Translation for 16.05.02
[koha.git] / misc / translator / po / az-AZ-opac-bootstrap.po
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2016-07-15 17:59-0300\n"
8 "PO-Revision-Date: 2011-06-21 08:16+0200\n"
9 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
10 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
11 "Language: az\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
17
18 #. A
19 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:300
20 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
21 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
22 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
23
24 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
25 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
26 #. %3$s:  END 
27 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
28 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
29 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
30 #. %7$s:  ELSE 
31 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
32 #. %9$s:  END 
33 #. %10$s:  END 
34 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
35 #, fuzzy, c-format
36 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
37 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
38
39 #. %1$s:  END 
40 #. %2$s:  END 
41 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
42 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
43 #. %5$s:  ELSE 
44 #. %6$s:  END 
45 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
46 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
47 #. %9$s:  END 
48 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
49 #, fuzzy, c-format
50 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
51 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
52
53 #. %1$s:  END 
54 #. %2$s:  END 
55 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
56 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
57 #. %5$s:  ELSE 
58 #. %6$s:  END 
59 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
60 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
61 #. %9$s:  END 
62 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
63 #, fuzzy, c-format
64 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
65 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
66
67 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
68 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
69 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
70 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
71 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
72 #. %6$s:  END 
73 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
74 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
75 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
76 #. %10$s:  ELSE 
77 #. %11$s:  END 
78 #. %12$s:  END 
79 #. %13$s:  END 
80 #. %14$s:  ELSE 
81 #. %15$s:  END 
82 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
83 #, fuzzy, c-format
84 msgid ""
85 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
86 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
87
88 #. %1$s:  END 
89 #. %2$s:  ELSE 
90 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
91 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
92 #. %5$s:  ELSE 
93 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
94 #. %7$s:  END 
95 #. %8$s:  ELSE 
96 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
97 #, fuzzy, c-format
98 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
99 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
100
101 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
102 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
103 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
104 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
105 #. %5$s:  ELSE 
106 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
107 #. %7$s:  END 
108 #. %8$s:  END 
109 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
111 #, c-format
112 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
113 msgstr ""
114
115 #. %1$s:  END 
116 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
117 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
118 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
120 #, fuzzy, c-format
121 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
122 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
123
124 #. %1$s:  END 
125 #. %2$s:  ELSE 
126 #. %3$s:  IF ( RESERVE.is_in_transit ) 
127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
128 #, fuzzy, c-format
129 msgid "%s %s %s Item in transit from "
130 msgstr "<b> %s</b> gələn materiyal "
131
132 #. %1$s:  IF ( RESERVE.is_waiting ) 
133 #. %2$s:  IF ( RESERVE.is_at_destination ) 
134 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
136 #, fuzzy, c-format
137 msgid "%s %s %s Item waiting at "
138 msgstr "Materyal <b>%s’de</b> beklemede "
139
140 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
141 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
142 #. %3$s:  ELSE 
143 #. %4$s:  END 
144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
145 #, fuzzy, c-format
146 msgid "%s %s %s Koha online %s "
147 msgstr "Koha Online Kataloqu "
148
149 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
150 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
151 #. %3$s:  ELSE 
152 #. %4$s:  END 
153 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
154 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
155 #. %7$s:  END 
156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
157 #, fuzzy, c-format
158 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
159 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
160
161 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
162 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
163 #. %3$s:  ELSE 
164 #. %4$s:  END 
165 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
167 #, fuzzy, c-format
168 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
169 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
170
171 #. %1$s:  END 
172 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
173 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
174 #. %4$s:  END 
175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
176 #, fuzzy, c-format
177 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
178 msgstr "Qeyd: Bu pəncərə 5 saniyə içində avtomatik olaraq bağlanacaq "
179
180 #. %1$s:  END 
181 #. %2$s:  END 
182 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
183 #. %4$s:  review.title 
184 #. %5$s:  ELSE 
185 #. %6$s:  END 
186 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
187 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
188 #. %9$s:  END 
189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
190 #, fuzzy, c-format
191 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
192 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
193
194 #. %1$s:  ELSE 
195 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
196 #. %3$s:  END 
197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
198 #, c-format
199 msgid "%s %s (not approved) %s "
200 msgstr ""
201
202 #. %1$s:  END 
203 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
205 #, c-format
206 msgid "%s %s End date: "
207 msgstr ""
208
209 #. %1$s:  END 
210 #. %2$s:  UNLESS mandatory.defined('password') 
211 #. %3$s:  END 
212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
213 #, c-format
214 msgid ""
215 "%s %s If you do not enter a password a system generated password will be "
216 "created. %s "
217 msgstr ""
218
219 #. %1$s:  END 
220 #. %2$s:  ELSE 
221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:600
222 #, fuzzy, c-format
223 msgid "%s %s Item in transit to "
224 msgstr "<b> %s</b> gələn materiyal "
225
226 #. %1$s:  END 
227 #. %2$s:  ELSE 
228 #. %3$s:  END 
229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
230 #, fuzzy, c-format
231 msgid "%s %s No results found. %s "
232 msgstr "Heçnə tapılmadı. "
233
234 #. %1$s: - SWITCH index -
235 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
236 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
237 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
238 #. %5$s: - END -
239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
240 #, c-format
241 msgid ""
242 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
243 "%s Search also for related subjects %s "
244 msgstr ""
245
246 #. %1$s:  SWITCH m.code 
247 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
248 #. %3$s:  CASE 'success_on_inserted' 
249 #. %4$s:  CASE 
250 #. %5$s:  m.code 
251 #. %6$s:  END 
252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106
253 #, c-format
254 msgid ""
255 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
256 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
257 msgstr ""
258
259 #. %1$s:  END 
260 #. %2$s:  ELSE 
261 #. %3$s:  END 
262 #. %4$s:  END 
263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
264 #, fuzzy, c-format
265 msgid ""
266 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
267 "issues %s %s "
268 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
269
270 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
271 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
272 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
273 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
274 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
275 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
277 #, c-format
278 msgid ""
279 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
280 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
281 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
282 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
283 msgstr ""
284
285 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
286 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
288 #, fuzzy, c-format
289 msgid "%s %s by "
290 msgstr "%s, %s "
291
292 #. %1$s:  i.title | html 
293 #. %2$s:  IF i.author 
294 #. %3$s:  i.author | html 
295 #. %4$s:  END 
296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
297 #, fuzzy, c-format
298 msgid "%s %s by %s %s "
299 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
300
301 #. %1$s:  ELSE 
302 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
303 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
304 #. %4$s:  CASE 'full' 
305 #. %5$s:  review.borrtitle 
306 #. %6$s:  review.firstname 
307 #. %7$s:  review.surname 
308 #. %8$s:  CASE 'first' 
309 #. %9$s:  review.firstname 
310 #. %10$s:  CASE 'surname' 
311 #. %11$s:  review.surname 
312 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
313 #. %13$s:  review.firstname 
314 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
315 #. %15$s:  CASE 'username' 
316 #. %16$s:  review.userid 
317 #. %17$s:  END 
318 #. %18$s:  END 
319 #. %19$s:  END 
320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
321 #, fuzzy, c-format
322 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
323 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
324
325 #. %1$s:  firstname 
326 #. %2$s:  surname 
327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
328 #, c-format
329 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
330 msgstr ""
331
332 #. %1$s:  firstname 
333 #. %2$s:  surname 
334 #. %3$s:  shelfname 
335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
336 #, c-format
337 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
338 msgstr ""
339
340 #. %1$s:  added_count 
341 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
342 #. %3$s:  ELSE 
343 #. %4$s:  END 
344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
345 #, fuzzy, c-format
346 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
347 msgstr "müvəffəqiyyətlə əlavə olundui."
348
349 #. %1$s:  SWITCH type 
350 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
351 #. %3$s:  CASE 'later' 
352 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
353 #. %5$s:  CASE 'musical' 
354 #. %6$s:  CASE 'broader' 
355 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
356 #. %8$s:  CASE 'parent' 
357 #. %9$s:  CASE 
358 #. %10$s:  IF type 
359 #. %11$s:  type | html 
360 #. %12$s:  END 
361 #. %13$s:  END 
362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
363 #, c-format
364 msgid ""
365 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
366 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
367 "%s(%s)%s %s "
368 msgstr ""
369
370 #. %1$s:  collectiontitle 
371 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
372 #. %3$s:  collectionissn 
373 #. %4$s:  END 
374 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
375 #. %6$s:  collectionvolume 
376 #. %7$s:  END 
377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
378 #, fuzzy, c-format
379 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
380 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
381
382 #. %1$s:  SWITCH option 
383 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
384 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
385 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
386 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
387 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
388 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
389 #. %8$s:  CASE 'mods' 
390 #. %9$s:  CASE 'ris' 
391 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
392 #. %11$s:  END 
393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
394 #, c-format
395 msgid ""
396 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
397 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
398 msgstr ""
399
400 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
401 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
402 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
403 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
404 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
405 #. %6$s:  CASE 'N' 
406 #. %7$s:  CASE 'F' 
407 #. %8$s:  CASE 'A' 
408 #. %9$s:  CASE 'M' 
409 #. %10$s:  CASE 'L' 
410 #. %11$s:  CASE 'W' 
411 #. %12$s:  CASE 'FU' 
412 #. %13$s:  CASE 'HE' 
413 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
414 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
415 #. %16$s:  CASE 'LR' 
416 #. %17$s:  CASE 'PAY' 
417 #. %18$s:  CASE 'WO' 
418 #. %19$s:  CASE 'C' 
419 #. %20$s:  CASE 'CR' 
420 #. %21$s:  CASE 
421 #. %22$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
422 #. %23$s: - END -
423 #. %24$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
424 #. %25$s:  ACCOUNT_LINE.description 
425 #. %26$s:  END 
426 #. %27$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
427 #. %28$s:  ACCOUNT_LINE.title 
428 #. %29$s:  END 
429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:104
430 #, c-format
431 msgid ""
432 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
433 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
434 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
435 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
436 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
437 msgstr ""
438
439 #. %1$s:  IF s.category == PRIVATE 
440 #. %2$s:  IF s.is_shared 
441 #. %3$s:  ELSE 
442 #. %4$s:  END 
443 #. %5$s:  ELSE 
444 #. %6$s:  END 
445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
446 #, fuzzy, c-format
447 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
448 msgstr "Şəxsi Listlər Yox. "
449
450 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
451 #. %2$s:  ELSE 
452 #. %3$s:  END 
453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
454 #, fuzzy, c-format
455 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
456 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Adın Göstərişi "
457
458 #. %1$s:  bibliotitle 
459 #. %2$s:  biblionumber 
460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
461 #, c-format
462 msgid "%s (Record no. %s)"
463 msgstr "%s (Qeyd nö. %s)"
464
465 #. %1$s:  IF ( related ) 
466 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
467 #. %3$s:  relate.related_search 
468 #. %4$s:  END 
469 #. %5$s:  END 
470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
471 #, fuzzy, c-format
472 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
473 msgstr "(əlagəli axtarışlar: "
474
475 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
476 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
477 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
479 #, fuzzy, c-format
480 msgid "%s Account frozen %s %s "
481 msgstr " Hesab Dondurulub "
482
483 #. For the first occurrence,
484 #. %1$s:  END 
485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:385
486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
488 #, fuzzy, c-format
489 msgid "%s Address 2:"
490 msgstr "Adres 2:"
491
492 #. For the first occurrence,
493 #. %1$s:  END 
494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:371
495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
497 #, fuzzy, c-format
498 msgid "%s Address:"
499 msgstr "Adres:"
500
501 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
503 #, fuzzy, c-format
504 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
505 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
506
507 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
508 #. %2$s:  END 
509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
510 #, fuzzy, c-format
511 msgid ""
512 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
513 "resolve this problem. %s "
514 msgstr ""
515 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
516 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
517 "müraciət edin."
518
519 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
521 #, fuzzy, c-format
522 msgid "%s Automatic renewal "
523 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
524
525 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
526 #. %2$s:  ELSE 
527 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
528 #. %4$s:  ELSE 
529 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
530 #. %6$s:  ELSE 
531 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
532 #. %8$s:  ELSE 
533 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
534 #. %10$s:  END 
535 #. %11$s:  END 
536 #. %12$s:  END 
537 #. %13$s:  END 
538 #. %14$s:  END 
539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
540 #, fuzzy, c-format
541 msgid ""
542 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
543 "%s %s "
544 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
545
546 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
547 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
548 #. %3$s:  END 
549 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
550 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
551 #. %6$s:  END 
552 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
553 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
554 #. %9$s:  END 
555 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
556 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
557 #. %12$s:  END 
558 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
559 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
560 #. %15$s:  END 
561 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
562 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
563 #. %18$s:  END 
564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
565 #, c-format
566 msgid ""
567 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
568 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
569 msgstr ""
570
571 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
572 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
573 #. %3$s:  END 
574 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
575 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
576 #. %6$s:  END 
577 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
578 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
579 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
580 #. %10$s:  END 
581 #. %11$s:  END 
582 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
583 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
584 #. %14$s:  END 
585 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
586 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
587 #. %17$s:  END 
588 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
589 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
590 #. %20$s:  END 
591 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
592 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
593 #. %23$s:  END 
594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
595 #, c-format
596 msgid ""
597 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
598 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
599 msgstr ""
600
601 #. For the first occurrence,
602 #. %1$s:  END 
603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:758
606 #, fuzzy, c-format
607 msgid "%s City:"
608 msgstr "İl:"
609
610 #. %1$s:  END 
611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:675
612 #, fuzzy, c-format
613 msgid "%s Contact note:"
614 msgstr "Kontentlər"
615
616 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
617 #. %2$s:  ELSE 
618 #. %3$s:  END 
619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
620 #, c-format
621 msgid ""
622 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
623 "you cannot add items to this list. %s "
624 msgstr ""
625
626 #. For the first occurrence,
627 #. %1$s:  END 
628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:633
630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
631 #, fuzzy, c-format
632 msgid "%s Country:"
633 msgstr "Say"
634
635 #. %1$s:  END 
636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
637 #, fuzzy, c-format
638 msgid "%s Date of birth:"
639 msgstr "Doğulma tarixi"
640
641 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
643 #, fuzzy, c-format
644 msgid "%s Did you mean: "
645 msgstr "Bunu demək istəyirdiniz: "
646
647 #. %1$s:  END 
648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:661
649 #, fuzzy, c-format
650 msgid "%s Email:"
651 msgstr "E-Poçt:"
652
653 #. %1$s:  END 
654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
655 #, fuzzy, c-format
656 msgid "%s Fax:"
657 msgstr "Faks:"
658
659 #. For the first occurrence,
660 #. %1$s:  END 
661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:246
662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
663 #, fuzzy, c-format
664 msgid "%s First name:"
665 msgstr "Adı:"
666
667 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:153
668 #. %1$s:  END 
669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
670 #, fuzzy, c-format
671 msgid "%s Home library:"
672 msgstr "Qeyd Olduğunuz Kitabxana"
673
674 #. %1$s:  END 
675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:281
676 #, c-format
677 msgid "%s Initials:"
678 msgstr ""
679
680 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
682 #, c-format
683 msgid "%s Internet user critics"
684 msgstr ""
685
686 #. %1$s:  ELSE 
687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
688 #, fuzzy, c-format
689 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
690 msgstr "Materyalın alınması gözlənilir "
691
692 #. %1$s:  issues_count 
693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
694 #, fuzzy, c-format
695 msgid "%s Item(s) checked out"
696 msgstr "%s materiyal ödəmə alındı"
697
698 #. %1$s:  END 
699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:126
700 #, fuzzy, c-format
701 msgid "%s Library card number: "
702 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
703
704 #. %1$s:  END 
705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:114
706 #, fuzzy, c-format
707 msgid "%s Log out"
708 msgstr "Sistemdən Çıx"
709
710 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
711 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
713 #, fuzzy, c-format
714 msgid "%s No renewal before %s "
715 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
716
717 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
718 #. %2$s:  LibraryName 
719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
720 #, fuzzy, c-format
721 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
722 msgstr "Kataloqda heçnə tapılmadı. "
723
724 #. %1$s:  ELSE 
725 #. %2$s:  END # / IF results 
726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
727 #, fuzzy, c-format
728 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
729 msgstr "Heçnə tapılmadı. "
730
731 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
733 #, fuzzy, c-format
734 msgid "%s Not allowed"
735 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
736
737 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
738 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
740 #, fuzzy, c-format
741 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
742 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
743
744 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
745 #. %2$s:  ELSE 
746 #. %3$s:  END 
747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
748 #, fuzzy, c-format
749 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
750 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
751
752 #. %1$s:  END 
753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:295
754 #, fuzzy, c-format
755 msgid "%s Other names:"
756 msgstr "Soyadı:"
757
758 #. %1$s:  END 
759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
760 #, fuzzy, c-format
761 msgid "%s Other phone:"
762 msgstr "Soyadı:"
763
764 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
765 #. %2$s:  END 
766 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
767 #. %4$s:  minpasslen 
768 #. %5$s:  END 
769 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
770 #. %7$s:  END 
771 #. %8$s:  IF PasswordContainsTrailingSpaces 
772 #. %9$s:  END 
773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
774 #, fuzzy, c-format
775 msgid ""
776 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
777 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
778 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
779 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
780 "trailing spaces. %s "
781 msgstr ""
782 "Mövcud paroluvuz yalnış daxil edildi. Əgər problem davam edərsə, xaiş olunur "
783 "kitabxanaçıdan paroluvuzu sıfırlayaraq yenilənməsini istəyin. "
784
785 #. For the first occurrence,
786 #. %1$s:  END 
787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:814
789 #, fuzzy, c-format
790 msgid "%s Phone:"
791 msgstr "Telefon:"
792
793 #. %1$s:  END 
794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
795 #, c-format
796 msgid "%s Please correct this and resubmit. "
797 msgstr ""
798
799 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
801 #, c-format
802 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
803 msgstr ""
804
805 #. %1$s:  END 
806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
807 #, fuzzy, c-format
808 msgid "%s Primary email:"
809 msgstr "E-Poçt:"
810
811 #. %1$s:  END 
812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:467
813 #, fuzzy, c-format
814 msgid "%s Primary phone:"
815 msgstr "İlköyrətim (5-8 yaşlar)"
816
817 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
819 #, c-format
820 msgid "%s Professional critics"
821 msgstr ""
822
823 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
824 #. %2$s:  ELSE 
825 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
826 #. %4$s:  ELSE 
827 #. %5$s:  END 
828 #. %6$s:  END 
829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
830 #, fuzzy, c-format
831 msgid ""
832 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
833 "suggestions %s %s "
834 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
835
836 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
838 #, fuzzy, c-format
839 msgid "%s Quotations"
840 msgstr "rəsmm yoxdur"
841
842 #. %1$s:  END 
843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:211
844 #, fuzzy, c-format
845 msgid "%s Salutation:"
846 msgstr "rəsmm yoxdur"
847
848 #. %1$s:  LibraryName |html 
849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
850 #, c-format
851 msgid "%s Search"
852 msgstr "%s Axtarış"
853
854 #. %1$s:  LibraryName |html 
855 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
856 #. %3$s:  query_desc |html 
857 #. %4$s:  END 
858 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
859 #. %6$s:  limit_desc |html 
860 #. %7$s:  END 
861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
862 #, fuzzy, c-format
863 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
864 msgstr "&nbsp;ilə limit: &nbsp;'%s'"
865
866 #. %1$s:  END 
867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
868 #, fuzzy, c-format
869 msgid "%s Secondary email:"
870 msgstr "E-Poçt:"
871
872 #. %1$s:  END 
873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:481
874 #, fuzzy, c-format
875 msgid "%s Secondary phone:"
876 msgstr "E-Poçt:"
877
878 #. %1$s:  LibraryName 
879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
880 #, fuzzy, c-format
881 msgid "%s Self checkout system"
882 msgstr "%s Avtomatik ödəmə & İade Sistemi"
883
884 #. For the first occurrence,
885 #. %1$s:  END 
886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
889 #, fuzzy, c-format
890 msgid "%s State:"
891 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
892
893 #. %1$s:  END 
894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:357
895 #, fuzzy, c-format
896 msgid "%s Street number:"
897 msgstr "Abonentin Kart Nömrəsi:"
898
899 #. For the first occurrence,
900 #. %1$s:  END 
901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
903 #, fuzzy, c-format
904 msgid "%s Surname:"
905 msgstr "Soyadı:"
906
907 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
908 #. %2$s:  ELSE 
909 #. %3$s:  END 
910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
911 #, fuzzy, c-format
912 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
913 msgstr " digər istifadəçilərdən etiketlər. "
914
915 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
916 #. %2$s:  ELSIF (errPassTooShort) 
917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
918 #, c-format
919 msgid "%s The passwords do not match. %s Your chosen password is too short. "
920 msgstr ""
921
922 #. %1$s:  IF error 
923 #. %2$s:  ELSE 
924 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
926 #, fuzzy, c-format
927 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
928 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
929
930 #. %1$s:  ELSE 
931 #. %2$s:  END 
932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
933 #, fuzzy, c-format
934 msgid "%s This record has no items. %s "
935 msgstr "Burada hərhansı bir cild/nüsxə yazısı yoxdur. "
936
937 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
938 #. %2$s:  holds_count 
939 #. %3$s:  END 
940 #. %4$s:  IF priority 
941 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
942 #. %6$s:  priority 
943 #. %7$s:  ELSE 
944 #. %8$s:  priority 
945 #. %9$s:  END 
946 #. %10$s:  END 
947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:652
948 #, c-format
949 msgid ""
950 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
951 "%s "
952 msgstr ""
953
954 #. %1$s:  ELSE 
955 #. %2$s:  END 
956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
957 #, fuzzy, c-format
958 msgid ""
959 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
960 msgstr "Üzr istəyirik, bu sistemde etiketler mümkün deyildir. "
961
962 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
964 #, c-format
965 msgid "%s Video extracts"
966 msgstr ""
967
968 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
969 #. %2$s:  ELSE 
970 #. %3$s:  END 
971 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
972 #. %5$s:  ELSE 
973 #. %6$s:  END 
974 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
975 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
976 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
977 #. %10$s:  ELSE 
978 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
979 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
980 #. %13$s:  END 
981 #. %14$s:  END 
982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
983 #, fuzzy, c-format
984 msgid ""
985 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
986 "%s %s %s %s %s. "
987 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
988
989 #. For the first occurrence,
990 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
991 #. %2$s:  ELSE 
992 #. %3$s:  END 
993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
995 #, fuzzy, c-format
996 msgid "%s Yes %s No %s "
997 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
998
999 #. %1$s:  ELSE 
1000 #. %2$s:  END 
1001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1002 #, fuzzy, c-format
1003 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1004 msgstr "Heçbir axtarı kriteriyası əlavə etməmisiniz. "
1005
1006 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1007 #. %2$s:  ELSE 
1008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1009 #, fuzzy, c-format
1010 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1011 msgstr "BU kitabxanadan indiyə kimi heçnə almadınız. "
1012
1013 #. For the first occurrence,
1014 #. %1$s:  END 
1015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
1016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:619
1017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:786
1018 #, fuzzy, c-format
1019 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1020 msgstr "Posta Kodu:"
1021
1022 #. %1$s:  END 
1023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1024 #, c-format
1025 msgid ""
1026 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1027 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1028 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1029 "%%] "
1030 msgstr ""
1031
1032 #. %1$s:  END # / IF Babeltheque 
1033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
1034 #, c-format
1035 msgid ""
1036 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1037 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1038 msgstr ""
1039
1040 #. %1$s:  END 
1041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1042 #, c-format
1043 msgid ""
1044 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1045 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1046 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1047 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1048 "defined('contactnote') %%] "
1049 msgstr ""
1050
1051 #. %1$s:  END 
1052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
1053 #, c-format
1054 msgid ""
1055 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1056 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1057 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1058 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1059 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1060 "%%] "
1061 msgstr ""
1062
1063 #. %1$s:  END 
1064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
1065 #, c-format
1066 msgid ""
1067 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1068 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1069 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1070 msgstr ""
1071
1072 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
1074 #, c-format
1075 msgid ""
1076 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1077 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1078 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1079 "%%] "
1080 msgstr ""
1081
1082 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
1084 #, c-format
1085 msgid ""
1086 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1087 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1088 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1089 "%%] "
1090 msgstr ""
1091
1092 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1093 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1094 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1095 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1096 #. %5$s:  SWITCH type 
1097 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1099 #, c-format
1100 msgid ""
1101 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1102 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1103 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1104 msgstr ""
1105
1106 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
1107 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
1108 #. %3$s:  IF avs 
1109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1110 #, c-format
1111 msgid ""
1112 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1113 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1114 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1115 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1116 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1117 msgstr ""
1118
1119 #. For the first occurrence,
1120 #. %1$s:  ind.label 
1121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1123 #, fuzzy, c-format
1124 msgid "%s asc"
1125 msgstr "%s, %s"
1126
1127 #. %1$s:  resul.used 
1128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1129 #, c-format
1130 msgid "%s biblios"
1131 msgstr "%s biblios"
1132
1133 #. For the first occurrence,
1134 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
1138 #, fuzzy, c-format
1139 msgid "%s by "
1140 msgstr ", yazar: %s "
1141
1142 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1143 #. %2$s:  MY_TAG.author 
1144 #. %3$s:  END 
1145 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1147 #, fuzzy, c-format
1148 msgid "%s by %s %s %s "
1149 msgstr "%s ( %s ) "
1150
1151 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1152 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1153 #. %3$s:  END 
1154 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1155 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1156 #. %6$s:  END 
1157 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
1159 #, fuzzy, c-format
1160 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1161 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1162
1163 #. For the first occurrence,
1164 #. %1$s:  ind.label 
1165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1167 #, fuzzy, c-format
1168 msgid "%s desc"
1169 msgstr "%s, %s"
1170
1171 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
1172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
1173 #, c-format
1174 msgid "%s more than "
1175 msgstr ""
1176
1177 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1178 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1179 #. %3$s:  IF RESERVE.waiting_expires_on 
1180 #. %4$s:  RESERVE.waiting_expires_on | $KohaDates 
1181 #. %5$s:  END 
1182 #. %6$s:  END 
1183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
1184 #, fuzzy, c-format
1185 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1186 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1187
1188 #. %1$s:  END 
1189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1190 #, c-format
1191 msgid "%s system-wide library news. "
1192 msgstr ""
1193
1194 #. %1$s:  ELSE 
1195 #. %2$s:  heading 
1196 #. %3$s:  END 
1197 #. %4$s:  END 
1198 #. %5$s:  BLOCK language 
1199 #. %6$s:  SWITCH lang 
1200 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1201 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1202 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1203 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1204 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1205 #. %12$s:  CASE 
1206 #. %13$s:  lang 
1207 #. %14$s:  END 
1208 #. %15$s:  END 
1209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1210 #, fuzzy, c-format
1211 msgid ""
1212 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1213 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1214
1215 #. %1$s:  FILTER trim 
1216 #. %2$s:  SWITCH type 
1217 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1218 #. %4$s:  CASE 'later' 
1219 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1220 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1221 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1222 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1223 #. %9$s:  CASE 
1224 #. %10$s:  type 
1225 #. %11$s:  END 
1226 #. %12$s:  END 
1227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1228 #, c-format
1229 msgid ""
1230 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1231 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1232 msgstr ""
1233
1234 #. %1$s:  IF contents.count 
1235 #. %2$s:  contents.count 
1236 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1237 #. %4$s:  ELSE 
1238 #. %5$s:  END 
1239 #. %6$s:  ELSE 
1240 #. %7$s:  END 
1241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1242 #, c-format
1243 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1244 msgstr ""
1245
1246 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1247 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1248 #. %3$s:  ELSE 
1249 #. %4$s:  END 
1250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1251 #, c-format
1252 msgid ""
1253 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1254 "password recovery"
1255 msgstr ""
1256
1257 # %1$s: T../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227MPL_VAR name=count
1258 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
1259 #. %2$s:  LoginBranchname 
1260 #. %3$s:  ELSE 
1261 #. %4$s:  END 
1262 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
1263 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
1264 #. %7$s:  END 
1265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:537
1266 #, fuzzy, c-format
1267 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1268 msgstr "Koleksiya ( %s )"
1269
1270 #. %1$s:  deleted_count 
1271 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
1272 #. %3$s:  ELSE 
1273 #. %4$s:  END 
1274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1275 #, fuzzy, c-format
1276 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1277 msgstr "müvəffəqiyyətlə silindi."
1278
1279 #. %1$s:  END 
1280 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INFO.debarredcomment ) 
1281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
1282 #, c-format
1283 msgid "%s%s with the comment "
1284 msgstr ""
1285
1286 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1287 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1288 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1289 #. %4$s:  ELSE 
1290 #. %5$s:  END 
1291 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1292 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1293 #. %8$s:  END 
1294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1295 #, fuzzy, c-format
1296 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1297 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1298
1299 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1300 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1301 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1302 #. %4$s:  ELSE 
1303 #. %5$s:  END 
1304 #. %6$s:  ELSE 
1305 #. %7$s:  END 
1306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1307 #, fuzzy, c-format
1308 msgid ""
1309 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1310 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s üçün Ayrıntılar "
1311
1312 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1313 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1314 #. %3$s:  ELSE 
1315 #. %4$s:  END 
1316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1317 #, fuzzy, c-format
1318 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1319 msgstr "%s &rsaquo Avtomatik Ödəmə & İadə "
1320
1321 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1322 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1323 #. %3$s:  ELSE 
1324 #. %4$s:  END 
1325 #. %5$s:  borrowernumber 
1326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1327 #, fuzzy, c-format
1328 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1329 msgstr "%s &rsaquo Avtomatik Ödəmə & İadə"
1330
1331 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1332 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1333 #. %3$s:  ELSE 
1334 #. %4$s:  END 
1335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1336 #, fuzzy, c-format
1337 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1338 msgstr "%s &rsaquo Avtomatik Ödəmə & İadə"
1339
1340 #. For the first occurrence,
1341 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1342 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1343 #. %3$s:  ELSE 
1344 #. %4$s:  END 
1345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1350 #, fuzzy, c-format
1351 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1352 msgstr "Koha Online Kataloqu "
1353
1354 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1355 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1356 #. %3$s:  ELSE 
1357 #. %4$s:  END 
1358 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1359 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1360 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1361 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1362 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1363 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1364 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1365 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1366 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1367 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1368 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1369 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1370 #. %17$s:  ELSE 
1371 #. %18$s:  END 
1372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1373 #, c-format
1374 msgid ""
1375 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1376 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1377 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1378 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1379 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1380 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1381 msgstr ""
1382
1383 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1384 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1385 #. %3$s:  ELSE 
1386 #. %4$s:  END 
1387 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1388 #. %6$s:  ELSE 
1389 #. %7$s:  END 
1390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1391 #, fuzzy, c-format
1392 msgid ""
1393 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1394 "login disabled %s"
1395 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1396
1397 #. For the first occurrence,
1398 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1399 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1400 #. %3$s:  ELSE 
1401 #. %4$s:  END 
1402 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1403 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1404 #. %7$s:  query_desc | html 
1405 #. %8$s:  END 
1406 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1407 #. %10$s:  limit_desc | html 
1408 #. %11$s:  END 
1409 #. %12$s:  ELSE 
1410 #. %13$s:  END 
1411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1413 #, c-format
1414 msgid ""
1415 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1416 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1417 "criteria. %s"
1418 msgstr ""
1419
1420 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1421 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1422 #. %3$s:  ELSE 
1423 #. %4$s:  END 
1424 #. %5$s:  IF ( total ) 
1425 #. %6$s:  ELSE 
1426 #. %7$s:  END 
1427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1428 #, fuzzy, c-format
1429 msgid ""
1430 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1431 "found%s"
1432 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1433
1434 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1435 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1436 #. %3$s:  ELSE 
1437 #. %4$s:  END 
1438 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1439 #. %6$s:  shelf.shelfname |html 
1440 #. %7$s:  ELSE 
1441 #. %8$s:  END 
1442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1443 #, fuzzy, c-format
1444 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1445 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1446
1447 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1448 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1449 #. %3$s:  ELSE 
1450 #. %4$s:  END 
1451 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1452 #. %6$s:  END 
1453 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1454 #. %8$s:  END 
1455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:5
1456 #, fuzzy, c-format
1457 msgid ""
1458 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1459 "%sPurchase Suggestions%s"
1460 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
1461
1462 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1463 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1464 #. %3$s:  ELSE 
1465 #. %4$s:  END 
1466 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1467 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1468 #. %7$s:  END 
1469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1470 #, fuzzy, c-format
1471 msgid ""
1472 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1473 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1474 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri "
1475
1476 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1477 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1478 #. %3$s:  ELSE 
1479 #. %4$s:  END 
1480 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1481 #. %6$s:  ELSE 
1482 #. %7$s:  END 
1483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:7
1484 #, fuzzy, c-format
1485 msgid ""
1486 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1487 "%sRegister a new account%s"
1488 msgstr "Kataloq &rsaquo;  %s %s üçün Şəxsi Bilgilər "
1489
1490 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1491 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1492 #. %3$s:  ELSE 
1493 #. %4$s:  END 
1494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1495 #, fuzzy, c-format
1496 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1497 msgstr "Kataloq &rsaquo; Listivize Əlavə edin "
1498
1499 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1500 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1501 #. %3$s:  ELSE 
1502 #. %4$s:  END 
1503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1504 #, fuzzy, c-format
1505 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1506 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1507
1508 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1509 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1510 #. %3$s:  ELSE 
1511 #. %4$s:  END 
1512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1513 #, fuzzy, c-format
1514 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1515 msgstr "Kataloq &rsaquo; Səhv əmələ gəldi "
1516
1517 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1518 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1519 #. %3$s:  ELSE 
1520 #. %4$s:  END 
1521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1522 #, fuzzy, c-format
1523 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1524 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1525
1526 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1527 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1528 #. %3$s:  ELSE 
1529 #. %4$s:  END 
1530 #. %5$s:  summary.mainentry 
1531 #. %6$s:  IF authtypetext 
1532 #. %7$s:  authtypetext 
1533 #. %8$s:  END 
1534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1535 #, fuzzy, c-format
1536 msgid ""
1537 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1538 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1539
1540 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1541 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1542 #. %3$s:  ELSE 
1543 #. %4$s:  END 
1544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1545 #, fuzzy, c-format
1546 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1547 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1548
1549 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1550 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1551 #. %3$s:  ELSE 
1552 #. %4$s:  END 
1553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1554 #, fuzzy, c-format
1555 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1556 msgstr "Kataloq › Səbətinizə göndərilir "
1557
1558 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1559 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1560 #. %3$s:  ELSE 
1561 #. %4$s:  END 
1562 #. %5$s:  title |html 
1563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1564 #, fuzzy, c-format
1565 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1566 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1567
1568 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1569 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1570 #. %3$s:  ELSE 
1571 #. %4$s:  END 
1572 #. %5$s:  course.course_name 
1573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1574 #, fuzzy, c-format
1575 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1576 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s üçün Ayrıntılar "
1577
1578 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1579 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1580 #. %3$s:  ELSE 
1581 #. %4$s:  END 
1582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1583 #, fuzzy, c-format
1584 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1585 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1586
1587 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1588 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1589 #. %3$s:  ELSE 
1590 #. %4$s:  END 
1591 #. %5$s:  title |html 
1592 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1593 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1594 #. %8$s:  END 
1595 #. %9$s:  subtitl.subfield |html 
1596 #. %10$s:  END 
1597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1598 #, fuzzy, c-format
1599 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1600 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1601
1602 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1603 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1604 #. %3$s:  ELSE 
1605 #. %4$s:  END 
1606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1607 #, fuzzy, c-format
1608 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1609 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1610
1611 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1612 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1613 #. %3$s:  ELSE 
1614 #. %4$s:  END 
1615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1616 #, fuzzy, c-format
1617 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1618 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1619
1620 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1621 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1622 #. %3$s:  ELSE 
1623 #. %4$s:  END 
1624 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1626 #, fuzzy, c-format
1627 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1628 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1629
1630 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1631 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1632 #. %3$s:  ELSE 
1633 #. %4$s:  END 
1634 #. %5$s:  authtypetext 
1635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1636 #, fuzzy, c-format
1637 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1638 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1639
1640 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1641 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1642 #. %3$s:  ELSE 
1643 #. %4$s:  END 
1644 #. %5$s:  bibliotitle 
1645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1646 #, fuzzy, c-format
1647 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1648 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri "
1649
1650 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1651 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1652 #. %3$s:  ELSE 
1653 #. %4$s:  END 
1654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1655 #, fuzzy, c-format
1656 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1657 msgstr "Kataloq &rsaquo; ISBD Görünüşü "
1658
1659 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1660 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1661 #. %3$s:  ELSE 
1662 #. %4$s:  END 
1663 #. %5$s:  biblio.title |html 
1664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1665 #, fuzzy, c-format
1666 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1667 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1668
1669 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1670 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1671 #. %3$s:  ELSE 
1672 #. %4$s:  END 
1673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1674 #, fuzzy, c-format
1675 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1676 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1677
1678 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1679 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1680 #. %3$s:  ELSE 
1681 #. %4$s:  END 
1682 #. %5$s:  biblionumber 
1683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1684 #, fuzzy, c-format
1685 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1686 msgstr "Kataloq &rsaquo;  %s Nöm. Yazı üçün MARC Bilgiləri. "
1687
1688 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1689 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1690 #. %3$s:  ELSE 
1691 #. %4$s:  END 
1692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1693 #, fuzzy, c-format
1694 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1695 msgstr "Kataloq › En Beyənilən Əsərlər "
1696
1697 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1698 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1699 #. %3$s:  ELSE 
1700 #. %4$s:  END 
1701 #. %5$s:  q | html 
1702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1703 #, fuzzy, c-format
1704 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1705 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1706
1707 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1708 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1709 #. %3$s:  ELSE 
1710 #. %4$s:  END 
1711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:6
1712 #, fuzzy, c-format
1713 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1714 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
1715
1716 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1717 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1718 #. %3$s:  ELSE 
1719 #. %4$s:  END 
1720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1721 #, fuzzy, c-format
1722 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1723 msgstr "Kataloq &rsaquo; Listivize Əlavə edin "
1724
1725 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1726 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1727 #. %3$s:  ELSE 
1728 #. %4$s:  END 
1729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1730 #, fuzzy, c-format
1731 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1732 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1733
1734 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1735 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1736 #. %3$s:  ELSE 
1737 #. %4$s:  END 
1738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1739 #, fuzzy, c-format
1740 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1741 msgstr "Kataloq › Səbətinizə göndərilir "
1742
1743 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1744 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1745 #. %3$s:  ELSE 
1746 #. %4$s:  END 
1747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1748 #, fuzzy, c-format
1749 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1750 msgstr "Kataloq › Səbətinizə göndərilir "
1751
1752 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1753 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1754 #. %3$s:  ELSE 
1755 #. %4$s:  END 
1756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1757 #, fuzzy, c-format
1758 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1759 msgstr "Kataloq &rsaquo; ISBD Görünüşü "
1760
1761 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1762 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1763 #. %3$s:  ELSE 
1764 #. %4$s:  END 
1765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1766 #, fuzzy, c-format
1767 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1768 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1769
1770 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1771 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1772 #. %3$s:  ELSE 
1773 #. %4$s:  END 
1774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1775 #, fuzzy, c-format
1776 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1777 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1778
1779 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1780 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1781 #. %3$s:  ELSE 
1782 #. %4$s:  END 
1783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1784 #, fuzzy, c-format
1785 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1786 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1787
1788 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1789 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1790 #. %3$s:  ELSE 
1791 #. %4$s:  END 
1792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1793 #, fuzzy, c-format
1794 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1795 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1796
1797 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1798 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1799 #. %3$s:  ELSE 
1800 #. %4$s:  END 
1801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1802 #, fuzzy, c-format
1803 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1804 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1805
1806 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1807 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1808 #. %3$s:  ELSE 
1809 #. %4$s:  END 
1810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:7
1811 #, fuzzy, c-format
1812 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1813 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1814
1815 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1816 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1817 #. %3$s:  ELSE 
1818 #. %4$s:  END 
1819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:7
1820 #, fuzzy, c-format
1821 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1822 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
1823
1824 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1825 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1826 #. %3$s:  ELSE 
1827 #. %4$s:  END 
1828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1829 #, fuzzy, c-format
1830 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1831 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1832
1833 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1834 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1835 #. %3$s:  ELSE 
1836 #. %4$s:  END 
1837 #. %5$s:  unimarc3 
1838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1839 #, fuzzy, c-format
1840 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1841 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1842
1843 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1844 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1845 #. %3$s:  ELSE 
1846 #. %4$s:  END 
1847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1848 #, fuzzy, c-format
1849 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1850 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1851
1852 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1853 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1854 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1855 #. %4$s:  ELSE 
1856 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1857 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1858 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1859 #. %8$s:  ELSE 
1860 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1861 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1862 #. %11$s:  END 
1863 #. %12$s:  END 
1864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1865 #, c-format
1866 msgid ""
1867 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1868 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1869 "%s%s"
1870 msgstr ""
1871
1872 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1873 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1874 #. %3$s:  ELSE 
1875 #. %4$s:  END 
1876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1877 #, c-format
1878 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1879 msgstr ""
1880
1881 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1882 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1883 #. %3$s:  END 
1884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:152
1885 #, fuzzy, c-format
1886 msgid "%s, by %s%s "
1887 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1888
1889 #. %1$s:  END 
1890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
1891 #, fuzzy, c-format
1892 msgid ""
1893 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
1894 "fees. If "
1895 msgstr ""
1896 "Ümumilikdə bir hesabın dondurulmasının səbəbi gecikmələrdən vəya zərər "
1897 "qiymətlərindəndir. Əgər <a1>hesabıvızın olduğu səyfə</a> problemsizsə xaiş "
1898 "olunur kitabxanaçiya yaxınlaşın. "
1899
1900 #. For the first occurrence,
1901 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1902 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1906 #, c-format
1907 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1908 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1909
1910 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1911 #. %2$s:  review.biblionumber 
1912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1913 #, fuzzy, c-format
1914 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1915 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1916
1917 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1918 #. %2$s:  review.biblionumber 
1919 #. %3$s:  review.reviewid 
1920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1921 #, fuzzy, c-format
1922 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1923 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1924
1925 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1927 #, fuzzy, c-format
1928 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1929 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1930
1931 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1932 #. %2$s:  newsitem.idnew |html 
1933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1934 #, fuzzy, c-format
1935 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1936 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1937
1938 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1939 #. %2$s:  query_cgi |html 
1940 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1942 #, fuzzy, c-format
1943 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1944 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1945
1946 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1947 #. %2$s:  query_cgi |html 
1948 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1950 #, c-format
1951 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1952 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1953
1954 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1955 #. %2$s:  shelf.shelfnumber 
1956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1957 #, fuzzy, c-format
1958 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1959 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1960
1961 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1963 #, fuzzy, c-format
1964 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1965 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1966
1967 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1968 #. %2$s:  starting_homebranch 
1969 #. %3$s:  END 
1970 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1971 #. %5$s:  starting_location 
1972 #. %6$s:  END 
1973 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
1974 #. %8$s:  starting_ccode 
1975 #. %9$s:  END 
1976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1977 #, c-format
1978 msgid ""
1979 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1980 "%s "
1981 msgstr ""
1982
1983 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1984 #. %2$s:  ELSE 
1985 #. %3$s:  END 
1986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
1987 #, fuzzy, c-format
1988 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1989 msgstr "Kolleksiya: %s"
1990
1991 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1992 #. %2$s:  END 
1993 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1994 #. %4$s:  END 
1995 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1996 #. %6$s:  END 
1997 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1998 #. %8$s:  END 
1999 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
2000 #. %10$s:  END 
2001 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
2002 #. %12$s:  END 
2003 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
2004 #. %14$s:  END 
2005 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
2006 #. %16$s:  END 
2007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2008 #, c-format
2009 msgid ""
2010 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2011 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2012 msgstr ""
2013
2014 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2015 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2016 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2017 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2018 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2019 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2020 #. %7$s:  ELSE 
2021 #. %8$s:  END 
2022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
2023 #, c-format
2024 msgid ""
2025 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2026 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2027 msgstr ""
2028
2029 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2030 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2031 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2032 #. %4$s:  ELSE 
2033 #. %5$s:  END 
2034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2035 #, c-format
2036 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2037 msgstr ""
2038
2039 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2040 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2041 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2042 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2043 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2044 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2045 #. %7$s:  ELSE 
2046 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2047 #. %9$s:  END 
2048 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2049 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2050 #. %12$s:  END 
2051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
2052 #, c-format
2053 msgid ""
2054 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2055 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2056 "%s(%s)%s "
2057 msgstr ""
2058
2059 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2060 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2061 #. %3$s:  END 
2062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2063 #, c-format
2064 msgid ""
2065 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2066 "%s"
2067 msgstr ""
2068
2069 #. %1$s:  ELSE 
2070 #. %2$s:  END 
2071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
2072 #, fuzzy, c-format
2073 msgid "%sThis record has no items.%s "
2074 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
2075
2076 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
2077 #. %2$s:  ELSE 
2078 #. %3$s:  END 
2079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2080 #, c-format
2081 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2082 msgstr ""
2083
2084 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2085 #. %2$s:  ELSE 
2086 #. %3$s:  END 
2087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2088 #, fuzzy, c-format
2089 msgid "%sYes%sNo%s "
2090 msgstr "Adı yoxdur "
2091
2092 #. %1$s:  ELSE 
2093 #. %2$s:  END 
2094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2095 #, fuzzy, c-format
2096 msgid "%sa list:%s"
2097 msgstr "bir listeye"
2098
2099 #. %1$s:  ELSE 
2100 #. %2$s:  END 
2101 #. %3$s:  IF OPACPatronDetails 
2102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
2103 #, fuzzy, c-format
2104 msgid ""
2105 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2106 msgstr "Kitabxanada mövcuddur "
2107
2108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2110 #, fuzzy, c-format
2111 msgid "&laquo; Previous"
2112 msgstr "&lt;&lt; Əvvəlki"
2113
2114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2117 #, c-format
2118 msgid "&lt;&lt; Previous"
2119 msgstr "&lt;&lt; Önceki"
2120
2121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2122 #, c-format
2123 msgid ""
2124 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2125 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
2129 #, c-format
2130 msgid ""
2131 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2132 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2136 #, c-format
2137 msgid ""
2138 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2139 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2140 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2141 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2142 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2143 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2144 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2145 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2146 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2147 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2148 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2149 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2150 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2151 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2152 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2153 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2154 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2155 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2156 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2157 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2158 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2159 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2160 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2161 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2162 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2163 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2164 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2165 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2166 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2167 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2168 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2169 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2170 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2171 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2172 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2173 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2174 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2175 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2176 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2177 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2178 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2179 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2180 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2181 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2182 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2183 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2184 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2185 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2186 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2187 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2188 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2189 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2190 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2191 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2192 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2193 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2194 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2195 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2196 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2197 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2198 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2199 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2200 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2201 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2202 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2203 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2204 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2205 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2206 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2210 #, c-format
2211 msgid ""
2212 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2213 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2214 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2215 "GetPatronStatus&gt;"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2219 #, c-format
2220 msgid ""
2221 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2222 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2223 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2224 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2225 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2226 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2227 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2228 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2229 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2230 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2231 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2232 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2233 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2234 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2235 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2236 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2237 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2238 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2239 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2240 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2241 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2242 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2243 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2244 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2245 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2246 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2247 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2248 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2249 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2250 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2251 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2252 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2253 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2254 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2255 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2256 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2257 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2258 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2259 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2260 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2261 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2262 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2263 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2264 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2265 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2266 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2267 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2268 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2269 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2270 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2271 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2272 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2273 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2274 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2275 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2276 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2277 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2278 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2279 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2280 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2281 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2282 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2283 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2284 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2285 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2286 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2287 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2288 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2289 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2290 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2291 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2292 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2293 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2294 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2295 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2296 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2297 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2298 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2299 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2300 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2301 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2302 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2303 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2304 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2305 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2306 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2307 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2308 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2309 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2310 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2311 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2312 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2313 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2314 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2315 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2316 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2317 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2318 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2319 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2320 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2321 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2322 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2323 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2324 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2325 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2326 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2327 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2331 #, c-format
2332 msgid ""
2333 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2334 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2335 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2340 #, c-format
2341 msgid ""
2342 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2343 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2344 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2345 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2349 #, c-format
2350 msgid ""
2351 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2352 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2356 #, c-format
2357 msgid ""
2358 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2359 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2360 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2364 #, c-format
2365 msgid ""
2366 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2367 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2368 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2369 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2370 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2371 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2372 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2373 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2374 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2375 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2376 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2377 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2378 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2379 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2380 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2381 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2382 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2383 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2384 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2385 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2386 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2387 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2391 #, c-format
2392 msgid ""
2393 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2394 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2395 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2396 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2397 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2398 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2399 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2400 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2401 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2402 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2403 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2404 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2405 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2406 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2407 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2408 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2409 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2410 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2411 msgstr ""
2412
2413 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2414 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2416 #, fuzzy, c-format
2417 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2418 msgstr "%s %s (%s)"
2419
2420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2421 #, fuzzy, c-format
2422 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2423 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yazıçı adı düzülüşü"
2424
2425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2426 #, fuzzy, c-format
2427 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2428 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Toplantı Adı"
2429
2430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2431 #, fuzzy, c-format
2432 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2433 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konfransın Adı Göstərişi"
2434
2435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2436 #, fuzzy, c-format
2437 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2438 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kurum Adı"
2439
2440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2441 #, c-format
2442 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2443 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2444
2445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2446 #, c-format
2447 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2448 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2449
2450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2451 #, fuzzy, c-format
2452 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2453 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kişi Adı"
2454
2455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2456 #, fuzzy, c-format
2457 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2458 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Şəxsi Adı Göstərişi"
2459
2460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2461 #, fuzzy, c-format
2462 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2463 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
2464
2465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2466 #, fuzzy, c-format
2467 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2468 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
2469
2470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2471 #, fuzzy, c-format
2472 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2473 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
2474
2475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2476 #, fuzzy, c-format
2477 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2478 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Mövzu Göstərişi"
2479
2480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2481 #, fuzzy, c-format
2482 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2483 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Adın Göstərişi"
2484
2485 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
2486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:483
2487 #, fuzzy, c-format
2488 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2489 msgstr "%s %s (%s)"
2490
2491 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2493 #, c-format
2494 msgid "(%s biblios)"
2495 msgstr " (%s biblio)"
2496
2497 #. For the first occurrence,
2498 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2499 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
2501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
2502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
2503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
2504 #, c-format
2505 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2506 msgstr " (Uzatma haqlarından qalan %s, tam haqq sayı %s)"
2507
2508 #. For the first occurrence,
2509 #. %1$s:  overdues_count 
2510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
2511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
2512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2513 #, c-format
2514 msgid "(%s total)"
2515 msgstr "(%s tam)"
2516
2517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
2518 #, c-format
2519 msgid "(123) 456-7890"
2520 msgstr ""
2521
2522 #. For the first occurrence,
2523 #. SCRIPT
2524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
2525 msgid "(All)"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
2529 #, c-format
2530 msgid "(Checked out)"
2531 msgstr "(Ödəmə alınıb)"
2532
2533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2535 #, c-format
2536 msgid "(Not supported by Koha)"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2543 #, c-format
2544 msgid "(Not supported yet)"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:251
2548 #, c-format
2549 msgid "(On hold)"
2550 msgstr "(Ayırılmış)"
2551
2552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2563 #, fuzzy, c-format
2564 msgid "(Optional)"
2565 msgstr "(%s tam)"
2566
2567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2571 #, c-format
2572 msgid "(Optional, default 0)"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2576 #, c-format
2577 msgid "(Optional, default 1)"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
2581 #, c-format
2582 msgid ""
2583 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2584 "online.)"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
2596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
2598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
2609 #, fuzzy, c-format
2610 msgid "(Required)"
2611 msgstr "İstenilən"
2612
2613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
2614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2617 #, c-format
2618 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2622 #, c-format
2623 msgid "(Use OPAC instead)"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2628 #, c-format
2629 msgid "(Use SRU instead)"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
2633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
2634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
2636 #, c-format
2637 msgid "(done)"
2638 msgstr ""
2639
2640 #. SCRIPT
2641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2642 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2643 msgstr ""
2644
2645 #. For the first occurrence,
2646 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
2647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
2649 #, c-format
2650 msgid "(modified on %s)"
2651 msgstr "(%s tarihinde değiştirildi)"
2652
2653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
2654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
2655 #, fuzzy, c-format
2656 msgid "(overdue)"
2657 msgstr "Gecikənlər "
2658
2659 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2660 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
2662 #, fuzzy, c-format
2663 msgid "(published on %s%s by "
2664 msgstr "(%s tarixində çap olunmuşdur)"
2665
2666 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2667 #. %2$s:  relate.related_search 
2668 #. %3$s:  END 
2669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2670 #, fuzzy, c-format
2671 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2672 msgstr "(ilgili aramalar:"
2673
2674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
2675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
2677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
2678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
2679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
2680 #, fuzzy, c-format
2681 msgid "(remove)"
2682 msgstr "Görüşlər"
2683
2684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
2685 #, c-format
2686 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2687 msgstr ""
2688
2689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
2690 #, fuzzy, c-format
2691 msgid ", you cannot place holds."
2692 msgstr "Üzr istəyirik,%s ədətdən çox materiyal ayıramazsınız. "
2693
2694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
2695 #, c-format
2696 msgid ""
2697 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
2698 "renew your books."
2699 msgstr ""
2700
2701 #. SCRIPT
2702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
2703 msgid "- You must enter a Title"
2704 msgstr ""
2705
2706 #. SCRIPT
2707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
2708 #, fuzzy
2709 msgid "- You must enter a list name"
2710 msgstr "En az bir materiyal seçməlisiniz."
2711
2712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:66
2713 #, fuzzy, c-format
2714 msgid "-- Choose --"
2715 msgstr "--Format Seçin --"
2716
2717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2719 #, fuzzy, c-format
2720 msgid "-- Choose format --"
2721 msgstr "-- Bir neden seçin --"
2722
2723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
2724 #, fuzzy, c-format
2725 msgid "-- none -- "
2726 msgstr "-- hiçbiri -- "
2727
2728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
2729 #, c-format
2730 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
2734 #, fuzzy, c-format
2735 msgid ". Please contact the library for more information."
2736 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
2737
2738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2739 #, c-format
2740 msgid "...or..."
2741 msgstr "...vəya..."
2742
2743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:161
2744 #, c-format
2745 msgid "0.00"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2749 #, c-format
2750 msgid "000 "
2751 msgstr ""
2752
2753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
2754 #, c-format
2755 msgid "10 titles"
2756 msgstr "10 başlıq(əsər)"
2757
2758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2759 #, c-format
2760 msgid "100 titles"
2761 msgstr "100 başlıq(əsər)"
2762
2763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
2764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
2765 #, c-format
2766 msgid "12 months"
2767 msgstr "12 ay"
2768
2769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
2770 #, c-format
2771 msgid "15 titles"
2772 msgstr "15 başlıq(əsər)"
2773
2774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2775 #, c-format
2776 msgid "20 titles"
2777 msgstr "20 başlıq(əsər)"
2778
2779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
2780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
2781 #, c-format
2782 msgid "3 months"
2783 msgstr "3 ay"
2784
2785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2786 #, c-format
2787 msgid "30 titles"
2788 msgstr "30 başlıq(əsər)"
2789
2790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2791 #, c-format
2792 msgid "40 titles"
2793 msgstr "40 başlıq(əsər)"
2794
2795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2796 #, c-format
2797 msgid "50 titles"
2798 msgstr "50 başlıq(əsər)"
2799
2800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
2801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
2802 #, c-format
2803 msgid "6 months"
2804 msgstr "6 ay"
2805
2806 #. SPAN
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2808 msgid "9999-12-31"
2809 msgstr ""
2810
2811 #. %1$s:  ELSE 
2812 #. %2$s:  END 
2813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2814 #, fuzzy, c-format
2815 msgid ": %sa list:%s"
2816 msgstr "bir listeye"
2817
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2819 #, c-format
2820 msgid ""
2821 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2822 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2823 msgstr ""
2824
2825 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
2826 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
2827 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
2828 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
2829 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
2830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:998
2831 #, c-format
2832 msgid ""
2833 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
2834 "browser.] "
2835 msgstr ""
2836
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2838 #, c-format
2839 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2840 msgstr ""
2841
2842 #. %1$s:  message_value 
2843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
2844 #, c-format
2845 msgid ""
2846 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2847 msgstr ""
2848
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
2850 #, fuzzy, c-format
2851 msgid "A specific item"
2852 msgstr "Xüsusi bir nüsxəni ayır "
2853
2854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
2855 #, c-format
2856 msgid "About the author"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
2860 #, c-format
2861 msgid "Abstracts/summaries"
2862 msgstr "Şərh/şərhlər"
2863
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
2866 #, fuzzy, c-format
2867 msgid "Access denied"
2868 msgstr "Giriş Qadağandır"
2869
2870 #. %1$s:  UNLESS OPACPatronDetails 
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
2872 #, c-format
2873 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:27
2877 #, c-format
2878 msgid ""
2879 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2880 "Please contact the library. "
2881 msgstr ""
2882
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
2884 #, c-format
2885 msgid "Acquired in the last:"
2886 msgstr "Kitabxanaya gelmə tarixi:"
2887
2888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2890 #, fuzzy, c-format
2891 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2892 msgstr "Gəlmə Tarixi: Ən Yenidən Keçmişə"
2893
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2896 #, fuzzy, c-format
2897 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2898 msgstr "Gəlmə Tarixi: Ən Köhnədən Yeniyə"
2899
2900 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:505
2907 msgid "Add"
2908 msgstr "Ekle"
2909
2910 #. %1$s:  total 
2911 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2913 #, fuzzy, c-format
2914 msgid "Add %s items to %s"
2915 msgstr "Materyal ekle"
2916
2917 #. A name=ButtonPlus
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
2919 msgid "Add another field"
2920 msgstr "Diğer alanı ekle"
2921
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:501
2924 #, fuzzy, c-format
2925 msgid "Add tag"
2926 msgstr "Səbətə əlavə et"
2927
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
2929 #, fuzzy, c-format
2930 msgid "Add tag(s)"
2931 msgstr "Səbətə əlavə et"
2932
2933 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2935 #, fuzzy, c-format
2936 msgid "Add to %s"
2937 msgstr "Alan kodu ekle"
2938
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
2940 #, c-format
2941 msgid "Add to a list"
2942 msgstr "Listə əlavə edin"
2943
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2945 #, c-format
2946 msgid "Add to a new list:"
2947 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
2948
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
2951 #, fuzzy, c-format
2952 msgid "Add to cart"
2953 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
2954
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2956 #, c-format
2957 msgid "Add to list:"
2958 msgstr "Listə əlavə edin:"
2959
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
2962 #, fuzzy, c-format
2963 msgid "Add to your cart"
2964 msgstr "Səbətinizə əlavə edin"
2965
2966 #. SCRIPT
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
2968 #, fuzzy
2969 msgid "Add to..."
2970 msgstr "Əlave et:"
2971
2972 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
2973 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
2975 #, fuzzy, c-format
2976 msgid "Added %s %s by "
2977 msgstr "Listə %s materiyal əlavə et: "
2978
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:130
2980 #, fuzzy, c-format
2981 msgid "Additional authors:"
2982 msgstr "Ek Yazarlar:"
2983
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
2985 #, fuzzy, c-format
2986 msgid "Additional content types for books/printed materials"
2987 msgstr "Kitablar/Çap materiyalları üçün Əlavə Kontent Tipləri"
2988
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
2990 #, fuzzy, c-format
2991 msgid "Additional information"
2992 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
2993
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
2995 #, c-format
2996 msgid "Adolescent"
2997 msgstr "Genç"
2998
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3000 #, c-format
3001 msgid "Adult"
3002 msgstr "Yetişkin"
3003
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3006 #, fuzzy, c-format
3007 msgid "Advanced search"
3008 msgstr "Gelişmiş Tarama"
3009
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:268
3013 #, c-format
3014 msgid "All"
3015 msgstr "Tümü"
3016
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3018 #, c-format
3019 msgid "All Tags"
3020 msgstr "Bütün Etiketlər"
3021
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3023 #, fuzzy, c-format
3024 msgid "All collections"
3025 msgstr "qarışıq kolleksiya"
3026
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3028 #, c-format
3029 msgid "All item types"
3030 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
3031
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:229
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3035 #, c-format
3036 msgid "All libraries"
3037 msgstr "Bütün kitabxanalar"
3038
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3042 #, fuzzy, c-format
3043 msgid "Allow"
3044 msgstr "Tümü"
3045
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
3048 #, c-format
3049 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:62
3053 #, c-format
3054 msgid ""
3055 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3056 "expires."
3057 msgstr ""
3058
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:555
3060 #, c-format
3061 msgid "Alternate address"
3062 msgstr "Alternatif adrese geç"
3063
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
3065 #, fuzzy, c-format
3066 msgid "Alternate address information: "
3067 msgstr "Alternatif adrese geç"
3068
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:694
3070 #, fuzzy, c-format
3071 msgid "Alternate contact"
3072 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
3073
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:313
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
3077 #, c-format
3078 msgid "Amount"
3079 msgstr "Miktar"
3080
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
3082 #, fuzzy, c-format
3083 msgid "Amount outstanding"
3084 msgstr "Ödenmemiş miktar"
3085
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:160
3087 #, c-format
3088 msgid "Amount to pay: "
3089 msgstr ""
3090
3091 #. %1$s:  email 
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
3093 #, c-format
3094 msgid "An email has been sent to \"%s\". "
3095 msgstr ""
3096
3097 #. %1$s:  shelfname 
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3099 #, fuzzy, c-format
3100 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3101 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
3102
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3104 #, fuzzy, c-format
3105 msgid "An error occurred when creating this list."
3106 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
3107
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3109 #, fuzzy, c-format
3110 msgid "An error occurred when deleting this list."
3111 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
3112
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3114 #, fuzzy, c-format
3115 msgid "An error occurred when updating this list."
3116 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
3117
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3119 #, fuzzy, c-format
3120 msgid "An error occurred while processing your request."
3121 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
3122
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3124 #, fuzzy, c-format
3125 msgid ""
3126 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3127 "exist."
3128 msgstr ""
3129 "Bu səhv linkin səhv olduğunu ve səyfənın artıq mevcud olmadığını ifadə edir."
3130
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3132 #, c-format
3133 msgid "An invitation to share list "
3134 msgstr ""
3135
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3137 #, c-format
3138 msgid "Any"
3139 msgstr "Herhangi bir"
3140
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3142 #, c-format
3143 msgid "Any audience"
3144 msgstr "Herhangi bir kullanıcı grubu"
3145
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3147 #, c-format
3148 msgid "Any content"
3149 msgstr "Herhangi bir içerik"
3150
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3152 #, c-format
3153 msgid "Any format"
3154 msgstr "Herhangi bir format"
3155
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:260
3157 #, fuzzy, c-format
3158 msgid "Any item type"
3159 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
3160
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3162 #, fuzzy, c-format
3163 msgid "Any phrase"
3164 msgstr "Herhangi Bir Sözcük Grubu"
3165
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3167 #, c-format
3168 msgid "Any word"
3169 msgstr "Herhangi bir sözcük"
3170
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
3173 #, c-format
3174 msgid "Anyone"
3175 msgstr "Hərhansı biri"
3176
3177 #. SCRIPT
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3179 msgid "Apr"
3180 msgstr "Nis"
3181
3182 #. SCRIPT
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3184 msgid "April"
3185 msgstr "Nisan"
3186
3187 #. SCRIPT
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3189 #, fuzzy
3190 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3191 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
3192
3193 #. SCRIPT
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3195 #, fuzzy
3196 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3197 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3198
3199 #. SCRIPT
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3201 #, fuzzy
3202 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3203 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3204
3205 #. SCRIPT
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3207 #, fuzzy
3208 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3209 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3210
3211 #. SCRIPT
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3213 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3214 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
3215
3216 #. SCRIPT
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3218 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3219 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
3220
3221 #. SCRIPT
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3223 #, fuzzy
3224 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3225 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3226
3227 #. SCRIPT
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3229 #, fuzzy
3230 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3231 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
3232
3233 #. SCRIPT
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3235 #, fuzzy
3236 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3237 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
3238
3239 #. SCRIPT
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3241 #, fuzzy
3242 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3243 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
3244
3245 #. SCRIPT
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3247 #, fuzzy
3248 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3249 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
3250
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3252 #, c-format
3253 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3254 msgstr ""
3255
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3258 #, c-format
3259 msgid "Ascending"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3263 #, c-format
3264 msgid "Ask for a discharge"
3265 msgstr ""
3266
3267 #. For the first occurrence,
3268 #. %1$s:  subscription.branchname 
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
3271 #, fuzzy, c-format
3272 msgid "At library: %s"
3273 msgstr "Kütüphane belirle"
3274
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3276 #, c-format
3277 msgid "Audience"
3278 msgstr "Kullanıcı Grubu"
3279
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
3281 #, c-format
3282 msgid "Audiovisual profile:"
3283 msgstr ""
3284
3285 #. SCRIPT
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3287 msgid "Aug"
3288 msgstr "Ağu"
3289
3290 #. SCRIPT
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3292 msgid "August"
3293 msgstr "Ağustos"
3294
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3298 #, c-format
3299 msgid "AuthenticatePatron"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3303 #, c-format
3304 msgid ""
3305 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3306 "patron."
3307 msgstr ""
3308
3309 #. OPTGROUP
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3320 #, c-format
3321 msgid "Author"
3322 msgstr "Yazar"
3323
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3326 #, c-format
3327 msgid "Author (A-Z)"
3328 msgstr "Yazar (A-Z)"
3329
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3332 #, c-format
3333 msgid "Author (Z-A)"
3334 msgstr "Yazar (Z-A)"
3335
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:775
3337 #, c-format
3338 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3342 #, fuzzy, c-format
3343 msgid "Author(s)"
3344 msgstr "Yazarlar"
3345
3346 #. For the first occurrence,
3347 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3348 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3349 #. %3$s:  END 
3350 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3351 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3352 #. %6$s:  END 
3353 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3354 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3355 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3356 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3357 #. %11$s:  END 
3358 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3359 #. %13$s:  END 
3360 #. %14$s:  END 
3361 #. %15$s:  END 
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3364 #, fuzzy, c-format
3365 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3366 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3367
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
3369 #, c-format
3370 msgid "Author:"
3371 msgstr "Yazar:"
3372
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3374 #, fuzzy, c-format
3375 msgid "Authority"
3376 msgstr "Otorite:"
3377
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3384 #, c-format
3385 msgid "Authority search"
3386 msgstr "Otorite tarama"
3387
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3389 #, c-format
3390 msgid "Authority search results"
3391 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
3392
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3394 #, fuzzy, c-format
3395 msgid "Authority type: "
3396 msgstr "Otorite türü: "
3397
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3399 #, fuzzy, c-format
3400 msgid "Authorized headings"
3401 msgstr "İşlədilən Mövzu Başlıqları"
3402
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3404 #, fuzzy, c-format
3405 msgid "Authors"
3406 msgstr "Yazar"
3407
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3409 #, fuzzy, c-format
3410 msgid "Availability "
3411 msgstr "İşlədiləbilmə: "
3412
3413 #. For the first occurrence,
3414 #. SCRIPT
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3417 #, c-format
3418 msgid "Availability:"
3419 msgstr "İşlədiləbilmə:"
3420
3421 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
3423 #, fuzzy, c-format
3424 msgid "Available %s"
3425 msgstr "Əlverişli sayılar"
3426
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3428 #, fuzzy, c-format
3429 msgid "Available issues"
3430 msgstr "Əlverişli sayılar"
3431
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:457
3433 #, c-format
3434 msgid "Awards:"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3438 #, c-format
3439 msgid "BE CAREFUL"
3440 msgstr ""
3441
3442 #. %1$s:  heading | html 
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3444 #, fuzzy, c-format
3445 msgid "BT: %s"
3446 msgstr "Alan kodu: %s"
3447
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3450 #, fuzzy, c-format
3451 msgid "Back to lists"
3452 msgstr "Biblioqrafik yazıya geri dön"
3453
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3455 #, fuzzy, c-format
3456 msgid "Back to results"
3457 msgstr "Biblioqrafik yazıya geri dön"
3458
3459 #. A
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3461 #, fuzzy
3462 msgid "Back to the results search list"
3463 msgstr "Biblioqrafik yazıya geri dön"
3464
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3471 #, c-format
3472 msgid "Barcode"
3473 msgstr "Barkod"
3474
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
3477 #, c-format
3478 msgid "Barcode:"
3479 msgstr "Barkod:"
3480
3481 #. %1$s:  END 
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
3483 #, c-format
3484 msgid ""
3485 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3486 "assistance. %s "
3487 msgstr ""
3488
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3491 #, c-format
3492 msgid "BibTeX"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3496 #, c-format
3497 msgid "Biblio records"
3498 msgstr "Biblioqrafik yazılar"
3499
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3501 #, c-format
3502 msgid "Bibliographies"
3503 msgstr "Bibliyografyalar"
3504
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3506 #, c-format
3507 msgid "Biography"
3508 msgstr "Biyografi"
3509
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3511 #, c-format
3512 msgid "Blocked"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3516 #, fuzzy, c-format
3517 msgid "Blocked record"
3518 msgstr "Biblioqrafik yazılar"
3519
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
3521 #, c-format
3522 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3526 #, c-format
3527 msgid "Braille"
3528 msgstr "Braille"
3529
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3531 #, fuzzy, c-format
3532 msgid "Brief display"
3533 msgstr "Kısa Görünüm"
3534
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3537 #, fuzzy, c-format
3538 msgid "Brief history"
3539 msgstr "rəhbər"
3540
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
3542 #, fuzzy, c-format
3543 msgid "Browse by hierarchy"
3544 msgstr "İerarxiya sıralamasınaya göre bax"
3545
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3547 #, fuzzy, c-format
3548 msgid "Browse our catalog"
3549 msgstr "Kataloqa görə bax"
3550
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
3553 #, fuzzy, c-format
3554 msgid "Browse results"
3555 msgstr "(<a1>Rəfə bax</a>)"
3556
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
3559 #, fuzzy, c-format
3560 msgid "Browse shelf"
3561 msgstr "(<a1>Rəfə bax</a>)"
3562
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
3565 #, fuzzy, c-format
3566 msgid "CAS login"
3567 msgstr "Daxil ol:"
3568
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3570 #, c-format
3571 msgid "CD audio"
3572 msgstr "CD audio"
3573
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3575 #, fuzzy, c-format
3576 msgid "CD software"
3577 msgstr "CD Yazılımı"
3578
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3580 #, c-format
3581 msgid "CGI debug is on."
3582 msgstr "CGI səhv ayıqlama açıq."
3583
3584 #. For the first occurrence,
3585 #. %1$s:  csv_profile.profile 
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3588 #, fuzzy, c-format
3589 msgid "CSV - %s"
3590 msgstr "%s - %s"
3591
3592 #. OPTGROUP
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3594 msgid "Call Number"
3595 msgstr "Yer Numarası"
3596
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:395
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3602 #, c-format
3603 msgid "Call no."
3604 msgstr "Yer no"
3605
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
3608 #, fuzzy, c-format
3609 msgid "Call no.:"
3610 msgstr "Yer no"
3611
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
3625 #, c-format
3626 msgid "Call number"
3627 msgstr "Yer Numarası"
3628
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3631 #, fuzzy, c-format
3632 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3633 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
3634
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3637 #, fuzzy, c-format
3638 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3639 msgstr "Yer Numarası (Roman Z-A dan Roman dışı 9-0' a)"
3640
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
3642 #, fuzzy, c-format
3643 msgid "Call number:"
3644 msgstr "Yer Numarası"
3645
3646 #. For the first occurrence,
3647 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
3650 #, fuzzy, c-format
3651 msgid "Call number: %s"
3652 msgstr "Yer Nömrəsi"
3653
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:106
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:671
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
3677 #, c-format
3678 msgid "Cancel"
3679 msgstr "İptal et"
3680
3681 #. A
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3683 #, fuzzy
3684 msgid "Cancel email notification"
3685 msgstr "Sinifləmə"
3686
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3688 #, fuzzy, c-format
3689 msgid "Cancel email notification "
3690 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
3691
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3695 #, fuzzy, c-format
3696 msgid "CancelHold"
3697 msgstr "İptal"
3698
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
3700 #, fuzzy, c-format
3701 msgid "CancelRecall "
3702 msgstr "İptal "
3703
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
3705 #, c-format
3706 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3707 msgstr ""
3708
3709 #. IMG
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:331
3711 #, fuzzy
3712 msgid "Cannot be put on hold"
3713 msgstr "Ayırtılamaz"
3714
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
3716 #, fuzzy, c-format
3717 msgid "Card number:"
3718 msgstr "Kart nömrəsi:"
3719
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
3722 #, c-format
3723 msgid "Cart"
3724 msgstr "Səbət"
3725
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3727 #, c-format
3728 msgid "Cassette recording"
3729 msgstr "Kaset kaydı"
3730
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3732 #, c-format
3733 msgid "Catalog"
3734 msgstr "Katalog"
3735
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3737 #, c-format
3738 msgid "Catalogs"
3739 msgstr "Kataloglar"
3740
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:169
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3744 #, c-format
3745 msgid "Category:"
3746 msgstr "Kategori:"
3747
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
3749 #, fuzzy, c-format
3750 msgid "Change your password"
3751 msgstr "parolumu dəyişdir"
3752
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
3754 #, fuzzy, c-format
3755 msgid "Change your password "
3756 msgstr "Parolunuzu Dəyişdirin "
3757
3758 #. INPUT type=submit name=confirm
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
3760 #, fuzzy
3761 msgid "Check in item"
3762 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat)"
3763
3764 #. SCRIPT
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3766 #, fuzzy
3767 msgid "Check out"
3768 msgstr "Ödünç verilenler"
3769
3770 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
3771 #. %2$s:  END 
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
3773 #, c-format
3774 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3775 msgstr ""
3776
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
3778 #, fuzzy, c-format
3779 msgid "Check-in date:"
3780 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat)"
3781
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3784 #, fuzzy, c-format
3785 msgid "Checked out"
3786 msgstr "Ödünç verildi"
3787
3788 #. %1$s:  issues_count 
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
3790 #, fuzzy, c-format
3791 msgid "Checked out (%s)"
3792 msgstr "Ödəmə alındı"
3793
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
3795 #, fuzzy, c-format
3796 msgid "Checked out on"
3797 msgstr "Ödünç verildi"
3798
3799 #. %1$s:  item.firstname 
3800 #. %2$s:  item.surname 
3801 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3802 #. %4$s:  item.cardnumber 
3803 #. %5$s:  END 
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
3805 #, fuzzy, c-format
3806 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3807 msgstr "Ödəmə alındı"
3808
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
3810 #, c-format
3811 msgid "Checkout history"
3812 msgstr "Ödünç alma geçmişi"
3813
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
3816 #, c-format
3817 msgid "Checkouts"
3818 msgstr "Ödünç almalar"
3819
3820 #. %1$s:  borrowername 
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
3822 #, fuzzy, c-format
3823 msgid "Checkouts for %s "
3824 msgstr "Ödəmə Alınanlar "
3825
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
3827 #, fuzzy, c-format
3828 msgid "Checkouts: "
3829 msgstr "Ödəmə Alınanlar "
3830
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
3832 #, c-format
3833 msgid "Citation"
3834 msgstr "Atıf"
3835
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
3837 #, c-format
3838 msgid "Classification"
3839 msgstr "Sınıflama"
3840
3841 #. For the first occurrence,
3842 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
3845 #, fuzzy, c-format
3846 msgid "Classification: %s "
3847 msgstr "Sınıflama: "
3848
3849 #. INPUT type=reset
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3851 msgid "Clear"
3852 msgstr "Temizle"
3853
3854 #. For the first occurrence,
3855 #. SCRIPT
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
3864 #, fuzzy, c-format
3865 msgid "Clear all"
3866 msgstr "Tümünü Temizle"
3867
3868 #. For the first occurrence,
3869 #. SCRIPT
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:268
3872 #, fuzzy, c-format
3873 msgid "Clear date"
3874 msgstr "Sipariş Tarihi"
3875
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:688
3878 #, c-format
3879 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3880 msgstr ""
3881
3882 #. %1$s:  BORROWER_INFO.title 
3883 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
3885 #, fuzzy, c-format
3886 msgid "Click here if you're not %s %s"
3887 msgstr "(<a1>Bura klikləyin</a> Əgər %s %s %s deyilsinizsə)"
3888
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
3890 #, fuzzy, c-format
3891 msgid "Click here to login."
3892 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
3893
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
3895 #, fuzzy, c-format
3896 msgid "Click here to view them all."
3897 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
3898
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1010
3900 #, c-format
3901 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3902 msgstr ""
3903
3904 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
3906 msgid "Click to add to cart"
3907 msgstr "Səbətə əlavə etmək üçün bas"
3908
3909 #. H2
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
3911 #, fuzzy
3912 msgid "Click to expand this role"
3913 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
3914
3915 #. SCRIPT
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
3917 #, fuzzy
3918 msgid "Click to forward the list to"
3919 msgstr "Səbətə əlavə etmək üçün bas"
3920
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:459
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
3929 #, fuzzy, c-format
3930 msgid "Click to open in new window"
3931 msgstr "Google Kitablarını görmək üçün bas"
3932
3933 #. SCRIPT
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
3935 #, fuzzy
3936 msgid "Click to rewind the list to"
3937 msgstr "Google Kitablarını görmək üçün bas"
3938
3939 #. DIV
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
3942 msgid "Click to view in Google Books"
3943 msgstr "Google Kitablarını görmək üçün bas"
3944
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
3946 #, c-format
3947 msgid "Close"
3948 msgstr "Kapat"
3949
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
3951 #, fuzzy, c-format
3952 msgid "Close shelf browser"
3953 msgstr "Rəf Baxımını Bağlayın"
3954
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
3956 #, fuzzy, c-format
3957 msgid "Close this window"
3958 msgstr "Bu pəncərəni bağlayın."
3959
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
3961 #, c-format
3962 msgid "Close this window."
3963 msgstr "Bu pəncərəni bağlayın."
3964
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
3966 #, c-format
3967 msgid "Close window"
3968 msgstr "Pəncərəni bağlayın"
3969
3970 #. A
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
3972 #, fuzzy
3973 msgid "Collect items you are interested in"
3974 msgstr "Kontrol etmek istediğiniz materyalleri seçin"
3975
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
3980 #, c-format
3981 msgid "Collection"
3982 msgstr "Koleksiyon"
3983
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
3985 #, fuzzy, c-format
3986 msgid "Collection title:"
3987 msgstr "Koleksiyon:"
3988
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
3990 #, fuzzy, c-format
3991 msgid "Collection: "
3992 msgstr "Koleksiyon: "
3993
3994 #. For the first occurrence,
3995 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
3998 #, fuzzy, c-format
3999 msgid "Collection: %s "
4000 msgstr "Koleksiyon: "
4001
4002 #. For the first occurrence,
4003 #. %1$s:  review.firstname 
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:915
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:917
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
4007 #, fuzzy, c-format
4008 msgid "Comment by %s"
4009 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
4010
4011 #. %1$s:  review.firstname 
4012 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
4014 #, fuzzy, c-format
4015 msgid "Comment by %s %s"
4016 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
4017
4018 #. %1$s:  review.title 
4019 #. %2$s:  review.firstname 
4020 #. %3$s:  review.surname 
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
4022 #, fuzzy, c-format
4023 msgid "Comment by %s %s %s"
4024 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
4025
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4028 #, c-format
4029 msgid "Comment:"
4030 msgstr "Qeyd/Şərh:"
4031
4032 #. %1$s:  reviews.size || 0 
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
4034 #, fuzzy, c-format
4035 msgid "Comments ( %s )"
4036 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
4037
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4039 #, fuzzy, c-format
4040 msgid "Comments on "
4041 msgstr "Qeydlər/Şərhlər "
4042
4043 #. %1$s:  USER_INFO.firstname 
4044 #. %2$s:  USER_INFO.surname 
4045 #. %3$s:  USER_INFO.cardnumber 
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
4047 #, c-format
4048 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
4052 #, fuzzy, c-format
4053 msgid "Confirm new password:"
4054 msgstr "Yeni parola:"
4055
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:846
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:856
4058 #, fuzzy, c-format
4059 msgid "Confirm password"
4060 msgstr "parolumu dəyişdir"
4061
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:459
4063 #, fuzzy, c-format
4064 msgid "Contact information"
4065 msgstr "Takvim bilgisi"
4066
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
4069 #, fuzzy, c-format
4070 msgid "Contact information: "
4071 msgstr "Takvim bilgisi"
4072
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4074 #, c-format
4075 msgid "Content"
4076 msgstr "İçerik"
4077
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
4079 #, c-format
4080 msgid "Content Cafe"
4081 msgstr "Kontent kənarı"
4082
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4084 #, c-format
4085 msgid "Contents"
4086 msgstr "İçindekiler"
4087
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4089 #, fuzzy, c-format
4090 msgid "Contents of "
4091 msgstr "İçindekiler "
4092
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4096 #, fuzzy, c-format
4097 msgid "Copy number"
4098 msgstr "Yer Numarası"
4099
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4101 #, c-format
4102 msgid "Copyright"
4103 msgstr "Telif"
4104
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4107 #, fuzzy, c-format
4108 msgid "Copyright date"
4109 msgstr "Müə. hüquqları tarixi:"
4110
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
4112 #, c-format
4113 msgid "Copyright date:"
4114 msgstr "Telif tarihi:"
4115
4116 #. For the first occurrence,
4117 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4120 #, fuzzy, c-format
4121 msgid "Copyright year: %s "
4122 msgstr "Telif: "
4123
4124 #. SCRIPT
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:217
4126 msgid ""
4127 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4131 #, c-format
4132 msgid "Count"
4133 msgstr "Say"
4134
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4136 #, fuzzy, c-format
4137 msgid "Course #"
4138 msgstr "kontür"
4139
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4141 #, fuzzy, c-format
4142 msgid "Course number:"
4143 msgstr "Kart Numarası:"
4144
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4149 #, fuzzy, c-format
4150 msgid "Course reserves"
4151 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
4152
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4155 #, c-format
4156 msgid "Course reserves for "
4157 msgstr ""
4158
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4160 #, fuzzy, c-format
4161 msgid "Courses"
4162 msgstr "kontür"
4163
4164 #. IMG
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4166 #, fuzzy
4167 msgid "Cover image"
4168 msgstr "Üst şəkli"
4169
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4171 #, fuzzy, c-format
4172 msgid "Create a new list"
4173 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
4174
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4176 #, fuzzy, c-format
4177 msgid "Create new list"
4178 msgstr "Yeni Bir List Yarad"
4179
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4181 #, c-format
4182 msgid ""
4183 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4184 "record in Koha."
4185 msgstr ""
4186
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4188 #, c-format
4189 msgid ""
4190 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4191 "bibliographic record Koha."
4192 msgstr ""
4193
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
4195 #, c-format
4196 msgid "Credits"
4197 msgstr "Alacaklar"
4198
4199 #. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding 
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
4201 #, fuzzy, c-format
4202 msgid "Credits (%s)"
4203 msgstr "Alacaqlar"
4204
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4206 #, fuzzy, c-format
4207 msgid "Current location"
4208 msgstr "Geçerli Yer:"
4209
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4211 #, fuzzy, c-format
4212 msgid "Current password:"
4213 msgstr "Hal-hazırki parol:"
4214
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4217 #, fuzzy, c-format
4218 msgid "Current session"
4219 msgstr "Geçerli Terimler"
4220
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:27
4222 #, fuzzy, c-format
4223 msgid "Currently in local use"
4224 msgstr "Hal-hazırki parol:"
4225
4226 #. %1$s:  item.firstname 
4227 #. %2$s:  item.surname 
4228 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4229 #. %4$s:  item.cardnumber 
4230 #. %5$s:  END 
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4232 #, c-format
4233 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4237 #, c-format
4238 msgid "Curriculum"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4242 #, c-format
4243 msgid "DVD video / Videodisc"
4244 msgstr "DVD video / Videodisk"
4245
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:72
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4254 #, c-format
4255 msgid "Date"
4256 msgstr "Tarih"
4257
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4259 #, fuzzy, c-format
4260 msgid "Date added"
4261 msgstr "Eklenen Tarih"
4262
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4264 #, fuzzy, c-format
4265 msgid "Date added:"
4266 msgstr "Əlavə Olunma Tarixi"
4267
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4270 #, c-format
4271 msgid "Date due"
4272 msgstr "İade tarihi"
4273
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:209
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
4277 #, c-format
4278 msgid "Date due:"
4279 msgstr "İade tarihi"
4280
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4282 #, fuzzy, c-format
4283 msgid "Date range:"
4284 msgstr "Əlavə Olunma Tarixi"
4285
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4287 #, c-format
4288 msgid "Date received"
4289 msgstr "Gəlmə tarixi"
4290
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4293 #, c-format
4294 msgid "Date:"
4295 msgstr "Tarih:"
4296
4297 #. OPTGROUP
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4299 #, fuzzy
4300 msgid "Dates"
4301 msgstr "Tarih"
4302
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4304 #, c-format
4305 msgid "Days in advance"
4306 msgstr "Öne alınan tarihler"
4307
4308 #. SCRIPT
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4310 msgid "Dec"
4311 msgstr "Aralık"
4312
4313 #. SCRIPT
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4315 msgid "December"
4316 msgstr "Aralık"
4317
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4320 #, c-format
4321 msgid "Default"
4322 msgstr "Varsayılan"
4323
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4325 #, fuzzy, c-format
4326 msgid "Default sorting"
4327 msgstr "Sil"
4328
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4330 #, c-format
4331 msgid ""
4332 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4333 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4334 "permitted by local laws."
4335 msgstr ""
4336
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4338 #, c-format
4339 msgid ""
4340 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4341 "values: "
4342 msgstr ""
4343
4344 #. INPUT type=submit
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4353 #, c-format
4354 msgid "Delete"
4355 msgstr "Sil"
4356
4357 #. INPUT type=submit
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4360 #, fuzzy
4361 msgid "Delete list"
4362 msgstr "Listeyi Sil"
4363
4364 #. INPUT type=submit
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:237
4366 #, fuzzy
4367 msgid "Delete selected"
4368 msgstr "Seçileni sil"
4369
4370 #. INPUT type=submit
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4372 #, fuzzy
4373 msgid "Delete this list"
4374 msgstr "Bu Listi Sil"
4375
4376 #. A
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
4378 #, fuzzy
4379 msgid "Delete your search history"
4380 msgstr "Kataloqda axtarın:"
4381
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
4383 #, c-format
4384 msgid "Delicious"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4388 #, fuzzy, c-format
4389 msgid "Department:"
4390 msgstr "Ödemeler"
4391
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4393 #, c-format
4394 msgid "Dept."
4395 msgstr ""
4396
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4399 #, c-format
4400 msgid "Descending"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:73
4404 #, c-format
4405 msgid "Description"
4406 msgstr "Tanım"
4407
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4409 #, c-format
4410 msgid "Details"
4411 msgstr "Ayrıntılar"
4412
4413 #. For the first occurrence,
4414 #. %1$s:  bibliotitle 
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4418 #, fuzzy, c-format
4419 msgid "Details for %s"
4420 msgstr "%s çıxışının sayıları"
4421
4422 #. %1$s:  title |html 
4423 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
4424 #. %3$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
4425 #. %4$s:  END 
4426 #. %5$s:  subtitl.subfield |html 
4427 #. %6$s:  END 
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4429 #, fuzzy, c-format
4430 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4431 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
4432
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4434 #, c-format
4435 msgid "Dewey"
4436 msgstr "Dewey"
4437
4438 #. For the first occurrence,
4439 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4442 #, fuzzy, c-format
4443 msgid "Dewey: %s "
4444 msgstr "Dewey: "
4445
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4447 #, c-format
4448 msgid "Dictionaries"
4449 msgstr "Sözlükler"
4450
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4452 #, fuzzy, c-format
4453 msgid "Did you mean:"
4454 msgstr "Bunu demək istəyirdiniz:"
4455
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4457 #, fuzzy, c-format
4458 msgid "Digests only "
4459 msgstr "Sadece derlemeler?"
4460
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4462 #, c-format
4463 msgid "Directories"
4464 msgstr "Rehberler"
4465
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4468 #, fuzzy, c-format
4469 msgid "Discharge"
4470 msgstr "Ücret"
4471
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4473 #, c-format
4474 msgid "Discographies"
4475 msgstr "Diskografi"
4476
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4480 #, fuzzy, c-format
4481 msgid "Do not allow"
4482 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
4483
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4485 #, c-format
4486 msgid "Do not notify"
4487 msgstr "Bildirmeyiniz"
4488
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4490 #, c-format
4491 msgid ""
4492 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4493 "arrives?"
4494 msgstr ""
4495 "Bu abonimentin yeni bir sayısı geləndə e-poçta gönderilməsini istəyirsiniz?"
4496
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:176
4498 #, c-format
4499 msgid "Don't have a library card?"
4500 msgstr "Kitabxana kartıvız yoxdur?"
4501
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
4503 #, c-format
4504 msgid "Don't have a password yet?"
4505 msgstr "Hələ paroluvuz yoxdur?"
4506
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4510 #, fuzzy, c-format
4511 msgid "Don't have an account? "
4512 msgstr "Hələ paroluvuz yoxdur? "
4513
4514 #. SCRIPT
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4516 msgid "Done"
4517 msgstr "Tamamlandı"
4518
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4520 #, c-format
4521 msgid "Download"
4522 msgstr "İndir"
4523
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4525 #, fuzzy, c-format
4526 msgid "Download cart"
4527 msgstr "Kaydı İndir"
4528
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4530 #, fuzzy, c-format
4531 msgid "Download list"
4532 msgstr "İndir"
4533
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4536 #, fuzzy, c-format
4537 msgid "Download list "
4538 msgstr "İndir "
4539
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
4541 #, c-format
4542 msgid "Dublin Core"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4549 #, c-format
4550 msgid "Due"
4551 msgstr "İade Tarixi"
4552
4553 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:361
4555 #, c-format
4556 msgid "Due %s"
4557 msgstr "İade %s"
4558
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
4560 #, c-format
4561 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4562 msgstr ""
4563
4564 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
4566 #, fuzzy, c-format
4567 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4568 msgstr "SƏHV: %s saylı bir bibliyoqrafik yazı tapılmadı."
4569
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
4571 #, fuzzy, c-format
4572 msgid "ERROR: No record id specified. "
4573 msgstr "SƏHV: Heç bir biblio sayı gəlmədi."
4574
4575 #. INPUT type=submit
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:902
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4579 #, c-format
4580 msgid "Edit"
4581 msgstr "Düzenle"
4582
4583 #. INPUT type=submit
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4586 #, fuzzy
4587 msgid "Edit list"
4588 msgstr "Listeyi Düzenle"
4589
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4591 #, fuzzy, c-format
4592 msgid "Edit list "
4593 msgstr "Listeyi Düzenle "
4594
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4596 #, fuzzy, c-format
4597 msgid "Editing "
4598 msgstr "Yayınlar "
4599
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
4601 #, c-format
4602 msgid "Edition statement:"
4603 msgstr "Yayın bildirişi:"
4604
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
4606 #, c-format
4607 msgid "Editions"
4608 msgstr "Basımlar"
4609
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4613 #, c-format
4614 msgid "Email"
4615 msgstr "E-posta"
4616
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4620 #, fuzzy, c-format
4621 msgid "Email address:"
4622 msgstr "Posta Adresi:"
4623
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
4625 #, fuzzy, c-format
4626 msgid "Email:"
4627 msgstr "E-posta"
4628
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4630 #, fuzzy, c-format
4631 msgid "Empty and close"
4632 msgstr "elle renklendirilmiş"
4633
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4635 #, fuzzy, c-format
4636 msgid "Encyclopedias "
4637 msgstr "Ansiklopediler "
4638
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
4640 #, fuzzy, c-format
4641 msgid "Enhanced content: "
4642 msgstr "Zənginləşdirilmiş kontent: "
4643
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:703
4645 #, c-format
4646 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
4650 #, c-format
4651 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4652 msgstr "Yeni nəğdalma bildirişini daxil edin"
4653
4654 #. INPUT type=text name=q
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4657 msgid "Enter search terms"
4658 msgstr "Arama terimlerini girin"
4659
4660 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4661 #. %2$s:  END 
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4663 #, fuzzy, c-format
4664 msgid ""
4665 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4666 "the enter key)."
4667 msgstr ""
4668 "İstifadəçi nömrəsini daxil edin və göndər düyməsinə (vəya giriş düyməsinə) "
4669 "basın."
4670
4671 #. For the first occurrence,
4672 #. %1$s:  authtypetext 
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4675 #, fuzzy, c-format
4676 msgid "Entry %s"
4677 msgstr "%s' də/da (at)"
4678
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
4680 #, fuzzy, c-format
4681 msgid "Error"
4682 msgstr "Hata:"
4683
4684 #. For the first occurrence,
4685 #. %1$s:  errno 
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
4688 #, fuzzy, c-format
4689 msgid "Error %s"
4690 msgstr "Səhv: "
4691
4692 #. SCRIPT
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4694 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
4695 msgstr ""
4696
4697 #. SCRIPT
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4699 msgid "Error searching OverDrive collection"
4700 msgstr ""
4701
4702 #. SCRIPT
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4704 msgid "Error searching OverDrive collection."
4705 msgstr ""
4706
4707 #. SCRIPT
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4709 msgid "Error! Adding tags failed at"
4710 msgstr ""
4711
4712 #. SCRIPT
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4714 #, fuzzy
4715 msgid "Error! Illegal parameter"
4716 msgstr "SƏHV: %s parametri keçmir"
4717
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
4719 #, c-format
4720 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4721 msgstr ""
4722
4723 #. SCRIPT
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4725 #, fuzzy
4726 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4727 msgstr "SƏHV: %s etiketi silə bilməzsis."
4728
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
4730 #, fuzzy, c-format
4731 msgid ""
4732 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4733 msgstr " Qeyd: Tag-ın tamamı bir biçimləmə koduydu və əlavə olunmadı."
4734
4735 #. SCRIPT
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4737 #, fuzzy
4738 msgid ""
4739 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4740 "with plain text."
4741 msgstr " Qeyd: Tag-ın tamamı bir biçimləmə koduydu və əlavə olunmadı."
4742
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
4747 #, c-format
4748 msgid "Error:"
4749 msgstr "Hata:"
4750
4751 #. SCRIPT
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4753 #, fuzzy
4754 msgid "Errors: "
4755 msgstr "Səhv: "
4756
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
4760 #, c-format
4761 msgid "Example Call"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
4766 #, c-format
4767 msgid "Example Response"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
4779 #, c-format
4780 msgid "Example call"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
4793 #, c-format
4794 msgid "Example response"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
4798 #, c-format
4799 msgid "Excerpt"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
4803 #, c-format
4804 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4805 msgstr ""
4806
4807 #. SCRIPT
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
4809 msgid "Expecting a specific item selection."
4810 msgstr ""
4811
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141
4813 #, fuzzy, c-format
4814 msgid "Expiration date:"
4815 msgstr "Sona erme tarihi:"
4816
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
4819 #, c-format
4820 msgid "Expiration:"
4821 msgstr "Sona erme tarihi:"
4822
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
4824 #, c-format
4825 msgid "Expires on"
4826 msgstr "Sona erme tarihi:"
4827
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
4829 #, fuzzy, c-format
4830 msgid "Explain "
4831 msgstr "planlar "
4832
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:105
4834 #, c-format
4835 msgid "Export"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:86
4839 #, c-format
4840 msgid "Exporting to Dublin Core..."
4841 msgstr ""
4842
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
4844 #, c-format
4845 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
4846 msgstr ""
4847
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
4849 #, fuzzy, c-format
4850 msgid "Facebook"
4851 msgstr "Kitaplar"
4852
4853 #. SCRIPT
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4855 msgid "Feb"
4856 msgstr "Şubat"
4857
4858 #. SCRIPT
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4860 msgid "February"
4861 msgstr "Şubat"
4862
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
4864 #, fuzzy, c-format
4865 msgid "Female:"
4866 msgstr "Qadın"
4867
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
4869 #, fuzzy, c-format
4870 msgid "Fewer options"
4871 msgstr "[Daha az seçim]"
4872
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
4874 #, c-format
4875 msgid "Fiction"
4876 msgstr "Roman"
4877
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:446
4879 #, fuzzy, c-format
4880 msgid "Fiction notes:"
4881 msgstr "Roman"
4882
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
4884 #, c-format
4885 msgid "Filmographies"
4886 msgstr "Filmografi"
4887
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
4889 #, fuzzy, c-format
4890 msgid "Fine amount"
4891 msgstr "Ceza Miktarı"
4892
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
4896 #, c-format
4897 msgid "Fines"
4898 msgstr "Cezalar"
4899
4900 #. For the first occurrence,
4901 #. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding 
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
4904 #, fuzzy, c-format
4905 msgid "Fines (%s)"
4906 msgstr "Cezalar"
4907
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
4911 #, fuzzy, c-format
4912 msgid "Fines and charges"
4913 msgstr "Cəzalar ve Qiymətlər"
4914
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
4917 #, fuzzy, c-format
4918 msgid "Fines:"
4919 msgstr "Cezalar"
4920
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
4922 #, c-format
4923 msgid "Finish"
4924 msgstr "Bitir"
4925
4926 #. SCRIPT
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
4928 msgid "First"
4929 msgstr "İlk"
4930
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4932 #, fuzzy, c-format
4933 msgid ""
4934 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
4935 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
4936 "and after."
4937 msgstr ""
4938 "Məsələn: 1999-2001. 1987 ilindən əvvəl çap olunanlar üçün \"-1987\" ya da "
4939 "2008 ilindən sonra çap olunanlar üçün də \"2008-\" işlədiləbilir."
4940
4941 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
4942 #. %2$s:  END 
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
4944 #, c-format
4945 msgid ""
4946 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
4947 "this data. Please log in%s and change your password%s."
4948 msgstr ""
4949
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
4952 #, fuzzy, c-format
4953 msgid "Forever"
4954 msgstr "Görüşler"
4955
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
4957 #, c-format
4958 msgid ""
4959 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
4960 "who want to keep track of what they are reading."
4961 msgstr ""
4962
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:323
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
4966 #, fuzzy, c-format
4967 msgid "Forgot your password?"
4968 msgstr "parolumu dəyişdir"
4969
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
4972 #, c-format
4973 msgid "Forgotten password recovery"
4974 msgstr ""
4975
4976 #. For the first occurrence,
4977 #. SCRIPT
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4980 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
4981 msgstr "Aşağıdaki sorun(lar) nedeniyle form gönderilememiştir"
4982
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
4984 #, c-format
4985 msgid "Format"
4986 msgstr "Biçim"
4987
4988 #. For the first occurrence,
4989 #. SCRIPT
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4992 #, fuzzy
4993 msgid "Found"
4994 msgstr "Göndər"
4995
4996 #. SCRIPT
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4998 #, fuzzy
4999 msgid "Fr"
5000 msgstr "veya"
5001
5002 #. SCRIPT
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5004 #, fuzzy
5005 msgid "Fri"
5006 msgstr "veya"
5007
5008 #. SCRIPT
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5010 msgid "Friday"
5011 msgstr "Cuma"
5012
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5014 #, fuzzy, c-format
5015 msgid "From: "
5016 msgstr "… ile başlayarak: "
5017
5018 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:47
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5020 #, fuzzy, c-format
5021 msgid "Full heading"
5022 msgstr "Tam Başlıq"
5023
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5026 #, fuzzy, c-format
5027 msgid "Full history"
5028 msgstr "rəhbər"
5029
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5031 #, fuzzy, c-format
5032 msgid "Full subscription history"
5033 msgstr "rəhbər"
5034
5035 #. %1$s:  bibliotitle 
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5037 #, fuzzy, c-format
5038 msgid "Full subscription history for %s"
5039 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri"
5040
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5042 #, c-format
5043 msgid "General"
5044 msgstr "Genel"
5045
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5047 #, c-format
5048 msgid "Get new password recovery link"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5052 #, fuzzy, c-format
5053 msgid "Get your discharge"
5054 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
5055
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5059 #, fuzzy, c-format
5060 msgid "GetAuthorityRecords"
5061 msgstr "Mövzu Başlıqları və Adlar"
5062
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5066 #, fuzzy, c-format
5067 msgid "GetAvailability"
5068 msgstr "İşlədiləbilmə"
5069
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5073 #, c-format
5074 msgid "GetPatronInfo"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5080 #, c-format
5081 msgid "GetPatronStatus"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5087 #, fuzzy, c-format
5088 msgid "GetRecords"
5089 msgstr "yazını saxla:"
5090
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5094 #, fuzzy, c-format
5095 msgid "GetServices"
5096 msgstr "Davamlı yayın"
5097
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5099 #, c-format
5100 msgid ""
5101 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5102 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5103 "specific metadata schema for the record objects."
5104 msgstr ""
5105
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5107 #, c-format
5108 msgid ""
5109 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5110 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5111 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5112 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5113 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5114 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5115 msgstr ""
5116
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5118 #, c-format
5119 msgid ""
5120 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5121 "availability of the items associated with the identifiers."
5122 msgstr ""
5123
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5132 #, c-format
5133 msgid "Go"
5134 msgstr "Git"
5135
5136 #. For the first occurrence,
5137 #. SCRIPT
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
5139 #, fuzzy
5140 msgid "Go to detail"
5141 msgstr "Əlagə Ətraflı"
5142
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
5144 #, fuzzy, c-format
5145 msgid "Go to your account page"
5146 msgstr "Kontent kənarı"
5147
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5149 #, fuzzy, c-format
5150 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5151 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5152
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
5154 #, fuzzy, c-format
5155 msgid "Google login"
5156 msgstr "Yer"
5157
5158 #. OPTGROUP
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
5160 msgid "Groups"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5164 #, fuzzy, c-format
5165 msgid "Groups of libraries"
5166 msgstr "Kitabxanalar"
5167
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5169 #, c-format
5170 msgid "Handbooks"
5171 msgstr "El kitapları"
5172
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5174 #, fuzzy, c-format
5175 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5176 msgstr "Mövzu Başlıqları və Adlar "
5177
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5179 #, fuzzy, c-format
5180 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5181 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5182
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5184 #, fuzzy, c-format
5185 msgid "HarvestExpandedRecords "
5186 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5187
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5189 #, fuzzy, c-format
5190 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5191 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5192
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5194 #, fuzzy, c-format
5195 msgid "Heading ascendant"
5196 msgstr "Başlık Artan"
5197
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5199 #, fuzzy, c-format
5200 msgid "Heading descendant"
5201 msgstr "Başlık Azalan"
5202
5203 # %1$s: TMPL_VAR name=firstname
5204 # %2$s:../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:79 TMPL_VAR name=surname
5205 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:45
5207 #, fuzzy, c-format
5208 msgid "Hello, %s "
5209 msgstr "Salam, %s %s "
5210
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5212 #, c-format
5213 msgid "Help"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5218 #, c-format
5219 msgid "Hi,"
5220 msgstr ""
5221
5222 #. SCRIPT
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
5224 #, fuzzy
5225 msgid "Hide options"
5226 msgstr "[Daha çox seçim]"
5227
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5229 #, fuzzy, c-format
5230 msgid "Hide window"
5231 msgstr "Pencereyi Kapat"
5232
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5236 #, c-format
5237 msgid "Highlight"
5238 msgstr ""
5239
5240 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:153
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:557
5242 #, fuzzy, c-format
5243 msgid "Hold date:"
5244 msgstr "Saxlama tarixi"
5245
5246 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:153
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
5248 #, fuzzy, c-format
5249 msgid "Hold not needed after:"
5250 msgstr "Saxlama tarixi"
5251
5252 # %1$s: T../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227MPL_VAR name=count
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:271
5254 #, fuzzy, c-format
5255 msgid "Hold notes:"
5256 msgstr "Koleksiya ( %s )"
5257
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
5259 #, fuzzy, c-format
5260 msgid "Hold starts on date:"
5261 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
5262
5263 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:153
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5267 #, fuzzy, c-format
5268 msgid "HoldItem"
5269 msgstr "Saxlama tarixi"
5270
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5274 #, fuzzy, c-format
5275 msgid "HoldTitle"
5276 msgstr "Adı"
5277
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5279 #, fuzzy, c-format
5280 msgid "Holding libraries"
5281 msgstr "Ana Kütüphane"
5282
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5284 #, c-format
5285 msgid "Holdings"
5286 msgstr "Koleksiyon"
5287
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
5290 #, fuzzy, c-format
5291 msgid "Holdings:"
5292 msgstr "Koleksiyon"
5293
5294 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:112 ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:300
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
5296 #, fuzzy, c-format
5297 msgid "Holds "
5298 msgstr "Saxlamalar "
5299
5300 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:112 ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:300
5301 #. %1$s:  RESERVES.count 
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
5303 #, fuzzy, c-format
5304 msgid "Holds (%s)"
5305 msgstr "Saxlamalar "
5306
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:16
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:21
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5355 #, c-format
5356 msgid "Home"
5357 msgstr "Ana Sayfa"
5358
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5360 #, fuzzy, c-format
5361 msgid "Home libraries"
5362 msgstr "Ana Kütüphane"
5363
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:313
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
5366 #, fuzzy, c-format
5367 msgid "Home library"
5368 msgstr "Ana Kütüphane"
5369
5370 #. A
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:145
5372 msgid "How PayPal Works"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5389 #, fuzzy, c-format
5390 msgid "ILS-DI"
5391 msgstr "ISBD"
5392
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5394 #, c-format
5395 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5396 msgstr ""
5397
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5400 #, c-format
5401 msgid "ISBD"
5402 msgstr "ISBD"
5403
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
5408 #, fuzzy, c-format
5409 msgid "ISBD view"
5410 msgstr "ISBD Görüntüsü"
5411
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5417 #, c-format
5418 msgid "ISBN"
5419 msgstr "ISBN"
5420
5421 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5423 #, fuzzy, c-format
5424 msgid "ISBN %s"
5425 msgstr "ISBN: %s"
5426
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
5428 #, c-format
5429 msgid "ISBN:"
5430 msgstr "ISBN:"
5431
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
5433 #, fuzzy, c-format
5434 msgid "ISBN: "
5435 msgstr "ISBN: "
5436
5437 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5439 #, fuzzy, c-format
5440 msgid "ISBN: %s "
5441 msgstr "ISBN: %s"
5442
5443 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5444 #. %2$s:  isbn 
5445 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5446 #. %4$s:  END 
5447 #. %5$s:  END 
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5449 #, fuzzy, c-format
5450 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5451 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5452
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5454 #, c-format
5455 msgid "ISSN"
5456 msgstr "ISSN"
5457
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:234
5459 #, c-format
5460 msgid "ISSN:"
5461 msgstr "ISSN:"
5462
5463 #. A
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:187
5465 #, c-format
5466 msgid "IdRef"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:203
5470 #, fuzzy, c-format
5471 msgid "Identity"
5472 msgstr "Şəxsiyyət Vərəgəsi İnformasiyası"
5473
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
5475 #, c-format
5476 msgid ""
5477 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5478 "local library and the error will be corrected."
5479 msgstr ""
5480 "Eəer bu bir səhvdirsə düzəldilməsi üçün kartınızı kitabxanavızın ödəmə verme "
5481 "servisine götürün."
5482
5483 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:17
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5485 #, c-format
5486 msgid ""
5487 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5488 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5489 "yourself started."
5490 msgstr ""
5491 "Əgər Avtomatik Ödəmə & İade Sistemini birinci dəfə işlədirsiniz vəya sistem "
5492 "gözlədiyiniz cavabı vermirsə bu yardımdan işlədə bilərsiniz."
5493
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5495 #, c-format
5496 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5497 msgstr ""
5498
5499 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5501 #, c-format
5502 msgid ""
5503 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5504 "expire in %s seconds."
5505 msgstr ""
5506
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
5508 #, c-format
5509 msgid ""
5510 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5511 "log in: "
5512 msgstr ""
5513
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
5515 #, c-format
5516 msgid ""
5517 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5518 "still log in: "
5519 msgstr ""
5520
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5522 #, c-format
5523 msgid ""
5524 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5525 "can use CAS."
5526 msgstr ""
5527
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
5529 #, c-format
5530 msgid ""
5531 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5532 "you may login below."
5533 msgstr ""
5534
5535 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:55
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
5537 #, fuzzy, c-format
5538 msgid ""
5539 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5540 msgstr ""
5541 "Əgər kitabxana kartıvız yoxsa, qeydolmaq üçün kitapxanaya gələ bilərsiniz."
5542
5543 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:54
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5545 #, c-format
5546 msgid ""
5547 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5548 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5549 msgstr ""
5550 "Egər hələ parol almadınızsa kitabxanaya bir daha gələndə almaq üçün ödmə "
5551 "vermə servisinə gəlin."
5552
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
5554 #, c-format
5555 msgid ""
5556 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5557 "authenticate:"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
5561 #, fuzzy, c-format
5562 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5563 msgstr "Kontent kənarı "
5564
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
5566 #, fuzzy, c-format
5567 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5568 msgstr "Kontent kənarı "
5569
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
5571 #, c-format
5572 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5573 msgstr ""
5574
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
5576 #, fuzzy, c-format
5577 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5578 msgstr "Kontent kənarı "
5579
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
5581 #, fuzzy, c-format
5582 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5583 msgstr "Kontent kənarı "
5584
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
5586 #, c-format
5587 msgid "If you want to, you can try to "
5588 msgstr ""
5589
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
5592 #, fuzzy, c-format
5593 msgid "Images"
5594 msgstr "Görüntü"
5595
5596 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5598 #, fuzzy, c-format
5599 msgid "Images for %s "
5600 msgstr "%s çıxışının sayıları "
5601
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
5604 #, c-format
5605 msgid "Immediate deletion"
5606 msgstr ""
5607
5608 #. For the first occurrence,
5609 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5610 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5613 #, fuzzy, c-format
5614 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5615 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
5616
5617 #. For the first occurrence,
5618 #. %1$s:  item.transfertfrom 
5619 #. %2$s:  item.transfertto 
5620 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:40
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:363
5623 #, fuzzy, c-format
5624 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5625 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
5626
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
5631 #, fuzzy, c-format
5632 msgid "In your cart"
5633 msgstr "Səbətiniz göndərilir"
5634
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5636 #, c-format
5637 msgid "Indexed in:"
5638 msgstr "Dizinlendiği kaynak:"
5639
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5641 #, c-format
5642 msgid "Indexes"
5643 msgstr "Dizinler"
5644
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
5646 #, c-format
5647 msgid "Information"
5648 msgstr "Bilgi"
5649
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5651 #, fuzzy, c-format
5652 msgid "Instructors"
5653 msgstr "talimat"
5654
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5656 #, fuzzy, c-format
5657 msgid "Instructors:"
5658 msgstr "talimat"
5659
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5661 #, fuzzy, c-format
5662 msgid "Invalid shelf number."
5663 msgstr "Yer Nömrəsi"
5664
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
5666 #, c-format
5667 msgid "Issue #"
5668 msgstr "Sayı #"
5669
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5672 #, c-format
5673 msgid "Issues for a subscription"
5674 msgstr "Bir abonentlikle bağlı çıxışların sayları"
5675
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5677 #, c-format
5678 msgid "Issues summary"
5679 msgstr "Sayıların özet bilgisi"
5680
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
5682 #, fuzzy, c-format
5683 msgid "Item call number"
5684 msgstr "Materyal yer numarası"
5685
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
5687 #, c-format
5688 msgid "Item cannot be checked out."
5689 msgstr "Materyala ödümə verilə bilmir."
5690
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:72
5692 #, c-format
5693 msgid "Item damaged"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
5697 #, c-format
5698 msgid "Item hold queue priority"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
5702 #, fuzzy, c-format
5703 msgid "Item holds"
5704 msgstr "Ayır"
5705
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:17
5707 #, fuzzy, c-format
5708 msgid "Item lost"
5709 msgstr "Ayır"
5710
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:309
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:138
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
5718 #, c-format
5719 msgid "Item type"
5720 msgstr "Materyal türü"
5721
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:216
5725 #, c-format
5726 msgid "Item type:"
5727 msgstr "Materyal türü:"
5728
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
5731 #, fuzzy, c-format
5732 msgid "Item type: "
5733 msgstr "Materyal türü: "
5734
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5736 #, c-format
5737 msgid "Item types"
5738 msgstr "Materyal türleri"
5739
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
5741 #, fuzzy, c-format
5742 msgid "Item withdrawn"
5743 msgstr "İşlətmədən götürülüb (%s),"
5744
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5746 #, fuzzy, c-format
5747 msgid "Items available at:"
5748 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
5749
5750 #. For the first occurrence,
5751 #. SCRIPT
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
5754 #, fuzzy, c-format
5755 msgid "Items available:"
5756 msgstr "İşlədiləbiləcək materiyal yoxdur:"
5757
5758 #. SCRIPT
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5760 #, fuzzy
5761 msgid "Items in your cart: "
5762 msgstr "Səbətiniz göndərilir "
5763
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
5766 #, fuzzy, c-format
5767 msgid "Items: "
5768 msgstr "Materyaller"
5769
5770 #. SCRIPT
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5772 msgid "Jan"
5773 msgstr "Ocak"
5774
5775 #. SCRIPT
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5777 msgid "January"
5778 msgstr "Ocak"
5779
5780 #. SCRIPT
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5782 msgid "Jul"
5783 msgstr "Tem"
5784
5785 #. SCRIPT
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5787 msgid "July"
5788 msgstr "Temmuz"
5789
5790 #. SCRIPT
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5792 #, fuzzy
5793 msgid "Jun"
5794 msgstr "Haziran"
5795
5796 #. SCRIPT
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5798 msgid "June"
5799 msgstr "Haziran"
5800
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5802 #, c-format
5803 msgid "Juvenile"
5804 msgstr "Çocuk koleksiyonu"
5805
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
5807 #, c-format
5808 msgid "Keyword"
5809 msgstr "Anahtar Kelime"
5810
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
5815 #, c-format
5816 msgid "Koha"
5817 msgstr "Koha"
5818
5819 #. LINK
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
5821 msgid "Koha - RSS"
5822 msgstr "Koha - RSS"
5823
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
5825 #, fuzzy, c-format
5826 msgid "Koha Wiki"
5827 msgstr "Koha"
5828
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
5832 msgid "Koha [% Version %]"
5833 msgstr ""
5834
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
5836 #, c-format
5837 msgid "LCCN"
5838 msgstr "LCCN"
5839
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
5841 #, c-format
5842 msgid "LCCN:"
5843 msgstr "LCCN:"
5844
5845 #. For the first occurrence,
5846 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
5849 #, fuzzy, c-format
5850 msgid "LCCN: %s "
5851 msgstr "LCCN:"
5852
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
5854 #, c-format
5855 msgid "Language"
5856 msgstr "Dil"
5857
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
5859 #, fuzzy, c-format
5860 msgid "Language: "
5861 msgstr "Dil: "
5862
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
5864 #, fuzzy, c-format
5865 msgid "Languages"
5866 msgstr "Dil"
5867
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
5869 #, fuzzy, c-format
5870 msgid "Languages:&nbsp;"
5871 msgstr "Diller:"
5872
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5874 #, c-format
5875 msgid "Large print"
5876 msgstr "Büyük puntolu"
5877
5878 #. SCRIPT
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5880 #, fuzzy
5881 msgid "Last"
5882 msgstr "Gecikmiş"
5883
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
5885 #, fuzzy, c-format
5886 msgid "Last location"
5887 msgstr "Son Yeri"
5888
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
5890 #, c-format
5891 msgid "Law reports and digests"
5892 msgstr "Hukuk raporları ve özetler"
5893
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5895 #, c-format
5896 msgid "Legal articles"
5897 msgstr "Yasal maddeler"
5898
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
5900 #, c-format
5901 msgid "Legal cases and case notes"
5902 msgstr "Dava konu ve notları"
5903
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
5905 #, c-format
5906 msgid "Legislation"
5907 msgstr "Mevzuat"
5908
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5910 #, c-format
5911 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5915 #, c-format
5916 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
5917 msgstr ""
5918
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
5920 #, c-format
5921 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
5925 #, c-format
5926 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
5927 msgstr ""
5928
5929 #. OPTGROUP
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:230
5931 msgid "Libraries"
5932 msgstr "Kütüphaneler"
5933
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
5937 #, c-format
5938 msgid "Library"
5939 msgstr "Kütüphane"
5940
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
5943 #, fuzzy, c-format
5944 msgid "Library catalog"
5945 msgstr "Kitabxana Kataloqu"
5946
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
5949 #, c-format
5950 msgid "Library:"
5951 msgstr "Kütüphane:"
5952
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
5954 #, fuzzy, c-format
5955 msgid "Library: "
5956 msgstr "Kitabxana "
5957
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
5959 #, c-format
5960 msgid "Limit to any of the following:"
5961 msgstr "aşağıdakilerden herhangi birini sınırla:"
5962
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
5964 #, fuzzy, c-format
5965 msgid "Limit to currently available items."
5966 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
5967
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
5969 #, fuzzy, c-format
5970 msgid "Limit to:"
5971 msgstr "ile sınırla: "
5972
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
5974 #, fuzzy, c-format
5975 msgid "Limit to: "
5976 msgstr "ile sınırla: "
5977
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1280
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1282
5980 #, fuzzy, c-format
5981 msgid "Link to resource "
5982 msgstr "Onlayn resurslar: "
5983
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
5985 #, fuzzy, c-format
5986 msgid "LinkedIn"
5987 msgstr "Cezalar"
5988
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
5991 #, fuzzy, c-format
5992 msgid "Links"
5993 msgstr "Cezalar"
5994
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
5996 #, fuzzy, c-format
5997 msgid "List created."
5998 msgstr "List Adı"
5999
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6001 #, c-format
6002 msgid "List deleted."
6003 msgstr ""
6004
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6006 #, fuzzy, c-format
6007 msgid "List name"
6008 msgstr "List Adı"
6009
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6012 #, fuzzy, c-format
6013 msgid "List name:"
6014 msgstr "Liste adı:"
6015
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6017 #, fuzzy, c-format
6018 msgid "List name: "
6019 msgstr "Liste adı: "
6020
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6022 #, fuzzy, c-format
6023 msgid "List updated."
6024 msgstr " Ayarlar yeniləndi"
6025
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
6027 #, c-format
6028 msgid "List(s) this item appears in: "
6029 msgstr ""
6030
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6035 #, c-format
6036 msgid "Lists"
6037 msgstr "Listeler"
6038
6039 #. SCRIPT
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6041 #, fuzzy
6042 msgid "Loading"
6043 msgstr "Sekme yükleniyor..."
6044
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6046 #, fuzzy, c-format
6047 msgid "Loading "
6048 msgstr "Sekme yükleniyor..."
6049
6050 #. For the first occurrence,
6051 #. SCRIPT
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6054 #, fuzzy
6055 msgid "Loading..."
6056 msgstr "Sekme yükleniyor..."
6057
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6059 #, fuzzy, c-format
6060 msgid "Local Login"
6061 msgstr "Yer"
6062
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
6065 #, fuzzy, c-format
6066 msgid "Local login"
6067 msgstr "Yer"
6068
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6070 #, c-format
6071 msgid "Location"
6072 msgstr "Yer"
6073
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6075 #, fuzzy, c-format
6076 msgid "Location (Status)"
6077 msgstr "Yer(lər)"
6078
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6080 #, fuzzy, c-format
6081 msgid "Location and availability: "
6082 msgstr "Yeri ve rəfdə olub olmadığı: "
6083
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6085 #, fuzzy, c-format
6086 msgid "Location(s) (Status)"
6087 msgstr "Yer(lər)"
6088
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6090 #, fuzzy, c-format
6091 msgid "Locations"
6092 msgstr "Yer"
6093
6094 #. INPUT type=submit
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6103 #, fuzzy, c-format
6104 msgid "Log in"
6105 msgstr "Daxil ol:"
6106
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:512
6110 #, c-format
6111 msgid "Log in to add tags."
6112 msgstr "Etiket elavə etmək üçün sistemə girin."
6113
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6115 #, fuzzy, c-format
6116 msgid "Log in to create your own lists"
6117 msgstr "Şəxsi Listivizi Əmələ Gətirmək Üçün Sistemə Girin"
6118
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6120 #, fuzzy, c-format
6121 msgid "Log in to see your own saved tags."
6122 msgstr "Şəxsi etiketlərinizi yaratmaq üçün <a1>sistemə daxil olun</a>"
6123
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6131 #, fuzzy, c-format
6132 msgid "Log in to your account"
6133 msgstr "İstifadəçi girişi"
6134
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6137 #, fuzzy, c-format
6138 msgid "Log in to your account:"
6139 msgstr "İstifadəçi girişi"
6140
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
6142 #, c-format
6143 msgid "Log in with Google"
6144 msgstr ""
6145
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6147 #, c-format
6148 msgid "Log out and try again with a different user."
6149 msgstr ""
6150
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
6152 #, c-format
6153 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6154 msgstr "Kataloqa giriş kitabxana tərəfindən hələ açılmamışdır."
6155
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:159
6157 #, fuzzy, c-format
6158 msgid "Login"
6159 msgstr "Giriş »"
6160
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6162 #, fuzzy, c-format
6163 msgid "Login page"
6164 msgstr "Kataloq"
6165
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6171 #, c-format
6172 msgid "Login:"
6173 msgstr "Daxil ol:"
6174
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6176 #, c-format
6177 msgid ""
6178 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6179 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6180 msgstr ""
6181
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6185 #, fuzzy, c-format
6186 msgid "LookupPatron"
6187 msgstr "istifadəçi üçün"
6188
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6191 #, c-format
6192 msgid "MARC"
6193 msgstr "MARC"
6194
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6196 #, c-format
6197 msgid "MARC Card View"
6198 msgstr ""
6199
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6201 #, fuzzy, c-format
6202 msgid "MARC View"
6203 msgstr "Önizleme"
6204
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6211 #, fuzzy, c-format
6212 msgid "MARC view"
6213 msgstr "MARC Görüntüsü"
6214
6215 #. %1$s:  bibliotitle 
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6217 #, fuzzy, c-format
6218 msgid "MARC view: %s"
6219 msgstr "MARC Görüntüsü"
6220
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6223 #, c-format
6224 msgid "MARCXML"
6225 msgstr "MARCXML"
6226
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6228 #, c-format
6229 msgid "MESSAGE 10:"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6233 #, c-format
6234 msgid "MESSAGE 11:"
6235 msgstr ""
6236
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6238 #, c-format
6239 msgid "MESSAGE 12:"
6240 msgstr ""
6241
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6243 #, c-format
6244 msgid "MESSAGE 13:"
6245 msgstr ""
6246
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6248 #, c-format
6249 msgid "MESSAGE 14:"
6250 msgstr ""
6251
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6253 #, c-format
6254 msgid "MESSAGE 15:"
6255 msgstr ""
6256
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6258 #, c-format
6259 msgid "MESSAGE 1:"
6260 msgstr ""
6261
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6263 #, c-format
6264 msgid "MESSAGE 2:"
6265 msgstr ""
6266
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6268 #, c-format
6269 msgid "MESSAGE 3:"
6270 msgstr ""
6271
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6273 #, c-format
6274 msgid "MESSAGE 4:"
6275 msgstr ""
6276
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6278 #, c-format
6279 msgid "MESSAGE 5:"
6280 msgstr ""
6281
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6283 #, c-format
6284 msgid "MESSAGE 6:"
6285 msgstr ""
6286
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6288 #, c-format
6289 msgid "MESSAGE 7:"
6290 msgstr ""
6291
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6293 #, c-format
6294 msgid "MESSAGE 8:"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6298 #, c-format
6299 msgid "MESSAGE 9:"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
6303 #, c-format
6304 msgid "Main address"
6305 msgstr "Sürekli adres"
6306
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
6311 #, c-format
6312 msgid "Make a "
6313 msgstr ""
6314
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:159
6316 #, fuzzy, c-format
6317 msgid "Make payment"
6318 msgstr "Ödemeler"
6319
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:313
6321 #, fuzzy, c-format
6322 msgid "Male:"
6323 msgstr "Kişi"
6324
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
6326 #, c-format
6327 msgid "Managed by"
6328 msgstr "İdarəedən"
6329
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
6331 #, fuzzy, c-format
6332 msgid "Managed by:"
6333 msgstr "Yöneten: %s"
6334
6335 #. SCRIPT
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6337 #, fuzzy
6338 msgid "Mar"
6339 msgstr "Mart"
6340
6341 #. SCRIPT
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6343 msgid "March"
6344 msgstr "Mart"
6345
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6347 #, c-format
6348 msgid "Match:"
6349 msgstr "Müqaisə:"
6350
6351 #. For the first occurrence,
6352 #. SCRIPT
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6354 msgid "May"
6355 msgstr "Mayıs"
6356
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6359 #, c-format
6360 msgid "Me"
6361 msgstr "Mən"
6362
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6365 #, fuzzy, c-format
6366 msgid "Message sent"
6367 msgstr "Mesaj Konusu:"
6368
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
6370 #, fuzzy, c-format
6371 msgid "Messages for you"
6372 msgstr "%s çıxışının sayıları"
6373
6374 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
6376 #, fuzzy, c-format
6377 msgid "Missing issues: %s "
6378 msgstr "Eksik sayılar "
6379
6380 #. SCRIPT
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6382 #, fuzzy
6383 msgid "Mo"
6384 msgstr "de"
6385
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:527
6387 #, c-format
6388 msgid "Modify"
6389 msgstr "Değiştir"
6390
6391 #. SCRIPT
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6393 #, fuzzy
6394 msgid "Mon"
6395 msgstr "de"
6396
6397 #. SCRIPT
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6399 msgid "Monday"
6400 msgstr "Pazartesi"
6401
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
6403 #, c-format
6404 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6405 msgstr ""
6406
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
6409 #, c-format
6410 msgid "More details"
6411 msgstr "Daha Ətraflı"
6412
6413 #. SCRIPT
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6415 #, fuzzy
6416 msgid "More lists"
6417 msgstr "Sizin Listeleriniz"
6418
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6420 #, fuzzy, c-format
6421 msgid "More options"
6422 msgstr "[Daha çox seçim]"
6423
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:71
6425 #, fuzzy, c-format
6426 msgid "More searches "
6427 msgstr "(əlagəli axtarışlar: "
6428
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
6430 #, fuzzy, c-format
6431 msgid "Most popular"
6432 msgstr "En Çok Bəyənilənlər"
6433
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6435 #, fuzzy, c-format
6436 msgid "Most popular titles"
6437 msgstr "Ən Bəyənilən Əsərlərə Baxın"
6438
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6440 #, c-format
6441 msgid "Musical recording"
6442 msgstr "Müzik kaydı"
6443
6444 #. %1$s:  heading | html 
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6446 #, fuzzy, c-format
6447 msgid "NT: %s"
6448 msgstr "Alan kodu: %s"
6449
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6451 #, c-format
6452 msgid "Name"
6453 msgstr "Ad"
6454
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6457 #, fuzzy, c-format
6458 msgid "Never"
6459 msgstr "Görüşler"
6460
6461 #. %1$s:  END 
6462 #. %2$s:  ELSE 
6463 #. %3$s:  END 
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
6465 #, fuzzy, c-format
6466 msgid "Never expires %s %s - %s "
6467 msgstr "Bitmə tarixi: "
6468
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6470 #, c-format
6471 msgid ""
6472 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6473 "the item that was checked-out upon check-in."
6474 msgstr ""
6475
6476 #. %1$s:  review.title |html 
6477 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6478 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6479 #. %4$s:  END 
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6481 #, fuzzy, c-format
6482 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6483 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
6484
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
6489 #, fuzzy, c-format
6490 msgid "New list"
6491 msgstr "Yeni Liste"
6492
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6495 #, fuzzy, c-format
6496 msgid "New password:"
6497 msgstr "Yeni parola:"
6498
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
6501 #, c-format
6502 msgid "New purchase suggestion"
6503 msgstr "Yeni alınma təklifi"
6504
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6506 #, fuzzy, c-format
6507 msgid "New search"
6508 msgstr "[Yeni Axtarış]"
6509
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:503
6514 #, c-format
6515 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6516 msgstr ""
6517
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6520 #, c-format
6521 msgid "New tag:"
6522 msgstr " Yeni etiket:"
6523
6524 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6525 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6526 #. %3$s:  ELSE 
6527 #. %4$s:  END 
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6529 #, fuzzy, c-format
6530 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6531 msgstr "Kitabxanadan gələn mesaj"
6532
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
6538 #, c-format
6539 msgid "Next"
6540 msgstr "Sonraki"
6541
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6544 #, c-format
6545 msgid "Next &gt;&gt;"
6546 msgstr "İleri &gt;&gt;"
6547
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
6550 #, fuzzy, c-format
6551 msgid "Next &raquo;"
6552 msgstr "Kataloq &rsaquo;"
6553
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
6555 #, fuzzy, c-format
6556 msgid "Next available item"
6557 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
6558
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
6564 #, c-format
6565 msgid "No"
6566 msgstr "Hayır"
6567
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:164
6569 #, fuzzy, c-format
6570 msgid "No available items."
6571 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
6572
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
6574 #, c-format
6575 msgid "No changes were made."
6576 msgstr ""
6577
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:166
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:174
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:193
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:101
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
6613 #, c-format
6614 msgid "No cover image available"
6615 msgstr "İşlədiləbiləcək üst rəsm yoxdur."
6616
6617 #. SCRIPT
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6619 #, fuzzy
6620 msgid "No data available in table"
6621 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
6622
6623 #. SCRIPT
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6625 #, fuzzy
6626 msgid "No entries to show"
6627 msgstr "Yapılacak aktarım yok"
6628
6629 #. SCRIPT
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6631 msgid "No item was added to your cart"
6632 msgstr "Sebətinizə yeni bir materiyal əlavə olundu"
6633
6634 #. SCRIPT
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6636 msgid "No item was selected"
6637 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
6638
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6640 #, fuzzy, c-format
6641 msgid "No items available."
6642 msgstr "İşlədiləbiləcək materiyal yoxdur:"
6643
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
6646 #, c-format
6647 msgid "No items available:"
6648 msgstr "İşlədiləbiləcək materiyal yoxdur:"
6649
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6653 #, c-format
6654 msgid "No limit"
6655 msgstr "Sərhəd yoxdur"
6656
6657 #. SCRIPT
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6659 #, fuzzy
6660 msgid "No matching records found"
6661 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
6662
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6664 #, c-format
6665 msgid "No operation parameter has been passed."
6666 msgstr ""
6667
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
6669 #, c-format
6670 msgid "No physical items for this record"
6671 msgstr "Bu kayda ilişkin materyal yok"
6672
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
6674 #, fuzzy, c-format
6675 msgid "No private lists"
6676 msgstr "Şəxsi Listlər Yox."
6677
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
6679 #, fuzzy, c-format
6680 msgid "No private lists."
6681 msgstr "Özel liste yok."
6682
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
6684 #, fuzzy, c-format
6685 msgid "No public lists"
6686 msgstr "Ümumi Listlər Yoxdur."
6687
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
6689 #, fuzzy, c-format
6690 msgid "No public lists."
6691 msgstr "Herkese açık olan Liste Yok."
6692
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
6694 #, fuzzy, c-format
6695 msgid "No record was removed."
6696 msgstr "SƏHV: Heç bir biblio sayı gəlmədi."
6697
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
6699 #, fuzzy, c-format
6700 msgid "No renewals allowed"
6701 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
6702
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
6704 #, c-format
6705 msgid "No reserves have been selected for this course."
6706 msgstr ""
6707
6708 #. SCRIPT
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6710 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6711 msgstr ""
6712
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6714 #, fuzzy, c-format
6715 msgid "No results found!"
6716 msgstr "Heçnə tapılmadı"
6717
6718 #. SCRIPT
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6720 #, fuzzy
6721 msgid "No suggestion was selected"
6722 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
6723
6724 #. SCRIPT
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6726 #, fuzzy
6727 msgid "No tag was specified."
6728 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
6729
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
6731 #, fuzzy, c-format
6732 msgid "No tags from this library for this title."
6733 msgstr "Bu əsər üçün etiket yoxdur."
6734
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
6736 #, fuzzy, c-format
6737 msgid "Non-fiction"
6738 msgstr "Roman dışı"
6739
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6741 #, c-format
6742 msgid "Non-musical recording"
6743 msgstr "Müzik dışı kayıt"
6744
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6746 #, c-format
6747 msgid "None"
6748 msgstr "Hiç biri"
6749
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
6751 #, fuzzy, c-format
6752 msgid "None specified: "
6753 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
6754
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6762 #, fuzzy, c-format
6763 msgid "Normal view"
6764 msgstr "Normal Görkəm"
6765
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:552
6770 #, c-format
6771 msgid "Not finding what you're looking for?"
6772 msgstr "Axtardığıvızı tapa bilmədiniz?"
6773
6774 #. For the first occurrence,
6775 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:59
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6778 #, fuzzy, c-format
6779 msgid "Not for loan %s"
6780 msgstr "Ödəmə verilmir (%s)"
6781
6782 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:371
6784 #, c-format
6785 msgid "Not for loan (%s)"
6786 msgstr "Ödəmə verilmir (%s)"
6787
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:397
6789 #, c-format
6790 msgid "Not on hold"
6791 msgstr "Əldə deyil"
6792
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6794 #, c-format
6795 msgid "Not what you expected? Check for "
6796 msgstr ""
6797
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
6800 #, c-format
6801 msgid "Note"
6802 msgstr "Not"
6803
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
6805 #, fuzzy, c-format
6806 msgid "Note: "
6807 msgstr "Not: "
6808
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
6810 #, c-format
6811 msgid ""
6812 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
6813 "have been populated, and an index built by separate script."
6814 msgstr ""
6815 "Qeyd: Bu xüsusiyyət yalnız ISBD mövzlarının yer aldığı və qovluqu ayrı  "
6816 "Fransızca kataloqarda işlədiləbilər."
6817
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
6819 #, fuzzy, c-format
6820 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
6821 msgstr "Qeyd: Şərhiviz kitabxanaçı tərəfindən təsdiq olunmalıdır. "
6822
6823 #. SCRIPT
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6825 msgid "Note: you can only delete your own tags."
6826 msgstr "Qeyd: Yalnızca şəxsi etiketlərinizi siləbilirsiniz."
6827
6828 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
6830 #, fuzzy, c-format
6831 msgid ""
6832 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
6833 "code that was removed. "
6834 msgstr "Qeyd: Etiketinizdə olan biçimləmə kodu qaldırıldı. "
6835
6836 #. SCRIPT
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6838 msgid ""
6839 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
6840 "see your current tags."
6841 msgstr ""
6842
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
6844 #, fuzzy, c-format
6845 msgid ""
6846 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
6847 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
6848 "retain the comment as is."
6849 msgstr ""
6850 "Qeyd: Şərhiniz qadağan kod işlədior. Kod silinmiş olaraq aşağıda görüldüyü "
6851 "şəkilde yazılmışdır. Şərhivizi təzədən yazabilər, iptal edəbilər vəya bu "
6852 "şəklildə saxlayabilərsiniz."
6853
6854 #. SCRIPT
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6856 #, fuzzy
6857 msgid ""
6858 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
6859 msgstr "Qeyd: Etiketinizdə olan biçimləmə kodu qaldırıldı. "
6860
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
6868 #, c-format
6869 msgid "Notes"
6870 msgstr "Notlar"
6871
6872 #. For the first occurrence,
6873 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
6876 #, fuzzy, c-format
6877 msgid "Notes : %s "
6878 msgstr "Notlar:"
6879
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
6881 #, c-format
6882 msgid "Notes/Comments"
6883 msgstr "Notlar/Yorumlar"
6884
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
6887 #, c-format
6888 msgid "Notes:"
6889 msgstr "Notlar:"
6890
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
6892 #, c-format
6893 msgid "Nothing"
6894 msgstr ""
6895
6896 #. SCRIPT
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
6898 msgid ""
6899 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
6900 msgstr ""
6901
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
6904 #, c-format
6905 msgid "Notice:"
6906 msgstr ""
6907
6908 #. SCRIPT
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6910 msgid "Nov"
6911 msgstr "Nov"
6912
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
6916 #, c-format
6917 msgid "Novelist Select"
6918 msgstr ""
6919
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
6921 #, c-format
6922 msgid "Novelist Select: "
6923 msgstr ""
6924
6925 #. SCRIPT
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6927 msgid "November"
6928 msgstr "Kasım"
6929
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
6931 #, c-format
6932 msgid "Number"
6933 msgstr "Sayı"
6934
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:197
6936 #, c-format
6937 msgid "Number of holds: "
6938 msgstr ""
6939
6940 #. For the first occurrence,
6941 #. %1$s:  count 
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
6944 #, c-format
6945 msgid "Number of records used in: %s"
6946 msgstr ""
6947
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
6949 #, c-format
6950 msgid "OAI-DC"
6951 msgstr ""
6952
6953 #. INPUT type=submit
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
6956 msgid "OK"
6957 msgstr "OK"
6958
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
6960 #, c-format
6961 msgid "OR"
6962 msgstr "OR"
6963
6964 #. SCRIPT
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6966 #, fuzzy
6967 msgid "Oct"
6968 msgstr "Nesne"
6969
6970 #. SCRIPT
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6972 msgid "October"
6973 msgstr "Ekim"
6974
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
6976 #, c-format
6977 msgid "On hold"
6978 msgstr "Beklemede"
6979
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
6981 #, fuzzy, c-format
6982 msgid "On order"
6983 msgstr "Sifarişdə (%s),"
6984
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
6986 #, fuzzy, c-format
6987 msgid "On-site checkouts"
6988 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
6989
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:55
6991 #, c-format
6992 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
6993 msgstr ""
6994
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:333
6996 #, fuzzy, c-format
6997 msgid "Online resources:"
6998 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
6999
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
7001 #, c-format
7002 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7003 msgstr "Yalnız bu anda ödəmə ya da alınma üçün işlədiləbiləcək materiyallar"
7004
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
7006 #, fuzzy, c-format
7007 msgid ""
7008 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7009 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7010 "\" field can be used to provide any additional information."
7011 msgstr ""
7012 "Heçbir hissə məcburi deyil. İstədiyiniz inflrmasiyanı daxil edəbilərsiniz. "
7013 "\"Qeydlər\" hissəsi hər tip əlavə informasiya üçün işlədiləbilər."
7014
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:9
7016 #, fuzzy, c-format
7017 msgid "Open Library: "
7018 msgstr "Kitabxana "
7019
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7021 #, fuzzy, c-format
7022 msgid "Order by date"
7023 msgstr " Sıralama:"
7024
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7026 #, fuzzy, c-format
7027 msgid "Order by title"
7028 msgstr " Sıralama:"
7029
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7031 #, fuzzy, c-format
7032 msgid "Order by: "
7033 msgstr "Sipariş veren: "
7034
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
7036 #, fuzzy, c-format
7037 msgid "Other editions of this work"
7038 msgstr "Bu əsərin başqa çapları"
7039
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7041 #, fuzzy, c-format
7042 msgid "Other forms:"
7043 msgstr "Soyadı:"
7044
7045 # %1$s: T../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227MPL_VAR name=count
7046 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
7048 #, fuzzy, c-format
7049 msgid "Other holdings ( %s )"
7050 msgstr "Koleksiya ( %s )"
7051
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7053 #, c-format
7054 msgid "OutputIntermediateFormat "
7055 msgstr ""
7056
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7058 #, c-format
7059 msgid "OutputRewritablePage "
7060 msgstr ""
7061
7062 #. For the first occurrence,
7063 #. %1$s:  q | html 
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7066 #, c-format
7067 msgid "OverDrive search for '%s'"
7068 msgstr ""
7069
7070 #. %1$s:  overdues_count 
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
7072 #, fuzzy, c-format
7073 msgid "Overdue (%s)"
7074 msgstr "Gecikənlər "
7075
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
7077 #, fuzzy, c-format
7078 msgid "Overdues "
7079 msgstr "Gecikənlər "
7080
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7093 #, fuzzy, c-format
7094 msgid "Parameters"
7095 msgstr "Programlanmış mətn"
7096
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:842
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:853
7101 #, c-format
7102 msgid "Password"
7103 msgstr "Parola"
7104
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
7106 #, c-format
7107 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7108 msgstr ""
7109
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
7111 #, c-format
7112 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7113 msgstr ""
7114
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7116 #, fuzzy, c-format
7117 msgid "Password updated"
7118 msgstr "Parol Yeniləndi"
7119
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7125 #, c-format
7126 msgid "Password:"
7127 msgstr "Parola:"
7128
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7130 #, fuzzy, c-format
7131 msgid "Passwords do not match! "
7132 msgstr "Parol Yeniləndi"
7133
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7135 #, c-format
7136 msgid "Patent document"
7137 msgstr "Patent dokümanı"
7138
7139 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:925
7141 #, fuzzy, c-format
7142 msgid "Patron comment on %s"
7143 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
7144
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:140
7146 #, fuzzy, c-format
7147 msgid "Pay selected fines and charges"
7148 msgstr "Cəzalar ve Qiymətlər"
7149
7150 #. IMG
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:145
7152 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7153 msgstr ""
7154
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
7156 #, c-format
7157 msgid "Payment applied:"
7158 msgstr ""
7159
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:141
7161 #, fuzzy, c-format
7162 msgid "Payment method"
7163 msgstr "Patent dokümanı"
7164
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7166 #, fuzzy, c-format
7167 msgid "Permissions: "
7168 msgstr "yetkiler "
7169
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7171 #, c-format
7172 msgid "Phone"
7173 msgstr "Telefon"
7174
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
7176 #, c-format
7177 msgid "Physical details:"
7178 msgstr "Fiziki ətraflar:"
7179
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
7181 #, fuzzy, c-format
7182 msgid "Pick up location"
7183 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
7184
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:206
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:577
7187 #, fuzzy, c-format
7188 msgid "Pick up location:"
7189 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
7190
7191 #. SCRIPT
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
7193 #, fuzzy
7194 msgid "Place a hold on"
7195 msgstr "Ayır"
7196
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
7198 #, fuzzy, c-format
7199 msgid "Place a hold on "
7200 msgstr "Ayır"
7201
7202 #. SCRIPT
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
7204 #, fuzzy
7205 msgid "Place a hold on: "
7206 msgstr "Ayır"
7207
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:412
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:494
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7219 #, fuzzy, c-format
7220 msgid "Place hold"
7221 msgstr "Ayır (Place hold)"
7222
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:517
7224 #, c-format
7225 msgid "Placed on"
7226 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
7227
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7229 #, fuzzy, c-format
7230 msgid "Places"
7231 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
7232
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
7234 #, fuzzy, c-format
7235 msgid "Placing a hold"
7236 msgstr "Ayır"
7237
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
7239 #, fuzzy, c-format
7240 msgid "Play media"
7241 msgstr "multimedya"
7242
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7244 #, c-format
7245 msgid ""
7246 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7247 "it's your privacy!"
7248 msgstr ""
7249
7250 #. For the first occurrence,
7251 #. SCRIPT
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7254 msgid "Please choose a download format"
7255 msgstr ""
7256
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
7258 #, c-format
7259 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7260 msgstr ""
7261
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7263 #, fuzzy, c-format
7264 msgid "Please choose your privacy rule:"
7265 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
7266
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
7268 #, fuzzy, c-format
7269 msgid "Please click here to log in."
7270 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
7271
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
7273 #, c-format
7274 msgid ""
7275 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7276 "password. "
7277 msgstr ""
7278
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7280 #, fuzzy, c-format
7281 msgid ""
7282 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7283 "arrives for this subscription."
7284 msgstr ""
7285 "Bu abonentliklə əlaqəli yeni bir sayı gələndə e-poçta mesajı almaq "
7286 "istemediyivizi təsdiqləyin"
7287
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7289 #, c-format
7290 msgid "Please confirm the checkout:"
7291 msgstr "Xaiş olunur ödəmə alma işini təsdiqləyin:"
7292
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7294 #, fuzzy, c-format
7295 msgid "Please confirm your registration"
7296 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
7297
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
7300 #, fuzzy, c-format
7301 msgid "Please contact a librarian for details."
7302 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
7303
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
7306 #, fuzzy, c-format
7307 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7308 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
7309
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
7311 #, c-format
7312 msgid ""
7313 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7314 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7315 msgstr ""
7316
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
7318 #, fuzzy, c-format
7319 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7320 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
7321
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7323 #, fuzzy, c-format
7324 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7325 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
7326
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7328 #, c-format
7329 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7330 msgstr ""
7331
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
7333 #, fuzzy, c-format
7334 msgid "Please enter numbers only. "
7335 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
7336
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7338 #, c-format
7339 msgid "Please enter your card number:"
7340 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
7341
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7343 #, fuzzy, c-format
7344 msgid ""
7345 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7346 "email when the library processes your suggestion"
7347 msgstr ""
7348 "Bu formu kitabxanaya yeni bir materiyal alınması mövzusunda müraciət etmək "
7349 "üçün işlədə bilərsiniz. Müraciətiviz dəyərləndirildiyində e-poçta ilə "
7350 "informasiya veriləcək."
7351
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7353 #, fuzzy, c-format
7354 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7355 msgstr ""
7356 "İstifadəçi nömrənis verilənlər bazasında tapılmadı. Xaiş olunur yenidən "
7357 "daxil edəsiniz."
7358
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7360 #, c-format
7361 msgid ""
7362 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7363 "the library no matter which privacy option you choose."
7364 msgstr ""
7365
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
7367 #, c-format
7368 msgid ""
7369 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7370 "address registered with this library."
7371 msgstr ""
7372
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7375 #, c-format
7376 msgid ""
7377 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7378 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7379 "Reference Manager or ProCite."
7380 msgstr ""
7381
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7383 #, c-format
7384 msgid ""
7385 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7386 "of items returned damaged."
7387 msgstr ""
7388
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
7393 #, c-format
7394 msgid "Please note:"
7395 msgstr "Xaiş olunur qeyd edin:"
7396
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
7400 #, fuzzy, c-format
7401 msgid "Please note: "
7402 msgstr "Xaiş olunur qeyd edin: "
7403
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7405 #, c-format
7406 msgid "Please try again later."
7407 msgstr ""
7408
7409 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
7410 #. %2$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7412 #, c-format
7413 msgid ""
7414 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7415 "information. %s The process of password recovery has already been started "
7416 "for this account (\""
7417 msgstr ""
7418
7419 #. %1$s:  ELSE 
7420 #. %2$s:  END 
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7422 #, fuzzy, c-format
7423 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7424 msgstr "Xaiş olunur düz mətin şəklində təzədən girəsiniz. "
7425
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:874
7427 #, c-format
7428 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7429 msgstr ""
7430
7431 #. OPTGROUP
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7433 #, fuzzy
7434 msgid "Popularity"
7435 msgstr "Polarite:"
7436
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7439 #, fuzzy, c-format
7440 msgid "Popularity (least to most)"
7441 msgstr "İlgi düzeyi (Azdan Çoğa)"
7442
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7445 #, fuzzy, c-format
7446 msgid "Popularity (most to least)"
7447 msgstr "İlgi düzeyi (Çoktan Aza)"
7448
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
7450 #, fuzzy, c-format
7451 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7452 msgstr "Bu materiyal haqqında şərh edin vəya mövcud şərhlərinizi dəyişdirin. "
7453
7454 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7456 #, fuzzy, c-format
7457 msgid "Powered by %s "
7458 msgstr "Çap edən: "
7459
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7461 #, c-format
7462 msgid "Pre-adolescent"
7463 msgstr "Preadolesan"
7464
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7466 #, fuzzy, c-format
7467 msgid "Preferred form: "
7468 msgstr "Kitabxana "
7469
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7471 #, c-format
7472 msgid "Preschool"
7473 msgstr "Okul öncesi"
7474
7475 #. SCRIPT
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7477 #, fuzzy
7478 msgid "Prev"
7479 msgstr "Önizleme"
7480
7481 #. SCRIPT
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
7483 msgid "Preview"
7484 msgstr "Önizleme"
7485
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
7490 #, c-format
7491 msgid "Previous"
7492 msgstr "Əvvəlki"
7493
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7496 #, fuzzy, c-format
7497 msgid "Previous sessions"
7498 msgstr "Önceki"
7499
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7501 #, c-format
7502 msgid "Primary"
7503 msgstr "Temel"
7504
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7507 #, c-format
7508 msgid "Print"
7509 msgstr "Yazdır"
7510
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7512 #, fuzzy, c-format
7513 msgid "Print list"
7514 msgstr "Fiş Yazdır"
7515
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
7517 #, c-format
7518 msgid "Priority"
7519 msgstr "Öncelik"
7520
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
7522 #, c-format
7523 msgid "Priority:"
7524 msgstr "Öncelik:"
7525
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
7527 #, fuzzy, c-format
7528 msgid "Privacy"
7529 msgstr "Özel"
7530
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7534 #, c-format
7535 msgid "Private"
7536 msgstr "Özel"
7537
7538 #. OPTGROUP
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7540 #, fuzzy
7541 msgid "Private lists"
7542 msgstr "Şəxsi Listlər Yox."
7543
7544 #. OPTGROUP
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7546 msgid "Private lists shared with me"
7547 msgstr ""
7548
7549 #. SCRIPT
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7551 #, fuzzy
7552 msgid "Processing..."
7553 msgstr "Profesyonel"
7554
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7556 #, c-format
7557 msgid "Programmed texts"
7558 msgstr "Programlanmış metinler"
7559
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7563 #, c-format
7564 msgid "Public"
7565 msgstr "Açık"
7566
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7574 #, fuzzy, c-format
7575 msgid "Public lists"
7576 msgstr "Açık Listeler"
7577
7578 #. SCRIPT
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7580 #, fuzzy
7581 msgid "Public lists:"
7582 msgstr "Açık Listeler"
7583
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7585 #, fuzzy, c-format
7586 msgid "Publication date range"
7587 msgstr "Çap ili diapazonu:"
7588
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
7590 #, fuzzy, c-format
7591 msgid "Publication place:"
7592 msgstr "Yayın Tarihi"
7593
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7596 #, fuzzy, c-format
7597 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7598 msgstr "Çap/Müəllif Hühuhu Tarixi: (Təzədən Köhnəyə)"
7599
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7602 #, fuzzy, c-format
7603 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7604 msgstr "Çap/Təlif Tarixi: (Köhnədən Təzəyə)"
7605
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
7609 #, c-format
7610 msgid "Publication:"
7611 msgstr "Çap:"
7612
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
7614 #, c-format
7615 msgid "Published by :"
7616 msgstr "Çap edən:"
7617
7618 #. For the first occurrence,
7619 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
7620 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
7621 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
7622 #. %4$s:  END 
7623 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
7624 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
7625 #. %7$s:  END 
7626 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
7627 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
7628 #. %10$s:  END 
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7631 #, fuzzy, c-format
7632 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7633 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7634
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7638 #, c-format
7639 msgid "Publisher"
7640 msgstr "Yayıncı"
7641
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7643 #, fuzzy, c-format
7644 msgid "Publisher location"
7645 msgstr "Yayın Yeri"
7646
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
7648 #, c-format
7649 msgid "Publisher:"
7650 msgstr "Yayıncı:"
7651
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
7654 #, fuzzy, c-format
7655 msgid "Purchase suggestions"
7656 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
7657
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
7659 #, c-format
7660 msgid "Quote of the Day"
7661 msgstr ""
7662
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7665 #, c-format
7666 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7667 msgstr ""
7668
7669 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
7670 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
7672 #, fuzzy, c-format
7673 msgid "RSS feed for %s%s "
7674 msgstr "Ümumi Listlər Yoxdur."
7675
7676 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7678 #, fuzzy, c-format
7679 msgid "RSS feed for public list %s"
7680 msgstr "Ümumi Listlər Yoxdur."
7681
7682 #. %1$s:  heading | html 
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7684 #, fuzzy, c-format
7685 msgid "RT: %s"
7686 msgstr "Alan kodu: %s"
7687
7688 #. INPUT type=submit name=rate_button
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:490
7690 #, fuzzy
7691 msgid "Rate me"
7692 msgstr "İade Tarixi"
7693
7694 #. For the first occurrence,
7695 #. SCRIPT
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7698 msgid "Rating based on reviews of "
7699 msgstr ""
7700
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7702 #, fuzzy, c-format
7703 msgid "Re-type new password:"
7704 msgstr "Yeni Parolu Təkrar Yazın:"
7705
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
7707 #, fuzzy, c-format
7708 msgid "Reason for suggestion: "
7709 msgstr "Daha başka öneriler: "
7710
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
7712 #, fuzzy, c-format
7713 msgid "RecallItem "
7714 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat) "
7715
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7718 #, fuzzy, c-format
7719 msgid "Recent comments"
7720 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
7721
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7723 #, fuzzy, c-format
7724 msgid "Recent comments "
7725 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
7726
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
7728 #, c-format
7729 msgid "Record not found"
7730 msgstr "Yazı tapılmadı"
7731
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7736 #, c-format
7737 msgid "Refine your search"
7738 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
7739
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
7743 #, c-format
7744 msgid "Register a new account"
7745 msgstr ""
7746
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7750 #, fuzzy, c-format
7751 msgid "Register here."
7752 msgstr "Etiklet statusu."
7753
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7755 #, c-format
7756 msgid "Registration Complete!"
7757 msgstr ""
7758
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7760 #, fuzzy, c-format
7761 msgid "Registration complete"
7762 msgstr "Qanunvericilik"
7763
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7765 #, fuzzy, c-format
7766 msgid "Registration invalid!"
7767 msgstr "Qanunvericilik"
7768
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
7770 #, c-format
7771 msgid "Regular print"
7772 msgstr "Düzenli baskı"
7773
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
7775 #, c-format
7776 msgid "Relative"
7777 msgstr ""
7778
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
7780 #, fuzzy, c-format
7781 msgid "Relatives' checkouts"
7782 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
7783
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7785 #, c-format
7786 msgid "Relevance"
7787 msgstr "İlgi Sıralaması"
7788
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7791 #, fuzzy, c-format
7792 msgid "Relevance asc"
7793 msgstr "Əlaqə"
7794
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7797 #, fuzzy, c-format
7798 msgid "Relevance desc"
7799 msgstr "Əlaqə"
7800
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7802 #, c-format
7803 msgid "Remove"
7804 msgstr "Çıkar"
7805
7806 #. A
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7808 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7809 msgstr ""
7810
7811 #. A
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
7813 #, fuzzy
7814 msgid "Remove field"
7815 msgstr "Kodlanmış Hissələr"
7816
7817 #. SCRIPT
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7819 msgid "Remove from list"
7820 msgstr ""
7821
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
7823 #, fuzzy, c-format
7824 msgid "Remove from this list"
7825 msgstr "Bu Listi Sil"
7826
7827 #. INPUT type=submit
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
7829 #, fuzzy
7830 msgid "Remove selected items"
7831 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
7832
7833 #. INPUT type=submit
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7838 #, fuzzy
7839 msgid "Remove selected searches"
7840 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
7841
7842 #. INPUT type=submit
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
7845 #, fuzzy
7846 msgid "Remove share"
7847 msgstr "Kodlanmış Hissələr"
7848
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:398
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
7854 #, c-format
7855 msgid "Renew"
7856 msgstr "Yenile"
7857
7858 #. INPUT type=submit
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
7861 msgid "Renew all"
7862 msgstr "Hepsini yenile"
7863
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
7868 #, fuzzy, c-format
7869 msgid "Renew item"
7870 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat)"
7871
7872 #. INPUT type=submit
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
7875 #, fuzzy
7876 msgid "Renew selected"
7877 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
7878
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
7882 #, fuzzy, c-format
7883 msgid "RenewLoan"
7884 msgstr "Yenilə"
7885
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
7887 #, fuzzy, c-format
7888 msgid "Renewed!"
7889 msgstr "Yenilə"
7890
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
7892 #, fuzzy, c-format
7893 msgid "Report issues and broken links"
7894 msgstr " Listi Dəyiş"
7895
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
7897 #, fuzzy, c-format
7898 msgid "Request specific item type:"
7899 msgstr "Xüsusi bir nüsxəni ayır"
7900
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:300
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:327
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:418
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:472
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:486
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:500
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:610
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:624
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:638
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:777
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:805
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:844
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
7942 #, c-format
7943 msgid "Required"
7944 msgstr "Gerekli"
7945
7946 #. INPUT type=submit
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
7948 #, fuzzy
7949 msgid "Resort list"
7950 msgstr " Listi Dəyiş"
7951
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
7957 #, c-format
7958 msgid "Results"
7959 msgstr "Sonuçlar"
7960
7961 #. %1$s:  from 
7962 #. %2$s:  to 
7963 #. %3$s:  total 
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
7965 #, c-format
7966 msgid "Results %s to %s of %s"
7967 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
7968
7969 #. For the first occurrence,
7970 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7971 #. %2$s:  query_desc | html 
7972 #. %3$s:  END 
7973 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7974 #. %5$s:  limit_desc | html 
7975 #. %6$s:  END 
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
7978 #, fuzzy, c-format
7979 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
7980 msgstr "&nbsp;ilə limit: &nbsp;'%s'"
7981
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
7983 #, fuzzy, c-format
7984 msgid "Resume"
7985 msgstr "%s Sonuç:"
7986
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:695
7988 #, c-format
7989 msgid "Resume all suspended holds"
7990 msgstr ""
7991
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
7993 #, fuzzy, c-format
7994 msgid "Resume your hold on "
7995 msgstr "Ayır"
7996
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
7999 #, c-format
8000 msgid "Return this item"
8001 msgstr "Bu materyali Qaytar"
8002
8003 #. INPUT type=submit name=confirm
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8005 #, fuzzy
8006 msgid "Return to account summary"
8007 msgstr "Hesab Mətninə Qayıt"
8008
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8010 #, fuzzy, c-format
8011 msgid "Return to fine details"
8012 msgstr "Bu materyali Qaytar "
8013
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8015 #, fuzzy, c-format
8016 msgid "Return to the catalog home page."
8017 msgstr "Kataloq"
8018
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8021 #, fuzzy, c-format
8022 msgid "Return to the last advanced search"
8023 msgstr "Gelişmiş Tarama"
8024
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8026 #, fuzzy, c-format
8027 msgid "Return to the main page"
8028 msgstr "Bu materyali Qaytar "
8029
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8031 #, fuzzy, c-format
8032 msgid "Return to the self-checkout"
8033 msgstr "Avtomatik ödəmə & qaytarma sistemine qayıt"
8034
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8037 #, fuzzy, c-format
8038 msgid "Return to your lists"
8039 msgstr "Listilərivizə yazın "
8040
8041 #. INPUT type=submit
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8043 #, fuzzy
8044 msgid "Return to your record"
8045 msgstr "Yazınıza qayıdın"
8046
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8048 #, c-format
8049 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8050 msgstr ""
8051
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8053 #, c-format
8054 msgid ""
8055 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8056 "particular patron."
8057 msgstr ""
8058
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8060 #, c-format
8061 msgid ""
8062 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8063 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8064 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8065 msgstr ""
8066
8067 #. SCRIPT
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8069 #, fuzzy
8070 msgid "Review date: "
8071 msgstr "Görüşler"
8072
8073 #. SCRIPT
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8075 #, fuzzy
8076 msgid "Review result: "
8077 msgstr "Görüşler"
8078
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
8081 #, c-format
8082 msgid "Reviews"
8083 msgstr "Görüşler"
8084
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:374
8086 #, c-format
8087 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8088 msgstr ""
8089
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:755
8091 #, c-format
8092 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8093 msgstr ""
8094
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8096 #, c-format
8097 msgid "SMS"
8098 msgstr "SMS"
8099
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:126
8101 #, c-format
8102 msgid "SMS number:"
8103 msgstr "SMS sayısı:"
8104
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8106 #, c-format
8107 msgid "SMS provider:"
8108 msgstr ""
8109
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:98
8111 #, c-format
8112 msgid "SRW-DC"
8113 msgstr ""
8114
8115 #. SCRIPT
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8117 #, fuzzy
8118 msgid "Sa"
8119 msgstr "konumu"
8120
8121 #. SCRIPT
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8123 #, fuzzy
8124 msgid "Sat"
8125 msgstr "konumu"
8126
8127 #. SCRIPT
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8129 msgid "Saturday"
8130 msgstr "Cumartesi"
8131
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8138 #, c-format
8139 msgid "Save"
8140 msgstr "Kaydet"
8141
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8143 #, fuzzy, c-format
8144 msgid "Save record "
8145 msgstr "yazını saxla: "
8146
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:517
8148 #, c-format
8149 msgid "Save to Lists"
8150 msgstr "List olaraq saxlayın"
8151
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8153 #, fuzzy, c-format
8154 msgid "Save to another list"
8155 msgstr "Listilərivizə yazın"
8156
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8158 #, fuzzy, c-format
8159 msgid "Save to your lists "
8160 msgstr "Listilərivizə yazın "
8161
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8163 #, fuzzy, c-format
8164 msgid "Scan "
8165 msgstr "Yağlıboyalı rəsm "
8166
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8168 #, c-format
8169 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8170 msgstr "Yeni bir materiyalın barkodunu skan et ya da əllə daxil et:"
8171
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8173 #, fuzzy, c-format
8174 msgid ""
8175 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8176 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8177 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8178 msgstr ""
8179 "Her bir materyalı axtarın və yeni bir materiyal axtardan öncə sayfənin "
8180 "yeniden yüklenmesini gözləyin. Ödünc alınan materiyal ödünc verilənlər "
8181 "listivizdə görünməlidir. Göndər düyməsini yalnızca barkodu əllə daxil "
8182 "etdiyiniz zaman işlədin."
8183
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8185 #, fuzzy, c-format
8186 msgid "Scan index for: "
8187 msgstr "İndekslərdə Axtar: %s "
8188
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8190 #, fuzzy, c-format
8191 msgid "Scan index:"
8192 msgstr "Dizini Tara:"
8193
8194 #. INPUT type=submit name=do
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:289
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8202 #, c-format
8203 msgid "Search"
8204 msgstr "Tarama"
8205
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8207 #, fuzzy, c-format
8208 msgid "Search "
8209 msgstr "Axtar "
8210
8211 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8212 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8213 #. %3$s:  mylibraryfirst 
8214 #. %4$s:  END 
8215 #. %5$s:  END 
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
8217 #, fuzzy, c-format
8218 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8219 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8220
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:73
8222 #, c-format
8223 msgid "Search for this title in:"
8224 msgstr "Bu adı burda axtarın:"
8225
8226 #. A
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8231 #, fuzzy
8232 msgid "Search for works by this author"
8233 msgstr "Bu adı burda axtarın:"
8234
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
8237 #, c-format
8238 msgid "Search for:"
8239 msgstr "Kataloqda axtarın:"
8240
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8244 #, fuzzy, c-format
8245 msgid "Search history"
8246 msgstr "için tarandı"
8247
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8249 #, fuzzy, c-format
8250 msgid "Search options:"
8251 msgstr "Kataloqda axtarın:"
8252
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8255 #, fuzzy, c-format
8256 msgid "Search suggestions"
8257 msgstr "Önerileri Tarama"
8258
8259 #. %1$s:  LibraryName |html 
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8261 #, c-format
8262 msgid "Search the %s"
8263 msgstr "%s üçün axtar"
8264
8265 #. SCRIPT
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8267 #, fuzzy
8268 msgid "Search:"
8269 msgstr "Tarama"
8270
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8272 #, c-format
8273 msgid "SearchCourseReserves "
8274 msgstr ""
8275
8276 #. SCRIPT
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8278 msgid "Searching Open Library..."
8279 msgstr ""
8280
8281 #. For the first occurrence,
8282 #. SCRIPT
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8285 msgid "Searching OverDrive..."
8286 msgstr ""
8287
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8289 #, fuzzy, c-format
8290 msgid "Section"
8291 msgstr "bölüm"
8292
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8294 #, fuzzy, c-format
8295 msgid "Section:"
8296 msgstr "Eylem:"
8297
8298 #. IMG
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:429
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:91
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:96
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8310 #, fuzzy
8311 msgid "See Baker & Taylor"
8312 msgstr "Bax. Baker &amp; Taylor"
8313
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8315 #, fuzzy, c-format
8316 msgid "See also:"
8317 msgstr "List Seçin"
8318
8319 #. SCRIPT
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8321 #, fuzzy
8322 msgid "See biblio"
8323 msgstr "%s biblios"
8324
8325 #. A
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8327 msgid ""
8328 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8329 "%]"
8330 msgstr ""
8331
8332 #. A
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8334 msgid ""
8335 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8336 "biblio[% END %]"
8337 msgstr ""
8338
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8340 #, fuzzy, c-format
8341 msgid "Select a list"
8342 msgstr "List Seçin"
8343
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:305
8345 #, fuzzy, c-format
8346 msgid "Select a specific item:"
8347 msgstr "Xüsusi bir nüsxəni ayır"
8348
8349 #. For the first occurrence,
8350 #. SCRIPT
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8359 #, fuzzy, c-format
8360 msgid "Select all"
8361 msgstr "Tümünü Seçin"
8362
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8368 #, fuzzy, c-format
8369 msgid "Select searches to: "
8370 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
8371
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8374 #, fuzzy, c-format
8375 msgid "Select suggestions to: "
8376 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
8377
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
8379 #, fuzzy, c-format
8380 msgid "Select the item(s) to search"
8381 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
8382
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
8384 #, fuzzy, c-format
8385 msgid "Select the term(s) to search"
8386 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
8387
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8393 #, fuzzy, c-format
8394 msgid "Select titles to: "
8395 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
8396
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8398 #, fuzzy, c-format
8399 msgid "Self checkout help"
8400 msgstr "Avtomatik Ödəmə & İade Köməyi"
8401
8402 #. INPUT type=submit
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8407 #, c-format
8408 msgid "Send"
8409 msgstr "Göndər"
8410
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8412 #, fuzzy, c-format
8413 msgid "Send email"
8414 msgstr "E-Poçt:"
8415
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8417 #, fuzzy, c-format
8418 msgid "Send list"
8419 msgstr "Yeni Liste"
8420
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8422 #, c-format
8423 msgid "Sending your cart"
8424 msgstr "Səbətiniz göndərilir"
8425
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8427 #, c-format
8428 msgid "Sending your list"
8429 msgstr "Listiniz göndərilir"
8430
8431 #. SCRIPT
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8433 msgid "Sep"
8434 msgstr "Sep"
8435
8436 #. SCRIPT
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8438 msgid "September"
8439 msgstr "Eylül"
8440
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
8442 #, c-format
8443 msgid "Serial"
8444 msgstr "Süreli yayın"
8445
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
8448 #, c-format
8449 msgid "Serial collection"
8450 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
8451
8452 #. For the first occurrence,
8453 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8456 #, fuzzy, c-format
8457 msgid "Serial: %s "
8458 msgstr "Süreli yayınlar"
8459
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8464 #, c-format
8465 msgid "Series"
8466 msgstr "Seriler"
8467
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8469 #, c-format
8470 msgid "Series Title"
8471 msgstr "Yayın Adı"
8472
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
8474 #, fuzzy, c-format
8475 msgid "Series information:"
8476 msgstr "Bilgi"
8477
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8479 #, fuzzy, c-format
8480 msgid "Series title"
8481 msgstr "Seri Başlıkları"
8482
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:195
8484 #, c-format
8485 msgid "Series:"
8486 msgstr "Yayınlar:"
8487
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8489 #, fuzzy, c-format
8490 msgid "Session lost"
8491 msgstr "Sessiya Bağlandı (Session Lost)"
8492
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
8494 #, fuzzy, c-format
8495 msgid "Settings updated"
8496 msgstr " Ayarlar yeniləndi"
8497
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8500 #, fuzzy, c-format
8501 msgid "Share"
8502 msgstr "Saxla"
8503
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8505 #, fuzzy, c-format
8506 msgid "Share a list"
8507 msgstr "List Seçin"
8508
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8510 #, c-format
8511 msgid "Share a list with another patron"
8512 msgstr ""
8513
8514 #. A
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8516 #, fuzzy
8517 msgid "Share by email"
8518 msgstr "E-Poçt:"
8519
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
8521 #, fuzzy, c-format
8522 msgid "Share list"
8523 msgstr "Listləriniz "
8524
8525 #. A
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8527 msgid "Share on Delicious"
8528 msgstr ""
8529
8530 #. A
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8532 msgid "Share on Facebook"
8533 msgstr ""
8534
8535 #. A
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8537 msgid "Share on LinkedIn"
8538 msgstr ""
8539
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8541 #, fuzzy, c-format
8542 msgid "Shelving location"
8543 msgstr "Raflama yeri:"
8544
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8547 #, c-format
8548 msgid "Shibboleth Login"
8549 msgstr ""
8550
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8552 #, c-format
8553 msgid "Show"
8554 msgstr "Göstər"
8555
8556 #. SCRIPT
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8558 msgid "Show _MENU_ entries"
8559 msgstr ""
8560
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8563 #, fuzzy, c-format
8564 msgid "Show all items"
8565 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
8566
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8568 #, fuzzy, c-format
8569 msgid "Show last 50 items"
8570 msgstr "Son 50 Materiyal gösterilir"
8571
8572 #. A
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8574 #, fuzzy
8575 msgid "Show lists"
8576 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
8577
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8579 #, fuzzy, c-format
8580 msgid "Show more"
8581 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
8582
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:233
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
8585 #, fuzzy, c-format
8586 msgid "Show more options"
8587 msgstr "[Daha çox seçim]"
8588
8589 #. A
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8591 msgid ""
8592 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8593 msgstr ""
8594
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8596 #, fuzzy, c-format
8597 msgid "Show the top "
8598 msgstr "En üst tərəfi göstər "
8599
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8601 #, fuzzy, c-format
8602 msgid "Show year: "
8603 msgstr "etiketlərim "
8604
8605 #. %1$s:  resultcount 
8606 #. %2$s:  total 
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8608 #, c-format
8609 msgid "Showing %s of about %s results"
8610 msgstr ""
8611
8612 #. SCRIPT
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8614 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8615 msgstr ""
8616
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8618 #, fuzzy, c-format
8619 msgid "Showing all items. "
8620 msgstr "Bütün Materiyalları Göstər"
8621
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8623 #, fuzzy, c-format
8624 msgid "Showing last 50 items. "
8625 msgstr "Son 50 Materiyal gösterilir"
8626
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8628 #, fuzzy, c-format
8629 msgid "Showing only available items"
8630 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
8631
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
8633 #, c-format
8634 msgid "Sign in with your Email"
8635 msgstr ""
8636
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8639 #, c-format
8640 msgid "Sign in with your email"
8641 msgstr ""
8642
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
8644 #, fuzzy, c-format
8645 msgid "Similar items"
8646 msgstr "Oxşar Materiyallar"
8647
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:92
8649 #, c-format
8650 msgid "Simple DC-RDF"
8651 msgstr ""
8652
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
8654 #, c-format
8655 msgid "Since you have "
8656 msgstr ""
8657
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
8659 #, c-format
8660 msgid ""
8661 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
8662 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
8663 msgstr ""
8664
8665 #. %1$s:  failaddress 
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8667 #, c-format
8668 msgid ""
8669 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8670 "them. These are: %s"
8671 msgstr ""
8672
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8676 #, c-format
8677 msgid "Sorry"
8678 msgstr "Üzr istəyirik"
8679
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:121
8681 #, fuzzy, c-format
8682 msgid "Sorry,"
8683 msgstr "Üzr istəyirik"
8684
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8686 #, c-format
8687 msgid ""
8688 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8689 "Contact the patron who sent you the invitation."
8690 msgstr ""
8691
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8693 #, c-format
8694 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8695 msgstr ""
8696
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8698 #, fuzzy, c-format
8699 msgid "Sorry, no suggestions."
8700 msgstr "Yeni alınma təklifi"
8701
8702 #. SCRIPT
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8704 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8705 msgstr ""
8706
8707 #. SCRIPT
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
8709 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8710 msgstr "Üzr istəyirik, bu sistemde etiketler mümkün deyildir."
8711
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
8713 #, c-format
8714 msgid ""
8715 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
8716 "below."
8717 msgstr ""
8718
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
8720 #, c-format
8721 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8722 msgstr ""
8723
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
8725 #, c-format
8726 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8727 msgstr ""
8728
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8730 #, fuzzy, c-format
8731 msgid ""
8732 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8733 msgstr "Üzr istəyirik, sistemə görə bu səhifəyə giriş icazəniz yoxdur. "
8734
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8736 #, fuzzy, c-format
8737 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8738 msgstr "Üzr istəyirik, bu materiyal bu stansiaydan ödümə ala bilməz."
8739
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8741 #, fuzzy, c-format
8742 msgid ""
8743 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8744 "the administrator to resolve this problem."
8745 msgstr ""
8746 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
8747 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
8748 "müraciət edin."
8749
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
8751 #, fuzzy, c-format
8752 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8753 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
8754
8755 #. %1$s:  too_many_reserves 
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:57
8757 #, fuzzy, c-format
8758 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8759 msgstr "Üzr istəyirik,%s ədətdən çox materiyal ayıramazsınız. "
8760
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:141
8762 #, c-format
8763 msgid "Sorry, your Google login failed. "
8764 msgstr ""
8765
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
8767 #, c-format
8768 msgid ""
8769 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
8770 msgstr ""
8771
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
8773 #, c-format
8774 msgid ""
8775 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8776 "you have a local login, you may use that below."
8777 msgstr ""
8778
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
8780 #, c-format
8781 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8782 msgstr ""
8783 "Üzr istəyirik, sistem vaxtı bitmişdir. Xaiş olunur yenidən sistemə girəsiniz."
8784
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
8786 #, fuzzy, c-format
8787 msgid "Sort by:"
8788 msgstr "İle Sırala :"
8789
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
8791 #, fuzzy, c-format
8792 msgid "Sort by: "
8793 msgstr "… ile sırala : "
8794
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
8796 #, fuzzy, c-format
8797 msgid "Sort this list by: "
8798 msgstr " ile bu listeyi sırala "
8799
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
8801 #, fuzzy, c-format
8802 msgid "Sorting: "
8803 msgstr "Böyük print "
8804
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
8806 #, c-format
8807 msgid "Specialized"
8808 msgstr "Özelleştirilmiş"
8809
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
8812 #, fuzzy, c-format
8813 msgid "Standard number"
8814 msgstr "Standart Numara"
8815
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
8817 #, c-format
8818 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8819 msgstr ""
8820
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
8822 #, c-format
8823 msgid "Statistics"
8824 msgstr "İstatistik"
8825
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:523
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
8832 #, c-format
8833 msgid "Status"
8834 msgstr "Durum"
8835
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
8838 #, fuzzy, c-format
8839 msgid "Status:"
8840 msgstr "Durum"
8841
8842 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
8843 #. %2$s:  END 
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
8845 #, fuzzy, c-format
8846 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8847 msgstr "İlk Addım: İstifadəçi nömrəvizi daxil edin"
8848
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
8850 #, fuzzy, c-format
8851 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8852 msgstr ""
8853 " Üçüncü Addım: Proses tamamlanınca “ Tamamlanınca buraya bas” linkini basın."
8854
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8856 #, fuzzy, c-format
8857 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8858 msgstr "İkinci Addım: Hər bir materyalın barkodunu tək tək oxudun"
8859
8860 #. SCRIPT
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8862 #, fuzzy
8863 msgid "Su"
8864 msgstr "sesler"
8865
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
8870 #, c-format
8871 msgid "Subject"
8872 msgstr "Konu"
8873
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8877 #, c-format
8878 msgid "Subject cloud"
8879 msgstr "Mövzular (Subject cloud)"
8880
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8882 #, fuzzy, c-format
8883 msgid "Subject phrase"
8884 msgstr "Konu Cümlesi"
8885
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8887 #, c-format
8888 msgid "Subject(s)"
8889 msgstr "Mövzu(lar):"
8890
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:256
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:312
8893 #, c-format
8894 msgid "Subject(s):"
8895 msgstr "Mövzu(lar):"
8896
8897 #. For the first occurrence,
8898 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
8901 #, fuzzy, c-format
8902 msgid "Subject: %s "
8903 msgstr "Konular:"
8904
8905 #. INPUT type=submit
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:908
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
8913 #, c-format
8914 msgid "Submit"
8915 msgstr "Gönder"
8916
8917 #. INPUT type=submit
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8919 msgid "Submit and close this window"
8920 msgstr "Təsdiq et və bu pəncərəni bağla"
8921
8922 #. INPUT type=submit
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
8925 #, fuzzy
8926 msgid "Submit changes"
8927 msgstr "Dəyişiklikləri göndər"
8928
8929 #. INPUT type=submit
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
8931 #, fuzzy
8932 msgid "Submit update request"
8933 msgstr "Təkliflərnizi Təsdiqləyin"
8934
8935 #. INPUT type=submit
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
8937 #, fuzzy
8938 msgid "Submit your suggestion"
8939 msgstr "Bir Öneriden"
8940
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
8942 #, fuzzy, c-format
8943 msgid "Subscribe to a subscription alert"
8944 msgstr "Bir abonentlikle bağlı çıxışların sayları"
8945
8946 #. A
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8948 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
8949 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın"
8950
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8952 #, fuzzy, c-format
8953 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
8954 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
8955
8956 #. IMG
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8958 #, fuzzy
8959 msgid "Subscribe to recent comments"
8960 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
8961
8962 #. IMG
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
8964 #, fuzzy
8965 msgid "Subscribe to this list"
8966 msgstr "Bu axtarma nəticəsinə abunə olun"
8967
8968 #. IMG
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
8973 msgid "Subscribe to this search"
8974 msgstr "Bu axtarma nəticəsinə abunə olun"
8975
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
8977 #, fuzzy, c-format
8978 msgid "Subscription"
8979 msgstr "Abonentliklər"
8980
8981 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
8982 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
8983 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
8984 #. %4$s:  ELSE 
8985 #. %5$s:  END 
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
8987 #, fuzzy, c-format
8988 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
8989 msgstr "Abonentliklər"
8990
8991 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
8993 #, c-format
8994 msgid "Subscription information for %s"
8995 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri"
8996
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
8998 #, fuzzy, c-format
8999 msgid "Subscription: "
9000 msgstr "Abonentliklər "
9001
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
9003 #, c-format
9004 msgid "Subscriptions"
9005 msgstr "Abonentliklər"
9006
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9009 #, c-format
9010 msgid "Sudoc"
9011 msgstr ""
9012
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9014 #, fuzzy, c-format
9015 msgid "Suggested by:"
9016 msgstr "Tarafından önerilen"
9017
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
9019 #, fuzzy, c-format
9020 msgid "Suggested for"
9021 msgstr "Təkliflənən"
9022
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
9024 #, fuzzy, c-format
9025 msgid "Suggested for:"
9026 msgstr "Təkliflənən"
9027
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9029 #, fuzzy, c-format
9030 msgid "Suggested on"
9031 msgstr "Təkliflənən"
9032
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9034 #, c-format
9035 msgid "Suggestions"
9036 msgstr "Öneriler"
9037
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
9039 #, c-format
9040 msgid "Summary"
9041 msgstr "Özet"
9042
9043 #. SCRIPT
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9045 #, fuzzy
9046 msgid "Sun"
9047 msgstr "sesler"
9048
9049 #. SCRIPT
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9051 msgid "Sunday"
9052 msgstr "Pazar"
9053
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9055 #, c-format
9056 msgid "Surveys"
9057 msgstr "Anketler"
9058
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:525
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:651
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
9064 #, c-format
9065 msgid "Suspend"
9066 msgstr ""
9067
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:682
9069 #, fuzzy, c-format
9070 msgid "Suspend all holds"
9071 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
9072
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
9074 #, c-format
9075 msgid "Suspend until:"
9076 msgstr ""
9077
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
9079 #, c-format
9080 msgid "Suspend your hold on "
9081 msgstr ""
9082
9083 #. A
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9085 msgid "Switch languages"
9086 msgstr ""
9087
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9089 #, c-format
9090 msgid "System Maintenance"
9091 msgstr ""
9092
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9094 #, c-format
9095 msgid "TOC"
9096 msgstr ""
9097
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:733
9099 #, c-format
9100 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9101 msgstr ""
9102
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9106 #, c-format
9107 msgid "Tag"
9108 msgstr "Alan kodu"
9109
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9111 #, c-format
9112 msgid "Tag browser"
9113 msgstr ""
9114
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
9116 #, fuzzy, c-format
9117 msgid "Tag cloud"
9118 msgstr "Etiket Yığımı"
9119
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9121 #, c-format
9122 msgid "Tag status here."
9123 msgstr "Etiklet statusu."
9124
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:411
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:508
9129 #, fuzzy, c-format
9130 msgid "Tag status here. "
9131 msgstr "Etiklet statusu. "
9132
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9134 #, fuzzy, c-format
9135 msgid "Tag:"
9136 msgstr "Alan Kodu: "
9137
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9139 #, c-format
9140 msgid "Tags"
9141 msgstr "Etiketler"
9142
9143 #. For the first occurrence,
9144 #. SCRIPT
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9146 msgid "Tags added: "
9147 msgstr ""
9148
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
9151 #, fuzzy, c-format
9152 msgid "Tags from this library:"
9153 msgstr "Kitabxanadan gələn mesaj"
9154
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9157 #, c-format
9158 msgid "Tags:"
9159 msgstr "Etiketlər:"
9160
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9162 #, c-format
9163 msgid "Technical reports"
9164 msgstr "Teknik raporlar"
9165
9166 #. A
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9170 #, c-format
9171 msgid "Term"
9172 msgstr "Terim"
9173
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9175 #, fuzzy, c-format
9176 msgid "Term(s):"
9177 msgstr "Term"
9178
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9180 #, c-format
9181 msgid "Term/Phrase"
9182 msgstr "Terim/Deyim"
9183
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9185 #, fuzzy, c-format
9186 msgid "Term:"
9187 msgstr "Terim"
9188
9189 #. SCRIPT
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9191 #, fuzzy
9192 msgid "Th"
9193 msgstr "Bir"
9194
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9196 #, fuzzy, c-format
9197 msgid "Thank you"
9198 msgstr "Təşəkkür edirik!"
9199
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
9201 #, c-format
9202 msgid "Thank you!"
9203 msgstr "Təşəkkür edirik!"
9204
9205 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
9207 #, fuzzy, c-format
9208 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9209 msgstr "Bu abonentliyin son 3 sayısı:"
9210
9211 #. %1$s:  limit 
9212 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
9213 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) 
9214 #. %4$s:  END 
9215 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9216 #. %6$s:  branch 
9217 #. %7$s:  END 
9218 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
9219 #. %9$s:  timeLimit |html 
9220 #. %10$s:  ELSE 
9221 #. %11$s:  END 
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9223 #, c-format
9224 msgid ""
9225 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9226 "all time%s "
9227 msgstr ""
9228
9229 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9230 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
9231 #. %3$s:  ELSE 
9232 #. %4$s:  END 
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9234 #, fuzzy, c-format
9235 msgid ""
9236 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9237 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9238 msgstr ""
9239 " Sistem Baxxımı ... Sistem az sonra açılacaqdır! Sullarınız üçün <a1>Sistem "
9240 "Administratoruna</a> müraciət edin. "
9241
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9243 #, c-format
9244 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9245 msgstr "ISBD yığımı işlək deyildir."
9246
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9248 #, fuzzy, c-format
9249 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9250 msgstr ""
9251 "Baxım tablosu boşdur. Bu xususiyyət tam olaraq qurulmamışdır. Baxımın nə "
9252 "üçün işlənildiyi və necə qurulacağı haqqında ətraflı məlumatı <a1>Koha Wiki</"
9253 "a>de tapa bilərsiniz. "
9254
9255 #. %1$s:  email_add | html 
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9257 #, c-format
9258 msgid "The cart was sent to: %s"
9259 msgstr "Sebetin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
9260
9261 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
9262 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
9263 #. %3$s:  END 
9264 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
9265 #. %5$s:  END 
9266 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
9267 #. %7$s:  END 
9268 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
9269 #. %9$s:  END 
9270 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
9271 #. %11$s:  END 
9272 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
9273 #. %13$s:  END 
9274 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
9275 #. %15$s:  END 
9276 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
9277 #. %17$s:  END 
9278 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
9279 #. %19$s:  END 
9280 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
9281 #. %21$s:  END 
9282 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
9283 #. %23$s:  END 
9284 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
9285 #. %25$s:  END 
9286 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
9287 #. %27$s:  END 
9288 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
9289 #. %29$s:  END 
9290 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
9291 #. %31$s:  END 
9292 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
9293 #. %33$s:  END 
9294 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
9295 #. %35$s:  END 
9296 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
9297 #. %37$s:  END 
9298 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
9299 #. %39$s:  END 
9300 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
9301 #. %41$s:  END 
9302 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
9303 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
9304 #. %44$s:  END 
9305 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
9306 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
9307 #. %47$s:  END 
9308 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
9309 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
9310 #. %50$s:  END 
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9312 #, c-format
9313 msgid ""
9314 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9315 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9316 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9317 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9318 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9319 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9320 "%s %s%s months%s "
9321 msgstr ""
9322
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9324 #, c-format
9325 msgid ""
9326 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9327 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9328 "informing your library of this error."
9329 msgstr ""
9330
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
9332 #, fuzzy, c-format
9333 msgid "The entered card number is already in use."
9334 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir"
9335
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
9337 #, c-format
9338 msgid "The entered card number is the wrong length."
9339 msgstr ""
9340
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9342 #, c-format
9343 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9344 msgstr ""
9345
9346 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9348 #, c-format
9349 msgid "The first subscription was started on %s"
9350 msgstr " İlk abonentlik %s tarixinde başlamışdır"
9351
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
9353 #, c-format
9354 msgid "The following fields contain invalid information:"
9355 msgstr ""
9356
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9358 #, fuzzy, c-format
9359 msgid "The item has been added to the list."
9360 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
9361
9362 #. SCRIPT
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9364 #, fuzzy
9365 msgid "The item has been added to your cart"
9366 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
9367
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9369 #, fuzzy, c-format
9370 msgid "The item has been removed from the list."
9371 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
9372
9373 #. SCRIPT
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9375 #, fuzzy
9376 msgid "The item has been removed from your cart"
9377 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
9378
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9380 #, fuzzy, c-format
9381 msgid ""
9382 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9383 "the list."
9384 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
9385
9386 #. SCRIPT
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9388 #, fuzzy
9389 msgid "The item is already in your cart"
9390 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir"
9391
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
9393 #, c-format
9394 msgid ""
9395 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9396 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9397 msgstr ""
9398
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
9400 #, fuzzy, c-format
9401 msgid "The link is broken and the page does not exist."
9402 msgstr ""
9403 "Bu səhv linkin səhv olduğunu ve səyfənın artıq mevcud olmadığını ifadə edir."
9404
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
9406 #, c-format
9407 msgid "The link is invalid."
9408 msgstr ""
9409
9410 #. %1$s:  email | html 
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9412 #, c-format
9413 msgid "The list was sent to: %s"
9414 msgstr "Listin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
9415
9416 #. %1$s:  op | html 
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9418 #, c-format
9419 msgid "The operation %s is not supported."
9420 msgstr ""
9421
9422 #. %1$s:  username 
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
9424 #, fuzzy, c-format
9425 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
9426 msgstr "Parolunvz deyişdirildi "
9427
9428 #. %1$s:  minPassLength 
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
9430 #, fuzzy, c-format
9431 msgid "The password must contain at least %s characters."
9432 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
9433
9434 #. %1$s:  minPassLength 
9435 #. %2$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:65
9437 #, c-format
9438 msgid ""
9439 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
9440 "either invalid, or expired. "
9441 msgstr ""
9442
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:118
9444 #, c-format
9445 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9446 msgstr ""
9447
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9449 #, fuzzy, c-format
9450 msgid "The share has been removed."
9451 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
9452
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9454 #, fuzzy, c-format
9455 msgid "The share has not been removed."
9456 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
9457
9458 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9460 #, c-format
9461 msgid "The subscription expired on %s"
9462 msgstr "Abonentlik %s tarixinde bitmişdir"
9463
9464 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9466 #, c-format
9467 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9468 msgstr ""
9469
9470 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
9471 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9473 #, fuzzy, c-format
9474 msgid ""
9475 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
9476 "code. It was NOT added. "
9477 msgstr " Qeyd: Tag-ın tamamı bir biçimləmə koduydu və əlavə olunmadı. "
9478
9479 #. %1$s:  message_value 
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
9481 #, c-format
9482 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
9483 msgstr ""
9484
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9486 #, fuzzy, c-format
9487 msgid "The userid "
9488 msgstr "Tezis "
9489
9490 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
9492 #, fuzzy, c-format
9493 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9494 msgstr "(Bu başlıqla əlagəli %s abonentlik vardır)."
9495
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
9497 #, c-format
9498 msgid "There are no comments for this item."
9499 msgstr "Seçilən materiyal ile əlaqəli şərh yoxtur."
9500
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:245
9502 #, c-format
9503 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9504 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
9505
9506 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:114
9508 #, c-format
9509 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9510 msgstr ""
9511
9512 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
9513 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
9514 #. %3$s:  ERROR.badparam 
9515 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
9516 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
9517 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9519 #, c-format
9520 msgid ""
9521 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9522 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9523 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9524 msgstr ""
9525
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9527 #, c-format
9528 msgid "There was a problem with your submission"
9529 msgstr "Göndərdiyivizlə əlagəli bir problem əmələ gəlmişdir."
9530
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9532 #, fuzzy, c-format
9533 msgid "There was an error sending the cart."
9534 msgstr "Səbətin göndərilməsində problem var..."
9535
9536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9537 #, fuzzy, c-format
9538 msgid "There was an error sending the list."
9539 msgstr "Listin göndərilməsində problem var..."
9540
9541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9542 #, c-format
9543 msgid ""
9544 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9545 "library for help."
9546 msgstr ""
9547
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9549 #, c-format
9550 msgid "Theses"
9551 msgstr "Tezler"
9552
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9554 #, c-format
9555 msgid ""
9556 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
9557 "any subject below to see the items in our collection."
9558 msgstr ""
9559 "Bu &quot;bulut&quot; kataloqumuzda ən çox axtarılan mövzuları göstərir. "
9560 "Kolleksiyamızda olan materiyallari görmək üçün aşağıdakı  mövzu "
9561 "başlıqlarından herhansı birinə basın."
9562
9563 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9565 #, c-format
9566 msgid "This card has been declared lost. %s "
9567 msgstr ""
9568
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9570 #, c-format
9571 msgid ""
9572 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9573 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9574 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9575 "your reader account."
9576 msgstr ""
9577
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:794
9579 #, fuzzy, c-format
9580 msgid "This is a serial"
9581 msgstr "Bu bir süreli yayın abonentliyidir"
9582
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9584 #, fuzzy, c-format
9585 msgid "This item does not exist."
9586 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir "
9587
9588 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9590 #, c-format
9591 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9592 msgstr ""
9593
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9595 #, fuzzy, c-format
9596 msgid "This item is already checked out to you."
9597 msgstr "Bu cism onsuzda sizə verilmiştir. Onu qaytaraq?"
9598
9599 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9601 #, fuzzy, c-format
9602 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9603 msgstr "Bu cism onsuzda sizə verilmiştir. Onu qaytaraq? "
9604
9605 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9607 #, fuzzy, c-format
9608 msgid "This item is not for loan. %s "
9609 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir "
9610
9611 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9613 #, fuzzy, c-format
9614 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9615 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir "
9616
9617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
9618 #, c-format
9619 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
9620 msgstr ""
9621
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
9623 #, c-format
9624 msgid "This list does not exist."
9625 msgstr ""
9626
9627 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
9629 #, fuzzy, c-format
9630 msgid ""
9631 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9632 msgstr ""
9633 "Bu list boşdur. Listlərinizə hərhansı bir <a1>axtarış</a>! nəticəsindən "
9634 "əlavələr edəbilərsiniz! "
9635
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
9637 #, c-format
9638 msgid "This message can have the following reason(s):"
9639 msgstr ""
9640
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
9645 #, c-format
9646 msgid ""
9647 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9648 "clicking "
9649 msgstr ""
9650
9651 #. %1$s:  items_count 
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
9653 #, fuzzy, c-format
9654 msgid "This record has many physical items (%s). "
9655 msgstr "Burada hərhansı bir cild/nüsxə yazısı yoxdur. "
9656
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
9658 #, fuzzy, c-format
9659 msgid "This subscription is closed."
9660 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
9661
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
9663 #, c-format
9664 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9665 msgstr ""
9666
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
9668 #, c-format
9669 msgid "This title cannot be requested."
9670 msgstr ""
9671
9672 #. SCRIPT
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
9674 msgid ""
9675 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9676 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9677 msgstr ""
9678
9679 #. SCRIPT
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9681 #, fuzzy
9682 msgid "Thu"
9683 msgstr "Bir"
9684
9685 #. IMG
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9688 #, fuzzy
9689 msgid "Thumbnail"
9690 msgstr "Tuba"
9691
9692 #. SCRIPT
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9694 msgid "Thursday"
9695 msgstr "Perşembe"
9696
9697 #. SCRIPT
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9699 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
9700 msgstr ""
9701
9702 #. OPTGROUP
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:343
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:392
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9722 #, c-format
9723 msgid "Title"
9724 msgstr "Eser Adı"
9725
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9728 #, c-format
9729 msgid "Title (A-Z)"
9730 msgstr "Eser Adı (A - Z)"
9731
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9734 #, c-format
9735 msgid "Title (Z-A)"
9736 msgstr "Eser Adı (Z - A)"
9737
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
9739 #, fuzzy, c-format
9740 msgid "Title notes"
9741 msgstr "Adları"
9742
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9744 #, fuzzy, c-format
9745 msgid "Title phrase"
9746 msgstr "Eser adı sözcük grubu"
9747
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
9750 #, c-format
9751 msgid "Title:"
9752 msgstr "Başlık:"
9753
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9755 #, fuzzy, c-format
9756 msgid "Title: "
9757 msgstr "Başlık: * "
9758
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9760 #, fuzzy, c-format
9761 msgid "Titles"
9762 msgstr "Eser Adı"
9763
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:46
9765 #, c-format
9766 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9767 msgstr ""
9768
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
9770 #, fuzzy, c-format
9771 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
9772 msgstr "Kitabxanada mövcuddur"
9773
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
9775 #, fuzzy, c-format
9776 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
9777 msgstr "Kitabxanada mövcuddur"
9778
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
9780 #, c-format
9781 msgid "To reset your password, enter your login and email address. "
9782 msgstr ""
9783
9784 #. SCRIPT
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9786 #, fuzzy
9787 msgid "Today"
9788 msgstr "bugün"
9789
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9791 #, fuzzy, c-format
9792 msgid "Top level"
9793 msgstr "%s <a1>Üst səviyyə</a>"
9794
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9796 #, fuzzy, c-format
9797 msgid "Topics"
9798 msgstr "a- Konulu"
9799
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
9801 #, c-format
9802 msgid "Total due"
9803 msgstr "Toplam borç"
9804
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
9806 #, fuzzy, c-format
9807 msgid "Treaties "
9808 msgstr "Anlaşmalar "
9809
9810 #. SCRIPT
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9812 #, fuzzy
9813 msgid "Tu"
9814 msgstr "Bir"
9815
9816 #. SCRIPT
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9818 #, fuzzy
9819 msgid "Tue"
9820 msgstr "Doğru"
9821
9822 #. SCRIPT
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9824 msgid "Tuesday"
9825 msgstr "Salı"
9826
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
9828 #, c-format
9829 msgid "Tweet"
9830 msgstr ""
9831
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
9834 #, c-format
9835 msgid "Type"
9836 msgstr "Tür"
9837
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
9839 #, fuzzy, c-format
9840 msgid "Type of heading"
9841 msgstr "Başlıq Tipi"
9842
9843 #. INPUT type=text name=q
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
9846 #, fuzzy
9847 msgid "Type search term"
9848 msgstr "Axtarış terminlərini daxil edin"
9849
9850 #. SCRIPT
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9852 msgid "Type:"
9853 msgstr "Tür:"
9854
9855 #. %1$s:  heading | html 
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9857 #, fuzzy, c-format
9858 msgid "UF: %s"
9859 msgstr "Süz"
9860
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
9862 #, c-format
9863 msgid "URL(s)"
9864 msgstr "URL (lər)"
9865
9866 #. For the first occurrence,
9867 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
9870 #, fuzzy, c-format
9871 msgid "URL: %s "
9872 msgstr "Alan kodu: %s"
9873
9874 #. SCRIPT
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9876 msgid "Unable to add one or more tags."
9877 msgstr ""
9878
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:51
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
9881 #, c-format
9882 msgid "Unable to connect to PayPal."
9883 msgstr ""
9884
9885 #. SCRIPT
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
9887 msgid "Unable to update your setting!"
9888 msgstr ""
9889
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
9892 #, c-format
9893 msgid "Unable to verify payment."
9894 msgstr ""
9895
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:367
9897 #, c-format
9898 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9899 msgstr "Rafta yok (Kayıp veya yerinde bulunamıyor)"
9900
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
9902 #, fuzzy, c-format
9903 msgid "Unavailable issues"
9904 msgstr " Mövcut olmayan saylar"
9905
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9909 #, c-format
9910 msgid "Unhighlight"
9911 msgstr ""
9912
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
9914 #, c-format
9915 msgid "Unified title"
9916 msgstr "Birləşik adı"
9917
9918 #. For the first occurrence,
9919 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
9922 #, fuzzy, c-format
9923 msgid "Unified title: %s "
9924 msgstr "Tekbiçimeseradı:"
9925
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
9927 #, c-format
9928 msgid "Uniform titles:"
9929 msgstr "Tək tipdə adlar:"
9930
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
9932 #, c-format
9933 msgid "Unknown"
9934 msgstr ""
9935
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
9937 #, fuzzy, c-format
9938 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9939 msgstr "Bir abonentlikle bağlı çıxışların sayları"
9940
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
9942 #, c-format
9943 msgid "Update"
9944 msgstr ""
9945
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9947 #, fuzzy, c-format
9948 msgid "Updates to your record"
9949 msgstr "Parolunuzu Dəyişdirin"
9950
9951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
9952 #, c-format
9953 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9954 msgstr "Koha'nın başka bir bölümüne geçmek için üst menü çubuğunu kullanın."
9955
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
9957 #, c-format
9958 msgid "Used for/see from:"
9959 msgstr ""
9960
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9962 #, c-format
9963 msgid "Username:"
9964 msgstr "Kullanıcı adı:"
9965
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
9967 #, fuzzy, c-format
9968 msgid ""
9969 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9970 "If shows your account to be clear, please contact the library."
9971 msgstr ""
9972 "Ümumilikdə bir hesabın dondurulmasının səbəbi gecikmələrdən vəya zərər "
9973 "qiymətlərindəndir. Əgər <a1>hesabıvızın olduğu səyfə</a> problemsizsə xaiş "
9974 "olunur kitabxanaçiya yaxınlaşın. "
9975
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9977 #, c-format
9978 msgid "VHS tape / Videocassette"
9979 msgstr "VHS Teyp / Video Kaset"
9980
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:869
9982 #, fuzzy, c-format
9983 msgid "Verification:"
9984 msgstr "roman"
9985
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
9988 #, fuzzy, c-format
9989 msgid "View All"
9990 msgstr "MARC Görüntüle"
9991
9992 #. A
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10011 msgid "View details for this title"
10012 msgstr "Bu materiyalla əlaqəli ayrıntıları göstər"
10013
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
10015 #, fuzzy, c-format
10016 msgid "View full heading"
10017 msgstr "Bütün Başlıqları Göstər"
10018
10019 #. A
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
10022 #, fuzzy
10023 msgid "View on Amazon.com"
10024 msgstr "Amazon.com 'da göstər"
10025
10026 #. A
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
10028 #, fuzzy
10029 msgid "View your search history"
10030 msgstr "Kataloqda axtarın:"
10031
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:318
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
10034 #, fuzzy, c-format
10035 msgid "Vol info"
10036 msgstr " Cild informasiyası"
10037
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10039 #, fuzzy, c-format
10040 msgid "Warning"
10041 msgstr "Uyarılar"
10042
10043 #. SCRIPT
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10045 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10046 msgstr ""
10047
10048 #. SCRIPT
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10050 #, fuzzy
10051 msgid "We"
10052 msgstr "Hafta"
10053
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10055 #, c-format
10056 msgid ""
10057 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10058 "define how long we keep your reading history."
10059 msgstr ""
10060
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
10062 #, c-format
10063 msgid "Website"
10064 msgstr "Websitesi"
10065
10066 #. SCRIPT
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10068 msgid "Wed"
10069 msgstr ""
10070
10071 #. SCRIPT
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10073 msgid "Wednesday"
10074 msgstr "Çarşamba"
10075
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
10077 #, fuzzy, c-format
10078 msgid "Welcome, "
10079 msgstr "Xoş gəlmişsiniz, <a1> "
10080
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10082 #, c-format
10083 msgid "What is a discharge?"
10084 msgstr ""
10085
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10087 #, c-format
10088 msgid "What's next?"
10089 msgstr ""
10090
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10092 #, c-format
10093 msgid ""
10094 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10095 "history immediately by clicking here. "
10096 msgstr ""
10097
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10099 #, fuzzy, c-format
10100 msgid "Where:"
10101 msgstr "Digər"
10102
10103 #. SCRIPT
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10105 #, fuzzy
10106 msgid "With selected searches: "
10107 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
10108
10109 #. SCRIPT
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
10111 #, fuzzy
10112 msgid "With selected suggestions: "
10113 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
10114
10115 #. For the first occurrence,
10116 #. SCRIPT
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10120 #, fuzzy
10121 msgid "With selected titles: "
10122 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
10123
10124 #. SCRIPT
10125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10126 #, fuzzy
10127 msgid "Wk"
10128 msgstr "Hafta"
10129
10130 #. SCRIPT
10131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10132 msgid "Would you like to print a receipt?"
10133 msgstr ""
10134
10135 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
10136 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) 
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:37
10138 #, c-format
10139 msgid "Written on %s by %s"
10140 msgstr ""
10141
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10145 #, c-format
10146 msgid "Year"
10147 msgstr "Yıl"
10148
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
10150 #, fuzzy, c-format
10151 msgid "Year: "
10152 msgstr "Yıl: "
10153
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
10160 #, c-format
10161 msgid "Yes"
10162 msgstr "Evet"
10163
10164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10165 #, fuzzy, c-format
10166 msgid ""
10167 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10168 "again."
10169 msgstr ""
10170 "Avtomatik Ödəmə & Qaytarma Sisteminə fərqli bir IP adresindən giriş "
10171 "edirsiniz! Xaiş olunur sistemə yenidən girəsiz."
10172
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10174 #, fuzzy, c-format
10175 msgid "You are forbidden to view this page."
10176 msgstr ""
10177 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
10178
10179 #. %1$s:  borrowername 
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10181 #, c-format
10182 msgid "You are logged in as %s."
10183 msgstr "%s olaraq sistemə daxil olmusunuz."
10184
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10186 #, c-format
10187 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10188 msgstr ""
10189 "Fərqli bir IP adresindən giriş edirsiniz! Xaiş olunur sistemə yenidən "
10190 "girəsiz."
10191
10192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:155
10193 #, fuzzy, c-format
10194 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10195 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
10196
10197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
10198 #, fuzzy, c-format
10199 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10200 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
10201
10202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10203 #, fuzzy, c-format
10204 msgid "You are not authorized to view this page."
10205 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
10206
10207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10208 #, c-format
10209 msgid "You are not authorized to view this record."
10210 msgstr ""
10211
10212 #. I
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10214 msgid ""
10215 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10216 "saved and sent as a single message."
10217 msgstr ""
10218
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10220 #, c-format
10221 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10222 msgstr ""
10223
10224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10225 #, c-format
10226 msgid ""
10227 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10228 msgstr ""
10229
10230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10231 #, c-format
10232 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10233 msgstr ""
10234
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10236 #, c-format
10237 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10238 msgstr ""
10239
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10241 #, c-format
10242 msgid "You can't change your password."
10243 msgstr "Paroluvuzu dəyişdirə bilməzsiz."
10244
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
10246 #, fuzzy, c-format
10247 msgid "You can't reset your password."
10248 msgstr "Paroluvuzu dəyişdirə bilməzsiz."
10249
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10251 #, c-format
10252 msgid ""
10253 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
10254 "before asking for a discharge."
10255 msgstr ""
10256
10257 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10259 #, fuzzy, c-format
10260 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10261 msgstr "SƏHV: %s etiketi silə bilməzsis. "
10262
10263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10264 #, c-format
10265 msgid "You cannot share a public list."
10266 msgstr ""
10267
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10269 #, c-format
10270 msgid "You currently have nothing checked out."
10271 msgstr "İndi sizin üstüvüzdə heç bir şey yoxdur."
10272
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
10275 #, c-format
10276 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10277 msgstr "Ödənməmiş cəza və digər borclarınızın cəmi:"
10278
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10280 #, fuzzy, c-format
10281 msgid "You did not specify any search criteria"
10282 msgstr "Heçbir axtarı kriteriyası əlavə etməmisiniz."
10283
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10285 #, c-format
10286 msgid "You did not specify any search criteria."
10287 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz."
10288
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10290 #, fuzzy, c-format
10291 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10292 msgstr ""
10293 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
10294
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10296 #, fuzzy, c-format
10297 msgid "You do not have permission to create a new list."
10298 msgstr ""
10299 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
10300
10301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10302 #, fuzzy, c-format
10303 msgid "You do not have permission to delete this list."
10304 msgstr ""
10305 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
10306
10307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10308 #, fuzzy, c-format
10309 msgid "You do not have permission to download this list."
10310 msgstr ""
10311 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
10312
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10314 #, fuzzy, c-format
10315 msgid "You do not have permission to send this list."
10316 msgstr ""
10317 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
10318
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10320 #, fuzzy, c-format
10321 msgid "You do not have permission to update this list."
10322 msgstr ""
10323 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
10324
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10326 #, fuzzy, c-format
10327 msgid "You do not have permission to view this list."
10328 msgstr ""
10329 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
10330
10331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
10332 #, fuzzy, c-format
10333 msgid ""
10334 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10335 "remember, passwords are case sensitive."
10336 msgstr ""
10337 "Səhv istifadəçi adı vəya parolla girmisiniz. Xaiş olunur təkrar "
10338 "sınayasınız!  Yaddan çıxartmayın ki, istifadəçi adı və parol böyük/balaca "
10339 "hərfifə hissiyatlıdır."
10340
10341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10342 #, c-format
10343 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10344 msgstr ""
10345
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
10347 #, c-format
10348 msgid "You have a credit of:"
10349 msgstr "Borclu olduğunuz miqdar:"
10350
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
10352 #, c-format
10353 msgid "You have already requested this title."
10354 msgstr ""
10355
10356 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
10357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10358 #, c-format
10359 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10360 msgstr ""
10361
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:168
10363 #, fuzzy, c-format
10364 msgid "You have no fines or charges"
10365 msgstr "Hərhansı cəzanız ya da borcunuz yoxdur"
10366
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10368 #, c-format
10369 msgid ""
10370 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10371 "fields and resubmit."
10372 msgstr ""
10373
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
10375 #, c-format
10376 msgid "You have nothing checked out"
10377 msgstr "Üstüvüzdə alınmış heç bir şey yoxdur."
10378
10379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10380 #, c-format
10381 msgid ""
10382 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10383 "following credentials:"
10384 msgstr ""
10385
10386 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
10388 #, fuzzy, c-format
10389 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10390 msgstr "Hərhansı cəzanız ya da borcunuz yoxdur"
10391
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
10393 #, c-format
10394 msgid ""
10395 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10396 "available."
10397 msgstr ""
10398
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
10400 #, fuzzy, c-format
10401 msgid "You may register here."
10402 msgstr "Etiklet statusu."
10403
10404 #. SCRIPT
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10406 #, fuzzy
10407 msgid "You must be logged in to add tags."
10408 msgstr "%s olaraq sistemə daxil olmusunuz."
10409
10410 #. For the first occurrence,
10411 #. SCRIPT
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10413 #, fuzzy
10414 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10415 msgstr "Şəxsi Listivizi Əmələ Gətirmək Üçün Sistemə Girin"
10416
10417 #. For the first occurrence,
10418 #. SCRIPT
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10420 #, fuzzy
10421 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10422 msgstr "Şəxsi Listivizi Əmələ Gətirmək Üçün Sistemə Girin"
10423
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:75
10425 #, fuzzy, c-format
10426 msgid "You must select a library for pickup. "
10427 msgstr "Materyalı gedib almaq üçün bir kitabxana seçin. "
10428
10429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:69
10430 #, fuzzy, c-format
10431 msgid "You must select at least one item. "
10432 msgstr "En az bir materiyal seçməlisiniz. "
10433
10434 #. %1$s:  amount 
10435 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10437 #, c-format
10438 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10439 msgstr ""
10440
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10442 #, c-format
10443 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
10444 msgstr ""
10445
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
10447 #, c-format
10448 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
10449 msgstr ""
10450
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
10452 #, c-format
10453 msgid ""
10454 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10455 "again."
10456 msgstr ""
10457
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10459 #, c-format
10460 msgid ""
10461 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10462 "two weeks."
10463 msgstr ""
10464
10465 #. SCRIPT
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10467 msgid ""
10468 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10469 "again."
10470 msgstr ""
10471
10472 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INFO.userdebarreddate ) 
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
10474 #, fuzzy, c-format
10475 msgid "Your account has been frozen%s until "
10476 msgstr "Parolunvz deyişdirildi "
10477
10478 #. %1$s:  IF debarred_comment 
10479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:42
10480 #, fuzzy, c-format
10481 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10482 msgstr "Parolunvz deyişdirildi "
10483
10484 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10486 #, fuzzy, c-format
10487 msgid "Your account has been suspended. %s "
10488 msgstr "Parolunvz deyişdirildi "
10489
10490 #. %1$s:  BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates 
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
10492 #, fuzzy, c-format
10493 msgid ""
10494 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10495 "renew your account."
10496 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
10497
10498 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10500 #, c-format
10501 msgid "Your account has expired. %s "
10502 msgstr ""
10503
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10505 #, fuzzy, c-format
10506 msgid "Your account menu"
10507 msgstr "Kontent kənarı"
10508
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10510 #, c-format
10511 msgid ""
10512 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10513 "confirmation email."
10514 msgstr ""
10515
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10517 #, fuzzy, c-format
10518 msgid "Your authority search history is empty."
10519 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
10520
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
10522 #, c-format
10523 msgid "Your card will expire on "
10524 msgstr ""
10525
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10527 #, fuzzy, c-format
10528 msgid "Your cart"
10529 msgstr "Sizin Listeleriniz"
10530
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10532 #, fuzzy, c-format
10533 msgid "Your cart "
10534 msgstr "Sizin Listeleriniz "
10535
10536 #. SCRIPT
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10538 msgid "Your cart is currently empty"
10539 msgstr "Səbətiniz bu an üçün boşdur"
10540
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10543 #, c-format
10544 msgid "Your cart is empty."
10545 msgstr "Sepetiniz boştur."
10546
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10548 #, c-format
10549 msgid "Your catalog search history is empty."
10550 msgstr ""
10551
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10553 #, fuzzy, c-format
10554 msgid "Your checkout history"
10555 msgstr "Ödümə alma keçmişi"
10556
10557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:896
10558 #, fuzzy, c-format
10559 msgid "Your comment"
10560 msgstr "Şərhiniz:"
10561
10562 #. SCRIPT
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10564 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10565 msgstr ""
10566
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
10568 #, c-format
10569 msgid ""
10570 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10571 "update your record as soon as possible."
10572 msgstr ""
10573 "Düzeltmələriniz kitabxanaya çatmıştır, personalımız kaydınızı ən qısa "
10574 "zamanda güncəlləyəcəkdir."
10575
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10577 #, c-format
10578 msgid ""
10579 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10580 "this page within a few days."
10581 msgstr ""
10582
10583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10584 #, c-format
10585 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10586 msgstr ""
10587
10588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10589 #, c-format
10590 msgid "Your download should begin automatically."
10591 msgstr ""
10592
10593 #. SCRIPT
10594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10595 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10596 msgstr ""
10597
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:19
10599 #, fuzzy, c-format
10600 msgid "Your fines and charges"
10601 msgstr "Cəzalar ve Qiymətlər"
10602
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
10604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
10605 #, fuzzy, c-format
10606 msgid "Your guarantor is "
10607 msgstr "Sepetiniz boştur."
10608
10609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:35
10610 #, fuzzy, c-format
10611 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
10612 msgstr ""
10613 " , ayırma işini edə bilməzsiz, çünkü kitabxana kartınız itib ya da oğurlanıb."
10614
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
10616 #, fuzzy, c-format
10617 msgid ""
10618 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10619 "please contact the library."
10620 msgstr ""
10621 "Kütüphane kartınız çalınmış veya kayıp olarak işaretlenmiştir. Eğer bu bir "
10622 "hata ise, düzeltilmesi için lütfen kartınızı kütüphanenizin ödünç verme "
10623 "servisine getirin, hata düzeltilecektir."
10624
10625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:93
10626 #, fuzzy, c-format
10627 msgid ""
10628 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
10629 "renew your card. "
10630 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
10631
10632 #. %1$s:  shelfname 
10633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10634 #, fuzzy, c-format
10635 msgid "Your list : %s "
10636 msgstr "Listəriniz : %s "
10637
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
10643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10644 #, fuzzy, c-format
10645 msgid "Your lists"
10646 msgstr "Sizin Listeleriniz"
10647
10648 #. SCRIPT
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10650 #, fuzzy
10651 msgid "Your lists:"
10652 msgstr "Sizin Listeleriniz"
10653
10654 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
10655 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
10656 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
10657 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
10658 #. %5$s:  END 
10659 #. %6$s:  END 
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:75
10661 #, c-format
10662 msgid ""
10663 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10664 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10665 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10666 "on hold for another patron. %s %s "
10667 msgstr ""
10668
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10671 #, fuzzy, c-format
10672 msgid "Your messaging settings"
10673 msgstr "Əlaqə ayarlarınız"
10674
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10676 #, fuzzy, c-format
10677 msgid "Your options are: "
10678 msgstr "[Daha çox seçim] "
10679
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10681 #, fuzzy, c-format
10682 msgid "Your password has been changed "
10683 msgstr "Parolunvz deyişdirildi "
10684
10685 #. For the first occurrence,
10686 #. %1$s:  minpasslen 
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
10689 #, c-format
10690 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10691 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
10692
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
10694 #, fuzzy, c-format
10695 msgid "Your payment"
10696 msgstr "Şərhiniz:"
10697
10698 #. %1$s:  message_value 
10699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
10700 #, c-format
10701 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
10702 msgstr ""
10703
10704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
10705 #, fuzzy, c-format
10706 msgid "Your personal details"
10707 msgstr "şəxsi informasiyam"
10708
10709 # %1$s: T../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227MPL_VAR name=count
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
10711 #, fuzzy, c-format
10712 msgid "Your priority: "
10713 msgstr "Koleksiya ( %s ) "
10714
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10717 #, fuzzy, c-format
10718 msgid "Your privacy management"
10719 msgstr "Şərhiniz:"
10720
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10722 #, fuzzy, c-format
10723 msgid "Your privacy rules have been updated."
10724 msgstr "Parolunvz deyişdirildi"
10725
10726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
10727 #, fuzzy, c-format
10728 msgid "Your purchase suggestions"
10729 msgstr "alma tıklifim"
10730
10731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10732 #, fuzzy, c-format
10733 msgid "Your reading history has been deleted."
10734 msgstr "Parolunvz deyişdirildi"
10735
10736 #. %1$s:  IF hash 
10737 #. %2$s:  hash 
10738 #. %3$s:  END 
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
10740 #, c-format
10741 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
10742 msgstr ""
10743
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10745 #, fuzzy, c-format
10746 msgid "Your search history"
10747 msgstr "Kataloqda axtarın:"
10748
10749 #. %1$s:  total |html 
10750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10751 #, fuzzy, c-format
10752 msgid "Your search returned %s results."
10753 msgstr "%s axtarış nəticələri."
10754
10755 #. SCRIPT
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
10757 #, fuzzy
10758 msgid "Your setting has been updated!"
10759 msgstr "Parolunvz deyişdirildi"
10760
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:18
10762 #, fuzzy, c-format
10763 msgid "Your summary"
10764 msgstr "ümumi informasiyam"
10765
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10767 #, fuzzy, c-format
10768 msgid "Your tags"
10769 msgstr "etiketlərim"
10770
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10772 #, c-format
10773 msgid ""
10774 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10775 "before applying them."
10776 msgstr ""
10777
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10779 #, c-format
10780 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10781 msgstr ""
10782 "İstifadəçi nömrənis verilənlər bazasında tapılmadı. Xaiş olunur yenidən "
10783 "daxil edəsiniz."
10784
10785 #. SCRIPT
10786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10787 #, fuzzy
10788 msgid "[ New list ]"
10789 msgstr "Yeni Liste"
10790
10791 #. LINK
10792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10793 msgid ""
10794 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10795 "END %] catalog recent comments"
10796 msgstr ""
10797
10798 #. LINK
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10800 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10801 msgstr ""
10802
10803 #. INPUT type=text name=limit
10804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10805 #, fuzzy
10806 msgid "[% limit or"
10807 msgstr "Bununla sərhədlə:"
10808
10809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10810 #, c-format
10811 msgid ""
10812 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10813 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10814 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10815 "%%] "
10816 msgstr ""
10817
10818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
10819 #, c-format
10820 msgid ""
10821 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10822 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10823 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10824 "%%] "
10825 msgstr ""
10826
10827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
10828 #, c-format
10829 msgid ""
10830 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
10831 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
10832 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
10833 msgstr ""
10834
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10836 #, c-format
10837 msgid ""
10838 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10839 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10840 msgstr ""
10841
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10843 #, c-format
10844 msgid ""
10845 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10846 "type=seefro.type %%] "
10847 msgstr ""
10848
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:1
10850 #, c-format
10851 msgid ""
10852 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
10853 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
10854 "normalized_oclc ) %%] "
10855 msgstr ""
10856
10857 #. SCRIPT
10858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10859 #, fuzzy
10860 msgid "a an the"
10861 msgstr "marş"
10862
10863 #. SCRIPT
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10865 msgid "already in your cart"
10866 msgstr "hal-hazırda səbətivizdə"
10867
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10870 #, c-format
10871 msgid ""
10872 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10873 msgstr ""
10874
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10876 #, c-format
10877 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10878 msgstr ""
10879
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
10882 #, c-format
10883 msgid "and"
10884 msgstr "ve"
10885
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
10887 #, c-format
10888 msgid "anyone else to add entries."
10889 msgstr ""
10890
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
10892 #, c-format
10893 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10894 msgstr ""
10895
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
10897 #, c-format
10898 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
10899 msgstr ""
10900
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
10902 #, c-format
10903 msgid "ask for a discharge"
10904 msgstr ""
10905
10906 #. SCRIPT
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10908 #, fuzzy
10909 msgid "average rating: "
10910 msgstr "Listəriniz : %s "
10911
10912 #. %1$s:  rating_avg_int 
10913 #. %2$s:  rating_total 
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
10915 #, c-format
10916 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10917 msgstr ""
10918
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10921 #, c-format
10922 msgid "bib"
10923 msgstr ""
10924
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
10927 #, c-format
10928 msgid "bib_id"
10929 msgstr ""
10930
10931 #. IMG
10932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10933 #, fuzzy
10934 msgid "bonus"
10935 msgstr "ing-abş"
10936
10937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10938 #, fuzzy, c-format
10939 msgid "borrowernumber"
10940 msgstr "Kart nömrəniz"
10941
10942 #. For the first occurrence,
10943 #. SCRIPT
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10946 msgid "by"
10947 msgstr "yazar"
10948
10949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10952 #, fuzzy, c-format
10953 msgid "by "
10954 msgstr ", yazar: %s "
10955
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10957 #, fuzzy, c-format
10958 msgid "cardnumber"
10959 msgstr "Kart nömrəsi:"
10960
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10962 #, fuzzy, c-format
10963 msgid "change your password"
10964 msgstr "parolumu dəyişdir"
10965
10966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
10967 #, fuzzy, c-format
10968 msgid "click here to login"
10969 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
10970
10971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
10972 #, fuzzy, c-format
10973 msgid "contact information"
10974 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
10975
10976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
10977 #, c-format
10978 msgid "contains"
10979 msgstr "içerir"
10980
10981 #. SPAN
10982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
10984 msgid ""
10985 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10986 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10987 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10988 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10989 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10990 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10991 "series %]&rft.genre="
10992 msgstr ""
10993
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
10996 #, c-format
10997 msgid "date after which hold request is no longer needed"
10998 msgstr ""
10999
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11002 #, c-format
11003 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11004 msgstr ""
11005
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11007 #, c-format
11008 msgid ""
11009 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11010 "values: "
11011 msgstr ""
11012
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11014 #, c-format
11015 msgid "desired_due_date"
11016 msgstr ""
11017
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
11019 #, fuzzy, c-format
11020 msgid "email address"
11021 msgstr "Posta Adresi:"
11022
11023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11024 #, c-format
11025 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11026 msgstr ""
11027
11028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
11029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
11032 #, fuzzy, c-format
11033 msgid "here"
11034 msgstr "Herhangi bir yerde"
11035
11036 #. SCRIPT
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11038 msgid "iDreamBooks.com rating"
11039 msgstr ""
11040
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11045 #, c-format
11046 msgid "id"
11047 msgstr ""
11048
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11052 #, c-format
11053 msgid "id_type"
11054 msgstr ""
11055
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11057 #, c-format
11058 msgid ""
11059 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
11060 msgstr ""
11061
11062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11063 #, c-format
11064 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11065 msgstr ""
11066
11067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11068 #, c-format
11069 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
11070 msgstr ""
11071
11072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11073 #, c-format
11074 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
11075 msgstr ""
11076
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11078 #, c-format
11079 msgid ""
11080 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
11081 "show_loans=1 "
11082 msgstr ""
11083
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11085 #, c-format
11086 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
11087 msgstr ""
11088
11089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11090 #, c-format
11091 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
11092 msgstr ""
11093
11094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11095 #, c-format
11096 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11097 msgstr ""
11098
11099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11100 #, c-format
11101 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11102 msgstr ""
11103
11104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11105 #, c-format
11106 msgid ""
11107 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11108 "request_location=127.0.0.1 "
11109 msgstr ""
11110
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11112 #, c-format
11113 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11114 msgstr ""
11115
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11117 #, c-format
11118 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11119 msgstr ""
11120
11121 #. %1$s:  END 
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
11123 #, fuzzy, c-format
11124 msgid "in %s fines"
11125 msgstr "cəzalarım"
11126
11127 #. SCRIPT
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11129 #, fuzzy
11130 msgid "in OpenLibrary collection"
11131 msgstr "qarışıq kolleksiya"
11132
11133 #. SCRIPT
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11135 #, fuzzy
11136 msgid "in OverDrive collection"
11137 msgstr "qarışıq kolleksiya"
11138
11139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11140 #, fuzzy, c-format
11141 msgid "in any heading"
11142 msgstr "Bütün Başlıqları Göstər"
11143
11144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11145 #, c-format
11146 msgid "in main entry"
11147 msgstr ""
11148
11149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11150 #, c-format
11151 msgid "in the complete record"
11152 msgstr ""
11153
11154 #. SCRIPT
11155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11156 msgid "injecting NEW comment: "
11157 msgstr ""
11158
11159 #. SCRIPT
11160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11161 msgid "injecting OLD comment: "
11162 msgstr ""
11163
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11165 #, c-format
11166 msgid "is exactly"
11167 msgstr "aynen"
11168
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11171 #, fuzzy, c-format
11172 msgid "item"
11173 msgstr "Adı"
11174
11175 #. %1$s:  ELSE 
11176 #. %2$s:  END 
11177 #. %3$s:  END 
11178 #. %4$s:  END 
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11180 #, fuzzy, c-format
11181 msgid "item %s Pending %s %s %s "
11182 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11183
11184 #. SCRIPT
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11186 #, fuzzy
11187 msgid "item(s) added to your cart"
11188 msgstr " səbətinizə əlavə olunan materiyal(lar)"
11189
11190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11194 #, fuzzy, c-format
11195 msgid "item_id"
11196 msgstr "Bekleniyor"
11197
11198 #. %1$s:  LibraryName |html 
11199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11200 #, c-format
11201 msgid "koha opac %s"
11202 msgstr " Koha %s kataloqu"
11203
11204 #. ABBR
11205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
11206 #, fuzzy
11207 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11208 msgstr "koha:isbn:<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" -->"
11209
11210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11211 #, c-format
11212 msgid "list of authority record identifiers"
11213 msgstr ""
11214
11215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11216 #, c-format
11217 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11218 msgstr ""
11219
11220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11221 #, c-format
11222 msgid "list of system record identifiers"
11223 msgstr ""
11224
11225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
11226 #, c-format
11227 msgid "log in using a different account"
11228 msgstr ""
11229
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11232 #, c-format
11233 msgid "needed_before_date"
11234 msgstr ""
11235
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
11237 #, c-format
11238 msgid "negcap "
11239 msgstr ""
11240
11241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11242 #, c-format
11243 msgid "not"
11244 msgstr "değil"
11245
11246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11247 #, c-format
11248 msgid "online update form"
11249 msgstr ""
11250
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11252 #, c-format
11253 msgid "or"
11254 msgstr "veya"
11255
11256 #. SCRIPT
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11258 msgid "out of"
11259 msgstr ""
11260
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11265 #, fuzzy, c-format
11266 msgid "password"
11267 msgstr "Parol:"
11268
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11276 #, fuzzy, c-format
11277 msgid "patron_id"
11278 msgstr "istifadəçi üçün"
11279
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11282 #, c-format
11283 msgid "pickup_expiry_date"
11284 msgstr ""
11285
11286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11288 #, fuzzy, c-format
11289 msgid "pickup_location"
11290 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
11291
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11293 #, fuzzy, c-format
11294 msgid "primary email address"
11295 msgstr "Posta Adresi:"
11296
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
11301 #, fuzzy, c-format
11302 msgid "purchase suggestion"
11303 msgstr "Yeni alınma təklifi"
11304
11305 #. SCRIPT
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11307 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11308 msgstr ""
11309
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11311 #, fuzzy, c-format
11312 msgid "request_location"
11313 msgstr "Son dəfə olduğu yer"
11314
11315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11316 #, c-format
11317 msgid ""
11318 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11319 msgstr ""
11320
11321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11322 #, c-format
11323 msgid ""
11324 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11325 "values: "
11326 msgstr ""
11327
11328 #. For the first occurrence,
11329 #. SCRIPT
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11331 #, fuzzy
11332 msgid "results"
11333 msgstr "%s Sonuç:"
11334
11335 #. SCRIPT
11336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11337 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11338 msgstr ""
11339
11340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11341 #, c-format
11342 msgid "return_fmt"
11343 msgstr ""
11344
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11346 #, fuzzy, c-format
11347 msgid "return_type"
11348 msgstr "Materiyalı Qaytar"
11349
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11351 #, c-format
11352 msgid "schema"
11353 msgstr ""
11354
11355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
11356 #, fuzzy, c-format
11357 msgid "search"
11358 msgstr "Axtar"
11359
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
11361 #, fuzzy, c-format
11362 msgid "secondary email address"
11363 msgstr "E-Poçt:"
11364
11365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11366 #, c-format
11367 msgid "see also:"
11368 msgstr ""
11369
11370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
11371 #, c-format
11372 msgid "show_attributes"
11373 msgstr ""
11374
11375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11376 #, c-format
11377 msgid "show_contact"
11378 msgstr ""
11379
11380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11381 #, c-format
11382 msgid "show_fines"
11383 msgstr ""
11384
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11386 #, c-format
11387 msgid "show_holds"
11388 msgstr ""
11389
11390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11391 #, c-format
11392 msgid "show_loans"
11393 msgstr ""
11394
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
11396 #, fuzzy, c-format
11397 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11398 msgstr "Kitabxanada mövcuddur"
11399
11400 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
11401 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
11402 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
11403 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
11404 #. %5$s:  END 
11405 #. %6$s:  ELSE 
11406 #. %7$s:  IF RESERVE.itemtype 
11407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
11408 #, fuzzy, c-format
11409 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available "
11410 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11411
11412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
11413 #, c-format
11414 msgid "site administrator"
11415 msgstr ""
11416
11417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11418 #, c-format
11419 msgid ""
11420 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11421 msgstr ""
11422
11423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11424 #, c-format
11425 msgid "starts with"
11426 msgstr "ile başlar"
11427
11428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11429 #, fuzzy, c-format
11430 msgid "subjects "
11431 msgstr "Mövzu "
11432
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11434 #, fuzzy, c-format
11435 msgid "suggestions"
11436 msgstr "Öneri"
11437
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11439 #, fuzzy, c-format
11440 msgid "surname"
11441 msgstr "Adı:"
11442
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
11444 #, c-format
11445 msgid ""
11446 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11447 "element 'reserve_id')"
11448 msgstr ""
11449
11450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
11451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11452 #, c-format
11453 msgid "system item identifier"
11454 msgstr ""
11455
11456 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
11458 msgid "tagsel_button"
11459 msgstr ""
11460
11461 #. META http-equiv=Content-Type
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11468 msgid "text/html; charset=utf-8"
11469 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11470
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11473 #, c-format
11474 msgid ""
11475 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11476 "placed"
11477 msgstr ""
11478
11479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11481 #, c-format
11482 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11483 msgstr ""
11484
11485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11486 #, c-format
11487 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11488 msgstr ""
11489
11490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
11491 #, c-format
11492 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11493 msgstr ""
11494
11495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11496 #, c-format
11497 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11498 msgstr ""
11499
11500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11505 #, c-format
11506 msgid ""
11507 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11508 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11509 msgstr ""
11510
11511 #. %1$s:  END 
11512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11513 #, c-format
11514 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11515 msgstr ""
11516
11517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
11519 #, fuzzy, c-format
11520 msgid "there was a problem processing your payment"
11521 msgstr "Göndərdiyivizlə əlagəli bir problem əmələ gəlmişdir."
11522
11523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
11524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
11525 #, fuzzy, c-format
11526 msgid "to create new lists."
11527 msgstr "Yeni listelər yaratmaq üçün <a1>sistemə daxil olun</a>."
11528
11529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
11530 #, c-format
11531 msgid "to post a comment."
11532 msgstr ""
11533
11534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11535 #, fuzzy, c-format
11536 msgid "to submit current information ("
11537 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
11538
11539 #. LINK
11540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
11541 msgid "unAPI"
11542 msgstr "unAPI"
11543
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:686
11545 #, fuzzy, c-format
11546 msgid "until "
11547 msgstr "Uşaqlar üçün "
11548
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11550 #, c-format
11551 msgid "up to "
11552 msgstr ""
11553
11554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
11555 #, c-format
11556 msgid "url"
11557 msgstr "url"
11558
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11560 #, c-format
11561 msgid "used for/see from:"
11562 msgstr ""
11563
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11565 #, c-format
11566 msgid "user's login identifier"
11567 msgstr "login identifikatoru"
11568
11569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11570 #, fuzzy, c-format
11571 msgid "user's password"
11572 msgstr "Yeni Parol:"
11573
11574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11575 #, c-format
11576 msgid "username"
11577 msgstr "istifadəçi adı"
11578
11579 #. SCRIPT
11580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11581 #, fuzzy
11582 msgid "view labeled"
11583 msgstr "Əlverişli"
11584
11585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11587 #, c-format
11588 msgid "view plain"
11589 msgstr ""
11590
11591 #. SCRIPT
11592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11593 #, fuzzy
11594 msgid "votes"
11595 msgstr "Qeydlər"
11596
11597 #. SCRIPT
11598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11599 msgid "waiting holds:"
11600 msgstr ""
11601
11602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11603 #, fuzzy, c-format
11604 msgid "was not found in the database. Please try again."
11605 msgstr ""
11606 "İstifadəçi nömrənis verilənlər bazasında tapılmadı. Xaiş olunur yenidən "
11607 "daxil edəsiniz."
11608
11609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
11610 #, c-format
11611 msgid ""
11612 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
11613 "response"
11614 msgstr ""
11615
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11617 #, c-format
11618 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11619 msgstr ""
11620
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11622 #, c-format
11623 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11624 msgstr ""
11625
11626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11627 #, c-format
11628 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11629 msgstr ""
11630
11631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11632 #, c-format
11633 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11634 msgstr ""
11635
11636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11637 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11638 msgstr ""
11639
11640 #. %1$s:  approvedaddress 
11641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11642 #, fuzzy, c-format
11643 msgid "will be sent shortly to %s."
11644 msgstr "Sebetin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
11645
11646 #. SCRIPT
11647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11648 msgid "with biblionumber"
11649 msgstr ""
11650
11651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
11652 #, c-format
11653 msgid "would be entered as "
11654 msgstr ""
11655
11656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11657 #, c-format
11658 msgid "you"
11659 msgstr ""
11660
11661 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
11662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:121
11663 #, c-format
11664 msgid ""
11665 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11666 "items you wish to not place holds on. "
11667 msgstr ""
11668
11669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
11670 #, fuzzy, c-format
11671 msgid "your account page"
11672 msgstr "Kontent kənarı"
11673
11674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11675 #, fuzzy, c-format
11676 msgid "your fines"
11677 msgstr "cəzalarım"
11678
11679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
11680 #, fuzzy, c-format
11681 msgid "your lists"
11682 msgstr "Listləriniz"
11683
11684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
11685 #, fuzzy, c-format
11686 msgid "your messaging"
11687 msgstr "mesajlarım"
11688
11689 #. %1$s:  payment 
11690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
11691 #, c-format
11692 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
11693 msgstr ""
11694
11695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11696 #, fuzzy, c-format
11697 msgid "your personal details"
11698 msgstr "şəxsi informasiyam"
11699
11700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11701 #, fuzzy, c-format
11702 msgid "your privacy"
11703 msgstr "Şəxsi Listlər Yox."
11704
11705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11706 #, fuzzy, c-format
11707 msgid "your purchase suggestions"
11708 msgstr "alma tıklifim"
11709
11710 #. SCRIPT
11711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11712 #, fuzzy
11713 msgid "your rating: "
11714 msgstr "Listəriniz : %s "
11715
11716 #. %1$s:  rating_value 
11717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:493
11718 #, fuzzy, c-format
11719 msgid "your rating: %s, "
11720 msgstr "Listəriniz : %s "
11721
11722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11723 #, fuzzy, c-format
11724 msgid "your reading history"
11725 msgstr "oxuma keçmişim"
11726
11727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11728 #, fuzzy, c-format
11729 msgid "your search history"
11730 msgstr "Kataloqda axtarın:"
11731
11732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11733 #, fuzzy, c-format
11734 msgid "your summary"
11735 msgstr "ümumi informasiyam"
11736
11737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11738 #, fuzzy, c-format
11739 msgid "your tags"
11740 msgstr "etiketlərim"
11741
11742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
11743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
11744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
11745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
11746 #, c-format
11747 msgid "×"
11748 msgstr ""
11749
11750 #. A
11751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:175
11752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
11753 msgid ""
11754 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11755 msgstr ""