707 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3710 msgid "Add %s items to %s"
3711 msgstr "أضف %s مواد إلى %s"
3713 #. A name=ButtonPlus
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:103
3715 msgid "Add another field"
3716 msgstr "أضف حقل آخر"
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:486
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
3729 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
3737 msgid "Add to a list"
3738 msgstr "اضف الى القائمة"
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3742 msgid "Add to a new list:"
3743 msgstr "أضف إلى قائمة جديدة:"
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3750 msgstr "اضف الى سلّتك"
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3754 msgid "Add to list:"
3755 msgstr ":اضف الى القائمة"
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3759 msgid "Add to list: "
3760 msgstr ":اضف للقائمة "
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
3765 msgid "Add to your cart"
3766 msgstr "أضف إلى سلتك"
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3774 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3775 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3778 msgid "Added %s %s by "
3779 msgstr "مضافة %s %s من "
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:122
3783 msgid "Additional authors:"
3784 msgstr "مؤلفون إضافيون:"
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
3788 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3789 msgstr "أنواع المحتوى الاضافية للكتب/والمواد المطبوعة"
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:858
3798 msgid "Adolescent; "
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:505
3803 msgid "Adressebøker"
3804 msgstr "Adressebøker"
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:257
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:861
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:247
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3819 msgid "Advanced search"
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:131
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:252
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3831 msgstr "كافة الوسوم"
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3836 msgid "All collections"
3837 msgstr "كل المجموعات"
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3842 msgid "All item types"
3843 msgstr "كل أنواع المواد"
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:200
3850 msgid "All libraries"
3851 msgstr "كل المكتبات"
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3863 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3865 msgstr "لاحظ أيضا أنه يجب إعادة كل المواد المستعارة قبل إنتهاء صلاحية البطاقة"
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3869 msgid "Alternate address"
3870 msgstr "العناوين البديلة"
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3874 msgid "Alternate contact"
3875 msgstr "بيانات إتصال بديلة"
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
3886 msgid "Amount outstanding"
3887 msgstr "المبالغ غير المسددة"
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3896 msgid "An error has occurred"
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
3901 msgid "An error occurred while try to process your request."
3902 msgstr ".حدث خطأ اثناء محاولة معالجة طلبك"
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
3906 msgid "An invitation to share list "
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:213
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:379
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:262
3914 msgstr "مداخل تحليلية "
3916 # غريب ، لا اعرف حتى لا توجد معاملات جودة ، لنتركها كما هي
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:154
3919 msgid "Anamorfisk kart"
3920 msgstr "Anamorfisk kart"
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:588
3924 msgid "Andre typer innhold"
3925 msgstr "أنواع أخرى من المحتويات"
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:482
3929 msgid "Andre typer periodika"
3930 msgstr "الأنواع الأخرى للدوريات"
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:503
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:247
3939 msgid "Annen filmtype"
3940 msgstr "Annen filmtype"
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:196
3944 msgid "Annen globustype"
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:174
3949 msgid "Annen karttype"
3950 msgstr "نوع الخريطة آخر"
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:207
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:239
3955 msgid "Annen materialtype"
3956 msgstr "وغيرها من المواد المختلفة"
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:217
3960 msgid "Annen mikroformtype"
3961 msgstr "وغيرها من الميكرو فيلم"
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:126
3965 msgid "Annen tale/annet"
3966 msgstr "وغيرها من المواد السمعية"
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:275
3970 msgid "Annen type gjenstand"
3971 msgstr "Annen type gjenstand"
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:283
3975 msgid "Annen type videoopptak"
3976 msgstr "وأخرى من المواد السمع بصرية"
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:188
3980 msgid "Annet lagringsmedium"
3981 msgstr "ووسائط التخزين الأخرى"
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:261
3985 msgid "Annet lydmateriale"
3986 msgstr "والمواد السمعية"
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:564
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:116
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
4015 msgid "Any audience"
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166
4035 msgid "Any regularity"
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:120
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
4065 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
4066 msgstr "هل انت متأكد أنك تريد إلغاء هذه المقتنيات ؟"
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4070 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
4071 msgstr "هل انت متأكد أنك تريد حذف هذه القائمة ؟"
4073 #. For the first occurrence,
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:179
4077 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
4078 msgstr "هل انت متأكد أنك تريد حذف سجل أبحاثك؟"
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
4082 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
4083 msgstr "هل انت متأكد أنك تريد إفراغ سلتك ؟"
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
4087 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
4088 msgstr "هل انت متأكد أنك تريد إزالة العناصر المختارة؟"
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4092 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
4093 msgstr "هل انت متأكد أنك تريد حذف هذه المواد من القائمة ؟"
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4098 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
4099 msgstr "هل انت متأكد أنك تريد حذف هذه المواد من القائمة ؟"
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4104 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
4105 msgstr "هل انت متأكد أنك تريد حذف هذه القائمة ؟"
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
4109 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
4110 msgstr "هل انت متأكد أنك تريد إلغاء هذه المقتنيات ؟"
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
4114 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
4115 msgstr "هل انت متأكد أنك تريد إلغاء هذه المقتنيات ؟"
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:543
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:80
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:146
4125 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
4126 msgstr "المقالات ( التي هي الجوهر الأساسي في الدوريات)"
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
4130 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4139 #. For the first occurrence,
4140 #. %1$s: subscription.branchname
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:771
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:774
4144 msgid "At library: %s"
4145 msgstr "في المكتبة : %s"
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:114
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:155
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:250
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:336
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
4166 msgid "Audiovisual profile:"
4167 msgstr "الملف السمعي البصري :"
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
4183 msgid "AuthenticatePatron"
4184 msgstr "التحقق من هوية المستفيد"
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
4189 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
4191 msgstr "التحقق من تسجيل دخول المستخدم و إعادة الهوية للمستفيد"
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:156
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:545
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:774
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
4211 msgid "Author (A-Z)"
4212 msgstr "المؤلف ترتيب تصاعدي"
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
4217 msgid "Author (Z-A)"
4218 msgstr "المؤلف ترتيب تنازلي"
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:748
4222 msgid "Author notes provided by Syndetics"
4223 msgstr "ملاحظات المؤلف المزودة من موقع Syndetics"
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:91
4228 msgstr "المؤلف أو المؤلفين :"
4230 #. For the first occurrence,
4231 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
4232 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
4234 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
4235 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
4237 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
4238 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
4239 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
4240 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
4242 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
4249 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4250 msgstr "المؤلف(ـون): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:250
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
4264 msgid "Authority search"
4265 msgstr "البحث بالمصطلحات المقنَّنة"
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
4269 msgid "Authority search results"
4270 msgstr "نتائج البحث عن الهيئة"
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
4274 msgid "Authority searches"
4275 msgstr "البحث بالمصطلحات المقنَّنة"
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
4279 msgid "Authority type: "
4280 msgstr "البحث بالمصطلحات المقنَّنة "
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
4284 msgid "Authorized headings"
4285 msgstr "الرؤوس المقننة"
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
4294 msgid "Availability "
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:353
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4300 msgid "Availability:"
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:103
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1031
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:774
4307 msgid "Availability: "
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4312 msgid "Available issues"
4313 msgstr "الأعداد المتاحة"
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:480
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:514
4322 msgid "Avløser delvis: "
4323 msgstr "Avløser delvis: "
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:511
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:561
4333 msgstr "Avløst av: "
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:122
4337 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4338 msgstr "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:717
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:45
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:49
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:54
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:59
4363 #. %1$s: heading | html
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
4372 msgid "Back to lists"
4373 msgstr "عودة الى القوائم"
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1043
4377 msgid "Back to results"
4378 msgstr "عودة الى النتائج"
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1043
4382 msgid "Back to the results search list"
4383 msgstr "عودة الى قائمة نتيجة البحث"
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:265
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
4392 msgstr "شفرة التعرف"
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:214
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:438
4398 msgstr "شفرة التعرف"
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:669
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:694
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717
4404 msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
4405 msgstr "Barn i alderen til og med 5 år;"
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:667
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:692
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:716
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:736
4412 msgid "Barn og ungdom;"
4413 msgstr "Barn og ungdom;"
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:738
4417 msgid "Barn over 7 år;"
4418 msgstr "Barn over 7 år;"
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:313
4422 msgid "Beskrivelse: "
4423 msgstr "Beskrivelse: "
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4433 msgid "Biblio records"
4434 msgstr "التسجيلات الببلوغرافية"
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:492
4438 msgid "Bibliografier"
4439 msgstr "قائمة المراجع"
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:528
4443 msgid "Bibliografiske data"
4444 msgstr "بيانات ببلوغرافية"
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
4448 msgid "Bibliographies"
4449 msgstr "ببلوغرافيات"
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:316
4453 msgid "Bibliography: "
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154
4459 msgstr "مرة كل سنتين"
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:227
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:202
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:674
4473 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4474 msgstr "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:675
4478 msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4479 msgstr "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:676
4483 msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4484 msgstr "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:677
4488 msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4489 msgstr "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:678
4493 msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4494 msgstr "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:666
4498 msgid "Billedbøker for voksne;"
4499 msgstr "Billedbøker for voksne;"
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:668
4503 msgid "Billedbøker;"
4504 msgstr "Billedbøker;"
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:233
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:548
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:571
4524 msgstr "السيرة الذاتية"
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
4530 msgstr "السيرة الذاتية"
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4544 msgid "Blocked record"
4545 msgstr "التسجيلات الببلوغرافية"
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:160
4549 msgid "Blokkdiagram"
4550 msgstr "Blokkdiagram"
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:132
4554 msgid "Blu-ray-plate"
4555 msgstr "صور حسب تقنية البلو راي"
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:164
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:447
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:541
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:546
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:73
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:83
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:98
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
4575 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4576 msgstr "عرض كتاب بواسطة النقاد"
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
4585 msgid "Braille or Moon script"
4586 msgstr "الكتابة على طريقة برايل"
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:20
4590 msgid "Brief display"
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4596 msgid "Brief history"
4597 msgstr "مختصر التاريخ"
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:249
4601 msgid "Browse by hierarchy"
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4606 msgid "Browse our catalog"
4607 msgstr "تصفح الدليل"
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1032
4612 msgid "Browse results"
4613 msgstr "تصفح نتائج البحث"
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
4618 msgid "Browse shelf"
4619 msgstr "إستعراض الرف"
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
4629 msgstr "الدخول بـ Cas"
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4634 msgstr "قرص السمعيات"
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4639 msgstr "قرص البرمجيات"
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:51
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:61
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4649 msgid "CGI debug is on."
4650 msgstr "مصحح سي جي أي (CGI) مفعّل."
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46
4657 #. For the first occurrence,
4658 #. %1$s: csv_profile.profile
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:26
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4668 msgstr "رقم الإستدعاء"
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4673 msgstr "رقم الإستدعاء"
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:63
4680 msgstr "رقم الإستدعاء"
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:270
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1132
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
4698 msgstr "رقم الإستدعاء"
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4703 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4704 msgstr "رقم الإستدعاء ترتيب تصاعدي"
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4709 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4710 msgstr "رقم الإستدعاء ترتيب تنازلي"
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:219
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:124
4716 msgid "Call number:"
4717 msgstr "رقم الإستدعاء"
4719 #. For the first occurrence,
4720 #. %1$s: subscription.callnumber
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:780
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:792
4724 msgid "Call number: %s"
4725 msgstr "رقم الطلب: %s"
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:289
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:121
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:157
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:274
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:796
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:90
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:34
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4756 msgid "Cancel email notification"
4757 msgstr "إلغاء الإشعار عن طريق البريد الالكتروني"
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4761 msgid "Cancel email notification "
4762 msgstr "إلغاء إشعار البريد الإلكتروني "
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4769 msgstr "الغاء الحجز"
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4773 msgid "CancelRecall "
4774 msgstr "إلغاء استدعاء "
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4778 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4779 msgstr "الغاء طلب حجز نشط للمستفيد"
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
4783 msgid "Cannot be put on hold"
4784 msgstr "لا يمكن الحجز"
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4789 msgstr ":رقم البطاقة"
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:22
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4799 msgid "Cassette recording"
4800 msgstr "تسجيل الشريط"
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:777
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
4809 msgid "Catalog searches"
4810 msgstr "المزيد من الأبحاث "
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
4826 msgid "Central Authentication Service"
4827 msgstr "خدمة تأكيد الثقة المركزية"
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4831 msgid "Change your password"
4832 msgstr "تغيير كلمة العبور"
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4836 msgid "Change your password "
4837 msgstr "⇢ تغيير كلمة المرور الخاصة بك "
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:952
4841 msgid "Changed back to:"
4842 msgstr "تغير مرة أخرى إلى:"
4844 #. INPUT type=submit name=confirm
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4846 msgid "Check in item"
4847 msgstr "التحقق من المادة"
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4855 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4859 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4860 msgstr "تحقق من%s, عودة%s أو تجديد مادة: "
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:129
4864 msgid "Check-in date:"
4865 msgstr "التحقق من المادة"
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:202
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1106
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:833
4871 msgid "Checked out ("
4872 msgstr "تمت الإعارة"
4874 #. %1$s: issues_count
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
4877 msgid "Checked out (%s)"
4878 msgstr "تمت الإعارة"
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4882 msgid "Checkout history"
4883 msgstr "⇢ تاريخ الإعارات"
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
4890 #. %1$s: borrowername
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
4893 msgid "Checkouts for %s "
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:181
4903 msgid "Classification"
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:255
4908 msgid "Classification: "
4911 #. For the first occurrence,
4912 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4916 msgid "Classification: %s "
4917 msgstr "التصنيف: %s "
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
4924 #. For the first occurrence,
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
4934 #. For the first occurrence,
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
4940 msgstr "تاريخ الحذف"
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:645
4945 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4948 #. %1$s: BORROWER_INF.title
4949 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4952 msgid "Click here if you're not %s %s"
4953 msgstr "إذا لم تكن %s %s)"
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:428
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:981
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1016
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:626
4960 msgid "Click here to access online"
4961 msgstr "إضغط هنا للوصول للمواد الإلكترونية"
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:122
4965 msgid "Click here to access online "
4966 msgstr "إضغط هنا للوصول للمواد الإلكترونية "
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:632
4970 msgid "Click here to view them all."
4971 msgstr "انقر هنا لعرض الكل"
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:983
4975 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4976 msgstr "إضغط على صورة لعرضها في مستعرض الصور"
4978 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
4980 msgid "Click to add to cart"
4981 msgstr "انقر هنا للاضافة الى سلة التسوق"
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
4985 msgid "Click to forward the list to"
4986 msgstr "إنقر هنا للذهاب للقائمة"
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:421
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4997 msgid "Click to open in new window"
4998 msgstr "انقر لفتح نافذة جديدة"
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
5002 msgid "Click to rewind the list to"
5003 msgstr "انقر لتجديد القائمة ل"
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
5008 msgid "Click to view in Google Books"
5009 msgstr "قم بالنقر للعرض في كتب جوجل"
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1055
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
5018 msgid "Close shelf browser"
5019 msgstr "اغلاق مستعرض الرف"
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:28
5023 msgid "Close this window"
5024 msgstr "أغلق النافذة"
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
5028 msgid "Close this window."
5029 msgstr "أغلق هذه النافذة"
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
5033 msgid "Close window"
5034 msgstr "أغلق النافذة"
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101
5039 msgstr "المؤلف المشارك"
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
5043 msgid "Coded fields"
5044 msgstr "الحقول المشفرة"
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:222
5049 msgstr "فن صنع الملصقات"
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:126
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1131
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
5060 msgid "Collection title:"
5061 msgstr "عنوان المجموعة :"
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
5065 msgid "Collection: "
5068 #. For the first occurrence,
5069 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
5073 msgid "Collection: %s "
5074 msgstr "المجموعة: %s "
5076 #. For the first occurrence,
5077 #. %1$s: review.firstname
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:888
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:890
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:894
5082 msgid "Comment by %s"
5083 msgstr "تعليق من %s"
5085 #. %1$s: review.firstname
5086 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:892
5089 msgid "Comment by %s %s"
5090 msgstr "تعليق من %s %s"
5092 #. %1$s: review.title
5093 #. %2$s: review.firstname
5094 #. %3$s: review.surname
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:886
5097 msgid "Comment by %s %s %s"
5098 msgstr "تعليق من %s %s %s"
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5106 #. %1$s: reviews.size || 0
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574
5109 msgid "Comments ( %s )"
5110 msgstr "التعليقات ( %s )"
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
5114 msgid "Comments on "
5115 msgstr "التعليق على "
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
5119 msgid "Computer File"
5120 msgstr "ملفات الحاسوب"
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:86
5124 msgid "Computer file"
5125 msgstr "ملف الحاسوب"
5127 #. INPUT type=submit
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
5133 #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
5134 #. %2$s: USER_INF.firstname
5135 #. %3$s: USER_INF.surname
5136 #. %4$s: USER_INF.cardnumber
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
5140 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
5141 msgstr "تأكيد الحجوزات لـ :%s %s %s (%s) %s "
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
5145 msgid "Contact information"
5146 msgstr "معلومات الإتصال"
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:267
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
5156 msgid "Content Cafe"
5157 msgstr "مقهى المحتوى"
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:804
5161 msgid "Content advice: "
5162 msgstr "محتوى النصيحة: "
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:273
5172 msgid "Contents note: "
5173 msgstr "ملاحظة المحتويات: "
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
5177 msgid "Contents of "
5178 msgstr "ملاحظة المحتويات: "
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:670
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:928
5187 msgid "Continued by:"
5188 msgstr "واصل عن طريق:"
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:931
5192 msgid "Continued in part by:"
5193 msgstr "استمر جزئيا بواسطة:"
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:872
5197 msgid "Continues in part:"
5198 msgstr "يستمر جزئيا:"
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:869
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:542
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:76
5208 msgid "Continuing Resource"
5209 msgstr "استمرار الموارد"
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:261
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
5216 msgstr "رقم الإستدعاء"
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:143
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
5226 msgid "Copyright date"
5227 msgstr "تاريخ حقوق النشر:"
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
5231 msgid "Copyright date:"
5232 msgstr "تاريخ حقوق النشر:"
5234 #. For the first occurrence,
5235 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
5239 msgid "Copyright year: %s "
5240 msgstr "تاريخ حقوق الطبع: %s "
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:113
5244 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
5245 msgstr "المؤلف المساعد( المشارك)"
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:95
5249 msgid "Corporate Author (Main)"
5250 msgstr "المؤلف المساعد(الأساسي)"
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:119
5254 msgid "Corporate Author (Secondary)"
5255 msgstr "الهيئة المؤلف (الثانوي)"
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:203
5260 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
5261 msgstr "لا تستطيع الدخول ممن ان بريدك الشخصي لا يتوافق مع الحساب"
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:167
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:39
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
5280 msgid "Course number:"
5281 msgstr "رقم التقرير:"
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:17
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1145
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:15
5288 msgid "Course reserves"
5289 msgstr "إحتياطات دورة البحث"
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:18
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:25
5294 msgid "Course reserves for "
5295 msgstr "إحتياطات دورة البحث "
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:22
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:59
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
5306 msgstr "صورة الغلاف"
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:758
5310 msgid "Create a new list"
5311 msgstr "انشاء قائمة جديدة"
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
5315 msgid "Create new list"
5316 msgstr "انشاء قائمة جديدة"
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
5321 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
5324 "يقوم بإنشاء طلب حجز على مستوى-العنوان ،للمستفيد، على تسجيلة بيبلوجرافية "
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
5330 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
5331 "bibliographic record Koha."
5333 "يقوم بإنشاء طلب حجز على مستوى-المادة ،للمستفيد، على تسجيلة بيبلوجرافية معطاة "
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:101
5338 msgid "CreativeWork"
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309
5344 msgstr "الأعتمادات المالية"
5346 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
5349 msgid "Credits (%s)"
5350 msgstr "الأعتمادات المالية"
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
5354 msgid "Current password:"
5355 msgstr "كلمة المرور الحالية:"
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
5360 msgid "Current session"
5361 msgstr "الجلسات التدريبية الحالية"
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
5366 msgstr "المناهج الدراسية"
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5370 msgid "DVD video / Videodisc"
5371 msgstr "د ف د فيديو / قرص فيديو"
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:223
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1125
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:855
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
5388 msgstr "قاعدة بيانات"
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:33
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:83
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:64
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5405 msgstr "تاريخ الإضافة"
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:132
5410 msgstr "تاريخ الإضافة"
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
5416 msgstr "تاريخ الاستحقاق"
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:199
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
5423 msgstr "تاريخ الاستحقاق"
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:161
5428 msgstr "تاريخ الإضافة"
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
5432 msgid "Date received"
5433 msgstr ":تاريخ الورود"
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:347
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5448 msgid "Days in advance"
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
5470 msgid "Default sorting"
5471 msgstr "المخرج اﻹفتراضي"
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5476 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5477 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5478 "permitted by local laws."
5480 "الافتراضي: الحفاظ على تاريخ قراءتي وفقا للقوانين الداخلية. هذا هو الخيار "
5481 "الافتراضي: المكتبة ستبقي تاريخ قراءاتك لمدة تسمح بها القوانين الداخلية."
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5486 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5489 "يعرّف مخطط البيانات الخلفية التي يتم إعادة التسجيلة بها، القيم الممكنة: "
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:733
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
5500 #. INPUT type=submit
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
5504 msgstr "Delete list"
5506 #. INPUT type=submit
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
5508 msgid "Delete selected"
5509 msgstr "حذف المادة المختارة"
5511 #. INPUT type=submit
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
5513 msgid "Delete this list"
5514 msgstr "حذف هذه القائمة"
5516 #. INPUT type=submit
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
5519 msgid "Delete your current authority search history"
5520 msgstr "حذف سجل بحثك"
5522 #. INPUT type=submit
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
5525 msgid "Delete your current catalog history"
5526 msgstr "حذف سجل بحثك"
5528 #. INPUT type=submit
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:142
5531 msgid "Delete your previous authority search history"
5532 msgstr "حذف سجل بحثك"
5534 #. INPUT type=submit
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
5537 msgid "Delete your previous catalog search history"
5538 msgstr "حذف سجل بحثك"
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:86
5542 msgid "Delete your search history"
5543 msgstr "حذف سجل بحثك"
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:508
5552 msgid "Delvis fortsettelse av: "
5553 msgstr "لا يزال في جزء: "
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:570
5557 msgid "Delvis gått inn i: "
5558 msgstr "Delvis gått inn i: "
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:564
5562 msgid "Delvsi avløst av: "
5563 msgstr "Delvsi avløst av: "
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:29
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:195
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:397
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:402
5590 msgid "Description: "
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:119
5598 #. For the first occurrence,
5599 #. %1$s: bibliotitle
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5604 msgid "Details for %s"
5607 #. %1$s: title |html
5608 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
5609 #. %3$s: subtitl.subfield |html
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:40
5613 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
5614 msgstr "تعليقات جديدة على %s %s, %s%s"
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:174
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:235
5624 msgstr "تصنيف ديوي "
5626 #. For the first occurrence,
5627 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:205
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:134
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5646 msgid "Dictionaries"
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
5651 msgid "Did you mean:"
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5656 msgid "Digests only?"
5657 msgstr "الملخصات فقط؟"
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:561
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:584
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:268
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
5677 msgid "Discographies"
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:138
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:182
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:499
5688 msgid "Diskografier"
5689 msgstr "Diskografier"
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:787
5693 msgid "Dissertation note: "
5694 msgstr "ملاحظة تنازلية "
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
5700 msgid "Do not allow"
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5705 msgid "Do not notify"
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
5711 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5713 msgstr "هل تريد إستلام بريد إلكترونيه عند وصول عدد جديدة لهذا الاشتراك؟"
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:508
5717 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5718 msgstr "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
5722 msgid "Don't have a library card?"
5723 msgstr "هل تملك بطاقة المكتبة؟"
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:103
5727 msgid "Don't have a password yet?"
5728 msgstr "أليس لديك كلمة سر بعد ؟"
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
5734 msgid "Don't have an account? "
5735 msgstr "أليس لديك حساب ؟ "
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5749 msgid "Download cart"
5750 msgstr "حمِّل السلة:"
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
5755 msgid "Download list"
5756 msgstr "تحميل قائمة :"
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:573
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5770 #. %1$s: itemLoo.dateDue
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
5776 #. %1$s: paramsloo.delete_fail
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
5779 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5780 msgstr "خطأ:خطا في قاثدة البيانات. حذف (رقم القائمة %s) فشل."
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5784 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5785 msgstr "ERROR: خطأ داخلي: طلب حجز غير مكتمل."
5787 #. %1$s: paramsloo.unrecognized
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
5790 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5791 msgstr "ERROR: قامة رقم %s غير متعرف عليها."
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
5795 msgid "ERROR: No barcode given."
5796 msgstr "خطأ: لم يُدخل أي رقم باركود."
5798 #. %1$s: bad_biblionumber
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5801 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5803 "خطأ: لم يتم العثور على التسجيلة الببليوغرافية التي تحمل الرقم الببليوغرافي "
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
5808 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5809 msgstr "ERROR: لا يوجد رقم ببليوغرافي مستلم."
5811 #. %1$s: paramsloo.failgetitem
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
5814 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5815 msgstr "ERROR: لم يتم العثور على مادة ذي الباركود %s."
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
5819 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5820 msgstr "ERROR: لم يعطى رقم الرف."
5822 #. %1$s: paramsloo.modifyfailure
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
5826 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5827 "this type of list. Please check."
5829 "خطأ: لا يمكن إعادة تسمية الرف إلى%s. الرجاء التأكد فقد لايكون هذا اسماً فريداً "
5830 "لهذا النوع من القوائم."
5832 #. %1$s: paramsloo.nopermission |html
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
5835 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
5836 msgstr "خطأ: ليس لديك تصريح الكافي لذلك الفعل على القائمة %s."
5838 #. For the first occurrence,
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:875
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:724
5846 msgstr "تحرير/تعديل"
5848 #. INPUT type=submit
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:489
5852 msgstr "تحرير القائمة"
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
5857 msgstr "تحرير القائمة "
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:533
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:185
5866 msgid "Edition Statement"
5867 msgstr "بيان الطبعة"
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:195
5871 msgid "Edition statement:"
5872 msgstr "بيان الطبعة"
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:513
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:370
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:375
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:584
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:137
5888 msgid "Elektroniske ressurser"
5889 msgstr "المصادر الإلكترونية"
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:670
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:695
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:718
5895 msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
5896 msgstr "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:671
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:696
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:719
5902 msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
5903 msgstr "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:672
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:697
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:720
5909 msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
5910 msgstr "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:673
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:698
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:721
5916 msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
5917 msgstr "Elever på ungdomstrinnet;"
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
5923 msgstr ":البريد الالكتروني"
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
5929 msgid "Email address:"
5930 msgstr "عنوان البريد الإلكتروني"
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:392
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
5939 msgid "Empty and close"
5940 msgstr "فرغها وأغلق"
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
5944 msgid "Encyclopedias "
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
5949 msgid "Enhanced content: "
5950 msgstr "تحسين المحتوى: "
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:680
5954 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5955 msgstr "أوصاف محسنة من Syndetics"
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:28
5959 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5960 msgstr "أدخل مقترح شراء جديد"
5962 #. INPUT type=text name=q
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:162
5965 msgid "Enter search terms"
5966 msgstr "ادخل كلمات البحث"
5968 # ( ، وانقر على زر (او اضغط على مفتاح الدخول
5969 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
5974 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5977 "ادخل معرف المستخدم الخاص بك%s وكلمة المرور%s،وتضغط على زر إرسال (او اضغط على "
5980 #. For the first occurrence,
5981 #. %1$s: authtypetext
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6026 msgid "Error searching OverDrive collection"
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6031 msgid "Error searching OverDrive collection."
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6036 msgid "Error! Illegal parameter"
6037 msgstr "خطأ :خاصية غير مشروعة"
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6041 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
6042 msgstr "خطأ! العملية فشلت في add_tag"
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
6046 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6051 msgid "Error! You cannot delete the tag"
6052 msgstr "خطأ : لا يمكنك حذف الوسم"
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
6057 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
6059 "خطأ! الوسم المدخل هو رمز محظور. لم يتم إضافته . يرجى المحاولة مرة أخرى مع نص "
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6065 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
6068 "خطأ! الوسم المدخل هو رمز محظور. لم يتم إضافته . يرجى المحاولة مرة أخرى مع نص "
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:108
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:39
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:574
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:583
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
6097 msgid "Example Call"
6098 msgstr "مثال المكالمة"
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
6103 msgid "Example Response"
6104 msgstr "مثال استجابة"
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
6116 msgid "Example call"
6117 msgstr "مثال لمكالمة"
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
6130 msgid "Example response"
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:719
6140 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
6141 msgstr "مقتطفات مقدمة من Syndetics"
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
6146 msgid "Expecting a specific item selection."
6147 msgstr "توقع اختيار نسخة معينة."
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:535
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:495
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
6167 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
6168 msgstr "تمديد تاريخ الاستحقاق لإعارة مستفيد حالية"
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:46
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:40
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:156
6184 msgstr "Fantasikart"
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:545
6204 msgstr "Festskrift "
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:270
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:438
6213 msgid "Fiction notes:"
6214 msgstr "الخيال ملاحظات:"
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:50
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:166
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:44
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:449
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:168
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:128
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:451
6229 msgid "Film og video"
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:245
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:256
6240 msgstr "فيلم دي بوغ"
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:504
6244 msgid "Filmografier"
6245 msgstr "قائمة الافلام"
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
6249 msgid "Filmographies"
6250 msgstr "قائمة الافلام"
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:244
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:129
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:246
6261 msgstr "لفافة سينمائية"
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
6266 msgstr "مبلغ الغرامة"
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
6275 #. For the first occurrence,
6276 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:27
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
6287 msgid "Fines and charges"
6288 msgstr "الغرامات والرسوم"
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:170
6308 msgid "Fjernanalysebilde"
6309 msgstr "Fjernanalysebilde"
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:186
6313 msgid "Fjerntilgang (online)"
6314 msgstr "Fjerntilgang (على الخط)"
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:229
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:157
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:529
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
6334 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
6335 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
6338 "على سبيل المثال: 1999-2001. يمكنك أيضا استخدام \"-1987\" لكل شيء تم نشره في "
6339 "وقبل 1987 او \"2008-\" لكل شيء تم نشره بعد 2008."
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:681
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:706
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:724
6345 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
6346 msgstr "For psykisk utviklingshemmede;"
6348 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
6353 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
6354 "this data. Please log in%s and change your password%s."
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:581
6359 msgid "Foredrag, taler"
6360 msgstr "Foredrag, taler"
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
6371 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
6372 "who want to keep track of what they are reading."
6374 "دائماً: حافظ على تاريخ قراءتي دون حدود. هذا هو الخيار بالنسبة للمستخدمين "
6375 "الذين يرغبون في متابعة ما يطالعون."
6377 #. For the first occurrence,
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
6381 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
6382 msgstr "لم يتم إرسال الصفحة نظرا للمشكلة (المشكلات) الآتية"
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:881
6391 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
6392 msgstr "شُكل بواسطة الاتحاد : ...و: ..."
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:577
6396 msgid "Fortellinger, noveller"
6397 msgstr "Fortellinger, noveller"
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:505
6401 msgid "Fortsettelse av: "
6402 msgstr "Fortsettelse av: "
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:555
6406 msgid "Fortsettelse i: "
6407 msgstr "Fortsettelse i: "
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:573
6411 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
6412 msgstr "Fortsettes av: ...; og ... "
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:558
6416 msgid "Fortsettes delvis i: "
6417 msgstr "Fortsettes delvis i: "
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:135
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:226
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:225
6427 msgid "Fotografi - negativ"
6428 msgstr "Fotografi - negativ"
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:164
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:165
6438 msgstr "Fotomosaikk"
6440 #. For the first occurrence,
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:585
6455 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6456 msgstr "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
6476 msgid "Full heading"
6477 msgstr "الرأس الكامل"
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
6482 msgid "Full history"
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6487 msgid "Full subscription history"
6490 #. %1$s: bibliotitle
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
6493 msgid "Full subscription history for %s"
6494 msgstr "معلومات الإشتراك لـِ %s"
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:147
6498 msgid "Fysiske bøker"
6499 msgstr "Fysiske bøker"
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:864
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:683
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:708
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:726
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:741
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
6523 msgid "GetAuthorityRecords"
6524 msgstr "الحصول على تصريح التسجيلاات"
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
6530 msgid "GetAvailability"
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6537 msgid "GetPatronInfo"
6538 msgstr "بيان معلومات المستفيد"
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6544 msgid "GetPatronStatus"
6545 msgstr "بيان حالة المستفيد"
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
6552 msgstr "الحصول على الوثائق"
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6559 msgstr "الحصول على الخدمات"
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
6564 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6565 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6566 "specific metadata schema for the record objects."
6568 "بإعطاء قائمة بمحددات تسجيلة الاستناد،يعيد قائمة بأدوات التسجيلة التي تحتوي "
6569 "على تسجيلات الاستناد. قد يطلب مستخدم الوظيفة مخطط بيانات خلفية محدد لادوات "
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
6575 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6576 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6577 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6578 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6579 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6580 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6582 "بإعطاء قائمة من معرفات التسجيلة، يتم إعادة قائمة بمواد التسجيلة التي تحتوي "
6583 "على معلومات بيبلوجرافية، وكذلك معلومات المادة ولاقتناء المرتبطة بها. قد يطلب "
6584 "الطالب مخطط بيانات خلفية محدد لإعادة مواد التسجيلة. تعمل هذه الوظيفة بشكل "
6585 "مشابه لتجميع التسجيلات البيبلوجرافية و تجميع التسجيلات الموسعة في تجميع "
6586 "البيانات، ولكن تسمح ببحث سريع بالمعرف البيبلوجرافي."
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
6591 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6592 "availability of the items associated with the identifiers."
6594 "إعطاء مجموعة من المعرفات البيبلوجرافية ومعرفات المادة، يعيد قائمة بالمواد "
6595 "المتاحة المرتبطة بالمعرفات."
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:226
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:136
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:67
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:24
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:33
6610 #. For the first occurrence,
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
6613 msgid "Go to detail"
6614 msgstr "إذهب للتفاصيل"
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6618 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6619 msgstr "الذهاب الى صفحة المراجع المطلوبة "
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:228
6623 msgid "Grafisk blad"
6624 msgstr "Grafisk blad"
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:170
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:133
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:453
6631 msgid "Grafisk materiale"
6632 msgstr "Grafisk materiale"
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:526
6636 msgid "Grafiske data"
6637 msgstr "Grafiske data"
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:119
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:253
6642 msgid "Grammofonplate"
6643 msgstr "Grammofonplate"
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:215
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
6652 msgid "Groups of libraries"
6653 msgstr "مجموعات المكتبات"
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:567
6657 msgid "Gått inn i: "
6658 msgstr "Gått inn i: "
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:523
6667 msgid "Har delvis tatt opp: "
6668 msgstr "Har delvis tatt opp: "
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:520
6672 msgid "Har tatt opp: "
6673 msgstr "Har tatt opp: "
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6677 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6678 msgstr "حصاد سلطة التسجيلات "
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6682 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6683 msgstr "حصاد التسجيلات البيبليوغرافية "
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
6687 msgid "HarvestExpandedRecords "
6688 msgstr "حصاد التسجيلات الموسعة "
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
6692 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6693 msgstr "حصاد تسجيلات المقتنيات "
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6697 msgid "Heading ascendant"
6698 msgstr "الرؤوس تصاعدياً"
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
6702 msgid "Heading descendant"
6703 msgstr "الرؤوس تنازلياً"
6705 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
6725 msgid "Hide options"
6726 msgstr "[المزيد من الخيارات]"
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
6731 msgstr "إخفاء النافذة"
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:33
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:131
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
6743 msgstr "تاريخ الحجز"
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:528
6749 msgstr "تاريخ الحجز"
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:221
6753 msgid "Hold not needed after:"
6754 msgstr "لايوجد حاجة للحجز بعد"
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
6759 msgstr "ملاحظات المقتنيات:"
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:214
6763 msgid "Hold starts on date:"
6764 msgstr "الحجز يبدأ فى تاريخ"
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
6771 msgstr "حجدز المادة"
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6778 msgstr "حجز العنوان"
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6782 msgid "Holding libraries"
6783 msgstr "كل المكتبات"
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:816
6792 msgid "Holdings note: "
6793 msgstr "ملاحظات المقتنيات: "
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:653
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:489
6806 #. %1$s: reserves_count
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
6814 msgid "Holds and priority: "
6815 msgstr "الحجوزات واﻷولويات"
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
6819 msgid "Holds waiting"
6820 msgstr "إنتظار الحجوزات"
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:201
6825 msgstr "صورة ثلاثية الأبعاد"
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:16
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:13
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:39
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:14
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:13
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
6881 msgid "Home libraries"
6882 msgstr "الصفحه الرئيسية للمكتبة:"
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:267
6886 msgid "Home library"
6887 msgstr "الصفحه الرئيسية للمكتبة:"
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:501
6891 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
6892 msgstr "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:496
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
6919 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6920 msgstr "عنوان بروتوكول الانترنت الذي تم وضع حجز المستخدم الأخير به"
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:84
6939 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:210
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:330
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:194
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:419
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
6958 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
6964 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6966 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6971 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6972 msgstr "%s %s %s ; %s %s "
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:340
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:212
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:431
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
6999 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
7000 "local library and the error will be corrected."
7002 "إذا كان هذا خطأ الرجاء أخذ بطاقتك إلى مكتب التداول بمكتبتك المحلية لتصحيح "
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
7008 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
7009 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
7012 "اذا كانت هذه هي المرة الاولى لك لاستخدام نظام الإعارة الذاتية ، او اذا كان "
7013 "النظام لا يتصرف كما كان متوقعا ، بإمكانك العودة إلى هذا الدليل لتتمكن من "
7016 #. %1$s: SelfCheckTimeout
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
7020 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
7021 "expire in %s seconds."
7023 "إذا لم تنقر فوق زر 'إنهاء' سوف تنتهي جلسة العمل الخاصة بك بشكل تلقائي في "
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
7029 "If you do not have a CAS account, but a local account, you can still log in: "
7031 "إذا لم يكن لديك حساب CAS، ولكن لديك حساب محلي، لايزال بإمكانك تسجيل الدخول: "
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
7036 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
7037 msgstr "اذا كنت لا تملك بطاقه مكتبه توقف عند المكتبه المحلية للاشتراك%s"
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:103
7042 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
7043 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
7045 "إذا لم يكن لديك كلمة سر بعد ، إطلبها من مكتب الإعارة في المرة القادمة التي "
7046 "ستزور بها المكتبة . وسنكون سعداء ﻹعداد واحدة لك ."
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
7050 msgid "If you have a "
7051 msgstr "إذا كان لديك "
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:556
7055 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
7056 msgstr "Ikke skjønnlitteratur"
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
7060 msgid "Illustration"
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:594
7069 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
7072 msgid "Images for %s "
7073 msgstr "صور لـِ %s "
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7078 msgid "Immediate deletion"
7081 #. For the first occurrence,
7082 #. %1$s: OPACBaseURL
7083 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
7087 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7089 "في الفهرس على الخط المباشر: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:237
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1137
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:869
7095 msgid "In transit ("
7098 #. %1$s: itemLoo.transfertfrom
7099 #. %2$s: itemLoo.transfertto
7100 #. %3$s: itemLoo.transfertwhen
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
7103 msgid "In transit from %s to %s since %s"
7104 msgstr "يتم نقله من %s , الى %s, منذ %s"
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
7111 msgid "In your cart"
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:234
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:400
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:730
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:664
7123 msgid "Incomplete contents:"
7124 msgstr "محتويات غير مكتملة:"
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:274
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:42
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
7148 msgid "Instructors:"
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:532
7153 msgid "Interaktivt multimedium"
7154 msgstr "وسائط متعددة التفاعلية"
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:587
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7163 msgid "Invalid shelf number."
7164 msgstr "رقم الإستدعاء"
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
7174 msgid "Issues for a subscription"
7175 msgstr "قضايا للاشتراك"
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
7179 msgid "Issues summary"
7180 msgstr "موجز المسائل"
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
7189 msgid "Item call number"
7190 msgstr "رقم الإستدعاء"
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
7194 msgid "Item cannot be checked out."
7195 msgstr "لا يمكن التحقق من المادة"
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1143
7199 msgid "Item hold queue priority"
7200 msgstr "طابور أولوية حجز المواد"
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
7205 msgstr "حجوزات مادة"
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:50
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:263
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1129
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
7222 msgstr "نوع المادة:"
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
7228 msgstr "نوع المادة: "
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
7237 msgid "Items available at:"
7238 msgstr ":النسخ المتوفرة في"
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:140
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1050
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:781
7244 msgid "Items available for loan: "
7245 msgstr ":النسخ المتوفرة في "
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:177
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1082
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:813
7251 msgid "Items available for reference: "
7252 msgstr "نسخ متوفرة للمراجع: "
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7257 msgid "Items available:"
7258 msgstr "المواد غير متوفرة"
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
7262 msgid "Items in your cart: "
7263 msgstr "مواد في سلتك: "
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:195
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:867
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:48
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:42
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:167
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:115
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:162
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:450
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:113
7333 msgid "Kartografisk materiale"
7334 msgstr "Kartografisk materiale"
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:163
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:171
7344 msgstr "Kartseksjon"
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:120
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:493
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
7359 msgstr "الكلمة المفتاح"
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:84
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:449
7369 msgid "Klikk her for tilgang "
7370 msgstr "Klikk her for tilgang "
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
7391 msgid "Koha [% Version %]"
7392 msgstr "كوها [% Version %]"
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:127
7396 msgid "Kombidokument"
7397 msgstr "Kombidokument"
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:171
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:454
7403 msgid "Kombidokumenter"
7404 msgstr "Kombidokumenter"
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:580
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:121
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:252
7414 msgid "Kompaktplate"
7415 msgstr "Kompaktplate"
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:514
7419 msgid "Konferansepublikasjon "
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:495
7424 msgid "Konversasjonsleksika"
7425 msgstr "Konversasjonsleksika"
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:136
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:236
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:267
7431 msgid "Kunstreproduksjon"
7432 msgstr "فن الاستنساخ"
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:188
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
7444 #. For the first occurrence,
7445 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:180
7454 msgid "Lagringsbrikke"
7455 msgstr "Lagringsbrikke"
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:137
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
7470 msgid "Languages: "
7471 msgstr "اللغات: "
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:285
7476 msgstr "الطباعه الكبيرة"
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
7485 msgid "Last location"
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
7490 msgid "Law reports and digests"
7491 msgstr "التقارير القانونية و الملخصات"
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
7495 msgid "Legal articles"
7496 msgstr "مقالات قانونيه"
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
7500 msgid "Legal cases and case notes"
7501 msgstr "القضايا القانونية و ملاحظات القضية"
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:680
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:705
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:723
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
7517 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7518 msgstr "المستوى1: واجهات الاكتشاف الاساسية"
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
7522 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7523 msgstr "المستوى 2: تكملة الأوباك الابتدائية"
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7527 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7528 msgstr "المستوى 3: بديل الأوباك الأوّلي"
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
7532 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7533 msgstr "المستوى 4: نظم ستكشاف محددة النطاق /متينة"
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:146
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:148
7555 msgid "Library catalog"
7556 msgstr "فهرس المكتبة"
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:58
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:142
7566 msgid "Limit to any of the following:"
7567 msgstr "ضيّق البحث إلى أيٍّ مما يلي:"
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
7571 msgid "Limit to currently available items."
7572 msgstr ":المواد المتاحة حالياً."
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1202
7582 msgid "Link to resource "
7583 msgstr "رابط للمصدر "
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
7596 #. %1$s: paramsloo.delete_ok
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
7599 msgid "List %s Deleted."
7600 msgstr "القائمة %s حذفت"
7602 #. %1$s: IF loggedinuser==0
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
7607 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
7615 msgstr "اسم القائمة"
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
7622 msgstr "اسم القائمة:"
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
7627 msgstr "اسم القائمة: "
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:370
7631 msgid "List(s) this item appears in: "
7632 msgstr "قوائم هذه المادة تظهر في: "
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:36
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:603
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
7642 msgid "Literary genre"
7643 msgstr "النوع الأدبي"
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
7650 #. For the first occurrence,
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
7660 msgstr "تسجيل دخول محلِّي"
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:51
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1130
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
7670 msgid "Location (Status)"
7671 msgstr "المواقع (الحالات)"
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
7675 msgid "Location and availability: "
7676 msgstr "الموقع والتوافر: "
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:212
7680 msgid "Location(s) (Status)"
7681 msgstr "المواقع (الحالات)"
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1151
7685 msgid "Location(s): "
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
7693 #. INPUT type=submit
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:288
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:60
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
7704 msgstr "تسجيل الدخول"
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:497
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
7710 msgid "Log in to add tags."
7711 msgstr "قم بتسجيل الدخول لإضافة الأوسمة"
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:61
7715 msgid "Log in to create your own lists"
7716 msgstr "سجل دخولك لكي تنشئ قوائمك الخاصة بك"
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
7720 msgid "Log in to see your own saved tags."
7721 msgstr "%s%s لترى الوسوم المحفوظة الخاصة بك"
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7730 msgid "Log in to your account"
7731 msgstr "تسجيل الدخول إلى حسابك"
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:56
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
7736 msgid "Log in to your account:"
7737 msgstr "تسجيل الدخول إلى حسابك:"
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
7741 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7742 msgstr "لم تقم المكتبة بتفعيل تسجيل الدخول إلى الفهرس"
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
7747 msgstr "تسجيل الدخول"
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:57
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
7755 msgstr "تسجيل الدخول:"
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
7760 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7761 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7763 "يبحث عن مستفيد في ال ILS بواسطة معرّف الهوية ، ويعيد معرف الهوية ال ILS "
7764 "للمستفيد، المعروف باسم معرف هوية المستفيد."
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7770 msgid "LookupPatron"
7771 msgstr "البحث عن المستفيد"
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:216
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1119
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:848
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:500
7782 msgid "Lover og forskrifter"
7783 msgstr "Lover og forskrifter"
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:531
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:125
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:259
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:586
7802 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
7803 msgstr "الأصوات( صوت الطيور مثلا)"
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:258
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:118
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:557
7817 msgid "Lærebok, brevkurs"
7818 msgstr "Lærebok, brevkurs"
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:24
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7828 msgid "MARC Card View"
7829 msgstr "طريقة عرض بطاقة مارك"
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7845 #. %1$s: bibliotitle
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
7848 msgid "MARC view: %s"
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
7855 msgstr "مارك إكس إم إل"
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:52
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:54
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:64
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:60
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:184
7952 msgid "Magnetbåndkassett"
7953 msgstr "Magnetbåndkassett"
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:185
7957 msgid "Magnetbåndspole"
7958 msgstr "Magnetbåndspole"
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:179
7962 msgid "Magnetisk-optisk plate"
7963 msgstr "لوحة مغناطيسية بصرية"
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:89
7968 msgstr "المؤلف الرئيسي"
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
7972 msgid "Main address"
7973 msgstr "عنوان الرئيسي"
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:224
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:151
7996 msgstr "مدار بواسطة"
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
8001 msgstr "مدار بواسطة"
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:116
8005 msgid "Manuskripter"
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:550
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:87
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:99
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:174
8033 msgid "Material type: "
8034 msgstr "نوع المادة: "
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:162
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:445
8039 msgid "Materialtype: "
8040 msgstr "نوع المادة: "
8042 #. For the first occurrence,
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:121
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:582
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:949
8060 msgid "Merged with ... to form ..."
8061 msgstr "مدمج مع .... إلى شكل ...."
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
8066 msgid "Message sent"
8067 msgstr "تم إرسال الرسالة"
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
8071 msgid "Messages for you"
8072 msgstr "رسائل من أجلك"
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:216
8077 msgstr "واجهة استخدام مصغرة"
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:213
8081 msgid "Mikrofilmkassett"
8082 msgstr "الميكروفيلم كاسيت"
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:144
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:215
8087 msgid "Mikrofilmkort"
8088 msgstr "Mikrofilmkort"
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:143
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:214
8093 msgid "Mikrofilmspole"
8094 msgstr "الصورة المجهرية"
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:142
8099 msgstr "قوالب دقيقة"
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:271
8103 msgid "Mikroskopdia"
8104 msgstr "Mikroskopdia"
8106 #. %1$s: subscription.missinglist
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:786
8109 msgid "Missing issues: %s "
8110 msgstr "أعداد مفقودة: %s "
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:548
8114 msgid "Mixed Materials"
8115 msgstr "المواد المختلطة"
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:85
8119 msgid "Mixed materials"
8120 msgstr "المواد المختلطة"
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:272
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
8137 #. For the first occurrence,
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:45
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:55
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:39
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:49
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:479
8155 msgid "Monografiserie"
8156 msgstr "سلاسل ذات lموضوع واحد"
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
8160 msgid "Monographic series"
8161 msgstr "سلسلة المنفردات"
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:995
8170 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
8171 msgstr "More book reviews at iDreamBooks.com"
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:22
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
8176 msgid "More details"
8177 msgstr "مزيد من التفاصيل"
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8182 msgstr "المزيد من القوائم"
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8186 msgid "More searches "
8187 msgstr "المزيد من الأبحاث "
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:254
8191 msgid "Most popular"
8192 msgstr "الأكثر شعبية"
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
8196 msgid "Most popular titles"
8197 msgstr "أنظر إلى العناوين الأكثر شعبيّة"
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:47
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:41
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:89
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:100
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1026
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
8223 msgid "Musical recording"
8224 msgstr "التسجيل الموسيقي"
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:169
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:123
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:452
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:117
8236 msgstr "Musikktrykk"
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:169
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:452
8241 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
8242 msgstr "Musikktrykk og lydopptak"
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
8247 msgstr "العلامات الخاصة بي"
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
8254 #. %1$s: heading | html
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:159
8267 msgid "Navigasjonskart"
8268 msgstr "Navigasjonskart"
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:440
8272 msgid "Nettbasert ressurs: "
8273 msgstr "المصادر عبر الإنترنت: "
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:140
8277 msgid "Nettressurser"
8278 msgstr "Nettressurser"
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
8289 msgid "Never expires %s "
8290 msgstr "%s%s%sلا تنتهي أبداً%s "
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
8295 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
8296 "the item that was checked-out upon check-in."
8298 "أبداً: فورياً قم بحذف سجل قراءاتي . هذا سيحذف كل تسجيلات المواد التي أعيرت لك "
8299 "بالاعتماد على إعادتها."
8301 #. %1$s: review.title |html
8302 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
8303 #. %3$s: subtitl.subfield |html
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
8307 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
8308 msgstr "تعليقات جديدة على %s %s, %s%s"
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:482
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8318 msgstr "قائمة جديدة"
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
8322 msgid "New password:"
8323 msgstr "كلمة المرور الجديدة:"
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:223
8328 msgid "New purchase suggestion"
8329 msgstr "مقترح شراء جديد"
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:488
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:436
8336 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
8337 msgstr "وسم جديد مفصول بفاصلة"
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:156
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:54
8343 msgstr ":علامة جديدة"
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:132
8350 #. For the first occurrence,
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:69
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1048
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
8364 msgid "Next >>"
8365 msgstr "التالي >>"
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
8370 msgid "Next »"
8371 msgstr "التالي »"
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
8375 msgid "Next available item"
8376 msgstr "المواد غير متوفرة:"
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:144
8386 msgid "No available items."
8387 msgstr "المواد غير متوفرة:"
8389 #. For the first occurrence,
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:95
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:188
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:60
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:236
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:248
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:256
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:264
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:273
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:402
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:410
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:74
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:299
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:315
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
8424 msgid "No cover image available"
8425 msgstr "صورة الغلاف غير متوفرة"
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8429 msgid "No data available in table"
8430 msgstr "لا مواد متوفرة في الجدول"
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8434 msgid "No entries to show"
8435 msgstr "لا يوجد مداخل ليتم عرضها"
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8439 msgid "No item was added to your cart"
8440 msgstr "لم يتم إضافة أي مادة إلى سلتك"
8442 #. For the first occurrence,
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8445 msgid "No item was selected"
8446 msgstr "لم يتم اختيار أي مادة"
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:135
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1045
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:776
8452 msgid "No items available "
8453 msgstr "المواد غير متوفرة"
8455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
8457 msgid "No items available."
8458 msgstr "المواد غير متوفرة"
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:383
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
8463 msgid "No items available:"
8464 msgstr "المواد غير متوفرة"
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8476 msgid "No matching records found"
8477 msgstr "لم يتم العثور على سجلات مطابقة"
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
8481 msgid "No operation parameter has been passed."
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:656
8486 msgid "No physical items for this record"
8487 msgstr "لا عناصر مادية لهذا السجل"
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
8491 msgid "No private lists"
8492 msgstr "لا يوجد قوائم خاصة"
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:680
8496 msgid "No private lists."
8497 msgstr "لا يوجد قوائم خاصة"
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:45
8501 msgid "No public lists"
8502 msgstr "لا يوجد قوائم عامة"
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:744
8506 msgid "No public lists."
8507 msgstr "لا يوجد قوائم عامة"
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
8511 msgid "No renewals allowed"
8512 msgstr "لا تجديدات مسموحة"
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:80
8516 msgid "No reserves have been selected for this course."
8517 msgstr "لا توجد حجوزات تم اختيارها لهذه الدورة."
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8521 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
8526 msgid "No results found!"
8527 msgstr "لم يتم العثور على اي نتيجة!"
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8532 msgid "No suggestion was selected"
8533 msgstr "لم يتم اختيار أي مادة"
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8537 msgid "No tag was specified."
8538 msgstr "لا يوجد وسام محدد"
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:390
8542 msgid "No tags from this library for this title."
8543 msgstr "لا توجد أوسمة لهذا العنوان في هذه المكتبة"
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
8552 msgid "Non-musical recording"
8553 msgstr "تسجيل غير موسيقي"
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:99
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:534
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8576 msgid "Not finding what you're looking for?"
8577 msgstr "ألم تجد ما بحثت عنه ؟"
8579 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:324
8582 msgid "Not for loan (%s)"
8583 msgstr "لا تعار(%s)"
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:350
8588 msgstr "ليست في الحجز"
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
8592 msgid "Not what you expected? Check for "
8593 msgstr "ليس ما توقعته ؟ تأكد من "
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:149
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
8609 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8610 "have been populated, and an index built by separate script."
8612 "ملاحظة: هذه الميزة متوفرة فقط للكتالوجات الفرنسية المملوئة بمواضيع تدمك "
8613 "ISBD، و بناها الكشاف بنصوص مستقلة ."
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
8617 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8618 msgstr "ملاحظة: يجب أن تتم الموافقة على تعليقك من قبل أمين المكتبة. "
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8622 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8623 msgstr "ملاحظة: يمكنك حذف فقط الأوسمة الخاصة بك"
8625 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
8629 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
8630 "code that was removed. "
8632 "ملاحظة: باستطاعتك حذف التاجات (الأوسمة) الخاصة بك .%s ملاحظة: الوسم يحتوي "
8633 "على كود رموز والتي تم حذفها. "
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8638 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8639 "see your current tags."
8641 "ملاحظة: يمكنك وضع فقط تاج (وسام ) المادة مع مصطلح يطلق مرة واحدة. تحقق من "
8642 "'الأوسمة الخاصة بي' لرؤية التاجات (الأوسمة ) الحالية الخاصة بك."
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
8647 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8648 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8649 "retain the comment as is."
8651 "%sملاحظة: تعليقك غير مسموح لأنه يحتوي على رموز محظورة. وهي محددة في قائمة "
8652 "الرموز الواجب حذفها,كما هو مبين أدناه. تستطيع تعديل تعليقك أو إلغاء تعليقك "
8653 "باعتبار أنَّ %s %sخطأ! تعليقك يحتوي رموز غير مسموح بها. لم يتم إضافته.%s "
8654 "%sخطأ! لا تستطيع إضافة تعليق فارغ.من فضلك أدخل تعليق أو ألغِ ذلك.%s"
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8659 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8661 ":ملاحظة: التاج (الوسام )الخاص بك يحتوي على كود ترميزي الذي تم إزالته. وأضيف "
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:150
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:43
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
8675 #. For the first occurrence,
8676 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8681 msgstr "الملاحظات: %s "
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
8685 msgid "Notes/Comments"
8686 msgstr "ملاحظات / تعليقات"
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:41
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
8697 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8699 "لا يوجد شيئ محدد. تحقق من كل مادة من المواد في المربع التي كنت ترغب في "
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:579
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1002
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
8711 msgid "Novelist Select"
8712 msgstr "اختر روائياً"
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
8716 msgid "Novelist Select: "
8717 msgstr "اختر روائياً: "
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:560
8721 msgid "Novelle / fortelling"
8722 msgstr "رواية / قصة"
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:524
8736 msgid "Numeriske data"
8737 msgstr "بيانات رقمية (إحصائية)"
8739 #. INPUT type=submit
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:210
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:244
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1143
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:875
8765 msgstr "في الإنتظار"
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:230
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1131
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:862
8772 msgstr "تحت الطلب ("
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:950
8776 msgid "Online Access: "
8777 msgstr "الإتاحة على الخط المباشر: "
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:407
8781 msgid "Online Resources:"
8782 msgstr "مصادر على الخط المباشر:"
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:313
8786 msgid "Online resources:"
8787 msgstr "مصادر على الخط المباشر:"
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:595
8791 msgid "Online resources: "
8792 msgstr "مصادرعلى الخط المباشر: "
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:533
8796 msgid "Online tjeneste"
8797 msgstr "Online tjeneste"
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
8801 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8802 msgstr "فقط المواد أو المراجع المتوفرة حاليا من أجل الإعارة"
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
8807 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
8808 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
8809 "\" field can be used to provide any additional information."
8811 "فقط العنوان هو المطلوب ، ولكن إدخالك المزيد من المعلومات سيكون أسهل على "
8812 "أمناء المكتبات للبحث عن طلبك .حقل \"الملاحظات\" بإمكانك أن تستخدمه لتضع "
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:181
8817 msgid "Optisk kassett"
8818 msgstr "Optisk kassett"
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:187
8822 msgid "Optisk plate"
8823 msgstr "Optisk plate"
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:139
8827 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
8828 msgstr "وسائط التخزين الضوئية (CD-ROM)"
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:494
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
8837 msgid "Order by date"
8838 msgstr "الترتيب بالتاريخ"
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
8842 msgid "Order by title"
8843 msgstr "الترتيب بالعنوان"
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
8848 msgstr "الترتيب بـ: "
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:234
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1030
8857 msgid "Organization"
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:266
8862 msgid "Originalt kunstverk"
8863 msgstr "العمل الفني الأصلي"
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:166
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
8878 msgid "Other editions of this work"
8879 msgstr "طبعات أخرى لهذا العمل"
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:828
8883 msgid "Other editions: "
8884 msgstr "طبعات أخرى: "
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
8888 msgid "Other forms:"
8889 msgstr "أشكال أُخرى:"
8891 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:533
8894 msgid "Other holdings ( %s )"
8895 msgstr "مقتنيات(%s)"
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:922
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:928
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:470
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:475
8902 msgid "Other title: "
8903 msgstr "عنوان آخر: "
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
8907 msgid "OutputIntermediateFormat "
8908 msgstr "OutputIntermediateFormat "
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8912 msgid "OutputRewritablePage "
8913 msgstr "OutputRewritablePage "
8915 #. For the first occurrence,
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
8920 msgid "OverDrive search for '%s'"
8923 #. %1$s: overdues_count
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
8926 msgid "Overdue (%s)"
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:502
8936 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
8937 msgstr "Oversiktsverker innenfor et emne"
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:55
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:65
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:351
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:763
8948 msgid "Parallelltittel: "
8949 msgstr "Parallelltittel: "
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
8965 msgstr "البارامترات"
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:667
8969 msgid "Partial contents:"
8970 msgstr "محتويات جزئية:"
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:95
8975 msgstr "كلمة المرور:"
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
8979 msgid "Password updated"
8980 msgstr "كلمة المرور تم تحديثها"
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:58
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
8988 msgstr "كلمة المرور:"
8990 #. %1$s: password_cleartext
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
8993 msgid "Password: %s"
8994 msgstr "كلمات السر: %s"
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
8998 msgid "Patent document"
8999 msgstr "وثيقة براءة الاختراع"
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:441
9003 msgid "Patent information: "
9004 msgstr "معلومات العميل "
9006 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:898
9009 msgid "Patron comment on %s"
9010 msgstr "المستفيد علق على %s"
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:565
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:56
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:50
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:130
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:165
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:145
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:448
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
9043 msgid "Permissions: "
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1027
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:173
9053 msgid "Perspektivkart"
9054 msgstr "Perspektivkart"
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:206
9063 msgid "Physical details:"
9064 msgstr "التفاصيل الماديه:"
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
9068 msgid "Physical presentation"
9069 msgstr "التفاصيل الماديه:"
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
9073 msgid "Pick up library"
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
9078 msgid "Pick up location"
9079 msgstr "اختر مكاناً"
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
9084 msgid "Pick up location:"
9085 msgstr "اختر مكاناً"
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:94
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:83
9095 msgid "Piece-Analytic Level"
9096 msgstr "مستوى تحليلي- جزئي"
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
9101 msgid "Place a hold on"
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:124
9106 msgid "Place a hold on "
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
9112 msgid "Place a hold on: "
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:9
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:475
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:478
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:365
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:235
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:425
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
9145 msgid "Placing a hold"
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:238
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:172
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:194
9160 msgid "Planet- eller måneglobus"
9161 msgstr "Planet- eller måneglobus"
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:232
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:183
9170 msgid "Platelager (harddisk)"
9171 msgstr "القرص الصلب (HDD)"
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
9181 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
9182 "it's your privacy!"
9184 "كما يرجى ملاحظة أن العاملين في مكتبة لا يمكن تحديث هذه القيم الخاصة بك: انها "
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
9189 msgid "Please choose your privacy rule:"
9190 msgstr "الرجاء اختيار قاعدة خصوصيتك:"
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
9195 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
9196 "arrives for this subscription."
9198 "الرجاء التأكد من أنك لا تريد استلام رسائل البريد الإلكتروني عند وصول عدد "
9199 "جديد لهذا الإشتراك"
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
9203 msgid "Please confirm the checkout:"
9204 msgstr "يرجى تأكيد المواد المعارة"
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
9208 msgid "Please confirm your registration"
9209 msgstr "من فضلك أكد معلوماتك"
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
9213 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
9214 msgstr "يرجى الاتصال بأمين المكتبة أو استخدام "
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9218 msgid "Please contact your librarian, or use the "
9219 msgstr "يرجى الاتصال بأمين المكتبة أو استخدام "
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
9223 msgid "Please enter your card number:"
9224 msgstr "الرجاء ادخال رقم البطاقه:"
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
9229 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
9230 "email when the library processes your suggestion"
9232 "رجاءاً قم بملئ هذا النموذج لطلب الشراء . وستتلقى تنبيه عبر البريد الالكتروني "
9233 "عند معالجة طلبك من المكتبة"
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
9238 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
9239 "the library no matter which privacy option you choose."
9241 "يرجى ملاحظة أن المعلومات عن أي كتاب لا يزال معار على النظام يجب أن تحتفظ "
9242 "بها مكتبة بغض النظر عن الخيار الذي تختاره الخصوصية."
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
9248 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
9249 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
9250 "Reference Manager or ProCite."
9252 "الرجاء ملاحظة أن الملف المرفق هو ملف تسجيلات مارك الببليوغرافية ومن الممكن "
9253 "إستيراده إلى إحدى البرامج الببليوغرافية الشخصية مثل : EndNote, Reference "
9254 "Manager or ProCite."
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
9262 msgid "Please note:"
9263 msgstr "يرجى ملاحظة ما يلي:"
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
9269 msgid "Please note: "
9270 msgstr "يرجى ملاحظة ما يلي: "
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
9276 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
9277 msgstr "الرجاء المحاولة مرة ثانية مع نص عادي. %sخطأ غير معروف. %s "
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
9281 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
9282 msgstr "الرجاء كتابة هذه الأحرف التالية في المربع السابق: "
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
9292 msgid "Popularity (least to most)"
9293 msgstr "شعبية (من الأقل إلى الأكثر)"
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
9298 msgid "Popularity (most to least)"
9299 msgstr "شعبية (من الأكثر إلى الأقل)"
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:914
9303 msgid "Post or edit your comments on this item. "
9304 msgstr "عدّل أو أُنشر تعليق حول هذه المادة "
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:237
9309 msgstr "البطاقة البريدية"
9311 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
9314 msgid "Powered by %s "
9315 msgstr "مدعوم بواسطة "
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
9319 msgid "Pre-adolescent"
9320 msgstr "ما قبل المراهقة;"
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:855
9324 msgid "Pre-adolescent; "
9325 msgstr "ما قبل المراهقة; "
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
9329 msgid "Preferred form: "
9330 msgstr "الأشكال الأدبية : "
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9335 msgstr "ما قبل المدرسة؛"
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:849
9340 msgstr "ما قبل المدرسة؛ "
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1040
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
9358 msgid "Previous sessions"
9359 msgstr "الجلسات السابقة"
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:852
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
9372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9380 msgstr "قائمة الطباعة"
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9402 msgid "Private Lists"
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9407 msgid "Processing..."
9408 msgstr "المعالجة جارية..."
9410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:109
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
9417 msgid "Programmed texts"
9418 msgstr "النصوص المبرمجه"
9420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:525
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:307
9427 msgid "Provenance note: "
9428 msgstr "ملاحظات المصدر : "
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:784
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9440 msgid "Public Lists"
9441 msgstr "القوائم العامة"
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
9451 msgid "Public lists"
9452 msgstr "القوائم العامة:"
9454 #. For the first occurrence,
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9457 msgid "Public lists:"
9458 msgstr "القوائم العامة:"
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:160
9462 msgid "Publication date range"
9463 msgstr "نطاق تاريخ النشر:"
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
9467 msgid "Publication place:"
9468 msgstr "مكان النشر:"
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9473 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9474 msgstr "تاريخ النشر/حقوق الطبع والنشر:الاحدث الى الاقدم"
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9479 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9480 msgstr "تاريخ النشر / حقوق الطبع والنشر : الأقدم إالالى الأحدث"
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
9486 msgid "Publication:"
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:164
9491 msgid "Publication: "
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:198
9496 msgid "Published by :"
9497 msgstr "نشر من قبل:"
9499 #. For the first occurrence,
9500 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
9501 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
9502 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
9504 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
9505 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
9507 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.size
9508 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.size
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9513 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9514 msgstr "نُشِرَ بواسطة: %s %s في %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:111
9523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
9525 msgid "Publisher location"
9526 msgstr "مكان الناشر"
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:885
9534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:323
9536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:328
9541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
9544 msgid "Purchase suggestions"
9545 msgstr "مقترحات الشراء"
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
9554 msgid "Quote of the Day"
9555 msgstr "اقتباس اليوم"
9557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:4
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
9565 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9566 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9568 #. %1$s: heading | html
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:576
9576 msgid "Rapporter, referater"
9577 msgstr "تقارير، دقيقة"
9579 #. INPUT type=submit name=rate_button
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:483
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
9586 msgid "Re-type new password:"
9587 msgstr "أعد كتابة كلمة المرور الجديدة:"
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:273
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:72
9596 msgid "Reason for suggestion: "
9597 msgstr "سبب الإقتراحات: "
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
9602 msgstr "التذكير بالمادة المعارة "
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:251
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9608 msgid "Recent comments"
9609 msgstr "التعليقات الأخيرة"
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
9613 msgid "Record not found"
9614 msgstr "لم يتم العثور على التسجيلة"
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:497
9618 msgid "Referanseverk"
9619 msgstr "Referanseverk"
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
9626 msgid "Refine your search"
9627 msgstr "تنقية النتائج"
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9633 msgid "Register a new account"
9634 msgstr "تسجيل حساب جديد"
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
9640 msgid "Register here."
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
9645 msgid "Registration Complete!"
9646 msgstr "التسجيل إكتمل!"
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
9650 msgid "Registration complete"
9651 msgstr "التسجيل إكتمل!"
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9655 msgid "Registration invalid!"
9656 msgstr "فشل التسجيل!"
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:498
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:284
9665 msgid "Regular print"
9666 msgstr "طباعة عادية"
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:164
9671 msgstr "الإنتظام والضبط"
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
9681 msgid "Relevance asc"
9682 msgstr "مدى الصلة تصاعدياً"
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
9687 msgid "Relevance desc"
9688 msgstr "مدى الصلة تنازلياً"
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
9698 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
9699 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
9703 msgid "Remove field"
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
9708 msgid "Remove from list"
9709 msgstr "إزالة من القائمة"
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
9713 msgid "Remove from this list"
9714 msgstr "إزالة من القائمة"
9716 #. INPUT type=submit
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
9718 msgid "Remove selected items"
9719 msgstr "إزالة المواد المختارة"
9721 #. INPUT type=submit
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
9724 msgid "Remove share"
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:226
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
9731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
9736 #. INPUT type=submit
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:268
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
9748 msgstr "تجديد المادة"
9750 #. INPUT type=submit
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
9753 msgid "Renew selected"
9754 msgstr "تجديد المادة المختارة"
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
9761 msgstr "تجديد الإعارة"
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:454
9765 msgid "Report number: "
9766 msgstr "رقم التقرير: "
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
9809 #. INPUT type=submit
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
9812 msgstr "قائمة الطباعة"
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:57
9816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
9828 msgid "Results %s to %s of %s"
9829 msgstr "النتائج %s إلى %s من %s"
9831 #. For the first occurrence,
9832 #. %1$s: IF ( query_desc )
9833 #. %2$s: query_desc | html
9835 #. %4$s: IF ( limit_desc )
9836 #. %5$s: limit_desc | html
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
9841 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
9842 msgstr "%s بحث %sعن '%s'%s%s بمحدد(ات): '%s'%s"
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
9851 msgid "Resume all suspended holds"
9852 msgstr "إستئناف كل الحجوزات المعلقة"
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
9856 msgid "Resume your hold on "
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
9862 msgid "Return this item"
9863 msgstr "إرجاع هذه المادة"
9865 #. INPUT type=submit name=confirm
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
9867 msgid "Return to account summary"
9868 msgstr "العودة إلى ملخص الحساب"
9870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
9871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
9877 msgid "Return to the "
9878 msgstr "إرجاع هذه المادة "
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
9882 msgid "Return to the self-checkout"
9883 msgstr "العودة إلى الإعارة الذاتية"
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
9888 msgid "Return to your lists"
9889 msgstr "إحفظ إلى قوائمك "
9891 #. INPUT type=submit
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
9893 msgid "Return to your record"
9894 msgstr "العودة إلى سجلِّك"
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
9898 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9899 msgstr "يعيد معلومات حالة المستفيد من كوها"
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
9904 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9905 "particular patron."
9906 msgstr "يعيد معلومات حول الخدمات المتوفرة على مادة محددة لمستفيد محدد."
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
9911 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9912 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9913 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9915 "يعيد معلومات محددة حول المستفيد، بناء على خيارات الطلب. يمكن لهذه الوظيفة "
9916 "إعادة معلومات اتصال المستفيد يشكل اختياري، معلومات الغرامة، معلومات طلب "
9917 "الحجز، معلومات الإعارة والرسائل."
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:801
9922 msgstr "الاستعراض: "
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:363
9932 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9933 msgstr "مراجعات من LibraryThing.com:"
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:728
9937 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9938 msgstr "مراجعات مزودة بواسطة Syndetics"
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:559
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:575
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:257
9952 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
9953 msgstr "لفة (البيانو رول / جهاز المنصة النقالة)"
9955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:204
9957 msgid "Røntgenbilde"
9958 msgstr "Røntgenbilde"
9960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:55
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
9968 msgstr "رسالة نصية قصيرة"
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:116
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:42
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:51
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:346
9983 msgid "SUDOC serial history: "
9984 msgstr "سلسلة تاريخ SUDOC "
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:491
9993 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
9994 msgstr "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:517
9998 msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
9999 msgstr "Sammenslåing av: ... ; og ... "
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:572
10003 msgid "Samtaler og diskusjoner"
10004 msgstr "حوارات ومناقشات:"
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10016 #. For the first occurrence,
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:795
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:41
10029 msgid "Save record "
10030 msgstr "حفظ التسجيلة: "
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
10034 msgid "Save to Lists"
10035 msgstr "حفظ في القوائم"
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
10039 msgid "Save to another list"
10040 msgstr "الحفظ في قائمة أخرى"
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
10044 msgid "Save to your lists "
10045 msgstr "إحفظ إلى قوائمك "
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
10054 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
10055 msgstr "فحص مادة جديد أو إدخال رقم الباركود"
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
10060 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
10061 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
10062 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
10064 "تفحص كلّ مادة ثمّ انتظــار إعـــادة تحـــميل الصفحة قبل تفحص المادة "
10065 "التـــالية, ينبغي للمادة المعارة أن تظهر في قائمة المواد المعارة , إذا تمّ "
10066 "ادخل رقم الباركود يدويّــا اكتفي بنقر زرّ الإنتهاء فقط."
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
10070 msgid "Scan index for: "
10071 msgstr "تفحص الفهرس لـِ: "
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
10075 msgid "Scan index:"
10076 msgstr "فحص الفهرس:"
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:802
10080 msgid "Scope and content: "
10081 msgstr "النطاق والمحتوى: "
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:91
10089 #. INPUT type=submit name=do
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:156
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:273
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:28
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
10107 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
10108 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
10109 #. %3$s: mylibraryfirst
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:136
10114 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
10115 msgstr "بحث %s %s (in %s فقط)%s %s "
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
10119 msgid "Search courses:"
10120 msgstr "البحث عن دورات:"
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:72
10124 msgid "Search for this title in:"
10125 msgstr "البحث عن هذا العنوان في :"
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
10131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:87
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:362
10133 msgid "Search for works by this author"
10134 msgstr "البحث عن أعمال هذا المؤلف في :"
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
10139 msgid "Search for:"
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:86
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
10146 msgid "Search history"
10147 msgstr "تاريخ البحث:"
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
10151 msgid "Search options:"
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
10156 msgid "Search suggestions"
10157 msgstr "%s %sاقتراحات البحث"
10159 #. %1$s: LibraryName |html
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
10162 msgid "Search the %s"
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
10172 msgid "SearchCourseReserves "
10173 msgstr "إحتياطات دورة البحث "
10175 #. For the first occurrence,
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10179 msgid "Searching OverDrive..."
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:107
10184 msgid "Secondary Author"
10185 msgstr "المؤلف الثانوي"
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:40
10192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
10198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
10202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
10203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:86
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:88
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
10206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:91
10207 msgid "See Baker & Taylor"
10208 msgstr "انظر بيكر و تايلور"
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
10218 msgstr "انظر البيبليوغرافيا"
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
10222 msgid "See the most popular titles"
10223 msgstr "أنظر إلى العناوين الأكثر شعبيّة"
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
10228 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
10231 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
10237 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10240 "أنظر: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10245 msgid "Select a list"
10246 msgstr "أختر قائمة"
10248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:259
10250 msgid "Select a specific item:"
10251 msgstr "اختر نسخة معينة:"
10253 #. For the first occurrence,
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
10257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
10263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
10264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
10266 msgid "Select suggestions to: "
10267 msgstr "اختر الاقتراحات لـ: "
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
10271 msgid "Select the item(s) to search"
10272 msgstr "حدد المواد للبحث:"
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
10276 msgid "Select the term(s) to search"
10277 msgstr "حدد المواد للبحث:"
10279 #. For the first occurrence,
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:316
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
10287 msgid "Select titles to: "
10288 msgstr "حدد العناوين لـِ: "
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
10292 msgid "Self checkout help"
10293 msgstr "المساعدة الإعارة الذاتية"
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:570
10297 msgid "Selvbiografier"
10298 msgstr "السير الذاتية"
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
10305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
10307 msgid "Semimonthly"
10310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
10313 msgstr "نصف أسبوعيّة"
10315 #. INPUT type=submit
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
10327 msgstr "إرسال القائمة"
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
10331 msgid "Sending your cart"
10332 msgstr "إرسال سلّتك"
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
10336 msgid "Sending your list"
10337 msgstr "إرسال قائمتك"
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:890
10346 msgid "Separated from:"
10350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:167
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:589
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
10362 msgid "Serial collection"
10363 msgstr "مجموعات سلاسل"
10365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
10367 msgid "Serial type"
10368 msgstr "نوع السلسلة"
10370 #. For the first occurrence,
10371 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
10373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10375 msgid "Serial: %s "
10376 msgstr "السلسلة: %s "
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:229
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:77
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
10395 msgid "Series Title"
10396 msgstr "عنوان السلسلة"
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:417
10400 msgid "Series information:"
10401 msgstr "معلومات السلسلة:"
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10405 msgid "Series title"
10406 msgstr "عنوان السلسلة"
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:180
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:187
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:194
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
10422 msgid "Session lost"
10423 msgstr "فُقدت الجلسة"
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:70
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:88
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:77
10435 msgstr "مجموعة مستوى"
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:296
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10444 msgid "Settings updated"
10445 msgstr "الإعدادات تم تحديثها"
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
10455 msgid "Share a list"
10456 msgstr "أختر قائمة"
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
10460 msgid "Share a list with another patron"
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
10465 msgid "Share by email"
10466 msgstr "شارك عبر البريد الإلكتروني"
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
10474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
10475 msgid "Share on Delicious"
10476 msgstr "شارك على Delicious"
10479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
10480 msgid "Share on Facebook"
10481 msgstr "شارك على Facebook"
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
10485 msgid "Share on LinkedIn"
10486 msgstr "شارك على LinkedIn"
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
10490 msgid "Shelving location"
10491 msgstr "موقع الرفوف"
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10500 msgid "Show _MENU_ entries"
10501 msgstr "اعرض _MENU_ المداخل"
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
10506 msgid "Show all items"
10507 msgstr "صرض كافة المواد"
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:223
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:389
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:272
10513 msgid "Show analytics"
10514 msgstr "عرض التحليلات"
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10518 msgid "Show last 50 items only"
10519 msgstr "أظهر آخر 50 مادة فقط"
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
10524 msgstr "أعرض المزيد"
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:207
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
10529 msgid "Show more options"
10530 msgstr "[المزيد من الخيارات]"
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
10535 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10536 msgstr "أظهر قائمة مرقمة ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
10541 msgid "Show the top "
10542 msgstr "إظهار أعلى "
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:289
10546 msgid "Show volumes"
10547 msgstr "عرض المجلدات"
10549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
10551 msgid "Show year: "
10552 msgstr "إظهار السنة : "
10554 #. %1$s: resultcount
10556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
10558 msgid "Showing %s of about %s results"
10559 msgstr "عرض %s حول %s نتائج"
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10563 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10564 msgstr "عرض _START_ إلى _END_ من _TOTAL_"
10566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
10569 msgid "Showing all items"
10570 msgstr "عرض كل المواد"
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
10574 msgid "Showing last 50 items"
10575 msgstr "إظهار آخر 50 مادة"
10577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
10579 msgid "Sign in with your Email"
10580 msgstr "سجل الدخول ببريدك"
10582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:68
10583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
10585 msgid "Sign in with your email"
10586 msgstr "سجل الدخول ببريدك"
10588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:563
10590 msgid "Similar items"
10591 msgstr "مواد مشــابهة"
10593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10595 msgid "Since you have "
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:158
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:558
10605 msgid "Skjønnlitteratur"
10606 msgstr "Skjønnlitteratur"
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:562
10613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:576
10615 msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
10616 msgstr "Slått sammen med: .., til: ... "
10618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:255
10620 msgid "Sløyfekassett"
10621 msgstr "Sløyfekassett"
10623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:739
10628 #. %1$s: failaddress
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
10632 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10633 "them. These are: %s"
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
10649 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10650 "Contact the patron who sent you the invitation."
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10655 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
10660 msgid "Sorry, no suggestions."
10661 msgstr "آسف لا إقتراحات"
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
10665 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10666 msgstr "عذرا. العرض الواضح المؤقتي غير متوفر"
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
10670 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10671 msgstr "عذرا ، الوسوم غير مضمَّنة في هذا النظام."
10673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:65
10675 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10676 msgstr "عذرا، لقد فشل تسجيل دخول CAS"
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
10681 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10682 msgstr "عذرا , النظام لا يرى أنك تمتلك الصلاحية للوصول لهذه الصفحة. "
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
10686 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10687 msgstr "عذرا, لا يمكن إعارة هذه المادة من هذه المحطّة."
10689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
10692 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10693 "the administrator to resolve this problem."
10695 "عذراً، محطة الإعارة الذاتية هذه قد فقدت المصادقة المطلوبة. رجاءاً اتصل بمدير "
10696 "النظام لحل هذه المشكلة."
10698 #. %1$s: too_much_oweing
10699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
10701 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
10702 msgstr "عفواً لا يمكنك أن تقوم بالحجوزات ﻷنك مديون %s. "
10704 #. %1$s: too_many_reserves
10705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
10707 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10708 msgstr "عذراً ، لا يمكنك أن تنفذ أكثر من %s من عمليات الحجز "
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
10712 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10713 msgstr ".عذرا ، انتهت مدة جلستك، يرجى تسجيل الدخول من جديد"
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:63
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:197
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
10731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:771
10733 msgid "Sort this list by: "
10734 msgstr "رتّب هذه القائمة حسب : "
10736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:232
10741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:90
10747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:526
10752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
10754 msgid "Specialized"
10757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:870
10759 msgid "Specialized; "
10760 msgstr "المتخصصة؛ "
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:679
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:704
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:722
10765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:740
10767 msgid "Spesialisert;"
10770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:270
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:530
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:946
10778 msgid "Split into .. and ...:"
10779 msgstr "ينقسم إلى .. و ...:"
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:124
10784 msgstr "دورات في اللغة"
10786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:579
10788 msgid "Språkundervisning"
10789 msgstr "Språkundervisning"
10791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
10792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
10795 msgid "Standard number"
10796 msgstr "الرقم المعياري"
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
10800 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10801 msgstr "الرقم المعياري (ردمك، ردمد أو آخر) :"
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:368
10805 msgid "Standardtittel: "
10806 msgstr "العنوان المعياري "
10808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
10813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:506
10815 msgid "Statistikker"
10816 msgstr "Statistikker"
10818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
10819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
10822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
10823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:152
10828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:200
10834 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
10838 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10839 msgstr "الخطوة الأولى: أدخل معرف المستخدم الخاص بك %s وكللمة المرور%s"
10841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
10843 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10844 msgstr "الخطوة الثالثة: انقرعلى زر 'الانتهاء'"
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
10848 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10849 msgstr "الخطوة الثانية : قم بمسح الباركود لكل مادة، مادة واحدة في كل مرة"
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:203
10853 msgid "Stereobilde"
10854 msgstr "Stereobilde"
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:193
10858 msgid "Stjerneglobus"
10859 msgstr "Stjerneglobus"
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:161
10863 msgid "Stjernekart"
10864 msgstr "Stjernekart"
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:682
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:707
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:725
10870 msgid "Storskrift;"
10871 msgstr "Storskrift;"
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:231
10875 msgid "Studieplansje"
10876 msgstr "Studieplansje"
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:161
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:163
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:392
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:372
10894 msgid "Subject - Author/Title"
10895 msgstr "الموضوع - المؤلف / العنوان"
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:362
10899 msgid "Subject - Corporate Author"
10900 msgstr "الموضوع - مؤلف مشارك"
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:367
10904 msgid "Subject - Family"
10905 msgstr "الموضوع - الكنية"
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:387
10909 msgid "Subject - Form"
10910 msgstr "الموضوع - الشكل"
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:382
10914 msgid "Subject - Geographical Name"
10915 msgstr "الموضوع ـ اسم المكان جغرافيا"
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:357
10919 msgid "Subject - Personal Name"
10920 msgstr "الموضوع - الاسم الشخصي"
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:377
10924 msgid "Subject - Topical Name"
10925 msgstr "الموضوع - اسم موضوعي"
10927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:397
10929 msgid "Subject Category"
10930 msgstr "فئة الموضوع"
10932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:253
10933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10936 msgid "Subject cloud"
10937 msgstr "سحابة الموضوع"
10939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
10941 msgid "Subject phrase"
10942 msgstr "تعبير الموضوع"
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:133
10949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
10952 msgid "Subject(s):"
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:546
10957 msgid "Subject(s): "
10958 msgstr "المواضيع: "
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:800
10965 #. For the first occurrence,
10966 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
10968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
10970 msgid "Subject: %s "
10971 msgstr "الموضوع: %s "
10973 #. INPUT type=submit
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
10976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
10980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:753
10985 #. INPUT type=submit
10986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
10987 msgid "Submit and close this window"
10988 msgstr "أرسل و أغلق هذه النافذة"
10990 #. INPUT type=submit
10991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:121
10993 msgid "Submit changes"
10994 msgstr "أرسل التغييرات"
10996 #. INPUT type=submit
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:747
10998 msgid "Submit update request"
10999 msgstr "أدخل التحديث المطلوب"
11001 #. INPUT type=submit
11002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:90
11004 msgid "Submit your suggestion"
11005 msgstr "أرسل مقترحاتك"
11007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
11009 msgid "Subscribe to a subscription alert"
11010 msgstr "قضايا للاشتراك"
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11014 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
11015 msgstr "اشترك في خدمة البريد الإلكتروني للتنبيه بالأعداد الجديدة"
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11019 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
11020 msgstr "اشترك في خدمة البريد الالكتروني للتنبيه بتوفر الأعداد الجديدة "
11023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:83
11025 msgid "Subscribe to this search"
11026 msgstr "الإشتراك في خدمة البحث"
11028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
11030 msgid "Subscription"
11031 msgstr "الإشتراكات"
11033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
11035 msgid "Subscription : "
11036 msgstr "الإشتراكات: "
11038 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
11039 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
11040 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
11043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:784
11045 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
11046 msgstr "الإشتراك من: %s إلى:%s %s %s الآن (حالياً)%s"
11048 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
11051 msgid "Subscription information for %s"
11052 msgstr "معلومات الإشتراك لـِ %s"
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
11056 msgid "Subscriptions"
11057 msgstr "الإشتراكات"
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:117
11061 msgid "Suggested by:"
11062 msgstr "مقترح من :"
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:150
11066 msgid "Suggested for"
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
11071 msgid "Suggested for:"
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
11076 msgid "Suggestions"
11079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:805
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:934
11101 msgid "Superseded by:"
11102 msgstr "أبطل من قبل:"
11104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:937
11106 msgid "Superseded in part by:"
11107 msgstr "ابطلت جزئيا من قبل :"
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:878
11111 msgid "Supersedes in part:"
11112 msgstr "ابطلت جزئيا:"
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:875
11116 msgid "Supersedes:"
11117 msgstr "بطلت وحل محلها بديل"
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
11122 msgstr "الدراسات الإستقصائية"
11124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
11126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:608
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
11135 msgid "Suspend all holds"
11136 msgstr "تعليق كل الحجوزات"
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
11140 msgid "Suspend until:"
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
11145 msgid "Suspend your hold on "
11146 msgstr "تعليق كل الحجوزات"
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:254
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:235
11156 msgstr "رمز البطاقة"
11158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
11160 msgid "System maintenance"
11161 msgstr "صيانة النظام"
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:539
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:704
11170 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
11171 msgstr "جدول المحتويات مقدم من قبل موقع Syndetics"
11173 #. INPUT type=submit
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:153
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
11183 msgid "Tag browser"
11184 msgstr "متصفح الوسوم"
11186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:252
11189 msgstr "سحابة الوسوم"
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
11193 msgid "Tag status here."
11194 msgstr "حالة الوسام هنا"
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:161
11197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:493
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
11199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
11201 msgid "Tag status here. "
11202 msgstr "حالة الوسام هنا. "
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
11209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
11214 #. For the first occurrence,
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11217 msgid "Tags added: "
11218 msgstr "الأوسمة أُضيفت: "
11220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:390
11223 msgid "Tags from this library:"
11224 msgstr "أوسمة من هذه المكتبه"
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:431
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:407
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
11234 msgid "Technical reports"
11235 msgstr "التقارير الفنية"
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:563
11240 msgstr "Tegneserie"
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:699
11244 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11245 msgstr "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:700
11249 msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11250 msgstr "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:701
11254 msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11255 msgstr "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:702
11259 msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11260 msgstr "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:703
11264 msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11265 msgstr "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:691
11269 msgid "Tegneserier for voksne;"
11270 msgstr "الرسوم الكاريكاتورية للبالغين؛"
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:693
11274 msgid "Tegneserier;"
11275 msgstr "كاريكاتير؛"
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:167
11279 msgid "Tegnet kart"
11280 msgstr "Tegnet kart"
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:223
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:230
11289 msgid "Teknisk tegning"
11290 msgstr "Teknisk tegning"
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:507
11294 msgid "Tekniske rapporter"
11295 msgstr "التقارير الفنية"
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:527
11303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:41
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
11315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
11317 msgid "Term/Phrase"
11318 msgstr "مصطلح / الجملة"
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
11325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:169
11327 msgid "Terrengmodell"
11328 msgstr "Terrengmodell"
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
11340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11345 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
11346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
11348 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11349 msgstr "%s الأعداد الأخيرة لهذا الإشتراك"
11352 #. %2$s: IF ( itemtype )
11355 #. %5$s: IF ( branch )
11358 #. %8$s: IF ( timeLimitFinite )
11359 #. %9$s: timeLimitFinite
11362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
11365 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11368 "الـ %s الأكثر إعارةً %s %s %s %s في %s %s %s في الماضي %s الشهور %s في كل "
11371 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
11372 #. %2$s: LibraryNameTitle
11375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11378 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11379 "back soon! If you have any questions, please contact the "
11381 "%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس خارج الخدمة لغرض صيانة النظام وسوف يعود "
11382 "قريباً! إذا كان لديك أي سؤال، يرجى الإتصال "
11384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
11386 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11387 msgstr "سحابة تدوب(ISBD) غير ممكَّنة."
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11391 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11392 msgstr "جدول المتصفح فارغ. هذه الميزة غير مثبتة بشكل كامل. راجع الـ "
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
11397 msgid "The cart was sent to: %s"
11398 msgstr "السلة أرسلت لـِ: %s"
11400 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
11401 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
11403 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
11405 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
11407 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
11409 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
11411 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
11413 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
11415 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
11417 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
11419 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
11421 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
11423 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
11425 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
11427 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
11429 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
11431 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
11433 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
11435 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
11437 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
11439 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
11441 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
11442 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
11444 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
11445 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
11447 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
11448 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
11450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
11453 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11454 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11455 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11456 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11457 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11458 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11459 "%s %s%s months%s "
11461 "الإشتراك الحالي يبدأ في %s ويصدر كل %s يوم %s %s أسبوع %s %s أسبوعين %s %s "
11462 "ثلاثة أسابيع %s %s شهر %s %s شهرين %s %s ثلاثة أشهر %s %s أربعة أشهر %s %s "
11463 "ربعية %s %s نصف سنوية %s %s سنة %s %s كل عامين %s %s في الإثنين %s %s في "
11464 "الثلاثاء %s %s في الأربعاء %s %s في الخميس %s %s في الجمعة %s %s في السبت %s "
11465 "%s في الأحد %s لـِ %s%s الأعداد%s %s%s أسابيع%s %s%s شهور%s "
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
11470 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
11471 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11472 "informing your library of this error."
11474 "حذف تاريخ القراءة الخاصة بك فشل لوجود مشكلة في تكوين هذه الميزة. الرجاء "
11475 "المساعدة لإصلاح النظام عن طريق إعلام المكتبة الخاصة بك لهذا الخطأ."
11477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
11479 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11482 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
11485 msgid "The first subscription was started on %s"
11486 msgstr "بدأ الإشتراك الأول على %s"
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11491 msgid "The item has been added to your cart"
11492 msgstr "قد تمت إضــافة هذه المادة إلى سلتك"
11495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11497 msgid "The item has been removed from your cart"
11498 msgstr "هذه المادة تم حذفها من سلتك"
11501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11503 msgid "The item is already in your cart"
11504 msgstr "هذه المادة متوجودة بالفعل في سلتك"
11506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
11509 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11510 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
11519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
11521 msgid "The list was sent to: %s"
11522 msgstr "القائمة أرسلت إلى: %s"
11525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
11527 msgid "The operation %s is not supported."
11530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:108
11532 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11533 msgstr "تم حذف المقترحات المحددة."
11535 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
11536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
11538 msgid "The subscription expired on %s"
11539 msgstr "ينتهي الإشتراك في %s"
11541 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
11542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
11544 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
11545 msgstr "النظام لا يتعرف على هذا الباركود. %s "
11547 #. %1$s: ERROR.scrubbed
11548 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
11552 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
11553 "code. It was NOT added. "
11555 "هذا الوسم قد أضيف كـ "%s". %sملاحظة: الوسم الذي أضفته وصِّف بشكل "
11556 "كامل الكود. لم تتم إضافته. "
11558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11560 msgid "The userid "
11561 msgstr "رقم المستخدم "
11563 #. %1$s: subscriptionsnumber
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:768
11566 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11567 msgstr "هناك %s اشتراك مقترن مع هذا العنوان."
11569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
11571 msgid "There are no comments for this item."
11572 msgstr "لا توجد تعليقات تخصّ هذه المادة."
11574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:221
11576 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11577 msgstr "لا توجد اقتراحات شراء معلّقة."
11579 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
11580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
11582 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
11583 msgstr "هناك غرامة من %s لوضع هذا الحجز "
11585 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
11586 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
11587 #. %3$s: ERROR.badparam
11588 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
11589 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
11590 #. %6$s: ERROR.failed_delete
11591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
11594 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
11595 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
11596 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
11598 "كانت هناك مشكلة مع هذه العملية: %sعذرا, لم يتم تمكين به على هذا النظام. "
11599 "%sERROR: عملية غير قانونية %s %sERROR: You يجب الدخول لإكمال هذا الإجراء. "
11600 "%sERROR: لا يمكنك حذف علامة %s. "
11602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
11604 msgid "There was a problem with your submission"
11605 msgstr "هــناك مشكلة مع تسجيلك"
11607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
11609 msgid "There was an error sending the cart."
11610 msgstr "مشكلة في إرسال السلة ..."
11612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
11614 msgid "There was an error sending the list."
11615 msgstr "مشكلة في إرسال القائمة...."
11617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11620 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11621 "library for help."
11622 msgstr " هناك مشاكل معالجة في تسجيلك. يرجى الاتصال بالمكتبة للحصول على مساعدة."
11624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
11629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:326
11632 msgstr "الأطروحات "
11634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11637 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
11638 "any subject below to see the items in our collection."
11640 "هذه "الغيمة" تظهر المواضيع الأكثر إستعمالاً في فهرسنا. أنقر على اي "
11641 "موضوع لرؤية المواد في مجموعتنا."
11643 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
11644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
11646 msgid "This card has been declared lost. %s "
11647 msgstr "هذه البطاقة مصرح بأنها ضائعة. %s "
11649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
11650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
11652 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
11653 msgstr "هذا الخطأ يعني أن كوها أشار إلى رابط غير صحيح."
11655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
11658 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist."
11659 msgstr ".هذا الخطأ يعني أن الرابط مكسور و أن الصفحة غير موجودة"
11661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
11664 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
11665 "authorized to see."
11666 msgstr "هذا الخطأ يعني أنّك تحاول الوصول إلى رابط غير مسموح لك برؤيته."
11668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
11671 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
11672 msgstr ".هذا الخطأ يعني أنّك ممنوع من رؤية هذه الصفحة لسبب من الأسبــاب"
11674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:767
11676 msgid "This is a serial"
11679 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
11680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
11682 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
11683 msgstr "قد تم سحب هذه المادة من المجموعة. %s "
11685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
11687 msgid "This item is already checked out to you."
11688 msgstr "%sهذه المادة فعلاً محددة بأنها معارة لك.%s"
11690 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
11691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
11693 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
11694 msgstr "هذه المادة معارة لشخص آخر. %s "
11696 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
11697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
11699 msgid "This item is not for loan. %s "
11700 msgstr "هذا المادة لا تُعار. %s "
11702 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
11703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
11705 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
11706 msgstr "هذه المادة محجوزة لمستفيد آخر. %s "
11708 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
11709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
11712 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
11713 msgstr "هذه القائمة فارغة. %sيمكنك الإضافة إلى قوائمك من نتائج أي بحث "
11715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
11716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
11717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
11718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1104
11721 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11724 "هذه الصفحة تحتوي على محتوى ثري مرئي عندما يتم تمكين جافا سكريبت أو بالضغط "
11726 #. %1$s: items_count
11727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:632
11729 msgid "This record has many physical items (%s). "
11730 msgstr "هذا السجل لا يشمل مواد "
11732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:778
11734 msgid "This subscription is closed."
11735 msgstr "هذا اﻹشتراك منتهي"
11737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
11739 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11740 msgstr "لا يمكن طلب هذا العنوان لأنه بالفعل في حوزتك."
11742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
11744 msgid "This title cannot be requested."
11745 msgstr "لا يمكن طلب هذا العنوان"
11748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
11750 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
11751 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
11754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
11756 msgid "Three times a month"
11757 msgstr "ثلاث مرّات في الشهر"
11759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:156
11761 msgid "Three times a week"
11762 msgstr "ثلاث مرّات في الأسبوع"
11764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
11766 msgid "Three times a year"
11767 msgstr "ثلاث مرّات في السنة"
11770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
11776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
11778 msgstr "صورة مصغَّرة"
11781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:481
11788 msgstr "Tidsskrift"
11790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:151
11791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:153
11792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
11793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
11794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:49
11795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
11796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
11798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
11799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
11800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
11801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
11802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:242
11803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
11804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
11805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
11806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
11807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
11808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:773
11809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
11814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
11815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
11817 msgid "Title (A-Z)"
11818 msgstr "العناوين بترتيب تــصاعدي"
11820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
11821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
11823 msgid "Title (Z-A)"
11824 msgstr "العناوين بترتيب تــنــازلي"
11826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
11828 msgid "Title notes"
11829 msgstr "ملاحظات العنوان"
11831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
11833 msgid "Title phrase"
11834 msgstr "تعبير العنوان"
11836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:939
11837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:493
11839 msgid "Title translated: "
11840 msgstr "عنوان مترجم: "
11842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
11843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
11848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
11853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
11858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
11860 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11861 msgstr "لعمل تعديلات فى سجلك من فضلك اتصل بالمكتبة."
11863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
11864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
11865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
11866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
11867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
11868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
11869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
11871 msgid "To report this error, you can "
11872 msgstr "تقديم تقرير عن هذا الخطأ، يمكنك "
11875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:33
11881 msgid "Today's checkouts"
11882 msgstr "مسائل اليوم"
11884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
11887 msgstr "المستوى الاعلى"
11889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
11894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
11897 msgstr "مجموع المبالغ المستحقَّة"
11899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:402
11904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:82
11905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:71
11907 msgid "Translation of"
11910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:206
11912 msgid "Transparent"
11916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:172
11917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:455
11919 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
11920 msgstr "Tre-dimensjonale gjenstander"
11922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
11925 msgstr "المعاهدات "
11927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:141
11929 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
11930 msgstr "Tredimensjonale gjenstander"
11932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
11935 msgstr "واقع كل ثلاث سنوات"
11937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
11939 msgid "Try logging in to the catalog"
11940 msgstr "حـــاول تسجيل الدخول إلى الفهرس"
11942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:168
11945 msgstr "Trykt kart"
11948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
11967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
11968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
11973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
11975 msgid "Type of heading"
11978 #. INPUT type=text name=q
11979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
11980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:196
11981 msgid "Type search term"
11982 msgstr "ادرج مصطلح البحث"
11985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11990 #. %1$s: heading | html
11991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
11996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:195
11999 msgstr "عنــاوين المواقع"
12001 #. For the first occurrence,
12002 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
12003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
12004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
12007 msgstr "الوصلة: %s "
12009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:684
12010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:709
12011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:727
12012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:742
12018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12019 msgid "Unable to add one or more tags."
12020 msgstr "غير قادر على إضافة واحد أو أكثر من العلامات."
12022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
12024 msgid "Unavailable (lost or missing)"
12025 msgstr "(غير متاح ( ضــائع أو مفقود)"
12027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
12029 msgid "Unavailable issues"
12030 msgstr "أعداد غير متوفرة"
12032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:578
12034 msgid "Undervisning"
12035 msgstr "Undervisning"
12037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737
12039 msgid "Ungdom over 12 år;"
12040 msgstr "Ungdom over 12 år;"
12042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
12043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:130
12044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
12046 msgid "Unhighlight"
12049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:160
12051 msgid "Unified title"
12052 msgstr "عنوان موحد"
12054 #. For the first occurrence,
12055 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
12056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
12057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
12059 msgid "Unified title: %s "
12060 msgstr "العنوان الموحد: %s "
12062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:131
12064 msgid "Uniform Conventional Heading"
12065 msgstr "الرؤوس الموحدة التقليدية"
12067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:125
12069 msgid "Uniform Title"
12070 msgstr "عنوان موحد:"
12072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:231
12074 msgid "Uniform titles:"
12075 msgstr "عناوين موحدة:"
12077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:516
12078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:522
12080 msgid "Uniform titles: "
12081 msgstr "عناوين موحدة: "
12083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
12088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
12090 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
12091 msgstr "قضايا للاشتراك"
12093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
12095 msgid "Updates to your record"
12096 msgstr "⇢ التحديثات على تسجيلتك"
12098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
12100 msgid "Updating loose-leaf"
12101 msgstr "تحديث الأوراق السائبة"
12103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
12105 msgid "Updating website"
12106 msgstr "تحديث الموقع"
12108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
12110 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
12111 msgstr "استخدم زر \" تأكيد \" ادناه لتأكيد الحذف "
12113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:115
12115 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
12116 msgstr "استخدام أعلى شريط القوائم للانتقال إلى جزء آخر من كوها."
12118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
12120 msgid "Used for/see from:"
12121 msgstr "إستخدم ل/أنظر مم"
12123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
12124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
12127 msgstr "استعملت في "
12129 #. %1$s: borrower.userid
12130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
12132 msgid "Username: %s"
12133 msgstr "إسم المستخدم: %s"
12135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
12138 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12141 "عادة ما يكون السبب في تجميد حساب هو المستحقات القديمة أو رسوم ضرر. إذا "
12143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:296
12144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:368
12149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:279
12150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:751
12155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:526
12157 msgid "Utskilt fra: "
12158 msgstr "Utskilt fra: "
12160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:274
12163 msgstr "Utstilling"
12165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
12167 msgid "VHS tape / Videocassette"
12168 msgstr "شريط VHS / شريط فيديو"
12170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:53
12171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63
12176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
12178 msgid "Verification:"
12181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
12183 msgid "Video types"
12184 msgstr "أنواع الفيديو"
12186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:281
12188 msgid "Videokassett"
12189 msgstr "شريط فيديو"
12191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:130
12193 msgid "Videokassett (VHS)"
12194 msgstr "شريط فيديو (VHS)"
12196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:280
12199 msgstr "صفيحة فيديو"
12201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:131
12203 msgid "Videoplate (DVD)"
12204 msgstr "شريط فيديو (DVD)"
12206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:282
12209 msgstr "قطب أشرطة الفيديو"
12211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:43
12214 msgstr "[عرض الكل]"
12216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:55
12219 msgstr "[عرض الكل]"
12222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
12223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:392
12224 msgid "View at Amazon.com"
12225 msgstr "عرض في أمازون"
12228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:297
12229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:300
12230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
12231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
12232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
12233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
12234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
12235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
12236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
12237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
12238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
12239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
12240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
12241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
12242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
12243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:86
12244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
12245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
12246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
12247 msgid "View details for this title"
12248 msgstr "عرض تفاصيل لهذا العنوان"
12250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
12252 msgid "View full heading"
12253 msgstr "عرض الرأس الكامل"
12256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:86
12257 msgid "View your search history"
12258 msgstr "عرض سجل بحثك"
12260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:212
12263 msgstr "Vinduskort"
12265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:551
12267 msgid "Visual Material"
12268 msgstr "المواد المرئيّة"
12270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:88
12272 msgid "Visual material"
12273 msgstr "المواد المرئيّة"
12275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:735
12277 msgid "Voksne over 15 år;"
12278 msgstr "Voksne over 15 år;"
12280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:734
12282 msgid "Voksne over 18 år;"
12283 msgstr "Voksne over 18 år;"
12285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:665
12286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:690
12287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:715
12288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:733
12293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:272
12294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1133
12297 msgstr "مجلد المعلومات"
12299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:279
12304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:351
12309 #. %1$s: waiting_count
12310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
12312 msgid "Waiting (%s)"
12316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12317 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12318 msgstr "تحذير: لا يمكنك التراجع. من فضلك أكد رغبتك بذلك مرةً أخرى"
12320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
12322 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
12323 msgstr "تحذير: أنت لايمكنك أن تحذف كل المواد المحددة من هذا الرف."
12325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
12327 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
12328 msgstr "تحذير : لا يمكنك حذف أي من المواد المحددة من هذا الرف."
12331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:46
12339 msgid "We have %s results for your search "
12340 msgstr "لدينا %s نتائج لبحثك "
12342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
12345 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12346 "define how long we keep your reading history."
12348 "نحرص كل الحرص على حماية خصوصيتك. على هذه الشاشة، يمكنك تحديد كم من الوقت "
12349 "تابعنا سجلكم في القراءة."
12351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
12357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
12371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:82
12372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
12375 msgstr "مرحـــبــا "
12377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
12380 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
12381 "history immediately by clicking here. "
12383 "أيا كانت قاعدة الخصوصية التي اخترت، يمكنك حذف كل سجل القراءة الخاص بك على "
12384 "الفور بالنقر هنا. "
12386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
12391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:260
12397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
12398 msgid "With selected suggestions: "
12399 msgstr "مع اﻹقتؤاحات المختارة: "
12401 #. For the first occurrence,
12403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:316
12405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
12406 msgid "With selected titles: "
12407 msgstr "مع العناوين المختارة: "
12409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:209
12410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1113
12411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:841
12413 msgid "Withdrawn ("
12416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
12418 msgid "Without periodicity"
12419 msgstr "غير متواتر"
12422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12426 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
12427 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
12428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
12430 msgid "Written on %s by %s"
12431 msgstr "مكتوب في %s بواسطة %s"
12433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
12434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
12435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:552
12436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:775
12441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:296
12446 #. INPUT type=submit
12447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
12448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
12452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
12455 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12458 "أنت تحاول الوصول للإعارة الذاتية من عنوان IP مختلف ! رجاءاً سجل دخولك مرة "
12461 #. %1$s: borrowername
12462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
12464 msgid "You are logged in as %s."
12465 msgstr "لقد سجلت دخولك كـ %s."
12467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
12469 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12470 msgstr "لقد استعملت عنوان IP مختلف, الرجاء تسجيل الدخول مرة أخرى."
12472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
12474 msgid "You are not authorized to view this record."
12477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
12479 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
12484 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12485 msgstr "يمكنك استخدام قائمة تسجيلات OAI-PMH بدلا من هذه الخدمة."
12487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
12489 msgid "You can't change your password."
12490 msgstr "لا تستطيع تغيير كلمة عبورك"
12492 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
12493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
12495 msgid "You cannot renew this item again. %s "
12496 msgstr "لا يمكنك تجديد هذا المادة مرة أخرى. %s "
12498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
12500 msgid "You cannot share a public list."
12503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
12505 msgid "You currently have nothing checked out."
12506 msgstr "ليس لديك شيء مدقق حــاليّــا"
12508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
12509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
12511 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12512 msgstr "عليك رسوماتك / غرامات تأخير بمبلغ اجمالي وقدره:"
12514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
12516 msgid "You did not specify any search criteria"
12517 msgstr "%s لم تحدد أي معايير بحث. %s"
12519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
12521 msgid "You did not specify any search criteria."
12522 msgstr "%s لم تحدد أي معايير بحث. %s"
12524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:43
12526 msgid "You do not have permission to download this list."
12527 msgstr "أنت لا تملك الصلاحيات لتحميل هذه القائمة."
12529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
12531 msgid "You do not have permission to send this list."
12532 msgstr "أنت لا تملك الصلاحيات لتحميل هذه القائمة"
12534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
12537 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
12538 "remember, usernames and passwords are case sensitive."
12540 "لقد أدخلت إسم المستخدم أو كلمة مرور خاظئة. يرجى المحاوله مرة أخرى من فضلك! "
12541 "وتذكر، أنَّ أسماء المستخدمين وكلمات المرور حساسة لحالة الأحرف (كبيرة صغيرة)."
12543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
12545 msgid "You have a credit of:"
12546 msgstr "لديك رصيد من:"
12548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
12550 msgid "You have already requested this title."
12551 msgstr "أنت طلبت هذا العنوان بالفعل."
12553 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
12554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
12556 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
12557 msgstr "لقد إستعرت مواد كثيرة جدا، ولا يمكن التحقق أكثر من ذلك. %s "
12559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
12561 msgid "You have no fines or charges"
12562 msgstr "ليس عليك لا غرامات ولا رسوم"
12564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
12567 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12568 "fields and resubmit."
12570 "أنت لم تعبئ جميع الحقول المطلوبة. يرجى ملء جميع الحقول المفقودة وإعادة "
12573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
12575 msgid "You have nothing checked out"
12576 msgstr "ليس لديك أيّ شئ معار"
12578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
12581 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
12582 "following credentials:"
12583 msgstr "قمت بالتسجيل بنجاح. لتسجيل الدخول، استخدم المعلومات التي إستخدمتها:"
12585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
12591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12592 msgid "You must be logged in to add tags."
12593 msgstr "يجب تسجيل دخولك لكي تضيف وسوم."
12595 #. For the first occurrence,
12597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:279
12598 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12599 msgstr "تسجيل الدخول لانشاء القوائم الخاصة بك"
12601 #. For the first occurrence,
12603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12604 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12605 msgstr "مفترض أن تسجل دخولك ﻹنشاء أو الإضافة للقوائم"
12607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
12609 msgid "You must select a library for pickup. "
12610 msgstr "عليك أن تحدد مكتبة للإختيار "
12612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
12614 msgid "You must select at least one item. "
12615 msgstr "عليك الإختيار مادة على الأقل "
12618 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
12619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
12621 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
12622 msgstr "أنت مدين للمكتبة %s ولا تستطيع الإقتراض. %s "
12624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
12627 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
12634 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
12641 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
12645 #. %1$s: IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
12646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
12648 msgid "Your account has been frozen%s until "
12649 msgstr "حسابك تمَّ تجميده %s حتى "
12651 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
12652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
12654 msgid "Your account has been suspended. %s "
12655 msgstr "تم حظر حسابك. %s "
12657 #. %1$s: BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
12658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
12661 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
12662 "renew your account."
12663 msgstr "بطاقتك منتهية الصلاحية. لمزيد من المعلومات رجاءاً اتصل بمكتبتك."
12665 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
12666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
12668 msgid "Your account has expired. %s "
12669 msgstr "انتهت صلاحية حسابك. %s "
12671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
12673 msgid "Your account menu"
12674 msgstr "صفحة حسابك"
12676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
12679 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
12680 "confirmation email."
12683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
12685 msgid "Your authority search history is empty."
12686 msgstr "سجل بحثك فارغ"
12688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
12690 msgid "Your card will expire on "
12691 msgstr "ستنتهي صلاحية بطاقتك في "
12693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:15
12698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
12704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12705 msgid "Your cart is currently empty"
12706 msgstr "سلتك فارغة حالياً"
12708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:16
12709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
12711 msgid "Your cart is empty."
12712 msgstr "سلتك فارغة"
12714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
12716 msgid "Your catalog search history is empty."
12717 msgstr "سجل بحثك فارغ"
12719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
12721 msgid "Your checkout history"
12722 msgstr "⇢ تاريخ الإعارات"
12724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
12726 msgid "Your comment"
12730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
12731 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
12732 msgstr "تعليقك (المعاينة، ينتظر الموافقة)"
12734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
12737 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
12738 "update your record as soon as possible."
12740 ".لقد تمّ إرسال تصويباتك إلى المكتبة، و سوف يقوم موظفو المكتبة بتحديث سجلك في "
12743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:14
12745 msgid "Your download should begin automatically."
12746 msgstr "سوف يبدا التحميل تلقائيا."
12749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
12750 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
12751 msgstr "تعليقك المُعدّل (المعاينة، ينتظر الموافقة)"
12753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
12755 msgid "Your fines and charges"
12756 msgstr "الغرامات والرسوم"
12758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
12761 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
12762 "please contact the library."
12764 "بطاقة المكتبة الخاصة سجلت كمفقودة أو مسروقة, اذا كان هذا خطأ يرجى اخذ بطاقتك "
12765 "إلى مكتب التداول في المكتبة المحلية و عندهــا سيتم تصحيح الخطأ"
12768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
12770 msgid "Your list : %s "
12771 msgstr "قائمتك : %s "
12773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
12774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
12775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
12776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
12777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
12778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:608
12779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
12784 #. For the first occurrence,
12786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12787 msgid "Your lists:"
12790 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
12791 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
12792 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
12793 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
12796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
12799 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
12800 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
12801 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
12802 "on hold for another patron. %s %s "
12805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
12806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
12808 msgid "Your messaging settings"
12809 msgstr "⇢إعدادات المراسلة الخاصة بك"
12811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
12813 msgid "Your options are: "
12814 msgstr "الخيارات المتاحة أمامك "
12816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
12818 msgid "Your password has been changed "
12819 msgstr "لقد تمّ تغيير كلمة المرور الخاصة بك "
12821 #. %1$s: minpasslen
12822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
12824 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12825 msgstr "كلمة المرور يجب أن تكون على الأقل %s من طول الحروف."
12827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
12829 msgid "Your personal details"
12830 msgstr "بياناتي الشخصية"
12832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
12833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
12835 msgid "Your privacy management"
12838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
12840 msgid "Your privacy rules have been updated."
12841 msgstr "تم تحديث قواعد خصوصيتك"
12843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
12845 msgid "Your purchase suggestions"
12846 msgstr "مقترحات الشراء خاصتي"
12848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
12850 msgid "Your reading history has been deleted."
12851 msgstr "تم حذف سجل قراءاتك"
12853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
12855 msgid "Your search history"
12856 msgstr "عرض سجل بحثك"
12858 #. %1$s: total |html
12859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
12861 msgid "Your search returned %s results."
12862 msgstr "عادت نتائج بحثك %s النتائج."
12864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:109
12866 msgid "Your suggestion has been submitted."
12867 msgstr "تم إرسال مقترحك."
12869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
12871 msgid "Your summary"
12872 msgstr "من الخلاصة"
12874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12877 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12878 "before applying them."
12881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
12883 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12885 "معرف المستخدم الخاص بك لا وجود له في قاعدة البيانات. الرجاء المحاوله مرة "
12889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
12891 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
12892 "END %] catalog recent comments"
12894 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
12895 "END %] الفهرس آخر التعليقات"
12898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:10
12899 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS Feed"
12900 msgstr "[% LibraryName |html %] تغذية(RSS)لهذا البحث"
12903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
12905 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
12906 msgstr "[% LibraryName |html %] تغذية(RSS)لهذا البحث"
12909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:226
12910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
12911 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
12912 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
12915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:50
12916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:79
12917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:82
12918 msgid "[% biblionumber |url %]"
12919 msgstr "[% biblionumber |url %]"
12921 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
12922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:166
12924 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
12925 msgstr "[% BORROWER_INF.dateofbirth | $KohaDates %]"
12928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:48
12929 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
12930 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
12933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
12934 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
12935 msgstr "[% issue.biblionumber |url %]"
12938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:25
12939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:51
12941 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
12942 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
12945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:292
12946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
12947 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
12948 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
12950 #. INPUT type=text name=limit
12951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
12952 msgid "[% limit or"
12953 msgstr "[% lمحدد إلى"
12955 #. INPUT type=text name=q
12956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
12957 msgid "[% ms_value |html %]"
12958 msgstr "[% ms_value |html %]"
12961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:133
12962 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
12963 msgstr "[% review.biblionumber |url %]"
12965 #. INPUT type=text name=shelfname
12966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
12967 msgid "[% shelfname |html %]"
12968 msgstr "[% shelfname |html %]"
12970 #. INPUT type=text name=title
12971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
12972 msgid "[% title |html %]"
12973 msgstr "[% title |html %]"
12975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:108
12978 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
12979 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
12982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:96
12985 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
12986 "type=seefro.type %%] "
12989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
12991 msgid "[Fewer options]"
12992 msgstr "[خيارات أقل]"
12994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
12996 msgid "[More options]"
12997 msgstr "[المزيد من الخيارات]"
12999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
13001 msgid "[New search]"
13002 msgstr "[بحث جديد]"
13004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:114
13005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:414
13006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:611
13007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:648
13013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
13017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:246
13018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:533
13019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:583
13020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:412
13021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:233
13022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:244
13023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:742
13024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:832
13025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:851
13026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:896
13027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:958
13032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:301
13033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:516
13034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:920
13035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:931
13036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:371
13037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:766
13038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:368
13039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:381
13044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:447
13045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:154
13050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:643
13055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:703
13057 msgid "abcdefgijklnou"
13058 msgstr "abcdefgijklnou"
13060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:556
13061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:570
13063 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13064 msgstr "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:280
13068 msgid "abcdfijkmnpvxyz"
13069 msgstr "abcdfijkmnpvxyz"
13071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:790
13076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:278
13079 msgstr "abcdjpvxyz"
13081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:403
13082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:417
13087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:318
13088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:395
13089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:408
13094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:883
13095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:321
13100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:499
13105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1189
13106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1065
13111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:809
13116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:942
13121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:400
13122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:118
13127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:356
13128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:468
13133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
13138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:593
13140 msgid "abstract or summary "
13141 msgstr "خلاصات أو ملخصات "
13143 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
13144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
13146 msgid "account, %s please "
13147 msgstr "الحساب, %s رجاءاً "
13149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:444
13154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:122
13155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:475
13156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1216
13157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1097
13162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:514
13167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
13169 msgid "adult, General"
13170 msgstr "البالغ، عام"
13172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
13174 msgid "adult, serious"
13175 msgstr "البالغ، جدي"
13177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
13179 msgid "already exists!"
13180 msgstr "موجود بالفعل!"
13183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
13184 msgid "already in your cart"
13185 msgstr "فعلاً موجودة في سلتك"
13187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
13188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
13191 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13192 msgstr "معرّف يشير إلى مكان تسليم المادة"
13194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
13196 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
13197 msgstr "معرّف يستخدم للبحث عن المستفيد في كوها"
13199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
13204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
13207 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
13208 "entries, but needs permission to remove.)"
13210 "أي أحد آخر لإضافة مدخلات. (مالك الصفحة دائماً مسموح له بإضافة مدخلات، لكن "
13211 "يحتاج إلى صلاحية للإزالة.)"
13213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
13215 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
13216 msgstr "أي أحد لإزالة مدخلات المساهمين الخاصة به."
13218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
13220 msgid "anyone to remove other contributed entries."
13221 msgstr "أي أحد لإزالة مدخلات المساهمين الأخرى."
13223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:237
13225 msgid "aperture card "
13226 msgstr "فتحة بطاقة "
13228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:94
13229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:447
13234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:784
13236 msgid "art original "
13237 msgstr "الفن الأصلي "
13239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:790
13241 msgid "art reproduction "
13242 msgstr "فن الاستنساخ "
13245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:543
13249 #. %1$s: WAITIN.branch
13251 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
13252 #. %4$s: WAITIN.branch
13254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:351
13256 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
13257 msgstr "في%s %s جاري نقله من %s إلى %s %s "
13259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:212
13264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:683
13269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
13274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1018
13277 msgstr "المؤلف المشارك"
13279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
13281 msgid "autobiography"
13282 msgstr "سيرة ذاتيّة"
13284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:186
13285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:200
13286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:185
13287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:201
13288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:216
13293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:93
13294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:327
13299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
13304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:181
13306 msgid "available online "
13307 msgstr "متوفّر على الخط "
13310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
13312 msgid "average rating: "
13313 msgstr "متوسط التقييم: %s (%s صوتاً) "
13315 #. %1$s: rating_avg_int
13316 #. %2$s: rating_total
13317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:491
13319 msgid "average rating: %s (%s votes)"
13320 msgstr "متوسط التقييم: %s (%s صوتاً)"
13322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:819
13327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:131
13328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:483
13329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:889
13334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:284
13335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:754
13340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
13341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
13346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
13347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
13352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
13353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:598
13355 msgid "bibliography"
13356 msgstr "بيبلوجرافية"
13358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:596
13360 msgid "bibliography "
13364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:694
13368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:738
13374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:205
13379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538
13380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:541
13381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:546
13385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
13387 msgid "borrowernumber"
13388 msgstr "عددالإستعارة"
13390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:90
13391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:348
13392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:360
13395 msgstr "طريقة بريل "
13397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
13399 msgid "bristol board"
13400 msgstr "منتدى بريستول"
13402 #. For the first occurrence,
13404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
13405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
13410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:452
13411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:162
13412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
13413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:86
13418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1017
13423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
13428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
13430 msgid "cardboard/illustration board"
13431 msgstr "ورق المقوى / لوحة الايضاح"
13433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
13436 msgstr ":رقم البطاقة"
13438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
13440 msgid "cartoons or comic strips"
13441 msgstr "شرائط فكاهة أو كرتون"
13443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:600
13448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
13449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
13450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
13451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
13452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
13453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
13455 msgid "catalog home page"
13458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
13463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:115
13464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:468
13465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1209
13466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1090
13472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:196
13473 msgid "celestial globe"
13474 msgstr "العالم السماوي"
13476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:907
13477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:353
13482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
13484 msgid "change your password"
13485 msgstr "تغيير كلمة العبور"
13488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:268
13492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:814
13497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
13500 msgstr "رسوم بيانية"
13502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
13504 msgid "children (9-14)"
13505 msgstr "الأطفال (9-14)"
13507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:166
13509 msgid "chip cartridge "
13510 msgstr "رقاقة خرطوشة "
13512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
13514 msgid "click here to login"
13515 msgstr "انقر هنا عند الإنتهاء"
13517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
13519 msgid "coats of arms"
13522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:102
13525 msgstr "المؤلف المشارك"
13527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
13532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:270
13537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58
13539 msgid "collective biography"
13540 msgstr "السيره الجماعية"
13542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:351
13544 msgid "combination "
13547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:713
13549 msgid "comic strip "
13550 msgstr "شرائط فكاهة "
13553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
13554 msgid "computer file"
13555 msgstr "ملف الحاسوب"
13558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:170
13559 msgid "computer optical disc cartridge"
13560 msgstr "خرطوشة قرص ضوئي للكمبيوتر"
13562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:659
13563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:741
13565 msgid "conference publication "
13566 msgstr "مؤتمر منشور "
13568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
13569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
13571 msgid "contact information"
13572 msgstr "معلومات الاتصال"
13574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
13579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
13581 msgid "contains biographical data"
13582 msgstr "يحتوي على بيانات سيرة ذاتية"
13584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1021
13586 msgid "contributor"
13589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:114
13591 msgid "corporate_coauthor"
13592 msgstr "المؤلف المساعد( المشارك)"
13594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96
13596 msgid "corporate_main_author"
13599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:120
13601 msgid "corporate_secondary_author"
13602 msgstr "المؤلف الثانوي"
13605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:79
13606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:259
13608 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
13609 "[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
13610 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size %]"
13611 "&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
13612 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
13613 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series %]"
13616 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
13617 "[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
13618 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size %]"
13619 "&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
13620 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
13621 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series %]"
13624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:324
13630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:569
13631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:673
13633 msgstr "قاعدة بيانات"
13635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
13636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
13638 msgid "date after which hold request is no longer needed"
13639 msgstr "التاريخ الذي لم يعد طلب الحجز بعده مطلوبا"
13641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
13642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
13644 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
13645 msgstr "التاريخ الذي يتم إعادة المادة بعده إلى الرف في حالة عدم التقاط المادة"
13647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
13650 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
13652 msgstr "يحدد نوع التسجيلة والمعرف المستخدم في الطلب، والقيم المحتملة: "
13654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
13656 msgid "desired_due_date"
13657 msgstr "desired_due_date"
13659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:215
13662 msgstr "رسم بياني "
13664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
13669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:603
13671 msgid "dictionary "
13674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:72
13676 msgid "digitized microfilm "
13677 msgstr "الميكروفيلم الرقمي "
13679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:75
13681 msgid "digitized other analog "
13682 msgstr "الرقمية وغيرها من التناظرية "
13684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:793
13689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
13694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:639
13699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:618
13701 msgid "discography "
13704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:176
13705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:144
13707 msgid "display:block; "
13708 msgstr "عرض: حجر؛ "
13710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:172
13713 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
13715 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
13717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
13719 msgid "dissertation or thesis"
13720 msgstr "مقالة أو أطروحة"
13722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
13724 msgid "dissertation or thesis (revised)"
13725 msgstr "بحث أو أطروحة (منقحة)"
13727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
13732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:710
13733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:744
13738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
13739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:274
13745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:199
13746 msgid "earth moon globe"
13747 msgstr "الأرض القمر العالم"
13749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:186
13754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:96
13756 msgid "electronic "
13759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
13761 msgid "electronic ressource"
13762 msgstr "مصادر إلكتروني"
13764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
13765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
13766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
13767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
13768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
13769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
13770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
13772 msgid "email the Koha Administrator"
13773 msgstr "البريد الالكتروني لمدير كوها"
13775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
13777 msgid "encyclopaedia"
13780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:606
13782 msgid "encyclopedia "
13785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:707
13786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:747
13791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
13796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
13798 msgid "examination paper"
13799 msgstr "ورقة الاختبار"
13801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
13806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:690
13808 msgid "festschrift "
13809 msgstr "كتاب تذكاري "
13811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:602
13812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:609
13813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:495
13814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:502
13815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1106
13816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1113
13821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:427
13822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:143
13827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
13832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:704
13833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:716
13834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:750
13839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:258
13841 msgid "film cartridge "
13842 msgstr "خرطوشة فيلم "
13844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:261
13846 msgid "film cassette "
13847 msgstr "شريط فيلم "
13849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:264
13852 msgstr "بكرة فيلم "
13854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:636
13856 msgid "filmography "
13857 msgstr "فلم وثائقي "
13859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:303
13864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:796
13867 msgstr "مقطع سينمائي "
13869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:306
13871 msgid "filmstrip cartridge "
13872 msgstr "خرطوشة فيلم "
13874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:309
13876 msgid "filmstrip roll "
13877 msgstr "لفافة مقطع سينمائي "
13880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:277
13882 msgstr "بطاقة الذاكرة المدمجة"
13884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:817
13886 msgid "flash card "
13887 msgstr "بطاقة الذاكرة المدمجة "
13889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:753
13892 msgstr "الحكاية الخرافية "
13895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:676
13899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
13901 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
13902 msgstr "لمزيد من المعلومات حول ما تقوم به وكيفية تكوينه."
13904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
13910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:679
13914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
13916 msgid "genealogical tables"
13917 msgstr "جداول الأنساب"
13919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
13924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:49
13925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:43
13930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:805
13935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
13937 msgid "hand-written"
13938 msgstr "مكتوبة بخط اليد"
13940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:609
13945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
13950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
13952 msgid "has already been added."
13953 msgstr "وقد تمت بالفعل إضافته."
13955 #. %1$s: approvedaddress
13956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
13958 msgid "has been sent to %s."
13959 msgstr "السلة أرسلت لـِ: %s"
13961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
13962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
13963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
13964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
13969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:756
13974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:108
13976 msgid "http://schema.org/"
13979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:719
13980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:759
13982 msgid "humor, satire "
13983 msgstr "الفكاهه , الهجاء "
13985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
13987 msgid "humour, satire"
13988 msgstr "الفكاهه , الهجاء"
13990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:481
13995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
13996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
13997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
13998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
14003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
14004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
14005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
14010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:281
14015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
14017 msgid "illuminations"
14020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
14022 msgid "illustrations"
14023 msgstr "ايضاحات-رسوم توضيحية"
14025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
14028 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
14030 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
14032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
14034 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
14035 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
14037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
14039 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
14040 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
14042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
14044 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
14045 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
14047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
14050 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
14053 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
14056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
14058 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
14059 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
14061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
14063 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
14064 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
14066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
14068 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
14069 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
14071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
14073 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
14074 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
14076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
14079 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
14080 "request_location=127.0.0.1 "
14082 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
14083 "request_location=127.0.0.1 "
14085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
14087 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
14088 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
14090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
14092 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
14093 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
14096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
14098 msgid "in %s fines"
14099 msgstr "في %s الغرامات"
14102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
14104 msgid "in OverDrive collection"
14105 msgstr "مجموعات سلاسل"
14107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
14109 msgid "in any heading"
14110 msgstr "في أي عنوان"
14112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
14115 msgstr "في الكلمة المفتاح"
14117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
14119 msgid "in main entry"
14120 msgstr "في المدخل الرئيسي"
14122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
14127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:615
14132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
14134 msgid "individual biography"
14135 msgstr "السيرة الذاتية"
14138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14139 msgid "injecting NEW comment: "
14140 msgstr "إضافة تعليق جديد "
14143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14144 msgid "injecting OLD comment: "
14145 msgstr "عن طريق الحقن تعليق قديم: "
14147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
14152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
14157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
14159 msgid "is not empty. "
14160 msgstr "ليس فارغا "
14162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
14163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
14169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
14170 msgid "item(s) added to your cart"
14171 msgstr "المواد إضيفت إلى سلتك"
14174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
14176 msgid "item-thumbnail"
14177 msgstr "صورة مصغَّرة"
14179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
14180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
14181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
14182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
14187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
14192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:279
14197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
14199 msgid "juvenile, general"
14200 msgstr "الاحداث العامة"
14203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
14207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:208
14208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:787
14213 #. %1$s: LibraryName |html
14214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
14216 msgid "koha opac %s"
14217 msgstr "كوها أوباك %s"
14220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
14221 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14222 msgstr "كوها:رقم التسجيلة:[% biblionumber %]"
14225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:327
14226 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14227 msgstr "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:51
14230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:45
14235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
14236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:364
14238 msgid "large print"
14239 msgstr "طباعة كبيرة"
14241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:651
14243 msgid "law report or digest "
14244 msgstr "التقارير القانونية و الملخصات "
14246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
14248 msgid "laws and legislation"
14249 msgstr "القوانين والتشريعات"
14251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:612
14252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:799
14254 msgid "legal article "
14255 msgstr "مقالات قانونيه "
14257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:648
14259 msgid "legal case and case notes "
14260 msgstr "القضايا القانونية و ملاحظات القضية "
14262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:621
14264 msgid "legislation "
14267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:722
14272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
14277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
14280 msgstr "المؤلفات الغنائية الجماعية"
14282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
14284 msgid "list of authority record identifiers"
14285 msgstr "قائمة بمحددات تسجيلة الاستناد"
14287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
14289 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
14290 msgstr "قائمة بمحددات بيبلوجرافية أو محددات مادة"
14292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
14294 msgid "list of system record identifiers"
14295 msgstr "قائمة بمحددات تسجيلة النظام"
14297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
14299 msgid "literature surveys/reviews"
14300 msgstr "التحقيقات الأدبية / المراجعات"
14302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:571
14304 msgid "loose-leaf "
14305 msgstr "منزوع الأوراق "
14307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:139
14308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:147
14313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:172
14315 msgid "magnetic disc "
14316 msgstr "قرص مغناطيسي "
14318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:175
14320 msgid "magneto-optical disc "
14321 msgstr "قرص مغناطيسي ضوئي "
14323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:90
14325 msgid "main_author"
14326 msgstr "المؤلف الرئيسي"
14329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:550
14333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:218
14338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
14343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
14345 msgid "materialTypeLabel"
14346 msgstr "تسمية نوع المادة"
14348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
14350 msgid "materialtype"
14351 msgstr "نوع المادة"
14353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:762
14358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:205
14363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:99
14364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:240
14366 msgid "microfiche "
14367 msgstr "المايكروفيش "
14369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:243
14371 msgid "microfiche cassette "
14372 msgstr "تسجيل المايكروفيش "
14374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:102
14377 msgstr "المايكروفيلم "
14379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:246
14381 msgid "microfilm cartridge "
14382 msgstr "خرطوشة المايكروفيلم "
14384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:249
14386 msgid "microfilm cassette "
14387 msgstr "تسجيل المايكروفيلم "
14389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:252
14391 msgid "microfilm reel "
14392 msgstr "بكرة المايكروفيلم "
14394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
14397 msgstr "المايكروفيلم"
14399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:255
14401 msgid "microopaque "
14402 msgstr "ميكرو اوباك "
14404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
14407 msgstr "طباعة دقيقة"
14409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:820
14411 msgid "microscope slide "
14412 msgstr "شريحة مجهرية "
14414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
14417 msgstr "طباعة مصغرة"
14419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201
14421 msgid "mixed collection"
14422 msgstr "مجموعات مختلطة"
14425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:548
14426 msgid "mixed materials"
14427 msgstr "المواد المختلطة"
14429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:221
14430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:824
14435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:354
14440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
14442 msgid "motion picture"
14443 msgstr "شريط صور متحركة"
14445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:811
14447 msgid "motion picture "
14448 msgstr "شريط صور متحركة "
14450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
14453 msgstr "وسائط متعددة"
14455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
14457 msgid "multiple/other literary forms"
14458 msgstr " أشكال أدبية أخرى/ متعددة"
14460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
14461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
14466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
14467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
14469 msgid "needed_before_date"
14470 msgstr "needed_before_date"
14472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:577
14477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
14479 msgid "newspaper format"
14480 msgstr "شكل الصحيفة"
14482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
14484 msgid "no illustrations"
14485 msgstr "بدون ايضاحات"
14487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:168
14489 msgid "normalised irregular"
14490 msgstr "مطبع غير نظامي"
14492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
14497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
14499 msgid "not a biography"
14500 msgstr "ليست سيرة ذاتية"
14502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
14504 msgid "not a literary text"
14505 msgstr "ليس نصا أدبيا"
14507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:701
14509 msgid "not fiction "
14510 msgstr "ليس خيالا "
14513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:301
14514 msgid "notated music"
14515 msgstr "موسيقى رمزية"
14517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:725
14522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:83
14523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:310
14528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:669
14530 msgid "numeric data "
14531 msgstr "البيانات الرقمية "
14533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
14535 msgid "numeric table"
14538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:148
14540 msgid "of accompanying material, "
14541 msgstr "من المستندات المرفقة به "
14543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:144
14545 msgid "of contents page, "
14546 msgstr "من محتويات الصفحة "
14548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:141
14550 msgid "of intermediate text, "
14551 msgstr "وسيطة من النص "
14553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:147
14555 msgid "of libretto, "
14556 msgstr "النص أوبرا "
14558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:142
14560 msgid "of original work, "
14561 msgstr "من العمل الأصلي "
14563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:149
14565 msgid "of subtitles, "
14566 msgstr "من ترجمات "
14568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:143
14570 msgid "of summary, "
14571 msgstr "من الخلاصة "
14573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
14575 msgid "of the last:"
14576 msgstr "من اﻷخير :"
14578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:145
14580 msgid "of title page, "
14581 msgstr "من صفحة العنوان "
14583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:146
14585 msgid "of title proper, "
14586 msgstr "من العنوان الصحيح "
14588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
14593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
14594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
14596 msgid "online update form"
14597 msgstr "شكل التحديث على الخط المباشر"
14600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:179
14601 msgid "optical disc"
14604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
14609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:83
14610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:72
14612 msgid "original_title"
14613 msgstr "العمل الفني الأصلي"
14615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:110
14620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:312
14622 msgid "other filmstrip type "
14623 msgstr "نوع آخر للمقاطع السينمائية "
14625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
14627 msgid "other form of textual material"
14628 msgstr "شكل آخر من أشكال المواد النصية"
14630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
14632 msgid "other non-projected graphic type"
14633 msgstr "نوع اخر من الرسوم غير البيانية"
14635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207
14641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
14645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
14646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:280
14651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:206
14656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
14659 msgstr "كلمة المرور"
14661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
14664 msgstr "براءات الاختراع"
14666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:687
14669 msgstr "براءات الاختراع "
14671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
14672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
14673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
14674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
14675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
14676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
14677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
14682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:580
14684 msgid "periodical "
14687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:282
14689 msgid "photomechanical print "
14690 msgstr "صور الاستنساخ الميكانيكي "
14692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
14694 msgid "photomechanical reproduction"
14695 msgstr "صور الاستنساخ الضوئي والميكانيكي"
14697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
14699 msgid "photonegative"
14700 msgstr "صور الاستنساخ"
14702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:285
14704 msgid "photonegative "
14705 msgstr "الصورة السلبية "
14707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
14710 msgstr "طباعة الصور"
14712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:288
14714 msgid "photoprint "
14715 msgstr "طباعة الصور "
14717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
14718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
14720 msgid "pickup_expiry_date"
14721 msgstr "pickup_expiry_date"
14723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
14724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
14726 msgid "pickup_location"
14727 msgstr "pickup_location"
14729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
14730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:292
14735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:802
14740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:95
14741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:84
14743 msgid "piece_analytic_level"
14744 msgstr "مستوى تحليلي- جزئي"
14747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:202
14748 msgid "planetary or lunar globe"
14749 msgstr "العالم الكوكبي أو القمري"
14751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
14756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
14761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
14766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
14771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:765
14776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
14781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
14786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
14788 msgid "pre-primary (0-5)"
14789 msgstr "قبل البدء(0-5)"
14791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
14793 msgid "primary (5-8)"
14794 msgstr "أولي (5-8)"
14796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
14801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:93
14802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:294
14807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:224
14812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:633
14814 msgid "programmed text "
14815 msgstr "النصوص المبرمجه "
14817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
14819 msgid "programmed text books"
14820 msgstr "الكتب النصية المبرمجه"
14822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
14824 msgid "project description"
14825 msgstr "وصف المشروع"
14827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
14828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
14829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
14830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
14832 msgid "purchase suggestion"
14833 msgstr "اقتراح شراء"
14835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:827
14840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:107
14843 msgstr "%s تسجيلات"
14845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:69
14847 msgid "reformatted digital "
14848 msgstr "إعادة صياغة رقمية "
14850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
14852 msgid "register here"
14855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
14860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
14862 msgid "regular print"
14863 msgstr "طباعة منتظمة"
14865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:366
14867 msgid "regular print "
14868 msgstr "طباعة منتظمة "
14870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:768
14875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
14877 msgid "religious text"
14881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:183
14885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:227
14886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:321
14888 msgid "remote-sensing image "
14889 msgstr "صورة استشعار عن بعد "
14891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:771
14896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
14898 msgid "request_location"
14899 msgstr "request_location"
14901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
14904 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
14905 msgstr "يتطلب تنسيق محدد أو مجموعة من التنسيقات لإتاحة التقرير"
14907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
14910 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
14912 msgstr "يتطلب مستوى محدد من التفصيل في إتاحة التقرير، القيم الممكنة: "
14915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
14921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
14922 msgid "results in the library's OverDrive collection."
14925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:396
14927 msgid "results_summary description"
14928 msgstr "results_summary description"
14930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:369
14932 msgid "results_summary edition"
14933 msgstr "results_summary edition"
14935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:921
14936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:469
14938 msgid "results_summary other_title"
14939 msgstr "results_summary other_title"
14941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:884
14942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:322
14944 msgid "results_summary publisher"
14945 msgstr "results_summary publisher"
14947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:186
14949 msgid "results_summary series"
14950 msgstr "results_summary series"
14952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:515
14954 msgid "results_summary uniform_title"
14955 msgstr "results_summary uniform_title"
14957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
14960 msgstr "return_fmt"
14962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
14964 msgid "return_type"
14965 msgstr "return_type"
14967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:630
14970 msgstr "الاستعراضات "
14972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:327
14977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:173
14978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:79
14979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:140
14984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
14989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
14995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
14999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:188
15004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:507
15009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:108
15011 msgid "secondary_author"
15012 msgstr "المؤلف الثانوي"
15014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:230
15019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:106
15025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:542
15029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:230
15034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:574
15039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:89
15040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:78
15043 msgstr "مجموعة مستوى"
15045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
15047 msgid "short stories"
15050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:728
15052 msgid "short story "
15053 msgstr "قصة قصيرة "
15055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
15057 msgid "show_contact"
15058 msgstr "show_contact"
15060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
15063 msgstr "show_fines"
15065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
15068 msgstr "show_holds"
15070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
15073 msgstr "show_loans"
15075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15077 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
15078 msgstr "عروض الحساب الخاص بك يجب أن تكون واضحة، يرجى الرجوع إلى أمين مكتبة."
15080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15082 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
15083 msgstr "عروض الحساب الخاص بك يجب أن تكون واضحة، يرجى الرجوع إلى أمين مكتبة."
15085 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
15086 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
15087 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
15088 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
15093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:568
15095 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
15096 msgstr "منذ %s %s معطل %s حتى %s %s %s في الإنتظار %s %s "
15098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
15100 msgid "site administrator"
15101 msgstr "مدير الموقع"
15103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:203
15109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:316
15113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:830
15119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
15123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:774
15128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:330
15130 msgid "sound cartridge "
15131 msgstr "تسجيل الصوت "
15133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:333
15135 msgid "sound cassette "
15136 msgstr "مسجل الصوت "
15139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:337
15143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
15145 msgid "sound recordings"
15146 msgstr "التسجيلات الصوتية"
15148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:339
15150 msgid "sound-tape reel "
15151 msgstr "صوت-بكرة شريط "
15153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:342
15155 msgid "sound-track film "
15156 msgstr "صوت-مسار الفيلم "
15158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
15161 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
15162 msgstr "تحديد مخطط البيانات للتسجلات التي يمكن استرجاعها, القيم المحتملة: "
15164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:731
15165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:777
15170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
15172 msgid "speeches, oratory"
15173 msgstr "الخطب و الخطابة"
15175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
15180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
15182 msgid "starts with"
15185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
15190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:642
15192 msgid "statistics "
15195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
15200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
15207 msgid "suggestions"
15208 msgstr "مقترحات الشراء"
15210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
15215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:627
15217 msgid "survey of literature "
15218 msgstr "مسح الأدب "
15220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
15223 msgstr "المواد التركيبية"
15225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
15226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
15227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
15229 msgid "system item identifier"
15230 msgstr "معرف مادة النظام"
15232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:357
15234 msgid "tactile, with no writing system "
15235 msgstr "لمس, دون نظام كتابة "
15237 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
15238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
15239 msgid "tagsel_button"
15240 msgstr "tagsel_button"
15242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:185
15244 msgid "tape cartridge "
15245 msgstr "خرطوشة الشريط "
15247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:188
15249 msgid "tape cassette "
15250 msgstr "شريط كاسيت "
15252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:191
15255 msgstr "بكرة الشريط "
15257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
15259 msgid "technical drawing"
15260 msgstr "تقنية الرسم الفني"
15262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:297
15263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:808
15265 msgid "technical drawing "
15266 msgstr "تقنية الرسم "
15268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
15269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:646
15271 msgid "technical report"
15272 msgstr "التقرير التقن"
15275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:205
15276 msgid "terrestrial globe"
15277 msgstr "العالم الخارجي"
15279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:369
15281 msgid "text in looseleaf binder "
15282 msgstr " نص في ملف حر الصفحات "
15284 #. META http-equiv=Content-Type
15285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
15286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
15287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
15288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
15289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
15290 msgid "text/html; charset=utf-8"
15291 msgstr "text/html; charset=utf-8"
15293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:204
15298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
15299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
15302 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
15304 msgstr "المعرف ILS للسجل الببليوغرافية التي وضعت بناء على طلب"
15306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
15307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
15309 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
15310 msgstr "المعرف ILS للمستفيد والذي يتم وضعها بناء على طلب"
15312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
15314 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
15315 msgstr "المعرف ILS للمادة المحددة التي يتم وضعها بناء على طلب"
15317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
15319 msgid "the date the patron would like the item returned by"
15320 msgstr "التاريخ الذي يرغب المستفيد في إعادة المادة فيه"
15322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
15324 msgid "the type of the identifier, possible values: "
15325 msgstr "نوع من المعرف القيم ممكن "
15327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
15328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
15329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
15330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
15331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
15334 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
15335 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
15337 "معرف المستفيد المميز في النظام، نفس المعرف المعاد بواسطة البحث عن المستفيد "
15338 "أو تأكيد ثقة المستفيد"
15340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15342 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
15343 msgstr "قد يكون هناك تأخير في إعادة حسابك إذا ما كنت قد ارسلت عبر الانترنت)"
15346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15348 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
15349 msgstr "قد يكون هناك تأخير في استعادة حسابك اذا كنت تقدمت على الانترنت)%s."
15351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:624
15354 msgstr "الأطروحات "
15356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:405
15361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
15362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
15364 msgid "to create new lists."
15365 msgstr "ﻹنشاء قوائم جديدة."
15367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
15369 msgid "to post a comment."
15370 msgstr "لنشر تعليق."
15372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15375 msgid "to submit current information ("
15376 msgstr "لتقديم المعلومات الحالية ("
15378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:839
15383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
15385 msgid "transparencies"
15388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:318
15389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833
15391 msgid "transparency "
15394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:52
15395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:46
15400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
15405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:654
15408 msgstr "المعاهدات "
15410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:678
15416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
15420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:132
15422 msgid "uniform_conventional_heading"
15423 msgstr "الرؤوس الموحدة التقليدية"
15425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:126
15427 msgid "uniform_title"
15428 msgstr "عناوين موحدة:"
15430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
15431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
15432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:208
15437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:643
15442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
15452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:94
15454 msgid "used for/see from:"
15455 msgstr "إستخدم ل/أنظر مم"
15457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
15459 msgid "user's login identifier"
15460 msgstr "معرف تسجيل دخول المستخدم"
15462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
15464 msgid "user's password"
15465 msgstr "كلمة المرور للمستخدمين"
15467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
15470 msgstr "اسم المستخدم"
15472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
15474 msgid "video recording"
15475 msgstr "تسجيل الفيديو"
15477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:372
15479 msgid "videocartridge "
15480 msgstr "شريط فيديو "
15482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:375
15484 msgid "videocassette "
15485 msgstr "كاسيت فيديو "
15488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:379
15492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:836
15494 msgid "videorecording "
15495 msgstr "تسجيل الفيديو "
15497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:381
15500 msgstr "بكرة فيديو "
15502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:233
15508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15509 msgid "view labeled"
15510 msgstr "عرض المسمى"
15512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
15513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:551
15520 msgid "visual material"
15521 msgstr "المواد المرئيّة"
15523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:118
15525 msgid "visual projection"
15529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
15534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:418
15535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:571
15541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15542 msgid "waiting holds:"
15545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
15547 msgid "was not found in the database. Please try again."
15548 msgstr "لم يتم العثور في قاعدة البيانات. يرجى المحاولة مرة أخرى."
15551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:584
15555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
15557 msgid "whether or not to return fine information in the response"
15558 msgstr "إعادة معلومات الغرامة في الرد أو لا"
15560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
15562 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
15563 msgstr "إعادة معلومات طلب الحجز في الرد أم لا"
15565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
15567 msgid "whether or not to return loan information in the response"
15568 msgstr "إعادة المعلومات الإعارة من عدمه في الرد"
15570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
15572 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
15573 msgstr "إعادة معلومات اتصال المستفيد في الرد أم لا"
15575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
15576 msgid "width=device-width, initial-scale=1, maximum-scale=1"
15579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:345
15581 msgid "wire recording "
15582 msgstr "سلك تسجيل "
15585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
15587 msgid "with biblionumber"
15588 msgstr ";biblionumber="
15590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
15595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:446
15596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:119
15597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:419
15598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:972
15599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1007
15600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:619
15605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
15610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
15612 msgid "young adult"
15613 msgstr "الصغار البالغين"
15615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15618 msgid "your account page"
15619 msgstr "صفحة حسابك"
15621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
15626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
15631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
15633 msgid "your messaging"
15636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
15638 msgid "your personal details"
15639 msgstr "بياناتي الشخصية"
15641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
15643 msgid "your privacy"
15646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
15648 msgid "your purchase suggestions"
15649 msgstr "مقترحات الشراء خاصتي"
15652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
15654 msgid "your rating: "
15655 msgstr "تقييمك: %s, "
15657 #. %1$s: rating_value
15658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:486
15660 msgid "your rating: %s, "
15661 msgstr "تقييمك: %s, "
15663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
15665 msgid "your reading history"
15666 msgstr "تاريخ قراءاتي"
15668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
15670 msgid "your search history"
15671 msgstr "تاريخ أبحاثي"
15673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
15675 msgid "your summary"
15676 msgstr "ملخص حسابي"
15678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
15683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:478
15688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
15689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
15690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:127
15691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:246
15696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:269
15698 msgid "Øvelsesmodell"
15699 msgstr "Øvelsesmodell"
15702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
15704 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
15706 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
15708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:131
15709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:155
15710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:185