2 # This file is distributed under the same license as the Koha package.
3 # Frédéric Demians <f.demians@tamil.fr>, 2008.
4 # Dina Hashim <dina@kwareict.com>, 2014.
8 "Project-Id-Version: Koha 3.14\n"
9 "POT-Creation-Date: 2014-11-11 19:22-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2014-09-18 18:27-0800\n"
12 "Language-Team: Arabic <dina@kwareict.com>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
18 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
19 "X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
20 "X-POOTLE-MTIME: 1375456259.0\n"
22 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:111
28 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:284
29 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
30 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
33 #. %2$s: USE KohaDates
35 #. %4$s: USE AuthorisedValues
36 #. %5$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail )
37 #. %6$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail )
38 #. %7$s: ShowCourseReservesHeader = 0
39 #. %8$s: IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1
40 #. %9$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop
41 #. %10$s: IF ITEM_RESULT.course_reserves
42 #. %11$s: FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves
43 #. %12$s: IF r.course.enabled == 'yes'
44 #. %13$s: ShowCourseReservesHeader = 1
50 #. %19$s: IF ( using_https )
51 #. %20$s: SET protocol = "https://"
53 #. %22$s: SET protocol = "http://"
55 #. %24$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
56 #. %25$s: IF ( LibraryNameTitle )
57 #. %26$s: LibraryNameTitle
61 #. %30$s: FOREACH subtitl IN subtitle
62 #. %31$s: subtitl.subfield |html
64 #. %33$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
66 #. %35$s: BLOCK cssinclude
67 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
70 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
71 "%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
73 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
74 "%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › تفاصيل لـ: %s%s, %s%s %s %s %s"
77 #. %2$s: USE KohaDates
78 #. %3$s: USE AuthorisedValues
79 #. %4$s: USE ItemTypes
81 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
82 #. %7$s: IF ( LibraryNameTitle )
83 #. %8$s: LibraryNameTitle
86 #. %11$s: course.course_name
87 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
88 #. %13$s: BLOCK cssinclude
89 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
92 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for "
95 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › الحجز "
96 "الأكاديمي لـ%s %s %s%s "
98 #. %1$s: IF holds_count.defined
99 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
101 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
102 #. %5$s: IF holds_count.defined
103 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
105 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1272
110 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
111 msgstr "%s %s %s %s %s (الأولوية %s) %s %s %s %s "
115 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
116 #. %4$s: itemsloo.title |html
119 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
120 #. %8$s: subtitl.subfield|html
122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
124 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
125 msgstr "%s %s %s%s%sبدون عنوان%s %s %s%s "
129 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
130 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
133 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
134 #. %8$s: subtitl.subfield|html
136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
138 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
139 msgstr "%s %s %s%s%sبدون عنوان%s %s, %s%s"
143 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
144 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
145 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
148 msgid "%s %s %s %s %s please "
149 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
152 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
153 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
154 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
155 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
156 #. %6$s: LibraryNameTitle
159 #. %9$s: IF ( searchdesc )
160 #. %10$s: IF ( query_desc )
161 #. %11$s: query_desc | html
163 #. %13$s: IF ( limit_desc )
164 #. %14$s: limit_desc | html
168 #. %18$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
169 #. %19$s: IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') )
170 #. %20$s: BLOCK cssinclude
171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
174 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor "
175 "'%s'%s%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
176 "criteria. %s %s %s %s "
178 "%s %s %s %s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › %s نتائج البحث "
179 "%sfor '%s'%s%s بحدود: '%s'%s %s أنت لم تحدد أي معايير للبحث %s %s "
183 #. %2$s: USE KohaDates
184 #. %3$s: SET userupdateview = 1
185 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
186 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
187 #. %6$s: LibraryNameTitle
190 #. %9$s: IF action == 'edit'
193 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
194 #. %13$s: BLOCK cssinclude
196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
199 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal "
200 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
202 "%s %s %s %s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › %sتحديث تفاصيلك "
203 "الشحصية%sتسجيل حساب جديد%s %s %s%s "
206 #. %2$s: USE KohaDates
207 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList )
208 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
209 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
210 #. %6$s: LibraryNameTitle
213 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
214 #. %10$s: BLOCK cssinclude
215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
217 msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your cart %s %s"
218 msgstr "%s %s %s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › سلتك%s %s%s "
220 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
221 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
222 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
223 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
224 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
226 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
227 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
228 #. %9$s: IF ( loop.last )
235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
238 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
240 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s هذه التسجيلة ليس بها أي مواد. "
245 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
246 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
248 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
253 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
254 msgstr "%s %s %s%s%sبدون عنوان%s %s %s%s "
256 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
257 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
258 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
259 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
261 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
264 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
267 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
271 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
272 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
273 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
276 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
278 "%s %s %s %s لقد قمت بالاشتراك في إشعارات البريد الالكتروني حول الإصدارات "
281 #. %1$s: IF showpriority
282 #. %2$s: bibitemloo.rank
284 #. %4$s: IF showholds && showpriority
286 #. %6$s: IF showholds
287 #. %7$s: bibitemloo.reservecount
289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:175
291 msgid "%s %s %s %s out of %s %s %s %s "
292 msgstr "%s %s %s %s من إجمالي %s %s %s %s "
295 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
296 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
297 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
298 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
299 #. %6$s: LibraryNameTitle
302 #. %9$s: IF ( viewshelf )
303 #. %10$s: shelfname |html
306 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
307 #. %14$s: BLOCK cssinclude
309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
312 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists"
315 "%s %s %s %s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › %sمحتويات %s%sقوائمك"
319 #. %2$s: USE AuthorisedValues
320 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
321 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
322 #. %5$s: LibraryNameTitle
325 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
326 #. %9$s: BLOCK cssinclude
327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
329 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Courses %s %s "
330 msgstr "%s %s %s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › دورات %s %s%s "
333 #. %2$s: USE KohaDates
334 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
335 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
336 #. %5$s: LibraryNameTitle
339 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
340 #. %9$s: BLOCK cssinclude
342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
344 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold %s %s%s "
346 "%s %s %s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › وضع حجز %s %s%s "
349 #. %2$s: USE KohaDates
350 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
351 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
352 #. %5$s: LibraryNameTitle
355 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
356 #. %9$s: BLOCK cssinclude
357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
360 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history %s %s "
362 "%s %s %s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس ›سِجل إعاراتك %s %s "
365 #. %2$s: USE KohaDates
366 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
367 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
368 #. %5$s: LibraryNameTitle
371 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
372 #. %9$s: BLOCK cssinclude
374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
377 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your library home %s %s%s "
379 "%s %s %s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › الصفحة الرئيسية "
383 #. %2$s: USE KohaDates
384 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
385 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
386 #. %5$s: LibraryNameTitle
389 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
390 #. %9$s: BLOCK cssinclude
392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
395 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your search history %s %s%s "
397 "%s %s %s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس ›سِجل البحث %s %s%s "
401 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
404 msgid "%s %s %s Item in transit from "
405 msgstr "%s %s %s المادة في النقل من "
407 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
408 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
409 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
412 msgid "%s %s %s Item waiting at "
413 msgstr "%s %s %s المادة تنتظر في "
415 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
416 #. %2$s: LibraryNameTitle
419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
421 msgid "%s %s %s Koha online %s "
422 msgstr "%s %s %s كوها على الخط المباشر %s "
424 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
425 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
428 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:680
431 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
432 msgstr "%s %s %s لا توجد مواد أخرى. %s %s "
435 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
436 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
440 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
441 msgstr "%s %s %s ملاحظة: هذه النافذة ستغلق تلقائيا في غضون 5 ثوان%s "
444 #. %2$s: USE KohaDates
445 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
446 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
447 #. %5$s: LibraryNameTitle
450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
452 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout "
453 msgstr "%s %s %s%s%s%sكوها%s › إعارة ذاتية"
456 #. %2$s: USE AuthorisedValues
457 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
458 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
459 #. %5$s: LibraryNameTitle
462 #. %8$s: IF ( op_add )
464 #. %10$s: IF ( op_else )
466 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
467 #. %13$s: BLOCK cssinclude
469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
472 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase "
473 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
475 "%s %s %s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › %sقم بإدخال مقترح شراء "
476 "جديد%s %sمقترحات الشراء%s %s %s%s "
479 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
480 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
481 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
482 #. %5$s: LibraryNameTitle
485 #. %8$s: summary.mainentry
486 #. %9$s: IF authtypetext
487 #. %10$s: authtypetext
489 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
490 #. %13$s: BLOCK cssinclude
492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
495 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s "
498 "%s %s %s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › بحث الاستناد › "
499 "%s%s (%s)%s %s %s%s "
502 #. %2$s: IF ( fullpage )
503 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
504 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
505 #. %5$s: LibraryNameTitle
509 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
510 #. %10$s: BLOCK cssinclude
512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
514 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s%s %s%s "
515 msgstr "%s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › تنزيل القائمة%s %s%s "
518 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
519 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
520 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
521 #. %5$s: LibraryNameTitle
524 #. %8$s: authtypetext
525 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
526 #. %10$s: BLOCK cssinclude
528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
530 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s %s %s%s "
531 msgstr "%s %s %s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › مدخل %s %s %s%s "
534 #. %2$s: USE KohaDates
535 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
536 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
537 #. %5$s: LibraryNameTitle
541 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
542 #. %10$s: BLOCK cssinclude
543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
546 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for "
549 "%s %s %s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس ›سِجل الاشتراك الكامل لـ "
553 #. %2$s: USE KohaDates
554 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
555 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
556 #. %5$s: LibraryNameTitle
559 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
560 #. %9$s: BLOCK cssinclude
562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
564 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments %s %s%s "
566 "%s %s %s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › أحدث التعليقات %s %s%s "
569 #. %2$s: USE KohaDates
570 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
571 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
572 #. %5$s: LibraryNameTitle
575 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
576 #. %9$s: BLOCK cssinclude
577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
579 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Tags %s %s "
580 msgstr "%s %s %s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › الوسوم %s %s "
583 #. %2$s: USE KohaDates
584 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
585 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
586 #. %5$s: LibraryNameTitle
589 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
590 #. %9$s: BLOCK cssinclude
592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
595 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges %s %s%s "
597 "%s %s %s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › الغرامات والرسوم "
600 #. For the first occurrence,
602 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
603 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
604 #. %4$s: LibraryNameTitle
607 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
608 #. %8$s: BLOCK cssinclude
610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
614 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
615 msgstr "%s %s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس %s %s%s "
618 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
619 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
620 #. %4$s: LibraryNameTitle
623 #. %7$s: IF ( GetAvailability )
624 #. %8$s: ELSIF ( GetRecords )
625 #. %9$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
626 #. %10$s: ELSIF ( LookupPatron )
627 #. %11$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
628 #. %12$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
629 #. %13$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
630 #. %14$s: ELSIF ( GetServices )
631 #. %15$s: ELSIF ( RenewLoan )
632 #. %16$s: ELSIF ( HoldTitle )
633 #. %17$s: ELSIF ( HoldItem )
634 #. %18$s: ELSIF ( CancelHold )
637 #. %21$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
638 #. %22$s: BLOCK cssinclude
640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
643 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › "
644 "GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › "
645 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI › "
646 "AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI › "
647 "GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › RenewLoan "
648 "%s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI › "
649 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
651 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › "
652 "GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › "
653 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI › "
654 "AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI › "
655 "GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › RenewLoan "
656 "%s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI › "
657 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
660 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
661 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
662 #. %4$s: LibraryNameTitle
665 #. %7$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
668 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
669 #. %11$s: BLOCK cssinclude
671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
674 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s "
675 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
677 "%s %s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › %s تسجيل الدخول إلى "
678 "حسابك %s تم إيقاف تسجيل الدخول إلى الفهرس%s %s %s%s "
681 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
682 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
683 #. %4$s: LibraryNameTitle
686 #. %7$s: IF ( searchdesc )
687 #. %8$s: IF ( query_desc )
688 #. %9$s: query_desc | html
690 #. %11$s: IF ( limit_desc )
691 #. %12$s: limit_desc | html
695 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
696 #. %17$s: BLOCK cssinclude
698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
701 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
702 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
703 "criteria. %s %s %s%s "
705 "%s %s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › %s نتائج البحث %sلـ "
706 "'%s'%s%s بحدود: '%s'%s %s أنت لم تحدد أي معايير للبحث. %s %s %s%s "
709 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
710 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
711 #. %4$s: LibraryNameTitle
714 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
715 #. %8$s: BLOCK cssinclude
717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
719 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search %s %s%s "
721 "%s %s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس ›البحث المتقدم %s %s%s "
724 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
725 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
726 #. %4$s: LibraryNameTitle
729 #. %7$s: biblio.title |html
730 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
731 #. %9$s: BLOCK cssinclude
732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
734 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s %s %s "
735 msgstr "%s %s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › صور لـ: %s %s %s "
738 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
739 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
740 #. %4$s: LibraryNameTitle
744 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
745 #. %9$s: BLOCK cssinclude
746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
749 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s' %s %s "
751 "%s %s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › OverDriveبحث '%s' %s %s "
754 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
755 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
756 #. %4$s: LibraryNameTitle
759 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
760 #. %8$s: BLOCK cssinclude
762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
765 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration "
768 "%s %s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › يرجى تأكيد عملية تسجيلك "
772 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
773 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
774 #. %4$s: LibraryNameTitle
777 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
778 #. %8$s: BLOCK cssinclude
780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
782 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud %s %s%s "
784 "%s %s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › سحابة الموضوع%s %s%s "
787 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
788 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
789 #. %4$s: LibraryNameTitle
792 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
793 #. %8$s: BLOCK cssinclude
795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
797 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted %s %s%s "
799 "%s %s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › تم تقديم التحديثات %s %s"
804 #. %3$s: IF ( review.title )
805 #. %4$s: review.title
808 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
809 #. %8$s: subtitl.subfield |html
811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
813 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
814 msgstr "%s %s %s%s%sبدون عنوان%s %s %s%s "
816 #. %1$s: IF (render=='standalone')
818 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
819 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
820 #. %5$s: BLOCK cssinclude
822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
824 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
825 msgstr "%s %s %sمقترحات البحث%s %s%s "
829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:566
831 msgid "%s %s Item in transit to "
832 msgstr "%s %s المادة في النقل إلى "
837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
839 msgid "%s %s No results found. %s "
840 msgstr "%s %s لم يتم العثور على نتائج. %s "
842 #. %1$s: - SWITCH index -
843 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
844 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
845 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
850 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
851 "%s Search also for related subjects %s "
853 "%s %s البحث أيضاً عن مواضيع أضيق %s البحث أيضاً عن مواضيع أوسع %s البحث أيضاً "
854 "عن مواضيع ذات صلة %s "
860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
863 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
866 "%s %s يجب عليك تسجيل الدخول إذا كنت تريد الاشتراك في إشعارات البريد "
867 "الالكتروني حول الإصدارات الجديدة%s %s "
869 #. %1$s: USE AuthorisedValues
870 #. %2$s: SET itemavailable = 1
871 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
872 #. %4$s: SET itemavailable = 0
873 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
874 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
878 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
879 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
880 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
881 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
883 "%s [%%#-يأخذ ذلك معاملين: بنية المادة وبنية (الإصدار) الإعارة الاختيارية. "
884 "تستخدم بنية الإصدار بواسطة صفحات احتياطي الدورات، والتي لا تستخدم API للحصول "
885 "على المواد التي تملأ item.datedue. -%%] %s %s %s %s %s %s "
887 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
888 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
892 msgstr "%s %s بواسطة "
895 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
896 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
898 #. %5$s: review.borrtitle
899 #. %6$s: review.firstname
900 #. %7$s: review.surname
901 #. %8$s: CASE 'first'
902 #. %9$s: review.firstname
903 #. %10$s: CASE 'surname'
904 #. %11$s: review.surname
905 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
906 #. %13$s: review.firstname
907 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
908 #. %15$s: CASE 'username'
909 #. %16$s: review.userid
913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
915 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
916 msgstr "%s %s بواسطة %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
918 #. For the first occurrence,
920 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
924 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
925 msgstr "%s %s الرجاء اختيار ما تريد تأكيد الثقة مقابله"
929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
931 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
932 msgstr "%s %s أرسل سلتك من فهرسنا على الخط المباشر."
937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
939 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
940 msgstr "%s %s مرسل لك من فهرسنا على الخط المباشر، الرف الافتراضي يدعى : %s."
943 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
948 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
949 msgstr "%s %s الوسم%sالوسوم%s أُضيفت بنجاح."
952 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
953 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
954 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
955 #. %5$s: LibraryNameTitle
960 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
961 #. %11$s: BLOCK cssinclude
963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
966 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging "
969 "%s %s%s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس "
970 "› إعدادات الرسائل الخاصة بك%s %s%s "
972 #. %1$s: USE KohaDates
973 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
974 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
975 #. %4$s: LibraryNameTitle
978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
980 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
981 msgstr "%s %s%s%s%sكوها %s › مساعدة الإعارة الذاتية"
984 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
985 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
986 #. %4$s: LibraryNameTitle
989 #. %7$s: IF ( typeissue )
990 #. %8$s: ELSIF ( typeissuecancel )
992 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
993 #. %11$s: BLOCK cssinclude
995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
998 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription "
999 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
1001 "%s %s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › %sالاشتراك في تنبيهات "
1002 "الاشتراك %s إلعاء الاشتراك من تنبيهات الاشتراك %s %s %s%s "
1005 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1006 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1007 #. %4$s: LibraryNameTitle
1010 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1011 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
1015 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search %s %s%s "
1017 "%s %s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › بحث الاستناد %s %s%s "
1020 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1021 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1022 #. %4$s: LibraryNameTitle
1025 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1026 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
1030 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog %s %s%s "
1032 "%s %s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › استعراض فهرسنا %s %s%s "
1035 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1036 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1037 #. %4$s: LibraryNameTitle
1040 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1041 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
1045 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password %s %s%s "
1047 "%s %s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › تغيير كلمة المرور الخاصة "
1051 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1052 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1053 #. %4$s: LibraryNameTitle
1056 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1057 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1061 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view %s %s%s "
1062 msgstr "%s %s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › ISBD عرض %s %s%s "
1065 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1066 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1067 #. %4$s: LibraryNameTitle
1070 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1071 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1076 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription %s %s%s "
1078 "%s %s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › أعداد الاشتراك%s %s%s "
1081 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1082 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1083 #. %4$s: LibraryNameTitle
1086 #. %7$s: biblionumber
1087 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1088 #. %9$s: BLOCK cssinclude
1090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1093 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s %s "
1096 "%s %s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس ›تفاصيل مارك للتسجيلة رقم. "
1100 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1101 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1102 #. %4$s: LibraryNameTitle
1105 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1106 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1109 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles %s %s "
1111 "%s %s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › العناوين الأكثر شعبية %s "
1115 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1116 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1117 #. %4$s: LibraryNameTitle
1120 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1121 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1125 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list %s %s%s "
1127 "%s %s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › مشاركة قائمة %s %s%s "
1130 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1131 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1132 #. %4$s: LibraryNameTitle
1135 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1136 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1141 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management %s %s%s "
1143 "%s %s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس ›إدارة خصوصيتك %s %s%s "
1145 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1146 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1147 #. %3$s: LibraryNameTitle
1150 #. %6$s: borrowernumber
1151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:1
1153 msgid "%s %s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1154 msgstr "%s %s%s%s%sكوها %s › مساعدة الإعارة الذاتية"
1156 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1157 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1158 #. %3$s: LibraryNameTitle
1161 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1162 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1165 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1166 msgstr "%s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس %s %s "
1168 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1169 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1170 #. %3$s: LibraryNameTitle
1173 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1174 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1178 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1179 msgstr "%s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس %s %s%s "
1181 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1182 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1183 #. %3$s: LibraryNameTitle
1186 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1187 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1191 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list %s %s%s "
1192 msgstr "%s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › أضف إلى سلتك %s %s%s "
1194 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1195 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1196 #. %3$s: LibraryNameTitle
1199 #. %6$s: title |html
1200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1202 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s "
1203 msgstr "%s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › تعليقات حول %s "
1205 #. %1$s: SWITCH type
1206 #. %2$s: CASE 'earlier'
1207 #. %3$s: CASE 'later'
1208 #. %4$s: CASE 'acronym'
1209 #. %5$s: CASE 'musical'
1210 #. %6$s: CASE 'broader'
1211 #. %7$s: CASE 'narrower'
1212 #. %8$s: CASE 'parent'
1215 #. %11$s: type | html
1218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1221 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1222 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
1225 "%s %s(رأس أقدم) %s(راس أحدث) %s(اختصار) %s(قطعة موسيقية) %s(الرأس الأوسع) "
1226 "%s(الرأس الأضيق) %s(القسم الرئيسي المباشر) %s%s(%s)%s %s "
1228 #. %1$s: collectiontitle
1229 #. %2$s: IF ( collectionissn )
1230 #. %3$s: collectionissn
1232 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
1233 #. %6$s: collectionvolume
1235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
1237 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1238 msgstr "%s %s, ردمد %s %s %s; %s %s "
1240 #. %1$s: SWITCH option
1241 #. %2$s: CASE 'bibtex'
1243 #. %4$s: CASE 'endnote'
1244 #. %5$s: CASE 'marcxml'
1245 #. %6$s: CASE 'marc8'
1246 #. %7$s: CASE 'utf8'
1247 #. %8$s: CASE 'marcstd'
1248 #. %9$s: CASE 'mods'
1249 #. %10$s: CASE 'ris'
1251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
1254 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1255 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1258 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1259 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1262 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
1264 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1265 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1266 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1274 #. %13$s: CASE 'Rent'
1275 #. %14$s: CASE 'FOR'
1277 #. %16$s: CASE 'PAY'
1282 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
1284 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
1285 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
1287 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
1288 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
1290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
1293 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1294 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1295 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1296 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1297 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1299 "%s %sالدفع، شكراً %s الدفع،شكراً (نقداً من خلال SIP2) %sالدفع، شكراً (فيزا من "
1300 "خلال SIP2) %sالدفع، شكراً (بطاقة الائتمان من خلال SIP2) %s بطاقة جديدة "
1301 "%sغرامة %s رسم إدارة الحساب %sمتنوع %sمادة مفقودة %s شطب%s%s %s %s, %s%s "
1304 #. %1$s: shelvesloo.count
1305 #. %2$s: IF ( shelvesloo.single )
1308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
1310 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1311 msgstr "%s %sمادة%sمادة(مواد)%s"
1313 #. %1$s: IF loop.index == 0
1316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1318 msgid "%s %s and %s "
1319 msgstr "%s %s و %s "
1321 #. %1$s: bibliotitle
1322 #. %2$s: biblionumber
1323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1325 msgid "%s (Record no. %s)"
1326 msgstr "%s (رقم التسجيلة. %s)"
1328 #. %1$s: IF ( related )
1329 #. %2$s: FOREACH relate IN related
1330 #. %3$s: relate.related_search
1333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
1335 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1336 msgstr "%s (أبحاث ذات صلة: %s %s %s ). %s "
1338 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
1339 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
1340 #. %3$s: IF ( canrenew )
1341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
1343 msgid "%s Account frozen %s %s "
1344 msgstr "%sالحساب مجمَّد %s %s "
1346 #. For the first occurrence,
1348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1352 msgid "%s Address 2:"
1353 msgstr "%s العنوان 2:"
1355 #. For the first occurrence,
1357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1362 msgstr "%s العنوان:"
1364 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
1366 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
1368 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
1370 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
1372 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
1378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
1381 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1383 msgstr "%sمنتظر %s %sوصلَ %s %sمتأخر %s %sمفقود %s %sغير منشور %s %s %s %s %s "
1385 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
1386 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
1388 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
1389 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
1391 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
1392 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
1394 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
1395 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
1397 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
1398 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
1400 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
1401 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
1403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1406 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1407 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1409 "%s معار (%s), %s %s مسحوب (%s), %s %s ضائع (%s),%s %s تالف (%s),%s %s مطلوب "
1410 "(%s),%s %s يتم نقله (%s),%s "
1412 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
1413 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
1415 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
1416 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
1418 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
1419 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
1420 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
1423 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
1424 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
1426 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
1427 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
1429 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
1430 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
1432 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
1433 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
1435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
1438 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1439 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1441 "%s معار (%s), %s %s مسحوب (%s), %s %s%s ضائع (%s),%s%s %s تالف (%s),%s %s "
1442 "مطلوب (%s),%s %s On hold (%s),%s %s يتم نقله (%s),%s "
1444 #. For the first occurrence,
1446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1451 msgstr "%s المدينة:"
1453 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1458 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1459 msgstr "%s المجموعة %s نوع المادة %s: "
1462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1464 msgid "%s Contact note:"
1465 msgstr "%s ملاحظة الإتصال:"
1467 #. %1$s: IF (errcode==1)
1470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1473 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1474 "you cannot add items to this list. %s "
1476 "%s لم نتمكن من إنشاء قائمة جديدة. رجاءاً تأكد من أن يكون الاسم فريداً. %s "
1477 "عذراً، انت لا تستطيع أن تضيف مواداً إلى هذه القائمة. %s "
1479 #. For the first occurrence,
1481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1491 msgid "%s Date of birth:"
1492 msgstr "%s تاريخ الميلاد:"
1494 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
1495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:93
1497 msgid "%s Did you mean: "
1498 msgstr "%s هل تعني: "
1501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1504 msgstr "%s البريد الإلكتروني:"
1507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1512 #. For the first occurrence,
1514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1517 msgid "%s First name:"
1518 msgstr "%s الاسم الأول:"
1521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1523 msgid "%s Home library:"
1524 msgstr "%s المكتبة الرئيسية:"
1527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
1529 msgid "%s If you have a "
1530 msgstr "إذا كان لديك "
1533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1535 msgid "%s Initials:"
1536 msgstr "%s الحروف الأولى:"
1538 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
1539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:411
1541 msgid "%s Internet user critics"
1542 msgstr "%sنقاد مستخدم الانترنت"
1545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:564
1547 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1548 msgstr "%sالمادة في انتظار السحب من "
1550 #. %1$s: issues_count
1551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1553 msgid "%s Item(s) checked out"
1554 msgstr "%sالمادة(المواد) تمت إعارتهم"
1557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
1560 msgstr "%sتسجيل الخروج"
1562 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1565 msgid "%s MARC view"
1566 msgstr "%s عرض مارك"
1569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1571 msgid "%s Mobile phone:"
1572 msgstr "%s الهاتف الجوال:"
1574 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
1575 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
1576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
1578 msgid "%s No renewal before %s "
1579 msgstr "%sغير قابل للتجديد %s لا توجد تجديدات قبل %s "
1581 #. %1$s: IF ( searchdesc )
1582 #. %2$s: LibraryName
1583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1585 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1586 msgstr "%s لم يتم العثور على نتائج لذلك في %s الفهرس. "
1588 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
1589 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
1590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
1592 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
1593 msgstr "%sغير قابل للتجديد %s لا توجد تجديدات قبل %s "
1595 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
1598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
1600 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1601 msgstr "%s في الحجز %s لم تتبقى أي تجديدات%s "
1604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1606 msgid "%s Other names:"
1607 msgstr "%s أسماء أخرى:"
1609 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
1611 #. %3$s: IF ( ShortPass )
1614 #. %6$s: IF ( WrongPass )
1616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1619 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1620 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1621 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1622 "re-set your password for you. %s "
1624 "%s كلمة المرور غير متطابقة. يرجى إعادة كتابة كلمة مرورك الجديدة %s %s يجب أن "
1625 "يكون طول كلمة مرورك الجديدة على الأقل %s أحرف. %s %s تم إدخال كلمة مرورك "
1626 "الحالية بطريقة خاطئة. إذا استمرت هذه المشكلة، يرجى أن تطلب من موظف المكتبة "
1627 "إعادة تعيين كلمة مرور لك%s "
1629 #. For the first occurrence,
1631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1637 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
1638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1640 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1641 msgstr "%s رجاءاً راجع أحد موظفي المكتبة. "
1644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1646 msgid "%s Primary email:"
1647 msgstr "%s البريد الإلكتروني الأساسي:"
1650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1652 msgid "%s Primary phone:"
1653 msgstr "%s الهاتف الرئيسي:"
1655 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
1656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:414
1658 msgid "%s Professional critics"
1659 msgstr "%sالنقاد المحترفين"
1661 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
1663 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
1667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:103
1670 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1671 "suggestions %s %s "
1672 msgstr "%s مقترحات الشراء %s %s مقترحات شرائك %s مقترحات الشراء%s %s "
1674 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
1675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:420
1677 msgid "%s Quotations"
1678 msgstr "%s الإقتباسات"
1681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1683 msgid "%s Salutation:"
1684 msgstr "%s طريقة المخاطبة:"
1686 #. %1$s: LibraryName |html
1687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1692 #. %1$s: LibraryName |html
1693 #. %2$s: IF ( query_desc )
1694 #. %3$s: query_desc |html
1696 #. %5$s: IF ( limit_desc )
1697 #. %6$s: limit_desc |html
1699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1701 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
1702 msgstr "%s بحث %sعن '%s'%s%s بمحدد(ات): '%s'%s"
1705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1707 msgid "%s Secondary email:"
1708 msgstr "%s البريد الإلكتروني الثانوي:"
1711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1713 msgid "%s Secondary phone:"
1714 msgstr "%s الهاتف الثانوي:"
1716 #. %1$s: LibraryName
1717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1719 msgid "%s Self checkout system"
1720 msgstr "%s نظام الإعارة الذاتية"
1722 #. %1$s: IF ( available )
1723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1725 msgid "%s Showing only "
1726 msgstr "%s يعرض فقط"
1728 #. For the first occurrence,
1730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1735 msgstr "%s الولاية:"
1738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1740 msgid "%s Street number:"
1741 msgstr "%s رقم الشارع:"
1743 #. For the first occurrence,
1745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1751 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1756 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1757 msgstr "%s وسوم للعرض من مستخدمين آخرين%s وسوم للعرض %s: "
1761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
1763 msgid "%s This record has no items. %s "
1764 msgstr "%s لا توجد أي مواد في هذه التسجيلة. %s "
1766 #. %1$s: IF holds_count.defined
1767 #. %2$s: holds_count
1769 #. %4$s: IF priority
1770 #. %5$s: IF holds_count.defined
1776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
1779 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1782 "%s إجمالي الحجوزات: %s %s %s %s (الأولوية %s) %s طابور الأولوية العام: %s %s "
1787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1790 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1791 msgstr "%s للأسف ، الصور غير مفعلة لهذا الفهرس في الوقت الحالي. %s "
1793 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
1796 msgid "%s Video extracts"
1797 msgstr "%s مقتطفات فيديو"
1799 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1802 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1805 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1806 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1807 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1809 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1810 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:352
1816 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1819 "%s منتظر%s في الحجز %sللمستفيد %s في %s متوقع في%s %s منذ %s %s %s %s %s %s "
1822 #. For the first occurrence,
1823 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
1827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
1829 msgid "%s Yes %s No %s "
1830 msgstr "%s نعم %s لا %s "
1834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1836 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1837 msgstr "%s لم تحدد أي معايير بحث. %s "
1839 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1843 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1844 msgstr "%s أنت لم تقم باستعارة أي شيء من هذه المكتبة من قبل. %s "
1846 #. For the first occurrence,
1848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1852 msgid "%s Zip/Postal code:"
1853 msgstr "%s الرمز البريدي:"
1856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1859 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1860 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1861 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1862 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1863 "defined('contactnote') %%] "
1865 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1866 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1867 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden."
1868 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1869 "defined('contactnote') %%] "
1872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1875 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1876 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1877 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1878 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1879 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1882 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1883 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1884 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1885 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1886 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1893 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1894 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1895 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1897 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1898 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1899 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1901 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1905 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1906 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1907 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1910 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1911 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1912 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1915 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1919 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1920 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1921 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1924 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1925 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1926 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1929 #. %1$s: BLOCK showreference
1930 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1931 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1932 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1933 #. %5$s: SWITCH type
1934 #. %6$s: CASE 'broader'
1935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1938 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1939 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1940 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1942 "%s [%%# الضوابط: الرأس: نوع رابط الرأس نفسه: \"انظر من\" و \"انظر أيضا\" "
1943 "الحالية، تتحكم في الملصق لنوع المدخل: authid: إذا كان استناداً ذو رابط ، فهو "
1944 "authid%%] %s %s %s %s %s "
1946 #. For the first occurrence,
1948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1958 msgstr "%s التسجيلات الببليوغرافية"
1960 #. For the first occurrence,
1961 #. %1$s: IF ( review.author )
1962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
1963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
1964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:314
1969 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1970 #. %2$s: XISBN.author |html
1972 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1973 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1975 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:966
1978 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1979 msgstr "%s بواسطة %s%s %s &نسخة;%s%s %s "
1981 #. For the first occurrence,
1983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1989 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
1992 msgid "%s more than "
1993 msgstr "%s أكثر من "
1995 #. For the first occurrence,
1997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
1998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
2003 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
2004 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
2006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
2008 msgid "%s since %s%s "
2009 msgstr "%s منذ %s%s "
2015 #. %5$s: BLOCK language
2016 #. %6$s: SWITCH lang
2017 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
2018 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
2019 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
2020 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
2021 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
2026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
2029 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
2031 "%s%s %s %s %s %s %sالإنجليزية %sالفرنسية %sالإيطالية %sالألمانية %sالأسبانية "
2034 #. %1$s: FILTER trim
2035 #. %2$s: SWITCH type
2036 #. %3$s: CASE 'earlier'
2037 #. %4$s: CASE 'later'
2038 #. %5$s: CASE 'acronym'
2039 #. %6$s: CASE 'musical'
2040 #. %7$s: CASE 'broader'
2041 #. %8$s: CASE 'narrower'
2046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
2049 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
2050 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
2052 "%s%s %sرأس أقدم %sرأس متأخر %sاختصار %sقطعة موسيقية %sالرأس الأوسع) %sالرأس "
2055 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.count )
2056 #. %2$s: shelveslooppri.count
2057 #. %3$s: IF ( shelveslooppri.single )
2062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
2064 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
2065 msgstr "%s%s %sمادة%sمواد%s%sفارغ%s"
2067 #. %1$s: IF SeparateHoldings
2068 #. %2$s: LoginBranchname
2071 #. %5$s: UNLESS too_many_items
2072 #. %6$s: itemloop.size || 0
2074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:531
2076 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
2077 msgstr "%s%sالمقتنيات%sالمقتنيات%s %s ( %s )%s"
2079 #. %1$s: deleted_count
2080 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
2083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2085 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2086 msgstr "%s%s الوسم%sالوسوم%s حُذفت بنجاح."
2089 #. %2$s: IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
2090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2092 msgid "%s%s with the comment "
2093 msgstr "%s%s مع التعليق "
2095 #. For the first occurrence,
2096 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2097 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2098 #. %3$s: LibraryNameTitle
2101 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2102 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2111 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred %s %s%s "
2112 msgstr "%s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس ›لقد حدث خطأ %s %s%s "
2114 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2115 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2116 #. %3$s: LibraryNameTitle
2119 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2120 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2124 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart %s %s%s "
2125 msgstr "%s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › تنزيل السلة%s %s%s "
2127 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2128 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2129 #. %3$s: LibraryNameTitle
2132 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2133 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2137 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart %s %s%s "
2139 "%s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › جاري إرسال سلتك%s %s%s "
2141 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2142 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2143 #. %3$s: LibraryNameTitle
2146 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2147 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2151 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list %s %s%s "
2153 "%s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › جاري إرسال قائمتك%s %s%s "
2155 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
2156 #. %2$s: OPACBaseURL
2157 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2159 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
2160 #. %6$s: OPACBaseURL
2161 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2163 #. %9$s: OPACBaseURL
2164 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2170 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2171 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2174 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2175 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2178 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory1 )
2179 #. %2$s: IF !shelveslooppri.shares
2183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
2185 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2186 msgstr "%s%sخاص%sمشارَك%s%s "
2188 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2189 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2194 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2195 msgstr "%s(شهر/يوم/سنة)%s(يوم/شهر/سنة)%s(سنة-شهر-يوم)%s "
2197 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2198 #. %2$s: bibitemloo.author
2200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2202 msgid "%s, by %s%s "
2203 msgstr "%s, بواسطة %s%s "
2206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2209 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2212 "%s.عادة ما يكون السبب في تجميد حساب ما هو إما مستحقات قديمة أو رسوم ضرر على "
2215 #. For the first occurrence,
2216 #. %1$s: OPACBaseURL
2217 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2221 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2222 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2224 #. %1$s: OPACBaseURL
2225 #. %2$s: review.biblionumber
2226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2228 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2229 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2231 #. %1$s: OPACBaseURL
2232 #. %2$s: review.biblionumber
2233 #. %3$s: review.reviewid
2234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2236 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2237 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2239 #. %1$s: OPACBaseURL
2240 #. %2$s: query_cgi |html
2241 #. %3$s: limit_cgi |html
2242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2244 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2245 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2247 #. %1$s: OPACBaseURL
2248 #. %2$s: query_cgi |html
2249 #. %3$s: limit_cgi |html
2250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2252 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2253 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2255 #. %1$s: OPACBaseURL
2256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2258 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2259 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2261 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2262 #. %2$s: starting_homebranch
2264 #. %4$s: IF ( starting_location )
2265 #. %5$s: starting_location
2267 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2268 #. %8$s: starting_ccode
2270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2273 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2275 msgstr "%sإستعراض %s الأرفف%s %s, مكان الترفيف: %s%s %s, رمز المجموعة: %s%s "
2277 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2282 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2283 msgstr "%sالمجموعة%sنوع المادة%s"
2285 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2287 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2289 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2291 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2293 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2295 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2297 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2299 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2304 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2305 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2307 "%sمتوقعة%s %sوصلت%s %sمتأخرة%s %sمفقودة%s %sغير متوفرة%s %sمحذوفة%s %sمطالب "
2310 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2311 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2312 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2313 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2314 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2315 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
2321 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2322 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2324 "%sالمادة مستحقة %sإخطار متقدم%sأحداث قادمة %sتم ملء الحجز %sرد المادة "
2325 "%sإعارة المادة %sغير معروف %s"
2327 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2328 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2329 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2334 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2335 msgstr "%sنوع المادة %sالمجموعة %sموقع الرفوف %sشيء آخر %s "
2338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2341 msgstr "%sتسجيل الخروج"
2343 #. %1$s: IF ( shelvesloo.viewcategory2 )
2345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
2350 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2351 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2352 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2353 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2354 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2355 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2357 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2359 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2360 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
2365 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2366 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2369 "%sمطلوب %sمعار بواسطة المكتبة %s مقبول بواسطة المكتبة %s مطلوب بواسطة المكتبة"
2370 "%s تم رفض المقترح %s متاح في المكتبة %s %s %s %s(%s)%s "
2372 #. %1$s: IF ( typeissue )
2373 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2378 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2380 msgstr "%sالاشتراك في تنبيه الاشتراك %sإلغاء الاشتراك في تنبيه الاشتراك %s"
2384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:281
2386 msgid "%sThis record has no items.%s "
2387 msgstr "%sلا توجد أي مواد في هذه التسجيلة.%s "
2389 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2394 msgid "%sYes%sNo%s "
2395 msgstr "%sنعم%sلا%s "
2399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2404 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
2405 #. %2$s: MY_TAG.author
2407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:129
2410 msgstr "%s, بواسطة %s%s "
2414 #. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2418 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2419 msgstr "%sمعلومات الإتصال%s في الملف. إتصل بالمكتبة من فضلك%s أو إستخدم "
2421 #. %1$s: IF ( paramsloo.single )
2424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2426 msgid "%sentry%sentries%s. "
2427 msgstr "%sمدخل%sمداخل%s. "
2429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1053
2432 msgid "« Previous"
2433 msgstr "« السابق"
2435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2439 msgid "<< Previous"
2440 msgstr "<< السابق"
2442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2445 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2446 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2448 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2449 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2454 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2455 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2457 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2458 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2463 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2464 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2465 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2466 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2467 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2468 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2469 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2470 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2471 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2472 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2473 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2474 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2475 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2476 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2477 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2478 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2479 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2480 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2481 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2482 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2483 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2484 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2485 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2486 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2487 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2488 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2489 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2490 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2491 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2492 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2493 "notforloan>0</notforloan> <"
2494 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2495 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2496 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2497 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2498 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2499 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2500 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2501 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2502 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2503 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2504 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2505 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2506 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2507 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2508 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2509 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2510 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2511 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2512 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2513 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2514 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2515 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2516 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2517 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2518 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2519 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2520 "notforloan>0</notforloan> <"
2521 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2522 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2523 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2524 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2525 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2526 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2527 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2528 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2529 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2530 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2531 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2533 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2534 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2535 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2536 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2537 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2538 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2539 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2540 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2541 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2542 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2543 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2544 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2545 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2546 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2547 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2548 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2549 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2550 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2551 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2552 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2553 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2554 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2555 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2556 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2557 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2558 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2559 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2560 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2561 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2562 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2563 "notforloan>0</notforloan> <"
2564 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2565 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2566 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2567 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2568 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2569 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2570 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2571 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2572 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2573 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2574 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2575 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2576 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2577 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2578 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2579 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2580 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2581 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2582 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2583 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2584 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2585 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2586 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2587 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2588 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2589 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2590 "notforloan>0</notforloan> <"
2591 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2592 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2593 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2594 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2595 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2596 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2597 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2598 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2599 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2600 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2601 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2606 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2607 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2608 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2609 "GetPatronStatus>"
2611 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2612 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2613 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2614 "GetPatronStatus>"
2616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2619 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2620 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2621 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2622 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2623 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2624 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2625 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2626 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2627 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2628 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2629 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2630 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2631 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2632 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2633 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2634 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2635 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2636 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2637 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2638 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2639 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2640 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2641 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2642 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2643 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2644 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2645 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2646 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2647 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2648 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2649 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2650 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2651 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2652 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2653 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2654 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2655 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2656 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2657 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2658 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2659 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2660 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2661 "notforloan>0</notforloan> <"
2662 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2663 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2664 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2665 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2666 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2667 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2668 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2669 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2670 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2671 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2672 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2673 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2674 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2675 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2676 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2677 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2678 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2679 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2680 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2681 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2682 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2683 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2684 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2685 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2686 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2687 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2688 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2689 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2690 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2691 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2692 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2693 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2694 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2695 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2696 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2697 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2698 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2699 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2700 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2701 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2702 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2703 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2704 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2705 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2706 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2707 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2708 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2709 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2710 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2711 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2712 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2713 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2714 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2715 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2716 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2717 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2718 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2719 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2720 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2721 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2722 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2723 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2724 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2725 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2727 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2728 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2729 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2730 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2731 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2732 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2733 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2734 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2735 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2736 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2737 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2738 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2739 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2740 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2741 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2742 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2743 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2744 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2745 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2746 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2747 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2748 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2749 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2750 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2751 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2752 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2753 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2754 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2755 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2756 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2757 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2758 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2759 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2760 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2761 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2762 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2763 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2764 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2765 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2766 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2767 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2768 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2769 "notforloan>0</notforloan> <"
2770 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2771 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2772 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2773 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2774 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2775 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2776 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2777 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2778 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2779 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2780 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2781 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2782 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2783 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2784 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2785 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2786 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2787 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2788 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2789 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2790 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2791 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2792 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2793 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2794 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2795 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2796 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2797 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2798 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2799 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2800 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2801 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2802 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2803 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2804 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2805 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2806 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2807 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2808 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2809 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2810 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2811 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2812 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2813 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2814 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2815 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2816 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2817 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2818 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2819 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2820 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2821 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2822 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2823 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2824 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2825 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2826 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2827 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2828 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2829 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2830 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2831 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2832 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2833 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2838 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2839 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2840 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2842 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2843 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2844 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2850 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2851 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2852 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2853 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2855 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2856 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2857 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2858 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2863 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2864 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2866 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2867 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2872 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2873 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2874 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2876 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2877 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2878 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2883 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2884 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2885 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2886 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2887 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2888 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2889 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2890 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2891 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2892 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2893 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2894 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2895 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2896 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2897 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2898 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2899 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2900 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2901 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2902 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2903 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2904 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2906 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2907 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2908 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2909 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2910 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2911 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2912 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2913 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2914 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2915 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2916 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2917 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2918 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2919 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2920 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2921 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2922 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2923 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2924 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2925 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2926 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2927 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2932 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2933 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2934 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2935 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2936 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2937 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2938 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2939 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2940 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2941 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2942 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2943 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2944 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2945 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2946 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2947 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2948 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2949 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2951 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2952 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2953 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2954 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2955 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2956 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2957 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2958 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2959 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2960 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2961 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2962 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2963 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2964 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2965 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2966 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2967 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2968 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2970 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2971 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:408
2974 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2975 msgstr " %s / 5 (في %s التقييمات)"
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2979 msgid " Author phrase"
2980 msgstr " عبارة المؤلف"
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2984 msgid " Conference name"
2985 msgstr " اسم المؤتمر"
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2989 msgid " Conference name phrase"
2990 msgstr " عبارة اسم المؤتمر"
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2994 msgid " Corporate name"
2995 msgstr " اسم الشركة"
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2999 msgid " ISBN"
3000 msgstr " ردمك"
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
3004 msgid " ISSN"
3005 msgstr " ردمد"
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3009 msgid " Personal name"
3010 msgstr " الاسم الشخصي"
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
3014 msgid " Personal name phrase"
3015 msgstr " عبارة الاسم الشخصي"
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
3019 msgid " Subject and broader terms"
3020 msgstr " الموضوع والمصطلحات الأضيق"
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
3024 msgid " Subject and narrower terms"
3025 msgstr " الموضوع والعبارات الأضيق"
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
3029 msgid " Subject and related terms"
3030 msgstr " الموضوع والمصطلحات ذات الصلة"
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
3034 msgid " Subject phrase"
3035 msgstr " عبارة الموضوع"
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
3039 msgid " Title phrase"
3040 msgstr " عبارة العنوان"
3042 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
3045 msgid " (%s votes)"
3046 msgstr " (%s الأصوات)"
3048 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
3051 msgid "(%s biblios)"
3052 msgstr "(%s تسجيلات ببليوغرافية )"
3054 #. For the first occurrence,
3055 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
3056 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
3062 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3063 msgstr "(%s من %s التجديدات المتبقية)"
3065 #. For the first occurrence,
3066 #. %1$s: overdues_count
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3072 msgstr "(%s الإجمالي)"
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:132
3076 msgid "(Checked out)"
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3082 msgid "(Not supported by Koha)"
3083 msgstr "(غير مدعوم من كوها)"
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3090 msgid "(Not supported yet)"
3091 msgstr "(لم يتم دعمه بعد)"
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3117 msgid "(Optional, default 0)"
3118 msgstr "(اختياري, الافتراضي0)"
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3122 msgid "(Optional, default 1)"
3123 msgstr "(اختياري, الافتراضي 1)"
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3156 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3157 msgstr "(استخدم OAI-PMH بدلا من ذلك)"
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3161 msgid "(Use OPAC instead)"
3162 msgstr "(استخدم الأوباك بدلا من ذلك)"
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3167 msgid "(Use SRU instead)"
3168 msgstr "(استخدم SRUبدلا من ذلك )"
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:439
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:404
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:159
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:491
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3180 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3181 msgstr "(مرشح من _ الحد الأقصى _ إجمالي المدخلات)"
3183 #. For the first occurrence,
3184 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
3188 msgid "(modified on %s)"
3189 msgstr "(عدل على %s)"
3191 #. %1$s: koha_new.newdate
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
3194 msgid "(published on %s)"
3195 msgstr "(نشر في %s)"
3197 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3198 #. %2$s: relate.related_search
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3202 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3203 msgstr "(بحوث ذات صلة: %s%s%s)"
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:588
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:440
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:268
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:233
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:394
3225 msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3226 msgstr "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285
3230 msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3231 msgstr "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3235 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3236 msgstr "، ولا واحدة من هذه المواد يمكن حجزها. "
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3240 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3241 msgstr "لا يمكنك إجراء الحجوزات، وذلك لأن المكتبة لم تقم بتحديث البيانات "
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3245 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3246 msgstr "، لا يمكنك إجراء الحجوزات لأن حسابك قد تم تجميده."
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3251 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3254 "، لا يمكنك حجز المواد ، ﻷن بطاقة المكتبة الخاصة بك محددة بأنها مفقودة أو "
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3259 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3260 msgstr "،لا يمكنك حجز المواد ، ﻷن بطاقة المكتبة الخاصة بك منتهية الصلاحية."
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3265 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3268 "في الغرامات، لا يمكن تجديد الكتب على الانترنت. يرجى دفع غرامات الخاص بك إذا "
3269 "كنت ترغب في تجديد كتبك"
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:26
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:21
3274 msgid ",complete-subfield"
3275 msgstr "،حقل فرعي_مكتمل"
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
3279 msgid "- You must enter a Title"
3280 msgstr "- يجب إدخال العنوان"
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
3284 msgid "- You must enter a list name"
3285 msgstr "- عليك أن تدخل اسم قائمة"
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:75
3289 msgid "-- Choose --"
3290 msgstr "-- إختيار --"
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:53
3295 msgid "-- Choose format --"
3296 msgstr "-- اختيار التنسيق --"
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:210
3301 msgstr "-- لا يوجد -- "
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3305 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3306 msgstr ". وبمجرد تأكيد الحذف، لا يمكن لأحد استرداد قائمة!"
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3310 msgid ". Please contact the library for more information."
3311 msgstr ". لمزيد من المعلومات رجاءاً اتصل بمكتبتك."
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:82
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:67
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:62
3327 msgid "/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber="
3328 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:85
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:70
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:65
3334 msgid "/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber="
3335 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:610
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1089
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:108
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:134
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:159
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:461
3344 msgid "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3345 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:79
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:88
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:185
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:788
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:64
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:73
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:273
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:434
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:59
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:68
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:214
3359 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3360 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:197
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:585
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:437
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:576
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:627
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:226
3369 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3370 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:303
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:782
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:879
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:936
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:999
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:267
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:428
3380 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3381 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:271
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:236
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:397
3387 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3388 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:191
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:582
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:266
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:350
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:99
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:125
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:150
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:220
3399 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3400 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1043
3404 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3405 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:356
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:102
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:128
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:153
3412 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3413 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1046
3417 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3418 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:268
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:233
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:394
3425 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3426 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:199
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:214
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:242
3432 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3433 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:594
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:446
3438 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3439 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:293
3443 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3444 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:288
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:306
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:793
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:882
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:941
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1004
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:278
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:439
3455 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3456 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:636
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:639
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1009
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1012
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1044
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1047
3465 msgid "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3466 msgstr "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:612
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1091
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:110
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:136
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:161
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:463
3475 msgid "/images/filefind.png"
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:612
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1091
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:110
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:136
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:161
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:463
3486 msgstr "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
3490 msgid "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3491 msgstr "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:154
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:456
3513 msgid "100,110,111,700,710,711"
3514 msgstr "100,110,111,700,710,711"
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:543
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:186
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3586 msgid ": %sa list:%s"
3587 msgstr ": %sa قائمة :%s"
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:873
3591 msgid "; Audience: "
3592 msgstr "؛ الجمهور :"
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:571
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:470
3598 msgstr "؛ التنسيق :"
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:499
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:554
3604 msgstr "؛ في الانتظار :"
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:719
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:760
3609 msgid "; Literary form: "
3610 msgstr "؛ الأشكال الأدبية : "
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:564
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:580
3615 msgid "; Litterær form: "
3616 msgstr "؛ الأشكال الأدبية : "
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:674
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:699
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:724
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:742
3623 msgid "; Målgruppe: "
3624 msgstr "; Målgruppe: "
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:607
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:706
3629 msgid "; Nature of contents: "
3630 msgstr "؛ طبيعة المحتويات :"
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:532
3634 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
3635 msgstr "; Type maskinlesbar fil: "
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:685
3639 msgid "; Type of computer file: "
3640 msgstr "؛ نوع ملف الحاسب :"
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:580
3644 msgid "; Type of continuing resource: "
3645 msgstr "؛ نوع المصدر المستمر :"
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:807
3649 msgid "; Type of visual material: "
3650 msgstr "؛ نوع المادة البصرية :"
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:486
3654 msgid "; Type periodikum: "
3655 msgstr "؛ نوع التواتر :"
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:636
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:639
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1009
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1012
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1044
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1047
3664 msgid ";biblionumber="
3665 msgstr ";biblionumber="
3667 #. %1$s: HTML5MediaParent
3668 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3669 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
3670 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
3671 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
3673 #. %7$s: HTML5MediaParent
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
3677 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3678 "by your browser.] "
3680 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s الوسم غير مدعوم من "
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3685 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3686 msgstr "تم إرسال رسالة تأكيد إلى عنوان البريد الالكتروني"
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3690 msgid "A list named "
3691 msgstr "قائمة تُدعى"
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3695 msgid "A record matching barcode "
3696 msgstr "تسجيلة مطابقة للباركود"
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:261
3700 msgid "A specific item"
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:587
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:439
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:57
3712 msgstr "اللغة العربية"
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
3716 msgid "About the author"
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:975
3721 msgid "Absorbed by:"
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:978
3726 msgid "Absorbed in part by:"
3727 msgstr "احتوي جزئيا في :"
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:922
3731 msgid "Absorbed in part:"
3732 msgstr "اُحتُويَ جزئيا:"
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:919
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:838
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:294
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
3747 msgid "Abstracts/summaries"
3748 msgstr "ملخصات/مستخلصات"
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3753 msgid "Access denied"
3754 msgstr "غير مسموح بالدخول"
3756 #. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3759 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3760 msgstr "وفقاً لتسجيلاتنا ، لا توجد لدينا تحديثات %s"
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3764 msgid "Acquired in the last:"
3765 msgstr "مكتسب في آخر:"
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3770 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3771 msgstr "تاريخ التزويد: من الاحدث الى الاقدم"
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3776 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3777 msgstr "تاريخ التزويد: من الاقدم الى الاحدث"
3779 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:438
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:158
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:490
3790 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3793 msgid "Add %s items to %s"
3794 msgstr "أضف %s مواد إلى %s"
3796 #. A name=ButtonPlus
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3798 msgid "Add another field"
3799 msgstr "أضف حقل آخر"
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:486
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
3810 msgstr "إضافة الوسوم"
3812 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3820 msgid "Add to a list"
3821 msgstr "اضف الى القائمة"
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3825 msgid "Add to a new list:"
3826 msgstr "أضف إلى قائمة جديدة:"
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3833 msgstr "أضف إلى السلة"
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3837 msgid "Add to list:"
3838 msgstr ":اضف الى القائمة"
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3842 msgid "Add to list: "
3843 msgstr ":اضف للقائمة "
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3848 msgid "Add to your cart"
3849 msgstr "أضف إلى سلتك"
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3854 msgstr "إضافة إلى ..."
3856 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3857 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3860 msgid "Added %s %s by "
3861 msgstr "مضافة %s %s من "
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:123
3865 msgid "Additional authors:"
3866 msgstr "مؤلفون إضافيون:"
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
3870 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3871 msgstr "أنواع المحتوى الاضافية للكتب/والمواد المطبوعة"
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
3875 msgid "Additional information"
3876 msgstr "معلومات الإتصال"
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:884
3885 msgid "Adolescent; "
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:516
3890 msgid "Adressebøker"
3891 msgstr "Adressebøker"
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:257
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:887
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3906 msgid "Advanced search"
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:253
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3918 msgstr "كافة الوسوم"
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3923 msgid "All collections"
3924 msgstr "كل المجموعات"
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3929 msgid "All item types"
3930 msgstr "كل أنواع المواد"
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3937 msgid "All libraries"
3938 msgstr "كل المكتبات"
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3950 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3952 msgstr "لاحظ أيضا أنه يجب إعادة كل المواد المستعارة قبل إنتهاء صلاحية البطاقة"
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3956 msgid "Alternate address"
3957 msgstr "العناوين البديلة"
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3961 msgid "Alternate contact"
3962 msgstr "بيانات إتصال بديلة"
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3973 msgid "Amount outstanding"
3974 msgstr "المبالغ المستحقة"
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3982 msgid "An error has occurred"
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
3987 msgid "An error occurred while try to process your request."
3988 msgstr ".حدث خطأ اثناء محاولة معالجة طلبك"
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
3993 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3995 msgstr ".هذا الخطأ يعني أن الرابط مكسور و أن الصفحة غير موجودة"
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
3999 msgid "An invitation to share list "
4000 msgstr "دعوة لمشاركة القائمة"
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:264
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:229
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:390
4009 # غريب ، لا اعرف حتى لا توجد معاملات جودة ، لنتركها كما هي
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:155
4012 msgid "Anamorfisk kart"
4013 msgstr "Anamorfisk kart"
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:599
4017 msgid "Andre typer innhold"
4018 msgstr "أنواع أخرى من المحتويات"
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:493
4022 msgid "Andre typer periodika"
4023 msgstr "الأنواع الأخرى للدوريات"
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:514
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:248
4032 msgid "Annen filmtype"
4033 msgstr "Annen filmtype"
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:197
4037 msgid "Annen globustype"
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:175
4042 msgid "Annen karttype"
4043 msgstr "نوع الخريطة آخر"
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:208
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:240
4048 msgid "Annen materialtype"
4049 msgstr "وغيرها من المواد المختلفة"
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:218
4053 msgid "Annen mikroformtype"
4054 msgstr "وغيرها من الميكرو فيلم"
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:127
4058 msgid "Annen tale/annet"
4059 msgstr "وغيرها من المواد السمعية"
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:276
4063 msgid "Annen type gjenstand"
4064 msgstr "Annen type gjenstand"
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:284
4068 msgid "Annen type videoopptak"
4069 msgstr "وأخرى من المواد السمع بصرية"
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:189
4073 msgid "Annet lagringsmedium"
4074 msgstr "ووسائط التخزين الأخرى"
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:262
4078 msgid "Annet lydmateriale"
4079 msgstr "والمواد السمعية"
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:575
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:116
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
4108 msgid "Any audience"
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166
4128 msgid "Any regularity"
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4158 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
4159 msgstr "هل انت متأكد أنك تريد إلغاء هذه المقتنيات ؟"
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4163 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
4164 msgstr "هل انت متأكد أنك تريد حذف هذه القائمة ؟"
4166 #. For the first occurrence,
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:179
4170 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
4171 msgstr "هل انت متأكد أنك تريد حذف سجل بحثك؟"
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4175 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
4176 msgstr "هل انت متأكد أنك تريد إفراغ سلتك ؟"
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4180 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
4181 msgstr "هل انت متأكد أنك تريد إزالة العناصر المختارة؟"
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4185 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
4186 msgstr "هل انت متأكد أنك تريد حذف هذه المواد من القائمة ؟"
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4190 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
4191 msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك في حذف هذه المادة من القائمة؟"
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4195 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
4196 msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك في حذف هذه المشاركة؟"
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4200 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
4201 msgstr "هل انت متأكد أنك تريد إلغاء هذه المقتنيات ؟"
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4205 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
4206 msgstr "هل انت متأكد أنك تريد إلغاء هذه المقتنيات ؟"
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:81
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:147
4216 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
4217 msgstr "المقالات ( التي هي الجوهر الأساسي في الدوريات)"
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
4221 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
4222 msgstr "كمالك للقائمة لا يمكنك قبول دعوة لمشاركتها."
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4230 #. For the first occurrence,
4231 #. %1$s: subscription.branchname
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:786
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
4235 msgid "At library: %s"
4236 msgstr "في المكتبة : %s"
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:115
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:156
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:250
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:340
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
4257 msgid "Audiovisual profile:"
4258 msgstr "الملف السمعي البصري :"
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
4274 msgid "AuthenticatePatron"
4275 msgstr "التحقق من هوية المستفيد"
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
4280 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
4282 msgstr "التحقق من تسجيل دخول المستخدم و إعادة الهوية للمستفيد"
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:545
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:774
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
4303 msgid "Author (A-Z)"
4304 msgstr "المؤلف ترتيب تصاعدي"
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
4309 msgid "Author (Z-A)"
4310 msgstr "المؤلف ترتيب تنازلي"
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:763
4314 msgid "Author notes provided by Syndetics"
4315 msgstr "ملاحظات المؤلف المزودة من موقع Syndetics"
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
4320 msgstr "المؤلف أو المؤلفين :"
4322 #. For the first occurrence,
4323 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
4324 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
4326 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
4327 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
4329 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
4330 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
4331 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
4332 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
4334 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
4341 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4342 msgstr "المؤلف(ـون): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
4356 msgid "Authority search"
4357 msgstr "بحث الاستناد"
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
4361 msgid "Authority search results"
4362 msgstr "نتائج بحث الاستناد"
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
4366 msgid "Authority searches"
4367 msgstr "بحث الاستناد"
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
4371 msgid "Authority type: "
4372 msgstr "نوع الاستناد:"
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
4376 msgid "Authorized headings"
4377 msgstr "رؤوس الاستناد"
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
4386 msgid "Availability "
4389 #. For the first occurrence,
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:353
4394 msgid "Availability:"
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1083
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:108
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:785
4401 msgid "Availability: "
4404 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
4407 msgid "Available %s"
4408 msgstr "الأعداد المتاحة"
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4412 msgid "Available issues"
4413 msgstr "الأعداد المتاحة"
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:491
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:554
4422 msgid "Avløser delvis: "
4423 msgstr "Avløser delvis: "
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:551
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:601
4433 msgstr "Avløst av: "
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:123
4437 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4438 msgstr "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:752
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:55
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:60
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50
4463 #. %1$s: heading | html
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
4472 msgid "Back to lists"
4473 msgstr "عودة الى القوائم"
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1058
4477 msgid "Back to results"
4478 msgstr "عودة الى النتائج"
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1058
4482 msgid "Back to the results search list"
4483 msgstr "عودة الى قائمة نتيجة البحث"
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:680
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:705
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:728
4504 msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
4505 msgstr "Barn i alderen til og med 5 år;"
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:678
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:703
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:727
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:747
4512 msgid "Barn og ungdom;"
4513 msgstr "Barn og ungdom;"
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:749
4517 msgid "Barn over 7 år;"
4518 msgstr "Barn over 7 år;"
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:329
4522 msgid "Beskrivelse: "
4523 msgstr "Beskrivelse: "
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4533 msgid "Biblio records"
4534 msgstr "التسجيلات البيبلوغرافية"
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:503
4538 msgid "Bibliografier"
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:539
4543 msgid "Bibliografiske data"
4544 msgstr "بيانات بيبلوغرافية"
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
4548 msgid "Bibliographies"
4549 msgstr "تسجيلات بيبلوغرافية"
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:320
4553 msgid "Bibliography: "
4554 msgstr "بيبلوغرافي:"
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154
4559 msgstr "مرة كل سنتين"
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:228
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:203
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:685
4573 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4574 msgstr "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:686
4578 msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4579 msgstr "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:687
4583 msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4584 msgstr "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:688
4588 msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4589 msgstr "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:689
4593 msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4594 msgstr "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:677
4598 msgid "Billedbøker for voksne;"
4599 msgstr "Billedbøker for voksne;"
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:679
4603 msgid "Billedbøker;"
4604 msgstr "Billedbøker;"
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:234
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:559
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:582
4624 msgstr "السيرة الذاتية"
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
4630 msgstr "السيرة الذاتية"
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4644 msgid "Blocked record"
4645 msgstr "تسجيلة محظورة"
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:161
4649 msgid "Blokkdiagram"
4650 msgstr "Blokkdiagram"
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:133
4654 msgid "Blu-ray-plate"
4655 msgstr "صور حسب تقنية البلو راي"
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:180
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:458
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:74
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:84
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:99
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
4675 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4676 msgstr "عرض كتاب بواسطة النقاد"
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
4685 msgid "Braille or Moon script"
4686 msgstr "الكتابة على طريقة برايل"
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
4690 msgid "Brief display"
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4696 msgid "Brief history"
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
4701 msgid "Browse by hierarchy"
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4706 msgid "Browse our catalog"
4707 msgstr "تصفح فهرسنا"
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1045
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1047
4712 msgid "Browse results"
4713 msgstr "تصفح نتائج البحث"
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1245
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1247
4718 msgid "Browse shelf"
4719 msgstr "إستعراض الرف"
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
4732 msgstr "تسجيل دخول CAS"
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4737 msgstr "قرص السمعيات"
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4742 msgstr "قرص البرمجيات"
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:52
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4752 msgid "CGI debug is on."
4753 msgstr "مصحح سي جي أي (CGI) مفعّل."
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:47
4760 #. For the first occurrence,
4761 #. %1$s: csv_profile.profile
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:63
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4806 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4807 msgstr "رقم الطلب (0-9 إلى أ-ي)"
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4812 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4813 msgstr "رقم الطلب (ي - أ إلى 9-0)"
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:124
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
4819 msgid "Call number:"
4822 #. For the first occurrence,
4823 #. %1$s: subscription.callnumber
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
4827 msgid "Call number: %s"
4828 msgstr "رقم الطلب: %s"
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:119
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:796
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:614
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:158
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4859 msgid "Cancel email notification"
4860 msgstr "إلغاء الإشعار عن طريق البريد الالكتروني"
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4864 msgid "Cancel email notification "
4865 msgstr "إلغاء إشعار البريد الإلكتروني "
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4872 msgstr "الغاء الحجز"
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4876 msgid "CancelRecall "
4877 msgstr "إلغاء استدعاء "
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4881 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4882 msgstr "إلغاء طلب حجز نشط للمستفيد"
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:308
4886 msgid "Cannot be put on hold"
4887 msgstr "لا يمكن وضعه في الحجز"
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4892 msgstr "رقم البطاقة"
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4902 msgid "Cassette recording"
4903 msgstr "تسجيل الشريط"
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:812
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
4912 msgid "Catalog searches"
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4931 msgid "Central Authentication Service"
4932 msgstr "خدمة تأكيد الثقة المركزية"
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4936 msgid "Change your password"
4937 msgstr "تغيير كلمة المرور الخاصة بك"
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4941 msgid "Change your password "
4942 msgstr "تغيير كلمة المرور الخاصة بك"
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:987
4946 msgid "Changed back to:"
4947 msgstr "تغير مرة أخرى إلى:"
4949 #. INPUT type=submit name=confirm
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4951 msgid "Check in item"
4952 msgstr "التحقق من المادة"
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4959 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4963 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4964 msgstr "تحقق من%s, عودة%s أو تجديد مادة: "
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:129
4968 msgid "Check-in date:"
4969 msgstr "تاريخ الرد:"
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1158
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:207
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:844
4980 msgid "Checked out ("
4983 #. %1$s: issues_count
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
4986 msgid "Checked out (%s)"
4989 #. %1$s: item.firstname
4990 #. %2$s: item.surname
4991 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4992 #. %4$s: item.cardnumber
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4996 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
5001 msgid "Checkout history"
5002 msgstr "سِجل الإعارة"
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
5009 #. %1$s: borrowername
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
5012 msgid "Checkouts for %s "
5013 msgstr "إعارات لـ %s "
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
5022 msgid "Classification"
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:259
5027 msgid "Classification: "
5030 #. For the first occurrence,
5031 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
5035 msgid "Classification: %s "
5036 msgstr "التصنيف: %s "
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
5043 #. For the first occurrence,
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
5053 #. For the first occurrence,
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
5059 msgstr "مسح التاريخ"
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
5064 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
5065 msgstr "قم بمسح التاريخ للتعليق بشكل غير محدد"
5067 #. %1$s: BORROWER_INF.title
5068 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5071 msgid "Click here if you're not %s %s"
5072 msgstr "قم بالنقر هنا إذا لم تكن %s %s"
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:661
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1033
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1068
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:432
5079 msgid "Click here to access online"
5080 msgstr "إضغط هنا للوصول للمواد الإلكترونية"
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:127
5084 msgid "Click here to access online "
5085 msgstr "إضغط هنا للوصول للمواد الإلكترونية "
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
5089 msgid "Click here to view them all."
5090 msgstr "انقر هنا لعرض الكل"
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:998
5094 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
5095 msgstr "إضغط على صورة لعرضها في مستعرض الصور"
5097 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
5099 msgid "Click to add to cart"
5100 msgstr "انقر هنا للاضافة الى سلة التسوق"
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
5104 msgid "Click to forward the list to"
5105 msgstr "إنقر هنا للذهاب للقائمة"
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:420
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:432
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
5116 msgid "Click to open in new window"
5117 msgstr "انقر لفتح نافذة جديدة"
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
5121 msgid "Click to rewind the list to"
5122 msgstr "انقر لتجديد القائمة ل"
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
5127 msgid "Click to view in Google Books"
5128 msgstr "قم بالنقر للعرض في كتب جوجل"
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
5137 msgid "Close shelf browser"
5138 msgstr "اغلاق مستعرض الرف"
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:28
5142 msgid "Close this window"
5143 msgstr "أغلق النافذة"
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
5147 msgid "Close this window."
5148 msgstr "أغلق هذه النافذة"
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
5152 msgid "Close window"
5153 msgstr "أغلق النافذة"
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101
5158 msgstr "المؤلف المشارك"
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
5162 msgid "Coded fields"
5163 msgstr "الحقول المشفرة"
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:223
5168 msgstr "فن صنع الملصقات"
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
5179 msgid "Collection title:"
5180 msgstr "عنوان المجموعة :"
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
5184 msgid "Collection: "
5187 #. For the first occurrence,
5188 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
5192 msgid "Collection: %s "
5193 msgstr "المجموعة: %s "
5195 #. For the first occurrence,
5196 #. %1$s: review.firstname
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:905
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
5201 msgid "Comment by %s"
5202 msgstr "تعليق من %s"
5204 #. %1$s: review.firstname
5205 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:907
5208 msgid "Comment by %s %s"
5209 msgstr "تعليق من %s %s"
5211 #. %1$s: review.title
5212 #. %2$s: review.firstname
5213 #. %3$s: review.surname
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:901
5216 msgid "Comment by %s %s %s"
5217 msgstr "تعليق من %s %s %s"
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
5225 #. %1$s: reviews.size || 0
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
5228 msgid "Comments ( %s )"
5229 msgstr "التعليقات ( %s )"
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
5233 msgid "Comments on "
5234 msgstr "التعليق على "
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
5238 msgid "Computer File"
5239 msgstr "ملفات الحاسوب"
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:87
5243 msgid "Computer file"
5244 msgstr "ملف الحاسوب"
5246 #. INPUT type=submit
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
5252 #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
5253 #. %2$s: USER_INF.firstname
5254 #. %3$s: USER_INF.surname
5255 #. %4$s: USER_INF.cardnumber
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
5259 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
5260 msgstr "تأكيد الحجوزات لـ :%s %s %s (%s) %s "
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
5264 msgid "Contact information"
5265 msgstr "معلومات الإتصال"
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:267
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:500
5275 msgid "Content Cafe"
5276 msgstr "مقهى المحتوى"
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:839
5280 msgid "Content advice: "
5281 msgstr "محتوى النصيحة: "
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:277
5291 msgid "Contents note: "
5292 msgstr "ملاحظة المحتويات: "
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
5296 msgid "Contents of "
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:705
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:963
5306 msgid "Continued by:"
5307 msgstr "مستمر بواسطة:"
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:966
5311 msgid "Continued in part by:"
5312 msgstr "استمر جزئيا بواسطة:"
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:907
5316 msgid "Continues in part:"
5317 msgstr "يستمر جزئيا:"
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:904
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:77
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
5327 msgid "Continuing Resource"
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
5345 msgid "Copyright date"
5346 msgstr "تاريخ حقوق النشر:"
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
5350 msgid "Copyright date:"
5351 msgstr "تاريخ حقوق النشر"
5353 #. For the first occurrence,
5354 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
5358 msgid "Copyright year: %s "
5359 msgstr "تاريخ حقوق الطبع: %s "
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:113
5363 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
5364 msgstr "المؤلف المساعد( المشارك)"
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:95
5368 msgid "Corporate Author (Main)"
5369 msgstr "المؤلف المساعد(الأساسي)"
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:119
5373 msgid "Corporate Author (Secondary)"
5374 msgstr "الهيئة المؤلف (الثانوي)"
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:204
5379 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
5380 msgstr "لا تستطيع الدخول ممن ان بريدك الشخصي لا يتوافق مع الحساب"
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:167
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
5399 msgid "Course number:"
5400 msgstr "رقم الدورة:"
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
5407 msgid "Course reserves"
5408 msgstr "احتياطي الدورات"
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
5413 msgid "Course reserves for "
5414 msgstr "احتياطي الدورات لـ"
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:60
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
5425 msgstr "صورة الغلاف"
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:758
5429 msgid "Create a new list"
5430 msgstr "انشاء قائمة جديدة"
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
5434 msgid "Create new list"
5435 msgstr "إنشاء قائمة جديدة"
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
5440 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
5443 "يقوم بإنشاء طلب حجز على مستوى-العنوان ،للمستفيد، على تسجيلة بيبلوجرافية "
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
5449 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
5450 "bibliographic record Koha."
5452 "يقوم بإنشاء طلب حجز على مستوى-المادة ،للمستفيد، على تسجيلة بيبلوجرافية معطاة "
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:102
5457 msgid "CreativeWork"
5458 msgstr "CreativeWork"
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
5465 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
5468 msgid "Credits (%s)"
5469 msgstr "الاعتمادات (%s)"
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1146
5473 msgid "Current location"
5474 msgstr "الجلسة الحالية"
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
5478 msgid "Current password:"
5479 msgstr "كلمة المرور الحالية:"
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
5484 msgid "Current session"
5485 msgstr "الجلسة الحالية"
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
5489 msgid "Currently in local use"
5490 msgstr "الجلسة الحالية"
5492 #. %1$s: item.firstname
5493 #. %2$s: item.surname
5494 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
5495 #. %4$s: item.cardnumber
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
5499 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
5500 msgstr "تأكيد الحجوزات لـ :%s %s %s (%s) %s "
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
5505 msgstr "المناهج الدراسية"
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5509 msgid "DVD video / Videodisc"
5510 msgstr "د ف د فيديو / قرص فيديو"
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1177
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:228
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:866
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
5527 msgstr "قاعدة بيانات"
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:64
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:83
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5544 msgstr "تاريخ الإضافة"
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:132
5549 msgstr "تاريخ الإضافة:"
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
5555 msgstr "تاريخ الاستحقاق"
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
5562 msgstr "تاريخ الاستحقاق:"
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:154
5567 msgstr "نطاق التاريخ:"
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
5571 msgid "Date received"
5572 msgstr ":تاريخ الاستلام"
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:347
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5587 msgid "Days in advance"
5588 msgstr "أيام مقدماً"
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
5609 msgid "Default sorting"
5610 msgstr "المخرج اﻹفتراضي"
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5615 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5616 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5617 "permitted by local laws."
5619 "الافتراضي: الحفاظ على سِجل قراءتي وفقا للقوانين الداخلية. هذا هو الخيار "
5620 "الافتراضي: المكتبة ستبقي سِجل قراءاتك لمدة تسمح بها القوانين الداخلية."
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5625 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5628 "يعرّف مخطط البيانات الخلفية التي يتم إعادة التسجيلة بها، القيم الممكنة: "
5630 #. INPUT type=submit
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:733
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
5640 #. INPUT type=submit
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
5644 msgstr "حذف القائمة"
5646 #. INPUT type=submit
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
5648 msgid "Delete selected"
5651 #. INPUT type=submit
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
5653 msgid "Delete this list"
5654 msgstr "حذف هذه القائمة"
5656 #. INPUT type=submit
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
5658 msgid "Delete your current authority search history"
5659 msgstr "حذف سِجل بحث استنادك الحالي"
5661 #. INPUT type=submit
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
5663 msgid "Delete your current catalog history"
5664 msgstr "حذف سِجل بحث فهرسك الحالي"
5666 #. INPUT type=submit
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:142
5668 msgid "Delete your previous authority search history"
5669 msgstr "حذف سجل بحث استنادك السابق"
5671 #. INPUT type=submit
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
5673 msgid "Delete your previous catalog search history"
5674 msgstr "حذف سِجل بحث فهرسك السابق"
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
5678 msgid "Delete your search history"
5679 msgstr "حذف سِجل بحثك"
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:548
5688 msgid "Delvis fortsettelse av: "
5689 msgstr "لا يزال في جزء: "
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:610
5693 msgid "Delvis gått inn i: "
5694 msgstr "Delvis gått inn i: "
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:604
5698 msgid "Delvsi avløst av: "
5699 msgstr "Delvsi avløst av: "
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:411
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:416
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:214
5726 msgid "Description: "
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
5734 #. For the first occurrence,
5735 #. %1$s: bibliotitle
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5740 msgid "Details for %s"
5741 msgstr "تفاصيل لـ %s"
5743 #. %1$s: title |html
5744 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
5745 #. %3$s: subtitl.subfield |html
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:41
5749 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
5750 msgstr "تفاصيل لـ: %s%s, %s%s"
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:239
5760 msgstr "تصنيف ديوي "
5762 #. For the first occurrence,
5763 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:206
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:135
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5782 msgid "Dictionaries"
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
5787 msgid "Did you mean:"
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5792 msgid "Digests only?"
5793 msgstr "الملخصات فقط؟"
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:572
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:595
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:269
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
5813 msgid "Discographies"
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:139
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:183
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:510
5824 msgid "Diskografier"
5825 msgstr "Diskografier"
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:822
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:958
5830 msgid "Dissertation note: "
5831 msgstr "ملاحظة تنازلية "
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:261
5835 msgid "Distributor: "
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
5842 msgid "Do not allow"
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5847 msgid "Do not notify"
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
5853 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5855 msgstr "هل تريد إستلام بريد إلكترونيه عند وصول عدد جديدة لهذا الاشتراك؟"
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:519
5859 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5860 msgstr "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5864 msgid "Don't have a library card?"
5865 msgstr "هل تملك بطاقة المكتبة؟"
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5869 msgid "Don't have a password yet?"
5870 msgstr "أليس لديك كلمة سر بعد ؟"
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
5876 msgid "Don't have an account? "
5877 msgstr "أليس لديك حساب ؟ "
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5891 msgid "Download cart"
5892 msgstr "تنزيل السلة"
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
5896 msgid "Download list"
5897 msgstr "تنزيل القائمة"
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:49
5902 msgid "Download list "
5903 msgstr "تنزيل القائمة"
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:584
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5917 #. %1$s: itemLoo.dateDue
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:338
5923 #. %1$s: paramsloo.delete_fail
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
5926 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5927 msgstr "خطا: خطأ في قاعدة البيانات. حذف (رقم القائمة %s) فشل."
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5931 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5932 msgstr "خطأ: خطأ داخلي: طلب حجز غير مكتمل."
5934 #. %1$s: paramsloo.unrecognized
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
5937 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5938 msgstr "خطأ: قامة رقم %s غير متعرف عليها."
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
5942 msgid "ERROR: No barcode given."
5943 msgstr "خطأ: لم يتم إدخال أي رقم باركود."
5945 #. %1$s: bad_biblionumber
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5948 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5950 "خطأ: لم يتم العثور على التسجيلة الببليوغرافية التي تحمل الرقم الببليوغرافي "
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
5955 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5956 msgstr "خطأ: لم يتم استلام أي رقم بيبلوغرافي ."
5958 #. %1$s: paramsloo.failgetitem
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
5961 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5962 msgstr "خطأ: لم يتم العثور على مادة بالباركود %s."
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
5966 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5967 msgstr "خطأ: لم يعطى رقم الرف."
5969 #. %1$s: paramsloo.modifyfailure
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
5973 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5974 "this type of list. Please check."
5976 "خطأ: لا يمكن إعادة تسمية الرف إلى%s. الرجاء التأكد فقد لايكون هذا اسماً فريداً "
5977 "لهذا النوع من القوائم."
5979 #. %1$s: paramsloo.nopermission |html
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
5982 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
5983 msgstr "خطأ: ليس لديك تصريح الكافي لذلك الفعل على القائمة %s."
5985 #. INPUT type=submit
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:724
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:890
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
5992 msgstr "تحرير/تعديل"
5994 #. INPUT type=submit
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:489
5998 msgstr "تحرير القائمة"
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
6003 msgstr "تحرير القائمة"
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:533
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:185
6012 msgid "Edition Statement"
6013 msgstr "بيان الطبعة"
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
6017 msgid "Edition statement:"
6018 msgstr "بيان الطبعة"
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:384
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:389
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:523
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:138
6034 msgid "Elektroniske ressurser"
6035 msgstr "المصادر الإلكترونية"
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:681
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:706
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:729
6041 msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
6042 msgstr "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:682
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:707
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:730
6048 msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
6049 msgstr "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:683
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:708
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:731
6055 msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
6056 msgstr "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:684
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:709
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:732
6062 msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
6063 msgstr "Elever på ungdomstrinnet;"
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
6069 msgstr ":البريد الالكتروني"
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
6075 msgid "Email address:"
6076 msgstr "عنوان البريد الإلكتروني :"
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:427
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
6085 msgid "Empty and close"
6086 msgstr "تفريغ وإغلاق"
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
6090 msgid "Encyclopedias "
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
6095 msgid "Enhanced content: "
6096 msgstr "تحسين المحتوى: "
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:695
6100 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
6101 msgstr "أوصاف محسنة من Syndetics"
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
6105 msgid "Enter a new purchase suggestion"
6106 msgstr "أدخل مقترح شراء جديد"
6108 #. INPUT type=text name=q
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
6111 msgid "Enter search terms"
6112 msgstr "ادخل كلمات البحث"
6114 # ( ، وانقر على زر (او اضغط على مفتاح الدخول
6115 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
6120 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
6123 "ادخل معرف المستخدم الخاص بك%s وكلمة المرور%s،وتضغط على زر إرسال (او اضغط على "
6126 #. For the first occurrence,
6127 #. %1$s: authtypetext
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6172 msgid "Error searching OverDrive collection"
6173 msgstr "خطأ أثناء بحث مجموعة OverDrive "
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6177 msgid "Error searching OverDrive collection."
6178 msgstr "خطأ أثناء بحث مجموعة OverDrive "
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6182 msgid "Error! Illegal parameter"
6183 msgstr "خطأ :معامل غير مشروع"
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6187 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
6188 msgstr "خطأ! العملية فشلت في add_tag"
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
6192 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
6193 msgstr "خطأ! لا يمكن إضافة أي تعليق خالي. يرجى إضافة محتوى أو الإلغاء."
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6197 msgid "Error! You cannot delete the tag"
6198 msgstr "خطأ : لا يمكنك حذف الوسم"
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
6203 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
6204 msgstr "خطأ! تعليقك بالكامل محظور. لم تتم إضافته."
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6209 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
6212 "خطأ! الوسم المدخل هو رمز محظور. لم يتم إضافته . يرجى المحاولة مرة أخرى مع نص "
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:108
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:585
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:594
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
6240 msgid "Example Call"
6241 msgstr "مثال المكالمة"
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
6246 msgid "Example Response"
6247 msgstr "مثال استجابة"
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
6259 msgid "Example call"
6260 msgstr "مثال لمكالمة"
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
6273 msgid "Example response"
6274 msgstr "مثال استجابة"
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:734
6283 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
6284 msgstr "مقتطفات مقدمة من Syndetics"
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
6288 msgid "Expecting a specific item selection."
6289 msgstr "توقع مجموعة مواد محددة"
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
6309 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
6310 msgstr "تمديد تاريخ الاستحقاق لإعارة مستفيد حالية"
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:47
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:41
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:157
6326 msgstr "Fantasikart"
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:556
6346 msgstr "Festskrift "
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
6350 msgid "Fewer options"
6351 msgstr "[خيارات أقل]"
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:270
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
6360 msgid "Fiction notes:"
6361 msgstr "الخيال ملاحظات:"
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:51
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:182
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:45
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:460
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:184
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:129
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:462
6376 msgid "Film og video"
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:246
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:257
6387 msgstr "فيلم دي بوغ"
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:515
6391 msgid "Filmografier"
6392 msgstr "قائمة الافلام"
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
6396 msgid "Filmographies"
6397 msgstr "قائمة الافلام"
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:245
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:130
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:247
6408 msgstr "لفافة سينمائية"
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
6413 msgstr "مبلغ الغرامة"
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
6422 #. For the first occurrence,
6423 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
6428 msgstr "الغرامات (%s)"
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:28
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
6434 msgid "Fines and charges"
6435 msgstr "الغرامات والرسوم"
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:171
6455 msgid "Fjernanalysebilde"
6456 msgstr "Fjernanalysebilde"
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:187
6460 msgid "Fjerntilgang (online)"
6461 msgstr "Fjerntilgang (على الخط)"
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:230
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:158
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:540
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
6481 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
6482 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
6485 "على سبيل المثال: 1999-2001. يمكنك أيضا استخدام \"-1987\" لكل شيء تم نشره في "
6486 "وقبل 1987 او \"2008-\" لكل شيء تم نشره بعد 2008."
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:692
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:735
6492 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
6493 msgstr "For psykisk utviklingshemmede;"
6495 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
6500 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
6501 "this data. Please log in%s and change your password%s."
6503 "لراحتك، تم ملء مربع تسجيل الدخول في هذه الصفحة مسبقا بهذه البيانات. يرجى "
6504 "تسجيل الدخول %s وتغيير كلمة المرور الخاصة بك%s."
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:592
6508 msgid "Foredrag, taler"
6509 msgstr "Foredrag, taler"
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
6520 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
6521 "who want to keep track of what they are reading."
6523 "دائماً: حافظ على سِجل قراءتي دون حدود. هذا هو الخيار بالنسبة للمستخدمين الذين "
6524 "يرغبون في متابعة ما يطالعون."
6526 #. For the first occurrence,
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
6530 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
6531 msgstr "لم يتم إرسال الصفحة نظرا للمشكلة (المشكلات) الآتية"
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:916
6540 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
6541 msgstr "شُكل بواسطة الاتحاد : ...و: ..."
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:588
6545 msgid "Fortellinger, noveller"
6546 msgstr "Fortellinger, noveller"
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:545
6550 msgid "Fortsettelse av: "
6551 msgstr "Fortsettelse av: "
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:595
6555 msgid "Fortsettelse i: "
6556 msgstr "Fortsettelse i: "
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:613
6560 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
6561 msgstr "Fortsettes av: ...; og ... "
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:598
6565 msgid "Fortsettes delvis i: "
6566 msgstr "Fortsettes delvis i: "
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:136
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:227
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:226
6576 msgid "Fotografi - negativ"
6577 msgstr "Fotografi - negativ"
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:165
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:166
6587 msgstr "Fotomosaikk"
6589 #. For the first occurrence,
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6594 msgstr "تم العثور عليه"
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:596
6603 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6604 msgstr "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
6624 msgid "Full heading"
6625 msgstr "الرأس الكامل"
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
6630 msgid "Full history"
6631 msgstr "السِجل الكامل"
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6635 msgid "Full subscription history"
6636 msgstr "سِجل الاشتراك الكامل"
6638 #. %1$s: bibliotitle
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
6641 msgid "Full subscription history for %s"
6642 msgstr "سِجل الاشتراك الكامل لـ %s"
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:148
6646 msgid "Fysiske bøker"
6647 msgstr "Fysiske bøker"
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:694
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:719
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:752
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
6671 msgid "GetAuthorityRecords"
6672 msgstr "الحصول على الاستنادات"
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
6678 msgid "GetAvailability"
6679 msgstr "الحصول على التوافر"
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6685 msgid "GetPatronInfo"
6686 msgstr "بيان معلومات المستفيد"
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6692 msgid "GetPatronStatus"
6693 msgstr "الحصول على حالة المستفيد"
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
6700 msgstr "الحصول على التسجيلات"
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6707 msgstr "الحصول على الخدمات"
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
6712 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6713 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6714 "specific metadata schema for the record objects."
6716 "بإعطاء قائمة بمحددات تسجيلة الاستناد،يعيد قائمة بأدوات التسجيلة التي تحتوي "
6717 "على تسجيلات الاستناد. قد يطلب مستخدم الوظيفة مخطط بيانات خلفية محدد لادوات "
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
6723 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6724 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6725 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6726 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6727 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6728 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6730 "بإعطاء قائمة من معرفات التسجيلة، يتم إعادة قائمة بمواد التسجيلة التي تحتوي "
6731 "على معلومات بيبلوجرافية، وكذلك معلومات المادة ولاقتناء المرتبطة بها. قد يطلب "
6732 "الطالب مخطط بيانات خلفية محدد لإعادة مواد التسجيلة. تعمل هذه الوظيفة بشكل "
6733 "مشابه لتجميع التسجيلات البيبلوجرافية و تجميع التسجيلات الموسعة في تجميع "
6734 "البيانات، ولكن تسمح ببحث سريع بالمعرف البيبلوجرافي."
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
6739 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6740 "availability of the items associated with the identifiers."
6742 "إعطاء مجموعة من المعرفات البيبلوجرافية ومعرفات المادة، يعيد قائمة بالمواد "
6743 "المتاحة المرتبطة بالمعرفات."
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:24
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:136
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:66
6757 #. For the first occurrence,
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
6760 msgid "Go to detail"
6761 msgstr "إذهب للتفاصيل"
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6765 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6766 msgstr "الذهاب الى صفحة الطلب البيبلوغرافي"
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:229
6770 msgid "Grafisk blad"
6771 msgstr "Grafisk blad"
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:186
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:134
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:464
6778 msgid "Grafisk materiale"
6779 msgstr "Grafisk materiale"
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:537
6783 msgid "Grafiske data"
6784 msgstr "Grafiske data"
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:120
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:254
6789 msgid "Grammofonplate"
6790 msgstr "Grammofonplate"
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:208
6799 msgid "Groups of libraries"
6800 msgstr "مجموعات المكتبات"
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:607
6804 msgid "Gått inn i: "
6805 msgstr "Gått inn i: "
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:563
6814 msgid "Har delvis tatt opp: "
6815 msgstr "Har delvis tatt opp: "
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:560
6819 msgid "Har tatt opp: "
6820 msgstr "Har tatt opp: "
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6824 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6825 msgstr "حصاد سلطة التسجيلات "
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6829 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6830 msgstr "حصاد التسجيلات البيبليوغرافية "
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
6834 msgid "HarvestExpandedRecords "
6835 msgstr "حصاد التسجيلات الموسعة "
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
6839 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6840 msgstr "حصاد تسجيلات المقتنيات "
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6844 msgid "Heading ascendant"
6845 msgstr "الرؤوس تصاعدياً"
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
6849 msgid "Heading descendant"
6850 msgstr "الرؤوس تنازلياً"
6852 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
6871 msgid "Hide options"
6872 msgstr "إخفاء الخيارات"
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
6877 msgstr "إخفاء النافذة"
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:33
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:131
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
6889 msgstr "تاريخ الحجز"
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:533
6895 msgstr "تاريخ الحجز:"
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:227
6899 msgid "Hold not needed after:"
6900 msgstr "لا توجد حاجة للحجز بعد:"
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:235
6905 msgstr "ملاحظات الحجز:"
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:220
6909 msgid "Hold starts on date:"
6910 msgstr "يبدأ الحجز من تاريخ:"
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
6917 msgstr "حجز المادة "
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6924 msgstr "حجز العنوان"
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6928 msgid "Holding libraries"
6929 msgstr "المكتبة المقتنية"
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:851
6938 msgid "Holdings note: "
6939 msgstr "ملاحظات المقتنيات: "
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
6952 #. %1$s: reserves_count
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
6956 msgstr "الحجوزات (%s)"
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:175
6960 msgid "Holds and priority: "
6961 msgstr "الحجوزات والأولوية:"
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
6965 msgid "Holds waiting"
6966 msgstr "إنتظار الحجوزات"
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:202
6971 msgstr "صورة ثلاثية الأبعاد"
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:14
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:14
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:40
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
7024 msgstr "الصفحة الرئيسية"
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
7028 msgid "Home libraries"
7029 msgstr "المكتبات الرئيسية"
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:290
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1150
7034 msgid "Home library"
7035 msgstr "الصفحه الرئيسية للمكتبة:"
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:512
7039 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
7040 msgstr "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:507
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
7067 msgid "IP address where the end user request is being placed"
7068 msgstr "عنوان بروتوكول الانترنت الذي تم وضع حجز المستخدم الأخير به"
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
7087 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:433
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:347
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:195
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
7106 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
7112 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
7114 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
7119 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
7120 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:219
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:452
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:366
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:214
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
7147 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
7148 "local library and the error will be corrected."
7150 "إذا كان هذا خطأ الرجاء أخذ بطاقتك إلى مكتب التداول بمكتبتك المحلية لتصحيح "
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
7156 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
7157 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
7160 "اذا كانت هذه هي المرة الاولى لك لاستخدام نظام الإعارة الذاتية ، او اذا كان "
7161 "النظام لا يتصرف كما كان متوقعا ، بإمكانك العودة إلى هذا الدليل لتتمكن من "
7164 #. %1$s: SelfCheckTimeout
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
7168 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
7169 "expire in %s seconds."
7171 "إذا لم تنقر فوق زر 'إنهاء' سوف تنتهي جلسة العمل الخاصة بك بشكل تلقائي في "
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
7177 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
7180 "إذا لم يكن لديك حساب CAS، لكن يوجد لديك حساب محلي، لا يزال بإمكانك تسجيل "
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
7185 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a "
7187 "إذا لم يكن لديك حساب CAS، لكن يوجد لديك حساب محلي، لا يزال بإمكانك تسجيل "
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
7193 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
7194 "you may login below:"
7196 "إذا لم يكن لديك حساب CAS، لكن يوجد لديك حساب محلي، لا يزال بإمكانك تسجيل "
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
7202 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
7203 msgstr "إذا لم يكن لديك بطاقة مكتبية، قم بالذهاب إلى مكتبتك المحلية للتسجيل"
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
7208 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
7209 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
7211 "إذا لم يكن لديك كلمة سر بعد ، إطلبها من مكتب الإعارة في المرة القادمة التي "
7212 "ستزور بها المكتبة . وسنكون سعداء ﻹعداد واحدة لك ."
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
7216 msgid "If you have a "
7217 msgstr "إذا كان لديك "
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
7222 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:567
7227 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
7228 msgstr "Ikke skjønnlitteratur"
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
7232 msgid "Illustration"
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:595
7241 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
7244 msgid "Images for %s "
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7250 msgid "Immediate deletion"
7253 #. For the first occurrence,
7254 #. %1$s: OPACBaseURL
7255 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
7259 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7261 "في الفهرس على الخط المباشر: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1189
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:242
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:880
7267 msgid "In transit ("
7270 #. For the first occurrence,
7271 #. %1$s: item.transfertfrom
7272 #. %2$s: item.transfertto
7273 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
7277 msgid "In transit from %s to %s since %s"
7278 msgstr "في النقل من %s إلى %s منذ %s"
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7285 msgid "In your cart"
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:765
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:250
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:411
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:699
7297 msgid "Incomplete contents:"
7298 msgstr "محتويات غير مكتملة:"
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:297
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
7322 msgid "Instructors:"
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:543
7327 msgid "Interaktivt multimedium"
7328 msgstr "وسائط متعددة التفاعلية"
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:598
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7337 msgid "Invalid shelf number."
7338 msgstr "رقم ترفيف غير صحيح"
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
7348 msgid "Issues for a subscription"
7349 msgstr "أعداد اشتراك"
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
7353 msgid "Issues summary"
7354 msgstr "ملخص الأعداد"
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:614
7363 msgid "Item call number"
7364 msgstr "رقم طلب المادة"
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
7368 msgid "Item cannot be checked out."
7369 msgstr "لا يمكن التحقق من المادة"
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
7373 msgid "Item damaged"
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
7378 msgid "Item hold queue priority"
7379 msgstr "طابور أولوية حجز المواد"
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
7384 msgstr "حجوزات مادة"
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
7389 msgstr "حجوزات مادة"
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1144
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
7406 msgstr "نوع المادة:"
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
7412 msgstr "نوع المادة: "
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
7417 msgstr "أنواع المادة"
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
7421 msgid "Item withdrawn"
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
7426 msgid "Items available at:"
7427 msgstr "المواد متاحة في:"
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1102
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:145
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:792
7433 msgid "Items available for loan: "
7434 msgstr "المواد المتاحة للإعارة:"
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1134
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:182
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:824
7440 msgid "Items available for reference: "
7441 msgstr "المواد المتاحة للمرجعية:"
7443 #. For the first occurrence,
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7448 msgid "Items available:"
7449 msgstr "المواد متاحة:"
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7453 msgid "Items in your cart: "
7454 msgstr "مواد في سلتك: "
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:196
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:893
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:49
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:43
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:183
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:116
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:163
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:461
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:114
7524 msgid "Kartografisk materiale"
7525 msgstr "Kartografisk materiale"
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:164
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:172
7535 msgstr "Kartseksjon"
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:121
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:504
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
7550 msgstr "الكلمة المفتاحية"
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:85
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:489
7560 msgid "Klikk her for tilgang "
7561 msgstr "Klikk her for tilgang "
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
7582 msgid "Koha [% Version %]"
7583 msgstr "كوها [% Version %]"
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:128
7587 msgid "Kombidokument"
7588 msgstr "Kombidokument"
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:187
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:465
7594 msgid "Kombidokumenter"
7595 msgstr "Kombidokumenter"
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:591
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:122
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:253
7605 msgid "Kompaktplate"
7606 msgstr "Kompaktplate"
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:525
7610 msgid "Konferansepublikasjon "
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:506
7615 msgid "Konversasjonsleksika"
7616 msgstr "Konversasjonsleksika"
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:137
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:237
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:268
7622 msgid "Kunstreproduksjon"
7623 msgstr "فن الاستنساخ"
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
7635 #. For the first occurrence,
7636 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:181
7645 msgid "Lagringsbrikke"
7646 msgstr "Lagringsbrikke"
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:167
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:137
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
7661 msgid "Languages: "
7662 msgstr "اللغات: "
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:285
7667 msgstr "الطباعه الكبيرة"
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
7676 msgid "Last location"
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
7681 msgid "Law reports and digests"
7682 msgstr "التقارير القانونية و الملخصات"
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
7686 msgid "Legal articles"
7687 msgstr "مقالات قانونيه"
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
7691 msgid "Legal cases and case notes"
7692 msgstr "القضايا القانونية و ملاحظات القضية"
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:691
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:716
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:734
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
7708 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7709 msgstr "المستوى1: واجهات الاكتشاف الاساسية"
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
7713 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7714 msgstr "المستوى 2: تكملة الأوباك الابتدائية"
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7718 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7719 msgstr "المستوى 3: بديل الأوباك الأوّلي"
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
7723 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7724 msgstr "المستوى 4: نظم ستكشاف محددة النطاق /متينة"
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
7746 msgid "Library catalog"
7747 msgstr "فهرس المكتبة"
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:195
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
7757 msgid "Limit to any of the following:"
7758 msgstr "ضيّق البحث إلى أيٍّ مما يلي:"
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
7762 msgid "Limit to currently available items."
7763 msgstr "حصر للمواد المتاحة حاليا."
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1259
7773 msgid "Link to resource "
7774 msgstr "رابط للمصدر "
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
7787 #. %1$s: paramsloo.delete_ok
7788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
7790 msgid "List %s Deleted."
7791 msgstr "القائمة %s حذفت"
7793 #. %1$s: IF loggedinuser==0
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
7798 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
7801 "لم يتم إنشاء القائمة. %s (لا تقم باستخدام حساب مدير قاعدة البيانات.) %s"
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
7807 msgstr "اسم القائمة"
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
7814 msgstr "اسم القائمة:"
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
7819 msgstr "اسم القائمة: "
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:371
7823 msgid "List(s) this item appears in: "
7824 msgstr "قوائم هذه المادة تظهر في: "
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:603
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
7834 msgid "Literary genre"
7835 msgstr "النوع الأدبي"
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:812
7847 #. For the first occurrence,
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
7857 msgstr "تسجيل دخول محلِّي"
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
7863 msgstr "تسجيل دخول محلِّي"
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
7872 msgid "Location (Status)"
7873 msgstr "المواقع (الحالات)"
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:194
7877 msgid "Location and availability: "
7878 msgstr "الموقع والتوافر: "
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
7882 msgid "Location(s) (Status)"
7883 msgstr "المواقع (الحالات)"
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1203
7887 msgid "Location(s): "
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
7895 #. INPUT type=submit
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:60
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
7906 msgstr "تسجيل الدخول"
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:497
7912 msgid "Log in to add tags."
7913 msgstr "قم بتسجيل الدخول لإضافة الأوسمة"
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
7917 msgid "Log in to create your own lists"
7918 msgstr "سجل دخولك لكي تنشئ قوائمك الخاصة بك"
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
7922 msgid "Log in to see your own saved tags."
7923 msgstr "قم بتسجيل الدخول لترى وسومك المحفوظة."
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
7932 msgid "Log in to your account"
7933 msgstr "تسجيل الدخول إلى حسابك"
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:56
7938 msgid "Log in to your account:"
7939 msgstr "تسجيل الدخول إلى حسابك:"
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
7943 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7944 msgstr "لم تقم المكتبة بتفعيل تسجيل الدخول إلى الفهرس"
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
7949 msgstr "تسجيل الدخول"
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:57
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
7957 msgstr "تسجيل الدخول:"
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
7962 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7963 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7965 "يبحث عن مستفيد في ال ILS بواسطة معرّف الهوية ، ويعيد معرف الهوية ال ILS "
7966 "للمستفيد، المعروف باسم معرف هوية المستفيد."
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7972 msgid "LookupPatron"
7973 msgstr "البحث عن المستفيد"
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1171
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:221
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:859
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:511
7984 msgid "Lover og forskrifter"
7985 msgstr "Lover og forskrifter"
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:542
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:126
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:260
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:597
8004 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
8005 msgstr "الأصوات( صوت الطيور مثلا)"
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:259
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:119
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:568
8019 msgid "Lærebok, brevkurs"
8020 msgstr "Lærebok, brevkurs"
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
8030 msgid "MARC Card View"
8031 msgstr "طريقة عرض بطاقة مارك"
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
8047 #. %1$s: bibliotitle
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
8050 msgid "MARC view: %s"
8051 msgstr "عرض مارك: %s"
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
8057 msgstr "مارك إكس إم إل"
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:53
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:65
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:55
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:61
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:51
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:185
8154 msgid "Magnetbåndkassett"
8155 msgstr "Magnetbåndkassett"
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:186
8159 msgid "Magnetbåndspole"
8160 msgstr "Magnetbåndspole"
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:180
8164 msgid "Magnetisk-optisk plate"
8165 msgstr "لوحة مغناطيسية بصرية"
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:89
8170 msgstr "المؤلف الرئيسي"
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
8174 msgid "Main address"
8175 msgstr "عنوان الرئيسي"
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:225
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
8198 msgstr "مدار بواسطة"
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
8203 msgstr "مدار بواسطة:"
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:264
8207 msgid "Manufacturer: "
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:117
8212 msgid "Manuskripter"
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:88
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:100
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:561
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:176
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
8240 msgid "Material type: "
8241 msgstr "نوع المادة:"
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:178
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:456
8246 msgid "Materialtype: "
8247 msgstr "نوع المادة: "
8249 #. For the first occurrence,
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:593
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:984
8267 msgid "Merged with ... to form ..."
8268 msgstr "مدمج مع .... إلى شكل ...."
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
8273 msgid "Message sent"
8274 msgstr "تم إرسال الرسالة"
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
8278 msgid "Messages for you"
8279 msgstr "رسائل من أجلك"
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:217
8284 msgstr "واجهة استخدام مصغرة"
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:214
8288 msgid "Mikrofilmkassett"
8289 msgstr "الميكروفيلم كاسيت"
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:145
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:216
8294 msgid "Mikrofilmkort"
8295 msgstr "Mikrofilmkort"
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:144
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:215
8300 msgid "Mikrofilmspole"
8301 msgstr "الصورة المجهرية"
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:143
8306 msgstr "قوالب دقيقة"
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:272
8310 msgid "Mikroskopdia"
8311 msgstr "Mikroskopdia"
8313 #. %1$s: subscription.missinglist
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
8316 msgid "Missing issues: %s "
8317 msgstr "أعداد مفقودة: %s "
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:559
8321 msgid "Mixed Materials"
8322 msgstr "المواد المختلطة"
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:86
8326 msgid "Mixed materials"
8327 msgstr "المواد المختلطة"
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:273
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:46
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:56
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:40
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:50
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:490
8360 msgid "Monografiserie"
8361 msgstr "سلاسل ذات موضوع واحد"
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
8365 msgid "Monographic series"
8366 msgstr "سلاسل ذات موضوع واحد"
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1010
8375 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
8376 msgstr "المزيد من مراجعات الكتب على iDreamBooks.com"
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
8381 msgid "More details"
8382 msgstr "مزيد من التفاصيل"
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8387 msgstr "المزيد من القوائم"
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
8391 msgid "More options"
8392 msgstr "[المزيد من الخيارات]"
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8396 msgid "More searches "
8397 msgstr "المزيد من البحث"
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
8401 msgid "Most popular"
8402 msgstr "الأكثر شعبية"
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
8406 msgid "Most popular titles"
8407 msgstr "العناوين الأكثر شعبية"
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:48
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:42
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:90
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:101
8424 msgstr "ألبوم موسيقي"
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1062
8429 msgstr "مجموعة موسيقية"
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
8433 msgid "Musical recording"
8434 msgstr "التسجيل الموسيقي"
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:185
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:124
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:463
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:118
8446 msgstr "Musikktrykk"
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:185
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:463
8451 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
8452 msgstr "Musikktrykk og lydopptak"
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
8464 #. %1$s: heading | html
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:160
8477 msgid "Navigasjonskart"
8478 msgstr "Navigasjonskart"
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:480
8482 msgid "Nettbasert ressurs: "
8483 msgstr "المصادر عبر الإنترنت: "
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:141
8487 msgid "Nettressurser"
8488 msgstr "Nettressurser"
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
8499 msgid "Never expires %s "
8500 msgstr "لا تنتهي مطلقا%s "
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
8505 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
8506 "the item that was checked-out upon check-in."
8508 "أبداً: فورياً قم بحذف سجل قراءاتي . هذا سيحذف كل تسجيلات المواد التي أعيرت لك "
8509 "بالاعتماد على إعادتها."
8511 #. %1$s: review.title |html
8512 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
8513 #. %3$s: subtitl.subfield |html
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
8517 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
8518 msgstr "تعليقات جديدة على %s %s, %s%s"
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:482
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8528 msgstr "قائمة جديدة"
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
8532 msgid "New password:"
8533 msgstr "كلمة المرور الجديدة:"
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
8538 msgid "New purchase suggestion"
8539 msgstr "مقترح شراء جديد"
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:436
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:488
8551 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
8552 msgstr "وسم جديد مفصول بفاصلة"
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:156
8558 msgstr "وسيمة جديدة:"
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:132
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:69
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1063
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
8577 msgid "Next >>"
8578 msgstr "التالي >>"
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1061
8583 msgid "Next »"
8584 msgstr "التالي »"
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:246
8588 msgid "Next available item"
8589 msgstr "المادة التالية المتاحة "
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
8599 msgid "No available items."
8600 msgstr "المواد غير متوفرة:"
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:60
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:99
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:163
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:171
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:180
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:189
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:299
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:315
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:75
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:958
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:236
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:248
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:256
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:264
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:273
8635 msgid "No cover image available"
8636 msgstr "صورة الغلاف غير متوفرة"
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8640 msgid "No data available in table"
8641 msgstr "لا مواد متوفرة في الجدول"
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8645 msgid "No entries to show"
8646 msgstr "لا يوجد مداخل ليتم عرضها"
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8650 msgid "No item was added to your cart"
8651 msgstr "لم يتم إضافة أي مادة إلى سلتك"
8653 #. For the first occurrence,
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8656 msgid "No item was selected"
8657 msgstr "لم يتم اختيار أي مادة"
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1097
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:140
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:787
8663 msgid "No items available "
8664 msgstr "لا توجد مواد متاحة"
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
8668 msgid "No items available."
8669 msgstr "لا توجد مواد متاحة"
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:383
8674 msgid "No items available:"
8675 msgstr "لا توجد مواد متاحة"
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8687 msgid "No matching records found"
8688 msgstr "لم يتم العثور على سجلات مطابقة"
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
8692 msgid "No operation parameter has been passed."
8693 msgstr "لم يتم تخطي أي ضوابط للعملية."
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:670
8697 msgid "No physical items for this record"
8698 msgstr "لا توجد عناصر مادية لهذه التسجيلة"
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
8702 msgid "No private lists"
8703 msgstr "لا يوجد قوائم خاصة"
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:680
8707 msgid "No private lists."
8708 msgstr "لا يوجد قوائم خاصة"
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
8712 msgid "No public lists"
8713 msgstr "لا توجد قوائم عامة"
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:744
8717 msgid "No public lists."
8718 msgstr "لا يوجد قوائم عامة"
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
8722 msgid "No renewals allowed"
8723 msgstr "لا تجديدات مسموحة"
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
8727 msgid "No reserves have been selected for this course."
8728 msgstr "لم يتم تحديد أي احتياطي لهذا الكورس"
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8732 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
8733 msgstr "لم يتم العثور على نتائج في مجموعة OverDrive الخاصة بالمكتبة"
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
8737 msgid "No results found!"
8738 msgstr "لم يتم العثور على اي نتيجة!"
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8742 msgid "No suggestion was selected"
8743 msgstr "لم يتم تحديد أي مقترح"
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8747 msgid "No tag was specified."
8748 msgstr "لا يوجد وسام محدد"
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
8752 msgid "No tags from this library for this title."
8753 msgstr "لا توجد وسوم لهذا العنوان في هذه المكتبة"
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
8762 msgid "Non-musical recording"
8763 msgstr "تسجيل غير موسيقي"
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:534
8786 msgid "Not finding what you're looking for?"
8787 msgstr "ألم تجد ما بحثت عنه ؟"
8789 #. For the first occurrence,
8790 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
8794 msgid "Not for loan %s"
8795 msgstr "لا تعار(%s)"
8797 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
8800 msgid "Not for loan (%s)"
8801 msgstr "لا تعار(%s)"
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:374
8806 msgstr "ليست في الحجز"
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
8810 msgid "Not what you expected? Check for "
8811 msgstr "ليس ما توقعته ؟ تأكد من "
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
8827 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8828 "have been populated, and an index built by separate script."
8830 "ملاحظة: هذه الميزة متوفرة فقط للفهارس الفرنسية المملوءة بمواضيع تدمك ISBD، "
8831 "و بناها الكشاف بنصوص مستقلة ."
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
8835 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8836 msgstr "ملاحظة: يجب أن تتم الموافقة على تعليقك من قبل أمين المكتبة. "
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8840 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8841 msgstr "ملاحظة: يمكنك حذف فقط الأوسمة الخاصة بك"
8843 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
8847 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
8848 "code that was removed. "
8850 "ملاحظة: يمكنك حذف الوسوم الخاصة بك فقط. %s ملاحظة: تحتوي وسيمتك على رمز دو "
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8856 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8857 "see your current tags."
8859 "ملاحظة: يمكنك وضع فقط وسيمة المادة مع مصطلح يطلق مرة واحدة. تحقق من 'وسومي' "
8860 "لرؤية وسومك الحالية ."
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
8865 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8866 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8867 "retain the comment as is."
8869 "ملاحظة: يحتوي تعليقك على رمز محظور. وتم حفظه وحذف العلامة المحظورة، كما هو "
8870 "موضح أدناه. يمكنك تحرير التعليق، أو إلغائه لاستعادة التعليق كما هو."
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8875 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8876 msgstr "ملاحظة: تحتوي وسيمتك على رمز تم حذفه. تمت إضافة الوسيمة كـ"
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
8889 #. For the first occurrence,
8890 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
8895 msgstr "الملاحظات: %s "
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
8899 msgid "Notes/Comments"
8900 msgstr "ملاحظات / تعليقات"
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
8916 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8918 "لا يوجد شيئ محدد. تحقق من كل مادة من المواد في المربع التي كنت ترغب في "
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
8930 msgid "Novelist Select"
8931 msgstr "اختر روائياً"
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:507
8935 msgid "Novelist Select: "
8936 msgstr "اختر روائياً: "
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:571
8940 msgid "Novelle / fortelling"
8941 msgstr "رواية / قصة"
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:535
8955 msgid "Numeriske data"
8956 msgstr "بيانات رقمية (إحصائية)"
8958 #. INPUT type=submit
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:207
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1195
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:249
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:886
8989 msgstr "في الإنتظار"
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
8994 msgstr "تحت الطلب ("
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1183
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:235
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:873
9001 msgstr "تحت الطلب ("
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1002
9005 msgid "Online Access: "
9006 msgstr "الوصول إلى الخط المباشر:"
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:411
9010 msgid "Online Resources:"
9011 msgstr "مصادر على الخط المباشر:"
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:314
9015 msgid "Online resources:"
9016 msgstr "مصادر على الخط المباشر:"
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:630
9020 msgid "Online resources: "
9021 msgstr "مصادرعلى الخط المباشر: "
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:544
9025 msgid "Online tjeneste"
9026 msgstr "Online tjeneste"
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
9030 msgid "Only items currently available for loan or reference"
9031 msgstr "فقط المواد أو المراجع المتوفرة حاليا من أجل الإعارة"
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
9036 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
9037 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
9038 "\" field can be used to provide any additional information."
9040 "فقط العنوان هو المطلوب ، ولكن إدخالك المزيد من المعلومات سيكون أسهل على "
9041 "أمناء المكتبات للبحث عن طلبك .حقل \"الملاحظات\" بإمكانك أن تستخدمه لتضع "
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:182
9046 msgid "Optisk kassett"
9047 msgstr "Optisk kassett"
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:188
9051 msgid "Optisk plate"
9052 msgstr "Optisk plate"
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:140
9056 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
9057 msgstr "وسائط التخزين الضوئية (CD-ROM)"
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:505
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
9066 msgid "Order by date"
9067 msgstr "الترتيب بالتاريخ"
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
9071 msgid "Order by title"
9072 msgstr "الترتيب بالعنوان"
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
9077 msgstr "الترتيب بواسطة:"
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:235
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1066
9086 msgid "Organization"
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:267
9091 msgid "Originalt kunstverk"
9092 msgstr "العمل الفني الأصلي"
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:167
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
9107 msgid "Other editions of this work"
9108 msgstr "طبعات أخرى لهذا العمل"
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:863
9112 msgid "Other editions: "
9113 msgstr "طبعات أخرى: "
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
9117 msgid "Other forms:"
9118 msgstr "أشكال أُخرى:"
9120 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:534
9123 msgid "Other holdings ( %s )"
9124 msgstr "مقتنيات أخرى( %s )"
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:500
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:505
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:974
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:980
9131 msgid "Other title: "
9132 msgstr "عنوان آخر: "
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
9136 msgid "OutputIntermediateFormat "
9137 msgstr "OutputIntermediateFormat "
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
9141 msgid "OutputRewritablePage "
9142 msgstr "OutputRewritablePage "
9144 #. For the first occurrence,
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
9149 msgid "OverDrive search for '%s'"
9150 msgstr "بحث OverDrive لـ '%s'"
9152 #. %1$s: overdues_count
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
9155 msgid "Overdue (%s)"
9156 msgstr "المتأخرات(%s)"
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:513
9165 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
9166 msgstr "Oversiktsverker innenfor et emne"
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:66
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:56
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:386
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:774
9177 msgid "Parallelltittel: "
9178 msgstr "Parallelltittel: "
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:702
9198 msgid "Partial contents:"
9199 msgstr "محتويات جزئية:"
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
9204 msgstr "كلمة المرور:"
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
9208 msgid "Password updated"
9209 msgstr "كلمة المرور تم تحديثها"
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:58
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
9217 msgstr "كلمة المرور:"
9219 #. %1$s: password_cleartext
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9222 msgid "Password: %s"
9223 msgstr "كلمة المرور: %s"
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9227 msgid "Patent document"
9228 msgstr "وثيقة براءة الاختراع"
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:471
9232 msgid "Patent information: "
9233 msgstr "معلومات يراءة الاختراع"
9235 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
9238 msgid "Patron comment on %s"
9239 msgstr "المستفيد علق على %s"
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:576
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:57
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:51
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:130
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:181
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:146
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:459
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
9272 msgid "Permissions: "
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1063
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:174
9282 msgid "Perspektivkart"
9283 msgstr "Perspektivkart"
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:207
9292 msgid "Physical details:"
9293 msgstr "التفاصيل المادية:"
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
9297 msgid "Physical presentation"
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
9302 msgid "Pick up library"
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
9307 msgid "Pick up location"
9308 msgstr "موقع الالتقاط"
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
9313 msgid "Pick up location:"
9314 msgstr "موقع الالتقاط:"
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:99
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:83
9324 msgid "Piece-Analytic Level"
9325 msgstr "مستوى تحليلي- جزئي"
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
9329 msgid "Place a hold on"
9330 msgstr "وضع حجز على"
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
9334 msgid "Place a hold on "
9335 msgstr "وضع حجز على"
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
9339 msgid "Place a hold on: "
9340 msgstr "وضع حجز على:"
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:9
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:389
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:235
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:425
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:475
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:478
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
9372 msgid "Placing a hold"
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:239
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:173
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:195
9387 msgid "Planet- eller måneglobus"
9388 msgstr "Planet- eller måneglobus"
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:233
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:184
9397 msgid "Platelager (harddisk)"
9398 msgstr "القرص الصلب (HDD)"
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
9403 msgstr "تشغيل الوسائط"
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
9408 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
9409 "it's your privacy!"
9411 "كما يرجى ملاحظة أن العاملين في مكتبة لا يمكن تحديث هذه القيم الخاصة بك: انها "
9414 #. For the first occurrence,
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:71
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:105
9418 msgid "Please choose a download format"
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
9423 msgid "Please choose your privacy rule:"
9424 msgstr "الرجاء اختيار قاعدة خصوصيتك:"
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
9429 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
9430 "arrives for this subscription."
9432 "الرجاء التأكد من أنك لا تريد استلام رسائل البريد الإلكتروني عند وصول عدد "
9433 "جديد لهذا الإشتراك"
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
9437 msgid "Please confirm the checkout:"
9438 msgstr "يرجى تأكيد المواد المعارة"
9440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
9442 msgid "Please confirm your registration"
9443 msgstr "من فضلك أكد معلوماتك"
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
9447 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
9448 msgstr "يرجى الاتصال بأمين مكتبتك إذا كنت ترغب في تجديد بطاقتك."
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9452 msgid "Please contact your librarian, or use the "
9453 msgstr "يرجى الاتصال بأمين المكتبة أو استخدام "
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
9457 msgid "Please enter your card number:"
9458 msgstr "الرجاء ادخال رقم البطاقه:"
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
9463 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
9464 "email when the library processes your suggestion"
9466 "رجاءاً قم بملئ هذا النموذج لطلب الشراء . وستتلقى تنبيه عبر البريد الالكتروني "
9467 "عند معالجة طلبك من المكتبة"
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
9472 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
9473 "the library no matter which privacy option you choose."
9475 "يرجى ملاحظة أن المعلومات عن أي كتاب لا يزال معار على النظام يجب أن تحتفظ "
9476 "بها مكتبة بغض النظر عن الخيار الذي تختاره الخصوصية."
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
9482 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
9483 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
9484 "Reference Manager or ProCite."
9486 "الرجاء ملاحظة أن الملف المرفق هو ملف تسجيلات مارك الببليوغرافية ومن الممكن "
9487 "إستيراده إلى إحدى البرامج الببليوغرافية الشخصية مثل : EndNote, Reference "
9488 "Manager or ProCite."
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
9496 msgid "Please note:"
9497 msgstr "يرجى ملاحظة ما يلي:"
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
9503 msgid "Please note: "
9504 msgstr "يرجى ملاحظة ما يلي: "
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
9510 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
9511 msgstr "الرجاء المحاولة مرة ثانية مع نص عادي. %sخطأ غير معروف. %s "
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
9515 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
9516 msgstr "الرجاء كتابة هذه الأحرف التالية في المربع السابق: "
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
9523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
9524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
9526 msgid "Popularity (least to most)"
9527 msgstr "شعبية (من الأقل إلى الأكثر)"
9529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
9532 msgid "Popularity (most to least)"
9533 msgstr "شعبية (من الأكثر إلى الأقل)"
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
9537 msgid "Post or edit your comments on this item. "
9538 msgstr "عدّل أو أُنشر تعليق حول هذه المادة "
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:238
9543 msgstr "البطاقة البريدية"
9545 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
9548 msgid "Powered by %s "
9549 msgstr "مدعوم بواسطة %s "
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
9553 msgid "Pre-adolescent"
9554 msgstr "ما قبل المراهقة;"
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:881
9558 msgid "Pre-adolescent; "
9559 msgstr "ما قبل المراهقة; "
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
9563 msgid "Preferred form: "
9564 msgstr "الأشكال الأدبية : "
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9569 msgstr "ما قبل المدرسة؛"
9571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:875
9574 msgstr "ما قبل المدرسة؛ "
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1055
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
9592 msgid "Previous sessions"
9593 msgstr "الجلسات السابقة"
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:878
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9614 msgstr "قائمة الطباعة"
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9636 msgid "Private Lists"
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9641 msgid "Processing..."
9642 msgstr "المعالجة جارية..."
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:255
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:110
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
9656 msgid "Programmed texts"
9657 msgstr "النصوص المبرمجه"
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:536
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:311
9666 msgid "Provenance note: "
9667 msgstr "ملاحظات المصدر : "
9669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:784
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9679 msgid "Public Lists"
9680 msgstr "القوائم العامة"
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
9691 msgid "Public lists"
9692 msgstr "القوائم العامة:"
9694 #. For the first occurrence,
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9697 msgid "Public lists:"
9698 msgstr "القوائم العامة:"
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:153
9702 msgid "Publication date range"
9703 msgstr "نطاق تاريخ النشر"
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
9707 msgid "Publication place:"
9708 msgstr "مكان النشر:"
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9713 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9714 msgstr "تاريخ النشر/حقوق الطبع والنشر:الاحدث الى الاقدم"
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9719 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9720 msgstr "تاريخ النشر / حقوق الطبع والنشر : الأقدم إلى الأحدث"
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
9726 msgid "Publication:"
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:183
9731 msgid "Publication: "
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
9736 msgid "Published by :"
9737 msgstr "نشر من قبل:"
9739 #. For the first occurrence,
9740 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
9741 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
9742 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
9744 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
9745 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
9747 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
9748 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
9753 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9754 msgstr "نُشِرَ بواسطة: %s %s في %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
9765 msgid "Publisher location"
9766 msgstr "مكان الناشر"
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:258
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:325
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:332
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:912
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:919
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
9785 msgid "Purchase suggestions"
9786 msgstr "مقترحات الشراء"
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
9795 msgid "Quote of the Day"
9796 msgstr "اقتباس اليوم"
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:4
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
9806 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9807 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9809 #. %1$s: heading | html
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:587
9817 msgid "Rapporter, referater"
9818 msgstr "تقارير، دقيقة"
9820 #. INPUT type=submit name=rate_button
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:484
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
9827 msgid "Re-type new password:"
9828 msgstr "أعد كتابة كلمة المرور الجديدة:"
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:274
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
9837 msgid "Reason for suggestion: "
9838 msgstr "سبب الإقتراحات: "
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
9843 msgstr "التذكير بالمادة المعارة "
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
9846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9849 msgid "Recent comments"
9850 msgstr "التعليقات الأخيرة"
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
9854 msgid "Record not found"
9855 msgstr "لم يتم العثور على التسجيلة"
9857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:508
9859 msgid "Referanseverk"
9860 msgstr "Referanseverk"
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
9867 msgid "Refine your search"
9868 msgstr "تنقية النتائج"
9870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
9874 msgid "Register a new account"
9875 msgstr "تسجيل حساب جديد"
9877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
9881 msgid "Register here."
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
9886 msgid "Registration Complete!"
9887 msgstr "التسجيل إكتمل!"
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
9891 msgid "Registration complete"
9892 msgstr "إكتمل التسجيل"
9894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9896 msgid "Registration invalid!"
9897 msgstr "فشل التسجيل!"
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:509
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:284
9906 msgid "Regular print"
9907 msgstr "طباعة عادية"
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:164
9912 msgstr "الإنتظام والضبط"
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
9922 msgid "Relevance asc"
9923 msgstr "مدى الصلة تصاعدياً"
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
9928 msgid "Relevance desc"
9929 msgstr "مدى الصلة تنازلياً"
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
9938 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
9939 msgstr "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
9943 msgid "Remove field"
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
9948 msgid "Remove from list"
9949 msgstr "إزالة من القائمة"
9951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
9953 msgid "Remove from this list"
9954 msgstr "حذف من هذه القائمة"
9956 #. INPUT type=submit
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
9958 msgid "Remove selected items"
9959 msgstr "إزالة المواد المختارة"
9961 #. INPUT type=submit
9962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
9963 msgid "Remove share"
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
9967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
9975 #. INPUT type=submit
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
9977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
9987 msgstr "تجديد المادة"
9989 #. INPUT type=submit
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
9992 msgid "Renew selected"
9993 msgstr "تجديد المادة المختارة"
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
10000 msgstr "تجديد الإعارة"
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:41
10009 msgid "Report broken links"
10010 msgstr "قائمة الطباعة"
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:484
10014 msgid "Report number: "
10015 msgstr "رقم التقرير: "
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:61
10059 #. INPUT type=submit
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
10061 msgid "Resort list"
10062 msgstr "قائمة الطباعة"
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:57
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
10078 msgid "Results %s to %s of %s"
10079 msgstr "النتائج %s إلى %s من %s"
10081 #. For the first occurrence,
10082 #. %1$s: IF ( query_desc )
10083 #. %2$s: query_desc | html
10085 #. %4$s: IF ( limit_desc )
10086 #. %5$s: limit_desc | html
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
10091 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
10092 msgstr "نتائج البحث %sعن'%s'%s%s بمحددات: '%s'%s"
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
10101 msgid "Resume all suspended holds"
10102 msgstr "إستئناف كل الحجوزات المعلقة"
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:599
10106 msgid "Resume your hold on "
10107 msgstr "مواصلة حجزك في"
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
10112 msgid "Return this item"
10113 msgstr "إرجاع هذه المادة"
10115 #. INPUT type=submit name=confirm
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
10117 msgid "Return to account summary"
10118 msgstr "العودة إلى ملخص الحساب"
10120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10126 msgid "Return to the "
10127 msgstr "العودة إلى"
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
10131 msgid "Return to the self-checkout"
10132 msgstr "العودة إلى الإعارة الذاتية"
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
10137 msgid "Return to your lists"
10138 msgstr "العودة إلى قوائمك"
10140 #. INPUT type=submit
10141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
10142 msgid "Return to your record"
10143 msgstr "العودة إلى سجلِّك"
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
10147 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
10148 msgstr "يعيد معلومات حالة المستفيد من كوها"
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
10153 "Returns information about the services available on a particular item for a "
10154 "particular patron."
10155 msgstr "يعيد معلومات حول الخدمات المتوفرة على مادة محددة لمستفيد محدد."
10157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
10160 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
10161 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
10162 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
10164 "يعيد معلومات محددة حول المستفيد، بناء على خيارات الطلب. يمكن لهذه الوظيفة "
10165 "إعادة معلومات اتصال المستفيد يشكل اختياري، معلومات الغرامة، معلومات طلب "
10166 "الحجز، معلومات الإعارة والرسائل."
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:836
10171 msgstr "الاستعراض: "
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:547
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:364
10181 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
10182 msgstr "مراجعات من LibraryThing.com:"
10184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:743
10186 msgid "Reviews provided by Syndetics"
10187 msgstr "مراجعات مزودة بواسطة Syndetics"
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:570
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:586
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:258
10201 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
10202 msgstr "لفة (البيانو رول / جهاز المنصة النقالة)"
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:205
10206 msgid "Røntgenbilde"
10207 msgstr "Røntgenbilde"
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:56
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
10217 msgstr "رسالة نصية قصيرة"
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:114
10221 msgid "SMS number:"
10224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:52
10225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:43
10230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:350
10232 msgid "SUDOC serial history: "
10233 msgstr "سلسلة سِجل SUDOC "
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:502
10242 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
10243 msgstr "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:557
10247 msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
10248 msgstr "Sammenslåing av: ... ; og ... "
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:583
10252 msgid "Samtaler og diskusjoner"
10253 msgstr "حوارات ومناقشات:"
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10265 #. INPUT type=submit
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:795
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
10270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
10271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:41
10277 msgid "Save record "
10278 msgstr "حفظ التسجيلة"
10280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
10282 msgid "Save to Lists"
10283 msgstr "حفظ في القوائم"
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
10287 msgid "Save to another list"
10288 msgstr "الحفظ في قائمة أخرى"
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
10292 msgid "Save to your lists "
10293 msgstr "إحفظ إلى قوائمك "
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
10302 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
10303 msgstr "فحص مادة جديد أو إدخال رقم الباركود"
10305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
10308 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
10309 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
10310 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
10312 "تفحص كلّ مادة ثمّ انتظــار إعـــادة تحـــميل الصفحة قبل تفحص المادة "
10313 "التـــالية, ينبغي للمادة المعارة أن تظهر في قائمة المواد المعارة , إذا تمّ "
10314 "ادخل رقم الباركود يدويّــا اكتفي بنقر زرّ الإنتهاء فقط."
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
10318 msgid "Scan index for: "
10319 msgstr "تفحص الفهرس لـِ: "
10321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
10323 msgid "Scan index:"
10324 msgstr "فحص الفهرس:"
10326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:837
10328 msgid "Scope and content: "
10329 msgstr "النطاق والمحتوى: "
10331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:92
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
10337 #. INPUT type=submit name=do
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:157
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:274
10341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
10354 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
10355 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
10356 #. %3$s: mylibraryfirst
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
10361 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
10362 msgstr "البحث %s %s (في %s فقط) %s %s "
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:72
10366 msgid "Search for this title in:"
10367 msgstr "البحث عن هذا العنوان في :"
10370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:362
10373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
10374 msgid "Search for works by this author"
10375 msgstr "البحث عن أعمال هذا المؤلف في :"
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
10380 msgid "Search for:"
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
10387 msgid "Search history"
10388 msgstr "سِجل البحث:"
10390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
10392 msgid "Search options:"
10393 msgstr "خيارات البحث"
10395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
10397 msgid "Search suggestions"
10398 msgstr "مقترحات البحث"
10400 #. %1$s: LibraryName |html
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
10403 msgid "Search the %s"
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
10413 msgid "SearchCourseReserves "
10414 msgstr "إحتياطات دورة البحث "
10416 #. For the first occurrence,
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10420 msgid "Searching OverDrive..."
10421 msgstr "جاري بحث OverDrive..."
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:107
10425 msgid "Secondary Author"
10426 msgstr "المؤلف الثانوي"
10428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
10439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:91
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:87
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:89
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
10448 msgid "See Baker & Taylor"
10449 msgstr "انظر بيكر و تايلور"
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
10454 msgstr "أنظر أيضا :"
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
10459 msgstr "انظر البيبليوغرافيا"
10461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
10463 msgid "See the most popular titles"
10464 msgstr "انظر العناوين الأكثر شعبيّة"
10467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1061
10469 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
10472 "انظر: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1053
10478 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10481 "أنظر: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10486 msgid "Select a list"
10487 msgstr "اختر قائمة"
10489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
10491 msgid "Select a specific item:"
10492 msgstr "تحديد مادة محددة:"
10494 #. For the first occurrence,
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
10507 msgid "Select suggestions to: "
10508 msgstr "تحديد الاقتراحات لـ: "
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:129
10512 msgid "Select the item(s) to search"
10513 msgstr "تحديد المواد للبحث"
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
10517 msgid "Select the term(s) to search"
10518 msgstr "تحديد المصطلحات للبحث"
10520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10526 msgid "Select titles to: "
10527 msgstr "حدد العناوين لـِ: "
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
10531 msgid "Self checkout help"
10532 msgstr "مساعدة الإعارة الذاتية"
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:581
10536 msgid "Selvbiografier"
10537 msgstr "السير الذاتية"
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
10546 msgid "Semimonthly"
10549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
10552 msgstr "نصف أسبوعيّة"
10554 #. INPUT type=submit
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
10556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
10557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
10566 msgstr "إرسال القائمة"
10568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
10570 msgid "Sending your cart"
10571 msgstr "إرسال سلّتك"
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
10575 msgid "Sending your list"
10576 msgstr "إرسال قائمتك"
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:925
10585 msgid "Separated from:"
10589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:590
10599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
10601 msgid "Serial collection"
10602 msgstr "مجموعات سلاسل"
10604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
10606 msgid "Serial type"
10607 msgstr "نوع السلسلة"
10609 #. For the first occurrence,
10610 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
10614 msgid "Serial: %s "
10615 msgstr "السلسلة: %s "
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:78
10623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:233
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
10634 msgid "Series Title"
10635 msgstr "عنوان السلسلة"
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:418
10639 msgid "Series information:"
10640 msgstr "معلومات السلسلة:"
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10644 msgid "Series title"
10645 msgstr "عنوان السلسلة"
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:180
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:189
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:196
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:196
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
10661 msgid "Session lost"
10662 msgstr "فُقدت الجلسة"
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:71
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:93
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:77
10674 msgstr "ضبط المستوى"
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:298
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10683 msgid "Settings updated"
10684 msgstr "تم تحديث الإعدادات"
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1099
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
10694 msgid "Share a list"
10695 msgstr "مشاركة قائمة"
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
10699 msgid "Share a list with another patron"
10700 msgstr "مشاركة قائمة مع مستفيد آخر"
10703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
10704 msgid "Share by email"
10705 msgstr "شارك عبر البريد الإلكتروني"
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
10710 msgstr "مشاركة القائمة"
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
10714 msgid "Share on Delicious"
10715 msgstr "شارك على Delicious"
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
10719 msgid "Share on Facebook"
10720 msgstr "شارك على Facebook"
10723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
10724 msgid "Share on LinkedIn"
10725 msgstr "شارك على LinkedIn"
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
10729 msgid "Shelving location"
10730 msgstr "موقع الرفوف"
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
10735 msgid "Shibboleth Login"
10738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10745 msgid "Show _MENU_ entries"
10746 msgstr "اعرض _MENU_ المداخل"
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
10751 msgid "Show all items"
10752 msgstr "عرض كل المواد"
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:274
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:239
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:400
10758 msgid "Show analytics"
10759 msgstr "عرض التحليلات"
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10763 msgid "Show last 50 items only"
10764 msgstr "أظهر آخر 50 مادة فقط"
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
10769 msgstr "عرض المزيد"
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:213
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
10774 msgid "Show more options"
10775 msgstr "عرض المزيد من الخيارات"
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1045
10780 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10781 msgstr "أظهر قائمة مرقمة ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
10786 msgid "Show the top "
10789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:291
10791 msgid "Show volumes"
10792 msgstr "عرض المجلدات"
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
10796 msgid "Show year: "
10797 msgstr "عرض السنة : "
10799 #. %1$s: resultcount
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
10803 msgid "Showing %s of about %s results"
10804 msgstr "عرض %s حول %s نتائج"
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10808 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10809 msgstr "عرض _START_ إلى _END_ من _TOTAL_"
10811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
10814 msgid "Showing all items"
10815 msgstr "عرض كل المواد"
10817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
10819 msgid "Showing last 50 items"
10820 msgstr "عرض آخر 50 مادة"
10822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
10824 msgid "Sign in with your Email"
10825 msgstr "تسجيل الدخول ببريدك الالكتروني"
10827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
10828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:68
10830 msgid "Sign in with your email"
10831 msgstr "تسجيل الدخول ببريدك الالكتروني"
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
10835 msgid "Similar items"
10836 msgstr "مواد مشــابهة"
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10840 msgid "Since you have "
10841 msgstr "بما أن لديك"
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:159
10848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:569
10850 msgid "Skjønnlitteratur"
10851 msgstr "Skjønnlitteratur"
10853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:573
10858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:616
10860 msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
10861 msgstr "Slått sammen med: .., til: ... "
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:256
10865 msgid "Sløyfekassett"
10866 msgstr "Sløyfekassett"
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:750
10873 #. %1$s: failaddress
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
10877 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10878 "them. These are: %s"
10879 msgstr "لقد حدث خطأ ما أثناء معالجة العناوين التالية. يرجى مراجعتها. وهي: %s"
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
10899 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10900 "Contact the patron who sent you the invitation."
10902 "عذراً، لم نتمكن من قبول هذا المفتاح. قد تكون صلاحية الدعوة قد انتهت. قم "
10903 "بالاتصال بالمستفيد الذي أرسل لك هذه الدعوة."
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10907 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10908 msgstr "عذراً، لقد قمت بإدخال بريداً الكترونياً غير صحيح."
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
10912 msgid "Sorry, no suggestions."
10913 msgstr "عذراً، لا توجد مقترحات."
10916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
10917 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10918 msgstr "عذرا، العرض العادي غير متاح حالياً"
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10922 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10923 msgstr "عذرا ، الوسوم غير مفعلة في هذا النظام."
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
10928 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
10932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
10934 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10935 msgstr "عذرا، لقد فشل تسجيل دخول CAS"
10937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
10939 msgid "Sorry, the requested page is not available"
10940 msgstr "عذرا، العرض العادي غير متاح حالياً"
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
10945 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10946 msgstr "عذرا ، النظام لا يرى أنك تمتلك الصلاحية للوصول لهذه الصفحة. "
10948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
10950 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10951 msgstr "عذرا، لا يمكن إعارة هذه المادة من هذه المحطّة."
10953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
10956 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10957 "the administrator to resolve this problem."
10959 "عذراً، محطة الإعارة الذاتية هذه قد فقدت المصادقة المطلوبة. رجاءاً اتصل بمدير "
10960 "النظام لحل هذه المشكلة."
10962 #. %1$s: too_much_oweing
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
10965 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
10966 msgstr "عفواً لا يمكنك أن تقوم بالحجوزات ﻷنك مديون %s. "
10968 #. %1$s: too_many_reserves
10969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
10971 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10972 msgstr "عذراً ، لا يمكنك أن تنفذ أكثر من %s من عمليات الحجز "
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
10977 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
10978 "you have a local login, you may use that below."
10981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
10983 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10984 msgstr ".عذرا ، انتهت مدة جلستك، يرجى تسجيل الدخول من جديد"
10986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:232
10991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:197
10996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:771
10999 msgid "Sort this list by: "
11000 msgstr "رتّب هذه القائمة حسب : "
11002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
11007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:91
11008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:564
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
11020 msgid "Specialized"
11023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:896
11025 msgid "Specialized; "
11026 msgstr "المتخصصة؛ "
11028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:690
11029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:715
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:733
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:751
11033 msgid "Spesialisert;"
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:271
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:541
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:981
11044 msgid "Split into .. and ...:"
11045 msgstr "ينقسم إلى .. و ...:"
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:125
11050 msgstr "دورات في اللغة"
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:590
11054 msgid "Språkundervisning"
11055 msgstr "Språkundervisning"
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
11060 msgid "Standard number"
11061 msgstr "الرقم المعياري"
11063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
11065 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
11066 msgstr "الرقم المعياري (ردمك، ردمد أو آخر) :"
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:403
11070 msgid "Standardtittel: "
11071 msgstr "العنوان المعياري "
11073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
11078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:517
11080 msgid "Statistikker"
11081 msgstr "Statistikker"
11083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
11093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
11094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
11099 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
11103 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
11104 msgstr "الخطوة الأولى: أدخل معرف المستخدم الخاص بك %s وكللمة المرور%s"
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
11108 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
11109 msgstr "الخطوة الثالثة: انقرعلى زر 'الانتهاء'"
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
11113 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
11114 msgstr "الخطوة الثانية : قم بمسح الباركود لكل مادة، مادة واحدة في كل مرة"
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:204
11118 msgid "Stereobilde"
11119 msgstr "Stereobilde"
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:194
11123 msgid "Stjerneglobus"
11124 msgstr "Stjerneglobus"
11126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:162
11128 msgid "Stjernekart"
11129 msgstr "Stjernekart"
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:693
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:718
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:736
11135 msgid "Storskrift;"
11136 msgstr "Storskrift;"
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:232
11140 msgid "Studieplansje"
11141 msgstr "Studieplansje"
11144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:396
11149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:376
11159 msgid "Subject - Author/Title"
11160 msgstr "الموضوع - المؤلف / العنوان"
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:366
11164 msgid "Subject - Corporate Author"
11165 msgstr "الموضوع - مؤلف مشارك"
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:371
11169 msgid "Subject - Family"
11170 msgstr "الموضوع - العائلة"
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:391
11174 msgid "Subject - Form"
11175 msgstr "الموضوع - الشكل"
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:386
11179 msgid "Subject - Geographical Name"
11180 msgstr "الموضوع ـ الاسم الجغرافي"
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:361
11184 msgid "Subject - Personal Name"
11185 msgstr "الموضوع - الاسم الشخصي"
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:381
11189 msgid "Subject - Topical Name"
11190 msgstr "الموضوع - اسم موضوعي"
11192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:401
11194 msgid "Subject Category"
11195 msgstr "فئة الموضوع"
11197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
11199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
11201 msgid "Subject cloud"
11202 msgstr "سحابة الموضوع"
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
11206 msgid "Subject phrase"
11207 msgstr "تعبير الموضوع"
11209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
11215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
11217 msgid "Subject(s):"
11220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:576
11222 msgid "Subject(s): "
11223 msgstr "المواضيع: "
11225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:835
11230 #. For the first occurrence,
11231 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
11235 msgid "Subject: %s "
11236 msgstr "الموضوع: %s "
11238 #. INPUT type=submit
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
11241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
11250 #. INPUT type=submit
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
11252 msgid "Submit and close this window"
11253 msgstr "أرسل و أغلق هذه النافذة"
11255 #. INPUT type=submit
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:119
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
11258 msgid "Submit changes"
11259 msgstr "أرسل التغييرات"
11261 #. INPUT type=submit
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:765
11263 msgid "Submit update request"
11264 msgstr "أدخل التحديث المطلوب"
11266 #. INPUT type=submit
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
11268 msgid "Submit your suggestion"
11269 msgstr "تقديم مقترحك"
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
11273 msgid "Subscribe to a subscription alert"
11274 msgstr "الاشتراك في تنبيهات الاشتراك"
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11278 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
11279 msgstr "اشترك في خدمة البريد الإلكتروني للتنبيه بالأعداد الجديدة"
11281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11283 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
11284 msgstr "اشترك في خدمة البريد الالكتروني للتنبيه بتوفر الأعداد الجديدة "
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
11290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:83
11291 msgid "Subscribe to this search"
11292 msgstr "الإشتراك في خدمة البحث"
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
11296 msgid "Subscription"
11297 msgstr "الإشتراكات"
11299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
11301 msgid "Subscription : "
11302 msgstr "الإشتراكات: "
11304 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
11305 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
11306 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
11309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
11311 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
11312 msgstr "الإشتراك من: %s إلى:%s %s %s الآن (حالياً)%s"
11314 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
11315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
11317 msgid "Subscription information for %s"
11318 msgstr "معلومات الإشتراك لـِ %s"
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:570
11322 msgid "Subscriptions"
11323 msgstr "الإشتراكات"
11325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
11327 msgid "Suggested by:"
11328 msgstr "مقترح بواسطة:"
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
11332 msgid "Suggested for"
11335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:191
11337 msgid "Suggested for:"
11338 msgstr "مقترح لـِ:"
11340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
11342 msgid "Suggestions"
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:840
11356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:969
11367 msgid "Superseded by:"
11368 msgstr "أبطل من قبل:"
11370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:972
11372 msgid "Superseded in part by:"
11373 msgstr "ابطلت جزئيا من قبل :"
11375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:913
11377 msgid "Supersedes in part:"
11378 msgstr "ابطلت جزئيا:"
11380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:910
11382 msgid "Supersedes:"
11383 msgstr "بطلت وحل محلها بديل"
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
11388 msgstr "الدراسات الإستقصائية"
11390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
11391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
11392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
11393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:621
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
11401 msgid "Suspend all holds"
11402 msgstr "تعليق كل الحجوزات"
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
11406 msgid "Suspend until:"
11407 msgstr "تعليق حتى:"
11409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
11411 msgid "Suspend your hold on "
11412 msgstr "تعليق حجزك في"
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:255
11419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:236
11422 msgstr "رمز البطاقة"
11424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
11426 msgid "System maintenance"
11427 msgstr "صيانة النظام"
11429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:719
11436 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
11437 msgstr "جدول المحتويات مقدم من قبل موقع Syndetics"
11439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
11440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
11441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:153
11446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
11448 msgid "Tag browser"
11449 msgstr "متصفح الوسوم"
11451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
11454 msgstr "سحابة الوسوم"
11456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
11458 msgid "Tag status here."
11459 msgstr "حالة الوسام هنا"
11461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:161
11464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:493
11466 msgid "Tag status here. "
11467 msgstr "حالة الوسام هنا. "
11469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
11474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
11479 #. For the first occurrence,
11481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11482 msgid "Tags added: "
11483 msgstr "الوسوم المضافة:"
11485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:382
11486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
11488 msgid "Tags from this library:"
11489 msgstr "أوسمة من هذه المكتبه"
11491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:407
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:431
11497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
11499 msgid "Technical reports"
11500 msgstr "التقارير الفنية"
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:574
11505 msgstr "Tegneserie"
11507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:710
11509 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11510 msgstr "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:711
11514 msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11515 msgstr "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:712
11519 msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11520 msgstr "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:713
11524 msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11525 msgstr "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:714
11529 msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11530 msgstr "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:702
11534 msgid "Tegneserier for voksne;"
11535 msgstr "الرسوم الكاريكاتورية للبالغين؛"
11537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:704
11539 msgid "Tegneserier;"
11540 msgstr "كاريكاتير؛"
11542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:168
11544 msgid "Tegnet kart"
11545 msgstr "Tegnet kart"
11547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:224
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:231
11554 msgid "Teknisk tegning"
11555 msgstr "Teknisk tegning"
11557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:518
11559 msgid "Tekniske rapporter"
11560 msgstr "التقارير الفنية"
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:538
11568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
11575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
11578 msgstr "مصطلح (مصطلحات)"
11580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
11582 msgid "Term/Phrase"
11583 msgstr "مصطلح / عبارة"
11585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
11590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:170
11592 msgid "Terrengmodell"
11593 msgstr "Terrengmodell"
11596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
11605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11610 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
11611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:810
11613 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11614 msgstr "%s الأعداد الأخيرة لهذا الإشتراك"
11617 #. %2$s: IF ( itemtype )
11620 #. %5$s: IF ( branch )
11623 #. %8$s: IF ( timeLimitFinite )
11624 #. %9$s: timeLimitFinite
11627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
11630 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11633 "الـ %s الأكثر إعارةً %s %s %s %s في %s %s %s في الماضي %s الشهور %s في كل "
11636 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
11637 #. %2$s: LibraryNameTitle
11640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11643 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11644 "back soon! If you have any questions, please contact the "
11646 "%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس خارج الخدمة لغرض صيانة النظام وسوف يعود "
11647 "قريباً! إذا كان لديك أي سؤال، يرجى الإتصال "
11649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
11651 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11652 msgstr "سحابة تدوب(ISBD) غير ممكَّنة."
11654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11656 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11657 msgstr "جدول المتصفح فارغ. هذه الخاصية غير مثبتة بشكل كامل. راجع الـ "
11660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
11662 msgid "The cart was sent to: %s"
11663 msgstr "السلة أرسلت لـِ: %s"
11665 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
11666 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
11668 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
11670 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
11672 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
11674 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
11676 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
11678 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
11680 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
11682 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
11684 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
11686 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
11688 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
11690 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
11692 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
11694 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
11696 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
11698 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
11700 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
11702 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
11704 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
11706 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
11707 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
11709 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
11710 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
11712 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
11713 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
11715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
11718 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11719 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11720 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11721 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11722 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11723 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11724 "%s %s%s months%s "
11726 "الإشتراك الحالي يبدأ في %s ويصدر %s مرتين يومياً %s %s كل يوم %s %s ثلاث مرات "
11727 "أسبوعياً %s %s كل أسبوع %s %s كل أسبوعين %s %s كل ثلاثة أسابيع %s %s كل شهر "
11728 "%s %s كل شهرين %s %s كل ربع سنة %s %s مرتين سنوياً %s %s كل سنة %s %s كل "
11729 "سنتين %s %s بطريقة غير منتظمة %s %s الإثنين %s %s الثلاثاء %s %s الأربعاء %s "
11730 "%s الخميس %s %s الجمعة %s %s السبت %s %s الأحد %s لـ %s%s الأعداد%s %s%s "
11731 "أسابيع%s %s%s شهور%s "
11733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
11736 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
11737 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11738 "informing your library of this error."
11740 "حذف سِجل القراءة الخاصة بك فشل لوجود مشكلة في تكوين هذه الميزة. الرجاء "
11741 "المساعدة لإصلاح النظام عن طريق إعلام المكتبة الخاصة بك لهذا الخطأ."
11743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
11745 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11746 msgstr "خاصية مشاركة القوائم غير مستخدمة في هذه المكتبة."
11748 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
11749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
11751 msgid "The first subscription was started on %s"
11752 msgstr "بدأ الإشتراك الأول على %s"
11755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11756 msgid "The item has been added to your cart"
11757 msgstr "تمت إضافة المادة إلى سلتك"
11760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11761 msgid "The item has been removed from your cart"
11762 msgstr "تمت إزالة المادة من سلتك"
11765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11766 msgid "The item is already in your cart"
11767 msgstr "المادة موجودة بالفعل في سلتك"
11769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
11772 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11773 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11775 "لقد قامت المكتبة بإيقاف قدرة المستفيدين على إنشاء قوائم عامة. إذا قمت بجعل "
11776 "قائمتك خاصة فلن تتمكن من إعادتها عامة مرة أخرى."
11778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
11784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
11786 msgid "The list was sent to: %s"
11787 msgstr "القائمة أرسلت إلى: %s"
11790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
11792 msgid "The operation %s is not supported."
11793 msgstr "العملية %s غير دعومة"
11795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
11797 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11798 msgstr "تم حذف المقترحات المحددة."
11800 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
11801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
11803 msgid "The subscription expired on %s"
11804 msgstr "ينتهي الإشتراك في %s"
11806 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
11807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
11809 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
11810 msgstr "النظام لا يتعرف على هذا الباركود. %s "
11812 #. %1$s: ERROR.scrubbed
11813 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
11814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
11817 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
11818 "code. It was NOT added. "
11820 "تمت إضافة الوسيمة كـ "%s". %s ملاحظة: كانت وسيمتك بالكامل رمز ذو "
11821 "علامة.لم تتم إضافته"
11823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11825 msgid "The userid "
11826 msgstr "رقم المستخدم "
11828 #. %1$s: subscriptionsnumber
11829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
11831 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11832 msgstr "هناك %s اشتراك مقترن مع هذا العنوان."
11834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
11836 msgid "There are no comments for this item."
11837 msgstr "لا توجد تعليقات تخصّ هذه المادة."
11839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:229
11841 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11842 msgstr "لا توجد اقتراحات شراء معلّقة."
11844 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
11845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
11847 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
11848 msgstr "هناك غرامة من %s لوضع هذا الحجز "
11850 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
11851 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
11852 #. %3$s: ERROR.badparam
11853 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
11854 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
11855 #. %6$s: ERROR.failed_delete
11856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
11859 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
11860 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
11861 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
11863 "لقد حدثت مشكلة في هذه العملية: %s عذراً، الوسوم غير مفعلة في هذا النظام. %s "
11864 "خطأ: معامل خاطئ%s %s خطأ: يجب عليك تسجيل الدخول لاستكمال الإجراء. %s خطأ: لا "
11865 "يمكنك حذف الوسيمة%s. "
11867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
11869 msgid "There was a problem with your submission"
11870 msgstr "هــناك مشكلة مع تسجيلك"
11872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
11874 msgid "There was an error sending the cart."
11875 msgstr "لقد جدث خطأ أثناء إرسال السلة."
11877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
11879 msgid "There was an error sending the list."
11880 msgstr "لقد حدث خطأ أثناء إرسال هذه القائمة."
11882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11885 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11886 "library for help."
11887 msgstr " هناك مشاكل معالجة في تسجيلك. يرجى الاتصال بالمكتبة للحصول على مساعدة."
11889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
11894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:330
11897 msgstr "الأطروحات "
11899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11902 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
11903 "any subject below to see the items in our collection."
11905 "هذه "الغيمة" تظهر المواضيع الأكثر إستعمالاً في فهرسنا. أنقر على اي "
11906 "موضوع لرؤية المواد في مجموعتنا."
11908 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
11909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
11911 msgid "This card has been declared lost. %s "
11912 msgstr "هذه البطاقة مصرح بأنها ضائعة. %s "
11914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
11915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
11917 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
11918 msgstr "هذا الخطأ يعني أن كوها أشار إلى رابط غير صحيح."
11920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
11923 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
11924 "authorized to see."
11925 msgstr "هذا الخطأ يعني أنّك تحاول الوصول إلى رابط غير مسموح لك برؤيته."
11927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
11930 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
11931 msgstr ".هذا الخطأ يعني أنّك ممنوع من رؤية هذه الصفحة لسبب من الأسبــاب"
11933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:782
11935 msgid "This is a serial"
11938 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
11939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
11941 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
11942 msgstr "قد تم سحب هذه المادة من المجموعة. %s "
11944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
11946 msgid "This item is already checked out to you."
11947 msgstr "هذه المادة معارة بالفعل لك"
11949 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
11950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
11952 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
11953 msgstr "هذه المادة معارة لشخص آخر. %s "
11955 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
11956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
11958 msgid "This item is not for loan. %s "
11959 msgstr "هذا المادة لا تُعار. %s "
11961 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
11962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
11964 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
11965 msgstr "هذه المادة محجوزة لمستفيد آخر. %s "
11967 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
11968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
11971 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
11972 msgstr "هذه القائمة فارغة. %sيمكنك الإضافة إلى قوائمك من نتائج أي بحث "
11974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
11976 msgid "This message can have following reasons"
11979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
11980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
11981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1115
11982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
11985 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11988 "هذه الصفحة تحتوي على محتوى ثري مرئي عندما يتم تمكين جافا سكريبت أو بالضغط "
11990 #. %1$s: items_count
11991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
11993 msgid "This record has many physical items (%s). "
11994 msgstr "تحتوي هذه التسجيلة على العديد من المواد المادية (%s). "
11996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:793
11998 msgid "This subscription is closed."
11999 msgstr "هذا اﻹشتراك مغلق"
12001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
12003 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
12004 msgstr "لا يمكن طلب هذا العنوان لأنه بالفعل في حوزتك."
12006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:155
12008 msgid "This title cannot be requested."
12009 msgstr "لا يمكن طلب هذا العنوان"
12012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
12014 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
12015 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
12017 "يتكون هذا العنوان من عدة أجزاء. يرجى تحديد الجزء الذي تحتاجه. سيكون من "
12018 "المفيد النقر على معلومات مادة محددة."
12020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
12022 msgid "Three times a month"
12023 msgstr "ثلاث مرّات في الشهر"
12025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:156
12027 msgid "Three times a week"
12028 msgstr "ثلاث مرّات في الأسبوع"
12030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
12032 msgid "Three times a year"
12033 msgstr "ثلاث مرّات في السنة"
12036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
12042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
12044 msgstr "صورة مصغَّرة"
12047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:492
12054 msgstr "Tidsskrift"
12057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
12058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
12059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
12060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
12061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
12062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
12063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
12064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
12065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
12066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
12067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:773
12068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
12069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
12070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
12071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
12072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
12073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
12074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
12075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
12076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
12081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
12082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
12084 msgid "Title (A-Z)"
12085 msgstr "العناوين بترتيب تــصاعدي"
12087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
12088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
12090 msgid "Title (Z-A)"
12091 msgstr "العناوين بترتيب تــنــازلي"
12093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:537
12095 msgid "Title notes"
12096 msgstr "ملاحظات العنوان"
12098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
12100 msgid "Title phrase"
12101 msgstr "تعبير العنوان"
12103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:523
12104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:991
12106 msgid "Title translated: "
12107 msgstr "عنوان مترجم: "
12109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
12110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
12115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
12120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
12125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
12127 msgid "To make changes to your record please contact the library."
12128 msgstr "لعمل تعديلات فى سجلك من فضلك اتصل بالمكتبة."
12130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
12132 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
12135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
12136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
12137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
12138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
12139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
12140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
12142 msgid "To report this error, you can "
12143 msgstr "تقديم تقرير عن هذا الخطأ، يمكنك "
12146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:33
12152 msgid "Today's checkouts"
12153 msgstr "إعارات اليوم"
12155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
12158 msgstr "المستوى الاعلى"
12160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
12165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
12168 msgstr "مجموع المبالغ المستحقَّة"
12170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:406
12175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:87
12176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:71
12178 msgid "Translation of"
12181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:207
12183 msgid "Transparent"
12187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:188
12188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:466
12190 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
12191 msgstr "Tre-dimensjonale gjenstander"
12193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
12196 msgstr "المعاهدات "
12198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:142
12200 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
12201 msgstr "Tredimensjonale gjenstander"
12203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
12206 msgstr "واقع كل ثلاث سنوات"
12208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
12210 msgid "Try logging in to the catalog"
12211 msgstr "حـــاول تسجيل الدخول إلى الفهرس"
12213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:169
12216 msgstr "Trykt kart"
12219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
12238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
12239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
12244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
12246 msgid "Type of heading"
12249 #. INPUT type=text name=q
12250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
12251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
12252 msgid "Type search term"
12253 msgstr "ادرج مصطلح البحث"
12256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12260 #. %1$s: heading | html
12261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
12266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
12269 msgstr "عنــاوين المواقع"
12271 #. For the first occurrence,
12272 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
12273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
12274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
12277 msgstr "الوصلة: %s "
12279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:695
12280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:720
12281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:738
12282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:753
12288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12289 msgid "Unable to add one or more tags."
12290 msgstr "غير قادر على إضافة واحد أو أكثر من العلامات."
12292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
12294 msgid "Unavailable (lost or missing)"
12295 msgstr "(غير متاح ( ضــائع أو مفقود)"
12297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
12299 msgid "Unavailable issues"
12300 msgstr "أعداد غير متوفرة"
12302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:589
12304 msgid "Undervisning"
12305 msgstr "Undervisning"
12307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:748
12309 msgid "Ungdom over 12 år;"
12310 msgstr "Ungdom over 12 år;"
12312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
12313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
12314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:130
12316 msgid "Unhighlight"
12319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
12321 msgid "Unified title"
12322 msgstr "عنوان موحد"
12324 #. For the first occurrence,
12325 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
12326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
12327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
12329 msgid "Unified title: %s "
12330 msgstr "العنوان الموحد: %s "
12332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:131
12334 msgid "Uniform Conventional Heading"
12335 msgstr "الرؤوس الموحدة التقليدية"
12337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:125
12339 msgid "Uniform Title"
12340 msgstr "عنوان موحد:"
12342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:232
12344 msgid "Uniform titles:"
12345 msgstr "عناوين موحدة:"
12347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:546
12348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:552
12350 msgid "Uniform titles: "
12351 msgstr "عناوين موحدة: "
12353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
12358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
12360 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
12361 msgstr "إلغاء الاشتراك من تنبيه الاشتراك"
12363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
12365 msgid "Updates to your record"
12366 msgstr "تحديثات عى تسجيلتك الجديدة"
12368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
12370 msgid "Updating loose-leaf"
12371 msgstr "تحديث الأوراق السائبة"
12373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
12375 msgid "Updating website"
12376 msgstr "تحديث الموقع"
12378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
12380 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
12381 msgstr "استخدم زر \" تأكيد \" ادناه لتأكيد الحذف "
12383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
12385 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
12386 msgstr "استخدام أعلى شريط القوائم للانتقال إلى جزء آخر من كوها."
12388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
12390 msgid "Used for/see from:"
12391 msgstr "إستخدم ل/أنظر مم"
12393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
12394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
12397 msgstr "استعملت في "
12399 #. %1$s: borrower.userid
12400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
12402 msgid "Username: %s"
12403 msgstr "إسم المستخدم: %s"
12405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
12408 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12411 "عادة ما يكون السبب في تجميد حساب هو المستحقات القديمة أو رسوم ضرر. إذا "
12413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:312
12414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:379
12419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:295
12420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:762
12425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:566
12427 msgid "Utskilt fra: "
12428 msgstr "Utskilt fra: "
12430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:275
12433 msgstr "Utstilling"
12435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
12437 msgid "VHS tape / Videocassette"
12438 msgstr "شريط VHS / شريط فيديو"
12440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:64
12441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:54
12446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
12448 msgid "Verification:"
12451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
12453 msgid "Video types"
12454 msgstr "أنواع الفيديو"
12456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:282
12458 msgid "Videokassett"
12459 msgstr "شريط فيديو"
12461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:131
12463 msgid "Videokassett (VHS)"
12464 msgstr "شريط فيديو (VHS)"
12466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:281
12469 msgstr "صفيحة فيديو"
12471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:132
12473 msgid "Videoplate (DVD)"
12474 msgstr "شريط فيديو (DVD)"
12476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:283
12479 msgstr "قطب أشرطة الفيديو"
12481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
12486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
12492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
12493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
12494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
12495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
12496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
12497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
12498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
12499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
12500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
12501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
12502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
12503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
12504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
12505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
12506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
12507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:297
12508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:300
12509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
12510 msgid "View details for this title"
12511 msgstr "عرض تفاصيل لهذا العنوان"
12513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
12515 msgid "View full heading"
12516 msgstr "عرض الرأس الكامل"
12519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
12520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
12521 msgid "View on Amazon.com"
12522 msgstr "عرض في Amazon.com"
12525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
12526 msgid "View your search history"
12527 msgstr "عرض سجل بحثك"
12529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:213
12532 msgstr "Vinduskort"
12534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:562
12536 msgid "Visual Material"
12537 msgstr "المواد المرئيّة"
12539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:89
12541 msgid "Visual material"
12542 msgstr "المواد المرئيّة"
12544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:746
12546 msgid "Voksne over 15 år;"
12547 msgstr "Voksne over 15 år;"
12549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:745
12551 msgid "Voksne over 18 år;"
12552 msgstr "Voksne over 18 år;"
12554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:676
12555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:701
12556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:726
12557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:744
12562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
12563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
12566 msgstr "مجلد المعلومات"
12568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:281
12573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
12578 #. %1$s: waiting_count
12579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
12581 msgid "Waiting (%s)"
12582 msgstr "انتظار (%s)"
12585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12586 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12587 msgstr "تحذير: لا يمكنك التراجع. من فضلك أكد رغبتك بذلك مرةً أخرى"
12589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
12591 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
12592 msgstr "تحذير: أنت لايمكنك أن تحذف كل المواد المحددة من هذا الرف."
12594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
12596 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
12597 msgstr "تحذير : لا يمكنك حذف أي من المواد المحددة من هذا الرف."
12600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
12607 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12608 "define how long we keep your reading history."
12610 "نحرص كل الحرص على حماية خصوصيتك. على هذه الشاشة، يمكنك تحديد كم من الوقت "
12611 "تابعنا سجلكم في القراءة."
12613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
12616 msgstr "موقع الكتروني"
12619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
12633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
12634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
12637 msgstr "مرحـــبــا "
12639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:36
12641 msgid "What's next?"
12644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
12647 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
12648 "history immediately by clicking here. "
12650 "أيا كانت قاعدة الخصوصية التي اخترت، يمكنك حذف كل سجل القراءة الخاص بك على "
12651 "الفور بالنقر هنا. "
12653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
12658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:261
12664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
12665 msgid "With selected suggestions: "
12666 msgstr "مع المقترحات المحددة: "
12668 #. For the first occurrence,
12670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
12671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
12672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12673 msgid "With selected titles: "
12674 msgstr "مع العناوين المحددة: "
12676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1165
12677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:214
12678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:852
12680 msgid "Withdrawn ("
12683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
12685 msgid "Without periodicity"
12686 msgstr "غير متواتر"
12689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12693 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
12694 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
12695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
12697 msgid "Written on %s by %s"
12698 msgstr "مكتوب في %s بواسطة %s"
12700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
12701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:552
12702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:775
12703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
12708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:297
12713 #. INPUT type=submit
12714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
12715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
12719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
12722 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12725 "أنت تحاول الوصول للإعارة الذاتية من عنوان IP مختلف ! رجاءاً سجل دخولك مرة "
12728 #. %1$s: borrowername
12729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
12731 msgid "You are logged in as %s."
12732 msgstr "لقد سجلت دخولك كـ %s."
12734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
12736 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12737 msgstr "لقد استعملت عنوان IP مختلف, الرجاء تسجيل الدخول مرة أخرى."
12739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
12741 msgid "You are not authorized to view this record."
12742 msgstr "ليس لديك صلاحية لعرض هذه التسجيلة"
12744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
12746 msgid "You can navigate to the "
12749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
12751 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12752 msgstr "يمكنك مشاركة القائمة فقط إذا كنت المالك"
12754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:38
12757 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
12760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
12762 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12763 msgstr "يمكنك استخدام قائمة تسجيلات OAI-PMH بدلا من هذه الخدمة."
12765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
12767 msgid "You can't change your password."
12768 msgstr "لا تستطيع تغيير كلمة مرورك"
12770 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
12771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
12773 msgid "You cannot renew this item again. %s "
12774 msgstr "لا يمكنك تجديد هذا المادة مرة أخرى. %s "
12776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
12778 msgid "You cannot share a public list."
12779 msgstr "لا يمكنك مشاركة قائمة عامة."
12781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
12783 msgid "You currently have nothing checked out."
12784 msgstr "ليس لديك شيء معار حالياً "
12786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
12787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
12789 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12790 msgstr "عليك رسوماتك / غرامات تأخير بمبلغ اجمالي وقدره:"
12792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
12794 msgid "You did not specify any search criteria"
12795 msgstr "أنت لم تحدد أي معايير للبحث"
12797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
12799 msgid "You did not specify any search criteria."
12800 msgstr "أنت لم تحدد أي معايير للبحث"
12802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:91
12804 msgid "You do not have permission to download this list."
12805 msgstr "أنت لا تملك الصلاحيات لتحميل هذه القائمة."
12807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
12809 msgid "You do not have permission to send this list."
12810 msgstr "أنت لا تملك الصلاحيات لتحميل هذه القائمة"
12812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
12815 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
12816 "remember, passwords are case sensitive."
12818 "لقد أدخلت إسم المستخدم أو كلمة مرور خاظئة. يرجى المحاوله مرة أخرى من فضلك! "
12819 "وتذكر، أنَّ أسماء المستخدمين وكلمات المرور حساسة لحالة الأحرف (كبيرة صغيرة)."
12821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
12823 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
12826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
12828 msgid "You have a credit of:"
12829 msgstr "لديك رصيد من:"
12831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
12833 msgid "You have already requested this title."
12834 msgstr "أنت طلبت هذا العنوان بالفعل."
12836 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
12837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
12839 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
12840 msgstr "لقد إستعرت مواد كثيرة جدا، ولا يمكن التحقق أكثر من ذلك. %s "
12842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:85
12844 msgid "You have no fines or charges"
12845 msgstr "ليس عليك لا غرامات ولا رسوم"
12847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
12850 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12851 "fields and resubmit."
12853 "أنت لم تعبئ جميع الحقول المطلوبة. يرجى ملء جميع الحقول المفقودة وإعادة "
12856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
12858 msgid "You have nothing checked out"
12859 msgstr "ليس لديك أيّ شئ معار"
12861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
12864 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
12865 "following credentials:"
12866 msgstr "قمت بالتسجيل بنجاح. لتسجيل الدخول، استخدم المعلومات التي إستخدمتها:"
12868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
12871 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
12875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
12881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12882 msgid "You must be logged in to add tags."
12883 msgstr "يجب تسجيل دخولك لكي تضيف وسوم."
12885 #. For the first occurrence,
12887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:279
12888 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12889 msgstr "تسجيل الدخول لانشاء القوائم الخاصة بك"
12891 #. For the first occurrence,
12893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12894 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12895 msgstr "مفترض أن تسجل دخولك ﻹنشاء أو الإضافة للقوائم"
12897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
12899 msgid "You must select a library for pickup. "
12900 msgstr "عليك أن تحدد مكتبة للإختيار "
12902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
12904 msgid "You must select at least one item. "
12905 msgstr "عليك الإختيار مادة على الأقل "
12908 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
12909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
12911 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
12912 msgstr "أنت مدين للمكتبة %s ولا تستطيع الإقتراض. %s "
12914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
12916 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
12919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
12922 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12925 "لقد قمت بكتابة أحرف غير صحيحة في المربع قبل التقديم. يرجى إعادة المحاولة."
12927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
12930 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12933 "ستتلقى إشعاراً عبر البريد الالكتروني إذا قام شخص ما بقبول مشاركتك خلال "
12937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
12939 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
12941 msgstr "ملف تعيرف ارتباط جلسة CGI غير حديث. يرجى تحديث الصفحة وإعادة المحاولة."
12943 #. %1$s: IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
12944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
12946 msgid "Your account has been frozen%s until "
12947 msgstr "حسابك تمَّ تجميده %s حتى "
12949 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
12950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
12952 msgid "Your account has been suspended. %s "
12953 msgstr "تم حظر حسابك. %s "
12955 #. %1$s: BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
12956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
12959 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
12960 "renew your account."
12962 "لقد انتهت صلاحية حسابك بدءاً من %s.يرجى الاتصال بالمكتبة إذا كنت ترغب في "
12965 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
12966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
12968 msgid "Your account has expired. %s "
12969 msgstr "انتهت صلاحية حسابك. %s "
12971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
12973 msgid "Your account menu"
12974 msgstr "قائمة حسابك"
12976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
12979 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
12980 "confirmation email."
12981 msgstr "لن يتم تفعيل حسابك حتى تتبع الرابط الموجود في بريد التأكيد الالكتروني."
12983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
12985 msgid "Your authority search history is empty."
12986 msgstr "سِجل بحث استنادك فارغ"
12988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
12990 msgid "Your card will expire on "
12991 msgstr "ستنتهي صلاحية بطاقتك في "
12993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
12998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
13004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
13005 msgid "Your cart is currently empty"
13006 msgstr "سلتك فارغة حالياً"
13008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
13009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
13011 msgid "Your cart is empty."
13012 msgstr "سلتك فارغة"
13014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
13016 msgid "Your catalog search history is empty."
13017 msgstr "سِجل بحث فهرسك فارغ"
13019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
13021 msgid "Your checkout history"
13022 msgstr "سِجل إعاراتك"
13024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:884
13026 msgid "Your comment"
13030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
13031 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
13032 msgstr "تعليقك (المعاينة، ينتظر الموافقة)"
13034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
13037 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
13038 "update your record as soon as possible."
13040 ".لقد تمّ إرسال تصويباتك إلى المكتبة، و سوف يقوم موظفو المكتبة بتحديث سجلك في "
13043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:46
13045 msgid "Your download should begin automatically."
13046 msgstr "سوف يبدا التحميل تلقائيا."
13049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
13050 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
13051 msgstr "تعليقك المُعدّل (المعاينة، ينتظر الموافقة)"
13053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:16
13055 msgid "Your fines and charges"
13056 msgstr "الغرامات والرسوم الخاصة بك"
13058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
13061 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
13062 "please contact the library."
13064 "بطاقة المكتبة الخاصة سجلت كمفقودة أو مسروقة, اذا كان هذا خطأ يرجى اخذ بطاقتك "
13065 "إلى مكتب التداول في المكتبة المحلية و عندهــا سيتم تصحيح الخطأ"
13068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
13070 msgid "Your list : %s "
13071 msgstr "قائمتك : %s "
13073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
13074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
13075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
13076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
13077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
13078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:608
13079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
13080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
13085 #. For the first occurrence,
13087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
13088 msgid "Your lists:"
13091 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
13092 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
13093 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
13094 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
13097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
13100 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
13101 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
13102 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
13103 "on hold for another patron. %s %s "
13105 "لقد فشلت عملية تجديد إعارتك للسبب التالي (للأسباب التالية): %s %s لقد انتهت "
13106 "صلاحية حسابك. يرجى الاتصال بالمكتبة للمزيد من المعلومات. %s لقد قمت بتجديد "
13107 "هذه المادة للعدد الأقصى من مرات التجديد المسموح بها. %s هذه المادة في الحجز "
13108 "لمستفيد آخر. %s %s "
13110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
13111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
13113 msgid "Your messaging settings"
13114 msgstr "إعدادات الرسائل الخاصة بك"
13116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
13118 msgid "Your options are: "
13119 msgstr "الخيارات المتاحة أمامك "
13121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
13123 msgid "Your password has been changed "
13124 msgstr "لقد تمّ تغيير كلمة المرور الخاصة بك "
13126 #. %1$s: minpasslen
13127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
13129 msgid "Your password must be at least %s characters long."
13130 msgstr "كلمة المرور يجب أن تكون على الأقل %s من طول الحروف."
13132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
13134 msgid "Your personal details"
13135 msgstr "تفاصيلك الشخصية"
13137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
13138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
13140 msgid "Your privacy management"
13141 msgstr "إدارة خصوصيتك"
13143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
13145 msgid "Your privacy rules have been updated."
13146 msgstr "تم تحديث قواعد خصوصيتك"
13148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
13150 msgid "Your purchase suggestions"
13151 msgstr "مقترحات الشراء الخاصة بك"
13153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
13155 msgid "Your reading history has been deleted."
13156 msgstr "تم حذف سجل قراءاتك"
13158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
13160 msgid "Your search history"
13161 msgstr "سِجل البحث"
13163 #. %1$s: total |html
13164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
13166 msgid "Your search returned %s results."
13167 msgstr "عادت نتائج بحثك %s النتائج."
13169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
13171 msgid "Your suggestion has been submitted."
13172 msgstr "تم إرسال مقترحك."
13174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
13176 msgid "Your summary"
13179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
13182 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
13183 "before applying them."
13185 "تم تقديم التحديثات الخاصة بك. سيقوم أحد موظفي المكتبة بمراجعة التحديثات قبل "
13188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
13190 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
13192 "معرف المستخدم الخاص بك لا وجود له في قاعدة البيانات. الرجاء المحاوله مرة "
13196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
13198 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
13199 "END %] catalog recent comments"
13201 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
13202 "END %] الفهرس آخر التعليقات"
13205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
13206 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
13207 msgstr "[% LibraryName |html %] بحث تغذية RSS"
13210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:226
13211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
13212 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
13213 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
13216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:51
13217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
13218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:83
13219 msgid "[% biblionumber |url %]"
13220 msgstr "[% biblionumber |url %]"
13222 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
13223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:166
13224 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
13225 msgstr "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
13228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:48
13229 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
13230 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
13233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
13234 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
13235 msgstr "[% issue.biblionumber |url %]"
13238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:25
13239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:51
13240 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
13241 msgstr "[% item.biblionumber |url %]"
13244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:292
13245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
13246 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13247 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13249 #. INPUT type=text name=limit
13250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
13251 msgid "[% limit or"
13252 msgstr "[% lمحدد إلى"
13254 #. INPUT type=text name=q
13255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
13256 msgid "[% ms_value |html %]"
13257 msgstr "[% ms_value |html %]"
13260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:133
13261 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
13262 msgstr "[% review.biblionumber |url %]"
13264 #. INPUT type=text name=shelfname
13265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
13266 msgid "[% shelfname |html %]"
13267 msgstr "[% shelfname |html %]"
13269 #. INPUT type=text name=title
13270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
13271 msgid "[% title |html %]"
13272 msgstr "[% title |html %]"
13274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:108
13277 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
13278 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
13280 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
13281 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
13283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:96
13286 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
13287 "type=seefro.type %%] "
13289 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
13290 "type=seefro.type %%] "
13292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:646
13293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:683
13294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:119
13295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:418
13301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
13305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:235
13306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:246
13307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:777
13308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:867
13309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:886
13310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:931
13311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:993
13312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:262
13313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:573
13314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:623
13315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:423
13320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:382
13321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:395
13322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:526
13323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:972
13324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:983
13325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:317
13326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:382
13327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:777
13332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
13333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:457
13338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:678
13343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:738
13345 msgid "abcdefgijklnou"
13346 msgstr "abcdefgijklnou"
13348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:586
13349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:600
13351 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13352 msgstr "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:299
13356 msgid "abcdfijkmnpvxyz"
13357 msgstr "abcdfijkmnpvxyz"
13359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:825
13360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:961
13365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:282
13368 msgstr "abcdjpvxyz"
13370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1119
13371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1254
13376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:438
13377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:452
13382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:409
13383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:422
13384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:334
13389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:323
13390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:910
13395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:529
13400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1106
13401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1241
13406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:844
13411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:994
13416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:119
13417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:401
13422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:498
13423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:391
13428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
13433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:609
13435 msgid "abstract or summary "
13436 msgstr "خلاصات أو ملخصات "
13439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
13441 msgid "account, %s "
13442 msgstr "الحساب, %s رجاءاً "
13444 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
13445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
13447 msgid "account, %s please "
13448 msgstr "الحساب, %s رجاءاً "
13453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
13456 "account, you may use that below. %s %s If you have a local account, you may "
13457 "use that below. %s "
13460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:474
13465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1130
13466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1265
13467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:140
13468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:479
13473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:544
13478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
13480 msgid "adult, General"
13481 msgstr "البالغ، عام"
13483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
13485 msgid "adult, serious"
13486 msgstr "البالغ، جدي"
13488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
13490 msgid "already exists!"
13491 msgstr "موجود بالفعل!"
13494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
13495 msgid "already in your cart"
13496 msgstr "فعلاً موجودة في سلتك"
13498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
13499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
13502 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13503 msgstr "معرّف يشير إلى مكان تسليم المادة"
13505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
13507 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
13508 msgstr "معرّف يستخدم للبحث عن المستفيد في كوها"
13510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
13515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
13518 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
13519 "entries, but needs permission to remove.)"
13521 "أي أحد آخر لإضافة مدخلات. (مالك الصفحة دائماً مسموح له بإضافة مدخلات، لكن "
13522 "يحتاج إلى صلاحية للإزالة.)"
13524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
13526 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
13527 msgstr "أي أحد لإزالة مدخلات المساهمين الخاصة به."
13529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
13531 msgid "anyone to remove other contributed entries."
13532 msgstr "أي أحد لإزالة مدخلات المساهمين الأخرى."
13534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:238
13536 msgid "aperture card "
13537 msgstr "فتحة بطاقة "
13539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:112
13540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:451
13545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:809
13547 msgid "art original "
13548 msgstr "الفن الأصلي "
13550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:815
13552 msgid "art reproduction "
13553 msgstr "فن الاستنساخ "
13556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
13560 #. %1$s: WAITIN.branch
13562 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
13563 #. %4$s: WAITIN.branch
13565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
13567 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
13568 msgstr "في %s %s النقل من %s إلى %s %s "
13570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:213
13575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:718
13580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:156
13585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1054
13590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
13592 msgid "autobiography"
13593 msgstr "سيرة ذاتيّة"
13595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:187
13596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:203
13597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:218
13598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:202
13599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:216
13604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:94
13605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:338
13610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
13615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:182
13617 msgid "available online "
13618 msgstr "متوفّر على الخط "
13621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
13622 msgid "average rating: "
13623 msgstr "التقييم المتوسط:"
13625 #. %1$s: rating_avg_int
13626 #. %2$s: rating_total
13627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:492
13629 msgid "average rating: %s (%s votes)"
13630 msgstr "متوسط التقييم: %s (%s صوتاً)"
13632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:854
13637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:900
13638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:149
13639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:487
13644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:300
13645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:765
13650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
13651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
13656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
13657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
13663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:614
13664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
13666 msgid "bibliography"
13667 msgstr "بيبلوغرافيا"
13669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:612
13671 msgid "bibliography "
13672 msgstr "بيبلوغرافيا"
13675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:715
13677 msgstr "السيرة الذاتية"
13679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:761
13682 msgstr "السيرة الذاتية"
13685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:205
13690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
13691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
13692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
13696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
13698 msgid "borrowernumber"
13699 msgstr "عددالإستعارة"
13701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:91
13702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:352
13703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:361
13706 msgstr "طريقة بريل "
13708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
13710 msgid "bristol board"
13711 msgstr "منتدى بريستول"
13713 #. For the first occurrence,
13715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
13716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
13720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:163
13721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:462
13722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
13727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1053
13732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
13737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
13739 msgid "cardboard/illustration board"
13740 msgstr "ورق المقوى / لوحة الايضاح"
13742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
13745 msgstr ":رقم البطاقة"
13747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
13749 msgid "cartoons or comic strips"
13750 msgstr "شرائط فكاهة أو كرتون"
13752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:616
13757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
13758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
13759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
13760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
13761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
13763 msgid "catalog home page"
13764 msgstr "الصفحة الرئيسية للفهرس"
13766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
13768 msgid "catalog main page"
13769 msgstr "الصفحة الرئيسية للفهرس"
13771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
13776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:133
13777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:472
13783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:197
13784 msgid "celestial globe"
13785 msgstr "العالم السماوي"
13787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:357
13788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:936
13793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
13795 msgid "change your password"
13796 msgstr "تغيير كلمة مرورك"
13799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:269
13803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:839
13808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
13811 msgstr "رسوم بيانية"
13813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
13815 msgid "children (9-14)"
13816 msgstr "الأطفال (9-14)"
13818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:167
13820 msgid "chip cartridge "
13821 msgstr "رقاقة خرطوشة "
13823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
13824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
13825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
13826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
13828 msgid "click here to login"
13829 msgstr "قم بالنقر هنا لتسجيل الدخول"
13831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
13833 msgid "coats of arms"
13836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:102
13839 msgstr "المؤلف المشارك"
13841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
13844 msgstr "فن الملصقات"
13846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:271
13849 msgstr "فن الملصقات"
13851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58
13853 msgid "collective biography"
13854 msgstr "السيره الجماعية"
13856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:349
13858 msgid "combination "
13861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:734
13863 msgid "comic strip "
13864 msgstr "شرائط فكاهة "
13867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
13868 msgid "computer file"
13869 msgstr "ملف الحاسوب"
13872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:171
13873 msgid "computer optical disc cartridge"
13874 msgstr "خرطوشة قرص ضوئي للكمبيوتر"
13876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:675
13877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:764
13879 msgid "conference publication "
13880 msgstr "مؤتمر منشور "
13882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
13883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
13885 msgid "contact information"
13886 msgstr "معلومات الاتصال"
13888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
13893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
13895 msgid "contains biographical data"
13896 msgstr "يحتوي على بيانات سيرة ذاتية"
13898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1057
13900 msgid "contributor"
13903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:114
13905 msgid "corporate_coauthor"
13906 msgstr "المؤلف المساعد_المشارك"
13908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96
13910 msgid "corporate_main_author"
13911 msgstr "corporate_main_author"
13913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:120
13915 msgid "corporate_secondary_author"
13916 msgstr "المؤلف_الثانوي_المشارك"
13919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
13920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
13923 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
13924 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
13925 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
13926 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
13927 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
13928 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
13929 "series %]&rft.genre="
13931 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
13932 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
13933 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size "
13934 "%]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
13935 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
13936 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series "
13939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:325
13945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:584
13946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:692
13948 msgstr "قاعدة بيانات"
13950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
13951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
13953 msgid "date after which hold request is no longer needed"
13954 msgstr "التاريخ الذي لم يعد طلب الحجز بعده مطلوبا"
13956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
13957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
13959 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
13960 msgstr "التاريخ الذي يتم إعادة المادة بعده إلى الرف في حالة عدم التقاط المادة"
13962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
13965 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
13967 msgstr "يحدد نوع التسجيلة والمعرف المستخدم في الطلب، والقيم المحتملة: "
13969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
13971 msgid "desired_due_date"
13972 msgstr "desired_due_date"
13974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:216
13977 msgstr "رسم بياني "
13979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
13984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:619
13986 msgid "dictionary "
13989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:73
13991 msgid "digitized microfilm "
13992 msgstr "الميكروفيلم الرقمي "
13994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:76
13996 msgid "digitized other analog "
13997 msgstr "الرقمية وغيرها من التناظرية "
13999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:818
14004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
14009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:655
14014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:634
14016 msgid "discography "
14019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:162
14020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:194
14022 msgid "display:block; "
14023 msgstr "عرض: حجر؛ "
14025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:190
14028 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
14030 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
14032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
14034 msgid "dissertation or thesis"
14035 msgstr "مقالة أو أطروحة"
14037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
14039 msgid "dissertation or thesis (revised)"
14040 msgstr "بحث أو أطروحة (منقحة)"
14042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
14047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:731
14048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:767
14054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:275
14055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
14061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:200
14062 msgid "earth moon globe"
14063 msgstr "الأرض القمر العالم"
14065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:186
14070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:97
14072 msgid "electronic "
14075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
14077 msgid "electronic ressource"
14078 msgstr "مصادر إلكتروني"
14080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
14081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
14082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
14083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
14084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
14085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
14087 msgid "email the Koha Administrator"
14088 msgstr "البريد الالكتروني لمدير كوها"
14090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
14092 msgid "email to the Koha Administrator"
14093 msgstr "البريد الالكتروني لمدير كوها"
14095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
14097 msgid "encyclopaedia"
14100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:622
14102 msgid "encyclopedia "
14105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:728
14106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:770
14111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
14116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
14118 msgid "examination paper"
14119 msgstr "ورقة الاختبار"
14121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
14126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:711
14128 msgid "festschrift "
14129 msgstr "كتاب تذكاري "
14131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1139
14132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1146
14133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:642
14134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:649
14135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:499
14136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:506
14141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:144
14142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:437
14147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
14152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:725
14153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:737
14154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:773
14159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:259
14161 msgid "film cartridge "
14162 msgstr "خرطوشة فيلم "
14164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:262
14166 msgid "film cassette "
14167 msgstr "شريط فيلم "
14169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:265
14172 msgstr "بكرة فيلم "
14174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:652
14176 msgid "filmography "
14177 msgstr "فلم وثائقي "
14179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:304
14184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:821
14187 msgstr "مقطع سينمائي "
14189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:307
14191 msgid "filmstrip cartridge "
14192 msgstr "خرطوشة فيلم "
14194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:310
14196 msgid "filmstrip roll "
14197 msgstr "لفافة مقطع سينمائي "
14200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:278
14202 msgstr "بطاقة الذاكرة المدمجة"
14204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:842
14206 msgid "flash card "
14207 msgstr "بطاقة الذاكرة المدمجة "
14209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:776
14212 msgstr "الحكاية الخرافية "
14215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:695
14219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
14221 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
14222 msgstr "لمزيد من المعلومات حول ما تقوم به وكيفية تكوينه."
14224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
14230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:698
14234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
14236 msgid "genealogical tables"
14237 msgstr "جداول الأنساب"
14239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
14244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:50
14245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:44
14250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:830
14255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
14257 msgid "hand-written"
14258 msgstr "مكتوبة بخط اليد"
14260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:625
14265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
14270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
14272 msgid "has already been added."
14273 msgstr "وقد تمت بالفعل إضافته."
14275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
14276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
14277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
14278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
14283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:779
14288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:109
14290 msgid "http://schema.org/"
14291 msgstr "http://schema.org/"
14293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:740
14294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782
14296 msgid "humor, satire "
14297 msgstr "الفكاهه , الهجاء "
14299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
14301 msgid "humour, satire"
14302 msgstr "الفكاهه , الهجاء"
14304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:511
14309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
14310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
14311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
14312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
14317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
14318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
14319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
14324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:300
14329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
14331 msgid "illuminations"
14334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
14336 msgid "illustrations"
14337 msgstr "ايضاحات-رسوم توضيحية"
14339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
14342 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
14344 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
14346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
14348 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
14349 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
14351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
14353 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
14354 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
14356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
14358 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
14359 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
14361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
14364 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
14367 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
14370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
14372 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
14373 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
14375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
14377 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
14378 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
14380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
14382 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
14383 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
14385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
14387 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
14388 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
14390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
14393 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
14394 "request_location=127.0.0.1 "
14396 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
14397 "request_location=127.0.0.1 "
14399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
14401 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
14402 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
14404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
14406 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
14407 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
14410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
14412 msgid "in %s fines"
14413 msgstr "في %s الغرامات"
14416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
14417 msgid "in OverDrive collection"
14418 msgstr "في مجموعة OverDrive "
14420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
14422 msgid "in any heading"
14423 msgstr "في أي عنوان"
14425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
14428 msgstr "في الكلمة المفتاح"
14430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
14432 msgid "in main entry"
14433 msgstr "في المدخل الرئيسي"
14435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
14440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:631
14445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
14447 msgid "individual biography"
14448 msgstr "السيرة الذاتية"
14451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14452 msgid "injecting NEW comment: "
14453 msgstr "إضافة تعليق جديد "
14456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14457 msgid "injecting OLD comment: "
14458 msgstr "عن طريق الحقن تعليق قديم: "
14460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
14465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
14470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
14472 msgid "is not empty. "
14473 msgstr "ليس فارغا "
14475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
14476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
14482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
14483 msgid "item(s) added to your cart"
14484 msgstr "المواد إضيفت إلى سلتك"
14486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
14487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
14488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
14489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
14494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
14499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:283
14504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
14506 msgid "juvenile, general"
14507 msgstr "الاحداث العامة"
14510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
14514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:209
14515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:812
14520 #. %1$s: LibraryName |html
14521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
14523 msgid "koha opac %s"
14524 msgstr "كوها أوباك %s"
14527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
14528 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14529 msgstr "كوها:رقم التسجيلة:[% biblionumber %]"
14532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:343
14533 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14534 msgstr "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:52
14537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:46
14543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:365
14544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
14546 msgid "large print"
14547 msgstr "طباعة كبيرة"
14549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:667
14551 msgid "law report or digest "
14552 msgstr "التقارير القانونية و الملخصات "
14554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
14556 msgid "laws and legislation"
14557 msgstr "القوانين والتشريعات"
14559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:628
14560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:824
14562 msgid "legal article "
14563 msgstr "مقالات قانونيه "
14565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:664
14567 msgid "legal case and case notes "
14568 msgstr "القضايا القانونية و ملاحظات القضية "
14570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:637
14572 msgid "legislation "
14575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:743
14580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
14585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
14588 msgstr "المؤلفات الغنائية الجماعية"
14590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
14592 msgid "list of authority record identifiers"
14593 msgstr "قائمة بمحددات تسجيلة الاستناد"
14595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
14597 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
14598 msgstr "قائمة بمحددات بيبلوجرافية أو محددات مادة"
14600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
14602 msgid "list of system record identifiers"
14603 msgstr "قائمة بمحددات تسجيلة النظام"
14605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
14607 msgid "literature surveys/reviews"
14608 msgstr "التحقيقات الأدبية / المراجعات"
14610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:586
14612 msgid "loose-leaf "
14613 msgstr "منزوع الأوراق "
14615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:157
14616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:165
14621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:173
14623 msgid "magnetic disc "
14624 msgstr "قرص مغناطيسي "
14626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:176
14628 msgid "magneto-optical disc "
14629 msgstr "قرص مغناطيسي ضوئي "
14631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:90
14633 msgid "main_author"
14634 msgstr "المؤلف_الرئيسي"
14637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:561
14641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:219
14646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
14651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
14653 msgid "materialTypeLabel"
14654 msgstr "تسمية نوع المادة"
14656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
14658 msgid "materialtype"
14659 msgstr "نوع المادة"
14661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:785
14666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:205
14671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:100
14672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:241
14674 msgid "microfiche "
14675 msgstr "المايكروفيش "
14677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:244
14679 msgid "microfiche cassette "
14680 msgstr "تسجيل المايكروفيش "
14682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:103
14685 msgstr "المايكروفيلم "
14687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:247
14689 msgid "microfilm cartridge "
14690 msgstr "خرطوشة المايكروفيلم "
14692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:250
14694 msgid "microfilm cassette "
14695 msgstr "تسجيل المايكروفيلم "
14697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:253
14699 msgid "microfilm reel "
14700 msgstr "بكرة المايكروفيلم "
14702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
14705 msgstr "المايكروفيلم"
14707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:256
14709 msgid "microopaque "
14710 msgstr "ميكرو اوباك "
14712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
14715 msgstr "طباعة دقيقة"
14717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:845
14719 msgid "microscope slide "
14720 msgstr "شريحة مجهرية "
14722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
14725 msgstr "طباعة مصغرة"
14727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201
14729 msgid "mixed collection"
14730 msgstr "مجموعات مختلطة"
14733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:559
14734 msgid "mixed materials"
14735 msgstr "المواد المختلطة"
14737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:222
14738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:848
14743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:355
14748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
14750 msgid "motion picture"
14751 msgstr "شريط صور متحركة"
14753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:836
14755 msgid "motion picture "
14756 msgstr "شريط صور متحركة "
14758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
14761 msgstr "وسائط متعددة"
14763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
14765 msgid "multiple/other literary forms"
14766 msgstr " أشكال أدبية أخرى/ متعددة"
14769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
14770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
14775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
14776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
14778 msgid "needed_before_date"
14779 msgstr "needed_before_date"
14781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
14786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:592
14791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
14793 msgid "newspaper format"
14794 msgstr "شكل الصحيفة"
14796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
14798 msgid "no illustrations"
14799 msgstr "بدون ايضاحات"
14801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:168
14803 msgid "normalised irregular"
14804 msgstr "مطبع غير نظامي"
14806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
14811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
14813 msgid "not a biography"
14814 msgstr "ليست سيرة ذاتية"
14816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
14818 msgid "not a literary text"
14819 msgstr "ليس نصا أدبيا"
14821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:722
14823 msgid "not fiction "
14827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:302
14828 msgid "notated music"
14829 msgstr "موسيقى رمزية"
14831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:746
14836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:84
14837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:321
14842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:688
14844 msgid "numeric data "
14845 msgstr "البيانات الرقمية "
14847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
14849 msgid "numeric table"
14852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:148
14854 msgid "of accompanying material, "
14855 msgstr "من المستندات المرفقة به "
14857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:144
14859 msgid "of contents page, "
14860 msgstr "من محتويات الصفحة "
14862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:141
14864 msgid "of intermediate text, "
14865 msgstr "وسيطة من النص "
14867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:147
14869 msgid "of libretto, "
14870 msgstr "النص أوبرا "
14872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:142
14874 msgid "of original work, "
14875 msgstr "من العمل الأصلي "
14877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:149
14879 msgid "of subtitles, "
14880 msgstr "من ترجمات "
14882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:143
14884 msgid "of summary, "
14885 msgstr "من الملخص،"
14887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
14889 msgid "of the last:"
14890 msgstr "من اﻷخير :"
14892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:145
14894 msgid "of title page, "
14895 msgstr "من صفحة العنوان "
14897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:146
14899 msgid "of title proper, "
14900 msgstr "من العنوان الصحيح "
14902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
14907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
14908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
14910 msgid "online update form"
14911 msgstr "شكل التحديث على الخط المباشر"
14914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:180
14915 msgid "optical disc"
14918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
14923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:88
14924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:72
14926 msgid "original_title"
14927 msgstr "العنوان_الأصلي"
14929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:110
14934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:313
14936 msgid "other filmstrip type "
14937 msgstr "نوع آخر للمقاطع السينمائية "
14939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
14941 msgid "other form of textual material"
14942 msgstr "شكل آخر من أشكال المواد النصية"
14944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
14946 msgid "other non-projected graphic type"
14947 msgstr "نوع اخر من الرسوم غير البيانية"
14949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207
14955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
14960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:281
14961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
14966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:206
14971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
14974 msgstr "كلمة المرور"
14976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
14979 msgstr "براءات الاختراع"
14981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:708
14984 msgstr "براءات الاختراع "
14986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
14987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
14988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
14989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
14990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
14991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
14992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
14997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:595
14999 msgid "periodical "
15002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:283
15004 msgid "photomechanical print "
15005 msgstr "صور الاستنساخ الميكانيكي "
15007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
15009 msgid "photomechanical reproduction"
15010 msgstr "صور الاستنساخ الضوئي والميكانيكي"
15012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
15014 msgid "photonegative"
15015 msgstr "صور الاستنساخ"
15017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:286
15019 msgid "photonegative "
15020 msgstr "الصورة السلبية "
15022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
15025 msgstr "طباعة الصور"
15027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:289
15029 msgid "photoprint "
15030 msgstr "طباعة الصور "
15032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
15033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
15035 msgid "pickup_expiry_date"
15036 msgstr "pickup_expiry_date"
15038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
15039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
15041 msgid "pickup_location"
15042 msgstr "pickup_location"
15045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:293
15046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
15051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:827
15056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:100
15057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:84
15059 msgid "piece_analytic_level"
15060 msgstr "مستوى_تحليل_القطعة"
15063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:203
15064 msgid "planetary or lunar globe"
15065 msgstr "العالم الكوكبي أو القمري"
15067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
15072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
15077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
15082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
15087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:788
15092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
15097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
15102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
15104 msgid "pre-primary (0-5)"
15105 msgstr "قبل البدء(0-5)"
15107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
15109 msgid "primary (5-8)"
15110 msgstr "أولي (5-8)"
15112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
15117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:94
15118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:295
15123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:225
15128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:649
15130 msgid "programmed text "
15131 msgstr "النصوص المبرمجه "
15133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
15135 msgid "programmed text books"
15136 msgstr "الكتب النصية المبرمجه"
15138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
15140 msgid "project description"
15141 msgstr "وصف المشروع"
15143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
15144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
15145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
15146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
15148 msgid "purchase suggestion"
15149 msgstr "اقتراح شراء"
15151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:851
15156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:108
15161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:70
15163 msgid "reformatted digital "
15164 msgstr "إعادة صياغة رقمية "
15166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
15168 msgid "register here"
15171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
15176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
15178 msgid "regular print"
15179 msgstr "طباعة منتظمة"
15181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:367
15183 msgid "regular print "
15184 msgstr "طباعة منتظمة "
15186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:791
15191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
15193 msgid "religious text"
15197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:184
15201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:228
15202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:322
15204 msgid "remote-sensing image "
15205 msgstr "صورة استشعار عن بعد "
15207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:794
15212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
15214 msgid "request_location"
15215 msgstr "request_location"
15217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
15220 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
15221 msgstr "يتطلب تنسيق محدد أو مجموعة من التنسيقات لإتاحة التقرير"
15223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
15226 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
15228 msgstr "يتطلب مستوى محدد من التفصيل في إتاحة التقرير، القيم الممكنة: "
15231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
15236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15237 msgid "results in the library's OverDrive collection."
15238 msgstr "النتائج في مجموعة OverDrive الخاصة بالمكتبة"
15240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:410
15242 msgid "results_summary description"
15243 msgstr "results_summary description"
15245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:383
15247 msgid "results_summary edition"
15248 msgstr "results_summary edition"
15250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:499
15251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:973
15253 msgid "results_summary other_title"
15254 msgstr "results_summary other_title"
15256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:324
15257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:911
15259 msgid "results_summary publisher"
15260 msgstr "results_summary publisher"
15262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:188
15264 msgid "results_summary series"
15265 msgstr "results_summary series"
15267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:545
15269 msgid "results_summary uniform_title"
15270 msgstr "results_summary uniform_title"
15272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
15275 msgstr "return_fmt"
15277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
15279 msgid "return_type"
15280 msgstr "return_type"
15282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:646
15285 msgstr "الاستعراضات "
15287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:328
15292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:158
15293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:98
15294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:191
15299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
15304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
15310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
15314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:190
15319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:507
15324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:108
15326 msgid "secondary_author"
15327 msgstr "المؤلف_الثانوي"
15329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:231
15334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:106
15337 msgstr "انظر أيضا:"
15340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
15344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:234
15349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:589
15354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:94
15355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:78
15358 msgstr "ضبط_المستوى"
15360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
15362 msgid "short stories"
15365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:749
15367 msgid "short story "
15368 msgstr "قصة قصيرة "
15370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
15372 msgid "show_contact"
15373 msgstr "show_contact"
15375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
15378 msgstr "show_fines"
15380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
15383 msgstr "show_holds"
15385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
15388 msgstr "show_loans"
15390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15392 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
15393 msgstr "عروض الحساب الخاص بك يجب أن تكون واضحة، يرجى الرجوع إلى موظف مكتبة."
15395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15397 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
15398 msgstr "عروض الحساب الخاص بك يجب أن تكون واضحة، يرجى الاتصال بالمكتبة."
15400 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
15401 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
15402 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
15403 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
15408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
15410 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
15411 msgstr "منذ %s %s معطل %s حتى %s %s %s في الإنتظار %s %s "
15413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
15415 msgid "site administrator"
15416 msgstr "مدير الموقع"
15418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:203
15424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:317
15428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:854
15434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:564
15438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:797
15443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:331
15445 msgid "sound cartridge "
15446 msgstr "تسجيل الصوت "
15448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:334
15450 msgid "sound cassette "
15451 msgstr "مسجل الصوت "
15454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:338
15458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
15460 msgid "sound recordings"
15461 msgstr "التسجيلات الصوتية"
15463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:340
15465 msgid "sound-tape reel "
15466 msgstr "صوت-بكرة شريط "
15468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:343
15470 msgid "sound-track film "
15471 msgstr "صوت-مسار الفيلم "
15473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
15476 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
15477 msgstr "تحديد مخطط البيانات للتسجلات التي يمكن استرجاعها, القيم المحتملة: "
15479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:752
15480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:800
15485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
15487 msgid "speeches, oratory"
15488 msgstr "الخطب و الخطابة"
15490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
15495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
15497 msgid "starts with"
15500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
15505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:658
15507 msgid "statistics "
15510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
15515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
15522 msgid "suggestions"
15523 msgstr "مقترحات الشراء"
15525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
15528 msgstr "اسم العائلة"
15530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:643
15532 msgid "survey of literature "
15533 msgstr "مسح الأدب "
15535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
15538 msgstr "المواد التركيبية"
15540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
15543 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
15544 "element 'reserve_id')"
15547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
15548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
15550 msgid "system item identifier"
15551 msgstr "معرف مادة النظام"
15553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:358
15555 msgid "tactile, with no writing system "
15556 msgstr "لمس, دون نظام كتابة "
15558 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
15559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
15560 msgid "tagsel_button"
15561 msgstr "tagsel_button"
15563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:186
15565 msgid "tape cartridge "
15566 msgstr "خرطوشة الشريط "
15568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:189
15570 msgid "tape cassette "
15571 msgstr "شريط كاسيت "
15573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:192
15576 msgstr "بكرة الشريط "
15578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
15580 msgid "technical drawing"
15581 msgstr "تقنية الرسم الفني"
15583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:298
15584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833
15586 msgid "technical drawing "
15587 msgstr "تقنية الرسم "
15590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:662
15591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
15593 msgid "technical report"
15594 msgstr "التقرير التقن"
15597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:206
15598 msgid "terrestrial globe"
15599 msgstr "العالم الخارجي"
15601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:370
15603 msgid "text in looseleaf binder "
15604 msgstr " نص في ملف حر الصفحات "
15606 #. META http-equiv=Content-Type
15607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
15608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
15609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
15610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
15611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
15612 msgid "text/html; charset=utf-8"
15613 msgstr "text/html; charset=utf-8"
15615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:204
15620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
15621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
15624 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
15626 msgstr "المعرف ILS للسجل الببليوغرافية التي وضعت بناء على طلب"
15628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
15629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
15631 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
15632 msgstr "المعرف ILS للمستفيد والذي يتم وضعها بناء على طلب"
15634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
15636 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
15637 msgstr "المعرف ILS للمادة المحددة التي يتم وضعها بناء على طلب"
15639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
15641 msgid "the date the patron would like the item returned by"
15642 msgstr "التاريخ الذي يرغب المستفيد في إعادة المادة فيه"
15644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
15646 msgid "the type of the identifier, possible values: "
15647 msgstr "نوع من المعرف القيم ممكن "
15649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
15650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
15651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
15652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
15653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
15656 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
15657 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
15659 "معرف المستفيد المميز في النظام، نفس المعرف المعاد بواسطة البحث عن المستفيد "
15660 "أو تأكيد ثقة المستفيد"
15662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15664 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
15665 msgstr "قد يكون هناك تأخير في إعادة حسابك إذا ما كنت قد ارسلت عبر الانترنت)"
15668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15670 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
15671 msgstr "قد يكون هناك تأخير في استعادة حسابك اذا كنت تقدمت على الانترنت)%s."
15673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:640
15676 msgstr "الأطروحات "
15678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:415
15679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:51
15680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:299
15685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
15686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
15688 msgid "to create new lists."
15689 msgstr "ﻹنشاء قوائم جديدة."
15691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
15693 msgid "to post a comment."
15694 msgstr "لنشر تعليق."
15696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15699 msgid "to submit current information ("
15700 msgstr "لتقديم المعلومات الحالية ("
15702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:863
15707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
15709 msgid "transparencies"
15712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:319
15713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:857
15715 msgid "transparency "
15718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:53
15719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:47
15724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
15729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:670
15734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:713
15740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
15744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:132
15746 msgid "uniform_conventional_heading"
15747 msgstr "الرأس_التقليدي_الموحد"
15749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:126
15751 msgid "uniform_title"
15752 msgstr "عنوان_موحد"
15754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
15755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
15756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:208
15761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
15766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1156
15776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:94
15778 msgid "used for/see from:"
15779 msgstr "مستخدم لـ / انظر من:"
15781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
15783 msgid "user's login identifier"
15784 msgstr "معرف تسجيل دخول المستخدم"
15786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
15788 msgid "user's password"
15789 msgstr "كلمة المرور للمستخدمين"
15791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
15794 msgstr "اسم المستخدم"
15796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:613
15797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1092
15798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:111
15799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:137
15800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:162
15801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:464
15803 msgid "vertical-align:middle"
15806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
15808 msgid "video recording"
15809 msgstr "تسجيل الفيديو"
15811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:373
15813 msgid "videocartridge "
15814 msgstr "شريط فيديو "
15816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:376
15818 msgid "videocassette "
15819 msgstr "كاسيت فيديو "
15822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:380
15826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:860
15828 msgid "videorecording "
15829 msgstr "تسجيل الفيديو "
15831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:382
15834 msgstr "بكرة فيديو "
15836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:234
15842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15843 msgid "view labeled"
15844 msgstr "عرض المسمى"
15846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
15847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:562
15854 msgid "visual material"
15855 msgstr "المواد المرئيّة"
15857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:118
15859 msgid "visual projection"
15863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
15867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
15868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:453
15874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15875 msgid "waiting holds:"
15876 msgstr "الحجوزات قيد الانتظار:"
15878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
15880 msgid "was not found in the database. Please try again."
15881 msgstr "لم يتم العثور في قاعدة البيانات. يرجى المحاولة مرة أخرى."
15884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:599
15888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
15890 msgid "whether or not to return fine information in the response"
15891 msgstr "إعادة معلومات الغرامة في الرد أو لا"
15893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
15895 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
15896 msgstr "إعادة معلومات طلب الحجز في الرد أم لا"
15898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
15900 msgid "whether or not to return loan information in the response"
15901 msgstr "إعادة المعلومات الإعارة من عدمه في الرد"
15903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
15905 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
15906 msgstr "إعادة معلومات اتصال المستفيد في الرد أم لا"
15908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
15910 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
15911 msgstr "width=device-width, initial-scale=1, maximum-scale=1"
15913 #. %1$s: approvedaddress
15914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
15916 msgid "will be sent shortly to %s."
15917 msgstr "تم إرساله إلى %s."
15919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:346
15921 msgid "wire recording "
15922 msgstr "تسجيل سلكي"
15925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
15926 msgid "with biblionumber"
15927 msgstr "بالرقم البيبلوغرافي"
15929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
15934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:654
15935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1024
15936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1059
15937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:486
15938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:124
15939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:423
15944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
15949 #. %1$s: new_reserves_allowed
15950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
15953 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
15954 "items you wish to not place holds on. "
15957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
15959 msgid "young adult"
15960 msgstr "الصغار البالغين"
15962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15965 msgid "your account page"
15966 msgstr "صفحة حسابك"
15968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
15973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
15978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
15980 msgid "your messaging"
15983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
15985 msgid "your personal details"
15986 msgstr "تفاصيلك الشخصية"
15988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
15990 msgid "your privacy"
15993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
15995 msgid "your purchase suggestions"
15996 msgstr "مقترحات الشراء الخاصة بك"
15999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
16000 msgid "your rating: "
16003 #. %1$s: rating_value
16004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:487
16006 msgid "your rating: %s, "
16007 msgstr "تقييمك: %s, "
16009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
16011 msgid "your reading history"
16012 msgstr "سِجل قراءاتك"
16014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
16016 msgid "your search history"
16019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
16021 msgid "your summary"
16024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
16029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:489
16034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
16035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
16036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
16037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
16042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:270
16044 msgid "Øvelsesmodell"
16045 msgstr "Øvelsesmodell"
16048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:167
16050 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
16052 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
16054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:150
16055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:174
16056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:204