Translation updates for Koha 3.20.0 release
[koha.git] / misc / translator / po / az-AZ-opac-bootstrap.po
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2015-05-19 15:26-0300\n"
8 "PO-Revision-Date: 2011-06-21 08:16+0200\n"
9 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
10 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
11 "Language: az\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
17
18 #. A
19 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
20 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
21 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
22 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
23
24 #. %1$s:  USE Koha 
25 #. %2$s:  USE KohaDates 
26 #. %3$s:  USE Branches 
27 #. %4$s:  USE AuthorisedValues 
28 #. %5$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail ) 
29 #. %6$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail ) 
30 #. %7$s:  ShowCourseReservesHeader = 0 
31 #. %8$s:  IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1 
32 #. %9$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop 
33 #. %10$s:  IF ITEM_RESULT.course_reserves 
34 #. %11$s:  FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves 
35 #. %12$s:  IF r.course.enabled == 'yes' 
36 #. %13$s:  ShowCourseReservesHeader = 1 
37 #. %14$s:  END 
38 #. %15$s:  END 
39 #. %16$s:  END 
40 #. %17$s:  END 
41 #. %18$s:  END 
42 #. %19$s:  IF ( using_https ) 
43 #. %20$s:  SET protocol = "https://" 
44 #. %21$s:  ELSE 
45 #. %22$s:  SET protocol = "http://" 
46 #. %23$s:  END 
47 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
48 #. %25$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
49 #. %26$s:  LibraryNameTitle 
50 #. %27$s:  ELSE 
51 #. %28$s:  END 
52 #. %29$s:  title |html 
53 #. %30$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
54 #. %31$s:  subtitl.subfield |html 
55 #. %32$s:  END 
56 #. %33$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
57 #. %34$s:  IF ( bidi ) 
58 #. %35$s:  BLOCK cssinclude 
59 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
60 #, fuzzy, c-format
61 msgid ""
62 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
63 "%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
64 msgstr "Kataloq › %s %s üçün Ayrıntılar"
65
66 #. %1$s:  USE Koha 
67 #. %2$s:  USE KohaDates 
68 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
69 #. %4$s:  USE ItemTypes 
70 #. %5$s:  USE Branches 
71 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
72 #. %7$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
73 #. %8$s:  LibraryNameTitle 
74 #. %9$s:  ELSE 
75 #. %10$s:  END 
76 #. %11$s:  course.course_name 
77 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
78 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
79 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
80 #, fuzzy, c-format
81 msgid ""
82 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for "
83 "%s %s %s "
84 msgstr "Kataloq › %s %s üçün Ayrıntılar "
85
86 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
87 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
88 #. %3$s:  END 
89 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
90 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
91 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
92 #. %7$s:  ELSE 
93 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
94 #. %9$s:  END 
95 #. %10$s:  END 
96 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1292
97 #, fuzzy, c-format
98 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
99 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
100
101 #. %1$s:  END 
102 #. %2$s:  END 
103 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
104 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
105 #. %5$s:  ELSE 
106 #. %6$s:  END 
107 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
108 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
109 #. %9$s:  END 
110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
111 #, fuzzy, c-format
112 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
113 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
114
115 #. %1$s:  END 
116 #. %2$s:  END 
117 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
118 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
119 #. %5$s:  ELSE 
120 #. %6$s:  END 
121 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
122 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
123 #. %9$s:  END 
124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
125 #, fuzzy, c-format
126 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
127 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
128
129 #. %1$s:  END 
130 #. %2$s:  END 
131 #. %3$s:  IF ( casAuthentication ) 
132 #. %4$s:  IF ( shibbolethAuthentication ) 
133 #. %5$s:  IF ( casServerUrl ) 
134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
135 #, fuzzy, c-format
136 msgid "%s %s %s %s %s please "
137 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
138
139 #. %1$s:  USE Koha 
140 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
141 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
142 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
143 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
144 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
145 #. %7$s:  ELSE 
146 #. %8$s:  END 
147 #. %9$s:  IF ( searchdesc ) 
148 #. %10$s:  IF ( query_desc ) 
149 #. %11$s:  query_desc | html
150 #. %12$s:  END 
151 #. %13$s:  IF ( limit_desc ) 
152 #. %14$s:  limit_desc | html 
153 #. %15$s:  END 
154 #. %16$s:  ELSE 
155 #. %17$s:  END 
156 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
157 #. %19$s:  IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') ) 
158 #. %20$s:  BLOCK cssinclude 
159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
160 #, c-format
161 msgid ""
162 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor "
163 "'%s'%s%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
164 "criteria. %s %s %s %s "
165 msgstr ""
166
167 #. %1$s:  USE Koha 
168 #. %2$s:  USE KohaDates 
169 #. %3$s:  SET userupdateview = 1 
170 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
171 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
172 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
173 #. %7$s:  ELSE 
174 #. %8$s:  END 
175 #. %9$s:  IF action == 'edit' 
176 #. %10$s:  ELSE 
177 #. %11$s:  END 
178 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
179 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
180 #. %14$s:  END 
181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
182 #, fuzzy, c-format
183 msgid ""
184 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal "
185 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
186 msgstr "Kataloq ›  %s %s üçün Şəxsi Bilgilər "
187
188 #. %1$s:  USE Koha 
189 #. %2$s:  USE KohaDates 
190 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList ) 
191 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
192 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
193 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
194 #. %7$s:  ELSE 
195 #. %8$s:  END 
196 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
197 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
199 #, fuzzy, c-format
200 msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your cart %s %s"
201 msgstr " Kataloq › Səbətiniz "
202
203 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
204 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
205 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
206 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
207 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
208 #. %6$s:  END 
209 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
210 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
211 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
212 #. %10$s:  ELSE 
213 #. %11$s:  END 
214 #. %12$s:  END 
215 #. %13$s:  END 
216 #. %14$s:  ELSE 
217 #. %15$s:  END 
218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
219 #, fuzzy, c-format
220 msgid ""
221 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
222 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
223
224 #. %1$s:  END 
225 #. %2$s:  ELSE 
226 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
227 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
228 #. %5$s:  ELSE 
229 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
230 #. %7$s:  END 
231 #. %8$s:  ELSE 
232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
233 #, fuzzy, c-format
234 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
235 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
236
237 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
238 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
239 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
240 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
241 #. %5$s:  ELSE 
242 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
243 #. %7$s:  END 
244 #. %8$s:  END 
245 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
247 #, c-format
248 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
249 msgstr ""
250
251 #. %1$s:  END 
252 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
253 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
254 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
256 #, fuzzy, c-format
257 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
258 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
259
260 #. %1$s:  USE Koha 
261 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
262 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
263 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
264 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
265 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
266 #. %7$s:  ELSE 
267 #. %8$s:  END 
268 #. %9$s:  IF ( viewshelf ) 
269 #. %10$s:  shelfname |html 
270 #. %11$s:  ELSE 
271 #. %12$s:  END 
272 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
273 #. %14$s:  BLOCK cssinclude 
274 #. %15$s:  END 
275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
276 #, fuzzy, c-format
277 msgid ""
278 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists"
279 "%s%s %s%s "
280 msgstr "Kataloq › %s %s Hesabı "
281
282 #. %1$s:  USE Koha 
283 #. %2$s:  USE Branches 
284 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
285 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
286 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
287 #. %6$s:  ELSE 
288 #. %7$s:  END 
289 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
290 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
291 #. %10$s:  END 
292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
293 #, fuzzy, c-format
294 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
295 msgstr "Koha Online Kataloqu "
296
297 #. %1$s:  USE Koha 
298 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
299 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
300 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
301 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
302 #. %6$s:  ELSE 
303 #. %7$s:  END 
304 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
305 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
307 #, fuzzy, c-format
308 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Courses %s %s "
309 msgstr "%s Kataloqu › %s üzərinə qeydlər "
310
311 #. %1$s:  USE Koha 
312 #. %2$s:  USE KohaDates 
313 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
314 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
315 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
316 #. %6$s:  ELSE 
317 #. %7$s:  END 
318 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
319 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
320 #. %10$s:  END 
321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
322 #, fuzzy, c-format
323 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold %s %s%s "
324 msgstr "Kataloq › Kitabxana Ana Səyfəsi "
325
326 #. %1$s:  USE Koha 
327 #. %2$s:  USE KohaDates 
328 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
329 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
330 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
331 #. %6$s:  ELSE 
332 #. %7$s:  END 
333 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
334 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
336 #, fuzzy, c-format
337 msgid ""
338 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history %s %s "
339 msgstr " Kataloq › Səbətiniz "
340
341 #. %1$s:  USE Koha 
342 #. %2$s:  USE KohaDates 
343 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
344 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
345 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
346 #. %6$s:  ELSE 
347 #. %7$s:  END 
348 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
349 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
350 #. %10$s:  END 
351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
352 #, fuzzy, c-format
353 msgid ""
354 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your library home %s %s%s "
355 msgstr "Kataloq › Kitabxana Ana Səyfəsi "
356
357 #. %1$s:  USE Koha 
358 #. %2$s:  USE KohaDates 
359 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
360 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
361 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
362 #. %6$s:  ELSE 
363 #. %7$s:  END 
364 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
365 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
366 #. %10$s:  END 
367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
368 #, fuzzy, c-format
369 msgid ""
370 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your search history %s %s%s "
371 msgstr " Kataloq › Səbətiniz "
372
373 #. %1$s:  END 
374 #. %2$s:  ELSE 
375 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit ) 
376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
377 #, fuzzy, c-format
378 msgid "%s %s %s Item in transit from "
379 msgstr "<b> %s</b> gələn materiyal "
380
381 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait ) 
382 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination ) 
383 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
385 #, fuzzy, c-format
386 msgid "%s %s %s Item waiting at "
387 msgstr "Materyal <b>%s’de</b> beklemede "
388
389 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
390 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
391 #. %3$s:  ELSE 
392 #. %4$s:  END 
393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
394 #, fuzzy, c-format
395 msgid "%s %s %s Koha online %s "
396 msgstr "Koha Online Kataloqu "
397
398 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
399 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
400 #. %3$s:  ELSE 
401 #. %4$s:  END 
402 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:701
404 #, fuzzy, c-format
405 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
406 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
407
408 #. %1$s:  END 
409 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
410 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
411 #. %4$s:  END 
412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
413 #, fuzzy, c-format
414 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
415 msgstr "Qeyd: Bu pəncərə 5 saniyə içində avtomatik olaraq bağlanacaq "
416
417 #. %1$s:  USE Koha 
418 #. %2$s:  USE KohaDates 
419 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
420 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
421 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
422 #. %6$s:  ELSE 
423 #. %7$s:  END 
424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
425 #, fuzzy, c-format
426 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
427 msgstr "%s &rsaquo Avtomatik Ödəmə & İadə "
428
429 #. %1$s:  USE Koha 
430 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
431 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
432 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
433 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
434 #. %6$s:  ELSE 
435 #. %7$s:  END 
436 #. %8$s:  IF ( op_add ) 
437 #. %9$s:  END 
438 #. %10$s:  IF ( op_else ) 
439 #. %11$s:  END 
440 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
441 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
442 #. %14$s:  END 
443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
444 #, fuzzy, c-format
445 msgid ""
446 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase "
447 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
448 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
449
450 #. %1$s:  USE Koha 
451 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
452 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
453 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
454 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
455 #. %6$s:  ELSE 
456 #. %7$s:  END 
457 #. %8$s:  summary.mainentry 
458 #. %9$s:  IF authtypetext 
459 #. %10$s:  authtypetext 
460 #. %11$s:  END 
461 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
462 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
463 #. %14$s:  END 
464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
465 #, fuzzy, c-format
466 msgid ""
467 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s "
468 "(%s)%s %s %s%s "
469 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
470
471 #. %1$s:  USE Koha 
472 #. %2$s:  IF ( fullpage ) 
473 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
474 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
475 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
476 #. %6$s:  ELSE 
477 #. %7$s:  END 
478 #. %8$s:  shelfname 
479 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
480 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
481 #. %11$s:  END 
482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
483 #, fuzzy, c-format
484 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s%s %s%s "
485 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
486
487 #. %1$s:  USE Koha 
488 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
489 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
490 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
491 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
492 #. %6$s:  ELSE 
493 #. %7$s:  END 
494 #. %8$s:  authtypetext 
495 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
496 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
497 #. %11$s:  END 
498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
499 #, fuzzy, c-format
500 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s %s %s%s "
501 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
502
503 #. %1$s:  USE Koha 
504 #. %2$s:  USE KohaDates 
505 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
506 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
507 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
508 #. %6$s:  ELSE 
509 #. %7$s:  END 
510 #. %8$s:  bibliotitle 
511 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
512 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
514 #, fuzzy, c-format
515 msgid ""
516 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for "
517 "%s %s %s "
518 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri "
519
520 #. %1$s:  USE Koha 
521 #. %2$s:  USE KohaDates 
522 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
523 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
524 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
525 #. %6$s:  ELSE 
526 #. %7$s:  END 
527 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
528 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
529 #. %10$s:  END 
530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
531 #, fuzzy, c-format
532 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments %s %s%s "
533 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
534
535 #. %1$s:  USE Koha 
536 #. %2$s:  USE KohaDates 
537 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
538 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
539 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
540 #. %6$s:  ELSE 
541 #. %7$s:  END 
542 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
543 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
545 #, fuzzy, c-format
546 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags %s %s "
547 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
548
549 #. %1$s:  USE Koha 
550 #. %2$s:  USE KohaDates 
551 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
552 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
553 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
554 #. %6$s:  ELSE 
555 #. %7$s:  END 
556 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
557 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
558 #. %10$s:  END 
559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
560 #, fuzzy, c-format
561 msgid ""
562 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges %s %s%s "
563 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
564
565 #. For the first occurrence,
566 #. %1$s:  USE Koha 
567 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
568 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
569 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
570 #. %5$s:  ELSE 
571 #. %6$s:  END 
572 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
573 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
574 #. %9$s:  END 
575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
577 #, fuzzy, c-format
578 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
579 msgstr "Koha Online Kataloqu "
580
581 #. %1$s:  USE Koha 
582 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
583 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
584 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
585 #. %5$s:  ELSE 
586 #. %6$s:  END 
587 #. %7$s:  IF ( GetAvailability ) 
588 #. %8$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
589 #. %9$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
590 #. %10$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
591 #. %11$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
592 #. %12$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
593 #. %13$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
594 #. %14$s:  ELSIF ( GetServices ) 
595 #. %15$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
596 #. %16$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
597 #. %17$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
598 #. %18$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
599 #. %19$s:  ELSE 
600 #. %20$s:  END 
601 #. %21$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
602 #. %22$s:  BLOCK cssinclude 
603 #. %23$s:  END 
604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
605 #, c-format
606 msgid ""
607 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; "
608 "GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; "
609 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; "
610 "AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; "
611 "GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan "
612 "%s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; "
613 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
614 msgstr ""
615
616 #. %1$s:  USE Koha 
617 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
618 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
619 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
620 #. %5$s:  ELSE 
621 #. %6$s:  END 
622 #. %7$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
623 #. %8$s:  ELSE 
624 #. %9$s:  END 
625 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
626 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
627 #. %12$s:  END 
628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
629 #, fuzzy, c-format
630 msgid ""
631 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s "
632 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
633 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
634
635 #. %1$s:  USE Koha 
636 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
637 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
638 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
639 #. %5$s:  ELSE 
640 #. %6$s:  END 
641 #. %7$s:  IF ( searchdesc ) 
642 #. %8$s:  IF ( query_desc ) 
643 #. %9$s:  query_desc | html 
644 #. %10$s:  END 
645 #. %11$s:  IF ( limit_desc ) 
646 #. %12$s:  limit_desc | html 
647 #. %13$s:  END 
648 #. %14$s:  ELSE 
649 #. %15$s:  END 
650 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
651 #. %17$s:  BLOCK cssinclude 
652 #. %18$s:  END 
653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
654 #, c-format
655 msgid ""
656 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
657 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
658 "criteria. %s %s %s%s "
659 msgstr ""
660
661 #. %1$s:  USE Koha 
662 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
663 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
664 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
665 #. %5$s:  ELSE 
666 #. %6$s:  END 
667 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
668 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
669 #. %9$s:  END 
670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
671 #, fuzzy, c-format
672 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search %s %s%s "
673 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
674
675 #. %1$s:  USE Koha 
676 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
677 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
678 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
679 #. %5$s:  ELSE 
680 #. %6$s:  END 
681 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
682 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
683 #. %9$s:  END 
684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
685 #, fuzzy, c-format
686 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge %s %s%s "
687 msgstr "Kataloq &rsaquo; ISBD Görünüşü "
688
689 #. %1$s:  USE Koha 
690 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
691 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
692 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
693 #. %5$s:  ELSE 
694 #. %6$s:  END 
695 #. %7$s:  biblio.title |html 
696 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
697 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
699 #, fuzzy, c-format
700 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s %s %s "
701 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
702
703 #. %1$s:  USE Koha 
704 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
705 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
706 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
707 #. %5$s:  ELSE 
708 #. %6$s:  END 
709 #. %7$s:  q | html 
710 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
711 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
713 #, fuzzy, c-format
714 msgid ""
715 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s' %s %s "
716 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
717
718 #. %1$s:  USE Koha 
719 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
720 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
721 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
722 #. %5$s:  ELSE 
723 #. %6$s:  END 
724 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
725 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
726 #. %9$s:  END 
727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
728 #, fuzzy, c-format
729 msgid ""
730 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration "
731 "%s %s%s "
732 msgstr "Kataloq &rsaquo; Listivize Əlavə edin "
733
734 #. %1$s:  USE Koha 
735 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
736 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
737 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
738 #. %5$s:  ELSE 
739 #. %6$s:  END 
740 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
741 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
742 #. %9$s:  END 
743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
744 #, fuzzy, c-format
745 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud %s %s%s "
746 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
747
748 #. %1$s:  USE Koha 
749 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
750 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
751 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
752 #. %5$s:  ELSE 
753 #. %6$s:  END 
754 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
755 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
756 #. %9$s:  END 
757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
758 #, fuzzy, c-format
759 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted %s %s%s "
760 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
761
762 #. %1$s:  END 
763 #. %2$s:  END 
764 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
765 #. %4$s:  review.title 
766 #. %5$s:  ELSE 
767 #. %6$s:  END 
768 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
769 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
770 #. %9$s:  END 
771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
772 #, fuzzy, c-format
773 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
774 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
775
776 #. %1$s:  IF (render=='standalone') 
777 #. %2$s:  USE Koha 
778 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
779 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
780 #. %5$s:  BLOCK cssinclude 
781 #. %6$s:  END 
782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
783 #, fuzzy, c-format
784 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
785 msgstr "Alma Təklifləri "
786
787 #. %1$s:  END 
788 #. %2$s:  ELSE 
789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:572
790 #, fuzzy, c-format
791 msgid "%s %s Item in transit to "
792 msgstr "<b> %s</b> gələn materiyal "
793
794 #. %1$s:  END 
795 #. %2$s:  ELSE 
796 #. %3$s:  END 
797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
798 #, fuzzy, c-format
799 msgid "%s %s No results found. %s "
800 msgstr "Heçnə tapılmadı. "
801
802 #. %1$s: - SWITCH index -
803 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
804 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
805 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
806 #. %5$s: - END -
807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
808 #, c-format
809 msgid ""
810 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
811 "%s Search also for related subjects %s "
812 msgstr ""
813
814 #. %1$s:  SWITCH m.code 
815 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
816 #. %3$s:  CASE 'success_on_inserted' 
817 #. %4$s:  CASE 
818 #. %5$s:  m.code 
819 #. %6$s:  END 
820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
821 #, c-format
822 msgid ""
823 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
824 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
825 msgstr ""
826
827 #. %1$s:  END 
828 #. %2$s:  ELSE 
829 #. %3$s:  END 
830 #. %4$s:  END 
831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
832 #, fuzzy, c-format
833 msgid ""
834 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
835 "issues %s %s "
836 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
837
838 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
839 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
840 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
841 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
842 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
843 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
845 #, c-format
846 msgid ""
847 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
848 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
849 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
850 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
851 msgstr ""
852
853 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
854 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
856 #, fuzzy, c-format
857 msgid "%s %s by "
858 msgstr "%s, %s "
859
860 #. %1$s:  i.title | html 
861 #. %2$s:  IF i.author 
862 #. %3$s:  i.author | html 
863 #. %4$s:  END 
864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
865 #, fuzzy, c-format
866 msgid "%s %s by %s %s "
867 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
868
869 #. %1$s:  ELSE 
870 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
871 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
872 #. %4$s:  CASE 'full' 
873 #. %5$s:  review.borrtitle 
874 #. %6$s:  review.firstname 
875 #. %7$s:  review.surname 
876 #. %8$s:  CASE 'first' 
877 #. %9$s:  review.firstname 
878 #. %10$s:  CASE 'surname' 
879 #. %11$s:  review.surname 
880 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
881 #. %13$s:  review.firstname 
882 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
883 #. %15$s:  CASE 'username' 
884 #. %16$s:  review.userid 
885 #. %17$s:  END 
886 #. %18$s:  END 
887 #. %19$s:  END 
888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
889 #, fuzzy, c-format
890 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
891 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
892
893 #. For the first occurrence,
894 #. %1$s:  END 
895 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
898 #, c-format
899 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
900 msgstr ""
901
902 #. %1$s:  firstname 
903 #. %2$s:  surname 
904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
905 #, c-format
906 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
907 msgstr ""
908
909 #. %1$s:  firstname 
910 #. %2$s:  surname 
911 #. %3$s:  shelfname 
912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
913 #, c-format
914 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
915 msgstr ""
916
917 #. %1$s:  added_count 
918 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
919 #. %3$s:  ELSE 
920 #. %4$s:  END 
921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
922 #, fuzzy, c-format
923 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
924 msgstr "müvəffəqiyyətlə əlavə olundui."
925
926 #. %1$s:  USE Koha 
927 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
928 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
929 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
930 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
931 #. %6$s:  ELSE 
932 #. %7$s:  END 
933 #. %8$s:  ELSE 
934 #. %9$s:  END 
935 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
936 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
937 #. %12$s:  END 
938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
939 #, fuzzy, c-format
940 msgid ""
941 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging "
942 "settings %s %s%s "
943 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s üçün Ayrıntılar "
944
945 #. %1$s:  USE KohaDates 
946 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
947 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
948 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
949 #. %5$s:  ELSE 
950 #. %6$s:  END 
951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
952 #, fuzzy, c-format
953 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
954 msgstr "%s &rsaquo Avtomatik Ödəmə & İadə"
955
956 #. %1$s:  USE Koha 
957 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
958 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
959 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
960 #. %5$s:  ELSE 
961 #. %6$s:  END 
962 #. %7$s:  IF ( typeissue ) 
963 #. %8$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
964 #. %9$s:  END 
965 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
966 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
967 #. %12$s:  END 
968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
969 #, fuzzy, c-format
970 msgid ""
971 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription "
972 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
973 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri "
974
975 #. %1$s:  USE Koha 
976 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
977 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
978 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
979 #. %5$s:  ELSE 
980 #. %6$s:  END 
981 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
982 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
983 #. %9$s:  END 
984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
985 #, fuzzy, c-format
986 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search %s %s%s "
987 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
988
989 #. %1$s:  USE Koha 
990 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
991 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
992 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
993 #. %5$s:  ELSE 
994 #. %6$s:  END 
995 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
996 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
997 #. %9$s:  END 
998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
999 #, fuzzy, c-format
1000 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog %s %s%s "
1001 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1002
1003 #. %1$s:  USE Koha 
1004 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1005 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1006 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1007 #. %5$s:  ELSE 
1008 #. %6$s:  END 
1009 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1010 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1011 #. %9$s:  END 
1012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
1013 #, fuzzy, c-format
1014 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password %s %s%s "
1015 msgstr "Kataloq › Səbətinizə göndərilir "
1016
1017 #. %1$s:  USE Koha 
1018 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1019 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1020 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1021 #. %5$s:  ELSE 
1022 #. %6$s:  END 
1023 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1024 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1025 #. %9$s:  END 
1026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1027 #, fuzzy, c-format
1028 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view %s %s%s "
1029 msgstr "Kataloq &rsaquo; ISBD Görünüşü "
1030
1031 #. %1$s:  USE Koha 
1032 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1033 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1034 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1035 #. %5$s:  ELSE 
1036 #. %6$s:  END 
1037 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1038 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1039 #. %9$s:  END 
1040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1041 #, fuzzy, c-format
1042 msgid ""
1043 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription %s %s%s "
1044 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1045
1046 #. %1$s:  USE Koha 
1047 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1048 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1049 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1050 #. %5$s:  ELSE 
1051 #. %6$s:  END 
1052 #. %7$s:  biblionumber 
1053 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1054 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
1055 #. %10$s:  END 
1056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1057 #, fuzzy, c-format
1058 msgid ""
1059 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s %s "
1060 "%s%s "
1061 msgstr "Kataloq &rsaquo;  %s Nöm. Yazı üçün MARC Bilgiləri. "
1062
1063 #. %1$s:  USE Koha 
1064 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1065 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1066 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1067 #. %5$s:  ELSE 
1068 #. %6$s:  END 
1069 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1070 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1072 #, fuzzy, c-format
1073 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles %s %s "
1074 msgstr "Kataloq › En Beyənilən Əsərlər "
1075
1076 #. %1$s:  USE Koha 
1077 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1078 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1079 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1080 #. %5$s:  ELSE 
1081 #. %6$s:  END 
1082 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1083 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1084 #. %9$s:  END 
1085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1086 #, fuzzy, c-format
1087 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list %s %s%s "
1088 msgstr "Kataloq &rsaquo; ISBD Görünüşü "
1089
1090 #. %1$s:  USE Koha 
1091 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1092 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1093 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1094 #. %5$s:  ELSE 
1095 #. %6$s:  END 
1096 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1097 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1098 #. %9$s:  END 
1099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1100 #, fuzzy, c-format
1101 msgid ""
1102 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management %s %s%s "
1103 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1104
1105 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1106 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1107 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1108 #. %4$s:  ELSE 
1109 #. %5$s:  END 
1110 #. %6$s:  borrowernumber 
1111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:1
1112 #, fuzzy, c-format
1113 msgid "%s %s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1114 msgstr "%s &rsaquo Avtomatik Ödəmə & İadə"
1115
1116 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1117 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1118 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1119 #. %4$s:  ELSE 
1120 #. %5$s:  END 
1121 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1122 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1124 #, fuzzy, c-format
1125 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1126 msgstr "Koha Online Kataloqu "
1127
1128 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1129 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1130 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1131 #. %4$s:  ELSE 
1132 #. %5$s:  END 
1133 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1134 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1135 #. %8$s:  END 
1136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1137 #, fuzzy, c-format
1138 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1139 msgstr "Koha Online Kataloqu "
1140
1141 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1142 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1143 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1144 #. %4$s:  ELSE 
1145 #. %5$s:  END 
1146 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1147 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1148 #. %8$s:  END 
1149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1150 #, fuzzy, c-format
1151 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list %s %s%s "
1152 msgstr "Kataloq &rsaquo; Listivize Əlavə edin "
1153
1154 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1155 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1156 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1157 #. %4$s:  ELSE 
1158 #. %5$s:  END 
1159 #. %6$s:  title |html 
1160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1161 #, fuzzy, c-format
1162 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s "
1163 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1164
1165 #. %1$s:  SWITCH type 
1166 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1167 #. %3$s:  CASE 'later' 
1168 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1169 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1170 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1171 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1172 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1173 #. %9$s:  CASE 
1174 #. %10$s:  IF type 
1175 #. %11$s:  type | html 
1176 #. %12$s:  END 
1177 #. %13$s:  END 
1178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1179 #, c-format
1180 msgid ""
1181 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1182 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
1183 "%s(%s)%s %s "
1184 msgstr ""
1185
1186 #. %1$s:  collectiontitle 
1187 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
1188 #. %3$s:  collectionissn 
1189 #. %4$s:  END 
1190 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
1191 #. %6$s:  collectionvolume 
1192 #. %7$s:  END 
1193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
1194 #, fuzzy, c-format
1195 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1196 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1197
1198 #. %1$s:  SWITCH option 
1199 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
1200 #. %3$s:  CASE 'dc' 
1201 #. %4$s:  CASE 'endnote' 
1202 #. %5$s:  CASE 'marcxml' 
1203 #. %6$s:  CASE 'marc8' 
1204 #. %7$s:  CASE 'utf8' 
1205 #. %8$s:  CASE 'marcstd' 
1206 #. %9$s:  CASE 'mods' 
1207 #. %10$s:  CASE 'ris' 
1208 #. %11$s:  CASE 'isbd' 
1209 #. %12$s:  END 
1210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
1211 #, c-format
1212 msgid ""
1213 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1214 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1215 "%sRIS %sISBD %s "
1216 msgstr ""
1217
1218 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
1219 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1220 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1221 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1222 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1223 #. %6$s:  CASE 'N' 
1224 #. %7$s:  CASE 'F' 
1225 #. %8$s:  CASE 'A' 
1226 #. %9$s:  CASE 'M' 
1227 #. %10$s:  CASE 'L' 
1228 #. %11$s:  CASE 'W' 
1229 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1230 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1231 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1232 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1233 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1234 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1235 #. %18$s:  CASE 'C' 
1236 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1237 #. %20$s:  CASE 
1238 #. %21$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
1239 #. %22$s: - END -
1240 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
1241 #. %24$s:  ACCOUNT_LINE.description 
1242 #. %25$s:  END 
1243 #. %26$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
1244 #. %27$s:  ACCOUNT_LINE.title 
1245 #. %28$s:  END 
1246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
1247 #, c-format
1248 msgid ""
1249 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1250 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1251 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1252 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1253 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1254 msgstr ""
1255
1256 #. %1$s:  shelvesloo.count 
1257 #. %2$s:  IF ( shelvesloo.single ) 
1258 #. %3$s:  ELSE 
1259 #. %4$s:  END 
1260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:720
1261 #, c-format
1262 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1263 msgstr ""
1264
1265 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
1266 #. %2$s:  ELSE 
1267 #. %3$s:  END 
1268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1269 #, fuzzy, c-format
1270 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
1271 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Adın Göstərişi "
1272
1273 #. %1$s:  bibliotitle 
1274 #. %2$s:  biblionumber 
1275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1276 #, c-format
1277 msgid "%s (Record no. %s)"
1278 msgstr "%s (Qeyd nö. %s)"
1279
1280 #. %1$s:  IF ( related ) 
1281 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
1282 #. %3$s:  relate.related_search 
1283 #. %4$s:  END 
1284 #. %5$s:  END 
1285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
1286 #, fuzzy, c-format
1287 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1288 msgstr "(əlagəli axtarışlar: "
1289
1290 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
1291 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
1292 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
1293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
1294 #, fuzzy, c-format
1295 msgid "%s Account frozen %s %s "
1296 msgstr " Hesab Dondurulub "
1297
1298 #. For the first occurrence,
1299 #. %1$s:  END 
1300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1303 #, fuzzy, c-format
1304 msgid "%s Address 2:"
1305 msgstr "Adres 2:"
1306
1307 #. For the first occurrence,
1308 #. %1$s:  END 
1309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1312 #, fuzzy, c-format
1313 msgid "%s Address:"
1314 msgstr "Adres:"
1315
1316 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
1317 #. %2$s:  END 
1318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
1319 #, fuzzy, c-format
1320 msgid ""
1321 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
1322 "resolve this problem. %s "
1323 msgstr ""
1324 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
1325 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
1326 "müraciət edin."
1327
1328 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
1329 #. %2$s:  ELSE 
1330 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
1331 #. %4$s:  ELSE 
1332 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
1333 #. %6$s:  ELSE 
1334 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
1335 #. %8$s:  ELSE 
1336 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
1337 #. %10$s:  END 
1338 #. %11$s:  END 
1339 #. %12$s:  END 
1340 #. %13$s:  END 
1341 #. %14$s:  END 
1342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
1343 #, fuzzy, c-format
1344 msgid ""
1345 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1346 "%s %s "
1347 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1348
1349 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
1350 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
1351 #. %3$s:  END 
1352 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
1353 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
1354 #. %6$s:  END 
1355 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
1356 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
1357 #. %9$s:  END 
1358 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
1359 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
1360 #. %12$s:  END 
1361 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
1362 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
1363 #. %15$s:  END 
1364 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
1365 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
1366 #. %18$s:  END 
1367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1368 #, c-format
1369 msgid ""
1370 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1371 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1372 msgstr ""
1373
1374 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
1375 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
1376 #. %3$s:  END 
1377 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
1378 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
1379 #. %6$s:  END 
1380 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
1381 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
1382 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
1383 #. %10$s:  END 
1384 #. %11$s:  END 
1385 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
1386 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
1387 #. %14$s:  END 
1388 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
1389 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
1390 #. %17$s:  END 
1391 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
1392 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
1393 #. %20$s:  END 
1394 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
1395 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
1396 #. %23$s:  END 
1397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:419
1398 #, c-format
1399 msgid ""
1400 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1401 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1402 msgstr ""
1403
1404 #. For the first occurrence,
1405 #. %1$s:  END 
1406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1409 #, fuzzy, c-format
1410 msgid "%s City:"
1411 msgstr "İl:"
1412
1413 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1414 #. %2$s:  ELSE 
1415 #. %3$s:  END 
1416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1417 #, fuzzy, c-format
1418 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1419 msgstr "Kolleksiya: %s "
1420
1421 #. %1$s:  END 
1422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1423 #, fuzzy, c-format
1424 msgid "%s Contact note:"
1425 msgstr "Kontentlər"
1426
1427 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
1428 #. %2$s:  ELSE 
1429 #. %3$s:  END 
1430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1431 #, c-format
1432 msgid ""
1433 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1434 "you cannot add items to this list. %s "
1435 msgstr ""
1436
1437 #. For the first occurrence,
1438 #. %1$s:  END 
1439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1442 #, fuzzy, c-format
1443 msgid "%s Country:"
1444 msgstr "Say"
1445
1446 #. %1$s:  END 
1447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1448 #, fuzzy, c-format
1449 msgid "%s Date of birth:"
1450 msgstr "Doğulma tarixi"
1451
1452 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
1453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
1454 #, fuzzy, c-format
1455 msgid "%s Did you mean: "
1456 msgstr "Bunu demək istəyirdiniz: "
1457
1458 #. %1$s:  END 
1459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1460 #, fuzzy, c-format
1461 msgid "%s Email:"
1462 msgstr "E-Poçt:"
1463
1464 #. %1$s:  END 
1465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1466 #, fuzzy, c-format
1467 msgid "%s Fax:"
1468 msgstr "Faks:"
1469
1470 #. For the first occurrence,
1471 #. %1$s:  END 
1472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1474 #, fuzzy, c-format
1475 msgid "%s First name:"
1476 msgstr "Adı:"
1477
1478 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:153
1479 #. %1$s:  END 
1480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1481 #, fuzzy, c-format
1482 msgid "%s Home library:"
1483 msgstr "Qeyd Olduğunuz Kitabxana"
1484
1485 #. %1$s:  ELSE 
1486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
1487 #, fuzzy, c-format
1488 msgid "%s If you have a "
1489 msgstr "Bunu demək istəyirdiniz: "
1490
1491 #. %1$s:  END 
1492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1493 #, c-format
1494 msgid "%s Initials:"
1495 msgstr ""
1496
1497 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
1498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:443
1499 #, c-format
1500 msgid "%s Internet user critics"
1501 msgstr ""
1502
1503 #. %1$s:  ELSE 
1504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
1505 #, fuzzy, c-format
1506 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1507 msgstr "Materyalın alınması gözlənilir "
1508
1509 #. %1$s:  issues_count 
1510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1511 #, fuzzy, c-format
1512 msgid "%s Item(s) checked out"
1513 msgstr "%s materiyal ödəmə alındı"
1514
1515 #. %1$s:  END 
1516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
1517 #, fuzzy, c-format
1518 msgid "%s Log out"
1519 msgstr "Sistemdən Çıx"
1520
1521 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1523 #, fuzzy, c-format
1524 msgid "%s MARC view"
1525 msgstr "MARC Görüntüsü"
1526
1527 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
1528 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
1529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
1530 #, fuzzy, c-format
1531 msgid "%s No renewal before %s "
1532 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
1533
1534 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
1535 #. %2$s:  LibraryName 
1536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1537 #, fuzzy, c-format
1538 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1539 msgstr "Kataloqda heçnə tapılmadı. "
1540
1541 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
1542 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
1543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
1544 #, fuzzy, c-format
1545 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
1546 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
1547
1548 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
1549 #. %2$s:  ELSE 
1550 #. %3$s:  END 
1551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
1552 #, fuzzy, c-format
1553 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1554 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
1555
1556 #. %1$s:  END 
1557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1558 #, fuzzy, c-format
1559 msgid "%s Other names:"
1560 msgstr "Soyadı:"
1561
1562 #. %1$s:  END 
1563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1564 #, fuzzy, c-format
1565 msgid "%s Other phone:"
1566 msgstr "Soyadı:"
1567
1568 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
1569 #. %2$s:  END 
1570 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
1571 #. %4$s:  minpasslen 
1572 #. %5$s:  END 
1573 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
1574 #. %7$s:  END 
1575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1576 #, fuzzy, c-format
1577 msgid ""
1578 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1579 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1580 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1581 "re-set your password for you. %s "
1582 msgstr ""
1583 "Mövcud paroluvuz yalnış daxil edildi. Əgər problem davam edərsə, xaiş olunur "
1584 "kitabxanaçıdan paroluvuzu sıfırlayaraq yenilənməsini istəyin. "
1585
1586 #. For the first occurrence,
1587 #. %1$s:  END 
1588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1590 #, fuzzy, c-format
1591 msgid "%s Phone:"
1592 msgstr "Telefon:"
1593
1594 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
1595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1596 #, c-format
1597 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1598 msgstr ""
1599
1600 #. %1$s:  END 
1601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1602 #, fuzzy, c-format
1603 msgid "%s Primary email:"
1604 msgstr "E-Poçt:"
1605
1606 #. %1$s:  END 
1607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1608 #, fuzzy, c-format
1609 msgid "%s Primary phone:"
1610 msgstr "İlköyrətim (5-8 yaşlar)"
1611
1612 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
1613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:446
1614 #, c-format
1615 msgid "%s Professional critics"
1616 msgstr ""
1617
1618 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
1619 #. %2$s:  ELSE 
1620 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
1621 #. %4$s:  ELSE 
1622 #. %5$s:  END 
1623 #. %6$s:  END 
1624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:103
1625 #, fuzzy, c-format
1626 msgid ""
1627 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1628 "suggestions %s %s "
1629 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
1630
1631 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
1632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:452
1633 #, fuzzy, c-format
1634 msgid "%s Quotations"
1635 msgstr "rəsmm yoxdur"
1636
1637 #. %1$s:  END 
1638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1639 #, fuzzy, c-format
1640 msgid "%s Salutation:"
1641 msgstr "rəsmm yoxdur"
1642
1643 #. %1$s:  LibraryName |html 
1644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1645 #, c-format
1646 msgid "%s Search"
1647 msgstr "%s Axtarış"
1648
1649 #. %1$s:  LibraryName |html 
1650 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
1651 #. %3$s:  query_desc |html 
1652 #. %4$s:  END 
1653 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
1654 #. %6$s:  limit_desc |html 
1655 #. %7$s:  END 
1656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1657 #, fuzzy, c-format
1658 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
1659 msgstr "&nbsp;ilə limit: &nbsp;'%s'"
1660
1661 #. %1$s:  END 
1662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1663 #, fuzzy, c-format
1664 msgid "%s Secondary email:"
1665 msgstr "E-Poçt:"
1666
1667 #. %1$s:  END 
1668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1669 #, fuzzy, c-format
1670 msgid "%s Secondary phone:"
1671 msgstr "E-Poçt:"
1672
1673 #. %1$s:  LibraryName 
1674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1675 #, fuzzy, c-format
1676 msgid "%s Self checkout system"
1677 msgstr "%s Avtomatik ödəmə & İade Sistemi"
1678
1679 #. %1$s:  IF ( available ) 
1680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1681 #, fuzzy, c-format
1682 msgid "%s Showing only "
1683 msgstr "Göstərilənlər yalnızca "
1684
1685 #. For the first occurrence,
1686 #. %1$s:  END 
1687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1690 #, fuzzy, c-format
1691 msgid "%s State:"
1692 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
1693
1694 #. %1$s:  END 
1695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1696 #, fuzzy, c-format
1697 msgid "%s Street number:"
1698 msgstr "Abonentin Kart Nömrəsi:"
1699
1700 #. For the first occurrence,
1701 #. %1$s:  END 
1702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1704 #, fuzzy, c-format
1705 msgid "%s Surname:"
1706 msgstr "Soyadı:"
1707
1708 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1709 #. %2$s:  ELSE 
1710 #. %3$s:  END 
1711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1712 #, fuzzy, c-format
1713 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1714 msgstr " digər istifadəçilərdən etiketlər. "
1715
1716 #. %1$s:  IF error 
1717 #. %2$s:  ELSE 
1718 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
1719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1720 #, fuzzy, c-format
1721 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1722 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
1723
1724 #. %1$s:  ELSE 
1725 #. %2$s:  END 
1726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
1727 #, fuzzy, c-format
1728 msgid "%s This record has no items. %s "
1729 msgstr "Burada hərhansı bir cild/nüsxə yazısı yoxdur. "
1730
1731 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
1732 #. %2$s:  holds_count 
1733 #. %3$s:  END 
1734 #. %4$s:  IF priority 
1735 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
1736 #. %6$s:  priority 
1737 #. %7$s:  ELSE 
1738 #. %8$s:  priority 
1739 #. %9$s:  END 
1740 #. %10$s:  END 
1741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
1742 #, c-format
1743 msgid ""
1744 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1745 "%s "
1746 msgstr ""
1747
1748 #. %1$s:  ELSE 
1749 #. %2$s:  END 
1750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1751 #, fuzzy, c-format
1752 msgid ""
1753 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1754 msgstr "Üzr istəyirik, bu sistemde etiketler mümkün deyildir. "
1755
1756 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
1757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:449
1758 #, c-format
1759 msgid "%s Video extracts"
1760 msgstr ""
1761
1762 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1763 #. %2$s:  ELSE 
1764 #. %3$s:  END 
1765 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1766 #. %5$s:  ELSE 
1767 #. %6$s:  END 
1768 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1769 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1770 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1771 #. %10$s:  ELSE 
1772 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1773 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1774 #. %13$s:  END 
1775 #. %14$s:  END 
1776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
1777 #, fuzzy, c-format
1778 msgid ""
1779 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1780 "%s %s %s %s %s. "
1781 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1782
1783 #. For the first occurrence,
1784 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1785 #. %2$s:  ELSE 
1786 #. %3$s:  END 
1787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
1788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
1789 #, fuzzy, c-format
1790 msgid "%s Yes %s No %s "
1791 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1792
1793 #. %1$s:  ELSE 
1794 #. %2$s:  END 
1795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1796 #, fuzzy, c-format
1797 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1798 msgstr "Heçbir axtarı kriteriyası əlavə etməmisiniz. "
1799
1800 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1801 #. %2$s:  ELSE 
1802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1803 #, fuzzy, c-format
1804 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1805 msgstr "BU kitabxanadan indiyə kimi heçnə almadınız. "
1806
1807 #. For the first occurrence,
1808 #. %1$s:  END 
1809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1812 #, fuzzy, c-format
1813 msgid "%s Zip/Postal code:"
1814 msgstr "Posta Kodu:"
1815
1816 #. %1$s:  END 
1817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:162
1818 #, c-format
1819 msgid ""
1820 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1821 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1822 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1823 "%%] "
1824 msgstr ""
1825
1826 #. %1$s:  END 
1827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1828 #, c-format
1829 msgid ""
1830 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1831 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1832 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1833 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1834 "defined('contactnote') %%] "
1835 msgstr ""
1836
1837 #. %1$s:  END 
1838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1839 #, c-format
1840 msgid ""
1841 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1842 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1843 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1844 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1845 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1846 "%%] "
1847 msgstr ""
1848
1849 #. %1$s:  END 
1850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1851 #, c-format
1852 msgid ""
1853 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1854 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1855 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1856 msgstr ""
1857
1858 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1860 #, c-format
1861 msgid ""
1862 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1863 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1864 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1865 "%%] "
1866 msgstr ""
1867
1868 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1870 #, c-format
1871 msgid ""
1872 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1873 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1874 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1875 "%%] "
1876 msgstr ""
1877
1878 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1879 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1880 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1881 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1882 #. %5$s:  SWITCH type 
1883 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1885 #, c-format
1886 msgid ""
1887 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1888 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1889 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1890 msgstr ""
1891
1892 #. For the first occurrence,
1893 #. %1$s:  ind.label 
1894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1896 #, fuzzy, c-format
1897 msgid "%s asc"
1898 msgstr "%s, %s"
1899
1900 #. %1$s:  resul.used 
1901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1902 #, c-format
1903 msgid "%s biblios"
1904 msgstr "%s biblios"
1905
1906 #. For the first occurrence,
1907 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
1909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:365
1910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:346
1911 #, fuzzy, c-format
1912 msgid "%s by "
1913 msgstr ", yazar: %s "
1914
1915 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1916 #. %2$s:  MY_TAG.author 
1917 #. %3$s:  END 
1918 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:138
1920 #, fuzzy, c-format
1921 msgid "%s by %s %s %s "
1922 msgstr "%s ( %s ) "
1923
1924 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1925 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1926 #. %3$s:  END 
1927 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1928 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1929 #. %6$s:  END 
1930 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
1932 #, fuzzy, c-format
1933 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1934 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1935
1936 #. For the first occurrence,
1937 #. %1$s:  ind.label 
1938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1940 #, fuzzy, c-format
1941 msgid "%s desc"
1942 msgstr "%s, %s"
1943
1944 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
1945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
1946 #, c-format
1947 msgid "%s more than "
1948 msgstr ""
1949
1950 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
1951 #. %2$s:  ELSE 
1952 #. %3$s:  END 
1953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1954 #, fuzzy, c-format
1955 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1956 msgstr "%s materiyal ödəmə alındı"
1957
1958 #. For the first occurrence,
1959 #. %1$s:  count 
1960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
1961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
1962 #, fuzzy, c-format
1963 msgid "%s records"
1964 msgstr "%s yazı"
1965
1966 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1967 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1968 #. %3$s:  END 
1969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
1970 #, fuzzy, c-format
1971 msgid "%s since %s%s "
1972 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1973
1974 #. %1$s:  END 
1975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
1976 #, c-format
1977 msgid "%s system-wide library news. "
1978 msgstr ""
1979
1980 #. %1$s:  ELSE 
1981 #. %2$s:  heading 
1982 #. %3$s:  END 
1983 #. %4$s:  END 
1984 #. %5$s:  BLOCK language 
1985 #. %6$s:  SWITCH lang 
1986 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1987 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1988 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1989 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1990 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1991 #. %12$s:  CASE 
1992 #. %13$s:  lang 
1993 #. %14$s:  END 
1994 #. %15$s:  END 
1995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1996 #, fuzzy, c-format
1997 msgid ""
1998 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1999 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2000
2001 #. %1$s:  FILTER trim 
2002 #. %2$s:  SWITCH type 
2003 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
2004 #. %4$s:  CASE 'later' 
2005 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
2006 #. %6$s:  CASE 'musical' 
2007 #. %7$s:  CASE 'broader' 
2008 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
2009 #. %9$s:  CASE 
2010 #. %10$s:  type 
2011 #. %11$s:  END 
2012 #. %12$s:  END 
2013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
2014 #, c-format
2015 msgid ""
2016 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
2017 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
2018 msgstr ""
2019
2020 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.count ) 
2021 #. %2$s:  shelveslooppri.count 
2022 #. %3$s:  IF ( shelveslooppri.single ) 
2023 #. %4$s:  ELSE 
2024 #. %5$s:  END 
2025 #. %6$s:  ELSE 
2026 #. %7$s:  END 
2027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
2028 #, c-format
2029 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
2030 msgstr ""
2031
2032 # %1$s: T../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227MPL_VAR name=count
2033 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
2034 #. %2$s:  LoginBranchname 
2035 #. %3$s:  ELSE 
2036 #. %4$s:  END 
2037 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
2038 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
2039 #. %7$s:  END 
2040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:552
2041 #, fuzzy, c-format
2042 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
2043 msgstr "Koleksiya ( %s )"
2044
2045 #. %1$s:  deleted_count 
2046 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
2047 #. %3$s:  ELSE 
2048 #. %4$s:  END 
2049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2050 #, fuzzy, c-format
2051 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2052 msgstr "müvəffəqiyyətlə silindi."
2053
2054 #. %1$s:  END 
2055 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INF.debarredcomment ) 
2056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2057 #, c-format
2058 msgid "%s%s with the comment "
2059 msgstr ""
2060
2061 #. For the first occurrence,
2062 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2063 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2064 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2065 #. %4$s:  ELSE 
2066 #. %5$s:  END 
2067 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2068 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2069 #. %8$s:  END 
2070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2076 #, fuzzy, c-format
2077 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred %s %s%s "
2078 msgstr "Kataloq &rsaquo; Səhv əmələ gəldi "
2079
2080 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2081 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2082 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2083 #. %4$s:  ELSE 
2084 #. %5$s:  END 
2085 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2086 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2087 #. %8$s:  END 
2088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2089 #, fuzzy, c-format
2090 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart %s %s%s "
2091 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
2092
2093 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2094 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2095 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2096 #. %4$s:  ELSE 
2097 #. %5$s:  END 
2098 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2099 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2100 #. %8$s:  END 
2101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2102 #, fuzzy, c-format
2103 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart %s %s%s "
2104 msgstr "Kataloq › Səbətinizə göndərilir "
2105
2106 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2107 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2108 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2109 #. %4$s:  ELSE 
2110 #. %5$s:  END 
2111 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2112 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2113 #. %8$s:  END 
2114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2115 #, fuzzy, c-format
2116 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list %s %s%s "
2117 msgstr "Kataloq › Səbətinizə göndərilir "
2118
2119 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2120 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
2121 #. %3$s:  ELSE 
2122 #. %4$s:  END 
2123 #. %5$s:  unimarc3 
2124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
2125 #, fuzzy, c-format
2126 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
2127 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
2128
2129 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
2130 #. %2$s:  OPACBaseURL 
2131 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2132 #. %4$s:  ELSE 
2133 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
2134 #. %6$s:  OPACBaseURL 
2135 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2136 #. %8$s:  ELSE 
2137 #. %9$s:  OPACBaseURL 
2138 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2139 #. %11$s:  END 
2140 #. %12$s:  END 
2141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2142 #, c-format
2143 msgid ""
2144 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2145 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2146 "%s%s"
2147 msgstr ""
2148
2149 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 ) 
2150 #. %2$s:  IF !shelveslooppri.shares 
2151 #. %3$s:  ELSE 
2152 #. %4$s:  END 
2153 #. %5$s:  END 
2154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
2155 #, fuzzy, c-format
2156 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2157 msgstr "Şəxsi Listlər Yox. "
2158
2159 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
2160 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
2161 #. %3$s:  ELSE 
2162 #. %4$s:  END 
2163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2164 #, c-format
2165 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2166 msgstr ""
2167
2168 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
2169 #. %2$s:  bibitemloo.author 
2170 #. %3$s:  END 
2171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2172 #, fuzzy, c-format
2173 msgid "%s, by %s%s "
2174 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2175
2176 #. %1$s:  END 
2177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2178 #, fuzzy, c-format
2179 msgid ""
2180 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2181 "fees. If "
2182 msgstr ""
2183 "Ümumilikdə bir hesabın dondurulmasının səbəbi gecikmələrdən vəya zərər "
2184 "qiymətlərindəndir. Əgər <a1>hesabıvızın olduğu səyfə</a> problemsizsə xaiş "
2185 "olunur kitabxanaçiya yaxınlaşın. "
2186
2187 #. For the first occurrence,
2188 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2189 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2193 #, c-format
2194 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2195 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2196
2197 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2198 #. %2$s:  review.biblionumber 
2199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2200 #, fuzzy, c-format
2201 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2202 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2203
2204 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2205 #. %2$s:  review.biblionumber 
2206 #. %3$s:  review.reviewid 
2207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2208 #, fuzzy, c-format
2209 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2210 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2211
2212 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2214 #, fuzzy, c-format
2215 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2216 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2217
2218 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2219 #. %2$s:  query_cgi |html 
2220 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2222 #, fuzzy, c-format
2223 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2224 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2225
2226 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2227 #. %2$s:  query_cgi |html 
2228 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2230 #, c-format
2231 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2232 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2233
2234 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2235 #. %2$s:  shelfnumber 
2236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2237 #, fuzzy, c-format
2238 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
2239 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2240
2241 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2243 #, fuzzy, c-format
2244 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2245 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2246
2247 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
2248 #. %2$s:  starting_homebranch 
2249 #. %3$s:  END 
2250 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
2251 #. %5$s:  starting_location 
2252 #. %6$s:  END 
2253 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
2254 #. %8$s:  starting_ccode 
2255 #. %9$s:  END 
2256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2257 #, c-format
2258 msgid ""
2259 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2260 "%s "
2261 msgstr ""
2262
2263 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2264 #. %2$s:  ELSE 
2265 #. %3$s:  END 
2266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2267 #, fuzzy, c-format
2268 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2269 msgstr "Kolleksiya: %s"
2270
2271 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2272 #. %2$s:  END 
2273 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2274 #. %4$s:  END 
2275 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2276 #. %6$s:  END 
2277 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2278 #. %8$s:  END 
2279 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
2280 #. %10$s:  END 
2281 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
2282 #. %12$s:  END 
2283 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
2284 #. %14$s:  END 
2285 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
2286 #. %16$s:  END 
2287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2288 #, c-format
2289 msgid ""
2290 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2291 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2292 msgstr ""
2293
2294 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2295 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2296 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2297 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2298 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2299 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2300 #. %7$s:  ELSE 
2301 #. %8$s:  END 
2302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:44
2303 #, c-format
2304 msgid ""
2305 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2306 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2307 msgstr ""
2308
2309 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2310 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2311 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2312 #. %4$s:  ELSE 
2313 #. %5$s:  END 
2314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
2315 #, c-format
2316 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2317 msgstr ""
2318
2319 #. %1$s:  END 
2320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2321 #, fuzzy, c-format
2322 msgid "%sLog out"
2323 msgstr "Sistemdən Çıx"
2324
2325 #. %1$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory2 ) 
2326 #. %2$s:  END 
2327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
2328 #, fuzzy, c-format
2329 msgid "%sPublic%s "
2330 msgstr "Ümumi"
2331
2332 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2333 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2334 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2335 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2336 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2337 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2338 #. %7$s:  ELSE 
2339 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2340 #. %9$s:  END 
2341 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2342 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2343 #. %12$s:  END 
2344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
2345 #, c-format
2346 msgid ""
2347 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2348 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2349 "%s(%s)%s "
2350 msgstr ""
2351
2352 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2353 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2354 #. %3$s:  END 
2355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2356 #, c-format
2357 msgid ""
2358 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2359 "%s"
2360 msgstr ""
2361
2362 #. %1$s:  ELSE 
2363 #. %2$s:  END 
2364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2365 #, fuzzy, c-format
2366 msgid "%sThis record has no items.%s "
2367 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
2368
2369 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2370 #. %2$s:  ELSE 
2371 #. %3$s:  END 
2372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2373 #, fuzzy, c-format
2374 msgid "%sYes%sNo%s "
2375 msgstr "Adı yoxdur "
2376
2377 #. %1$s:  ELSE 
2378 #. %2$s:  END 
2379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2380 #, fuzzy, c-format
2381 msgid "%sa list:%s"
2382 msgstr "bir listeye"
2383
2384 #. %1$s:  ELSE 
2385 #. %2$s:  END 
2386 #. %3$s:  IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2388 #, fuzzy, c-format
2389 msgid ""
2390 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2391 msgstr "Kitabxanada mövcuddur "
2392
2393 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
2394 #. %2$s:  ELSE 
2395 #. %3$s:  END 
2396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2397 #, c-format
2398 msgid "%sentry%sentries%s. "
2399 msgstr ""
2400
2401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2403 #, fuzzy, c-format
2404 msgid "&laquo; Previous"
2405 msgstr "&lt;&lt; Əvvəlki"
2406
2407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2410 #, c-format
2411 msgid "&lt;&lt; Previous"
2412 msgstr "&lt;&lt; Önceki"
2413
2414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2415 #, c-format
2416 msgid ""
2417 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2418 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2422 #, c-format
2423 msgid ""
2424 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2425 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2429 #, c-format
2430 msgid ""
2431 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2432 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2433 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2434 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2435 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2436 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2437 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2438 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2439 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2440 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2441 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2442 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2443 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2444 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2445 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2446 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2447 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2448 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2449 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2450 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2451 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2452 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2453 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2454 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2455 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2456 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2457 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2458 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2459 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2460 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2461 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2462 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2463 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2464 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2465 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2466 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2467 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2468 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2469 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2470 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2471 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2472 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2473 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2474 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2475 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2476 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2477 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2478 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2479 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2480 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2481 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2482 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2483 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2484 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2485 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2486 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2487 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2488 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2489 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2490 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2491 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2492 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2493 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2494 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2495 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2496 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2497 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2498 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2499 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2503 #, c-format
2504 msgid ""
2505 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2506 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2507 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2508 "GetPatronStatus&gt;"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2512 #, c-format
2513 msgid ""
2514 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2515 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2516 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2517 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2518 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2519 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2520 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2521 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2522 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2523 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2524 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2525 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2526 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2527 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2528 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2529 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2530 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2531 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2532 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2533 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2534 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2535 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2536 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2537 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2538 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2539 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2540 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2541 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2542 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2543 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2544 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2545 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2546 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2547 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2548 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2549 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2550 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2551 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2552 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2553 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2554 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2555 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2556 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2557 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2558 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2559 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2560 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2561 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2562 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2563 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2564 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2565 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2566 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2567 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2568 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2569 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2570 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2571 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2572 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2573 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2574 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2575 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2576 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2577 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2578 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2579 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2580 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2581 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2582 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2583 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2584 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2585 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2586 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2587 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2588 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2589 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2590 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2591 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2592 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2593 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2594 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2595 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2596 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2597 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2598 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2599 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2600 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2601 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2602 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2603 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2604 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2605 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2606 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2607 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2608 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2609 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2610 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2611 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2612 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2613 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2614 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2615 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2616 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2617 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2618 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2619 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2620 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2624 #, c-format
2625 msgid ""
2626 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2627 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2628 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2633 #, c-format
2634 msgid ""
2635 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2636 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2637 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2638 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2642 #, c-format
2643 msgid ""
2644 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2645 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2649 #, c-format
2650 msgid ""
2651 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2652 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2653 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2657 #, c-format
2658 msgid ""
2659 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2660 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2661 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2662 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2663 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2664 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2665 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2666 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2667 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2668 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2669 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2670 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2671 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2672 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2673 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2674 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2675 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2676 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2677 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2678 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2679 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2680 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2684 #, c-format
2685 msgid ""
2686 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2687 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2688 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2689 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2690 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2691 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2692 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2693 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2694 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2695 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2696 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2697 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2698 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2699 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2700 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2701 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2702 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2703 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2704 msgstr ""
2705
2706 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2707 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:440
2709 #, fuzzy, c-format
2710 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2711 msgstr "%s %s (%s)"
2712
2713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2714 #, fuzzy, c-format
2715 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2716 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yazıçı adı düzülüşü"
2717
2718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2719 #, fuzzy, c-format
2720 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2721 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Toplantı Adı"
2722
2723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2724 #, fuzzy, c-format
2725 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2726 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konfransın Adı Göstərişi"
2727
2728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2729 #, fuzzy, c-format
2730 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2731 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kurum Adı"
2732
2733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2734 #, c-format
2735 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2736 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2737
2738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2739 #, c-format
2740 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2741 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2742
2743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2744 #, fuzzy, c-format
2745 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2746 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kişi Adı"
2747
2748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2749 #, fuzzy, c-format
2750 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2751 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Şəxsi Adı Göstərişi"
2752
2753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2754 #, fuzzy, c-format
2755 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2756 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
2757
2758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2759 #, fuzzy, c-format
2760 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2761 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
2762
2763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2764 #, fuzzy, c-format
2765 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2766 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
2767
2768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2769 #, fuzzy, c-format
2770 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2771 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Mövzu Göstərişi"
2772
2773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2774 #, fuzzy, c-format
2775 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2776 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Adın Göstərişi"
2777
2778 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
2779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:496
2780 #, fuzzy, c-format
2781 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2782 msgstr "%s %s (%s)"
2783
2784 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
2786 #, c-format
2787 msgid "(%s biblios)"
2788 msgstr " (%s biblio)"
2789
2790 #. For the first occurrence,
2791 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2792 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
2794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
2795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
2796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
2797 #, c-format
2798 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2799 msgstr " (Uzatma haqlarından qalan %s, tam haqq sayı %s)"
2800
2801 #. For the first occurrence,
2802 #. %1$s:  overdues_count 
2803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
2804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
2805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
2806 #, c-format
2807 msgid "(%s total)"
2808 msgstr "(%s tam)"
2809
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
2811 #, c-format
2812 msgid "(Checked out)"
2813 msgstr "(Ödəmə alınıb)"
2814
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2817 #, c-format
2818 msgid "(Not supported by Koha)"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2825 #, c-format
2826 msgid "(Not supported yet)"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
2830 #, c-format
2831 msgid "(On hold)"
2832 msgstr "(Ayırılmış)"
2833
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2845 #, fuzzy, c-format
2846 msgid "(Optional)"
2847 msgstr "(%s tam)"
2848
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2852 #, c-format
2853 msgid "(Optional, default 0)"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2857 #, c-format
2858 msgid "(Optional, default 1)"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2883 #, fuzzy, c-format
2884 msgid "(Required)"
2885 msgstr "İstenilən"
2886
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
2888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2891 #, c-format
2892 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2896 #, c-format
2897 msgid "(Use OPAC instead)"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
2902 #, c-format
2903 msgid "(Use SRU instead)"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
2910 #, c-format
2911 msgid "(done)"
2912 msgstr ""
2913
2914 #. SCRIPT
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2916 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2917 msgstr ""
2918
2919 #. For the first occurrence,
2920 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:368
2923 #, c-format
2924 msgid "(modified on %s)"
2925 msgstr "(%s tarihinde değiştirildi)"
2926
2927 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
2929 #, c-format
2930 msgid "(published on %s)"
2931 msgstr "(%s tarixində çap olunmuşdur)"
2932
2933 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2934 #. %2$s:  relate.related_search 
2935 #. %3$s:  END 
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2937 #, fuzzy, c-format
2938 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2939 msgstr "(ilgili aramalar:"
2940
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2947 #, fuzzy, c-format
2948 msgid "(remove)"
2949 msgstr "Görüşlər"
2950
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
2952 #, c-format
2953 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2954 msgstr ""
2955
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
2957 #, fuzzy, c-format
2958 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
2959 msgstr ""
2960 " , ayırma işini edə bilməzsiz, çünkü kitabxana qeydlərində günlük <a1>əlagə "
2961 "informasiyanız</a> yoxdur. "
2962
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
2964 #, c-format
2965 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
2966 msgstr " , ayırma işini edə bilməzsiz, çünkü abonentliyiviz dondurulmuşdur."
2967
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2969 #, c-format
2970 msgid ""
2971 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
2972 "or stolen."
2973 msgstr ""
2974 " , ayırma işini edə bilməzsiz, çünkü kitabxana kartınız itib ya da oğurlanıb."
2975
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
2977 #, fuzzy, c-format
2978 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
2979 msgstr ""
2980 " , ayırma işini edə bilməzsiz, çünkü kitabxana kartınız itib ya da oğurlanıb."
2981
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
2983 #, c-format
2984 msgid ""
2985 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
2986 "renew your books."
2987 msgstr ""
2988
2989 #. SCRIPT
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
2991 msgid "- You must enter a Title"
2992 msgstr ""
2993
2994 #. SCRIPT
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
2996 #, fuzzy
2997 msgid "- You must enter a list name"
2998 msgstr "En az bir materiyal seçməlisiniz."
2999
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:75
3001 #, fuzzy, c-format
3002 msgid "-- Choose --"
3003 msgstr "--Format Seçin --"
3004
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:53
3007 #, fuzzy, c-format
3008 msgid "-- Choose format --"
3009 msgstr "-- Bir neden seçin --"
3010
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
3012 #, fuzzy, c-format
3013 msgid "-- none -- "
3014 msgstr "-- hiçbiri -- "
3015
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3017 #, c-format
3018 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3022 #, fuzzy, c-format
3023 msgid ". Please contact the library for more information."
3024 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
3025
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3027 #, c-format
3028 msgid "...or..."
3029 msgstr "...vəya..."
3030
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3032 #, c-format
3033 msgid "000 "
3034 msgstr ""
3035
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3038 #, c-format
3039 msgid "10 titles"
3040 msgstr "10 başlıq(əsər)"
3041
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3044 #, c-format
3045 msgid "100 titles"
3046 msgstr "100 başlıq(əsər)"
3047
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3051 #, c-format
3052 msgid "12 months"
3053 msgstr "12 ay"
3054
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3057 #, c-format
3058 msgid "15 titles"
3059 msgstr "15 başlıq(əsər)"
3060
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3063 #, c-format
3064 msgid "20 titles"
3065 msgstr "20 başlıq(əsər)"
3066
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3070 #, c-format
3071 msgid "3 months"
3072 msgstr "3 ay"
3073
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3076 #, c-format
3077 msgid "30 titles"
3078 msgstr "30 başlıq(əsər)"
3079
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3082 #, c-format
3083 msgid "40 titles"
3084 msgstr "40 başlıq(əsər)"
3085
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3088 #, c-format
3089 msgid "50 titles"
3090 msgstr "50 başlıq(əsər)"
3091
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3095 #, c-format
3096 msgid "6 months"
3097 msgstr "6 ay"
3098
3099 #. SPAN
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3101 msgid "9999-12-31"
3102 msgstr ""
3103
3104 #. %1$s:  ELSE 
3105 #. %2$s:  END 
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3107 #, fuzzy, c-format
3108 msgid ": %sa list:%s"
3109 msgstr "bir listeye"
3110
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3112 #, c-format
3113 msgid ""
3114 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3115 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3116 msgstr ""
3117
3118 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
3119 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
3120 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
3121 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
3122 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
3123 #. %6$s:  END 
3124 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1004
3126 #, c-format
3127 msgid ""
3128 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3129 "by your browser.] "
3130 msgstr ""
3131
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3133 #, c-format
3134 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3135 msgstr ""
3136
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3138 #, fuzzy, c-format
3139 msgid "A list named "
3140 msgstr "List Adı "
3141
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3143 #, fuzzy, c-format
3144 msgid "A record matching barcode "
3145 msgstr "Eşleştirme kuralı ekle "
3146
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
3148 #, fuzzy, c-format
3149 msgid "A specific item"
3150 msgstr "Xüsusi bir nüsxəni ayır "
3151
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
3153 #, c-format
3154 msgid "About the author"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3158 #, c-format
3159 msgid "Abstracts/summaries"
3160 msgstr "Şərh/şərhlər"
3161
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3164 #, fuzzy, c-format
3165 msgid "Access denied"
3166 msgstr "Giriş Qadağandır"
3167
3168 #. %1$s:  UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3170 #, c-format
3171 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3175 #, c-format
3176 msgid "Acquired in the last:"
3177 msgstr "Kitabxanaya gelmə tarixi:"
3178
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3181 #, fuzzy, c-format
3182 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3183 msgstr "Gəlmə Tarixi: Ən Yenidən Keçmişə"
3184
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3187 #, fuzzy, c-format
3188 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3189 msgstr "Gəlmə Tarixi: Ən Köhnədən Yeniyə"
3190
3191 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:444
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
3198 msgid "Add"
3199 msgstr "Ekle"
3200
3201 #. %1$s:  total 
3202 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3204 #, fuzzy, c-format
3205 msgid "Add %s items to %s"
3206 msgstr "Materyal ekle"
3207
3208 #. A name=ButtonPlus
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3210 msgid "Add another field"
3211 msgstr "Diğer alanı ekle"
3212
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:514
3215 #, fuzzy, c-format
3216 msgid "Add tag"
3217 msgstr "Səbətə əlavə et"
3218
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
3220 #, fuzzy, c-format
3221 msgid "Add tag(s)"
3222 msgstr "Səbətə əlavə et"
3223
3224 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3226 #, fuzzy, c-format
3227 msgid "Add to %s"
3228 msgstr "Alan kodu ekle"
3229
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3231 #, c-format
3232 msgid "Add to a list"
3233 msgstr "Listə əlavə edin"
3234
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3236 #, c-format
3237 msgid "Add to a new list:"
3238 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
3239
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3243 #, fuzzy, c-format
3244 msgid "Add to cart"
3245 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
3246
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3248 #, c-format
3249 msgid "Add to list:"
3250 msgstr "Listə əlavə edin:"
3251
3252 #. SCRIPT
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3254 #, fuzzy
3255 msgid "Add to list: "
3256 msgstr "Listə əlavə edin: "
3257
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3260 #, fuzzy, c-format
3261 msgid "Add to your cart"
3262 msgstr "Səbətinizə əlavə edin"
3263
3264 #. SCRIPT
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3266 #, fuzzy
3267 msgid "Add to..."
3268 msgstr "Əlave et:"
3269
3270 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3271 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3273 #, fuzzy, c-format
3274 msgid "Added %s %s by "
3275 msgstr "Listə %s materiyal əlavə et: "
3276
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
3278 #, fuzzy, c-format
3279 msgid "Additional authors:"
3280 msgstr "Ek Yazarlar:"
3281
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
3283 #, fuzzy, c-format
3284 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3285 msgstr "Kitablar/Çap materiyalları üçün Əlavə Kontent Tipləri"
3286
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
3288 #, fuzzy, c-format
3289 msgid "Additional information"
3290 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
3291
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:262
3293 #, c-format
3294 msgid "Adolescent"
3295 msgstr "Genç"
3296
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:263
3298 #, c-format
3299 msgid "Adult"
3300 msgstr "Yetişkin"
3301
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3304 #, fuzzy, c-format
3305 msgid "Advanced search"
3306 msgstr "Gelişmiş Tarama"
3307
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:141
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
3311 #, c-format
3312 msgid "All"
3313 msgstr "Tümü"
3314
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3316 #, c-format
3317 msgid "All Tags"
3318 msgstr "Bütün Etiketlər"
3319
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3322 #, fuzzy, c-format
3323 msgid "All collections"
3324 msgstr "qarışıq kolleksiya"
3325
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3328 #, c-format
3329 msgid "All item types"
3330 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
3331
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:201
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3336 #, c-format
3337 msgid "All libraries"
3338 msgstr "Bütün kitabxanalar"
3339
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3343 #, fuzzy, c-format
3344 msgid "Allow"
3345 msgstr "Tümü"
3346
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3348 #, c-format
3349 msgid ""
3350 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3351 "expires."
3352 msgstr ""
3353
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3355 #, c-format
3356 msgid "Alternate address"
3357 msgstr "Alternatif adrese geç"
3358
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3360 #, fuzzy, c-format
3361 msgid "Alternate contact"
3362 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
3363
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
3367 #, c-format
3368 msgid "Amount"
3369 msgstr "Miktar"
3370
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3372 #, fuzzy, c-format
3373 msgid "Amount outstanding"
3374 msgstr "Ödenmemiş miktar"
3375
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3381 #, fuzzy, c-format
3382 msgid "An error has occurred"
3383 msgstr "Səhv əmələ gəldi"
3384
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
3386 #, c-format
3387 msgid "An error occurred while try to process your request."
3388 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
3389
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
3391 #, fuzzy, c-format
3392 msgid ""
3393 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3394 "exist"
3395 msgstr ""
3396 "Bu səhv linkin səhv olduğunu ve səyfənın artıq mevcud olmadığını ifadə edir."
3397
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
3399 #, c-format
3400 msgid "An invitation to share list "
3401 msgstr ""
3402
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3404 #, c-format
3405 msgid "Any"
3406 msgstr "Herhangi bir"
3407
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
3409 #, c-format
3410 msgid "Any audience"
3411 msgstr "Herhangi bir kullanıcı grubu"
3412
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
3414 #, c-format
3415 msgid "Any content"
3416 msgstr "Herhangi bir içerik"
3417
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
3419 #, c-format
3420 msgid "Any format"
3421 msgstr "Herhangi bir format"
3422
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3424 #, fuzzy, c-format
3425 msgid "Any phrase"
3426 msgstr "Herhangi Bir Sözcük Grubu"
3427
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3429 #, c-format
3430 msgid "Any word"
3431 msgstr "Herhangi bir sözcük"
3432
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
3434 #, c-format
3435 msgid "Anyone"
3436 msgstr "Hərhansı biri"
3437
3438 #. SCRIPT
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3440 msgid "Apr"
3441 msgstr "Nis"
3442
3443 #. SCRIPT
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3445 msgid "April"
3446 msgstr "Nisan"
3447
3448 #. SCRIPT
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3450 #, fuzzy
3451 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3452 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
3453
3454 #. SCRIPT
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3456 #, fuzzy
3457 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3458 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3459
3460 #. SCRIPT
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3462 #, fuzzy
3463 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3464 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3465
3466 #. SCRIPT
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3468 #, fuzzy
3469 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3470 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3471
3472 #. SCRIPT
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3474 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3475 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
3476
3477 #. SCRIPT
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3479 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3480 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
3481
3482 #. SCRIPT
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3484 #, fuzzy
3485 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3486 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3487
3488 #. SCRIPT
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3490 #, fuzzy
3491 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3492 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
3493
3494 #. SCRIPT
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3496 #, fuzzy
3497 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3498 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
3499
3500 #. SCRIPT
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3502 #, fuzzy
3503 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3504 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
3505
3506 #. SCRIPT
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3508 #, fuzzy
3509 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3510 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
3511
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
3513 #, c-format
3514 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3515 msgstr ""
3516
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
3519 #, c-format
3520 msgid "Ascending"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3524 #, c-format
3525 msgid "Ask for a discharge"
3526 msgstr ""
3527
3528 #. For the first occurrence,
3529 #. %1$s:  subscription.branchname 
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
3532 #, fuzzy, c-format
3533 msgid "At library: %s"
3534 msgstr "Kütüphane belirle"
3535
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3537 #, c-format
3538 msgid "Audience"
3539 msgstr "Kullanıcı Grubu"
3540
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
3542 #, c-format
3543 msgid "Audiovisual profile:"
3544 msgstr ""
3545
3546 #. SCRIPT
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3548 msgid "Aug"
3549 msgstr "Ağu"
3550
3551 #. SCRIPT
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3553 msgid "August"
3554 msgstr "Ağustos"
3555
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3559 #, c-format
3560 msgid "AuthenticatePatron"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3564 #, c-format
3565 msgid ""
3566 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3567 "patron."
3568 msgstr ""
3569
3570 #. OPTGROUP
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:551
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:553
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:780
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3582 #, c-format
3583 msgid "Author"
3584 msgstr "Yazar"
3585
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3588 #, c-format
3589 msgid "Author (A-Z)"
3590 msgstr "Yazar (A-Z)"
3591
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3594 #, c-format
3595 msgid "Author (Z-A)"
3596 msgstr "Yazar (Z-A)"
3597
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:782
3599 #, c-format
3600 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3604 #, fuzzy, c-format
3605 msgid "Author(s)"
3606 msgstr "Yazarlar"
3607
3608 #. For the first occurrence,
3609 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3610 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3611 #. %3$s:  END 
3612 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3613 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3614 #. %6$s:  END 
3615 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3616 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3617 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3618 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3619 #. %11$s:  END 
3620 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3621 #. %13$s:  END 
3622 #. %14$s:  END 
3623 #. %15$s:  END 
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
3626 #, fuzzy, c-format
3627 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3628 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3629
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
3631 #, c-format
3632 msgid "Author:"
3633 msgstr "Yazar:"
3634
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3636 #, fuzzy, c-format
3637 msgid "Authority"
3638 msgstr "Otorite:"
3639
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
3646 #, c-format
3647 msgid "Authority search"
3648 msgstr "Otorite tarama"
3649
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
3651 #, c-format
3652 msgid "Authority search results"
3653 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
3654
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
3656 #, fuzzy, c-format
3657 msgid "Authority type: "
3658 msgstr "Otorite türü: "
3659
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
3661 #, fuzzy, c-format
3662 msgid "Authorized headings"
3663 msgstr "İşlədilən Mövzu Başlıqları"
3664
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3666 #, fuzzy, c-format
3667 msgid "Authors"
3668 msgstr "Yazar"
3669
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3671 #, fuzzy, c-format
3672 msgid "Availability "
3673 msgstr "İşlədiləbilmə: "
3674
3675 #. For the first occurrence,
3676 #. SCRIPT
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:385
3679 #, c-format
3680 msgid "Availability:"
3681 msgstr "İşlədiləbilmə:"
3682
3683 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3685 #, fuzzy, c-format
3686 msgid "Available %s"
3687 msgstr "Əlverişli sayılar"
3688
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
3690 #, fuzzy, c-format
3691 msgid "Available issues"
3692 msgstr "Əlverişli sayılar"
3693
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:471
3695 #, c-format
3696 msgid "Awards:"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3700 #, c-format
3701 msgid "BE CAREFUL"
3702 msgstr ""
3703
3704 #. %1$s:  heading | html 
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3706 #, fuzzy, c-format
3707 msgid "BT: %s"
3708 msgstr "Alan kodu: %s"
3709
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
3712 #, fuzzy, c-format
3713 msgid "Back to lists"
3714 msgstr "Biblioqrafik yazıya geri dön"
3715
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3717 #, fuzzy, c-format
3718 msgid "Back to results"
3719 msgstr "Biblioqrafik yazıya geri dön"
3720
3721 #. A
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3723 #, fuzzy
3724 msgid "Back to the results search list"
3725 msgstr "Biblioqrafik yazıya geri dön"
3726
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3732 #, c-format
3733 msgid "Barcode"
3734 msgstr "Barkod"
3735
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
3738 #, c-format
3739 msgid "Barcode:"
3740 msgstr "Barkod:"
3741
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
3744 #, c-format
3745 msgid "BibTeX"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3749 #, c-format
3750 msgid "Biblio records"
3751 msgstr "Biblioqrafik yazılar"
3752
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3754 #, c-format
3755 msgid "Bibliographies"
3756 msgstr "Bibliyografyalar"
3757
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3759 #, c-format
3760 msgid "Biography"
3761 msgstr "Biyografi"
3762
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3764 #, c-format
3765 msgid "Blocked"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3769 #, fuzzy, c-format
3770 msgid "Blocked record"
3771 msgstr "Biblioqrafik yazılar"
3772
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
3774 #, c-format
3775 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
3779 #, c-format
3780 msgid "Braille"
3781 msgstr "Braille"
3782
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3784 #, fuzzy, c-format
3785 msgid "Brief display"
3786 msgstr "Kısa Görünüm"
3787
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
3790 #, fuzzy, c-format
3791 msgid "Brief history"
3792 msgstr "rəhbər"
3793
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
3795 #, fuzzy, c-format
3796 msgid "Browse by hierarchy"
3797 msgstr "İerarxiya sıralamasınaya göre bax"
3798
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
3800 #, fuzzy, c-format
3801 msgid "Browse our catalog"
3802 msgstr "Kataloqa görə bax"
3803
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
3806 #, fuzzy, c-format
3807 msgid "Browse results"
3808 msgstr "(<a1>Rəfə bax</a>)"
3809
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
3812 #, fuzzy, c-format
3813 msgid "Browse shelf"
3814 msgstr "(<a1>Rəfə bax</a>)"
3815
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
3819 #, c-format
3820 msgid "CAS"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
3825 #, fuzzy, c-format
3826 msgid "CAS login"
3827 msgstr "Daxil ol:"
3828
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3830 #, c-format
3831 msgid "CD audio"
3832 msgstr "CD audio"
3833
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
3835 #, fuzzy, c-format
3836 msgid "CD software"
3837 msgstr "CD Yazılımı"
3838
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3840 #, c-format
3841 msgid "CGI debug is on."
3842 msgstr "CGI səhv ayıqlama açıq."
3843
3844 #. For the first occurrence,
3845 #. %1$s:  csv_profile.profile 
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:20
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:59
3848 #, fuzzy, c-format
3849 msgid "CSV - %s"
3850 msgstr "%s - %s"
3851
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
3853 #, c-format
3854 msgid "Call No."
3855 msgstr "Yer Nöm."
3856
3857 #. OPTGROUP
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3859 msgid "Call Number"
3860 msgstr "Yer Numarası"
3861
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
3865 #, c-format
3866 msgid "Call no."
3867 msgstr "Yer no"
3868
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:782
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
3883 #, c-format
3884 msgid "Call number"
3885 msgstr "Yer Numarası"
3886
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3889 #, fuzzy, c-format
3890 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3891 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
3892
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3895 #, fuzzy, c-format
3896 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3897 msgstr "Yer Numarası (Roman Z-A dan Roman dışı 9-0' a)"
3898
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
3902 #, fuzzy, c-format
3903 msgid "Call number:"
3904 msgstr "Yer Numarası"
3905
3906 #. For the first occurrence,
3907 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
3910 #, fuzzy, c-format
3911 msgid "Call number: %s"
3912 msgstr "Yer Nömrəsi"
3913
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:802
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:167
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
3937 #, c-format
3938 msgid "Cancel"
3939 msgstr "İptal et"
3940
3941 #. A
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
3943 #, fuzzy
3944 msgid "Cancel email notification"
3945 msgstr "Sinifləmə"
3946
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
3948 #, fuzzy, c-format
3949 msgid "Cancel email notification "
3950 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
3951
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
3955 #, fuzzy, c-format
3956 msgid "CancelHold"
3957 msgstr "İptal"
3958
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3960 #, fuzzy, c-format
3961 msgid "CancelRecall "
3962 msgstr "İptal "
3963
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
3965 #, c-format
3966 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3967 msgstr ""
3968
3969 #. IMG
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
3971 #, fuzzy
3972 msgid "Cannot be put on hold"
3973 msgstr "Ayırtılamaz"
3974
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
3976 #, fuzzy, c-format
3977 msgid "Card number"
3978 msgstr "Kart Numarası:"
3979
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
3981 #, fuzzy, c-format
3982 msgid "Card number:"
3983 msgstr "Kart nömrəsi:"
3984
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3987 #, c-format
3988 msgid "Cart"
3989 msgstr "Səbət"
3990
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
3992 #, c-format
3993 msgid "Cassette recording"
3994 msgstr "Kaset kaydı"
3995
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3997 #, c-format
3998 msgid "Catalog"
3999 msgstr "Katalog"
4000
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
4002 #, c-format
4003 msgid "Catalogs"
4004 msgstr "Kataloglar"
4005
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:787
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4009 #, c-format
4010 msgid "Category:"
4011 msgstr "Kategori:"
4012
4013 #. ABBR
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4017 msgid "Central Authentication Service"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4021 #, fuzzy, c-format
4022 msgid "Change your password"
4023 msgstr "parolumu dəyişdir"
4024
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4026 #, fuzzy, c-format
4027 msgid "Change your password "
4028 msgstr "Parolunuzu Dəyişdirin "
4029
4030 #. INPUT type=submit name=confirm
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4032 #, fuzzy
4033 msgid "Check in item"
4034 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat)"
4035
4036 #. SCRIPT
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4038 #, fuzzy
4039 msgid "Check out"
4040 msgstr "Ödünç verilenler"
4041
4042 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
4043 #. %2$s:  END 
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4045 #, c-format
4046 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4047 msgstr ""
4048
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4050 #, fuzzy, c-format
4051 msgid "Check-in date:"
4052 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat)"
4053
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4056 #, fuzzy, c-format
4057 msgid "Checked out"
4058 msgstr "Ödünç verildi"
4059
4060 #. %1$s:  issues_count 
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
4062 #, fuzzy, c-format
4063 msgid "Checked out (%s)"
4064 msgstr "Ödəmə alındı"
4065
4066 #. %1$s:  item.firstname 
4067 #. %2$s:  item.surname 
4068 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4069 #. %4$s:  item.cardnumber 
4070 #. %5$s:  END 
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4072 #, fuzzy, c-format
4073 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4074 msgstr "Ödəmə alındı"
4075
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4077 #, c-format
4078 msgid "Checkout history"
4079 msgstr "Ödünç alma geçmişi"
4080
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
4083 #, c-format
4084 msgid "Checkouts"
4085 msgstr "Ödünç almalar"
4086
4087 #. %1$s:  borrowername 
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
4089 #, fuzzy, c-format
4090 msgid "Checkouts for %s "
4091 msgstr "Ödəmə Alınanlar "
4092
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
4094 #, fuzzy, c-format
4095 msgid "Checkouts: "
4096 msgstr "Ödəmə Alınanlar "
4097
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4099 #, c-format
4100 msgid "Citation"
4101 msgstr "Atıf"
4102
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4104 #, c-format
4105 msgid "Classification"
4106 msgstr "Sınıflama"
4107
4108 #. For the first occurrence,
4109 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4112 #, fuzzy, c-format
4113 msgid "Classification: %s "
4114 msgstr "Sınıflama: "
4115
4116 #. INPUT type=reset
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
4118 msgid "Clear"
4119 msgstr "Temizle"
4120
4121 #. For the first occurrence,
4122 #. SCRIPT
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4131 #, fuzzy, c-format
4132 msgid "Clear all"
4133 msgstr "Tümünü Temizle"
4134
4135 #. For the first occurrence,
4136 #. SCRIPT
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
4139 #, fuzzy, c-format
4140 msgid "Clear date"
4141 msgstr "Sipariş Tarihi"
4142
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:656
4145 #, c-format
4146 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4147 msgstr ""
4148
4149 #. %1$s:  BORROWER_INF.title 
4150 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4152 #, fuzzy, c-format
4153 msgid "Click here if you're not %s %s"
4154 msgstr "(<a1>Bura klikləyin</a> Əgər %s %s %s deyilsinizsə)"
4155
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
4157 #, fuzzy, c-format
4158 msgid "Click here to view them all."
4159 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
4160
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
4162 #, c-format
4163 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4164 msgstr ""
4165
4166 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4168 msgid "Click to add to cart"
4169 msgstr "Səbətə əlavə etmək üçün bas"
4170
4171 #. H2
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4173 #, fuzzy
4174 msgid "Click to expand this role"
4175 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
4176
4177 #. SCRIPT
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
4179 #, fuzzy
4180 msgid "Click to forward the list to"
4181 msgstr "Səbətə əlavə etmək üçün bas"
4182
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4191 #, fuzzy, c-format
4192 msgid "Click to open in new window"
4193 msgstr "Google Kitablarını görmək üçün bas"
4194
4195 #. SCRIPT
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
4197 #, fuzzy
4198 msgid "Click to rewind the list to"
4199 msgstr "Google Kitablarını görmək üçün bas"
4200
4201 #. DIV
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
4204 msgid "Click to view in Google Books"
4205 msgstr "Google Kitablarını görmək üçün bas"
4206
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
4208 #, c-format
4209 msgid "Close"
4210 msgstr "Kapat"
4211
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4213 #, fuzzy, c-format
4214 msgid "Close shelf browser"
4215 msgstr "Rəf Baxımını Bağlayın"
4216
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:29
4218 #, fuzzy, c-format
4219 msgid "Close this window"
4220 msgstr "Bu pəncərəni bağlayın."
4221
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
4223 #, c-format
4224 msgid "Close this window."
4225 msgstr "Bu pəncərəni bağlayın."
4226
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
4228 #, c-format
4229 msgid "Close window"
4230 msgstr "Pəncərəni bağlayın"
4231
4232 #. A
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:22
4234 #, fuzzy
4235 msgid "Collect items you are interested in"
4236 msgstr "Kontrol etmek istediğiniz materyalleri seçin"
4237
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4241 #, c-format
4242 msgid "Collection"
4243 msgstr "Koleksiyon"
4244
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
4246 #, fuzzy, c-format
4247 msgid "Collection title:"
4248 msgstr "Koleksiyon:"
4249
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
4251 #, fuzzy, c-format
4252 msgid "Collection: "
4253 msgstr "Koleksiyon: "
4254
4255 #. For the first occurrence,
4256 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4259 #, fuzzy, c-format
4260 msgid "Collection: %s "
4261 msgstr "Koleksiyon: "
4262
4263 #. For the first occurrence,
4264 #. %1$s:  review.firstname 
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
4268 #, fuzzy, c-format
4269 msgid "Comment by %s"
4270 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
4271
4272 #. %1$s:  review.firstname 
4273 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
4275 #, fuzzy, c-format
4276 msgid "Comment by %s %s"
4277 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
4278
4279 #. %1$s:  review.title 
4280 #. %2$s:  review.firstname 
4281 #. %3$s:  review.surname 
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:920
4283 #, fuzzy, c-format
4284 msgid "Comment by %s %s %s"
4285 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
4286
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
4289 #, c-format
4290 msgid "Comment:"
4291 msgstr "Qeyd/Şərh:"
4292
4293 #. %1$s:  reviews.size || 0 
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
4295 #, fuzzy, c-format
4296 msgid "Comments ( %s )"
4297 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
4298
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4300 #, fuzzy, c-format
4301 msgid "Comments on "
4302 msgstr "Qeydlər/Şərhlər "
4303
4304 #. INPUT type=submit
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:737
4307 msgid "Confirm"
4308 msgstr "Onayla"
4309
4310 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
4311 #. %2$s:  USER_INF.firstname 
4312 #. %3$s:  USER_INF.surname 
4313 #. %4$s:  USER_INF.cardnumber 
4314 #. %5$s:  END 
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4316 #, c-format
4317 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4318 msgstr ""
4319
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
4321 #, fuzzy, c-format
4322 msgid "Contact information"
4323 msgstr "Takvim bilgisi"
4324
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
4326 #, c-format
4327 msgid "Content"
4328 msgstr "İçerik"
4329
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4331 #, c-format
4332 msgid "Content Cafe"
4333 msgstr "Kontent kənarı"
4334
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:712
4337 #, c-format
4338 msgid "Contents"
4339 msgstr "İçindekiler"
4340
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
4342 #, fuzzy, c-format
4343 msgid "Contents of "
4344 msgstr "İçindekiler "
4345
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4349 #, fuzzy, c-format
4350 msgid "Copy number"
4351 msgstr "Yer Numarası"
4352
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4354 #, c-format
4355 msgid "Copyright"
4356 msgstr "Telif"
4357
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4360 #, fuzzy, c-format
4361 msgid "Copyright date"
4362 msgstr "Müə. hüquqları tarixi:"
4363
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
4365 #, c-format
4366 msgid "Copyright date:"
4367 msgstr "Telif tarihi:"
4368
4369 #. For the first occurrence,
4370 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
4373 #, fuzzy, c-format
4374 msgid "Copyright year: %s "
4375 msgstr "Telif: "
4376
4377 #. SCRIPT
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:213
4379 msgid ""
4380 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4384 #, c-format
4385 msgid "Count"
4386 msgstr "Say"
4387
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4389 #, fuzzy, c-format
4390 msgid "Course #"
4391 msgstr "kontür"
4392
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4394 #, fuzzy, c-format
4395 msgid "Course number:"
4396 msgstr "Kart Numarası:"
4397
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4402 #, fuzzy, c-format
4403 msgid "Course reserves"
4404 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
4405
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4408 #, c-format
4409 msgid "Course reserves for "
4410 msgstr ""
4411
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4413 #, fuzzy, c-format
4414 msgid "Courses"
4415 msgstr "kontür"
4416
4417 #. IMG
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:63
4420 #, fuzzy
4421 msgid "Cover image"
4422 msgstr "Üst şəkli"
4423
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
4425 #, fuzzy, c-format
4426 msgid "Create a new list"
4427 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
4428
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
4430 #, fuzzy, c-format
4431 msgid "Create new list"
4432 msgstr "Yeni Bir List Yarad"
4433
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4435 #, c-format
4436 msgid ""
4437 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4438 "record in Koha."
4439 msgstr ""
4440
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4442 #, c-format
4443 msgid ""
4444 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4445 "bibliographic record Koha."
4446 msgstr ""
4447
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
4449 #, c-format
4450 msgid "Credits"
4451 msgstr "Alacaklar"
4452
4453 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
4455 #, fuzzy, c-format
4456 msgid "Credits (%s)"
4457 msgstr "Alacaqlar"
4458
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4460 #, fuzzy, c-format
4461 msgid "Current location"
4462 msgstr "Geçerli Yer:"
4463
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
4465 #, fuzzy, c-format
4466 msgid "Current password:"
4467 msgstr "Hal-hazırki parol:"
4468
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4471 #, fuzzy, c-format
4472 msgid "Current session"
4473 msgstr "Geçerli Terimler"
4474
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4476 #, fuzzy, c-format
4477 msgid "Currently in local use"
4478 msgstr "Hal-hazırki parol:"
4479
4480 #. %1$s:  item.firstname 
4481 #. %2$s:  item.surname 
4482 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4483 #. %4$s:  item.cardnumber 
4484 #. %5$s:  END 
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4486 #, c-format
4487 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4491 #, c-format
4492 msgid "Curriculum"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
4496 #, c-format
4497 msgid "DVD video / Videodisc"
4498 msgstr "DVD video / Videodisk"
4499
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4508 #, c-format
4509 msgid "Date"
4510 msgstr "Tarih"
4511
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
4513 #, fuzzy, c-format
4514 msgid "Date added"
4515 msgstr "Eklenen Tarih"
4516
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:146
4518 #, fuzzy, c-format
4519 msgid "Date added:"
4520 msgstr "Əlavə Olunma Tarixi"
4521
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4524 #, c-format
4525 msgid "Date due"
4526 msgstr "İade tarihi"
4527
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
4531 #, c-format
4532 msgid "Date due:"
4533 msgstr "İade tarihi"
4534
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
4536 #, fuzzy, c-format
4537 msgid "Date range:"
4538 msgstr "Əlavə Olunma Tarixi"
4539
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
4541 #, c-format
4542 msgid "Date received"
4543 msgstr "Gəlmə tarixi"
4544
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
4547 #, c-format
4548 msgid "Date:"
4549 msgstr "Tarih:"
4550
4551 #. OPTGROUP
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4553 #, fuzzy
4554 msgid "Dates"
4555 msgstr "Tarih"
4556
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:35
4558 #, c-format
4559 msgid "Days in advance"
4560 msgstr "Öne alınan tarihler"
4561
4562 #. SCRIPT
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4564 msgid "Dec"
4565 msgstr "Aralık"
4566
4567 #. SCRIPT
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4569 msgid "December"
4570 msgstr "Aralık"
4571
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
4575 #, c-format
4576 msgid "Default"
4577 msgstr "Varsayılan"
4578
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
4580 #, fuzzy, c-format
4581 msgid "Default sorting"
4582 msgstr "Sil"
4583
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
4585 #, c-format
4586 msgid ""
4587 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4588 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4589 "permitted by local laws."
4590 msgstr ""
4591
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4593 #, c-format
4594 msgid ""
4595 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4596 "values: "
4597 msgstr ""
4598
4599 #. INPUT type=submit
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
4609 #, c-format
4610 msgid "Delete"
4611 msgstr "Sil"
4612
4613 #. INPUT type=submit
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
4616 #, fuzzy
4617 msgid "Delete list"
4618 msgstr "Listeyi Sil"
4619
4620 #. INPUT type=submit
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
4622 #, fuzzy
4623 msgid "Delete selected"
4624 msgstr "Seçileni sil"
4625
4626 #. INPUT type=submit
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:529
4628 #, fuzzy
4629 msgid "Delete this list"
4630 msgstr "Bu Listi Sil"
4631
4632 #. A
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
4634 #, fuzzy
4635 msgid "Delete your search history"
4636 msgstr "Kataloqda axtarın:"
4637
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
4639 #, c-format
4640 msgid "Delicious"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4644 #, fuzzy, c-format
4645 msgid "Department:"
4646 msgstr "Ödemeler"
4647
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4649 #, c-format
4650 msgid "Dept."
4651 msgstr ""
4652
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
4655 #, c-format
4656 msgid "Descending"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4660 #, c-format
4661 msgid "Description"
4662 msgstr "Tanım"
4663
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4665 #, c-format
4666 msgid "Details"
4667 msgstr "Ayrıntılar"
4668
4669 #. For the first occurrence,
4670 #. %1$s:  bibliotitle 
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
4674 #, fuzzy, c-format
4675 msgid "Details for %s"
4676 msgstr "%s çıxışının sayıları"
4677
4678 #. %1$s:  title |html 
4679 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
4680 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
4681 #. %4$s:  END 
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
4683 #, fuzzy, c-format
4684 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
4685 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
4686
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4688 #, c-format
4689 msgid "Dewey"
4690 msgstr "Dewey"
4691
4692 #. For the first occurrence,
4693 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
4696 #, fuzzy, c-format
4697 msgid "Dewey: %s "
4698 msgstr "Dewey: "
4699
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4701 #, c-format
4702 msgid "Dictionaries"
4703 msgstr "Sözlükler"
4704
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
4706 #, fuzzy, c-format
4707 msgid "Did you mean:"
4708 msgstr "Bunu demək istəyirdiniz:"
4709
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4711 #, fuzzy, c-format
4712 msgid "Digests only "
4713 msgstr "Sadece derlemeler?"
4714
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
4716 #, c-format
4717 msgid "Directories"
4718 msgstr "Rehberler"
4719
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4722 #, fuzzy, c-format
4723 msgid "Discharge"
4724 msgstr "Ücret"
4725
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
4727 #, c-format
4728 msgid "Discographies"
4729 msgstr "Diskografi"
4730
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
4734 #, fuzzy, c-format
4735 msgid "Do not allow"
4736 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
4737
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4739 #, c-format
4740 msgid "Do not notify"
4741 msgstr "Bildirmeyiniz"
4742
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
4744 #, c-format
4745 msgid ""
4746 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4747 "arrives?"
4748 msgstr ""
4749 "Bu abonimentin yeni bir sayısı geləndə e-poçta gönderilməsini istəyirsiniz?"
4750
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
4752 #, c-format
4753 msgid "Don't have a library card?"
4754 msgstr "Kitabxana kartıvız yoxdur?"
4755
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
4757 #, c-format
4758 msgid "Don't have a password yet?"
4759 msgstr "Hələ paroluvuz yoxdur?"
4760
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4764 #, fuzzy, c-format
4765 msgid "Don't have an account? "
4766 msgstr "Hələ paroluvuz yoxdur? "
4767
4768 #. SCRIPT
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4770 msgid "Done"
4771 msgstr "Tamamlandı"
4772
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4774 #, c-format
4775 msgid "Download"
4776 msgstr "İndir"
4777
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
4779 #, fuzzy, c-format
4780 msgid "Download cart"
4781 msgstr "Kaydı İndir"
4782
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
4784 #, fuzzy, c-format
4785 msgid "Download list"
4786 msgstr "İndir"
4787
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:49
4790 #, fuzzy, c-format
4791 msgid "Download list "
4792 msgstr "İndir "
4793
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4797 #, c-format
4798 msgid "Due"
4799 msgstr "İade Tarixi"
4800
4801 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
4803 #, c-format
4804 msgid "Due %s"
4805 msgstr "İade %s"
4806
4807 #. %1$s:  paramsloo.delete_fail 
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
4809 #, c-format
4810 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
4811 msgstr "SƏHV: Verilənlərbazasınln səhvi. %s saylı list silinmədi."
4812
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
4814 #, c-format
4815 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
4816 msgstr ""
4817
4818 #. %1$s:  paramsloo.unrecognized 
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
4820 #, c-format
4821 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
4822 msgstr " SƏHV: %s saylı list tanınmır."
4823
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
4825 #, c-format
4826 msgid "ERROR: No barcode given."
4827 msgstr "HATA: Barkod verilmemiş."
4828
4829 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
4831 #, c-format
4832 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
4833 msgstr "SƏHV: %s saylı bir bibliyoqrafik yazı tapılmadı."
4834
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
4836 #, c-format
4837 msgid "ERROR: No biblionumber received."
4838 msgstr "SƏHV: Heç bir biblio sayı gəlmədi."
4839
4840 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
4842 #, c-format
4843 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
4844 msgstr "HATA: %s barkodlu bir materyal bulunamadı."
4845
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
4847 #, c-format
4848 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
4849 msgstr "SƏHV: Yer nömrəsi verilmeyib."
4850
4851 #. %1$s:  paramsloo.modifyfailure 
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
4853 #, c-format
4854 msgid ""
4855 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
4856 "this type of list. Please check."
4857 msgstr ""
4858
4859 #. %1$s:  paramsloo.nopermission |html
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
4861 #, c-format
4862 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
4863 msgstr ""
4864 "HATA: %s listesinde bu eylemi yapmak için yeterli düzeyde "
4865 "yetkilendirilmemişsiniz."
4866
4867 #. INPUT type=submit
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:656
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:730
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4872 #, c-format
4873 msgid "Edit"
4874 msgstr "Düzenle"
4875
4876 #. INPUT type=submit
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:179
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:495
4879 #, fuzzy
4880 msgid "Edit list"
4881 msgstr "Listeyi Düzenle"
4882
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
4884 #, fuzzy, c-format
4885 msgid "Edit list "
4886 msgstr "Listeyi Düzenle "
4887
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:539
4889 #, fuzzy, c-format
4890 msgid "Editing "
4891 msgstr "Yayınlar "
4892
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
4894 #, c-format
4895 msgid "Edition statement:"
4896 msgstr "Yayın bildirişi:"
4897
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
4899 #, c-format
4900 msgid "Editions"
4901 msgstr "Basımlar"
4902
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4905 #, c-format
4906 msgid "Email"
4907 msgstr "E-posta"
4908
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
4912 #, fuzzy, c-format
4913 msgid "Email address:"
4914 msgstr "Posta Adresi:"
4915
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4917 #, fuzzy, c-format
4918 msgid "Empty and close"
4919 msgstr "elle renklendirilmiş"
4920
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4922 #, fuzzy, c-format
4923 msgid "Encyclopedias "
4924 msgstr "Ansiklopediler "
4925
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
4927 #, fuzzy, c-format
4928 msgid "Enhanced content: "
4929 msgstr "Zənginləşdirilmiş kontent: "
4930
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:716
4932 #, c-format
4933 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
4937 #, c-format
4938 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4939 msgstr "Yeni nəğdalma bildirişini daxil edin"
4940
4941 #. INPUT type=text name=q
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:157
4944 msgid "Enter search terms"
4945 msgstr "Arama terimlerini girin"
4946
4947 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4948 #. %2$s:  END 
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
4950 #, fuzzy, c-format
4951 msgid ""
4952 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4953 "the enter key)."
4954 msgstr ""
4955 "İstifadəçi nömrəsini daxil edin və göndər düyməsinə (vəya giriş düyməsinə) "
4956 "basın."
4957
4958 #. For the first occurrence,
4959 #. %1$s:  authtypetext 
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
4962 #, fuzzy, c-format
4963 msgid "Entry %s"
4964 msgstr "%s' də/da (at)"
4965
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
4968 #, c-format
4969 msgid "Error 400"
4970 msgstr "Hata 400"
4971
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
4974 #, c-format
4975 msgid "Error 401"
4976 msgstr "Hata 401"
4977
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
4980 #, c-format
4981 msgid "Error 402"
4982 msgstr "Hata 402"
4983
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
4986 #, c-format
4987 msgid "Error 403"
4988 msgstr "Hata 403"
4989
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
4992 #, c-format
4993 msgid "Error 404"
4994 msgstr "Hata 404"
4995
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
4998 #, c-format
4999 msgid "Error 500"
5000 msgstr "Hata 500"
5001
5002 #. SCRIPT
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
5004 msgid "Error searching OverDrive collection"
5005 msgstr ""
5006
5007 #. SCRIPT
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5009 msgid "Error searching OverDrive collection."
5010 msgstr ""
5011
5012 #. SCRIPT
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5014 #, fuzzy
5015 msgid "Error! Illegal parameter"
5016 msgstr "SƏHV: %s parametri keçmir"
5017
5018 #. SCRIPT
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5020 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5024 #, c-format
5025 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5026 msgstr ""
5027
5028 #. SCRIPT
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5030 #, fuzzy
5031 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5032 msgstr "SƏHV: %s etiketi silə bilməzsis."
5033
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5035 #, fuzzy, c-format
5036 msgid ""
5037 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5038 msgstr " Qeyd: Tag-ın tamamı bir biçimləmə koduydu və əlavə olunmadı."
5039
5040 #. SCRIPT
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5042 #, fuzzy
5043 msgid ""
5044 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5045 "with plain text."
5046 msgstr " Qeyd: Tag-ın tamamı bir biçimləmə koduydu və əlavə olunmadı."
5047
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5050 #, c-format
5051 msgid "Error:"
5052 msgstr "Hata:"
5053
5054 #. SCRIPT
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5056 #, fuzzy
5057 msgid "Errors: "
5058 msgstr "Səhv: "
5059
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
5063 #, c-format
5064 msgid "Example Call"
5065 msgstr ""
5066
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
5069 #, c-format
5070 msgid "Example Response"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5082 #, c-format
5083 msgid "Example call"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5096 #, c-format
5097 msgid "Example response"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
5101 #, c-format
5102 msgid "Excerpt"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
5106 #, c-format
5107 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5108 msgstr ""
5109
5110 #. SCRIPT
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5112 msgid "Expecting a specific item selection."
5113 msgstr ""
5114
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
5117 #, c-format
5118 msgid "Expiration:"
5119 msgstr "Sona erme tarihi:"
5120
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
5122 #, c-format
5123 msgid "Expires on"
5124 msgstr "Sona erme tarihi:"
5125
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5127 #, fuzzy, c-format
5128 msgid "Explain "
5129 msgstr "planlar "
5130
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5132 #, c-format
5133 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5134 msgstr ""
5135
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5137 #, fuzzy, c-format
5138 msgid "Facebook"
5139 msgstr "Kitaplar"
5140
5141 #. SCRIPT
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5143 msgid "Feb"
5144 msgstr "Şubat"
5145
5146 #. SCRIPT
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5148 msgid "February"
5149 msgstr "Şubat"
5150
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
5152 #, fuzzy, c-format
5153 msgid "Female:"
5154 msgstr "Qadın"
5155
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:371
5157 #, fuzzy, c-format
5158 msgid "Fewer options"
5159 msgstr "[Daha az seçim]"
5160
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
5162 #, c-format
5163 msgid "Fiction"
5164 msgstr "Roman"
5165
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
5167 #, fuzzy, c-format
5168 msgid "Fiction notes:"
5169 msgstr "Roman"
5170
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
5172 #, c-format
5173 msgid "Filmographies"
5174 msgstr "Filmografi"
5175
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
5177 #, fuzzy, c-format
5178 msgid "Fine amount"
5179 msgstr "Ceza Miktarı"
5180
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5184 #, c-format
5185 msgid "Fines"
5186 msgstr "Cezalar"
5187
5188 #. For the first occurrence,
5189 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
5192 #, fuzzy, c-format
5193 msgid "Fines (%s)"
5194 msgstr "Cezalar"
5195
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:28
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
5199 #, fuzzy, c-format
5200 msgid "Fines and charges"
5201 msgstr "Cəzalar ve Qiymətlər"
5202
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
5205 #, fuzzy, c-format
5206 msgid "Fines:"
5207 msgstr "Cezalar"
5208
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
5210 #, c-format
5211 msgid "Finish"
5212 msgstr "Bitir"
5213
5214 #. SCRIPT
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5216 msgid "First"
5217 msgstr "İlk"
5218
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:158
5220 #, fuzzy, c-format
5221 msgid ""
5222 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5223 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5224 "and after."
5225 msgstr ""
5226 "Məsələn: 1999-2001. 1987 ilindən əvvəl çap olunanlar üçün \"-1987\" ya da "
5227 "2008 ilindən sonra çap olunanlar üçün də \"2008-\" işlədiləbilir."
5228
5229 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
5230 #. %2$s:  END 
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5232 #, c-format
5233 msgid ""
5234 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5235 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5236 msgstr ""
5237
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
5240 #, fuzzy, c-format
5241 msgid "Forever"
5242 msgstr "Görüşler"
5243
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
5245 #, c-format
5246 msgid ""
5247 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5248 "who want to keep track of what they are reading."
5249 msgstr ""
5250
5251 #. For the first occurrence,
5252 #. SCRIPT
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
5255 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5256 msgstr "Aşağıdaki sorun(lar) nedeniyle form gönderilememiştir"
5257
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:287
5259 #, c-format
5260 msgid "Format"
5261 msgstr "Biçim"
5262
5263 #. For the first occurrence,
5264 #. SCRIPT
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
5267 #, fuzzy
5268 msgid "Found"
5269 msgstr "Göndər"
5270
5271 #. SCRIPT
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5273 #, fuzzy
5274 msgid "Fr"
5275 msgstr "veya"
5276
5277 #. SCRIPT
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5279 #, fuzzy
5280 msgid "Fri"
5281 msgstr "veya"
5282
5283 #. SCRIPT
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5285 msgid "Friday"
5286 msgstr "Cuma"
5287
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
5290 #, fuzzy, c-format
5291 msgid "From: "
5292 msgstr "… ile başlayarak: "
5293
5294 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:47
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
5296 #, fuzzy, c-format
5297 msgid "Full heading"
5298 msgstr "Tam Başlıq"
5299
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
5302 #, fuzzy, c-format
5303 msgid "Full history"
5304 msgstr "rəhbər"
5305
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5307 #, fuzzy, c-format
5308 msgid "Full subscription history"
5309 msgstr "rəhbər"
5310
5311 #. %1$s:  bibliotitle 
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
5313 #, fuzzy, c-format
5314 msgid "Full subscription history for %s"
5315 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri"
5316
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:265
5318 #, c-format
5319 msgid "General"
5320 msgstr "Genel"
5321
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5323 #, fuzzy, c-format
5324 msgid "Get your discharge"
5325 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
5326
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5330 #, fuzzy, c-format
5331 msgid "GetAuthorityRecords"
5332 msgstr "Mövzu Başlıqları və Adlar"
5333
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5337 #, fuzzy, c-format
5338 msgid "GetAvailability"
5339 msgstr "İşlədiləbilmə"
5340
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5344 #, c-format
5345 msgid "GetPatronInfo"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5351 #, c-format
5352 msgid "GetPatronStatus"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5358 #, fuzzy, c-format
5359 msgid "GetRecords"
5360 msgstr "yazını saxla:"
5361
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5365 #, fuzzy, c-format
5366 msgid "GetServices"
5367 msgstr "Davamlı yayın"
5368
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5370 #, c-format
5371 msgid ""
5372 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5373 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5374 "specific metadata schema for the record objects."
5375 msgstr ""
5376
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5378 #, c-format
5379 msgid ""
5380 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5381 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5382 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5383 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5384 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5385 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5386 msgstr ""
5387
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5389 #, c-format
5390 msgid ""
5391 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5392 "availability of the items associated with the identifiers."
5393 msgstr ""
5394
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
5403 #, c-format
5404 msgid "Go"
5405 msgstr "Git"
5406
5407 #. For the first occurrence,
5408 #. SCRIPT
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
5410 #, fuzzy
5411 msgid "Go to detail"
5412 msgstr "Əlagə Ətraflı"
5413
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5415 #, fuzzy, c-format
5416 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5417 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5418
5419 #. OPTGROUP
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
5421 msgid "Groups"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:212
5425 #, fuzzy, c-format
5426 msgid "Groups of libraries"
5427 msgstr "Kitabxanalar"
5428
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
5430 #, c-format
5431 msgid "Handbooks"
5432 msgstr "El kitapları"
5433
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5435 #, fuzzy, c-format
5436 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5437 msgstr "Mövzu Başlıqları və Adlar "
5438
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5440 #, fuzzy, c-format
5441 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5442 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5443
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5445 #, fuzzy, c-format
5446 msgid "HarvestExpandedRecords "
5447 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5448
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5450 #, fuzzy, c-format
5451 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5452 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5453
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
5455 #, fuzzy, c-format
5456 msgid "Heading ascendant"
5457 msgstr "Başlık Artan"
5458
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5460 #, fuzzy, c-format
5461 msgid "Heading descendant"
5462 msgstr "Başlık Azalan"
5463
5464 # %1$s: TMPL_VAR name=firstname
5465 # %2$s:../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:79 TMPL_VAR name=surname
5466 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5468 #, fuzzy, c-format
5469 msgid "Hello, %s "
5470 msgstr "Salam, %s %s "
5471
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
5473 #, c-format
5474 msgid "Help"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5479 #, c-format
5480 msgid "Hi,"
5481 msgstr ""
5482
5483 #. SCRIPT
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5485 #, fuzzy
5486 msgid "Hide options"
5487 msgstr "[Daha çox seçim]"
5488
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5490 #, fuzzy, c-format
5491 msgid "Hide window"
5492 msgstr "Pencereyi Kapat"
5493
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5497 #, c-format
5498 msgid "Highlight"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
5502 #, c-format
5503 msgid "Hold date"
5504 msgstr "Ayırma tarihi"
5505
5506 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:153
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
5509 #, fuzzy, c-format
5510 msgid "Hold date:"
5511 msgstr "Saxlama tarixi"
5512
5513 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:153
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
5515 #, fuzzy, c-format
5516 msgid "Hold not needed after:"
5517 msgstr "Saxlama tarixi"
5518
5519 # %1$s: T../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227MPL_VAR name=count
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5521 #, fuzzy, c-format
5522 msgid "Hold notes:"
5523 msgstr "Koleksiya ( %s )"
5524
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
5526 #, fuzzy, c-format
5527 msgid "Hold starts on date:"
5528 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
5529
5530 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:153
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5534 #, fuzzy, c-format
5535 msgid "HoldItem"
5536 msgstr "Saxlama tarixi"
5537
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5541 #, fuzzy, c-format
5542 msgid "HoldTitle"
5543 msgstr "Adı"
5544
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5546 #, fuzzy, c-format
5547 msgid "Holding libraries"
5548 msgstr "Ana Kütüphane"
5549
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
5551 #, c-format
5552 msgid "Holdings"
5553 msgstr "Koleksiyon"
5554
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
5557 #, fuzzy, c-format
5558 msgid "Holdings:"
5559 msgstr "Koleksiyon"
5560
5561 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:112 ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:300
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
5563 #, fuzzy, c-format
5564 msgid "Holds "
5565 msgstr "Saxlamalar "
5566
5567 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:112 ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:300
5568 #. %1$s:  reserves_count 
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
5570 #, fuzzy, c-format
5571 msgid "Holds (%s)"
5572 msgstr "Saxlamalar "
5573
5574 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:150
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
5576 #, fuzzy, c-format
5577 msgid "Holds waiting"
5578 msgstr "Gözləyən Saxlanılmış Materiyaller"
5579
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:14
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:14
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:41
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5630 #, c-format
5631 msgid "Home"
5632 msgstr "Ana Sayfa"
5633
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5635 #, fuzzy, c-format
5636 msgid "Home libraries"
5637 msgstr "Ana Kütüphane"
5638
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
5641 #, fuzzy, c-format
5642 msgid "Home library"
5643 msgstr "Ana Kütüphane"
5644
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5659 #, fuzzy, c-format
5660 msgid "ILS-DI"
5661 msgstr "ISBD"
5662
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5664 #, c-format
5665 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5666 msgstr ""
5667
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
5670 #, c-format
5671 msgid "ISBD"
5672 msgstr "ISBD"
5673
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
5678 #, fuzzy, c-format
5679 msgid "ISBD view"
5680 msgstr "ISBD Görüntüsü"
5681
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5687 #, c-format
5688 msgid "ISBN"
5689 msgstr "ISBN"
5690
5691 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5693 #, fuzzy, c-format
5694 msgid "ISBN %s"
5695 msgstr "ISBN: %s"
5696
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
5698 #, c-format
5699 msgid "ISBN:"
5700 msgstr "ISBN:"
5701
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:231
5703 #, fuzzy, c-format
5704 msgid "ISBN: "
5705 msgstr "ISBN: "
5706
5707 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
5709 #, fuzzy, c-format
5710 msgid "ISBN: %s "
5711 msgstr "ISBN: %s"
5712
5713 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5714 #. %2$s:  isbn 
5715 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5716 #. %4$s:  END 
5717 #. %5$s:  END 
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
5719 #, fuzzy, c-format
5720 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5721 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5722
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5724 #, c-format
5725 msgid "ISSN"
5726 msgstr "ISSN"
5727
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:236
5729 #, c-format
5730 msgid "ISSN:"
5731 msgstr "ISSN:"
5732
5733 #. A
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:189
5735 #, c-format
5736 msgid "IdRef"
5737 msgstr ""
5738
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
5740 #, fuzzy, c-format
5741 msgid "Identity"
5742 msgstr "Şəxsiyyət Vərəgəsi İnformasiyası"
5743
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
5745 #, c-format
5746 msgid ""
5747 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5748 "local library and the error will be corrected."
5749 msgstr ""
5750 "Eəer bu bir səhvdirsə düzəldilməsi üçün kartınızı kitabxanavızın ödəmə verme "
5751 "servisine götürün."
5752
5753 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:17
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
5755 #, c-format
5756 msgid ""
5757 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5758 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5759 "yourself started."
5760 msgstr ""
5761 "Əgər Avtomatik Ödəmə & İade Sistemini birinci dəfə işlədirsiniz vəya sistem "
5762 "gözlədiyiniz cavabı vermirsə bu yardımdan işlədə bilərsiniz."
5763
5764 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
5766 #, c-format
5767 msgid ""
5768 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5769 "expire in %s seconds."
5770 msgstr ""
5771
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
5773 #, c-format
5774 msgid ""
5775 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5776 "log in: "
5777 msgstr ""
5778
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
5780 #, c-format
5781 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a "
5782 msgstr ""
5783
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5785 #, c-format
5786 msgid ""
5787 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5788 "you may login below:"
5789 msgstr ""
5790
5791 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:55
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5793 #, fuzzy, c-format
5794 msgid ""
5795 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5796 msgstr ""
5797 "Əgər kitabxana kartıvız yoxsa, qeydolmaq üçün kitapxanaya gələ bilərsiniz."
5798
5799 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:54
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5801 #, c-format
5802 msgid ""
5803 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5804 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5805 msgstr ""
5806 "Egər hələ parol almadınızsa kitabxanaya bir daha gələndə almaq üçün ödmə "
5807 "vermə servisinə gəlin."
5808
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
5810 #, c-format
5811 msgid "If you have a "
5812 msgstr ""
5813
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
5816 #, c-format
5817 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5818 msgstr ""
5819
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
5822 #, fuzzy, c-format
5823 msgid "Images"
5824 msgstr "Görüntü"
5825
5826 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5828 #, fuzzy, c-format
5829 msgid "Images for %s "
5830 msgstr "%s çıxışının sayıları "
5831
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
5834 #, c-format
5835 msgid "Immediate deletion"
5836 msgstr ""
5837
5838 #. For the first occurrence,
5839 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5840 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
5843 #, fuzzy, c-format
5844 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5845 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
5846
5847 #. For the first occurrence,
5848 #. %1$s:  item.transfertfrom 
5849 #. %2$s:  item.transfertto 
5850 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
5853 #, fuzzy, c-format
5854 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5855 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
5856
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
5861 #, fuzzy, c-format
5862 msgid "In your cart"
5863 msgstr "Səbətiniz göndərilir"
5864
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5866 #, c-format
5867 msgid "Indexed in:"
5868 msgstr "Dizinlendiği kaynak:"
5869
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
5871 #, c-format
5872 msgid "Indexes"
5873 msgstr "Dizinler"
5874
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5876 #, c-format
5877 msgid "Information"
5878 msgstr "Bilgi"
5879
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5881 #, fuzzy, c-format
5882 msgid "Instructors"
5883 msgstr "talimat"
5884
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5886 #, fuzzy, c-format
5887 msgid "Instructors:"
5888 msgstr "talimat"
5889
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
5891 #, fuzzy, c-format
5892 msgid "Invalid shelf number."
5893 msgstr "Yer Nömrəsi"
5894
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
5896 #, c-format
5897 msgid "Issue #"
5898 msgstr "Sayı #"
5899
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
5902 #, c-format
5903 msgid "Issues for a subscription"
5904 msgstr "Bir abonentlikle bağlı çıxışların sayları"
5905
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
5907 #, c-format
5908 msgid "Issues summary"
5909 msgstr "Sayıların özet bilgisi"
5910
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
5912 #, c-format
5913 msgid "It has "
5914 msgstr ""
5915
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
5917 #, fuzzy, c-format
5918 msgid "Item call number"
5919 msgstr "Materyal yer numarası"
5920
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
5922 #, c-format
5923 msgid "Item cannot be checked out."
5924 msgstr "Materyala ödümə verilə bilmir."
5925
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
5927 #, c-format
5928 msgid "Item damaged"
5929 msgstr ""
5930
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
5932 #, c-format
5933 msgid "Item hold queue priority"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
5937 #, fuzzy, c-format
5938 msgid "Item holds"
5939 msgstr "Ayır"
5940
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
5942 #, fuzzy, c-format
5943 msgid "Item lost"
5944 msgstr "Ayır"
5945
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
5952 #, c-format
5953 msgid "Item type"
5954 msgstr "Materyal türü"
5955
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
5959 #, c-format
5960 msgid "Item type:"
5961 msgstr "Materyal türü:"
5962
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:325
5965 #, fuzzy, c-format
5966 msgid "Item type: "
5967 msgstr "Materyal türü: "
5968
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5970 #, c-format
5971 msgid "Item types"
5972 msgstr "Materyal türleri"
5973
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
5975 #, fuzzy, c-format
5976 msgid "Item withdrawn"
5977 msgstr "İşlətmədən götürülüb (%s),"
5978
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5980 #, fuzzy, c-format
5981 msgid "Items available at:"
5982 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
5983
5984 #. For the first occurrence,
5985 #. SCRIPT
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
5988 #, fuzzy, c-format
5989 msgid "Items available:"
5990 msgstr "İşlədiləbiləcək materiyal yoxdur:"
5991
5992 #. SCRIPT
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5994 #, fuzzy
5995 msgid "Items in your cart: "
5996 msgstr "Səbətiniz göndərilir "
5997
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6000 #, fuzzy, c-format
6001 msgid "Items: "
6002 msgstr "Materyaller"
6003
6004 #. SCRIPT
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6006 msgid "Jan"
6007 msgstr "Ocak"
6008
6009 #. SCRIPT
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6011 msgid "January"
6012 msgstr "Ocak"
6013
6014 #. SCRIPT
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6016 msgid "Jul"
6017 msgstr "Tem"
6018
6019 #. SCRIPT
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6021 msgid "July"
6022 msgstr "Temmuz"
6023
6024 #. SCRIPT
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6026 #, fuzzy
6027 msgid "Jun"
6028 msgstr "Haziran"
6029
6030 #. SCRIPT
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6032 msgid "June"
6033 msgstr "Haziran"
6034
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:266
6036 #, c-format
6037 msgid "Juvenile"
6038 msgstr "Çocuk koleksiyonu"
6039
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
6041 #, c-format
6042 msgid "Keyword"
6043 msgstr "Anahtar Kelime"
6044
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6049 #, c-format
6050 msgid "Koha"
6051 msgstr "Koha"
6052
6053 #. LINK
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6055 msgid "Koha - RSS"
6056 msgstr "Koha - RSS"
6057
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
6059 #, fuzzy, c-format
6060 msgid "Koha Wiki"
6061 msgstr "Koha"
6062
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
6066 msgid "Koha [% Version %]"
6067 msgstr ""
6068
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
6070 #, c-format
6071 msgid "LCCN"
6072 msgstr "LCCN"
6073
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6075 #, c-format
6076 msgid "LCCN:"
6077 msgstr "LCCN:"
6078
6079 #. For the first occurrence,
6080 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
6083 #, fuzzy, c-format
6084 msgid "LCCN: %s "
6085 msgstr "LCCN:"
6086
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
6088 #, c-format
6089 msgid "Language"
6090 msgstr "Dil"
6091
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
6093 #, fuzzy, c-format
6094 msgid "Language: "
6095 msgstr "Dil: "
6096
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
6098 #, fuzzy, c-format
6099 msgid "Languages:&nbsp;"
6100 msgstr "Diller:"
6101
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
6103 #, c-format
6104 msgid "Large print"
6105 msgstr "Büyük puntolu"
6106
6107 #. SCRIPT
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6109 #, fuzzy
6110 msgid "Last"
6111 msgstr "Gecikmiş"
6112
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
6114 #, fuzzy, c-format
6115 msgid "Last location"
6116 msgstr "Son Yeri"
6117
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
6119 #, c-format
6120 msgid "Law reports and digests"
6121 msgstr "Hukuk raporları ve özetler"
6122
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
6124 #, c-format
6125 msgid "Legal articles"
6126 msgstr "Yasal maddeler"
6127
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
6129 #, c-format
6130 msgid "Legal cases and case notes"
6131 msgstr "Dava konu ve notları"
6132
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
6134 #, c-format
6135 msgid "Legislation"
6136 msgstr "Mevzuat"
6137
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
6139 #, c-format
6140 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6141 msgstr ""
6142
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
6144 #, c-format
6145 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6146 msgstr ""
6147
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6149 #, c-format
6150 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6151 msgstr ""
6152
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6154 #, c-format
6155 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6156 msgstr ""
6157
6158 #. OPTGROUP
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
6160 msgid "Libraries"
6161 msgstr "Kütüphaneler"
6162
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
6166 #, c-format
6167 msgid "Library"
6168 msgstr "Kütüphane"
6169
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
6171 #, fuzzy, c-format
6172 msgid "Library : "
6173 msgstr "Kitabxana "
6174
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
6177 #, fuzzy, c-format
6178 msgid "Library catalog"
6179 msgstr "Kitabxana Kataloqu"
6180
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:199
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
6183 #, c-format
6184 msgid "Library:"
6185 msgstr "Kütüphane:"
6186
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6188 #, c-format
6189 msgid "Limit to any of the following:"
6190 msgstr "aşağıdakilerden herhangi birini sınırla:"
6191
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6193 #, fuzzy, c-format
6194 msgid "Limit to currently available items."
6195 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
6196
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
6199 #, fuzzy, c-format
6200 msgid "Limit to: "
6201 msgstr "ile sınırla: "
6202
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1279
6204 #, fuzzy, c-format
6205 msgid "Link to resource "
6206 msgstr "Onlayn resurslar: "
6207
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
6209 #, fuzzy, c-format
6210 msgid "LinkedIn"
6211 msgstr "Cezalar"
6212
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
6215 #, fuzzy, c-format
6216 msgid "Links"
6217 msgstr "Cezalar"
6218
6219 #. %1$s:  paramsloo.delete_ok 
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
6221 #, c-format
6222 msgid "List %s Deleted."
6223 msgstr "%s Listi silindi."
6224
6225 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
6226 #. %2$s:  END 
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
6228 #, c-format
6229 msgid ""
6230 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
6231 "account.)%s"
6232 msgstr ""
6233
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:711
6236 #, fuzzy, c-format
6237 msgid "List name"
6238 msgstr "List Adı"
6239
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:768
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
6243 #, fuzzy, c-format
6244 msgid "List name:"
6245 msgstr "Liste adı:"
6246
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
6248 #, fuzzy, c-format
6249 msgid "List name: "
6250 msgstr "Liste adı: "
6251
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
6253 #, c-format
6254 msgid "List(s) this item appears in: "
6255 msgstr ""
6256
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
6259 #, c-format
6260 msgid "Lists"
6261 msgstr "Listeler"
6262
6263 #. SCRIPT
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
6265 #, fuzzy
6266 msgid "Loading"
6267 msgstr "Sekme yükleniyor..."
6268
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:818
6270 #, fuzzy, c-format
6271 msgid "Loading "
6272 msgstr "Sekme yükleniyor..."
6273
6274 #. For the first occurrence,
6275 #. SCRIPT
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6278 #, fuzzy
6279 msgid "Loading..."
6280 msgstr "Sekme yükleniyor..."
6281
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
6283 #, fuzzy, c-format
6284 msgid "Local Login"
6285 msgstr "Yer"
6286
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6289 #, fuzzy, c-format
6290 msgid "Local login"
6291 msgstr "Yer"
6292
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6294 #, c-format
6295 msgid "Location"
6296 msgstr "Yer"
6297
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
6299 #, fuzzy, c-format
6300 msgid "Location (Status)"
6301 msgstr "Yer(lər)"
6302
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
6304 #, fuzzy, c-format
6305 msgid "Location and availability: "
6306 msgstr "Yeri ve rəfdə olub olmadığı: "
6307
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
6309 #, fuzzy, c-format
6310 msgid "Location(s) (Status)"
6311 msgstr "Yer(lər)"
6312
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6314 #, fuzzy, c-format
6315 msgid "Locations"
6316 msgstr "Yer"
6317
6318 #. INPUT type=submit
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:691
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:703
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:83
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
6327 #, fuzzy, c-format
6328 msgid "Log in"
6329 msgstr "Daxil ol:"
6330
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:525
6334 #, c-format
6335 msgid "Log in to add tags."
6336 msgstr "Etiket elavə etmək üçün sistemə girin."
6337
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
6339 #, fuzzy, c-format
6340 msgid "Log in to create your own lists"
6341 msgstr "Şəxsi Listivizi Əmələ Gətirmək Üçün Sistemə Girin"
6342
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
6344 #, fuzzy, c-format
6345 msgid "Log in to see your own saved tags."
6346 msgstr "Şəxsi etiketlərinizi yaratmaq üçün <a1>sistemə daxil olun</a>"
6347
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
6354 #, fuzzy, c-format
6355 msgid "Log in to your account"
6356 msgstr "İstifadəçi girişi"
6357
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6360 #, fuzzy, c-format
6361 msgid "Log in to your account:"
6362 msgstr "İstifadəçi girişi"
6363
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6365 #, c-format
6366 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6367 msgstr "Kataloqa giriş kitabxana tərəfindən hələ açılmamışdır."
6368
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6370 #, fuzzy, c-format
6371 msgid "Login"
6372 msgstr "Giriş »"
6373
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
6378 #, c-format
6379 msgid "Login:"
6380 msgstr "Daxil ol:"
6381
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6383 #, c-format
6384 msgid ""
6385 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6386 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6387 msgstr ""
6388
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6392 #, fuzzy, c-format
6393 msgid "LookupPatron"
6394 msgstr "istifadəçi üçün"
6395
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6398 #, c-format
6399 msgid "MARC"
6400 msgstr "MARC"
6401
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6403 #, c-format
6404 msgid "MARC Card View"
6405 msgstr ""
6406
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6408 #, fuzzy, c-format
6409 msgid "MARC View"
6410 msgstr "Önizleme"
6411
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
6417 #, fuzzy, c-format
6418 msgid "MARC view"
6419 msgstr "MARC Görüntüsü"
6420
6421 #. %1$s:  bibliotitle 
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
6423 #, fuzzy, c-format
6424 msgid "MARC view: %s"
6425 msgstr "MARC Görüntüsü"
6426
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6429 #, c-format
6430 msgid "MARCXML"
6431 msgstr "MARCXML"
6432
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
6434 #, c-format
6435 msgid "MESSAGE 10:"
6436 msgstr ""
6437
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
6439 #, c-format
6440 msgid "MESSAGE 11:"
6441 msgstr ""
6442
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
6444 #, c-format
6445 msgid "MESSAGE 12:"
6446 msgstr ""
6447
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
6449 #, c-format
6450 msgid "MESSAGE 13:"
6451 msgstr ""
6452
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
6454 #, c-format
6455 msgid "MESSAGE 14:"
6456 msgstr ""
6457
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
6459 #, c-format
6460 msgid "MESSAGE 15:"
6461 msgstr ""
6462
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
6464 #, c-format
6465 msgid "MESSAGE 1:"
6466 msgstr ""
6467
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
6469 #, c-format
6470 msgid "MESSAGE 2:"
6471 msgstr ""
6472
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6474 #, c-format
6475 msgid "MESSAGE 3:"
6476 msgstr ""
6477
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
6479 #, c-format
6480 msgid "MESSAGE 4:"
6481 msgstr ""
6482
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
6484 #, c-format
6485 msgid "MESSAGE 5:"
6486 msgstr ""
6487
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
6489 #, c-format
6490 msgid "MESSAGE 6:"
6491 msgstr ""
6492
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
6494 #, c-format
6495 msgid "MESSAGE 7:"
6496 msgstr ""
6497
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
6499 #, c-format
6500 msgid "MESSAGE 8:"
6501 msgstr ""
6502
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
6504 #, c-format
6505 msgid "MESSAGE 9:"
6506 msgstr ""
6507
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
6509 #, c-format
6510 msgid "Main address"
6511 msgstr "Sürekli adres"
6512
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
6517 #, c-format
6518 msgid "Make a "
6519 msgstr ""
6520
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
6522 #, fuzzy, c-format
6523 msgid "Male:"
6524 msgstr "Kişi"
6525
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
6527 #, c-format
6528 msgid "Managed by"
6529 msgstr "İdarəedən"
6530
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
6532 #, fuzzy, c-format
6533 msgid "Managed by:"
6534 msgstr "Yöneten: %s"
6535
6536 #. SCRIPT
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6538 #, fuzzy
6539 msgid "Mar"
6540 msgstr "Mart"
6541
6542 #. SCRIPT
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6544 msgid "March"
6545 msgstr "Mart"
6546
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6548 #, c-format
6549 msgid "Match:"
6550 msgstr "Müqaisə:"
6551
6552 #. For the first occurrence,
6553 #. SCRIPT
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6555 msgid "May"
6556 msgstr "Mayıs"
6557
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
6559 #, c-format
6560 msgid "Me"
6561 msgstr "Mən"
6562
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
6565 #, fuzzy, c-format
6566 msgid "Message sent"
6567 msgstr "Mesaj Konusu:"
6568
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6570 #, fuzzy, c-format
6571 msgid "Messages for you"
6572 msgstr "%s çıxışının sayıları"
6573
6574 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
6576 #, fuzzy, c-format
6577 msgid "Missing issues: %s "
6578 msgstr "Eksik sayılar "
6579
6580 #. SCRIPT
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6582 #, fuzzy
6583 msgid "Mo"
6584 msgstr "de"
6585
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
6587 #, c-format
6588 msgid "Modify"
6589 msgstr "Değiştir"
6590
6591 #. SCRIPT
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6593 #, fuzzy
6594 msgid "Mon"
6595 msgstr "de"
6596
6597 #. SCRIPT
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6599 msgid "Monday"
6600 msgstr "Pazartesi"
6601
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
6603 #, c-format
6604 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6605 msgstr ""
6606
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
6609 #, c-format
6610 msgid "More details"
6611 msgstr "Daha Ətraflı"
6612
6613 #. SCRIPT
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
6615 #, fuzzy
6616 msgid "More lists"
6617 msgstr "Sizin Listeleriniz"
6618
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:373
6620 #, fuzzy, c-format
6621 msgid "More options"
6622 msgstr "[Daha çox seçim]"
6623
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6625 #, fuzzy, c-format
6626 msgid "More searches "
6627 msgstr "(əlagəli axtarışlar: "
6628
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
6630 #, fuzzy, c-format
6631 msgid "Most popular"
6632 msgstr "En Çok Bəyənilənlər"
6633
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
6635 #, fuzzy, c-format
6636 msgid "Most popular titles"
6637 msgstr "Ən Bəyənilən Əsərlərə Baxın"
6638
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
6640 #, c-format
6641 msgid "Musical recording"
6642 msgstr "Müzik kaydı"
6643
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
6645 #, c-format
6646 msgid "N/A:"
6647 msgstr ""
6648
6649 #. %1$s:  heading | html 
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6651 #, fuzzy, c-format
6652 msgid "NT: %s"
6653 msgstr "Alan kodu: %s"
6654
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6656 #, c-format
6657 msgid "Name"
6658 msgstr "Ad"
6659
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
6662 #, fuzzy, c-format
6663 msgid "Never"
6664 msgstr "Görüşler"
6665
6666 #. %1$s:  END 
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
6668 #, fuzzy, c-format
6669 msgid "Never expires %s "
6670 msgstr "Bitmə tarixi: "
6671
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
6673 #, c-format
6674 msgid ""
6675 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6676 "the item that was checked-out upon check-in."
6677 msgstr ""
6678
6679 #. %1$s:  review.title |html 
6680 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6681 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6682 #. %4$s:  END 
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6684 #, fuzzy, c-format
6685 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6686 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
6687
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:488
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
6694 #, fuzzy, c-format
6695 msgid "New list"
6696 msgstr "Yeni Liste"
6697
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
6699 #, fuzzy, c-format
6700 msgid "New password:"
6701 msgstr "Yeni parola:"
6702
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:150
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:242
6705 #, c-format
6706 msgid "New purchase suggestion"
6707 msgstr "Yeni alınma təklifi"
6708
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:377
6710 #, fuzzy, c-format
6711 msgid "New search"
6712 msgstr "[Yeni Axtarış]"
6713
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:263
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:442
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
6718 #, c-format
6719 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6720 msgstr ""
6721
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6724 #, c-format
6725 msgid "New tag:"
6726 msgstr " Yeni etiket:"
6727
6728 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6729 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6730 #. %3$s:  ELSE 
6731 #. %4$s:  END 
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6733 #, fuzzy, c-format
6734 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6735 msgstr "Kitabxanadan gələn mesaj"
6736
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:73
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
6742 #, c-format
6743 msgid "Next"
6744 msgstr "Sonraki"
6745
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
6748 #, c-format
6749 msgid "Next &gt;&gt;"
6750 msgstr "İleri &gt;&gt;"
6751
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
6754 #, fuzzy, c-format
6755 msgid "Next &raquo;"
6756 msgstr "Kataloq &rsaquo;"
6757
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
6759 #, fuzzy, c-format
6760 msgid "Next available item"
6761 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
6762
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
6765 #, c-format
6766 msgid "No"
6767 msgstr "Hayır"
6768
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
6770 #, fuzzy, c-format
6771 msgid "No available items."
6772 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
6773
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:64
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:99
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:189
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:198
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:305
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:321
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:338
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:76
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:977
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:294
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:305
6809 #, c-format
6810 msgid "No cover image available"
6811 msgstr "İşlədiləbiləcək üst rəsm yoxdur."
6812
6813 #. SCRIPT
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6815 #, fuzzy
6816 msgid "No data available in table"
6817 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
6818
6819 #. SCRIPT
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6821 #, fuzzy
6822 msgid "No entries to show"
6823 msgstr "Yapılacak aktarım yok"
6824
6825 #. SCRIPT
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6827 msgid "No item was added to your cart"
6828 msgstr "Sebətinizə yeni bir materiyal əlavə olundu"
6829
6830 #. For the first occurrence,
6831 #. SCRIPT
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6833 msgid "No item was selected"
6834 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
6835
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
6837 #, fuzzy, c-format
6838 msgid "No items available."
6839 msgstr "İşlədiləbiləcək materiyal yoxdur:"
6840
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:415
6843 #, c-format
6844 msgid "No items available:"
6845 msgstr "İşlədiləbiləcək materiyal yoxdur:"
6846
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
6851 #, c-format
6852 msgid "No limit"
6853 msgstr "Sərhəd yoxdur"
6854
6855 #. SCRIPT
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6857 #, fuzzy
6858 msgid "No matching records found"
6859 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
6860
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
6862 #, c-format
6863 msgid "No operation parameter has been passed."
6864 msgstr ""
6865
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
6867 #, c-format
6868 msgid "No physical items for this record"
6869 msgstr "Bu kayda ilişkin materyal yok"
6870
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
6872 #, fuzzy, c-format
6873 msgid "No private lists"
6874 msgstr "Şəxsi Listlər Yox."
6875
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
6877 #, fuzzy, c-format
6878 msgid "No private lists."
6879 msgstr "Özel liste yok."
6880
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
6882 #, fuzzy, c-format
6883 msgid "No public lists"
6884 msgstr "Ümumi Listlər Yoxdur."
6885
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:750
6887 #, fuzzy, c-format
6888 msgid "No public lists."
6889 msgstr "Herkese açık olan Liste Yok."
6890
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
6892 #, fuzzy, c-format
6893 msgid "No renewals allowed"
6894 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
6895
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
6897 #, c-format
6898 msgid "No reserves have been selected for this course."
6899 msgstr ""
6900
6901 #. SCRIPT
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6903 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6904 msgstr ""
6905
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6907 #, fuzzy, c-format
6908 msgid "No results found!"
6909 msgstr "Heçnə tapılmadı"
6910
6911 #. SCRIPT
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6913 #, fuzzy
6914 msgid "No suggestion was selected"
6915 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
6916
6917 #. SCRIPT
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6919 #, fuzzy
6920 msgid "No tag was specified."
6921 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
6922
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
6924 #, fuzzy, c-format
6925 msgid "No tags from this library for this title."
6926 msgstr "Bu əsər üçün etiket yoxdur."
6927
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
6929 #, c-format
6930 msgid "Non fiction"
6931 msgstr "Roman dışı"
6932
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
6934 #, c-format
6935 msgid "Non-musical recording"
6936 msgstr "Müzik dışı kayıt"
6937
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
6939 #, c-format
6940 msgid "None"
6941 msgstr "Hiç biri"
6942
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
6950 #, fuzzy, c-format
6951 msgid "Normal view"
6952 msgstr "Normal Görkəm"
6953
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:562
6958 #, c-format
6959 msgid "Not finding what you're looking for?"
6960 msgstr "Axtardığıvızı tapa bilmədiniz?"
6961
6962 #. For the first occurrence,
6963 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
6966 #, fuzzy, c-format
6967 msgid "Not for loan %s"
6968 msgstr "Ödəmə verilmir (%s)"
6969
6970 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
6972 #, c-format
6973 msgid "Not for loan (%s)"
6974 msgstr "Ödəmə verilmir (%s)"
6975
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
6977 #, c-format
6978 msgid "Not on hold"
6979 msgstr "Əldə deyil"
6980
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6982 #, c-format
6983 msgid "Not what you expected? Check for "
6984 msgstr ""
6985
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
6988 #, c-format
6989 msgid "Note"
6990 msgstr "Not"
6991
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:195
6993 #, fuzzy, c-format
6994 msgid "Note: "
6995 msgstr "Not: "
6996
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:738
6998 #, c-format
6999 msgid ""
7000 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
7001 "characters are in all-caps."
7002 msgstr ""
7003
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7005 #, c-format
7006 msgid ""
7007 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7008 "have been populated, and an index built by separate script."
7009 msgstr ""
7010 "Qeyd: Bu xüsusiyyət yalnız ISBD mövzlarının yer aldığı və qovluqu ayrı  "
7011 "Fransızca kataloqarda işlədiləbilər."
7012
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7014 #, fuzzy, c-format
7015 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7016 msgstr "Qeyd: Şərhiviz kitabxanaçı tərəfindən təsdiq olunmalıdır. "
7017
7018 #. SCRIPT
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7020 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7021 msgstr "Qeyd: Yalnızca şəxsi etiketlərinizi siləbilirsiniz."
7022
7023 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
7025 #, fuzzy, c-format
7026 msgid ""
7027 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7028 "code that was removed. "
7029 msgstr "Qeyd: Etiketinizdə olan biçimləmə kodu qaldırıldı. "
7030
7031 #. SCRIPT
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7033 msgid ""
7034 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7035 "see your current tags."
7036 msgstr ""
7037
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7039 #, fuzzy, c-format
7040 msgid ""
7041 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7042 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7043 "retain the comment as is."
7044 msgstr ""
7045 "Qeyd: Şərhiniz qadağan kod işlədior. Kod silinmiş olaraq aşağıda görüldüyü "
7046 "şəkilde yazılmışdır. Şərhivizi təzədən yazabilər, iptal edəbilər vəya bu "
7047 "şəklildə saxlayabilərsiniz."
7048
7049 #. SCRIPT
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7051 #, fuzzy
7052 msgid ""
7053 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7054 msgstr "Qeyd: Etiketinizdə olan biçimləmə kodu qaldırıldı. "
7055
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7063 #, c-format
7064 msgid "Notes"
7065 msgstr "Notlar"
7066
7067 #. For the first occurrence,
7068 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
7071 #, fuzzy, c-format
7072 msgid "Notes : %s "
7073 msgstr "Notlar:"
7074
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
7076 #, c-format
7077 msgid "Notes/Comments"
7078 msgstr "Notlar/Yorumlar"
7079
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
7082 #, c-format
7083 msgid "Notes:"
7084 msgstr "Notlar:"
7085
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7087 #, c-format
7088 msgid "Nothing"
7089 msgstr ""
7090
7091 #. SCRIPT
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
7093 msgid ""
7094 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7095 msgstr ""
7096
7097 #. SCRIPT
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7099 msgid "Nov"
7100 msgstr "Nov"
7101
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1036
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
7105 #, c-format
7106 msgid "Novelist Select"
7107 msgstr ""
7108
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:528
7110 #, c-format
7111 msgid "Novelist Select: "
7112 msgstr ""
7113
7114 #. SCRIPT
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7116 msgid "November"
7117 msgstr "Kasım"
7118
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
7120 #, c-format
7121 msgid "Number"
7122 msgstr "Sayı"
7123
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
7125 #, c-format
7126 msgid "Number of holds: "
7127 msgstr ""
7128
7129 #. INPUT type=submit
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
7132 msgid "OK"
7133 msgstr "OK"
7134
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
7136 #, c-format
7137 msgid "OR"
7138 msgstr "OR"
7139
7140 #. SCRIPT
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7142 #, fuzzy
7143 msgid "Oct"
7144 msgstr "Nesne"
7145
7146 #. SCRIPT
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7148 msgid "October"
7149 msgstr "Ekim"
7150
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
7152 #, c-format
7153 msgid "On hold"
7154 msgstr "Beklemede"
7155
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
7157 #, fuzzy, c-format
7158 msgid "On order"
7159 msgstr "Sifarişdə (%s),"
7160
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7162 #, fuzzy, c-format
7163 msgid "On-site checkouts"
7164 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
7165
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:335
7167 #, fuzzy, c-format
7168 msgid "Online resources:"
7169 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
7170
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:221
7172 #, c-format
7173 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7174 msgstr "Yalnız bu anda ödəmə ya da alınma üçün işlədiləbiləcək materiyallar"
7175
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7177 #, fuzzy, c-format
7178 msgid ""
7179 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7180 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7181 "\" field can be used to provide any additional information."
7182 msgstr ""
7183 "Heçbir hissə məcburi deyil. İstədiyiniz inflrmasiyanı daxil edəbilərsiniz. "
7184 "\"Qeydlər\" hissəsi hər tip əlavə informasiya üçün işlədiləbilər."
7185
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7187 #, fuzzy, c-format
7188 msgid "Order by date"
7189 msgstr " Sıralama:"
7190
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7192 #, fuzzy, c-format
7193 msgid "Order by title"
7194 msgstr " Sıralama:"
7195
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
7197 #, fuzzy, c-format
7198 msgid "Order by: "
7199 msgstr "Sipariş veren: "
7200
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
7202 #, fuzzy, c-format
7203 msgid "Other editions of this work"
7204 msgstr "Bu əsərin başqa çapları"
7205
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
7207 #, fuzzy, c-format
7208 msgid "Other forms:"
7209 msgstr "Soyadı:"
7210
7211 # %1$s: T../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227MPL_VAR name=count
7212 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
7214 #, fuzzy, c-format
7215 msgid "Other holdings ( %s )"
7216 msgstr "Koleksiya ( %s )"
7217
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
7219 #, c-format
7220 msgid "OutputIntermediateFormat "
7221 msgstr ""
7222
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
7224 #, c-format
7225 msgid "OutputRewritablePage "
7226 msgstr ""
7227
7228 #. For the first occurrence,
7229 #. %1$s:  q | html 
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7232 #, c-format
7233 msgid "OverDrive search for '%s'"
7234 msgstr ""
7235
7236 #. %1$s:  overdues_count 
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
7238 #, fuzzy, c-format
7239 msgid "Overdue (%s)"
7240 msgstr "Gecikənlər "
7241
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
7243 #, fuzzy, c-format
7244 msgid "Overdues "
7245 msgstr "Gecikənlər "
7246
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7259 #, fuzzy, c-format
7260 msgid "Parameters"
7261 msgstr "Programlanmış mətn"
7262
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
7264 #, c-format
7265 msgid "Password"
7266 msgstr "Parola"
7267
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
7269 #, fuzzy, c-format
7270 msgid "Password updated"
7271 msgstr "Parol Yeniləndi"
7272
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
7278 #, c-format
7279 msgid "Password:"
7280 msgstr "Parola:"
7281
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
7283 #, c-format
7284 msgid "Patent document"
7285 msgstr "Patent dokümanı"
7286
7287 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:932
7289 #, fuzzy, c-format
7290 msgid "Patron comment on %s"
7291 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
7292
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
7294 #, fuzzy, c-format
7295 msgid "Permissions: "
7296 msgstr "yetkiler "
7297
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
7299 #, c-format
7300 msgid "Phone"
7301 msgstr "Telefon"
7302
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:224
7304 #, c-format
7305 msgid "Physical details:"
7306 msgstr "Fiziki ətraflar:"
7307
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
7309 #, fuzzy, c-format
7310 msgid "Pick up library"
7311 msgstr "İstifadəçinin Materıyalı Alacağı Şöbə"
7312
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
7314 #, fuzzy, c-format
7315 msgid "Pick up location"
7316 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
7317
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
7320 #, fuzzy, c-format
7321 msgid "Pick up location:"
7322 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
7323
7324 #. SCRIPT
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7326 #, fuzzy
7327 msgid "Place a hold on"
7328 msgstr "Ayır"
7329
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
7331 #, fuzzy, c-format
7332 msgid "Place a hold on "
7333 msgstr "Ayır"
7334
7335 #. SCRIPT
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7337 #, fuzzy
7338 msgid "Place a hold on: "
7339 msgstr "Ayır"
7340
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:428
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:431
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
7352 #, fuzzy, c-format
7353 msgid "Place hold"
7354 msgstr "Ayır (Place hold)"
7355
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
7357 #, c-format
7358 msgid "Placed on"
7359 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
7360
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7362 #, fuzzy, c-format
7363 msgid "Places"
7364 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
7365
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
7367 #, fuzzy, c-format
7368 msgid "Placing a hold"
7369 msgstr "Ayır"
7370
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
7372 #, fuzzy, c-format
7373 msgid "Play media"
7374 msgstr "multimedya"
7375
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7377 #, c-format
7378 msgid ""
7379 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7380 "it's your privacy!"
7381 msgstr ""
7382
7383 #. For the first occurrence,
7384 #. SCRIPT
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:72
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:106
7387 msgid "Please choose a download format"
7388 msgstr ""
7389
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
7391 #, fuzzy, c-format
7392 msgid "Please choose your privacy rule:"
7393 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
7394
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
7396 #, fuzzy, c-format
7397 msgid ""
7398 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7399 "arrives for this subscription."
7400 msgstr ""
7401 "Bu abonentliklə əlaqəli yeni bir sayı gələndə e-poçta mesajı almaq "
7402 "istemediyivizi təsdiqləyin"
7403
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
7405 #, c-format
7406 msgid "Please confirm the checkout:"
7407 msgstr "Xaiş olunur ödəmə alma işini təsdiqləyin:"
7408
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7410 #, fuzzy, c-format
7411 msgid "Please confirm your registration"
7412 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
7413
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
7415 #, fuzzy, c-format
7416 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
7417 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
7418
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7420 #, c-format
7421 msgid "Please contact your librarian, or use the "
7422 msgstr ""
7423
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
7425 #, c-format
7426 msgid "Please enter your card number:"
7427 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
7428
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
7430 #, fuzzy, c-format
7431 msgid ""
7432 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7433 "email when the library processes your suggestion"
7434 msgstr ""
7435 "Bu formu kitabxanaya yeni bir materiyal alınması mövzusunda müraciət etmək "
7436 "üçün işlədə bilərsiniz. Müraciətiviz dəyərləndirildiyində e-poçta ilə "
7437 "informasiya veriləcək."
7438
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
7440 #, c-format
7441 msgid ""
7442 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7443 "the library no matter which privacy option you choose."
7444 msgstr ""
7445
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
7448 #, c-format
7449 msgid ""
7450 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7451 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7452 "Reference Manager or ProCite."
7453 msgstr ""
7454
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
7460 #, c-format
7461 msgid "Please note:"
7462 msgstr "Xaiş olunur qeyd edin:"
7463
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
7467 #, fuzzy, c-format
7468 msgid "Please note: "
7469 msgstr "Xaiş olunur qeyd edin: "
7470
7471 #. %1$s:  ELSE 
7472 #. %2$s:  END 
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
7474 #, fuzzy, c-format
7475 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7476 msgstr "Xaiş olunur düz mətin şəklində təzədən girəsiniz. "
7477
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
7479 #, c-format
7480 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7481 msgstr ""
7482
7483 #. OPTGROUP
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7485 #, fuzzy
7486 msgid "Popularity"
7487 msgstr "Polarite:"
7488
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7491 #, fuzzy, c-format
7492 msgid "Popularity (least to most)"
7493 msgstr "İlgi düzeyi (Azdan Çoğa)"
7494
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7497 #, fuzzy, c-format
7498 msgid "Popularity (most to least)"
7499 msgstr "İlgi düzeyi (Çoktan Aza)"
7500
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:948
7502 #, fuzzy, c-format
7503 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7504 msgstr "Bu materiyal haqqında şərh edin vəya mövcud şərhlərinizi dəyişdirin. "
7505
7506 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
7508 #, fuzzy, c-format
7509 msgid "Powered by %s "
7510 msgstr "Çap edən: "
7511
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:261
7513 #, c-format
7514 msgid "Pre-adolescent"
7515 msgstr "Preadolesan"
7516
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
7518 #, fuzzy, c-format
7519 msgid "Preferred form: "
7520 msgstr "Kitabxana "
7521
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
7523 #, c-format
7524 msgid "Preschool"
7525 msgstr "Okul öncesi"
7526
7527 #. SCRIPT
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7529 #, fuzzy
7530 msgid "Prev"
7531 msgstr "Önizleme"
7532
7533 #. SCRIPT
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
7535 msgid "Preview"
7536 msgstr "Önizleme"
7537
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
7542 #, c-format
7543 msgid "Previous"
7544 msgstr "Əvvəlki"
7545
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7548 #, fuzzy, c-format
7549 msgid "Previous sessions"
7550 msgstr "Önceki"
7551
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7553 #, c-format
7554 msgid "Primary"
7555 msgstr "Temel"
7556
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7559 #, c-format
7560 msgid "Print"
7561 msgstr "Yazdır"
7562
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
7564 #, fuzzy, c-format
7565 msgid "Print list"
7566 msgstr "Fiş Yazdır"
7567
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
7569 #, c-format
7570 msgid "Priority"
7571 msgstr "Öncelik"
7572
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
7574 #, c-format
7575 msgid "Priority:"
7576 msgstr "Öncelik:"
7577
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:789
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
7582 #, c-format
7583 msgid "Private"
7584 msgstr "Özel"
7585
7586 #. OPTGROUP
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7588 #, fuzzy
7589 msgid "Private Lists"
7590 msgstr "Şəxsi Listlər Yox."
7591
7592 #. SCRIPT
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7594 #, fuzzy
7595 msgid "Processing..."
7596 msgstr "Profesyonel"
7597
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
7599 #, c-format
7600 msgid "Programmed texts"
7601 msgstr "Programlanmış metinler"
7602
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:790
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
7607 #, c-format
7608 msgid "Public"
7609 msgstr "Açık"
7610
7611 #. OPTGROUP
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7613 msgid "Public Lists"
7614 msgstr "Ümumi listlər"
7615
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:622
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
7624 #, fuzzy, c-format
7625 msgid "Public lists"
7626 msgstr "Açık Listeler"
7627
7628 #. For the first occurrence,
7629 #. SCRIPT
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7631 #, fuzzy
7632 msgid "Public lists:"
7633 msgstr "Açık Listeler"
7634
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
7636 #, fuzzy, c-format
7637 msgid "Publication date range"
7638 msgstr "Çap ili diapazonu:"
7639
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
7641 #, fuzzy, c-format
7642 msgid "Publication place:"
7643 msgstr "Yayın Tarihi"
7644
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7647 #, fuzzy, c-format
7648 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7649 msgstr "Çap/Müəllif Hühuhu Tarixi: (Təzədən Köhnəyə)"
7650
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7653 #, fuzzy, c-format
7654 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7655 msgstr "Çap/Təlif Tarixi: (Köhnədən Təzəyə)"
7656
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7660 #, c-format
7661 msgid "Publication:"
7662 msgstr "Çap:"
7663
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:216
7665 #, c-format
7666 msgid "Published by :"
7667 msgstr "Çap edən:"
7668
7669 #. For the first occurrence,
7670 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
7671 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
7672 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
7673 #. %4$s:  END 
7674 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
7675 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
7676 #. %7$s:  END 
7677 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
7678 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
7679 #. %10$s:  END 
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
7682 #, fuzzy, c-format
7683 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7684 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7685
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7689 #, c-format
7690 msgid "Publisher"
7691 msgstr "Yayıncı"
7692
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
7694 #, fuzzy, c-format
7695 msgid "Publisher location"
7696 msgstr "Yayın Yeri"
7697
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
7699 #, c-format
7700 msgid "Publisher:"
7701 msgstr "Yayıncı:"
7702
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
7705 #, fuzzy, c-format
7706 msgid "Purchase suggestions"
7707 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
7708
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:60
7710 #, c-format
7711 msgid "Quote of the Day"
7712 msgstr ""
7713
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
7716 #, c-format
7717 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7718 msgstr ""
7719
7720 #. %1$s:  IF ( loggedinusername ) 
7721 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:53
7723 #, fuzzy, c-format
7724 msgid "RSS feed for %s%s "
7725 msgstr "Ümumi Listlər Yoxdur."
7726
7727 #. %1$s:  shelfname | html 
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7729 #, fuzzy, c-format
7730 msgid "RSS feed for public list %s"
7731 msgstr "Ümumi Listlər Yoxdur."
7732
7733 #. %1$s:  heading | html 
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7735 #, fuzzy, c-format
7736 msgid "RT: %s"
7737 msgstr "Alan kodu: %s"
7738
7739 #. INPUT type=submit name=rate_button
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
7741 #, fuzzy
7742 msgid "Rate me"
7743 msgstr "İade Tarixi"
7744
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
7746 #, fuzzy, c-format
7747 msgid "Re-type new password:"
7748 msgstr "Yeni Parolu Təkrar Yazın:"
7749
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
7751 #, fuzzy, c-format
7752 msgid "Reason for suggestion: "
7753 msgstr "Daha başka öneriler: "
7754
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7756 #, fuzzy, c-format
7757 msgid "RecallItem "
7758 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat) "
7759
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
7762 #, fuzzy, c-format
7763 msgid "Recent comments"
7764 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
7765
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
7767 #, fuzzy, c-format
7768 msgid "Recent comments "
7769 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
7770
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
7772 #, c-format
7773 msgid "Record not found"
7774 msgstr "Yazı tapılmadı"
7775
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
7780 #, c-format
7781 msgid "Refine your search"
7782 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
7783
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
7787 #, c-format
7788 msgid "Register a new account"
7789 msgstr ""
7790
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7794 #, fuzzy, c-format
7795 msgid "Register here."
7796 msgstr "Etiklet statusu."
7797
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7799 #, c-format
7800 msgid "Registration Complete!"
7801 msgstr ""
7802
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7804 #, fuzzy, c-format
7805 msgid "Registration complete"
7806 msgstr "Qanunvericilik"
7807
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7809 #, fuzzy, c-format
7810 msgid "Registration invalid!"
7811 msgstr "Qanunvericilik"
7812
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
7814 #, c-format
7815 msgid "Regular print"
7816 msgstr "Düzenli baskı"
7817
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7819 #, c-format
7820 msgid "Relevance"
7821 msgstr "İlgi Sıralaması"
7822
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7825 #, fuzzy, c-format
7826 msgid "Relevance asc"
7827 msgstr "Əlaqə"
7828
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7831 #, fuzzy, c-format
7832 msgid "Relevance desc"
7833 msgstr "Əlaqə"
7834
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7836 #, c-format
7837 msgid "Remove"
7838 msgstr "Çıkar"
7839
7840 #. A
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7842 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7843 msgstr ""
7844
7845 #. A
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
7847 #, fuzzy
7848 msgid "Remove field"
7849 msgstr "Kodlanmış Hissələr"
7850
7851 #. SCRIPT
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
7853 msgid "Remove from list"
7854 msgstr ""
7855
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
7857 #, fuzzy, c-format
7858 msgid "Remove from this list"
7859 msgstr "Bu Listi Sil"
7860
7861 #. INPUT type=submit
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
7863 #, fuzzy
7864 msgid "Remove selected items"
7865 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
7866
7867 #. INPUT type=submit
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7872 #, fuzzy
7873 msgid "Remove selected searches"
7874 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
7875
7876 #. INPUT type=submit
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
7878 #, fuzzy
7879 msgid "Remove share"
7880 msgstr "Kodlanmış Hissələr"
7881
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
7887 #, c-format
7888 msgid "Renew"
7889 msgstr "Yenile"
7890
7891 #. INPUT type=submit
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
7894 msgid "Renew all"
7895 msgstr "Hepsini yenile"
7896
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
7901 #, fuzzy, c-format
7902 msgid "Renew item"
7903 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat)"
7904
7905 #. INPUT type=submit
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
7908 #, fuzzy
7909 msgid "Renew selected"
7910 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
7911
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
7915 #, fuzzy, c-format
7916 msgid "RenewLoan"
7917 msgstr "Yenilə"
7918
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
7920 #, fuzzy, c-format
7921 msgid "Renewed!"
7922 msgstr "Yenilə"
7923
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:41
7925 #, fuzzy, c-format
7926 msgid "Report broken links"
7927 msgstr " Listi Dəyiş"
7928
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:62
7967 #, c-format
7968 msgid "Required"
7969 msgstr "Gerekli"
7970
7971 #. INPUT type=submit
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:246
7973 #, fuzzy
7974 msgid "Resort list"
7975 msgstr " Listi Dəyiş"
7976
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
7982 #, c-format
7983 msgid "Results"
7984 msgstr "Sonuçlar"
7985
7986 #. %1$s:  from 
7987 #. %2$s:  to 
7988 #. %3$s:  total 
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
7990 #, c-format
7991 msgid "Results %s to %s of %s"
7992 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
7993
7994 #. For the first occurrence,
7995 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7996 #. %2$s:  query_desc | html 
7997 #. %3$s:  END 
7998 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7999 #. %5$s:  limit_desc | html 
8000 #. %6$s:  END 
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8003 #, fuzzy, c-format
8004 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
8005 msgstr "&nbsp;ilə limit: &nbsp;'%s'"
8006
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
8008 #, fuzzy, c-format
8009 msgid "Resume"
8010 msgstr "%s Sonuç:"
8011
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
8013 #, c-format
8014 msgid "Resume all suspended holds"
8015 msgstr ""
8016
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
8018 #, fuzzy, c-format
8019 msgid "Resume your hold on "
8020 msgstr "Ayır"
8021
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
8024 #, c-format
8025 msgid "Return this item"
8026 msgstr "Bu materyali Qaytar"
8027
8028 #. INPUT type=submit name=confirm
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
8030 #, fuzzy
8031 msgid "Return to account summary"
8032 msgstr "Hesab Mətninə Qayıt"
8033
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
8039 #, fuzzy, c-format
8040 msgid "Return to the "
8041 msgstr "Bu materyali Qaytar "
8042
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8045 #, fuzzy, c-format
8046 msgid "Return to the last advanced search"
8047 msgstr "Gelişmiş Tarama"
8048
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
8050 #, fuzzy, c-format
8051 msgid "Return to the self-checkout"
8052 msgstr "Avtomatik ödəmə & qaytarma sistemine qayıt"
8053
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
8056 #, fuzzy, c-format
8057 msgid "Return to your lists"
8058 msgstr "Listilərivizə yazın "
8059
8060 #. INPUT type=submit
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
8062 #, fuzzy
8063 msgid "Return to your record"
8064 msgstr "Yazınıza qayıdın"
8065
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
8067 #, c-format
8068 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8069 msgstr ""
8070
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
8072 #, c-format
8073 msgid ""
8074 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8075 "particular patron."
8076 msgstr ""
8077
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8079 #, c-format
8080 msgid ""
8081 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8082 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8083 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8084 msgstr ""
8085
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
8088 #, c-format
8089 msgid "Reviews"
8090 msgstr "Görüşler"
8091
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:385
8093 #, c-format
8094 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8095 msgstr ""
8096
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:762
8098 #, c-format
8099 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8100 msgstr ""
8101
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
8103 #, c-format
8104 msgid "SMS"
8105 msgstr "SMS"
8106
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:122
8108 #, c-format
8109 msgid "SMS number:"
8110 msgstr "SMS sayısı:"
8111
8112 #. SCRIPT
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8114 #, fuzzy
8115 msgid "Sa"
8116 msgstr "konumu"
8117
8118 #. SCRIPT
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8120 #, fuzzy
8121 msgid "Sat"
8122 msgstr "konumu"
8123
8124 #. SCRIPT
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8126 msgid "Saturday"
8127 msgstr "Cumartesi"
8128
8129 #. INPUT type=submit
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:801
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
8136 msgid "Save"
8137 msgstr "Kaydet"
8138
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8140 #, fuzzy, c-format
8141 msgid "Save record "
8142 msgstr "yazını saxla: "
8143
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
8145 #, c-format
8146 msgid "Save to Lists"
8147 msgstr "List olaraq saxlayın"
8148
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
8150 #, fuzzy, c-format
8151 msgid "Save to another list"
8152 msgstr "Listilərivizə yazın"
8153
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8155 #, fuzzy, c-format
8156 msgid "Save to your lists "
8157 msgstr "Listilərivizə yazın "
8158
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
8160 #, fuzzy, c-format
8161 msgid "Scan "
8162 msgstr "Yağlıboyalı rəsm "
8163
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
8165 #, c-format
8166 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8167 msgstr "Yeni bir materiyalın barkodunu skan et ya da əllə daxil et:"
8168
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8170 #, fuzzy, c-format
8171 msgid ""
8172 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8173 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8174 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8175 msgstr ""
8176 "Her bir materyalı axtarın və yeni bir materiyal axtardan öncə sayfənin "
8177 "yeniden yüklenmesini gözləyin. Ödünc alınan materiyal ödünc verilənlər "
8178 "listivizdə görünməlidir. Göndər düyməsini yalnızca barkodu əllə daxil "
8179 "etdiyiniz zaman işlədin."
8180
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8182 #, fuzzy, c-format
8183 msgid "Scan index for: "
8184 msgstr "İndekslərdə Axtar: %s "
8185
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8187 #, fuzzy, c-format
8188 msgid "Scan index:"
8189 msgstr "Dizini Tara:"
8190
8191 #. INPUT type=submit name=do
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:367
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8199 #, c-format
8200 msgid "Search"
8201 msgstr "Tarama"
8202
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
8204 #, fuzzy, c-format
8205 msgid "Search "
8206 msgstr "Axtar "
8207
8208 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8209 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8210 #. %3$s:  mylibraryfirst 
8211 #. %4$s:  END 
8212 #. %5$s:  END 
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
8214 #, fuzzy, c-format
8215 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8216 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8217
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8219 #, c-format
8220 msgid "Search for this title in:"
8221 msgstr "Bu adı burda axtarın:"
8222
8223 #. A
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:349
8228 #, fuzzy
8229 msgid "Search for works by this author"
8230 msgstr "Bu adı burda axtarın:"
8231
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
8234 #, c-format
8235 msgid "Search for:"
8236 msgstr "Kataloqda axtarın:"
8237
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8241 #, fuzzy, c-format
8242 msgid "Search history"
8243 msgstr "için tarandı"
8244
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
8246 #, fuzzy, c-format
8247 msgid "Search options:"
8248 msgstr "Kataloqda axtarın:"
8249
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
8251 #, fuzzy, c-format
8252 msgid "Search suggestions"
8253 msgstr "Önerileri Tarama"
8254
8255 #. %1$s:  LibraryName |html 
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8257 #, c-format
8258 msgid "Search the %s"
8259 msgstr "%s üçün axtar"
8260
8261 #. SCRIPT
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8263 #, fuzzy
8264 msgid "Search:"
8265 msgstr "Tarama"
8266
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8268 #, c-format
8269 msgid "SearchCourseReserves "
8270 msgstr ""
8271
8272 #. For the first occurrence,
8273 #. SCRIPT
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8276 msgid "Searching OverDrive..."
8277 msgstr ""
8278
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8280 #, fuzzy, c-format
8281 msgid "Section"
8282 msgstr "bölüm"
8283
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8285 #, fuzzy, c-format
8286 msgid "Section:"
8287 msgstr "Eylem:"
8288
8289 #. IMG
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:62
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:336
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:98
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
8301 #, fuzzy
8302 msgid "See Baker & Taylor"
8303 msgstr "Bax. Baker &amp; Taylor"
8304
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
8306 #, fuzzy, c-format
8307 msgid "See also:"
8308 msgstr "List Seçin"
8309
8310 #. SCRIPT
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
8312 #, fuzzy
8313 msgid "See biblio"
8314 msgstr "%s biblios"
8315
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
8317 #, fuzzy, c-format
8318 msgid "See the most popular titles"
8319 msgstr "Ən Bəyənilən Əsərlərə Baxın"
8320
8321 #. A
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8323 msgid ""
8324 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8325 "%]"
8326 msgstr ""
8327
8328 #. A
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8330 msgid ""
8331 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8332 "biblio[% END %]"
8333 msgstr ""
8334
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8336 #, fuzzy, c-format
8337 msgid "Select a list"
8338 msgstr "List Seçin"
8339
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8341 #, fuzzy, c-format
8342 msgid "Select a specific item:"
8343 msgstr "Xüsusi bir nüsxəni ayır"
8344
8345 #. For the first occurrence,
8346 #. SCRIPT
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8355 #, fuzzy, c-format
8356 msgid "Select all"
8357 msgstr "Tümünü Seçin"
8358
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8364 #, fuzzy, c-format
8365 msgid "Select searches to: "
8366 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
8367
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
8370 #, fuzzy, c-format
8371 msgid "Select suggestions to: "
8372 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
8373
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:138
8375 #, fuzzy, c-format
8376 msgid "Select the item(s) to search"
8377 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
8378
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:265
8380 #, fuzzy, c-format
8381 msgid "Select the term(s) to search"
8382 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
8383
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8389 #, fuzzy, c-format
8390 msgid "Select titles to: "
8391 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
8392
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
8394 #, fuzzy, c-format
8395 msgid "Self checkout help"
8396 msgstr "Avtomatik Ödəmə & İade Köməyi"
8397
8398 #. INPUT type=submit
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
8403 #, c-format
8404 msgid "Send"
8405 msgstr "Göndər"
8406
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
8408 #, fuzzy, c-format
8409 msgid "Send list"
8410 msgstr "Yeni Liste"
8411
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
8413 #, c-format
8414 msgid "Sending your cart"
8415 msgstr "Səbətiniz göndərilir"
8416
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
8418 #, c-format
8419 msgid "Sending your list"
8420 msgstr "Listiniz göndərilir"
8421
8422 #. SCRIPT
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8424 msgid "Sep"
8425 msgstr "Sep"
8426
8427 #. SCRIPT
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8429 msgid "September"
8430 msgstr "Eylül"
8431
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8433 #, c-format
8434 msgid "Serial"
8435 msgstr "Süreli yayın"
8436
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
8439 #, c-format
8440 msgid "Serial collection"
8441 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
8442
8443 #. For the first occurrence,
8444 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
8447 #, fuzzy, c-format
8448 msgid "Serial: %s "
8449 msgstr "Süreli yayınlar"
8450
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8455 #, c-format
8456 msgid "Series"
8457 msgstr "Seriler"
8458
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8460 #, c-format
8461 msgid "Series Title"
8462 msgstr "Yayın Adı"
8463
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
8465 #, fuzzy, c-format
8466 msgid "Series information:"
8467 msgstr "Bilgi"
8468
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
8470 #, fuzzy, c-format
8471 msgid "Series title"
8472 msgstr "Seri Başlıkları"
8473
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:197
8475 #, c-format
8476 msgid "Series:"
8477 msgstr "Yayınlar:"
8478
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
8480 #, fuzzy, c-format
8481 msgid "Session lost"
8482 msgstr "Sessiya Bağlandı (Session Lost)"
8483
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
8485 #, fuzzy, c-format
8486 msgid "Settings updated"
8487 msgstr " Ayarlar yeniləndi"
8488
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8491 #, fuzzy, c-format
8492 msgid "Share"
8493 msgstr "Saxla"
8494
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
8496 #, fuzzy, c-format
8497 msgid "Share a list"
8498 msgstr "List Seçin"
8499
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
8501 #, c-format
8502 msgid "Share a list with another patron"
8503 msgstr ""
8504
8505 #. A
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8507 #, fuzzy
8508 msgid "Share by email"
8509 msgstr "E-Poçt:"
8510
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
8512 #, fuzzy, c-format
8513 msgid "Share list"
8514 msgstr "Listləriniz "
8515
8516 #. A
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8518 msgid "Share on Delicious"
8519 msgstr ""
8520
8521 #. A
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8523 msgid "Share on Facebook"
8524 msgstr ""
8525
8526 #. A
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8528 msgid "Share on LinkedIn"
8529 msgstr ""
8530
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
8532 #, fuzzy, c-format
8533 msgid "Shelving location"
8534 msgstr "Raflama yeri:"
8535
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8538 #, c-format
8539 msgid "Shibboleth Login"
8540 msgstr ""
8541
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8543 #, c-format
8544 msgid "Show"
8545 msgstr "Göstər"
8546
8547 #. SCRIPT
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8549 msgid "Show _MENU_ entries"
8550 msgstr ""
8551
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8554 #, fuzzy, c-format
8555 msgid "Show all items"
8556 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
8557
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8559 #, fuzzy, c-format
8560 msgid "Show last 50 items"
8561 msgstr "Son 50 Materiyal gösterilir"
8562
8563 #. A
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
8565 #, fuzzy
8566 msgid "Show lists"
8567 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
8568
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:55
8570 #, fuzzy, c-format
8571 msgid "Show more"
8572 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
8573
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
8576 #, fuzzy, c-format
8577 msgid "Show more options"
8578 msgstr "[Daha çox seçim]"
8579
8580 #. A
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8582 msgid ""
8583 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8584 msgstr ""
8585
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
8588 #, fuzzy, c-format
8589 msgid "Show the top "
8590 msgstr "En üst tərəfi göstər "
8591
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
8593 #, fuzzy, c-format
8594 msgid "Show year: "
8595 msgstr "etiketlərim "
8596
8597 #. %1$s:  resultcount 
8598 #. %2$s:  total 
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
8600 #, c-format
8601 msgid "Showing %s of about %s results"
8602 msgstr ""
8603
8604 #. SCRIPT
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8606 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8607 msgstr ""
8608
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8610 #, fuzzy, c-format
8611 msgid "Showing all items. "
8612 msgstr "Bütün Materiyalları Göstər"
8613
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8615 #, fuzzy, c-format
8616 msgid "Showing last 50 items. "
8617 msgstr "Son 50 Materiyal gösterilir"
8618
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8620 #, c-format
8621 msgid "Sign in with your Email"
8622 msgstr ""
8623
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:96
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8626 #, c-format
8627 msgid "Sign in with your email"
8628 msgstr ""
8629
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
8631 #, fuzzy, c-format
8632 msgid "Similar items"
8633 msgstr "Oxşar Materiyallar"
8634
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
8636 #, c-format
8637 msgid "Since you have "
8638 msgstr ""
8639
8640 #. %1$s:  failaddress 
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
8642 #, c-format
8643 msgid ""
8644 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8645 "them. These are: %s"
8646 msgstr ""
8647
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
8654 #, c-format
8655 msgid "Sorry"
8656 msgstr "Üzr istəyirik"
8657
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
8659 #, fuzzy, c-format
8660 msgid "Sorry,"
8661 msgstr "Üzr istəyirik"
8662
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8664 #, c-format
8665 msgid ""
8666 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8667 "Contact the patron who sent you the invitation."
8668 msgstr ""
8669
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
8671 #, c-format
8672 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8673 msgstr ""
8674
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
8676 #, fuzzy, c-format
8677 msgid "Sorry, no suggestions."
8678 msgstr "Yeni alınma təklifi"
8679
8680 #. SCRIPT
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
8682 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8683 msgstr ""
8684
8685 #. SCRIPT
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8687 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8688 msgstr "Üzr istəyirik, bu sistemde etiketler mümkün deyildir."
8689
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8691 #, c-format
8692 msgid ""
8693 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8694 "below."
8695 msgstr ""
8696
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
8698 #, c-format
8699 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8700 msgstr ""
8701
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
8703 #, c-format
8704 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8705 msgstr ""
8706
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8708 #, fuzzy, c-format
8709 msgid ""
8710 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8711 msgstr "Üzr istəyirik, sistemə görə bu səhifəyə giriş icazəniz yoxdur. "
8712
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
8714 #, fuzzy, c-format
8715 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8716 msgstr "Üzr istəyirik, bu materiyal bu stansiaydan ödümə ala bilməz."
8717
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
8719 #, fuzzy, c-format
8720 msgid ""
8721 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8722 "the administrator to resolve this problem."
8723 msgstr ""
8724 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
8725 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
8726 "müraciət edin."
8727
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
8729 #, fuzzy, c-format
8730 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8731 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
8732
8733 #. %1$s:  too_much_oweing 
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
8735 #, fuzzy, c-format
8736 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
8737 msgstr "Üzr istəyirik, %s borcunuzdan daha materiyal ayıramazsınız. "
8738
8739 #. %1$s:  too_many_reserves 
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
8741 #, fuzzy, c-format
8742 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8743 msgstr "Üzr istəyirik,%s ədətdən çox materiyal ayıramazsınız. "
8744
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
8746 #, c-format
8747 msgid ""
8748 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8749 "you have a local login, you may use that below."
8750 msgstr ""
8751
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
8753 #, c-format
8754 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8755 msgstr ""
8756 "Üzr istəyirik, sistem vaxtı bitmişdir. Xaiş olunur yenidən sistemə girəsiniz."
8757
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
8759 #, fuzzy, c-format
8760 msgid "Sort by:"
8761 msgstr "İle Sırala :"
8762
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:203
8764 #, fuzzy, c-format
8765 msgid "Sort by: "
8766 msgstr "… ile sırala : "
8767
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:777
8770 #, fuzzy, c-format
8771 msgid "Sort this list by: "
8772 msgstr " ile bu listeyi sırala "
8773
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
8775 #, fuzzy, c-format
8776 msgid "Sorting: "
8777 msgstr "Böyük print "
8778
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:264
8780 #, c-format
8781 msgid "Specialized"
8782 msgstr "Özelleştirilmiş"
8783
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
8786 #, fuzzy, c-format
8787 msgid "Standard number"
8788 msgstr "Standart Numara"
8789
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
8791 #, c-format
8792 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8793 msgstr ""
8794
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
8796 #, c-format
8797 msgid "Statistics"
8798 msgstr "İstatistik"
8799
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:170
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
8806 #, c-format
8807 msgid "Status"
8808 msgstr "Durum"
8809
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
8812 #, fuzzy, c-format
8813 msgid "Status:"
8814 msgstr "Durum"
8815
8816 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
8817 #. %2$s:  END 
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
8819 #, fuzzy, c-format
8820 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8821 msgstr "İlk Addım: İstifadəçi nömrəvizi daxil edin"
8822
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
8824 #, fuzzy, c-format
8825 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8826 msgstr ""
8827 " Üçüncü Addım: Proses tamamlanınca “ Tamamlanınca buraya bas” linkini basın."
8828
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
8830 #, fuzzy, c-format
8831 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8832 msgstr "İkinci Addım: Hər bir materyalın barkodunu tək tək oxudun"
8833
8834 #. SCRIPT
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8836 #, fuzzy
8837 msgid "Su"
8838 msgstr "sesler"
8839
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
8844 #, c-format
8845 msgid "Subject"
8846 msgstr "Konu"
8847
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8851 #, c-format
8852 msgid "Subject cloud"
8853 msgstr "Mövzular (Subject cloud)"
8854
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8856 #, fuzzy, c-format
8857 msgid "Subject phrase"
8858 msgstr "Konu Cümlesi"
8859
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8861 #, c-format
8862 msgid "Subject(s)"
8863 msgstr "Mövzu(lar):"
8864
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:258
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:314
8867 #, c-format
8868 msgid "Subject(s):"
8869 msgstr "Mövzu(lar):"
8870
8871 #. For the first occurrence,
8872 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
8875 #, fuzzy, c-format
8876 msgid "Subject: %s "
8877 msgstr "Konular:"
8878
8879 #. INPUT type=submit
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
8887 #, c-format
8888 msgid "Submit"
8889 msgstr "Gönder"
8890
8891 #. INPUT type=submit
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8893 msgid "Submit and close this window"
8894 msgstr "Təsdiq et və bu pəncərəni bağla"
8895
8896 #. INPUT type=submit
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
8899 #, fuzzy
8900 msgid "Submit changes"
8901 msgstr "Dəyişiklikləri göndər"
8902
8903 #. INPUT type=submit
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766
8905 #, fuzzy
8906 msgid "Submit update request"
8907 msgstr "Təkliflərnizi Təsdiqləyin"
8908
8909 #. INPUT type=submit
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
8911 #, fuzzy
8912 msgid "Submit your suggestion"
8913 msgstr "Bir Öneriden"
8914
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
8916 #, fuzzy, c-format
8917 msgid "Subscribe to a subscription alert"
8918 msgstr "Bir abonentlikle bağlı çıxışların sayları"
8919
8920 #. A
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
8922 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
8923 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın"
8924
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
8926 #, fuzzy, c-format
8927 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
8928 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
8929
8930 #. IMG
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
8932 #, fuzzy
8933 msgid "Subscribe to recent comments"
8934 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
8935
8936 #. IMG
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
8938 #, fuzzy
8939 msgid "Subscribe to this list"
8940 msgstr "Bu axtarma nəticəsinə abunə olun"
8941
8942 #. IMG
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
8947 msgid "Subscribe to this search"
8948 msgstr "Bu axtarma nəticəsinə abunə olun"
8949
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8951 #, fuzzy, c-format
8952 msgid "Subscription"
8953 msgstr "Abonentliklər"
8954
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
8956 #, fuzzy, c-format
8957 msgid "Subscription : "
8958 msgstr "Abonentliklər "
8959
8960 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
8961 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
8962 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
8963 #. %4$s:  ELSE 
8964 #. %5$s:  END 
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
8966 #, fuzzy, c-format
8967 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
8968 msgstr "Abonentliklər"
8969
8970 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
8972 #, c-format
8973 msgid "Subscription information for %s"
8974 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri"
8975
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
8977 #, c-format
8978 msgid "Subscriptions"
8979 msgstr "Abonentliklər"
8980
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
8983 #, c-format
8984 msgid "Sudoc"
8985 msgstr ""
8986
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
8988 #, fuzzy, c-format
8989 msgid "Suggested by:"
8990 msgstr "Tarafından önerilen"
8991
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
8993 #, fuzzy, c-format
8994 msgid "Suggested for"
8995 msgstr "Təkliflənən"
8996
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:202
8998 #, fuzzy, c-format
8999 msgid "Suggested for:"
9000 msgstr "Təkliflənən"
9001
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
9003 #, c-format
9004 msgid "Suggestions"
9005 msgstr "Öneriler"
9006
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
9008 #, c-format
9009 msgid "Summary"
9010 msgstr "Özet"
9011
9012 #. SCRIPT
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9014 #, fuzzy
9015 msgid "Sun"
9016 msgstr "sesler"
9017
9018 #. SCRIPT
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9020 msgid "Sunday"
9021 msgstr "Pazar"
9022
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
9024 #, c-format
9025 msgid "Surveys"
9026 msgstr "Anketler"
9027
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
9033 #, c-format
9034 msgid "Suspend"
9035 msgstr ""
9036
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
9038 #, fuzzy, c-format
9039 msgid "Suspend all holds"
9040 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
9041
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:612
9043 #, c-format
9044 msgid "Suspend until:"
9045 msgstr ""
9046
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
9048 #, c-format
9049 msgid "Suspend your hold on "
9050 msgstr ""
9051
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
9053 #, c-format
9054 msgid "System maintenance"
9055 msgstr ""
9056
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9058 #, c-format
9059 msgid "TOC"
9060 msgstr ""
9061
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:740
9063 #, c-format
9064 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9065 msgstr ""
9066
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9070 #, c-format
9071 msgid "Tag"
9072 msgstr "Alan kodu"
9073
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
9075 #, c-format
9076 msgid "Tag browser"
9077 msgstr ""
9078
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
9080 #, fuzzy, c-format
9081 msgid "Tag cloud"
9082 msgstr "Etiket Yığımı"
9083
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
9085 #, c-format
9086 msgid "Tag status here."
9087 msgstr "Etiklet statusu."
9088
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:447
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
9093 #, fuzzy, c-format
9094 msgid "Tag status here. "
9095 msgstr "Etiklet statusu. "
9096
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
9098 #, fuzzy, c-format
9099 msgid "Tag:"
9100 msgstr "Alan Kodu: "
9101
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
9103 #, c-format
9104 msgid "Tags"
9105 msgstr "Etiketler"
9106
9107 #. For the first occurrence,
9108 #. SCRIPT
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9110 msgid "Tags added: "
9111 msgstr ""
9112
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
9115 #, fuzzy, c-format
9116 msgid "Tags from this library:"
9117 msgstr "Kitabxanadan gələn mesaj"
9118
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:463
9121 #, c-format
9122 msgid "Tags:"
9123 msgstr "Etiketlər:"
9124
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
9126 #, c-format
9127 msgid "Technical reports"
9128 msgstr "Teknik raporlar"
9129
9130 #. A
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9134 #, c-format
9135 msgid "Term"
9136 msgstr "Terim"
9137
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
9139 #, fuzzy, c-format
9140 msgid "Term(s):"
9141 msgstr "Term"
9142
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9144 #, c-format
9145 msgid "Term/Phrase"
9146 msgstr "Terim/Deyim"
9147
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9149 #, fuzzy, c-format
9150 msgid "Term:"
9151 msgstr "Terim"
9152
9153 #. SCRIPT
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9155 #, fuzzy
9156 msgid "Th"
9157 msgstr "Bir"
9158
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9160 #, fuzzy, c-format
9161 msgid "Thank you"
9162 msgstr "Təşəkkür edirik!"
9163
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9165 #, c-format
9166 msgid "Thank you!"
9167 msgstr "Təşəkkür edirik!"
9168
9169 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
9171 #, fuzzy, c-format
9172 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9173 msgstr "Bu abonentliyin son 3 sayısı:"
9174
9175 #. %1$s:  limit 
9176 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
9177 #. %3$s:  itemtype 
9178 #. %4$s:  END 
9179 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9180 #. %6$s:  branch 
9181 #. %7$s:  END 
9182 #. %8$s:  IF ( timeLimitFinite ) 
9183 #. %9$s:  timeLimitFinite |html 
9184 #. %10$s:  ELSE 
9185 #. %11$s:  END 
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
9187 #, c-format
9188 msgid ""
9189 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9190 "all time%s "
9191 msgstr ""
9192
9193 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9194 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
9195 #. %3$s:  ELSE 
9196 #. %4$s:  END 
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
9198 #, fuzzy, c-format
9199 msgid ""
9200 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9201 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9202 msgstr ""
9203 " Sistem Baxxımı ... Sistem az sonra açılacaqdır! Sullarınız üçün <a1>Sistem "
9204 "Administratoruna</a> müraciət edin. "
9205
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9207 #, c-format
9208 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9209 msgstr "ISBD yığımı işlək deyildir."
9210
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
9212 #, fuzzy, c-format
9213 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9214 msgstr ""
9215 "Baxım tablosu boşdur. Bu xususiyyət tam olaraq qurulmamışdır. Baxımın nə "
9216 "üçün işlənildiyi və necə qurulacağı haqqında ətraflı məlumatı <a1>Koha Wiki</"
9217 "a>de tapa bilərsiniz. "
9218
9219 #. %1$s:  email_add 
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
9221 #, c-format
9222 msgid "The cart was sent to: %s"
9223 msgstr "Sebetin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
9224
9225 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
9226 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
9227 #. %3$s:  END 
9228 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
9229 #. %5$s:  END 
9230 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
9231 #. %7$s:  END 
9232 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
9233 #. %9$s:  END 
9234 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
9235 #. %11$s:  END 
9236 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
9237 #. %13$s:  END 
9238 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
9239 #. %15$s:  END 
9240 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
9241 #. %17$s:  END 
9242 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
9243 #. %19$s:  END 
9244 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
9245 #. %21$s:  END 
9246 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
9247 #. %23$s:  END 
9248 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
9249 #. %25$s:  END 
9250 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
9251 #. %27$s:  END 
9252 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
9253 #. %29$s:  END 
9254 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
9255 #. %31$s:  END 
9256 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
9257 #. %33$s:  END 
9258 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
9259 #. %35$s:  END 
9260 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
9261 #. %37$s:  END 
9262 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
9263 #. %39$s:  END 
9264 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
9265 #. %41$s:  END 
9266 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
9267 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
9268 #. %44$s:  END 
9269 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
9270 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
9271 #. %47$s:  END 
9272 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
9273 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
9274 #. %50$s:  END 
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9276 #, c-format
9277 msgid ""
9278 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9279 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9280 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9281 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9282 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9283 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9284 "%s %s%s months%s "
9285 msgstr ""
9286
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
9288 #, c-format
9289 msgid ""
9290 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9291 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9292 "informing your library of this error."
9293 msgstr ""
9294
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
9296 #, c-format
9297 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9298 msgstr ""
9299
9300 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
9302 #, c-format
9303 msgid "The first subscription was started on %s"
9304 msgstr " İlk abonentlik %s tarixinde başlamışdır"
9305
9306 #. SCRIPT
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9308 #, fuzzy
9309 msgid "The item has been added to your cart"
9310 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
9311
9312 #. SCRIPT
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9314 #, fuzzy
9315 msgid "The item has been removed from your cart"
9316 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
9317
9318 #. SCRIPT
9319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9320 #, fuzzy
9321 msgid "The item is already in your cart"
9322 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir"
9323
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
9325 #, c-format
9326 msgid ""
9327 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9328 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9329 msgstr ""
9330
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
9332 #, fuzzy, c-format
9333 msgid "The list "
9334 msgstr "Yeni Liste "
9335
9336 #. %1$s:  email 
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
9338 #, c-format
9339 msgid "The list was sent to: %s"
9340 msgstr "Listin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
9341
9342 #. %1$s:  op 
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9344 #, c-format
9345 msgid "The operation %s is not supported."
9346 msgstr ""
9347
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9349 #, c-format
9350 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9351 msgstr ""
9352
9353 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
9355 #, c-format
9356 msgid "The subscription expired on %s"
9357 msgstr "Abonentlik %s tarixinde bitmişdir"
9358
9359 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
9361 #, c-format
9362 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9363 msgstr ""
9364
9365 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
9366 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
9368 #, fuzzy, c-format
9369 msgid ""
9370 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
9371 "code. It was NOT added. "
9372 msgstr " Qeyd: Tag-ın tamamı bir biçimləmə koduydu və əlavə olunmadı. "
9373
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
9375 #, fuzzy, c-format
9376 msgid "The userid "
9377 msgstr "Tezis "
9378
9379 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9381 #, fuzzy, c-format
9382 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9383 msgstr "(Bu başlıqla əlagəli %s abonentlik vardır)."
9384
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
9386 #, c-format
9387 msgid "There are no comments for this item."
9388 msgstr "Seçilən materiyal ile əlaqəli şərh yoxtur."
9389
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
9391 #, c-format
9392 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9393 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
9394
9395 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
9397 #, c-format
9398 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9399 msgstr ""
9400
9401 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
9402 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
9403 #. %3$s:  ERROR.badparam 
9404 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
9405 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
9406 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
9408 #, c-format
9409 msgid ""
9410 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9411 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9412 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9413 msgstr ""
9414
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
9416 #, c-format
9417 msgid "There was a problem with your submission"
9418 msgstr "Göndərdiyivizlə əlagəli bir problem əmələ gəlmişdir."
9419
9420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
9421 #, fuzzy, c-format
9422 msgid "There was an error sending the cart."
9423 msgstr "Səbətin göndərilməsində problem var..."
9424
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
9426 #, fuzzy, c-format
9427 msgid "There was an error sending the list."
9428 msgstr "Listin göndərilməsində problem var..."
9429
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9431 #, c-format
9432 msgid ""
9433 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9434 "library for help."
9435 msgstr ""
9436
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
9438 #, c-format
9439 msgid "Theses"
9440 msgstr "Tezler"
9441
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9443 #, c-format
9444 msgid ""
9445 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
9446 "any subject below to see the items in our collection."
9447 msgstr ""
9448 "Bu &quot;bulut&quot; kataloqumuzda ən çox axtarılan mövzuları göstərir. "
9449 "Kolleksiyamızda olan materiyallari görmək üçün aşağıdakı  mövzu "
9450 "başlıqlarından herhansı birinə basın."
9451
9452 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
9454 #, c-format
9455 msgid "This card has been declared lost. %s "
9456 msgstr ""
9457
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9459 #, c-format
9460 msgid ""
9461 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9462 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9463 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9464 "your reader account."
9465 msgstr ""
9466
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
9469 #, c-format
9470 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9471 msgstr "Bu səhv Koha'nın işləməyən bir linkə yönlendirildiyini ifade edir."
9472
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
9474 #, c-format
9475 msgid ""
9476 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9477 "authorized to see."
9478 msgstr ""
9479 "Bu səhv görməyə icazəviz olmadığı bir sayfəyə baxmağa çalıştığınızı ifade "
9480 "edir."
9481
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
9483 #, c-format
9484 msgid ""
9485 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9486 msgstr ""
9487 "Bu səhv herhansı bir səbəbə bu sayfəni görmeyivizin qadahan olduğunu ifadə "
9488 "edir."
9489
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
9491 #, fuzzy, c-format
9492 msgid "This is a serial"
9493 msgstr "Bu bir süreli yayın abonentliyidir"
9494
9495 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
9497 #, c-format
9498 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9499 msgstr ""
9500
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
9502 #, fuzzy, c-format
9503 msgid "This item is already checked out to you."
9504 msgstr "Bu cism onsuzda sizə verilmiştir. Onu qaytaraq?"
9505
9506 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
9508 #, fuzzy, c-format
9509 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9510 msgstr "Bu cism onsuzda sizə verilmiştir. Onu qaytaraq? "
9511
9512 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
9514 #, fuzzy, c-format
9515 msgid "This item is not for loan. %s "
9516 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir "
9517
9518 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
9520 #, fuzzy, c-format
9521 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9522 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir "
9523
9524 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:510
9526 #, fuzzy, c-format
9527 msgid ""
9528 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9529 msgstr ""
9530 "Bu list boşdur. Listlərinizə hərhansı bir <a1>axtarış</a>! nəticəsindən "
9531 "əlavələr edəbilərsiniz! "
9532
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
9534 #, c-format
9535 msgid "This message can have following reasons"
9536 msgstr ""
9537
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
9539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
9541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
9542 #, c-format
9543 msgid ""
9544 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9545 "clicking "
9546 msgstr ""
9547
9548 #. %1$s:  items_count 
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
9550 #, fuzzy, c-format
9551 msgid "This record has many physical items (%s). "
9552 msgstr "Burada hərhansı bir cild/nüsxə yazısı yoxdur. "
9553
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
9555 #, fuzzy, c-format
9556 msgid "This subscription is closed."
9557 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
9558
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
9560 #, c-format
9561 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9562 msgstr ""
9563
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9565 #, c-format
9566 msgid "This title cannot be requested."
9567 msgstr ""
9568
9569 #. SCRIPT
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
9571 msgid ""
9572 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9573 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9574 msgstr ""
9575
9576 #. SCRIPT
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9578 #, fuzzy
9579 msgid "Thu"
9580 msgstr "Bir"
9581
9582 #. IMG
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9585 #, fuzzy
9586 msgid "Thumbnail"
9587 msgstr "Tuba"
9588
9589 #. SCRIPT
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9591 msgid "Thursday"
9592 msgstr "Perşembe"
9593
9594 #. OPTGROUP
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:779
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
9615 #, c-format
9616 msgid "Title"
9617 msgstr "Eser Adı"
9618
9619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9621 #, c-format
9622 msgid "Title (A-Z)"
9623 msgstr "Eser Adı (A - Z)"
9624
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9627 #, c-format
9628 msgid "Title (Z-A)"
9629 msgstr "Eser Adı (Z - A)"
9630
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
9632 #, fuzzy, c-format
9633 msgid "Title notes"
9634 msgstr "Adları"
9635
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9637 #, fuzzy, c-format
9638 msgid "Title phrase"
9639 msgstr "Eser adı sözcük grubu"
9640
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
9643 #, c-format
9644 msgid "Title:"
9645 msgstr "Başlık:"
9646
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
9648 #, fuzzy, c-format
9649 msgid "Title: "
9650 msgstr "Başlık: * "
9651
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9653 #, fuzzy, c-format
9654 msgid "Titles"
9655 msgstr "Eser Adı"
9656
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9658 #, c-format
9659 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9660 msgstr ""
9661
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
9663 #, c-format
9664 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9665 msgstr ""
9666
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9673 #, fuzzy, c-format
9674 msgid "To report this error, you can "
9675 msgstr ""
9676 "Bu hatayı bildirmek için, Koha Yöneticisine <a1> elektronik posta "
9677 "gönderebilirsiniz. "
9678
9679 #. SCRIPT
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9681 #, fuzzy
9682 msgid "Today"
9683 msgstr "bugün"
9684
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
9686 #, fuzzy, c-format
9687 msgid "Top level"
9688 msgstr "%s <a1>Üst səviyyə</a>"
9689
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9691 #, fuzzy, c-format
9692 msgid "Topics"
9693 msgstr "a- Konulu"
9694
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
9696 #, c-format
9697 msgid "Total due"
9698 msgstr "Toplam borç"
9699
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
9701 #, fuzzy, c-format
9702 msgid "Treaties "
9703 msgstr "Anlaşmalar "
9704
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9706 #, c-format
9707 msgid "Try logging in to the catalog"
9708 msgstr "Kataloqa girmək üçün sistem girməyi dənəyin"
9709
9710 #. SCRIPT
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9712 #, fuzzy
9713 msgid "Tu"
9714 msgstr "Bir"
9715
9716 #. SCRIPT
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9718 #, fuzzy
9719 msgid "Tue"
9720 msgstr "Doğru"
9721
9722 #. SCRIPT
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9724 msgid "Tuesday"
9725 msgstr "Salı"
9726
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
9728 #, c-format
9729 msgid "Tweet"
9730 msgstr ""
9731
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
9735 #, c-format
9736 msgid "Type"
9737 msgstr "Tür"
9738
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
9740 #, fuzzy, c-format
9741 msgid "Type of heading"
9742 msgstr "Başlıq Tipi"
9743
9744 #. INPUT type=text name=q
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
9747 #, fuzzy
9748 msgid "Type search term"
9749 msgstr "Axtarış terminlərini daxil edin"
9750
9751 #. SCRIPT
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9753 msgid "Type:"
9754 msgstr "Tür:"
9755
9756 #. %1$s:  heading | html 
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9758 #, fuzzy, c-format
9759 msgid "UF: %s"
9760 msgstr "Süz"
9761
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
9763 #, c-format
9764 msgid "URL(s)"
9765 msgstr "URL (lər)"
9766
9767 #. For the first occurrence,
9768 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
9771 #, fuzzy, c-format
9772 msgid "URL: %s "
9773 msgstr "Alan kodu: %s"
9774
9775 #. SCRIPT
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9777 msgid "Unable to add one or more tags."
9778 msgstr ""
9779
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
9781 #, c-format
9782 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9783 msgstr "Rafta yok (Kayıp veya yerinde bulunamıyor)"
9784
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
9786 #, fuzzy, c-format
9787 msgid "Unavailable issues"
9788 msgstr " Mövcut olmayan saylar"
9789
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9793 #, c-format
9794 msgid "Unhighlight"
9795 msgstr ""
9796
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
9798 #, c-format
9799 msgid "Unified title"
9800 msgstr "Birləşik adı"
9801
9802 #. For the first occurrence,
9803 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
9806 #, fuzzy, c-format
9807 msgid "Unified title: %s "
9808 msgstr "Tekbiçimeseradı:"
9809
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:249
9811 #, c-format
9812 msgid "Uniform titles:"
9813 msgstr "Tək tipdə adlar:"
9814
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
9816 #, fuzzy, c-format
9817 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9818 msgstr "Bir abonentlikle bağlı çıxışların sayları"
9819
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9821 #, fuzzy, c-format
9822 msgid "Updates to your record"
9823 msgstr "Parolunuzu Dəyişdirin"
9824
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
9826 #, fuzzy, c-format
9827 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
9828 msgstr "Silme işlemini onaylamak için alttaki \"Onayla\" butonunu kullanın. "
9829
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
9831 #, c-format
9832 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9833 msgstr "Koha'nın başka bir bölümüne geçmek için üst menü çubuğunu kullanın."
9834
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
9836 #, c-format
9837 msgid "Used for/see from:"
9838 msgstr ""
9839
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
9842 #, fuzzy, c-format
9843 msgid "Used in "
9844 msgstr "Şurada kullanıldı: "
9845
9846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9847 #, c-format
9848 msgid "Username:"
9849 msgstr "Kullanıcı adı:"
9850
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
9852 #, fuzzy, c-format
9853 msgid ""
9854 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9855 "If "
9856 msgstr ""
9857 "Ümumilikdə bir hesabın dondurulmasının səbəbi gecikmələrdən vəya zərər "
9858 "qiymətlərindəndir. Əgər <a1>hesabıvızın olduğu səyfə</a> problemsizsə xaiş "
9859 "olunur kitabxanaçiya yaxınlaşın. "
9860
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
9862 #, c-format
9863 msgid "VHS tape / Videocassette"
9864 msgstr "VHS Teyp / Video Kaset"
9865
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
9867 #, fuzzy, c-format
9868 msgid "Verification:"
9869 msgstr "roman"
9870
9871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
9872 #, fuzzy, c-format
9873 msgid "View All"
9874 msgstr "MARC Görüntüle"
9875
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
9877 #, fuzzy, c-format
9878 msgid "View all"
9879 msgstr "Hamısını Yenilə (vaxtını uzat)"
9880
9881 #. A
9882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
9883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
9888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
9894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
9897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:329
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:332
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
9900 msgid "View details for this title"
9901 msgstr "Bu materiyalla əlaqəli ayrıntıları göstər"
9902
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
9904 #, fuzzy, c-format
9905 msgid "View full heading"
9906 msgstr "Bütün Başlıqları Göstər"
9907
9908 #. A
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
9910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
9911 #, fuzzy
9912 msgid "View on Amazon.com"
9913 msgstr "Amazon.com 'da göstər"
9914
9915 #. A
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
9917 #, fuzzy
9918 msgid "View your search history"
9919 msgstr "Kataloqda axtarın:"
9920
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
9923 #, fuzzy, c-format
9924 msgid "Vol info"
9925 msgstr " Cild informasiyası"
9926
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
9928 #, c-format
9929 msgid "Waiting"
9930 msgstr "Beklemede"
9931
9932 #. %1$s:  waiting_count 
9933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
9934 #, fuzzy, c-format
9935 msgid "Waiting (%s)"
9936 msgstr "Gözləyir"
9937
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
9939 #, fuzzy, c-format
9940 msgid "Warning"
9941 msgstr "Uyarılar"
9942
9943 #. SCRIPT
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9945 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
9946 msgstr ""
9947
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
9949 #, c-format
9950 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
9951 msgstr ""
9952
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
9954 #, c-format
9955 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
9956 msgstr ""
9957
9958 #. SCRIPT
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9960 #, fuzzy
9961 msgid "We"
9962 msgstr "Hafta"
9963
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
9965 #, c-format
9966 msgid ""
9967 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
9968 "define how long we keep your reading history."
9969 msgstr ""
9970
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
9972 #, c-format
9973 msgid "Website"
9974 msgstr "Websitesi"
9975
9976 #. SCRIPT
9977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9978 msgid "Wed"
9979 msgstr ""
9980
9981 #. SCRIPT
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9983 msgid "Wednesday"
9984 msgstr "Çarşamba"
9985
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
9988 #, fuzzy, c-format
9989 msgid "Welcome, "
9990 msgstr "Xoş gəlmişsiniz, <a1> "
9991
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
9993 #, c-format
9994 msgid "What is a discharge?"
9995 msgstr ""
9996
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:36
9998 #, c-format
9999 msgid "What's next?"
10000 msgstr ""
10001
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
10003 #, c-format
10004 msgid ""
10005 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10006 "history immediately by clicking here. "
10007 msgstr ""
10008
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
10010 #, fuzzy, c-format
10011 msgid "Where:"
10012 msgstr "Digər"
10013
10014 #. SCRIPT
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10016 #, fuzzy
10017 msgid "With selected searches: "
10018 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
10019
10020 #. SCRIPT
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
10022 #, fuzzy
10023 msgid "With selected suggestions: "
10024 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
10025
10026 #. For the first occurrence,
10027 #. SCRIPT
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10031 #, fuzzy
10032 msgid "With selected titles: "
10033 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
10034
10035 #. SCRIPT
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10037 #, fuzzy
10038 msgid "Wk"
10039 msgstr "Hafta"
10040
10041 #. SCRIPT
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:311
10043 msgid "Would you like to print a receipt?"
10044 msgstr ""
10045
10046 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates 
10047 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname 
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10049 #, c-format
10050 msgid "Written on %s by %s"
10051 msgstr ""
10052
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:556
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
10055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
10057 #, c-format
10058 msgid "Year"
10059 msgstr "Yıl"
10060
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:318
10062 #, fuzzy, c-format
10063 msgid "Year: "
10064 msgstr "Yıl: "
10065
10066 #. INPUT type=submit
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
10069 msgid "Yes"
10070 msgstr "Evet"
10071
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
10073 #, fuzzy, c-format
10074 msgid ""
10075 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10076 "again."
10077 msgstr ""
10078 "Avtomatik Ödəmə & Qaytarma Sisteminə fərqli bir IP adresindən giriş "
10079 "edirsiniz! Xaiş olunur sistemə yenidən girəsiz."
10080
10081 #. %1$s:  borrowername 
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
10083 #, c-format
10084 msgid "You are logged in as %s."
10085 msgstr "%s olaraq sistemə daxil olmusunuz."
10086
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10088 #, c-format
10089 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10090 msgstr ""
10091 "Fərqli bir IP adresindən giriş edirsiniz! Xaiş olunur sistemə yenidən "
10092 "girəsiz."
10093
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10095 #, c-format
10096 msgid "You are not authorized to view this record."
10097 msgstr ""
10098
10099 #. I
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
10101 msgid ""
10102 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10103 "saved and sent as a single message."
10104 msgstr ""
10105
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10107 #, c-format
10108 msgid "You can navigate to the "
10109 msgstr ""
10110
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
10112 #, c-format
10113 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10114 msgstr ""
10115
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:38
10117 #, c-format
10118 msgid ""
10119 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
10120 msgstr ""
10121
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10123 #, c-format
10124 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10125 msgstr ""
10126
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
10128 #, c-format
10129 msgid "You can't change your password."
10130 msgstr "Paroluvuzu dəyişdirə bilməzsiz."
10131
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10133 #, c-format
10134 msgid ""
10135 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10136 "for a discharge."
10137 msgstr ""
10138
10139 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
10141 #, fuzzy, c-format
10142 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10143 msgstr "SƏHV: %s etiketi silə bilməzsis. "
10144
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10146 #, c-format
10147 msgid "You cannot share a public list."
10148 msgstr ""
10149
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
10151 #, c-format
10152 msgid "You currently have nothing checked out."
10153 msgstr "İndi sizin üstüvüzdə heç bir şey yoxdur."
10154
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
10157 #, c-format
10158 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10159 msgstr "Ödənməmiş cəza və digər borclarınızın cəmi:"
10160
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10162 #, fuzzy, c-format
10163 msgid "You did not specify any search criteria"
10164 msgstr "Heçbir axtarı kriteriyası əlavə etməmisiniz."
10165
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10167 #, c-format
10168 msgid "You did not specify any search criteria."
10169 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz."
10170
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:92
10172 #, fuzzy, c-format
10173 msgid "You do not have permission to download this list."
10174 msgstr ""
10175 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
10176
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
10178 #, fuzzy, c-format
10179 msgid "You do not have permission to send this list."
10180 msgstr ""
10181 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
10182
10183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
10184 #, fuzzy, c-format
10185 msgid ""
10186 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10187 "remember, passwords are case sensitive."
10188 msgstr ""
10189 "Səhv istifadəçi adı vəya parolla girmisiniz. Xaiş olunur təkrar "
10190 "sınayasınız!  Yaddan çıxartmayın ki, istifadəçi adı və parol böyük/balaca "
10191 "hərfifə hissiyatlıdır."
10192
10193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10194 #, c-format
10195 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
10196 msgstr ""
10197
10198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
10199 #, c-format
10200 msgid "You have a credit of:"
10201 msgstr "Borclu olduğunuz miqdar:"
10202
10203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
10204 #, c-format
10205 msgid "You have already requested this title."
10206 msgstr ""
10207
10208 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
10210 #, c-format
10211 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10212 msgstr ""
10213
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:85
10215 #, fuzzy, c-format
10216 msgid "You have no fines or charges"
10217 msgstr "Hərhansı cəzanız ya da borcunuz yoxdur"
10218
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
10220 #, c-format
10221 msgid ""
10222 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10223 "fields and resubmit."
10224 msgstr ""
10225
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
10227 #, c-format
10228 msgid "You have nothing checked out"
10229 msgstr "Üstüvüzdə alınmış heç bir şey yoxdur."
10230
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10232 #, c-format
10233 msgid ""
10234 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10235 "following credentials:"
10236 msgstr ""
10237
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
10239 #, c-format
10240 msgid ""
10241 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10242 "available"
10243 msgstr ""
10244
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10246 #, c-format
10247 msgid "You may "
10248 msgstr ""
10249
10250 #. SCRIPT
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10252 #, fuzzy
10253 msgid "You must be logged in to add tags."
10254 msgstr "%s olaraq sistemə daxil olmusunuz."
10255
10256 #. For the first occurrence,
10257 #. SCRIPT
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10259 #, fuzzy
10260 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10261 msgstr "Şəxsi Listivizi Əmələ Gətirmək Üçün Sistemə Girin"
10262
10263 #. For the first occurrence,
10264 #. SCRIPT
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10266 #, fuzzy
10267 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10268 msgstr "Şəxsi Listivizi Əmələ Gətirmək Üçün Sistemə Girin"
10269
10270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
10271 #, fuzzy, c-format
10272 msgid "You must select a library for pickup. "
10273 msgstr "Materyalı gedib almaq üçün bir kitabxana seçin. "
10274
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
10276 #, fuzzy, c-format
10277 msgid "You must select at least one item. "
10278 msgstr "En az bir materiyal seçməlisiniz. "
10279
10280 #. %1$s:  amount 
10281 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
10283 #, c-format
10284 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10285 msgstr ""
10286
10287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10288 #, c-format
10289 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10290 msgstr ""
10291
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10293 #, c-format
10294 msgid ""
10295 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10296 "again."
10297 msgstr ""
10298
10299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
10300 #, c-format
10301 msgid ""
10302 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10303 "two weeks."
10304 msgstr ""
10305
10306 #. SCRIPT
10307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10308 msgid ""
10309 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10310 "again."
10311 msgstr ""
10312
10313 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate ) 
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
10315 #, fuzzy, c-format
10316 msgid "Your account has been frozen%s until "
10317 msgstr "Parolunvz deyişdirildi "
10318
10319 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
10321 #, fuzzy, c-format
10322 msgid "Your account has been suspended. %s "
10323 msgstr "Parolunvz deyişdirildi "
10324
10325 #. %1$s:  BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates 
10326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
10327 #, fuzzy, c-format
10328 msgid ""
10329 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10330 "renew your account."
10331 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
10332
10333 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
10335 #, c-format
10336 msgid "Your account has expired. %s "
10337 msgstr ""
10338
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10340 #, fuzzy, c-format
10341 msgid "Your account menu"
10342 msgstr "Kontent kənarı"
10343
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10345 #, c-format
10346 msgid ""
10347 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10348 "confirmation email."
10349 msgstr ""
10350
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10352 #, fuzzy, c-format
10353 msgid "Your authority search history is empty."
10354 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
10355
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
10357 #, c-format
10358 msgid "Your card will expire on "
10359 msgstr ""
10360
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10362 #, fuzzy, c-format
10363 msgid "Your cart"
10364 msgstr "Sizin Listeleriniz"
10365
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10367 #, fuzzy, c-format
10368 msgid "Your cart "
10369 msgstr "Sizin Listeleriniz "
10370
10371 #. SCRIPT
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10373 msgid "Your cart is currently empty"
10374 msgstr "Səbətiniz bu an üçün boşdur"
10375
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
10378 #, c-format
10379 msgid "Your cart is empty."
10380 msgstr "Sepetiniz boştur."
10381
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10383 #, c-format
10384 msgid "Your catalog search history is empty."
10385 msgstr ""
10386
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10388 #, fuzzy, c-format
10389 msgid "Your checkout history"
10390 msgstr "Ödümə alma keçmişi"
10391
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
10393 #, fuzzy, c-format
10394 msgid "Your comment"
10395 msgstr "Şərhiniz:"
10396
10397 #. SCRIPT
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10399 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10400 msgstr ""
10401
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10403 #, c-format
10404 msgid ""
10405 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10406 "update your record as soon as possible."
10407 msgstr ""
10408 "Düzeltmələriniz kitabxanaya çatmıştır, personalımız kaydınızı ən qısa "
10409 "zamanda güncəlləyəcəkdir."
10410
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10412 #, c-format
10413 msgid ""
10414 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10415 "this page within a few days."
10416 msgstr ""
10417
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10419 #, c-format
10420 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10421 msgstr ""
10422
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:46
10424 #, c-format
10425 msgid "Your download should begin automatically."
10426 msgstr ""
10427
10428 #. SCRIPT
10429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10430 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10431 msgstr ""
10432
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:16
10434 #, fuzzy, c-format
10435 msgid "Your fines and charges"
10436 msgstr "Cəzalar ve Qiymətlər"
10437
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
10439 #, fuzzy, c-format
10440 msgid ""
10441 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10442 "please contact the library."
10443 msgstr ""
10444 "Kütüphane kartınız çalınmış veya kayıp olarak işaretlenmiştir. Eğer bu bir "
10445 "hata ise, düzeltilmesi için lütfen kartınızı kütüphanenizin ödünç verme "
10446 "servisine getirin, hata düzeltilecektir."
10447
10448 #. %1$s:  shelfname 
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10450 #, fuzzy, c-format
10451 msgid "Your list : %s "
10452 msgstr "Listəriniz : %s "
10453
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
10456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
10462 #, fuzzy, c-format
10463 msgid "Your lists"
10464 msgstr "Sizin Listeleriniz"
10465
10466 #. For the first occurrence,
10467 #. SCRIPT
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10469 #, fuzzy
10470 msgid "Your lists:"
10471 msgstr "Sizin Listeleriniz"
10472
10473 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
10474 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
10475 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
10476 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
10477 #. %5$s:  END 
10478 #. %6$s:  END 
10479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
10480 #, c-format
10481 msgid ""
10482 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10483 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10484 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10485 "on hold for another patron. %s %s "
10486 msgstr ""
10487
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
10489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
10490 #, fuzzy, c-format
10491 msgid "Your messaging settings"
10492 msgstr "Əlaqə ayarlarınız"
10493
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10495 #, fuzzy, c-format
10496 msgid "Your options are: "
10497 msgstr "[Daha çox seçim] "
10498
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
10500 #, fuzzy, c-format
10501 msgid "Your password has been changed "
10502 msgstr "Parolunvz deyişdirildi "
10503
10504 #. %1$s:  minpasslen 
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
10506 #, c-format
10507 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10508 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
10509
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10511 #, fuzzy, c-format
10512 msgid "Your personal details"
10513 msgstr "şəxsi informasiyam"
10514
10515 # %1$s: T../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227MPL_VAR name=count
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
10517 #, fuzzy, c-format
10518 msgid "Your priority: "
10519 msgstr "Koleksiya ( %s ) "
10520
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
10523 #, fuzzy, c-format
10524 msgid "Your privacy management"
10525 msgstr "Şərhiniz:"
10526
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
10528 #, fuzzy, c-format
10529 msgid "Your privacy rules have been updated."
10530 msgstr "Parolunvz deyişdirildi"
10531
10532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
10533 #, fuzzy, c-format
10534 msgid "Your purchase suggestions"
10535 msgstr "alma tıklifim"
10536
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
10538 #, fuzzy, c-format
10539 msgid "Your reading history has been deleted."
10540 msgstr "Parolunvz deyişdirildi"
10541
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10543 #, fuzzy, c-format
10544 msgid "Your search history"
10545 msgstr "Kataloqda axtarın:"
10546
10547 #. %1$s:  total |html 
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10549 #, fuzzy, c-format
10550 msgid "Your search returned %s results."
10551 msgstr "%s axtarış nəticələri."
10552
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10554 #, fuzzy, c-format
10555 msgid "Your summary"
10556 msgstr "ümumi informasiyam"
10557
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
10559 #, fuzzy, c-format
10560 msgid "Your tags"
10561 msgstr "etiketlərim"
10562
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10564 #, c-format
10565 msgid ""
10566 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10567 "before applying them."
10568 msgstr ""
10569
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
10571 #, c-format
10572 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10573 msgstr ""
10574 "İstifadəçi nömrənis verilənlər bazasında tapılmadı. Xaiş olunur yenidən "
10575 "daxil edəsiniz."
10576
10577 #. LINK
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
10579 msgid ""
10580 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10581 "END %] catalog recent comments"
10582 msgstr ""
10583
10584 #. LINK
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10586 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10587 msgstr ""
10588
10589 #. INPUT type=text name=limit
10590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
10591 #, fuzzy
10592 msgid "[% limit or"
10593 msgstr "Bununla sərhədlə:"
10594
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:113
10596 #, c-format
10597 msgid ""
10598 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10599 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10600 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10601 "%%] "
10602 msgstr ""
10603
10604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:148
10605 #, c-format
10606 msgid ""
10607 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10608 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10609 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10610 "%%] "
10611 msgstr ""
10612
10613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10614 #, c-format
10615 msgid ""
10616 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10617 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10618 msgstr ""
10619
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10621 #, c-format
10622 msgid ""
10623 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10624 "type=seefro.type %%] "
10625 msgstr ""
10626
10627 #. SCRIPT
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10629 #, fuzzy
10630 msgid "a an the"
10631 msgstr "marş"
10632
10633 #. %1$s:  ELSE 
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
10635 #, fuzzy, c-format
10636 msgid "account, %s "
10637 msgstr "Kontent kənarı "
10638
10639 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
10641 #, fuzzy, c-format
10642 msgid "account, %s please "
10643 msgstr "Kontent kənarı "
10644
10645 #. %1$s:  END 
10646 #. %2$s:  ELSE 
10647 #. %3$s:  END 
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
10649 #, c-format
10650 msgid ""
10651 "account, you may use that below. %s %s If you have a local account, you may "
10652 "use that below. %s "
10653 msgstr ""
10654
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
10656 #, c-format
10657 msgid "already exists!"
10658 msgstr ""
10659
10660 #. SCRIPT
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10662 msgid "already in your cart"
10663 msgstr "hal-hazırda səbətivizdə"
10664
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10667 #, c-format
10668 msgid ""
10669 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10670 msgstr ""
10671
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10673 #, c-format
10674 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10675 msgstr ""
10676
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
10679 #, c-format
10680 msgid "and"
10681 msgstr "ve"
10682
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
10684 #, c-format
10685 msgid ""
10686 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
10687 "entries, but needs permission to remove.)"
10688 msgstr ""
10689
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
10691 #, c-format
10692 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
10693 msgstr ""
10694
10695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
10696 #, c-format
10697 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10698 msgstr ""
10699
10700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
10701 #, c-format
10702 msgid "ask for a discharge"
10703 msgstr ""
10704
10705 #. %1$s:  WAITIN.branch 
10706 #. %2$s:  ELSE 
10707 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch 
10708 #. %4$s:  WAITIN.branch 
10709 #. %5$s:  END 
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
10711 #, fuzzy, c-format
10712 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10713 msgstr "%s 'ndən %s 'nə göndərildi "
10714
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10716 #, c-format
10717 msgid "available"
10718 msgstr "mevcut"
10719
10720 #. SCRIPT
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10722 #, fuzzy
10723 msgid "average rating: "
10724 msgstr "Listəriniz : %s "
10725
10726 #. %1$s:  rating_avg_int 
10727 #. %2$s:  rating_total 
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
10729 #, c-format
10730 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10731 msgstr ""
10732
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10735 #, c-format
10736 msgid "bib"
10737 msgstr ""
10738
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
10741 #, c-format
10742 msgid "bib_id"
10743 msgstr ""
10744
10745 #. IMG
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10747 #, fuzzy
10748 msgid "bonus"
10749 msgstr "ing-abş"
10750
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10752 #, fuzzy, c-format
10753 msgid "borrowernumber"
10754 msgstr "Kart nömrəniz"
10755
10756 #. For the first occurrence,
10757 #. SCRIPT
10758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10760 msgid "by"
10761 msgstr "yazar"
10762
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:117
10764 #, fuzzy, c-format
10765 msgid "by "
10766 msgstr ", yazar: %s "
10767
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10769 #, fuzzy, c-format
10770 msgid "cardnumber"
10771 msgstr "Kart nömrəsi:"
10772
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10778 #, fuzzy, c-format
10779 msgid "catalog home page"
10780 msgstr "Kataloq"
10781
10782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10783 #, fuzzy, c-format
10784 msgid "catalog main page"
10785 msgstr "Kataloq"
10786
10787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10788 #, fuzzy, c-format
10789 msgid "change your password"
10790 msgstr "parolumu dəyişdir"
10791
10792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
10796 #, fuzzy, c-format
10797 msgid "click here to login"
10798 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
10799
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
10802 #, fuzzy, c-format
10803 msgid "contact information"
10804 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
10805
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
10807 #, c-format
10808 msgid "contains"
10809 msgstr "içerir"
10810
10811 #. SPAN
10812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
10814 msgid ""
10815 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10816 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10817 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10818 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10819 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10820 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10821 "series %]&rft.genre="
10822 msgstr ""
10823
10824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10826 #, c-format
10827 msgid "date after which hold request is no longer needed"
10828 msgstr ""
10829
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
10831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
10832 #, c-format
10833 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
10834 msgstr ""
10835
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
10837 #, c-format
10838 msgid ""
10839 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
10840 "values: "
10841 msgstr ""
10842
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
10844 #, c-format
10845 msgid "desired_due_date"
10846 msgstr ""
10847
10848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
10853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
10854 #, c-format
10855 msgid "email the Koha Administrator"
10856 msgstr ""
10857
10858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
10859 #, c-format
10860 msgid "email to the Koha Administrator"
10861 msgstr ""
10862
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
10864 #, c-format
10865 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
10866 msgstr ""
10867
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
10869 #, fuzzy, c-format
10870 msgid "has already been added."
10871 msgstr "İşler halen girilmiş"
10872
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
10877 #, fuzzy, c-format
10878 msgid "here"
10879 msgstr "Herhangi bir yerde"
10880
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
10885 #, c-format
10886 msgid "id"
10887 msgstr ""
10888
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
10892 #, c-format
10893 msgid "id_type"
10894 msgstr ""
10895
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
10897 #, c-format
10898 msgid ""
10899 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
10900 msgstr ""
10901
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
10903 #, c-format
10904 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10905 msgstr ""
10906
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
10908 #, c-format
10909 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
10910 msgstr ""
10911
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
10913 #, c-format
10914 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
10915 msgstr ""
10916
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
10918 #, c-format
10919 msgid ""
10920 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
10921 "show_loans=1 "
10922 msgstr ""
10923
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
10925 #, c-format
10926 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
10927 msgstr ""
10928
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
10930 #, c-format
10931 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
10932 msgstr ""
10933
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
10935 #, c-format
10936 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10937 msgstr ""
10938
10939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
10940 #, c-format
10941 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
10942 msgstr ""
10943
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
10945 #, c-format
10946 msgid ""
10947 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
10948 "request_location=127.0.0.1 "
10949 msgstr ""
10950
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
10952 #, c-format
10953 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
10954 msgstr ""
10955
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
10957 #, c-format
10958 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10959 msgstr ""
10960
10961 #. %1$s:  END 
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10963 #, fuzzy, c-format
10964 msgid "in %s fines"
10965 msgstr "cəzalarım"
10966
10967 #. SCRIPT
10968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10969 #, fuzzy
10970 msgid "in OverDrive collection"
10971 msgstr "qarışıq kolleksiya"
10972
10973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
10974 #, fuzzy, c-format
10975 msgid "in any heading"
10976 msgstr "Bütün Başlıqları Göstər"
10977
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
10979 #, fuzzy, c-format
10980 msgid "in keyword"
10981 msgstr "Açar söz"
10982
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
10984 #, c-format
10985 msgid "in main entry"
10986 msgstr ""
10987
10988 #. SCRIPT
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10990 msgid "injecting NEW comment: "
10991 msgstr ""
10992
10993 #. SCRIPT
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10995 msgid "injecting OLD comment: "
10996 msgstr ""
10997
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
10999 #, c-format
11000 msgid "is exactly"
11001 msgstr "aynen"
11002
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
11004 #, c-format
11005 msgid "is not empty. "
11006 msgstr ""
11007
11008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11010 #, fuzzy, c-format
11011 msgid "item"
11012 msgstr "Adı"
11013
11014 #. SCRIPT
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11016 #, fuzzy
11017 msgid "item(s) added to your cart"
11018 msgstr " səbətinizə əlavə olunan materiyal(lar)"
11019
11020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11024 #, fuzzy, c-format
11025 msgid "item_id"
11026 msgstr "Bekleniyor"
11027
11028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
11029 #, fuzzy, c-format
11030 msgid "items. "
11031 msgstr "materyaller "
11032
11033 #. %1$s:  LibraryName |html 
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11035 #, c-format
11036 msgid "koha opac %s"
11037 msgstr " Koha %s kataloqu"
11038
11039 #. ABBR
11040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
11041 #, fuzzy
11042 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11043 msgstr "koha:isbn:<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" -->"
11044
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11046 #, c-format
11047 msgid "list of authority record identifiers"
11048 msgstr ""
11049
11050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11051 #, c-format
11052 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11053 msgstr ""
11054
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11056 #, c-format
11057 msgid "list of system record identifiers"
11058 msgstr ""
11059
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11062 #, c-format
11063 msgid "needed_before_date"
11064 msgstr ""
11065
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
11067 #, c-format
11068 msgid "negcap "
11069 msgstr ""
11070
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
11072 #, c-format
11073 msgid "not"
11074 msgstr "değil"
11075
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
11077 #, fuzzy, c-format
11078 msgid "of the last:"
11079 msgstr "Kitabxanaya gelmə tarixi:"
11080
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11082 #, fuzzy, c-format
11083 msgid "on file."
11084 msgstr "Adı yoxdur"
11085
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11088 #, c-format
11089 msgid "online update form"
11090 msgstr ""
11091
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11093 #, c-format
11094 msgid "or"
11095 msgstr "veya"
11096
11097 #. SCRIPT
11098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11099 msgid "out of"
11100 msgstr ""
11101
11102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11103 #, fuzzy, c-format
11104 msgid "password"
11105 msgstr "Parol:"
11106
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
11110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
11112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
11114 #, fuzzy, c-format
11115 msgid "patron_id"
11116 msgstr "istifadəçi üçün"
11117
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11120 #, c-format
11121 msgid "pickup_expiry_date"
11122 msgstr ""
11123
11124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11126 #, fuzzy, c-format
11127 msgid "pickup_location"
11128 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
11129
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
11134 #, fuzzy, c-format
11135 msgid "purchase suggestion"
11136 msgstr "Yeni alınma təklifi"
11137
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
11139 #, c-format
11140 msgid "register here"
11141 msgstr ""
11142
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11144 #, fuzzy, c-format
11145 msgid "request_location"
11146 msgstr "Son dəfə olduğu yer"
11147
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11149 #, c-format
11150 msgid ""
11151 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11152 msgstr ""
11153
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11155 #, c-format
11156 msgid ""
11157 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11158 "values: "
11159 msgstr ""
11160
11161 #. SCRIPT
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
11163 #, fuzzy
11164 msgid "results"
11165 msgstr "%s Sonuç:"
11166
11167 #. SCRIPT
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11169 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11170 msgstr ""
11171
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11173 #, c-format
11174 msgid "return_fmt"
11175 msgstr ""
11176
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11178 #, fuzzy, c-format
11179 msgid "return_type"
11180 msgstr "Materiyalı Qaytar"
11181
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11183 #, c-format
11184 msgid "schema"
11185 msgstr ""
11186
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:513
11188 #, fuzzy, c-format
11189 msgid "search"
11190 msgstr "Axtar"
11191
11192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11193 #, c-format
11194 msgid "see also:"
11195 msgstr ""
11196
11197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11198 #, c-format
11199 msgid "show_contact"
11200 msgstr ""
11201
11202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11203 #, c-format
11204 msgid "show_fines"
11205 msgstr ""
11206
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11208 #, c-format
11209 msgid "show_holds"
11210 msgstr ""
11211
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11213 #, c-format
11214 msgid "show_loans"
11215 msgstr ""
11216
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11218 #, fuzzy, c-format
11219 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
11220 msgstr "Qeyd: Şərhiviz kitabxanaçı tərəfindən təsdiq olunmalıdır."
11221
11222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
11223 #, fuzzy, c-format
11224 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11225 msgstr "Kitabxanada mövcuddur"
11226
11227 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
11228 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
11229 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
11230 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
11231 #. %5$s:  END 
11232 #. %6$s:  ELSE 
11233 #. %7$s:  END 
11234 #. %8$s:  END 
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
11236 #, fuzzy, c-format
11237 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11238 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11239
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11241 #, c-format
11242 msgid "site administrator"
11243 msgstr ""
11244
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11246 #, c-format
11247 msgid ""
11248 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11249 msgstr ""
11250
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11252 #, c-format
11253 msgid "starts with"
11254 msgstr "ile başlar"
11255
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11257 #, fuzzy, c-format
11258 msgid "subjects "
11259 msgstr "Mövzu "
11260
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11262 #, fuzzy, c-format
11263 msgid "suggestions"
11264 msgstr "Öneri"
11265
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11267 #, fuzzy, c-format
11268 msgid "surname"
11269 msgstr "Adı:"
11270
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11272 #, c-format
11273 msgid ""
11274 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11275 "element 'reserve_id')"
11276 msgstr ""
11277
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11280 #, c-format
11281 msgid "system item identifier"
11282 msgstr ""
11283
11284 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
11286 msgid "tagsel_button"
11287 msgstr ""
11288
11289 #. META http-equiv=Content-Type
11290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
11291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
11296 msgid "text/html; charset=utf-8"
11297 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11298
11299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11301 #, c-format
11302 msgid ""
11303 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11304 "placed"
11305 msgstr ""
11306
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11309 #, c-format
11310 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11311 msgstr ""
11312
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11314 #, c-format
11315 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11316 msgstr ""
11317
11318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11319 #, c-format
11320 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11321 msgstr ""
11322
11323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11324 #, c-format
11325 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11326 msgstr ""
11327
11328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11333 #, c-format
11334 msgid ""
11335 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11336 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11337 msgstr ""
11338
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11340 #, c-format
11341 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
11342 msgstr ""
11343
11344 #. %1$s:  END 
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11346 #, c-format
11347 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11348 msgstr ""
11349
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:691
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:703
11352 #, fuzzy, c-format
11353 msgid "to create new lists."
11354 msgstr "Yeni listelər yaratmaq üçün <a1>sistemə daxil olun</a>."
11355
11356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
11357 #, c-format
11358 msgid "to post a comment."
11359 msgstr ""
11360
11361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11363 #, fuzzy, c-format
11364 msgid "to submit current information ("
11365 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
11366
11367 #. LINK
11368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
11369 msgid "unAPI"
11370 msgstr "unAPI"
11371
11372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:654
11373 #, fuzzy, c-format
11374 msgid "until "
11375 msgstr "Uşaqlar üçün "
11376
11377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11378 #, c-format
11379 msgid "up to "
11380 msgstr ""
11381
11382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
11383 #, c-format
11384 msgid "url"
11385 msgstr "url"
11386
11387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11388 #, c-format
11389 msgid "used for/see from:"
11390 msgstr ""
11391
11392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11393 #, c-format
11394 msgid "user's login identifier"
11395 msgstr "login identifikatoru"
11396
11397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11398 #, fuzzy, c-format
11399 msgid "user's password"
11400 msgstr "Yeni Parol:"
11401
11402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11403 #, c-format
11404 msgid "username"
11405 msgstr "istifadəçi adı"
11406
11407 #. SCRIPT
11408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
11409 #, fuzzy
11410 msgid "view labeled"
11411 msgstr "Əlverişli"
11412
11413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
11415 #, c-format
11416 msgid "view plain"
11417 msgstr ""
11418
11419 #. SCRIPT
11420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11421 #, fuzzy
11422 msgid "votes"
11423 msgstr "Qeydlər"
11424
11425 #. SCRIPT
11426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11427 msgid "waiting holds:"
11428 msgstr ""
11429
11430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11431 #, fuzzy, c-format
11432 msgid "was not found in the database. Please try again."
11433 msgstr ""
11434 "İstifadəçi nömrənis verilənlər bazasında tapılmadı. Xaiş olunur yenidən "
11435 "daxil edəsiniz."
11436
11437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11438 #, c-format
11439 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11440 msgstr ""
11441
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11443 #, c-format
11444 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11445 msgstr ""
11446
11447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11448 #, c-format
11449 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11450 msgstr ""
11451
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11453 #, c-format
11454 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11455 msgstr ""
11456
11457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
11458 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11459 msgstr ""
11460
11461 #. %1$s:  approvedaddress 
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
11463 #, fuzzy, c-format
11464 msgid "will be sent shortly to %s."
11465 msgstr "Sebetin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
11466
11467 #. SCRIPT
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11469 msgid "with biblionumber"
11470 msgstr ""
11471
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
11473 #, c-format
11474 msgid "you"
11475 msgstr ""
11476
11477 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11479 #, c-format
11480 msgid ""
11481 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11482 "items you wish to not place holds on. "
11483 msgstr ""
11484
11485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
11487 #, fuzzy, c-format
11488 msgid "your account page"
11489 msgstr "Kontent kənarı"
11490
11491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11492 #, fuzzy, c-format
11493 msgid "your fines"
11494 msgstr "cəzalarım"
11495
11496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
11497 #, fuzzy, c-format
11498 msgid "your lists"
11499 msgstr "Listləriniz"
11500
11501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
11502 #, fuzzy, c-format
11503 msgid "your messaging"
11504 msgstr "mesajlarım"
11505
11506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11507 #, fuzzy, c-format
11508 msgid "your personal details"
11509 msgstr "şəxsi informasiyam"
11510
11511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11512 #, fuzzy, c-format
11513 msgid "your privacy"
11514 msgstr "Şəxsi Listlər Yox."
11515
11516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
11517 #, fuzzy, c-format
11518 msgid "your purchase suggestions"
11519 msgstr "alma tıklifim"
11520
11521 #. SCRIPT
11522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11523 #, fuzzy
11524 msgid "your rating: "
11525 msgstr "Listəriniz : %s "
11526
11527 #. %1$s:  rating_value 
11528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
11529 #, fuzzy, c-format
11530 msgid "your rating: %s, "
11531 msgstr "Listəriniz : %s "
11532
11533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11534 #, fuzzy, c-format
11535 msgid "your reading history"
11536 msgstr "oxuma keçmişim"
11537
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11539 #, fuzzy, c-format
11540 msgid "your search history"
11541 msgstr "Kataloqda axtarın:"
11542
11543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11544 #, fuzzy, c-format
11545 msgid "your summary"
11546 msgstr "ümumi informasiyam"
11547
11548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11549 #, fuzzy, c-format
11550 msgid "your tags"
11551 msgstr "etiketlərim"
11552
11553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
11554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
11555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
11556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:264
11557 #, c-format
11558 msgid "×"
11559 msgstr ""
11560
11561 #. A
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:177
11563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:181
11564 msgid ""
11565 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11566 msgstr ""