2 # This file is distributed under the same license as the Koha package.
3 # Frédéric Demians <f.demians@tamil.fr>, 2008.
4 # Dina Hashim <dina@kwareict.com>, 2014.
8 "Project-Id-Version: Koha 3.14\n"
9 "POT-Creation-Date: 2014-11-22 09:05-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2014-09-18 18:27-0800\n"
12 "Language-Team: Arabic <dina@kwareict.com>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
18 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
19 "X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
20 "X-POOTLE-MTIME: 1375456259.0\n"
22 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:111
28 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:284
29 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
30 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
33 #. %2$s: USE KohaDates
35 #. %4$s: USE AuthorisedValues
36 #. %5$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail )
37 #. %6$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail )
38 #. %7$s: ShowCourseReservesHeader = 0
39 #. %8$s: IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1
40 #. %9$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop
41 #. %10$s: IF ITEM_RESULT.course_reserves
42 #. %11$s: FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves
43 #. %12$s: IF r.course.enabled == 'yes'
44 #. %13$s: ShowCourseReservesHeader = 1
50 #. %19$s: IF ( using_https )
51 #. %20$s: SET protocol = "https://"
53 #. %22$s: SET protocol = "http://"
55 #. %24$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
56 #. %25$s: IF ( LibraryNameTitle )
57 #. %26$s: LibraryNameTitle
61 #. %30$s: FOREACH subtitl IN subtitle
62 #. %31$s: subtitl.subfield |html
64 #. %33$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
66 #. %35$s: BLOCK cssinclude
67 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
70 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
71 "%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
73 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
74 "%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › تفاصيل لـ: %s%s, %s%s %s %s %s"
77 #. %2$s: USE KohaDates
78 #. %3$s: USE AuthorisedValues
79 #. %4$s: USE ItemTypes
81 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
82 #. %7$s: IF ( LibraryNameTitle )
83 #. %8$s: LibraryNameTitle
86 #. %11$s: course.course_name
87 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
88 #. %13$s: BLOCK cssinclude
89 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
92 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for "
95 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › الحجز "
96 "الأكاديمي لـ%s %s %s%s "
98 #. %1$s: IF holds_count.defined
99 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
101 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
102 #. %5$s: IF holds_count.defined
103 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
105 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1273
110 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
111 msgstr "%s %s %s %s %s (الأولوية %s) %s %s %s %s "
115 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
116 #. %4$s: itemsloo.title |html
119 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
120 #. %8$s: subtitl.subfield|html
122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
124 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
125 msgstr "%s %s %s%s%sبدون عنوان%s %s %s%s "
129 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
130 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
133 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
134 #. %8$s: subtitl.subfield|html
136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
138 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
139 msgstr "%s %s %s%s%sبدون عنوان%s %s, %s%s"
143 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
144 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
145 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
148 msgid "%s %s %s %s %s please "
149 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
152 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
153 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
154 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
155 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
156 #. %6$s: LibraryNameTitle
159 #. %9$s: IF ( searchdesc )
160 #. %10$s: IF ( query_desc )
161 #. %11$s: query_desc | html
163 #. %13$s: IF ( limit_desc )
164 #. %14$s: limit_desc | html
168 #. %18$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
169 #. %19$s: IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') )
170 #. %20$s: BLOCK cssinclude
171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
174 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor "
175 "'%s'%s%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
176 "criteria. %s %s %s %s "
178 "%s %s %s %s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › %s نتائج البحث "
179 "%sfor '%s'%s%s بحدود: '%s'%s %s أنت لم تحدد أي معايير للبحث %s %s "
183 #. %2$s: USE KohaDates
184 #. %3$s: SET userupdateview = 1
185 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
186 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
187 #. %6$s: LibraryNameTitle
190 #. %9$s: IF action == 'edit'
193 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
194 #. %13$s: BLOCK cssinclude
196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
199 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal "
200 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
202 "%s %s %s %s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › %sتحديث تفاصيلك "
203 "الشحصية%sتسجيل حساب جديد%s %s %s%s "
206 #. %2$s: USE KohaDates
207 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList )
208 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
209 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
210 #. %6$s: LibraryNameTitle
213 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
214 #. %10$s: BLOCK cssinclude
215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
217 msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your cart %s %s"
218 msgstr "%s %s %s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › سلتك%s %s%s "
220 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
221 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
222 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
223 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
224 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
226 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
227 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
228 #. %9$s: IF ( loop.last )
235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
238 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
240 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s هذه التسجيلة ليس بها أي مواد. "
245 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
246 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
248 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
253 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
254 msgstr "%s %s %s%s%sبدون عنوان%s %s %s%s "
256 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
257 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
258 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
259 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
261 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
264 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
267 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
271 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
272 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
273 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
276 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
278 "%s %s %s %s لقد قمت بالاشتراك في إشعارات البريد الالكتروني حول الإصدارات "
281 #. %1$s: IF showpriority
282 #. %2$s: bibitemloo.rank
284 #. %4$s: IF showholds && showpriority
286 #. %6$s: IF showholds
287 #. %7$s: bibitemloo.reservecount
289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
291 msgid "%s %s %s %s out of %s %s %s %s "
292 msgstr "%s %s %s %s من إجمالي %s %s %s %s "
295 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
296 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
297 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
298 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
299 #. %6$s: LibraryNameTitle
302 #. %9$s: IF ( viewshelf )
303 #. %10$s: shelfname |html
306 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
307 #. %14$s: BLOCK cssinclude
309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
312 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists"
315 "%s %s %s %s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › %sمحتويات %s%sقوائمك"
319 #. %2$s: USE AuthorisedValues
320 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
321 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
322 #. %5$s: LibraryNameTitle
325 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
326 #. %9$s: BLOCK cssinclude
327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
329 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Courses %s %s "
330 msgstr "%s %s %s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › دورات %s %s%s "
333 #. %2$s: USE KohaDates
334 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
335 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
336 #. %5$s: LibraryNameTitle
339 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
340 #. %9$s: BLOCK cssinclude
342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
344 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold %s %s%s "
346 "%s %s %s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › وضع حجز %s %s%s "
349 #. %2$s: USE KohaDates
350 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
351 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
352 #. %5$s: LibraryNameTitle
355 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
356 #. %9$s: BLOCK cssinclude
357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
360 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history %s %s "
362 "%s %s %s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس ›سِجل إعاراتك %s %s "
365 #. %2$s: USE KohaDates
366 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
367 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
368 #. %5$s: LibraryNameTitle
371 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
372 #. %9$s: BLOCK cssinclude
374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
377 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your library home %s %s%s "
379 "%s %s %s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › الصفحة الرئيسية "
383 #. %2$s: USE KohaDates
384 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
385 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
386 #. %5$s: LibraryNameTitle
389 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
390 #. %9$s: BLOCK cssinclude
392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
395 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your search history %s %s%s "
397 "%s %s %s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس ›سِجل البحث %s %s%s "
401 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
404 msgid "%s %s %s Item in transit from "
405 msgstr "%s %s %s المادة في النقل من "
407 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
408 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
409 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
412 msgid "%s %s %s Item waiting at "
413 msgstr "%s %s %s المادة تنتظر في "
415 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
416 #. %2$s: LibraryNameTitle
419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
421 msgid "%s %s %s Koha online %s "
422 msgstr "%s %s %s كوها على الخط المباشر %s "
424 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
425 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
428 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:680
431 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
432 msgstr "%s %s %s لا توجد مواد أخرى. %s %s "
435 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
436 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
440 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
441 msgstr "%s %s %s ملاحظة: هذه النافذة ستغلق تلقائيا في غضون 5 ثوان%s "
444 #. %2$s: USE KohaDates
445 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
446 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
447 #. %5$s: LibraryNameTitle
450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
452 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout "
453 msgstr "%s %s %s%s%s%sكوها%s › إعارة ذاتية"
456 #. %2$s: USE AuthorisedValues
457 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
458 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
459 #. %5$s: LibraryNameTitle
462 #. %8$s: IF ( op_add )
464 #. %10$s: IF ( op_else )
466 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
467 #. %13$s: BLOCK cssinclude
469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
472 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase "
473 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
475 "%s %s %s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › %sقم بإدخال مقترح شراء "
476 "جديد%s %sمقترحات الشراء%s %s %s%s "
479 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
480 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
481 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
482 #. %5$s: LibraryNameTitle
485 #. %8$s: summary.mainentry
486 #. %9$s: IF authtypetext
487 #. %10$s: authtypetext
489 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
490 #. %13$s: BLOCK cssinclude
492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
495 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s "
498 "%s %s %s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › بحث الاستناد › "
499 "%s%s (%s)%s %s %s%s "
502 #. %2$s: IF ( fullpage )
503 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
504 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
505 #. %5$s: LibraryNameTitle
509 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
510 #. %10$s: BLOCK cssinclude
512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
514 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s%s %s%s "
515 msgstr "%s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › تنزيل القائمة%s %s%s "
518 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
519 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
520 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
521 #. %5$s: LibraryNameTitle
524 #. %8$s: authtypetext
525 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
526 #. %10$s: BLOCK cssinclude
528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
530 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s %s %s%s "
531 msgstr "%s %s %s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › مدخل %s %s %s%s "
534 #. %2$s: USE KohaDates
535 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
536 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
537 #. %5$s: LibraryNameTitle
541 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
542 #. %10$s: BLOCK cssinclude
543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
546 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for "
549 "%s %s %s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس ›سِجل الاشتراك الكامل لـ "
553 #. %2$s: USE KohaDates
554 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
555 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
556 #. %5$s: LibraryNameTitle
559 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
560 #. %9$s: BLOCK cssinclude
562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
564 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments %s %s%s "
566 "%s %s %s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › أحدث التعليقات %s %s%s "
569 #. %2$s: USE KohaDates
570 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
571 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
572 #. %5$s: LibraryNameTitle
575 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
576 #. %9$s: BLOCK cssinclude
577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
579 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Tags %s %s "
580 msgstr "%s %s %s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › الوسوم %s %s "
583 #. %2$s: USE KohaDates
584 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
585 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
586 #. %5$s: LibraryNameTitle
589 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
590 #. %9$s: BLOCK cssinclude
592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
595 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges %s %s%s "
597 "%s %s %s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › الغرامات والرسوم "
600 #. For the first occurrence,
602 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
603 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
604 #. %4$s: LibraryNameTitle
607 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
608 #. %8$s: BLOCK cssinclude
610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
614 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
615 msgstr "%s %s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس %s %s%s "
618 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
619 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
620 #. %4$s: LibraryNameTitle
623 #. %7$s: IF ( GetAvailability )
624 #. %8$s: ELSIF ( GetRecords )
625 #. %9$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
626 #. %10$s: ELSIF ( LookupPatron )
627 #. %11$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
628 #. %12$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
629 #. %13$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
630 #. %14$s: ELSIF ( GetServices )
631 #. %15$s: ELSIF ( RenewLoan )
632 #. %16$s: ELSIF ( HoldTitle )
633 #. %17$s: ELSIF ( HoldItem )
634 #. %18$s: ELSIF ( CancelHold )
637 #. %21$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
638 #. %22$s: BLOCK cssinclude
640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
643 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › "
644 "GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › "
645 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI › "
646 "AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI › "
647 "GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › RenewLoan "
648 "%s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI › "
649 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
651 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › "
652 "GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › "
653 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI › "
654 "AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI › "
655 "GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › RenewLoan "
656 "%s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI › "
657 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
660 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
661 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
662 #. %4$s: LibraryNameTitle
665 #. %7$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
668 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
669 #. %11$s: BLOCK cssinclude
671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
674 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s "
675 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
677 "%s %s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › %s تسجيل الدخول إلى "
678 "حسابك %s تم إيقاف تسجيل الدخول إلى الفهرس%s %s %s%s "
681 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
682 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
683 #. %4$s: LibraryNameTitle
686 #. %7$s: IF ( searchdesc )
687 #. %8$s: IF ( query_desc )
688 #. %9$s: query_desc | html
690 #. %11$s: IF ( limit_desc )
691 #. %12$s: limit_desc | html
695 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
696 #. %17$s: BLOCK cssinclude
698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
701 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
702 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
703 "criteria. %s %s %s%s "
705 "%s %s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › %s نتائج البحث %sلـ "
706 "'%s'%s%s بحدود: '%s'%s %s أنت لم تحدد أي معايير للبحث. %s %s %s%s "
709 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
710 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
711 #. %4$s: LibraryNameTitle
714 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
715 #. %8$s: BLOCK cssinclude
717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
719 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search %s %s%s "
721 "%s %s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس ›البحث المتقدم %s %s%s "
724 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
725 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
726 #. %4$s: LibraryNameTitle
729 #. %7$s: biblio.title |html
730 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
731 #. %9$s: BLOCK cssinclude
732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
734 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s %s %s "
735 msgstr "%s %s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › صور لـ: %s %s %s "
738 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
739 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
740 #. %4$s: LibraryNameTitle
744 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
745 #. %9$s: BLOCK cssinclude
746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
749 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s' %s %s "
751 "%s %s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › OverDriveبحث '%s' %s %s "
754 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
755 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
756 #. %4$s: LibraryNameTitle
759 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
760 #. %8$s: BLOCK cssinclude
762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
765 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration "
768 "%s %s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › يرجى تأكيد عملية تسجيلك "
772 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
773 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
774 #. %4$s: LibraryNameTitle
777 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
778 #. %8$s: BLOCK cssinclude
780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
782 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud %s %s%s "
784 "%s %s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › سحابة الموضوع%s %s%s "
787 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
788 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
789 #. %4$s: LibraryNameTitle
792 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
793 #. %8$s: BLOCK cssinclude
795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
797 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted %s %s%s "
799 "%s %s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › تم تقديم التحديثات %s %s"
804 #. %3$s: IF ( review.title )
805 #. %4$s: review.title
808 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
809 #. %8$s: subtitl.subfield |html
811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
813 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
814 msgstr "%s %s %s%s%sبدون عنوان%s %s %s%s "
816 #. %1$s: IF (render=='standalone')
818 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
819 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
820 #. %5$s: BLOCK cssinclude
822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
824 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
825 msgstr "%s %s %sمقترحات البحث%s %s%s "
829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:566
831 msgid "%s %s Item in transit to "
832 msgstr "%s %s المادة في النقل إلى "
837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
839 msgid "%s %s No results found. %s "
840 msgstr "%s %s لم يتم العثور على نتائج. %s "
842 #. %1$s: - SWITCH index -
843 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
844 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
845 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
850 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
851 "%s Search also for related subjects %s "
853 "%s %s البحث أيضاً عن مواضيع أضيق %s البحث أيضاً عن مواضيع أوسع %s البحث أيضاً "
854 "عن مواضيع ذات صلة %s "
860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
863 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
866 "%s %s يجب عليك تسجيل الدخول إذا كنت تريد الاشتراك في إشعارات البريد "
867 "الالكتروني حول الإصدارات الجديدة%s %s "
869 #. %1$s: USE AuthorisedValues
870 #. %2$s: SET itemavailable = 1
871 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
872 #. %4$s: SET itemavailable = 0
873 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
874 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
878 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
879 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
880 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
881 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
883 "%s [%%#-يأخذ ذلك معاملين: بنية المادة وبنية (الإصدار) الإعارة الاختيارية. "
884 "تستخدم بنية الإصدار بواسطة صفحات احتياطي الدورات، والتي لا تستخدم API للحصول "
885 "على المواد التي تملأ item.datedue. -%%] %s %s %s %s %s %s "
887 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
888 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
892 msgstr "%s %s بواسطة "
895 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
896 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
898 #. %5$s: review.borrtitle
899 #. %6$s: review.firstname
900 #. %7$s: review.surname
901 #. %8$s: CASE 'first'
902 #. %9$s: review.firstname
903 #. %10$s: CASE 'surname'
904 #. %11$s: review.surname
905 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
906 #. %13$s: review.firstname
907 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
908 #. %15$s: CASE 'username'
909 #. %16$s: review.userid
913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
915 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
916 msgstr "%s %s بواسطة %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
918 #. For the first occurrence,
920 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
924 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
925 msgstr "%s %s الرجاء اختيار ما تريد تأكيد الثقة مقابله"
929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
931 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
932 msgstr "%s %s أرسل سلتك من فهرسنا على الخط المباشر."
937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
939 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
940 msgstr "%s %s مرسل لك من فهرسنا على الخط المباشر، الرف الافتراضي يدعى : %s."
943 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
948 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
949 msgstr "%s %s الوسم%sالوسوم%s أُضيفت بنجاح."
952 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
953 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
954 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
955 #. %5$s: LibraryNameTitle
960 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
961 #. %11$s: BLOCK cssinclude
963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
966 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging "
969 "%s %s%s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس "
970 "› إعدادات الرسائل الخاصة بك%s %s%s "
972 #. %1$s: USE KohaDates
973 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
974 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
975 #. %4$s: LibraryNameTitle
978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
980 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
981 msgstr "%s %s%s%s%sكوها %s › مساعدة الإعارة الذاتية"
984 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
985 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
986 #. %4$s: LibraryNameTitle
989 #. %7$s: IF ( typeissue )
990 #. %8$s: ELSIF ( typeissuecancel )
992 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
993 #. %11$s: BLOCK cssinclude
995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
998 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription "
999 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
1001 "%s %s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › %sالاشتراك في تنبيهات "
1002 "الاشتراك %s إلعاء الاشتراك من تنبيهات الاشتراك %s %s %s%s "
1005 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1006 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1007 #. %4$s: LibraryNameTitle
1010 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1011 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
1015 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search %s %s%s "
1017 "%s %s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › بحث الاستناد %s %s%s "
1020 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1021 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1022 #. %4$s: LibraryNameTitle
1025 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1026 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
1030 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog %s %s%s "
1032 "%s %s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › استعراض فهرسنا %s %s%s "
1035 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1036 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1037 #. %4$s: LibraryNameTitle
1040 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1041 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
1045 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password %s %s%s "
1047 "%s %s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › تغيير كلمة المرور الخاصة "
1051 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1052 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1053 #. %4$s: LibraryNameTitle
1056 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1057 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1061 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view %s %s%s "
1062 msgstr "%s %s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › ISBD عرض %s %s%s "
1065 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1066 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1067 #. %4$s: LibraryNameTitle
1070 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1071 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1076 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription %s %s%s "
1078 "%s %s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › أعداد الاشتراك%s %s%s "
1081 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1082 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1083 #. %4$s: LibraryNameTitle
1086 #. %7$s: biblionumber
1087 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1088 #. %9$s: BLOCK cssinclude
1090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1093 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s %s "
1096 "%s %s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس ›تفاصيل مارك للتسجيلة رقم. "
1100 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1101 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1102 #. %4$s: LibraryNameTitle
1105 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1106 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1109 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles %s %s "
1111 "%s %s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › العناوين الأكثر شعبية %s "
1115 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1116 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1117 #. %4$s: LibraryNameTitle
1120 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1121 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1125 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list %s %s%s "
1127 "%s %s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › مشاركة قائمة %s %s%s "
1130 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1131 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1132 #. %4$s: LibraryNameTitle
1135 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1136 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1141 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management %s %s%s "
1143 "%s %s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس ›إدارة خصوصيتك %s %s%s "
1145 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1146 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1147 #. %3$s: LibraryNameTitle
1150 #. %6$s: borrowernumber
1151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:1
1153 msgid "%s %s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1154 msgstr "%s %s%s%s%sكوها %s › مساعدة الإعارة الذاتية"
1156 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1157 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1158 #. %3$s: LibraryNameTitle
1161 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1162 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1165 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1166 msgstr "%s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس %s %s "
1168 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1169 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1170 #. %3$s: LibraryNameTitle
1173 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1174 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1178 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1179 msgstr "%s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس %s %s%s "
1181 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1182 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1183 #. %3$s: LibraryNameTitle
1186 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1187 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1191 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list %s %s%s "
1192 msgstr "%s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › أضف إلى سلتك %s %s%s "
1194 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1195 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1196 #. %3$s: LibraryNameTitle
1199 #. %6$s: title |html
1200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1202 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s "
1203 msgstr "%s %s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › تعليقات حول %s "
1205 #. %1$s: SWITCH type
1206 #. %2$s: CASE 'earlier'
1207 #. %3$s: CASE 'later'
1208 #. %4$s: CASE 'acronym'
1209 #. %5$s: CASE 'musical'
1210 #. %6$s: CASE 'broader'
1211 #. %7$s: CASE 'narrower'
1212 #. %8$s: CASE 'parent'
1215 #. %11$s: type | html
1218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1221 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1222 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
1225 "%s %s(رأس أقدم) %s(راس أحدث) %s(اختصار) %s(قطعة موسيقية) %s(الرأس الأوسع) "
1226 "%s(الرأس الأضيق) %s(القسم الرئيسي المباشر) %s%s(%s)%s %s "
1228 #. %1$s: collectiontitle
1229 #. %2$s: IF ( collectionissn )
1230 #. %3$s: collectionissn
1232 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
1233 #. %6$s: collectionvolume
1235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
1237 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1238 msgstr "%s %s, ردمد %s %s %s; %s %s "
1240 #. %1$s: SWITCH option
1241 #. %2$s: CASE 'bibtex'
1243 #. %4$s: CASE 'endnote'
1244 #. %5$s: CASE 'marcxml'
1245 #. %6$s: CASE 'marc8'
1246 #. %7$s: CASE 'utf8'
1247 #. %8$s: CASE 'marcstd'
1248 #. %9$s: CASE 'mods'
1249 #. %10$s: CASE 'ris'
1251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
1254 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1255 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1258 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1259 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1262 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
1264 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1265 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1266 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1274 #. %13$s: CASE 'Rent'
1275 #. %14$s: CASE 'FOR'
1277 #. %16$s: CASE 'PAY'
1282 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
1284 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
1285 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
1287 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
1288 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
1290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
1293 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1294 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1295 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1296 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1297 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1299 "%s %sالدفع، شكراً %s الدفع،شكراً (نقداً من خلال SIP2) %sالدفع، شكراً (فيزا من "
1300 "خلال SIP2) %sالدفع، شكراً (بطاقة الائتمان من خلال SIP2) %s بطاقة جديدة "
1301 "%sغرامة %s رسم إدارة الحساب %sمتنوع %sمادة مفقودة %s شطب%s%s %s %s, %s%s "
1304 #. %1$s: shelvesloo.count
1305 #. %2$s: IF ( shelvesloo.single )
1308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
1310 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1311 msgstr "%s %sمادة%sمادة(مواد)%s"
1313 #. %1$s: IF loop.index == 0
1316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1318 msgid "%s %s and %s "
1319 msgstr "%s %s و %s "
1321 #. %1$s: bibliotitle
1322 #. %2$s: biblionumber
1323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1325 msgid "%s (Record no. %s)"
1326 msgstr "%s (رقم التسجيلة. %s)"
1328 #. %1$s: IF ( related )
1329 #. %2$s: FOREACH relate IN related
1330 #. %3$s: relate.related_search
1333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
1335 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1336 msgstr "%s (أبحاث ذات صلة: %s %s %s ). %s "
1338 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
1339 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
1340 #. %3$s: IF ( canrenew )
1341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
1343 msgid "%s Account frozen %s %s "
1344 msgstr "%sالحساب مجمَّد %s %s "
1346 #. For the first occurrence,
1348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1352 msgid "%s Address 2:"
1353 msgstr "%s العنوان 2:"
1355 #. For the first occurrence,
1357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1362 msgstr "%s العنوان:"
1364 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
1366 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
1368 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
1370 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
1372 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
1378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
1381 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1383 msgstr "%sمنتظر %s %sوصلَ %s %sمتأخر %s %sمفقود %s %sغير منشور %s %s %s %s %s "
1385 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
1386 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
1388 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
1389 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
1391 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
1392 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
1394 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
1395 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
1397 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
1398 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
1400 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
1401 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
1403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1406 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1407 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1409 "%s معار (%s), %s %s مسحوب (%s), %s %s ضائع (%s),%s %s تالف (%s),%s %s مطلوب "
1410 "(%s),%s %s يتم نقله (%s),%s "
1412 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
1413 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
1415 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
1416 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
1418 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
1419 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
1420 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
1423 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
1424 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
1426 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
1427 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
1429 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
1430 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
1432 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
1433 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
1435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
1438 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1439 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1441 "%s معار (%s), %s %s مسحوب (%s), %s %s%s ضائع (%s),%s%s %s تالف (%s),%s %s "
1442 "مطلوب (%s),%s %s On hold (%s),%s %s يتم نقله (%s),%s "
1444 #. For the first occurrence,
1446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1451 msgstr "%s المدينة:"
1453 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1458 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1459 msgstr "%s المجموعة %s نوع المادة %s: "
1462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1464 msgid "%s Contact note:"
1465 msgstr "%s ملاحظة الإتصال:"
1467 #. %1$s: IF (errcode==1)
1470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1473 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1474 "you cannot add items to this list. %s "
1476 "%s لم نتمكن من إنشاء قائمة جديدة. رجاءاً تأكد من أن يكون الاسم فريداً. %s "
1477 "عذراً، انت لا تستطيع أن تضيف مواداً إلى هذه القائمة. %s "
1479 #. For the first occurrence,
1481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1491 msgid "%s Date of birth:"
1492 msgstr "%s تاريخ الميلاد:"
1494 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
1495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:93
1497 msgid "%s Did you mean: "
1498 msgstr "%s هل تعني: "
1501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1504 msgstr "%s البريد الإلكتروني:"
1507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1512 #. For the first occurrence,
1514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1517 msgid "%s First name:"
1518 msgstr "%s الاسم الأول:"
1521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1523 msgid "%s Home library:"
1524 msgstr "%s المكتبة الرئيسية:"
1527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
1529 msgid "%s If you have a "
1530 msgstr "إذا كان لديك "
1533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1535 msgid "%s Initials:"
1536 msgstr "%s الحروف الأولى:"
1538 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
1539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:411
1541 msgid "%s Internet user critics"
1542 msgstr "%sنقاد مستخدم الانترنت"
1545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:564
1547 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1548 msgstr "%sالمادة في انتظار السحب من "
1550 #. %1$s: issues_count
1551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1553 msgid "%s Item(s) checked out"
1554 msgstr "%sالمادة(المواد) تمت إعارتهم"
1557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
1560 msgstr "%sتسجيل الخروج"
1562 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1565 msgid "%s MARC view"
1566 msgstr "%s عرض مارك"
1569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1571 msgid "%s Mobile phone:"
1572 msgstr "%s الهاتف الجوال:"
1574 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
1575 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
1576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
1578 msgid "%s No renewal before %s "
1579 msgstr "%sغير قابل للتجديد %s لا توجد تجديدات قبل %s "
1581 #. %1$s: IF ( searchdesc )
1582 #. %2$s: LibraryName
1583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1585 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1586 msgstr "%s لم يتم العثور على نتائج لذلك في %s الفهرس. "
1588 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
1589 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
1590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
1592 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
1593 msgstr "%sغير قابل للتجديد %s لا توجد تجديدات قبل %s "
1595 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
1598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
1600 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1601 msgstr "%s في الحجز %s لم تتبقى أي تجديدات%s "
1604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1606 msgid "%s Other names:"
1607 msgstr "%s أسماء أخرى:"
1609 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
1611 #. %3$s: IF ( ShortPass )
1614 #. %6$s: IF ( WrongPass )
1616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1619 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1620 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1621 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1622 "re-set your password for you. %s "
1624 "%s كلمة المرور غير متطابقة. يرجى إعادة كتابة كلمة مرورك الجديدة %s %s يجب أن "
1625 "يكون طول كلمة مرورك الجديدة على الأقل %s أحرف. %s %s تم إدخال كلمة مرورك "
1626 "الحالية بطريقة خاطئة. إذا استمرت هذه المشكلة، يرجى أن تطلب من موظف المكتبة "
1627 "إعادة تعيين كلمة مرور لك%s "
1629 #. For the first occurrence,
1631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1637 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
1638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1640 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1641 msgstr "%s رجاءاً راجع أحد موظفي المكتبة. "
1644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1646 msgid "%s Primary email:"
1647 msgstr "%s البريد الإلكتروني الأساسي:"
1650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1652 msgid "%s Primary phone:"
1653 msgstr "%s الهاتف الرئيسي:"
1655 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
1656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:414
1658 msgid "%s Professional critics"
1659 msgstr "%sالنقاد المحترفين"
1661 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
1663 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
1667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:103
1670 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1671 "suggestions %s %s "
1672 msgstr "%s مقترحات الشراء %s %s مقترحات شرائك %s مقترحات الشراء%s %s "
1674 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
1675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:420
1677 msgid "%s Quotations"
1678 msgstr "%s الإقتباسات"
1681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1683 msgid "%s Salutation:"
1684 msgstr "%s طريقة المخاطبة:"
1686 #. %1$s: LibraryName |html
1687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1692 #. %1$s: LibraryName |html
1693 #. %2$s: IF ( query_desc )
1694 #. %3$s: query_desc |html
1696 #. %5$s: IF ( limit_desc )
1697 #. %6$s: limit_desc |html
1699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1701 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
1702 msgstr "%s بحث %sعن '%s'%s%s بمحدد(ات): '%s'%s"
1705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1707 msgid "%s Secondary email:"
1708 msgstr "%s البريد الإلكتروني الثانوي:"
1711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1713 msgid "%s Secondary phone:"
1714 msgstr "%s الهاتف الثانوي:"
1716 #. %1$s: LibraryName
1717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1719 msgid "%s Self checkout system"
1720 msgstr "%s نظام الإعارة الذاتية"
1722 #. %1$s: IF ( available )
1723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1725 msgid "%s Showing only "
1726 msgstr "%s يعرض فقط"
1728 #. For the first occurrence,
1730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1735 msgstr "%s الولاية:"
1738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1740 msgid "%s Street number:"
1741 msgstr "%s رقم الشارع:"
1743 #. For the first occurrence,
1745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1751 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1756 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1757 msgstr "%s وسوم للعرض من مستخدمين آخرين%s وسوم للعرض %s: "
1761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
1763 msgid "%s This record has no items. %s "
1764 msgstr "%s لا توجد أي مواد في هذه التسجيلة. %s "
1766 #. %1$s: IF holds_count.defined
1767 #. %2$s: holds_count
1769 #. %4$s: IF priority
1770 #. %5$s: IF holds_count.defined
1776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
1779 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1782 "%s إجمالي الحجوزات: %s %s %s %s (الأولوية %s) %s طابور الأولوية العام: %s %s "
1787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1790 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1791 msgstr "%s للأسف ، الصور غير مفعلة لهذا الفهرس في الوقت الحالي. %s "
1793 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
1796 msgid "%s Video extracts"
1797 msgstr "%s مقتطفات فيديو"
1799 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1802 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1805 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1806 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1807 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1809 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1810 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:355
1816 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1819 "%s منتظر%s في الحجز %sللمستفيد %s في %s متوقع في%s %s منذ %s %s %s %s %s %s "
1822 #. For the first occurrence,
1823 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
1827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
1829 msgid "%s Yes %s No %s "
1830 msgstr "%s نعم %s لا %s "
1834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1836 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1837 msgstr "%s لم تحدد أي معايير بحث. %s "
1839 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1843 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1844 msgstr "%s أنت لم تقم باستعارة أي شيء من هذه المكتبة من قبل. %s "
1846 #. For the first occurrence,
1848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1852 msgid "%s Zip/Postal code:"
1853 msgstr "%s الرمز البريدي:"
1856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1859 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1860 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1861 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1862 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1863 "defined('contactnote') %%] "
1865 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1866 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1867 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden."
1868 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1869 "defined('contactnote') %%] "
1872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1875 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1876 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1877 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1878 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1879 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1882 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1883 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1884 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1885 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1886 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1893 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1894 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1895 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1897 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1898 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1899 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1901 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1905 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1906 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1907 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1910 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1911 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1912 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1915 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1919 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1920 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1921 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1924 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1925 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1926 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1929 #. %1$s: BLOCK showreference
1930 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1931 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1932 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1933 #. %5$s: SWITCH type
1934 #. %6$s: CASE 'broader'
1935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1938 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1939 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1940 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1942 "%s [%%# الضوابط: الرأس: نوع رابط الرأس نفسه: \"انظر من\" و \"انظر أيضا\" "
1943 "الحالية، تتحكم في الملصق لنوع المدخل: authid: إذا كان استناداً ذو رابط ، فهو "
1944 "authid%%] %s %s %s %s %s "
1946 #. For the first occurrence,
1948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1958 msgstr "%s التسجيلات الببليوغرافية"
1960 #. For the first occurrence,
1961 #. %1$s: IF ( review.author )
1962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
1963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
1964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:314
1969 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1970 #. %2$s: XISBN.author |html
1972 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1973 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1975 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:966
1978 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1979 msgstr "%s بواسطة %s%s %s &نسخة;%s%s %s "
1981 #. For the first occurrence,
1983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1989 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
1992 msgid "%s more than "
1993 msgstr "%s أكثر من "
1995 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
1998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
2000 msgid "%s onsite %s checkout %s "
2001 msgstr "%sالمادة(المواد) تمت إعارتهم"
2003 #. For the first occurrence,
2005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
2006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
2011 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
2012 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
2014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
2016 msgid "%s since %s%s "
2017 msgstr "%s منذ %s%s "
2023 #. %5$s: BLOCK language
2024 #. %6$s: SWITCH lang
2025 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
2026 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
2027 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
2028 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
2029 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
2034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
2037 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
2039 "%s%s %s %s %s %s %sالإنجليزية %sالفرنسية %sالإيطالية %sالألمانية %sالأسبانية "
2042 #. %1$s: FILTER trim
2043 #. %2$s: SWITCH type
2044 #. %3$s: CASE 'earlier'
2045 #. %4$s: CASE 'later'
2046 #. %5$s: CASE 'acronym'
2047 #. %6$s: CASE 'musical'
2048 #. %7$s: CASE 'broader'
2049 #. %8$s: CASE 'narrower'
2054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
2057 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
2058 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
2060 "%s%s %sرأس أقدم %sرأس متأخر %sاختصار %sقطعة موسيقية %sالرأس الأوسع) %sالرأس "
2063 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.count )
2064 #. %2$s: shelveslooppri.count
2065 #. %3$s: IF ( shelveslooppri.single )
2070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
2072 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
2073 msgstr "%s%s %sمادة%sمواد%s%sفارغ%s"
2075 #. %1$s: IF SeparateHoldings
2076 #. %2$s: LoginBranchname
2079 #. %5$s: UNLESS too_many_items
2080 #. %6$s: itemloop.size || 0
2082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:531
2084 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
2085 msgstr "%s%sالمقتنيات%sالمقتنيات%s %s ( %s )%s"
2087 #. %1$s: deleted_count
2088 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
2091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2093 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2094 msgstr "%s%s الوسم%sالوسوم%s حُذفت بنجاح."
2097 #. %2$s: IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
2098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2100 msgid "%s%s with the comment "
2101 msgstr "%s%s مع التعليق "
2103 #. For the first occurrence,
2104 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2105 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2106 #. %3$s: LibraryNameTitle
2109 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2110 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2119 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred %s %s%s "
2120 msgstr "%s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس ›لقد حدث خطأ %s %s%s "
2122 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2123 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2124 #. %3$s: LibraryNameTitle
2127 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2128 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2132 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart %s %s%s "
2133 msgstr "%s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › تنزيل السلة%s %s%s "
2135 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2136 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2137 #. %3$s: LibraryNameTitle
2140 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2141 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2145 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart %s %s%s "
2147 "%s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › جاري إرسال سلتك%s %s%s "
2149 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2150 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2151 #. %3$s: LibraryNameTitle
2154 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2155 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2159 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list %s %s%s "
2161 "%s%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس › جاري إرسال قائمتك%s %s%s "
2163 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
2164 #. %2$s: OPACBaseURL
2165 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2167 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
2168 #. %6$s: OPACBaseURL
2169 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2171 #. %9$s: OPACBaseURL
2172 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2178 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2179 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2182 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2183 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2186 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory1 )
2187 #. %2$s: IF !shelveslooppri.shares
2191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
2193 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2194 msgstr "%s%sخاص%sمشارَك%s%s "
2196 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2197 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2202 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2203 msgstr "%s(شهر/يوم/سنة)%s(يوم/شهر/سنة)%s(سنة-شهر-يوم)%s "
2205 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2206 #. %2$s: bibitemloo.author
2208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2210 msgid "%s, by %s%s "
2211 msgstr "%s, بواسطة %s%s "
2214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2217 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2220 "%s.عادة ما يكون السبب في تجميد حساب ما هو إما مستحقات قديمة أو رسوم ضرر على "
2223 #. For the first occurrence,
2224 #. %1$s: OPACBaseURL
2225 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2229 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2230 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2232 #. %1$s: OPACBaseURL
2233 #. %2$s: review.biblionumber
2234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2236 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2237 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2239 #. %1$s: OPACBaseURL
2240 #. %2$s: review.biblionumber
2241 #. %3$s: review.reviewid
2242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2244 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2245 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2247 #. %1$s: OPACBaseURL
2248 #. %2$s: query_cgi |html
2249 #. %3$s: limit_cgi |html
2250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2252 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2253 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2255 #. %1$s: OPACBaseURL
2256 #. %2$s: query_cgi |html
2257 #. %3$s: limit_cgi |html
2258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2260 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2261 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2263 #. %1$s: OPACBaseURL
2264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2266 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2267 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2269 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2270 #. %2$s: starting_homebranch
2272 #. %4$s: IF ( starting_location )
2273 #. %5$s: starting_location
2275 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2276 #. %8$s: starting_ccode
2278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2281 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2283 msgstr "%sإستعراض %s الأرفف%s %s, مكان الترفيف: %s%s %s, رمز المجموعة: %s%s "
2285 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2290 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2291 msgstr "%sالمجموعة%sنوع المادة%s"
2293 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2295 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2297 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2299 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2301 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2303 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2305 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2307 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2312 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2313 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2315 "%sمتوقعة%s %sوصلت%s %sمتأخرة%s %sمفقودة%s %sغير متوفرة%s %sمحذوفة%s %sمطالب "
2318 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2319 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2320 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2321 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2322 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2323 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
2329 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2330 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2332 "%sالمادة مستحقة %sإخطار متقدم%sأحداث قادمة %sتم ملء الحجز %sرد المادة "
2333 "%sإعارة المادة %sغير معروف %s"
2335 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2336 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2337 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2342 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2343 msgstr "%sنوع المادة %sالمجموعة %sموقع الرفوف %sشيء آخر %s "
2346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2349 msgstr "%sتسجيل الخروج"
2351 #. %1$s: IF ( shelvesloo.viewcategory2 )
2353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
2358 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2359 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2360 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2361 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2362 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2363 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2365 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2367 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2368 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
2373 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2374 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2377 "%sمطلوب %sمعار بواسطة المكتبة %s مقبول بواسطة المكتبة %s مطلوب بواسطة المكتبة"
2378 "%s تم رفض المقترح %s متاح في المكتبة %s %s %s %s(%s)%s "
2380 #. %1$s: IF ( typeissue )
2381 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2386 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2388 msgstr "%sالاشتراك في تنبيه الاشتراك %sإلغاء الاشتراك في تنبيه الاشتراك %s"
2392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:281
2394 msgid "%sThis record has no items.%s "
2395 msgstr "%sلا توجد أي مواد في هذه التسجيلة.%s "
2397 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2402 msgid "%sYes%sNo%s "
2403 msgstr "%sنعم%sلا%s "
2407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2412 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
2413 #. %2$s: MY_TAG.author
2415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:129
2418 msgstr "%s, بواسطة %s%s "
2422 #. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2426 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2427 msgstr "%sمعلومات الإتصال%s في الملف. إتصل بالمكتبة من فضلك%s أو إستخدم "
2429 #. %1$s: IF ( paramsloo.single )
2432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2434 msgid "%sentry%sentries%s. "
2435 msgstr "%sمدخل%sمداخل%s. "
2437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1053
2440 msgid "« Previous"
2441 msgstr "« السابق"
2443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2447 msgid "<< Previous"
2448 msgstr "<< السابق"
2450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2453 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2454 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2456 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2457 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2462 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2463 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2465 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2466 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2471 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2472 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2473 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2474 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2475 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2476 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2477 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2478 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2479 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2480 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2481 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2482 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2483 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2484 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2485 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2486 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2487 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2488 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2489 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2490 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2491 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2492 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2493 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2494 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2495 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2496 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2497 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2498 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2499 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2500 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2501 "notforloan>0</notforloan> <"
2502 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2503 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2504 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2505 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2506 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2507 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2508 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2509 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2510 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2511 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2512 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2513 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2514 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2515 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2516 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2517 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2518 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2519 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2520 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2521 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2522 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2523 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2524 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2525 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2526 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2527 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2528 "notforloan>0</notforloan> <"
2529 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2530 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2531 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2532 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2533 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2534 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2535 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2536 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2537 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2538 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2539 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2541 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2542 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2543 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2544 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2545 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2546 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2547 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2548 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2549 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2550 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2551 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2552 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2553 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2554 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2555 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2556 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2557 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2558 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2559 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2560 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2561 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2562 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2563 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2564 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2565 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2566 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2567 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2568 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2569 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2570 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2571 "notforloan>0</notforloan> <"
2572 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2573 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2574 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2575 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2576 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2577 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2578 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2579 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2580 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2581 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2582 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2583 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2584 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2585 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2586 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2587 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2588 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2589 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2590 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2591 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2592 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2593 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2594 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2595 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2596 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2597 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2598 "notforloan>0</notforloan> <"
2599 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2600 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2601 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2602 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2603 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2604 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2605 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2606 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2607 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2608 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2609 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2614 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2615 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2616 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2617 "GetPatronStatus>"
2619 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2620 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2621 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2622 "GetPatronStatus>"
2624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2627 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2628 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2629 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2630 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2631 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2632 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2633 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2634 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2635 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2636 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2637 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2638 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2639 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2640 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2641 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2642 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2643 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2644 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2645 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2646 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2647 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2648 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2649 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2650 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2651 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2652 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2653 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2654 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2655 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2656 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2657 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2658 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2659 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2660 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2661 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2662 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2663 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2664 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2665 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2666 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2667 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2668 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2669 "notforloan>0</notforloan> <"
2670 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2671 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2672 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2673 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2674 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2675 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2676 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2677 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2678 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2679 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2680 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2681 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2682 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2683 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2684 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2685 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2686 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2687 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2688 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2689 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2690 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2691 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2692 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2693 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2694 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2695 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2696 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2697 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2698 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2699 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2700 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2701 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2702 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2703 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2704 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2705 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2706 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2707 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2708 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2709 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2710 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2711 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2712 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2713 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2714 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2715 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2716 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2717 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2718 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2719 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2720 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2721 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2722 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2723 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2724 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2725 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2726 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2727 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2728 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2729 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2730 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2731 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2732 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2733 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2735 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2736 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2737 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2738 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2739 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2740 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2741 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2742 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2743 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2744 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2745 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2746 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2747 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2748 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2749 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2750 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2751 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2752 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2753 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2754 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2755 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2756 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2757 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2758 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2759 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2760 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2761 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2762 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2763 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2764 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2765 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2766 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2767 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2768 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2769 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2770 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2771 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2772 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2773 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2774 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2775 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2776 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2777 "notforloan>0</notforloan> <"
2778 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2779 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2780 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2781 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2782 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2783 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2784 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2785 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2786 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2787 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2788 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2789 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2790 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2791 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2792 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2793 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2794 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2795 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2796 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2797 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2798 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2799 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2800 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2801 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2802 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2803 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2804 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2805 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2806 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2807 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2808 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2809 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2810 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2811 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2812 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2813 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2814 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2815 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2816 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2817 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2818 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2819 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2820 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2821 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2822 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2823 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2824 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2825 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2826 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2827 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2828 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2829 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2830 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2831 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2832 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2833 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2834 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2835 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2836 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2837 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2838 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2839 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2840 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2841 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2846 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2847 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2848 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2850 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2851 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2852 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2858 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2859 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2860 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2861 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2863 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2864 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2865 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2866 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2871 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2872 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2874 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2875 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2880 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2881 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2882 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2884 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2885 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2886 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2891 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2892 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2893 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2894 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2895 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2896 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2897 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2898 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2899 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2900 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2901 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2902 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2903 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2904 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2905 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2906 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2907 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2908 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2909 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2910 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2911 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2912 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2914 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2915 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2916 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2917 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2918 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2919 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2920 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2921 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2922 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2923 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2924 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2925 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2926 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2927 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2928 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2929 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2930 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2931 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2932 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2933 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2934 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2935 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2940 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2941 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2942 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2943 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2944 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2945 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2946 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2947 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2948 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2949 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2950 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2951 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2952 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2953 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2954 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2955 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2956 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2957 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2959 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2960 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2961 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2962 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2963 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2964 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2965 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2966 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2967 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2968 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2969 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2970 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2971 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2972 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2973 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2974 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2975 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2976 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2978 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2979 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:408
2982 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2983 msgstr " %s / 5 (في %s التقييمات)"
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2987 msgid " Author phrase"
2988 msgstr " عبارة المؤلف"
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2992 msgid " Conference name"
2993 msgstr " اسم المؤتمر"
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2997 msgid " Conference name phrase"
2998 msgstr " عبارة اسم المؤتمر"
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
3002 msgid " Corporate name"
3003 msgstr " اسم الشركة"
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
3007 msgid " ISBN"
3008 msgstr " ردمك"
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
3012 msgid " ISSN"
3013 msgstr " ردمد"
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3017 msgid " Personal name"
3018 msgstr " الاسم الشخصي"
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
3022 msgid " Personal name phrase"
3023 msgstr " عبارة الاسم الشخصي"
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
3027 msgid " Subject and broader terms"
3028 msgstr " الموضوع والمصطلحات الأضيق"
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
3032 msgid " Subject and narrower terms"
3033 msgstr " الموضوع والعبارات الأضيق"
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
3037 msgid " Subject and related terms"
3038 msgstr " الموضوع والمصطلحات ذات الصلة"
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
3042 msgid " Subject phrase"
3043 msgstr " عبارة الموضوع"
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
3047 msgid " Title phrase"
3048 msgstr " عبارة العنوان"
3050 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
3053 msgid " (%s votes)"
3054 msgstr " (%s الأصوات)"
3056 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
3059 msgid "(%s biblios)"
3060 msgstr "(%s تسجيلات ببليوغرافية )"
3062 #. For the first occurrence,
3063 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
3064 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
3070 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3071 msgstr "(%s من %s التجديدات المتبقية)"
3073 #. For the first occurrence,
3074 #. %1$s: overdues_count
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3080 msgstr "(%s الإجمالي)"
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3084 msgid "(Checked out)"
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3090 msgid "(Not supported by Koha)"
3091 msgstr "(غير مدعوم من كوها)"
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3098 msgid "(Not supported yet)"
3099 msgstr "(لم يتم دعمه بعد)"
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3125 msgid "(Optional, default 0)"
3126 msgstr "(اختياري, الافتراضي0)"
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3130 msgid "(Optional, default 1)"
3131 msgstr "(اختياري, الافتراضي 1)"
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3164 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3165 msgstr "(استخدم OAI-PMH بدلا من ذلك)"
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3169 msgid "(Use OPAC instead)"
3170 msgstr "(استخدم الأوباك بدلا من ذلك)"
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3175 msgid "(Use SRU instead)"
3176 msgstr "(استخدم SRUبدلا من ذلك )"
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:439
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:404
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:159
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:491
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3188 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3189 msgstr "(مرشح من _ الحد الأقصى _ إجمالي المدخلات)"
3191 #. For the first occurrence,
3192 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
3196 msgid "(modified on %s)"
3197 msgstr "(عدل على %s)"
3199 #. %1$s: koha_new.newdate
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
3202 msgid "(published on %s)"
3203 msgstr "(نشر في %s)"
3205 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3206 #. %2$s: relate.related_search
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3210 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3211 msgstr "(بحوث ذات صلة: %s%s%s)"
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:588
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:440
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:268
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:233
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:394
3233 msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3234 msgstr "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285
3238 msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3239 msgstr "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3243 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3244 msgstr "، ولا واحدة من هذه المواد يمكن حجزها. "
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3248 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3249 msgstr "لا يمكنك إجراء الحجوزات، وذلك لأن المكتبة لم تقم بتحديث البيانات "
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3253 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3254 msgstr "، لا يمكنك إجراء الحجوزات لأن حسابك قد تم تجميده."
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3259 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3262 "، لا يمكنك حجز المواد ، ﻷن بطاقة المكتبة الخاصة بك محددة بأنها مفقودة أو "
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3267 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3268 msgstr "،لا يمكنك حجز المواد ، ﻷن بطاقة المكتبة الخاصة بك منتهية الصلاحية."
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3273 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3276 "في الغرامات، لا يمكن تجديد الكتب على الانترنت. يرجى دفع غرامات الخاص بك إذا "
3277 "كنت ترغب في تجديد كتبك"
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:26
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:21
3282 msgid ",complete-subfield"
3283 msgstr "،حقل فرعي_مكتمل"
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
3287 msgid "- You must enter a Title"
3288 msgstr "- يجب إدخال العنوان"
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
3292 msgid "- You must enter a list name"
3293 msgstr "- عليك أن تدخل اسم قائمة"
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:75
3297 msgid "-- Choose --"
3298 msgstr "-- إختيار --"
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:53
3303 msgid "-- Choose format --"
3304 msgstr "-- اختيار التنسيق --"
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:210
3309 msgstr "-- لا يوجد -- "
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3313 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3314 msgstr ". وبمجرد تأكيد الحذف، لا يمكن لأحد استرداد قائمة!"
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3318 msgid ". Please contact the library for more information."
3319 msgstr ". لمزيد من المعلومات رجاءاً اتصل بمكتبتك."
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:82
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:67
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:62
3335 msgid "/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber="
3336 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:85
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:70
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:65
3342 msgid "/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber="
3343 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:610
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1089
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:108
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:134
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:159
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:461
3352 msgid "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3353 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:79
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:88
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:185
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:788
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:64
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:73
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:273
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:434
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:59
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:68
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:214
3367 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3368 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:197
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:585
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:437
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:576
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:627
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:226
3377 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3378 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:303
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:782
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:879
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:936
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:999
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:267
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:428
3388 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3389 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:271
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:236
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:397
3395 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3396 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:191
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:582
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:266
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:350
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:99
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:125
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:150
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:220
3407 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3408 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1043
3412 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3413 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:356
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:102
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:128
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:153
3420 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3421 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1046
3425 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3426 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:268
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:233
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:394
3433 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3434 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:199
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:214
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:242
3440 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3441 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:594
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:446
3446 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3447 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:293
3451 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3452 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:288
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:306
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:793
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:882
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:941
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1004
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:278
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:439
3463 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3464 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:636
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:639
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1009
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1012
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1044
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1047
3473 msgid "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3474 msgstr "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:612
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1091
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:110
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:136
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:161
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:463
3483 msgid "/images/filefind.png"
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:612
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1091
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:110
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:136
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:161
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:463
3494 msgstr "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
3498 msgid "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3499 msgstr "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:154
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:456
3521 msgid "100,110,111,700,710,711"
3522 msgstr "100,110,111,700,710,711"
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:543
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:186
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3594 msgid ": %sa list:%s"
3595 msgstr ": %sa قائمة :%s"
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:873
3599 msgid "; Audience: "
3600 msgstr "؛ الجمهور :"
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:571
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:470
3606 msgstr "؛ التنسيق :"
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:499
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:554
3612 msgstr "؛ في الانتظار :"
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:719
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:760
3617 msgid "; Literary form: "
3618 msgstr "؛ الأشكال الأدبية : "
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:564
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:580
3623 msgid "; Litterær form: "
3624 msgstr "؛ الأشكال الأدبية : "
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:674
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:699
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:724
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:742
3631 msgid "; Målgruppe: "
3632 msgstr "; Målgruppe: "
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:607
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:706
3637 msgid "; Nature of contents: "
3638 msgstr "؛ طبيعة المحتويات :"
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:532
3642 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
3643 msgstr "; Type maskinlesbar fil: "
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:685
3647 msgid "; Type of computer file: "
3648 msgstr "؛ نوع ملف الحاسب :"
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:580
3652 msgid "; Type of continuing resource: "
3653 msgstr "؛ نوع المصدر المستمر :"
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:807
3657 msgid "; Type of visual material: "
3658 msgstr "؛ نوع المادة البصرية :"
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:486
3662 msgid "; Type periodikum: "
3663 msgstr "؛ نوع التواتر :"
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:636
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:639
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1009
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1012
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1044
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1047
3672 msgid ";biblionumber="
3673 msgstr ";biblionumber="
3675 #. %1$s: HTML5MediaParent
3676 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3677 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
3678 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
3679 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
3681 #. %7$s: HTML5MediaParent
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
3685 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3686 "by your browser.] "
3688 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s الوسم غير مدعوم من "
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3693 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3694 msgstr "تم إرسال رسالة تأكيد إلى عنوان البريد الالكتروني"
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3698 msgid "A list named "
3699 msgstr "قائمة تُدعى"
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3703 msgid "A record matching barcode "
3704 msgstr "تسجيلة مطابقة للباركود"
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:264
3708 msgid "A specific item"
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:587
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:439
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:57
3720 msgstr "اللغة العربية"
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
3724 msgid "About the author"
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:975
3729 msgid "Absorbed by:"
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:978
3734 msgid "Absorbed in part by:"
3735 msgstr "احتوي جزئيا في :"
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:922
3739 msgid "Absorbed in part:"
3740 msgstr "اُحتُويَ جزئيا:"
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:919
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:838
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:294
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
3755 msgid "Abstracts/summaries"
3756 msgstr "ملخصات/مستخلصات"
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3761 msgid "Access denied"
3762 msgstr "غير مسموح بالدخول"
3764 #. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3767 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3768 msgstr "وفقاً لتسجيلاتنا ، لا توجد لدينا تحديثات %s"
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3772 msgid "Acquired in the last:"
3773 msgstr "مكتسب في آخر:"
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3778 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3779 msgstr "تاريخ التزويد: من الاحدث الى الاقدم"
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3784 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3785 msgstr "تاريخ التزويد: من الاقدم الى الاحدث"
3787 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:438
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:158
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:490
3798 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3801 msgid "Add %s items to %s"
3802 msgstr "أضف %s مواد إلى %s"
3804 #. A name=ButtonPlus
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3806 msgid "Add another field"
3807 msgstr "أضف حقل آخر"
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:486
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
3818 msgstr "إضافة الوسوم"
3820 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3828 msgid "Add to a list"
3829 msgstr "اضف الى القائمة"
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3833 msgid "Add to a new list:"
3834 msgstr "أضف إلى قائمة جديدة:"
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3841 msgstr "أضف إلى السلة"
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3845 msgid "Add to list:"
3846 msgstr ":اضف الى القائمة"
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3850 msgid "Add to list: "
3851 msgstr ":اضف للقائمة "
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3856 msgid "Add to your cart"
3857 msgstr "أضف إلى سلتك"
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3862 msgstr "إضافة إلى ..."
3864 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3865 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3868 msgid "Added %s %s by "
3869 msgstr "مضافة %s %s من "
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:123
3873 msgid "Additional authors:"
3874 msgstr "مؤلفون إضافيون:"
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
3878 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3879 msgstr "أنواع المحتوى الاضافية للكتب/والمواد المطبوعة"
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
3883 msgid "Additional information"
3884 msgstr "معلومات الإتصال"
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:884
3893 msgid "Adolescent; "
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:516
3898 msgid "Adressebøker"
3899 msgstr "Adressebøker"
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:257
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:887
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3914 msgid "Advanced search"
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:253
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3927 msgstr "كافة الوسوم"
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3932 msgid "All collections"
3933 msgstr "كل المجموعات"
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3938 msgid "All item types"
3939 msgstr "كل أنواع المواد"
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3946 msgid "All libraries"
3947 msgstr "كل المكتبات"
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3959 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3961 msgstr "لاحظ أيضا أنه يجب إعادة كل المواد المستعارة قبل إنتهاء صلاحية البطاقة"
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3965 msgid "Alternate address"
3966 msgstr "العناوين البديلة"
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3970 msgid "Alternate contact"
3971 msgstr "بيانات إتصال بديلة"
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3982 msgid "Amount outstanding"
3983 msgstr "المبالغ المستحقة"
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3991 msgid "An error has occurred"
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
3996 msgid "An error occurred while try to process your request."
3997 msgstr ".حدث خطأ اثناء محاولة معالجة طلبك"
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
4002 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
4004 msgstr ".هذا الخطأ يعني أن الرابط مكسور و أن الصفحة غير موجودة"
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
4008 msgid "An invitation to share list "
4009 msgstr "دعوة لمشاركة القائمة"
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:264
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:229
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:390
4018 # غريب ، لا اعرف حتى لا توجد معاملات جودة ، لنتركها كما هي
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:155
4021 msgid "Anamorfisk kart"
4022 msgstr "Anamorfisk kart"
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:599
4026 msgid "Andre typer innhold"
4027 msgstr "أنواع أخرى من المحتويات"
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:493
4031 msgid "Andre typer periodika"
4032 msgstr "الأنواع الأخرى للدوريات"
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:514
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:248
4041 msgid "Annen filmtype"
4042 msgstr "Annen filmtype"
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:197
4046 msgid "Annen globustype"
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:175
4051 msgid "Annen karttype"
4052 msgstr "نوع الخريطة آخر"
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:208
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:240
4057 msgid "Annen materialtype"
4058 msgstr "وغيرها من المواد المختلفة"
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:218
4062 msgid "Annen mikroformtype"
4063 msgstr "وغيرها من الميكرو فيلم"
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:127
4067 msgid "Annen tale/annet"
4068 msgstr "وغيرها من المواد السمعية"
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:276
4072 msgid "Annen type gjenstand"
4073 msgstr "Annen type gjenstand"
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:284
4077 msgid "Annen type videoopptak"
4078 msgstr "وأخرى من المواد السمع بصرية"
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:189
4082 msgid "Annet lagringsmedium"
4083 msgstr "ووسائط التخزين الأخرى"
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:262
4087 msgid "Annet lydmateriale"
4088 msgstr "والمواد السمعية"
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:575
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:116
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
4117 msgid "Any audience"
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166
4137 msgid "Any regularity"
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4167 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
4168 msgstr "هل انت متأكد أنك تريد إلغاء هذه المقتنيات ؟"
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4172 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
4173 msgstr "هل انت متأكد أنك تريد حذف هذه القائمة ؟"
4175 #. For the first occurrence,
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:179
4179 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
4180 msgstr "هل انت متأكد أنك تريد حذف سجل بحثك؟"
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4184 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
4185 msgstr "هل انت متأكد أنك تريد إفراغ سلتك ؟"
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4189 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
4190 msgstr "هل انت متأكد أنك تريد إزالة العناصر المختارة؟"
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4194 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
4195 msgstr "هل انت متأكد أنك تريد حذف هذه المواد من القائمة ؟"
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4199 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
4200 msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك في حذف هذه المادة من القائمة؟"
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4204 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
4205 msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك في حذف هذه المشاركة؟"
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4209 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
4210 msgstr "هل انت متأكد أنك تريد إلغاء هذه المقتنيات ؟"
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4214 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
4215 msgstr "هل انت متأكد أنك تريد إلغاء هذه المقتنيات ؟"
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:81
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:147
4225 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
4226 msgstr "المقالات ( التي هي الجوهر الأساسي في الدوريات)"
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
4230 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
4231 msgstr "كمالك للقائمة لا يمكنك قبول دعوة لمشاركتها."
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4239 #. For the first occurrence,
4240 #. %1$s: subscription.branchname
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:786
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
4244 msgid "At library: %s"
4245 msgstr "في المكتبة : %s"
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:115
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:156
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:250
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:340
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
4266 msgid "Audiovisual profile:"
4267 msgstr "الملف السمعي البصري :"
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
4283 msgid "AuthenticatePatron"
4284 msgstr "التحقق من هوية المستفيد"
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
4289 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
4291 msgstr "التحقق من تسجيل دخول المستخدم و إعادة الهوية للمستفيد"
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:545
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:774
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
4312 msgid "Author (A-Z)"
4313 msgstr "المؤلف ترتيب تصاعدي"
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
4318 msgid "Author (Z-A)"
4319 msgstr "المؤلف ترتيب تنازلي"
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:763
4323 msgid "Author notes provided by Syndetics"
4324 msgstr "ملاحظات المؤلف المزودة من موقع Syndetics"
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
4329 msgstr "المؤلف أو المؤلفين :"
4331 #. For the first occurrence,
4332 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
4333 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
4335 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
4336 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
4338 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
4339 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
4340 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
4341 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
4343 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
4350 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4351 msgstr "المؤلف(ـون): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
4365 msgid "Authority search"
4366 msgstr "بحث الاستناد"
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
4370 msgid "Authority search results"
4371 msgstr "نتائج بحث الاستناد"
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
4375 msgid "Authority searches"
4376 msgstr "بحث الاستناد"
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
4380 msgid "Authority type: "
4381 msgstr "نوع الاستناد:"
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
4385 msgid "Authorized headings"
4386 msgstr "رؤوس الاستناد"
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
4395 msgid "Availability "
4398 #. For the first occurrence,
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:353
4403 msgid "Availability:"
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1083
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:108
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:785
4410 msgid "Availability: "
4413 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
4416 msgid "Available %s"
4417 msgstr "الأعداد المتاحة"
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4421 msgid "Available issues"
4422 msgstr "الأعداد المتاحة"
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:491
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:554
4431 msgid "Avløser delvis: "
4432 msgstr "Avløser delvis: "
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:551
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:601
4442 msgstr "Avløst av: "
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:123
4446 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4447 msgstr "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:752
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:55
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:60
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50
4472 #. %1$s: heading | html
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
4481 msgid "Back to lists"
4482 msgstr "عودة الى القوائم"
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
4486 msgid "Back to results"
4487 msgstr "عودة الى النتائج"
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
4491 msgid "Back to the results search list"
4492 msgstr "عودة الى قائمة نتيجة البحث"
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1162
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:680
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:705
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:728
4513 msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
4514 msgstr "Barn i alderen til og med 5 år;"
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:678
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:703
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:727
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:747
4521 msgid "Barn og ungdom;"
4522 msgstr "Barn og ungdom;"
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:749
4526 msgid "Barn over 7 år;"
4527 msgstr "Barn over 7 år;"
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:329
4531 msgid "Beskrivelse: "
4532 msgstr "Beskrivelse: "
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4542 msgid "Biblio records"
4543 msgstr "التسجيلات البيبلوغرافية"
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:503
4547 msgid "Bibliografier"
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:539
4552 msgid "Bibliografiske data"
4553 msgstr "بيانات بيبلوغرافية"
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
4557 msgid "Bibliographies"
4558 msgstr "تسجيلات بيبلوغرافية"
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:320
4562 msgid "Bibliography: "
4563 msgstr "بيبلوغرافي:"
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154
4568 msgstr "مرة كل سنتين"
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:228
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:203
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:685
4582 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4583 msgstr "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:686
4587 msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4588 msgstr "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:687
4592 msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4593 msgstr "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:688
4597 msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4598 msgstr "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:689
4602 msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4603 msgstr "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:677
4607 msgid "Billedbøker for voksne;"
4608 msgstr "Billedbøker for voksne;"
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:679
4612 msgid "Billedbøker;"
4613 msgstr "Billedbøker;"
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:234
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:559
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:582
4633 msgstr "السيرة الذاتية"
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
4639 msgstr "السيرة الذاتية"
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4653 msgid "Blocked record"
4654 msgstr "تسجيلة محظورة"
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:161
4658 msgid "Blokkdiagram"
4659 msgstr "Blokkdiagram"
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:133
4663 msgid "Blu-ray-plate"
4664 msgstr "صور حسب تقنية البلو راي"
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:180
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:458
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:74
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:84
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:99
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
4684 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4685 msgstr "عرض كتاب بواسطة النقاد"
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
4694 msgid "Braille or Moon script"
4695 msgstr "الكتابة على طريقة برايل"
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
4699 msgid "Brief display"
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4705 msgid "Brief history"
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
4710 msgid "Browse by hierarchy"
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4715 msgid "Browse our catalog"
4716 msgstr "تصفح فهرسنا"
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1045
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1047
4721 msgid "Browse results"
4722 msgstr "تصفح نتائج البحث"
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1246
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1248
4727 msgid "Browse shelf"
4728 msgstr "إستعراض الرف"
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
4741 msgstr "تسجيل دخول CAS"
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4746 msgstr "قرص السمعيات"
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4751 msgstr "قرص البرمجيات"
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:52
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4761 msgid "CGI debug is on."
4762 msgstr "مصحح سي جي أي (CGI) مفعّل."
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:47
4769 #. For the first occurrence,
4770 #. %1$s: csv_profile.profile
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:296
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4815 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4816 msgstr "رقم الطلب (0-9 إلى أ-ي)"
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4821 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4822 msgstr "رقم الطلب (ي - أ إلى 9-0)"
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
4828 msgid "Call number:"
4831 #. For the first occurrence,
4832 #. %1$s: subscription.callnumber
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
4836 msgid "Call number: %s"
4837 msgstr "رقم الطلب: %s"
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:119
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:796
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:614
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:158
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4868 msgid "Cancel email notification"
4869 msgstr "إلغاء الإشعار عن طريق البريد الالكتروني"
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4873 msgid "Cancel email notification "
4874 msgstr "إلغاء إشعار البريد الإلكتروني "
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4881 msgstr "الغاء الحجز"
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4885 msgid "CancelRecall "
4886 msgstr "إلغاء استدعاء "
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4890 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4891 msgstr "إلغاء طلب حجز نشط للمستفيد"
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
4895 msgid "Cannot be put on hold"
4896 msgstr "لا يمكن وضعه في الحجز"
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4901 msgstr "رقم البطاقة"
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4911 msgid "Cassette recording"
4912 msgstr "تسجيل الشريط"
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:812
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
4921 msgid "Catalog searches"
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4940 msgid "Central Authentication Service"
4941 msgstr "خدمة تأكيد الثقة المركزية"
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4945 msgid "Change your password"
4946 msgstr "تغيير كلمة المرور الخاصة بك"
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4950 msgid "Change your password "
4951 msgstr "تغيير كلمة المرور الخاصة بك"
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:987
4955 msgid "Changed back to:"
4956 msgstr "تغير مرة أخرى إلى:"
4958 #. INPUT type=submit name=confirm
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4960 msgid "Check in item"
4961 msgstr "التحقق من المادة"
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4968 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4972 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4973 msgstr "تحقق من%s, عودة%s أو تجديد مادة: "
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4977 msgid "Check-in date:"
4978 msgstr "تاريخ الرد:"
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1158
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:207
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:844
4990 msgid "Checked out ("
4993 #. %1$s: issues_count
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
4996 msgid "Checked out (%s)"
4999 #. %1$s: item.firstname
5000 #. %2$s: item.surname
5001 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
5002 #. %4$s: item.cardnumber
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
5006 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
5011 msgid "Checkout history"
5012 msgstr "سِجل الإعارة"
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
5020 #. %1$s: borrowername
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
5023 msgid "Checkouts for %s "
5024 msgstr "إعارات لـ %s "
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
5033 msgid "Classification"
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:259
5038 msgid "Classification: "
5041 #. For the first occurrence,
5042 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
5046 msgid "Classification: %s "
5047 msgstr "التصنيف: %s "
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
5054 #. For the first occurrence,
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
5064 #. For the first occurrence,
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
5070 msgstr "مسح التاريخ"
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
5075 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
5076 msgstr "قم بمسح التاريخ للتعليق بشكل غير محدد"
5078 #. %1$s: BORROWER_INF.title
5079 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5082 msgid "Click here if you're not %s %s"
5083 msgstr "قم بالنقر هنا إذا لم تكن %s %s"
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:661
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1033
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1068
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:432
5090 msgid "Click here to access online"
5091 msgstr "إضغط هنا للوصول للمواد الإلكترونية"
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:127
5095 msgid "Click here to access online "
5096 msgstr "إضغط هنا للوصول للمواد الإلكترونية "
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
5100 msgid "Click here to view them all."
5101 msgstr "انقر هنا لعرض الكل"
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:998
5105 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
5106 msgstr "إضغط على صورة لعرضها في مستعرض الصور"
5108 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
5110 msgid "Click to add to cart"
5111 msgstr "انقر هنا للاضافة الى سلة التسوق"
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
5115 msgid "Click to forward the list to"
5116 msgstr "إنقر هنا للذهاب للقائمة"
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:420
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:432
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
5127 msgid "Click to open in new window"
5128 msgstr "انقر لفتح نافذة جديدة"
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
5132 msgid "Click to rewind the list to"
5133 msgstr "انقر لتجديد القائمة ل"
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
5138 msgid "Click to view in Google Books"
5139 msgstr "قم بالنقر للعرض في كتب جوجل"
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1071
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
5148 msgid "Close shelf browser"
5149 msgstr "اغلاق مستعرض الرف"
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:28
5153 msgid "Close this window"
5154 msgstr "أغلق النافذة"
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
5158 msgid "Close this window."
5159 msgstr "أغلق هذه النافذة"
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
5163 msgid "Close window"
5164 msgstr "أغلق النافذة"
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101
5169 msgstr "المؤلف المشارك"
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
5173 msgid "Coded fields"
5174 msgstr "الحقول المشفرة"
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:223
5179 msgstr "فن صنع الملصقات"
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
5190 msgid "Collection title:"
5191 msgstr "عنوان المجموعة :"
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
5195 msgid "Collection: "
5198 #. For the first occurrence,
5199 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
5203 msgid "Collection: %s "
5204 msgstr "المجموعة: %s "
5206 #. For the first occurrence,
5207 #. %1$s: review.firstname
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:905
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
5212 msgid "Comment by %s"
5213 msgstr "تعليق من %s"
5215 #. %1$s: review.firstname
5216 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:907
5219 msgid "Comment by %s %s"
5220 msgstr "تعليق من %s %s"
5222 #. %1$s: review.title
5223 #. %2$s: review.firstname
5224 #. %3$s: review.surname
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:901
5227 msgid "Comment by %s %s %s"
5228 msgstr "تعليق من %s %s %s"
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
5236 #. %1$s: reviews.size || 0
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
5239 msgid "Comments ( %s )"
5240 msgstr "التعليقات ( %s )"
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
5244 msgid "Comments on "
5245 msgstr "التعليق على "
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
5249 msgid "Computer File"
5250 msgstr "ملفات الحاسوب"
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:87
5254 msgid "Computer file"
5255 msgstr "ملف الحاسوب"
5257 #. INPUT type=submit
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
5263 #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
5264 #. %2$s: USER_INF.firstname
5265 #. %3$s: USER_INF.surname
5266 #. %4$s: USER_INF.cardnumber
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
5270 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
5271 msgstr "تأكيد الحجوزات لـ :%s %s %s (%s) %s "
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
5275 msgid "Contact information"
5276 msgstr "معلومات الإتصال"
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:267
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:500
5286 msgid "Content Cafe"
5287 msgstr "مقهى المحتوى"
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:839
5291 msgid "Content advice: "
5292 msgstr "محتوى النصيحة: "
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:277
5302 msgid "Contents note: "
5303 msgstr "ملاحظة المحتويات: "
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
5307 msgid "Contents of "
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:705
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:963
5317 msgid "Continued by:"
5318 msgstr "مستمر بواسطة:"
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:966
5322 msgid "Continued in part by:"
5323 msgstr "استمر جزئيا بواسطة:"
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:907
5327 msgid "Continues in part:"
5328 msgstr "يستمر جزئيا:"
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:904
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:77
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
5338 msgid "Continuing Resource"
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
5356 msgid "Copyright date"
5357 msgstr "تاريخ حقوق النشر:"
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
5361 msgid "Copyright date:"
5362 msgstr "تاريخ حقوق النشر"
5364 #. For the first occurrence,
5365 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
5369 msgid "Copyright year: %s "
5370 msgstr "تاريخ حقوق الطبع: %s "
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:113
5374 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
5375 msgstr "المؤلف المساعد( المشارك)"
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:95
5379 msgid "Corporate Author (Main)"
5380 msgstr "المؤلف المساعد(الأساسي)"
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:119
5384 msgid "Corporate Author (Secondary)"
5385 msgstr "الهيئة المؤلف (الثانوي)"
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:203
5390 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
5391 msgstr "لا تستطيع الدخول ممن ان بريدك الشخصي لا يتوافق مع الحساب"
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:167
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
5410 msgid "Course number:"
5411 msgstr "رقم الدورة:"
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1168
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
5418 msgid "Course reserves"
5419 msgstr "احتياطي الدورات"
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
5424 msgid "Course reserves for "
5425 msgstr "احتياطي الدورات لـ"
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:60
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
5436 msgstr "صورة الغلاف"
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:758
5440 msgid "Create a new list"
5441 msgstr "انشاء قائمة جديدة"
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
5445 msgid "Create new list"
5446 msgstr "إنشاء قائمة جديدة"
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
5451 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
5454 "يقوم بإنشاء طلب حجز على مستوى-العنوان ،للمستفيد، على تسجيلة بيبلوجرافية "
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
5460 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
5461 "bibliographic record Koha."
5463 "يقوم بإنشاء طلب حجز على مستوى-المادة ،للمستفيد، على تسجيلة بيبلوجرافية معطاة "
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:102
5468 msgid "CreativeWork"
5469 msgstr "CreativeWork"
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
5476 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
5479 msgid "Credits (%s)"
5480 msgstr "الاعتمادات (%s)"
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1147
5484 msgid "Current location"
5485 msgstr "الجلسة الحالية"
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
5489 msgid "Current password:"
5490 msgstr "كلمة المرور الحالية:"
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
5495 msgid "Current session"
5496 msgstr "الجلسة الحالية"
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
5500 msgid "Currently in local use"
5501 msgstr "الجلسة الحالية"
5503 #. %1$s: item.firstname
5504 #. %2$s: item.surname
5505 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
5506 #. %4$s: item.cardnumber
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
5510 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
5511 msgstr "تأكيد الحجوزات لـ :%s %s %s (%s) %s "
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
5516 msgstr "المناهج الدراسية"
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5520 msgid "DVD video / Videodisc"
5521 msgstr "د ف د فيديو / قرص فيديو"
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1177
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:228
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:866
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
5538 msgstr "قاعدة بيانات"
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:83
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5555 msgstr "تاريخ الإضافة"
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:132
5560 msgstr "تاريخ الإضافة:"
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
5566 msgstr "تاريخ الاستحقاق"
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
5573 msgstr "تاريخ الاستحقاق:"
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:154
5578 msgstr "نطاق التاريخ:"
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
5582 msgid "Date received"
5583 msgstr ":تاريخ الاستلام"
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:347
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5598 msgid "Days in advance"
5599 msgstr "أيام مقدماً"
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
5620 msgid "Default sorting"
5621 msgstr "المخرج اﻹفتراضي"
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5626 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5627 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5628 "permitted by local laws."
5630 "الافتراضي: الحفاظ على سِجل قراءتي وفقا للقوانين الداخلية. هذا هو الخيار "
5631 "الافتراضي: المكتبة ستبقي سِجل قراءاتك لمدة تسمح بها القوانين الداخلية."
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5636 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5639 "يعرّف مخطط البيانات الخلفية التي يتم إعادة التسجيلة بها، القيم الممكنة: "
5641 #. INPUT type=submit
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:733
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
5651 #. INPUT type=submit
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
5655 msgstr "حذف القائمة"
5657 #. INPUT type=submit
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
5659 msgid "Delete selected"
5662 #. INPUT type=submit
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
5664 msgid "Delete this list"
5665 msgstr "حذف هذه القائمة"
5667 #. INPUT type=submit
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
5669 msgid "Delete your current authority search history"
5670 msgstr "حذف سِجل بحث استنادك الحالي"
5672 #. INPUT type=submit
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
5674 msgid "Delete your current catalog history"
5675 msgstr "حذف سِجل بحث فهرسك الحالي"
5677 #. INPUT type=submit
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:142
5679 msgid "Delete your previous authority search history"
5680 msgstr "حذف سجل بحث استنادك السابق"
5682 #. INPUT type=submit
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
5684 msgid "Delete your previous catalog search history"
5685 msgstr "حذف سِجل بحث فهرسك السابق"
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
5689 msgid "Delete your search history"
5690 msgstr "حذف سِجل بحثك"
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:548
5699 msgid "Delvis fortsettelse av: "
5700 msgstr "لا يزال في جزء: "
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:610
5704 msgid "Delvis gått inn i: "
5705 msgstr "Delvis gått inn i: "
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:604
5709 msgid "Delvsi avløst av: "
5710 msgstr "Delvsi avløst av: "
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:411
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:416
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:214
5737 msgid "Description: "
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
5745 #. For the first occurrence,
5746 #. %1$s: bibliotitle
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5751 msgid "Details for %s"
5752 msgstr "تفاصيل لـ %s"
5754 #. %1$s: title |html
5755 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
5756 #. %3$s: subtitl.subfield |html
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:41
5760 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
5761 msgstr "تفاصيل لـ: %s%s, %s%s"
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:239
5771 msgstr "تصنيف ديوي "
5773 #. For the first occurrence,
5774 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:206
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:135
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5793 msgid "Dictionaries"
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
5798 msgid "Did you mean:"
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5803 msgid "Digests only?"
5804 msgstr "الملخصات فقط؟"
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:572
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:595
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:269
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
5824 msgid "Discographies"
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:139
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:183
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:510
5835 msgid "Diskografier"
5836 msgstr "Diskografier"
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:822
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:958
5841 msgid "Dissertation note: "
5842 msgstr "ملاحظة تنازلية "
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:261
5846 msgid "Distributor: "
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
5853 msgid "Do not allow"
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5858 msgid "Do not notify"
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
5864 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5866 msgstr "هل تريد إستلام بريد إلكترونيه عند وصول عدد جديدة لهذا الاشتراك؟"
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:519
5870 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5871 msgstr "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5875 msgid "Don't have a library card?"
5876 msgstr "هل تملك بطاقة المكتبة؟"
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5880 msgid "Don't have a password yet?"
5881 msgstr "أليس لديك كلمة سر بعد ؟"
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
5887 msgid "Don't have an account? "
5888 msgstr "أليس لديك حساب ؟ "
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5902 msgid "Download cart"
5903 msgstr "تنزيل السلة"
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
5907 msgid "Download list"
5908 msgstr "تنزيل القائمة"
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:49
5913 msgid "Download list "
5914 msgstr "تنزيل القائمة"
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:584
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5928 #. %1$s: itemLoo.dateDue
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:341
5934 #. %1$s: paramsloo.delete_fail
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
5937 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5938 msgstr "خطا: خطأ في قاعدة البيانات. حذف (رقم القائمة %s) فشل."
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5942 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5943 msgstr "خطأ: خطأ داخلي: طلب حجز غير مكتمل."
5945 #. %1$s: paramsloo.unrecognized
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
5948 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5949 msgstr "خطأ: قامة رقم %s غير متعرف عليها."
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
5953 msgid "ERROR: No barcode given."
5954 msgstr "خطأ: لم يتم إدخال أي رقم باركود."
5956 #. %1$s: bad_biblionumber
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5959 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5961 "خطأ: لم يتم العثور على التسجيلة الببليوغرافية التي تحمل الرقم الببليوغرافي "
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
5966 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5967 msgstr "خطأ: لم يتم استلام أي رقم بيبلوغرافي ."
5969 #. %1$s: paramsloo.failgetitem
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
5972 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5973 msgstr "خطأ: لم يتم العثور على مادة بالباركود %s."
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
5977 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5978 msgstr "خطأ: لم يعطى رقم الرف."
5980 #. %1$s: paramsloo.modifyfailure
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
5984 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5985 "this type of list. Please check."
5987 "خطأ: لا يمكن إعادة تسمية الرف إلى%s. الرجاء التأكد فقد لايكون هذا اسماً فريداً "
5988 "لهذا النوع من القوائم."
5990 #. %1$s: paramsloo.nopermission |html
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
5993 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
5994 msgstr "خطأ: ليس لديك تصريح الكافي لذلك الفعل على القائمة %s."
5996 #. INPUT type=submit
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:724
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:890
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
6003 msgstr "تحرير/تعديل"
6005 #. INPUT type=submit
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:489
6009 msgstr "تحرير القائمة"
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
6014 msgstr "تحرير القائمة"
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:533
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:185
6023 msgid "Edition Statement"
6024 msgstr "بيان الطبعة"
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
6028 msgid "Edition statement:"
6029 msgstr "بيان الطبعة"
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:384
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:389
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:523
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:138
6045 msgid "Elektroniske ressurser"
6046 msgstr "المصادر الإلكترونية"
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:681
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:706
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:729
6052 msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
6053 msgstr "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:682
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:707
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:730
6059 msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
6060 msgstr "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:683
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:708
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:731
6066 msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
6067 msgstr "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:684
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:709
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:732
6073 msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
6074 msgstr "Elever på ungdomstrinnet;"
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1104
6080 msgstr ":البريد الالكتروني"
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
6086 msgid "Email address:"
6087 msgstr "عنوان البريد الإلكتروني :"
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:427
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
6096 msgid "Empty and close"
6097 msgstr "تفريغ وإغلاق"
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
6101 msgid "Encyclopedias "
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
6106 msgid "Enhanced content: "
6107 msgstr "تحسين المحتوى: "
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:695
6111 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
6112 msgstr "أوصاف محسنة من Syndetics"
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
6116 msgid "Enter a new purchase suggestion"
6117 msgstr "أدخل مقترح شراء جديد"
6119 #. INPUT type=text name=q
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
6122 msgid "Enter search terms"
6123 msgstr "ادخل كلمات البحث"
6125 # ( ، وانقر على زر (او اضغط على مفتاح الدخول
6126 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
6131 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
6134 "ادخل معرف المستخدم الخاص بك%s وكلمة المرور%s،وتضغط على زر إرسال (او اضغط على "
6137 #. For the first occurrence,
6138 #. %1$s: authtypetext
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6183 msgid "Error searching OverDrive collection"
6184 msgstr "خطأ أثناء بحث مجموعة OverDrive "
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6188 msgid "Error searching OverDrive collection."
6189 msgstr "خطأ أثناء بحث مجموعة OverDrive "
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6193 msgid "Error! Illegal parameter"
6194 msgstr "خطأ :معامل غير مشروع"
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6198 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
6199 msgstr "خطأ! العملية فشلت في add_tag"
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
6203 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
6204 msgstr "خطأ! لا يمكن إضافة أي تعليق خالي. يرجى إضافة محتوى أو الإلغاء."
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6208 msgid "Error! You cannot delete the tag"
6209 msgstr "خطأ : لا يمكنك حذف الوسم"
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
6214 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
6215 msgstr "خطأ! تعليقك بالكامل محظور. لم تتم إضافته."
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6220 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
6223 "خطأ! الوسم المدخل هو رمز محظور. لم يتم إضافته . يرجى المحاولة مرة أخرى مع نص "
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:108
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:585
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:594
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
6251 msgid "Example Call"
6252 msgstr "مثال المكالمة"
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
6257 msgid "Example Response"
6258 msgstr "مثال استجابة"
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
6270 msgid "Example call"
6271 msgstr "مثال لمكالمة"
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
6284 msgid "Example response"
6285 msgstr "مثال استجابة"
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:734
6294 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
6295 msgstr "مقتطفات مقدمة من Syndetics"
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
6299 msgid "Expecting a specific item selection."
6300 msgstr "توقع مجموعة مواد محددة"
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
6320 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
6321 msgstr "تمديد تاريخ الاستحقاق لإعارة مستفيد حالية"
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:47
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:41
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:157
6337 msgstr "Fantasikart"
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:556
6357 msgstr "Festskrift "
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
6361 msgid "Fewer options"
6362 msgstr "[خيارات أقل]"
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:270
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
6371 msgid "Fiction notes:"
6372 msgstr "الخيال ملاحظات:"
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:51
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:182
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:45
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:460
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:184
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:129
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:462
6387 msgid "Film og video"
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:246
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:257
6398 msgstr "فيلم دي بوغ"
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:515
6402 msgid "Filmografier"
6403 msgstr "قائمة الافلام"
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
6407 msgid "Filmographies"
6408 msgstr "قائمة الافلام"
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:245
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:130
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:247
6419 msgstr "لفافة سينمائية"
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
6424 msgstr "مبلغ الغرامة"
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
6433 #. For the first occurrence,
6434 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
6439 msgstr "الغرامات (%s)"
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:28
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
6445 msgid "Fines and charges"
6446 msgstr "الغرامات والرسوم"
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:171
6466 msgid "Fjernanalysebilde"
6467 msgstr "Fjernanalysebilde"
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:187
6471 msgid "Fjerntilgang (online)"
6472 msgstr "Fjerntilgang (على الخط)"
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:230
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:158
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:540
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
6492 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
6493 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
6496 "على سبيل المثال: 1999-2001. يمكنك أيضا استخدام \"-1987\" لكل شيء تم نشره في "
6497 "وقبل 1987 او \"2008-\" لكل شيء تم نشره بعد 2008."
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:692
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:735
6503 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
6504 msgstr "For psykisk utviklingshemmede;"
6506 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
6511 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
6512 "this data. Please log in%s and change your password%s."
6514 "لراحتك، تم ملء مربع تسجيل الدخول في هذه الصفحة مسبقا بهذه البيانات. يرجى "
6515 "تسجيل الدخول %s وتغيير كلمة المرور الخاصة بك%s."
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:592
6519 msgid "Foredrag, taler"
6520 msgstr "Foredrag, taler"
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
6531 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
6532 "who want to keep track of what they are reading."
6534 "دائماً: حافظ على سِجل قراءتي دون حدود. هذا هو الخيار بالنسبة للمستخدمين الذين "
6535 "يرغبون في متابعة ما يطالعون."
6537 #. For the first occurrence,
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
6541 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
6542 msgstr "لم يتم إرسال الصفحة نظرا للمشكلة (المشكلات) الآتية"
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:916
6551 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
6552 msgstr "شُكل بواسطة الاتحاد : ...و: ..."
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:588
6556 msgid "Fortellinger, noveller"
6557 msgstr "Fortellinger, noveller"
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:545
6561 msgid "Fortsettelse av: "
6562 msgstr "Fortsettelse av: "
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:595
6566 msgid "Fortsettelse i: "
6567 msgstr "Fortsettelse i: "
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:613
6571 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
6572 msgstr "Fortsettes av: ...; og ... "
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:598
6576 msgid "Fortsettes delvis i: "
6577 msgstr "Fortsettes delvis i: "
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:136
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:227
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:226
6587 msgid "Fotografi - negativ"
6588 msgstr "Fotografi - negativ"
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:165
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:166
6598 msgstr "Fotomosaikk"
6600 #. For the first occurrence,
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6605 msgstr "تم العثور عليه"
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:596
6614 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6615 msgstr "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
6635 msgid "Full heading"
6636 msgstr "الرأس الكامل"
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
6641 msgid "Full history"
6642 msgstr "السِجل الكامل"
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6646 msgid "Full subscription history"
6647 msgstr "سِجل الاشتراك الكامل"
6649 #. %1$s: bibliotitle
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
6652 msgid "Full subscription history for %s"
6653 msgstr "سِجل الاشتراك الكامل لـ %s"
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:148
6657 msgid "Fysiske bøker"
6658 msgstr "Fysiske bøker"
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:694
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:719
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:752
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
6682 msgid "GetAuthorityRecords"
6683 msgstr "الحصول على الاستنادات"
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
6689 msgid "GetAvailability"
6690 msgstr "الحصول على التوافر"
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6696 msgid "GetPatronInfo"
6697 msgstr "بيان معلومات المستفيد"
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6703 msgid "GetPatronStatus"
6704 msgstr "الحصول على حالة المستفيد"
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
6711 msgstr "الحصول على التسجيلات"
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6718 msgstr "الحصول على الخدمات"
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
6723 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6724 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6725 "specific metadata schema for the record objects."
6727 "بإعطاء قائمة بمحددات تسجيلة الاستناد،يعيد قائمة بأدوات التسجيلة التي تحتوي "
6728 "على تسجيلات الاستناد. قد يطلب مستخدم الوظيفة مخطط بيانات خلفية محدد لادوات "
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
6734 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6735 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6736 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6737 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6738 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6739 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6741 "بإعطاء قائمة من معرفات التسجيلة، يتم إعادة قائمة بمواد التسجيلة التي تحتوي "
6742 "على معلومات بيبلوجرافية، وكذلك معلومات المادة ولاقتناء المرتبطة بها. قد يطلب "
6743 "الطالب مخطط بيانات خلفية محدد لإعادة مواد التسجيلة. تعمل هذه الوظيفة بشكل "
6744 "مشابه لتجميع التسجيلات البيبلوجرافية و تجميع التسجيلات الموسعة في تجميع "
6745 "البيانات، ولكن تسمح ببحث سريع بالمعرف البيبلوجرافي."
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
6750 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6751 "availability of the items associated with the identifiers."
6753 "إعطاء مجموعة من المعرفات البيبلوجرافية ومعرفات المادة، يعيد قائمة بالمواد "
6754 "المتاحة المرتبطة بالمعرفات."
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:24
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:136
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:66
6768 #. For the first occurrence,
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
6771 msgid "Go to detail"
6772 msgstr "إذهب للتفاصيل"
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6776 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6777 msgstr "الذهاب الى صفحة الطلب البيبلوغرافي"
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:229
6781 msgid "Grafisk blad"
6782 msgstr "Grafisk blad"
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:186
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:134
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:464
6789 msgid "Grafisk materiale"
6790 msgstr "Grafisk materiale"
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:537
6794 msgid "Grafiske data"
6795 msgstr "Grafiske data"
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:120
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:254
6800 msgid "Grammofonplate"
6801 msgstr "Grammofonplate"
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:208
6810 msgid "Groups of libraries"
6811 msgstr "مجموعات المكتبات"
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:607
6815 msgid "Gått inn i: "
6816 msgstr "Gått inn i: "
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:563
6825 msgid "Har delvis tatt opp: "
6826 msgstr "Har delvis tatt opp: "
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:560
6830 msgid "Har tatt opp: "
6831 msgstr "Har tatt opp: "
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6835 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6836 msgstr "حصاد سلطة التسجيلات "
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6840 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6841 msgstr "حصاد التسجيلات البيبليوغرافية "
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
6845 msgid "HarvestExpandedRecords "
6846 msgstr "حصاد التسجيلات الموسعة "
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
6850 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6851 msgstr "حصاد تسجيلات المقتنيات "
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6855 msgid "Heading ascendant"
6856 msgstr "الرؤوس تصاعدياً"
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
6860 msgid "Heading descendant"
6861 msgstr "الرؤوس تنازلياً"
6863 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
6882 msgid "Hide options"
6883 msgstr "إخفاء الخيارات"
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
6888 msgstr "إخفاء النافذة"
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:33
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:131
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
6900 msgstr "تاريخ الحجز"
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:533
6906 msgstr "تاريخ الحجز:"
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:230
6910 msgid "Hold not needed after:"
6911 msgstr "لا توجد حاجة للحجز بعد:"
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:238
6916 msgstr "ملاحظات الحجز:"
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:223
6920 msgid "Hold starts on date:"
6921 msgstr "يبدأ الحجز من تاريخ:"
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
6928 msgstr "حجز المادة "
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6935 msgstr "حجز العنوان"
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6939 msgid "Holding libraries"
6940 msgstr "المكتبة المقتنية"
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:851
6949 msgid "Holdings note: "
6950 msgstr "ملاحظات المقتنيات: "
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
6963 #. %1$s: reserves_count
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
6967 msgstr "الحجوزات (%s)"
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
6971 msgid "Holds and priority: "
6972 msgstr "الحجوزات والأولوية:"
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
6976 msgid "Holds waiting"
6977 msgstr "إنتظار الحجوزات"
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:202
6982 msgstr "صورة ثلاثية الأبعاد"
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:14
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:14
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:40
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
7035 msgstr "الصفحة الرئيسية"
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
7039 msgid "Home libraries"
7040 msgstr "المكتبات الرئيسية"
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1151
7045 msgid "Home library"
7046 msgstr "الصفحه الرئيسية للمكتبة:"
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:512
7050 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
7051 msgstr "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:507
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
7078 msgid "IP address where the end user request is being placed"
7079 msgstr "عنوان بروتوكول الانترنت الذي تم وضع حجز المستخدم الأخير به"
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
7098 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:433
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:347
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:195
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
7117 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
7123 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
7125 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
7130 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
7131 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:219
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:452
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:366
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:214
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
7158 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
7159 "local library and the error will be corrected."
7161 "إذا كان هذا خطأ الرجاء أخذ بطاقتك إلى مكتب التداول بمكتبتك المحلية لتصحيح "
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
7167 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
7168 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
7171 "اذا كانت هذه هي المرة الاولى لك لاستخدام نظام الإعارة الذاتية ، او اذا كان "
7172 "النظام لا يتصرف كما كان متوقعا ، بإمكانك العودة إلى هذا الدليل لتتمكن من "
7175 #. %1$s: SelfCheckTimeout
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
7179 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
7180 "expire in %s seconds."
7182 "إذا لم تنقر فوق زر 'إنهاء' سوف تنتهي جلسة العمل الخاصة بك بشكل تلقائي في "
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
7188 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
7191 "إذا لم يكن لديك حساب CAS، لكن يوجد لديك حساب محلي، لا يزال بإمكانك تسجيل "
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
7196 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a "
7198 "إذا لم يكن لديك حساب CAS، لكن يوجد لديك حساب محلي، لا يزال بإمكانك تسجيل "
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
7204 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
7205 "you may login below:"
7207 "إذا لم يكن لديك حساب CAS، لكن يوجد لديك حساب محلي، لا يزال بإمكانك تسجيل "
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
7213 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
7214 msgstr "إذا لم يكن لديك بطاقة مكتبية، قم بالذهاب إلى مكتبتك المحلية للتسجيل"
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
7219 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
7220 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
7222 "إذا لم يكن لديك كلمة سر بعد ، إطلبها من مكتب الإعارة في المرة القادمة التي "
7223 "ستزور بها المكتبة . وسنكون سعداء ﻹعداد واحدة لك ."
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
7227 msgid "If you have a "
7228 msgstr "إذا كان لديك "
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
7233 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:567
7238 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
7239 msgstr "Ikke skjønnlitteratur"
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
7243 msgid "Illustration"
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:595
7252 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
7255 msgid "Images for %s "
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7261 msgid "Immediate deletion"
7264 #. For the first occurrence,
7265 #. %1$s: OPACBaseURL
7266 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
7270 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7272 "في الفهرس على الخط المباشر: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1189
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:242
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:880
7278 msgid "In transit ("
7281 #. For the first occurrence,
7282 #. %1$s: item.transfertfrom
7283 #. %2$s: item.transfertto
7284 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:343
7288 msgid "In transit from %s to %s since %s"
7289 msgstr "في النقل من %s إلى %s منذ %s"
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7296 msgid "In your cart"
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:765
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:250
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:411
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:699
7308 msgid "Incomplete contents:"
7309 msgstr "محتويات غير مكتملة:"
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
7333 msgid "Instructors:"
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:543
7338 msgid "Interaktivt multimedium"
7339 msgstr "وسائط متعددة التفاعلية"
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:598
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7348 msgid "Invalid shelf number."
7349 msgstr "رقم ترفيف غير صحيح"
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
7359 msgid "Issues for a subscription"
7360 msgstr "أعداد اشتراك"
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
7364 msgid "Issues summary"
7365 msgstr "ملخص الأعداد"
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:614
7374 msgid "Item call number"
7375 msgstr "رقم طلب المادة"
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
7379 msgid "Item cannot be checked out."
7380 msgstr "لا يمكن التحقق من المادة"
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
7384 msgid "Item damaged"
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
7389 msgid "Item hold queue priority"
7390 msgstr "طابور أولوية حجز المواد"
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
7395 msgstr "حجوزات مادة"
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
7400 msgstr "حجوزات مادة"
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1145
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
7417 msgstr "نوع المادة:"
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
7423 msgstr "نوع المادة: "
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
7428 msgstr "أنواع المادة"
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
7432 msgid "Item withdrawn"
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
7437 msgid "Items available at:"
7438 msgstr "المواد متاحة في:"
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1102
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:145
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:792
7444 msgid "Items available for loan: "
7445 msgstr "المواد المتاحة للإعارة:"
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1134
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:182
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:824
7451 msgid "Items available for reference: "
7452 msgstr "المواد المتاحة للمرجعية:"
7454 #. For the first occurrence,
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7459 msgid "Items available:"
7460 msgstr "المواد متاحة:"
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7464 msgid "Items in your cart: "
7465 msgstr "مواد في سلتك: "
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:196
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:893
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:49
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:43
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:183
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:116
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:163
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:461
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:114
7535 msgid "Kartografisk materiale"
7536 msgstr "Kartografisk materiale"
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:164
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:172
7546 msgstr "Kartseksjon"
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:121
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:504
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
7561 msgstr "الكلمة المفتاحية"
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:85
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:489
7571 msgid "Klikk her for tilgang "
7572 msgstr "Klikk her for tilgang "
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
7593 msgid "Koha [% Version %]"
7594 msgstr "كوها [% Version %]"
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:128
7598 msgid "Kombidokument"
7599 msgstr "Kombidokument"
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:187
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:465
7605 msgid "Kombidokumenter"
7606 msgstr "Kombidokumenter"
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:591
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:122
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:253
7616 msgid "Kompaktplate"
7617 msgstr "Kompaktplate"
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:525
7621 msgid "Konferansepublikasjon "
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:506
7626 msgid "Konversasjonsleksika"
7627 msgstr "Konversasjonsleksika"
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:137
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:237
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:268
7633 msgid "Kunstreproduksjon"
7634 msgstr "فن الاستنساخ"
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
7646 #. For the first occurrence,
7647 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:181
7656 msgid "Lagringsbrikke"
7657 msgstr "Lagringsbrikke"
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:167
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:137
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
7672 msgid "Languages: "
7673 msgstr "اللغات: "
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:285
7678 msgstr "الطباعه الكبيرة"
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:294
7687 msgid "Last location"
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
7692 msgid "Law reports and digests"
7693 msgstr "التقارير القانونية و الملخصات"
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
7697 msgid "Legal articles"
7698 msgstr "مقالات قانونيه"
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
7702 msgid "Legal cases and case notes"
7703 msgstr "القضايا القانونية و ملاحظات القضية"
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:691
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:716
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:734
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
7719 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7720 msgstr "المستوى1: واجهات الاكتشاف الاساسية"
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
7724 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7725 msgstr "المستوى 2: تكملة الأوباك الابتدائية"
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7729 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7730 msgstr "المستوى 3: بديل الأوباك الأوّلي"
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
7734 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7735 msgstr "المستوى 4: نظم ستكشاف محددة النطاق /متينة"
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
7757 msgid "Library catalog"
7758 msgstr "فهرس المكتبة"
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:195
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
7768 msgid "Limit to any of the following:"
7769 msgstr "ضيّق البحث إلى أيٍّ مما يلي:"
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
7773 msgid "Limit to currently available items."
7774 msgstr "حصر للمواد المتاحة حاليا."
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1260
7784 msgid "Link to resource "
7785 msgstr "رابط للمصدر "
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
7798 #. %1$s: paramsloo.delete_ok
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
7801 msgid "List %s Deleted."
7802 msgstr "القائمة %s حذفت"
7804 #. %1$s: IF loggedinuser==0
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
7809 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
7812 "لم يتم إنشاء القائمة. %s (لا تقم باستخدام حساب مدير قاعدة البيانات.) %s"
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
7818 msgstr "اسم القائمة"
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
7825 msgstr "اسم القائمة:"
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
7830 msgstr "اسم القائمة: "
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:371
7834 msgid "List(s) this item appears in: "
7835 msgstr "قوائم هذه المادة تظهر في: "
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:603
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
7845 msgid "Literary genre"
7846 msgstr "النوع الأدبي"
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:812
7858 #. For the first occurrence,
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
7868 msgstr "تسجيل دخول محلِّي"
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
7874 msgstr "تسجيل دخول محلِّي"
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
7883 msgid "Location (Status)"
7884 msgstr "المواقع (الحالات)"
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:194
7888 msgid "Location and availability: "
7889 msgstr "الموقع والتوافر: "
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
7893 msgid "Location(s) (Status)"
7894 msgstr "المواقع (الحالات)"
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1203
7898 msgid "Location(s): "
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
7906 #. INPUT type=submit
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:60
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
7917 msgstr "تسجيل الدخول"
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:497
7923 msgid "Log in to add tags."
7924 msgstr "قم بتسجيل الدخول لإضافة الأوسمة"
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
7928 msgid "Log in to create your own lists"
7929 msgstr "سجل دخولك لكي تنشئ قوائمك الخاصة بك"
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
7933 msgid "Log in to see your own saved tags."
7934 msgstr "قم بتسجيل الدخول لترى وسومك المحفوظة."
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
7943 msgid "Log in to your account"
7944 msgstr "تسجيل الدخول إلى حسابك"
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:56
7949 msgid "Log in to your account:"
7950 msgstr "تسجيل الدخول إلى حسابك:"
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
7954 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7955 msgstr "لم تقم المكتبة بتفعيل تسجيل الدخول إلى الفهرس"
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
7960 msgstr "تسجيل الدخول"
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:57
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
7968 msgstr "تسجيل الدخول:"
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
7973 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7974 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7976 "يبحث عن مستفيد في ال ILS بواسطة معرّف الهوية ، ويعيد معرف الهوية ال ILS "
7977 "للمستفيد، المعروف باسم معرف هوية المستفيد."
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7983 msgid "LookupPatron"
7984 msgstr "البحث عن المستفيد"
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1171
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:221
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:859
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:511
7995 msgid "Lover og forskrifter"
7996 msgstr "Lover og forskrifter"
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:542
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:126
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:260
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:597
8015 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
8016 msgstr "الأصوات( صوت الطيور مثلا)"
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:259
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:119
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:568
8030 msgid "Lærebok, brevkurs"
8031 msgstr "Lærebok, brevkurs"
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
8041 msgid "MARC Card View"
8042 msgstr "طريقة عرض بطاقة مارك"
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
8058 #. %1$s: bibliotitle
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
8061 msgid "MARC view: %s"
8062 msgstr "عرض مارك: %s"
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
8068 msgstr "مارك إكس إم إل"
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:53
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:65
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:55
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:61
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:51
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:185
8165 msgid "Magnetbåndkassett"
8166 msgstr "Magnetbåndkassett"
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:186
8170 msgid "Magnetbåndspole"
8171 msgstr "Magnetbåndspole"
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:180
8175 msgid "Magnetisk-optisk plate"
8176 msgstr "لوحة مغناطيسية بصرية"
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:89
8181 msgstr "المؤلف الرئيسي"
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
8185 msgid "Main address"
8186 msgstr "عنوان الرئيسي"
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:225
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
8209 msgstr "مدار بواسطة"
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
8214 msgstr "مدار بواسطة:"
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:264
8218 msgid "Manufacturer: "
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:117
8223 msgid "Manuskripter"
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:88
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:100
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:561
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:176
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
8251 msgid "Material type: "
8252 msgstr "نوع المادة:"
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:178
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:456
8257 msgid "Materialtype: "
8258 msgstr "نوع المادة: "
8260 #. For the first occurrence,
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:593
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:984
8278 msgid "Merged with ... to form ..."
8279 msgstr "مدمج مع .... إلى شكل ...."
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
8284 msgid "Message sent"
8285 msgstr "تم إرسال الرسالة"
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
8289 msgid "Messages for you"
8290 msgstr "رسائل من أجلك"
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:217
8295 msgstr "واجهة استخدام مصغرة"
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:214
8299 msgid "Mikrofilmkassett"
8300 msgstr "الميكروفيلم كاسيت"
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:145
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:216
8305 msgid "Mikrofilmkort"
8306 msgstr "Mikrofilmkort"
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:144
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:215
8311 msgid "Mikrofilmspole"
8312 msgstr "الصورة المجهرية"
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:143
8317 msgstr "قوالب دقيقة"
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:272
8321 msgid "Mikroskopdia"
8322 msgstr "Mikroskopdia"
8324 #. %1$s: subscription.missinglist
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
8327 msgid "Missing issues: %s "
8328 msgstr "أعداد مفقودة: %s "
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:559
8332 msgid "Mixed Materials"
8333 msgstr "المواد المختلطة"
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:86
8337 msgid "Mixed materials"
8338 msgstr "المواد المختلطة"
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:273
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:46
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:56
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:40
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:50
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:490
8371 msgid "Monografiserie"
8372 msgstr "سلاسل ذات موضوع واحد"
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
8376 msgid "Monographic series"
8377 msgstr "سلاسل ذات موضوع واحد"
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1010
8386 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
8387 msgstr "المزيد من مراجعات الكتب على iDreamBooks.com"
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
8392 msgid "More details"
8393 msgstr "مزيد من التفاصيل"
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8398 msgstr "المزيد من القوائم"
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
8402 msgid "More options"
8403 msgstr "[المزيد من الخيارات]"
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8407 msgid "More searches "
8408 msgstr "المزيد من البحث"
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
8412 msgid "Most popular"
8413 msgstr "الأكثر شعبية"
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
8417 msgid "Most popular titles"
8418 msgstr "العناوين الأكثر شعبية"
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:48
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:42
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:90
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:101
8435 msgstr "ألبوم موسيقي"
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1062
8440 msgstr "مجموعة موسيقية"
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
8444 msgid "Musical recording"
8445 msgstr "التسجيل الموسيقي"
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:185
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:124
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:463
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:118
8457 msgstr "Musikktrykk"
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:185
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:463
8462 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
8463 msgstr "Musikktrykk og lydopptak"
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
8475 #. %1$s: heading | html
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:160
8488 msgid "Navigasjonskart"
8489 msgstr "Navigasjonskart"
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:480
8493 msgid "Nettbasert ressurs: "
8494 msgstr "المصادر عبر الإنترنت: "
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:141
8498 msgid "Nettressurser"
8499 msgstr "Nettressurser"
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
8510 msgid "Never expires %s "
8511 msgstr "لا تنتهي مطلقا%s "
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
8516 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
8517 "the item that was checked-out upon check-in."
8519 "أبداً: فورياً قم بحذف سجل قراءاتي . هذا سيحذف كل تسجيلات المواد التي أعيرت لك "
8520 "بالاعتماد على إعادتها."
8522 #. %1$s: review.title |html
8523 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
8524 #. %3$s: subtitl.subfield |html
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
8528 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
8529 msgstr "تعليقات جديدة على %s %s, %s%s"
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:482
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8539 msgstr "قائمة جديدة"
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
8543 msgid "New password:"
8544 msgstr "كلمة المرور الجديدة:"
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
8549 msgid "New purchase suggestion"
8550 msgstr "مقترح شراء جديد"
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:436
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:488
8562 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
8563 msgstr "وسم جديد مفصول بفاصلة"
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:156
8569 msgstr "وسيمة جديدة:"
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:132
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:69
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
8588 msgid "Next >>"
8589 msgstr "التالي >>"
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
8594 msgid "Next »"
8595 msgstr "التالي »"
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:249
8599 msgid "Next available item"
8600 msgstr "المادة التالية المتاحة "
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
8610 msgid "No available items."
8611 msgstr "المواد غير متوفرة:"
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:60
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:99
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:188
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:299
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:315
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:75
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:958
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:236
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:248
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:256
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:264
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:273
8646 msgid "No cover image available"
8647 msgstr "صورة الغلاف غير متوفرة"
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8651 msgid "No data available in table"
8652 msgstr "لا مواد متوفرة في الجدول"
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8656 msgid "No entries to show"
8657 msgstr "لا يوجد مداخل ليتم عرضها"
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8661 msgid "No item was added to your cart"
8662 msgstr "لم يتم إضافة أي مادة إلى سلتك"
8664 #. For the first occurrence,
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8667 msgid "No item was selected"
8668 msgstr "لم يتم اختيار أي مادة"
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1097
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:140
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:787
8674 msgid "No items available "
8675 msgstr "لا توجد مواد متاحة"
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
8679 msgid "No items available."
8680 msgstr "لا توجد مواد متاحة"
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:383
8685 msgid "No items available:"
8686 msgstr "لا توجد مواد متاحة"
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8698 msgid "No matching records found"
8699 msgstr "لم يتم العثور على سجلات مطابقة"
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
8703 msgid "No operation parameter has been passed."
8704 msgstr "لم يتم تخطي أي ضوابط للعملية."
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:670
8708 msgid "No physical items for this record"
8709 msgstr "لا توجد عناصر مادية لهذه التسجيلة"
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
8713 msgid "No private lists"
8714 msgstr "لا يوجد قوائم خاصة"
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:680
8718 msgid "No private lists."
8719 msgstr "لا يوجد قوائم خاصة"
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
8723 msgid "No public lists"
8724 msgstr "لا توجد قوائم عامة"
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:744
8728 msgid "No public lists."
8729 msgstr "لا يوجد قوائم عامة"
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
8733 msgid "No renewals allowed"
8734 msgstr "لا تجديدات مسموحة"
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
8738 msgid "No reserves have been selected for this course."
8739 msgstr "لم يتم تحديد أي احتياطي لهذا الكورس"
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8743 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
8744 msgstr "لم يتم العثور على نتائج في مجموعة OverDrive الخاصة بالمكتبة"
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
8748 msgid "No results found!"
8749 msgstr "لم يتم العثور على اي نتيجة!"
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8753 msgid "No suggestion was selected"
8754 msgstr "لم يتم تحديد أي مقترح"
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8758 msgid "No tag was specified."
8759 msgstr "لا يوجد وسام محدد"
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
8763 msgid "No tags from this library for this title."
8764 msgstr "لا توجد وسوم لهذا العنوان في هذه المكتبة"
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
8773 msgid "Non-musical recording"
8774 msgstr "تسجيل غير موسيقي"
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:534
8797 msgid "Not finding what you're looking for?"
8798 msgstr "ألم تجد ما بحثت عنه ؟"
8800 #. For the first occurrence,
8801 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
8805 msgid "Not for loan %s"
8806 msgstr "لا تعار(%s)"
8808 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:351
8811 msgid "Not for loan (%s)"
8812 msgstr "لا تعار(%s)"
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:377
8817 msgstr "ليست في الحجز"
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
8821 msgid "Not what you expected? Check for "
8822 msgstr "ليس ما توقعته ؟ تأكد من "
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
8838 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8839 "have been populated, and an index built by separate script."
8841 "ملاحظة: هذه الميزة متوفرة فقط للفهارس الفرنسية المملوءة بمواضيع تدمك ISBD، "
8842 "و بناها الكشاف بنصوص مستقلة ."
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
8846 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8847 msgstr "ملاحظة: يجب أن تتم الموافقة على تعليقك من قبل أمين المكتبة. "
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8851 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8852 msgstr "ملاحظة: يمكنك حذف فقط الأوسمة الخاصة بك"
8854 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
8858 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
8859 "code that was removed. "
8861 "ملاحظة: يمكنك حذف الوسوم الخاصة بك فقط. %s ملاحظة: تحتوي وسيمتك على رمز دو "
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8867 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8868 "see your current tags."
8870 "ملاحظة: يمكنك وضع فقط وسيمة المادة مع مصطلح يطلق مرة واحدة. تحقق من 'وسومي' "
8871 "لرؤية وسومك الحالية ."
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
8876 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8877 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8878 "retain the comment as is."
8880 "ملاحظة: يحتوي تعليقك على رمز محظور. وتم حفظه وحذف العلامة المحظورة، كما هو "
8881 "موضح أدناه. يمكنك تحرير التعليق، أو إلغائه لاستعادة التعليق كما هو."
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8886 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8887 msgstr "ملاحظة: تحتوي وسيمتك على رمز تم حذفه. تمت إضافة الوسيمة كـ"
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
8900 #. For the first occurrence,
8901 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
8906 msgstr "الملاحظات: %s "
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
8910 msgid "Notes/Comments"
8911 msgstr "ملاحظات / تعليقات"
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
8927 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8929 "لا يوجد شيئ محدد. تحقق من كل مادة من المواد في المربع التي كنت ترغب في "
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
8941 msgid "Novelist Select"
8942 msgstr "اختر روائياً"
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:507
8946 msgid "Novelist Select: "
8947 msgstr "اختر روائياً: "
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:571
8951 msgid "Novelle / fortelling"
8952 msgstr "رواية / قصة"
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:535
8966 msgid "Numeriske data"
8967 msgstr "بيانات رقمية (إحصائية)"
8969 #. INPUT type=submit
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:207
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1195
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:249
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:886
9000 msgstr "في الإنتظار"
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
9005 msgstr "تحت الطلب ("
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1183
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:235
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:873
9012 msgstr "تحت الطلب ("
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
9016 msgid "On-site checkouts"
9017 msgstr "إعارات اليوم"
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1002
9021 msgid "Online Access: "
9022 msgstr "الوصول إلى الخط المباشر:"
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:411
9026 msgid "Online Resources:"
9027 msgstr "مصادر على الخط المباشر:"
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:314
9031 msgid "Online resources:"
9032 msgstr "مصادر على الخط المباشر:"
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:630
9036 msgid "Online resources: "
9037 msgstr "مصادرعلى الخط المباشر: "
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:544
9041 msgid "Online tjeneste"
9042 msgstr "Online tjeneste"
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
9046 msgid "Only items currently available for loan or reference"
9047 msgstr "فقط المواد أو المراجع المتوفرة حاليا من أجل الإعارة"
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
9052 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
9053 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
9054 "\" field can be used to provide any additional information."
9056 "فقط العنوان هو المطلوب ، ولكن إدخالك المزيد من المعلومات سيكون أسهل على "
9057 "أمناء المكتبات للبحث عن طلبك .حقل \"الملاحظات\" بإمكانك أن تستخدمه لتضع "
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:182
9062 msgid "Optisk kassett"
9063 msgstr "Optisk kassett"
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:188
9067 msgid "Optisk plate"
9068 msgstr "Optisk plate"
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:140
9072 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
9073 msgstr "وسائط التخزين الضوئية (CD-ROM)"
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:505
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
9082 msgid "Order by date"
9083 msgstr "الترتيب بالتاريخ"
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
9087 msgid "Order by title"
9088 msgstr "الترتيب بالعنوان"
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
9093 msgstr "الترتيب بواسطة:"
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:235
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1066
9102 msgid "Organization"
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:267
9107 msgid "Originalt kunstverk"
9108 msgstr "العمل الفني الأصلي"
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:167
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
9123 msgid "Other editions of this work"
9124 msgstr "طبعات أخرى لهذا العمل"
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:863
9128 msgid "Other editions: "
9129 msgstr "طبعات أخرى: "
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
9133 msgid "Other forms:"
9134 msgstr "أشكال أُخرى:"
9136 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:534
9139 msgid "Other holdings ( %s )"
9140 msgstr "مقتنيات أخرى( %s )"
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:500
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:505
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:974
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:980
9147 msgid "Other title: "
9148 msgstr "عنوان آخر: "
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
9152 msgid "OutputIntermediateFormat "
9153 msgstr "OutputIntermediateFormat "
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
9157 msgid "OutputRewritablePage "
9158 msgstr "OutputRewritablePage "
9160 #. For the first occurrence,
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
9165 msgid "OverDrive search for '%s'"
9166 msgstr "بحث OverDrive لـ '%s'"
9168 #. %1$s: overdues_count
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
9171 msgid "Overdue (%s)"
9172 msgstr "المتأخرات(%s)"
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:513
9181 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
9182 msgstr "Oversiktsverker innenfor et emne"
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:66
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:56
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:386
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:774
9193 msgid "Parallelltittel: "
9194 msgstr "Parallelltittel: "
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:702
9214 msgid "Partial contents:"
9215 msgstr "محتويات جزئية:"
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
9220 msgstr "كلمة المرور:"
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
9224 msgid "Password updated"
9225 msgstr "كلمة المرور تم تحديثها"
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
9229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:58
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
9233 msgstr "كلمة المرور:"
9235 #. %1$s: password_cleartext
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9238 msgid "Password: %s"
9239 msgstr "كلمة المرور: %s"
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9243 msgid "Patent document"
9244 msgstr "وثيقة براءة الاختراع"
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:471
9248 msgid "Patent information: "
9249 msgstr "معلومات يراءة الاختراع"
9251 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
9254 msgid "Patron comment on %s"
9255 msgstr "المستفيد علق على %s"
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:576
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:57
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:51
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:130
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:181
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:146
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:459
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
9288 msgid "Permissions: "
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1063
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:174
9298 msgid "Perspektivkart"
9299 msgstr "Perspektivkart"
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:207
9308 msgid "Physical details:"
9309 msgstr "التفاصيل المادية:"
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
9313 msgid "Physical presentation"
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
9318 msgid "Pick up library"
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
9323 msgid "Pick up location"
9324 msgstr "موقع الالتقاط"
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
9329 msgid "Pick up location:"
9330 msgstr "موقع الالتقاط:"
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:99
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:83
9340 msgid "Piece-Analytic Level"
9341 msgstr "مستوى تحليلي- جزئي"
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
9345 msgid "Place a hold on"
9346 msgstr "وضع حجز على"
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
9350 msgid "Place a hold on "
9351 msgstr "وضع حجز على"
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
9355 msgid "Place a hold on: "
9356 msgstr "وضع حجز على:"
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:9
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:235
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:425
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:475
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:478
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
9388 msgid "Placing a hold"
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:239
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:173
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:195
9403 msgid "Planet- eller måneglobus"
9404 msgstr "Planet- eller måneglobus"
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:233
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:184
9413 msgid "Platelager (harddisk)"
9414 msgstr "القرص الصلب (HDD)"
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
9419 msgstr "تشغيل الوسائط"
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
9424 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
9425 "it's your privacy!"
9427 "كما يرجى ملاحظة أن العاملين في مكتبة لا يمكن تحديث هذه القيم الخاصة بك: انها "
9430 #. For the first occurrence,
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:71
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:105
9434 msgid "Please choose a download format"
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
9439 msgid "Please choose your privacy rule:"
9440 msgstr "الرجاء اختيار قاعدة خصوصيتك:"
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
9445 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
9446 "arrives for this subscription."
9448 "الرجاء التأكد من أنك لا تريد استلام رسائل البريد الإلكتروني عند وصول عدد "
9449 "جديد لهذا الإشتراك"
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
9453 msgid "Please confirm the checkout:"
9454 msgstr "يرجى تأكيد المواد المعارة"
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
9458 msgid "Please confirm your registration"
9459 msgstr "من فضلك أكد معلوماتك"
9461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
9463 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
9464 msgstr "يرجى الاتصال بأمين مكتبتك إذا كنت ترغب في تجديد بطاقتك."
9466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9468 msgid "Please contact your librarian, or use the "
9469 msgstr "يرجى الاتصال بأمين المكتبة أو استخدام "
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
9473 msgid "Please enter your card number:"
9474 msgstr "الرجاء ادخال رقم البطاقه:"
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
9479 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
9480 "email when the library processes your suggestion"
9482 "رجاءاً قم بملئ هذا النموذج لطلب الشراء . وستتلقى تنبيه عبر البريد الالكتروني "
9483 "عند معالجة طلبك من المكتبة"
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
9488 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
9489 "the library no matter which privacy option you choose."
9491 "يرجى ملاحظة أن المعلومات عن أي كتاب لا يزال معار على النظام يجب أن تحتفظ "
9492 "بها مكتبة بغض النظر عن الخيار الذي تختاره الخصوصية."
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
9498 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
9499 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
9500 "Reference Manager or ProCite."
9502 "الرجاء ملاحظة أن الملف المرفق هو ملف تسجيلات مارك الببليوغرافية ومن الممكن "
9503 "إستيراده إلى إحدى البرامج الببليوغرافية الشخصية مثل : EndNote, Reference "
9504 "Manager or ProCite."
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
9512 msgid "Please note:"
9513 msgstr "يرجى ملاحظة ما يلي:"
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
9519 msgid "Please note: "
9520 msgstr "يرجى ملاحظة ما يلي: "
9524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
9526 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
9527 msgstr "الرجاء المحاولة مرة ثانية مع نص عادي. %sخطأ غير معروف. %s "
9529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
9531 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
9532 msgstr "الرجاء كتابة هذه الأحرف التالية في المربع السابق: "
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
9539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
9542 msgid "Popularity (least to most)"
9543 msgstr "شعبية (من الأقل إلى الأكثر)"
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
9548 msgid "Popularity (most to least)"
9549 msgstr "شعبية (من الأكثر إلى الأقل)"
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
9553 msgid "Post or edit your comments on this item. "
9554 msgstr "عدّل أو أُنشر تعليق حول هذه المادة "
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:238
9559 msgstr "البطاقة البريدية"
9561 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
9564 msgid "Powered by %s "
9565 msgstr "مدعوم بواسطة %s "
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
9569 msgid "Pre-adolescent"
9570 msgstr "ما قبل المراهقة;"
9572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:881
9574 msgid "Pre-adolescent; "
9575 msgstr "ما قبل المراهقة; "
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
9579 msgid "Preferred form: "
9580 msgstr "الأشكال الأدبية : "
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9585 msgstr "ما قبل المدرسة؛"
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:875
9590 msgstr "ما قبل المدرسة؛ "
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1055
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
9608 msgid "Previous sessions"
9609 msgstr "الجلسات السابقة"
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:878
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9630 msgstr "قائمة الطباعة"
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9652 msgid "Private Lists"
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9657 msgid "Processing..."
9658 msgstr "المعالجة جارية..."
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:255
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:110
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
9672 msgid "Programmed texts"
9673 msgstr "النصوص المبرمجه"
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:536
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:311
9682 msgid "Provenance note: "
9683 msgstr "ملاحظات المصدر : "
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:784
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9695 msgid "Public Lists"
9696 msgstr "القوائم العامة"
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
9707 msgid "Public lists"
9708 msgstr "القوائم العامة:"
9710 #. For the first occurrence,
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9713 msgid "Public lists:"
9714 msgstr "القوائم العامة:"
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:153
9718 msgid "Publication date range"
9719 msgstr "نطاق تاريخ النشر"
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
9723 msgid "Publication place:"
9724 msgstr "مكان النشر:"
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9729 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9730 msgstr "تاريخ النشر/حقوق الطبع والنشر:الاحدث الى الاقدم"
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9735 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9736 msgstr "تاريخ النشر / حقوق الطبع والنشر : الأقدم إلى الأحدث"
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
9742 msgid "Publication:"
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:183
9747 msgid "Publication: "
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
9752 msgid "Published by :"
9753 msgstr "نشر من قبل:"
9755 #. For the first occurrence,
9756 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
9757 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
9758 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
9760 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
9761 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
9763 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
9764 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
9769 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9770 msgstr "نُشِرَ بواسطة: %s %s في %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
9781 msgid "Publisher location"
9782 msgstr "مكان الناشر"
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:258
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:325
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:332
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:912
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:919
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
9801 msgid "Purchase suggestions"
9802 msgstr "مقترحات الشراء"
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
9811 msgid "Quote of the Day"
9812 msgstr "اقتباس اليوم"
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:4
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
9822 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9823 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9825 #. %1$s: heading | html
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:587
9833 msgid "Rapporter, referater"
9834 msgstr "تقارير، دقيقة"
9836 #. INPUT type=submit name=rate_button
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:484
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
9843 msgid "Re-type new password:"
9844 msgstr "أعد كتابة كلمة المرور الجديدة:"
9846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:274
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
9853 msgid "Reason for suggestion: "
9854 msgstr "سبب الإقتراحات: "
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
9859 msgstr "التذكير بالمادة المعارة "
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9865 msgid "Recent comments"
9866 msgstr "التعليقات الأخيرة"
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
9870 msgid "Record not found"
9871 msgstr "لم يتم العثور على التسجيلة"
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:508
9875 msgid "Referanseverk"
9876 msgstr "Referanseverk"
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
9883 msgid "Refine your search"
9884 msgstr "تنقية النتائج"
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
9890 msgid "Register a new account"
9891 msgstr "تسجيل حساب جديد"
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
9894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
9897 msgid "Register here."
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
9902 msgid "Registration Complete!"
9903 msgstr "التسجيل إكتمل!"
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
9907 msgid "Registration complete"
9908 msgstr "إكتمل التسجيل"
9910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9912 msgid "Registration invalid!"
9913 msgstr "فشل التسجيل!"
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:509
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:284
9922 msgid "Regular print"
9923 msgstr "طباعة عادية"
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:164
9928 msgstr "الإنتظام والضبط"
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
9938 msgid "Relevance asc"
9939 msgstr "مدى الصلة تصاعدياً"
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
9944 msgid "Relevance desc"
9945 msgstr "مدى الصلة تنازلياً"
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
9954 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
9955 msgstr "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
9959 msgid "Remove field"
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
9964 msgid "Remove from list"
9965 msgstr "إزالة من القائمة"
9967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
9969 msgid "Remove from this list"
9970 msgstr "حذف من هذه القائمة"
9972 #. INPUT type=submit
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
9974 msgid "Remove selected items"
9975 msgstr "إزالة المواد المختارة"
9977 #. INPUT type=submit
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
9979 msgid "Remove share"
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
9991 #. INPUT type=submit
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
10003 msgstr "تجديد المادة"
10005 #. INPUT type=submit
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
10008 msgid "Renew selected"
10009 msgstr "تجديد المادة المختارة"
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
10013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
10016 msgstr "تجديد الإعارة"
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:41
10025 msgid "Report broken links"
10026 msgstr "قائمة الطباعة"
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:484
10030 msgid "Report number: "
10031 msgstr "رقم التقرير: "
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
10055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:61
10075 #. INPUT type=submit
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
10077 msgid "Resort list"
10078 msgstr "قائمة الطباعة"
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:57
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
10094 msgid "Results %s to %s of %s"
10095 msgstr "النتائج %s إلى %s من %s"
10097 #. For the first occurrence,
10098 #. %1$s: IF ( query_desc )
10099 #. %2$s: query_desc | html
10101 #. %4$s: IF ( limit_desc )
10102 #. %5$s: limit_desc | html
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
10107 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
10108 msgstr "نتائج البحث %sعن'%s'%s%s بمحددات: '%s'%s"
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
10117 msgid "Resume all suspended holds"
10118 msgstr "إستئناف كل الحجوزات المعلقة"
10120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:599
10122 msgid "Resume your hold on "
10123 msgstr "مواصلة حجزك في"
10125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
10126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
10128 msgid "Return this item"
10129 msgstr "إرجاع هذه المادة"
10131 #. INPUT type=submit name=confirm
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
10133 msgid "Return to account summary"
10134 msgstr "العودة إلى ملخص الحساب"
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10142 msgid "Return to the "
10143 msgstr "العودة إلى"
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
10147 msgid "Return to the self-checkout"
10148 msgstr "العودة إلى الإعارة الذاتية"
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
10151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
10153 msgid "Return to your lists"
10154 msgstr "العودة إلى قوائمك"
10156 #. INPUT type=submit
10157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
10158 msgid "Return to your record"
10159 msgstr "العودة إلى سجلِّك"
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
10163 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
10164 msgstr "يعيد معلومات حالة المستفيد من كوها"
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
10169 "Returns information about the services available on a particular item for a "
10170 "particular patron."
10171 msgstr "يعيد معلومات حول الخدمات المتوفرة على مادة محددة لمستفيد محدد."
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
10176 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
10177 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
10178 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
10180 "يعيد معلومات محددة حول المستفيد، بناء على خيارات الطلب. يمكن لهذه الوظيفة "
10181 "إعادة معلومات اتصال المستفيد يشكل اختياري، معلومات الغرامة، معلومات طلب "
10182 "الحجز، معلومات الإعارة والرسائل."
10184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:836
10187 msgstr "الاستعراض: "
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:547
10195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:364
10197 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
10198 msgstr "مراجعات من LibraryThing.com:"
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:743
10202 msgid "Reviews provided by Syndetics"
10203 msgstr "مراجعات مزودة بواسطة Syndetics"
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:570
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:586
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:258
10217 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
10218 msgstr "لفة (البيانو رول / جهاز المنصة النقالة)"
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:205
10222 msgid "Røntgenbilde"
10223 msgstr "Røntgenbilde"
10225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:56
10230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
10233 msgstr "رسالة نصية قصيرة"
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:114
10237 msgid "SMS number:"
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:52
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:43
10246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:350
10248 msgid "SUDOC serial history: "
10249 msgstr "سلسلة سِجل SUDOC "
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:502
10258 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
10259 msgstr "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:557
10263 msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
10264 msgstr "Sammenslåing av: ... ; og ... "
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:583
10268 msgid "Samtaler og diskusjoner"
10269 msgstr "حوارات ومناقشات:"
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10281 #. INPUT type=submit
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:795
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
10287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:41
10293 msgid "Save record "
10294 msgstr "حفظ التسجيلة"
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
10298 msgid "Save to Lists"
10299 msgstr "حفظ في القوائم"
10301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
10303 msgid "Save to another list"
10304 msgstr "الحفظ في قائمة أخرى"
10306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
10308 msgid "Save to your lists "
10309 msgstr "إحفظ إلى قوائمك "
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
10318 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
10319 msgstr "فحص مادة جديد أو إدخال رقم الباركود"
10321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
10324 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
10325 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
10326 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
10328 "تفحص كلّ مادة ثمّ انتظــار إعـــادة تحـــميل الصفحة قبل تفحص المادة "
10329 "التـــالية, ينبغي للمادة المعارة أن تظهر في قائمة المواد المعارة , إذا تمّ "
10330 "ادخل رقم الباركود يدويّــا اكتفي بنقر زرّ الإنتهاء فقط."
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
10334 msgid "Scan index for: "
10335 msgstr "تفحص الفهرس لـِ: "
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
10339 msgid "Scan index:"
10340 msgstr "فحص الفهرس:"
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:837
10344 msgid "Scope and content: "
10345 msgstr "النطاق والمحتوى: "
10347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:92
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
10353 #. INPUT type=submit name=do
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
10355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:157
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:274
10357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
10365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
10370 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
10371 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
10372 #. %3$s: mylibraryfirst
10375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
10377 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
10378 msgstr "البحث %s %s (في %s فقط) %s %s "
10380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:72
10382 msgid "Search for this title in:"
10383 msgstr "البحث عن هذا العنوان في :"
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:362
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
10390 msgid "Search for works by this author"
10391 msgstr "البحث عن أعمال هذا المؤلف في :"
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
10396 msgid "Search for:"
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
10403 msgid "Search history"
10404 msgstr "سِجل البحث:"
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
10408 msgid "Search options:"
10409 msgstr "خيارات البحث"
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
10413 msgid "Search suggestions"
10414 msgstr "مقترحات البحث"
10416 #. %1$s: LibraryName |html
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
10419 msgid "Search the %s"
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
10429 msgid "SearchCourseReserves "
10430 msgstr "إحتياطات دورة البحث "
10432 #. For the first occurrence,
10434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10436 msgid "Searching OverDrive..."
10437 msgstr "جاري بحث OverDrive..."
10439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:107
10441 msgid "Secondary Author"
10442 msgstr "المؤلف الثانوي"
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
10456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
10461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:87
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:89
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
10464 msgid "See Baker & Taylor"
10465 msgstr "انظر بيكر و تايلور"
10467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
10470 msgstr "أنظر أيضا :"
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
10475 msgstr "انظر البيبليوغرافيا"
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
10479 msgid "See the most popular titles"
10480 msgstr "انظر العناوين الأكثر شعبيّة"
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
10485 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
10488 "انظر: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1053
10494 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10497 "أنظر: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10502 msgid "Select a list"
10503 msgstr "اختر قائمة"
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
10507 msgid "Select a specific item:"
10508 msgstr "تحديد مادة محددة:"
10510 #. For the first occurrence,
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
10523 msgid "Select suggestions to: "
10524 msgstr "تحديد الاقتراحات لـ: "
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:129
10528 msgid "Select the item(s) to search"
10529 msgstr "تحديد المواد للبحث"
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
10533 msgid "Select the term(s) to search"
10534 msgstr "تحديد المصطلحات للبحث"
10536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10542 msgid "Select titles to: "
10543 msgstr "حدد العناوين لـِ: "
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
10547 msgid "Self checkout help"
10548 msgstr "مساعدة الإعارة الذاتية"
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:581
10552 msgid "Selvbiografier"
10553 msgstr "السير الذاتية"
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
10562 msgid "Semimonthly"
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
10568 msgstr "نصف أسبوعيّة"
10570 #. INPUT type=submit
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
10582 msgstr "إرسال القائمة"
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
10586 msgid "Sending your cart"
10587 msgstr "إرسال سلّتك"
10589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
10591 msgid "Sending your list"
10592 msgstr "إرسال قائمتك"
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:925
10601 msgid "Separated from:"
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:590
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
10617 msgid "Serial collection"
10618 msgstr "مجموعات سلاسل"
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
10622 msgid "Serial type"
10623 msgstr "نوع السلسلة"
10625 #. For the first occurrence,
10626 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
10630 msgid "Serial: %s "
10631 msgstr "السلسلة: %s "
10633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:78
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:233
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
10643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
10650 msgid "Series Title"
10651 msgstr "عنوان السلسلة"
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:418
10655 msgid "Series information:"
10656 msgstr "معلومات السلسلة:"
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10660 msgid "Series title"
10661 msgstr "عنوان السلسلة"
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:180
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:189
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:196
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:196
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
10677 msgid "Session lost"
10678 msgstr "فُقدت الجلسة"
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:71
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:93
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:77
10690 msgstr "ضبط المستوى"
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:298
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10699 msgid "Settings updated"
10700 msgstr "تم تحديث الإعدادات"
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
10703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
10710 msgid "Share a list"
10711 msgstr "مشاركة قائمة"
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
10715 msgid "Share a list with another patron"
10716 msgstr "مشاركة قائمة مع مستفيد آخر"
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1104
10720 msgid "Share by email"
10721 msgstr "شارك عبر البريد الإلكتروني"
10723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
10726 msgstr "مشاركة القائمة"
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
10730 msgid "Share on Delicious"
10731 msgstr "شارك على Delicious"
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
10735 msgid "Share on Facebook"
10736 msgstr "شارك على Facebook"
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
10740 msgid "Share on LinkedIn"
10741 msgstr "شارك على LinkedIn"
10743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
10745 msgid "Shelving location"
10746 msgstr "موقع الرفوف"
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
10751 msgid "Shibboleth Login"
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10761 msgid "Show _MENU_ entries"
10762 msgstr "اعرض _MENU_ المداخل"
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
10767 msgid "Show all items"
10768 msgstr "عرض كل المواد"
10770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:274
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:239
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:400
10774 msgid "Show analytics"
10775 msgstr "عرض التحليلات"
10777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
10779 msgid "Show last 50 items"
10780 msgstr "عرض آخر 50 مادة"
10782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
10785 msgstr "عرض المزيد"
10787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:216
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
10790 msgid "Show more options"
10791 msgstr "عرض المزيد من الخيارات"
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1045
10796 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10797 msgstr "أظهر قائمة مرقمة ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
10802 msgid "Show the top "
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:291
10807 msgid "Show volumes"
10808 msgstr "عرض المجلدات"
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
10812 msgid "Show year: "
10813 msgstr "عرض السنة : "
10815 #. %1$s: resultcount
10817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
10819 msgid "Showing %s of about %s results"
10820 msgstr "عرض %s حول %s نتائج"
10823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10824 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10825 msgstr "عرض _START_ إلى _END_ من _TOTAL_"
10827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10829 msgid "Showing all items. "
10830 msgstr "عرض كل المواد"
10832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
10834 msgid "Showing last 50 items. "
10835 msgstr "عرض آخر 50 مادة"
10837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
10839 msgid "Sign in with your Email"
10840 msgstr "تسجيل الدخول ببريدك الالكتروني"
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:68
10845 msgid "Sign in with your email"
10846 msgstr "تسجيل الدخول ببريدك الالكتروني"
10848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
10850 msgid "Similar items"
10851 msgstr "مواد مشــابهة"
10853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10855 msgid "Since you have "
10856 msgstr "بما أن لديك"
10858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:159
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:569
10865 msgid "Skjønnlitteratur"
10866 msgstr "Skjønnlitteratur"
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:573
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:616
10875 msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
10876 msgstr "Slått sammen med: .., til: ... "
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:256
10880 msgid "Sløyfekassett"
10881 msgstr "Sløyfekassett"
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:750
10888 #. %1$s: failaddress
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
10892 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10893 "them. These are: %s"
10894 msgstr "لقد حدث خطأ ما أثناء معالجة العناوين التالية. يرجى مراجعتها. وهي: %s"
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
10898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
10914 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10915 "Contact the patron who sent you the invitation."
10917 "عذراً، لم نتمكن من قبول هذا المفتاح. قد تكون صلاحية الدعوة قد انتهت. قم "
10918 "بالاتصال بالمستفيد الذي أرسل لك هذه الدعوة."
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10922 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10923 msgstr "عذراً، لقد قمت بإدخال بريداً الكترونياً غير صحيح."
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
10927 msgid "Sorry, no suggestions."
10928 msgstr "عذراً، لا توجد مقترحات."
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
10932 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10933 msgstr "عذرا، العرض العادي غير متاح حالياً"
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10937 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10938 msgstr "عذرا ، الوسوم غير مفعلة في هذا النظام."
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
10943 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
10949 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10950 msgstr "عذرا، لقد فشل تسجيل دخول CAS"
10952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
10954 msgid "Sorry, the requested page is not available"
10955 msgstr "عذرا، العرض العادي غير متاح حالياً"
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
10960 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10961 msgstr "عذرا ، النظام لا يرى أنك تمتلك الصلاحية للوصول لهذه الصفحة. "
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
10965 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10966 msgstr "عذرا، لا يمكن إعارة هذه المادة من هذه المحطّة."
10968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
10971 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10972 "the administrator to resolve this problem."
10974 "عذراً، محطة الإعارة الذاتية هذه قد فقدت المصادقة المطلوبة. رجاءاً اتصل بمدير "
10975 "النظام لحل هذه المشكلة."
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
10979 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
10980 msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك في حذف هذه المشاركة؟"
10982 #. %1$s: too_much_oweing
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
10985 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
10986 msgstr "عفواً لا يمكنك أن تقوم بالحجوزات ﻷنك مديون %s. "
10988 #. %1$s: too_many_reserves
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
10991 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10992 msgstr "عذراً ، لا يمكنك أن تنفذ أكثر من %s من عمليات الحجز "
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
10997 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
10998 "you have a local login, you may use that below."
11001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
11003 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
11004 msgstr ".عذرا ، انتهت مدة جلستك، يرجى تسجيل الدخول من جديد"
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:232
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:197
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:771
11019 msgid "Sort this list by: "
11020 msgstr "رتّب هذه القائمة حسب : "
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:91
11028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:564
11033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
11040 msgid "Specialized"
11043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:896
11045 msgid "Specialized; "
11046 msgstr "المتخصصة؛ "
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:690
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:715
11050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:733
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:751
11053 msgid "Spesialisert;"
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:271
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:541
11062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:981
11064 msgid "Split into .. and ...:"
11065 msgstr "ينقسم إلى .. و ...:"
11067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:125
11070 msgstr "دورات في اللغة"
11072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:590
11074 msgid "Språkundervisning"
11075 msgstr "Språkundervisning"
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
11078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
11080 msgid "Standard number"
11081 msgstr "الرقم المعياري"
11083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
11085 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
11086 msgstr "الرقم المعياري (ردمك، ردمد أو آخر) :"
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:403
11090 msgid "Standardtittel: "
11091 msgstr "العنوان المعياري "
11093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
11098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:517
11100 msgid "Statistikker"
11101 msgstr "Statistikker"
11103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
11104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
11108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
11119 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
11123 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
11124 msgstr "الخطوة الأولى: أدخل معرف المستخدم الخاص بك %s وكللمة المرور%s"
11126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
11128 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
11129 msgstr "الخطوة الثالثة: انقرعلى زر 'الانتهاء'"
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
11133 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
11134 msgstr "الخطوة الثانية : قم بمسح الباركود لكل مادة، مادة واحدة في كل مرة"
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:204
11138 msgid "Stereobilde"
11139 msgstr "Stereobilde"
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:194
11143 msgid "Stjerneglobus"
11144 msgstr "Stjerneglobus"
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:162
11148 msgid "Stjernekart"
11149 msgstr "Stjernekart"
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:693
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:718
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:736
11155 msgid "Storskrift;"
11156 msgstr "Storskrift;"
11158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:232
11160 msgid "Studieplansje"
11161 msgstr "Studieplansje"
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:396
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:376
11179 msgid "Subject - Author/Title"
11180 msgstr "الموضوع - المؤلف / العنوان"
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:366
11184 msgid "Subject - Corporate Author"
11185 msgstr "الموضوع - مؤلف مشارك"
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:371
11189 msgid "Subject - Family"
11190 msgstr "الموضوع - العائلة"
11192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:391
11194 msgid "Subject - Form"
11195 msgstr "الموضوع - الشكل"
11197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:386
11199 msgid "Subject - Geographical Name"
11200 msgstr "الموضوع ـ الاسم الجغرافي"
11202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:361
11204 msgid "Subject - Personal Name"
11205 msgstr "الموضوع - الاسم الشخصي"
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:381
11209 msgid "Subject - Topical Name"
11210 msgstr "الموضوع - اسم موضوعي"
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:401
11214 msgid "Subject Category"
11215 msgstr "فئة الموضوع"
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
11221 msgid "Subject cloud"
11222 msgstr "سحابة الموضوع"
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
11226 msgid "Subject phrase"
11227 msgstr "تعبير الموضوع"
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
11234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
11237 msgid "Subject(s):"
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:576
11242 msgid "Subject(s): "
11243 msgstr "المواضيع: "
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:835
11250 #. For the first occurrence,
11251 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
11252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
11253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
11255 msgid "Subject: %s "
11256 msgstr "الموضوع: %s "
11258 #. INPUT type=submit
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
11260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
11264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
11270 #. INPUT type=submit
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
11272 msgid "Submit and close this window"
11273 msgstr "أرسل و أغلق هذه النافذة"
11275 #. INPUT type=submit
11276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:119
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
11278 msgid "Submit changes"
11279 msgstr "أرسل التغييرات"
11281 #. INPUT type=submit
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:765
11283 msgid "Submit update request"
11284 msgstr "أدخل التحديث المطلوب"
11286 #. INPUT type=submit
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
11288 msgid "Submit your suggestion"
11289 msgstr "تقديم مقترحك"
11291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
11293 msgid "Subscribe to a subscription alert"
11294 msgstr "الاشتراك في تنبيهات الاشتراك"
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11298 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
11299 msgstr "اشترك في خدمة البريد الإلكتروني للتنبيه بالأعداد الجديدة"
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11303 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
11304 msgstr "اشترك في خدمة البريد الالكتروني للتنبيه بتوفر الأعداد الجديدة "
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
11308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
11309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:83
11311 msgid "Subscribe to this search"
11312 msgstr "الإشتراك في خدمة البحث"
11314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
11316 msgid "Subscription"
11317 msgstr "الإشتراكات"
11319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
11321 msgid "Subscription : "
11322 msgstr "الإشتراكات: "
11324 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
11325 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
11326 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
11329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
11331 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
11332 msgstr "الإشتراك من: %s إلى:%s %s %s الآن (حالياً)%s"
11334 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
11335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
11337 msgid "Subscription information for %s"
11338 msgstr "معلومات الإشتراك لـِ %s"
11340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:570
11342 msgid "Subscriptions"
11343 msgstr "الإشتراكات"
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
11347 msgid "Suggested by:"
11348 msgstr "مقترح بواسطة:"
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
11352 msgid "Suggested for"
11355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:191
11357 msgid "Suggested for:"
11358 msgstr "مقترح لـِ:"
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
11362 msgid "Suggestions"
11365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
11370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:840
11376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:969
11387 msgid "Superseded by:"
11388 msgstr "أبطل من قبل:"
11390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:972
11392 msgid "Superseded in part by:"
11393 msgstr "ابطلت جزئيا من قبل :"
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:913
11397 msgid "Supersedes in part:"
11398 msgstr "ابطلت جزئيا:"
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:910
11402 msgid "Supersedes:"
11403 msgstr "بطلت وحل محلها بديل"
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
11408 msgstr "الدراسات الإستقصائية"
11410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
11411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
11412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
11413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:621
11419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
11421 msgid "Suspend all holds"
11422 msgstr "تعليق كل الحجوزات"
11424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
11426 msgid "Suspend until:"
11427 msgstr "تعليق حتى:"
11429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
11431 msgid "Suspend your hold on "
11432 msgstr "تعليق حجزك في"
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:255
11439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:236
11442 msgstr "رمز البطاقة"
11444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
11446 msgid "System maintenance"
11447 msgstr "صيانة النظام"
11449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
11454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:719
11456 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
11457 msgstr "جدول المحتويات مقدم من قبل موقع Syndetics"
11459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
11460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
11461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:153
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
11468 msgid "Tag browser"
11469 msgstr "متصفح الوسوم"
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
11474 msgstr "سحابة الوسوم"
11476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
11478 msgid "Tag status here."
11479 msgstr "حالة الوسام هنا"
11481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:161
11484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:493
11486 msgid "Tag status here. "
11487 msgstr "حالة الوسام هنا. "
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
11494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
11499 #. For the first occurrence,
11501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11502 msgid "Tags added: "
11503 msgstr "الوسوم المضافة:"
11505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:382
11506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
11508 msgid "Tags from this library:"
11509 msgstr "أوسمة من هذه المكتبه"
11511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:407
11512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:431
11517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
11519 msgid "Technical reports"
11520 msgstr "التقارير الفنية"
11522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:574
11525 msgstr "Tegneserie"
11527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:710
11529 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11530 msgstr "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:711
11534 msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11535 msgstr "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:712
11539 msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11540 msgstr "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:713
11544 msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11545 msgstr "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:714
11549 msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11550 msgstr "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:702
11554 msgid "Tegneserier for voksne;"
11555 msgstr "الرسوم الكاريكاتورية للبالغين؛"
11557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:704
11559 msgid "Tegneserier;"
11560 msgstr "كاريكاتير؛"
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:168
11564 msgid "Tegnet kart"
11565 msgstr "Tegnet kart"
11567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:224
11572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:231
11574 msgid "Teknisk tegning"
11575 msgstr "Teknisk tegning"
11577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:518
11579 msgid "Tekniske rapporter"
11580 msgstr "التقارير الفنية"
11582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:538
11588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
11598 msgstr "مصطلح (مصطلحات)"
11600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
11602 msgid "Term/Phrase"
11603 msgstr "مصطلح / عبارة"
11605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
11610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:170
11612 msgid "Terrengmodell"
11613 msgstr "Terrengmodell"
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
11625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11630 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
11631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:810
11633 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11634 msgstr "%s الأعداد الأخيرة لهذا الإشتراك"
11637 #. %2$s: IF ( itemtype )
11640 #. %5$s: IF ( branch )
11643 #. %8$s: IF ( timeLimitFinite )
11644 #. %9$s: timeLimitFinite
11647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
11650 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11653 "الـ %s الأكثر إعارةً %s %s %s %s في %s %s %s في الماضي %s الشهور %s في كل "
11656 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
11657 #. %2$s: LibraryNameTitle
11660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11663 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11664 "back soon! If you have any questions, please contact the "
11666 "%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس خارج الخدمة لغرض صيانة النظام وسوف يعود "
11667 "قريباً! إذا كان لديك أي سؤال، يرجى الإتصال "
11669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
11671 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11672 msgstr "سحابة تدوب(ISBD) غير ممكَّنة."
11674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11676 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11677 msgstr "جدول المتصفح فارغ. هذه الخاصية غير مثبتة بشكل كامل. راجع الـ "
11680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
11682 msgid "The cart was sent to: %s"
11683 msgstr "السلة أرسلت لـِ: %s"
11685 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
11686 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
11688 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
11690 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
11692 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
11694 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
11696 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
11698 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
11700 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
11702 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
11704 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
11706 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
11708 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
11710 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
11712 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
11714 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
11716 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
11718 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
11720 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
11722 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
11724 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
11726 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
11727 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
11729 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
11730 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
11732 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
11733 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
11735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
11738 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11739 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11740 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11741 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11742 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11743 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11744 "%s %s%s months%s "
11746 "الإشتراك الحالي يبدأ في %s ويصدر %s مرتين يومياً %s %s كل يوم %s %s ثلاث مرات "
11747 "أسبوعياً %s %s كل أسبوع %s %s كل أسبوعين %s %s كل ثلاثة أسابيع %s %s كل شهر "
11748 "%s %s كل شهرين %s %s كل ربع سنة %s %s مرتين سنوياً %s %s كل سنة %s %s كل "
11749 "سنتين %s %s بطريقة غير منتظمة %s %s الإثنين %s %s الثلاثاء %s %s الأربعاء %s "
11750 "%s الخميس %s %s الجمعة %s %s السبت %s %s الأحد %s لـ %s%s الأعداد%s %s%s "
11751 "أسابيع%s %s%s شهور%s "
11753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
11756 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
11757 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11758 "informing your library of this error."
11760 "حذف سِجل القراءة الخاصة بك فشل لوجود مشكلة في تكوين هذه الميزة. الرجاء "
11761 "المساعدة لإصلاح النظام عن طريق إعلام المكتبة الخاصة بك لهذا الخطأ."
11763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
11765 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11766 msgstr "خاصية مشاركة القوائم غير مستخدمة في هذه المكتبة."
11768 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
11769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
11771 msgid "The first subscription was started on %s"
11772 msgstr "بدأ الإشتراك الأول على %s"
11775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11776 msgid "The item has been added to your cart"
11777 msgstr "تمت إضافة المادة إلى سلتك"
11780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11781 msgid "The item has been removed from your cart"
11782 msgstr "تمت إزالة المادة من سلتك"
11785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11786 msgid "The item is already in your cart"
11787 msgstr "المادة موجودة بالفعل في سلتك"
11789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
11792 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11793 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11795 "لقد قامت المكتبة بإيقاف قدرة المستفيدين على إنشاء قوائم عامة. إذا قمت بجعل "
11796 "قائمتك خاصة فلن تتمكن من إعادتها عامة مرة أخرى."
11798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
11804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
11806 msgid "The list was sent to: %s"
11807 msgstr "القائمة أرسلت إلى: %s"
11810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
11812 msgid "The operation %s is not supported."
11813 msgstr "العملية %s غير دعومة"
11815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
11817 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11818 msgstr "تم حذف المقترحات المحددة."
11820 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
11821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
11823 msgid "The subscription expired on %s"
11824 msgstr "ينتهي الإشتراك في %s"
11826 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
11827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
11829 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
11830 msgstr "النظام لا يتعرف على هذا الباركود. %s "
11832 #. %1$s: ERROR.scrubbed
11833 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
11834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
11837 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
11838 "code. It was NOT added. "
11840 "تمت إضافة الوسيمة كـ "%s". %s ملاحظة: كانت وسيمتك بالكامل رمز ذو "
11841 "علامة.لم تتم إضافته"
11843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11845 msgid "The userid "
11846 msgstr "رقم المستخدم "
11848 #. %1$s: subscriptionsnumber
11849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
11851 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11852 msgstr "هناك %s اشتراك مقترن مع هذا العنوان."
11854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
11856 msgid "There are no comments for this item."
11857 msgstr "لا توجد تعليقات تخصّ هذه المادة."
11859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:229
11861 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11862 msgstr "لا توجد اقتراحات شراء معلّقة."
11864 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
11865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
11867 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
11868 msgstr "هناك غرامة من %s لوضع هذا الحجز "
11870 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
11871 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
11872 #. %3$s: ERROR.badparam
11873 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
11874 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
11875 #. %6$s: ERROR.failed_delete
11876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
11879 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
11880 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
11881 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
11883 "لقد حدثت مشكلة في هذه العملية: %s عذراً، الوسوم غير مفعلة في هذا النظام. %s "
11884 "خطأ: معامل خاطئ%s %s خطأ: يجب عليك تسجيل الدخول لاستكمال الإجراء. %s خطأ: لا "
11885 "يمكنك حذف الوسيمة%s. "
11887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
11889 msgid "There was a problem with your submission"
11890 msgstr "هــناك مشكلة مع تسجيلك"
11892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
11894 msgid "There was an error sending the cart."
11895 msgstr "لقد جدث خطأ أثناء إرسال السلة."
11897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
11899 msgid "There was an error sending the list."
11900 msgstr "لقد حدث خطأ أثناء إرسال هذه القائمة."
11902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11905 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11906 "library for help."
11907 msgstr " هناك مشاكل معالجة في تسجيلك. يرجى الاتصال بالمكتبة للحصول على مساعدة."
11909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
11914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:330
11917 msgstr "الأطروحات "
11919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11922 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
11923 "any subject below to see the items in our collection."
11925 "هذه "الغيمة" تظهر المواضيع الأكثر إستعمالاً في فهرسنا. أنقر على اي "
11926 "موضوع لرؤية المواد في مجموعتنا."
11928 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
11929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
11931 msgid "This card has been declared lost. %s "
11932 msgstr "هذه البطاقة مصرح بأنها ضائعة. %s "
11934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
11935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
11937 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
11938 msgstr "هذا الخطأ يعني أن كوها أشار إلى رابط غير صحيح."
11940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
11943 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
11944 "authorized to see."
11945 msgstr "هذا الخطأ يعني أنّك تحاول الوصول إلى رابط غير مسموح لك برؤيته."
11947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
11950 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
11951 msgstr ".هذا الخطأ يعني أنّك ممنوع من رؤية هذه الصفحة لسبب من الأسبــاب"
11953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:782
11955 msgid "This is a serial"
11958 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
11959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
11961 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
11962 msgstr "قد تم سحب هذه المادة من المجموعة. %s "
11964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
11966 msgid "This item is already checked out to you."
11967 msgstr "هذه المادة معارة بالفعل لك"
11969 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
11970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
11972 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
11973 msgstr "هذه المادة معارة لشخص آخر. %s "
11975 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
11976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
11978 msgid "This item is not for loan. %s "
11979 msgstr "هذا المادة لا تُعار. %s "
11981 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
11982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
11984 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
11985 msgstr "هذه المادة محجوزة لمستفيد آخر. %s "
11987 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
11988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
11991 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
11992 msgstr "هذه القائمة فارغة. %sيمكنك الإضافة إلى قوائمك من نتائج أي بحث "
11994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
11996 msgid "This message can have following reasons"
11999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
12000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
12001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
12002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
12005 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
12008 "هذه الصفحة تحتوي على محتوى ثري مرئي عندما يتم تمكين جافا سكريبت أو بالضغط "
12010 #. %1$s: items_count
12011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
12013 msgid "This record has many physical items (%s). "
12014 msgstr "تحتوي هذه التسجيلة على العديد من المواد المادية (%s). "
12016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:793
12018 msgid "This subscription is closed."
12019 msgstr "هذا اﻹشتراك مغلق"
12021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
12023 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
12024 msgstr "لا يمكن طلب هذا العنوان لأنه بالفعل في حوزتك."
12026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
12028 msgid "This title cannot be requested."
12029 msgstr "لا يمكن طلب هذا العنوان"
12032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
12034 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
12035 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
12037 "يتكون هذا العنوان من عدة أجزاء. يرجى تحديد الجزء الذي تحتاجه. سيكون من "
12038 "المفيد النقر على معلومات مادة محددة."
12040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
12042 msgid "Three times a month"
12043 msgstr "ثلاث مرّات في الشهر"
12045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:156
12047 msgid "Three times a week"
12048 msgstr "ثلاث مرّات في الأسبوع"
12050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
12052 msgid "Three times a year"
12053 msgstr "ثلاث مرّات في السنة"
12056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
12062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
12064 msgstr "صورة مصغَّرة"
12067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:492
12074 msgstr "Tidsskrift"
12077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
12078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
12079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
12080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
12081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
12082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
12083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
12084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
12085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
12086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
12087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:773
12088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
12089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
12090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
12091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
12092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
12093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
12094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
12095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
12096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
12101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
12102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
12104 msgid "Title (A-Z)"
12105 msgstr "العناوين بترتيب تــصاعدي"
12107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
12108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
12110 msgid "Title (Z-A)"
12111 msgstr "العناوين بترتيب تــنــازلي"
12113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:537
12115 msgid "Title notes"
12116 msgstr "ملاحظات العنوان"
12118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
12120 msgid "Title phrase"
12121 msgstr "تعبير العنوان"
12123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:523
12124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:991
12126 msgid "Title translated: "
12127 msgstr "عنوان مترجم: "
12129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
12130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
12135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
12140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
12145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
12147 msgid "To make changes to your record please contact the library."
12148 msgstr "لعمل تعديلات فى سجلك من فضلك اتصل بالمكتبة."
12150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
12152 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
12155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
12156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
12157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
12158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
12159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
12160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
12162 msgid "To report this error, you can "
12163 msgstr "تقديم تقرير عن هذا الخطأ، يمكنك "
12166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:33
12172 msgid "Today's checkouts"
12173 msgstr "إعارات اليوم"
12175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
12178 msgstr "المستوى الاعلى"
12180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
12185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
12188 msgstr "مجموع المبالغ المستحقَّة"
12190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:406
12195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:87
12196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:71
12198 msgid "Translation of"
12201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:207
12203 msgid "Transparent"
12207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:188
12208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:466
12210 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
12211 msgstr "Tre-dimensjonale gjenstander"
12213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
12216 msgstr "المعاهدات "
12218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:142
12220 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
12221 msgstr "Tredimensjonale gjenstander"
12223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
12226 msgstr "واقع كل ثلاث سنوات"
12228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
12230 msgid "Try logging in to the catalog"
12231 msgstr "حـــاول تسجيل الدخول إلى الفهرس"
12233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:169
12236 msgstr "Trykt kart"
12239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
12258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
12259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
12260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
12265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
12267 msgid "Type of heading"
12270 #. INPUT type=text name=q
12271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
12272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
12273 msgid "Type search term"
12274 msgstr "ادرج مصطلح البحث"
12277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12281 #. %1$s: heading | html
12282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
12287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
12290 msgstr "عنــاوين المواقع"
12292 #. For the first occurrence,
12293 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
12294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
12295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
12298 msgstr "الوصلة: %s "
12300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:695
12301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:720
12302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:738
12303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:753
12309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12310 msgid "Unable to add one or more tags."
12311 msgstr "غير قادر على إضافة واحد أو أكثر من العلامات."
12313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
12315 msgid "Unavailable (lost or missing)"
12316 msgstr "(غير متاح ( ضــائع أو مفقود)"
12318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
12320 msgid "Unavailable issues"
12321 msgstr "أعداد غير متوفرة"
12323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:589
12325 msgid "Undervisning"
12326 msgstr "Undervisning"
12328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:748
12330 msgid "Ungdom over 12 år;"
12331 msgstr "Ungdom over 12 år;"
12333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
12334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
12335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:130
12337 msgid "Unhighlight"
12340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
12342 msgid "Unified title"
12343 msgstr "عنوان موحد"
12345 #. For the first occurrence,
12346 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
12347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
12348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
12350 msgid "Unified title: %s "
12351 msgstr "العنوان الموحد: %s "
12353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:131
12355 msgid "Uniform Conventional Heading"
12356 msgstr "الرؤوس الموحدة التقليدية"
12358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:125
12360 msgid "Uniform Title"
12361 msgstr "عنوان موحد:"
12363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:232
12365 msgid "Uniform titles:"
12366 msgstr "عناوين موحدة:"
12368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:546
12369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:552
12371 msgid "Uniform titles: "
12372 msgstr "عناوين موحدة: "
12374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
12379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
12381 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
12382 msgstr "إلغاء الاشتراك من تنبيه الاشتراك"
12384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
12386 msgid "Updates to your record"
12387 msgstr "تحديثات عى تسجيلتك الجديدة"
12389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
12391 msgid "Updating loose-leaf"
12392 msgstr "تحديث الأوراق السائبة"
12394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
12396 msgid "Updating website"
12397 msgstr "تحديث الموقع"
12399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
12401 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
12402 msgstr "استخدم زر \" تأكيد \" ادناه لتأكيد الحذف "
12404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
12406 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
12407 msgstr "استخدام أعلى شريط القوائم للانتقال إلى جزء آخر من كوها."
12409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
12411 msgid "Used for/see from:"
12412 msgstr "إستخدم ل/أنظر مم"
12414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
12415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
12418 msgstr "استعملت في "
12420 #. %1$s: borrower.userid
12421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
12423 msgid "Username: %s"
12424 msgstr "إسم المستخدم: %s"
12426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
12429 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12432 "عادة ما يكون السبب في تجميد حساب هو المستحقات القديمة أو رسوم ضرر. إذا "
12434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:312
12435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:379
12440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:295
12441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:762
12446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:566
12448 msgid "Utskilt fra: "
12449 msgstr "Utskilt fra: "
12451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:275
12454 msgstr "Utstilling"
12456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
12458 msgid "VHS tape / Videocassette"
12459 msgstr "شريط VHS / شريط فيديو"
12461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:64
12462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:54
12467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
12469 msgid "Verification:"
12472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
12474 msgid "Video types"
12475 msgstr "أنواع الفيديو"
12477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:282
12479 msgid "Videokassett"
12480 msgstr "شريط فيديو"
12482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:131
12484 msgid "Videokassett (VHS)"
12485 msgstr "شريط فيديو (VHS)"
12487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:281
12490 msgstr "صفيحة فيديو"
12492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:132
12494 msgid "Videoplate (DVD)"
12495 msgstr "شريط فيديو (DVD)"
12497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:283
12500 msgstr "قطب أشرطة الفيديو"
12502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
12507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
12513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
12514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
12515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
12516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
12517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
12518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
12519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
12520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
12521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
12522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
12523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
12524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
12525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
12526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
12527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
12528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:297
12529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:300
12530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
12531 msgid "View details for this title"
12532 msgstr "عرض تفاصيل لهذا العنوان"
12534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
12536 msgid "View full heading"
12537 msgstr "عرض الرأس الكامل"
12540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
12541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
12542 msgid "View on Amazon.com"
12543 msgstr "عرض في Amazon.com"
12546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
12547 msgid "View your search history"
12548 msgstr "عرض سجل بحثك"
12550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:213
12553 msgstr "Vinduskort"
12555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:562
12557 msgid "Visual Material"
12558 msgstr "المواد المرئيّة"
12560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:89
12562 msgid "Visual material"
12563 msgstr "المواد المرئيّة"
12565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:746
12567 msgid "Voksne over 15 år;"
12568 msgstr "Voksne over 15 år;"
12570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:745
12572 msgid "Voksne over 18 år;"
12573 msgstr "Voksne over 18 år;"
12575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:676
12576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:701
12577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:726
12578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:744
12583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:298
12584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1156
12587 msgstr "مجلد المعلومات"
12589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:281
12594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
12599 #. %1$s: waiting_count
12600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
12602 msgid "Waiting (%s)"
12603 msgstr "انتظار (%s)"
12606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12607 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12608 msgstr "تحذير: لا يمكنك التراجع. من فضلك أكد رغبتك بذلك مرةً أخرى"
12610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
12612 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
12613 msgstr "تحذير: أنت لايمكنك أن تحذف كل المواد المحددة من هذا الرف."
12615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
12617 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
12618 msgstr "تحذير : لا يمكنك حذف أي من المواد المحددة من هذا الرف."
12621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
12628 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12629 "define how long we keep your reading history."
12631 "نحرص كل الحرص على حماية خصوصيتك. على هذه الشاشة، يمكنك تحديد كم من الوقت "
12632 "تابعنا سجلكم في القراءة."
12634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
12637 msgstr "موقع الكتروني"
12640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
12654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
12655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
12658 msgstr "مرحـــبــا "
12660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:36
12662 msgid "What's next?"
12665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
12668 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
12669 "history immediately by clicking here. "
12671 "أيا كانت قاعدة الخصوصية التي اخترت، يمكنك حذف كل سجل القراءة الخاص بك على "
12672 "الفور بالنقر هنا. "
12674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
12679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:261
12685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
12686 msgid "With selected suggestions: "
12687 msgstr "مع المقترحات المحددة: "
12689 #. For the first occurrence,
12691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
12692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
12693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12694 msgid "With selected titles: "
12695 msgstr "مع العناوين المحددة: "
12697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1165
12698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:214
12699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:852
12701 msgid "Withdrawn ("
12704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
12706 msgid "Without periodicity"
12707 msgstr "غير متواتر"
12710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12714 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
12715 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
12716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
12718 msgid "Written on %s by %s"
12719 msgstr "مكتوب في %s بواسطة %s"
12721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
12722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:552
12723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:775
12724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
12729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:297
12734 #. INPUT type=submit
12735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
12736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
12740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
12743 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12746 "أنت تحاول الوصول للإعارة الذاتية من عنوان IP مختلف ! رجاءاً سجل دخولك مرة "
12749 #. %1$s: borrowername
12750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
12752 msgid "You are logged in as %s."
12753 msgstr "لقد سجلت دخولك كـ %s."
12755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
12757 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12758 msgstr "لقد استعملت عنوان IP مختلف, الرجاء تسجيل الدخول مرة أخرى."
12760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
12762 msgid "You are not authorized to view this record."
12763 msgstr "ليس لديك صلاحية لعرض هذه التسجيلة"
12765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
12767 msgid "You can navigate to the "
12770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
12772 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12773 msgstr "يمكنك مشاركة القائمة فقط إذا كنت المالك"
12775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:38
12778 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
12781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
12783 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12784 msgstr "يمكنك استخدام قائمة تسجيلات OAI-PMH بدلا من هذه الخدمة."
12786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
12788 msgid "You can't change your password."
12789 msgstr "لا تستطيع تغيير كلمة مرورك"
12791 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
12792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
12794 msgid "You cannot renew this item again. %s "
12795 msgstr "لا يمكنك تجديد هذا المادة مرة أخرى. %s "
12797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
12799 msgid "You cannot share a public list."
12800 msgstr "لا يمكنك مشاركة قائمة عامة."
12802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
12804 msgid "You currently have nothing checked out."
12805 msgstr "ليس لديك شيء معار حالياً "
12807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
12808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
12810 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12811 msgstr "عليك رسوماتك / غرامات تأخير بمبلغ اجمالي وقدره:"
12813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
12815 msgid "You did not specify any search criteria"
12816 msgstr "أنت لم تحدد أي معايير للبحث"
12818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
12820 msgid "You did not specify any search criteria."
12821 msgstr "أنت لم تحدد أي معايير للبحث"
12823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:91
12825 msgid "You do not have permission to download this list."
12826 msgstr "أنت لا تملك الصلاحيات لتحميل هذه القائمة."
12828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
12830 msgid "You do not have permission to send this list."
12831 msgstr "أنت لا تملك الصلاحيات لتحميل هذه القائمة"
12833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
12836 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
12837 "remember, passwords are case sensitive."
12839 "لقد أدخلت إسم المستخدم أو كلمة مرور خاظئة. يرجى المحاوله مرة أخرى من فضلك! "
12840 "وتذكر، أنَّ أسماء المستخدمين وكلمات المرور حساسة لحالة الأحرف (كبيرة صغيرة)."
12842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
12844 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
12847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
12849 msgid "You have a credit of:"
12850 msgstr "لديك رصيد من:"
12852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
12854 msgid "You have already requested this title."
12855 msgstr "أنت طلبت هذا العنوان بالفعل."
12857 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
12858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
12860 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
12861 msgstr "لقد إستعرت مواد كثيرة جدا، ولا يمكن التحقق أكثر من ذلك. %s "
12863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:85
12865 msgid "You have no fines or charges"
12866 msgstr "ليس عليك لا غرامات ولا رسوم"
12868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
12871 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12872 "fields and resubmit."
12874 "أنت لم تعبئ جميع الحقول المطلوبة. يرجى ملء جميع الحقول المفقودة وإعادة "
12877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
12879 msgid "You have nothing checked out"
12880 msgstr "ليس لديك أيّ شئ معار"
12882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
12885 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
12886 "following credentials:"
12887 msgstr "قمت بالتسجيل بنجاح. لتسجيل الدخول، استخدم المعلومات التي إستخدمتها:"
12889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
12892 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
12896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
12902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12903 msgid "You must be logged in to add tags."
12904 msgstr "يجب تسجيل دخولك لكي تضيف وسوم."
12906 #. For the first occurrence,
12908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:279
12909 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12910 msgstr "تسجيل الدخول لانشاء القوائم الخاصة بك"
12912 #. For the first occurrence,
12914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12915 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12916 msgstr "مفترض أن تسجل دخولك ﻹنشاء أو الإضافة للقوائم"
12918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
12920 msgid "You must select a library for pickup. "
12921 msgstr "عليك أن تحدد مكتبة للإختيار "
12923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
12925 msgid "You must select at least one item. "
12926 msgstr "عليك الإختيار مادة على الأقل "
12929 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
12930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
12932 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
12933 msgstr "أنت مدين للمكتبة %s ولا تستطيع الإقتراض. %s "
12935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
12937 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
12940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
12943 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12946 "لقد قمت بكتابة أحرف غير صحيحة في المربع قبل التقديم. يرجى إعادة المحاولة."
12948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
12951 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12954 "ستتلقى إشعاراً عبر البريد الالكتروني إذا قام شخص ما بقبول مشاركتك خلال "
12958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
12960 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
12962 msgstr "ملف تعيرف ارتباط جلسة CGI غير حديث. يرجى تحديث الصفحة وإعادة المحاولة."
12964 #. %1$s: IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
12965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
12967 msgid "Your account has been frozen%s until "
12968 msgstr "حسابك تمَّ تجميده %s حتى "
12970 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
12971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
12973 msgid "Your account has been suspended. %s "
12974 msgstr "تم حظر حسابك. %s "
12976 #. %1$s: BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
12977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
12980 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
12981 "renew your account."
12983 "لقد انتهت صلاحية حسابك بدءاً من %s.يرجى الاتصال بالمكتبة إذا كنت ترغب في "
12986 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
12987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
12989 msgid "Your account has expired. %s "
12990 msgstr "انتهت صلاحية حسابك. %s "
12992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
12994 msgid "Your account menu"
12995 msgstr "قائمة حسابك"
12997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
13000 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
13001 "confirmation email."
13002 msgstr "لن يتم تفعيل حسابك حتى تتبع الرابط الموجود في بريد التأكيد الالكتروني."
13004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
13006 msgid "Your authority search history is empty."
13007 msgstr "سِجل بحث استنادك فارغ"
13009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
13011 msgid "Your card will expire on "
13012 msgstr "ستنتهي صلاحية بطاقتك في "
13014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
13019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
13025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
13026 msgid "Your cart is currently empty"
13027 msgstr "سلتك فارغة حالياً"
13029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
13030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
13032 msgid "Your cart is empty."
13033 msgstr "سلتك فارغة"
13035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
13037 msgid "Your catalog search history is empty."
13038 msgstr "سِجل بحث فهرسك فارغ"
13040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
13042 msgid "Your checkout history"
13043 msgstr "سِجل إعاراتك"
13045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:884
13047 msgid "Your comment"
13051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
13052 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
13053 msgstr "تعليقك (المعاينة، ينتظر الموافقة)"
13055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
13058 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
13059 "update your record as soon as possible."
13061 ".لقد تمّ إرسال تصويباتك إلى المكتبة، و سوف يقوم موظفو المكتبة بتحديث سجلك في "
13064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:46
13066 msgid "Your download should begin automatically."
13067 msgstr "سوف يبدا التحميل تلقائيا."
13070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
13071 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
13072 msgstr "تعليقك المُعدّل (المعاينة، ينتظر الموافقة)"
13074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:16
13076 msgid "Your fines and charges"
13077 msgstr "الغرامات والرسوم الخاصة بك"
13079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
13082 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
13083 "please contact the library."
13085 "بطاقة المكتبة الخاصة سجلت كمفقودة أو مسروقة, اذا كان هذا خطأ يرجى اخذ بطاقتك "
13086 "إلى مكتب التداول في المكتبة المحلية و عندهــا سيتم تصحيح الخطأ"
13089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
13091 msgid "Your list : %s "
13092 msgstr "قائمتك : %s "
13094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
13095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
13096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
13097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
13098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
13099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:608
13100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
13101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
13106 #. For the first occurrence,
13108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
13109 msgid "Your lists:"
13112 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
13113 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
13114 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
13115 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
13118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
13121 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
13122 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
13123 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
13124 "on hold for another patron. %s %s "
13126 "لقد فشلت عملية تجديد إعارتك للسبب التالي (للأسباب التالية): %s %s لقد انتهت "
13127 "صلاحية حسابك. يرجى الاتصال بالمكتبة للمزيد من المعلومات. %s لقد قمت بتجديد "
13128 "هذه المادة للعدد الأقصى من مرات التجديد المسموح بها. %s هذه المادة في الحجز "
13129 "لمستفيد آخر. %s %s "
13131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
13132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
13134 msgid "Your messaging settings"
13135 msgstr "إعدادات الرسائل الخاصة بك"
13137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
13139 msgid "Your options are: "
13140 msgstr "الخيارات المتاحة أمامك "
13142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
13144 msgid "Your password has been changed "
13145 msgstr "لقد تمّ تغيير كلمة المرور الخاصة بك "
13147 #. %1$s: minpasslen
13148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
13150 msgid "Your password must be at least %s characters long."
13151 msgstr "كلمة المرور يجب أن تكون على الأقل %s من طول الحروف."
13153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
13155 msgid "Your personal details"
13156 msgstr "تفاصيلك الشخصية"
13158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
13159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
13161 msgid "Your privacy management"
13162 msgstr "إدارة خصوصيتك"
13164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
13166 msgid "Your privacy rules have been updated."
13167 msgstr "تم تحديث قواعد خصوصيتك"
13169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
13171 msgid "Your purchase suggestions"
13172 msgstr "مقترحات الشراء الخاصة بك"
13174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
13176 msgid "Your reading history has been deleted."
13177 msgstr "تم حذف سجل قراءاتك"
13179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
13181 msgid "Your search history"
13182 msgstr "سِجل البحث"
13184 #. %1$s: total |html
13185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
13187 msgid "Your search returned %s results."
13188 msgstr "عادت نتائج بحثك %s النتائج."
13190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
13192 msgid "Your suggestion has been submitted."
13193 msgstr "تم إرسال مقترحك."
13195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
13197 msgid "Your summary"
13200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
13203 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
13204 "before applying them."
13206 "تم تقديم التحديثات الخاصة بك. سيقوم أحد موظفي المكتبة بمراجعة التحديثات قبل "
13209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
13211 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
13213 "معرف المستخدم الخاص بك لا وجود له في قاعدة البيانات. الرجاء المحاوله مرة "
13217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
13219 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
13220 "END %] catalog recent comments"
13222 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
13223 "END %] الفهرس آخر التعليقات"
13226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
13227 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
13228 msgstr "[% LibraryName |html %] بحث تغذية RSS"
13231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:226
13232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
13233 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
13234 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
13237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:51
13238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
13239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:83
13240 msgid "[% biblionumber |url %]"
13241 msgstr "[% biblionumber |url %]"
13243 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
13244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:166
13245 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
13246 msgstr "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
13249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:48
13250 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
13251 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
13254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
13255 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
13256 msgstr "[% issue.biblionumber |url %]"
13259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:25
13260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:51
13261 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
13262 msgstr "[% item.biblionumber |url %]"
13265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:292
13266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
13267 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13268 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13270 #. INPUT type=text name=limit
13271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
13272 msgid "[% limit or"
13273 msgstr "[% lمحدد إلى"
13275 #. INPUT type=text name=q
13276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
13277 msgid "[% ms_value |html %]"
13278 msgstr "[% ms_value |html %]"
13281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:133
13282 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
13283 msgstr "[% review.biblionumber |url %]"
13285 #. INPUT type=text name=shelfname
13286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
13287 msgid "[% shelfname |html %]"
13288 msgstr "[% shelfname |html %]"
13290 #. INPUT type=text name=title
13291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
13292 msgid "[% title |html %]"
13293 msgstr "[% title |html %]"
13295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:108
13298 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
13299 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
13301 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
13302 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
13304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:96
13307 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
13308 "type=seefro.type %%] "
13310 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
13311 "type=seefro.type %%] "
13313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:646
13314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:683
13315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:119
13316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:418
13322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
13326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:235
13327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:246
13328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:777
13329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:867
13330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:886
13331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:931
13332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:993
13333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:262
13334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:573
13335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:623
13336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:423
13341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:382
13342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:395
13343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:526
13344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:972
13345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:983
13346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:317
13347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:382
13348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:777
13353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
13354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:457
13359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:678
13364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:738
13366 msgid "abcdefgijklnou"
13367 msgstr "abcdefgijklnou"
13369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:586
13370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:600
13372 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13373 msgstr "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:299
13377 msgid "abcdfijkmnpvxyz"
13378 msgstr "abcdfijkmnpvxyz"
13380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:825
13381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:961
13386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:282
13389 msgstr "abcdjpvxyz"
13391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1119
13392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1254
13397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:438
13398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:452
13403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:409
13404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:422
13405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:334
13410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:323
13411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:910
13416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:529
13421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1106
13422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1241
13427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:844
13432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:994
13437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:119
13438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:401
13443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:498
13444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:391
13449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
13454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:609
13456 msgid "abstract or summary "
13457 msgstr "خلاصات أو ملخصات "
13460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
13462 msgid "account, %s "
13463 msgstr "الحساب, %s رجاءاً "
13465 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
13466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
13468 msgid "account, %s please "
13469 msgstr "الحساب, %s رجاءاً "
13474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
13477 "account, you may use that below. %s %s If you have a local account, you may "
13478 "use that below. %s "
13481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:474
13486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1130
13487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1265
13488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:140
13489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:479
13494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:544
13499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
13501 msgid "adult, General"
13502 msgstr "البالغ، عام"
13504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
13506 msgid "adult, serious"
13507 msgstr "البالغ، جدي"
13509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
13511 msgid "already exists!"
13512 msgstr "موجود بالفعل!"
13515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
13516 msgid "already in your cart"
13517 msgstr "فعلاً موجودة في سلتك"
13519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
13520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
13523 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13524 msgstr "معرّف يشير إلى مكان تسليم المادة"
13526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
13528 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
13529 msgstr "معرّف يستخدم للبحث عن المستفيد في كوها"
13531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
13536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
13539 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
13540 "entries, but needs permission to remove.)"
13542 "أي أحد آخر لإضافة مدخلات. (مالك الصفحة دائماً مسموح له بإضافة مدخلات، لكن "
13543 "يحتاج إلى صلاحية للإزالة.)"
13545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
13547 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
13548 msgstr "أي أحد لإزالة مدخلات المساهمين الخاصة به."
13550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
13552 msgid "anyone to remove other contributed entries."
13553 msgstr "أي أحد لإزالة مدخلات المساهمين الأخرى."
13555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:238
13557 msgid "aperture card "
13558 msgstr "فتحة بطاقة "
13560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:112
13561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:451
13566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:809
13568 msgid "art original "
13569 msgstr "الفن الأصلي "
13571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:815
13573 msgid "art reproduction "
13574 msgstr "فن الاستنساخ "
13577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
13581 #. %1$s: WAITIN.branch
13583 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
13584 #. %4$s: WAITIN.branch
13586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
13588 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
13589 msgstr "في %s %s النقل من %s إلى %s %s "
13591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:213
13596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:718
13601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:156
13606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1054
13611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
13613 msgid "autobiography"
13614 msgstr "سيرة ذاتيّة"
13616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:187
13617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:203
13618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:218
13619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:202
13620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:216
13625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:94
13626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:338
13631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
13636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:182
13638 msgid "available online "
13639 msgstr "متوفّر على الخط "
13642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
13643 msgid "average rating: "
13644 msgstr "التقييم المتوسط:"
13646 #. %1$s: rating_avg_int
13647 #. %2$s: rating_total
13648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:492
13650 msgid "average rating: %s (%s votes)"
13651 msgstr "متوسط التقييم: %s (%s صوتاً)"
13653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:854
13658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:900
13659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:149
13660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:487
13665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:300
13666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:765
13671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
13672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
13677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
13678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
13684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:614
13685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
13687 msgid "bibliography"
13688 msgstr "بيبلوغرافيا"
13690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:612
13692 msgid "bibliography "
13693 msgstr "بيبلوغرافيا"
13696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:715
13698 msgstr "السيرة الذاتية"
13700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:761
13703 msgstr "السيرة الذاتية"
13706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:205
13711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
13712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
13713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
13717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
13719 msgid "borrowernumber"
13720 msgstr "عددالإستعارة"
13722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:91
13723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:352
13724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:361
13727 msgstr "طريقة بريل "
13729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
13731 msgid "bristol board"
13732 msgstr "منتدى بريستول"
13734 #. For the first occurrence,
13736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
13737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
13741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:163
13742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:462
13743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
13748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1053
13753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
13758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
13760 msgid "cardboard/illustration board"
13761 msgstr "ورق المقوى / لوحة الايضاح"
13763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
13766 msgstr ":رقم البطاقة"
13768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
13770 msgid "cartoons or comic strips"
13771 msgstr "شرائط فكاهة أو كرتون"
13773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:616
13778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
13779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
13780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
13781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
13782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
13784 msgid "catalog home page"
13785 msgstr "الصفحة الرئيسية للفهرس"
13787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
13789 msgid "catalog main page"
13790 msgstr "الصفحة الرئيسية للفهرس"
13792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
13797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:133
13798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:472
13804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:197
13805 msgid "celestial globe"
13806 msgstr "العالم السماوي"
13808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:357
13809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:936
13814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
13816 msgid "change your password"
13817 msgstr "تغيير كلمة مرورك"
13820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:269
13824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:839
13829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
13832 msgstr "رسوم بيانية"
13834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
13836 msgid "children (9-14)"
13837 msgstr "الأطفال (9-14)"
13839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:167
13841 msgid "chip cartridge "
13842 msgstr "رقاقة خرطوشة "
13844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
13845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
13846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
13847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
13849 msgid "click here to login"
13850 msgstr "قم بالنقر هنا لتسجيل الدخول"
13852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
13854 msgid "coats of arms"
13857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:102
13860 msgstr "المؤلف المشارك"
13862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
13865 msgstr "فن الملصقات"
13867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:271
13870 msgstr "فن الملصقات"
13872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58
13874 msgid "collective biography"
13875 msgstr "السيره الجماعية"
13877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:349
13879 msgid "combination "
13882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:734
13884 msgid "comic strip "
13885 msgstr "شرائط فكاهة "
13888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
13889 msgid "computer file"
13890 msgstr "ملف الحاسوب"
13893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:171
13894 msgid "computer optical disc cartridge"
13895 msgstr "خرطوشة قرص ضوئي للكمبيوتر"
13897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:675
13898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:764
13900 msgid "conference publication "
13901 msgstr "مؤتمر منشور "
13903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
13904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
13906 msgid "contact information"
13907 msgstr "معلومات الاتصال"
13909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
13914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
13916 msgid "contains biographical data"
13917 msgstr "يحتوي على بيانات سيرة ذاتية"
13919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1057
13921 msgid "contributor"
13924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:114
13926 msgid "corporate_coauthor"
13927 msgstr "المؤلف المساعد_المشارك"
13929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96
13931 msgid "corporate_main_author"
13932 msgstr "corporate_main_author"
13934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:120
13936 msgid "corporate_secondary_author"
13937 msgstr "المؤلف_الثانوي_المشارك"
13940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
13941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
13944 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
13945 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
13946 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
13947 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
13948 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
13949 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
13950 "series %]&rft.genre="
13952 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
13953 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
13954 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size "
13955 "%]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
13956 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
13957 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series "
13960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:325
13966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:584
13967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:692
13969 msgstr "قاعدة بيانات"
13971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
13972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
13974 msgid "date after which hold request is no longer needed"
13975 msgstr "التاريخ الذي لم يعد طلب الحجز بعده مطلوبا"
13977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
13978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
13980 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
13981 msgstr "التاريخ الذي يتم إعادة المادة بعده إلى الرف في حالة عدم التقاط المادة"
13983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
13986 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
13988 msgstr "يحدد نوع التسجيلة والمعرف المستخدم في الطلب، والقيم المحتملة: "
13990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
13992 msgid "desired_due_date"
13993 msgstr "desired_due_date"
13995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:216
13998 msgstr "رسم بياني "
14000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
14005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:619
14007 msgid "dictionary "
14010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:73
14012 msgid "digitized microfilm "
14013 msgstr "الميكروفيلم الرقمي "
14015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:76
14017 msgid "digitized other analog "
14018 msgstr "الرقمية وغيرها من التناظرية "
14020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:818
14025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
14030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:655
14035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:634
14037 msgid "discography "
14040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:162
14041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:194
14043 msgid "display:block; "
14044 msgstr "عرض: حجر؛ "
14046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:190
14049 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
14051 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
14053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
14055 msgid "dissertation or thesis"
14056 msgstr "مقالة أو أطروحة"
14058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
14060 msgid "dissertation or thesis (revised)"
14061 msgstr "بحث أو أطروحة (منقحة)"
14063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
14068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:731
14069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:767
14075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:275
14076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
14082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:200
14083 msgid "earth moon globe"
14084 msgstr "الأرض القمر العالم"
14086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:186
14091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:97
14093 msgid "electronic "
14096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
14098 msgid "electronic ressource"
14099 msgstr "مصادر إلكتروني"
14101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
14102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
14103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
14104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
14105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
14106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
14108 msgid "email the Koha Administrator"
14109 msgstr "البريد الالكتروني لمدير كوها"
14111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
14113 msgid "email to the Koha Administrator"
14114 msgstr "البريد الالكتروني لمدير كوها"
14116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
14118 msgid "encyclopaedia"
14121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:622
14123 msgid "encyclopedia "
14126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:728
14127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:770
14132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
14137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
14139 msgid "examination paper"
14140 msgstr "ورقة الاختبار"
14142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
14147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:711
14149 msgid "festschrift "
14150 msgstr "كتاب تذكاري "
14152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1139
14153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1146
14154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:642
14155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:649
14156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:499
14157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:506
14162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:144
14163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:437
14168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
14173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:725
14174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:737
14175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:773
14180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:259
14182 msgid "film cartridge "
14183 msgstr "خرطوشة فيلم "
14185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:262
14187 msgid "film cassette "
14188 msgstr "شريط فيلم "
14190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:265
14193 msgstr "بكرة فيلم "
14195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:652
14197 msgid "filmography "
14198 msgstr "فلم وثائقي "
14200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:304
14205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:821
14208 msgstr "مقطع سينمائي "
14210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:307
14212 msgid "filmstrip cartridge "
14213 msgstr "خرطوشة فيلم "
14215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:310
14217 msgid "filmstrip roll "
14218 msgstr "لفافة مقطع سينمائي "
14221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:278
14223 msgstr "بطاقة الذاكرة المدمجة"
14225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:842
14227 msgid "flash card "
14228 msgstr "بطاقة الذاكرة المدمجة "
14230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:776
14233 msgstr "الحكاية الخرافية "
14236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:695
14240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
14242 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
14243 msgstr "لمزيد من المعلومات حول ما تقوم به وكيفية تكوينه."
14245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
14251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:698
14255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
14257 msgid "genealogical tables"
14258 msgstr "جداول الأنساب"
14260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
14265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:50
14266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:44
14271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:830
14276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
14278 msgid "hand-written"
14279 msgstr "مكتوبة بخط اليد"
14281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:625
14286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
14291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
14293 msgid "has already been added."
14294 msgstr "وقد تمت بالفعل إضافته."
14296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:650
14297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1055
14299 msgid "height:100px"
14302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1020
14304 msgid "height:100px;"
14307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
14308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
14309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1117
14310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
14315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:779
14320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:109
14322 msgid "http://schema.org/"
14323 msgstr "http://schema.org/"
14325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:740
14326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782
14328 msgid "humor, satire "
14329 msgstr "الفكاهه , الهجاء "
14331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
14333 msgid "humour, satire"
14334 msgstr "الفكاهه , الهجاء"
14336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:511
14341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
14342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
14343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
14344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
14349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
14350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
14351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
14356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:300
14361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
14363 msgid "illuminations"
14366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
14368 msgid "illustrations"
14369 msgstr "ايضاحات-رسوم توضيحية"
14371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
14374 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
14376 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
14378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
14380 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
14381 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
14383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
14385 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
14386 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
14388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
14390 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
14391 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
14393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
14396 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
14399 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
14402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
14404 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
14405 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
14407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
14409 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
14410 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
14412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
14414 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
14415 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
14417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
14419 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
14420 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
14422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
14425 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
14426 "request_location=127.0.0.1 "
14428 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
14429 "request_location=127.0.0.1 "
14431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
14433 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
14434 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
14436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
14438 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
14439 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
14442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
14444 msgid "in %s fines"
14445 msgstr "في %s الغرامات"
14448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
14449 msgid "in OverDrive collection"
14450 msgstr "في مجموعة OverDrive "
14452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
14454 msgid "in any heading"
14455 msgstr "في أي عنوان"
14457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
14460 msgstr "في الكلمة المفتاح"
14462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
14464 msgid "in main entry"
14465 msgstr "في المدخل الرئيسي"
14467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
14472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:631
14477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
14479 msgid "individual biography"
14480 msgstr "السيرة الذاتية"
14483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14484 msgid "injecting NEW comment: "
14485 msgstr "إضافة تعليق جديد "
14488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14489 msgid "injecting OLD comment: "
14490 msgstr "عن طريق الحقن تعليق قديم: "
14492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
14497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
14502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
14504 msgid "is not empty. "
14505 msgstr "ليس فارغا "
14507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
14508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
14514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
14515 msgid "item(s) added to your cart"
14516 msgstr "المواد إضيفت إلى سلتك"
14518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
14519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
14520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
14521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
14526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
14531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:283
14536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
14538 msgid "juvenile, general"
14539 msgstr "الاحداث العامة"
14542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
14546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:209
14547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:812
14552 #. %1$s: LibraryName |html
14553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
14555 msgid "koha opac %s"
14556 msgstr "كوها أوباك %s"
14559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
14560 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14561 msgstr "كوها:رقم التسجيلة:[% biblionumber %]"
14564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:343
14565 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14566 msgstr "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:52
14569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:46
14575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:365
14576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
14578 msgid "large print"
14579 msgstr "طباعة كبيرة"
14581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:667
14583 msgid "law report or digest "
14584 msgstr "التقارير القانونية و الملخصات "
14586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
14588 msgid "laws and legislation"
14589 msgstr "القوانين والتشريعات"
14591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:628
14592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:824
14594 msgid "legal article "
14595 msgstr "مقالات قانونيه "
14597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:664
14599 msgid "legal case and case notes "
14600 msgstr "القضايا القانونية و ملاحظات القضية "
14602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:637
14604 msgid "legislation "
14607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:743
14612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
14617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
14620 msgstr "المؤلفات الغنائية الجماعية"
14622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
14624 msgid "list of authority record identifiers"
14625 msgstr "قائمة بمحددات تسجيلة الاستناد"
14627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
14629 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
14630 msgstr "قائمة بمحددات بيبلوجرافية أو محددات مادة"
14632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
14634 msgid "list of system record identifiers"
14635 msgstr "قائمة بمحددات تسجيلة النظام"
14637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
14639 msgid "literature surveys/reviews"
14640 msgstr "التحقيقات الأدبية / المراجعات"
14642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:586
14644 msgid "loose-leaf "
14645 msgstr "منزوع الأوراق "
14647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:157
14648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:165
14653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:173
14655 msgid "magnetic disc "
14656 msgstr "قرص مغناطيسي "
14658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:176
14660 msgid "magneto-optical disc "
14661 msgstr "قرص مغناطيسي ضوئي "
14663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:90
14665 msgid "main_author"
14666 msgstr "المؤلف_الرئيسي"
14669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:561
14673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:219
14678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
14683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
14685 msgid "materialTypeLabel"
14686 msgstr "تسمية نوع المادة"
14688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
14690 msgid "materialtype"
14691 msgstr "نوع المادة"
14693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:785
14698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:205
14703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:100
14704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:241
14706 msgid "microfiche "
14707 msgstr "المايكروفيش "
14709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:244
14711 msgid "microfiche cassette "
14712 msgstr "تسجيل المايكروفيش "
14714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:103
14717 msgstr "المايكروفيلم "
14719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:247
14721 msgid "microfilm cartridge "
14722 msgstr "خرطوشة المايكروفيلم "
14724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:250
14726 msgid "microfilm cassette "
14727 msgstr "تسجيل المايكروفيلم "
14729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:253
14731 msgid "microfilm reel "
14732 msgstr "بكرة المايكروفيلم "
14734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
14737 msgstr "المايكروفيلم"
14739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:256
14741 msgid "microopaque "
14742 msgstr "ميكرو اوباك "
14744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
14747 msgstr "طباعة دقيقة"
14749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:845
14751 msgid "microscope slide "
14752 msgstr "شريحة مجهرية "
14754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
14757 msgstr "طباعة مصغرة"
14759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201
14761 msgid "mixed collection"
14762 msgstr "مجموعات مختلطة"
14765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:559
14766 msgid "mixed materials"
14767 msgstr "المواد المختلطة"
14769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:222
14770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:848
14775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:355
14780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
14782 msgid "motion picture"
14783 msgstr "شريط صور متحركة"
14785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:836
14787 msgid "motion picture "
14788 msgstr "شريط صور متحركة "
14790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
14793 msgstr "وسائط متعددة"
14795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
14797 msgid "multiple/other literary forms"
14798 msgstr " أشكال أدبية أخرى/ متعددة"
14801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
14802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
14807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
14808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
14810 msgid "needed_before_date"
14811 msgstr "needed_before_date"
14813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
14818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:592
14823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
14825 msgid "newspaper format"
14826 msgstr "شكل الصحيفة"
14828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
14830 msgid "no illustrations"
14831 msgstr "بدون ايضاحات"
14833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:168
14835 msgid "normalised irregular"
14836 msgstr "مطبع غير نظامي"
14838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
14843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
14845 msgid "not a biography"
14846 msgstr "ليست سيرة ذاتية"
14848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
14850 msgid "not a literary text"
14851 msgstr "ليس نصا أدبيا"
14853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:722
14855 msgid "not fiction "
14859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:302
14860 msgid "notated music"
14861 msgstr "موسيقى رمزية"
14863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:746
14868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:84
14869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:321
14874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:688
14876 msgid "numeric data "
14877 msgstr "البيانات الرقمية "
14879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
14881 msgid "numeric table"
14884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:148
14886 msgid "of accompanying material, "
14887 msgstr "من المستندات المرفقة به "
14889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:144
14891 msgid "of contents page, "
14892 msgstr "من محتويات الصفحة "
14894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:141
14896 msgid "of intermediate text, "
14897 msgstr "وسيطة من النص "
14899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:147
14901 msgid "of libretto, "
14902 msgstr "النص أوبرا "
14904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:142
14906 msgid "of original work, "
14907 msgstr "من العمل الأصلي "
14909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:149
14911 msgid "of subtitles, "
14912 msgstr "من ترجمات "
14914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:143
14916 msgid "of summary, "
14917 msgstr "من الملخص،"
14919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
14921 msgid "of the last:"
14922 msgstr "من اﻷخير :"
14924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:145
14926 msgid "of title page, "
14927 msgstr "من صفحة العنوان "
14929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:146
14931 msgid "of title proper, "
14932 msgstr "من العنوان الصحيح "
14934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
14939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
14940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
14942 msgid "online update form"
14943 msgstr "شكل التحديث على الخط المباشر"
14946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:180
14947 msgid "optical disc"
14950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
14955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:88
14956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:72
14958 msgid "original_title"
14959 msgstr "العنوان_الأصلي"
14961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:110
14966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:313
14968 msgid "other filmstrip type "
14969 msgstr "نوع آخر للمقاطع السينمائية "
14971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
14973 msgid "other form of textual material"
14974 msgstr "شكل آخر من أشكال المواد النصية"
14976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
14978 msgid "other non-projected graphic type"
14979 msgstr "نوع اخر من الرسوم غير البيانية"
14981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207
14987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
14992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:281
14993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
14998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:206
15003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
15006 msgstr "كلمة المرور"
15008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
15011 msgstr "براءات الاختراع"
15013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:708
15016 msgstr "براءات الاختراع "
15018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
15019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
15020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
15021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
15022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
15023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
15024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
15029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:595
15031 msgid "periodical "
15034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:283
15036 msgid "photomechanical print "
15037 msgstr "صور الاستنساخ الميكانيكي "
15039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
15041 msgid "photomechanical reproduction"
15042 msgstr "صور الاستنساخ الضوئي والميكانيكي"
15044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
15046 msgid "photonegative"
15047 msgstr "صور الاستنساخ"
15049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:286
15051 msgid "photonegative "
15052 msgstr "الصورة السلبية "
15054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
15057 msgstr "طباعة الصور"
15059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:289
15061 msgid "photoprint "
15062 msgstr "طباعة الصور "
15064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
15065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
15067 msgid "pickup_expiry_date"
15068 msgstr "pickup_expiry_date"
15070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
15071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
15073 msgid "pickup_location"
15074 msgstr "pickup_location"
15077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:293
15078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
15083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:827
15088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:100
15089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:84
15091 msgid "piece_analytic_level"
15092 msgstr "مستوى_تحليل_القطعة"
15095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:203
15096 msgid "planetary or lunar globe"
15097 msgstr "العالم الكوكبي أو القمري"
15099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
15104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
15109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
15114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
15119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:788
15124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
15129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
15134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
15136 msgid "pre-primary (0-5)"
15137 msgstr "قبل البدء(0-5)"
15139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
15141 msgid "primary (5-8)"
15142 msgstr "أولي (5-8)"
15144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
15149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:94
15150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:295
15155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:225
15160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:649
15162 msgid "programmed text "
15163 msgstr "النصوص المبرمجه "
15165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
15167 msgid "programmed text books"
15168 msgstr "الكتب النصية المبرمجه"
15170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
15172 msgid "project description"
15173 msgstr "وصف المشروع"
15175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
15176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
15177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
15178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
15180 msgid "purchase suggestion"
15181 msgstr "اقتراح شراء"
15183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:851
15188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:108
15193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:70
15195 msgid "reformatted digital "
15196 msgstr "إعادة صياغة رقمية "
15198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
15200 msgid "register here"
15203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
15208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
15210 msgid "regular print"
15211 msgstr "طباعة منتظمة"
15213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:367
15215 msgid "regular print "
15216 msgstr "طباعة منتظمة "
15218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:791
15223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
15225 msgid "religious text"
15229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:184
15233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:228
15234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:322
15236 msgid "remote-sensing image "
15237 msgstr "صورة استشعار عن بعد "
15239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:794
15244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
15246 msgid "request_location"
15247 msgstr "request_location"
15249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
15252 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
15253 msgstr "يتطلب تنسيق محدد أو مجموعة من التنسيقات لإتاحة التقرير"
15255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
15258 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
15260 msgstr "يتطلب مستوى محدد من التفصيل في إتاحة التقرير، القيم الممكنة: "
15263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
15268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15269 msgid "results in the library's OverDrive collection."
15270 msgstr "النتائج في مجموعة OverDrive الخاصة بالمكتبة"
15272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:410
15274 msgid "results_summary description"
15275 msgstr "results_summary description"
15277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:383
15279 msgid "results_summary edition"
15280 msgstr "results_summary edition"
15282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:499
15283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:973
15285 msgid "results_summary other_title"
15286 msgstr "results_summary other_title"
15288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:324
15289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:911
15291 msgid "results_summary publisher"
15292 msgstr "results_summary publisher"
15294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:188
15296 msgid "results_summary series"
15297 msgstr "results_summary series"
15299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:545
15301 msgid "results_summary uniform_title"
15302 msgstr "results_summary uniform_title"
15304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
15307 msgstr "return_fmt"
15309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
15311 msgid "return_type"
15312 msgstr "return_type"
15314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:646
15317 msgstr "الاستعراضات "
15319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:328
15324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:158
15325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:98
15326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:191
15331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
15336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
15342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
15346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:190
15351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:507
15356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:108
15358 msgid "secondary_author"
15359 msgstr "المؤلف_الثانوي"
15361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:231
15366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:106
15369 msgstr "انظر أيضا:"
15372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
15376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:234
15381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:589
15386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:94
15387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:78
15390 msgstr "ضبط_المستوى"
15392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
15394 msgid "short stories"
15397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:749
15399 msgid "short story "
15400 msgstr "قصة قصيرة "
15402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
15404 msgid "show_contact"
15405 msgstr "show_contact"
15407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
15410 msgstr "show_fines"
15412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
15415 msgstr "show_holds"
15417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
15420 msgstr "show_loans"
15422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15424 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
15425 msgstr "عروض الحساب الخاص بك يجب أن تكون واضحة، يرجى الرجوع إلى موظف مكتبة."
15427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15429 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
15430 msgstr "عروض الحساب الخاص بك يجب أن تكون واضحة، يرجى الاتصال بالمكتبة."
15432 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
15433 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
15434 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
15435 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
15440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
15442 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
15443 msgstr "منذ %s %s معطل %s حتى %s %s %s في الإنتظار %s %s "
15445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
15447 msgid "site administrator"
15448 msgstr "مدير الموقع"
15450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:203
15456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:317
15460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:854
15466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:564
15470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:797
15475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:331
15477 msgid "sound cartridge "
15478 msgstr "تسجيل الصوت "
15480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:334
15482 msgid "sound cassette "
15483 msgstr "مسجل الصوت "
15486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:338
15490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
15492 msgid "sound recordings"
15493 msgstr "التسجيلات الصوتية"
15495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:340
15497 msgid "sound-tape reel "
15498 msgstr "صوت-بكرة شريط "
15500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:343
15502 msgid "sound-track film "
15503 msgstr "صوت-مسار الفيلم "
15505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
15508 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
15509 msgstr "تحديد مخطط البيانات للتسجلات التي يمكن استرجاعها, القيم المحتملة: "
15511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:752
15512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:800
15517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
15519 msgid "speeches, oratory"
15520 msgstr "الخطب و الخطابة"
15522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
15527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
15529 msgid "starts with"
15532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
15537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:658
15539 msgid "statistics "
15542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
15547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
15554 msgid "suggestions"
15555 msgstr "مقترحات الشراء"
15557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
15560 msgstr "اسم العائلة"
15562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:643
15564 msgid "survey of literature "
15565 msgstr "مسح الأدب "
15567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
15570 msgstr "المواد التركيبية"
15572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
15575 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
15576 "element 'reserve_id')"
15579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
15580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
15582 msgid "system item identifier"
15583 msgstr "معرف مادة النظام"
15585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:358
15587 msgid "tactile, with no writing system "
15588 msgstr "لمس, دون نظام كتابة "
15590 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
15591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
15592 msgid "tagsel_button"
15593 msgstr "tagsel_button"
15595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:186
15597 msgid "tape cartridge "
15598 msgstr "خرطوشة الشريط "
15600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:189
15602 msgid "tape cassette "
15603 msgstr "شريط كاسيت "
15605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:192
15608 msgstr "بكرة الشريط "
15610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
15612 msgid "technical drawing"
15613 msgstr "تقنية الرسم الفني"
15615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:298
15616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833
15618 msgid "technical drawing "
15619 msgstr "تقنية الرسم "
15622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:662
15623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
15625 msgid "technical report"
15626 msgstr "التقرير التقن"
15629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:206
15630 msgid "terrestrial globe"
15631 msgstr "العالم الخارجي"
15633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:370
15635 msgid "text in looseleaf binder "
15636 msgstr " نص في ملف حر الصفحات "
15638 #. META http-equiv=Content-Type
15639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
15640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
15641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
15642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
15643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
15644 msgid "text/html; charset=utf-8"
15645 msgstr "text/html; charset=utf-8"
15647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:204
15652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
15653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
15656 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
15658 msgstr "المعرف ILS للسجل الببليوغرافية التي وضعت بناء على طلب"
15660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
15661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
15663 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
15664 msgstr "المعرف ILS للمستفيد والذي يتم وضعها بناء على طلب"
15666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
15668 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
15669 msgstr "المعرف ILS للمادة المحددة التي يتم وضعها بناء على طلب"
15671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
15673 msgid "the date the patron would like the item returned by"
15674 msgstr "التاريخ الذي يرغب المستفيد في إعادة المادة فيه"
15676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
15678 msgid "the type of the identifier, possible values: "
15679 msgstr "نوع من المعرف القيم ممكن "
15681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
15682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
15683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
15684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
15685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
15688 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
15689 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
15691 "معرف المستفيد المميز في النظام، نفس المعرف المعاد بواسطة البحث عن المستفيد "
15692 "أو تأكيد ثقة المستفيد"
15694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15696 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
15697 msgstr "قد يكون هناك تأخير في إعادة حسابك إذا ما كنت قد ارسلت عبر الانترنت)"
15700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15702 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
15703 msgstr "قد يكون هناك تأخير في استعادة حسابك اذا كنت تقدمت على الانترنت)%s."
15705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:640
15708 msgstr "الأطروحات "
15710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:415
15711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:51
15712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:299
15717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
15718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
15720 msgid "to create new lists."
15721 msgstr "ﻹنشاء قوائم جديدة."
15723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
15725 msgid "to post a comment."
15726 msgstr "لنشر تعليق."
15728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15731 msgid "to submit current information ("
15732 msgstr "لتقديم المعلومات الحالية ("
15734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:863
15739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
15741 msgid "transparencies"
15744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:319
15745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:857
15747 msgid "transparency "
15750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:53
15751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:47
15756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
15761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:670
15766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:713
15772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
15776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:132
15778 msgid "uniform_conventional_heading"
15779 msgstr "الرأس_التقليدي_الموحد"
15781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:126
15783 msgid "uniform_title"
15784 msgstr "عنوان_موحد"
15786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
15787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
15788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:208
15793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
15798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
15808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:94
15810 msgid "used for/see from:"
15811 msgstr "مستخدم لـ / انظر من:"
15813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
15815 msgid "user's login identifier"
15816 msgstr "معرف تسجيل دخول المستخدم"
15818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
15820 msgid "user's password"
15821 msgstr "كلمة المرور للمستخدمين"
15823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
15826 msgstr "اسم المستخدم"
15828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:613
15829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1092
15830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:111
15831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:137
15832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:162
15833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:464
15835 msgid "vertical-align:middle"
15838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
15840 msgid "video recording"
15841 msgstr "تسجيل الفيديو"
15843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:373
15845 msgid "videocartridge "
15846 msgstr "شريط فيديو "
15848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:376
15850 msgid "videocassette "
15851 msgstr "كاسيت فيديو "
15854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:380
15858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:860
15860 msgid "videorecording "
15861 msgstr "تسجيل الفيديو "
15863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:382
15866 msgstr "بكرة فيديو "
15868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:234
15874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15875 msgid "view labeled"
15876 msgstr "عرض المسمى"
15878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
15879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:562
15886 msgid "visual material"
15887 msgstr "المواد المرئيّة"
15889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:118
15891 msgid "visual projection"
15895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
15899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
15900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:453
15906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15907 msgid "waiting holds:"
15908 msgstr "الحجوزات قيد الانتظار:"
15910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
15912 msgid "was not found in the database. Please try again."
15913 msgstr "لم يتم العثور في قاعدة البيانات. يرجى المحاولة مرة أخرى."
15916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:599
15920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
15922 msgid "whether or not to return fine information in the response"
15923 msgstr "إعادة معلومات الغرامة في الرد أو لا"
15925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
15927 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
15928 msgstr "إعادة معلومات طلب الحجز في الرد أم لا"
15930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
15932 msgid "whether or not to return loan information in the response"
15933 msgstr "إعادة المعلومات الإعارة من عدمه في الرد"
15935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
15937 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
15938 msgstr "إعادة معلومات اتصال المستفيد في الرد أم لا"
15940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
15942 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
15943 msgstr "width=device-width, initial-scale=1, maximum-scale=1"
15945 #. %1$s: approvedaddress
15946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
15948 msgid "will be sent shortly to %s."
15949 msgstr "تم إرساله إلى %s."
15951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:346
15953 msgid "wire recording "
15954 msgstr "تسجيل سلكي"
15957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
15958 msgid "with biblionumber"
15959 msgstr "بالرقم البيبلوغرافي"
15961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
15966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:654
15967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1024
15968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1059
15969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:486
15970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:124
15971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:423
15976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
15981 #. %1$s: new_reserves_allowed
15982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
15985 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
15986 "items you wish to not place holds on. "
15989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
15991 msgid "young adult"
15992 msgstr "الصغار البالغين"
15994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15997 msgid "your account page"
15998 msgstr "صفحة حسابك"
16000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
16005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
16010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
16012 msgid "your messaging"
16015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
16017 msgid "your personal details"
16018 msgstr "تفاصيلك الشخصية"
16020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
16022 msgid "your privacy"
16025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
16027 msgid "your purchase suggestions"
16028 msgstr "مقترحات الشراء الخاصة بك"
16031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
16032 msgid "your rating: "
16035 #. %1$s: rating_value
16036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:487
16038 msgid "your rating: %s, "
16039 msgstr "تقييمك: %s, "
16041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
16043 msgid "your reading history"
16044 msgstr "سِجل قراءاتك"
16046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
16048 msgid "your search history"
16051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
16053 msgid "your summary"
16056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
16061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:489
16066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
16067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
16068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
16069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
16074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:270
16076 msgid "Øvelsesmodell"
16077 msgstr "Øvelsesmodell"
16080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:167
16082 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
16084 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
16086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:150
16087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:174
16088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:204