Update release notes for 19.05.02 release
[koha.git] / misc / translator / po / az-AZ-opac-bootstrap.po
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2019-07-19 08:09-0300\n"
8 "PO-Revision-Date: 2011-06-21 08:16+0200\n"
9 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
10 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
11 "Language: az\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
17 "X-Pootle-Path: /az/18.05/az-AZ-opac-bootstrap.po\n"
18 "X-Pootle-Revision: 1\n"
19
20 #. %1$s:  END 
21 #. %2$s:  END 
22 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
23 #. %4$s:  itemsloo.title | html 
24 #. %5$s:  ELSE 
25 #. %6$s:  END 
26 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
27 #. %8$s:  subtitl.subfield | html 
28 #. %9$s:  END 
29 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
30 #, fuzzy, c-format
31 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
32 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
33
34 #. %1$s:  END 
35 #. %2$s:  END 
36 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
37 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title | html 
38 #. %5$s:  ELSE 
39 #. %6$s:  END 
40 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
41 #. %8$s:  subtitl.subfield | html 
42 #. %9$s:  END 
43 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
44 #, fuzzy, c-format
45 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
46 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
47
48 #. %1$s:  END 
49 #. %2$s:  ELSE 
50 #. %3$s:  IF ( HOLD.is_in_transit ) 
51 #. %4$s:  SET transfer = HOLD.item.get_transfer 
52 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:126
53 #, fuzzy, c-format
54 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
55 msgstr "<b> %s</b> gələn materiyal "
56
57 #. %1$s:  END 
58 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
59 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
60 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
61 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
62 #, fuzzy, c-format
63 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
64 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
65
66 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
67 #. %2$s: - newline="\n" | html -
68 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
69 #. %4$s:  title | html 
70 #. %5$s: - newline | html -
71 #. %6$s:  title | html 
72 #. %7$s:  barcode | html 
73 #. %8$s: - ELSE -
74 #. %9$s:  title | html 
75 #. %10$s: - newline | html -
76 #. %11$s:  title | html 
77 #. %12$s:  barcode | html 
78 #. %13$s: - END -
79 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
80 #, c-format
81 msgid ""
82 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
83 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
84 msgstr ""
85
86 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
87 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
88 #. %3$s:  ELSE 
89 #. %4$s:  END 
90 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:12
91 #, fuzzy, c-format
92 msgid "%s %s %s Koha online %s "
93 msgstr "Koha Online Kataloqu "
94
95 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
96 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
97 #. %3$s:  ELSE 
98 #. %4$s:  END 
99 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
100 #. %6$s:  RestrictedPageTitle | html 
101 #. %7$s:  END 
102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
103 #, fuzzy, c-format
104 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
105 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
106
107 #. %1$s:  END 
108 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
109 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
110 #. %4$s:  END 
111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
112 #, fuzzy, c-format
113 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
114 msgstr "Qeyd: Bu pəncərə 5 saniyə içində avtomatik olaraq bağlanacaq "
115
116 #. %1$s:  END 
117 #. %2$s:  END 
118 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
119 #. %4$s:  review.title | html 
120 #. %5$s:  ELSE 
121 #. %6$s:  END 
122 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
123 #. %8$s:  subtitl.subfield | html 
124 #. %9$s:  END 
125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
126 #, fuzzy, c-format
127 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
128 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
129
130 #. %1$s:  END 
131 #. %2$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
132 #. %3$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber | html 
133 #. %4$s:  IF ( loop.last ) 
134 #. %5$s:  ELSE 
135 #. %6$s:  END 
136 #. %7$s:  END 
137 #. %8$s:  END 
138 #. %9$s:  ELSE 
139 #. %10$s:  END 
140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:418
141 #, fuzzy, c-format
142 msgid "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
143 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
144
145 #. %1$s:  ELSE 
146 #. %2$s:  MY_TAG.term | html 
147 #. %3$s:  END 
148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
149 #, c-format
150 msgid "%s %s (not approved) %s "
151 msgstr ""
152
153 #. For the first occurrence,
154 #. %1$s:  END 
155 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
158 #, c-format
159 msgid "%s %s End date: "
160 msgstr ""
161
162 #. %1$s:  END 
163 #. %2$s:  ELSE 
164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:123
165 #, fuzzy, c-format
166 msgid "%s %s Item in transit to "
167 msgstr "<b> %s</b> gələn materiyal "
168
169 #. %1$s:  IF ( HOLD.is_at_destination ) 
170 #. %2$s:  IF ( HOLD.found ) 
171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:111
172 #, fuzzy, c-format
173 msgid "%s %s Item waiting at "
174 msgstr "Materyal <b>%s’de</b> beklemede "
175
176 #. %1$s:  SWITCH code 
177 #. %2$s:  CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' 
178 #. %3$s:  CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' 
179 #. %4$s:  CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' 
180 #. %5$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' 
181 #. %6$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' 
182 #. %7$s:  CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' 
183 #. %8$s:  CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' 
184 #. %9$s:  END 
185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
186 #, c-format
187 msgid ""
188 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
189 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
190 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
191 msgstr ""
192
193 #. %1$s:  END 
194 #. %2$s:  ELSE 
195 #. %3$s:  END 
196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
197 #, fuzzy, c-format
198 msgid "%s %s No results found. %s "
199 msgstr "Heçnə tapılmadı. "
200
201 #. %1$s:  IF Branches.all.size == 1 
202 #. %2$s:  IF branchcode 
203 #. %3$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
204 #. %4$s:  ELSE 
205 #. %5$s:  END 
206 #. %6$s:  ELSE 
207 #. %7$s:  IF branchcode 
208 #. %8$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
209 #. %9$s:  ELSE 
210 #. %10$s:  END 
211 #. %11$s:  END 
212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:109
213 #, c-format
214 msgid ""
215 "%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s RSS "
216 "feed for %s and system-wide library news %s RSS feed for system-wide library "
217 "news %s %s "
218 msgstr ""
219
220 #. %1$s: - SWITCH index -
221 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
222 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
223 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
224 #. %5$s: - END -
225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
226 #, c-format
227 msgid ""
228 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
229 "%s Search also for related subjects %s "
230 msgstr ""
231
232 #. %1$s:  SWITCH m.code 
233 #. %2$s:  CASE 'too_many' 
234 #. %3$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
235 #. %4$s:  CASE 'already_exists' 
236 #. %5$s:  CASE 'success_on_inserted' 
237 #. %6$s:  CASE 
238 #. %7$s:  m.code | html 
239 #. %8$s:  END 
240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
241 #, c-format
242 msgid ""
243 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
244 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
245 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
246 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
247 "has been submitted. %s %s %s "
248 msgstr ""
249
250 #. %1$s:  END 
251 #. %2$s:  ELSE 
252 #. %3$s:  END 
253 #. %4$s:  END 
254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
255 #, fuzzy, c-format
256 msgid ""
257 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
258 "issues %s %s "
259 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
260
261 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
262 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:190
264 #, fuzzy, c-format
265 msgid "%s %s by "
266 msgstr "%s, %s "
267
268 #. %1$s:  i.title | html 
269 #. %2$s:  IF i.author 
270 #. %3$s:  i.author | html 
271 #. %4$s:  END 
272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
273 #, fuzzy, c-format
274 msgid "%s %s by %s %s "
275 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
276
277 #. %1$s:  firstname | $raw 
278 #. %2$s:  surname | $raw 
279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
280 #, c-format
281 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
282 msgstr ""
283
284 #. %1$s:  firstname | $raw 
285 #. %2$s:  surname | $raw 
286 #. %3$s:  shelfname | $raw 
287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
288 #, c-format
289 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
290 msgstr ""
291
292 #. %1$s:  SWITCH type 
293 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
294 #. %3$s:  CASE 'later' 
295 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
296 #. %5$s:  CASE 'musical' 
297 #. %6$s:  CASE 'broader' 
298 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
299 #. %8$s:  CASE 'parent' 
300 #. %9$s:  CASE 
301 #. %10$s:  IF type 
302 #. %11$s:  type | html 
303 #. %12$s:  END 
304 #. %13$s:  END 
305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
306 #, c-format
307 msgid ""
308 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
309 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
310 "%s(%s)%s %s "
311 msgstr ""
312
313 #. %1$s:  SWITCH option 
314 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
315 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
316 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
317 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
318 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
319 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
320 #. %8$s:  CASE 'mods' 
321 #. %9$s:  CASE 'ris' 
322 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
323 #. %11$s:  END 
324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:55
325 #, c-format
326 msgid ""
327 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
328 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
329 msgstr ""
330
331 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
332 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
333 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
334 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
335 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
336 #. %6$s:  CASE 'VOID' 
337 #. %7$s:  CASE 'N' 
338 #. %8$s:  CASE 'OVERDUE' 
339 #. %9$s:  CASE 'A' 
340 #. %10$s:  CASE 'M' 
341 #. %11$s:  CASE 'L' 
342 #. %12$s:  CASE 'W' 
343 #. %13$s:  CASE 'HE' 
344 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
345 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
346 #. %16$s:  CASE 'LR' 
347 #. %17$s:  CASE 'PF' 
348 #. %18$s:  CASE 'PAY' 
349 #. %19$s:  CASE 'WO' 
350 #. %20$s:  CASE 'C' 
351 #. %21$s:  CASE 'CR' 
352 #. %22$s: -CASE 'Res' 
353 #. %23$s:  CASE 
354 #. %24$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype | html 
355 #. %25$s: - END -
356 #. %26$s: - PROCESS account_status_description account=ACCOUNT_LINE -
357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:30
358 #, c-format
359 msgid ""
360 "%s %sPayment %sPayment (cash via SIP2) %sPayment (VISA via SIP2) %sPayment "
361 "(credit card via SIP2) %sVoided %sNew card %sFine %sAccount management fee "
362 "%sSundry %sLost item %sWriteoff %sHold waiting too long %sRental fee "
363 "%sForgiven %sLost item fee refund %sLost item processing fee %sPayment "
364 "%sWriteoff %sCredit %sCredit %sHold fee %s%s %s %s "
365 msgstr ""
366
367 #. %1$s:  IF s.is_private 
368 #. %2$s:  IF s.is_shared 
369 #. %3$s:  ELSE 
370 #. %4$s:  END 
371 #. %5$s:  ELSE 
372 #. %6$s:  END 
373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
374 #, fuzzy, c-format
375 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
376 msgstr "Şəxsi Listlər Yox. "
377
378 #. %1$s:  added_count | html 
379 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
380 #. %3$s:  ELSE 
381 #. %4$s:  END 
382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
383 #, fuzzy, c-format
384 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
385 msgstr "müvəffəqiyyətlə əlavə olundui."
386
387 #. %1$s:  deleted_count | html 
388 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
389 #. %3$s:  ELSE 
390 #. %4$s:  END 
391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:122
392 #, fuzzy, c-format
393 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
394 msgstr "müvəffəqiyyətlə silindi."
395
396 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
397 #. %2$s:  ELSE 
398 #. %3$s:  END 
399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:38
400 #, fuzzy, c-format
401 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
402 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Adın Göstərişi "
403
404 #. %1$s:  bibliotitle | html 
405 #. %2$s:  biblio.biblionumber | html 
406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:28
407 #, c-format
408 msgid "%s (Record no. %s)"
409 msgstr "%s (Qeyd nö. %s)"
410
411 #. %1$s:  IF ( related ) 
412 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
413 #. %3$s:  relate.related_search | html 
414 #. %4$s:  END 
415 #. %5$s:  END 
416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
417 #, fuzzy, c-format
418 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
419 msgstr "(əlagəli axtarışlar: "
420
421 #. %1$s:  SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability 
422 #. %2$s:  HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html 
423 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child | html 
424 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock | html 
425 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1018
427 #, fuzzy, c-format
428 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
429 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
430
431 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
432 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
433 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
435 #, fuzzy, c-format
436 msgid "%s Account frozen %s %s "
437 msgstr " Hesab Dondurulub "
438
439 #. %1$s:  ELSIF (errMultipleAccountsForEmail) 
440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
441 #, c-format
442 msgid "%s Account identification with this email address only is ambiguous. "
443 msgstr ""
444
445 #. %1$s:  IF review.your_comment 
446 #. %2$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
447 #. %3$s:  ELSE 
448 #. %4$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
449 #. %5$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
450 #. %6$s:  SWITCH ShowReviewer 
451 #. %7$s:  CASE 'full' 
452 #. %8$s:  review.borrtitle | html 
453 #. %9$s:  review.firstname | html 
454 #. %10$s:  review.surname | html 
455 #. %11$s:  CASE 'first' 
456 #. %12$s:  review.firstname | html 
457 #. %13$s:  CASE 'surname' 
458 #. %14$s:  review.surname | html 
459 #. %15$s:  CASE 'firstandinitial' 
460 #. %16$s:  review.firstname | html 
461 #. %17$s:  review.surname|truncate(2,'.') | html 
462 #. %18$s:  CASE 'username' 
463 #. %19$s:  review.userid | html 
464 #. %20$s:  END 
465 #. %21$s:  END 
466 #. %22$s:  END 
467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:91
468 #, fuzzy, c-format
469 msgid ""
470 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
471 "%s %s %s %s "
472 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
473
474 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:52
476 #, fuzzy, c-format
477 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
478 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
479
480 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
481 #. %2$s:  END 
482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
483 #, fuzzy, c-format
484 msgid ""
485 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
486 "resolve this problem. %s "
487 msgstr ""
488 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
489 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
490 "müraciət edin."
491
492 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
494 #, fuzzy, c-format
495 msgid "%s Automatic renewal "
496 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
497
498 #. %1$s:  ELSIF ISSUE.auto_account_expired 
499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
500 #, fuzzy, c-format
501 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
502 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
503
504 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
505 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount | html 
506 #. %3$s:  END 
507 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
508 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount | html 
509 #. %6$s:  END 
510 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
511 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount | html 
512 #. %9$s:  END 
513 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
514 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount | html 
515 #. %12$s:  END 
516 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
517 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount | html 
518 #. %15$s:  END 
519 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
520 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount | html 
521 #. %18$s:  END 
522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:224
523 #, c-format
524 msgid ""
525 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
526 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
527 msgstr ""
528
529 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
530 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount | html 
531 #. %3$s:  END 
532 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
533 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount | html 
534 #. %6$s:  END 
535 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
536 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
537 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount | html 
538 #. %10$s:  END 
539 #. %11$s:  END 
540 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
541 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount | html 
542 #. %14$s:  END 
543 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
544 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount | html 
545 #. %17$s:  END 
546 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
547 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount | html 
548 #. %20$s:  END 
549 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
550 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount | html 
551 #. %23$s:  END 
552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
553 #, c-format
554 msgid ""
555 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
556 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
557 msgstr ""
558
559 #. %1$s:  ELSE 
560 #. %2$s:  END 
561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
562 #, c-format
563 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
564 msgstr ""
565
566 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
567 #. %2$s:  ELSE 
568 #. %3$s:  END 
569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
570 #, c-format
571 msgid ""
572 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
573 "you cannot add items to this list. %s "
574 msgstr ""
575
576 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:122
578 #, fuzzy, c-format
579 msgid "%s Did you mean: "
580 msgstr "Bunu demək istəyirdiniz: "
581
582 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:112 ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:300
583 #. %1$s:  END 
584 #. %2$s:  HOLDS.count | html 
585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
586 #, fuzzy, c-format
587 msgid "%s Holds (%s) "
588 msgstr "Saxlamalar "
589
590 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics | html 
591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:457
592 #, c-format
593 msgid "%s Internet user critics"
594 msgstr ""
595
596 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
597 #. %2$s:  ELSE 
598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
599 #, fuzzy, c-format
600 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
601 msgstr "Kitabxanada mövcuddur"
602
603 #. %1$s:  ELSE 
604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:121
605 #, fuzzy, c-format
606 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
607 msgstr "Materyalın alınması gözlənilir "
608
609 #. %1$s:  issues_count | html 
610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:184
611 #, fuzzy, c-format
612 msgid "%s Item(s) checked out"
613 msgstr "%s materiyal ödəmə alındı"
614
615 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) 
616 #. %2$s:  ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing 
617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
618 #, fuzzy, c-format
619 msgid ""
620 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
621 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
622
623 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
624 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate | html 
625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:322
626 #, fuzzy, c-format
627 msgid "%s No renewal before %s "
628 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
629
630 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
631 #. %2$s:  LibraryName | html 
632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:61
633 #, fuzzy, c-format
634 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
635 msgstr "Kataloqda heçnə tapılmadı. "
636
637 #. %1$s:  ELSE 
638 #. %2$s:  END # / IF results 
639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
640 #, fuzzy, c-format
641 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
642 msgstr "Heçnə tapılmadı. "
643
644 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:558
646 #, fuzzy, c-format
647 msgid "%s Not allowed"
648 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
649
650 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
652 #, fuzzy, c-format
653 msgid "%s Not renewable "
654 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
655
656 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
657 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:307
659 #, fuzzy, c-format
660 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
661 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
662
663 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
664 #. %2$s:  ELSE 
665 #. %3$s:  END 
666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
667 #, fuzzy, c-format
668 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
669 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
670
671 #. %1$s:  IF ( passwords_mismatch ) 
672 #. %2$s:  END 
673 #. %3$s:  IF password_too_short 
674 #. %4$s:  minPasswordLength | html 
675 #. %5$s:  END 
676 #. %6$s:  IF password_too_weak 
677 #. %7$s:  END 
678 #. %8$s:  IF password_has_whitespaces 
679 #. %9$s:  END 
680 #. %10$s:  IF ( WrongPass ) 
681 #. %11$s:  END 
682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:33
683 #, fuzzy, c-format
684 msgid ""
685 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
686 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
687 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
688 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
689 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
690 "password for you. %s "
691 msgstr ""
692 "Mövcud paroluvuz yalnış daxil edildi. Əgər problem davam edərsə, xaiş olunur "
693 "kitabxanaçıdan paroluvuzu sıfırlayaraq yenilənməsini istəyin. "
694
695 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
696 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
697 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
698 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
699 #. %5$s:  END 
700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
701 #, c-format
702 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
703 msgstr ""
704
705 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html 
706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:460
707 #, c-format
708 msgid "%s Professional critics"
709 msgstr ""
710
711 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
712 #. %2$s:  ELSE 
713 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
714 #. %4$s:  ELSE 
715 #. %5$s:  END 
716 #. %6$s:  END 
717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
718 #, fuzzy, c-format
719 msgid ""
720 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
721 "suggestions %s %s "
722 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
723
724 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations | html 
725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:466
726 #, fuzzy, c-format
727 msgid "%s Quotations"
728 msgstr "rəsmm yoxdur"
729
730 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal ) 
731 #. %2$s:  END 
732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
733 #, fuzzy, c-format
734 msgid "%s Renewal not allowed %s "
735 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
736
737 #. For the first occurrence,
738 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
739 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
740 #. %3$s:  ELSE 
741 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
742 #. %5$s:  END 
743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
745 #, c-format
746 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
747 msgstr ""
748
749 #. %1$s:  LibraryName | html 
750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
751 #, c-format
752 msgid "%s Search"
753 msgstr "%s Axtarış"
754
755 #. %1$s:  LibraryName | html 
756 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
757 #. %3$s:  query_desc | html 
758 #. %4$s:  END 
759 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
760 #. %6$s:  limit_desc | html 
761 #. %7$s:  END 
762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:79
763 #, fuzzy, c-format
764 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
765 msgstr "&nbsp;ilə limit: &nbsp;'%s'"
766
767 #. %1$s:  LibraryName | html 
768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:88
769 #, fuzzy, c-format
770 msgid "%s Self check-in"
771 msgstr "%s Avtomatik ödəmə & İade Sistemi"
772
773 #. %1$s:  LibraryName | html 
774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
775 #, fuzzy, c-format
776 msgid "%s Self checkout system"
777 msgstr "%s Avtomatik ödəmə & İade Sistemi"
778
779 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
780 #. %2$s:  ELSE 
781 #. %3$s:  END 
782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:81
783 #, fuzzy, c-format
784 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
785 msgstr " digər istifadəçilərdən etiketlər. "
786
787 #. %1$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
789 #, c-format
790 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
791 msgstr ""
792
793 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
794 #. %2$s:  ELSIF password_too_short 
795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
796 #, fuzzy, c-format
797 msgid "%s The passwords do not match. %s "
798 msgstr "Parol Yeniləndi"
799
800 #. %1$s:  IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE ) 
801 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
802 #. %3$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
803 #. %4$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
804 #. %5$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
805 #. %6$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
806 #. %7$s:  DEBT | $Price 
807 #. %8$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
808 #. %9$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
809 #. %10$s:  ELSIF ( circ_error_RESERVED ) 
810 #. %11$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
811 #. %12$s:  ELSIF ( circ_error_EXPIRED ) 
812 #. %13$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
813 #. %14$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
814 #. %15$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
815 #. %16$s:  ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE ) 
816 #. %17$s:  END 
817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
818 #, c-format
819 msgid ""
820 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
821 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
822 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
823 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
824 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
825 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
826 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
827 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
828 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
829 msgstr ""
830
831 #. %1$s:  IF error 
832 #. %2$s:  ELSE 
833 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
835 #, fuzzy, c-format
836 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
837 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
838
839 #. %1$s:  ELSE 
840 #. %2$s:  END 
841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:230
842 #, fuzzy, c-format
843 msgid "%s This record has no items. %s "
844 msgstr "Burada hərhansı bir cild/nüsxə yazısı yoxdur. "
845
846 #. %1$s:  ELSE 
847 #. %2$s:  END 
848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
849 #, fuzzy, c-format
850 msgid ""
851 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
852 msgstr "Üzr istəyirik, bu sistemde etiketler mümkün deyildir. "
853
854 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos | html 
855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:463
856 #, c-format
857 msgid "%s Video extracts"
858 msgstr ""
859
860 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
861 #. %2$s:  ELSE 
862 #. %3$s:  END 
863 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
864 #. %5$s:  ELSE 
865 #. %6$s:  END 
866 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary | html 
867 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
868 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
869 #. %10$s:  ELSE 
870 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
871 #. %12$s:  itemLoo.reservedate | html 
872 #. %13$s:  END 
873 #. %14$s:  END 
874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:407
875 #, fuzzy, c-format
876 msgid ""
877 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
878 "%s %s %s %s %s. "
879 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
880
881 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.charges ) 
882 #. %2$s:  ELSE 
883 #. %3$s:  END 
884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
885 #, fuzzy, c-format
886 msgid "%s Yes %s No %s "
887 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
888
889 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
890 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) 
891 #. %3$s:  ELSE 
892 #. %4$s:  END 
893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:333
894 #, c-format
895 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
896 msgstr ""
897
898 #. %1$s:  ELSE 
899 #. %2$s:  END 
900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:66
901 #, fuzzy, c-format
902 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
903 msgstr "Heçbir axtarı kriteriyası əlavə etməmisiniz. "
904
905 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
906 #. %2$s:  ELSE 
907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
908 #, fuzzy, c-format
909 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
910 msgstr "BU kitabxanadan indiyə kimi heçnə almadınız. "
911
912 #. %1$s:  IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected' 
913 #. %2$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
914 #. %3$s:  ELSE 
915 #. %4$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
916 #. %5$s:  END 
917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:136
918 #, c-format
919 msgid ""
920 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
921 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
922 msgstr ""
923
924 #. %1$s:  resul.used | html 
925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
926 #, c-format
927 msgid "%s biblios"
928 msgstr "%s biblios"
929
930 #. For the first occurrence,
931 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:360
934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:385
935 #, fuzzy, c-format
936 msgid "%s by "
937 msgstr ", yazar: %s "
938
939 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
940 #. %2$s:  MY_TAG.author | html 
941 #. %3$s:  END 
942 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:158
944 #, fuzzy, c-format
945 msgid "%s by %s %s %s "
946 msgstr "%s ( %s ) "
947
948 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:547
950 #, fuzzy, c-format
951 msgid "%s holdings"
952 msgstr "Koleksiyon"
953
954 #. For the first occurrence,
955 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity | html 
956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
958 #, c-format
959 msgid "%s items are on order."
960 msgstr ""
961
962 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
963 #. %2$s:  total | html 
964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
965 #, c-format
966 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
967 msgstr ""
968
969 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price 
970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
971 #, c-format
972 msgid "%s per day"
973 msgstr ""
974
975 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price 
976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303
977 #, c-format
978 msgid "%s per hour"
979 msgstr ""
980
981 #. %1$s:  IF ( HOLD.waitingdate ) 
982 #. %2$s:  HOLD.waitingdate | $KohaDates 
983 #. %3$s:  IF HOLD.expirationdate 
984 #. %4$s:  HOLD.expirationdate | $KohaDates 
985 #. %5$s:  END 
986 #. %6$s:  END 
987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:114
988 #, fuzzy, c-format
989 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
990 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
991
992 #. %1$s:  ELSE 
993 #. %2$s:  heading | html 
994 #. %3$s:  END 
995 #. %4$s:  END 
996 #. %5$s:  BLOCK language 
997 #. %6$s:  SWITCH lang 
998 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
999 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1000 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1001 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1002 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1003 #. %12$s:  CASE 
1004 #. %13$s:  lang | html 
1005 #. %14$s:  END 
1006 #. %15$s:  END 
1007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1008 #, fuzzy, c-format
1009 msgid ""
1010 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1011 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1012
1013 #. %1$s:  FILTER trim 
1014 #. %2$s:  SWITCH type 
1015 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1016 #. %4$s:  CASE 'later' 
1017 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1018 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1019 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1020 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1021 #. %9$s:  CASE 
1022 #. %10$s:  type | html 
1023 #. %11$s:  END 
1024 #. %12$s:  END 
1025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1026 #, c-format
1027 msgid ""
1028 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1029 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1030 msgstr ""
1031
1032 #. %1$s:  IF contents.count 
1033 #. %2$s:  contents.count | html 
1034 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1035 #. %4$s:  ELSE 
1036 #. %5$s:  END 
1037 #. %6$s:  ELSE 
1038 #. %7$s:  END 
1039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
1040 #, c-format
1041 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1042 msgstr ""
1043
1044 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1045 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1046 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
1047 #. %4$s:  ELSE 
1048 #. %5$s:  END 
1049 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1050 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1051 #. %8$s:  END 
1052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1053 #, fuzzy, c-format
1054 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1055 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1056
1057 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1058 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1059 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
1060 #. %4$s:  ELSE 
1061 #. %5$s:  END 
1062 #. %6$s:  ELSE 
1063 #. %7$s:  END 
1064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1065 #, fuzzy, c-format
1066 msgid ""
1067 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1068 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s üçün Ayrıntılar "
1069
1070 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1071 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1072 #. %3$s:  ELSE 
1073 #. %4$s:  END 
1074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:23
1075 #, fuzzy, c-format
1076 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self check-in"
1077 msgstr "%s &rsaquo Avtomatik Ödəmə & İadə "
1078
1079 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1080 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1081 #. %3$s:  ELSE 
1082 #. %4$s:  END 
1083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
1084 #, fuzzy, c-format
1085 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1086 msgstr "%s &rsaquo Avtomatik Ödəmə & İadə "
1087
1088 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1089 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1090 #. %3$s:  ELSE 
1091 #. %4$s:  END 
1092 #. %5$s:  borrowernumber | html 
1093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
1094 #, fuzzy, c-format
1095 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1096 msgstr "%s &rsaquo Avtomatik Ödəmə & İadə"
1097
1098 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1099 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1100 #. %3$s:  ELSE 
1101 #. %4$s:  END 
1102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
1103 #, fuzzy, c-format
1104 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1105 msgstr "%s &rsaquo Avtomatik Ödəmə & İadə"
1106
1107 #. For the first occurrence,
1108 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1109 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1110 #. %3$s:  ELSE 
1111 #. %4$s:  END 
1112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:4
1114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:9
1115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:4
1116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
1117 #, fuzzy, c-format
1118 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1119 msgstr "Koha Online Kataloqu "
1120
1121 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1122 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1123 #. %3$s:  ELSE 
1124 #. %4$s:  END 
1125 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1126 #. %6$s:  IF ( ms_value ) 
1127 #. %7$s:  ms_value | html 
1128 #. %8$s:  ELSE 
1129 #. %9$s:  END 
1130 #. %10$s:  ELSE 
1131 #. %11$s:  END 
1132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:15
1133 #, fuzzy, c-format
1134 msgid ""
1135 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s %s Results of search for '%s' %s "
1136 "Search results %s %s You did not specify any search criteria. %s"
1137 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1138
1139 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1140 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1141 #. %3$s:  ELSE 
1142 #. %4$s:  END 
1143 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1144 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1145 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1146 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1147 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1148 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1149 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1150 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1151 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1152 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1153 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1154 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1155 #. %17$s:  ELSE 
1156 #. %18$s:  END 
1157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1158 #, c-format
1159 msgid ""
1160 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1161 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1162 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1163 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1164 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1165 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1166 msgstr ""
1167
1168 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1169 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1170 #. %3$s:  ELSE 
1171 #. %4$s:  END 
1172 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1173 #. %6$s:  ELSE 
1174 #. %7$s:  END 
1175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:5
1176 #, fuzzy, c-format
1177 msgid ""
1178 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1179 "login disabled %s"
1180 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1181
1182 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1183 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1184 #. %3$s:  ELSE 
1185 #. %4$s:  END 
1186 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1187 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1188 #. %7$s:  query_desc | html 
1189 #. %8$s:  END 
1190 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1191 #. %10$s:  limit_desc | html 
1192 #. %11$s:  END 
1193 #. %12$s:  ELSE 
1194 #. %13$s:  END 
1195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:7
1196 #, c-format
1197 msgid ""
1198 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1199 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1200 "criteria. %s"
1201 msgstr ""
1202
1203 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1204 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1205 #. %3$s:  ELSE 
1206 #. %4$s:  END 
1207 #. %5$s:  IF ( total ) 
1208 #. %6$s:  ELSE 
1209 #. %7$s:  END 
1210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
1211 #, fuzzy, c-format
1212 msgid ""
1213 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1214 "found%s"
1215 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1216
1217 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1218 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1219 #. %3$s:  ELSE 
1220 #. %4$s:  END 
1221 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1222 #. %6$s:  shelf.shelfname | html 
1223 #. %7$s:  ELSE 
1224 #. %8$s:  END 
1225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
1226 #, fuzzy, c-format
1227 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1228 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1229
1230 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1231 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1232 #. %3$s:  ELSE 
1233 #. %4$s:  END 
1234 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1235 #. %6$s:  END 
1236 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1237 #. %8$s:  END 
1238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:8
1239 #, fuzzy, c-format
1240 msgid ""
1241 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1242 "%sPurchase Suggestions%s"
1243 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
1244
1245 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1246 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1247 #. %3$s:  ELSE 
1248 #. %4$s:  END 
1249 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1250 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1251 #. %7$s:  END 
1252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1253 #, fuzzy, c-format
1254 msgid ""
1255 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1256 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1257 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri "
1258
1259 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1260 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1261 #. %3$s:  ELSE 
1262 #. %4$s:  END 
1263 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1264 #. %6$s:  ELSE 
1265 #. %7$s:  END 
1266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:12
1267 #, fuzzy, c-format
1268 msgid ""
1269 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1270 "%sRegister a new account%s"
1271 msgstr "Kataloq &rsaquo;  %s %s üçün Şəxsi Bilgilər "
1272
1273 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1274 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1275 #. %3$s:  ELSE 
1276 #. %4$s:  END 
1277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1278 #, fuzzy, c-format
1279 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1280 msgstr "Kataloq &rsaquo; Listivize Əlavə edin "
1281
1282 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1283 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1284 #. %3$s:  ELSE 
1285 #. %4$s:  END 
1286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
1287 #, fuzzy, c-format
1288 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1289 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1290
1291 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1292 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1293 #. %3$s:  ELSE 
1294 #. %4$s:  END 
1295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1296 #, fuzzy, c-format
1297 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1298 msgstr "Kataloq &rsaquo; Səhv əmələ gəldi "
1299
1300 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1301 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1302 #. %3$s:  ELSE 
1303 #. %4$s:  END 
1304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1305 #, fuzzy, c-format
1306 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1307 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1308
1309 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1310 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1311 #. %3$s:  ELSE 
1312 #. %4$s:  END 
1313 #. %5$s:  summary.mainentry | html 
1314 #. %6$s:  IF authtypetext 
1315 #. %7$s:  authtypetext | html 
1316 #. %8$s:  END 
1317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
1318 #, fuzzy, c-format
1319 msgid ""
1320 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1321 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1322
1323 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1324 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1325 #. %3$s:  ELSE 
1326 #. %4$s:  END 
1327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1328 #, fuzzy, c-format
1329 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1330 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1331
1332 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1333 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1334 #. %3$s:  ELSE 
1335 #. %4$s:  END 
1336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
1337 #, fuzzy, c-format
1338 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1339 msgstr "Kataloq › Səbətinizə göndərilir "
1340
1341 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1342 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1343 #. %3$s:  ELSE 
1344 #. %4$s:  END 
1345 #. %5$s:  title | html 
1346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1347 #, fuzzy, c-format
1348 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1349 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1350
1351 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1352 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1353 #. %3$s:  ELSE 
1354 #. %4$s:  END 
1355 #. %5$s:  course.course_name | html 
1356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:9
1357 #, fuzzy, c-format
1358 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1359 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s üçün Ayrıntılar "
1360
1361 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1362 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1363 #. %3$s:  ELSE 
1364 #. %4$s:  END 
1365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:7
1366 #, fuzzy, c-format
1367 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1368 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1369
1370 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1371 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1372 #. %3$s:  ELSE 
1373 #. %4$s:  END 
1374 #. %5$s:  title | html 
1375 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1376 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1377 #. %8$s:  END 
1378 #. %9$s:  subtitl.subfield | html 
1379 #. %10$s:  END 
1380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1381 #, fuzzy, c-format
1382 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1383 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1384
1385 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1386 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1387 #. %3$s:  ELSE 
1388 #. %4$s:  END 
1389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1390 #, fuzzy, c-format
1391 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1392 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1393
1394 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1395 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1396 #. %3$s:  ELSE 
1397 #. %4$s:  END 
1398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1399 #, fuzzy, c-format
1400 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1401 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1402
1403 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1404 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1405 #. %3$s:  ELSE 
1406 #. %4$s:  END 
1407 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1409 #, fuzzy, c-format
1410 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1411 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1412
1413 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1414 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1415 #. %3$s:  ELSE 
1416 #. %4$s:  END 
1417 #. %5$s:  authtypetext | html 
1418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
1419 #, fuzzy, c-format
1420 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1421 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1422
1423 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1424 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1425 #. %3$s:  ELSE 
1426 #. %4$s:  END 
1427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:4
1428 #, fuzzy, c-format
1429 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Forgotten password recovery"
1430 msgstr "Kataloq › Səbətinizə göndərilir "
1431
1432 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1433 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1434 #. %3$s:  ELSE 
1435 #. %4$s:  END 
1436 #. %5$s:  bibliotitle | html 
1437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1438 #, fuzzy, c-format
1439 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1440 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri "
1441
1442 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1443 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1444 #. %3$s:  ELSE 
1445 #. %4$s:  END 
1446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
1447 #, fuzzy, c-format
1448 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1449 msgstr "Kataloq &rsaquo; ISBD Görünüşü "
1450
1451 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1452 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1453 #. %3$s:  ELSE 
1454 #. %4$s:  END 
1455 #. %5$s:  biblio.title | html 
1456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1457 #, fuzzy, c-format
1458 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1459 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1460
1461 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1462 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1463 #. %3$s:  ELSE 
1464 #. %4$s:  END 
1465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1466 #, fuzzy, c-format
1467 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1468 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1469
1470 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1471 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1472 #. %3$s:  ELSE 
1473 #. %4$s:  END 
1474 #. %5$s:  biblio.biblionumber | html 
1475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
1476 #, fuzzy, c-format
1477 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1478 msgstr "Kataloq &rsaquo;  %s Nöm. Yazı üçün MARC Bilgiləri. "
1479
1480 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1481 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1482 #. %3$s:  ELSE 
1483 #. %4$s:  END 
1484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1485 #, fuzzy, c-format
1486 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1487 msgstr "Kataloq › En Beyənilən Əsərlər "
1488
1489 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1490 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1491 #. %3$s:  ELSE 
1492 #. %4$s:  END 
1493 #. %5$s:  q | html 
1494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
1495 #, fuzzy, c-format
1496 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1497 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1498
1499 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1500 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1501 #. %3$s:  ELSE 
1502 #. %4$s:  END 
1503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
1504 #, fuzzy, c-format
1505 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1506 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
1507
1508 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1509 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1510 #. %3$s:  ELSE 
1511 #. %4$s:  END 
1512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1513 #, fuzzy, c-format
1514 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1515 msgstr "Kataloq &rsaquo; Listivize Əlavə edin "
1516
1517 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1518 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1519 #. %3$s:  ELSE 
1520 #. %4$s:  END 
1521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1522 #, fuzzy, c-format
1523 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1524 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1525
1526 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1527 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1528 #. %3$s:  ELSE 
1529 #. %4$s:  END 
1530 #. %5$s:  q | html 
1531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
1532 #, fuzzy, c-format
1533 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; RecordedBooks search for '%s'"
1534 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1535
1536 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1537 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1538 #. %3$s:  ELSE 
1539 #. %4$s:  END 
1540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1541 #, fuzzy, c-format
1542 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
1543 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1544
1545 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1546 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1547 #. %3$s:  ELSE 
1548 #. %4$s:  END 
1549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1550 #, fuzzy, c-format
1551 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1552 msgstr "Kataloq › Səbətinizə göndərilir "
1553
1554 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1555 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1556 #. %3$s:  ELSE 
1557 #. %4$s:  END 
1558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1559 #, fuzzy, c-format
1560 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1561 msgstr "Kataloq › Səbətinizə göndərilir "
1562
1563 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1564 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1565 #. %3$s:  ELSE 
1566 #. %4$s:  END 
1567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1568 #, fuzzy, c-format
1569 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1570 msgstr "Kataloq &rsaquo; ISBD Görünüşü "
1571
1572 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1573 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1574 #. %3$s:  ELSE 
1575 #. %4$s:  END 
1576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1577 #, fuzzy, c-format
1578 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1579 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1580
1581 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1582 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1583 #. %3$s:  ELSE 
1584 #. %4$s:  END 
1585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
1586 #, fuzzy, c-format
1587 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1588 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1589
1590 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1591 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1592 #. %3$s:  ELSE 
1593 #. %4$s:  END 
1594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1595 #, fuzzy, c-format
1596 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1597 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1598
1599 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1600 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1601 #. %3$s:  ELSE 
1602 #. %4$s:  END 
1603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:8
1604 #, fuzzy, c-format
1605 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1606 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1607
1608 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1609 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1610 #. %3$s:  ELSE 
1611 #. %4$s:  END 
1612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:5
1613 #, fuzzy, c-format
1614 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1615 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1616
1617 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1618 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1619 #. %3$s:  ELSE 
1620 #. %4$s:  END 
1621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
1622 #, fuzzy, c-format
1623 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your consents"
1624 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1625
1626 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1627 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1628 #. %3$s:  ELSE 
1629 #. %4$s:  END 
1630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
1631 #, fuzzy, c-format
1632 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1633 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1634
1635 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1636 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1637 #. %3$s:  ELSE 
1638 #. %4$s:  END 
1639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
1640 #, fuzzy, c-format
1641 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your interlibrary loan requests"
1642 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
1643
1644 #. For the first occurrence,
1645 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1646 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1647 #. %3$s:  ELSE 
1648 #. %4$s:  END 
1649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
1651 #, fuzzy, c-format
1652 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1653 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
1654
1655 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1656 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1657 #. %3$s:  ELSE 
1658 #. %4$s:  END 
1659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1660 #, fuzzy, c-format
1661 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1662 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1663
1664 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1665 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1666 #. %3$s:  ELSE 
1667 #. %4$s:  END 
1668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
1669 #, fuzzy, c-format
1670 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your routing lists"
1671 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1672
1673 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1674 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1675 #. %3$s:  ELSE 
1676 #. %4$s:  END 
1677 #. %5$s:  unimarc3 | html 
1678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1679 #, fuzzy, c-format
1680 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1681 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1682
1683 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1684 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1685 #. %3$s:  ELSE 
1686 #. %4$s:  END 
1687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
1688 #, fuzzy, c-format
1689 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1690 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1691
1692 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1693 #. %2$s:  OPACBaseURL | html 
1694 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1695 #. %4$s:  ELSE 
1696 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1697 #. %6$s:  OPACBaseURL | html 
1698 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1699 #. %8$s:  ELSE 
1700 #. %9$s:  OPACBaseURL | html 
1701 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1702 #. %11$s:  END 
1703 #. %12$s:  END 
1704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:42
1705 #, c-format
1706 msgid ""
1707 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1708 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1709 "%s%s"
1710 msgstr ""
1711
1712 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1713 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1714 #. %3$s:  ELSE 
1715 #. %4$s:  END 
1716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1717 #, c-format
1718 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1719 msgstr ""
1720
1721 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1722 #. %2$s:  bibitemloo.author | html 
1723 #. %3$s:  END 
1724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
1725 #, fuzzy, c-format
1726 msgid "%s, by %s%s "
1727 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1728
1729 #. For the first occurrence,
1730 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1731 #. %2$s:  i.biblionumber | html 
1732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:68
1734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:110
1735 #, c-format
1736 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1737 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1738
1739 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1740 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
1742 #, fuzzy, c-format
1743 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1744 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1745
1746 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1747 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1748 #. %3$s:  review.reviewid | html 
1749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:35
1750 #, fuzzy, c-format
1751 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1752 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1753
1754 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1756 #, fuzzy, c-format
1757 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1758 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1759
1760 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1761 #. %2$s:  newsitem.idnew | html 
1762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
1763 #, fuzzy, c-format
1764 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1765 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1766
1767 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1768 #. %2$s:  query_cgi | $raw 
1769 #. %3$s:  limit_cgi | html 
1770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:78
1771 #, fuzzy, c-format
1772 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1773 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1774
1775 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1776 #. %2$s:  query_cgi | $raw 
1777 #. %3$s:  limit_cgi | url 
1778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:26
1779 #, c-format
1780 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1781 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1782
1783 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1784 #. %2$s:  shelf.shelfnumber | html 
1785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1786 #, fuzzy, c-format
1787 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1788 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1789
1790 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1792 #, fuzzy, c-format
1793 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1794 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1795
1796 #. %1$s:  ELSE 
1797 #. %2$s:  END 
1798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1799 #, fuzzy, c-format
1800 msgid "%s0 biblios%s "
1801 msgstr "%s biblios"
1802
1803 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1804 #. %2$s:  starting_homebranch | html 
1805 #. %3$s:  END 
1806 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1807 #. %5$s:  starting_location | html 
1808 #. %6$s:  END 
1809 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
1810 #. %8$s:  starting_ccode | html 
1811 #. %9$s:  END 
1812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1813 #, c-format
1814 msgid ""
1815 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1816 "%s "
1817 msgstr ""
1818
1819 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1820 #. %2$s:  ELSE 
1821 #. %3$s:  END 
1822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1823 #, fuzzy, c-format
1824 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1825 msgstr "Kolleksiya: %s"
1826
1827 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1828 #. %2$s:  END 
1829 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1830 #. %4$s:  END 
1831 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1832 #. %6$s:  END 
1833 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1834 #. %8$s:  END 
1835 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
1836 #. %10$s:  END 
1837 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
1838 #. %12$s:  END 
1839 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
1840 #. %14$s:  END 
1841 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
1842 #. %16$s:  END 
1843 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
1844 #. %18$s:  END 
1845 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
1846 #. %20$s:  END 
1847 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
1848 #. %22$s:  END 
1849 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
1850 #. %24$s:  END 
1851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1852 #, c-format
1853 msgid ""
1854 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1855 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1856 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1857 msgstr ""
1858
1859 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
1860 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
1861 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
1862 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
1863 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
1864 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
1865 #. %7$s:  ELSE 
1866 #. %8$s:  END 
1867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1868 #, c-format
1869 msgid ""
1870 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1871 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1872 msgstr ""
1873
1874 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
1875 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
1876 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
1877 #. %4$s:  ELSE 
1878 #. %5$s:  END 
1879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:124
1880 #, c-format
1881 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1882 msgstr ""
1883
1884 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
1885 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
1886 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
1887 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
1888 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
1889 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
1890 #. %7$s:  ELSE 
1891 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html 
1892 #. %9$s:  END 
1893 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
1894 #. %11$s:  suggestions_loo.reason | html 
1895 #. %12$s:  END 
1896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:338
1897 #, c-format
1898 msgid ""
1899 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1900 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1901 "%s(%s)%s "
1902 msgstr ""
1903
1904 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
1905 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1906 #. %3$s:  END 
1907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1908 #, c-format
1909 msgid ""
1910 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1911 "%s"
1912 msgstr ""
1913
1914 #. %1$s:  ELSE 
1915 #. %2$s:  END 
1916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
1917 #, c-format
1918 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1919 msgstr ""
1920
1921 #. %1$s:  ELSE 
1922 #. %2$s:  END 
1923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:284
1924 #, fuzzy, c-format
1925 msgid "%sThis record has no items.%s "
1926 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
1927
1928 #. For the first occurrence,
1929 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
1930 #. %2$s:  ELSE 
1931 #. %3$s:  END 
1932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
1933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
1934 #, c-format
1935 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1936 msgstr ""
1937
1938 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1939 #. %2$s:  ELSE 
1940 #. %3$s:  END 
1941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:343
1942 #, fuzzy, c-format
1943 msgid "%sYes%sNo%s "
1944 msgstr "Adı yoxdur "
1945
1946 #. %1$s:  ELSE 
1947 #. %2$s:  END 
1948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1949 #, fuzzy, c-format
1950 msgid "%sa list:%s"
1951 msgstr "bir listeye"
1952
1953 #. For the first occurrence,
1954 #. %1$s:  IF ( author ) 
1955 #. %2$s:  author | html 
1956 #. %3$s:  END 
1957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
1958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
1959 #, fuzzy, c-format
1960 msgid "%sby %s%s"
1961 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1962
1963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
1964 #, fuzzy, c-format
1965 msgid "&laquo; Previous"
1966 msgstr "&lt;&lt; Əvvəlki"
1967
1968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:163
1969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:166
1970 #, c-format
1971 msgid "&lt;&lt; Previous"
1972 msgstr "&lt;&lt; Önceki"
1973
1974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
1975 #, c-format
1976 msgid ""
1977 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1978 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
1982 #, c-format
1983 msgid ""
1984 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
1985 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
1989 #, c-format
1990 msgid ""
1991 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
1992 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
1993 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
1994 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1995 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
1996 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
1997 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
1998 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
1999 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2000 "dateexpiry&gt; &lt;is_expired&gt;0&lt;/is_expired&gt; &lt;firstname&gt;Jean-"
2001 "André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;"
2002 "dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/"
2003 "debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; "
2004 "&lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/"
2005 "cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/"
2006 "sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2007 "lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2008 "isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2009 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2010 "itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/"
2011 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;"
2012 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2013 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2014 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2015 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2016 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2017 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2018 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2019 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2020 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2021 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2022 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2023 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2024 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2025 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2026 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2027 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2028 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2029 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2030 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2031 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2032 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2033 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2034 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2035 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2036 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2037 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2038 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2039 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2040 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2041 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2042 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2043 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2044 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2045 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2046 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2047 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2048 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2049 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2050 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2051 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2052 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2053 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2054 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2055 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2056 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2057 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2058 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2059 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2060 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:648
2064 #, c-format
2065 msgid ""
2066 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2067 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2068 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2069 "GetPatronStatus&gt;"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2073 #, c-format
2074 msgid ""
2075 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2076 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2077 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2078 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2079 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2080 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2081 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2082 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2083 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2084 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2085 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2086 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2087 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2088 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2089 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2090 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2091 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2092 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2093 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2094 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2095 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2096 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2097 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2098 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2099 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2100 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2101 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2102 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2103 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2104 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2105 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2106 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2107 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2108 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2109 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2110 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2111 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2112 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2113 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2114 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2115 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2116 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2117 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2118 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2119 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2120 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2121 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2122 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2123 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2124 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2125 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2126 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2127 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2128 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2129 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2130 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2131 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2132 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2133 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2134 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2135 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2136 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2137 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2138 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2139 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2140 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2141 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2142 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2143 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2144 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2145 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2146 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2147 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2148 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2149 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2150 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2151 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2152 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2153 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2154 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2155 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2156 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2157 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2158 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2159 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2160 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2161 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2162 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2163 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2164 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2165 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2166 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2167 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2168 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2169 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2170 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2171 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2172 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2173 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2174 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2175 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2176 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2177 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2178 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2179 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2180 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2181 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:671
2185 #, c-format
2186 msgid ""
2187 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2188 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2189 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
2193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:757
2194 #, c-format
2195 msgid ""
2196 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2197 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2198 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2199 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2203 #, c-format
2204 msgid ""
2205 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2206 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
2210 #, c-format
2211 msgid ""
2212 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2213 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2214 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2218 #, c-format
2219 msgid ""
2220 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2221 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2222 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2223 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2224 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2225 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2226 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2227 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2228 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2229 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2230 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2231 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2232 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2233 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2234 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2235 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2236 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2237 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2238 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2239 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2240 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2241 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2245 #, c-format
2246 msgid ""
2247 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2248 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2249 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2250 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2251 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2252 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2253 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2254 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2255 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2256 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2257 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2258 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2259 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2260 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2261 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2262 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2263 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2264 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2265 msgstr ""
2266
2267 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg | html 
2268 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores | html 
2269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:454
2270 #, fuzzy, c-format
2271 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2272 msgstr "%s %s (%s)"
2273
2274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2275 #, fuzzy, c-format
2276 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2277 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yazıçı adı düzülüşü"
2278
2279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2280 #, fuzzy, c-format
2281 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2282 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Toplantı Adı"
2283
2284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2285 #, fuzzy, c-format
2286 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2287 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konfransın Adı Göstərişi"
2288
2289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2290 #, fuzzy, c-format
2291 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2292 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kurum Adı"
2293
2294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
2295 #, c-format
2296 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2297 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2298
2299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
2300 #, c-format
2301 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2302 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2303
2304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
2305 #, fuzzy, c-format
2306 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2307 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kişi Adı"
2308
2309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
2310 #, fuzzy, c-format
2311 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2312 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Şəxsi Adı Göstərişi"
2313
2314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
2315 #, fuzzy, c-format
2316 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2317 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
2318
2319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
2320 #, fuzzy, c-format
2321 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2322 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
2323
2324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2325 #, fuzzy, c-format
2326 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2327 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
2328
2329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2330 #, fuzzy, c-format
2331 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2332 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Mövzu Göstərişi"
2333
2334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
2335 #, fuzzy, c-format
2336 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2337 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Adın Göstərişi"
2338
2339 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count | html 
2340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:529
2341 #, fuzzy, c-format
2342 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2343 msgstr "%s %s (%s)"
2344
2345 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number | html 
2346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2347 #, c-format
2348 msgid "(%s biblios)"
2349 msgstr " (%s biblio)"
2350
2351 #. For the first occurrence,
2352 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft | html 
2353 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed | html 
2354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
2355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
2356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
2357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:322
2358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
2359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:558
2360 #, c-format
2361 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2362 msgstr " (Uzatma haqlarından qalan %s, tam haqq sayı %s)"
2363
2364 #. For the first occurrence,
2365 #. %1$s:  HOLDS.count | html 
2366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
2367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
2368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
2369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
2370 #, c-format
2371 msgid "(%s total)"
2372 msgstr "(%s tam)"
2373
2374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2375 #, c-format
2376 msgid "(123) 456-7890"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:121
2380 #, c-format
2381 msgid "(Accruing)"
2382 msgstr ""
2383
2384 #. For the first occurrence,
2385 #. SCRIPT
2386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2387 msgid "(All)"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:9
2391 #, fuzzy, c-format
2392 msgid ""
2393 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2394 msgstr ""
2395 "İstifadəçi nömrənis verilənlər bazasında tapılmadı. Xaiş olunur yenidən "
2396 "daxil edəsiniz."
2397
2398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:185
2399 #, c-format
2400 msgid "(Checked out)"
2401 msgstr "(Ödəmə alınıb)"
2402
2403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:124
2404 #, c-format
2405 msgid "(Forgiven)"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:13
2409 #, c-format
2410 msgid ""
2411 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2412 "for assistance)"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2417 #, c-format
2418 msgid "(Not supported by Koha)"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
2423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
2425 #, c-format
2426 msgid "(Not supported yet)"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
2436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
2437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
2439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
2440 #, fuzzy, c-format
2441 msgid "(Optional)"
2442 msgstr "(%s tam)"
2443
2444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2448 #, c-format
2449 msgid "(Optional, default 0)"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2453 #, c-format
2454 msgid "(Optional, default 1)"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
2458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
2459 #, c-format
2460 msgid ""
2461 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2462 "online.)"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:123
2466 #, fuzzy, c-format
2467 msgid "(Replaced)"
2468 msgstr "Yasal maddeler"
2469
2470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
2479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
2480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
2481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
2483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
2484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
2491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
2492 #, fuzzy, c-format
2493 msgid "(Required)"
2494 msgstr "İstenilən"
2495
2496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:122
2497 #, c-format
2498 msgid "(Returned)"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:15
2502 #, c-format
2503 msgid ""
2504 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:11
2508 #, c-format
2509 msgid ""
2510 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2511 "assistance)"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:17
2515 #, c-format
2516 msgid ""
2517 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2518 "assistance)"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
2522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2525 #, c-format
2526 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2530 #, c-format
2531 msgid "(Use OPAC instead)"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
2536 #, c-format
2537 msgid "(Use SRU instead)"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:125
2541 #, c-format
2542 msgid "(Voided)"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:196
2546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:558
2547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:418
2548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
2549 #, c-format
2550 msgid "(done)"
2551 msgstr ""
2552
2553 #. SCRIPT
2554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
2555 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2556 msgstr ""
2557
2558 #. For the first occurrence,
2559 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp | html 
2560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:382
2561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:204
2562 #, c-format
2563 msgid "(modified on %s)"
2564 msgstr "(%s tarihinde değiştirildi)"
2565
2566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:307
2567 #, fuzzy, c-format
2568 msgid "(on hold)"
2569 msgstr "(Ayırılmış)"
2570
2571 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
2572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
2573 #, c-format
2574 msgid "(only %s)"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
2578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
2579 #, fuzzy, c-format
2580 msgid "(overdue)"
2581 msgstr "Gecikənlər "
2582
2583 #. For the first occurrence,
2584 #. %1$s:  priority | html 
2585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:664
2586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1354
2587 #, fuzzy, c-format
2588 msgid "(priority %s)"
2589 msgstr "Öncelik"
2590
2591 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2592 #. %2$s:  relate.related_search | html 
2593 #. %3$s:  END 
2594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:18
2595 #, fuzzy, c-format
2596 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2597 msgstr "(ilgili aramalar:"
2598
2599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
2600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
2601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
2602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:576
2603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
2604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:487
2605 #, fuzzy, c-format
2606 msgid "(remove)"
2607 msgstr "Görüşlər"
2608
2609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
2610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
2611 #, fuzzy, c-format
2612 msgid "-- Choose --"
2613 msgstr "--Format Seçin --"
2614
2615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2617 #, fuzzy, c-format
2618 msgid "-- Choose format --"
2619 msgstr "-- Bir neden seçin --"
2620
2621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:246
2622 #, fuzzy, c-format
2623 msgid "-- none -- "
2624 msgstr "-- hiçbiri -- "
2625
2626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
2627 #, c-format
2628 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
2632 #, fuzzy, c-format
2633 msgid ". Please contact the library for more information."
2634 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
2635
2636 #. %1$s:  ELSE 
2637 #. %2$s:  END 
2638 #. %3$s:  END 
2639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
2640 #, fuzzy, c-format
2641 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2642 msgstr "Hərhansı cəzanız ya da borcunuz yoxdur"
2643
2644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2645 #, c-format
2646 msgid "...or..."
2647 msgstr "...vəya..."
2648
2649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:109
2650 #, c-format
2651 msgid "0.00"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2655 #, c-format
2656 msgid "000 "
2657 msgstr ""
2658
2659 #. SPAN
2660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:87
2661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:93
2662 msgid "0000-00-00"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:652
2666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:679
2667 #, c-format
2668 msgid "1 item is on order."
2669 msgstr ""
2670
2671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2672 #, c-format
2673 msgid "10 titles"
2674 msgstr "10 başlıq(əsər)"
2675
2676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2677 #, c-format
2678 msgid "100 titles"
2679 msgstr "100 başlıq(əsər)"
2680
2681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2683 #, c-format
2684 msgid "12 months"
2685 msgstr "12 ay"
2686
2687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2688 #, c-format
2689 msgid "15 titles"
2690 msgstr "15 başlıq(əsər)"
2691
2692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2693 #, c-format
2694 msgid "20 titles"
2695 msgstr "20 başlıq(əsər)"
2696
2697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2699 #, c-format
2700 msgid "3 months"
2701 msgstr "3 ay"
2702
2703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2704 #, c-format
2705 msgid "30 titles"
2706 msgstr "30 başlıq(əsər)"
2707
2708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2709 #, c-format
2710 msgid "40 titles"
2711 msgstr "40 başlıq(əsər)"
2712
2713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2714 #, c-format
2715 msgid "50 titles"
2716 msgstr "50 başlıq(əsər)"
2717
2718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
2720 #, c-format
2721 msgid "6 months"
2722 msgstr "6 ay"
2723
2724 #. SPAN
2725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2726 msgid "9999-12-31"
2727 msgstr ""
2728
2729 #. %1$s:  ELSE 
2730 #. %2$s:  END 
2731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2732 #, fuzzy, c-format
2733 msgid ": %sa list:%s"
2734 msgstr "bir listeye"
2735
2736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2737 #, c-format
2738 msgid ""
2739 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2740 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2741 msgstr ""
2742
2743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2744 #, c-format
2745 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2746 msgstr ""
2747
2748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
2749 #, c-format
2750 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2751 msgstr ""
2752
2753 #. %1$s:  message_value | html 
2754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
2755 #, c-format
2756 msgid ""
2757 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2758 msgstr ""
2759
2760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
2761 #, fuzzy, c-format
2762 msgid "A specific item"
2763 msgstr "Xüsusi bir nüsxəni ayır "
2764
2765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
2766 #, c-format
2767 msgid "About the author"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
2771 #, c-format
2772 msgid "Abstracts/summaries"
2773 msgstr "Şərh/şərhlər"
2774
2775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
2776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:32
2777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
2778 #, fuzzy, c-format
2779 msgid "Access denied"
2780 msgstr "Giriş Qadağandır"
2781
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
2784 #, c-format
2785 msgid ""
2786 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2787 "Please contact the library. "
2788 msgstr ""
2789
2790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
2791 #, c-format
2792 msgid "Acquired in the last:"
2793 msgstr "Kitabxanaya gelmə tarixi:"
2794
2795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2797 #, fuzzy, c-format
2798 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2799 msgstr "Gəlmə Tarixi: Ən Yenidən Keçmişə"
2800
2801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2803 #, fuzzy, c-format
2804 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2805 msgstr "Gəlmə Tarixi: Ən Köhnədən Yeniyə"
2806
2807 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:195
2809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:557
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:144
2811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:59
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:417
2813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
2814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:464
2815 #, c-format
2816 msgid "Add"
2817 msgstr "Ekle"
2818
2819 #. %1$s:  total | html 
2820 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2822 #, fuzzy, c-format
2823 msgid "Add %s items to %s"
2824 msgstr "Materyal ekle"
2825
2826 #. A name=ButtonPlus
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
2828 msgid "Add another field"
2829 msgstr "Diğer alanı ekle"
2830
2831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
2833 #, fuzzy, c-format
2834 msgid "Add tag"
2835 msgstr "Səbətə əlavə et"
2836
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
2838 #, fuzzy, c-format
2839 msgid "Add tag(s)"
2840 msgstr "Səbətə əlavə et"
2841
2842 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2844 #, fuzzy, c-format
2845 msgid "Add to %s"
2846 msgstr "Alan kodu ekle"
2847
2848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
2849 #, c-format
2850 msgid "Add to a list"
2851 msgstr "Listə əlavə edin"
2852
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2854 #, c-format
2855 msgid "Add to a new list:"
2856 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
2857
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:487
2859 #, fuzzy, c-format
2860 msgid "Add to cart"
2861 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
2862
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2864 #, c-format
2865 msgid "Add to list:"
2866 msgstr "Listə əlavə edin:"
2867
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:576
2871 #, fuzzy, c-format
2872 msgid "Add to your cart"
2873 msgstr "Səbətinizə əlavə edin"
2874
2875 #. SCRIPT
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:632
2877 #, fuzzy
2878 msgid "Add to..."
2879 msgstr "Əlave et:"
2880
2881 #. SCRIPT
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
2883 #, fuzzy
2884 msgid "Add to: "
2885 msgstr "Alan kodu ekle"
2886
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:131
2888 #, fuzzy, c-format
2889 msgid "Additional authors:"
2890 msgstr "Ek Yazarlar:"
2891
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
2893 #, fuzzy, c-format
2894 msgid "Additional content types for books/printed materials"
2895 msgstr "Kitablar/Çap materiyalları üçün Əlavə Kontent Tipləri"
2896
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:853
2898 #, fuzzy, c-format
2899 msgid "Additional information"
2900 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
2901
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
2908 #, fuzzy, c-format
2909 msgid "Address 2:"
2910 msgstr "Adres 2:"
2911
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:389
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:391
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:717
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:719
2918 #, fuzzy, c-format
2919 msgid "Address:"
2920 msgstr "Adres:"
2921
2922 #. IMG
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:125
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:163
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:217
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:489
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:312
2929 #, fuzzy
2930 msgid "Adlibris cover image"
2931 msgstr "Üst şəkli"
2932
2933 #. IMG
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:257
2935 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: [% SEARCH_RESULT.normalized_isbn | html %]"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
2939 #, c-format
2940 msgid "Adolescent"
2941 msgstr "Genç"
2942
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
2944 #, c-format
2945 msgid "Adult"
2946 msgstr "Yetişkin"
2947
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:39
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:17
2951 #, fuzzy, c-format
2952 msgid "Advanced search"
2953 msgstr "Gelişmiş Tarama"
2954
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
2958 #, c-format
2959 msgid "All"
2960 msgstr "Tümü"
2961
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
2963 #, c-format
2964 msgid "All Tags"
2965 msgstr "Bütün Etiketlər"
2966
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
2968 #, fuzzy, c-format
2969 msgid "All collections"
2970 msgstr "qarışıq kolleksiya"
2971
2972 #. SCRIPT
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
2974 msgid "All holds will be suspended."
2975 msgstr ""
2976
2977 #. SCRIPT
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
2979 msgid "All holds will resume."
2980 msgstr ""
2981
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
2983 #, c-format
2984 msgid "All item types"
2985 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
2986
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:225
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
2990 #, c-format
2991 msgid "All libraries"
2992 msgstr "Bütün kitabxanalar"
2993
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
2995 #, c-format
2996 msgid "Allow changes to contents from: "
2997 msgstr ""
2998
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:108
3001 #, c-format
3002 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
3006 #, c-format
3007 msgid ""
3008 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3009 "expires."
3010 msgstr ""
3011
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:558
3013 #, c-format
3014 msgid "Alternate address"
3015 msgstr "Alternatif adrese geç"
3016
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
3018 #, fuzzy, c-format
3019 msgid "Alternate address information: "
3020 msgstr "Alternatif adrese geç"
3021
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
3023 #, fuzzy, c-format
3024 msgid "Alternate contact"
3025 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
3026
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:391
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
3029 #, c-format
3030 msgid "Amount"
3031 msgstr "Miktar"
3032
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:13
3034 #, fuzzy, c-format
3035 msgid "Amount outstanding"
3036 msgstr "Ödenmemiş miktar"
3037
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:108
3039 #, c-format
3040 msgid "Amount to pay: "
3041 msgstr ""
3042
3043 #. %1$s:  shelfname | html 
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
3045 #, fuzzy, c-format
3046 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3047 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
3048
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:107
3050 #, fuzzy, c-format
3051 msgid "An error occurred when creating this list."
3052 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
3053
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:109
3055 #, fuzzy, c-format
3056 msgid "An error occurred when deleting this list."
3057 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
3058
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
3060 #, fuzzy, c-format
3061 msgid "An error occurred when updating this list."
3062 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
3063
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3065 #, fuzzy, c-format
3066 msgid "An error occurred while processing your request."
3067 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
3068
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3070 #, fuzzy, c-format
3071 msgid ""
3072 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3073 "exist."
3074 msgstr ""
3075 "Bu səhv linkin səhv olduğunu ve səyfənın artıq mevcud olmadığını ifadə edir."
3076
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3078 #, c-format
3079 msgid "An invitation to share list "
3080 msgstr ""
3081
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
3083 #, c-format
3084 msgid "Any"
3085 msgstr "Herhangi bir"
3086
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3088 #, c-format
3089 msgid "Any audience"
3090 msgstr "Herhangi bir kullanıcı grubu"
3091
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3093 #, c-format
3094 msgid "Any content"
3095 msgstr "Herhangi bir içerik"
3096
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3098 #, c-format
3099 msgid "Any format"
3100 msgstr "Herhangi bir format"
3101
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:169
3103 #, fuzzy, c-format
3104 msgid "Any item "
3105 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
3106
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
3108 #, fuzzy, c-format
3109 msgid "Any item type"
3110 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
3111
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3113 #, fuzzy, c-format
3114 msgid "Any phrase"
3115 msgstr "Herhangi Bir Sözcük Grubu"
3116
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
3118 #, c-format
3119 msgid "Any word"
3120 msgstr "Herhangi bir sözcük"
3121
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:244
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:247
3124 #, c-format
3125 msgid "Anyone"
3126 msgstr "Hərhansı biri"
3127
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
3129 #, fuzzy, c-format
3130 msgid "Anyone seeing this list"
3131 msgstr "Bu Listi Sil"
3132
3133 #. SCRIPT
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3135 msgid "Apr"
3136 msgstr "Nis"
3137
3138 #. SCRIPT
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3140 msgid "April"
3141 msgstr "Nisan"
3142
3143 #. SCRIPT
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
3145 #, fuzzy
3146 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3147 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
3148
3149 #. For the first occurrence,
3150 #. SCRIPT
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
3153 #, fuzzy
3154 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3155 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
3156
3157 #. SCRIPT
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3159 #, fuzzy
3160 msgid "Are you sure you want to checkout this item?"
3161 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3162
3163 #. SCRIPT
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
3165 #, fuzzy
3166 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3167 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3168
3169 #. SCRIPT
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:187
3171 #, fuzzy
3172 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3173 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3174
3175 #. SCRIPT
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3177 #, fuzzy
3178 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3179 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3180
3181 #. SCRIPT
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3183 #, fuzzy
3184 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3185 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3186
3187 #. SCRIPT
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3189 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3190 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
3191
3192 #. SCRIPT
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3194 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3195 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
3196
3197 #. SCRIPT
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3199 #, fuzzy
3200 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3201 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3202
3203 #. SCRIPT
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3205 #, fuzzy
3206 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3207 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
3208
3209 #. SCRIPT
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3211 #, fuzzy
3212 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3213 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
3214
3215 #. SCRIPT
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
3217 #, fuzzy
3218 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3219 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
3220
3221 #. SCRIPT
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3223 #, fuzzy
3224 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3225 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3226
3227 #. SCRIPT
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
3229 #, fuzzy
3230 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3231 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
3232
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
3234 #, c-format
3235 msgid "Arrived"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
3239 #, c-format
3240 msgid "Article requests "
3241 msgstr ""
3242
3243 #. %1$s:  logged_in_user.article_requests_current.count | html 
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
3245 #, c-format
3246 msgid "Article requests (%s)"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3250 #, c-format
3251 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3252 msgstr ""
3253
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
3256 #, c-format
3257 msgid "Ascending"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3261 #, c-format
3262 msgid "Ask for a discharge"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:191
3266 #, c-format
3267 msgid ""
3268 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3269 "and start over."
3270 msgstr ""
3271
3272 #. OPTION
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
3274 msgid "At least one item is available at this library"
3275 msgstr ""
3276
3277 #. For the first occurrence,
3278 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html 
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:804
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
3281 #, fuzzy, c-format
3282 msgid "At library: %s"
3283 msgstr "Kütüphane belirle"
3284
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
3286 #, c-format
3287 msgid "Audience"
3288 msgstr "Kullanıcı Grubu"
3289
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
3291 #, c-format
3292 msgid "Audiovisual profile:"
3293 msgstr ""
3294
3295 #. SCRIPT
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3297 msgid "Aug"
3298 msgstr "Ağu"
3299
3300 #. SCRIPT
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3302 msgid "August"
3303 msgstr "Ağustos"
3304
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
3308 #, c-format
3309 msgid "AuthenticatePatron"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3313 #, c-format
3314 msgid ""
3315 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3316 "patron."
3317 msgstr ""
3318
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:248
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3333 #, c-format
3334 msgid "Author"
3335 msgstr "Yazar"
3336
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3339 #, c-format
3340 msgid "Author (A-Z)"
3341 msgstr "Yazar (A-Z)"
3342
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3345 #, c-format
3346 msgid "Author (Z-A)"
3347 msgstr "Yazar (Z-A)"
3348
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:781
3350 #, c-format
3351 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:87
3355 #, fuzzy, c-format
3356 msgid "Author(s)"
3357 msgstr "Yazarlar"
3358
3359 #. For the first occurrence,
3360 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3361 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
3362 #. %3$s:  END 
3363 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3364 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3365 #. %6$s:  END 
3366 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3367 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3368 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
3369 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
3370 #. %11$s:  END 
3371 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3372 #. %13$s:  END 
3373 #. %14$s:  END 
3374 #. %15$s:  END 
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:44
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
3377 #, fuzzy, c-format
3378 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3379 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3380
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:47
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:49
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:58
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
3385 #, c-format
3386 msgid "Author:"
3387 msgstr "Yazar:"
3388
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:42
3390 #, fuzzy, c-format
3391 msgid "Authority"
3392 msgstr "Otorite:"
3393
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:16
3400 #, c-format
3401 msgid "Authority search"
3402 msgstr "Otorite tarama"
3403
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
3405 #, c-format
3406 msgid "Authority search results"
3407 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
3408
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3410 #, fuzzy, c-format
3411 msgid "Authority type: "
3412 msgstr "Otorite türü: "
3413
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3415 #, fuzzy, c-format
3416 msgid "Authorized headings"
3417 msgstr "İşlədilən Mövzu Başlıqları"
3418
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
3420 #, fuzzy, c-format
3421 msgid "Authors"
3422 msgstr "Yazar"
3423
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:8
3425 #, fuzzy, c-format
3426 msgid "Availability"
3427 msgstr "İşlədiləbilmə: "
3428
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:399
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
3431 #, c-format
3432 msgid "Availability:"
3433 msgstr "İşlədiləbilmə:"
3434
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
3436 #, fuzzy, c-format
3437 msgid "Availability: "
3438 msgstr "İşlədiləbilmə:"
3439
3440 #. %1$s:  IF restrictedvalueopac 
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:99
3442 #, fuzzy, c-format
3443 msgid "Available %s"
3444 msgstr "Əlverişli sayılar"
3445
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3447 #, fuzzy, c-format
3448 msgid "Available issues"
3449 msgstr "Əlverişli sayılar"
3450
3451 #. For the first occurrence,
3452 #. %1$s:  rating_avg | html 
3453 #. %2$s:  ratings.count | html 
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
3456 #, c-format
3457 msgid "Average rating: %s (%s votes)"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
3461 #, c-format
3462 msgid "Awards:"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
3466 #, c-format
3467 msgid "BE CAREFUL"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3471 #, c-format
3472 msgid "BT"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3477 #, fuzzy, c-format
3478 msgid "Back to lists"
3479 msgstr "Biblioqrafik yazıya geri dön"
3480
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
3482 #, fuzzy, c-format
3483 msgid "Back to results"
3484 msgstr "Biblioqrafik yazıya geri dön"
3485
3486 #. A
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
3488 #, fuzzy
3489 msgid "Back to the results search list"
3490 msgstr "Biblioqrafik yazıya geri dön"
3491
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:150
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:195
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:423
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1214
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
3501 #, c-format
3502 msgid "Barcode"
3503 msgstr "Barkod"
3504
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:536
3507 #, c-format
3508 msgid "Barcode:"
3509 msgstr "Barkod:"
3510
3511 #. %1$s:  END 
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
3513 #, c-format
3514 msgid ""
3515 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3516 "assistance. %s "
3517 msgstr ""
3518
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3521 #, c-format
3522 msgid "BibTeX"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
3526 #, c-format
3527 msgid "Biblio records"
3528 msgstr "Biblioqrafik yazılar"
3529
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
3531 #, c-format
3532 msgid "Bibliographies"
3533 msgstr "Bibliyografyalar"
3534
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3536 #, c-format
3537 msgid "Biography"
3538 msgstr "Biyografi"
3539
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
3541 #, c-format
3542 msgid "Blocked"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:12
3546 #, fuzzy, c-format
3547 msgid "Blocked record"
3548 msgstr "Biblioqrafik yazılar"
3549
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
3551 #, c-format
3552 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3556 #, c-format
3557 msgid "Braille"
3558 msgstr "Braille"
3559
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3561 #, fuzzy, c-format
3562 msgid "Brief display"
3563 msgstr "Kısa Görünüm"
3564
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3567 #, fuzzy, c-format
3568 msgid "Brief history"
3569 msgstr "rəhbər"
3570
3571 #. ABBR
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3573 msgid "Broader Term"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
3577 #, fuzzy, c-format
3578 msgid "Browse by hierarchy"
3579 msgstr "İerarxiya sıralamasınaya göre bax"
3580
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3582 #, fuzzy, c-format
3583 msgid "Browse our catalog"
3584 msgstr "Kataloqa görə bax"
3585
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
3588 #, fuzzy, c-format
3589 msgid "Browse results"
3590 msgstr "(<a1>Rəfə bax</a>)"
3591
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1299
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
3594 #, fuzzy, c-format
3595 msgid "Browse shelf"
3596 msgstr "(<a1>Rəfə bax</a>)"
3597
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:113
3600 #, fuzzy, c-format
3601 msgid "CAS login"
3602 msgstr "Daxil ol:"
3603
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3605 #, c-format
3606 msgid "CD audio"
3607 msgstr "CD audio"
3608
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
3610 #, fuzzy, c-format
3611 msgid "CD software"
3612 msgstr "CD Yazılımı"
3613
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3615 #, c-format
3616 msgid "CGI debug is on."
3617 msgstr "CGI səhv ayıqlama açıq."
3618
3619 #. For the first occurrence,
3620 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3623 #, fuzzy, c-format
3624 msgid "CSV - %s"
3625 msgstr "%s - %s"
3626
3627 #. OPTGROUP
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3629 msgid "Call Number"
3630 msgstr "Yer Numarası"
3631
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:473
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
3637 #, c-format
3638 msgid "Call no."
3639 msgstr "Yer no"
3640
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:541
3643 #, fuzzy, c-format
3644 msgid "Call no.:"
3645 msgstr "Yer no"
3646
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1203
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
3661 #, c-format
3662 msgid "Call number"
3663 msgstr "Yer Numarası"
3664
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3667 #, fuzzy, c-format
3668 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3669 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
3670
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3673 #, fuzzy, c-format
3674 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3675 msgstr "Yer Numarası (Roman Z-A dan Roman dışı 9-0' a)"
3676
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:177
3678 #, fuzzy, c-format
3679 msgid "Call number:"
3680 msgstr "Yer Numarası"
3681
3682 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:817
3684 #, fuzzy, c-format
3685 msgid "Call number: %s"
3686 msgstr "Yer Nömrəsi"
3687
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:116
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:176
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:196
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:224
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:162
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:60
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
3719 #, c-format
3720 msgid "Cancel"
3721 msgstr "İptal et"
3722
3723 #. A
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
3726 #, fuzzy, c-format
3727 msgid "Cancel email notification"
3728 msgstr "Sinifləmə"
3729
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3731 #, fuzzy, c-format
3732 msgid "Cancel email notification "
3733 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
3734
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3736 #, fuzzy, c-format
3737 msgid "Cancel enrollment "
3738 msgstr "Gəlmə tarixi"
3739
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:502
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
3742 #, fuzzy, c-format
3743 msgid "Cancel rating"
3744 msgstr "İptal et"
3745
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:674
3747 #, fuzzy, c-format
3748 msgid "Cancel:"
3749 msgstr "İptal et"
3750
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3754 #, fuzzy, c-format
3755 msgid "CancelHold"
3756 msgstr "İptal"
3757
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
3759 #, fuzzy, c-format
3760 msgid "CancelRecall "
3761 msgstr "İptal "
3762
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
3764 #, c-format
3765 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3766 msgstr ""
3767
3768 #. IMG
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:360
3770 #, fuzzy
3771 msgid "Cannot be put on hold"
3772 msgstr "Ayırtılamaz"
3773
3774 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:161
3776 #, fuzzy, c-format
3777 msgid "Card number can be up to %s characters."
3778 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
3779
3780 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
3781 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:157
3783 #, fuzzy, c-format
3784 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3785 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
3786
3787 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
3789 #, fuzzy, c-format
3790 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3791 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
3792
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:51
3794 #, fuzzy, c-format
3795 msgid "Card number:"
3796 msgstr "Kart nömrəsi:"
3797
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:632
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
3801 #, c-format
3802 msgid "Cart"
3803 msgstr "Səbət"
3804
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3806 #, c-format
3807 msgid "Cassette recording"
3808 msgstr "Kaset kaydı"
3809
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
3811 #, c-format
3812 msgid "Catalog"
3813 msgstr "Katalog"
3814
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
3816 #, c-format
3817 msgid "Catalogs"
3818 msgstr "Kataloglar"
3819
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:200
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3823 #, c-format
3824 msgid "Category:"
3825 msgstr "Kategori:"
3826
3827 #. INPUT type=submit
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
3829 #, fuzzy
3830 msgid "Change password"
3831 msgstr "parolumu dəyişdir"
3832
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
3834 #, fuzzy, c-format
3835 msgid "Change your password"
3836 msgstr "parolumu dəyişdir"
3837
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:28
3839 #, fuzzy, c-format
3840 msgid "Change your password "
3841 msgstr "Parolunuzu Dəyişdirin "
3842
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:602
3844 #, c-format
3845 msgid "Chapters"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:92
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:94
3850 #, c-format
3851 msgid "Chapters:"
3852 msgstr ""
3853
3854 #. For the first occurrence,
3855 #. SCRIPT
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:159
3858 #, fuzzy, c-format
3859 msgid "Check in"
3860 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat)"
3861
3862 #. INPUT type=submit name=confirm
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
3864 #, fuzzy
3865 msgid "Check in item"
3866 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat)"
3867
3868 #. SCRIPT
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3870 #, fuzzy
3871 msgid "Check out"
3872 msgstr "Ödünç almalar"
3873
3874 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') ) 
3875 #. %2$s:  END 
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
3877 #, c-format
3878 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3879 msgstr ""
3880
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:182
3882 #, fuzzy, c-format
3883 msgid "Check-in date:"
3884 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat)"
3885
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:113
3887 #, fuzzy, c-format
3888 msgid "Checked in"
3889 msgstr "Ödünç verildi"
3890
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:185
3893 #, fuzzy, c-format
3894 msgid "Checked out"
3895 msgstr "Ödünç verildi"
3896
3897 #. %1$s:  issues_count | html 
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
3899 #, fuzzy, c-format
3900 msgid "Checked out (%s)"
3901 msgstr "Ödəmə alındı"
3902
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
3904 #, fuzzy, c-format
3905 msgid "Checked out on"
3906 msgstr "Ödünç verildi"
3907
3908 #. %1$s:  item.firstname | html 
3909 #. %2$s:  item.surname | html 
3910 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3911 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
3912 #. %5$s:  END 
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
3914 #, fuzzy, c-format
3915 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3916 msgstr "Ödəmə alındı"
3917
3918 #. SCRIPT
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3920 #, fuzzy
3921 msgid "Checked out until %s"
3922 msgstr "Ödəmə alındı"
3923
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
3928 #, fuzzy, c-format
3929 msgid "Checkout"
3930 msgstr "Ödünç almalar"
3931
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
3933 #, c-format
3934 msgid "Checkout history"
3935 msgstr "Ödünç alma geçmişi"
3936
3937 #. For the first occurrence,
3938 #. SCRIPT
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
3942 #, c-format
3943 msgid "Checkouts"
3944 msgstr "Ödünç almalar"
3945
3946 #. %1$s:  issues_count | html 
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:261
3948 #, fuzzy, c-format
3949 msgid "Checkouts (%s)"
3950 msgstr "Ödəmə alındı"
3951
3952 #. %1$s:  borrowername | html 
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
3954 #, fuzzy, c-format
3955 msgid "Checkouts for %s "
3956 msgstr "Ödəmə Alınanlar "
3957
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
3959 #, fuzzy, c-format
3960 msgid "Checkouts: "
3961 msgstr "Ödəmə Alınanlar "
3962
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
3964 #, c-format
3965 msgid "Citation"
3966 msgstr "Atıf"
3967
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:417
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:590
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:592
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:743
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
3974 #, fuzzy, c-format
3975 msgid "City:"
3976 msgstr "İl:"
3977
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
3979 #, c-format
3980 msgid "Claimed"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:184
3984 #, c-format
3985 msgid "Classification"
3986 msgstr "Sınıflama"
3987
3988 #. For the first occurrence,
3989 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:125
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
3992 #, fuzzy, c-format
3993 msgid "Classification: %s "
3994 msgstr "Sınıflama: "
3995
3996 #. INPUT type=reset
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
3999 #, c-format
4000 msgid "Clear"
4001 msgstr "Temizle"
4002
4003 #. For the first occurrence,
4004 #. SCRIPT
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:632
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:96
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
4014 #, fuzzy, c-format
4015 msgid "Clear all"
4016 msgstr "Tümünü Temizle"
4017
4018 #. For the first occurrence,
4019 #. SCRIPT
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:294
4022 #, fuzzy, c-format
4023 msgid "Clear date"
4024 msgstr "Sipariş Tarihi"
4025
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:171
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:215
4028 #, c-format
4029 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4030 msgstr ""
4031
4032 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
4034 #, fuzzy, c-format
4035 msgid "Click here if you're not %s"
4036 msgstr "(<a1>Bura klikləyin</a> Əgər %s %s %s deyilsinizsə)"
4037
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:139
4039 #, fuzzy, c-format
4040 msgid "Click here to login."
4041 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
4042
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:173
4044 #, fuzzy, c-format
4045 msgid "Click here to view"
4046 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
4047
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:647
4049 #, fuzzy, c-format
4050 msgid "Click here to view them all."
4051 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
4052
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1031
4054 #, c-format
4055 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
4059 #, c-format
4060 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4061 msgstr ""
4062
4063 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
4065 msgid "Click to add to cart"
4066 msgstr "Səbətə əlavə etmək üçün bas"
4067
4068 #. H2
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4070 #, fuzzy
4071 msgid "Click to expand this role"
4072 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
4073
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:456
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:463
4078 #, fuzzy, c-format
4079 msgid "Click to open in new window"
4080 msgstr "Google Kitablarını görmək üçün bas"
4081
4082 #. DIV
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
4085 msgid "Click to view in Google Books"
4086 msgstr "Google Kitablarını görmək üçün bas"
4087
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
4090 #, c-format
4091 msgid "Close"
4092 msgstr "Kapat"
4093
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4095 #, fuzzy, c-format
4096 msgid "Close shelf browser"
4097 msgstr "Rəf Baxımını Bağlayın"
4098
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4100 #, fuzzy, c-format
4101 msgid "Close this window"
4102 msgstr "Bu pəncərəni bağlayın."
4103
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4105 #, c-format
4106 msgid "Close this window."
4107 msgstr "Bu pəncərəni bağlayın."
4108
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4110 #, c-format
4111 msgid "Close window"
4112 msgstr "Pəncərəni bağlayın"
4113
4114 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 | html 
4115 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html 
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:158
4117 #, c-format
4118 msgid "Clubs (%s/%s) "
4119 msgstr ""
4120
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4122 #, c-format
4123 msgid "Clubs currently enrolled in"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4127 #, c-format
4128 msgid "Clubs you can enroll in"
4129 msgstr ""
4130
4131 #. A
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
4133 #, fuzzy
4134 msgid "Collect items you are interested in"
4135 msgstr "Kontrol etmek istediğiniz materyalleri seçin"
4136
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:343
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:122
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1200
4142 #, c-format
4143 msgid "Collection"
4144 msgstr "Koleksiyon"
4145
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
4147 #, fuzzy, c-format
4148 msgid "Collection library:"
4149 msgstr "Koleksiyon:"
4150
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:100
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
4153 #, fuzzy, c-format
4154 msgid "Collection title:"
4155 msgstr "Koleksiyon:"
4156
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
4158 #, fuzzy, c-format
4159 msgid "Collection: "
4160 msgstr "Koleksiyon: "
4161
4162 #. For the first occurrence,
4163 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:83
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4166 #, fuzzy, c-format
4167 msgid "Collection: %s "
4168 msgstr "Koleksiyon: "
4169
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
4171 #, fuzzy, c-format
4172 msgid "Collections"
4173 msgstr "Koleksiyon"
4174
4175 #. SCRIPT
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4177 msgid "Column visibility"
4178 msgstr ""
4179
4180 #. For the first occurrence,
4181 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:940
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944
4185 #, fuzzy, c-format
4186 msgid "Comment by %s"
4187 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
4188
4189 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4190 #. %2$s:  review.patron.surname|truncate(2,'.') | html 
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:942
4192 #, fuzzy, c-format
4193 msgid "Comment by %s %s"
4194 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
4195
4196 #. %1$s:  review.patron.title | html 
4197 #. %2$s:  review.patron.firstname | html 
4198 #. %3$s:  review.patron.surname | html 
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
4200 #, fuzzy, c-format
4201 msgid "Comment by %s %s %s"
4202 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
4203
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4206 #, c-format
4207 msgid "Comment:"
4208 msgstr "Qeyd/Şərh:"
4209
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4211 #, fuzzy, c-format
4212 msgid "Comments on "
4213 msgstr "Qeydlər/Şərhlər "
4214
4215 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html 
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:589
4217 #, fuzzy, c-format
4218 msgid "Comments%s"
4219 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
4220
4221 #. INPUT type=submit
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
4223 #, fuzzy
4224 msgid "Confirm hold"
4225 msgstr "parolumu dəyişdir"
4226
4227 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4228 #. %2$s:  logged_in_user.cardnumber | html 
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:132
4230 #, fuzzy, c-format
4231 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4232 msgstr "parolumu dəyişdir"
4233
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:117
4235 #, fuzzy, c-format
4236 msgid "Confirm new password:"
4237 msgstr "Yeni parola:"
4238
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:838
4241 #, fuzzy, c-format
4242 msgid "Confirm password"
4243 msgstr "parolumu dəyişdir"
4244
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:471
4246 #, fuzzy, c-format
4247 msgid "Contact information"
4248 msgstr "Takvim bilgisi"
4249
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
4252 #, fuzzy, c-format
4253 msgid "Contact information: "
4254 msgstr "Takvim bilgisi"
4255
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:668
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:670
4258 #, fuzzy, c-format
4259 msgid "Contact note:"
4260 msgstr "Kontentlər"
4261
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
4263 #, c-format
4264 msgid "Content"
4265 msgstr "İçerik"
4266
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:516
4268 #, c-format
4269 msgid "Content Cafe"
4270 msgstr "Kontent kənarı"
4271
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:675
4273 #, c-format
4274 msgid "Contents"
4275 msgstr "İçindekiler"
4276
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
4278 #, fuzzy, c-format
4279 msgid "Contents of "
4280 msgstr "İçindekiler "
4281
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:333
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1209
4285 #, fuzzy, c-format
4286 msgid "Copy number"
4287 msgstr "Yer Numarası"
4288
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:139
4290 #, c-format
4291 msgid "Copyright"
4292 msgstr "Telif"
4293
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
4296 #, fuzzy, c-format
4297 msgid "Copyright date"
4298 msgstr "Müə. hüquqları tarixi:"
4299
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
4302 #, c-format
4303 msgid "Copyright date:"
4304 msgstr "Telif tarihi:"
4305
4306 #. DIV
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:67
4308 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4309 msgstr ""
4310
4311 #. For the first occurrence,
4312 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:95
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
4315 #, fuzzy, c-format
4316 msgid "Copyright year: %s "
4317 msgstr "Telif: "
4318
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
4320 #, c-format
4321 msgid "Count"
4322 msgstr "Say"
4323
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:456
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:631
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:784
4330 #, fuzzy, c-format
4331 msgid "Country:"
4332 msgstr "Say"
4333
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
4335 #, fuzzy, c-format
4336 msgid "Course #"
4337 msgstr "kontür"
4338
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
4340 #, fuzzy, c-format
4341 msgid "Course number:"
4342 msgstr "Kart Numarası:"
4343
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1221
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
4348 #, fuzzy, c-format
4349 msgid "Course reserves"
4350 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
4351
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:23
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
4354 #, c-format
4355 msgid "Course reserves for "
4356 msgstr ""
4357
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
4359 #, fuzzy, c-format
4360 msgid "Courses"
4361 msgstr "kontür"
4362
4363 #. IMG
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:58
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:67
4366 #, fuzzy
4367 msgid "Cover image"
4368 msgstr "Üst şəkli"
4369
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4371 #, fuzzy, c-format
4372 msgid "Create a new list"
4373 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
4374
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:99
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:108
4377 #, fuzzy, c-format
4378 msgid "Create a new request "
4379 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
4380
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70
4382 #, fuzzy, c-format
4383 msgid "Create new list"
4384 msgstr "Yeni Bir List Yarad"
4385
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
4387 #, c-format
4388 msgid ""
4389 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4390 "record in Koha."
4391 msgstr ""
4392
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
4394 #, c-format
4395 msgid ""
4396 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4397 "bibliographic record Koha."
4398 msgstr ""
4399
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:403
4401 #, c-format
4402 msgid "Credits"
4403 msgstr "Alacaklar"
4404
4405 #. %1$s:  amountoutstanding * -1 | $Price 
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:153
4407 #, fuzzy, c-format
4408 msgid "Credits (%s)"
4409 msgstr "Alacaqlar"
4410
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1196
4412 #, fuzzy, c-format
4413 msgid "Current location"
4414 msgstr "Geçerli Yer:"
4415
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:65
4417 #, fuzzy, c-format
4418 msgid "Current password:"
4419 msgstr "Hal-hazırki parol:"
4420
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:145
4423 #, fuzzy, c-format
4424 msgid "Current session"
4425 msgstr "Geçerli Terimler"
4426
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4428 #, fuzzy, c-format
4429 msgid "Currently in local use"
4430 msgstr "Hal-hazırki parol:"
4431
4432 #. %1$s:  item.firstname | html 
4433 #. %2$s:  item.surname | html 
4434 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4435 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
4436 #. %5$s:  END 
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4438 #, c-format
4439 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
4443 #, c-format
4444 msgid "Curriculum"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4448 #, c-format
4449 msgid "DVD video / Videodisc"
4450 msgstr "DVD video / Videodisk"
4451
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:600
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:161
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:198
4460 #, c-format
4461 msgid "Date"
4462 msgstr "Tarih"
4463
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:239
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:594
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
4469 #, fuzzy, c-format
4470 msgid "Date added"
4471 msgstr "Eklenen Tarih"
4472
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:166
4474 #, fuzzy, c-format
4475 msgid "Date added:"
4476 msgstr "Əlavə Olunma Tarixi"
4477
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1213
4480 #, c-format
4481 msgid "Date due"
4482 msgstr "İade tarihi"
4483
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:259
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
4487 #, c-format
4488 msgid "Date due:"
4489 msgstr "İade tarihi"
4490
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4492 #, fuzzy, c-format
4493 msgid "Date enrolled"
4494 msgstr "Gəlmə tarixi"
4495
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:285
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
4498 #, fuzzy, c-format
4499 msgid "Date of birth:"
4500 msgstr "Doğulma tarixi"
4501
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
4503 #, fuzzy, c-format
4504 msgid "Date range:"
4505 msgstr "Əlavə Olunma Tarixi"
4506
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4508 #, c-format
4509 msgid "Date received"
4510 msgstr "Gəlmə tarixi"
4511
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:79
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:393
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:74
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:76
4516 #, c-format
4517 msgid "Date:"
4518 msgstr "Tarih:"
4519
4520 #. OPTGROUP
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4522 #, fuzzy
4523 msgid "Dates"
4524 msgstr "Tarih"
4525
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4527 #, c-format
4528 msgid "Days in advance"
4529 msgstr "Öne alınan tarihler"
4530
4531 #. SCRIPT
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4533 msgid "Dec"
4534 msgstr "Aralık"
4535
4536 #. SCRIPT
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4538 msgid "December"
4539 msgstr "Aralık"
4540
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4543 #, c-format
4544 msgid "Default"
4545 msgstr "Varsayılan"
4546
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
4548 #, fuzzy, c-format
4549 msgid "Default sorting"
4550 msgstr "Sil"
4551
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4553 #, c-format
4554 msgid ""
4555 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4556 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4557 "permitted by local laws."
4558 msgstr ""
4559
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4561 #, c-format
4562 msgid ""
4563 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4564 "values: "
4565 msgstr ""
4566
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:709
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:100
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:153
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:190
4574 #, c-format
4575 msgid "Delete"
4576 msgstr "Sil"
4577
4578 #. INPUT type=submit
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
4581 #, fuzzy
4582 msgid "Delete list"
4583 msgstr "Listeyi Sil"
4584
4585 #. INPUT type=submit
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:355
4587 #, fuzzy
4588 msgid "Delete selected"
4589 msgstr "Seçileni sil"
4590
4591 #. INPUT type=submit
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:175
4593 #, fuzzy
4594 msgid "Delete selected tags"
4595 msgstr "Seçileni sil"
4596
4597 #. INPUT type=submit
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
4599 #, fuzzy
4600 msgid "Delete this list"
4601 msgstr "Bu Listi Sil"
4602
4603 #. A
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:108
4605 #, fuzzy
4606 msgid "Delete your search history"
4607 msgstr "Kataloqda axtarın:"
4608
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
4610 #, fuzzy, c-format
4611 msgid "Department:"
4612 msgstr "Ödemeler"
4613
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
4615 #, c-format
4616 msgid "Dept."
4617 msgstr ""
4618
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:251
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:253
4621 #, c-format
4622 msgid "Descending"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4628 #, c-format
4629 msgid "Description"
4630 msgstr "Tanım"
4631
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:91
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:115
4634 #, c-format
4635 msgid "Details"
4636 msgstr "Ayrıntılar"
4637
4638 #. For the first occurrence,
4639 #. %1$s:  bibliotitle | html 
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4643 #, fuzzy, c-format
4644 msgid "Details for %s"
4645 msgstr "%s çıxışının sayıları"
4646
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:44
4648 #, fuzzy, c-format
4649 msgid "Details for: "
4650 msgstr "%s çıxışının sayıları"
4651
4652 #. %1$s:  biblio.title | html 
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
4654 #, fuzzy, c-format
4655 msgid "Details for: %s"
4656 msgstr "%s çıxışının sayıları"
4657
4658 #. %1$s:  request.backend | html 
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
4660 #, fuzzy, c-format
4661 msgid "Details from %s"
4662 msgstr "%s çıxışının sayıları"
4663
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:159
4665 #, fuzzy, c-format
4666 msgid "Details from library"
4667 msgstr "Kitabxanadan gələn mesaj"
4668
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:177
4670 #, c-format
4671 msgid "Dewey"
4672 msgstr "Dewey"
4673
4674 #. For the first occurrence,
4675 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:119
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
4678 #, fuzzy, c-format
4679 msgid "Dewey: %s "
4680 msgstr "Dewey: "
4681
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
4683 #, c-format
4684 msgid "Dictionaries"
4685 msgstr "Sözlükler"
4686
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4688 #, fuzzy, c-format
4689 msgid "Did you mean:"
4690 msgstr "Bunu demək istəyirdiniz:"
4691
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4693 #, fuzzy, c-format
4694 msgid "Digests only "
4695 msgstr "Sadece derlemeler?"
4696
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:357
4698 #, c-format
4699 msgid "Directories"
4700 msgstr "Rehberler"
4701
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4704 #, fuzzy, c-format
4705 msgid "Discharge"
4706 msgstr "Ücret"
4707
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
4709 #, c-format
4710 msgid "Discographies"
4711 msgstr "Diskografi"
4712
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:58
4714 #, c-format
4715 msgid "Display news for: "
4716 msgstr ""
4717
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4719 #, c-format
4720 msgid "Do not notify"
4721 msgstr "Bildirmeyiniz"
4722
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4724 #, c-format
4725 msgid ""
4726 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4727 "arrives?"
4728 msgstr ""
4729 "Bu abonimentin yeni bir sayısı geləndə e-poçta gönderilməsini istəyirsiniz?"
4730
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
4732 #, c-format
4733 msgid "Don't have a library card?"
4734 msgstr "Kitabxana kartıvız yoxdur?"
4735
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
4737 #, c-format
4738 msgid "Don't have a password yet?"
4739 msgstr "Hələ paroluvuz yoxdur?"
4740
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:184
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
4744 #, fuzzy, c-format
4745 msgid "Don't have an account? "
4746 msgstr "Hələ paroluvuz yoxdur? "
4747
4748 #. SCRIPT
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4750 msgid "Done"
4751 msgstr "Tamamlandı"
4752
4753 #. For the first occurrence,
4754 #. SCRIPT
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4757 #, c-format
4758 msgid "Download"
4759 msgstr "İndir"
4760
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
4762 #, fuzzy, c-format
4763 msgid "Download as iCal/.ics file"
4764 msgstr "İndir "
4765
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4767 #, fuzzy, c-format
4768 msgid "Download cart"
4769 msgstr "Kaydı İndir"
4770
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
4772 #, fuzzy, c-format
4773 msgid "Download list"
4774 msgstr "İndir"
4775
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4778 #, fuzzy, c-format
4779 msgid "Download list "
4780 msgstr "İndir "
4781
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:52
4783 #, c-format
4784 msgid "Dublin Core"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:190
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:284
4791 #, c-format
4792 msgid "Due"
4793 msgstr "İade Tarixi"
4794
4795 #. %1$s:  itemLoo.dateDue | html 
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:393
4797 #, c-format
4798 msgid "Due %s"
4799 msgstr "İade %s"
4800
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:104
4802 #, c-format
4803 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4804 msgstr ""
4805
4806 #. %1$s:  bad_biblionumber | html 
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
4808 #, fuzzy, c-format
4809 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4810 msgstr "SƏHV: %s saylı bir bibliyoqrafik yazı tapılmadı."
4811
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:98
4813 #, fuzzy, c-format
4814 msgid "ERROR: No record id specified. "
4815 msgstr "SƏHV: Heç bir biblio sayı gəlmədi."
4816
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
4819 #, c-format
4820 msgid "Edit"
4821 msgstr "Düzenle"
4822
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:350
4824 #, c-format
4825 msgid "Edit / Create note"
4826 msgstr ""
4827
4828 #. INPUT type=submit
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:180
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
4831 #, fuzzy
4832 msgid "Edit list"
4833 msgstr "Listeyi Düzenle"
4834
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
4836 #, fuzzy, c-format
4837 msgid "Edit list "
4838 msgstr "Listeyi Düzenle "
4839
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
4841 #, fuzzy, c-format
4842 msgid "Editing "
4843 msgstr "Yayınlar "
4844
4845 #. %1$s:  title | html 
4846 #. %2$s:  author | html 
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
4848 #, c-format
4849 msgid "Editing issue note for %s %s"
4850 msgstr ""
4851
4852 #. %1$s:  ISSUE.title | html 
4853 #. %2$s:  ISSUE.author | html 
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
4855 #, c-format
4856 msgid "Editing issue note for %s - %s"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:212
4860 #, c-format
4861 msgid "Edition statement:"
4862 msgstr "Yayın bildirişi:"
4863
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
4865 #, c-format
4866 msgid "Editions"
4867 msgstr "Basımlar"
4868
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4872 #, c-format
4873 msgid "Email"
4874 msgstr "E-posta"
4875
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
4879 #, fuzzy, c-format
4880 msgid "Email address:"
4881 msgstr "Posta Adresi:"
4882
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
4886 #, fuzzy, c-format
4887 msgid "Email:"
4888 msgstr "E-posta"
4889
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
4891 #, fuzzy, c-format
4892 msgid "Empty and close"
4893 msgstr "elle renklendirilmiş"
4894
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
4896 #, fuzzy, c-format
4897 msgid "Encyclopedias "
4898 msgstr "Ansiklopediler "
4899
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:515
4901 #, fuzzy, c-format
4902 msgid "Enhanced content: "
4903 msgstr "Zənginləşdirilmiş kontent: "
4904
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:709
4906 #, c-format
4907 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
4911 #, c-format
4912 msgid "Enroll "
4913 msgstr ""
4914
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
4916 #, c-format
4917 msgid "Enroll in "
4918 msgstr ""
4919
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
4921 #, c-format
4922 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4923 msgstr "Yeni nəğdalma bildirişini daxil edin"
4924
4925 #. INPUT type=text name=q
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:176
4928 msgid "Enter search terms"
4929 msgstr "Arama terimlerini girin"
4930
4931 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4932 #. %2$s:  END 
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
4934 #, fuzzy, c-format
4935 msgid ""
4936 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4937 "the enter key)."
4938 msgstr ""
4939 "İstifadəçi nömrəsini daxil edin və göndər düyməsinə (vəya giriş düyməsinə) "
4940 "basın."
4941
4942 #. For the first occurrence,
4943 #. %1$s:  authtypetext | html 
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
4946 #, fuzzy, c-format
4947 msgid "Entry %s"
4948 msgstr "%s' də/da (at)"
4949
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:129
4951 #, fuzzy, c-format
4952 msgid "Enumeration"
4953 msgstr "Sona erme tarihi:"
4954
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
4956 #, fuzzy, c-format
4957 msgid "Error"
4958 msgstr "Hata:"
4959
4960 #. For the first occurrence,
4961 #. %1$s:  errno | html 
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
4964 #, fuzzy, c-format
4965 msgid "Error %s"
4966 msgstr "Səhv: "
4967
4968 #. SCRIPT
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4970 #, fuzzy
4971 msgid "Error searching %s collection"
4972 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
4973
4974 #. SCRIPT
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
4976 msgid "Error searching OverDrive collection."
4977 msgstr ""
4978
4979 #. SCRIPT
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4981 msgid "Error! Adding tags failed at"
4982 msgstr ""
4983
4984 #. SCRIPT
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4986 #, fuzzy
4987 msgid "Error! Illegal parameter"
4988 msgstr "SƏHV: %s parametri keçmir"
4989
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
4991 #, c-format
4992 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4993 msgstr ""
4994
4995 #. SCRIPT
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4997 #, fuzzy
4998 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4999 msgstr "SƏHV: %s etiketi silə bilməzsis."
5000
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5002 #, fuzzy, c-format
5003 msgid ""
5004 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5005 msgstr " Qeyd: Tag-ın tamamı bir biçimləmə koduydu və əlavə olunmadı."
5006
5007 #. SCRIPT
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5009 #, fuzzy
5010 msgid ""
5011 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5012 "with plain text."
5013 msgstr " Qeyd: Tag-ın tamamı bir biçimləmə koduydu və əlavə olunmadı."
5014
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:143
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:38
5019 #, c-format
5020 msgid "Error:"
5021 msgstr "Hata:"
5022
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5024 #, c-format
5025 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5026 msgstr ""
5027
5028 #. SCRIPT
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5030 #, fuzzy
5031 msgid "Errors: "
5032 msgstr "Səhv: "
5033
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5037 #, c-format
5038 msgid "Example Call"
5039 msgstr ""
5040
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
5043 #, c-format
5044 msgid "Example Response"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5056 #, c-format
5057 msgid "Example call"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
5070 #, c-format
5071 msgid "Example response"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
5075 #, c-format
5076 msgid "Excerpt"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:752
5080 #, c-format
5081 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
5085 #, c-format
5086 msgid "Expected"
5087 msgstr ""
5088
5089 #. SCRIPT
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
5091 msgid "Expecting a specific item selection."
5092 msgstr ""
5093
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
5095 #, fuzzy, c-format
5096 msgid "Expiration date:"
5097 msgstr "Sona erme tarihi:"
5098
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:83
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:88
5101 #, c-format
5102 msgid "Expiration:"
5103 msgstr "Sona erme tarihi:"
5104
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:18
5106 #, c-format
5107 msgid "Expires on"
5108 msgstr "Sona erme tarihi:"
5109
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
5111 #, fuzzy, c-format
5112 msgid "Explain "
5113 msgstr "planlar "
5114
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
5116 #, c-format
5117 msgid "Export"
5118 msgstr ""
5119
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:96
5121 #, c-format
5122 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5123 msgstr ""
5124
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
5126 #, c-format
5127 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5128 msgstr ""
5129
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
5131 #, fuzzy, c-format
5132 msgid "Facebook"
5133 msgstr "Kitaplar"
5134
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:544
5137 #, fuzzy, c-format
5138 msgid "Fax:"
5139 msgstr "Faks:"
5140
5141 #. SCRIPT
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5143 msgid "Feb"
5144 msgstr "Şubat"
5145
5146 #. SCRIPT
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5148 msgid "February"
5149 msgstr "Şubat"
5150
5151 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html 
5152 #. %2$s:  ISSUE.renewalfee | $Price 
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
5154 #, c-format
5155 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5156 msgstr ""
5157
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
5159 #, fuzzy, c-format
5160 msgid "Female:"
5161 msgstr "Qadın"
5162
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:404
5164 #, fuzzy, c-format
5165 msgid "Fewer options"
5166 msgstr "[Daha az seçim]"
5167
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
5169 #, c-format
5170 msgid "Fiction"
5171 msgstr "Roman"
5172
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
5174 #, fuzzy, c-format
5175 msgid "Fiction notes:"
5176 msgstr "Roman"
5177
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:356
5179 #, c-format
5180 msgid "Filmographies"
5181 msgstr "Filmografi"
5182
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12
5184 #, fuzzy, c-format
5185 msgid "Fine amount"
5186 msgstr "Ceza Miktarı"
5187
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
5191 #, c-format
5192 msgid "Fines"
5193 msgstr "Cezalar"
5194
5195 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
5197 #, fuzzy, c-format
5198 msgid "Fines (%s)"
5199 msgstr "Cezalar"
5200
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:1
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
5203 #, fuzzy, c-format
5204 msgid "Fines and charges"
5205 msgstr "Cəzalar ve Qiymətlər"
5206
5207 #. %1$s:  total | $Price 
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
5209 #, fuzzy, c-format
5210 msgid "Fines and charges (%s)"
5211 msgstr "Cəzalar ve Qiymətlər"
5212
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:333
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
5215 #, fuzzy, c-format
5216 msgid "Fines:"
5217 msgstr "Cezalar"
5218
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:125
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:243
5221 #, c-format
5222 msgid "Finish"
5223 msgstr "Bitir"
5224
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5226 #, c-format
5227 msgid "Finish enrollment"
5228 msgstr ""
5229
5230 #. For the first occurrence,
5231 #. SCRIPT
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5234 #, c-format
5235 msgid "First"
5236 msgstr "İlk"
5237
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:274
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:706
5242 #, fuzzy, c-format
5243 msgid "First name:"
5244 msgstr "Adı:"
5245
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
5247 #, fuzzy, c-format
5248 msgid ""
5249 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5250 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5251 "and after."
5252 msgstr ""
5253 "Məsələn: 1999-2001. 1987 ilindən əvvəl çap olunanlar üçün \"-1987\" ya da "
5254 "2008 ilindən sonra çap olunanlar üçün də \"2008-\" işlədiləbilir."
5255
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:58
5257 #, c-format
5258 msgid ""
5259 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5260 "this data. Please log in and change your password."
5261 msgstr ""
5262
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:60
5264 #, c-format
5265 msgid ""
5266 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5267 "this data. Please log in."
5268 msgstr ""
5269
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5272 #, fuzzy, c-format
5273 msgid "Forever"
5274 msgstr "Görüşler"
5275
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5277 #, c-format
5278 msgid ""
5279 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5280 "who want to keep track of what they are reading."
5281 msgstr ""
5282
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:179
5286 #, fuzzy, c-format
5287 msgid "Forgot your password?"
5288 msgstr "parolumu dəyişdir"
5289
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:34
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:48
5292 #, c-format
5293 msgid "Forgotten password recovery"
5294 msgstr ""
5295
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
5297 #, c-format
5298 msgid "Format"
5299 msgstr "Biçim"
5300
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5302 #, fuzzy, c-format
5303 msgid "Format:"
5304 msgstr "Biçim"
5305
5306 #. SCRIPT
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5308 #, fuzzy
5309 msgid "Found"
5310 msgstr "Göndər"
5311
5312 #. SCRIPT
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5314 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5315 msgstr ""
5316
5317 #. SCRIPT
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5319 #, fuzzy
5320 msgid "Fr"
5321 msgstr "veya"
5322
5323 #. SCRIPT
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5325 #, fuzzy
5326 msgid "Fri"
5327 msgstr "veya"
5328
5329 #. SCRIPT
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5331 msgid "Friday"
5332 msgstr "Cuma"
5333
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5335 #, fuzzy, c-format
5336 msgid "From: "
5337 msgstr "… ile başlayarak: "
5338
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5341 #, fuzzy, c-format
5342 msgid "Full history"
5343 msgstr "rəhbər"
5344
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5346 #, fuzzy, c-format
5347 msgid "Full subscription history"
5348 msgstr "rəhbər"
5349
5350 #. %1$s:  bibliotitle | html 
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5352 #, fuzzy, c-format
5353 msgid "Full subscription history for %s"
5354 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri"
5355
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:903
5357 #, fuzzy, c-format
5358 msgid "GDPR consent"
5359 msgstr "Herhangi bir içerik"
5360
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
5362 #, c-format
5363 msgid "GDPR consents"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
5367 #, c-format
5368 msgid "General"
5369 msgstr "Genel"
5370
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
5372 #, c-format
5373 msgid "Get new password recovery link"
5374 msgstr ""
5375
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
5378 #, fuzzy, c-format
5379 msgid "Get your discharge"
5380 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
5381
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
5385 #, fuzzy, c-format
5386 msgid "GetAuthorityRecords"
5387 msgstr "Mövzu Başlıqları və Adlar"
5388
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5392 #, fuzzy, c-format
5393 msgid "GetAvailability"
5394 msgstr "İşlədiləbilmə"
5395
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5399 #, c-format
5400 msgid "GetPatronInfo"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5406 #, c-format
5407 msgid "GetPatronStatus"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
5413 #, fuzzy, c-format
5414 msgid "GetRecords"
5415 msgstr "yazını saxla:"
5416
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
5420 #, fuzzy, c-format
5421 msgid "GetServices"
5422 msgstr "Davamlı yayın"
5423
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5425 #, c-format
5426 msgid ""
5427 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5428 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5429 "specific metadata schema for the record objects."
5430 msgstr ""
5431
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5433 #, c-format
5434 msgid ""
5435 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5436 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5437 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5438 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5439 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5440 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5441 msgstr ""
5442
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5444 #, c-format
5445 msgid ""
5446 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5447 "availability of the items associated with the identifiers."
5448 msgstr ""
5449
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:250
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:141
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:250
5458 #, c-format
5459 msgid "Go"
5460 msgstr "Git"
5461
5462 #. LI
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
5465 #, fuzzy
5466 msgid "Go to detail"
5467 msgstr "Əlagə Ətraflı"
5468
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
5471 #, fuzzy, c-format
5472 msgid "Go to your account page"
5473 msgstr "Kontent kənarı"
5474
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5476 #, fuzzy, c-format
5477 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5478 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5479
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
5481 #, fuzzy, c-format
5482 msgid "Google login"
5483 msgstr "Yer"
5484
5485 #. OPTGROUP
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:239
5487 msgid "Groups"
5488 msgstr ""
5489
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:244
5491 #, fuzzy, c-format
5492 msgid "Groups of libraries"
5493 msgstr "Kitabxanalar"
5494
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
5496 #, c-format
5497 msgid "Handbooks"
5498 msgstr "El kitapları"
5499
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5501 #, fuzzy, c-format
5502 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5503 msgstr "Mövzu Başlıqları və Adlar "
5504
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5506 #, fuzzy, c-format
5507 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5508 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5509
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5511 #, fuzzy, c-format
5512 msgid "HarvestExpandedRecords "
5513 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5514
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5516 #, fuzzy, c-format
5517 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5518 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5519
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5521 #, fuzzy, c-format
5522 msgid "Heading ascendant"
5523 msgstr "Başlık Artan"
5524
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5526 #, fuzzy, c-format
5527 msgid "Heading descendant"
5528 msgstr "Başlık Azalan"
5529
5530 # %1$s: TMPL_VAR name=firstname
5531 # %2$s:../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:79 TMPL_VAR name=surname
5532 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5534 #, fuzzy, c-format
5535 msgid "Hello, %s "
5536 msgstr "Salam, %s %s "
5537
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:11
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
5540 #, c-format
5541 msgid "Help"
5542 msgstr ""
5543
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5546 #, c-format
5547 msgid "Hi,"
5548 msgstr ""
5549
5550 #. SCRIPT
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
5552 #, fuzzy
5553 msgid "Hide options"
5554 msgstr "[Daha çox seçim]"
5555
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5557 #, fuzzy, c-format
5558 msgid "Hide window"
5559 msgstr "Pencereyi Kapat"
5560
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:39
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
5564 #, c-format
5565 msgid "Highlight"
5566 msgstr ""
5567
5568 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:153
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:75
5570 #, fuzzy, c-format
5571 msgid "Hold date:"
5572 msgstr "Saxlama tarixi"
5573
5574 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:153
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:274
5576 #, fuzzy, c-format
5577 msgid "Hold not needed after:"
5578 msgstr "Saxlama tarixi"
5579
5580 # %1$s: T../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227MPL_VAR name=count
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:298
5582 #, fuzzy, c-format
5583 msgid "Hold notes:"
5584 msgstr "Koleksiya ( %s )"
5585
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:267
5587 #, fuzzy, c-format
5588 msgid "Hold starts on date:"
5589 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
5590
5591 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:153
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
5595 #, fuzzy, c-format
5596 msgid "HoldItem"
5597 msgstr "Saxlama tarixi"
5598
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5602 #, fuzzy, c-format
5603 msgid "HoldTitle"
5604 msgstr "Adı"
5605
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
5607 #, fuzzy, c-format
5608 msgid "Holding libraries"
5609 msgstr "Ana Kütüphane"
5610
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:139
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:547
5613 #, c-format
5614 msgid "Holdings"
5615 msgstr "Koleksiyon"
5616
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:674
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
5619 #, fuzzy, c-format
5620 msgid "Holdings:"
5621 msgstr "Koleksiyon"
5622
5623 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:112 ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:300
5624 #. SCRIPT
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5626 #, fuzzy
5627 msgid "Holds"
5628 msgstr "Saxlamalar "
5629
5630 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:112 ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:300
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
5632 #, fuzzy, c-format
5633 msgid "Holds "
5634 msgstr "Saxlamalar "
5635
5636 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:112 ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:300
5637 #. %1$s:  RESERVES.count | html 
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
5639 #, fuzzy, c-format
5640 msgid "Holds (%s)"
5641 msgstr "Saxlamalar "
5642
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:22
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:13
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:35
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:19
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:15
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:16
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:24
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:15
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:18
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:40
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:18
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
5697 #, c-format
5698 msgid "Home"
5699 msgstr "Ana Sayfa"
5700
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
5702 #, fuzzy, c-format
5703 msgid "Home libraries"
5704 msgstr "Ana Kütüphane"
5705
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1198
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
5709 #, fuzzy, c-format
5710 msgid "Home library"
5711 msgstr "Ana Kütüphane"
5712
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:181
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
5715 #, fuzzy, c-format
5716 msgid "Home library:"
5717 msgstr "Ana Kütüphane"
5718
5719 #. A
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:91
5721 msgid "How PayPal Works"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
5725 #, c-format
5726 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
5727 msgstr ""
5728
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
5730 #, c-format
5731 msgid "I have read the "
5732 msgstr ""
5733
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:54
5735 #, c-format
5736 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5737 msgstr ""
5738
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5753 #, fuzzy, c-format
5754 msgid "ILS-DI"
5755 msgstr "ISBD"
5756
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
5758 #, c-format
5759 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5760 msgstr ""
5761
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5764 #, c-format
5765 msgid "ISBD"
5766 msgstr "ISBD"
5767
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:13
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
5772 #, fuzzy, c-format
5773 msgid "ISBD view"
5774 msgstr "ISBD Görüntüsü"
5775
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:88
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
5781 #, c-format
5782 msgid "ISBN"
5783 msgstr "ISBN"
5784
5785 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | html 
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:41
5787 #, fuzzy, c-format
5788 msgid "ISBN %s"
5789 msgstr "ISBN: %s"
5790
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:227
5792 #, c-format
5793 msgid "ISBN:"
5794 msgstr "ISBN:"
5795
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
5797 #, fuzzy, c-format
5798 msgid "ISBN: "
5799 msgstr "ISBN: "
5800
5801 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
5803 #, fuzzy, c-format
5804 msgid "ISBN: %s "
5805 msgstr "ISBN: %s"
5806
5807 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5808 #. %2$s:  isbn | $raw 
5809 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5810 #. %4$s:  END 
5811 #. %5$s:  END 
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:59
5813 #, fuzzy, c-format
5814 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5815 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5816
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
5820 #, c-format
5821 msgid "ISSN"
5822 msgstr "ISSN"
5823
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:235
5825 #, c-format
5826 msgid "ISSN:"
5827 msgstr "ISSN:"
5828
5829 #. A
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
5831 #, c-format
5832 msgid "IdRef"
5833 msgstr ""
5834
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
5836 #, fuzzy, c-format
5837 msgid "Identity"
5838 msgstr "Şəxsiyyət Vərəgəsi İnformasiyası"
5839
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
5841 #, fuzzy, c-format
5842 msgid "If this is an error, please contact the library."
5843 msgstr "Kitabxanada mövcuddur"
5844
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
5846 #, c-format
5847 msgid ""
5848 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5849 "local library and the error will be corrected."
5850 msgstr ""
5851 "Eəer bu bir səhvdirsə düzəldilməsi üçün kartınızı kitabxanavızın ödəmə verme "
5852 "servisine götürün."
5853
5854 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:17
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:37
5856 #, c-format
5857 msgid ""
5858 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5859 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5860 "yourself started."
5861 msgstr ""
5862 "Əgər Avtomatik Ödəmə & İade Sistemini birinci dəfə işlədirsiniz vəya sistem "
5863 "gözlədiyiniz cavabı vermirsə bu yardımdan işlədə bilərsiniz."
5864
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
5866 #, c-format
5867 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5868 msgstr ""
5869
5870 #. %1$s:  SelfCheckTimeout | html 
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:51
5872 #, c-format
5873 msgid ""
5874 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5875 "expire in %s seconds."
5876 msgstr ""
5877
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:818
5879 #, c-format
5880 msgid ""
5881 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
5882 msgstr ""
5883
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:138
5885 #, c-format
5886 msgid ""
5887 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5888 "log in: "
5889 msgstr ""
5890
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
5892 #, c-format
5893 msgid ""
5894 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5895 "still log in: "
5896 msgstr ""
5897
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5899 #, c-format
5900 msgid ""
5901 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5902 "can use CAS."
5903 msgstr ""
5904
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
5906 #, c-format
5907 msgid ""
5908 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5909 "you may login below."
5910 msgstr ""
5911
5912 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:55
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:185
5914 #, fuzzy, c-format
5915 msgid ""
5916 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5917 msgstr ""
5918 "Əgər kitabxana kartıvız yoxsa, qeydolmaq üçün kitapxanaya gələ bilərsiniz."
5919
5920 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:54
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
5922 #, c-format
5923 msgid ""
5924 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5925 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5926 msgstr ""
5927 "Egər hələ parol almadınızsa kitabxanaya bir daha gələndə almaq üçün ödmə "
5928 "vermə servisinə gəlin."
5929
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:125
5931 #, c-format
5932 msgid ""
5933 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5934 "authenticate:"
5935 msgstr ""
5936
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:121
5938 #, fuzzy, c-format
5939 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5940 msgstr "Kontent kənarı "
5941
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:78
5943 #, fuzzy, c-format
5944 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5945 msgstr "Kontent kənarı "
5946
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
5948 #, c-format
5949 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5950 msgstr ""
5951
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
5953 #, fuzzy, c-format
5954 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5955 msgstr "Kontent kənarı "
5956
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
5958 #, fuzzy, c-format
5959 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5960 msgstr "Kontent kənarı "
5961
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
5963 #, c-format
5964 msgid "If you want to, you can try to "
5965 msgstr ""
5966
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:609
5969 #, fuzzy, c-format
5970 msgid "Images"
5971 msgstr "Görüntü"
5972
5973 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5975 #, fuzzy, c-format
5976 msgid "Images for %s "
5977 msgstr "%s çıxışının sayıları "
5978
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
5981 #, c-format
5982 msgid "Immediate deletion"
5983 msgstr ""
5984
5985 #. For the first occurrence,
5986 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
5987 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:143
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:137
5990 #, fuzzy, c-format
5991 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5992 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
5993
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:30
5995 #, c-format
5996 msgid ""
5997 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
5998 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
5999 "2018."
6000 msgstr ""
6001
6002 #. For the first occurrence,
6003 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html 
6004 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) | html 
6005 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:395
6008 #, fuzzy, c-format
6009 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6010 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
6011
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
6016 #, fuzzy, c-format
6017 msgid "In your cart"
6018 msgstr "Səbətiniz göndərilir"
6019
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
6021 #, c-format
6022 msgid "Indexed in:"
6023 msgstr "Dizinlendiği kaynak:"
6024
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
6026 #, c-format
6027 msgid "Indexes"
6028 msgstr "Dizinler"
6029
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:349
6031 #, c-format
6032 msgid "Information"
6033 msgstr "Bilgi"
6034
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:307
6037 #, c-format
6038 msgid "Initials:"
6039 msgstr ""
6040
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
6042 #, fuzzy, c-format
6043 msgid "Instructors"
6044 msgstr "talimat"
6045
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:38
6047 #, fuzzy, c-format
6048 msgid "Instructors:"
6049 msgstr "talimat"
6050
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:611
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:274
6053 #, c-format
6054 msgid "Interlibrary loan request"
6055 msgstr ""
6056
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:33
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
6060 #, c-format
6061 msgid "Interlibrary loan requests"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6065 #, fuzzy, c-format
6066 msgid "Invalid shelf number."
6067 msgstr "Yer Nömrəsi"
6068
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:599
6070 #, fuzzy, c-format
6071 msgid "Issue"
6072 msgstr "Sayı #"
6073
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845
6075 #, c-format
6076 msgid "Issue #"
6077 msgstr "Sayı #"
6078
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:65
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:67
6081 #, fuzzy, c-format
6082 msgid "Issue:"
6083 msgstr "Sayı #"
6084
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6087 #, c-format
6088 msgid "Issues for a subscription"
6089 msgstr "Bir abonentlikle bağlı çıxışların sayları"
6090
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6092 #, c-format
6093 msgid "Issues summary"
6094 msgstr "Sayıların özet bilgisi"
6095
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
6097 #, c-format
6098 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6099 msgstr ""
6100
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
6102 #, fuzzy, c-format
6103 msgid "Item URI"
6104 msgstr "Materyaller"
6105
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:628
6107 #, fuzzy, c-format
6108 msgid "Item call number"
6109 msgstr "Materyal yer numarası"
6110
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6112 #, c-format
6113 msgid "Item cannot be checked out."
6114 msgstr "Materyala ödümə verilə bilmir."
6115
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:201
6117 #, fuzzy, c-format
6118 msgid "Item checked in"
6119 msgstr "Ödəmə alındı"
6120
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
6122 #, fuzzy, c-format
6123 msgid "Item checked out"
6124 msgstr "%s materiyal ödəmə alındı"
6125
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6127 #, c-format
6128 msgid "Item damaged"
6129 msgstr ""
6130
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1218
6132 #, c-format
6133 msgid "Item hold queue priority"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1216
6137 #, fuzzy, c-format
6138 msgid "Item holds"
6139 msgstr "Ayır"
6140
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6142 #, fuzzy, c-format
6143 msgid "Item lost"
6144 msgstr "Ayır"
6145
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:196
6147 #, fuzzy, c-format
6148 msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance"
6149 msgstr ""
6150 "İstifadəçi nömrənis verilənlər bazasında tapılmadı. Xaiş olunur yenidən "
6151 "daxil edəsiniz."
6152
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
6154 #, fuzzy, c-format
6155 msgid "Item renewal is not allowed."
6156 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
6157
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
6159 #, fuzzy, c-format
6160 msgid "Item renewed"
6161 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
6162
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:335
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:471
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1194
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
6171 #, c-format
6172 msgid "Item type"
6173 msgstr "Materyal türü"
6174
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:174
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6179 #, c-format
6180 msgid "Item type:"
6181 msgstr "Materyal türü:"
6182
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:207
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:324
6185 #, fuzzy, c-format
6186 msgid "Item type: "
6187 msgstr "Materyal türü: "
6188
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6190 #, c-format
6191 msgid "Item types"
6192 msgstr "Materyal türleri"
6193
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6195 #, fuzzy, c-format
6196 msgid "Item withdrawn"
6197 msgstr "İşlətmədən götürülüb (%s),"
6198
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:211
6200 #, fuzzy, c-format
6201 msgid "Items available at:"
6202 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
6203
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:401
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6206 #, fuzzy, c-format
6207 msgid "Items available:"
6208 msgstr "İşlədiləbiləcək materiyal yoxdur:"
6209
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:148
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6212 #, fuzzy, c-format
6213 msgid "Items: "
6214 msgstr "Materyaller"
6215
6216 #. SCRIPT
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6218 msgid "Jan"
6219 msgstr "Ocak"
6220
6221 #. SCRIPT
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6223 msgid "January"
6224 msgstr "Ocak"
6225
6226 #. SCRIPT
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6228 msgid "Jul"
6229 msgstr "Tem"
6230
6231 #. SCRIPT
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6233 msgid "July"
6234 msgstr "Temmuz"
6235
6236 #. SCRIPT
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6238 #, fuzzy
6239 msgid "Jun"
6240 msgstr "Haziran"
6241
6242 #. SCRIPT
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6244 msgid "June"
6245 msgstr "Haziran"
6246
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
6248 #, c-format
6249 msgid "Juvenile"
6250 msgstr "Çocuk koleksiyonu"
6251
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
6253 #, c-format
6254 msgid "Keyword"
6255 msgstr "Anahtar Kelime"
6256
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:28
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6261 #, c-format
6262 msgid "Koha"
6263 msgstr "Koha"
6264
6265 #. LINK
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:15
6267 msgid "Koha - RSS"
6268 msgstr "Koha - RSS"
6269
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6271 #, fuzzy, c-format
6272 msgid "Koha Wiki"
6273 msgstr "Koha"
6274
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:26
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
6279 msgid "Koha [% Version | html %]"
6280 msgstr ""
6281
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:191
6283 #, c-format
6284 msgid "LCCN"
6285 msgstr "LCCN"
6286
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6288 #, c-format
6289 msgid "LCCN:"
6290 msgstr "LCCN:"
6291
6292 #. For the first occurrence,
6293 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:131
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
6296 #, fuzzy, c-format
6297 msgid "LCCN: %s "
6298 msgstr "LCCN:"
6299
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
6301 #, c-format
6302 msgid "Language"
6303 msgstr "Dil"
6304
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6306 #, fuzzy, c-format
6307 msgid "Language: "
6308 msgstr "Dil: "
6309
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6312 #, fuzzy, c-format
6313 msgid "Languages"
6314 msgstr "Dil"
6315
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:44
6317 #, fuzzy, c-format
6318 msgid "Languages:&nbsp;"
6319 msgstr "Diller:"
6320
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
6322 #, c-format
6323 msgid "Large print"
6324 msgstr "Büyük puntolu"
6325
6326 #. For the first occurrence,
6327 #. SCRIPT
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6330 #, fuzzy, c-format
6331 msgid "Last"
6332 msgstr "Gecikmiş"
6333
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
6335 #, fuzzy, c-format
6336 msgid "Last location"
6337 msgstr "Son Yeri"
6338
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:123
6340 #, fuzzy, c-format
6341 msgid "Last updated"
6342 msgstr " Ayarlar yeniləndi"
6343
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
6345 #, fuzzy, c-format
6346 msgid "Last updated:"
6347 msgstr " Ayarlar yeniləndi"
6348
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
6350 #, c-format
6351 msgid "Late"
6352 msgstr ""
6353
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:361
6355 #, c-format
6356 msgid "Law reports and digests"
6357 msgstr "Hukuk raporları ve özetler"
6358
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
6360 #, c-format
6361 msgid "Legal articles"
6362 msgstr "Yasal maddeler"
6363
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
6365 #, c-format
6366 msgid "Legal cases and case notes"
6367 msgstr "Dava konu ve notları"
6368
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
6370 #, c-format
6371 msgid "Legislation"
6372 msgstr "Mevzuat"
6373
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
6375 #, c-format
6376 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6377 msgstr ""
6378
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
6380 #, c-format
6381 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6382 msgstr ""
6383
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6385 #, c-format
6386 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6387 msgstr ""
6388
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:819
6390 #, c-format
6391 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6392 msgstr ""
6393
6394 #. OPTGROUP
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
6396 msgid "Libraries"
6397 msgstr "Kütüphaneler"
6398
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:626
6402 #, c-format
6403 msgid "Library"
6404 msgstr "Kütüphane"
6405
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:145
6408 #, fuzzy, c-format
6409 msgid "Library card number:"
6410 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
6411
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:161
6414 #, fuzzy, c-format
6415 msgid "Library catalog"
6416 msgstr "Kitabxana Kataloqu"
6417
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
6421 #, c-format
6422 msgid "Library:"
6423 msgstr "Kütüphane:"
6424
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6426 #, fuzzy, c-format
6427 msgid "Library: "
6428 msgstr "Kitabxana "
6429
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:137
6431 #, c-format
6432 msgid "Limit to any of the following:"
6433 msgstr "aşağıdakilerden herhangi birini sınırla:"
6434
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:14
6436 #, fuzzy, c-format
6437 msgid "Limit to currently available items."
6438 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
6439
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6441 #, fuzzy, c-format
6442 msgid "Limit to:"
6443 msgstr "ile sınırla: "
6444
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6446 #, fuzzy, c-format
6447 msgid "Limit to: "
6448 msgstr "ile sınırla: "
6449
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:64
6451 #, fuzzy, c-format
6452 msgid "Link"
6453 msgstr "Cezalar"
6454
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1329
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1331
6457 #, fuzzy, c-format
6458 msgid "Link to resource "
6459 msgstr "Onlayn resurslar: "
6460
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
6462 #, fuzzy, c-format
6463 msgid "LinkedIn"
6464 msgstr "Cezalar"
6465
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
6468 #, fuzzy, c-format
6469 msgid "Links"
6470 msgstr "Cezalar"
6471
6472 #. SCRIPT
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
6474 #, fuzzy
6475 msgid "List"
6476 msgstr "Listeler"
6477
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
6479 #, fuzzy, c-format
6480 msgid "List created."
6481 msgstr "List Adı"
6482
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6484 #, c-format
6485 msgid "List deleted."
6486 msgstr ""
6487
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
6489 #, fuzzy, c-format
6490 msgid "List name"
6491 msgstr "List Adı"
6492
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6495 #, fuzzy, c-format
6496 msgid "List name:"
6497 msgstr "Liste adı:"
6498
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
6500 #, fuzzy, c-format
6501 msgid "List name: "
6502 msgstr "Liste adı: "
6503
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
6505 #, fuzzy, c-format
6506 msgid "List updated."
6507 msgstr " Ayarlar yeniləndi"
6508
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:382
6510 #, c-format
6511 msgid "List(s) this item appears in: "
6512 msgstr ""
6513
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:36
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6519 #, c-format
6520 msgid "Lists"
6521 msgstr "Listeler"
6522
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:491
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
6525 #, fuzzy, c-format
6526 msgid "Lists:"
6527 msgstr "Listeler"
6528
6529 #. SCRIPT
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
6531 #, fuzzy
6532 msgid "Loading"
6533 msgstr "Sekme yükleniyor..."
6534
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:754
6536 #, fuzzy, c-format
6537 msgid "Loading "
6538 msgstr "Sekme yükleniyor..."
6539
6540 #. For the first occurrence,
6541 #. SCRIPT
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
6545 #, fuzzy
6546 msgid "Loading..."
6547 msgstr "Sekme yükleniyor..."
6548
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
6550 #, fuzzy, c-format
6551 msgid "Loading... "
6552 msgstr "Sekme yükleniyor..."
6553
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:322
6555 #, fuzzy, c-format
6556 msgid "Local Login"
6557 msgstr "Yer"
6558
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:137
6561 #, fuzzy, c-format
6562 msgid "Local login"
6563 msgstr "Yer"
6564
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
6566 #, c-format
6567 msgid "Location"
6568 msgstr "Yer"
6569
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:250
6571 #, fuzzy, c-format
6572 msgid "Location (Status)"
6573 msgstr "Yer(lər)"
6574
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
6576 #, fuzzy, c-format
6577 msgid "Location and availability: "
6578 msgstr "Yeri ve rəfdə olub olmadığı: "
6579
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:216
6581 #, fuzzy, c-format
6582 msgid "Location(s) (Status)"
6583 msgstr "Yer(lər)"
6584
6585 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html 
6586 #. %2$s:  END 
6587 #. %3$s:  IF ( subscription.callnumber ) 
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
6589 #, fuzzy, c-format
6590 msgid "Location: %s %s %s "
6591 msgstr "Koleksiyon: "
6592
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:36
6594 #, fuzzy, c-format
6595 msgid "Locations"
6596 msgstr "Yer"
6597
6598 #. INPUT type=submit
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:20
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:171
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:170
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:93
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:379
6607 #, fuzzy, c-format
6608 msgid "Log in"
6609 msgstr "Daxil ol:"
6610
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
6615 #, c-format
6616 msgid "Log in to add tags."
6617 msgstr "Etiket elavə etmək üçün sistemə girin."
6618
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:75
6621 #, fuzzy, c-format
6622 msgid "Log in to create your own lists"
6623 msgstr "Şəxsi Listivizi Əmələ Gətirmək Üçün Sistemə Girin"
6624
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:97
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:99
6627 #, fuzzy, c-format
6628 msgid "Log in to see your own saved tags."
6629 msgstr "Şəxsi etiketlərinizi yaratmaq üçün <a1>sistemə daxil olun</a>"
6630
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:95
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:97
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:99
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:308
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:44
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:373
6638 #, fuzzy, c-format
6639 msgid "Log in to your account"
6640 msgstr "İstifadəçi girişi"
6641
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:166
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
6644 #, fuzzy, c-format
6645 msgid "Log in to your account:"
6646 msgstr "İstifadəçi girişi"
6647
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
6649 #, c-format
6650 msgid "Log in with Google"
6651 msgstr ""
6652
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:114
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:58
6655 #, fuzzy, c-format
6656 msgid "Log out"
6657 msgstr "Sistemdən Çıx"
6658
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6661 #, c-format
6662 msgid "Log out and try again with a different user."
6663 msgstr ""
6664
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
6666 #, c-format
6667 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6668 msgstr "Kataloqa giriş kitabxana tərəfindən hələ açılmamışdır."
6669
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6673 #, fuzzy, c-format
6674 msgid "Login"
6675 msgstr "Giriş »"
6676
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6678 #, fuzzy, c-format
6679 msgid "Login page"
6680 msgstr "Kataloq"
6681
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:327
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:167
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:80
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:374
6687 #, c-format
6688 msgid "Login:"
6689 msgstr "Daxil ol:"
6690
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6692 #, c-format
6693 msgid ""
6694 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6695 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6696 msgstr ""
6697
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6701 #, fuzzy, c-format
6702 msgid "LookupPatron"
6703 msgstr "istifadəçi üçün"
6704
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6707 #, c-format
6708 msgid "MARC"
6709 msgstr "MARC"
6710
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6712 #, c-format
6713 msgid "MARC Card View"
6714 msgstr ""
6715
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6717 #, fuzzy, c-format
6718 msgid "MARC View"
6719 msgstr "Önizleme"
6720
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:38
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:38
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
6727 #, fuzzy, c-format
6728 msgid "MARC view"
6729 msgstr "MARC Görüntüsü"
6730
6731 #. %1$s:  bibliotitle | html 
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:13
6733 #, fuzzy, c-format
6734 msgid "MARC view: %s"
6735 msgstr "MARC Görüntüsü"
6736
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6739 #, c-format
6740 msgid "MARCXML"
6741 msgstr "MARCXML"
6742
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:370
6744 #, c-format
6745 msgid "Main address"
6746 msgstr "Sürekli adres"
6747
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:604
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:607
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:267
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:270
6752 #, c-format
6753 msgid "Make a "
6754 msgstr ""
6755
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:611
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:274
6758 #, fuzzy, c-format
6759 msgid "Make an "
6760 msgstr "Ödemeler"
6761
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:107
6763 #, fuzzy, c-format
6764 msgid "Make payment"
6765 msgstr "Ödemeler"
6766
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:337
6768 #, fuzzy, c-format
6769 msgid "Male:"
6770 msgstr "Kişi"
6771
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:286
6773 #, c-format
6774 msgid "Managed by"
6775 msgstr "İdarəedən"
6776
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:330
6778 #, fuzzy, c-format
6779 msgid "Managed by:"
6780 msgstr "Yöneten: %s"
6781
6782 #. SCRIPT
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6784 #, fuzzy
6785 msgid "Mar"
6786 msgstr "Mart"
6787
6788 #. SCRIPT
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6790 msgid "March"
6791 msgstr "Mart"
6792
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:505
6794 #, c-format
6795 msgid "Match:"
6796 msgstr "Müqaisə:"
6797
6798 #. For the first occurrence,
6799 #. SCRIPT
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6801 msgid "May"
6802 msgstr "Mayıs"
6803
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
6806 #, c-format
6807 msgid "Me"
6808 msgstr "Mən"
6809
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6812 #, fuzzy, c-format
6813 msgid "Message sent"
6814 msgstr "Mesaj Konusu:"
6815
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6817 #, fuzzy, c-format
6818 msgid "Messages for you"
6819 msgstr "%s çıxışının sayıları"
6820
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:862
6822 #, c-format
6823 msgid "Missing"
6824 msgstr ""
6825
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:865
6827 #, c-format
6828 msgid "Missing (damaged)"
6829 msgstr ""
6830
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:866
6832 #, fuzzy, c-format
6833 msgid "Missing (lost)"
6834 msgstr "Sessiya Bağlandı (Session Lost)"
6835
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
6837 #, c-format
6838 msgid "Missing (never received)"
6839 msgstr ""
6840
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:864
6842 #, c-format
6843 msgid "Missing (sold out)"
6844 msgstr ""
6845
6846 #. %1$s:  subscription.missinglist | html 
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
6848 #, fuzzy, c-format
6849 msgid "Missing issues: %s "
6850 msgstr "Eksik sayılar "
6851
6852 #. SCRIPT
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6854 #, fuzzy
6855 msgid "Mo"
6856 msgstr "de"
6857
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:30
6859 #, c-format
6860 msgid "Modify"
6861 msgstr "Değiştir"
6862
6863 #. SCRIPT
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6865 #, fuzzy
6866 msgid "Mon"
6867 msgstr "de"
6868
6869 #. SCRIPT
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6871 msgid "Monday"
6872 msgstr "Pazartesi"
6873
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1043
6875 #, c-format
6876 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6877 msgstr ""
6878
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:879
6881 #, c-format
6882 msgid "More details"
6883 msgstr "Daha Ətraflı"
6884
6885 #. SCRIPT
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:632
6887 #, fuzzy
6888 msgid "More lists"
6889 msgstr "Sizin Listeleriniz"
6890
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:406
6892 #, fuzzy, c-format
6893 msgid "More options"
6894 msgstr "[Daha çox seçim]"
6895
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:81
6897 #, fuzzy, c-format
6898 msgid "More searches "
6899 msgstr "(əlagəli axtarışlar: "
6900
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
6902 #, fuzzy, c-format
6903 msgid "Most popular"
6904 msgstr "En Çok Bəyənilənlər"
6905
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
6907 #, fuzzy, c-format
6908 msgid "Most popular titles"
6909 msgstr "Ən Bəyənilən Əsərlərə Baxın"
6910
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
6912 #, c-format
6913 msgid "Musical recording"
6914 msgstr "Müzik kaydı"
6915
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:141
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:186
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:211
6921 #, c-format
6922 msgid "N/A"
6923 msgstr ""
6924
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
6926 #, c-format
6927 msgid "NEW"
6928 msgstr ""
6929
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6931 #, c-format
6932 msgid "NT"
6933 msgstr ""
6934
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
6938 #, c-format
6939 msgid "Name"
6940 msgstr "Ad"
6941
6942 #. ABBR
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6944 msgid "Narrower Term"
6945 msgstr ""
6946
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
6949 #, fuzzy, c-format
6950 msgid "Never"
6951 msgstr "Görüşler"
6952
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:88
6954 #, fuzzy, c-format
6955 msgid "Never expires "
6956 msgstr "Bitmə tarixi: "
6957
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
6959 #, c-format
6960 msgid ""
6961 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6962 "the item that was checked-out upon check-in."
6963 msgstr ""
6964
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:884
6966 #, c-format
6967 msgid "New"
6968 msgstr ""
6969
6970 #. %1$s:  review.title | html 
6971 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6972 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
6973 #. %4$s:  END 
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
6975 #, fuzzy, c-format
6976 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6977 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
6978
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:58
6981 #, c-format
6982 msgid "New interlibrary loan request"
6983 msgstr ""
6984
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
6989 #, fuzzy, c-format
6990 msgid "New list"
6991 msgstr "Yeni Liste"
6992
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:115
6995 #, fuzzy, c-format
6996 msgid "New password:"
6997 msgstr "Yeni parola:"
6998
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:369
7001 #, c-format
7002 msgid "New purchase suggestion"
7003 msgstr "Yeni alınma təklifi"
7004
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:410
7006 #, fuzzy, c-format
7007 msgid "New search"
7008 msgstr "[Yeni Axtarış]"
7009
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:555
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:407
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
7014 #, c-format
7015 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7016 msgstr ""
7017
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:193
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
7020 #, c-format
7021 msgid "New tag:"
7022 msgstr " Yeni etiket:"
7023
7024 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7025 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
7026 #. %3$s:  ELSE 
7027 #. %4$s:  END 
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
7029 #, fuzzy, c-format
7030 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7031 msgstr "Kitabxanadan gələn mesaj"
7032
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
7040 #, c-format
7041 msgid "Next"
7042 msgstr "Sonraki"
7043
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
7045 #, fuzzy, c-format
7046 msgid "Next "
7047 msgstr "Sonraki"
7048
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:177
7050 #, c-format
7051 msgid "Next &gt;&gt;"
7052 msgstr "İleri &gt;&gt;"
7053
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
7055 #, fuzzy, c-format
7056 msgid "Next &raquo;"
7057 msgstr "Kataloq &rsaquo;"
7058
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
7060 #, fuzzy, c-format
7061 msgid "Next available item"
7062 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
7063
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:69
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:82
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
7070 #, c-format
7071 msgid "No"
7072 msgstr "Hayır"
7073
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:182
7075 #, fuzzy, c-format
7076 msgid "No article requests can be made for this record. "
7077 msgstr "Bu kayda ilişkin materyal yok"
7078
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
7080 #, c-format
7081 msgid "No changes were made."
7082 msgstr ""
7083
7084 #. For the first occurrence,
7085 #. SCRIPT
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7087 #, fuzzy
7088 msgid "No checkouts"
7089 msgstr "Ödünç almalar"
7090
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:61
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:227
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:236
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:246
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:255
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:131
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:142
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:151
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:265
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:273
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:281
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:290
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:298
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:113
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:130
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:231
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:495
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:74
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:990
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:318
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:339
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:348
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
7127 #, c-format
7128 msgid "No cover image available"
7129 msgstr "İşlədiləbiləcək üst rəsm yoxdur."
7130
7131 #. SCRIPT
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7133 #, fuzzy
7134 msgid "No data available in table"
7135 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
7136
7137 #. SCRIPT
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7139 #, fuzzy
7140 msgid "No entries to show"
7141 msgstr "Yapılacak aktarım yok"
7142
7143 #. SCRIPT
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7145 #, fuzzy
7146 msgid "No holds"
7147 msgstr "Əldə deyil"
7148
7149 #. SCRIPT
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7151 msgid "No item was added to your cart"
7152 msgstr "Sebətinizə yeni bir materiyal əlavə olundu"
7153
7154 #. SCRIPT
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7156 msgid "No item was selected"
7157 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
7158
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:158
7160 #, fuzzy, c-format
7161 msgid "No items available."
7162 msgstr "İşlədiləbiləcək materiyal yoxdur:"
7163
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:429
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:222
7166 #, c-format
7167 msgid "No items available:"
7168 msgstr "İşlədiləbiləcək materiyal yoxdur:"
7169
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:194
7173 #, c-format
7174 msgid "No limit"
7175 msgstr "Sərhəd yoxdur"
7176
7177 #. SCRIPT
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7179 #, fuzzy
7180 msgid "No matching records found"
7181 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
7182
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:134
7184 #, c-format
7185 msgid "No news to display."
7186 msgstr ""
7187
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7189 #, c-format
7190 msgid "No operation parameter has been passed."
7191 msgstr ""
7192
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:698
7194 #, fuzzy, c-format
7195 msgid "No other items."
7196 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7197
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:684
7199 #, c-format
7200 msgid "No physical items for this record"
7201 msgstr "Bu kayda ilişkin materyal yok"
7202
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
7204 #, fuzzy, c-format
7205 msgid "No private lists"
7206 msgstr "Şəxsi Listlər Yox."
7207
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:734
7209 #, fuzzy, c-format
7210 msgid "No private lists."
7211 msgstr "Özel liste yok."
7212
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
7214 #, fuzzy, c-format
7215 msgid "No public lists"
7216 msgstr "Ümumi Listlər Yoxdur."
7217
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:732
7219 #, fuzzy, c-format
7220 msgid "No public lists."
7221 msgstr "Herkese açık olan Liste Yok."
7222
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7224 #, fuzzy, c-format
7225 msgid "No reading history to delete"
7226 msgstr "Parolunvz deyişdirildi"
7227
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:141
7229 #, fuzzy, c-format
7230 msgid "No record was removed."
7231 msgstr "SƏHV: Heç bir biblio sayı gəlmədi."
7232
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:332
7234 #, fuzzy, c-format
7235 msgid "No renewals allowed"
7236 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
7237
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:99
7239 #, c-format
7240 msgid "No reserves have been selected for this course."
7241 msgstr ""
7242
7243 #. SCRIPT
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7245 #, fuzzy
7246 msgid "No results found in the library's %s collection"
7247 msgstr "Kataloqda heçnə tapılmadı. "
7248
7249 #. SCRIPT
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7251 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7252 msgstr ""
7253
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:60
7255 #, fuzzy, c-format
7256 msgid "No results found!"
7257 msgstr "Heçnə tapılmadı"
7258
7259 #. SCRIPT
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7261 #, fuzzy
7262 msgid "No suggestion was selected"
7263 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
7264
7265 #. SCRIPT
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7267 #, fuzzy
7268 msgid "No tag was specified."
7269 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
7270
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
7272 #, fuzzy, c-format
7273 msgid "No tags from this library for this title."
7274 msgstr "Bu əsər üçün etiket yoxdur."
7275
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
7277 #, c-format
7278 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7279 msgstr ""
7280
7281 #. SCRIPT
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
7283 #, fuzzy
7284 msgid "No, do not cancel article request"
7285 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
7286
7287 #. SCRIPT
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
7289 #, fuzzy
7290 msgid "No, do not cancel hold"
7291 msgstr "Üzr istəyirik,%s ədətdən çox materiyal ayıramazsınız. "
7292
7293 #. SCRIPT
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
7295 #, fuzzy
7296 msgid "No, do not resume holds"
7297 msgstr "Üzr istəyirik,%s ədətdən çox materiyal ayıramazsınız. "
7298
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7300 #, c-format
7301 msgid "Nobody"
7302 msgstr ""
7303
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
7305 #, fuzzy, c-format
7306 msgid "Non-fiction"
7307 msgstr "Roman dışı"
7308
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
7310 #, c-format
7311 msgid "Non-musical recording"
7312 msgstr "Müzik dışı kayıt"
7313
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7315 #, c-format
7316 msgid "None"
7317 msgstr "Hiç biri"
7318
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:116
7320 #, c-format
7321 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
7322 msgstr ""
7323
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:344
7325 #, fuzzy, c-format
7326 msgid "None specified: "
7327 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
7328
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
7336 #, fuzzy, c-format
7337 msgid "Normal view"
7338 msgstr "Normal Görkəm"
7339
7340 #. %1$s:  PROCESS error_message messages=error.messages 
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:118
7342 #, fuzzy, c-format
7343 msgid "Not checked in %s"
7344 msgstr "Ödəmə alındı"
7345
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:600
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:263
7348 #, fuzzy, c-format
7349 msgid "Not finding what you're looking for? "
7350 msgstr "Axtardığıvızı tapa bilmədiniz?"
7351
7352 #. For the first occurrence,
7353 #. %1$s:  IF ( item.restrictedvalueopac ) 
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7356 #, fuzzy, c-format
7357 msgid "Not for loan %s"
7358 msgstr "Ödəmə verilmir (%s)"
7359
7360 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue | html 
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
7362 #, c-format
7363 msgid "Not for loan (%s)"
7364 msgstr "Ödəmə verilmir (%s)"
7365
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:867
7367 #, c-format
7368 msgid "Not issued"
7369 msgstr ""
7370
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
7372 #, c-format
7373 msgid "Not on hold"
7374 msgstr "Əldə deyil"
7375
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
7377 #, c-format
7378 msgid "Not what you expected? Check for "
7379 msgstr ""
7380
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:284
7384 #, c-format
7385 msgid "Note"
7386 msgstr "Not"
7387
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7389 #, fuzzy, c-format
7390 msgid "Note:"
7391 msgstr "Not: "
7392
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:315
7394 #, fuzzy, c-format
7395 msgid "Note: "
7396 msgstr "Not: "
7397
7398 #. %1$s:  END 
7399 #. %2$s:  END # / UNLESS bibitemloo.holdable 
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:252
7401 #, c-format
7402 msgid ""
7403 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7404 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7405 msgstr ""
7406
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7408 #, c-format
7409 msgid ""
7410 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7411 "have been populated, and an index built by separate script."
7412 msgstr ""
7413 "Qeyd: Bu xüsusiyyət yalnız ISBD mövzlarının yer aldığı və qovluqu ayrı  "
7414 "Fransızca kataloqarda işlədiləbilər."
7415
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7417 #, fuzzy, c-format
7418 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7419 msgstr "Qeyd: Şərhiviz kitabxanaçı tərəfindən təsdiq olunmalıdır. "
7420
7421 #. SCRIPT
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7423 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7424 msgstr "Qeyd: Yalnızca şəxsi etiketlərinizi siləbilirsiniz."
7425
7426 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:65
7428 #, fuzzy, c-format
7429 msgid ""
7430 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7431 "code that was removed. "
7432 msgstr "Qeyd: Etiketinizdə olan biçimləmə kodu qaldırıldı. "
7433
7434 #. SCRIPT
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7436 msgid ""
7437 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7438 "see your current tags."
7439 msgstr ""
7440
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7442 #, fuzzy, c-format
7443 msgid ""
7444 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7445 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7446 "retain the comment as is."
7447 msgstr ""
7448 "Qeyd: Şərhiniz qadağan kod işlədior. Kod silinmiş olaraq aşağıda görüldüyü "
7449 "şəkilde yazılmışdır. Şərhivizi təzədən yazabilər, iptal edəbilər vəya bu "
7450 "şəklildə saxlayabilərsiniz."
7451
7452 #. SCRIPT
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7454 #, fuzzy
7455 msgid ""
7456 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7457 msgstr "Qeyd: Etiketinizdə olan biçimləmə kodu qaldırıldı. "
7458
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:139
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:146
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1212
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
7467 #, c-format
7468 msgid "Notes"
7469 msgstr "Notlar"
7470
7471 #. For the first occurrence,
7472 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:101
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
7475 #, fuzzy, c-format
7476 msgid "Notes : %s "
7477 msgstr "Notlar:"
7478
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
7480 #, c-format
7481 msgid "Notes/Comments"
7482 msgstr "Notlar/Yorumlar"
7483
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:100
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:182
7489 #, c-format
7490 msgid "Notes:"
7491 msgstr "Notlar:"
7492
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
7494 #, c-format
7495 msgid "Nothing"
7496 msgstr ""
7497
7498 #. SCRIPT
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
7500 msgid ""
7501 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7502 msgstr ""
7503
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7506 #, c-format
7507 msgid "Notice:"
7508 msgstr ""
7509
7510 #. SCRIPT
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7512 msgid "Nov"
7513 msgstr "Nov"
7514
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:594
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1050
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1143
7518 #, c-format
7519 msgid "Novelist Select"
7520 msgstr ""
7521
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:523
7523 #, c-format
7524 msgid "Novelist Select: "
7525 msgstr ""
7526
7527 #. SCRIPT
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7529 msgid "November"
7530 msgstr "Kasım"
7531
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7533 #, c-format
7534 msgid "Number"
7535 msgstr "Sayı"
7536
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:223
7538 #, c-format
7539 msgid "Number of holds: "
7540 msgstr ""
7541
7542 #. For the first occurrence,
7543 #. %1$s:  count | html 
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:49
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
7546 #, c-format
7547 msgid "Number of records used in: %s"
7548 msgstr ""
7549
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:105
7551 #, c-format
7552 msgid "OAI-DC"
7553 msgstr ""
7554
7555 #. INPUT type=submit
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
7558 msgid "OK"
7559 msgstr "OK"
7560
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:243
7562 #, c-format
7563 msgid "OR"
7564 msgstr "OR"
7565
7566 #. SCRIPT
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7568 #, fuzzy
7569 msgid "Oct"
7570 msgstr "Nesne"
7571
7572 #. SCRIPT
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7574 msgid "October"
7575 msgstr "Ekim"
7576
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7579 #, c-format
7580 msgid "On hold"
7581 msgstr "Beklemede"
7582
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7584 #, fuzzy, c-format
7585 msgid "On order"
7586 msgstr "Sifarişdə (%s),"
7587
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
7589 #, fuzzy, c-format
7590 msgid "On-site checkouts"
7591 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
7592
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:367
7595 #, c-format
7596 msgid ""
7597 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7598 "more."
7599 msgstr ""
7600
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
7602 #, c-format
7603 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7604 msgstr ""
7605
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:114
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:334
7608 #, fuzzy, c-format
7609 msgid "Online resources:"
7610 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
7611
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
7613 #, fuzzy, c-format
7614 msgid ""
7615 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7616 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7617 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7618 "information."
7619 msgstr ""
7620 "Heçbir hissə məcburi deyil. İstədiyiniz inflrmasiyanı daxil edəbilərsiniz. "
7621 "\"Qeydlər\" hissəsi hər tip əlavə informasiya üçün işlədiləbilər."
7622
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:219
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
7625 #, c-format
7626 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7627 msgstr "Yalnız bu anda ödəmə ya da alınma üçün işlədiləbiləcək materiyallar"
7628
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7630 #, fuzzy, c-format
7631 msgid "Open Library: "
7632 msgstr "Kitabxana "
7633
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
7635 #, fuzzy, c-format
7636 msgid "Order by author"
7637 msgstr " Sıralama:"
7638
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
7640 #, fuzzy, c-format
7641 msgid "Order by date"
7642 msgstr " Sıralama:"
7643
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
7645 #, fuzzy, c-format
7646 msgid "Order by title"
7647 msgstr " Sıralama:"
7648
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7650 #, fuzzy, c-format
7651 msgid "Order by: "
7652 msgstr "Sipariş veren: "
7653
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:977
7655 #, fuzzy, c-format
7656 msgid "Other editions of this work"
7657 msgstr "Bu əsərin başqa çapları"
7658
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:100
7660 #, fuzzy, c-format
7661 msgid "Other forms:"
7662 msgstr "Soyadı:"
7663
7664 # %1$s: T../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227MPL_VAR name=count
7665 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html 
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
7667 #, fuzzy, c-format
7668 msgid "Other holdings %s"
7669 msgstr "Koleksiya ( %s )"
7670
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:318
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
7673 #, fuzzy, c-format
7674 msgid "Other names:"
7675 msgstr "Soyadı:"
7676
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:503
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:505
7679 #, fuzzy, c-format
7680 msgid "Other phone:"
7681 msgstr "Soyadı:"
7682
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
7684 #, c-format
7685 msgid "OutputIntermediateFormat "
7686 msgstr ""
7687
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
7689 #, c-format
7690 msgid "OutputRewritablePage "
7691 msgstr ""
7692
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:167
7694 #, fuzzy, c-format
7695 msgid "OverDrive Account"
7696 msgstr "qarışıq kolleksiya"
7697
7698 #. For the first occurrence,
7699 #. %1$s:  q | html 
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:16
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:28
7702 #, c-format
7703 msgid "OverDrive search for '%s'"
7704 msgstr ""
7705
7706 #. %1$s:  priority | html 
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
7708 #, c-format
7709 msgid "Overall queue priority: %s"
7710 msgstr ""
7711
7712 #. %1$s:  overdues_count | html 
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
7714 #, fuzzy, c-format
7715 msgid "Overdue (%s)"
7716 msgstr "Gecikənlər "
7717
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
7719 #, fuzzy, c-format
7720 msgid "Overdues "
7721 msgstr "Gecikənlər "
7722
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
7725 #, c-format
7726 msgid "Owner only"
7727 msgstr ""
7728
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
7730 #, fuzzy, c-format
7731 msgid "Pages"
7732 msgstr "Görüntü"
7733
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:83
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:85
7736 #, fuzzy, c-format
7737 msgid "Pages:"
7738 msgstr "Görüntü"
7739
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
7752 #, fuzzy, c-format
7753 msgid "Parameters"
7754 msgstr "Programlanmış mətn"
7755
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:835
7760 #, c-format
7761 msgid "Password"
7762 msgstr "Parola"
7763
7764 #. SCRIPT
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7766 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7767 msgstr ""
7768
7769 #. For the first occurrence,
7770 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:75
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:71
7773 #, fuzzy, c-format
7774 msgid "Password must be at least %s characters long."
7775 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
7776
7777 #. SCRIPT
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7779 #, fuzzy
7780 msgid "Password must contain at least %s characters"
7781 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
7782
7783 #. SCRIPT
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7785 #, fuzzy
7786 msgid ""
7787 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
7788 "and numbers"
7789 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
7790
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:77
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
7793 #, fuzzy, c-format
7794 msgid ""
7795 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
7796 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
7797
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
7800 #, c-format
7801 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
7802 msgstr ""
7803
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
7805 #, fuzzy, c-format
7806 msgid "Password updated"
7807 msgstr "Parol Yeniləndi"
7808
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:168
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:45
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:376
7815 #, c-format
7816 msgid "Password:"
7817 msgstr "Parola:"
7818
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
7820 #, fuzzy, c-format
7821 msgid "Passwords do not match! "
7822 msgstr "Parol Yeniləndi"
7823
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
7825 #, c-format
7826 msgid "Patent document"
7827 msgstr "Patent dokümanı"
7828
7829 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:949
7831 #, fuzzy, c-format
7832 msgid "Patron comment on %s"
7833 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
7834
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:84
7836 #, fuzzy, c-format
7837 msgid "Pay selected fines and charges"
7838 msgstr "Cəzalar ve Qiymətlər"
7839
7840 #. IMG
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:91
7842 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7843 msgstr ""
7844
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
7846 #, c-format
7847 msgid "Payment applied:"
7848 msgstr ""
7849
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:85
7851 #, fuzzy, c-format
7852 msgid "Payment method"
7853 msgstr "Patent dokümanı"
7854
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
7856 #, fuzzy, c-format
7857 msgid "Pending hold"
7858 msgstr "Ayır"
7859
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
7861 #, c-format
7862 msgid "Phone"
7863 msgstr "Telefon"
7864
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:642
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:644
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:795
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
7869 #, fuzzy, c-format
7870 msgid "Phone:"
7871 msgstr "Telefon"
7872
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
7874 #, c-format
7875 msgid "Physical details:"
7876 msgstr "Fiziki ətraflar:"
7877
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:20
7879 #, fuzzy, c-format
7880 msgid "Pick up location"
7881 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
7882
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:98
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:231
7885 #, fuzzy, c-format
7886 msgid "Pick up location:"
7887 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
7888
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
7890 #, fuzzy, c-format
7891 msgid "Pickup library"
7892 msgstr "Ana Kütüphane"
7893
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:105
7895 #, fuzzy, c-format
7896 msgid "Pickup library:"
7897 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
7898
7899 #. SCRIPT
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
7901 #, fuzzy
7902 msgid "Place a hold on"
7903 msgstr "Ayır"
7904
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
7906 #, fuzzy, c-format
7907 msgid "Place a hold on "
7908 msgstr "Ayır"
7909
7910 #. SCRIPT
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
7912 #, fuzzy
7913 msgid "Place a hold on: "
7914 msgstr "Ayır"
7915
7916 #. %1$s:  biblio.title | html 
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:28
7918 #, c-format
7919 msgid "Place article request for %s"
7920 msgstr ""
7921
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:632
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
7932 #, fuzzy, c-format
7933 msgid "Place hold"
7934 msgstr "Ayır (Place hold)"
7935
7936 #. INPUT type=submit
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
7938 #, fuzzy
7939 msgid "Place request"
7940 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
7941
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:14
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:16
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
7945 #, c-format
7946 msgid "Placed on"
7947 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
7948
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
7950 #, fuzzy, c-format
7951 msgid "Places"
7952 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
7953
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:19
7955 #, fuzzy, c-format
7956 msgid "Placing a hold"
7957 msgstr "Ayır"
7958
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
7960 #, fuzzy, c-format
7961 msgid "Play media"
7962 msgstr "multimedya"
7963
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
7965 #, c-format
7966 msgid ""
7967 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7968 "it's your privacy!"
7969 msgstr ""
7970
7971 #. For the first occurrence,
7972 #. SCRIPT
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7975 msgid "Please choose a download format"
7976 msgstr ""
7977
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:105
7979 #, c-format
7980 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7981 msgstr ""
7982
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
7984 #, fuzzy, c-format
7985 msgid "Please choose your privacy rule:"
7986 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
7987
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
7989 #, fuzzy, c-format
7990 msgid "Please click here to log in."
7991 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
7992
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:131
7994 #, c-format
7995 msgid ""
7996 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7997 "password. "
7998 msgstr ""
7999
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
8001 #, fuzzy, c-format
8002 msgid ""
8003 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8004 "arrives for this subscription."
8005 msgstr ""
8006 "Bu abonentliklə əlaqəli yeni bir sayı gələndə e-poçta mesajı almaq "
8007 "istemediyivizi təsdiqləyin"
8008
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:110
8010 #, c-format
8011 msgid "Please confirm the checkout:"
8012 msgstr "Xaiş olunur ödəmə alma işini təsdiqləyin:"
8013
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8015 #, fuzzy, c-format
8016 msgid "Please confirm your registration"
8017 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
8018
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:46
8021 #, fuzzy, c-format
8022 msgid "Please contact a librarian for details."
8023 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
8024
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
8027 #, fuzzy, c-format
8028 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8029 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
8030
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
8032 #, c-format
8033 msgid ""
8034 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8035 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8036 msgstr ""
8037
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:85
8039 #, fuzzy, c-format
8040 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8041 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
8042
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8044 #, fuzzy, c-format
8045 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8046 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
8047
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:84
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
8050 #, c-format
8051 msgid "Please correct and resubmit."
8052 msgstr ""
8053
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8056 #, c-format
8057 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8058 msgstr ""
8059
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
8061 #, c-format
8062 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8063 msgstr ""
8064
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
8066 #, fuzzy, c-format
8067 msgid "Please enter numbers only. "
8068 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
8069
8070 #. SCRIPT
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8072 msgid "Please enter the same password as above"
8073 msgstr ""
8074
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:383
8076 #, c-format
8077 msgid "Please enter your card number:"
8078 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
8079
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
8081 #, fuzzy, c-format
8082 msgid ""
8083 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8084 "email when the library processes your suggestion."
8085 msgstr ""
8086 "Bu formu kitabxanaya yeni bir materiyal alınması mövzusunda müraciət etmək "
8087 "üçün işlədə bilərsiniz. Müraciətiviz dəyərləndirildiyində e-poçta ilə "
8088 "informasiya veriləcək."
8089
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8091 #, fuzzy, c-format
8092 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8093 msgstr ""
8094 "İstifadəçi nömrənis verilənlər bazasında tapılmadı. Xaiş olunur yenidən "
8095 "daxil edəsiniz."
8096
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8098 #, c-format
8099 msgid ""
8100 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8101 "the library no matter which privacy option you choose."
8102 msgstr ""
8103
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
8105 #, c-format
8106 msgid ""
8107 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8108 "address registered with this library."
8109 msgstr ""
8110
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8113 #, c-format
8114 msgid ""
8115 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8116 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8117 "Reference Manager or ProCite."
8118 msgstr ""
8119
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:101
8121 #, c-format
8122 msgid ""
8123 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8124 "of items returned damaged."
8125 msgstr ""
8126
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
8132 #, c-format
8133 msgid "Please note:"
8134 msgstr "Xaiş olunur qeyd edin:"
8135
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
8139 #, fuzzy, c-format
8140 msgid "Please note: "
8141 msgstr "Xaiş olunur qeyd edin: "
8142
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:31
8144 #, c-format
8145 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
8146 msgstr ""
8147
8148 #. SCRIPT
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:193
8150 msgid "Please select a specific item for this article request."
8151 msgstr ""
8152
8153 #. SCRIPT
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:187
8155 msgid "Please select a tag to delete."
8156 msgstr ""
8157
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8159 #, c-format
8160 msgid "Please try again later."
8161 msgstr ""
8162
8163 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
8164 #. %2$s:  ELSIF errResetForbidden 
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:55
8166 #, c-format
8167 msgid ""
8168 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8169 "information. %s "
8170 msgstr ""
8171
8172 #. %1$s:  ELSE 
8173 #. %2$s:  END 
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:71
8175 #, fuzzy, c-format
8176 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8177 msgstr "Xaiş olunur düz mətin şəklində təzədən girəsiniz. "
8178
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
8180 #, c-format
8181 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8182 msgstr ""
8183
8184 #. %1$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
8185 #. %2$s:  IF username 
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:62
8187 #, c-format
8188 msgid ""
8189 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8190 "has already been started for this account %s (\""
8191 msgstr ""
8192
8193 #. OPTGROUP
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8195 #, fuzzy
8196 msgid "Popularity"
8197 msgstr "Polarite:"
8198
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8201 #, fuzzy, c-format
8202 msgid "Popularity (least to most)"
8203 msgstr "İlgi düzeyi (Azdan Çoğa)"
8204
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8207 #, fuzzy, c-format
8208 msgid "Popularity (most to least)"
8209 msgstr "İlgi düzeyi (Çoktan Aza)"
8210
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:965
8212 #, fuzzy, c-format
8213 msgid "Post your comments on this item. "
8214 msgstr "Bu materiyal haqqında şərh edin vəya mövcud şərhlərinizi dəyişdirin. "
8215
8216 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
8218 #, fuzzy, c-format
8219 msgid "Powered by %s "
8220 msgstr "Çap edən: "
8221
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
8223 #, c-format
8224 msgid "Pre-adolescent"
8225 msgstr "Preadolesan"
8226
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:57
8228 #, fuzzy, c-format
8229 msgid "Preferred form: "
8230 msgstr "Kitabxana "
8231
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
8233 #, c-format
8234 msgid "Preschool"
8235 msgstr "Okul öncesi"
8236
8237 #. SCRIPT
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8239 #, fuzzy
8240 msgid "Prev"
8241 msgstr "Önizleme"
8242
8243 #. SCRIPT
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:236
8245 msgid "Preview"
8246 msgstr "Önizleme"
8247
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1093
8254 #, c-format
8255 msgid "Previous"
8256 msgstr "Əvvəlki"
8257
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:182
8260 #, fuzzy, c-format
8261 msgid "Previous sessions"
8262 msgstr "Önceki"
8263
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
8265 #, c-format
8266 msgid "Primary"
8267 msgstr "Temel"
8268
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
8271 #, fuzzy, c-format
8272 msgid "Primary email:"
8273 msgstr "E-Poçt:"
8274
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
8277 #, fuzzy, c-format
8278 msgid "Primary phone:"
8279 msgstr "İlköyrətim (5-8 yaşlar)"
8280
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32
8283 #, c-format
8284 msgid "Print"
8285 msgstr "Yazdır"
8286
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8288 #, fuzzy, c-format
8289 msgid "Print list"
8290 msgstr "Fiş Yazdır"
8291
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:23
8293 #, c-format
8294 msgid "Priority"
8295 msgstr "Öncelik"
8296
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:104
8298 #, c-format
8299 msgid "Priority:"
8300 msgstr "Öncelik:"
8301
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
8303 #, fuzzy, c-format
8304 msgid "Privacy"
8305 msgstr "Özel"
8306
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:605
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:607
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8310 #, c-format
8311 msgid "Private"
8312 msgstr "Özel"
8313
8314 #. OPTGROUP
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8316 #, fuzzy
8317 msgid "Private lists"
8318 msgstr "Şəxsi Listlər Yox."
8319
8320 #. OPTGROUP
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8322 msgid "Private lists shared with me"
8323 msgstr ""
8324
8325 #. SCRIPT
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8327 #, fuzzy
8328 msgid "Processing..."
8329 msgstr "Profesyonel"
8330
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:355
8332 #, c-format
8333 msgid "Programmed texts"
8334 msgstr "Programlanmış metinler"
8335
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:76
8337 #, c-format
8338 msgid "Provider:"
8339 msgstr ""
8340
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:612
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8344 #, c-format
8345 msgid "Public"
8346 msgstr "Açık"
8347
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:59
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8355 #, fuzzy, c-format
8356 msgid "Public lists"
8357 msgstr "Açık Listeler"
8358
8359 #. SCRIPT
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:632
8361 #, fuzzy
8362 msgid "Public lists:"
8363 msgstr "Açık Listeler"
8364
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
8366 #, fuzzy, c-format
8367 msgid "Publication date"
8368 msgstr "Çap ili diapazonu:"
8369
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
8371 #, fuzzy, c-format
8372 msgid "Publication date range"
8373 msgstr "Çap ili diapazonu:"
8374
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:110
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:114
8377 #, fuzzy, c-format
8378 msgid "Publication place:"
8379 msgstr "Yayın Tarihi"
8380
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8383 #, fuzzy, c-format
8384 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8385 msgstr "Çap/Müəllif Hühuhu Tarixi: (Təzədən Köhnəyə)"
8386
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8389 #, fuzzy, c-format
8390 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8391 msgstr "Çap/Təlif Tarixi: (Köhnədən Təzəyə)"
8392
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:58
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:369
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
8396 #, c-format
8397 msgid "Publication:"
8398 msgstr "Çap:"
8399
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
8401 #, c-format
8402 msgid "Published by :"
8403 msgstr "Çap edən:"
8404
8405 #. For the first occurrence,
8406 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
8407 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
8408 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
8409 #. %4$s:  END 
8410 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
8411 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
8412 #. %7$s:  END 
8413 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
8414 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | html 
8415 #. %10$s:  END 
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:68
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
8418 #, fuzzy, c-format
8419 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8420 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8421
8422 #. %1$s:  koha_new.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
8423 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:93
8425 #, fuzzy, c-format
8426 msgid "Published on %s %s by "
8427 msgstr "(%s tarixində çap olunmuşdur)"
8428
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:107
8432 #, c-format
8433 msgid "Publisher"
8434 msgstr "Yayıncı"
8435
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
8437 #, fuzzy, c-format
8438 msgid "Publisher location"
8439 msgstr "Yayın Yeri"
8440
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:90
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
8443 #, c-format
8444 msgid "Publisher:"
8445 msgstr "Yayıncı:"
8446
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:288
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:290
8449 #, fuzzy, c-format
8450 msgid "Purchase suggestions"
8451 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
8452
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:120
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
8455 #, c-format
8456 msgid "Quantity:"
8457 msgstr ""
8458
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:145
8460 #, c-format
8461 msgid "Quote of the day"
8462 msgstr ""
8463
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8466 #, c-format
8467 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8468 msgstr ""
8469
8470 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8472 #, fuzzy, c-format
8473 msgid "RSS feed for public list %s"
8474 msgstr "Ümumi Listlər Yoxdur."
8475
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8477 #, c-format
8478 msgid "RT"
8479 msgstr ""
8480
8481 #. INPUT type=submit name=rate_button
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
8483 #, fuzzy
8484 msgid "Rate me"
8485 msgstr "İade Tarixi"
8486
8487 #. %1$s:  issue.my_rating.timestamp | $KohaDates 
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162
8489 #, fuzzy, c-format
8490 msgid "Rated on %s "
8491 msgstr "%s çıxışının sayıları "
8492
8493 #. For the first occurrence,
8494 #. SCRIPT
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:632
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
8497 msgid "Rating based on reviews of "
8498 msgstr ""
8499
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
8501 #, fuzzy, c-format
8502 msgid "Re-type new password:"
8503 msgstr "Yeni Parolu Təkrar Yazın:"
8504
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
8507 #, fuzzy, c-format
8508 msgid "Reason for suggestion: "
8509 msgstr "Daha başka öneriler: "
8510
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
8512 #, fuzzy, c-format
8513 msgid "RecallItem "
8514 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat) "
8515
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:847
8517 #, fuzzy, c-format
8518 msgid "Received date"
8519 msgstr "Görüşler"
8520
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8523 #, fuzzy, c-format
8524 msgid "Recent comments"
8525 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
8526
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8528 #, fuzzy, c-format
8529 msgid "Recent comments "
8530 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
8531
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:89
8533 #, fuzzy, c-format
8534 msgid "Record URL"
8535 msgstr "yazını saxla:"
8536
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
8538 #, c-format
8539 msgid "Record not found"
8540 msgstr "Yazı tapılmadı"
8541
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
8543 #, fuzzy, c-format
8544 msgid "Record title"
8545 msgstr "Seri Başlıkları"
8546
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
8548 #, c-format
8549 msgid "RecordedBooks Account"
8550 msgstr ""
8551
8552 #. For the first occurrence,
8553 #. %1$s:  q | html 
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:16
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:28
8556 #, c-format
8557 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
8558 msgstr ""
8559
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8563 #, c-format
8564 msgid "Refine your search"
8565 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
8566
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:31
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8570 #, c-format
8571 msgid "Register a new account"
8572 msgstr ""
8573
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:184
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
8577 #, fuzzy, c-format
8578 msgid "Register here."
8579 msgstr "Etiklet statusu."
8580
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:34
8582 #, c-format
8583 msgid "Registration Complete!"
8584 msgstr ""
8585
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
8587 #, fuzzy, c-format
8588 msgid "Registration complete"
8589 msgstr "Qanunvericilik"
8590
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8592 #, fuzzy, c-format
8593 msgid "Registration invalid!"
8594 msgstr "Qanunvericilik"
8595
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
8597 #, c-format
8598 msgid "Regular print"
8599 msgstr "Düzenli baskı"
8600
8601 #. ABBR
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8603 msgid "Related Term"
8604 msgstr ""
8605
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:425
8607 #, c-format
8608 msgid "Relative"
8609 msgstr ""
8610
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
8612 #, fuzzy, c-format
8613 msgid "Relatives' checkouts"
8614 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
8615
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8617 #, c-format
8618 msgid "Relevance"
8619 msgstr "İlgi Sıralaması"
8620
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
8622 #, c-format
8623 msgid "Remove"
8624 msgstr "Çıkar"
8625
8626 #. A
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:49
8628 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8629 msgstr ""
8630
8631 #. A
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:101
8633 #, fuzzy
8634 msgid "Remove field"
8635 msgstr "Kodlanmış Hissələr"
8636
8637 #. SCRIPT
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
8639 msgid "Remove from list"
8640 msgstr ""
8641
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:480
8643 #, fuzzy, c-format
8644 msgid "Remove from this list"
8645 msgstr "Bu Listi Sil"
8646
8647 #. INPUT type=submit
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
8649 #, fuzzy
8650 msgid "Remove selected items"
8651 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
8652
8653 #. INPUT type=submit
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:132
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:214
8658 #, fuzzy
8659 msgid "Remove selected searches"
8660 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
8661
8662 #. INPUT type=submit
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
8665 #, fuzzy
8666 msgid "Remove share"
8667 msgstr "Kodlanmış Hissələr"
8668
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:199
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:294
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:556
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:285
8674 #, c-format
8675 msgid "Renew"
8676 msgstr "Yenile"
8677
8678 #. INPUT type=submit
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
8681 msgid "Renew all"
8682 msgstr "Hepsini yenile"
8683
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:324
8688 #, fuzzy, c-format
8689 msgid "Renew item"
8690 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat)"
8691
8692 #. INPUT type=submit
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:358
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
8695 #, fuzzy
8696 msgid "Renew selected"
8697 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
8698
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8702 #, fuzzy, c-format
8703 msgid "RenewLoan"
8704 msgstr "Yenilə"
8705
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
8707 #, fuzzy, c-format
8708 msgid "Renewed!"
8709 msgstr "Yenilə"
8710
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8712 #, fuzzy, c-format
8713 msgid "Report issues and broken links"
8714 msgstr " Listi Dəyiş"
8715
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
8717 #, fuzzy, c-format
8718 msgid "Request ID"
8719 msgstr "Yasal maddeler"
8720
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:163
8722 #, fuzzy, c-format
8723 msgid "Request ID:"
8724 msgstr "Yasal maddeler"
8725
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:547
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:17
8729 #, fuzzy, c-format
8730 msgid "Request article"
8731 msgstr "Yasal maddeler"
8732
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:220
8734 #, fuzzy, c-format
8735 msgid "Request cancellation"
8736 msgstr "Son dəfə olduğu yer"
8737
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:14
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
8740 #, fuzzy, c-format
8741 msgid "Request placed"
8742 msgstr "Yasal maddeler"
8743
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:189
8745 #, fuzzy, c-format
8746 msgid "Request placed:"
8747 msgstr "Yasal maddeler"
8748
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
8750 #, fuzzy, c-format
8751 msgid "Request specific item type:"
8752 msgstr "Xüsusi bir nüsxəni ayır"
8753
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
8755 #, fuzzy, c-format
8756 msgid "Request type"
8757 msgstr "Yasal maddeler"
8758
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:185
8760 #, fuzzy, c-format
8761 msgid "Request type:"
8762 msgstr "Yasal maddeler"
8763
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
8765 #, fuzzy, c-format
8766 msgid "Request updated"
8767 msgstr "Yasal maddeler"
8768
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
8770 #, fuzzy, c-format
8771 msgid "Requested from"
8772 msgstr "Təkliflənən"
8773
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
8775 #, fuzzy, c-format
8776 msgid "Requested from:"
8777 msgstr "Təkliflənən"
8778
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
8780 #, fuzzy, c-format
8781 msgid "Requested item:"
8782 msgstr "Xüsusi bir nüsxəni ayır"
8783
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:265
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:311
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:351
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:382
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:395
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:421
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:434
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:447
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:460
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:483
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:522
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:548
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:583
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:622
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:635
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:661
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:697
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:710
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:736
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:775
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:788
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:801
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:826
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:71
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:102
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:112
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
8842 #, c-format
8843 msgid "Required"
8844 msgstr "Gerekli"
8845
8846 #. INPUT type=submit
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
8848 #, fuzzy
8849 msgid "Resort list"
8850 msgstr " Listi Dəyiş"
8851
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:105
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:66
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:163
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:200
8858 #, c-format
8859 msgid "Results"
8860 msgstr "Sonuçlar"
8861
8862 #. %1$s:  from | html 
8863 #. %2$s:  to | html 
8864 #. %3$s:  total | html 
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
8866 #, c-format
8867 msgid "Results %s to %s of %s"
8868 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
8869
8870 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8871 #. %2$s:  query_desc | html 
8872 #. %3$s:  END 
8873 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8874 #. %5$s:  limit_desc | html 
8875 #. %6$s:  END 
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
8877 #, fuzzy, c-format
8878 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
8879 msgstr "&nbsp;ilə limit: &nbsp;'%s'"
8880
8881 #. %1$s:  ms_value | html 
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
8883 #, fuzzy, c-format
8884 msgid "Results of search for '%s'"
8885 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
8886
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:150
8888 #, fuzzy, c-format
8889 msgid "Resume"
8890 msgstr "%s Sonuç:"
8891
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:222
8893 #, c-format
8894 msgid "Resume all suspended holds"
8895 msgstr ""
8896
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:161
8898 #, fuzzy, c-format
8899 msgid "Resume your hold on "
8900 msgstr "Ayır"
8901
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:95
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:123
8904 #, c-format
8905 msgid "Return this item"
8906 msgstr "Bu materyali Qaytar"
8907
8908 #. INPUT type=submit name=confirm
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:104
8910 #, fuzzy
8911 msgid "Return to account summary"
8912 msgstr "Hesab Mətninə Qayıt"
8913
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8915 #, fuzzy, c-format
8916 msgid "Return to fine details"
8917 msgstr "Bu materyali Qaytar "
8918
8919 #. INPUT type=submit
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:83
8921 #, fuzzy
8922 msgid "Return to my account"
8923 msgstr "Hesab Mətninə Qayıt"
8924
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8926 #, fuzzy, c-format
8927 msgid "Return to the catalog home page."
8928 msgstr "Kataloq"
8929
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:73
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:137
8932 #, fuzzy, c-format
8933 msgid "Return to the last advanced search"
8934 msgstr "Gelişmiş Tarama"
8935
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:134
8937 #, fuzzy, c-format
8938 msgid "Return to the main page"
8939 msgstr "Bu materyali Qaytar "
8940
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:55
8942 #, fuzzy, c-format
8943 msgid "Return to the self-checkout"
8944 msgstr "Avtomatik ödəmə & qaytarma sistemine qayıt"
8945
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
8948 #, fuzzy, c-format
8949 msgid "Return to your lists"
8950 msgstr "Listilərivizə yazın "
8951
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
8953 #, c-format
8954 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8955 msgstr ""
8956
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
8958 #, c-format
8959 msgid ""
8960 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8961 "particular patron."
8962 msgstr ""
8963
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
8965 #, c-format
8966 msgid ""
8967 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8968 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8969 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8970 msgstr ""
8971
8972 #. SCRIPT
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
8974 #, fuzzy
8975 msgid "Review date: "
8976 msgstr "Görüşler"
8977
8978 #. SCRIPT
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
8980 #, fuzzy
8981 msgid "Review result: "
8982 msgstr "Görüşler"
8983
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:354
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
8986 #, c-format
8987 msgid "Reviews"
8988 msgstr "Görüşler"
8989
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:375
8991 #, c-format
8992 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8993 msgstr ""
8994
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:761
8996 #, c-format
8997 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8998 msgstr ""
8999
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:34
9001 #, fuzzy, c-format
9002 msgid "Routing lists"
9003 msgstr "Sizin Listeleriniz"
9004
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
9006 #, c-format
9007 msgid "SMS"
9008 msgstr "SMS"
9009
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
9011 #, c-format
9012 msgid "SMS number:"
9013 msgstr "SMS sayısı:"
9014
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
9016 #, c-format
9017 msgid "SMS provider:"
9018 msgstr ""
9019
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:108
9021 #, c-format
9022 msgid "SRW-DC"
9023 msgstr ""
9024
9025 #. SCRIPT
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9027 #, fuzzy
9028 msgid "Sa"
9029 msgstr "konumu"
9030
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:238
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
9033 #, fuzzy, c-format
9034 msgid "Salutation:"
9035 msgstr "rəsmm yoxdur"
9036
9037 #. SCRIPT
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9039 #, fuzzy
9040 msgid "Sat"
9041 msgstr "konumu"
9042
9043 #. SCRIPT
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9045 msgid "Saturday"
9046 msgstr "Cumartesi"
9047
9048 #. INPUT type=submit
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:632
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:628
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9057 #, c-format
9058 msgid "Save"
9059 msgstr "Kaydet"
9060
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:48
9062 #, fuzzy, c-format
9063 msgid "Save record "
9064 msgstr "yazını saxla: "
9065
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
9067 #, fuzzy, c-format
9068 msgid "Save to another list"
9069 msgstr "Listilərivizə yazın"
9070
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:569
9072 #, fuzzy, c-format
9073 msgid "Save to lists"
9074 msgstr "List olaraq saxlayın"
9075
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
9077 #, fuzzy, c-format
9078 msgid "Save to your lists"
9079 msgstr "Listilərivizə yazın "
9080
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
9082 #, fuzzy, c-format
9083 msgid "Scan "
9084 msgstr "Yağlıboyalı rəsm "
9085
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
9087 #, c-format
9088 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9089 msgstr "Yeni bir materiyalın barkodunu skan et ya da əllə daxil et:"
9090
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
9092 #, fuzzy, c-format
9093 msgid ""
9094 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9095 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9096 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9097 msgstr ""
9098 "Her bir materyalı axtarın və yeni bir materiyal axtardan öncə sayfənin "
9099 "yeniden yüklenmesini gözləyin. Ödünc alınan materiyal ödünc verilənlər "
9100 "listivizdə görünməlidir. Göndər düyməsini yalnızca barkodu əllə daxil "
9101 "etdiyiniz zaman işlədin."
9102
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
9104 #, c-format
9105 msgid ""
9106 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9107 "be displayed."
9108 msgstr ""
9109
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:69
9111 #, fuzzy, c-format
9112 msgid "Scan index for: "
9113 msgstr "İndekslərdə Axtar: %s "
9114
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:64
9116 #, fuzzy, c-format
9117 msgid "Scan index:"
9118 msgstr "Dizini Tara:"
9119
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:141
9121 #, fuzzy, c-format
9122 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9123 msgstr "Yeni bir materiyalın barkodunu skan et ya da əllə daxil et:"
9124
9125 #. INPUT type=submit name=do
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:400
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:110
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
9133 #, c-format
9134 msgid "Search"
9135 msgstr "Tarama"
9136
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
9138 #, fuzzy, c-format
9139 msgid "Search "
9140 msgstr "Axtar "
9141
9142 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
9143 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
9144 #. %3$s:  Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html 
9145 #. %4$s:  END 
9146 #. %5$s:  END 
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:149
9148 #, fuzzy, c-format
9149 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9150 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
9151
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:83
9153 #, c-format
9154 msgid "Search for this title in:"
9155 msgstr "Bu adı burda axtarın:"
9156
9157 #. A
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:53
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:363
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:193
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:388
9162 #, fuzzy
9163 msgid "Search for works by this author"
9164 msgstr "Bu adı burda axtarın:"
9165
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:26
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
9168 #, c-format
9169 msgid "Search for:"
9170 msgstr "Kataloqda axtarın:"
9171
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:108
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:37
9175 #, fuzzy, c-format
9176 msgid "Search history"
9177 msgstr "için tarandı"
9178
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9180 #, fuzzy, c-format
9181 msgid "Search options:"
9182 msgstr "Kataloqda axtarın:"
9183
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
9185 #, fuzzy, c-format
9186 msgid "Search results"
9187 msgstr "Biblioqrafik yazıya geri dön"
9188
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9191 #, fuzzy, c-format
9192 msgid "Search suggestions"
9193 msgstr "Önerileri Tarama"
9194
9195 #. %1$s:  LibraryName | html 
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
9197 #, c-format
9198 msgid "Search the %s"
9199 msgstr "%s üçün axtar"
9200
9201 #. SCRIPT
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9203 #, fuzzy
9204 msgid "Search:"
9205 msgstr "Tarama"
9206
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
9208 #, c-format
9209 msgid "SearchCourseReserves "
9210 msgstr ""
9211
9212 #. SCRIPT
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
9214 #, fuzzy
9215 msgid "Searching %s..."
9216 msgstr "%s üçün axtar"
9217
9218 #. SCRIPT
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
9220 msgid "Searching OverDrive..."
9221 msgstr ""
9222
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:531
9225 #, fuzzy, c-format
9226 msgid "Secondary email:"
9227 msgstr "E-Poçt:"
9228
9229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:492
9231 #, fuzzy, c-format
9232 msgid "Secondary phone:"
9233 msgstr "E-Poçt:"
9234
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
9236 #, fuzzy, c-format
9237 msgid "Section"
9238 msgstr "bölüm"
9239
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
9241 #, fuzzy, c-format
9242 msgid "Section:"
9243 msgstr "Eylem:"
9244
9245 #. IMG
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:59
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:149
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:305
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:128
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:92
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
9257 #, fuzzy
9258 msgid "See Baker & Taylor"
9259 msgstr "Bax. Baker &amp; Taylor"
9260
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:83
9262 #, fuzzy, c-format
9263 msgid "See also:"
9264 msgstr "List Seçin"
9265
9266 #. A
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
9268 msgid ""
9269 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle | html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9270 "%]"
9271 msgstr ""
9272
9273 #. A
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
9275 msgid ""
9276 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle | html %][% ELSE %]previous "
9277 "biblio[% END %]"
9278 msgstr ""
9279
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9281 #, fuzzy, c-format
9282 msgid "Select a list"
9283 msgstr "List Seçin"
9284
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:331
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:121
9287 #, fuzzy, c-format
9288 msgid "Select a specific item:"
9289 msgstr "Xüsusi bir nüsxəni ayır"
9290
9291 #. For the first occurrence,
9292 #. SCRIPT
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:632
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
9302 #, fuzzy, c-format
9303 msgid "Select all"
9304 msgstr "Tümünü Seçin"
9305
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:99
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:152
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:189
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
9311 #, fuzzy, c-format
9312 msgid "Select searches to: "
9313 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
9314
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:272
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
9317 #, fuzzy, c-format
9318 msgid "Select suggestions to: "
9319 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
9320
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
9322 #, fuzzy, c-format
9323 msgid "Select the item(s) to search"
9324 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
9325
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:264
9327 #, fuzzy, c-format
9328 msgid "Select the term(s) to search"
9329 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
9330
9331 #. For the first occurrence,
9332 #. SCRIPT
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:632
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:41
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
9338 #, fuzzy, c-format
9339 msgid "Select titles to: "
9340 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
9341
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:182
9343 #, fuzzy, c-format
9344 msgid "Self check-in help"
9345 msgstr "Avtomatik Ödəmə & İade Köməyi"
9346
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:29
9348 #, fuzzy, c-format
9349 msgid "Self checkout help"
9350 msgstr "Avtomatik Ödəmə & İade Köməyi"
9351
9352 #. INPUT type=submit
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
9357 #, c-format
9358 msgid "Send"
9359 msgstr "Göndər"
9360
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9362 #, fuzzy, c-format
9363 msgid "Send email"
9364 msgstr "E-Poçt:"
9365
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
9367 #, fuzzy, c-format
9368 msgid "Send list"
9369 msgstr "Yeni Liste"
9370
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9372 #, c-format
9373 msgid "Sending your cart"
9374 msgstr "Səbətiniz göndərilir"
9375
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9377 #, c-format
9378 msgid "Sending your list"
9379 msgstr "Listiniz göndərilir"
9380
9381 #. SCRIPT
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9383 msgid "Sep"
9384 msgstr "Sep"
9385
9386 #. SCRIPT
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9388 msgid "September"
9389 msgstr "Eylül"
9390
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:170
9392 #, c-format
9393 msgid "Serial"
9394 msgstr "Süreli yayın"
9395
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:604
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:627
9398 #, c-format
9399 msgid "Serial collection"
9400 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
9401
9402 #. For the first occurrence,
9403 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:113
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
9406 #, fuzzy, c-format
9407 msgid "Serial: %s "
9408 msgstr "Süreli yayınlar"
9409
9410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9414 #, c-format
9415 msgid "Series"
9416 msgstr "Seriler"
9417
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
9419 #, c-format
9420 msgid "Series Title"
9421 msgstr "Yayın Adı"
9422
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
9424 #, fuzzy, c-format
9425 msgid "Series information:"
9426 msgstr "Bilgi"
9427
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
9429 #, fuzzy, c-format
9430 msgid "Series title"
9431 msgstr "Seri Başlıkları"
9432
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
9434 #, c-format
9435 msgid "Series:"
9436 msgstr "Yayınlar:"
9437
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:169
9440 #, fuzzy, c-format
9441 msgid "Session lost"
9442 msgstr "Sessiya Bağlandı (Session Lost)"
9443
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9445 #, fuzzy, c-format
9446 msgid "Settings updated"
9447 msgstr " Ayarlar yeniləndi"
9448
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
9451 #, fuzzy, c-format
9452 msgid "Share"
9453 msgstr "Saxla"
9454
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9456 #, fuzzy, c-format
9457 msgid "Share a list"
9458 msgstr "List Seçin"
9459
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9461 #, c-format
9462 msgid "Share a list with another patron"
9463 msgstr ""
9464
9465 #. A
9466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
9467 #, fuzzy
9468 msgid "Share by email"
9469 msgstr "E-Poçt:"
9470
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
9472 #, fuzzy, c-format
9473 msgid "Share list"
9474 msgstr "Listləriniz "
9475
9476 #. A
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
9478 msgid "Share on Facebook"
9479 msgstr ""
9480
9481 #. A
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
9483 msgid "Share on LinkedIn"
9484 msgstr ""
9485
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1202
9487 #, fuzzy, c-format
9488 msgid "Shelving location"
9489 msgstr "Geçerli Yer:"
9490
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
9492 #, c-format
9493 msgid "Shibboleth Login"
9494 msgstr ""
9495
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
9497 #, fuzzy, c-format
9498 msgid "Shibboleth login"
9499 msgstr "Yer"
9500
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9502 #, c-format
9503 msgid "Show"
9504 msgstr "Göstər"
9505
9506 #. SCRIPT
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9508 msgid "Show _MENU_ entries"
9509 msgstr ""
9510
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9513 #, fuzzy, c-format
9514 msgid "Show all items"
9515 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
9516
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:99
9518 #, fuzzy, c-format
9519 msgid "Show all news"
9520 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
9521
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
9523 #, fuzzy, c-format
9524 msgid "Show last 50 items"
9525 msgstr "Son 50 Materiyal gösterilir"
9526
9527 #. A
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:36
9529 #, fuzzy
9530 msgid "Show lists"
9531 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
9532
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:61
9534 #, fuzzy, c-format
9535 msgid "Show more"
9536 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
9537
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:260
9539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
9540 #, fuzzy, c-format
9541 msgid "Show more options"
9542 msgstr "[Daha çox seçim]"
9543
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9545 #, fuzzy, c-format
9546 msgid "Show the top "
9547 msgstr "En üst tərəfi göstər "
9548
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9550 #, fuzzy, c-format
9551 msgid "Show year: "
9552 msgstr "etiketlərim "
9553
9554 #. %1$s:  resultcount | html 
9555 #. %2$s:  total | html 
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
9557 #, c-format
9558 msgid "Showing %s of about %s results"
9559 msgstr ""
9560
9561 #. SCRIPT
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9563 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9564 msgstr ""
9565
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
9567 #, fuzzy, c-format
9568 msgid "Showing all items. "
9569 msgstr "Bütün Materiyalları Göstər"
9570
9571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
9572 #, fuzzy, c-format
9573 msgid "Showing last 50 items. "
9574 msgstr "Son 50 Materiyal gösterilir"
9575
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
9577 #, fuzzy, c-format
9578 msgid "Showing only available items"
9579 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
9580
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
9582 #, fuzzy, c-format
9583 msgid "Similar items"
9584 msgstr "Oxşar Materiyallar"
9585
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:102
9587 #, c-format
9588 msgid "Simple DC-RDF"
9589 msgstr ""
9590
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9592 #, c-format
9593 msgid ""
9594 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9595 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9596 msgstr ""
9597
9598 #. %1$s:  failaddress | html 
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
9600 #, c-format
9601 msgid ""
9602 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9603 "them. These are: %s"
9604 msgstr ""
9605
9606 #. For the first occurrence,
9607 #. SCRIPT
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
9609 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9610 msgstr ""
9611
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9613 #, c-format
9614 msgid "Sorry"
9615 msgstr "Üzr istəyirik"
9616
9617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
9618 #, fuzzy, c-format
9619 msgid "Sorry,"
9620 msgstr "Üzr istəyirik"
9621
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
9623 #, c-format
9624 msgid ""
9625 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9626 "Contact the patron who sent you the invitation."
9627 msgstr ""
9628
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9630 #, c-format
9631 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9632 msgstr ""
9633
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9635 #, fuzzy, c-format
9636 msgid "Sorry, no suggestions."
9637 msgstr "Yeni alınma təklifi"
9638
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
9640 #, c-format
9641 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
9642 msgstr ""
9643
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9645 #, c-format
9646 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9647 msgstr ""
9648
9649 #. SCRIPT
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
9651 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9652 msgstr ""
9653
9654 #. SCRIPT
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
9656 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9657 msgstr "Üzr istəyirik, bu sistemde etiketler mümkün deyildir."
9658
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
9660 #, c-format
9661 msgid ""
9662 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9663 "below."
9664 msgstr ""
9665
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
9667 #, c-format
9668 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9669 msgstr ""
9670
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9672 #, c-format
9673 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9674 msgstr ""
9675
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
9677 #, fuzzy, c-format
9678 msgid ""
9679 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9680 msgstr "Üzr istəyirik, sistemə görə bu səhifəyə giriş icazəniz yoxdur. "
9681
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9683 #, fuzzy, c-format
9684 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9685 msgstr "Üzr istəyirik, bu materiyal bu stansiaydan ödümə ala bilməz."
9686
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:93
9688 #, fuzzy, c-format
9689 msgid ""
9690 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
9691 "the administrator to resolve this problem."
9692 msgstr ""
9693 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
9694 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
9695 "müraciət edin."
9696
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
9698 #, fuzzy, c-format
9699 msgid ""
9700 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9701 "the administrator to resolve this problem."
9702 msgstr ""
9703 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
9704 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
9705 "müraciət edin."
9706
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:184
9708 #, fuzzy, c-format
9709 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9710 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
9711
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
9713 #, fuzzy, c-format
9714 msgid "Sorry, you cannot place holds."
9715 msgstr "Üzr istəyirik,%s ədətdən çox materiyal ayıramazsınız. "
9716
9717 #. %1$s:  too_many_reserves | html 
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
9719 #, fuzzy, c-format
9720 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9721 msgstr "Üzr istəyirik,%s ədətdən çox materiyal ayıramazsınız. "
9722
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
9724 #, c-format
9725 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9726 msgstr ""
9727
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
9729 #, c-format
9730 msgid ""
9731 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9732 msgstr ""
9733
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
9735 #, c-format
9736 msgid ""
9737 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9738 "you have a local login, you may use that below."
9739 msgstr ""
9740
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
9742 #, fuzzy, c-format
9743 msgid "Sorry, your password cannot be changed online."
9744 msgstr "Parolunvz deyişdirildi "
9745
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
9747 #, c-format
9748 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9749 msgstr ""
9750 "Üzr istəyirik, sistem vaxtı bitmişdir. Xaiş olunur yenidən sistemə girəsiniz."
9751
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
9753 #, fuzzy, c-format
9754 msgid "Sort by:"
9755 msgstr "İle Sırala :"
9756
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
9758 #, fuzzy, c-format
9759 msgid "Sort by: "
9760 msgstr "… ile sırala : "
9761
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9763 #, fuzzy, c-format
9764 msgid "Sort this list by: "
9765 msgstr " ile bu listeyi sırala "
9766
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:268
9768 #, fuzzy, c-format
9769 msgid "Sorting: "
9770 msgstr "Böyük print "
9771
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
9773 #, c-format
9774 msgid "Specialized"
9775 msgstr "Özelleştirilmiş"
9776
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
9779 #, fuzzy, c-format
9780 msgid "Standard number"
9781 msgstr "Standart Numara"
9782
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:80
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
9785 #, c-format
9786 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9787 msgstr ""
9788
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:428
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:603
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:758
9795 #, fuzzy, c-format
9796 msgid "State:"
9797 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
9798
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
9800 #, c-format
9801 msgid "Statistics"
9802 msgstr "İstatistik"
9803
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:25
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:121
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:109
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:848
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1210
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:287
9813 #, c-format
9814 msgid "Status"
9815 msgstr "Durum"
9816
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:109
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:181
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:338
9820 #, fuzzy, c-format
9821 msgid "Status:"
9822 msgstr "Durum"
9823
9824 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
9825 #. %2$s:  END 
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
9827 #, fuzzy, c-format
9828 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9829 msgstr "İlk Addım: İstifadəçi nömrəvizi daxil edin"
9830
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
9832 #, fuzzy, c-format
9833 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9834 msgstr ""
9835 " Üçüncü Addım: Proses tamamlanınca “ Tamamlanınca buraya bas” linkini basın."
9836
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
9838 #, fuzzy, c-format
9839 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9840 msgstr "İkinci Addım: Hər bir materyalın barkodunu tək tək oxudun"
9841
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:870
9843 #, c-format
9844 msgid "Stopped"
9845 msgstr ""
9846
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
9849 #, fuzzy, c-format
9850 msgid "Street number:"
9851 msgstr "Abonentin Kart Nömrəsi:"
9852
9853 #. SCRIPT
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9855 #, fuzzy
9856 msgid "Su"
9857 msgstr "sesler"
9858
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9863 #, c-format
9864 msgid "Subject"
9865 msgstr "Konu"
9866
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9870 #, c-format
9871 msgid "Subject cloud"
9872 msgstr "Mövzular (Subject cloud)"
9873
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
9875 #, fuzzy, c-format
9876 msgid "Subject phrase"
9877 msgstr "Konu Cümlesi"
9878
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:129
9880 #, c-format
9881 msgid "Subject(s)"
9882 msgstr "Mövzu(lar):"
9883
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:257
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:313
9886 #, c-format
9887 msgid "Subject(s):"
9888 msgstr "Mövzu(lar):"
9889
9890 #. For the first occurrence,
9891 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:89
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
9894 #, fuzzy, c-format
9895 msgid "Subject: %s "
9896 msgstr "Konular:"
9897
9898 #. INPUT type=submit
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:101
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:233
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:385
9906 #, c-format
9907 msgid "Submit"
9908 msgstr "Gönder"
9909
9910 #. INPUT type=submit
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9912 msgid "Submit and close this window"
9913 msgstr "Təsdiq et və bu pəncərəni bağla"
9914
9915 #. For the first occurrence,
9916 #. SCRIPT
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
9919 #, fuzzy
9920 msgid "Submit changes"
9921 msgstr "Dəyişiklikləri göndər"
9922
9923 #. INPUT type=submit
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:222
9925 #, fuzzy
9926 msgid "Submit modifications"
9927 msgstr "Dəyişiklikləri göndər"
9928
9929 #. INPUT type=submit
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:349
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
9933 #, fuzzy, c-format
9934 msgid "Submit note"
9935 msgstr "Dəyişiklikləri göndər"
9936
9937 #. INPUT type=submit
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:934
9939 #, fuzzy
9940 msgid "Submit update request"
9941 msgstr "Təkliflərnizi Təsdiqləyin"
9942
9943 #. INPUT type=submit
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
9945 #, fuzzy
9946 msgid "Submit your suggestion"
9947 msgstr "Bir Öneriden"
9948
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9950 #, fuzzy, c-format
9951 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9952 msgstr "Bir abonentlikle bağlı çıxışların sayları"
9953
9954 #. A
9955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
9957 #, c-format
9958 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9959 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın"
9960
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9962 #, fuzzy, c-format
9963 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9964 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
9965
9966 #. I
9967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9968 #, fuzzy
9969 msgid "Subscribe to recent comments"
9970 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
9971
9972 #. I
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
9974 #, fuzzy
9975 msgid "Subscribe to this list"
9976 msgstr "Bu axtarma nəticəsinə abunə olun"
9977
9978 #. I
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:65
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:111
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:76
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
9983 msgid "Subscribe to this search"
9984 msgstr "Bu axtarma nəticəsinə abunə olun"
9985
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9987 #, fuzzy, c-format
9988 msgid "Subscription"
9989 msgstr "Abonentliklər"
9990
9991 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
9992 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
9993 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
9994 #. %4$s:  ELSE 
9995 #. %5$s:  END 
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
9997 #, fuzzy, c-format
9998 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9999 msgstr "Abonentliklər"
10000
10001 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle | html 
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
10003 #, c-format
10004 msgid "Subscription information for %s"
10005 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri"
10006
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:43
10008 #, fuzzy, c-format
10009 msgid "Subscription title"
10010 msgstr "Abonentliklər "
10011
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
10013 #, fuzzy, c-format
10014 msgid "Subscription: "
10015 msgstr "Abonentliklər "
10016
10017 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:584
10019 #, fuzzy, c-format
10020 msgid "Subscriptions ( %s )"
10021 msgstr "Abonentliklər"
10022
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
10025 #, c-format
10026 msgid "Sudoc"
10027 msgstr ""
10028
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:239
10030 #, fuzzy, c-format
10031 msgid "Suggested by:"
10032 msgstr "Tarafından önerilen"
10033
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:285
10035 #, fuzzy, c-format
10036 msgid "Suggested for"
10037 msgstr "Təkliflənən"
10038
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:322
10040 #, fuzzy, c-format
10041 msgid "Suggested for:"
10042 msgstr "Təkliflənən"
10043
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:283
10045 #, fuzzy, c-format
10046 msgid "Suggested on"
10047 msgstr "Təkliflənən"
10048
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
10050 #, c-format
10051 msgid "Suggestions"
10052 msgstr "Öneriler"
10053
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:282
10055 #, c-format
10056 msgid "Summary"
10057 msgstr "Özet"
10058
10059 #. SCRIPT
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10061 #, fuzzy
10062 msgid "Sun"
10063 msgstr "sesler"
10064
10065 #. SCRIPT
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10067 msgid "Sunday"
10068 msgstr "Pazar"
10069
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:261
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:691
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
10074 #, fuzzy, c-format
10075 msgid "Surname:"
10076 msgstr "Soyadı:"
10077
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
10079 #, c-format
10080 msgid "Surveys"
10081 msgstr "Anketler"
10082
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:27
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:154
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:172
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:175
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:183
10088 #, c-format
10089 msgid "Suspend"
10090 msgstr ""
10091
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:209
10093 #, fuzzy, c-format
10094 msgid "Suspend all holds"
10095 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
10096
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:168
10098 #, c-format
10099 msgid "Suspend until:"
10100 msgstr ""
10101
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:163
10103 #, c-format
10104 msgid "Suspend your hold on "
10105 msgstr ""
10106
10107 #. A
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
10109 msgid "Switch languages"
10110 msgstr ""
10111
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10113 #, c-format
10114 msgid "System Maintenance"
10115 msgstr ""
10116
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:63
10119 #, c-format
10120 msgid "System-wide only"
10121 msgstr ""
10122
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
10124 #, c-format
10125 msgid "TOC"
10126 msgstr ""
10127
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:739
10129 #, c-format
10130 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10131 msgstr ""
10132
10133 #. INPUT type=submit
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:190
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:51
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
10137 #, c-format
10138 msgid "Tag"
10139 msgstr "Alan kodu"
10140
10141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:579
10142 #, c-format
10143 msgid "Tag browser"
10144 msgstr ""
10145
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
10147 #, fuzzy, c-format
10148 msgid "Tag cloud"
10149 msgstr "Etiket Yığımı"
10150
10151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:264
10152 #, c-format
10153 msgid "Tag status here."
10154 msgstr "Etiklet statusu."
10155
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:198
10157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:560
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:421
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
10160 #, fuzzy, c-format
10161 msgid "Tag status here. "
10162 msgstr "Etiklet statusu. "
10163
10164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
10165 #, fuzzy, c-format
10166 msgid "Tag:"
10167 msgstr "Alan Kodu: "
10168
10169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
10170 #, c-format
10171 msgid "Tags"
10172 msgstr "Etiketler"
10173
10174 #. For the first occurrence,
10175 #. SCRIPT
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10177 msgid "Tags added: "
10178 msgstr ""
10179
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
10182 #, fuzzy, c-format
10183 msgid "Tags from this library:"
10184 msgstr "Kitabxanadan gələn mesaj"
10185
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:433
10188 #, c-format
10189 msgid "Tags:"
10190 msgstr "Etiketlər:"
10191
10192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:359
10193 #, c-format
10194 msgid "Technical reports"
10195 msgstr "Teknik raporlar"
10196
10197 #. A
10198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
10201 #, c-format
10202 msgid "Term"
10203 msgstr "Terim"
10204
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10206 #, fuzzy, c-format
10207 msgid "Term(s):"
10208 msgstr "Term"
10209
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:102
10211 #, c-format
10212 msgid "Term/Phrase"
10213 msgstr "Terim/Deyim"
10214
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
10216 #, fuzzy, c-format
10217 msgid "Term:"
10218 msgstr "Terim"
10219
10220 #. SCRIPT
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10222 #, fuzzy
10223 msgid "Th"
10224 msgstr "Bir"
10225
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10227 #, fuzzy, c-format
10228 msgid "Thank you"
10229 msgstr "Təşəkkür edirik!"
10230
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
10232 #, c-format
10233 msgid "Thank you!"
10234 msgstr "Təşəkkür edirik!"
10235
10236 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount | html 
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
10238 #, fuzzy, c-format
10239 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10240 msgstr "Bu abonentliyin son 3 sayısı:"
10241
10242 #. %1$s:  limit | html 
10243 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
10244 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html 
10245 #. %4$s:  END 
10246 #. %5$s:  IF ( branch ) 
10247 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
10248 #. %7$s:  END 
10249 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
10250 #. %9$s:  timeLimitFinite | html 
10251 #. %10$s:  ELSE 
10252 #. %11$s:  END 
10253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10254 #, c-format
10255 msgid ""
10256 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10257 "all time%s "
10258 msgstr ""
10259
10260 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10261 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10262 #. %3$s:  ELSE 
10263 #. %4$s:  END 
10264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
10265 #, fuzzy, c-format
10266 msgid ""
10267 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10268 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10269 msgstr ""
10270 " Sistem Baxxımı ... Sistem az sonra açılacaqdır! Sullarınız üçün <a1>Sistem "
10271 "Administratoruna</a> müraciət edin. "
10272
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
10274 #, c-format
10275 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10276 msgstr ""
10277
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
10279 #, c-format
10280 msgid ""
10281 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10282 "private."
10283 msgstr ""
10284
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10286 #, c-format
10287 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10288 msgstr "ISBD yığımı işlək deyildir."
10289
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10291 #, fuzzy, c-format
10292 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10293 msgstr ""
10294 "Baxım tablosu boşdur. Bu xususiyyət tam olaraq qurulmamışdır. Baxımın nə "
10295 "üçün işlənildiyi və necə qurulacağı haqqında ətraflı məlumatı <a1>Koha Wiki</"
10296 "a>de tapa bilərsiniz. "
10297
10298 #. %1$s:  email_add | html 
10299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10300 #, c-format
10301 msgid "The cart was sent to: %s"
10302 msgstr "Sebetin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
10303
10304 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate | html 
10305 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
10306 #. %3$s:  END 
10307 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
10308 #. %5$s:  END 
10309 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
10310 #. %7$s:  END 
10311 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
10312 #. %9$s:  END 
10313 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
10314 #. %11$s:  END 
10315 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
10316 #. %13$s:  END 
10317 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
10318 #. %15$s:  END 
10319 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
10320 #. %17$s:  END 
10321 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
10322 #. %19$s:  END 
10323 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
10324 #. %21$s:  END 
10325 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
10326 #. %23$s:  END 
10327 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
10328 #. %25$s:  END 
10329 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
10330 #. %27$s:  END 
10331 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
10332 #. %29$s:  END 
10333 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
10334 #. %31$s:  END 
10335 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
10336 #. %33$s:  END 
10337 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
10338 #. %35$s:  END 
10339 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
10340 #. %37$s:  END 
10341 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
10342 #. %39$s:  END 
10343 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
10344 #. %41$s:  END 
10345 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
10346 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength | html 
10347 #. %44$s:  END 
10348 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
10349 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength | html 
10350 #. %47$s:  END 
10351 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
10352 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength | html 
10353 #. %50$s:  END 
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10355 #, c-format
10356 msgid ""
10357 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10358 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10359 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10360 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10361 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10362 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10363 "%s %s%s months%s "
10364 msgstr ""
10365
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10367 #, c-format
10368 msgid ""
10369 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10370 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10371 "informing your library of this error"
10372 msgstr ""
10373
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
10375 #, fuzzy, c-format
10376 msgid "The entered card number is already in use."
10377 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir"
10378
10379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
10380 #, c-format
10381 msgid "The entered card number is the wrong length."
10382 msgstr ""
10383
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10385 #, c-format
10386 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10387 msgstr ""
10388
10389 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate | html 
10390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10391 #, c-format
10392 msgid "The first subscription was started on %s"
10393 msgstr " İlk abonentlik %s tarixinde başlamışdır"
10394
10395 #. SCRIPT
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:193
10397 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10398 msgstr ""
10399
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
10401 #, c-format
10402 msgid "The following fields contain invalid information:"
10403 msgstr ""
10404
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
10406 #, fuzzy, c-format
10407 msgid "The item has been added to the list."
10408 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
10409
10410 #. SCRIPT
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10412 #, fuzzy
10413 msgid "The item has been added to your cart"
10414 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
10415
10416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
10417 #, fuzzy, c-format
10418 msgid "The item has been removed from the list."
10419 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
10420
10421 #. SCRIPT
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10423 #, fuzzy
10424 msgid "The item has been removed from your cart"
10425 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
10426
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
10428 #, fuzzy, c-format
10429 msgid ""
10430 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10431 "the list."
10432 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
10433
10434 #. SCRIPT
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10436 #, fuzzy
10437 msgid "The item is already in your cart"
10438 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir"
10439
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10441 #, c-format
10442 msgid ""
10443 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10444 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10445 msgstr ""
10446
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10448 #, fuzzy, c-format
10449 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10450 msgstr ""
10451 "Bu səhv linkin səhv olduğunu ve səyfənın artıq mevcud olmadığını ifadə edir."
10452
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10454 #, c-format
10455 msgid "The link is invalid."
10456 msgstr ""
10457
10458 #. %1$s:  email | html 
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10460 #, c-format
10461 msgid "The list was sent to: %s"
10462 msgstr "Listin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
10463
10464 #. %1$s:  op | html 
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
10466 #, c-format
10467 msgid "The operation %s is not supported."
10468 msgstr ""
10469
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
10471 #, c-format
10472 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10473 msgstr ""
10474
10475 #. %1$s:  username | html 
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:138
10477 #, fuzzy, c-format
10478 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10479 msgstr "Parolunvz deyişdirildi "
10480
10481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
10482 #, c-format
10483 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10484 msgstr ""
10485
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
10487 #, fuzzy, c-format
10488 msgid "The share has been removed."
10489 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
10490
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
10492 #, fuzzy, c-format
10493 msgid "The share has not been removed."
10494 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
10495
10496 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate | html 
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10498 #, c-format
10499 msgid "The subscription expired on %s"
10500 msgstr "Abonentlik %s tarixinde bitmişdir"
10501
10502 #. %1$s:  ERROR.scrubbed | html 
10503 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:68
10505 #, fuzzy, c-format
10506 msgid ""
10507 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
10508 "code. It was NOT added. "
10509 msgstr " Qeyd: Tag-ın tamamı bir biçimləmə koduydu və əlavə olunmadı. "
10510
10511 #. %1$s:  message_value | html 
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
10513 #, c-format
10514 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10515 msgstr ""
10516
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
10518 #, fuzzy, c-format
10519 msgid "The userid "
10520 msgstr "Tezis "
10521
10522 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
10524 #, fuzzy, c-format
10525 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10526 msgstr "(Bu başlıqla əlagəli %s abonentlik vardır)."
10527
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
10529 #, c-format
10530 msgid "There are no comments for this item."
10531 msgstr "Seçilən materiyal ile əlaqəli şərh yoxtur."
10532
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
10534 #, c-format
10535 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10536 msgstr ""
10537
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:363
10539 #, c-format
10540 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10541 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
10542
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:165
10544 #, c-format
10545 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10546 msgstr ""
10547
10548 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
10549 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
10550 #. %3$s:  ERROR.badparam | html 
10551 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
10552 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
10553 #. %6$s:  ERROR.failed_delete | html 
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:55
10555 #, c-format
10556 msgid ""
10557 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10558 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10559 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10560 msgstr ""
10561
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
10563 #, c-format
10564 msgid "There was a problem with your submission"
10565 msgstr "Göndərdiyivizlə əlagəli bir problem əmələ gəlmişdir."
10566
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10568 #, fuzzy, c-format
10569 msgid "There was an error sending the cart."
10570 msgstr "Səbətin göndərilməsində problem var..."
10571
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10573 #, fuzzy, c-format
10574 msgid "There was an error sending the list."
10575 msgstr "Listin göndərilməsində problem var..."
10576
10577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10578 #, c-format
10579 msgid ""
10580 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10581 "library for help."
10582 msgstr ""
10583
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
10585 #, c-format
10586 msgid "Theses"
10587 msgstr "Tezler"
10588
10589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10590 #, c-format
10591 msgid ""
10592 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
10593 "any subject below to see the items in our collection."
10594 msgstr ""
10595 "Bu &quot;bulut&quot; kataloqumuzda ən çox axtarılan mövzuları göstərir. "
10596 "Kolleksiyamızda olan materiyallari görmək üçün aşağıdakı  mövzu "
10597 "başlıqlarından herhansı birinə basın."
10598
10599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10600 #, c-format
10601 msgid ""
10602 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10603 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10604 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10605 "your reader account."
10606 msgstr ""
10607
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
10609 #, fuzzy, c-format
10610 msgid "This email address already exists in our database."
10611 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir"
10612
10613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:330
10614 #, c-format
10615 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10616 msgstr ""
10617
10618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
10619 #, fuzzy, c-format
10620 msgid "This is a serial"
10621 msgstr "Bu bir süreli yayın abonentliyidir"
10622
10623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
10624 #, fuzzy, c-format
10625 msgid "This item does not exist."
10626 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir "
10627
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:328
10629 #, c-format
10630 msgid ""
10631 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10632 msgstr ""
10633
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:113
10635 #, fuzzy, c-format
10636 msgid "This item is already checked out to you."
10637 msgstr "Bu cism onsuzda sizə verilmiştir. Onu qaytaraq?"
10638
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
10640 #, c-format
10641 msgid "This item is on hold for another borrower."
10642 msgstr ""
10643
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:132
10645 #, c-format
10646 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10647 msgstr ""
10648
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
10650 #, c-format
10651 msgid "This list does not exist."
10652 msgstr ""
10653
10654 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:529
10656 #, fuzzy, c-format
10657 msgid ""
10658 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10659 msgstr ""
10660 "Bu list boşdur. Listlərinizə hərhansı bir <a1>axtarış</a>! nəticəsindən "
10661 "əlavələr edəbilərsiniz! "
10662
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10664 #, c-format
10665 msgid "This message can have the following reason(s):"
10666 msgstr ""
10667
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
10669 #, fuzzy, c-format
10670 msgid "This news item does not exist. "
10671 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir "
10672
10673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
10675 #, c-format
10676 msgid ""
10677 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10678 "clicking "
10679 msgstr ""
10680
10681 #. %1$s:  items_count | html 
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:647
10683 #, fuzzy, c-format
10684 msgid "This record has many physical items (%s). "
10685 msgstr "Burada hərhansı bir cild/nüsxə yazısı yoxdur. "
10686
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
10688 #, fuzzy, c-format
10689 msgid "This subscription is closed."
10690 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
10691
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:193
10693 #, c-format
10694 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10695 msgstr ""
10696
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
10698 #, c-format
10699 msgid "This title cannot be requested."
10700 msgstr ""
10701
10702 #. SCRIPT
10703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10704 #, fuzzy
10705 msgid "Thu"
10706 msgstr "Bir"
10707
10708 #. IMG
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10711 #, fuzzy
10712 msgid "Thumbnail"
10713 msgstr "Tuba"
10714
10715 #. SCRIPT
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10717 msgid "Thursday"
10718 msgstr "Perşembe"
10719
10720 #. SCRIPT
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
10722 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10723 msgstr ""
10724
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
10726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:12
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
10731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:188
10738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
10741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
10743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:282
10746 #, c-format
10747 msgid "Title"
10748 msgstr "Eser Adı"
10749
10750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10752 #, c-format
10753 msgid "Title (A-Z)"
10754 msgstr "Eser Adı (A - Z)"
10755
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10758 #, c-format
10759 msgid "Title (Z-A)"
10760 msgstr "Eser Adı (Z - A)"
10761
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
10763 #, fuzzy, c-format
10764 msgid "Title notes"
10765 msgstr "Adları"
10766
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
10768 #, fuzzy, c-format
10769 msgid "Title phrase"
10770 msgstr "Eser adı sözcük grubu"
10771
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:38
10774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:40
10775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
10777 #, c-format
10778 msgid "Title:"
10779 msgstr "Başlık:"
10780
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10782 #, fuzzy, c-format
10783 msgid "Title: "
10784 msgstr "Başlık: * "
10785
10786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10787 #, fuzzy, c-format
10788 msgid "Titles"
10789 msgstr "Eser Adı"
10790
10791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10792 #, c-format
10793 msgid "To log in, use the following credentials:"
10794 msgstr ""
10795
10796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:51
10797 #, c-format
10798 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10799 msgstr ""
10800
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10802 #, fuzzy, c-format
10803 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10804 msgstr "Kitabxanada mövcuddur"
10805
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
10807 #, fuzzy, c-format
10808 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10809 msgstr "Kitabxanada mövcuddur"
10810
10811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
10812 #, c-format
10813 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10814 msgstr ""
10815
10816 #. SCRIPT
10817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10818 #, fuzzy
10819 msgid "Today"
10820 msgstr "bugün"
10821
10822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10823 #, fuzzy, c-format
10824 msgid "Top level"
10825 msgstr "%s <a1>Üst səviyyə</a>"
10826
10827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
10828 #, fuzzy, c-format
10829 msgid "Topics"
10830 msgstr "a- Konulu"
10831
10832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:75
10833 #, c-format
10834 msgid "Total due"
10835 msgstr "Toplam borç"
10836
10837 #. %1$s:  holds_count | html 
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
10839 #, c-format
10840 msgid "Total holds: %s"
10841 msgstr ""
10842
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
10844 #, fuzzy, c-format
10845 msgid "Treaties "
10846 msgstr "Anlaşmalar "
10847
10848 #. SCRIPT
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10850 #, fuzzy
10851 msgid "Tu"
10852 msgstr "Bir"
10853
10854 #. SCRIPT
10855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10856 #, fuzzy
10857 msgid "Tue"
10858 msgstr "Doğru"
10859
10860 #. SCRIPT
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10862 msgid "Tuesday"
10863 msgstr "Salı"
10864
10865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
10866 #, c-format
10867 msgid "Tweet"
10868 msgstr ""
10869
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10
10871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:676
10874 #, c-format
10875 msgid "Type"
10876 msgstr "Tür"
10877
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
10879 #, fuzzy, c-format
10880 msgid "Type of heading"
10881 msgstr "Başlıq Tipi"
10882
10883 #. INPUT type=text name=q
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
10886 #, fuzzy
10887 msgid "Type search term"
10888 msgstr "Axtarış terminlərini daxil edin"
10889
10890 #. SCRIPT
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
10892 msgid "Type:"
10893 msgstr "Tür:"
10894
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10896 #, c-format
10897 msgid "UF"
10898 msgstr ""
10899
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1207
10901 #, fuzzy, c-format
10902 msgid "URL"
10903 msgstr "URL (lər)"
10904
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:198
10906 #, c-format
10907 msgid "URL(s)"
10908 msgstr "URL (lər)"
10909
10910 #. For the first occurrence,
10911 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:136
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
10914 #, fuzzy, c-format
10915 msgid "URL: %s "
10916 msgstr "Alan kodu: %s"
10917
10918 #. SCRIPT
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10920 msgid "Unable to add one or more tags."
10921 msgstr ""
10922
10923 #. SCRIPT
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
10925 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10926 msgstr ""
10927
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10930 #, c-format
10931 msgid "Unable to connect to PayPal."
10932 msgstr ""
10933
10934 #. SCRIPT
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10936 msgid "Unable to create enrollment!"
10937 msgstr ""
10938
10939 #. SCRIPT
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:957
10941 msgid "Unable to update your setting!"
10942 msgstr ""
10943
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10946 #, c-format
10947 msgid "Unable to verify payment."
10948 msgstr ""
10949
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:399
10951 #, c-format
10952 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10953 msgstr "Rafta yok (Kayıp veya yerinde bulunamıyor)"
10954
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10956 #, fuzzy, c-format
10957 msgid "Unavailable issues"
10958 msgstr " Mövcut olmayan saylar"
10959
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:165
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:146
10963 #, c-format
10964 msgid "Unhighlight"
10965 msgstr ""
10966
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:163
10968 #, c-format
10969 msgid "Unified title"
10970 msgstr "Birləşik adı"
10971
10972 #. For the first occurrence,
10973 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:107
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
10976 #, fuzzy, c-format
10977 msgid "Unified title: %s "
10978 msgstr "Tekbiçimeseradı:"
10979
10980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
10981 #, c-format
10982 msgid "Uniform titles:"
10983 msgstr "Tək tipdə adlar:"
10984
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
10986 #, c-format
10987 msgid "Unknown"
10988 msgstr ""
10989
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10991 #, fuzzy, c-format
10992 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10993 msgstr "Bir abonentlikle bağlı çıxışların sayları"
10994
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:118
10996 #, c-format
10997 msgid "Update"
10998 msgstr ""
10999
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
11001 #, fuzzy, c-format
11002 msgid "Updates to your record"
11003 msgstr "Parolunuzu Dəyişdirin"
11004
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:198
11006 #, c-format
11007 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11008 msgstr "Koha'nın başka bir bölümüne geçmek için üst menü çubuğunu kullanın."
11009
11010 #. ABBR
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11012 msgid "Used For"
11013 msgstr ""
11014
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:66
11016 #, c-format
11017 msgid "Used for/see from:"
11018 msgstr ""
11019
11020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:41
11021 #, c-format
11022 msgid "Username:"
11023 msgstr "Kullanıcı adı:"
11024
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
11026 #, fuzzy, c-format
11027 msgid ""
11028 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11029 "If shows your account to be clear, please contact the library."
11030 msgstr ""
11031 "Ümumilikdə bir hesabın dondurulmasının səbəbi gecikmələrdən vəya zərər "
11032 "qiymətlərindəndir. Əgər <a1>hesabıvızın olduğu səyfə</a> problemsizsə xaiş "
11033 "olunur kitabxanaçiya yaxınlaşın. "
11034
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
11036 #, fuzzy, c-format
11037 msgid ""
11038 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11039 "If your account shows to be clear, please contact the library."
11040 msgstr ""
11041 "Ümumilikdə bir hesabın dondurulmasının səbəbi gecikmələrdən vəya zərər "
11042 "qiymətlərindəndir. Əgər <a1>hesabıvızın olduğu səyfə</a> problemsizsə xaiş "
11043 "olunur kitabxanaçiya yaxınlaşın. "
11044
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
11046 #, c-format
11047 msgid "VHS tape / Videocassette"
11048 msgstr "VHS Teyp / Video Kaset"
11049
11050 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value | html 
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
11052 #, fuzzy, c-format
11053 msgid "Value is already in use (%s)"
11054 msgstr "hal-hazırda səbətivizdə"
11055
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:914
11057 #, fuzzy, c-format
11058 msgid "Verification"
11059 msgstr "roman"
11060
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:918
11062 #, fuzzy, c-format
11063 msgid "Verification:"
11064 msgstr "roman"
11065
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
11067 #, fuzzy, c-format
11068 msgid "View"
11069 msgstr "MARC Görüntüle"
11070
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:47
11072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:64
11073 #, fuzzy, c-format
11074 msgid "View All"
11075 msgstr "MARC Görüntüle"
11076
11077 #. A
11078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
11079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
11083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:121
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:343
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:346
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:180
11091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:183
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:185
11093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:367
11094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:370
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
11096 msgid "View details for this title"
11097 msgstr "Bu materiyalla əlaqəli ayrıntıları göstər"
11098
11099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:30
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
11101 #, c-format
11102 msgid "View interlibrary loan request"
11103 msgstr ""
11104
11105 #. A
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:221
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
11108 #, fuzzy
11109 msgid "View on Amazon.com"
11110 msgstr "Amazon.com 'da göstər"
11111
11112 #. A
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
11114 msgid "View record \"[% listitem.title | html %]\""
11115 msgstr ""
11116
11117 #. A
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:108
11119 #, fuzzy
11120 msgid "View your search history"
11121 msgstr "Kataloqda axtarın:"
11122
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
11124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1205
11125 #, fuzzy, c-format
11126 msgid "Vol info"
11127 msgstr " Cild informasiyası"
11128
11129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
11130 #, c-format
11131 msgid "Volume"
11132 msgstr ""
11133
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:56
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:58
11136 #, c-format
11137 msgid "Volume:"
11138 msgstr ""
11139
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
11141 #, fuzzy, c-format
11142 msgid "Warning"
11143 msgstr "Uyarılar"
11144
11145 #. SCRIPT
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11147 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11148 msgstr ""
11149
11150 #. SCRIPT
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11152 #, fuzzy
11153 msgid "We"
11154 msgstr "Hafta"
11155
11156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
11157 #, c-format
11158 msgid ""
11159 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11160 "define how long we keep your reading history."
11161 msgstr ""
11162
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
11164 #, c-format
11165 msgid "Website"
11166 msgstr "Websitesi"
11167
11168 #. SCRIPT
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11170 msgid "Wed"
11171 msgstr ""
11172
11173 #. SCRIPT
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11175 msgid "Wednesday"
11176 msgstr "Çarşamba"
11177
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:194
11180 #, fuzzy, c-format
11181 msgid "Welcome, "
11182 msgstr "Xoş gəlmişsiniz, <a1> "
11183
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11185 #, c-format
11186 msgid "What is a discharge?"
11187 msgstr ""
11188
11189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11190 #, c-format
11191 msgid "What's next?"
11192 msgstr ""
11193
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
11195 #, c-format
11196 msgid ""
11197 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11198 "history immediately by clicking here. "
11199 msgstr ""
11200
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11202 #, fuzzy, c-format
11203 msgid "Where:"
11204 msgstr "Digər"
11205
11206 #. SCRIPT
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
11208 #, fuzzy
11209 msgid "With selected searches: "
11210 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
11211
11212 #. SCRIPT
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
11214 #, fuzzy
11215 msgid "With selected suggestions: "
11216 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
11217
11218 #. For the first occurrence,
11219 #. SCRIPT
11220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:632
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
11222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
11223 #, fuzzy
11224 msgid "With selected titles: "
11225 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
11226
11227 #. SCRIPT
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11229 #, fuzzy
11230 msgid "Wk"
11231 msgstr "Hafta"
11232
11233 #. SCRIPT
11234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
11235 msgid "Would you like to print a receipt?"
11236 msgstr ""
11237
11238 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
11239 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) | html 
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11241 #, c-format
11242 msgid "Written on %s by %s"
11243 msgstr ""
11244
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:249
11246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
11247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
11248 #, c-format
11249 msgid "Year"
11250 msgstr "Yıl"
11251
11252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:317
11253 #, fuzzy, c-format
11254 msgid "Year: "
11255 msgstr "Yıl: "
11256
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:67
11258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
11260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
11264 #, c-format
11265 msgid "Yes"
11266 msgstr "Evet"
11267
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:45
11269 #, c-format
11270 msgid "Yes, I agree."
11271 msgstr ""
11272
11273 #. SCRIPT
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
11275 #, fuzzy
11276 msgid "Yes, cancel article request"
11277 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11278
11279 #. SCRIPT
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
11281 #, fuzzy
11282 msgid "Yes, cancel hold"
11283 msgstr "İptal"
11284
11285 #. SCRIPT
11286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
11287 #, fuzzy
11288 msgid "Yes, resume all holds"
11289 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
11290
11291 #. SCRIPT
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
11293 #, fuzzy
11294 msgid "Yes, suspend all holds"
11295 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
11296
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:99
11298 #, fuzzy, c-format
11299 msgid ""
11300 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
11301 "again."
11302 msgstr ""
11303 "Avtomatik Ödəmə & Qaytarma Sisteminə fərqli bir IP adresindən giriş "
11304 "edirsiniz! Xaiş olunur sistemə yenidən girəsiz."
11305
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
11307 #, fuzzy, c-format
11308 msgid ""
11309 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11310 "again."
11311 msgstr ""
11312 "Avtomatik Ödəmə & Qaytarma Sisteminə fərqli bir IP adresindən giriş "
11313 "edirsiniz! Xaiş olunur sistemə yenidən girəsiz."
11314
11315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:60
11316 #, fuzzy, c-format
11317 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11318 msgstr "Ödənməmiş cəza və digər borclarınızın cəmi:"
11319
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11321 #, fuzzy, c-format
11322 msgid "You are forbidden to view this page."
11323 msgstr ""
11324 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
11325
11326 #. %1$s:  borrowername | html 
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:210
11328 #, c-format
11329 msgid "You are logged in as %s."
11330 msgstr "%s olaraq sistemə daxil olmusunuz."
11331
11332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
11333 #, c-format
11334 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11335 msgstr ""
11336 "Fərqli bir IP adresindən giriş edirsiniz! Xaiş olunur sistemə yenidən "
11337 "girəsiz."
11338
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
11340 #, fuzzy, c-format
11341 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11342 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
11343
11344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:361
11345 #, fuzzy, c-format
11346 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11347 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
11348
11349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11350 #, fuzzy, c-format
11351 msgid "You are not authorized to view this page."
11352 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
11353
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
11355 #, c-format
11356 msgid "You are not authorized to view this record."
11357 msgstr ""
11358
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:38
11360 #, c-format
11361 msgid ""
11362 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11363 "wish to make changes, please contact the library."
11364 msgstr ""
11365
11366 #. I
11367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
11368 msgid ""
11369 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11370 "saved and sent as a single message."
11371 msgstr ""
11372
11373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11374 #, c-format
11375 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11376 msgstr ""
11377
11378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11379 #, c-format
11380 msgid ""
11381 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11382 msgstr ""
11383
11384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11385 #, c-format
11386 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11387 msgstr ""
11388
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11390 #, c-format
11391 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11392 msgstr ""
11393
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
11395 #, c-format
11396 msgid "You can't change your password."
11397 msgstr "Paroluvuzu dəyişdirə bilməzsiz."
11398
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:90
11400 #, fuzzy, c-format
11401 msgid "You can't reset your password."
11402 msgstr "Paroluvuzu dəyişdirə bilməzsiz."
11403
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11406 #, c-format
11407 msgid ""
11408 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11409 "before asking for a discharge."
11410 msgstr ""
11411
11412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11413 #, fuzzy, c-format
11414 msgid "You cannot place any more suggestions"
11415 msgstr "alma tıklifim"
11416
11417 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
11418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
11419 #, c-format
11420 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11421 msgstr ""
11422
11423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
11424 #, c-format
11425 msgid "You cannot share a public list."
11426 msgstr ""
11427
11428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:360
11429 #, fuzzy, c-format
11430 msgid "You currently have no pending holds."
11431 msgstr "İndi sizin üstüvüzdə heç bir şey yoxdur."
11432
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:352
11434 #, c-format
11435 msgid "You currently have nothing checked out."
11436 msgstr "İndi sizin üstüvüzdə heç bir şey yoxdur."
11437
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
11439 #, c-format
11440 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11441 msgstr "Ödənməmiş cəza və digər borclarınızın cəmi:"
11442
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
11444 #, fuzzy, c-format
11445 msgid "You did not specify any search criteria"
11446 msgstr "Heçbir axtarı kriteriyası əlavə etməmisiniz."
11447
11448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:28
11449 #, c-format
11450 msgid "You did not specify any search criteria."
11451 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz."
11452
11453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
11454 #, fuzzy, c-format
11455 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11456 msgstr ""
11457 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
11458
11459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
11460 #, fuzzy, c-format
11461 msgid "You do not have permission to create a new list."
11462 msgstr ""
11463 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
11464
11465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
11466 #, fuzzy, c-format
11467 msgid "You do not have permission to delete this list."
11468 msgstr ""
11469 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
11470
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11472 #, fuzzy, c-format
11473 msgid "You do not have permission to download this list."
11474 msgstr ""
11475 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
11476
11477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11478 #, fuzzy, c-format
11479 msgid "You do not have permission to send this list."
11480 msgstr ""
11481 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
11482
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
11484 #, fuzzy, c-format
11485 msgid "You do not have permission to update this list."
11486 msgstr ""
11487 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
11488
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
11490 #, fuzzy, c-format
11491 msgid "You do not have permission to view this list."
11492 msgstr ""
11493 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
11494
11495 #. %1$s:  IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts') 
11496 #. %2$s:  END 
11497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:64
11498 #, c-format
11499 msgid ""
11500 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
11501 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
11502 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
11503 "staff member if you continue to have problems."
11504 msgstr ""
11505
11506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11507 #, c-format
11508 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11509 msgstr ""
11510
11511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
11512 #, c-format
11513 msgid "You have a credit of:"
11514 msgstr "Borclu olduğunuz miqdar:"
11515
11516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:187
11517 #, c-format
11518 msgid "You have already requested this title."
11519 msgstr ""
11520
11521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:686
11522 #, c-format
11523 msgid "You have no article requests currently."
11524 msgstr ""
11525
11526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:116
11527 #, fuzzy, c-format
11528 msgid "You have no fines or charges"
11529 msgstr "Hərhansı cəzanız ya da borcunuz yoxdur"
11530
11531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:59
11532 #, c-format
11533 msgid ""
11534 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11535 "fields and resubmit."
11536 msgstr ""
11537
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
11539 #, c-format
11540 msgid "You have nothing checked out"
11541 msgstr "Üstüvüzdə alınmış heç bir şey yoxdur."
11542
11543 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
11545 #, c-format
11546 msgid ""
11547 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11548 msgstr ""
11549
11550 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
11551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
11552 #, c-format
11553 msgid ""
11554 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11555 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11556 "more."
11557 msgstr ""
11558
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:367
11560 #, c-format
11561 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11562 msgstr ""
11563
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
11565 #, c-format
11566 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11567 msgstr ""
11568
11569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
11570 #, fuzzy, c-format
11571 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11572 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
11573
11574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:36
11575 #, c-format
11576 msgid "You have successfully registered your new account."
11577 msgstr ""
11578
11579 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
11580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
11581 #, fuzzy, c-format
11582 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11583 msgstr "Hərhansı cəzanız ya da borcunuz yoxdur"
11584
11585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
11586 #, c-format
11587 msgid ""
11588 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
11589 "request soon."
11590 msgstr ""
11591
11592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11593 #, c-format
11594 msgid ""
11595 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11596 "available."
11597 msgstr ""
11598
11599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
11600 #, fuzzy, c-format
11601 msgid "You may register here."
11602 msgstr "Etiklet statusu."
11603
11604 #. SCRIPT
11605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11606 #, fuzzy
11607 msgid "You must be logged in to add tags."
11608 msgstr "%s olaraq sistemə daxil olmusunuz."
11609
11610 #. For the first occurrence,
11611 #. SCRIPT
11612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
11613 #, fuzzy
11614 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11615 msgstr "Şəxsi Listivizi Əmələ Gətirmək Üçün Sistemə Girin"
11616
11617 #. For the first occurrence,
11618 #. SCRIPT
11619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:632
11620 #, fuzzy
11621 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11622 msgstr "Şəxsi Listivizi Əmələ Gətirmək Üçün Sistemə Girin"
11623
11624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11625 #, c-format
11626 msgid "You must have an email address to enroll"
11627 msgstr ""
11628
11629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
11630 #, fuzzy, c-format
11631 msgid ""
11632 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11633 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
11634
11635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
11636 #, fuzzy, c-format
11637 msgid "You must select a library for pickup. "
11638 msgstr "Materyalı gedib almaq üçün bir kitabxana seçin. "
11639
11640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
11641 #, fuzzy, c-format
11642 msgid "You must select at least one item. "
11643 msgstr "En az bir materiyal seçməlisiniz. "
11644
11645 #. A
11646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
11647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
11648 msgid ""
11649 "You searched [% IF ( query_desc ) %] for '[% query_desc | html %]'[% END %]"
11650 "[% IF ( limit_desc ) %] with limit(s): '[% limit_desc | html %]'[% END %]"
11651 msgstr ""
11652
11653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:70
11654 #, c-format
11655 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11656 msgstr ""
11657
11658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11659 #, c-format
11660 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11661 msgstr ""
11662
11663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:100
11664 #, c-format
11665 msgid ""
11666 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11667 "again."
11668 msgstr ""
11669
11670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
11671 #, c-format
11672 msgid ""
11673 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11674 "two weeks."
11675 msgstr ""
11676
11677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
11678 #, c-format
11679 msgid "You will receive an email shortly. "
11680 msgstr ""
11681
11682 #. For the first occurrence,
11683 #. %1$s:  IF debarred_comment 
11684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
11685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
11686 #, fuzzy, c-format
11687 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11688 msgstr "Parolunvz deyişdirildi "
11689
11690 #. %1$s:  borrower.warnexpired | $KohaDates 
11691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
11692 #, fuzzy, c-format
11693 msgid ""
11694 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11695 "renew your account."
11696 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
11697
11698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
11699 #, fuzzy, c-format
11700 msgid ""
11701 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11702 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
11703
11704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
11705 #, c-format
11706 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11707 msgstr ""
11708
11709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
11710 #, fuzzy, c-format
11711 msgid "Your account menu"
11712 msgstr "Kontent kənarı"
11713
11714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11715 #, c-format
11716 msgid ""
11717 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11718 "confirmation email."
11719 msgstr ""
11720
11721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
11722 #, fuzzy, c-format
11723 msgid "Your authority search history is empty."
11724 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
11725
11726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
11727 #, c-format
11728 msgid "Your card will expire on "
11729 msgstr ""
11730
11731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:18
11732 #, fuzzy, c-format
11733 msgid "Your cart"
11734 msgstr "Sizin Listeleriniz"
11735
11736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
11737 #, fuzzy, c-format
11738 msgid "Your cart "
11739 msgstr "Sizin Listeleriniz "
11740
11741 #. SCRIPT
11742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11743 msgid "Your cart is currently empty"
11744 msgstr "Səbətiniz bu an üçün boşdur"
11745
11746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:21
11747 #, c-format
11748 msgid "Your cart is empty."
11749 msgstr "Sepetiniz boştur."
11750
11751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
11752 #, c-format
11753 msgid "Your catalog search history is empty."
11754 msgstr ""
11755
11756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26
11757 #, fuzzy, c-format
11758 msgid "Your checkout history"
11759 msgstr "Ödümə alma keçmişi"
11760
11761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:915
11762 #, fuzzy, c-format
11763 msgid "Your comment"
11764 msgstr "Şərhiniz:"
11765
11766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:917
11767 #, c-format
11768 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11769 msgstr ""
11770
11771 #. %1$s:  gdpr_proc_consent | html 
11772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:48
11773 #, c-format
11774 msgid "Your consent was registered on %s."
11775 msgstr ""
11776
11777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
11778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:35
11779 #, fuzzy, c-format
11780 msgid "Your consents"
11781 msgstr "Şərhiniz:"
11782
11783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
11784 #, c-format
11785 msgid ""
11786 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11787 "update your record as soon as possible."
11788 msgstr ""
11789 "Düzeltmələriniz kitabxanaya çatmıştır, personalımız kaydınızı ən qısa "
11790 "zamanda güncəlləyəcəkdir."
11791
11792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11793 #, c-format
11794 msgid ""
11795 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11796 "this page within a few days."
11797 msgstr ""
11798
11799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11800 #, c-format
11801 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11802 msgstr ""
11803
11804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11805 #, c-format
11806 msgid "Your download should begin automatically."
11807 msgstr ""
11808
11809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
11810 #, fuzzy, c-format
11811 msgid "Your fines and charges"
11812 msgstr "Cəzalar ve Qiymətlər"
11813
11814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:86
11815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:121
11816 #, fuzzy, c-format
11817 msgid "Your guarantor is "
11818 msgstr "Sepetiniz boştur."
11819
11820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
11821 #, fuzzy, c-format
11822 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11823 msgstr ""
11824 " , ayırma işini edə bilməzsiz, çünkü kitabxana kartınız itib ya da oğurlanıb."
11825
11826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
11827 #, fuzzy, c-format
11828 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11829 msgstr ""
11830 " , ayırma işini edə bilməzsiz, çünkü kitabxana kartınız itib ya da oğurlanıb."
11831
11832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11833 #, fuzzy, c-format
11834 msgid ""
11835 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11836 "renew your card. "
11837 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
11838
11839 #. %1$s:  shelfname | $raw 
11840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
11841 #, fuzzy, c-format
11842 msgid "Your list : %s "
11843 msgstr "Listəriniz : %s "
11844
11845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:54
11846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:53
11848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
11849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:644
11850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
11851 #, fuzzy, c-format
11852 msgid "Your lists"
11853 msgstr "Sizin Listeleriniz"
11854
11855 #. SCRIPT
11856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:632
11857 #, fuzzy
11858 msgid "Your lists:"
11859 msgstr "Sizin Listeleriniz"
11860
11861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
11862 #, fuzzy, c-format
11863 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11864 msgstr "Aşağıdaki sorun(lar) nedeniyle form gönderilememiştir"
11865
11866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11868 #, fuzzy, c-format
11869 msgid "Your messaging settings"
11870 msgstr "Əlaqə ayarlarınız"
11871
11872 #. SCRIPT
11873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
11874 msgid "Your note about %s could not be saved."
11875 msgstr ""
11876
11877 #. SCRIPT
11878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
11879 #, fuzzy
11880 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11881 msgstr "Kataloqa giriş kitabxana tərəfindən hələ açılmamışdır."
11882
11883 #. SCRIPT
11884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
11885 #, fuzzy
11886 msgid "Your note about %s was removed."
11887 msgstr "SƏHV: Heç bir biblio sayı gəlmədi."
11888
11889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
11890 #, fuzzy, c-format
11891 msgid "Your options are: "
11892 msgstr "[Daha çox seçim] "
11893
11894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
11895 #, fuzzy, c-format
11896 msgid "Your password has been changed "
11897 msgstr "Parolunvz deyişdirildi "
11898
11899 #. For the first occurrence,
11900 #. %1$s:  Koha.Preference('minPasswordLength') | html 
11901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
11902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:113
11903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
11904 #, c-format
11905 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11906 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
11907
11908 #. For the first occurrence,
11909 #. %1$s:  Koha.Preference('minPasswordLength') | html 
11910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
11911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
11912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:813
11913 #, fuzzy, c-format
11914 msgid ""
11915 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
11916 "lowercase and numbers."
11917 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
11918
11919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11920 #, fuzzy, c-format
11921 msgid "Your payment"
11922 msgstr "Şərhiniz:"
11923
11924 #. %1$s:  message_value | html 
11925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
11926 #, c-format
11927 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11928 msgstr ""
11929
11930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
11931 #, fuzzy, c-format
11932 msgid "Your personal details"
11933 msgstr "şəxsi informasiyam"
11934
11935 # %1$s: T../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227MPL_VAR name=count
11936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:216
11937 #, fuzzy, c-format
11938 msgid "Your priority: "
11939 msgstr "Koleksiya ( %s ) "
11940
11941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11943 #, fuzzy, c-format
11944 msgid "Your privacy management"
11945 msgstr "Şərhiniz:"
11946
11947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
11948 #, fuzzy, c-format
11949 msgid "Your privacy rules have been updated."
11950 msgstr "Parolunvz deyişdirildi"
11951
11952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:21
11953 #, fuzzy, c-format
11954 msgid "Your purchase suggestions"
11955 msgstr "alma tıklifim"
11956
11957 #. SCRIPT
11958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
11959 #, fuzzy
11960 msgid "Your rating: %s, "
11961 msgstr "Listəriniz : %s "
11962
11963 #. %1$s:  my_rating.rating_value | html 
11964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:501
11965 #, fuzzy, c-format
11966 msgid "Your rating: %s."
11967 msgstr "Listəriniz : %s "
11968
11969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11970 #, fuzzy, c-format
11971 msgid "Your reading history has been deleted."
11972 msgstr "Parolunvz deyişdirildi"
11973
11974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:130
11975 #, c-format
11976 msgid "Your request included no check-ins."
11977 msgstr ""
11978
11979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
11980 #, fuzzy, c-format
11981 msgid "Your routing lists"
11982 msgstr "Sizin Listeleriniz"
11983
11984 #. %1$s:  IF hash 
11985 #. %2$s:  hash | html 
11986 #. %3$s:  END 
11987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11988 #, c-format
11989 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11990 msgstr ""
11991
11992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
11993 #, fuzzy, c-format
11994 msgid "Your search history"
11995 msgstr "Kataloqda axtarın:"
11996
11997 #. %1$s:  total | html 
11998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
11999 #, fuzzy, c-format
12000 msgid "Your search returned %s results."
12001 msgstr "%s axtarış nəticələri."
12002
12003 #. SCRIPT
12004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:957
12005 #, fuzzy
12006 msgid "Your setting has been updated!"
12007 msgstr "Parolunvz deyişdirildi"
12008
12009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
12010 #, fuzzy, c-format
12011 msgid "Your summary"
12012 msgstr "ümumi informasiyam"
12013
12014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
12015 #, fuzzy, c-format
12016 msgid "Your tags"
12017 msgstr "etiketlərim"
12018
12019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12020 #, c-format
12021 msgid ""
12022 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12023 "before applying them."
12024 msgstr ""
12025
12026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
12027 #, c-format
12028 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12029 msgstr ""
12030 "İstifadəçi nömrənis verilənlər bazasında tapılmadı. Xaiş olunur yenidən "
12031 "daxil edəsiniz."
12032
12033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
12034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:443
12035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:616
12036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
12037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:769
12038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
12039 #, fuzzy, c-format
12040 msgid "ZIP/Postal code:"
12041 msgstr "Posta Kodu:"
12042
12043 #. For the first occurrence,
12044 #. SCRIPT
12045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:632
12046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
12047 #, fuzzy
12048 msgid "[ New list ]"
12049 msgstr "Yeni Liste"
12050
12051 #. LINK
12052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
12053 msgid ""
12054 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle | html %][% ELSE %]Koha "
12055 "online[% END %] catalog recent comments"
12056 msgstr ""
12057
12058 #. LINK
12059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
12060 msgid "[% LibraryName | html %] Search RSS feed"
12061 msgstr ""
12062
12063 #. INPUT type=text name=limit
12064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
12065 #, fuzzy
12066 msgid "[% limit or"
12067 msgstr "Bununla sərhədlə:"
12068
12069 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
12070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
12071 #, c-format
12072 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
12073 msgstr ""
12074
12075 #. SCRIPT
12076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
12077 #, fuzzy
12078 msgid "a an the"
12079 msgstr "marş"
12080
12081 #. SCRIPT
12082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
12083 msgid "already in your cart"
12084 msgstr "hal-hazırda səbətivizdə"
12085
12086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
12087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
12088 #, c-format
12089 msgid ""
12090 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
12091 msgstr ""
12092
12093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
12094 #, c-format
12095 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
12096 msgstr ""
12097
12098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
12099 #, c-format
12100 msgid "and"
12101 msgstr "ve"
12102
12103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12104 #, c-format
12105 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
12106 msgstr ""
12107
12108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:122
12109 #, c-format
12110 msgid "ask for a discharge"
12111 msgstr ""
12112
12113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
12114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
12115 #, c-format
12116 msgid "bib"
12117 msgstr ""
12118
12119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12121 #, c-format
12122 msgid "bib_id"
12123 msgstr ""
12124
12125 #. IMG
12126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:242
12127 #, fuzzy
12128 msgid "bonus"
12129 msgstr "ing-abş"
12130
12131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
12132 #, fuzzy, c-format
12133 msgid "borrowernumber"
12134 msgstr "Kart nömrəniz"
12135
12136 #. For the first occurrence,
12137 #. SCRIPT
12138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
12139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12140 msgid "by"
12141 msgstr "yazar"
12142
12143 #. For the first occurrence,
12144 #. SCRIPT
12145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:632
12146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
12147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:999
12148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12149 #, fuzzy, c-format
12150 msgid "by "
12151 msgstr ", yazar: %s "
12152
12153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
12154 #, fuzzy, c-format
12155 msgid "cardnumber"
12156 msgstr "Kart nömrəsi:"
12157
12158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:49
12159 #, fuzzy, c-format
12160 msgid "change your password"
12161 msgstr "parolumu dəyişdir"
12162
12163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:197
12164 #, fuzzy, c-format
12165 msgid "checkout(s)"
12166 msgstr "Ödünç almalar"
12167
12168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
12169 #, fuzzy, c-format
12170 msgid "click here to login"
12171 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
12172
12173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
12174 #, c-format
12175 msgid "contains"
12176 msgstr "içerir"
12177
12178 #. SPAN
12179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75
12180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
12181 msgid ""
12182 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
12183 "au=[% BIBLIO_RESULT.author | html %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url "
12184 "%]&rft.date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear | html %]&rft.tpages=[% "
12185 "BIBLIO_RESULT.item('size') | html %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url "
12186 "%]&rft.aucorp=&rft.place=[% BIBLIO_RESULT.place | html %]&rft.pub=[% "
12187 "BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition | html "
12188 "%]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series | html %]&rft.genre="
12189 msgstr ""
12190
12191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12193 #, c-format
12194 msgid "date after which hold request is no longer needed"
12195 msgstr ""
12196
12197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
12198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
12199 #, c-format
12200 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12201 msgstr ""
12202
12203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
12204 #, c-format
12205 msgid ""
12206 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12207 "values: "
12208 msgstr ""
12209
12210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
12211 #, c-format
12212 msgid "desired_due_date"
12213 msgstr ""
12214
12215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:209
12216 #, fuzzy, c-format
12217 msgid "due in fines and charges"
12218 msgstr "Cəzalar ve Qiymətlər"
12219
12220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
12221 #, fuzzy, c-format
12222 msgid "email"
12223 msgstr "E-posta"
12224
12225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
12226 #, fuzzy, c-format
12227 msgid "email address"
12228 msgstr "Posta Adresi:"
12229
12230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
12231 #, fuzzy, c-format
12232 msgid "firstname"
12233 msgstr "Adı:"
12234
12235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
12236 #, c-format
12237 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
12238 msgstr ""
12239
12240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
12241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
12242 #, fuzzy, c-format
12243 msgid "here"
12244 msgstr "Herhangi bir yerde"
12245
12246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:203
12247 #, c-format
12248 msgid "hold(s) pending"
12249 msgstr ""
12250
12251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:206
12252 #, c-format
12253 msgid "hold(s) waiting"
12254 msgstr ""
12255
12256 #. SCRIPT
12257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12258 msgid "iDreamBooks.com rating"
12259 msgstr ""
12260
12261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
12262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
12263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
12264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
12265 #, c-format
12266 msgid "id"
12267 msgstr ""
12268
12269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
12272 #, c-format
12273 msgid "id_type"
12274 msgstr ""
12275
12276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
12277 #, c-format
12278 msgid ""
12279 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
12280 msgstr ""
12281
12282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
12283 #, c-format
12284 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12285 msgstr ""
12286
12287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
12288 #, c-format
12289 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
12290 msgstr ""
12291
12292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12293 #, c-format
12294 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
12295 msgstr ""
12296
12297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
12298 #, c-format
12299 msgid ""
12300 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
12301 "show_loans=1 "
12302 msgstr ""
12303
12304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
12305 #, c-format
12306 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
12307 msgstr ""
12308
12309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12310 #, c-format
12311 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
12312 msgstr ""
12313
12314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
12315 #, c-format
12316 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12317 msgstr ""
12318
12319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
12320 #, c-format
12321 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
12322 msgstr ""
12323
12324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
12325 #, c-format
12326 msgid ""
12327 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
12328 "request_location=127.0.0.1 "
12329 msgstr ""
12330
12331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12332 #, c-format
12333 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
12334 msgstr ""
12335
12336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
12337 #, c-format
12338 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12339 msgstr ""
12340
12341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12342 #, fuzzy, c-format
12343 msgid "in any heading"
12344 msgstr "Bütün Başlıqları Göstər"
12345
12346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12347 #, c-format
12348 msgid "in main entry"
12349 msgstr ""
12350
12351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12352 #, c-format
12353 msgid "in the complete record"
12354 msgstr ""
12355
12356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12357 #, c-format
12358 msgid "is exactly"
12359 msgstr "aynen"
12360
12361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12363 #, fuzzy, c-format
12364 msgid "item"
12365 msgstr "Adı"
12366
12367 #. SCRIPT
12368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
12369 #, fuzzy
12370 msgid "item(s) added to your cart"
12371 msgstr " səbətinizə əlavə olunan materiyal(lar)"
12372
12373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
12375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
12377 #, fuzzy, c-format
12378 msgid "item_id"
12379 msgstr "Bekleniyor"
12380
12381 #. %1$s:  LibraryName | html 
12382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:11
12383 #, c-format
12384 msgid "koha opac %s"
12385 msgstr " Koha %s kataloqu"
12386
12387 #. ABBR
12388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
12389 #, fuzzy
12390 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber | html %]"
12391 msgstr "koha:isbn:<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" -->"
12392
12393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
12394 #, c-format
12395 msgid "list of authority record identifiers"
12396 msgstr ""
12397
12398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12399 #, c-format
12400 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12401 msgstr ""
12402
12403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12404 #, c-format
12405 msgid "list of system record identifiers"
12406 msgstr ""
12407
12408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
12409 #, c-format
12410 msgid "log in using a different account"
12411 msgstr ""
12412
12413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
12414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
12415 #, c-format
12416 msgid "needed_before_date"
12417 msgstr ""
12418
12419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:188
12420 #, c-format
12421 msgid "negcap "
12422 msgstr ""
12423
12424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
12425 #, c-format
12426 msgid "not"
12427 msgstr "değil"
12428
12429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
12430 #, c-format
12431 msgid "or"
12432 msgstr "veya"
12433
12434 #. SCRIPT
12435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12436 msgid "out of"
12437 msgstr ""
12438
12439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:200
12440 #, fuzzy, c-format
12441 msgid "overdue(s)"
12442 msgstr "Gecikənlər "
12443
12444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
12445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
12446 #, fuzzy, c-format
12447 msgid "password"
12448 msgstr "Parol:"
12449
12450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
12453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
12454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
12457 #, fuzzy, c-format
12458 msgid "patron_id"
12459 msgstr "istifadəçi üçün"
12460
12461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
12462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
12463 #, c-format
12464 msgid "pickup_expiry_date"
12465 msgstr ""
12466
12467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
12468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
12469 #, fuzzy, c-format
12470 msgid "pickup_location"
12471 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
12472
12473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
12474 #, fuzzy, c-format
12475 msgid "primary email address"
12476 msgstr "Posta Adresi:"
12477
12478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
12480 #, c-format
12481 msgid "privacy policy"
12482 msgstr ""
12483
12484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:604
12485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:607
12486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:267
12487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:270
12488 #, fuzzy, c-format
12489 msgid "purchase suggestion"
12490 msgstr "Yeni alınma təklifi"
12491
12492 #. SCRIPT
12493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12494 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12495 msgstr ""
12496
12497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
12498 #, fuzzy, c-format
12499 msgid "request_location"
12500 msgstr "Son dəfə olduğu yer"
12501
12502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12503 #, c-format
12504 msgid ""
12505 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12506 msgstr ""
12507
12508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12509 #, c-format
12510 msgid ""
12511 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12512 "values: "
12513 msgstr ""
12514
12515 #. SCRIPT
12516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12517 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12518 msgstr ""
12519
12520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12521 #, c-format
12522 msgid "return_fmt"
12523 msgstr ""
12524
12525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12526 #, fuzzy, c-format
12527 msgid "return_type"
12528 msgstr "Materiyalı Qaytar"
12529
12530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12531 #, c-format
12532 msgid "schema"
12533 msgstr ""
12534
12535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:532
12536 #, fuzzy, c-format
12537 msgid "search"
12538 msgstr "Axtar"
12539
12540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
12541 #, fuzzy, c-format
12542 msgid "secondary email address"
12543 msgstr "E-Poçt:"
12544
12545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12546 #, c-format
12547 msgid "see also:"
12548 msgstr ""
12549
12550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
12551 #, c-format
12552 msgid "show_attributes"
12553 msgstr ""
12554
12555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12556 #, c-format
12557 msgid "show_contact"
12558 msgstr ""
12559
12560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12561 #, c-format
12562 msgid "show_fines"
12563 msgstr ""
12564
12565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12566 #, c-format
12567 msgid "show_holds"
12568 msgstr ""
12569
12570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12571 #, c-format
12572 msgid "show_loans"
12573 msgstr ""
12574
12575 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
12576 #. %2$s:  ELSIF ( HOLD.suspend ) 
12577 #. %3$s:  IF ( HOLD.suspend_until ) 
12578 #. %4$s:  HOLD.suspend_until | $KohaDates 
12579 #. %5$s:  END 
12580 #. %6$s:  ELSE 
12581 #. %7$s:  IF HOLD.itemtype 
12582 #. %8$s:  ItemTypes.GetDescription( HOLD.itemtype ) | html 
12583 #. %9$s:  ELSE 
12584 #. %10$s:  END 
12585 #. %11$s:  END 
12586 #. %12$s:  END 
12587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:131
12588 #, fuzzy, c-format
12589 msgid ""
12590 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12591 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12592 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
12593
12594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
12595 #, c-format
12596 msgid "site administrator"
12597 msgstr ""
12598
12599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12600 #, c-format
12601 msgid ""
12602 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12603 msgstr ""
12604
12605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12606 #, c-format
12607 msgid "starts with"
12608 msgstr "ile başlar"
12609
12610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12611 #, fuzzy, c-format
12612 msgid "subjects "
12613 msgstr "Mövzu "
12614
12615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
12616 #, fuzzy, c-format
12617 msgid "suggestions"
12618 msgstr "Öneri"
12619
12620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12621 #, fuzzy, c-format
12622 msgid "surname"
12623 msgstr "Adı:"
12624
12625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
12626 #, c-format
12627 msgid ""
12628 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12629 "element 'reserve_id')"
12630 msgstr ""
12631
12632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
12633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
12634 #, c-format
12635 msgid "system item identifier"
12636 msgstr ""
12637
12638 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
12640 msgid "tagsel_button"
12641 msgstr ""
12642
12643 #. META http-equiv=Content-Type
12644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
12645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
12647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
12649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
12650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
12651 msgid "text/html; charset=utf-8"
12652 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12653
12654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
12655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
12656 #, c-format
12657 msgid ""
12658 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12659 "placed"
12660 msgstr ""
12661
12662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
12663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12664 #, c-format
12665 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12666 msgstr ""
12667
12668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
12669 #, c-format
12670 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12671 msgstr ""
12672
12673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
12674 #, c-format
12675 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12676 msgstr ""
12677
12678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12679 #, c-format
12680 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12681 msgstr ""
12682
12683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
12685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
12686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
12688 #, c-format
12689 msgid ""
12690 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12691 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12692 msgstr ""
12693
12694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
12695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12696 #, fuzzy, c-format
12697 msgid "there was a problem processing your payment"
12698 msgstr "Göndərdiyivizlə əlagəli bir problem əmələ gəlmişdir."
12699
12700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
12701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
12702 #, fuzzy, c-format
12703 msgid "to create new lists."
12704 msgstr "Yeni listelər yaratmaq üçün <a1>sistemə daxil olun</a>."
12705
12706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
12707 #, c-format
12708 msgid "to post a comment."
12709 msgstr ""
12710
12711 #. LINK
12712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
12713 msgid "unAPI"
12714 msgstr "unAPI"
12715
12716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:213
12717 #, fuzzy, c-format
12718 msgid "until "
12719 msgstr "Uşaqlar üçün "
12720
12721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12722 #, c-format
12723 msgid "up to "
12724 msgstr ""
12725
12726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12727 #, c-format
12728 msgid "used for/see from:"
12729 msgstr ""
12730
12731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
12732 #, c-format
12733 msgid "user's login identifier"
12734 msgstr "login identifikatoru"
12735
12736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
12737 #, fuzzy, c-format
12738 msgid "user's password"
12739 msgstr "Yeni Parol:"
12740
12741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12742 #, fuzzy, c-format
12743 msgid "userid"
12744 msgstr "Tezis "
12745
12746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12747 #, c-format
12748 msgid "username"
12749 msgstr "istifadəçi adı"
12750
12751 #. SCRIPT
12752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
12753 #, fuzzy
12754 msgid "view labeled"
12755 msgstr "Əlverişli"
12756
12757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
12758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
12759 #, c-format
12760 msgid "view plain"
12761 msgstr ""
12762
12763 #. SCRIPT
12764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12765 msgid "waiting holds:"
12766 msgstr ""
12767
12768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
12769 #, fuzzy, c-format
12770 msgid "was not found in the database. Please try again."
12771 msgstr ""
12772 "İstifadəçi nömrənis verilənlər bazasında tapılmadı. Xaiş olunur yenidən "
12773 "daxil edəsiniz."
12774
12775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12776 #, c-format
12777 msgid ""
12778 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12779 "response"
12780 msgstr ""
12781
12782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12783 #, c-format
12784 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12785 msgstr ""
12786
12787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12788 #, c-format
12789 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12790 msgstr ""
12791
12792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
12793 #, c-format
12794 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12795 msgstr ""
12796
12797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12798 #, c-format
12799 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12800 msgstr ""
12801
12802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
12803 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12804 msgstr ""
12805
12806 #. %1$s:  approvedaddress | html 
12807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
12808 #, fuzzy, c-format
12809 msgid "will be sent shortly to %s."
12810 msgstr "Sebetin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
12811
12812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
12813 #, c-format
12814 msgid "would be entered as "
12815 msgstr ""
12816
12817 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
12818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
12819 #, c-format
12820 msgid ""
12821 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12822 "items you wish to not place holds on. "
12823 msgstr ""
12824
12825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:30
12826 #, fuzzy, c-format
12827 msgid "your consents"
12828 msgstr "Şərhiniz:"
12829
12830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
12831 #, fuzzy, c-format
12832 msgid "your fines"
12833 msgstr "cəzalarım"
12834
12835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:131
12836 #, c-format
12837 msgid "your interlibrary loan requests"
12838 msgstr ""
12839
12840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:104
12841 #, fuzzy, c-format
12842 msgid "your lists"
12843 msgstr "Listləriniz"
12844
12845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
12846 #, fuzzy, c-format
12847 msgid "your messaging"
12848 msgstr "mesajlarım"
12849
12850 #. %1$s:  payment | html 
12851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
12852 #, c-format
12853 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12854 msgstr ""
12855
12856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
12857 #, fuzzy, c-format
12858 msgid "your personal details"
12859 msgstr "şəxsi informasiyam"
12860
12861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:74
12862 #, fuzzy, c-format
12863 msgid "your privacy"
12864 msgstr "Şəxsi Listlər Yox."
12865
12866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:84
12867 #, fuzzy, c-format
12868 msgid "your purchase suggestions"
12869 msgstr "alma tıklifim"
12870
12871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
12872 #, fuzzy, c-format
12873 msgid "your reading history"
12874 msgstr "oxuma keçmişim"
12875
12876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:113
12877 #, fuzzy, c-format
12878 msgid "your routing lists"
12879 msgstr "Listləriniz"
12880
12881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:58
12882 #, fuzzy, c-format
12883 msgid "your search history"
12884 msgstr "Kataloqda axtarın:"
12885
12886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
12887 #, fuzzy, c-format
12888 msgid "your summary"
12889 msgstr "ümumi informasiyam"
12890
12891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:40
12892 #, fuzzy, c-format
12893 msgid "your tags"
12894 msgstr "etiketlərim"
12895
12896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
12897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
12898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:159
12900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
12901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
12902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
12903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
12904 #, c-format
12905 msgid "×"
12906 msgstr ""
12907
12908 #. A
12909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:176
12910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:180
12911 msgid ""
12912 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code | html %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO."
12913 "value | html %]"
12914 msgstr ""