Bug 17467: Add koha-zebra documentation
[koha.git] / misc / translator / po / az-AZ-opac-bootstrap.po
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2017-05-11 13:55-0300\n"
8 "PO-Revision-Date: 2011-06-21 08:16+0200\n"
9 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
10 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
11 "Language: az\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
17
18 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
19 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
20 #. %3$s:  ELSE 
21 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
22 #. %5$s:  END 
23 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
24 #, c-format
25 msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
26 msgstr ""
27
28 #. A
29 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:301
30 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
31 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
32 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
33
34 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
35 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
36 #. %3$s:  END 
37 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
38 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
39 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
40 #. %7$s:  ELSE 
41 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
42 #. %9$s:  END 
43 #. %10$s:  END 
44 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1332
45 #, fuzzy, c-format
46 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
47 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
48
49 #. %1$s:  END 
50 #. %2$s:  END 
51 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
52 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
53 #. %5$s:  ELSE 
54 #. %6$s:  END 
55 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
56 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
57 #. %9$s:  END 
58 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
59 #, fuzzy, c-format
60 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
61 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
62
63 #. %1$s:  END 
64 #. %2$s:  END 
65 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
66 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
67 #. %5$s:  ELSE 
68 #. %6$s:  END 
69 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
70 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
71 #. %9$s:  END 
72 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
73 #, fuzzy, c-format
74 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
75 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
76
77 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
78 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
79 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
80 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
81 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
82 #. %6$s:  END 
83 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
84 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
85 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
86 #. %10$s:  ELSE 
87 #. %11$s:  END 
88 #. %12$s:  END 
89 #. %13$s:  END 
90 #. %14$s:  ELSE 
91 #. %15$s:  END 
92 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
93 #, fuzzy, c-format
94 msgid ""
95 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
96 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
97
98 #. %1$s:  END 
99 #. %2$s:  ELSE 
100 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
101 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
102 #. %5$s:  ELSE 
103 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
104 #. %7$s:  END 
105 #. %8$s:  ELSE 
106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:676
107 #, fuzzy, c-format
108 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
109 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
110
111 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
112 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
113 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
114 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
115 #. %5$s:  ELSE 
116 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
117 #. %7$s:  END 
118 #. %8$s:  END 
119 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
121 #, c-format
122 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
123 msgstr ""
124
125 #. %1$s:  END 
126 #. %2$s:  ELSE 
127 #. %3$s:  IF ( RESERVE.is_in_transit ) 
128 #. %4$s:  SET transfer = RESERVE.item.get_transfer 
129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
130 #, fuzzy, c-format
131 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
132 msgstr "<b> %s</b> gələn materiyal "
133
134 #. %1$s:  END 
135 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
136 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
137 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
139 #, fuzzy, c-format
140 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
141 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
142
143 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
144 #. %2$s: - newline="\n" -
145 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
146 #. %4$s:  title 
147 #. %5$s: - newline -
148 #. %6$s:  title 
149 #. %7$s:  barcode 
150 #. %8$s: - ELSE -
151 #. %9$s:  title 
152 #. %10$s: - newline -
153 #. %11$s:  title 
154 #. %12$s:  barcode 
155 #. %13$s: - END -
156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
157 #, c-format
158 msgid ""
159 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
160 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
161 msgstr ""
162
163 #. %1$s:  IF ( RESERVE.is_waiting ) 
164 #. %2$s:  IF ( RESERVE.is_at_destination ) 
165 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
167 #, fuzzy, c-format
168 msgid "%s %s %s Item waiting at "
169 msgstr "Materyal <b>%s’de</b> beklemede "
170
171 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
172 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
173 #. %3$s:  ELSE 
174 #. %4$s:  END 
175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
176 #, fuzzy, c-format
177 msgid "%s %s %s Koha online %s "
178 msgstr "Koha Online Kataloqu "
179
180 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
181 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
182 #. %3$s:  ELSE 
183 #. %4$s:  END 
184 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
185 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
186 #. %7$s:  END 
187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
188 #, fuzzy, c-format
189 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
190 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
191
192 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
193 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
194 #. %3$s:  ELSE 
195 #. %4$s:  END 
196 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:696
198 #, fuzzy, c-format
199 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
200 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
201
202 #. %1$s:  END 
203 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
204 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
205 #. %4$s:  END 
206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
207 #, fuzzy, c-format
208 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
209 msgstr "Qeyd: Bu pəncərə 5 saniyə içində avtomatik olaraq bağlanacaq "
210
211 #. %1$s:  END 
212 #. %2$s:  END 
213 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
214 #. %4$s:  review.title 
215 #. %5$s:  ELSE 
216 #. %6$s:  END 
217 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
218 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
219 #. %9$s:  END 
220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
221 #, fuzzy, c-format
222 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
223 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
224
225 #. %1$s:  ELSE 
226 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
227 #. %3$s:  END 
228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
229 #, c-format
230 msgid "%s %s (not approved) %s "
231 msgstr ""
232
233 #. For the first occurrence,
234 #. %1$s:  END 
235 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
238 #, c-format
239 msgid "%s %s End date: "
240 msgstr ""
241
242 #. %1$s:  END 
243 #. %2$s:  UNLESS mandatory.defined('password') 
244 #. %3$s:  END 
245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:861
246 #, c-format
247 msgid ""
248 "%s %s If you do not enter a password a system generated password will be "
249 "created. %s "
250 msgstr ""
251
252 #. %1$s:  END 
253 #. %2$s:  ELSE 
254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:660
255 #, fuzzy, c-format
256 msgid "%s %s Item in transit to "
257 msgstr "<b> %s</b> gələn materiyal "
258
259 #. %1$s:  END 
260 #. %2$s:  ELSE 
261 #. %3$s:  END 
262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
263 #, fuzzy, c-format
264 msgid "%s %s No results found. %s "
265 msgstr "Heçnə tapılmadı. "
266
267 #. %1$s: - SWITCH index -
268 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
269 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
270 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
271 #. %5$s: - END -
272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
273 #, c-format
274 msgid ""
275 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
276 "%s Search also for related subjects %s "
277 msgstr ""
278
279 #. %1$s:  SWITCH m.code 
280 #. %2$s:  CASE 'too_many' 
281 #. %3$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
282 #. %4$s:  CASE 'already_exists' 
283 #. %5$s:  CASE 'success_on_inserted' 
284 #. %6$s:  CASE 
285 #. %7$s:  m.code 
286 #. %8$s:  END 
287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:110
288 #, c-format
289 msgid ""
290 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
291 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
292 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
293 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
294 "has been submitted. %s %s %s "
295 msgstr ""
296
297 #. %1$s:  IF ( loggedinusername ) 
298 #. %2$s:  IF ( subscription.hasalert ) 
299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
300 #, fuzzy, c-format
301 msgid "%s %s You have subscribed to email notification on new issues. "
302 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
303
304 #. %1$s:  END 
305 #. %2$s:  ELSE 
306 #. %3$s:  END 
307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
308 #, fuzzy, c-format
309 msgid ""
310 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
311 "issues %s "
312 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
313
314 #. %1$s:  END 
315 #. %2$s:  ELSE 
316 #. %3$s:  END 
317 #. %4$s:  END 
318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
319 #, fuzzy, c-format
320 msgid ""
321 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
322 "issues %s %s "
323 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
324
325 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
326 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
327 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
328 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
329 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
330 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
332 #, c-format
333 msgid ""
334 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
335 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
336 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
337 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
338 msgstr ""
339
340 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
341 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
343 #, fuzzy, c-format
344 msgid "%s %s by "
345 msgstr "%s, %s "
346
347 #. %1$s:  i.title | html 
348 #. %2$s:  IF i.author 
349 #. %3$s:  i.author | html 
350 #. %4$s:  END 
351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
352 #, fuzzy, c-format
353 msgid "%s %s by %s %s "
354 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
355
356 #. %1$s:  ELSE 
357 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
358 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
359 #. %4$s:  CASE 'full' 
360 #. %5$s:  review.borrtitle 
361 #. %6$s:  review.firstname 
362 #. %7$s:  review.surname 
363 #. %8$s:  CASE 'first' 
364 #. %9$s:  review.firstname 
365 #. %10$s:  CASE 'surname' 
366 #. %11$s:  review.surname 
367 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
368 #. %13$s:  review.firstname 
369 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
370 #. %15$s:  CASE 'username' 
371 #. %16$s:  review.userid 
372 #. %17$s:  END 
373 #. %18$s:  END 
374 #. %19$s:  END 
375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
376 #, fuzzy, c-format
377 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
378 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
379
380 #. %1$s:  firstname 
381 #. %2$s:  surname 
382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
383 #, c-format
384 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
385 msgstr ""
386
387 #. %1$s:  firstname 
388 #. %2$s:  surname 
389 #. %3$s:  shelfname 
390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
391 #, c-format
392 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
393 msgstr ""
394
395 #. %1$s:  SWITCH type 
396 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
397 #. %3$s:  CASE 'later' 
398 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
399 #. %5$s:  CASE 'musical' 
400 #. %6$s:  CASE 'broader' 
401 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
402 #. %8$s:  CASE 'parent' 
403 #. %9$s:  CASE 
404 #. %10$s:  IF type 
405 #. %11$s:  type | html 
406 #. %12$s:  END 
407 #. %13$s:  END 
408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
409 #, c-format
410 msgid ""
411 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
412 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
413 "%s(%s)%s %s "
414 msgstr ""
415
416 #. %1$s:  collectiontitle 
417 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
418 #. %3$s:  collectionissn 
419 #. %4$s:  END 
420 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
421 #. %6$s:  collectionvolume 
422 #. %7$s:  END 
423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
424 #, fuzzy, c-format
425 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
426 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
427
428 #. %1$s:  SWITCH option 
429 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
430 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
431 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
432 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
433 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
434 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
435 #. %8$s:  CASE 'mods' 
436 #. %9$s:  CASE 'ris' 
437 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
438 #. %11$s:  END 
439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
440 #, c-format
441 msgid ""
442 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
443 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
444 msgstr ""
445
446 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
447 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
448 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
449 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
450 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
451 #. %6$s:  CASE 'N' 
452 #. %7$s:  CASE 'F' 
453 #. %8$s:  CASE 'A' 
454 #. %9$s:  CASE 'M' 
455 #. %10$s:  CASE 'L' 
456 #. %11$s:  CASE 'W' 
457 #. %12$s:  CASE 'FU' 
458 #. %13$s:  CASE 'HE' 
459 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
460 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
461 #. %16$s:  CASE 'LR' 
462 #. %17$s:  CASE 'PAY' 
463 #. %18$s:  CASE 'WO' 
464 #. %19$s:  CASE 'C' 
465 #. %20$s:  CASE 'CR' 
466 #. %21$s:  CASE 
467 #. %22$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
468 #. %23$s: - END -
469 #. %24$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
470 #. %25$s:  ACCOUNT_LINE.description 
471 #. %26$s:  END 
472 #. %27$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
473 #. %28$s:  ACCOUNT_LINE.title 
474 #. %29$s:  END 
475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:106
476 #, c-format
477 msgid ""
478 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
479 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
480 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
481 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
482 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
483 msgstr ""
484
485 #. %1$s:  IF s.category == PRIVATE 
486 #. %2$s:  IF s.is_shared 
487 #. %3$s:  ELSE 
488 #. %4$s:  END 
489 #. %5$s:  ELSE 
490 #. %6$s:  END 
491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
492 #, fuzzy, c-format
493 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
494 msgstr "Şəxsi Listlər Yox. "
495
496 #. %1$s:  added_count 
497 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
498 #. %3$s:  ELSE 
499 #. %4$s:  END 
500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
501 #, fuzzy, c-format
502 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
503 msgstr "müvəffəqiyyətlə əlavə olundui."
504
505 #. %1$s:  deleted_count 
506 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
507 #. %3$s:  ELSE 
508 #. %4$s:  END 
509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
510 #, fuzzy, c-format
511 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
512 msgstr "müvəffəqiyyətlə silindi."
513
514 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
515 #. %2$s:  ELSE 
516 #. %3$s:  END 
517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
518 #, fuzzy, c-format
519 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
520 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Adın Göstərişi "
521
522 #. %1$s:  bibliotitle 
523 #. %2$s:  biblionumber 
524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
525 #, c-format
526 msgid "%s (Record no. %s)"
527 msgstr "%s (Qeyd nö. %s)"
528
529 #. %1$s:  IF ( related ) 
530 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
531 #. %3$s:  relate.related_search 
532 #. %4$s:  END 
533 #. %5$s:  END 
534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
535 #, fuzzy, c-format
536 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
537 msgstr "(əlagəli axtarışlar: "
538
539 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
540 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
541 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:532
543 #, fuzzy, c-format
544 msgid "%s Account frozen %s %s "
545 msgstr " Hesab Dondurulub "
546
547 #. For the first occurrence,
548 #. %1$s:  END 
549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:414
550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:606
551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:773
552 #, fuzzy, c-format
553 msgid "%s Address 2:"
554 msgstr "Adres 2:"
555
556 #. For the first occurrence,
557 #. %1$s:  END 
558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:400
559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:592
560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:759
561 #, fuzzy, c-format
562 msgid "%s Address:"
563 msgstr "Adres:"
564
565 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
567 #, fuzzy, c-format
568 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
569 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
570
571 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
572 #. %2$s:  END 
573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
574 #, fuzzy, c-format
575 msgid ""
576 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
577 "resolve this problem. %s "
578 msgstr ""
579 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
580 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
581 "müraciət edin."
582
583 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
584 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
585 #. %3$s:  END 
586 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
587 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
588 #. %6$s:  END 
589 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
590 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
591 #. %9$s:  END 
592 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
593 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
594 #. %12$s:  END 
595 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
596 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
597 #. %15$s:  END 
598 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
599 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
600 #. %18$s:  END 
601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
602 #, c-format
603 msgid ""
604 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
605 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
606 msgstr ""
607
608 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
609 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
610 #. %3$s:  END 
611 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
612 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
613 #. %6$s:  END 
614 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
615 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
616 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
617 #. %10$s:  END 
618 #. %11$s:  END 
619 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
620 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
621 #. %14$s:  END 
622 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
623 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
624 #. %17$s:  END 
625 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
626 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
627 #. %20$s:  END 
628 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
629 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
630 #. %23$s:  END 
631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
632 #, c-format
633 msgid ""
634 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
635 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
636 msgstr ""
637
638 #. For the first occurrence,
639 #. %1$s:  END 
640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:428
641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:620
642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:787
643 #, fuzzy, c-format
644 msgid "%s City:"
645 msgstr "İl:"
646
647 #. %1$s:  END 
648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
649 #, fuzzy, c-format
650 msgid "%s Contact note:"
651 msgstr "Kontentlər"
652
653 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
654 #. %2$s:  ELSE 
655 #. %3$s:  END 
656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
657 #, c-format
658 msgid ""
659 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
660 "you cannot add items to this list. %s "
661 msgstr ""
662
663 #. For the first occurrence,
664 #. %1$s:  END 
665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:829
668 #, fuzzy, c-format
669 msgid "%s Country:"
670 msgstr "Say"
671
672 #. %1$s:  END 
673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289
674 #, fuzzy, c-format
675 msgid "%s Date of birth:"
676 msgstr "Doğulma tarixi"
677
678 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
680 #, fuzzy, c-format
681 msgid "%s Did you mean: "
682 msgstr "Bunu demək istəyirdiniz: "
683
684 #. %1$s:  END 
685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
686 #, fuzzy, c-format
687 msgid "%s Email:"
688 msgstr "E-Poçt:"
689
690 #. %1$s:  END 
691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
692 #, fuzzy, c-format
693 msgid "%s Fax:"
694 msgstr "Faks:"
695
696 #. For the first occurrence,
697 #. %1$s:  END 
698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:275
699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
700 #, fuzzy, c-format
701 msgid "%s First name:"
702 msgstr "Adı:"
703
704 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:153
705 #. %1$s:  END 
706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:178
707 #, fuzzy, c-format
708 msgid "%s Home library:"
709 msgstr "Qeyd Olduğunuz Kitabxana"
710
711 #. %1$s:  END 
712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
713 #, c-format
714 msgid "%s Initials:"
715 msgstr ""
716
717 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
719 #, c-format
720 msgid "%s Internet user critics"
721 msgstr ""
722
723 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
724 #. %2$s:  ELSE 
725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
726 #, fuzzy, c-format
727 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
728 msgstr "Kitabxanada mövcuddur"
729
730 #. %1$s:  ELSE 
731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:658
732 #, fuzzy, c-format
733 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
734 msgstr "Materyalın alınması gözlənilir "
735
736 #. %1$s:  issues_count 
737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
738 #, fuzzy, c-format
739 msgid "%s Item(s) checked out"
740 msgstr "%s materiyal ödəmə alındı"
741
742 #. %1$s:  END 
743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
744 #, fuzzy, c-format
745 msgid "%s Library card number: "
746 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
747
748 #. %1$s:  ELSE 
749 #. %2$s:  END 
750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
751 #, c-format
752 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
753 msgstr ""
754
755 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) 
756 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:285
758 #, fuzzy, c-format
759 msgid "%s No longer renewable %s Automatic renewal "
760 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
761
762 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
763 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:290
765 #, fuzzy, c-format
766 msgid "%s No renewal before %s "
767 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
768
769 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
770 #. %2$s:  LibraryName 
771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
772 #, fuzzy, c-format
773 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
774 msgstr "Kataloqda heçnə tapılmadı. "
775
776 #. %1$s:  ELSE 
777 #. %2$s:  END # / IF results 
778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
779 #, fuzzy, c-format
780 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
781 msgstr "Heçnə tapılmadı. "
782
783 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
785 #, fuzzy, c-format
786 msgid "%s Not allowed"
787 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
788
789 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:279
791 #, fuzzy, c-format
792 msgid "%s Not renewable "
793 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
794
795 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
796 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
798 #, fuzzy, c-format
799 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
800 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
801
802 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
803 #. %2$s:  ELSE 
804 #. %3$s:  END 
805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:541
806 #, fuzzy, c-format
807 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
808 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
809
810 #. %1$s:  END 
811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
812 #, fuzzy, c-format
813 msgid "%s Other names:"
814 msgstr "Soyadı:"
815
816 #. %1$s:  END 
817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:524
818 #, fuzzy, c-format
819 msgid "%s Other phone:"
820 msgstr "Soyadı:"
821
822 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
823 #. %2$s:  END 
824 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
825 #. %4$s:  minpasslen 
826 #. %5$s:  END 
827 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
828 #. %7$s:  END 
829 #. %8$s:  IF PasswordContainsTrailingSpaces 
830 #. %9$s:  END 
831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
832 #, fuzzy, c-format
833 msgid ""
834 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
835 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
836 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
837 "reset your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
838 "trailing spaces. %s "
839 msgstr ""
840 "Mövcud paroluvuz yalnış daxil edildi. Əgər problem davam edərsə, xaiş olunur "
841 "kitabxanaçıdan paroluvuzu sıfırlayaraq yenilənməsini istəyin. "
842
843 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
844 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
845 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
846 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
847 #. %5$s:  END 
848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:834
849 #, c-format
850 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
851 msgstr ""
852
853 #. For the first occurrence,
854 #. %1$s:  END 
855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:843
857 #, fuzzy, c-format
858 msgid "%s Phone:"
859 msgstr "Telefon:"
860
861 #. %1$s:  END 
862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:84
863 #, c-format
864 msgid "%s Please correct this and resubmit. "
865 msgstr ""
866
867 #. %1$s:  END 
868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:538
869 #, fuzzy, c-format
870 msgid "%s Primary email:"
871 msgstr "E-Poçt:"
872
873 #. %1$s:  END 
874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
875 #, fuzzy, c-format
876 msgid "%s Primary phone:"
877 msgstr "İlköyrətim (5-8 yaşlar)"
878
879 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
881 #, c-format
882 msgid "%s Professional critics"
883 msgstr ""
884
885 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
886 #. %2$s:  ELSE 
887 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
888 #. %4$s:  ELSE 
889 #. %5$s:  END 
890 #. %6$s:  END 
891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
892 #, fuzzy, c-format
893 msgid ""
894 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
895 "suggestions %s %s "
896 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
897
898 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
900 #, fuzzy, c-format
901 msgid "%s Quotations"
902 msgstr "rəsmm yoxdur"
903
904 #. %1$s:  END 
905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:239
906 #, fuzzy, c-format
907 msgid "%s Salutation:"
908 msgstr "rəsmm yoxdur"
909
910 #. %1$s:  LibraryName |html 
911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
912 #, c-format
913 msgid "%s Search"
914 msgstr "%s Axtarış"
915
916 #. %1$s:  LibraryName |html 
917 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
918 #. %3$s:  query_desc |html 
919 #. %4$s:  END 
920 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
921 #. %6$s:  limit_desc |html 
922 #. %7$s:  END 
923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
924 #, fuzzy, c-format
925 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
926 msgstr "&nbsp;ilə limit: &nbsp;'%s'"
927
928 #. %1$s:  END 
929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:552
930 #, fuzzy, c-format
931 msgid "%s Secondary email:"
932 msgstr "E-Poçt:"
933
934 #. %1$s:  END 
935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:510
936 #, fuzzy, c-format
937 msgid "%s Secondary phone:"
938 msgstr "E-Poçt:"
939
940 #. %1$s:  LibraryName 
941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:34
942 #, fuzzy, c-format
943 msgid "%s Self checkout system"
944 msgstr "%s Avtomatik ödəmə & İade Sistemi"
945
946 #. For the first occurrence,
947 #. %1$s:  END 
948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:442
949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:801
951 #, fuzzy, c-format
952 msgid "%s State:"
953 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
954
955 #. %1$s:  END 
956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
957 #, fuzzy, c-format
958 msgid "%s Street number:"
959 msgstr "Abonentin Kart Nömrəsi:"
960
961 #. For the first occurrence,
962 #. %1$s:  END 
963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:261
964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:731
965 #, fuzzy, c-format
966 msgid "%s Surname:"
967 msgstr "Soyadı:"
968
969 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
970 #. %2$s:  ELSE 
971 #. %3$s:  END 
972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
973 #, fuzzy, c-format
974 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
975 msgstr " digər istifadəçilərdən etiketlər. "
976
977 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
978 #. %2$s:  ELSIF (errPassTooShort) 
979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
980 #, c-format
981 msgid "%s The passwords do not match. %s Your chosen password is too short. "
982 msgstr ""
983
984 #. %1$s:  IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE ) 
985 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
986 #. %3$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
987 #. %4$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
988 #. %5$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
989 #. %6$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
990 #. %7$s:  amount 
991 #. %8$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
992 #. %9$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
993 #. %10$s:  ELSIF ( circ_error_RESERVED ) 
994 #. %11$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
995 #. %12$s:  ELSIF ( circ_error_EXPIRED ) 
996 #. %13$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
997 #. %14$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
998 #. %15$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
999 #. %16$s:  ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE ) 
1000 #. %17$s:  END 
1001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
1002 #, c-format
1003 msgid ""
1004 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
1005 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
1006 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
1007 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
1008 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
1009 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
1010 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
1011 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
1012 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
1013 msgstr ""
1014
1015 #. %1$s:  IF error 
1016 #. %2$s:  ELSE 
1017 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
1018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1019 #, fuzzy, c-format
1020 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1021 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
1022
1023 #. %1$s:  ELSE 
1024 #. %2$s:  END 
1025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
1026 #, fuzzy, c-format
1027 msgid "%s This record has no items. %s "
1028 msgstr "Burada hərhansı bir cild/nüsxə yazısı yoxdur. "
1029
1030 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
1031 #. %2$s:  holds_count 
1032 #. %3$s:  END 
1033 #. %4$s:  IF priority 
1034 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
1035 #. %6$s:  priority 
1036 #. %7$s:  ELSE 
1037 #. %8$s:  priority 
1038 #. %9$s:  END 
1039 #. %10$s:  END 
1040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
1041 #, c-format
1042 msgid ""
1043 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1044 "%s "
1045 msgstr ""
1046
1047 #. %1$s:  ELSE 
1048 #. %2$s:  END 
1049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1050 #, fuzzy, c-format
1051 msgid ""
1052 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1053 msgstr "Üzr istəyirik, bu sistemde etiketler mümkün deyildir. "
1054
1055 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
1056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
1057 #, c-format
1058 msgid "%s Video extracts"
1059 msgstr ""
1060
1061 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1062 #. %2$s:  ELSE 
1063 #. %3$s:  END 
1064 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1065 #. %5$s:  ELSE 
1066 #. %6$s:  END 
1067 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1068 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1069 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1070 #. %10$s:  ELSE 
1071 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1072 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1073 #. %13$s:  END 
1074 #. %14$s:  END 
1075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:389
1076 #, fuzzy, c-format
1077 msgid ""
1078 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1079 "%s %s %s %s %s. "
1080 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1081
1082 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.charges ) 
1083 #. %2$s:  ELSE 
1084 #. %3$s:  END 
1085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
1086 #, fuzzy, c-format
1087 msgid "%s Yes %s No %s "
1088 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1089
1090 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1091 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) 
1092 #. %3$s:  ELSE 
1093 #. %4$s:  END 
1094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
1095 #, c-format
1096 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
1097 msgstr ""
1098
1099 #. %1$s:  ELSE 
1100 #. %2$s:  END 
1101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1102 #, fuzzy, c-format
1103 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1104 msgstr "Heçbir axtarı kriteriyası əlavə etməmisiniz. "
1105
1106 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1107 #. %2$s:  ELSE 
1108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1109 #, fuzzy, c-format
1110 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1111 msgstr "BU kitabxanadan indiyə kimi heçnə almadınız. "
1112
1113 #. %1$s:  IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected' 
1114 #. %2$s:  RESERVE_CHARGE 
1115 #. %3$s:  ELSE 
1116 #. %4$s:  RESERVE_CHARGE 
1117 #. %5$s:  END 
1118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
1119 #, c-format
1120 msgid ""
1121 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
1122 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
1123 msgstr ""
1124
1125 #. For the first occurrence,
1126 #. %1$s:  END 
1127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:456
1128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
1129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
1130 #, fuzzy, c-format
1131 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1132 msgstr "Posta Kodu:"
1133
1134 #. %1$s:  END 
1135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:178
1136 #, c-format
1137 msgid ""
1138 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1139 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1140 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1141 "%%] "
1142 msgstr ""
1143
1144 #. %1$s:  END # / IF Babeltheque 
1145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
1146 #, c-format
1147 msgid ""
1148 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1149 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1150 msgstr ""
1151
1152 #. %1$s:  END 
1153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:575
1154 #, c-format
1155 msgid ""
1156 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1157 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1158 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1159 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1160 "defined('contactnote') %%] "
1161 msgstr ""
1162
1163 #. %1$s:  END 
1164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:714
1165 #, c-format
1166 msgid ""
1167 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1168 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1169 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1170 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1171 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1172 "%%] "
1173 msgstr ""
1174
1175 #. %1$s:  END 
1176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:480
1177 #, c-format
1178 msgid ""
1179 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1180 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1181 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1182 msgstr ""
1183
1184 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1186 #, c-format
1187 msgid ""
1188 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1189 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1190 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1191 "%%] "
1192 msgstr ""
1193
1194 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:216
1196 #, c-format
1197 msgid ""
1198 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1199 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1200 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1201 "%%] "
1202 msgstr ""
1203
1204 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1205 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1206 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1207 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1208 #. %5$s:  SWITCH type 
1209 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1211 #, c-format
1212 msgid ""
1213 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1214 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1215 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1216 msgstr ""
1217
1218 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
1219 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
1220 #. %3$s:  IF avs 
1221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1222 #, c-format
1223 msgid ""
1224 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1225 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1226 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1227 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1228 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1229 msgstr ""
1230
1231 #. For the first occurrence,
1232 #. %1$s:  ind.label 
1233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1235 #, fuzzy, c-format
1236 msgid "%s asc"
1237 msgstr "%s, %s"
1238
1239 #. %1$s:  resul.used 
1240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1241 #, c-format
1242 msgid "%s biblios"
1243 msgstr "%s biblios"
1244
1245 #. For the first occurrence,
1246 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
1250 #, fuzzy, c-format
1251 msgid "%s by "
1252 msgstr ", yazar: %s "
1253
1254 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1255 #. %2$s:  MY_TAG.author 
1256 #. %3$s:  END 
1257 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
1259 #, fuzzy, c-format
1260 msgid "%s by %s %s %s "
1261 msgstr "%s ( %s ) "
1262
1263 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1264 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1265 #. %3$s:  END 
1266 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1267 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1268 #. %6$s:  END 
1269 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:994
1271 #, fuzzy, c-format
1272 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1273 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1274
1275 #. For the first occurrence,
1276 #. %1$s:  ind.label 
1277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1279 #, fuzzy, c-format
1280 msgid "%s desc"
1281 msgstr "%s, %s"
1282
1283 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1284 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1285 #. %3$s:  IF RESERVE.expirationdate 
1286 #. %4$s:  RESERVE.expirationdate | $KohaDates 
1287 #. %5$s:  END 
1288 #. %6$s:  END 
1289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:651
1290 #, fuzzy, c-format
1291 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1292 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1293
1294 #. %1$s:  END 
1295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:69
1296 #, c-format
1297 msgid "%s system-wide library news. "
1298 msgstr ""
1299
1300 #. %1$s:  ELSE 
1301 #. %2$s:  heading 
1302 #. %3$s:  END 
1303 #. %4$s:  END 
1304 #. %5$s:  BLOCK language 
1305 #. %6$s:  SWITCH lang 
1306 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1307 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1308 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1309 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1310 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1311 #. %12$s:  CASE 
1312 #. %13$s:  lang 
1313 #. %14$s:  END 
1314 #. %15$s:  END 
1315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1316 #, fuzzy, c-format
1317 msgid ""
1318 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1319 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1320
1321 #. %1$s:  FILTER trim 
1322 #. %2$s:  SWITCH type 
1323 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1324 #. %4$s:  CASE 'later' 
1325 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1326 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1327 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1328 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1329 #. %9$s:  CASE 
1330 #. %10$s:  type 
1331 #. %11$s:  END 
1332 #. %12$s:  END 
1333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1334 #, c-format
1335 msgid ""
1336 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1337 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1338 msgstr ""
1339
1340 #. %1$s:  IF contents.count 
1341 #. %2$s:  contents.count 
1342 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1343 #. %4$s:  ELSE 
1344 #. %5$s:  END 
1345 #. %6$s:  ELSE 
1346 #. %7$s:  END 
1347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1348 #, c-format
1349 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1350 msgstr ""
1351
1352 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1353 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1354 #. %3$s:  ELSE 
1355 #. %4$s:  END 
1356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1357 #, c-format
1358 msgid ""
1359 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1360 "password recovery"
1361 msgstr ""
1362
1363 # %1$s: T../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227MPL_VAR name=count
1364 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
1365 #. %2$s:  LoginBranchname 
1366 #. %3$s:  ELSE 
1367 #. %4$s:  END 
1368 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
1369 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
1370 #. %7$s:  END 
1371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:545
1372 #, fuzzy, c-format
1373 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1374 msgstr "Koleksiya ( %s )"
1375
1376 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1377 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1378 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1379 #. %4$s:  ELSE 
1380 #. %5$s:  END 
1381 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1382 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1383 #. %8$s:  END 
1384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1385 #, fuzzy, c-format
1386 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1387 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1388
1389 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1390 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1391 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1392 #. %4$s:  ELSE 
1393 #. %5$s:  END 
1394 #. %6$s:  ELSE 
1395 #. %7$s:  END 
1396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1397 #, fuzzy, c-format
1398 msgid ""
1399 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1400 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s üçün Ayrıntılar "
1401
1402 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1403 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1404 #. %3$s:  ELSE 
1405 #. %4$s:  END 
1406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
1407 #, fuzzy, c-format
1408 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1409 msgstr "%s &rsaquo Avtomatik Ödəmə & İadə "
1410
1411 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1412 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1413 #. %3$s:  ELSE 
1414 #. %4$s:  END 
1415 #. %5$s:  borrowernumber 
1416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
1417 #, fuzzy, c-format
1418 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1419 msgstr "%s &rsaquo Avtomatik Ödəmə & İadə"
1420
1421 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1422 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1423 #. %3$s:  ELSE 
1424 #. %4$s:  END 
1425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1426 #, fuzzy, c-format
1427 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1428 msgstr "%s &rsaquo Avtomatik Ödəmə & İadə"
1429
1430 #. For the first occurrence,
1431 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1432 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1433 #. %3$s:  ELSE 
1434 #. %4$s:  END 
1435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1440 #, fuzzy, c-format
1441 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1442 msgstr "Koha Online Kataloqu "
1443
1444 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1445 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1446 #. %3$s:  ELSE 
1447 #. %4$s:  END 
1448 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1449 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1450 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1451 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1452 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1453 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1454 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1455 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1456 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1457 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1458 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1459 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1460 #. %17$s:  ELSE 
1461 #. %18$s:  END 
1462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1463 #, c-format
1464 msgid ""
1465 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1466 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1467 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1468 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1469 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1470 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1471 msgstr ""
1472
1473 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1474 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1475 #. %3$s:  ELSE 
1476 #. %4$s:  END 
1477 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1478 #. %6$s:  ELSE 
1479 #. %7$s:  END 
1480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1481 #, fuzzy, c-format
1482 msgid ""
1483 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1484 "login disabled %s"
1485 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1486
1487 #. For the first occurrence,
1488 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1489 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1490 #. %3$s:  ELSE 
1491 #. %4$s:  END 
1492 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1493 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1494 #. %7$s:  query_desc | html 
1495 #. %8$s:  END 
1496 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1497 #. %10$s:  limit_desc | html 
1498 #. %11$s:  END 
1499 #. %12$s:  ELSE 
1500 #. %13$s:  END 
1501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1503 #, c-format
1504 msgid ""
1505 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1506 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1507 "criteria. %s"
1508 msgstr ""
1509
1510 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1511 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1512 #. %3$s:  ELSE 
1513 #. %4$s:  END 
1514 #. %5$s:  IF ( total ) 
1515 #. %6$s:  ELSE 
1516 #. %7$s:  END 
1517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1518 #, fuzzy, c-format
1519 msgid ""
1520 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1521 "found%s"
1522 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1523
1524 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1525 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1526 #. %3$s:  ELSE 
1527 #. %4$s:  END 
1528 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1529 #. %6$s:  shelf.shelfname |html 
1530 #. %7$s:  ELSE 
1531 #. %8$s:  END 
1532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1533 #, fuzzy, c-format
1534 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1535 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1536
1537 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1538 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1539 #. %3$s:  ELSE 
1540 #. %4$s:  END 
1541 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1542 #. %6$s:  END 
1543 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1544 #. %8$s:  END 
1545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:6
1546 #, fuzzy, c-format
1547 msgid ""
1548 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1549 "%sPurchase Suggestions%s"
1550 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
1551
1552 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1553 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1554 #. %3$s:  ELSE 
1555 #. %4$s:  END 
1556 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1557 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1558 #. %7$s:  END 
1559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1560 #, fuzzy, c-format
1561 msgid ""
1562 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1563 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1564 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri "
1565
1566 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1567 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1568 #. %3$s:  ELSE 
1569 #. %4$s:  END 
1570 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1571 #. %6$s:  ELSE 
1572 #. %7$s:  END 
1573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:10
1574 #, fuzzy, c-format
1575 msgid ""
1576 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1577 "%sRegister a new account%s"
1578 msgstr "Kataloq &rsaquo;  %s %s üçün Şəxsi Bilgilər "
1579
1580 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1581 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1582 #. %3$s:  ELSE 
1583 #. %4$s:  END 
1584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1585 #, fuzzy, c-format
1586 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1587 msgstr "Kataloq &rsaquo; Listivize Əlavə edin "
1588
1589 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1590 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1591 #. %3$s:  ELSE 
1592 #. %4$s:  END 
1593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:4
1594 #, fuzzy, c-format
1595 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1596 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1597
1598 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1599 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1600 #. %3$s:  ELSE 
1601 #. %4$s:  END 
1602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1603 #, fuzzy, c-format
1604 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1605 msgstr "Kataloq &rsaquo; Səhv əmələ gəldi "
1606
1607 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1608 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1609 #. %3$s:  ELSE 
1610 #. %4$s:  END 
1611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1612 #, fuzzy, c-format
1613 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1614 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1615
1616 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1617 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1618 #. %3$s:  ELSE 
1619 #. %4$s:  END 
1620 #. %5$s:  summary.mainentry 
1621 #. %6$s:  IF authtypetext 
1622 #. %7$s:  authtypetext 
1623 #. %8$s:  END 
1624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1625 #, fuzzy, c-format
1626 msgid ""
1627 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1628 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1629
1630 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1631 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1632 #. %3$s:  ELSE 
1633 #. %4$s:  END 
1634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1635 #, fuzzy, c-format
1636 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1637 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1638
1639 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1640 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1641 #. %3$s:  ELSE 
1642 #. %4$s:  END 
1643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1644 #, fuzzy, c-format
1645 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1646 msgstr "Kataloq › Səbətinizə göndərilir "
1647
1648 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1649 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1650 #. %3$s:  ELSE 
1651 #. %4$s:  END 
1652 #. %5$s:  title |html 
1653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1654 #, fuzzy, c-format
1655 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1656 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1657
1658 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1659 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1660 #. %3$s:  ELSE 
1661 #. %4$s:  END 
1662 #. %5$s:  course.course_name 
1663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1664 #, fuzzy, c-format
1665 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1666 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s üçün Ayrıntılar "
1667
1668 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1669 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1670 #. %3$s:  ELSE 
1671 #. %4$s:  END 
1672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1673 #, fuzzy, c-format
1674 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1675 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1676
1677 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1678 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1679 #. %3$s:  ELSE 
1680 #. %4$s:  END 
1681 #. %5$s:  title |html 
1682 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1683 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1684 #. %8$s:  END 
1685 #. %9$s:  subtitl.subfield |html 
1686 #. %10$s:  END 
1687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:28
1688 #, fuzzy, c-format
1689 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1690 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1691
1692 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1693 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1694 #. %3$s:  ELSE 
1695 #. %4$s:  END 
1696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1697 #, fuzzy, c-format
1698 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1699 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1700
1701 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1702 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1703 #. %3$s:  ELSE 
1704 #. %4$s:  END 
1705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1706 #, fuzzy, c-format
1707 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1708 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1709
1710 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1711 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1712 #. %3$s:  ELSE 
1713 #. %4$s:  END 
1714 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1716 #, fuzzy, c-format
1717 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1718 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1719
1720 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1721 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1722 #. %3$s:  ELSE 
1723 #. %4$s:  END 
1724 #. %5$s:  authtypetext 
1725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1726 #, fuzzy, c-format
1727 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1728 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1729
1730 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1731 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1732 #. %3$s:  ELSE 
1733 #. %4$s:  END 
1734 #. %5$s:  bibliotitle 
1735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1736 #, fuzzy, c-format
1737 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1738 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri "
1739
1740 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1741 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1742 #. %3$s:  ELSE 
1743 #. %4$s:  END 
1744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1745 #, fuzzy, c-format
1746 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1747 msgstr "Kataloq &rsaquo; ISBD Görünüşü "
1748
1749 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1750 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1751 #. %3$s:  ELSE 
1752 #. %4$s:  END 
1753 #. %5$s:  biblio.title |html 
1754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1755 #, fuzzy, c-format
1756 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1757 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1758
1759 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1760 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1761 #. %3$s:  ELSE 
1762 #. %4$s:  END 
1763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1764 #, fuzzy, c-format
1765 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1766 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1767
1768 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1769 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1770 #. %3$s:  ELSE 
1771 #. %4$s:  END 
1772 #. %5$s:  biblionumber 
1773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1774 #, fuzzy, c-format
1775 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1776 msgstr "Kataloq &rsaquo;  %s Nöm. Yazı üçün MARC Bilgiləri. "
1777
1778 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1779 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1780 #. %3$s:  ELSE 
1781 #. %4$s:  END 
1782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1783 #, fuzzy, c-format
1784 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1785 msgstr "Kataloq › En Beyənilən Əsərlər "
1786
1787 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1788 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1789 #. %3$s:  ELSE 
1790 #. %4$s:  END 
1791 #. %5$s:  q | html 
1792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1793 #, fuzzy, c-format
1794 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1795 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1796
1797 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1798 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1799 #. %3$s:  ELSE 
1800 #. %4$s:  END 
1801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1802 #, fuzzy, c-format
1803 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1804 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
1805
1806 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1807 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1808 #. %3$s:  ELSE 
1809 #. %4$s:  END 
1810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1811 #, fuzzy, c-format
1812 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1813 msgstr "Kataloq &rsaquo; Listivize Əlavə edin "
1814
1815 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1816 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1817 #. %3$s:  ELSE 
1818 #. %4$s:  END 
1819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1820 #, fuzzy, c-format
1821 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1822 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1823
1824 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1825 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1826 #. %3$s:  ELSE 
1827 #. %4$s:  END 
1828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1829 #, fuzzy, c-format
1830 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
1831 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1832
1833 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1834 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1835 #. %3$s:  ELSE 
1836 #. %4$s:  END 
1837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1838 #, fuzzy, c-format
1839 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1840 msgstr "Kataloq › Səbətinizə göndərilir "
1841
1842 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1843 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1844 #. %3$s:  ELSE 
1845 #. %4$s:  END 
1846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1847 #, fuzzy, c-format
1848 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1849 msgstr "Kataloq › Səbətinizə göndərilir "
1850
1851 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1852 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1853 #. %3$s:  ELSE 
1854 #. %4$s:  END 
1855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1856 #, fuzzy, c-format
1857 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1858 msgstr "Kataloq &rsaquo; ISBD Görünüşü "
1859
1860 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1861 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1862 #. %3$s:  ELSE 
1863 #. %4$s:  END 
1864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1865 #, fuzzy, c-format
1866 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1867 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1868
1869 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1870 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1871 #. %3$s:  ELSE 
1872 #. %4$s:  END 
1873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1874 #, fuzzy, c-format
1875 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1876 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1877
1878 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1879 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1880 #. %3$s:  ELSE 
1881 #. %4$s:  END 
1882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1883 #, fuzzy, c-format
1884 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1885 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1886
1887 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1888 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1889 #. %3$s:  ELSE 
1890 #. %4$s:  END 
1891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1892 #, fuzzy, c-format
1893 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1894 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1895
1896 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1897 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1898 #. %3$s:  ELSE 
1899 #. %4$s:  END 
1900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1901 #, fuzzy, c-format
1902 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1903 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1904
1905 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1906 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1907 #. %3$s:  ELSE 
1908 #. %4$s:  END 
1909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:7
1910 #, fuzzy, c-format
1911 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1912 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1913
1914 #. For the first occurrence,
1915 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1916 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1917 #. %3$s:  ELSE 
1918 #. %4$s:  END 
1919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:11
1920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1921 #, fuzzy, c-format
1922 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1923 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
1924
1925 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1926 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1927 #. %3$s:  ELSE 
1928 #. %4$s:  END 
1929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1930 #, fuzzy, c-format
1931 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1932 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1933
1934 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1935 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1936 #. %3$s:  ELSE 
1937 #. %4$s:  END 
1938 #. %5$s:  unimarc3 
1939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1940 #, fuzzy, c-format
1941 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1942 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1943
1944 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1945 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1946 #. %3$s:  ELSE 
1947 #. %4$s:  END 
1948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1949 #, fuzzy, c-format
1950 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1951 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1952
1953 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1954 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1955 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1956 #. %4$s:  ELSE 
1957 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1958 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1959 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1960 #. %8$s:  ELSE 
1961 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1962 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1963 #. %11$s:  END 
1964 #. %12$s:  END 
1965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1966 #, c-format
1967 msgid ""
1968 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1969 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1970 "%s%s"
1971 msgstr ""
1972
1973 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1974 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1975 #. %3$s:  ELSE 
1976 #. %4$s:  END 
1977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1978 #, c-format
1979 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1980 msgstr ""
1981
1982 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1983 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1984 #. %3$s:  END 
1985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:165
1986 #, fuzzy, c-format
1987 msgid "%s, by %s%s "
1988 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1989
1990 #. For the first occurrence,
1991 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1992 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1996 #, c-format
1997 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1998 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1999
2000 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2001 #. %2$s:  review.biblionumber 
2002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2003 #, fuzzy, c-format
2004 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2005 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2006
2007 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2008 #. %2$s:  review.biblionumber 
2009 #. %3$s:  review.reviewid 
2010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
2011 #, fuzzy, c-format
2012 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2013 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2014
2015 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2017 #, fuzzy, c-format
2018 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2019 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2020
2021 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2022 #. %2$s:  newsitem.idnew |html 
2023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
2024 #, fuzzy, c-format
2025 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
2026 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2027
2028 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2029 #. %2$s:  query_cgi |html 
2030 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
2032 #, fuzzy, c-format
2033 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2034 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2035
2036 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2037 #. %2$s:  query_cgi |html 
2038 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2040 #, c-format
2041 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2042 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2043
2044 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2045 #. %2$s:  shelf.shelfnumber 
2046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2047 #, fuzzy, c-format
2048 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
2049 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2050
2051 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2053 #, fuzzy, c-format
2054 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2055 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2056
2057 #. %1$s:  ELSE 
2058 #. %2$s:  END 
2059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
2060 #, fuzzy, c-format
2061 msgid "%s0 biblios%s "
2062 msgstr "%s biblios"
2063
2064 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
2065 #. %2$s:  starting_homebranch 
2066 #. %3$s:  END 
2067 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
2068 #. %5$s:  starting_location 
2069 #. %6$s:  END 
2070 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
2071 #. %8$s:  starting_ccode 
2072 #. %9$s:  END 
2073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2074 #, c-format
2075 msgid ""
2076 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2077 "%s "
2078 msgstr ""
2079
2080 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2081 #. %2$s:  ELSE 
2082 #. %3$s:  END 
2083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
2084 #, fuzzy, c-format
2085 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2086 msgstr "Kolleksiya: %s"
2087
2088 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2089 #. %2$s:  END 
2090 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2091 #. %4$s:  END 
2092 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2093 #. %6$s:  END 
2094 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2095 #. %8$s:  END 
2096 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
2097 #. %10$s:  END 
2098 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
2099 #. %12$s:  END 
2100 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
2101 #. %14$s:  END 
2102 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
2103 #. %16$s:  END 
2104 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
2105 #. %18$s:  END 
2106 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
2107 #. %20$s:  END 
2108 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
2109 #. %22$s:  END 
2110 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
2111 #. %24$s:  END 
2112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2113 #, c-format
2114 msgid ""
2115 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2116 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
2117 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2118 msgstr ""
2119
2120 #. %1$s:  IF (latestserial.status1 ) 
2121 #. %2$s:  END 
2122 #. %3$s:  IF (latestserial.status2 ) 
2123 #. %4$s:  END 
2124 #. %5$s:  IF (latestserial.status3 ) 
2125 #. %6$s:  END 
2126 #. %7$s:  IF (latestserial.status4 ) 
2127 #. %8$s:  END 
2128 #. %9$s:  IF (latestserial.status41 ) 
2129 #. %10$s:  END 
2130 #. %11$s:  IF (latestserial.status42 ) 
2131 #. %12$s:  END 
2132 #. %13$s:  IF (latestserial.status43 ) 
2133 #. %14$s:  END 
2134 #. %15$s:  IF (latestserial.status44 ) 
2135 #. %16$s:  END 
2136 #. %17$s:  IF (latestserial.status5 ) 
2137 #. %18$s:  END 
2138 #. %19$s:  IF (latestserial.status6 ) 
2139 #. %20$s:  END 
2140 #. %21$s:  IF (latestserial.status7 ) 
2141 #. %22$s:  END 
2142 #. %23$s:  IF (latestserial.status8 ) 
2143 #. %24$s:  END 
2144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
2145 #, c-format
2146 msgid ""
2147 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2148 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
2149 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2150 msgstr ""
2151
2152 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2153 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2154 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2155 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2156 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2157 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2158 #. %7$s:  ELSE 
2159 #. %8$s:  END 
2160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
2161 #, c-format
2162 msgid ""
2163 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2164 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2165 msgstr ""
2166
2167 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2168 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2169 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2170 #. %4$s:  ELSE 
2171 #. %5$s:  END 
2172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
2173 #, c-format
2174 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2175 msgstr ""
2176
2177 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2178 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2179 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2180 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2181 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2182 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2183 #. %7$s:  ELSE 
2184 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2185 #. %9$s:  END 
2186 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2187 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2188 #. %12$s:  END 
2189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
2190 #, c-format
2191 msgid ""
2192 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2193 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2194 "%s(%s)%s "
2195 msgstr ""
2196
2197 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2198 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2199 #. %3$s:  END 
2200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2201 #, c-format
2202 msgid ""
2203 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2204 "%s"
2205 msgstr ""
2206
2207 #. %1$s:  ELSE 
2208 #. %2$s:  END 
2209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
2210 #, c-format
2211 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2212 msgstr ""
2213
2214 #. %1$s:  ELSE 
2215 #. %2$s:  END 
2216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
2217 #, fuzzy, c-format
2218 msgid "%sThis record has no items.%s "
2219 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
2220
2221 #. For the first occurrence,
2222 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
2223 #. %2$s:  ELSE 
2224 #. %3$s:  END 
2225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
2226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:112
2227 #, c-format
2228 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2229 msgstr ""
2230
2231 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2232 #. %2$s:  ELSE 
2233 #. %3$s:  END 
2234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
2235 #, fuzzy, c-format
2236 msgid "%sYes%sNo%s "
2237 msgstr "Adı yoxdur "
2238
2239 #. %1$s:  ELSE 
2240 #. %2$s:  END 
2241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2242 #, fuzzy, c-format
2243 msgid "%sa list:%s"
2244 msgstr "bir listeye"
2245
2246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
2248 #, fuzzy, c-format
2249 msgid "&laquo; Previous"
2250 msgstr "&lt;&lt; Əvvəlki"
2251
2252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2255 #, c-format
2256 msgid "&lt;&lt; Previous"
2257 msgstr "&lt;&lt; Önceki"
2258
2259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2260 #, c-format
2261 msgid ""
2262 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2263 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
2267 #, c-format
2268 msgid ""
2269 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2270 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2274 #, c-format
2275 msgid ""
2276 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2277 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2278 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2279 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2280 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2281 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2282 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2283 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2284 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2285 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2286 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2287 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2288 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2289 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2290 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2291 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2292 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2293 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2294 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2295 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2296 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2297 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2298 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2299 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2300 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2301 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2302 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2303 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2304 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2305 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2306 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2307 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2308 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2309 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2310 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2311 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2312 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2313 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2314 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2315 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2316 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2317 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2318 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2319 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2320 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2321 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2322 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2323 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2324 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2325 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2326 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2327 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2328 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2329 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2330 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2331 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2332 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2333 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2334 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2335 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2336 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2337 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2338 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2339 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2340 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2341 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2342 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2343 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2344 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2348 #, c-format
2349 msgid ""
2350 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2351 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2352 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2353 "GetPatronStatus&gt;"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2357 #, c-format
2358 msgid ""
2359 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2360 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2361 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2362 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2363 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2364 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2365 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2366 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2367 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2368 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2369 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2370 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2371 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2372 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2373 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2374 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2375 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2376 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2377 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2378 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2379 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2380 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2381 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2382 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2383 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2384 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2385 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2386 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2387 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2388 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2389 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2390 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2391 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2392 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2393 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2394 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2395 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2396 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2397 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2398 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2399 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2400 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2401 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2402 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2403 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2404 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2405 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2406 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2407 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2408 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2409 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2410 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2411 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2412 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2413 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2414 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2415 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2416 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2417 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2418 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2419 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2420 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2421 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2422 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2423 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2424 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2425 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2426 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2427 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2428 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2429 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2430 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2431 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2432 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2433 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2434 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2435 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2436 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2437 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2438 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2439 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2440 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2441 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2442 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2443 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2444 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2445 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2446 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2447 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2448 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2449 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2450 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2451 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2452 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2453 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2454 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2455 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2456 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2457 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2458 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2459 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2460 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2461 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2462 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2463 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2464 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2465 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2469 #, c-format
2470 msgid ""
2471 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2472 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2473 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2478 #, c-format
2479 msgid ""
2480 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2481 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2482 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2483 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2487 #, c-format
2488 msgid ""
2489 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2490 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2494 #, c-format
2495 msgid ""
2496 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2497 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2498 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2502 #, c-format
2503 msgid ""
2504 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2505 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2506 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2507 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2508 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2509 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2510 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2511 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2512 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2513 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2514 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2515 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2516 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2517 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2518 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2519 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2520 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2521 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2522 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2523 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2524 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2525 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2529 #, c-format
2530 msgid ""
2531 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2532 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2533 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2534 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2535 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2536 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2537 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2538 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2539 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2540 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2541 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2542 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2543 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2544 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2545 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2546 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2547 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2548 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2549 msgstr ""
2550
2551 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2552 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2554 #, fuzzy, c-format
2555 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2556 msgstr "%s %s (%s)"
2557
2558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2559 #, fuzzy, c-format
2560 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2561 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yazıçı adı düzülüşü"
2562
2563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2564 #, fuzzy, c-format
2565 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2566 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Toplantı Adı"
2567
2568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2569 #, fuzzy, c-format
2570 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2571 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konfransın Adı Göstərişi"
2572
2573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2574 #, fuzzy, c-format
2575 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2576 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kurum Adı"
2577
2578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2579 #, c-format
2580 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2581 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2582
2583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2584 #, c-format
2585 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2586 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2587
2588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2589 #, fuzzy, c-format
2590 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2591 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kişi Adı"
2592
2593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2594 #, fuzzy, c-format
2595 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2596 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Şəxsi Adı Göstərişi"
2597
2598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2599 #, fuzzy, c-format
2600 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2601 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
2602
2603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2604 #, fuzzy, c-format
2605 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2606 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
2607
2608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2609 #, fuzzy, c-format
2610 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2611 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
2612
2613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2614 #, fuzzy, c-format
2615 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2616 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Mövzu Göstərişi"
2617
2618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2619 #, fuzzy, c-format
2620 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2621 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Adın Göstərişi"
2622
2623 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count 
2624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:495
2625 #, fuzzy, c-format
2626 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2627 msgstr "%s %s (%s)"
2628
2629 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2631 #, c-format
2632 msgid "(%s biblios)"
2633 msgstr " (%s biblio)"
2634
2635 #. For the first occurrence,
2636 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2637 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:279
2639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:290
2640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:293
2641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
2642 #, c-format
2643 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2644 msgstr " (Uzatma haqlarından qalan %s, tam haqq sayı %s)"
2645
2646 #. For the first occurrence,
2647 #. %1$s:  overdues_count 
2648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:445
2649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
2650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:768
2651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
2652 #, c-format
2653 msgid "(%s total)"
2654 msgstr "(%s tam)"
2655
2656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
2657 #, c-format
2658 msgid "(123) 456-7890"
2659 msgstr ""
2660
2661 #. For the first occurrence,
2662 #. SCRIPT
2663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2664 msgid "(All)"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
2668 #, c-format
2669 msgid "(Checked out)"
2670 msgstr "(Ödəmə alınıb)"
2671
2672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2674 #, c-format
2675 msgid "(Not supported by Koha)"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2682 #, c-format
2683 msgid "(Not supported yet)"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2697 #, fuzzy, c-format
2698 msgid "(Optional)"
2699 msgstr "(%s tam)"
2700
2701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2705 #, c-format
2706 msgid "(Optional, default 0)"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2710 #, c-format
2711 msgid "(Optional, default 1)"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
2716 #, c-format
2717 msgid ""
2718 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2719 "online.)"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
2731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
2733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
2744 #, fuzzy, c-format
2745 msgid "(Required)"
2746 msgstr "İstenilən"
2747
2748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
2749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2752 #, c-format
2753 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2757 #, c-format
2758 msgid "(Use OPAC instead)"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2763 #, c-format
2764 msgid "(Use SRU instead)"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
2768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
2769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
2771 #, c-format
2772 msgid "(done)"
2773 msgstr ""
2774
2775 #. SCRIPT
2776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2777 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2778 msgstr ""
2779
2780 #. For the first occurrence,
2781 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
2784 #, c-format
2785 msgid "(modified on %s)"
2786 msgstr "(%s tarihinde değiştirildi)"
2787
2788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
2789 #, fuzzy, c-format
2790 msgid "(on hold)"
2791 msgstr "(Ayırılmış)"
2792
2793 #. %1$s:  ar.item.barcode 
2794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:795
2795 #, c-format
2796 msgid "(only %s)"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:285
2800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:541
2801 #, fuzzy, c-format
2802 msgid "(overdue)"
2803 msgstr "Gecikənlər "
2804
2805 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2806 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:62
2808 #, fuzzy, c-format
2809 msgid "(published on %s%s by "
2810 msgstr "(%s tarixində çap olunmuşdur)"
2811
2812 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2813 #. %2$s:  relate.related_search 
2814 #. %3$s:  END 
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
2816 #, fuzzy, c-format
2817 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2818 msgstr "(ilgili aramalar:"
2819
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
2821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
2826 #, fuzzy, c-format
2827 msgid "(remove)"
2828 msgstr "Görüşlər"
2829
2830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
2831 #, c-format
2832 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2833 msgstr ""
2834
2835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
2836 #, fuzzy, c-format
2837 msgid ", you cannot place holds."
2838 msgstr "Üzr istəyirik,%s ədətdən çox materiyal ayıramazsınız. "
2839
2840 #. SCRIPT
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
2842 #, fuzzy
2843 msgid "- You must enter a list name"
2844 msgstr "En az bir materiyal seçməlisiniz."
2845
2846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
2847 #, fuzzy, c-format
2848 msgid "-- Choose --"
2849 msgstr "--Format Seçin --"
2850
2851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2853 #, fuzzy, c-format
2854 msgid "-- Choose format --"
2855 msgstr "-- Bir neden seçin --"
2856
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
2858 #, fuzzy, c-format
2859 msgid "-- none -- "
2860 msgstr "-- hiçbiri -- "
2861
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
2863 #, c-format
2864 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
2868 #, fuzzy, c-format
2869 msgid ". Please contact the library for more information."
2870 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
2871
2872 #. %1$s:  ELSE 
2873 #. %2$s:  END 
2874 #. %3$s:  END 
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
2876 #, fuzzy, c-format
2877 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2878 msgstr "Hərhansı cəzanız ya da borcunuz yoxdur"
2879
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2881 #, c-format
2882 msgid "...or..."
2883 msgstr "...vəya..."
2884
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:163
2886 #, c-format
2887 msgid "0.00"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2891 #, c-format
2892 msgid "000 "
2893 msgstr ""
2894
2895 #. SPAN
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
2898 msgid "0000-00-00"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2902 #, c-format
2903 msgid "10 titles"
2904 msgstr "10 başlıq(əsər)"
2905
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2907 #, c-format
2908 msgid "100 titles"
2909 msgstr "100 başlıq(əsər)"
2910
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:76
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2913 #, c-format
2914 msgid "12 months"
2915 msgstr "12 ay"
2916
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2918 #, c-format
2919 msgid "15 titles"
2920 msgstr "15 başlıq(əsər)"
2921
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2923 #, c-format
2924 msgid "20 titles"
2925 msgstr "20 başlıq(əsər)"
2926
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2929 #, c-format
2930 msgid "3 months"
2931 msgstr "3 ay"
2932
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2934 #, c-format
2935 msgid "30 titles"
2936 msgstr "30 başlıq(əsər)"
2937
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2939 #, c-format
2940 msgid "40 titles"
2941 msgstr "40 başlıq(əsər)"
2942
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2944 #, c-format
2945 msgid "50 titles"
2946 msgstr "50 başlıq(əsər)"
2947
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:71
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2950 #, c-format
2951 msgid "6 months"
2952 msgstr "6 ay"
2953
2954 #. SPAN
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2956 msgid "9999-12-31"
2957 msgstr ""
2958
2959 #. %1$s:  ELSE 
2960 #. %2$s:  END 
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2962 #, fuzzy, c-format
2963 msgid ": %sa list:%s"
2964 msgstr "bir listeye"
2965
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2967 #, c-format
2968 msgid ""
2969 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2970 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2971 msgstr ""
2972
2973 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
2974 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
2975 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
2976 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
2977 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1014
2979 #, c-format
2980 msgid ""
2981 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
2982 "browser.] "
2983 msgstr ""
2984
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2986 #, c-format
2987 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2988 msgstr ""
2989
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
2991 #, c-format
2992 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2993 msgstr ""
2994
2995 #. %1$s:  message_value 
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
2997 #, c-format
2998 msgid ""
2999 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3000 msgstr ""
3001
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
3003 #, fuzzy, c-format
3004 msgid "A specific item"
3005 msgstr "Xüsusi bir nüsxəni ayır "
3006
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
3008 #, c-format
3009 msgid "About the author"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3013 #, c-format
3014 msgid "Abstracts/summaries"
3015 msgstr "Şərh/şərhlər"
3016
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
3019 #, fuzzy, c-format
3020 msgid "Access denied"
3021 msgstr "Giriş Qadağandır"
3022
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
3025 #, c-format
3026 msgid ""
3027 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3028 "Please contact the library. "
3029 msgstr ""
3030
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3032 #, c-format
3033 msgid "Acquired in the last:"
3034 msgstr "Kitabxanaya gelmə tarixi:"
3035
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3038 #, fuzzy, c-format
3039 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3040 msgstr "Gəlmə Tarixi: Ən Yenidən Keçmişə"
3041
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3044 #, fuzzy, c-format
3045 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3046 msgstr "Gəlmə Tarixi: Ən Köhnədən Yeniyə"
3047
3048 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
3055 msgid "Add"
3056 msgstr "Ekle"
3057
3058 #. %1$s:  total 
3059 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3061 #, fuzzy, c-format
3062 msgid "Add %s items to %s"
3063 msgstr "Materyal ekle"
3064
3065 #. A name=ButtonPlus
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3067 msgid "Add another field"
3068 msgstr "Diğer alanı ekle"
3069
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
3072 #, fuzzy, c-format
3073 msgid "Add tag"
3074 msgstr "Səbətə əlavə et"
3075
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
3077 #, fuzzy, c-format
3078 msgid "Add tag(s)"
3079 msgstr "Səbətə əlavə et"
3080
3081 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3083 #, fuzzy, c-format
3084 msgid "Add to %s"
3085 msgstr "Alan kodu ekle"
3086
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3088 #, c-format
3089 msgid "Add to a list"
3090 msgstr "Listə əlavə edin"
3091
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3093 #, c-format
3094 msgid "Add to a new list:"
3095 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
3096
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
3099 #, fuzzy, c-format
3100 msgid "Add to cart"
3101 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
3102
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3104 #, c-format
3105 msgid "Add to list:"
3106 msgstr "Listə əlavə edin:"
3107
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3110 #, fuzzy, c-format
3111 msgid "Add to your cart"
3112 msgstr "Səbətinizə əlavə edin"
3113
3114 #. SCRIPT
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
3116 #, fuzzy
3117 msgid "Add to..."
3118 msgstr "Əlave et:"
3119
3120 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3121 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3123 #, fuzzy, c-format
3124 msgid "Added %s %s by "
3125 msgstr "Listə %s materiyal əlavə et: "
3126
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:131
3128 #, fuzzy, c-format
3129 msgid "Additional authors:"
3130 msgstr "Ek Yazarlar:"
3131
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
3133 #, fuzzy, c-format
3134 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3135 msgstr "Kitablar/Çap materiyalları üçün Əlavə Kontent Tipləri"
3136
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:900
3138 #, fuzzy, c-format
3139 msgid "Additional information"
3140 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
3141
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3143 #, c-format
3144 msgid "Adolescent"
3145 msgstr "Genç"
3146
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
3148 #, c-format
3149 msgid "Adult"
3150 msgstr "Yetişkin"
3151
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3154 #, fuzzy, c-format
3155 msgid "Advanced search"
3156 msgstr "Gelişmiş Tarama"
3157
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
3161 #, c-format
3162 msgid "All"
3163 msgstr "Tümü"
3164
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3166 #, c-format
3167 msgid "All Tags"
3168 msgstr "Bütün Etiketlər"
3169
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
3171 #, fuzzy, c-format
3172 msgid "All collections"
3173 msgstr "qarışıq kolleksiya"
3174
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
3176 #, c-format
3177 msgid "All item types"
3178 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
3179
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:22
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:231
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
3183 #, c-format
3184 msgid "All libraries"
3185 msgstr "Bütün kitabxanalar"
3186
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3190 #, fuzzy, c-format
3191 msgid "Allow"
3192 msgstr "Tümü"
3193
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
3196 #, c-format
3197 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:65
3201 #, c-format
3202 msgid ""
3203 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3204 "expires."
3205 msgstr ""
3206
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:584
3208 #, c-format
3209 msgid "Alternate address"
3210 msgstr "Alternatif adrese geç"
3211
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
3213 #, fuzzy, c-format
3214 msgid "Alternate address information: "
3215 msgstr "Alternatif adrese geç"
3216
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
3218 #, fuzzy, c-format
3219 msgid "Alternate contact"
3220 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
3221
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:371
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:385
3225 #, c-format
3226 msgid "Amount"
3227 msgstr "Miktar"
3228
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
3230 #, fuzzy, c-format
3231 msgid "Amount outstanding"
3232 msgstr "Ödenmemiş miktar"
3233
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:162
3235 #, c-format
3236 msgid "Amount to pay: "
3237 msgstr ""
3238
3239 #. %1$s:  email 
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
3241 #, c-format
3242 msgid "An email has been sent to \"%s\". "
3243 msgstr ""
3244
3245 #. %1$s:  shelfname 
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3247 #, fuzzy, c-format
3248 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3249 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
3250
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3252 #, fuzzy, c-format
3253 msgid "An error occurred when creating this list."
3254 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
3255
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3257 #, fuzzy, c-format
3258 msgid "An error occurred when deleting this list."
3259 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
3260
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3262 #, fuzzy, c-format
3263 msgid "An error occurred when updating this list."
3264 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
3265
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3267 #, fuzzy, c-format
3268 msgid "An error occurred while processing your request."
3269 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
3270
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3272 #, fuzzy, c-format
3273 msgid ""
3274 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3275 "exist."
3276 msgstr ""
3277 "Bu səhv linkin səhv olduğunu ve səyfənın artıq mevcud olmadığını ifadə edir."
3278
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3280 #, c-format
3281 msgid "An invitation to share list "
3282 msgstr ""
3283
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3285 #, c-format
3286 msgid "Any"
3287 msgstr "Herhangi bir"
3288
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
3290 #, c-format
3291 msgid "Any audience"
3292 msgstr "Herhangi bir kullanıcı grubu"
3293
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3295 #, c-format
3296 msgid "Any content"
3297 msgstr "Herhangi bir içerik"
3298
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
3300 #, c-format
3301 msgid "Any format"
3302 msgstr "Herhangi bir format"
3303
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3305 #, fuzzy, c-format
3306 msgid "Any item "
3307 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
3308
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:275
3310 #, fuzzy, c-format
3311 msgid "Any item type"
3312 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
3313
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3315 #, fuzzy, c-format
3316 msgid "Any phrase"
3317 msgstr "Herhangi Bir Sözcük Grubu"
3318
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3320 #, c-format
3321 msgid "Any word"
3322 msgstr "Herhangi bir sözcük"
3323
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
3326 #, c-format
3327 msgid "Anyone"
3328 msgstr "Hərhansı biri"
3329
3330 #. SCRIPT
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3332 msgid "Apr"
3333 msgstr "Nis"
3334
3335 #. SCRIPT
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3337 msgid "April"
3338 msgstr "Nisan"
3339
3340 #. SCRIPT
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
3342 #, fuzzy
3343 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3344 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
3345
3346 #. SCRIPT
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3348 #, fuzzy
3349 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3350 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3351
3352 #. SCRIPT
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
3354 #, fuzzy
3355 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3356 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3357
3358 #. SCRIPT
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3360 #, fuzzy
3361 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3362 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3363
3364 #. SCRIPT
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3366 #, fuzzy
3367 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3368 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3369
3370 #. SCRIPT
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3372 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3373 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
3374
3375 #. SCRIPT
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3377 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3378 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
3379
3380 #. SCRIPT
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3382 #, fuzzy
3383 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3384 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3385
3386 #. SCRIPT
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3388 #, fuzzy
3389 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3390 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
3391
3392 #. SCRIPT
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3394 #, fuzzy
3395 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3396 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
3397
3398 #. SCRIPT
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
3400 #, fuzzy
3401 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3402 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
3403
3404 #. SCRIPT
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
3406 #, fuzzy
3407 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3408 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
3409
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:768
3411 #, c-format
3412 msgid "Article requests "
3413 msgstr ""
3414
3415 #. %1$s:  borrower.article_requests_current.count 
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
3417 #, c-format
3418 msgid "Article requests (%s)"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3422 #, c-format
3423 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3424 msgstr ""
3425
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3428 #, c-format
3429 msgid "Ascending"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3433 #, c-format
3434 msgid "Ask for a discharge"
3435 msgstr ""
3436
3437 #. OPTION
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:235
3439 msgid "At least one item is available at this library"
3440 msgstr ""
3441
3442 #. For the first occurrence,
3443 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) 
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
3446 #, fuzzy, c-format
3447 msgid "At library: %s"
3448 msgstr "Kütüphane belirle"
3449
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
3451 #, c-format
3452 msgid "Audience"
3453 msgstr "Kullanıcı Grubu"
3454
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
3456 #, c-format
3457 msgid "Audiovisual profile:"
3458 msgstr ""
3459
3460 #. SCRIPT
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3462 msgid "Aug"
3463 msgstr "Ağu"
3464
3465 #. SCRIPT
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3467 msgid "August"
3468 msgstr "Ağustos"
3469
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3473 #, c-format
3474 msgid "AuthenticatePatron"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3478 #, c-format
3479 msgid ""
3480 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3481 "patron."
3482 msgstr ""
3483
3484 #. OPTGROUP
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:774
3498 #, c-format
3499 msgid "Author"
3500 msgstr "Yazar"
3501
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3504 #, c-format
3505 msgid "Author (A-Z)"
3506 msgstr "Yazar (A-Z)"
3507
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3510 #, c-format
3511 msgid "Author (Z-A)"
3512 msgstr "Yazar (Z-A)"
3513
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
3515 #, c-format
3516 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3520 #, fuzzy, c-format
3521 msgid "Author(s)"
3522 msgstr "Yazarlar"
3523
3524 #. For the first occurrence,
3525 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3526 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3527 #. %3$s:  END 
3528 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3529 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3530 #. %6$s:  END 
3531 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3532 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3533 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3534 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3535 #. %11$s:  END 
3536 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3537 #. %13$s:  END 
3538 #. %14$s:  END 
3539 #. %15$s:  END 
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3542 #, fuzzy, c-format
3543 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3544 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3545
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
3549 #, c-format
3550 msgid "Author:"
3551 msgstr "Yazar:"
3552
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3554 #, fuzzy, c-format
3555 msgid "Authority"
3556 msgstr "Otorite:"
3557
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3564 #, c-format
3565 msgid "Authority search"
3566 msgstr "Otorite tarama"
3567
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3569 #, c-format
3570 msgid "Authority search results"
3571 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
3572
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3574 #, fuzzy, c-format
3575 msgid "Authority type: "
3576 msgstr "Otorite türü: "
3577
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3579 #, fuzzy, c-format
3580 msgid "Authorized headings"
3581 msgstr "İşlədilən Mövzu Başlıqları"
3582
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
3584 #, fuzzy, c-format
3585 msgid "Authors"
3586 msgstr "Yazar"
3587
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
3589 #, fuzzy, c-format
3590 msgid "Availability "
3591 msgstr "İşlədiləbilmə: "
3592
3593 #. For the first occurrence,
3594 #. SCRIPT
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3597 #, c-format
3598 msgid "Availability:"
3599 msgstr "İşlədiləbilmə:"
3600
3601 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
3603 #, fuzzy, c-format
3604 msgid "Available %s"
3605 msgstr "Əlverişli sayılar"
3606
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3608 #, fuzzy, c-format
3609 msgid "Available issues"
3610 msgstr "Əlverişli sayılar"
3611
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:465
3613 #, c-format
3614 msgid "Awards:"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3618 #, c-format
3619 msgid "BE CAREFUL"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3623 #, c-format
3624 msgid "BT"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3629 #, fuzzy, c-format
3630 msgid "Back to lists"
3631 msgstr "Biblioqrafik yazıya geri dön"
3632
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
3634 #, fuzzy, c-format
3635 msgid "Back to results"
3636 msgstr "Biblioqrafik yazıya geri dön"
3637
3638 #. A
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
3640 #, fuzzy
3641 msgid "Back to the results search list"
3642 msgstr "Biblioqrafik yazıya geri dön"
3643
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:325
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:403
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:452
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1197
3651 #, c-format
3652 msgid "Barcode"
3653 msgstr "Barkod"
3654
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:264
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:517
3657 #, c-format
3658 msgid "Barcode:"
3659 msgstr "Barkod:"
3660
3661 #. %1$s:  END 
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
3663 #, c-format
3664 msgid ""
3665 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3666 "assistance. %s "
3667 msgstr ""
3668
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3671 #, c-format
3672 msgid "BibTeX"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3676 #, c-format
3677 msgid "Biblio records"
3678 msgstr "Biblioqrafik yazılar"
3679
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3681 #, c-format
3682 msgid "Bibliographies"
3683 msgstr "Bibliyografyalar"
3684
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3686 #, c-format
3687 msgid "Biography"
3688 msgstr "Biyografi"
3689
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3691 #, c-format
3692 msgid "Blocked"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3696 #, fuzzy, c-format
3697 msgid "Blocked record"
3698 msgstr "Biblioqrafik yazılar"
3699
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:619
3701 #, c-format
3702 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3706 #, c-format
3707 msgid "Braille"
3708 msgstr "Braille"
3709
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3711 #, fuzzy, c-format
3712 msgid "Brief display"
3713 msgstr "Kısa Görünüm"
3714
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3717 #, fuzzy, c-format
3718 msgid "Brief history"
3719 msgstr "rəhbər"
3720
3721 #. ABBR
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3723 msgid "Broader Term"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
3727 #, fuzzy, c-format
3728 msgid "Browse by hierarchy"
3729 msgstr "İerarxiya sıralamasınaya göre bax"
3730
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3732 #, fuzzy, c-format
3733 msgid "Browse our catalog"
3734 msgstr "Kataloqa görə bax"
3735
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
3738 #, fuzzy, c-format
3739 msgid "Browse results"
3740 msgstr "(<a1>Rəfə bax</a>)"
3741
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1281
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1283
3744 #, fuzzy, c-format
3745 msgid "Browse shelf"
3746 msgstr "(<a1>Rəfə bax</a>)"
3747
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
3750 #, fuzzy, c-format
3751 msgid "CAS login"
3752 msgstr "Daxil ol:"
3753
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3755 #, c-format
3756 msgid "CD audio"
3757 msgstr "CD audio"
3758
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
3760 #, fuzzy, c-format
3761 msgid "CD software"
3762 msgstr "CD Yazılımı"
3763
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3765 #, c-format
3766 msgid "CGI debug is on."
3767 msgstr "CGI səhv ayıqlama açıq."
3768
3769 #. For the first occurrence,
3770 #. %1$s:  csv_profile.profile 
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3773 #, fuzzy, c-format
3774 msgid "CSV - %s"
3775 msgstr "%s - %s"
3776
3777 #. OPTGROUP
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3779 msgid "Call Number"
3780 msgstr "Yer Numarası"
3781
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:404
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
3787 #, c-format
3788 msgid "Call no."
3789 msgstr "Yer no"
3790
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:269
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
3793 #, fuzzy, c-format
3794 msgid "Call no.:"
3795 msgstr "Yer no"
3796
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:209
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
3811 #, c-format
3812 msgid "Call number"
3813 msgstr "Yer Numarası"
3814
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3817 #, fuzzy, c-format
3818 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3819 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
3820
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3823 #, fuzzy, c-format
3824 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3825 msgstr "Yer Numarası (Roman Z-A dan Roman dışı 9-0' a)"
3826
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
3828 #, fuzzy, c-format
3829 msgid "Call number:"
3830 msgstr "Yer Numarası"
3831
3832 #. For the first occurrence,
3833 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:838
3836 #, fuzzy, c-format
3837 msgid "Call number: %s"
3838 msgstr "Yer Nömrəsi"
3839
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:852
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
3867 #, c-format
3868 msgid "Cancel"
3869 msgstr "İptal et"
3870
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:28
3872 #, fuzzy, c-format
3873 msgid "Cancel "
3874 msgstr "İptal et"
3875
3876 #. A
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:823
3879 #, fuzzy, c-format
3880 msgid "Cancel email notification"
3881 msgstr "Sinifləmə"
3882
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3884 #, fuzzy, c-format
3885 msgid "Cancel email notification "
3886 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
3887
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:851
3889 #, fuzzy, c-format
3890 msgid "Cancel:"
3891 msgstr "İptal et"
3892
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3896 #, fuzzy, c-format
3897 msgid "CancelHold"
3898 msgstr "İptal"
3899
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
3901 #, fuzzy, c-format
3902 msgid "CancelRecall "
3903 msgstr "İptal "
3904
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
3906 #, c-format
3907 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3908 msgstr ""
3909
3910 #. IMG
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
3912 #, fuzzy
3913 msgid "Cannot be put on hold"
3914 msgstr "Ayırtılamaz"
3915
3916 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
3918 #, fuzzy, c-format
3919 msgid "Card number can be up to %s characters."
3920 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
3921
3922 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
3923 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
3925 #, fuzzy, c-format
3926 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3927 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
3928
3929 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
3931 #, fuzzy, c-format
3932 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3933 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
3934
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
3936 #, fuzzy, c-format
3937 msgid "Card number:"
3938 msgstr "Kart nömrəsi:"
3939
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
3942 #, c-format
3943 msgid "Cart"
3944 msgstr "Səbət"
3945
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3947 #, c-format
3948 msgid "Cassette recording"
3949 msgstr "Kaset kaydı"
3950
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3952 #, c-format
3953 msgid "Catalog"
3954 msgstr "Katalog"
3955
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3957 #, c-format
3958 msgid "Catalogs"
3959 msgstr "Kataloglar"
3960
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:196
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3964 #, c-format
3965 msgid "Category:"
3966 msgstr "Kategori:"
3967
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
3969 #, fuzzy, c-format
3970 msgid "Change your password"
3971 msgstr "parolumu dəyişdir"
3972
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
3974 #, fuzzy, c-format
3975 msgid "Change your password "
3976 msgstr "Parolunuzu Dəyişdirin "
3977
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:779
3979 #, c-format
3980 msgid "Chapters"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
3985 #, c-format
3986 msgid "Chapters:"
3987 msgstr ""
3988
3989 #. INPUT type=submit name=confirm
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:273
3991 #, fuzzy
3992 msgid "Check in item"
3993 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat)"
3994
3995 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
3996 #. %2$s:  END 
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:187
3998 #, c-format
3999 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4000 msgstr ""
4001
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
4003 #, fuzzy, c-format
4004 msgid "Check-in date:"
4005 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat)"
4006
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
4009 #, fuzzy, c-format
4010 msgid "Checked out"
4011 msgstr "Ödünç verildi"
4012
4013 #. %1$s:  issues_count 
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4015 #, fuzzy, c-format
4016 msgid "Checked out (%s)"
4017 msgstr "Ödəmə alındı"
4018
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
4020 #, fuzzy, c-format
4021 msgid "Checked out on"
4022 msgstr "Ödünç verildi"
4023
4024 #. %1$s:  item.firstname 
4025 #. %2$s:  item.surname 
4026 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4027 #. %4$s:  item.cardnumber 
4028 #. %5$s:  END 
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4030 #, fuzzy, c-format
4031 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4032 msgstr "Ödəmə alındı"
4033
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4036 #, fuzzy, c-format
4037 msgid "Checkout"
4038 msgstr "Ödünç almalar"
4039
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4041 #, c-format
4042 msgid "Checkout history"
4043 msgstr "Ödünç alma geçmişi"
4044
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4047 #, c-format
4048 msgid "Checkouts"
4049 msgstr "Ödünç almalar"
4050
4051 #. %1$s:  borrowername 
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
4053 #, fuzzy, c-format
4054 msgid "Checkouts for %s "
4055 msgstr "Ödəmə Alınanlar "
4056
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4058 #, fuzzy, c-format
4059 msgid "Checkouts: "
4060 msgstr "Ödəmə Alınanlar "
4061
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4063 #, c-format
4064 msgid "Citation"
4065 msgstr "Atıf"
4066
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
4068 #, c-format
4069 msgid "Classification"
4070 msgstr "Sınıflama"
4071
4072 #. For the first occurrence,
4073 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
4076 #, fuzzy, c-format
4077 msgid "Classification: %s "
4078 msgstr "Sınıflama: "
4079
4080 #. INPUT type=reset
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:929
4083 #, c-format
4084 msgid "Clear"
4085 msgstr "Temizle"
4086
4087 #. For the first occurrence,
4088 #. SCRIPT
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
4097 #, fuzzy, c-format
4098 msgid "Clear all"
4099 msgstr "Tümünü Temizle"
4100
4101 #. For the first occurrence,
4102 #. SCRIPT
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:297
4105 #, fuzzy, c-format
4106 msgid "Clear date"
4107 msgstr "Sipariş Tarihi"
4108
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:708
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:749
4111 #, c-format
4112 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4113 msgstr ""
4114
4115 #. %1$s:  BORROWER_INFO.title 
4116 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:51
4118 #, fuzzy, c-format
4119 msgid "Click here if you're not %s %s"
4120 msgstr "(<a1>Bura klikləyin</a> Əgər %s %s %s deyilsinizsə)"
4121
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
4123 #, fuzzy, c-format
4124 msgid "Click here to login."
4125 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
4126
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
4128 #, fuzzy, c-format
4129 msgid "Click here to view them all."
4130 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
4131
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1026
4133 #, c-format
4134 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4135 msgstr ""
4136
4137 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4139 msgid "Click to add to cart"
4140 msgstr "Səbətə əlavə etmək üçün bas"
4141
4142 #. H2
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4144 #, fuzzy
4145 msgid "Click to expand this role"
4146 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
4147
4148 #. SCRIPT
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
4150 #, fuzzy
4151 msgid "Click to forward the list to"
4152 msgstr "Səbətə əlavə etmək üçün bas"
4153
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:445
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:447
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:456
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:458
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:467
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:469
4162 #, fuzzy, c-format
4163 msgid "Click to open in new window"
4164 msgstr "Google Kitablarını görmək üçün bas"
4165
4166 #. SCRIPT
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
4168 #, fuzzy
4169 msgid "Click to rewind the list to"
4170 msgstr "Google Kitablarını görmək üçün bas"
4171
4172 #. DIV
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
4175 msgid "Click to view in Google Books"
4176 msgstr "Google Kitablarını görmək üçün bas"
4177
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
4179 #, c-format
4180 msgid "Close"
4181 msgstr "Kapat"
4182
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4184 #, fuzzy, c-format
4185 msgid "Close shelf browser"
4186 msgstr "Rəf Baxımını Bağlayın"
4187
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4189 #, fuzzy, c-format
4190 msgid "Close this window"
4191 msgstr "Bu pəncərəni bağlayın."
4192
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4194 #, c-format
4195 msgid "Close this window."
4196 msgstr "Bu pəncərəni bağlayın."
4197
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4199 #, c-format
4200 msgid "Close window"
4201 msgstr "Pəncərəni bağlayın"
4202
4203 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 
4204 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
4206 #, c-format
4207 msgid "Clubs (%s/%s) "
4208 msgstr ""
4209
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:7
4211 #, c-format
4212 msgid "Clubs you are currently enrolled in "
4213 msgstr ""
4214
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:42
4216 #, c-format
4217 msgid "Clubs you can enroll in "
4218 msgstr ""
4219
4220 #. A
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4222 #, fuzzy
4223 msgid "Collect items you are interested in"
4224 msgstr "Kontrol etmek istediğiniz materyalleri seçin"
4225
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1189
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4230 #, c-format
4231 msgid "Collection"
4232 msgstr "Koleksiyon"
4233
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
4235 #, fuzzy, c-format
4236 msgid "Collection title:"
4237 msgstr "Koleksiyon:"
4238
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
4240 #, fuzzy, c-format
4241 msgid "Collection: "
4242 msgstr "Koleksiyon: "
4243
4244 #. For the first occurrence,
4245 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
4248 #, fuzzy, c-format
4249 msgid "Collection: %s "
4250 msgstr "Koleksiyon: "
4251
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
4253 #, fuzzy, c-format
4254 msgid "Collections"
4255 msgstr "Koleksiyon"
4256
4257 #. For the first occurrence,
4258 #. %1$s:  review.firstname 
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:931
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:933
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:937
4262 #, fuzzy, c-format
4263 msgid "Comment by %s"
4264 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
4265
4266 #. %1$s:  review.firstname 
4267 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:935
4269 #, fuzzy, c-format
4270 msgid "Comment by %s %s"
4271 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
4272
4273 #. %1$s:  review.title 
4274 #. %2$s:  review.firstname 
4275 #. %3$s:  review.surname 
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
4277 #, fuzzy, c-format
4278 msgid "Comment by %s %s %s"
4279 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
4280
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4283 #, c-format
4284 msgid "Comment:"
4285 msgstr "Qeyd/Şərh:"
4286
4287 #. %1$s:  reviews.size || 0 
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
4289 #, fuzzy, c-format
4290 msgid "Comments ( %s )"
4291 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
4292
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4294 #, fuzzy, c-format
4295 msgid "Comments on "
4296 msgstr "Qeydlər/Şərhlər "
4297
4298 #. INPUT type=submit
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:426
4300 #, fuzzy
4301 msgid "Confirm hold"
4302 msgstr "parolumu dəyişdir"
4303
4304 #. %1$s:  USER_INFO.firstname 
4305 #. %2$s:  USER_INFO.surname 
4306 #. %3$s:  USER_INFO.cardnumber 
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:119
4308 #, c-format
4309 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
4313 #, fuzzy, c-format
4314 msgid "Confirm new password:"
4315 msgstr "Yeni parola:"
4316
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:875
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:885
4319 #, fuzzy, c-format
4320 msgid "Confirm password"
4321 msgstr "parolumu dəyişdir"
4322
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:488
4324 #, fuzzy, c-format
4325 msgid "Contact information"
4326 msgstr "Takvim bilgisi"
4327
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4330 #, fuzzy, c-format
4331 msgid "Contact information: "
4332 msgstr "Takvim bilgisi"
4333
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4335 #, c-format
4336 msgid "Content"
4337 msgstr "İçerik"
4338
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
4340 #, c-format
4341 msgid "Content Cafe"
4342 msgstr "Kontent kənarı"
4343
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4345 #, c-format
4346 msgid "Contents"
4347 msgstr "İçindekiler"
4348
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4350 #, fuzzy, c-format
4351 msgid "Contents of "
4352 msgstr "İçindekiler "
4353
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:321
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1193
4357 #, fuzzy, c-format
4358 msgid "Copy number"
4359 msgstr "Yer Numarası"
4360
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4362 #, c-format
4363 msgid "Copyright"
4364 msgstr "Telif"
4365
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4368 #, fuzzy, c-format
4369 msgid "Copyright date"
4370 msgstr "Müə. hüquqları tarixi:"
4371
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4373 #, c-format
4374 msgid "Copyright date:"
4375 msgstr "Telif tarihi:"
4376
4377 #. DIV
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
4379 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4380 msgstr ""
4381
4382 #. For the first occurrence,
4383 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4386 #, fuzzy, c-format
4387 msgid "Copyright year: %s "
4388 msgstr "Telif: "
4389
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4391 #, c-format
4392 msgid "Count"
4393 msgstr "Say"
4394
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4396 #, fuzzy, c-format
4397 msgid "Course #"
4398 msgstr "kontür"
4399
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4401 #, fuzzy, c-format
4402 msgid "Course number:"
4403 msgstr "Kart Numarası:"
4404
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1203
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4409 #, fuzzy, c-format
4410 msgid "Course reserves"
4411 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
4412
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4415 #, c-format
4416 msgid "Course reserves for "
4417 msgstr ""
4418
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4420 #, fuzzy, c-format
4421 msgid "Courses"
4422 msgstr "kontür"
4423
4424 #. IMG
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4426 #, fuzzy
4427 msgid "Cover image"
4428 msgstr "Üst şəkli"
4429
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4431 #, fuzzy, c-format
4432 msgid "Create a new list"
4433 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
4434
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4436 #, fuzzy, c-format
4437 msgid "Create new list"
4438 msgstr "Yeni Bir List Yarad"
4439
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4441 #, c-format
4442 msgid ""
4443 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4444 "record in Koha."
4445 msgstr ""
4446
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4448 #, c-format
4449 msgid ""
4450 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4451 "bibliographic record Koha."
4452 msgstr ""
4453
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
4455 #, c-format
4456 msgid "Credits"
4457 msgstr "Alacaklar"
4458
4459 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
4461 #, fuzzy, c-format
4462 msgid "Credits (%s)"
4463 msgstr "Alacaqlar"
4464
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
4466 #, fuzzy, c-format
4467 msgid "Current location"
4468 msgstr "Geçerli Yer:"
4469
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4471 #, fuzzy, c-format
4472 msgid "Current password:"
4473 msgstr "Hal-hazırki parol:"
4474
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4477 #, fuzzy, c-format
4478 msgid "Current session"
4479 msgstr "Geçerli Terimler"
4480
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:27
4482 #, fuzzy, c-format
4483 msgid "Currently in local use"
4484 msgstr "Hal-hazırki parol:"
4485
4486 #. %1$s:  item.firstname 
4487 #. %2$s:  item.surname 
4488 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4489 #. %4$s:  item.cardnumber 
4490 #. %5$s:  END 
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4492 #, c-format
4493 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4497 #, c-format
4498 msgid "Curriculum"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4502 #, c-format
4503 msgid "DVD video / Videodisc"
4504 msgstr "DVD video / Videodisk"
4505
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:74
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:777
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4515 #, c-format
4516 msgid "Date"
4517 msgstr "Tarih"
4518
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4520 #, fuzzy, c-format
4521 msgid "Date added"
4522 msgstr "Eklenen Tarih"
4523
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4525 #, fuzzy, c-format
4526 msgid "Date added:"
4527 msgstr "Əlavə Olunma Tarixi"
4528
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1196
4531 #, c-format
4532 msgid "Date due"
4533 msgstr "İade tarihi"
4534
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:527
4538 #, c-format
4539 msgid "Date due:"
4540 msgstr "İade tarihi"
4541
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:14
4543 #, fuzzy, c-format
4544 msgid "Date enrolled"
4545 msgstr "Gəlmə tarixi"
4546
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4548 #, fuzzy, c-format
4549 msgid "Date range:"
4550 msgstr "Əlavə Olunma Tarixi"
4551
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4553 #, c-format
4554 msgid "Date received"
4555 msgstr "Gəlmə tarixi"
4556
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4561 #, c-format
4562 msgid "Date:"
4563 msgstr "Tarih:"
4564
4565 #. OPTGROUP
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4567 #, fuzzy
4568 msgid "Dates"
4569 msgstr "Tarih"
4570
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4572 #, c-format
4573 msgid "Days in advance"
4574 msgstr "Öne alınan tarihler"
4575
4576 #. SCRIPT
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4578 msgid "Dec"
4579 msgstr "Aralık"
4580
4581 #. SCRIPT
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4583 msgid "December"
4584 msgstr "Aralık"
4585
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4588 #, c-format
4589 msgid "Default"
4590 msgstr "Varsayılan"
4591
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4593 #, fuzzy, c-format
4594 msgid "Default sorting"
4595 msgstr "Sil"
4596
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4598 #, c-format
4599 msgid ""
4600 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4601 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4602 "permitted by local laws."
4603 msgstr ""
4604
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4606 #, c-format
4607 msgid ""
4608 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4609 "values: "
4610 msgstr ""
4611
4612 #. INPUT type=submit
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4619 #, c-format
4620 msgid "Delete"
4621 msgstr "Sil"
4622
4623 #. INPUT type=submit
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4626 #, fuzzy
4627 msgid "Delete list"
4628 msgstr "Listeyi Sil"
4629
4630 #. INPUT type=submit
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:247
4632 #, fuzzy
4633 msgid "Delete selected"
4634 msgstr "Seçileni sil"
4635
4636 #. INPUT type=submit
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:169
4638 #, fuzzy
4639 msgid "Delete selected tags"
4640 msgstr "Seçileni sil"
4641
4642 #. INPUT type=submit
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4644 #, fuzzy
4645 msgid "Delete this list"
4646 msgstr "Bu Listi Sil"
4647
4648 #. A
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
4650 #, fuzzy
4651 msgid "Delete your search history"
4652 msgstr "Kataloqda axtarın:"
4653
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
4655 #, c-format
4656 msgid "Delicious"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4660 #, fuzzy, c-format
4661 msgid "Department:"
4662 msgstr "Ödemeler"
4663
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4665 #, c-format
4666 msgid "Dept."
4667 msgstr ""
4668
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4671 #, c-format
4672 msgid "Descending"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:13
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:48
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
4678 #, c-format
4679 msgid "Description"
4680 msgstr "Tanım"
4681
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4684 #, c-format
4685 msgid "Details"
4686 msgstr "Ayrıntılar"
4687
4688 #. For the first occurrence,
4689 #. %1$s:  bibliotitle 
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4693 #, fuzzy, c-format
4694 msgid "Details for %s"
4695 msgstr "%s çıxışının sayıları"
4696
4697 #. %1$s:  title |html 
4698 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
4699 #. %3$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
4700 #. %4$s:  END 
4701 #. %5$s:  subtitl.subfield |html 
4702 #. %6$s:  END 
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:44
4704 #, fuzzy, c-format
4705 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4706 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
4707
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4709 #, c-format
4710 msgid "Dewey"
4711 msgstr "Dewey"
4712
4713 #. For the first occurrence,
4714 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4717 #, fuzzy, c-format
4718 msgid "Dewey: %s "
4719 msgstr "Dewey: "
4720
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4722 #, c-format
4723 msgid "Dictionaries"
4724 msgstr "Sözlükler"
4725
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4727 #, fuzzy, c-format
4728 msgid "Did you mean:"
4729 msgstr "Bunu demək istəyirdiniz:"
4730
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4732 #, fuzzy, c-format
4733 msgid "Digests only "
4734 msgstr "Sadece derlemeler?"
4735
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
4737 #, c-format
4738 msgid "Directories"
4739 msgstr "Rehberler"
4740
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4743 #, fuzzy, c-format
4744 msgid "Discharge"
4745 msgstr "Ücret"
4746
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
4748 #, c-format
4749 msgid "Discographies"
4750 msgstr "Diskografi"
4751
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:42
4753 #, c-format
4754 msgid "Display news for: "
4755 msgstr ""
4756
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4760 #, fuzzy, c-format
4761 msgid "Do not allow"
4762 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
4763
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4765 #, c-format
4766 msgid "Do not notify"
4767 msgstr "Bildirmeyiniz"
4768
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4770 #, c-format
4771 msgid ""
4772 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4773 "arrives?"
4774 msgstr ""
4775 "Bu abonimentin yeni bir sayısı geləndə e-poçta gönderilməsini istəyirsiniz?"
4776
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:176
4778 #, c-format
4779 msgid "Don't have a library card?"
4780 msgstr "Kitabxana kartıvız yoxdur?"
4781
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
4783 #, c-format
4784 msgid "Don't have a password yet?"
4785 msgstr "Hələ paroluvuz yoxdur?"
4786
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:109
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
4790 #, fuzzy, c-format
4791 msgid "Don't have an account? "
4792 msgstr "Hələ paroluvuz yoxdur? "
4793
4794 #. SCRIPT
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4796 msgid "Done"
4797 msgstr "Tamamlandı"
4798
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4800 #, c-format
4801 msgid "Download"
4802 msgstr "İndir"
4803
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:338
4805 #, fuzzy, c-format
4806 msgid "Download as iCal/.ics file"
4807 msgstr "İndir "
4808
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4810 #, fuzzy, c-format
4811 msgid "Download cart"
4812 msgstr "Kaydı İndir"
4813
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4815 #, fuzzy, c-format
4816 msgid "Download list"
4817 msgstr "İndir"
4818
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4821 #, fuzzy, c-format
4822 msgid "Download list "
4823 msgstr "İndir "
4824
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
4826 #, c-format
4827 msgid "Dublin Core"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:402
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:454
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
4834 #, c-format
4835 msgid "Due"
4836 msgstr "İade Tarixi"
4837
4838 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
4840 #, c-format
4841 msgid "Due %s"
4842 msgstr "İade %s"
4843
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:96
4845 #, c-format
4846 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4847 msgstr ""
4848
4849 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:72
4851 #, fuzzy, c-format
4852 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4853 msgstr "SƏHV: %s saylı bir bibliyoqrafik yazı tapılmadı."
4854
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:90
4856 #, fuzzy, c-format
4857 msgid "ERROR: No record id specified. "
4858 msgstr "SƏHV: Heç bir biblio sayı gəlmədi."
4859
4860 #. INPUT type=submit
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:918
4863 #, c-format
4864 msgid "Edit"
4865 msgstr "Düzenle"
4866
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
4868 #, c-format
4869 msgid "Edit / Create note"
4870 msgstr ""
4871
4872 #. INPUT type=submit
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4875 #, fuzzy
4876 msgid "Edit list"
4877 msgstr "Listeyi Düzenle"
4878
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4880 #, fuzzy, c-format
4881 msgid "Edit list "
4882 msgstr "Listeyi Düzenle "
4883
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4885 #, fuzzy, c-format
4886 msgid "Editing "
4887 msgstr "Yayınlar "
4888
4889 #. %1$s:  title 
4890 #. %2$s:  author 
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
4892 #, c-format
4893 msgid "Editing issue note for %s %s"
4894 msgstr ""
4895
4896 #. %1$s:  ISSUE.title 
4897 #. %2$s:  ISSUE.author 
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
4899 #, c-format
4900 msgid "Editing issue note for %s - %s"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:212
4904 #, c-format
4905 msgid "Edition statement:"
4906 msgstr "Yayın bildirişi:"
4907
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
4909 #, c-format
4910 msgid "Editions"
4911 msgstr "Basımlar"
4912
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
4916 #, c-format
4917 msgid "Email"
4918 msgstr "E-posta"
4919
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
4923 #, fuzzy, c-format
4924 msgid "Email address:"
4925 msgstr "Posta Adresi:"
4926
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
4928 #, fuzzy, c-format
4929 msgid "Email:"
4930 msgstr "E-posta"
4931
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4933 #, fuzzy, c-format
4934 msgid "Empty and close"
4935 msgstr "elle renklendirilmiş"
4936
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4938 #, fuzzy, c-format
4939 msgid "Encyclopedias "
4940 msgstr "Ansiklopediler "
4941
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
4943 #, fuzzy, c-format
4944 msgid "Enhanced content: "
4945 msgstr "Zənginləşdirilmiş kontent: "
4946
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:711
4948 #, c-format
4949 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:61
4953 #, c-format
4954 msgid "Enroll "
4955 msgstr ""
4956
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
4958 #, c-format
4959 msgid "Enroll in "
4960 msgstr ""
4961
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
4963 #, c-format
4964 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4965 msgstr "Yeni nəğdalma bildirişini daxil edin"
4966
4967 #. INPUT type=text name=q
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4970 msgid "Enter search terms"
4971 msgstr "Arama terimlerini girin"
4972
4973 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4974 #. %2$s:  END 
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4976 #, fuzzy, c-format
4977 msgid ""
4978 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4979 "the enter key)."
4980 msgstr ""
4981 "İstifadəçi nömrəsini daxil edin və göndər düyməsinə (vəya giriş düyməsinə) "
4982 "basın."
4983
4984 #. For the first occurrence,
4985 #. %1$s:  authtypetext 
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4988 #, fuzzy, c-format
4989 msgid "Entry %s"
4990 msgstr "%s' də/da (at)"
4991
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
4993 #, fuzzy, c-format
4994 msgid "Enumeration"
4995 msgstr "Sona erme tarihi:"
4996
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
4998 #, fuzzy, c-format
4999 msgid "Error"
5000 msgstr "Hata:"
5001
5002 #. For the first occurrence,
5003 #. %1$s:  errno 
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5006 #, fuzzy, c-format
5007 msgid "Error %s"
5008 msgstr "Səhv: "
5009
5010 #. SCRIPT
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
5012 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5013 msgstr ""
5014
5015 #. SCRIPT
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
5017 msgid "Error searching OverDrive collection"
5018 msgstr ""
5019
5020 #. SCRIPT
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5022 msgid "Error searching OverDrive collection."
5023 msgstr ""
5024
5025 #. SCRIPT
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5027 msgid "Error! Adding tags failed at"
5028 msgstr ""
5029
5030 #. SCRIPT
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5032 #, fuzzy
5033 msgid "Error! Illegal parameter"
5034 msgstr "SƏHV: %s parametri keçmir"
5035
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5037 #, c-format
5038 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5039 msgstr ""
5040
5041 #. SCRIPT
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5043 #, fuzzy
5044 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5045 msgstr "SƏHV: %s etiketi silə bilməzsis."
5046
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5048 #, fuzzy, c-format
5049 msgid ""
5050 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5051 msgstr " Qeyd: Tag-ın tamamı bir biçimləmə koduydu və əlavə olunmadı."
5052
5053 #. SCRIPT
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5055 #, fuzzy
5056 msgid ""
5057 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5058 "with plain text."
5059 msgstr " Qeyd: Tag-ın tamamı bir biçimləmə koduydu və əlavə olunmadı."
5060
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:50
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5065 #, c-format
5066 msgid "Error:"
5067 msgstr "Hata:"
5068
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5070 #, c-format
5071 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5072 msgstr ""
5073
5074 #. SCRIPT
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5076 #, fuzzy
5077 msgid "Errors: "
5078 msgstr "Səhv: "
5079
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
5083 #, c-format
5084 msgid "Example Call"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5089 #, c-format
5090 msgid "Example Response"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
5102 #, c-format
5103 msgid "Example call"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5116 #, c-format
5117 msgid "Example response"
5118 msgstr ""
5119
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
5121 #, c-format
5122 msgid "Excerpt"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:754
5126 #, c-format
5127 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5128 msgstr ""
5129
5130 #. SCRIPT
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
5132 msgid "Expecting a specific item selection."
5133 msgstr ""
5134
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:168
5136 #, fuzzy, c-format
5137 msgid "Expiration date:"
5138 msgstr "Sona erme tarihi:"
5139
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:623
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
5142 #, c-format
5143 msgid "Expiration:"
5144 msgstr "Sona erme tarihi:"
5145
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:576
5147 #, c-format
5148 msgid "Expires on"
5149 msgstr "Sona erme tarihi:"
5150
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5152 #, fuzzy, c-format
5153 msgid "Explain "
5154 msgstr "planlar "
5155
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
5157 #, c-format
5158 msgid "Export"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
5162 #, c-format
5163 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5164 msgstr ""
5165
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
5167 #, c-format
5168 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5169 msgstr ""
5170
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
5172 #, fuzzy, c-format
5173 msgid "Facebook"
5174 msgstr "Kitaplar"
5175
5176 #. SCRIPT
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5178 msgid "Feb"
5179 msgstr "Şubat"
5180
5181 #. SCRIPT
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5183 msgid "February"
5184 msgstr "Şubat"
5185
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:335
5187 #, fuzzy, c-format
5188 msgid "Female:"
5189 msgstr "Qadın"
5190
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
5192 #, fuzzy, c-format
5193 msgid "Fewer options"
5194 msgstr "[Daha az seçim]"
5195
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
5197 #, c-format
5198 msgid "Fiction"
5199 msgstr "Roman"
5200
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
5202 #, fuzzy, c-format
5203 msgid "Fiction notes:"
5204 msgstr "Roman"
5205
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
5207 #, c-format
5208 msgid "Filmographies"
5209 msgstr "Filmografi"
5210
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
5212 #, fuzzy, c-format
5213 msgid "Fine amount"
5214 msgstr "Ceza Miktarı"
5215
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:183
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
5219 #, c-format
5220 msgid "Fines"
5221 msgstr "Cezalar"
5222
5223 #. For the first occurrence,
5224 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:138
5227 #, fuzzy, c-format
5228 msgid "Fines (%s)"
5229 msgstr "Cezalar"
5230
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:66
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:355
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
5234 #, fuzzy, c-format
5235 msgid "Fines and charges"
5236 msgstr "Cəzalar ve Qiymətlər"
5237
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
5240 #, fuzzy, c-format
5241 msgid "Fines:"
5242 msgstr "Cezalar"
5243
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:200
5245 #, c-format
5246 msgid "Finish"
5247 msgstr "Bitir"
5248
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5250 #, c-format
5251 msgid "Finish enrollment"
5252 msgstr ""
5253
5254 #. SCRIPT
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5256 msgid "First"
5257 msgstr "İlk"
5258
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
5260 #, fuzzy, c-format
5261 msgid ""
5262 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5263 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5264 "and after."
5265 msgstr ""
5266 "Məsələn: 1999-2001. 1987 ilindən əvvəl çap olunanlar üçün \"-1987\" ya da "
5267 "2008 ilindən sonra çap olunanlar üçün də \"2008-\" işlədiləbilir."
5268
5269 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
5270 #. %2$s:  END 
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
5272 #, c-format
5273 msgid ""
5274 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5275 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5276 msgstr ""
5277
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5280 #, fuzzy, c-format
5281 msgid "Forever"
5282 msgstr "Görüşler"
5283
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5285 #, c-format
5286 msgid ""
5287 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5288 "who want to keep track of what they are reading."
5289 msgstr ""
5290
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:113
5294 #, fuzzy, c-format
5295 msgid "Forgot your password?"
5296 msgstr "parolumu dəyişdir"
5297
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5300 #, c-format
5301 msgid "Forgotten password recovery"
5302 msgstr ""
5303
5304 #. SCRIPT
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
5306 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5307 msgstr "Aşağıdaki sorun(lar) nedeniyle form gönderilememiştir"
5308
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
5310 #, c-format
5311 msgid "Format"
5312 msgstr "Biçim"
5313
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5315 #, fuzzy, c-format
5316 msgid "Format:"
5317 msgstr "Biçim"
5318
5319 #. For the first occurrence,
5320 #. SCRIPT
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
5323 #, fuzzy
5324 msgid "Found"
5325 msgstr "Göndər"
5326
5327 #. SCRIPT
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5329 #, fuzzy
5330 msgid "Fr"
5331 msgstr "veya"
5332
5333 #. SCRIPT
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5335 #, fuzzy
5336 msgid "Fri"
5337 msgstr "veya"
5338
5339 #. SCRIPT
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5341 msgid "Friday"
5342 msgstr "Cuma"
5343
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
5345 #, fuzzy, c-format
5346 msgid "From: "
5347 msgstr "… ile başlayarak: "
5348
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5351 #, fuzzy, c-format
5352 msgid "Full history"
5353 msgstr "rəhbər"
5354
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5356 #, fuzzy, c-format
5357 msgid "Full subscription history"
5358 msgstr "rəhbər"
5359
5360 #. %1$s:  bibliotitle 
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5362 #, fuzzy, c-format
5363 msgid "Full subscription history for %s"
5364 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri"
5365
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5367 #, c-format
5368 msgid "General"
5369 msgstr "Genel"
5370
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5372 #, c-format
5373 msgid "Get new password recovery link"
5374 msgstr ""
5375
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5378 #, fuzzy, c-format
5379 msgid "Get your discharge"
5380 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
5381
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5385 #, fuzzy, c-format
5386 msgid "GetAuthorityRecords"
5387 msgstr "Mövzu Başlıqları və Adlar"
5388
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5392 #, fuzzy, c-format
5393 msgid "GetAvailability"
5394 msgstr "İşlədiləbilmə"
5395
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5399 #, c-format
5400 msgid "GetPatronInfo"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5406 #, c-format
5407 msgid "GetPatronStatus"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5413 #, fuzzy, c-format
5414 msgid "GetRecords"
5415 msgstr "yazını saxla:"
5416
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5420 #, fuzzy, c-format
5421 msgid "GetServices"
5422 msgstr "Davamlı yayın"
5423
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5425 #, c-format
5426 msgid ""
5427 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5428 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5429 "specific metadata schema for the record objects."
5430 msgstr ""
5431
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5433 #, c-format
5434 msgid ""
5435 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5436 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5437 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5438 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5439 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5440 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5441 msgstr ""
5442
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5444 #, c-format
5445 msgid ""
5446 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5447 "availability of the items associated with the identifiers."
5448 msgstr ""
5449
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:224
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:253
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:43
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5458 #, c-format
5459 msgid "Go"
5460 msgstr "Git"
5461
5462 #. For the first occurrence,
5463 #. SCRIPT
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
5465 #, fuzzy
5466 msgid "Go to detail"
5467 msgstr "Əlagə Ətraflı"
5468
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
5471 #, fuzzy, c-format
5472 msgid "Go to your account page"
5473 msgstr "Kontent kənarı"
5474
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5476 #, fuzzy, c-format
5477 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5478 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5479
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
5481 #, fuzzy, c-format
5482 msgid "Google login"
5483 msgstr "Yer"
5484
5485 #. OPTGROUP
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:242
5487 msgid "Groups"
5488 msgstr ""
5489
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
5491 #, fuzzy, c-format
5492 msgid "Groups of libraries"
5493 msgstr "Kitabxanalar"
5494
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5496 #, c-format
5497 msgid "Handbooks"
5498 msgstr "El kitapları"
5499
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5501 #, fuzzy, c-format
5502 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5503 msgstr "Mövzu Başlıqları və Adlar "
5504
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5506 #, fuzzy, c-format
5507 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5508 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5509
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5511 #, fuzzy, c-format
5512 msgid "HarvestExpandedRecords "
5513 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5514
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5516 #, fuzzy, c-format
5517 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5518 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5519
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5521 #, fuzzy, c-format
5522 msgid "Heading ascendant"
5523 msgstr "Başlık Artan"
5524
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5526 #, fuzzy, c-format
5527 msgid "Heading descendant"
5528 msgstr "Başlık Azalan"
5529
5530 # %1$s: TMPL_VAR name=firstname
5531 # %2$s:../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:79 TMPL_VAR name=surname
5532 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
5534 #, fuzzy, c-format
5535 msgid "Hello, %s "
5536 msgstr "Salam, %s %s "
5537
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5539 #, c-format
5540 msgid "Help"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5545 #, c-format
5546 msgid "Hi,"
5547 msgstr ""
5548
5549 #. SCRIPT
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
5551 #, fuzzy
5552 msgid "Hide options"
5553 msgstr "[Daha çox seçim]"
5554
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5556 #, fuzzy, c-format
5557 msgid "Hide window"
5558 msgstr "Pencereyi Kapat"
5559
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5563 #, c-format
5564 msgid "Highlight"
5565 msgstr ""
5566
5567 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:153
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
5569 #, fuzzy, c-format
5570 msgid "Hold date:"
5571 msgstr "Saxlama tarixi"
5572
5573 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:153
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
5575 #, fuzzy, c-format
5576 msgid "Hold not needed after:"
5577 msgstr "Saxlama tarixi"
5578
5579 # %1$s: T../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227MPL_VAR name=count
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5581 #, fuzzy, c-format
5582 msgid "Hold notes:"
5583 msgstr "Koleksiya ( %s )"
5584
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
5586 #, fuzzy, c-format
5587 msgid "Hold starts on date:"
5588 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
5589
5590 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:153
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5594 #, fuzzy, c-format
5595 msgid "HoldItem"
5596 msgstr "Saxlama tarixi"
5597
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5601 #, fuzzy, c-format
5602 msgid "HoldTitle"
5603 msgstr "Adı"
5604
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5606 #, fuzzy, c-format
5607 msgid "Holding libraries"
5608 msgstr "Ana Kütüphane"
5609
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5611 #, c-format
5612 msgid "Holdings"
5613 msgstr "Koleksiyon"
5614
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:676
5617 #, fuzzy, c-format
5618 msgid "Holdings:"
5619 msgstr "Koleksiyon"
5620
5621 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:112 ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:300
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
5623 #, fuzzy, c-format
5624 msgid "Holds "
5625 msgstr "Saxlamalar "
5626
5627 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:112 ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:300
5628 #. %1$s:  RESERVES.count 
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
5630 #, fuzzy, c-format
5631 msgid "Holds (%s)"
5632 msgstr "Saxlamalar "
5633
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:19
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:20
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5684 #, c-format
5685 msgid "Home"
5686 msgstr "Ana Sayfa"
5687
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
5689 #, fuzzy, c-format
5690 msgid "Home libraries"
5691 msgstr "Ana Kütüphane"
5692
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:327
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1186
5696 #, fuzzy, c-format
5697 msgid "Home library"
5698 msgstr "Ana Kütüphane"
5699
5700 #. A
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
5702 msgid "How PayPal Works"
5703 msgstr ""
5704
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5719 #, fuzzy, c-format
5720 msgid "ILS-DI"
5721 msgstr "ISBD"
5722
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5724 #, c-format
5725 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5730 #, c-format
5731 msgid "ISBD"
5732 msgstr "ISBD"
5733
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
5738 #, fuzzy, c-format
5739 msgid "ISBD view"
5740 msgstr "ISBD Görüntüsü"
5741
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:192
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5747 #, c-format
5748 msgid "ISBN"
5749 msgstr "ISBN"
5750
5751 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5753 #, fuzzy, c-format
5754 msgid "ISBN %s"
5755 msgstr "ISBN: %s"
5756
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:227
5758 #, c-format
5759 msgid "ISBN:"
5760 msgstr "ISBN:"
5761
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
5763 #, fuzzy, c-format
5764 msgid "ISBN: "
5765 msgstr "ISBN: "
5766
5767 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5769 #, fuzzy, c-format
5770 msgid "ISBN: %s "
5771 msgstr "ISBN: %s"
5772
5773 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5774 #. %2$s:  isbn 
5775 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5776 #. %4$s:  END 
5777 #. %5$s:  END 
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5779 #, fuzzy, c-format
5780 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5781 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5782
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5784 #, c-format
5785 msgid "ISSN"
5786 msgstr "ISSN"
5787
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:235
5789 #, c-format
5790 msgid "ISSN:"
5791 msgstr "ISSN:"
5792
5793 #. A
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
5795 #, c-format
5796 msgid "IdRef"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:231
5800 #, fuzzy, c-format
5801 msgid "Identity"
5802 msgstr "Şəxsiyyət Vərəgəsi İnformasiyası"
5803
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
5805 #, fuzzy, c-format
5806 msgid "If this is an error, please contact the library."
5807 msgstr "Kitabxanada mövcuddur"
5808
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
5810 #, c-format
5811 msgid ""
5812 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5813 "local library and the error will be corrected."
5814 msgstr ""
5815 "Eəer bu bir səhvdirsə düzəldilməsi üçün kartınızı kitabxanavızın ödəmə verme "
5816 "servisine götürün."
5817
5818 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:17
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5820 #, c-format
5821 msgid ""
5822 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5823 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5824 "yourself started."
5825 msgstr ""
5826 "Əgər Avtomatik Ödəmə & İade Sistemini birinci dəfə işlədirsiniz vəya sistem "
5827 "gözlədiyiniz cavabı vermirsə bu yardımdan işlədə bilərsiniz."
5828
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5830 #, c-format
5831 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5832 msgstr ""
5833
5834 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5836 #, c-format
5837 msgid ""
5838 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5839 "expire in %s seconds."
5840 msgstr ""
5841
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
5843 #, c-format
5844 msgid ""
5845 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5846 "log in: "
5847 msgstr ""
5848
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
5850 #, c-format
5851 msgid ""
5852 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5853 "still log in: "
5854 msgstr ""
5855
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5857 #, c-format
5858 msgid ""
5859 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5860 "can use CAS."
5861 msgstr ""
5862
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
5864 #, c-format
5865 msgid ""
5866 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5867 "you may login below."
5868 msgstr ""
5869
5870 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:55
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
5872 #, fuzzy, c-format
5873 msgid ""
5874 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5875 msgstr ""
5876 "Əgər kitabxana kartıvız yoxsa, qeydolmaq üçün kitapxanaya gələ bilərsiniz."
5877
5878 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:54
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5880 #, c-format
5881 msgid ""
5882 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5883 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5884 msgstr ""
5885 "Egər hələ parol almadınızsa kitabxanaya bir daha gələndə almaq üçün ödmə "
5886 "vermə servisinə gəlin."
5887
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
5889 #, c-format
5890 msgid ""
5891 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5892 "authenticate:"
5893 msgstr ""
5894
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
5896 #, fuzzy, c-format
5897 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5898 msgstr "Kontent kənarı "
5899
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
5901 #, fuzzy, c-format
5902 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5903 msgstr "Kontent kənarı "
5904
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
5906 #, c-format
5907 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5908 msgstr ""
5909
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
5911 #, fuzzy, c-format
5912 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5913 msgstr "Kontent kənarı "
5914
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
5916 #, fuzzy, c-format
5917 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5918 msgstr "Kontent kənarı "
5919
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
5921 #, c-format
5922 msgid "If you want to, you can try to "
5923 msgstr ""
5924
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
5927 #, fuzzy, c-format
5928 msgid "Images"
5929 msgstr "Görüntü"
5930
5931 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5933 #, fuzzy, c-format
5934 msgid "Images for %s "
5935 msgstr "%s çıxışının sayıları "
5936
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
5939 #, c-format
5940 msgid "Immediate deletion"
5941 msgstr ""
5942
5943 #. For the first occurrence,
5944 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5945 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
5948 #, fuzzy, c-format
5949 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5950 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
5951
5952 #. For the first occurrence,
5953 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) 
5954 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) 
5955 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:40
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:377
5958 #, fuzzy, c-format
5959 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5960 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
5961
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
5966 #, fuzzy, c-format
5967 msgid "In your cart"
5968 msgstr "Səbətiniz göndərilir"
5969
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5971 #, c-format
5972 msgid "Indexed in:"
5973 msgstr "Dizinlendiği kaynak:"
5974
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
5976 #, c-format
5977 msgid "Indexes"
5978 msgstr "Dizinler"
5979
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5981 #, c-format
5982 msgid "Information"
5983 msgstr "Bilgi"
5984
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5986 #, fuzzy, c-format
5987 msgid "Instructors"
5988 msgstr "talimat"
5989
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5991 #, fuzzy, c-format
5992 msgid "Instructors:"
5993 msgstr "talimat"
5994
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5996 #, fuzzy, c-format
5997 msgid "Invalid shelf number."
5998 msgstr "Yer Nömrəsi"
5999
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:776
6001 #, fuzzy, c-format
6002 msgid "Issue"
6003 msgstr "Sayı #"
6004
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:844
6006 #, c-format
6007 msgid "Issue #"
6008 msgstr "Sayı #"
6009
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
6012 #, fuzzy, c-format
6013 msgid "Issue:"
6014 msgstr "Sayı #"
6015
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6018 #, c-format
6019 msgid "Issues for a subscription"
6020 msgstr "Bir abonentlikle bağlı çıxışların sayları"
6021
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6023 #, c-format
6024 msgid "Issues summary"
6025 msgstr "Sayıların özet bilgisi"
6026
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:85
6028 #, fuzzy, c-format
6029 msgid "Item URI"
6030 msgstr "Materyaller"
6031
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:630
6033 #, fuzzy, c-format
6034 msgid "Item call number"
6035 msgstr "Materyal yer numarası"
6036
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
6038 #, c-format
6039 msgid "Item cannot be checked out."
6040 msgstr "Materyala ödümə verilə bilmir."
6041
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:72
6043 #, c-format
6044 msgid "Item damaged"
6045 msgstr ""
6046
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1201
6048 #, c-format
6049 msgid "Item hold queue priority"
6050 msgstr ""
6051
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1199
6053 #, fuzzy, c-format
6054 msgid "Item holds"
6055 msgstr "Ayır"
6056
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:17
6058 #, fuzzy, c-format
6059 msgid "Item lost"
6060 msgstr "Ayır"
6061
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:323
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:173
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:451
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6070 #, c-format
6071 msgid "Item type"
6072 msgstr "Materyal türü"
6073
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
6077 #, c-format
6078 msgid "Item type:"
6079 msgstr "Materyal türü:"
6080
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:194
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:324
6083 #, fuzzy, c-format
6084 msgid "Item type: "
6085 msgstr "Materyal türü: "
6086
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
6088 #, c-format
6089 msgid "Item types"
6090 msgstr "Materyal türleri"
6091
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
6093 #, fuzzy, c-format
6094 msgid "Item withdrawn"
6095 msgstr "İşlətmədən götürülüb (%s),"
6096
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6098 #, fuzzy, c-format
6099 msgid "Items available at:"
6100 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
6101
6102 #. For the first occurrence,
6103 #. SCRIPT
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
6106 #, fuzzy, c-format
6107 msgid "Items available:"
6108 msgstr "İşlədiləbiləcək materiyal yoxdur:"
6109
6110 #. SCRIPT
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6112 #, fuzzy
6113 msgid "Items in your cart: "
6114 msgstr "Səbətiniz göndərilir "
6115
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6118 #, fuzzy, c-format
6119 msgid "Items: "
6120 msgstr "Materyaller"
6121
6122 #. SCRIPT
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6124 msgid "Jan"
6125 msgstr "Ocak"
6126
6127 #. SCRIPT
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6129 msgid "January"
6130 msgstr "Ocak"
6131
6132 #. SCRIPT
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6134 msgid "Jul"
6135 msgstr "Tem"
6136
6137 #. SCRIPT
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6139 msgid "July"
6140 msgstr "Temmuz"
6141
6142 #. SCRIPT
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6144 #, fuzzy
6145 msgid "Jun"
6146 msgstr "Haziran"
6147
6148 #. SCRIPT
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6150 msgid "June"
6151 msgstr "Haziran"
6152
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
6154 #, c-format
6155 msgid "Juvenile"
6156 msgstr "Çocuk koleksiyonu"
6157
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
6159 #, c-format
6160 msgid "Keyword"
6161 msgstr "Anahtar Kelime"
6162
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6167 #, c-format
6168 msgid "Koha"
6169 msgstr "Koha"
6170
6171 #. LINK
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6173 msgid "Koha - RSS"
6174 msgstr "Koha - RSS"
6175
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6177 #, fuzzy, c-format
6178 msgid "Koha Wiki"
6179 msgstr "Koha"
6180
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
6184 msgid "Koha [% Version %]"
6185 msgstr ""
6186
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
6188 #, c-format
6189 msgid "LCCN"
6190 msgstr "LCCN"
6191
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6193 #, c-format
6194 msgid "LCCN:"
6195 msgstr "LCCN:"
6196
6197 #. For the first occurrence,
6198 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6201 #, fuzzy, c-format
6202 msgid "LCCN: %s "
6203 msgstr "LCCN:"
6204
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:186
6206 #, c-format
6207 msgid "Language"
6208 msgstr "Dil"
6209
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
6211 #, fuzzy, c-format
6212 msgid "Language: "
6213 msgstr "Dil: "
6214
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6216 #, fuzzy, c-format
6217 msgid "Languages"
6218 msgstr "Dil"
6219
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6221 #, fuzzy, c-format
6222 msgid "Languages:&nbsp;"
6223 msgstr "Diller:"
6224
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
6226 #, c-format
6227 msgid "Large print"
6228 msgstr "Büyük puntolu"
6229
6230 #. SCRIPT
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6232 #, fuzzy
6233 msgid "Last"
6234 msgstr "Gecikmiş"
6235
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
6237 #, fuzzy, c-format
6238 msgid "Last location"
6239 msgstr "Son Yeri"
6240
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6242 #, c-format
6243 msgid "Law reports and digests"
6244 msgstr "Hukuk raporları ve özetler"
6245
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
6247 #, c-format
6248 msgid "Legal articles"
6249 msgstr "Yasal maddeler"
6250
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6252 #, c-format
6253 msgid "Legal cases and case notes"
6254 msgstr "Dava konu ve notları"
6255
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
6257 #, c-format
6258 msgid "Legislation"
6259 msgstr "Mevzuat"
6260
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6262 #, c-format
6263 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6267 #, c-format
6268 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6272 #, c-format
6273 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6274 msgstr ""
6275
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
6277 #, c-format
6278 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6279 msgstr ""
6280
6281 #. OPTGROUP
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
6283 msgid "Libraries"
6284 msgstr "Kütüphaneler"
6285
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:628
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:131
6289 #, c-format
6290 msgid "Library"
6291 msgstr "Kütüphane"
6292
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
6295 #, fuzzy, c-format
6296 msgid "Library catalog"
6297 msgstr "Kitabxana Kataloqu"
6298
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
6301 #, c-format
6302 msgid "Library:"
6303 msgstr "Kütüphane:"
6304
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6306 #, fuzzy, c-format
6307 msgid "Library: "
6308 msgstr "Kitabxana "
6309
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6311 #, c-format
6312 msgid "Limit to any of the following:"
6313 msgstr "aşağıdakilerden herhangi birini sınırla:"
6314
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
6316 #, fuzzy, c-format
6317 msgid "Limit to currently available items."
6318 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
6319
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:47
6321 #, fuzzy, c-format
6322 msgid "Limit to:"
6323 msgstr "ile sınırla: "
6324
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:29
6326 #, fuzzy, c-format
6327 msgid "Limit to: "
6328 msgstr "ile sınırla: "
6329
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
6331 #, fuzzy, c-format
6332 msgid "Link"
6333 msgstr "Cezalar"
6334
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1311
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1313
6337 #, fuzzy, c-format
6338 msgid "Link to resource "
6339 msgstr "Onlayn resurslar: "
6340
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
6342 #, fuzzy, c-format
6343 msgid "LinkedIn"
6344 msgstr "Cezalar"
6345
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:76
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:186
6348 #, fuzzy, c-format
6349 msgid "Links"
6350 msgstr "Cezalar"
6351
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6353 #, fuzzy, c-format
6354 msgid "List created."
6355 msgstr "List Adı"
6356
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6358 #, c-format
6359 msgid "List deleted."
6360 msgstr ""
6361
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6363 #, fuzzy, c-format
6364 msgid "List name"
6365 msgstr "List Adı"
6366
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6369 #, fuzzy, c-format
6370 msgid "List name:"
6371 msgstr "Liste adı:"
6372
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6374 #, fuzzy, c-format
6375 msgid "List name: "
6376 msgstr "Liste adı: "
6377
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6379 #, fuzzy, c-format
6380 msgid "List updated."
6381 msgstr " Ayarlar yeniləndi"
6382
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:382
6384 #, c-format
6385 msgid "List(s) this item appears in: "
6386 msgstr ""
6387
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6392 #, c-format
6393 msgid "Lists"
6394 msgstr "Listeler"
6395
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6397 #, fuzzy, c-format
6398 msgid "Lists:"
6399 msgstr "Listeler"
6400
6401 #. SCRIPT
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6403 #, fuzzy
6404 msgid "Loading"
6405 msgstr "Sekme yükleniyor..."
6406
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6408 #, fuzzy, c-format
6409 msgid "Loading "
6410 msgstr "Sekme yükleniyor..."
6411
6412 #. For the first occurrence,
6413 #. SCRIPT
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
6417 #, fuzzy
6418 msgid "Loading..."
6419 msgstr "Sekme yükleniyor..."
6420
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
6422 #, fuzzy, c-format
6423 msgid "Loading... "
6424 msgstr "Sekme yükleniyor..."
6425
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6427 #, fuzzy, c-format
6428 msgid "Local Login"
6429 msgstr "Yer"
6430
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
6433 #, fuzzy, c-format
6434 msgid "Local login"
6435 msgstr "Yer"
6436
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6438 #, c-format
6439 msgid "Location"
6440 msgstr "Yer"
6441
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6443 #, fuzzy, c-format
6444 msgid "Location (Status)"
6445 msgstr "Yer(lər)"
6446
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6448 #, fuzzy, c-format
6449 msgid "Location and availability: "
6450 msgstr "Yeri ve rəfdə olub olmadığı: "
6451
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6453 #, fuzzy, c-format
6454 msgid "Location(s) (Status)"
6455 msgstr "Yer(lər)"
6456
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6458 #, fuzzy, c-format
6459 msgid "Locations"
6460 msgstr "Yer"
6461
6462 #. INPUT type=submit
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:107
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:304
6471 #, fuzzy, c-format
6472 msgid "Log in"
6473 msgstr "Daxil ol:"
6474
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:420
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
6479 #, c-format
6480 msgid "Log in to add tags."
6481 msgstr "Etiket elavə etmək üçün sistemə girin."
6482
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6485 #, fuzzy, c-format
6486 msgid "Log in to create your own lists"
6487 msgstr "Şəxsi Listivizi Əmələ Gətirmək Üçün Sistemə Girin"
6488
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6491 #, fuzzy, c-format
6492 msgid "Log in to see your own saved tags."
6493 msgstr "Şəxsi etiketlərinizi yaratmaq üçün <a1>sistemə daxil olun</a>"
6494
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:962
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
6502 #, fuzzy, c-format
6503 msgid "Log in to your account"
6504 msgstr "İstifadəçi girişi"
6505
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:103
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6508 #, fuzzy, c-format
6509 msgid "Log in to your account:"
6510 msgstr "İstifadəçi girişi"
6511
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
6513 #, c-format
6514 msgid "Log in with Google"
6515 msgstr ""
6516
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:41
6519 #, fuzzy, c-format
6520 msgid "Log out"
6521 msgstr "Sistemdən Çıx"
6522
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6524 #, c-format
6525 msgid "Log out and try again with a different user."
6526 msgstr ""
6527
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
6529 #, c-format
6530 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6531 msgstr "Kataloqa giriş kitabxana tərəfindən hələ açılmamışdır."
6532
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:159
6534 #, fuzzy, c-format
6535 msgid "Login"
6536 msgstr "Giriş »"
6537
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6539 #, fuzzy, c-format
6540 msgid "Login page"
6541 msgstr "Kataloq"
6542
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:104
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:299
6548 #, c-format
6549 msgid "Login:"
6550 msgstr "Daxil ol:"
6551
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6553 #, c-format
6554 msgid ""
6555 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6556 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6557 msgstr ""
6558
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6562 #, fuzzy, c-format
6563 msgid "LookupPatron"
6564 msgstr "istifadəçi üçün"
6565
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6568 #, c-format
6569 msgid "MARC"
6570 msgstr "MARC"
6571
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6573 #, c-format
6574 msgid "MARC Card View"
6575 msgstr ""
6576
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6578 #, fuzzy, c-format
6579 msgid "MARC View"
6580 msgstr "Önizleme"
6581
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6588 #, fuzzy, c-format
6589 msgid "MARC view"
6590 msgstr "MARC Görüntüsü"
6591
6592 #. %1$s:  bibliotitle 
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6594 #, fuzzy, c-format
6595 msgid "MARC view: %s"
6596 msgstr "MARC Görüntüsü"
6597
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6600 #, c-format
6601 msgid "MARCXML"
6602 msgstr "MARCXML"
6603
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
6605 #, c-format
6606 msgid "Main address"
6607 msgstr "Sürekli adres"
6608
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
6613 #, c-format
6614 msgid "Make a "
6615 msgstr ""
6616
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:161
6618 #, fuzzy, c-format
6619 msgid "Make payment"
6620 msgstr "Ödemeler"
6621
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:342
6623 #, fuzzy, c-format
6624 msgid "Male:"
6625 msgstr "Kişi"
6626
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
6628 #, c-format
6629 msgid "Managed by"
6630 msgstr "İdarəedən"
6631
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:222
6633 #, fuzzy, c-format
6634 msgid "Managed by:"
6635 msgstr "Yöneten: %s"
6636
6637 #. SCRIPT
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6639 #, fuzzy
6640 msgid "Mar"
6641 msgstr "Mart"
6642
6643 #. SCRIPT
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6645 msgid "March"
6646 msgstr "Mart"
6647
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6649 #, c-format
6650 msgid "Match:"
6651 msgstr "Müqaisə:"
6652
6653 #. For the first occurrence,
6654 #. SCRIPT
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6656 msgid "May"
6657 msgstr "Mayıs"
6658
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
6661 #, c-format
6662 msgid "Me"
6663 msgstr "Mən"
6664
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6667 #, fuzzy, c-format
6668 msgid "Message sent"
6669 msgstr "Mesaj Konusu:"
6670
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6672 #, fuzzy, c-format
6673 msgid "Messages for you"
6674 msgstr "%s çıxışının sayıları"
6675
6676 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
6678 #, fuzzy, c-format
6679 msgid "Missing issues: %s "
6680 msgstr "Eksik sayılar "
6681
6682 #. SCRIPT
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6684 #, fuzzy
6685 msgid "Mo"
6686 msgstr "de"
6687
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
6689 #, c-format
6690 msgid "Modify"
6691 msgstr "Değiştir"
6692
6693 #. SCRIPT
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6695 #, fuzzy
6696 msgid "Mon"
6697 msgstr "de"
6698
6699 #. SCRIPT
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6701 msgid "Monday"
6702 msgstr "Pazartesi"
6703
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
6705 #, c-format
6706 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6707 msgstr ""
6708
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:873
6711 #, c-format
6712 msgid "More details"
6713 msgstr "Daha Ətraflı"
6714
6715 #. SCRIPT
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
6717 #, fuzzy
6718 msgid "More lists"
6719 msgstr "Sizin Listeleriniz"
6720
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:390
6722 #, fuzzy, c-format
6723 msgid "More options"
6724 msgstr "[Daha çox seçim]"
6725
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
6727 #, fuzzy, c-format
6728 msgid "More searches "
6729 msgstr "(əlagəli axtarışlar: "
6730
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
6732 #, fuzzy, c-format
6733 msgid "Most popular"
6734 msgstr "En Çok Bəyənilənlər"
6735
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
6737 #, fuzzy, c-format
6738 msgid "Most popular titles"
6739 msgstr "Ən Bəyənilən Əsərlərə Baxın"
6740
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6742 #, c-format
6743 msgid "Musical recording"
6744 msgstr "Müzik kaydı"
6745
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6747 #, c-format
6748 msgid "NT"
6749 msgstr ""
6750
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:47
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6754 #, c-format
6755 msgid "Name"
6756 msgstr "Ad"
6757
6758 #. ABBR
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6760 msgid "Narrower Term"
6761 msgstr ""
6762
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6765 #, fuzzy, c-format
6766 msgid "Never"
6767 msgstr "Görüşler"
6768
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
6770 #, fuzzy, c-format
6771 msgid "Never expires "
6772 msgstr "Bitmə tarixi: "
6773
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6775 #, c-format
6776 msgid ""
6777 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6778 "the item that was checked-out upon check-in."
6779 msgstr ""
6780
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:931
6782 #, c-format
6783 msgid "New"
6784 msgstr ""
6785
6786 #. %1$s:  review.title |html 
6787 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6788 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6789 #. %4$s:  END 
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6791 #, fuzzy, c-format
6792 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6793 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
6794
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:71
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
6799 #, fuzzy, c-format
6800 msgid "New list"
6801 msgstr "Yeni Liste"
6802
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6805 #, fuzzy, c-format
6806 msgid "New password:"
6807 msgstr "Yeni parola:"
6808
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
6811 #, c-format
6812 msgid "New purchase suggestion"
6813 msgstr "Yeni alınma təklifi"
6814
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:394
6816 #, fuzzy, c-format
6817 msgid "New search"
6818 msgstr "[Yeni Axtarış]"
6819
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:407
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
6824 #, c-format
6825 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6826 msgstr ""
6827
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6830 #, c-format
6831 msgid "New tag:"
6832 msgstr " Yeni etiket:"
6833
6834 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6835 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6836 #. %3$s:  ELSE 
6837 #. %4$s:  END 
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6839 #, fuzzy, c-format
6840 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6841 msgstr "Kitabxanadan gələn mesaj"
6842
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1099
6848 #, c-format
6849 msgid "Next"
6850 msgstr "Sonraki"
6851
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6854 #, c-format
6855 msgid "Next &gt;&gt;"
6856 msgstr "İleri &gt;&gt;"
6857
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
6860 #, fuzzy, c-format
6861 msgid "Next &raquo;"
6862 msgstr "Kataloq &rsaquo;"
6863
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
6865 #, fuzzy, c-format
6866 msgid "Next available item"
6867 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
6868
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:33
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:48
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:101
6874 #, c-format
6875 msgid "No"
6876 msgstr "Hayır"
6877
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:177
6879 #, fuzzy, c-format
6880 msgid "No available items."
6881 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
6882
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:52
6884 #, c-format
6885 msgid "No changes were made."
6886 msgstr ""
6887
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:185
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:193
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:212
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:221
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:210
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:219
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:480
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:489
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:74
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:986
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
6923 #, c-format
6924 msgid "No cover image available"
6925 msgstr "İşlədiləbiləcək üst rəsm yoxdur."
6926
6927 #. SCRIPT
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6929 #, fuzzy
6930 msgid "No data available in table"
6931 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
6932
6933 #. SCRIPT
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6935 #, fuzzy
6936 msgid "No entries to show"
6937 msgstr "Yapılacak aktarım yok"
6938
6939 #. SCRIPT
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6941 msgid "No item was added to your cart"
6942 msgstr "Sebətinizə yeni bir materiyal əlavə olundu"
6943
6944 #. SCRIPT
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6946 msgid "No item was selected"
6947 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
6948
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6950 #, fuzzy, c-format
6951 msgid "No items available."
6952 msgstr "İşlədiləbiləcək materiyal yoxdur:"
6953
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
6956 #, c-format
6957 msgid "No items available:"
6958 msgstr "İşlədiləbiləcək materiyal yoxdur:"
6959
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:81
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:191
6963 #, c-format
6964 msgid "No limit"
6965 msgstr "Sərhəd yoxdur"
6966
6967 #. SCRIPT
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6969 #, fuzzy
6970 msgid "No matching records found"
6971 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
6972
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
6974 #, c-format
6975 msgid "No news to display."
6976 msgstr ""
6977
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6979 #, c-format
6980 msgid "No operation parameter has been passed."
6981 msgstr ""
6982
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:686
6984 #, c-format
6985 msgid "No physical items for this record"
6986 msgstr "Bu kayda ilişkin materyal yok"
6987
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6989 #, fuzzy, c-format
6990 msgid "No private lists"
6991 msgstr "Şəxsi Listlər Yox."
6992
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
6994 #, fuzzy, c-format
6995 msgid "No private lists."
6996 msgstr "Özel liste yok."
6997
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
6999 #, fuzzy, c-format
7000 msgid "No public lists"
7001 msgstr "Ümumi Listlər Yoxdur."
7002
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
7004 #, fuzzy, c-format
7005 msgid "No public lists."
7006 msgstr "Herkese açık olan Liste Yok."
7007
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
7009 #, fuzzy, c-format
7010 msgid "No reading history to delete"
7011 msgstr "Parolunvz deyişdirildi"
7012
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
7014 #, fuzzy, c-format
7015 msgid "No record was removed."
7016 msgstr "SƏHV: Heç bir biblio sayı gəlmədi."
7017
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
7019 #, fuzzy, c-format
7020 msgid "No renewals allowed"
7021 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
7022
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:97
7024 #, c-format
7025 msgid "No reserves have been selected for this course."
7026 msgstr ""
7027
7028 #. SCRIPT
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7030 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7031 msgstr ""
7032
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7034 #, fuzzy, c-format
7035 msgid "No results found!"
7036 msgstr "Heçnə tapılmadı"
7037
7038 #. SCRIPT
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7040 #, fuzzy
7041 msgid "No suggestion was selected"
7042 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
7043
7044 #. SCRIPT
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7046 #, fuzzy
7047 msgid "No tag was specified."
7048 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
7049
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
7051 #, fuzzy, c-format
7052 msgid "No tags from this library for this title."
7053 msgstr "Bu əsər üçün etiket yoxdur."
7054
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
7056 #, fuzzy, c-format
7057 msgid "Non-fiction"
7058 msgstr "Roman dışı"
7059
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
7061 #, c-format
7062 msgid "Non-musical recording"
7063 msgstr "Müzik dışı kayıt"
7064
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7066 #, c-format
7067 msgid "None"
7068 msgstr "Hiç biri"
7069
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
7071 #, fuzzy, c-format
7072 msgid "None specified: "
7073 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
7074
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7082 #, fuzzy, c-format
7083 msgid "Normal view"
7084 msgstr "Normal Görkəm"
7085
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
7090 #, c-format
7091 msgid "Not finding what you're looking for?"
7092 msgstr "Axtardığıvızı tapa bilmədiniz?"
7093
7094 #. For the first occurrence,
7095 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:59
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7098 #, fuzzy, c-format
7099 msgid "Not for loan %s"
7100 msgstr "Ödəmə verilmir (%s)"
7101
7102 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7104 #, c-format
7105 msgid "Not for loan (%s)"
7106 msgstr "Ödəmə verilmir (%s)"
7107
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:411
7109 #, c-format
7110 msgid "Not on hold"
7111 msgstr "Əldə deyil"
7112
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7114 #, c-format
7115 msgid "Not what you expected? Check for "
7116 msgstr ""
7117
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:847
7121 #, c-format
7122 msgid "Note"
7123 msgstr "Not"
7124
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7126 #, fuzzy, c-format
7127 msgid "Note:"
7128 msgstr "Not: "
7129
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
7131 #, fuzzy, c-format
7132 msgid "Note: "
7133 msgstr "Not: "
7134
7135 #. %1$s:  END 
7136 #. %2$s:  END # / UNLESS bibitemloo.holdable 
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
7138 #, c-format
7139 msgid ""
7140 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7141 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7142 msgstr ""
7143
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7145 #, c-format
7146 msgid ""
7147 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7148 "have been populated, and an index built by separate script."
7149 msgstr ""
7150 "Qeyd: Bu xüsusiyyət yalnız ISBD mövzlarının yer aldığı və qovluqu ayrı  "
7151 "Fransızca kataloqarda işlədiləbilər."
7152
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7154 #, fuzzy, c-format
7155 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7156 msgstr "Qeyd: Şərhiviz kitabxanaçı tərəfindən təsdiq olunmalıdır. "
7157
7158 #. SCRIPT
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7160 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7161 msgstr "Qeyd: Yalnızca şəxsi etiketlərinizi siləbilirsiniz."
7162
7163 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7165 #, fuzzy, c-format
7166 msgid ""
7167 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7168 "code that was removed. "
7169 msgstr "Qeyd: Etiketinizdə olan biçimləmə kodu qaldırıldı. "
7170
7171 #. SCRIPT
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7173 msgid ""
7174 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7175 "see your current tags."
7176 msgstr ""
7177
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7179 #, fuzzy, c-format
7180 msgid ""
7181 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7182 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7183 "retain the comment as is."
7184 msgstr ""
7185 "Qeyd: Şərhiniz qadağan kod işlədior. Kod silinmiş olaraq aşağıda görüldüyü "
7186 "şəkilde yazılmışdır. Şərhivizi təzədən yazabilər, iptal edəbilər vəya bu "
7187 "şəklildə saxlayabilərsiniz."
7188
7189 #. SCRIPT
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7191 #, fuzzy
7192 msgid ""
7193 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7194 msgstr "Qeyd: Etiketinizdə olan biçimləmə kodu qaldırıldı. "
7195
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:780
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1195
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7204 #, c-format
7205 msgid "Notes"
7206 msgstr "Notlar"
7207
7208 #. For the first occurrence,
7209 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7212 #, fuzzy, c-format
7213 msgid "Notes : %s "
7214 msgstr "Notlar:"
7215
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
7217 #, c-format
7218 msgid "Notes/Comments"
7219 msgstr "Notlar/Yorumlar"
7220
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:77
7224 #, c-format
7225 msgid "Notes:"
7226 msgstr "Notlar:"
7227
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
7229 #, c-format
7230 msgid "Nothing"
7231 msgstr ""
7232
7233 #. SCRIPT
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
7235 msgid ""
7236 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7237 msgstr ""
7238
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
7241 #, c-format
7242 msgid "Notice:"
7243 msgstr ""
7244
7245 #. SCRIPT
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7247 msgid "Nov"
7248 msgstr "Nov"
7249
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1045
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
7253 #, c-format
7254 msgid "Novelist Select"
7255 msgstr ""
7256
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
7258 #, c-format
7259 msgid "Novelist Select: "
7260 msgstr ""
7261
7262 #. SCRIPT
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7264 msgid "November"
7265 msgstr "Kasım"
7266
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7268 #, c-format
7269 msgid "Number"
7270 msgstr "Sayı"
7271
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
7273 #, c-format
7274 msgid "Number of holds: "
7275 msgstr ""
7276
7277 #. For the first occurrence,
7278 #. %1$s:  count 
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7281 #, c-format
7282 msgid "Number of records used in: %s"
7283 msgstr ""
7284
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7286 #, c-format
7287 msgid "OAI-DC"
7288 msgstr ""
7289
7290 #. INPUT type=submit
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7293 msgid "OK"
7294 msgstr "OK"
7295
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
7297 #, c-format
7298 msgid "OR"
7299 msgstr "OR"
7300
7301 #. SCRIPT
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7303 #, fuzzy
7304 msgid "Oct"
7305 msgstr "Nesne"
7306
7307 #. SCRIPT
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7309 msgid "October"
7310 msgstr "Ekim"
7311
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
7313 #, c-format
7314 msgid "On hold"
7315 msgstr "Beklemede"
7316
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
7318 #, fuzzy, c-format
7319 msgid "On order"
7320 msgstr "Sifarişdə (%s),"
7321
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
7323 #, fuzzy, c-format
7324 msgid "On-site checkouts"
7325 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
7326
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:259
7329 #, c-format
7330 msgid ""
7331 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7332 "more."
7333 msgstr ""
7334
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:58
7336 #, c-format
7337 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7338 msgstr ""
7339
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:334
7341 #, fuzzy, c-format
7342 msgid "Online resources:"
7343 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
7344
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
7346 #, fuzzy, c-format
7347 msgid ""
7348 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7349 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7350 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7351 "information."
7352 msgstr ""
7353 "Heçbir hissə məcburi deyil. İstədiyiniz inflrmasiyanı daxil edəbilərsiniz. "
7354 "\"Qeydlər\" hissəsi hər tip əlavə informasiya üçün işlədiləbilər."
7355
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
7357 #, c-format
7358 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7359 msgstr "Yalnız bu anda ödəmə ya da alınma üçün işlədiləbiləcək materiyallar"
7360
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:9
7362 #, fuzzy, c-format
7363 msgid "Open Library: "
7364 msgstr "Kitabxana "
7365
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:41
7367 #, fuzzy, c-format
7368 msgid "Order by author"
7369 msgstr " Sıralama:"
7370
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7372 #, fuzzy, c-format
7373 msgid "Order by date"
7374 msgstr " Sıralama:"
7375
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7377 #, fuzzy, c-format
7378 msgid "Order by title"
7379 msgstr " Sıralama:"
7380
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7382 #, fuzzy, c-format
7383 msgid "Order by: "
7384 msgstr "Sipariş veren: "
7385
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:969
7387 #, fuzzy, c-format
7388 msgid "Other editions of this work"
7389 msgstr "Bu əsərin başqa çapları"
7390
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7392 #, fuzzy, c-format
7393 msgid "Other forms:"
7394 msgstr "Soyadı:"
7395
7396 # %1$s: T../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227MPL_VAR name=count
7397 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:548
7399 #, fuzzy, c-format
7400 msgid "Other holdings ( %s )"
7401 msgstr "Koleksiya ( %s )"
7402
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7404 #, c-format
7405 msgid "OutputIntermediateFormat "
7406 msgstr ""
7407
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7409 #, c-format
7410 msgid "OutputRewritablePage "
7411 msgstr ""
7412
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:153
7414 #, fuzzy, c-format
7415 msgid "OverDrive Account"
7416 msgstr "qarışıq kolleksiya"
7417
7418 #. For the first occurrence,
7419 #. %1$s:  q | html 
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7422 #, c-format
7423 msgid "OverDrive search for '%s'"
7424 msgstr ""
7425
7426 #. %1$s:  overdues_count 
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
7428 #, fuzzy, c-format
7429 msgid "Overdue (%s)"
7430 msgstr "Gecikənlər "
7431
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:445
7433 #, fuzzy, c-format
7434 msgid "Overdues "
7435 msgstr "Gecikənlər "
7436
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:778
7438 #, fuzzy, c-format
7439 msgid "Pages"
7440 msgstr "Görüntü"
7441
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7444 #, fuzzy, c-format
7445 msgid "Pages:"
7446 msgstr "Görüntü"
7447
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7460 #, fuzzy, c-format
7461 msgid "Parameters"
7462 msgstr "Programlanmış mətn"
7463
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:857
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:871
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
7468 #, c-format
7469 msgid "Password"
7470 msgstr "Parola"
7471
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
7473 #, c-format
7474 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7475 msgstr ""
7476
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7478 #, c-format
7479 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7480 msgstr ""
7481
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7483 #, fuzzy, c-format
7484 msgid "Password updated"
7485 msgstr "Parol Yeniləndi"
7486
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:325
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:105
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
7492 #, c-format
7493 msgid "Password:"
7494 msgstr "Parola:"
7495
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
7497 #, fuzzy, c-format
7498 msgid "Passwords do not match! "
7499 msgstr "Parol Yeniləndi"
7500
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
7502 #, c-format
7503 msgid "Patent document"
7504 msgstr "Patent dokümanı"
7505
7506 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
7508 #, fuzzy, c-format
7509 msgid "Patron comment on %s"
7510 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
7511
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:142
7513 #, fuzzy, c-format
7514 msgid "Pay selected fines and charges"
7515 msgstr "Cəzalar ve Qiymətlər"
7516
7517 #. IMG
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
7519 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7520 msgstr ""
7521
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62
7523 #, c-format
7524 msgid "Payment applied:"
7525 msgstr ""
7526
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:143
7528 #, fuzzy, c-format
7529 msgid "Payment method"
7530 msgstr "Patent dokümanı"
7531
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7533 #, fuzzy, c-format
7534 msgid "Permissions: "
7535 msgstr "yetkiler "
7536
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7538 #, c-format
7539 msgid "Phone"
7540 msgstr "Telefon"
7541
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
7543 #, c-format
7544 msgid "Physical details:"
7545 msgstr "Fiziki ətraflar:"
7546
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:577
7548 #, fuzzy, c-format
7549 msgid "Pick up location"
7550 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
7551
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:219
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
7554 #, fuzzy, c-format
7555 msgid "Pick up location:"
7556 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
7557
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:782
7559 #, fuzzy, c-format
7560 msgid "Pickup library"
7561 msgstr "Ana Kütüphane"
7562
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7564 #, fuzzy, c-format
7565 msgid "Pickup library:"
7566 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
7567
7568 #. SCRIPT
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7570 #, fuzzy
7571 msgid "Place a hold on"
7572 msgstr "Ayır"
7573
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:154
7575 #, fuzzy, c-format
7576 msgid "Place a hold on "
7577 msgstr "Ayır"
7578
7579 #. SCRIPT
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7581 #, fuzzy
7582 msgid "Place a hold on: "
7583 msgstr "Ayır"
7584
7585 #. %1$s:  biblio.title 
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7587 #, c-format
7588 msgid "Place article request for %s"
7589 msgstr ""
7590
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7600 #, fuzzy, c-format
7601 msgid "Place hold"
7602 msgstr "Ayır (Place hold)"
7603
7604 #. INPUT type=submit
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7606 #, fuzzy
7607 msgid "Place request"
7608 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
7609
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:772
7612 #, c-format
7613 msgid "Placed on"
7614 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
7615
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
7617 #, fuzzy, c-format
7618 msgid "Places"
7619 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
7620
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7622 #, fuzzy, c-format
7623 msgid "Placing a hold"
7624 msgstr "Ayır"
7625
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:615
7627 #, fuzzy, c-format
7628 msgid "Play media"
7629 msgstr "multimedya"
7630
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7632 #, c-format
7633 msgid ""
7634 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7635 "it's your privacy!"
7636 msgstr ""
7637
7638 #. For the first occurrence,
7639 #. SCRIPT
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7642 msgid "Please choose a download format"
7643 msgstr ""
7644
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
7646 #, c-format
7647 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7648 msgstr ""
7649
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7651 #, fuzzy, c-format
7652 msgid "Please choose your privacy rule:"
7653 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
7654
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
7656 #, fuzzy, c-format
7657 msgid "Please click here to log in."
7658 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
7659
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
7661 #, c-format
7662 msgid ""
7663 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7664 "password. "
7665 msgstr ""
7666
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:39
7668 #, fuzzy, c-format
7669 msgid ""
7670 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7671 "arrives for this subscription."
7672 msgstr ""
7673 "Bu abonentliklə əlaqəli yeni bir sayı gələndə e-poçta mesajı almaq "
7674 "istemediyivizi təsdiqləyin"
7675
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
7677 #, c-format
7678 msgid "Please confirm the checkout:"
7679 msgstr "Xaiş olunur ödəmə alma işini təsdiqləyin:"
7680
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7682 #, fuzzy, c-format
7683 msgid "Please confirm your registration"
7684 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
7685
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
7688 #, fuzzy, c-format
7689 msgid "Please contact a librarian for details."
7690 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
7691
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
7694 #, fuzzy, c-format
7695 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7696 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
7697
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
7699 #, c-format
7700 msgid ""
7701 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7702 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7703 msgstr ""
7704
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
7706 #, fuzzy, c-format
7707 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7708 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
7709
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7711 #, fuzzy, c-format
7712 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7713 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
7714
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
7716 #, c-format
7717 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7718 msgstr ""
7719
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
7722 #, c-format
7723 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
7724 msgstr ""
7725
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
7727 #, c-format
7728 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
7729 msgstr ""
7730
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
7732 #, fuzzy, c-format
7733 msgid "Please enter numbers only. "
7734 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
7735
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:308
7737 #, c-format
7738 msgid "Please enter your card number:"
7739 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
7740
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
7742 #, fuzzy, c-format
7743 msgid ""
7744 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7745 "email when the library processes your suggestion."
7746 msgstr ""
7747 "Bu formu kitabxanaya yeni bir materiyal alınması mövzusunda müraciət etmək "
7748 "üçün işlədə bilərsiniz. Müraciətiviz dəyərləndirildiyində e-poçta ilə "
7749 "informasiya veriləcək."
7750
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7752 #, fuzzy, c-format
7753 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7754 msgstr ""
7755 "İstifadəçi nömrənis verilənlər bazasında tapılmadı. Xaiş olunur yenidən "
7756 "daxil edəsiniz."
7757
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7759 #, c-format
7760 msgid ""
7761 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7762 "the library no matter which privacy option you choose."
7763 msgstr ""
7764
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
7766 #, c-format
7767 msgid ""
7768 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7769 "address registered with this library."
7770 msgstr ""
7771
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
7774 #, c-format
7775 msgid ""
7776 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7777 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7778 "Reference Manager or ProCite."
7779 msgstr ""
7780
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7782 #, c-format
7783 msgid ""
7784 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7785 "of items returned damaged."
7786 msgstr ""
7787
7788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:77
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
7793 #, c-format
7794 msgid "Please note:"
7795 msgstr "Xaiş olunur qeyd edin:"
7796
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:71
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
7800 #, fuzzy, c-format
7801 msgid "Please note: "
7802 msgstr "Xaiş olunur qeyd edin: "
7803
7804 #. SCRIPT
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7806 msgid "Please select a specific item for this article request."
7807 msgstr ""
7808
7809 #. SCRIPT
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
7811 msgid "Please select a tag to delete."
7812 msgstr ""
7813
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7815 #, c-format
7816 msgid "Please try again later."
7817 msgstr ""
7818
7819 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
7820 #. %2$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7822 #, c-format
7823 msgid ""
7824 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7825 "information. %s The process of password recovery has already been started "
7826 "for this account (\""
7827 msgstr ""
7828
7829 #. %1$s:  ELSE 
7830 #. %2$s:  END 
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7832 #, fuzzy, c-format
7833 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7834 msgstr "Xaiş olunur düz mətin şəklində təzədən girəsiniz. "
7835
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:958
7837 #, c-format
7838 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7839 msgstr ""
7840
7841 #. OPTGROUP
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7843 #, fuzzy
7844 msgid "Popularity"
7845 msgstr "Polarite:"
7846
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7849 #, fuzzy, c-format
7850 msgid "Popularity (least to most)"
7851 msgstr "İlgi düzeyi (Azdan Çoğa)"
7852
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7855 #, fuzzy, c-format
7856 msgid "Popularity (most to least)"
7857 msgstr "İlgi düzeyi (Çoktan Aza)"
7858
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:957
7860 #, fuzzy, c-format
7861 msgid "Post your comments on this item. "
7862 msgstr "Bu materiyal haqqında şərh edin vəya mövcud şərhlərinizi dəyişdirin. "
7863
7864 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7866 #, fuzzy, c-format
7867 msgid "Powered by %s "
7868 msgstr "Çap edən: "
7869
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
7871 #, c-format
7872 msgid "Pre-adolescent"
7873 msgstr "Preadolesan"
7874
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7876 #, fuzzy, c-format
7877 msgid "Preferred form: "
7878 msgstr "Kitabxana "
7879
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7881 #, c-format
7882 msgid "Preschool"
7883 msgstr "Okul öncesi"
7884
7885 #. SCRIPT
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7887 #, fuzzy
7888 msgid "Prev"
7889 msgstr "Önizleme"
7890
7891 #. SCRIPT
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
7893 msgid "Preview"
7894 msgstr "Önizleme"
7895
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
7900 #, c-format
7901 msgid "Previous"
7902 msgstr "Əvvəlki"
7903
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7906 #, fuzzy, c-format
7907 msgid "Previous sessions"
7908 msgstr "Önceki"
7909
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7911 #, c-format
7912 msgid "Primary"
7913 msgstr "Temel"
7914
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7917 #, c-format
7918 msgid "Print"
7919 msgstr "Yazdır"
7920
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7922 #, fuzzy, c-format
7923 msgid "Print list"
7924 msgstr "Fiş Yazdır"
7925
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
7927 #, c-format
7928 msgid "Priority"
7929 msgstr "Öncelik"
7930
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
7932 #, c-format
7933 msgid "Priority:"
7934 msgstr "Öncelik:"
7935
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:96
7937 #, fuzzy, c-format
7938 msgid "Privacy"
7939 msgstr "Özel"
7940
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7944 #, c-format
7945 msgid "Private"
7946 msgstr "Özel"
7947
7948 #. OPTGROUP
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7950 #, fuzzy
7951 msgid "Private lists"
7952 msgstr "Şəxsi Listlər Yox."
7953
7954 #. OPTGROUP
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7956 msgid "Private lists shared with me"
7957 msgstr ""
7958
7959 #. SCRIPT
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7961 #, fuzzy
7962 msgid "Processing..."
7963 msgstr "Profesyonel"
7964
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
7966 #, c-format
7967 msgid "Programmed texts"
7968 msgstr "Programlanmış metinler"
7969
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7973 #, c-format
7974 msgid "Public"
7975 msgstr "Açık"
7976
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7984 #, fuzzy, c-format
7985 msgid "Public lists"
7986 msgstr "Açık Listeler"
7987
7988 #. SCRIPT
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
7990 #, fuzzy
7991 msgid "Public lists:"
7992 msgstr "Açık Listeler"
7993
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
7995 #, fuzzy, c-format
7996 msgid "Publication date range"
7997 msgstr "Çap ili diapazonu:"
7998
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
8000 #, fuzzy, c-format
8001 msgid "Publication place:"
8002 msgstr "Yayın Tarihi"
8003
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8006 #, fuzzy, c-format
8007 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8008 msgstr "Çap/Müəllif Hühuhu Tarixi: (Təzədən Köhnəyə)"
8009
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8012 #, fuzzy, c-format
8013 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8014 msgstr "Çap/Təlif Tarixi: (Köhnədən Təzəyə)"
8015
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
8019 #, c-format
8020 msgid "Publication:"
8021 msgstr "Çap:"
8022
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
8024 #, c-format
8025 msgid "Published by :"
8026 msgstr "Çap edən:"
8027
8028 #. For the first occurrence,
8029 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
8030 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
8031 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
8032 #. %4$s:  END 
8033 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
8034 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
8035 #. %7$s:  END 
8036 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
8037 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
8038 #. %10$s:  END 
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
8041 #, fuzzy, c-format
8042 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8043 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8044
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
8048 #, c-format
8049 msgid "Publisher"
8050 msgstr "Yayıncı"
8051
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8053 #, fuzzy, c-format
8054 msgid "Publisher location"
8055 msgstr "Yayın Yeri"
8056
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
8058 #, c-format
8059 msgid "Publisher:"
8060 msgstr "Yayıncı:"
8061
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:287
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:289
8064 #, fuzzy, c-format
8065 msgid "Purchase suggestions"
8066 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
8067
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
8069 #, c-format
8070 msgid "Quote of the Day"
8071 msgstr ""
8072
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8075 #, c-format
8076 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8077 msgstr ""
8078
8079 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
8080 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:68
8082 #, fuzzy, c-format
8083 msgid "RSS feed for %s%s "
8084 msgstr "Ümumi Listlər Yoxdur."
8085
8086 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8088 #, fuzzy, c-format
8089 msgid "RSS feed for public list %s"
8090 msgstr "Ümumi Listlər Yoxdur."
8091
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8093 #, c-format
8094 msgid "RT"
8095 msgstr ""
8096
8097 #. INPUT type=submit name=rate_button
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
8099 #, fuzzy
8100 msgid "Rate me"
8101 msgstr "İade Tarixi"
8102
8103 #. For the first occurrence,
8104 #. SCRIPT
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8107 msgid "Rating based on reviews of "
8108 msgstr ""
8109
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
8111 #, fuzzy, c-format
8112 msgid "Re-type new password:"
8113 msgstr "Yeni Parolu Təkrar Yazın:"
8114
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:67
8116 #, fuzzy, c-format
8117 msgid "Reason for suggestion: "
8118 msgstr "Daha başka öneriler: "
8119
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8121 #, fuzzy, c-format
8122 msgid "RecallItem "
8123 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat) "
8124
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8127 #, fuzzy, c-format
8128 msgid "Recent comments"
8129 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
8130
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8132 #, fuzzy, c-format
8133 msgid "Recent comments "
8134 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
8135
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
8137 #, fuzzy, c-format
8138 msgid "Record URL"
8139 msgstr "yazını saxla:"
8140
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
8142 #, c-format
8143 msgid "Record not found"
8144 msgstr "Yazı tapılmadı"
8145
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:771
8147 #, fuzzy, c-format
8148 msgid "Record title"
8149 msgstr "Seri Başlıkları"
8150
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:4
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8155 #, c-format
8156 msgid "Refine your search"
8157 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
8158
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
8162 #, c-format
8163 msgid "Register a new account"
8164 msgstr ""
8165
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:109
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8169 #, fuzzy, c-format
8170 msgid "Register here."
8171 msgstr "Etiklet statusu."
8172
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8174 #, c-format
8175 msgid "Registration Complete!"
8176 msgstr ""
8177
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8179 #, fuzzy, c-format
8180 msgid "Registration complete"
8181 msgstr "Qanunvericilik"
8182
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8184 #, fuzzy, c-format
8185 msgid "Registration invalid!"
8186 msgstr "Qanunvericilik"
8187
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
8189 #, c-format
8190 msgid "Regular print"
8191 msgstr "Düzenli baskı"
8192
8193 #. ABBR
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8195 msgid "Related Term"
8196 msgstr ""
8197
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
8199 #, c-format
8200 msgid "Relative"
8201 msgstr ""
8202
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
8204 #, fuzzy, c-format
8205 msgid "Relatives' checkouts"
8206 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
8207
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8209 #, c-format
8210 msgid "Relevance"
8211 msgstr "İlgi Sıralaması"
8212
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8215 #, fuzzy, c-format
8216 msgid "Relevance asc"
8217 msgstr "Əlaqə"
8218
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8221 #, fuzzy, c-format
8222 msgid "Relevance desc"
8223 msgstr "Əlaqə"
8224
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8226 #, c-format
8227 msgid "Remove"
8228 msgstr "Çıkar"
8229
8230 #. A
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
8232 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8233 msgstr ""
8234
8235 #. A
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
8237 #, fuzzy
8238 msgid "Remove field"
8239 msgstr "Kodlanmış Hissələr"
8240
8241 #. SCRIPT
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8243 msgid "Remove from list"
8244 msgstr ""
8245
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
8247 #, fuzzy, c-format
8248 msgid "Remove from this list"
8249 msgstr "Bu Listi Sil"
8250
8251 #. INPUT type=submit
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
8253 #, fuzzy
8254 msgid "Remove selected items"
8255 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
8256
8257 #. INPUT type=submit
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8262 #, fuzzy
8263 msgid "Remove selected searches"
8264 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
8265
8266 #. INPUT type=submit
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
8269 #, fuzzy
8270 msgid "Remove share"
8271 msgstr "Kodlanmış Hissələr"
8272
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:277
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:456
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:537
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
8278 #, c-format
8279 msgid "Renew"
8280 msgstr "Yenile"
8281
8282 #. INPUT type=submit
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
8285 msgid "Renew all"
8286 msgstr "Hepsini yenile"
8287
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:119
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:127
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:262
8292 #, fuzzy, c-format
8293 msgid "Renew item"
8294 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat)"
8295
8296 #. INPUT type=submit
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:324
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
8299 #, fuzzy
8300 msgid "Renew selected"
8301 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
8302
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
8306 #, fuzzy, c-format
8307 msgid "RenewLoan"
8308 msgstr "Yenilə"
8309
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:274
8311 #, fuzzy, c-format
8312 msgid "Renewed!"
8313 msgstr "Yenilə"
8314
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8316 #, fuzzy, c-format
8317 msgid "Report issues and broken links"
8318 msgstr " Listi Dəyiş"
8319
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:513
8323 #, fuzzy, c-format
8324 msgid "Request article"
8325 msgstr "Yasal maddeler"
8326
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:273
8328 #, fuzzy, c-format
8329 msgid "Request specific item type:"
8330 msgstr "Xüsusi bir nüsxəni ayır"
8331
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:147
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:266
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:280
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:356
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:391
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:405
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:419
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:433
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:447
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:461
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:475
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:501
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:515
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:543
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:557
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:571
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:597
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:611
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:625
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:639
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:653
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:667
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:681
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:695
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:709
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:736
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:750
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:764
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:778
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:792
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:806
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:820
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:834
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:873
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8376 #, c-format
8377 msgid "Required"
8378 msgstr "Gerekli"
8379
8380 #. INPUT type=submit
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8382 #, fuzzy
8383 msgid "Resort list"
8384 msgstr " Listi Dəyiş"
8385
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8391 #, c-format
8392 msgid "Results"
8393 msgstr "Sonuçlar"
8394
8395 #. %1$s:  from 
8396 #. %2$s:  to 
8397 #. %3$s:  total 
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8399 #, c-format
8400 msgid "Results %s to %s of %s"
8401 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
8402
8403 #. For the first occurrence,
8404 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8405 #. %2$s:  query_desc | html 
8406 #. %3$s:  END 
8407 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8408 #. %5$s:  limit_desc | html 
8409 #. %6$s:  END 
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8412 #, fuzzy, c-format
8413 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
8414 msgstr "&nbsp;ilə limit: &nbsp;'%s'"
8415
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:687
8417 #, fuzzy, c-format
8418 msgid "Resume"
8419 msgstr "%s Sonuç:"
8420
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:756
8422 #, c-format
8423 msgid "Resume all suspended holds"
8424 msgstr ""
8425
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:698
8427 #, fuzzy, c-format
8428 msgid "Resume your hold on "
8429 msgstr "Ayır"
8430
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:84
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:109
8433 #, c-format
8434 msgid "Return this item"
8435 msgstr "Bu materyali Qaytar"
8436
8437 #. INPUT type=submit name=confirm
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:92
8439 #, fuzzy
8440 msgid "Return to account summary"
8441 msgstr "Hesab Mətninə Qayıt"
8442
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8444 #, fuzzy, c-format
8445 msgid "Return to fine details"
8446 msgstr "Bu materyali Qaytar "
8447
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8449 #, fuzzy, c-format
8450 msgid "Return to the catalog home page."
8451 msgstr "Kataloq"
8452
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8455 #, fuzzy, c-format
8456 msgid "Return to the last advanced search"
8457 msgstr "Gelişmiş Tarama"
8458
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8460 #, fuzzy, c-format
8461 msgid "Return to the main page"
8462 msgstr "Bu materyali Qaytar "
8463
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8465 #, fuzzy, c-format
8466 msgid "Return to the self-checkout"
8467 msgstr "Avtomatik ödəmə & qaytarma sistemine qayıt"
8468
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8471 #, fuzzy, c-format
8472 msgid "Return to your lists"
8473 msgstr "Listilərivizə yazın "
8474
8475 #. INPUT type=submit
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8477 #, fuzzy
8478 msgid "Return to your record"
8479 msgstr "Yazınıza qayıdın"
8480
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8482 #, c-format
8483 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8484 msgstr ""
8485
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8487 #, c-format
8488 msgid ""
8489 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8490 "particular patron."
8491 msgstr ""
8492
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8494 #, c-format
8495 msgid ""
8496 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8497 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8498 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8499 msgstr ""
8500
8501 #. SCRIPT
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
8503 #, fuzzy
8504 msgid "Review date: "
8505 msgstr "Görüşler"
8506
8507 #. SCRIPT
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
8509 #, fuzzy
8510 msgid "Review result: "
8511 msgstr "Görüşler"
8512
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
8515 #, c-format
8516 msgid "Reviews"
8517 msgstr "Görüşler"
8518
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:375
8520 #, c-format
8521 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8522 msgstr ""
8523
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:763
8525 #, c-format
8526 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8527 msgstr ""
8528
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8530 #, c-format
8531 msgid "SMS"
8532 msgstr "SMS"
8533
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:126
8535 #, c-format
8536 msgid "SMS number:"
8537 msgstr "SMS sayısı:"
8538
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8540 #, c-format
8541 msgid "SMS provider:"
8542 msgstr ""
8543
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8545 #, c-format
8546 msgid "SRW-DC"
8547 msgstr ""
8548
8549 #. SCRIPT
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8551 #, fuzzy
8552 msgid "Sa"
8553 msgstr "konumu"
8554
8555 #. SCRIPT
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8557 #, fuzzy
8558 msgid "Sat"
8559 msgstr "konumu"
8560
8561 #. SCRIPT
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8563 msgid "Saturday"
8564 msgstr "Cumartesi"
8565
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8572 #, c-format
8573 msgid "Save"
8574 msgstr "Kaydet"
8575
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
8577 #, fuzzy, c-format
8578 msgid "Save record "
8579 msgstr "yazını saxla: "
8580
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8582 #, c-format
8583 msgid "Save to Lists"
8584 msgstr "List olaraq saxlayın"
8585
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8587 #, fuzzy, c-format
8588 msgid "Save to another list"
8589 msgstr "Listilərivizə yazın"
8590
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
8592 #, fuzzy, c-format
8593 msgid "Save to your lists"
8594 msgstr "Listilərivizə yazın "
8595
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8597 #, fuzzy, c-format
8598 msgid "Scan "
8599 msgstr "Yağlıboyalı rəsm "
8600
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:189
8602 #, c-format
8603 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8604 msgstr "Yeni bir materiyalın barkodunu skan et ya da əllə daxil et:"
8605
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8607 #, fuzzy, c-format
8608 msgid ""
8609 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8610 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8611 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8612 msgstr ""
8613 "Her bir materyalı axtarın və yeni bir materiyal axtardan öncə sayfənin "
8614 "yeniden yüklenmesini gözləyin. Ödünc alınan materiyal ödünc verilənlər "
8615 "listivizdə görünməlidir. Göndər düyməsini yalnızca barkodu əllə daxil "
8616 "etdiyiniz zaman işlədin."
8617
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8619 #, fuzzy, c-format
8620 msgid "Scan index for: "
8621 msgstr "İndekslərdə Axtar: %s "
8622
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8624 #, fuzzy, c-format
8625 msgid "Scan index:"
8626 msgstr "Dizini Tara:"
8627
8628 #. INPUT type=submit name=do
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:384
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8636 #, c-format
8637 msgid "Search"
8638 msgstr "Tarama"
8639
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8641 #, fuzzy, c-format
8642 msgid "Search "
8643 msgstr "Axtar "
8644
8645 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8646 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8647 #. %3$s:  Branches.GetName( mylibraryfirst ) 
8648 #. %4$s:  END 
8649 #. %5$s:  END 
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:160
8651 #, fuzzy, c-format
8652 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8653 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8654
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
8656 #, c-format
8657 msgid "Search for this title in:"
8658 msgstr "Bu adı burda axtarın:"
8659
8660 #. A
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8665 #, fuzzy
8666 msgid "Search for works by this author"
8667 msgstr "Bu adı burda axtarın:"
8668
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:129
8671 #, c-format
8672 msgid "Search for:"
8673 msgstr "Kataloqda axtarın:"
8674
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8678 #, fuzzy, c-format
8679 msgid "Search history"
8680 msgstr "için tarandı"
8681
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8683 #, fuzzy, c-format
8684 msgid "Search options:"
8685 msgstr "Kataloqda axtarın:"
8686
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8689 #, fuzzy, c-format
8690 msgid "Search suggestions"
8691 msgstr "Önerileri Tarama"
8692
8693 #. %1$s:  LibraryName |html 
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8695 #, c-format
8696 msgid "Search the %s"
8697 msgstr "%s üçün axtar"
8698
8699 #. SCRIPT
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8701 #, fuzzy
8702 msgid "Search:"
8703 msgstr "Tarama"
8704
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8706 #, c-format
8707 msgid "SearchCourseReserves "
8708 msgstr ""
8709
8710 #. SCRIPT
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8712 msgid "Searching Open Library..."
8713 msgstr ""
8714
8715 #. For the first occurrence,
8716 #. SCRIPT
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8719 msgid "Searching OverDrive..."
8720 msgstr ""
8721
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8723 #, fuzzy, c-format
8724 msgid "Section"
8725 msgstr "bölüm"
8726
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8728 #, fuzzy, c-format
8729 msgid "Section:"
8730 msgstr "Eylem:"
8731
8732 #. IMG
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:217
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:487
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:92
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8744 #, fuzzy
8745 msgid "See Baker & Taylor"
8746 msgstr "Bax. Baker &amp; Taylor"
8747
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8749 #, fuzzy, c-format
8750 msgid "See also:"
8751 msgstr "List Seçin"
8752
8753 #. SCRIPT
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
8755 #, fuzzy
8756 msgid "See biblio"
8757 msgstr "%s biblios"
8758
8759 #. A
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
8761 msgid ""
8762 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8763 "%]"
8764 msgstr ""
8765
8766 #. A
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
8768 msgid ""
8769 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8770 "biblio[% END %]"
8771 msgstr ""
8772
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8774 #, fuzzy, c-format
8775 msgid "Select a list"
8776 msgstr "List Seçin"
8777
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
8780 #, fuzzy, c-format
8781 msgid "Select a specific item:"
8782 msgstr "Xüsusi bir nüsxəni ayır"
8783
8784 #. For the first occurrence,
8785 #. SCRIPT
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8794 #, fuzzy, c-format
8795 msgid "Select all"
8796 msgstr "Tümünü Seçin"
8797
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8803 #, fuzzy, c-format
8804 msgid "Select searches to: "
8805 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
8806
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
8809 #, fuzzy, c-format
8810 msgid "Select suggestions to: "
8811 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
8812
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
8814 #, fuzzy, c-format
8815 msgid "Select the item(s) to search"
8816 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
8817
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:264
8819 #, fuzzy, c-format
8820 msgid "Select the term(s) to search"
8821 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
8822
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8828 #, fuzzy, c-format
8829 msgid "Select titles to: "
8830 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
8831
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8833 #, fuzzy, c-format
8834 msgid "Self checkout help"
8835 msgstr "Avtomatik Ödəmə & İade Köməyi"
8836
8837 #. INPUT type=submit
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
8842 #, c-format
8843 msgid "Send"
8844 msgstr "Göndər"
8845
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8847 #, fuzzy, c-format
8848 msgid "Send email"
8849 msgstr "E-Poçt:"
8850
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8852 #, fuzzy, c-format
8853 msgid "Send list"
8854 msgstr "Yeni Liste"
8855
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
8857 #, c-format
8858 msgid "Sending your cart"
8859 msgstr "Səbətiniz göndərilir"
8860
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
8862 #, c-format
8863 msgid "Sending your list"
8864 msgstr "Listiniz göndərilir"
8865
8866 #. SCRIPT
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8868 msgid "Sep"
8869 msgstr "Sep"
8870
8871 #. SCRIPT
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8873 msgid "September"
8874 msgstr "Eylül"
8875
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
8877 #, c-format
8878 msgid "Serial"
8879 msgstr "Süreli yayın"
8880
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:629
8883 #, c-format
8884 msgid "Serial collection"
8885 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
8886
8887 #. For the first occurrence,
8888 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
8891 #, fuzzy, c-format
8892 msgid "Serial: %s "
8893 msgstr "Süreli yayınlar"
8894
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8899 #, c-format
8900 msgid "Series"
8901 msgstr "Seriler"
8902
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8904 #, c-format
8905 msgid "Series Title"
8906 msgstr "Yayın Adı"
8907
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
8909 #, fuzzy, c-format
8910 msgid "Series information:"
8911 msgstr "Bilgi"
8912
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
8914 #, fuzzy, c-format
8915 msgid "Series title"
8916 msgstr "Seri Başlıkları"
8917
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
8919 #, c-format
8920 msgid "Series:"
8921 msgstr "Yayınlar:"
8922
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
8924 #, fuzzy, c-format
8925 msgid "Session lost"
8926 msgstr "Sessiya Bağlandı (Session Lost)"
8927
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
8929 #, fuzzy, c-format
8930 msgid "Settings updated"
8931 msgstr " Ayarlar yeniləndi"
8932
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
8935 #, fuzzy, c-format
8936 msgid "Share"
8937 msgstr "Saxla"
8938
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8940 #, fuzzy, c-format
8941 msgid "Share a list"
8942 msgstr "List Seçin"
8943
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8945 #, c-format
8946 msgid "Share a list with another patron"
8947 msgstr ""
8948
8949 #. A
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
8951 #, fuzzy
8952 msgid "Share by email"
8953 msgstr "E-Poçt:"
8954
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
8956 #, fuzzy, c-format
8957 msgid "Share list"
8958 msgstr "Listləriniz "
8959
8960 #. A
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
8962 msgid "Share on Delicious"
8963 msgstr ""
8964
8965 #. A
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
8967 msgid "Share on Facebook"
8968 msgstr ""
8969
8970 #. A
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
8972 msgid "Share on LinkedIn"
8973 msgstr ""
8974
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8977 #, c-format
8978 msgid "Shibboleth Login"
8979 msgstr ""
8980
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8982 #, c-format
8983 msgid "Show"
8984 msgstr "Göstər"
8985
8986 #. SCRIPT
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8988 msgid "Show _MENU_ entries"
8989 msgstr ""
8990
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
8993 #, fuzzy, c-format
8994 msgid "Show all items"
8995 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
8996
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:53
8998 #, fuzzy, c-format
8999 msgid "Show last 50 items"
9000 msgstr "Son 50 Materiyal gösterilir"
9001
9002 #. A
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9004 #, fuzzy
9005 msgid "Show lists"
9006 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
9007
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:57
9009 #, fuzzy, c-format
9010 msgid "Show more"
9011 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
9012
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:248
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
9015 #, fuzzy, c-format
9016 msgid "Show more options"
9017 msgstr "[Daha çox seçim]"
9018
9019 #. A
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
9021 msgid ""
9022 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
9023 msgstr ""
9024
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9026 #, fuzzy, c-format
9027 msgid "Show the top "
9028 msgstr "En üst tərəfi göstər "
9029
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9031 #, fuzzy, c-format
9032 msgid "Show year: "
9033 msgstr "etiketlərim "
9034
9035 #. %1$s:  resultcount 
9036 #. %2$s:  total 
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9038 #, c-format
9039 msgid "Showing %s of about %s results"
9040 msgstr ""
9041
9042 #. SCRIPT
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9044 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9045 msgstr ""
9046
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
9048 #, fuzzy, c-format
9049 msgid "Showing all items. "
9050 msgstr "Bütün Materiyalları Göstər"
9051
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
9053 #, fuzzy, c-format
9054 msgid "Showing last 50 items. "
9055 msgstr "Son 50 Materiyal gösterilir"
9056
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9058 #, fuzzy, c-format
9059 msgid "Showing only available items"
9060 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
9061
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
9063 #, fuzzy, c-format
9064 msgid "Similar items"
9065 msgstr "Oxşar Materiyallar"
9066
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
9068 #, c-format
9069 msgid "Simple DC-RDF"
9070 msgstr ""
9071
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
9073 #, c-format
9074 msgid ""
9075 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9076 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9077 msgstr ""
9078
9079 #. %1$s:  failaddress 
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
9081 #, c-format
9082 msgid ""
9083 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9084 "them. These are: %s"
9085 msgstr ""
9086
9087 #. For the first occurrence,
9088 #. SCRIPT
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
9090 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9091 msgstr ""
9092
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:177
9096 #, c-format
9097 msgid "Sorry"
9098 msgstr "Üzr istəyirik"
9099
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
9101 #, fuzzy, c-format
9102 msgid "Sorry,"
9103 msgstr "Üzr istəyirik"
9104
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
9106 #, c-format
9107 msgid ""
9108 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9109 "Contact the patron who sent you the invitation."
9110 msgstr ""
9111
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9113 #, c-format
9114 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9115 msgstr ""
9116
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9118 #, fuzzy, c-format
9119 msgid "Sorry, no suggestions."
9120 msgstr "Yeni alınma təklifi"
9121
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9123 #, c-format
9124 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9125 msgstr ""
9126
9127 #. SCRIPT
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
9129 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9130 msgstr ""
9131
9132 #. SCRIPT
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9134 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9135 msgstr "Üzr istəyirik, bu sistemde etiketler mümkün deyildir."
9136
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
9138 #, c-format
9139 msgid ""
9140 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9141 "below."
9142 msgstr ""
9143
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
9145 #, c-format
9146 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9147 msgstr ""
9148
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9150 #, c-format
9151 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9152 msgstr ""
9153
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9155 #, fuzzy, c-format
9156 msgid ""
9157 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9158 msgstr "Üzr istəyirik, sistemə görə bu səhifəyə giriş icazəniz yoxdur. "
9159
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
9161 #, fuzzy, c-format
9162 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9163 msgstr "Üzr istəyirik, bu materiyal bu stansiaydan ödümə ala bilməz."
9164
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9166 #, fuzzy, c-format
9167 msgid ""
9168 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9169 "the administrator to resolve this problem."
9170 msgstr ""
9171 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
9172 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
9173 "müraciət edin."
9174
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:171
9176 #, fuzzy, c-format
9177 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9178 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
9179
9180 #. %1$s:  too_many_reserves 
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:66
9182 #, fuzzy, c-format
9183 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9184 msgstr "Üzr istəyirik,%s ədətdən çox materiyal ayıramazsınız. "
9185
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:141
9187 #, c-format
9188 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9189 msgstr ""
9190
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
9192 #, c-format
9193 msgid ""
9194 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9195 msgstr ""
9196
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
9198 #, c-format
9199 msgid ""
9200 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9201 "you have a local login, you may use that below."
9202 msgstr ""
9203
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9205 #, c-format
9206 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9207 msgstr ""
9208 "Üzr istəyirik, sistem vaxtı bitmişdir. Xaiş olunur yenidən sistemə girəsiniz."
9209
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9211 #, fuzzy, c-format
9212 msgid "Sort by:"
9213 msgstr "İle Sırala :"
9214
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
9216 #, fuzzy, c-format
9217 msgid "Sort by: "
9218 msgstr "… ile sırala : "
9219
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
9221 #, fuzzy, c-format
9222 msgid "Sort this list by: "
9223 msgstr " ile bu listeyi sırala "
9224
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9226 #, fuzzy, c-format
9227 msgid "Sorting: "
9228 msgstr "Böyük print "
9229
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
9231 #, c-format
9232 msgid "Specialized"
9233 msgstr "Özelleştirilmiş"
9234
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9237 #, fuzzy, c-format
9238 msgid "Standard number"
9239 msgstr "Standart Numara"
9240
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:51
9242 #, c-format
9243 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9244 msgstr ""
9245
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9247 #, c-format
9248 msgid "Statistics"
9249 msgstr "İstatistik"
9250
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:581
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:781
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1194
9258 #, c-format
9259 msgid "Status"
9260 msgstr "Durum"
9261
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
9264 #, fuzzy, c-format
9265 msgid "Status:"
9266 msgstr "Durum"
9267
9268 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
9269 #. %2$s:  END 
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9271 #, fuzzy, c-format
9272 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9273 msgstr "İlk Addım: İstifadəçi nömrəvizi daxil edin"
9274
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9276 #, fuzzy, c-format
9277 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9278 msgstr ""
9279 " Üçüncü Addım: Proses tamamlanınca “ Tamamlanınca buraya bas” linkini basın."
9280
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9282 #, fuzzy, c-format
9283 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9284 msgstr "İkinci Addım: Hər bir materyalın barkodunu tək tək oxudun"
9285
9286 #. SCRIPT
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9288 #, fuzzy
9289 msgid "Su"
9290 msgstr "sesler"
9291
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
9296 #, c-format
9297 msgid "Subject"
9298 msgstr "Konu"
9299
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9303 #, c-format
9304 msgid "Subject cloud"
9305 msgstr "Mövzular (Subject cloud)"
9306
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9308 #, fuzzy, c-format
9309 msgid "Subject phrase"
9310 msgstr "Konu Cümlesi"
9311
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9313 #, c-format
9314 msgid "Subject(s)"
9315 msgstr "Mövzu(lar):"
9316
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:257
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:313
9319 #, c-format
9320 msgid "Subject(s):"
9321 msgstr "Mövzu(lar):"
9322
9323 #. For the first occurrence,
9324 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9327 #, fuzzy, c-format
9328 msgid "Subject: %s "
9329 msgstr "Konular:"
9330
9331 #. INPUT type=submit
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:88
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:975
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
9339 #, c-format
9340 msgid "Submit"
9341 msgstr "Gönder"
9342
9343 #. INPUT type=submit
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9345 msgid "Submit and close this window"
9346 msgstr "Təsdiq et və bu pəncərəni bağla"
9347
9348 #. INPUT type=submit
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
9352 #, fuzzy
9353 msgid "Submit changes"
9354 msgstr "Dəyişiklikləri göndər"
9355
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9359 #, fuzzy, c-format
9360 msgid "Submit note"
9361 msgstr "Dəyişiklikləri göndər"
9362
9363 #. INPUT type=submit
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:969
9365 #, fuzzy
9366 msgid "Submit update request"
9367 msgstr "Təkliflərnizi Təsdiqləyin"
9368
9369 #. INPUT type=submit
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
9371 #, fuzzy
9372 msgid "Submit your suggestion"
9373 msgstr "Bir Öneriden"
9374
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9376 #, fuzzy, c-format
9377 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9378 msgstr "Bir abonentlikle bağlı çıxışların sayları"
9379
9380 #. A
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
9383 #, c-format
9384 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9385 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın"
9386
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9388 #, fuzzy, c-format
9389 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9390 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
9391
9392 #. IMG
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9394 #, fuzzy
9395 msgid "Subscribe to recent comments"
9396 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
9397
9398 #. IMG
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
9400 #, fuzzy
9401 msgid "Subscribe to this list"
9402 msgstr "Bu axtarma nəticəsinə abunə olun"
9403
9404 #. IMG
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9409 msgid "Subscribe to this search"
9410 msgstr "Bu axtarma nəticəsinə abunə olun"
9411
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9413 #, fuzzy, c-format
9414 msgid "Subscription"
9415 msgstr "Abonentliklər"
9416
9417 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
9418 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
9419 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
9420 #. %4$s:  ELSE 
9421 #. %5$s:  END 
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
9423 #, fuzzy, c-format
9424 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9425 msgstr "Abonentliklər"
9426
9427 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9429 #, c-format
9430 msgid "Subscription information for %s"
9431 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri"
9432
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9434 #, fuzzy, c-format
9435 msgid "Subscription: "
9436 msgstr "Abonentliklər "
9437
9438 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
9440 #, fuzzy, c-format
9441 msgid "Subscriptions ( %s )"
9442 msgstr "Abonentliklər"
9443
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9446 #, c-format
9447 msgid "Sudoc"
9448 msgstr ""
9449
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
9451 #, fuzzy, c-format
9452 msgid "Suggested by:"
9453 msgstr "Tarafından önerilen"
9454
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
9456 #, fuzzy, c-format
9457 msgid "Suggested for"
9458 msgstr "Təkliflənən"
9459
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:214
9461 #, fuzzy, c-format
9462 msgid "Suggested for:"
9463 msgstr "Təkliflənən"
9464
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
9466 #, fuzzy, c-format
9467 msgid "Suggested on"
9468 msgstr "Təkliflənən"
9469
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9471 #, c-format
9472 msgid "Suggestions"
9473 msgstr "Öneriler"
9474
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:174
9476 #, c-format
9477 msgid "Summary"
9478 msgstr "Özet"
9479
9480 #. SCRIPT
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9482 #, fuzzy
9483 msgid "Sun"
9484 msgstr "sesler"
9485
9486 #. SCRIPT
9487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9488 msgid "Sunday"
9489 msgstr "Pazar"
9490
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
9492 #, c-format
9493 msgid "Surveys"
9494 msgstr "Anketler"
9495
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
9497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:691
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:709
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:712
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:720
9501 #, c-format
9502 msgid "Suspend"
9503 msgstr ""
9504
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:743
9506 #, fuzzy, c-format
9507 msgid "Suspend all holds"
9508 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
9509
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:705
9511 #, c-format
9512 msgid "Suspend until:"
9513 msgstr ""
9514
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:700
9516 #, c-format
9517 msgid "Suspend your hold on "
9518 msgstr ""
9519
9520 #. A
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9522 msgid "Switch languages"
9523 msgstr ""
9524
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9526 #, c-format
9527 msgid "System Maintenance"
9528 msgstr ""
9529
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
9531 #, c-format
9532 msgid "TOC"
9533 msgstr ""
9534
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
9536 #, c-format
9537 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9538 msgstr ""
9539
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9543 #, c-format
9544 msgid "Tag"
9545 msgstr "Alan kodu"
9546
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
9548 #, c-format
9549 msgid "Tag browser"
9550 msgstr ""
9551
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
9553 #, fuzzy, c-format
9554 msgid "Tag cloud"
9555 msgstr "Etiket Yığımı"
9556
9557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9558 #, c-format
9559 msgid "Tag status here."
9560 msgstr "Etiklet statusu."
9561
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
9566 #, fuzzy, c-format
9567 msgid "Tag status here. "
9568 msgstr "Etiklet statusu. "
9569
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:134
9571 #, fuzzy, c-format
9572 msgid "Tag:"
9573 msgstr "Alan Kodu: "
9574
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9576 #, c-format
9577 msgid "Tags"
9578 msgstr "Etiketler"
9579
9580 #. For the first occurrence,
9581 #. SCRIPT
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9583 msgid "Tags added: "
9584 msgstr ""
9585
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
9588 #, fuzzy, c-format
9589 msgid "Tags from this library:"
9590 msgstr "Kitabxanadan gələn mesaj"
9591
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9594 #, c-format
9595 msgid "Tags:"
9596 msgstr "Etiketlər:"
9597
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
9599 #, c-format
9600 msgid "Technical reports"
9601 msgstr "Teknik raporlar"
9602
9603 #. A
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9607 #, c-format
9608 msgid "Term"
9609 msgstr "Terim"
9610
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9612 #, fuzzy, c-format
9613 msgid "Term(s):"
9614 msgstr "Term"
9615
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9617 #, c-format
9618 msgid "Term/Phrase"
9619 msgstr "Terim/Deyim"
9620
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9622 #, fuzzy, c-format
9623 msgid "Term:"
9624 msgstr "Terim"
9625
9626 #. SCRIPT
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9628 #, fuzzy
9629 msgid "Th"
9630 msgstr "Bir"
9631
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9633 #, fuzzy, c-format
9634 msgid "Thank you"
9635 msgstr "Təşəkkür edirik!"
9636
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
9638 #, c-format
9639 msgid "Thank you!"
9640 msgstr "Təşəkkür edirik!"
9641
9642 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
9644 #, fuzzy, c-format
9645 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9646 msgstr "Bu abonentliyin son 3 sayısı:"
9647
9648 #. %1$s:  limit 
9649 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
9650 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) 
9651 #. %4$s:  END 
9652 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9653 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) 
9654 #. %7$s:  END 
9655 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
9656 #. %9$s:  timeLimit |html 
9657 #. %10$s:  ELSE 
9658 #. %11$s:  END 
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
9660 #, c-format
9661 msgid ""
9662 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9663 "all time%s "
9664 msgstr ""
9665
9666 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9667 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
9668 #. %3$s:  ELSE 
9669 #. %4$s:  END 
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9671 #, fuzzy, c-format
9672 msgid ""
9673 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9674 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9675 msgstr ""
9676 " Sistem Baxxımı ... Sistem az sonra açılacaqdır! Sullarınız üçün <a1>Sistem "
9677 "Administratoruna</a> müraciət edin. "
9678
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9680 #, c-format
9681 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9682 msgstr "ISBD yığımı işlək deyildir."
9683
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9685 #, fuzzy, c-format
9686 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9687 msgstr ""
9688 "Baxım tablosu boşdur. Bu xususiyyət tam olaraq qurulmamışdır. Baxımın nə "
9689 "üçün işlənildiyi və necə qurulacağı haqqında ətraflı məlumatı <a1>Koha Wiki</"
9690 "a>de tapa bilərsiniz. "
9691
9692 #. %1$s:  email_add | html 
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
9694 #, c-format
9695 msgid "The cart was sent to: %s"
9696 msgstr "Sebetin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
9697
9698 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
9699 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
9700 #. %3$s:  END 
9701 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
9702 #. %5$s:  END 
9703 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
9704 #. %7$s:  END 
9705 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
9706 #. %9$s:  END 
9707 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
9708 #. %11$s:  END 
9709 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
9710 #. %13$s:  END 
9711 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
9712 #. %15$s:  END 
9713 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
9714 #. %17$s:  END 
9715 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
9716 #. %19$s:  END 
9717 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
9718 #. %21$s:  END 
9719 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
9720 #. %23$s:  END 
9721 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
9722 #. %25$s:  END 
9723 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
9724 #. %27$s:  END 
9725 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
9726 #. %29$s:  END 
9727 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
9728 #. %31$s:  END 
9729 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
9730 #. %33$s:  END 
9731 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
9732 #. %35$s:  END 
9733 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
9734 #. %37$s:  END 
9735 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
9736 #. %39$s:  END 
9737 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
9738 #. %41$s:  END 
9739 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
9740 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
9741 #. %44$s:  END 
9742 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
9743 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
9744 #. %47$s:  END 
9745 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
9746 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
9747 #. %50$s:  END 
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9749 #, c-format
9750 msgid ""
9751 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9752 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9753 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9754 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9755 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9756 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9757 "%s %s%s months%s "
9758 msgstr ""
9759
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:84
9761 #, fuzzy, c-format
9762 msgid "The entered card number is already in use."
9763 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir"
9764
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
9766 #, c-format
9767 msgid "The entered card number is the wrong length."
9768 msgstr ""
9769
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9771 #, c-format
9772 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9773 msgstr ""
9774
9775 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9777 #, c-format
9778 msgid "The first subscription was started on %s"
9779 msgstr " İlk abonentlik %s tarixinde başlamışdır"
9780
9781 #. SCRIPT
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
9783 msgid "The following fields are required and not filled in: "
9784 msgstr ""
9785
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
9787 #, c-format
9788 msgid "The following fields contain invalid information:"
9789 msgstr ""
9790
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9792 #, fuzzy, c-format
9793 msgid "The item has been added to the list."
9794 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
9795
9796 #. SCRIPT
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9798 #, fuzzy
9799 msgid "The item has been added to your cart"
9800 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
9801
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9803 #, fuzzy, c-format
9804 msgid "The item has been removed from the list."
9805 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
9806
9807 #. SCRIPT
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9809 #, fuzzy
9810 msgid "The item has been removed from your cart"
9811 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
9812
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9814 #, fuzzy, c-format
9815 msgid ""
9816 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9817 "the list."
9818 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
9819
9820 #. SCRIPT
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9822 #, fuzzy
9823 msgid "The item is already in your cart"
9824 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir"
9825
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
9827 #, c-format
9828 msgid ""
9829 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9830 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9831 msgstr ""
9832
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
9834 #, fuzzy, c-format
9835 msgid "The link is broken and the page does not exist."
9836 msgstr ""
9837 "Bu səhv linkin səhv olduğunu ve səyfənın artıq mevcud olmadığını ifadə edir."
9838
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
9840 #, c-format
9841 msgid "The link is invalid."
9842 msgstr ""
9843
9844 #. %1$s:  email | html 
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
9846 #, c-format
9847 msgid "The list was sent to: %s"
9848 msgstr "Listin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
9849
9850 #. %1$s:  op | html 
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9852 #, c-format
9853 msgid "The operation %s is not supported."
9854 msgstr ""
9855
9856 #. %1$s:  username 
9857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
9858 #, fuzzy, c-format
9859 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
9860 msgstr "Parolunvz deyişdirildi "
9861
9862 #. %1$s:  minPassLength 
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
9864 #, fuzzy, c-format
9865 msgid "The password must contain at least %s characters."
9866 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
9867
9868 #. %1$s:  minPassLength 
9869 #. %2$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
9870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:65
9871 #, c-format
9872 msgid ""
9873 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
9874 "either invalid, or expired. "
9875 msgstr ""
9876
9877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
9878 #, c-format
9879 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9880 msgstr ""
9881
9882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9883 #, fuzzy, c-format
9884 msgid "The share has been removed."
9885 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
9886
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9888 #, fuzzy, c-format
9889 msgid "The share has not been removed."
9890 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
9891
9892 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9894 #, c-format
9895 msgid "The subscription expired on %s"
9896 msgstr "Abonentlik %s tarixinde bitmişdir"
9897
9898 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
9899 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9901 #, fuzzy, c-format
9902 msgid ""
9903 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
9904 "code. It was NOT added. "
9905 msgstr " Qeyd: Tag-ın tamamı bir biçimləmə koduydu və əlavə olunmadı. "
9906
9907 #. %1$s:  message_value 
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
9909 #, c-format
9910 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
9911 msgstr ""
9912
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
9914 #, fuzzy, c-format
9915 msgid "The userid "
9916 msgstr "Tezis "
9917
9918 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
9920 #, fuzzy, c-format
9921 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9922 msgstr "(Bu başlıqla əlagəli %s abonentlik vardır)."
9923
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:952
9925 #, c-format
9926 msgid "There are no comments for this item."
9927 msgstr "Seçilən materiyal ile əlaqəli şərh yoxtur."
9928
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:255
9930 #, c-format
9931 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9932 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
9933
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
9935 #, c-format
9936 msgid "There is no minimum or maximum character length."
9937 msgstr ""
9938
9939 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
9940 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
9941 #. %3$s:  ERROR.badparam 
9942 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
9943 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
9944 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9946 #, c-format
9947 msgid ""
9948 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9949 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9950 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9951 msgstr ""
9952
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9954 #, c-format
9955 msgid "There was a problem with your submission"
9956 msgstr "Göndərdiyivizlə əlagəli bir problem əmələ gəlmişdir."
9957
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
9959 #, fuzzy, c-format
9960 msgid "There was an error sending the cart."
9961 msgstr "Səbətin göndərilməsində problem var..."
9962
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
9964 #, fuzzy, c-format
9965 msgid "There was an error sending the list."
9966 msgstr "Listin göndərilməsində problem var..."
9967
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9969 #, c-format
9970 msgid ""
9971 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9972 "library for help."
9973 msgstr ""
9974
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9976 #, c-format
9977 msgid "Theses"
9978 msgstr "Tezler"
9979
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9981 #, c-format
9982 msgid ""
9983 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
9984 "any subject below to see the items in our collection."
9985 msgstr ""
9986 "Bu &quot;bulut&quot; kataloqumuzda ən çox axtarılan mövzuları göstərir. "
9987 "Kolleksiyamızda olan materiyallari görmək üçün aşağıdakı  mövzu "
9988 "başlıqlarından herhansı birinə basın."
9989
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9991 #, c-format
9992 msgid ""
9993 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9994 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9995 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9996 "your reader account."
9997 msgstr ""
9998
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:71
10000 #, fuzzy, c-format
10001 msgid "This email address already exists in our database."
10002 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir"
10003
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:268
10005 #, c-format
10006 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10007 msgstr ""
10008
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
10010 #, fuzzy, c-format
10011 msgid "This is a serial"
10012 msgstr "Bu bir süreli yayın abonentliyidir"
10013
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
10015 #, fuzzy, c-format
10016 msgid "This item does not exist."
10017 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir "
10018
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:266
10020 #, c-format
10021 msgid ""
10022 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10023 msgstr ""
10024
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
10026 #, fuzzy, c-format
10027 msgid "This item is already checked out to you."
10028 msgstr "Bu cism onsuzda sizə verilmiştir. Onu qaytaraq?"
10029
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
10031 #, c-format
10032 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10033 msgstr ""
10034
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
10036 #, c-format
10037 msgid "This list does not exist."
10038 msgstr ""
10039
10040 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
10042 #, fuzzy, c-format
10043 msgid ""
10044 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10045 msgstr ""
10046 "Bu list boşdur. Listlərinizə hərhansı bir <a1>axtarış</a>! nəticəsindən "
10047 "əlavələr edəbilərsiniz! "
10048
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10050 #, c-format
10051 msgid "This message can have the following reason(s):"
10052 msgstr ""
10053
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
10055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1151
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
10058 #, c-format
10059 msgid ""
10060 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10061 "clicking "
10062 msgstr ""
10063
10064 #. %1$s:  items_count 
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
10066 #, fuzzy, c-format
10067 msgid "This record has many physical items (%s). "
10068 msgstr "Burada hərhansı bir cild/nüsxə yazısı yoxdur. "
10069
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
10071 #, fuzzy, c-format
10072 msgid "This subscription is closed."
10073 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
10074
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
10076 #, c-format
10077 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10078 msgstr ""
10079
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:182
10081 #, c-format
10082 msgid "This title cannot be requested."
10083 msgstr ""
10084
10085 #. SCRIPT
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10087 #, fuzzy
10088 msgid "Thu"
10089 msgstr "Bir"
10090
10091 #. IMG
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10094 #, fuzzy
10095 msgid "Thumbnail"
10096 msgstr "Tuba"
10097
10098 #. SCRIPT
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10100 msgid "Thursday"
10101 msgstr "Perşembe"
10102
10103 #. SCRIPT
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:334
10105 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10106 msgstr ""
10107
10108 #. OPTGROUP
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
10120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:574
10125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:773
10126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10129 #, c-format
10130 msgid "Title"
10131 msgstr "Eser Adı"
10132
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10135 #, c-format
10136 msgid "Title (A-Z)"
10137 msgstr "Eser Adı (A - Z)"
10138
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10141 #, c-format
10142 msgid "Title (Z-A)"
10143 msgstr "Eser Adı (Z - A)"
10144
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
10146 #, fuzzy, c-format
10147 msgid "Title notes"
10148 msgstr "Adları"
10149
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10151 #, fuzzy, c-format
10152 msgid "Title phrase"
10153 msgstr "Eser adı sözcük grubu"
10154
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:145
10159 #, c-format
10160 msgid "Title:"
10161 msgstr "Başlık:"
10162
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
10164 #, fuzzy, c-format
10165 msgid "Title: "
10166 msgstr "Başlık: * "
10167
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10169 #, fuzzy, c-format
10170 msgid "Titles"
10171 msgstr "Eser Adı"
10172
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10174 #, c-format
10175 msgid "To log in, use the following credentials:"
10176 msgstr ""
10177
10178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
10179 #, c-format
10180 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10181 msgstr ""
10182
10183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10184 #, fuzzy, c-format
10185 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10186 msgstr "Kitabxanada mövcuddur"
10187
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
10189 #, fuzzy, c-format
10190 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10191 msgstr "Kitabxanada mövcuddur"
10192
10193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
10194 #, c-format
10195 msgid "To reset your password, enter your login and email address. "
10196 msgstr ""
10197
10198 #. SCRIPT
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10200 #, fuzzy
10201 msgid "Today"
10202 msgstr "bugün"
10203
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10205 #, fuzzy, c-format
10206 msgid "Top level"
10207 msgstr "%s <a1>Üst səviyyə</a>"
10208
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10210 #, fuzzy, c-format
10211 msgid "Topics"
10212 msgstr "a- Konulu"
10213
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:88
10215 #, c-format
10216 msgid "Total due"
10217 msgstr "Toplam borç"
10218
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
10220 #, fuzzy, c-format
10221 msgid "Treaties "
10222 msgstr "Anlaşmalar "
10223
10224 #. SCRIPT
10225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10226 #, fuzzy
10227 msgid "Tu"
10228 msgstr "Bir"
10229
10230 #. SCRIPT
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10232 #, fuzzy
10233 msgid "Tue"
10234 msgstr "Doğru"
10235
10236 #. SCRIPT
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10238 msgid "Tuesday"
10239 msgstr "Salı"
10240
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
10242 #, c-format
10243 msgid "Tweet"
10244 msgstr ""
10245
10246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
10247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
10248 #, c-format
10249 msgid "Type"
10250 msgstr "Tür"
10251
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10253 #, fuzzy, c-format
10254 msgid "Type of heading"
10255 msgstr "Başlıq Tipi"
10256
10257 #. INPUT type=text name=q
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
10260 #, fuzzy
10261 msgid "Type search term"
10262 msgstr "Axtarış terminlərini daxil edin"
10263
10264 #. SCRIPT
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
10266 msgid "Type:"
10267 msgstr "Tür:"
10268
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10270 #, c-format
10271 msgid "UF"
10272 msgstr ""
10273
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1192
10275 #, fuzzy, c-format
10276 msgid "URL"
10277 msgstr "URL (lər)"
10278
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10280 #, c-format
10281 msgid "URL(s)"
10282 msgstr "URL (lər)"
10283
10284 #. For the first occurrence,
10285 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url 
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10288 #, fuzzy, c-format
10289 msgid "URL: %s "
10290 msgstr "Alan kodu: %s"
10291
10292 #. SCRIPT
10293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10294 msgid "Unable to add one or more tags."
10295 msgstr ""
10296
10297 #. SCRIPT
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:73
10299 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10300 msgstr ""
10301
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10304 #, c-format
10305 msgid "Unable to connect to PayPal."
10306 msgstr ""
10307
10308 #. SCRIPT
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10310 msgid "Unable to create enrollment!"
10311 msgstr ""
10312
10313 #. SCRIPT
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:990
10315 msgid "Unable to update your setting!"
10316 msgstr ""
10317
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10320 #, c-format
10321 msgid "Unable to verify payment."
10322 msgstr ""
10323
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:381
10325 #, c-format
10326 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10327 msgstr "Rafta yok (Kayıp veya yerinde bulunamıyor)"
10328
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10330 #, fuzzy, c-format
10331 msgid "Unavailable issues"
10332 msgstr " Mövcut olmayan saylar"
10333
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10337 #, c-format
10338 msgid "Unhighlight"
10339 msgstr ""
10340
10341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10342 #, c-format
10343 msgid "Unified title"
10344 msgstr "Birləşik adı"
10345
10346 #. For the first occurrence,
10347 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10350 #, fuzzy, c-format
10351 msgid "Unified title: %s "
10352 msgstr "Tekbiçimeseradı:"
10353
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
10355 #, c-format
10356 msgid "Uniform titles:"
10357 msgstr "Tək tipdə adlar:"
10358
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
10360 #, c-format
10361 msgid "Unknown"
10362 msgstr ""
10363
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
10365 #, fuzzy, c-format
10366 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10367 msgstr "Bir abonentlikle bağlı çıxışların sayları"
10368
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
10370 #, c-format
10371 msgid "Update"
10372 msgstr ""
10373
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10375 #, fuzzy, c-format
10376 msgid "Updates to your record"
10377 msgstr "Parolunuzu Dəyişdirin"
10378
10379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
10380 #, c-format
10381 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10382 msgstr "Koha'nın başka bir bölümüne geçmek için üst menü çubuğunu kullanın."
10383
10384 #. ABBR
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10386 msgid "Used For"
10387 msgstr ""
10388
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10390 #, c-format
10391 msgid "Used for/see from:"
10392 msgstr ""
10393
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
10395 #, c-format
10396 msgid "Username:"
10397 msgstr "Kullanıcı adı:"
10398
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:38
10400 #, c-format
10401 msgid ""
10402 "Using this account is not recommended because some parts of Koha will not "
10403 "function as expected. Instead, please log in with a different account. "
10404 msgstr ""
10405
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
10407 #, fuzzy, c-format
10408 msgid ""
10409 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10410 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10411 msgstr ""
10412 "Ümumilikdə bir hesabın dondurulmasının səbəbi gecikmələrdən vəya zərər "
10413 "qiymətlərindəndir. Əgər <a1>hesabıvızın olduğu səyfə</a> problemsizsə xaiş "
10414 "olunur kitabxanaçiya yaxınlaşın. "
10415
10416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
10417 #, fuzzy, c-format
10418 msgid ""
10419 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10420 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10421 msgstr ""
10422 "Ümumilikdə bir hesabın dondurulmasının səbəbi gecikmələrdən vəya zərər "
10423 "qiymətlərindəndir. Əgər <a1>hesabıvızın olduğu səyfə</a> problemsizsə xaiş "
10424 "olunur kitabxanaçiya yaxınlaşın. "
10425
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
10427 #, c-format
10428 msgid "VHS tape / Videocassette"
10429 msgstr "VHS Teyp / Video Kaset"
10430
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:953
10432 #, fuzzy, c-format
10433 msgid "Verification:"
10434 msgstr "roman"
10435
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
10438 #, fuzzy, c-format
10439 msgid "View All"
10440 msgstr "MARC Görüntüle"
10441
10442 #. A
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10461 msgid "View details for this title"
10462 msgstr "Bu materiyalla əlaqəli ayrıntıları göstər"
10463
10464 #. A
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
10467 #, fuzzy
10468 msgid "View on Amazon.com"
10469 msgstr "Amazon.com 'da göstər"
10470
10471 #. A
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
10473 #, fuzzy
10474 msgid "View your search history"
10475 msgstr "Kataloqda axtarın:"
10476
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
10478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1191
10479 #, fuzzy, c-format
10480 msgid "Vol info"
10481 msgstr " Cild informasiyası"
10482
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:775
10484 #, c-format
10485 msgid "Volume"
10486 msgstr ""
10487
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
10489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
10490 #, c-format
10491 msgid "Volume:"
10492 msgstr ""
10493
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10495 #, fuzzy, c-format
10496 msgid "Warning"
10497 msgstr "Uyarılar"
10498
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:38
10500 #, fuzzy, c-format
10501 msgid "Warning:"
10502 msgstr "Uyarılar"
10503
10504 #. SCRIPT
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10506 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10507 msgstr ""
10508
10509 #. SCRIPT
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10511 #, fuzzy
10512 msgid "We"
10513 msgstr "Hafta"
10514
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10516 #, c-format
10517 msgid ""
10518 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10519 "define how long we keep your reading history."
10520 msgstr ""
10521
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
10523 #, c-format
10524 msgid "Website"
10525 msgstr "Websitesi"
10526
10527 #. SCRIPT
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10529 msgid "Wed"
10530 msgstr ""
10531
10532 #. SCRIPT
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10534 msgid "Wednesday"
10535 msgstr "Çarşamba"
10536
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
10538 #, fuzzy, c-format
10539 msgid "Welcome, "
10540 msgstr "Xoş gəlmişsiniz, <a1> "
10541
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10543 #, c-format
10544 msgid "What is a discharge?"
10545 msgstr ""
10546
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10548 #, c-format
10549 msgid "What's next?"
10550 msgstr ""
10551
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10553 #, c-format
10554 msgid ""
10555 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10556 "history immediately by clicking here. "
10557 msgstr ""
10558
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10560 #, fuzzy, c-format
10561 msgid "Where:"
10562 msgstr "Digər"
10563
10564 #. SCRIPT
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10566 #, fuzzy
10567 msgid "With selected searches: "
10568 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
10569
10570 #. SCRIPT
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
10572 #, fuzzy
10573 msgid "With selected suggestions: "
10574 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
10575
10576 #. For the first occurrence,
10577 #. SCRIPT
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
10581 #, fuzzy
10582 msgid "With selected titles: "
10583 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
10584
10585 #. SCRIPT
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10587 #, fuzzy
10588 msgid "Wk"
10589 msgstr "Hafta"
10590
10591 #. SCRIPT
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:334
10593 msgid "Would you like to print a receipt?"
10594 msgstr ""
10595
10596 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
10597 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) 
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
10599 #, c-format
10600 msgid "Written on %s by %s"
10601 msgstr ""
10602
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10606 #, c-format
10607 msgid "Year"
10608 msgstr "Yıl"
10609
10610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:317
10611 #, fuzzy, c-format
10612 msgid "Year: "
10613 msgstr "Yıl: "
10614
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
10618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:47
10619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
10621 #, c-format
10622 msgid "Yes"
10623 msgstr "Evet"
10624
10625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
10626 #, fuzzy, c-format
10627 msgid ""
10628 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10629 "again."
10630 msgstr ""
10631 "Avtomatik Ödəmə & Qaytarma Sisteminə fərqli bir IP adresindən giriş "
10632 "edirsiniz! Xaiş olunur sistemə yenidən girəsiz."
10633
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10635 #, fuzzy, c-format
10636 msgid "You are forbidden to view this page."
10637 msgstr ""
10638 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
10639
10640 #. %1$s:  borrowername 
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:168
10642 #, c-format
10643 msgid "You are logged in as %s."
10644 msgstr "%s olaraq sistemə daxil olmusunuz."
10645
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10647 #, c-format
10648 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10649 msgstr ""
10650 "Fərqli bir IP adresindən giriş edirsiniz! Xaiş olunur sistemə yenidən "
10651 "girəsiz."
10652
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:155
10654 #, fuzzy, c-format
10655 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10656 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
10657
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:253
10659 #, fuzzy, c-format
10660 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10661 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
10662
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10664 #, fuzzy, c-format
10665 msgid "You are not authorized to view this page."
10666 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
10667
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10669 #, c-format
10670 msgid "You are not authorized to view this record."
10671 msgstr ""
10672
10673 #. I
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10675 msgid ""
10676 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10677 "saved and sent as a single message."
10678 msgstr ""
10679
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10681 #, c-format
10682 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10683 msgstr ""
10684
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10686 #, c-format
10687 msgid ""
10688 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10689 msgstr ""
10690
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10692 #, c-format
10693 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10694 msgstr ""
10695
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10697 #, c-format
10698 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10699 msgstr ""
10700
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10702 #, c-format
10703 msgid "You can't change your password."
10704 msgstr "Paroluvuzu dəyişdirə bilməzsiz."
10705
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
10707 #, fuzzy, c-format
10708 msgid "You can't reset your password."
10709 msgstr "Paroluvuzu dəyişdirə bilməzsiz."
10710
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10712 #, c-format
10713 msgid ""
10714 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
10715 "before asking for a discharge."
10716 msgstr ""
10717
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
10719 #, fuzzy, c-format
10720 msgid "You cannot place any more suggestions"
10721 msgstr "alma tıklifim"
10722
10723 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
10725 #, c-format
10726 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
10727 msgstr ""
10728
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10730 #, c-format
10731 msgid "You cannot share a public list."
10732 msgstr ""
10733
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:290
10735 #, c-format
10736 msgid "You currently have nothing checked out."
10737 msgstr "İndi sizin üstüvüzdə heç bir şey yoxdur."
10738
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:360
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
10741 #, c-format
10742 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10743 msgstr "Ödənməmiş cəza və digər borclarınızın cəmi:"
10744
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10746 #, fuzzy, c-format
10747 msgid "You did not specify any search criteria"
10748 msgstr "Heçbir axtarı kriteriyası əlavə etməmisiniz."
10749
10750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10751 #, c-format
10752 msgid "You did not specify any search criteria."
10753 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz."
10754
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10756 #, fuzzy, c-format
10757 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10758 msgstr ""
10759 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
10760
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10762 #, fuzzy, c-format
10763 msgid "You do not have permission to create a new list."
10764 msgstr ""
10765 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
10766
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10768 #, fuzzy, c-format
10769 msgid "You do not have permission to delete this list."
10770 msgstr ""
10771 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
10772
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10774 #, fuzzy, c-format
10775 msgid "You do not have permission to download this list."
10776 msgstr ""
10777 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
10778
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
10780 #, fuzzy, c-format
10781 msgid "You do not have permission to send this list."
10782 msgstr ""
10783 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
10784
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10786 #, fuzzy, c-format
10787 msgid "You do not have permission to update this list."
10788 msgstr ""
10789 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
10790
10791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10792 #, fuzzy, c-format
10793 msgid "You do not have permission to view this list."
10794 msgstr ""
10795 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
10796
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
10798 #, fuzzy, c-format
10799 msgid ""
10800 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10801 "remember, passwords are case sensitive."
10802 msgstr ""
10803 "Səhv istifadəçi adı vəya parolla girmisiniz. Xaiş olunur təkrar "
10804 "sınayasınız!  Yaddan çıxartmayın ki, istifadəçi adı və parol böyük/balaca "
10805 "hərfifə hissiyatlıdır."
10806
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10808 #, c-format
10809 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10810 msgstr ""
10811
10812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
10813 #, c-format
10814 msgid "You have a credit of:"
10815 msgstr "Borclu olduğunuz miqdar:"
10816
10817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:174
10818 #, c-format
10819 msgid "You have already requested this title."
10820 msgstr ""
10821
10822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:861
10823 #, c-format
10824 msgid "You have no article requests currently."
10825 msgstr ""
10826
10827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
10828 #, fuzzy, c-format
10829 msgid "You have no fines or charges"
10830 msgstr "Hərhansı cəzanız ya da borcunuz yoxdur"
10831
10832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
10833 #, c-format
10834 msgid ""
10835 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10836 "fields and resubmit."
10837 msgstr ""
10838
10839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:341
10840 #, c-format
10841 msgid "You have nothing checked out"
10842 msgstr "Üstüvüzdə alınmış heç bir şey yoxdur."
10843
10844 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
10846 #, c-format
10847 msgid ""
10848 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
10849 msgstr ""
10850
10851 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
10853 #, c-format
10854 msgid ""
10855 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
10856 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
10857 "more."
10858 msgstr ""
10859
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:259
10861 #, c-format
10862 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
10863 msgstr ""
10864
10865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10866 #, c-format
10867 msgid "You have successfully registered your new account."
10868 msgstr ""
10869
10870 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
10871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:60
10872 #, fuzzy, c-format
10873 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10874 msgstr "Hərhansı cəzanız ya da borcunuz yoxdur"
10875
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
10877 #, c-format
10878 msgid ""
10879 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10880 "available."
10881 msgstr ""
10882
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
10884 #, fuzzy, c-format
10885 msgid "You may register here."
10886 msgstr "Etiklet statusu."
10887
10888 #. SCRIPT
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10890 #, fuzzy
10891 msgid "You must be logged in to add tags."
10892 msgstr "%s olaraq sistemə daxil olmusunuz."
10893
10894 #. For the first occurrence,
10895 #. SCRIPT
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10897 #, fuzzy
10898 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10899 msgstr "Şəxsi Listivizi Əmələ Gətirmək Üçün Sistemə Girin"
10900
10901 #. For the first occurrence,
10902 #. SCRIPT
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
10904 #, fuzzy
10905 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10906 msgstr "Şəxsi Listivizi Əmələ Gətirmək Üçün Sistemə Girin"
10907
10908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:64
10909 #, c-format
10910 msgid "You must have an email address to enroll"
10911 msgstr ""
10912
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:84
10914 #, fuzzy, c-format
10915 msgid "You must select a library for pickup. "
10916 msgstr "Materyalı gedib almaq üçün bir kitabxana seçin. "
10917
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:78
10919 #, fuzzy, c-format
10920 msgid "You must select at least one item. "
10921 msgstr "En az bir materiyal seçməlisiniz. "
10922
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10924 #, c-format
10925 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
10926 msgstr ""
10927
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
10929 #, c-format
10930 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
10931 msgstr ""
10932
10933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
10934 #, c-format
10935 msgid ""
10936 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10937 "again."
10938 msgstr ""
10939
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10941 #, c-format
10942 msgid ""
10943 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10944 "two weeks."
10945 msgstr ""
10946
10947 #. SCRIPT
10948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
10949 msgid ""
10950 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10951 "again."
10952 msgstr ""
10953
10954 #. For the first occurrence,
10955 #. %1$s:  IF debarred_comment 
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
10958 #, fuzzy, c-format
10959 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10960 msgstr "Parolunvz deyişdirildi "
10961
10962 #. %1$s:  BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates 
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:71
10964 #, fuzzy, c-format
10965 msgid ""
10966 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10967 "renew your account."
10968 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
10969
10970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
10971 #, c-format
10972 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
10973 msgstr ""
10974
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10976 #, fuzzy, c-format
10977 msgid "Your account menu"
10978 msgstr "Kontent kənarı"
10979
10980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10981 #, c-format
10982 msgid ""
10983 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10984 "confirmation email."
10985 msgstr ""
10986
10987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10988 #, fuzzy, c-format
10989 msgid "Your authority search history is empty."
10990 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
10991
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
10993 #, c-format
10994 msgid "Your card will expire on "
10995 msgstr ""
10996
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10998 #, fuzzy, c-format
10999 msgid "Your cart"
11000 msgstr "Sizin Listeleriniz"
11001
11002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
11003 #, fuzzy, c-format
11004 msgid "Your cart "
11005 msgstr "Sizin Listeleriniz "
11006
11007 #. SCRIPT
11008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11009 msgid "Your cart is currently empty"
11010 msgstr "Səbətiniz bu an üçün boşdur"
11011
11012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
11014 #, c-format
11015 msgid "Your cart is empty."
11016 msgstr "Sepetiniz boştur."
11017
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
11019 #, c-format
11020 msgid "Your catalog search history is empty."
11021 msgstr ""
11022
11023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
11024 #, fuzzy, c-format
11025 msgid "Your checkout history"
11026 msgstr "Ödümə alma keçmişi"
11027
11028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
11029 #, fuzzy, c-format
11030 msgid "Your comment"
11031 msgstr "Şərhiniz:"
11032
11033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:911
11034 #, c-format
11035 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11036 msgstr ""
11037
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
11039 #, c-format
11040 msgid ""
11041 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11042 "update your record as soon as possible."
11043 msgstr ""
11044 "Düzeltmələriniz kitabxanaya çatmıştır, personalımız kaydınızı ən qısa "
11045 "zamanda güncəlləyəcəkdir."
11046
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11048 #, c-format
11049 msgid ""
11050 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11051 "this page within a few days."
11052 msgstr ""
11053
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11055 #, c-format
11056 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11057 msgstr ""
11058
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11060 #, c-format
11061 msgid "Your download should begin automatically."
11062 msgstr ""
11063
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21
11065 #, fuzzy, c-format
11066 msgid "Your fines and charges"
11067 msgstr "Cəzalar ve Qiymətlər"
11068
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
11071 #, fuzzy, c-format
11072 msgid "Your guarantor is "
11073 msgstr "Sepetiniz boştur."
11074
11075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
11076 #, fuzzy, c-format
11077 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11078 msgstr ""
11079 " , ayırma işini edə bilməzsiz, çünkü kitabxana kartınız itib ya da oğurlanıb."
11080
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
11082 #, fuzzy, c-format
11083 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11084 msgstr ""
11085 " , ayırma işini edə bilməzsiz, çünkü kitabxana kartınız itib ya da oğurlanıb."
11086
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
11088 #, fuzzy, c-format
11089 msgid ""
11090 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11091 "renew your card. "
11092 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
11093
11094 #. %1$s:  shelfname 
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11096 #, fuzzy, c-format
11097 msgid "Your list : %s "
11098 msgstr "Listəriniz : %s "
11099
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
11102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
11103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
11104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11106 #, fuzzy, c-format
11107 msgid "Your lists"
11108 msgstr "Sizin Listeleriniz"
11109
11110 #. SCRIPT
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11112 #, fuzzy
11113 msgid "Your lists:"
11114 msgstr "Sizin Listeleriniz"
11115
11116 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
11117 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
11118 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
11119 #. %4$s:  ELSIF error == 'too_soon' 
11120 #. %5$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
11121 #. %6$s:  END 
11122 #. %7$s:  END 
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
11124 #, c-format
11125 msgid ""
11126 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
11127 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
11128 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s It is too "
11129 "soon after the checkout date for this item to be renewed. %s This item is on "
11130 "hold for another borrower. %s %s "
11131 msgstr ""
11132
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11135 #, fuzzy, c-format
11136 msgid "Your messaging settings"
11137 msgstr "Əlaqə ayarlarınız"
11138
11139 #. SCRIPT
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
11141 msgid "Your note about %s could not be saved."
11142 msgstr ""
11143
11144 #. SCRIPT
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
11146 #, fuzzy
11147 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11148 msgstr "Kataloqa giriş kitabxana tərəfindən hələ açılmamışdır."
11149
11150 #. SCRIPT
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
11152 #, fuzzy
11153 msgid "Your note about %s was removed."
11154 msgstr "SƏHV: Heç bir biblio sayı gəlmədi."
11155
11156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
11157 #, fuzzy, c-format
11158 msgid "Your options are: "
11159 msgstr "[Daha çox seçim] "
11160
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
11162 #, fuzzy, c-format
11163 msgid "Your password has been changed "
11164 msgstr "Parolunvz deyişdirildi "
11165
11166 #. For the first occurrence,
11167 #. %1$s:  minpasslen 
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:861
11170 #, c-format
11171 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11172 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
11173
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11175 #, fuzzy, c-format
11176 msgid "Your payment"
11177 msgstr "Şərhiniz:"
11178
11179 #. %1$s:  message_value 
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
11181 #, c-format
11182 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11183 msgstr ""
11184
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:27
11186 #, fuzzy, c-format
11187 msgid "Your personal details"
11188 msgstr "şəxsi informasiyam"
11189
11190 # %1$s: T../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227MPL_VAR name=count
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
11192 #, fuzzy, c-format
11193 msgid "Your priority: "
11194 msgstr "Koleksiya ( %s ) "
11195
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11198 #, fuzzy, c-format
11199 msgid "Your privacy management"
11200 msgstr "Şərhiniz:"
11201
11202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
11203 #, fuzzy, c-format
11204 msgid "Your privacy rules have been updated."
11205 msgstr "Parolunvz deyişdirildi"
11206
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
11208 #, fuzzy, c-format
11209 msgid "Your purchase suggestions"
11210 msgstr "alma tıklifim"
11211
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11213 #, fuzzy, c-format
11214 msgid "Your reading history has been deleted."
11215 msgstr "Parolunvz deyişdirildi"
11216
11217 #. %1$s:  IF hash 
11218 #. %2$s:  hash 
11219 #. %3$s:  END 
11220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11221 #, c-format
11222 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11223 msgstr ""
11224
11225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11226 #, fuzzy, c-format
11227 msgid "Your search history"
11228 msgstr "Kataloqda axtarın:"
11229
11230 #. %1$s:  total |html 
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11232 #, fuzzy, c-format
11233 msgid "Your search returned %s results."
11234 msgstr "%s axtarış nəticələri."
11235
11236 #. SCRIPT
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:990
11238 #, fuzzy
11239 msgid "Your setting has been updated!"
11240 msgstr "Parolunvz deyişdirildi"
11241
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:22
11243 #, fuzzy, c-format
11244 msgid "Your summary"
11245 msgstr "ümumi informasiyam"
11246
11247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
11248 #, fuzzy, c-format
11249 msgid "Your tags"
11250 msgstr "etiketlərim"
11251
11252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11253 #, c-format
11254 msgid ""
11255 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11256 "before applying them."
11257 msgstr ""
11258
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:159
11260 #, c-format
11261 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11262 msgstr ""
11263 "İstifadəçi nömrənis verilənlər bazasında tapılmadı. Xaiş olunur yenidən "
11264 "daxil edəsiniz."
11265
11266 #. SCRIPT
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11268 #, fuzzy
11269 msgid "[ New list ]"
11270 msgstr "Yeni Liste"
11271
11272 #. LINK
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11274 msgid ""
11275 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11276 "END %] catalog recent comments"
11277 msgstr ""
11278
11279 #. LINK
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11281 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11282 msgstr ""
11283
11284 #. INPUT type=text name=limit
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11286 #, fuzzy
11287 msgid "[% limit or"
11288 msgstr "Bununla sərhədlə:"
11289
11290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:113
11291 #, c-format
11292 msgid ""
11293 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11294 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11295 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11296 "%%] "
11297 msgstr ""
11298
11299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:164
11300 #, c-format
11301 msgid ""
11302 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11303 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11304 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11305 "%%] "
11306 msgstr ""
11307
11308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
11309 #, c-format
11310 msgid ""
11311 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11312 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11313 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11314 msgstr ""
11315
11316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
11317 #, c-format
11318 msgid ""
11319 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11320 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11321 msgstr ""
11322
11323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
11324 #, c-format
11325 msgid ""
11326 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11327 "type=seefro.type %%] "
11328 msgstr ""
11329
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:123
11331 #, c-format
11332 msgid ""
11333 "[%% UNLESS ( hidden.defined('cardnumber') || ( !borrower && Koha."
11334 "Preference('autoMemberNum') ) ) && hidden.defined('dateexpiry') && hidden."
11335 "defined('branchcode') && hidden.defined('categorycode') %%] "
11336 msgstr ""
11337
11338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:1
11339 #, c-format
11340 msgid ""
11341 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
11342 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
11343 "normalized_oclc ) %%] "
11344 msgstr ""
11345
11346 #. SCRIPT
11347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11348 #, fuzzy
11349 msgid "a an the"
11350 msgstr "marş"
11351
11352 #. SCRIPT
11353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11354 msgid "already in your cart"
11355 msgstr "hal-hazırda səbətivizdə"
11356
11357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11359 #, c-format
11360 msgid ""
11361 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11362 msgstr ""
11363
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11365 #, c-format
11366 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11367 msgstr ""
11368
11369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:69
11370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11371 #, c-format
11372 msgid "and"
11373 msgstr "ve"
11374
11375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
11376 #, c-format
11377 msgid "anyone else to add entries."
11378 msgstr ""
11379
11380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
11381 #, c-format
11382 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11383 msgstr ""
11384
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
11386 #, c-format
11387 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
11388 msgstr ""
11389
11390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11391 #, c-format
11392 msgid "ask for a discharge"
11393 msgstr ""
11394
11395 #. SCRIPT
11396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
11397 #, fuzzy
11398 msgid "average rating: "
11399 msgstr "Listəriniz : %s "
11400
11401 #. %1$s:  rating_avg 
11402 #. %2$s:  ratings.count 
11403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
11404 #, c-format
11405 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11406 msgstr ""
11407
11408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11410 #, c-format
11411 msgid "bib"
11412 msgstr ""
11413
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11416 #, c-format
11417 msgid "bib_id"
11418 msgstr ""
11419
11420 #. IMG
11421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11422 #, fuzzy
11423 msgid "bonus"
11424 msgstr "ing-abş"
11425
11426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11427 #, fuzzy, c-format
11428 msgid "borrowernumber"
11429 msgstr "Kart nömrəniz"
11430
11431 #. For the first occurrence,
11432 #. SCRIPT
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
11435 msgid "by"
11436 msgstr "yazar"
11437
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
11439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
11440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11441 #, fuzzy, c-format
11442 msgid "by "
11443 msgstr ", yazar: %s "
11444
11445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11446 #, fuzzy, c-format
11447 msgid "cardnumber"
11448 msgstr "Kart nömrəsi:"
11449
11450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11451 #, fuzzy, c-format
11452 msgid "change your password"
11453 msgstr "parolumu dəyişdir"
11454
11455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
11456 #, fuzzy, c-format
11457 msgid "click here to login"
11458 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
11459
11460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11461 #, c-format
11462 msgid "contains"
11463 msgstr "içerir"
11464
11465 #. SPAN
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11468 msgid ""
11469 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11470 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11471 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11472 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11473 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11474 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11475 "series %]&rft.genre="
11476 msgstr ""
11477
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11480 #, c-format
11481 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11482 msgstr ""
11483
11484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11486 #, c-format
11487 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11488 msgstr ""
11489
11490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11491 #, c-format
11492 msgid ""
11493 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11494 "values: "
11495 msgstr ""
11496
11497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11498 #, c-format
11499 msgid "desired_due_date"
11500 msgstr ""
11501
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11503 #, fuzzy, c-format
11504 msgid "email address"
11505 msgstr "Posta Adresi:"
11506
11507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11508 #, c-format
11509 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11510 msgstr ""
11511
11512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
11514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
11515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
11516 #, fuzzy, c-format
11517 msgid "here"
11518 msgstr "Herhangi bir yerde"
11519
11520 #. SCRIPT
11521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
11522 msgid "iDreamBooks.com rating"
11523 msgstr ""
11524
11525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11529 #, c-format
11530 msgid "id"
11531 msgstr ""
11532
11533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11536 #, c-format
11537 msgid "id_type"
11538 msgstr ""
11539
11540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11541 #, c-format
11542 msgid ""
11543 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
11544 msgstr ""
11545
11546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11547 #, c-format
11548 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11549 msgstr ""
11550
11551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11552 #, c-format
11553 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
11554 msgstr ""
11555
11556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11557 #, c-format
11558 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
11559 msgstr ""
11560
11561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11562 #, c-format
11563 msgid ""
11564 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
11565 "show_loans=1 "
11566 msgstr ""
11567
11568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11569 #, c-format
11570 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
11571 msgstr ""
11572
11573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11574 #, c-format
11575 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
11576 msgstr ""
11577
11578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11579 #, c-format
11580 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11581 msgstr ""
11582
11583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11584 #, c-format
11585 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11586 msgstr ""
11587
11588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11589 #, c-format
11590 msgid ""
11591 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11592 "request_location=127.0.0.1 "
11593 msgstr ""
11594
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11596 #, c-format
11597 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11598 msgstr ""
11599
11600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11601 #, c-format
11602 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11603 msgstr ""
11604
11605 #. SCRIPT
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11607 #, fuzzy
11608 msgid "in OpenLibrary collection"
11609 msgstr "qarışıq kolleksiya"
11610
11611 #. SCRIPT
11612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11613 #, fuzzy
11614 msgid "in OverDrive collection"
11615 msgstr "qarışıq kolleksiya"
11616
11617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11618 #, fuzzy, c-format
11619 msgid "in any heading"
11620 msgstr "Bütün Başlıqları Göstər"
11621
11622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11623 #, c-format
11624 msgid "in main entry"
11625 msgstr ""
11626
11627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11628 #, c-format
11629 msgid "in the complete record"
11630 msgstr ""
11631
11632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
11633 #, fuzzy, c-format
11634 msgid "is already in use."
11635 msgstr "hal-hazırda səbətivizdə"
11636
11637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11638 #, c-format
11639 msgid "is exactly"
11640 msgstr "aynen"
11641
11642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11644 #, fuzzy, c-format
11645 msgid "item"
11646 msgstr "Adı"
11647
11648 #. SCRIPT
11649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11650 #, fuzzy
11651 msgid "item(s) added to your cart"
11652 msgstr " səbətinizə əlavə olunan materiyal(lar)"
11653
11654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11658 #, fuzzy, c-format
11659 msgid "item_id"
11660 msgstr "Bekleniyor"
11661
11662 #. %1$s:  LibraryName |html 
11663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11664 #, c-format
11665 msgid "koha opac %s"
11666 msgstr " Koha %s kataloqu"
11667
11668 #. ABBR
11669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
11670 #, fuzzy
11671 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11672 msgstr "koha:isbn:<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" -->"
11673
11674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11675 #, c-format
11676 msgid "list of authority record identifiers"
11677 msgstr ""
11678
11679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11680 #, c-format
11681 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11682 msgstr ""
11683
11684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11685 #, c-format
11686 msgid "list of system record identifiers"
11687 msgstr ""
11688
11689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
11690 #, c-format
11691 msgid "log in using a different account"
11692 msgstr ""
11693
11694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11696 #, c-format
11697 msgid "needed_before_date"
11698 msgstr ""
11699
11700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
11701 #, c-format
11702 msgid "negcap "
11703 msgstr ""
11704
11705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
11706 #, c-format
11707 msgid "not"
11708 msgstr "değil"
11709
11710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11711 #, c-format
11712 msgid "or"
11713 msgstr "veya"
11714
11715 #. SCRIPT
11716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11717 msgid "out of"
11718 msgstr ""
11719
11720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
11722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
11723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
11724 #, fuzzy, c-format
11725 msgid "password"
11726 msgstr "Parol:"
11727
11728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
11730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11735 #, fuzzy, c-format
11736 msgid "patron_id"
11737 msgstr "istifadəçi üçün"
11738
11739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11741 #, c-format
11742 msgid "pickup_expiry_date"
11743 msgstr ""
11744
11745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11747 #, fuzzy, c-format
11748 msgid "pickup_location"
11749 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
11750
11751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11752 #, fuzzy, c-format
11753 msgid "primary email address"
11754 msgstr "Posta Adresi:"
11755
11756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
11759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
11760 #, fuzzy, c-format
11761 msgid "purchase suggestion"
11762 msgstr "Yeni alınma təklifi"
11763
11764 #. SCRIPT
11765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
11766 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11767 msgstr ""
11768
11769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11770 #, fuzzy, c-format
11771 msgid "request_location"
11772 msgstr "Son dəfə olduğu yer"
11773
11774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11775 #, c-format
11776 msgid ""
11777 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11778 msgstr ""
11779
11780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11781 #, c-format
11782 msgid ""
11783 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11784 "values: "
11785 msgstr ""
11786
11787 #. For the first occurrence,
11788 #. SCRIPT
11789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11790 #, fuzzy
11791 msgid "results"
11792 msgstr "%s Sonuç:"
11793
11794 #. SCRIPT
11795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11796 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11797 msgstr ""
11798
11799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11800 #, c-format
11801 msgid "return_fmt"
11802 msgstr ""
11803
11804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11805 #, fuzzy, c-format
11806 msgid "return_type"
11807 msgstr "Materiyalı Qaytar"
11808
11809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11810 #, c-format
11811 msgid "schema"
11812 msgstr ""
11813
11814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
11815 #, fuzzy, c-format
11816 msgid "search"
11817 msgstr "Axtar"
11818
11819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11820 #, fuzzy, c-format
11821 msgid "secondary email address"
11822 msgstr "E-Poçt:"
11823
11824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11825 #, c-format
11826 msgid "see also:"
11827 msgstr ""
11828
11829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
11830 #, c-format
11831 msgid "show_attributes"
11832 msgstr ""
11833
11834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11835 #, c-format
11836 msgid "show_contact"
11837 msgstr ""
11838
11839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11840 #, c-format
11841 msgid "show_fines"
11842 msgstr ""
11843
11844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11845 #, c-format
11846 msgid "show_holds"
11847 msgstr ""
11848
11849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11850 #, c-format
11851 msgid "show_loans"
11852 msgstr ""
11853
11854 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
11855 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
11856 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
11857 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
11858 #. %5$s:  END 
11859 #. %6$s:  ELSE 
11860 #. %7$s:  IF RESERVE.itemtype 
11861 #. %8$s:  ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype ) 
11862 #. %9$s:  ELSE 
11863 #. %10$s:  END 
11864 #. %11$s:  END 
11865 #. %12$s:  END 
11866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:668
11867 #, fuzzy, c-format
11868 msgid ""
11869 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
11870 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
11871 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11872
11873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
11874 #, c-format
11875 msgid "site administrator"
11876 msgstr ""
11877
11878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11879 #, c-format
11880 msgid ""
11881 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11882 msgstr ""
11883
11884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11885 #, c-format
11886 msgid "starts with"
11887 msgstr "ile başlar"
11888
11889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11890 #, fuzzy, c-format
11891 msgid "subjects "
11892 msgstr "Mövzu "
11893
11894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11895 #, fuzzy, c-format
11896 msgid "suggestions"
11897 msgstr "Öneri"
11898
11899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11900 #, fuzzy, c-format
11901 msgid "surname"
11902 msgstr "Adı:"
11903
11904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
11905 #, c-format
11906 msgid ""
11907 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11908 "element 'reserve_id')"
11909 msgstr ""
11910
11911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
11912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11913 #, c-format
11914 msgid "system item identifier"
11915 msgstr ""
11916
11917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:45
11918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
11919 #, c-format
11920 msgid "system-wide only"
11921 msgstr ""
11922
11923 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
11925 msgid "tagsel_button"
11926 msgstr ""
11927
11928 #. META http-equiv=Content-Type
11929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:4
11933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
11935 msgid "text/html; charset=utf-8"
11936 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11937
11938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
11939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11940 #, c-format
11941 msgid ""
11942 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11943 "placed"
11944 msgstr ""
11945
11946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11948 #, c-format
11949 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11950 msgstr ""
11951
11952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11953 #, c-format
11954 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11955 msgstr ""
11956
11957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
11958 #, c-format
11959 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11960 msgstr ""
11961
11962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11963 #, c-format
11964 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11965 msgstr ""
11966
11967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
11969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11972 #, c-format
11973 msgid ""
11974 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11975 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11976 msgstr ""
11977
11978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:50
11979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
11980 #, fuzzy, c-format
11981 msgid "there was a problem processing your payment"
11982 msgstr "Göndərdiyivizlə əlagəli bir problem əmələ gəlmişdir."
11983
11984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
11985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
11986 #, fuzzy, c-format
11987 msgid "to create new lists."
11988 msgstr "Yeni listelər yaratmaq üçün <a1>sistemə daxil olun</a>."
11989
11990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:962
11991 #, c-format
11992 msgid "to post a comment."
11993 msgstr ""
11994
11995 #. LINK
11996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:44
11997 msgid "unAPI"
11998 msgstr "unAPI"
11999
12000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
12001 #, fuzzy, c-format
12002 msgid "until "
12003 msgstr "Uşaqlar üçün "
12004
12005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12006 #, c-format
12007 msgid "up to "
12008 msgstr ""
12009
12010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
12011 #, c-format
12012 msgid "used for/see from:"
12013 msgstr ""
12014
12015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
12016 #, c-format
12017 msgid "user's login identifier"
12018 msgstr "login identifikatoru"
12019
12020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12021 #, fuzzy, c-format
12022 msgid "user's password"
12023 msgstr "Yeni Parol:"
12024
12025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
12026 #, c-format
12027 msgid "username"
12028 msgstr "istifadəçi adı"
12029
12030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
12031 #, c-format
12032 msgid "value "
12033 msgstr ""
12034
12035 #. SCRIPT
12036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12037 #, fuzzy
12038 msgid "view labeled"
12039 msgstr "Əlverişli"
12040
12041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12043 #, c-format
12044 msgid "view plain"
12045 msgstr ""
12046
12047 #. SCRIPT
12048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
12049 #, fuzzy
12050 msgid "votes"
12051 msgstr "Qeydlər"
12052
12053 #. SCRIPT
12054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12055 msgid "waiting holds:"
12056 msgstr ""
12057
12058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
12059 #, fuzzy, c-format
12060 msgid "was not found in the database. Please try again."
12061 msgstr ""
12062 "İstifadəçi nömrənis verilənlər bazasında tapılmadı. Xaiş olunur yenidən "
12063 "daxil edəsiniz."
12064
12065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12066 #, c-format
12067 msgid ""
12068 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12069 "response"
12070 msgstr ""
12071
12072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12073 #, c-format
12074 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12075 msgstr ""
12076
12077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12078 #, c-format
12079 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12080 msgstr ""
12081
12082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12083 #, c-format
12084 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12085 msgstr ""
12086
12087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12088 #, c-format
12089 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12090 msgstr ""
12091
12092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12093 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12094 msgstr ""
12095
12096 #. %1$s:  approvedaddress 
12097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
12098 #, fuzzy, c-format
12099 msgid "will be sent shortly to %s."
12100 msgstr "Sebetin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
12101
12102 #. SCRIPT
12103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
12104 msgid "with biblionumber"
12105 msgstr ""
12106
12107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
12108 #, c-format
12109 msgid "would be entered as "
12110 msgstr ""
12111
12112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
12113 #, c-format
12114 msgid "you"
12115 msgstr ""
12116
12117 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
12118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
12119 #, c-format
12120 msgid ""
12121 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12122 "items you wish to not place holds on. "
12123 msgstr ""
12124
12125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
12126 #, fuzzy, c-format
12127 msgid "your fines"
12128 msgstr "cəzalarım"
12129
12130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12131 #, fuzzy, c-format
12132 msgid "your lists"
12133 msgstr "Listləriniz"
12134
12135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
12136 #, fuzzy, c-format
12137 msgid "your messaging"
12138 msgstr "mesajlarım"
12139
12140 #. %1$s:  payment 
12141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62
12142 #, c-format
12143 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12144 msgstr ""
12145
12146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12147 #, fuzzy, c-format
12148 msgid "your personal details"
12149 msgstr "şəxsi informasiyam"
12150
12151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12152 #, fuzzy, c-format
12153 msgid "your privacy"
12154 msgstr "Şəxsi Listlər Yox."
12155
12156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
12157 #, fuzzy, c-format
12158 msgid "your purchase suggestions"
12159 msgstr "alma tıklifim"
12160
12161 #. SCRIPT
12162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
12163 #, fuzzy
12164 msgid "your rating: "
12165 msgstr "Listəriniz : %s "
12166
12167 #. %1$s:  my_rating.rating_value 
12168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:501
12169 #, fuzzy, c-format
12170 msgid "your rating: %s, "
12171 msgstr "Listəriniz : %s "
12172
12173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12174 #, fuzzy, c-format
12175 msgid "your reading history"
12176 msgstr "oxuma keçmişim"
12177
12178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12179 #, fuzzy, c-format
12180 msgid "your search history"
12181 msgstr "Kataloqda axtarın:"
12182
12183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12184 #, fuzzy, c-format
12185 msgid "your summary"
12186 msgstr "ümumi informasiyam"
12187
12188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12189 #, fuzzy, c-format
12190 msgid "your tags"
12191 msgstr "etiketlərim"
12192
12193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
12195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
12196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
12197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
12198 #, c-format
12199 msgid "×"
12200 msgstr ""
12201
12202 #. A
12203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:176
12204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:180
12205 msgid ""
12206 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12207 msgstr ""