Translation updates for Koha 19.11.17
[koha.git] / misc / translator / po / az-AZ-opac-bootstrap.po
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2021-04-22 08:40-0300\n"
8 "PO-Revision-Date: 2011-06-21 08:16+0200\n"
9 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
10 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
11 "Language: az\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
17 "X-Pootle-Path: /az/18.05/az-AZ-opac-bootstrap.po\n"
18 "X-Pootle-Revision: 1\n"
19
20 #. %1$s:  END 
21 #. %2$s:  ELSE 
22 #. %3$s:  IF ( HOLD.is_in_transit ) 
23 #. %4$s:  SET transfer = HOLD.item.get_transfer 
24 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:120
25 #, fuzzy, c-format
26 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
27 msgstr "<b> %s</b> gələn materiyal "
28
29 #. %1$s:  END 
30 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
31 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
32 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
33 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
34 #, fuzzy, c-format
35 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
36 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
37
38 #. %1$s:  END 
39 #. %2$s:  END 
40 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=SEARCH_RESULT 
41 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.author ) 
42 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:378
43 #, fuzzy, c-format
44 msgid "%s %s %s %s by "
45 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
46
47 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
48 #. %2$s: - newline="\n" | html -
49 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
50 #. %4$s:  title | html 
51 #. %5$s: - newline | html -
52 #. %6$s:  title | html 
53 #. %7$s:  barcode | html 
54 #. %8$s: - ELSE -
55 #. %9$s:  title | html 
56 #. %10$s: - newline | html -
57 #. %11$s:  title | html 
58 #. %12$s:  barcode | html 
59 #. %13$s: - END -
60 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
61 #, c-format
62 msgid ""
63 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
64 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
65 msgstr ""
66
67 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OpacFavicon') ) 
68 #. %2$s:  Koha.Preference('OpacFavicon') | url 
69 #. %3$s:  ELSE 
70 #. %4$s:  Koha.Preference('OPACBaseURL') | url 
71 #. %5$s:  interface | url 
72 #. %6$s:  theme | url 
73 #. %7$s:  END 
74 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:12
75 #, c-format
76 msgid "%s %s %s %s%s/%s/images/favicon.ico %s "
77 msgstr ""
78
79 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
80 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
81 #. %3$s:  ELSE 
82 #. %4$s:  END 
83 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:13
84 #, fuzzy, c-format
85 msgid "%s %s %s Koha online %s "
86 msgstr "Koha Online Kataloqu "
87
88 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
89 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
90 #. %3$s:  ELSE 
91 #. %4$s:  END 
92 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
93 #. %6$s:  RestrictedPageTitle | html 
94 #. %7$s:  END 
95 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
96 #, fuzzy, c-format
97 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
98 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
99
100 #. %1$s:  IF ( biblio.title ) 
101 #. %2$s:  biblio.title | html 
102 #. %3$s:  ELSE 
103 #. %4$s:  END 
104 #. %5$s:  FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') 
105 #. %6$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
106 #. %7$s:  END 
107 #. %8$s:  subtitle | html 
108 #. %9$s:  END 
109 #. %10$s:  part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ') 
110 #. %11$s:  part_names = biblio.part_name.split(' \\| ') 
111 #. %12$s:  i = 0 
112 #. %13$s:  WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined ) 
113 #. %14$s:  IF ( part_numbers.$i.defined ) 
114 #. %15$s:  part_numbers.$i | html 
115 #. %16$s:  END 
116 #. %17$s:  IF ( part_names.$i.defined ) 
117 #. %18$s:  part_names.$i | html 
118 #. %19$s:  END 
119 #. %20$s:  i = i + 1 
120 #. %21$s:  END 
121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title-head.inc:1
122 #, fuzzy, c-format
123 msgid "%s %s %s No title %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
124 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
125
126 #. %1$s:  END 
127 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
128 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
129 #. %4$s:  END 
130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:33
131 #, fuzzy, c-format
132 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
133 msgstr "Qeyd: Bu pəncərə 5 saniyə içində avtomatik olaraq bağlanacaq "
134
135 #. %1$s:  author.firstname | html 
136 #. %2$s:  author.surname | html 
137 #. %3$s:  ELSE 
138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:99
139 #, fuzzy, c-format
140 msgid "%s %s %s by "
141 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
142
143 #. %1$s: - IF account.credit_type_code -
144 #. %2$s: - SWITCH account.credit_type_code -
145 #. %3$s: - CASE 'PAYMENT'          -
146 #. %4$s: - CASE 'WRITEOFF'         -
147 #. %5$s: - CASE 'FORGIVEN'         -
148 #. %6$s: - CASE 'CREDIT'           -
149 #. %7$s: - CASE 'LOST_RETURN'      -
150 #. %8$s: - CASE                    -
151 #. %9$s:  account.credit_type.description | html 
152 #. %10$s: - END -
153 #. %11$s: - ELSIF account.debit_type_code -
154 #. %12$s: - SWITCH account.debit_type_code -
155 #. %13$s: - CASE 'ACCOUNT'          -
156 #. %14$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW'    -
157 #. %15$s: - CASE 'LOST'             -
158 #. %16$s: - CASE 'MANUAL'           -
159 #. %17$s: - CASE 'NEW_CARD'         -
160 #. %18$s: - CASE 'OVERDUE'          -
161 #. %19$s: - CASE 'PROCESSING'       -
162 #. %20$s: - CASE 'RENT'             -
163 #. %21$s: - CASE 'RENT_DAILY'       -
164 #. %22$s: - CASE 'RENT_RENEW'       -
165 #. %23$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' -
166 #. %24$s: - CASE 'RESERVE'          -
167 #. %25$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED'  -
168 #. %26$s: - CASE                    -
169 #. %27$s:  account.debit_type.description | html 
170 #. %28$s: - END -
171 #. %29$s: - END -
172 #. %30$s: - SWITCH account.status -
173 #. %31$s: - CASE 'UNRETURNED' -
174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:171
175 #, c-format
176 msgid ""
177 "%s %s %sPayment %sWriteoff %sForgiven %sCredit %sLost item fee refund %s%s "
178 "%s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost item %sManual "
179 "fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee %sDaily rental "
180 "fee %sRenewal of rental item %sRenewal of daily rental item %sHold fee "
181 "%sHold waiting too long %s%s %s %s %s %s"
182 msgstr ""
183
184 #. %1$s:  END 
185 #. %2$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
186 #. %3$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber | html 
187 #. %4$s:  IF ( loop.last ) 
188 #. %5$s:  ELSE 
189 #. %6$s:  END 
190 #. %7$s:  END 
191 #. %8$s:  END 
192 #. %9$s:  ELSE 
193 #. %10$s:  END 
194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:432
195 #, fuzzy, c-format
196 msgid "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
197 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
198
199 #. %1$s:  ELSE 
200 #. %2$s:  MY_TAG.term | html 
201 #. %3$s:  END 
202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
203 #, c-format
204 msgid "%s %s (not approved) %s "
205 msgstr ""
206
207 #. %1$s:  ELSE 
208 #. %2$s:  SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability 
209 #. %3$s:  HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html 
210 #. %4$s:  HTML5MediaSet.child | html 
211 #. %5$s:  HTML5MediaSet.srcblock | url 
212 #. %6$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1039
214 #, fuzzy, c-format
215 msgid "%s %s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
216 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
217
218 #. %1$s:  END 
219 #. %2$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:128
221 #, fuzzy, c-format
222 msgid "%s %s Did you mean: "
223 msgstr "Bunu demək istəyirdiniz: "
224
225 #. For the first occurrence,
226 #. %1$s:  END 
227 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
230 #, c-format
231 msgid "%s %s End date: "
232 msgstr ""
233
234 #. %1$s:  END 
235 #. %2$s:  ELSE 
236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:117
237 #, fuzzy, c-format
238 msgid "%s %s Item in transit to "
239 msgstr "<b> %s</b> gələn materiyal "
240
241 #. %1$s:  IF ( HOLD.is_at_destination ) 
242 #. %2$s:  IF ( HOLD.found ) 
243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:105
244 #, fuzzy, c-format
245 msgid "%s %s Item waiting at "
246 msgstr "Materyal <b>%s’de</b> beklemede "
247
248 #. %1$s:  SWITCH code 
249 #. %2$s:  CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' 
250 #. %3$s:  CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' 
251 #. %4$s:  CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' 
252 #. %5$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' 
253 #. %6$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' 
254 #. %7$s:  CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' 
255 #. %8$s:  CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' 
256 #. %9$s:  END 
257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
258 #, c-format
259 msgid ""
260 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
261 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
262 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
263 msgstr ""
264
265 #. %1$s:  END 
266 #. %2$s:  ELSE 
267 #. %3$s:  END 
268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
269 #, fuzzy, c-format
270 msgid "%s %s No results found. %s "
271 msgstr "Heçnə tapılmadı. "
272
273 #. %1$s:  IF Branches.all.size == 1 
274 #. %2$s:  IF branchcode 
275 #. %3$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
276 #. %4$s:  ELSE 
277 #. %5$s:  END 
278 #. %6$s:  ELSE 
279 #. %7$s:  IF branchcode 
280 #. %8$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
281 #. %9$s:  ELSE 
282 #. %10$s:  END 
283 #. %11$s:  END 
284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:115
285 #, c-format
286 msgid ""
287 "%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s RSS "
288 "feed for %s and system-wide library news %s RSS feed for system-wide library "
289 "news %s %s "
290 msgstr ""
291
292 #. %1$s: - SWITCH index -
293 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
294 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
295 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
296 #. %5$s: - END -
297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
298 #, c-format
299 msgid ""
300 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
301 "%s Search also for related subjects %s "
302 msgstr ""
303
304 #. %1$s:  SWITCH m.code 
305 #. %2$s:  CASE 'too_many' 
306 #. %3$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
307 #. %4$s:  CASE 'already_exists' 
308 #. %5$s:  CASE 'success_on_inserted' 
309 #. %6$s:  CASE 
310 #. %7$s:  m.code | html 
311 #. %8$s:  END 
312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
313 #, c-format
314 msgid ""
315 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
316 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
317 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
318 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
319 "has been submitted. %s %s %s "
320 msgstr ""
321
322 #. %1$s:  END 
323 #. %2$s:  ELSE 
324 #. %3$s:  END 
325 #. %4$s:  END 
326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
327 #, fuzzy, c-format
328 msgid ""
329 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
330 "issues %s %s "
331 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
332
333 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
334 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:191
336 #, fuzzy, c-format
337 msgid "%s %s by "
338 msgstr "%s, %s "
339
340 #. %1$s:  i.title | html 
341 #. %2$s:  IF i.author 
342 #. %3$s:  i.author | html 
343 #. %4$s:  END 
344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
345 #, fuzzy, c-format
346 msgid "%s %s by %s %s "
347 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
348
349 #. %1$s:  r.firstname | html 
350 #. %2$s:  r.surname | html 
351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
352 #, fuzzy, c-format
353 msgid "%s %s currently owes fines and charges amounting to:"
354 msgstr "Ödənməmiş cəza və digər borclarınızın cəmi:"
355
356 #. %1$s:  firstname | $raw 
357 #. %2$s:  surname | $raw 
358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
359 #, c-format
360 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
361 msgstr ""
362
363 #. %1$s:  firstname | $raw 
364 #. %2$s:  surname | $raw 
365 #. %3$s:  shelfname | $raw 
366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
367 #, c-format
368 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
369 msgstr ""
370
371 #. %1$s:  r.patron.firstname | html 
372 #. %2$s:  r.patron.surname | html 
373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:86
374 #, fuzzy, c-format
375 msgid "%s %s's fines and charges"
376 msgstr "Cəzalar ve Qiymətlər"
377
378 #. %1$s:  SWITCH type 
379 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
380 #. %3$s:  CASE 'later' 
381 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
382 #. %5$s:  CASE 'musical' 
383 #. %6$s:  CASE 'broader' 
384 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
385 #. %8$s:  CASE 'parent' 
386 #. %9$s:  CASE 
387 #. %10$s:  IF type 
388 #. %11$s:  type | html 
389 #. %12$s:  END 
390 #. %13$s:  END 
391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
392 #, c-format
393 msgid ""
394 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
395 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
396 "%s(%s)%s %s "
397 msgstr ""
398
399 #. %1$s:  SWITCH option 
400 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
401 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
402 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
403 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
404 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
405 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
406 #. %8$s:  CASE 'mods' 
407 #. %9$s:  CASE 'ris' 
408 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
409 #. %11$s:  END 
410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:63
411 #, c-format
412 msgid ""
413 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
414 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
415 msgstr ""
416
417 #. %1$s:  IF s.is_private 
418 #. %2$s:  IF s.is_shared 
419 #. %3$s:  ELSE 
420 #. %4$s:  END 
421 #. %5$s:  ELSE 
422 #. %6$s:  END 
423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:699
424 #, fuzzy, c-format
425 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
426 msgstr "Şəxsi Listlər Yox. "
427
428 #. %1$s:  added_count | html 
429 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
430 #. %3$s:  ELSE 
431 #. %4$s:  END 
432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
433 #, fuzzy, c-format
434 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
435 msgstr "müvəffəqiyyətlə əlavə olundui."
436
437 #. %1$s:  deleted_count | html 
438 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
439 #. %3$s:  ELSE 
440 #. %4$s:  END 
441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:120
442 #, fuzzy, c-format
443 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
444 msgstr "müvəffəqiyyətlə silindi."
445
446 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
447 #. %2$s:  ELSE 
448 #. %3$s:  END 
449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:38
450 #, fuzzy, c-format
451 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
452 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Adın Göstərişi "
453
454 #. %1$s:  bibliotitle | html 
455 #. %2$s:  biblio.biblionumber | html 
456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:28
457 #, c-format
458 msgid "%s (Record no. %s)"
459 msgstr "%s (Qeyd nö. %s)"
460
461 #. %1$s:  USE raw 
462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:1
463 #, c-format
464 msgid "%s <?xml version=\"1.0\"?> "
465 msgstr ""
466
467 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
468 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
469 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
471 #, fuzzy, c-format
472 msgid "%s Account frozen %s %s "
473 msgstr " Hesab Dondurulub "
474
475 #. %1$s:  ELSIF (errMultipleAccountsForEmail) 
476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
477 #, c-format
478 msgid "%s Account identification with this email address only is ambiguous. "
479 msgstr ""
480
481 #. %1$s:  IF review.your_comment 
482 #. %2$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
483 #. %3$s:  ELSE 
484 #. %4$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
485 #. %5$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
486 #. %6$s:  SWITCH ShowReviewer 
487 #. %7$s:  CASE 'full' 
488 #. %8$s:  review.borrtitle | html 
489 #. %9$s:  review.firstname | html 
490 #. %10$s:  review.surname | html 
491 #. %11$s:  CASE 'first' 
492 #. %12$s:  review.firstname | html 
493 #. %13$s:  CASE 'surname' 
494 #. %14$s:  review.surname | html 
495 #. %15$s:  CASE 'firstandinitial' 
496 #. %16$s:  review.firstname | html 
497 #. %17$s:  review.surname|truncate(2,'.') | html 
498 #. %18$s:  CASE 'username' 
499 #. %19$s:  review.userid | html 
500 #. %20$s:  END 
501 #. %21$s:  END 
502 #. %22$s:  END 
503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:90
504 #, fuzzy, c-format
505 msgid ""
506 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
507 "%s %s %s %s "
508 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
509
510 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:52
512 #, fuzzy, c-format
513 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
514 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
515
516 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
517 #. %2$s:  END 
518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
519 #, fuzzy, c-format
520 msgid ""
521 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
522 "resolve this problem. %s "
523 msgstr ""
524 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
525 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
526 "müraciət edin."
527
528 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:334
530 #, fuzzy, c-format
531 msgid "%s Automatic renewal "
532 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
533
534 #. %1$s:  ELSIF ISSUE.auto_account_expired 
535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
536 #, fuzzy, c-format
537 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
538 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
539
540 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
541 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount | html 
542 #. %3$s:  END 
543 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
544 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount | html 
545 #. %6$s:  END 
546 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
547 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount | html 
548 #. %9$s:  END 
549 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
550 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount | html 
551 #. %12$s:  END 
552 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
553 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount | html 
554 #. %15$s:  END 
555 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
556 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount | html 
557 #. %18$s:  END 
558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:225
559 #, c-format
560 msgid ""
561 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
562 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
563 msgstr ""
564
565 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
566 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount | html 
567 #. %3$s:  END 
568 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
569 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount | html 
570 #. %6$s:  END 
571 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
572 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
573 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount | html 
574 #. %10$s:  END 
575 #. %11$s:  END 
576 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
577 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount | html 
578 #. %14$s:  END 
579 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
580 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount | html 
581 #. %17$s:  END 
582 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
583 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount | html 
584 #. %20$s:  END 
585 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
586 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount | html 
587 #. %23$s:  END 
588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:455
589 #, c-format
590 msgid ""
591 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
592 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
593 msgstr ""
594
595 #. %1$s:  ELSE 
596 #. %2$s:  END 
597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
598 #, c-format
599 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
600 msgstr ""
601
602 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
603 #. %2$s:  ELSE 
604 #. %3$s:  END 
605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
606 #, c-format
607 msgid ""
608 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
609 "you cannot add items to this list. %s "
610 msgstr ""
611
612 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:112 ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:300
613 #. %1$s:  END 
614 #. %2$s:  HOLDS.count | html 
615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
616 #, fuzzy, c-format
617 msgid "%s Holds (%s) "
618 msgstr "Saxlamalar "
619
620 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics | html 
621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:479
622 #, c-format
623 msgid "%s Internet user critics"
624 msgstr ""
625
626 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
627 #. %2$s:  ELSE 
628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
629 #, fuzzy, c-format
630 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
631 msgstr "Kitabxanada mövcuddur"
632
633 #. %1$s:  ELSE 
634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:115
635 #, fuzzy, c-format
636 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
637 msgstr "Materyalın alınması gözlənilir "
638
639 #. %1$s:  issues_count | html 
640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
641 #, fuzzy, c-format
642 msgid "%s Item(s) checked out"
643 msgstr "%s materiyal ödəmə alındı"
644
645 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) 
646 #. %2$s:  ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing 
647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
648 #, fuzzy, c-format
649 msgid ""
650 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
651 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
652
653 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
654 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate | html 
655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
656 #, fuzzy, c-format
657 msgid "%s No renewal before %s "
658 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
659
660 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
661 #. %2$s:  LibraryName | html 
662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:61
663 #, fuzzy, c-format
664 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
665 msgstr "Kataloqda heçnə tapılmadı. "
666
667 #. %1$s:  ELSE 
668 #. %2$s:  END # / IF results 
669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
670 #, fuzzy, c-format
671 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
672 msgstr "Heçnə tapılmadı. "
673
674 #. %1$s:  ELSE 
675 #. %2$s:  END 
676 #. %3$s:  FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') 
677 #. %4$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
678 #. %5$s:  END 
679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title.inc:2
680 #, fuzzy, c-format
681 msgid "%s No title %s %s%s,%s "
682 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
683
684 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
686 #, fuzzy, c-format
687 msgid "%s Not allowed"
688 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
689
690 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:320
692 #, fuzzy, c-format
693 msgid "%s Not renewable "
694 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
695
696 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
697 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:322
699 #, fuzzy, c-format
700 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
701 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
702
703 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
704 #. %2$s:  ELSE 
705 #. %3$s:  END 
706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
707 #, fuzzy, c-format
708 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
709 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
710
711 #. %1$s:  IF ( passwords_mismatch ) 
712 #. %2$s:  END 
713 #. %3$s:  IF password_too_short 
714 #. %4$s:  minPasswordLength | html 
715 #. %5$s:  END 
716 #. %6$s:  IF password_too_weak 
717 #. %7$s:  END 
718 #. %8$s:  IF password_has_whitespaces 
719 #. %9$s:  END 
720 #. %10$s:  IF ( WrongPass ) 
721 #. %11$s:  END 
722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:33
723 #, fuzzy, c-format
724 msgid ""
725 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
726 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
727 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
728 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
729 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
730 "password for you. %s "
731 msgstr ""
732 "Mövcud paroluvuz yalnış daxil edildi. Əgər problem davam edərsə, xaiş olunur "
733 "kitabxanaçıdan paroluvuzu sıfırlayaraq yenilənməsini istəyin. "
734
735 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
736 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
737 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
738 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
739 #. %5$s:  END 
740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:694
741 #, c-format
742 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
743 msgstr ""
744
745 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html 
746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:482
747 #, c-format
748 msgid "%s Professional critics"
749 msgstr ""
750
751 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
752 #. %2$s:  ELSE 
753 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
754 #. %4$s:  ELSE 
755 #. %5$s:  END 
756 #. %6$s:  END 
757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
758 #, fuzzy, c-format
759 msgid ""
760 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
761 "suggestions %s %s "
762 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
763
764 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations | html 
765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:488
766 #, fuzzy, c-format
767 msgid "%s Quotations"
768 msgstr "rəsmm yoxdur"
769
770 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal ) 
771 #. %2$s:  END 
772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
773 #, fuzzy, c-format
774 msgid "%s Renewal not allowed %s "
775 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
776
777 #. For the first occurrence,
778 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
779 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
780 #. %3$s:  ELSE 
781 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
782 #. %5$s:  END 
783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
785 #, c-format
786 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
787 msgstr ""
788
789 #. %1$s:  LibraryName | html 
790 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
791 #. %3$s:  query_desc | html 
792 #. %4$s:  END 
793 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
794 #. %6$s:  limit_desc | html 
795 #. %7$s:  END 
796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:95
797 #, fuzzy, c-format
798 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
799 msgstr "&nbsp;ilə limit: &nbsp;'%s'"
800
801 #. LINK
802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
803 #, fuzzy
804 msgid "%s Search RSS feed"
805 msgstr "%s Axtarış"
806
807 #. %1$s:  LibraryName | html 
808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:88
809 #, fuzzy, c-format
810 msgid "%s Self check-in"
811 msgstr "%s Avtomatik ödəmə & İade Sistemi"
812
813 #. %1$s:  LibraryName | html 
814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
815 #, fuzzy, c-format
816 msgid "%s Self checkout system"
817 msgstr "%s Avtomatik ödəmə & İade Sistemi"
818
819 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
820 #. %2$s:  ELSE 
821 #. %3$s:  END 
822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:79
823 #, fuzzy, c-format
824 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
825 msgstr " digər istifadəçilərdən etiketlər. "
826
827 #. %1$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
829 #, c-format
830 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
831 msgstr ""
832
833 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
834 #. %2$s:  ELSIF password_too_short 
835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
836 #, fuzzy, c-format
837 msgid "%s The passwords do not match. %s "
838 msgstr "Parol Yeniləndi"
839
840 #. %1$s:  IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE ) 
841 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
842 #. %3$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
843 #. %4$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
844 #. %5$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
845 #. %6$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
846 #. %7$s:  DEBT | $Price 
847 #. %8$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
848 #. %9$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
849 #. %10$s:  ELSIF ( circ_error_RESERVED ) 
850 #. %11$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
851 #. %12$s:  ELSIF ( circ_error_EXPIRED ) 
852 #. %13$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
853 #. %14$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
854 #. %15$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
855 #. %16$s:  ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE ) 
856 #. %17$s:  END 
857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
858 #, c-format
859 msgid ""
860 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
861 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
862 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
863 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
864 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
865 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
866 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
867 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
868 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
869 msgstr ""
870
871 #. %1$s:  IF error 
872 #. %2$s:  ELSE 
873 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
875 #, fuzzy, c-format
876 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
877 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
878
879 #. %1$s:  ELSE 
880 #. %2$s:  END 
881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:231
882 #, fuzzy, c-format
883 msgid "%s This record has no items. %s "
884 msgstr "Burada hərhansı bir cild/nüsxə yazısı yoxdur. "
885
886 #. %1$s:  ELSE 
887 #. %2$s:  END 
888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
889 #, fuzzy, c-format
890 msgid ""
891 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
892 msgstr "Üzr istəyirik, bu sistemde etiketler mümkün deyildir. "
893
894 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos | html 
895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:485
896 #, c-format
897 msgid "%s Video extracts"
898 msgstr ""
899
900 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
901 #. %2$s:  ELSE 
902 #. %3$s:  END 
903 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
904 #. %5$s:  ELSE 
905 #. %6$s:  END 
906 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary | html 
907 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
908 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
909 #. %10$s:  ELSE 
910 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
911 #. %12$s:  itemLoo.reservedate | html 
912 #. %13$s:  END 
913 #. %14$s:  END 
914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:404
915 #, fuzzy, c-format
916 msgid ""
917 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
918 "%s %s %s %s %s. "
919 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
920
921 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.charges ) 
922 #. %2$s:  ELSE 
923 #. %3$s:  END 
924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
925 #, fuzzy, c-format
926 msgid "%s Yes %s No %s "
927 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
928
929 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
930 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) 
931 #. %3$s:  ELSE 
932 #. %4$s:  END 
933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:348
934 #, c-format
935 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
936 msgstr ""
937
938 #. %1$s:  ELSE 
939 #. %2$s:  END 
940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:66
941 #, fuzzy, c-format
942 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
943 msgstr "Heçbir axtarı kriteriyası əlavə etməmisiniz. "
944
945 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
946 #. %2$s:  ELSE 
947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
948 #, fuzzy, c-format
949 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
950 msgstr "BU kitabxanadan indiyə kimi heçnə almadınız. "
951
952 #. %1$s:  IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected' 
953 #. %2$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
954 #. %3$s:  ELSE 
955 #. %4$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
956 #. %5$s:  END 
957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:138
958 #, c-format
959 msgid ""
960 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
961 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
962 msgstr ""
963
964 #. %1$s:  resul.used | html 
965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
966 #, c-format
967 msgid "%s biblios"
968 msgstr "%s biblios"
969
970 #. For the first occurrence,
971 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:399
974 #, fuzzy, c-format
975 msgid "%s by "
976 msgstr ", yazar: %s "
977
978 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
979 #. %2$s:  MY_TAG.author | html 
980 #. %3$s:  END 
981 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:151
983 #, fuzzy, c-format
984 msgid "%s by %s %s %s "
985 msgstr "%s ( %s ) "
986
987 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
989 #, fuzzy, c-format
990 msgid "%s holdings"
991 msgstr "Koleksiyon"
992
993 #. For the first occurrence,
994 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity | html 
995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:672
996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:699
997 #, c-format
998 msgid "%s items are on order."
999 msgstr ""
1000
1001 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
1002 #. %2$s:  total | html 
1003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
1004 #, c-format
1005 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
1006 msgstr ""
1007
1008 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price 
1009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
1010 #, c-format
1011 msgid "%s per day"
1012 msgstr ""
1013
1014 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price 
1015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:318
1016 #, c-format
1017 msgid "%s per hour"
1018 msgstr ""
1019
1020 #. %1$s:  IF ( HOLD.waitingdate ) 
1021 #. %2$s:  HOLD.waitingdate | $KohaDates 
1022 #. %3$s:  IF HOLD.expirationdate 
1023 #. %4$s:  HOLD.expirationdate | $KohaDates 
1024 #. %5$s:  END 
1025 #. %6$s:  END 
1026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:108
1027 #, fuzzy, c-format
1028 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1029 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1030
1031 #. %1$s:  ELSE 
1032 #. %2$s:  heading | html 
1033 #. %3$s:  END 
1034 #. %4$s:  END 
1035 #. %5$s:  BLOCK language 
1036 #. %6$s:  SWITCH lang 
1037 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1038 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1039 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1040 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1041 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1042 #. %12$s:  CASE 
1043 #. %13$s:  lang | html 
1044 #. %14$s:  END 
1045 #. %15$s:  END 
1046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1047 #, fuzzy, c-format
1048 msgid ""
1049 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1050 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1051
1052 #. %1$s:  FILTER trim 
1053 #. %2$s:  SWITCH type 
1054 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1055 #. %4$s:  CASE 'later' 
1056 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1057 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1058 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1059 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1060 #. %9$s:  CASE 
1061 #. %10$s:  type | html 
1062 #. %11$s:  END 
1063 #. %12$s:  END 
1064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1065 #, c-format
1066 msgid ""
1067 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1068 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1069 msgstr ""
1070
1071 #. %1$s:  IF contents.count 
1072 #. %2$s:  contents.count | html 
1073 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1074 #. %4$s:  ELSE 
1075 #. %5$s:  END 
1076 #. %6$s:  ELSE 
1077 #. %7$s:  END 
1078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
1079 #, c-format
1080 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1081 msgstr ""
1082
1083 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1084 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1085 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
1086 #. %4$s:  ELSE 
1087 #. %5$s:  END 
1088 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1089 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1090 #. %8$s:  END 
1091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1092 #, fuzzy, c-format
1093 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1094 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1095
1096 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1097 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1098 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
1099 #. %4$s:  ELSE 
1100 #. %5$s:  END 
1101 #. %6$s:  ELSE 
1102 #. %7$s:  END 
1103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1104 #, fuzzy, c-format
1105 msgid ""
1106 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1107 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s üçün Ayrıntılar "
1108
1109 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1110 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1111 #. %3$s:  ELSE 
1112 #. %4$s:  END 
1113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:23
1114 #, fuzzy, c-format
1115 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self check-in"
1116 msgstr "%s &rsaquo Avtomatik Ödəmə & İadə "
1117
1118 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1119 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1120 #. %3$s:  ELSE 
1121 #. %4$s:  END 
1122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
1123 #, fuzzy, c-format
1124 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1125 msgstr "%s &rsaquo Avtomatik Ödəmə & İadə "
1126
1127 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1128 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1129 #. %3$s:  ELSE 
1130 #. %4$s:  END 
1131 #. %5$s:  borrowernumber | html 
1132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
1133 #, fuzzy, c-format
1134 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1135 msgstr "%s &rsaquo Avtomatik Ödəmə & İadə"
1136
1137 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1138 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1139 #. %3$s:  ELSE 
1140 #. %4$s:  END 
1141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
1142 #, fuzzy, c-format
1143 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1144 msgstr "%s &rsaquo Avtomatik Ödəmə & İadə"
1145
1146 #. For the first occurrence,
1147 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1148 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1149 #. %3$s:  ELSE 
1150 #. %4$s:  END 
1151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:4
1153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:9
1154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:5
1155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
1156 #, fuzzy, c-format
1157 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1158 msgstr "Koha Online Kataloqu "
1159
1160 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1161 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1162 #. %3$s:  ELSE 
1163 #. %4$s:  END 
1164 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1165 #. %6$s:  IF ( ms_value ) 
1166 #. %7$s:  ms_value | html 
1167 #. %8$s:  ELSE 
1168 #. %9$s:  END 
1169 #. %10$s:  ELSE 
1170 #. %11$s:  END 
1171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:15
1172 #, fuzzy, c-format
1173 msgid ""
1174 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s %s Results of search for '%s' %s "
1175 "Search results %s %s You did not specify any search criteria. %s"
1176 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1177
1178 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1179 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1180 #. %3$s:  ELSE 
1181 #. %4$s:  END 
1182 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1183 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1184 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1185 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1186 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1187 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1188 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1189 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1190 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1191 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1192 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1193 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1194 #. %17$s:  ELSE 
1195 #. %18$s:  END 
1196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1197 #, c-format
1198 msgid ""
1199 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1200 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1201 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1202 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1203 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1204 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1205 msgstr ""
1206
1207 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1208 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1209 #. %3$s:  ELSE 
1210 #. %4$s:  END 
1211 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1212 #. %6$s:  ELSE 
1213 #. %7$s:  END 
1214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:5
1215 #, fuzzy, c-format
1216 msgid ""
1217 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1218 "login disabled %s"
1219 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1220
1221 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1222 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1223 #. %3$s:  ELSE 
1224 #. %4$s:  END 
1225 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1226 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1227 #. %7$s:  query_desc | html 
1228 #. %8$s:  END 
1229 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1230 #. %10$s:  limit_desc | html 
1231 #. %11$s:  END 
1232 #. %12$s:  ELSE 
1233 #. %13$s:  END 
1234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:7
1235 #, c-format
1236 msgid ""
1237 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1238 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1239 "criteria. %s"
1240 msgstr ""
1241
1242 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1243 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1244 #. %3$s:  ELSE 
1245 #. %4$s:  END 
1246 #. %5$s:  IF ( total ) 
1247 #. %6$s:  ELSE 
1248 #. %7$s:  END 
1249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
1250 #, fuzzy, c-format
1251 msgid ""
1252 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1253 "found%s"
1254 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1255
1256 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1257 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1258 #. %3$s:  ELSE 
1259 #. %4$s:  END 
1260 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1261 #. %6$s:  shelf.shelfname | html 
1262 #. %7$s:  ELSE 
1263 #. %8$s:  END 
1264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
1265 #, fuzzy, c-format
1266 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1267 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1268
1269 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1270 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1271 #. %3$s:  ELSE 
1272 #. %4$s:  END 
1273 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1274 #. %6$s:  END 
1275 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1276 #. %8$s:  END 
1277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:8
1278 #, fuzzy, c-format
1279 msgid ""
1280 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1281 "%sPurchase Suggestions%s"
1282 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
1283
1284 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1285 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1286 #. %3$s:  ELSE 
1287 #. %4$s:  END 
1288 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1289 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1290 #. %7$s:  END 
1291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1292 #, fuzzy, c-format
1293 msgid ""
1294 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1295 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1296 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri "
1297
1298 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1299 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1300 #. %3$s:  ELSE 
1301 #. %4$s:  END 
1302 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1303 #. %6$s:  ELSE 
1304 #. %7$s:  END 
1305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
1306 #, fuzzy, c-format
1307 msgid ""
1308 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1309 "%sRegister a new account%s"
1310 msgstr "Kataloq &rsaquo;  %s %s üçün Şəxsi Bilgilər "
1311
1312 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1313 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1314 #. %3$s:  ELSE 
1315 #. %4$s:  END 
1316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1317 #, fuzzy, c-format
1318 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1319 msgstr "Kataloq &rsaquo; Listivize Əlavə edin "
1320
1321 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1322 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1323 #. %3$s:  ELSE 
1324 #. %4$s:  END 
1325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
1326 #, fuzzy, c-format
1327 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1328 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1329
1330 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1331 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1332 #. %3$s:  ELSE 
1333 #. %4$s:  END 
1334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1335 #, fuzzy, c-format
1336 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1337 msgstr "Kataloq &rsaquo; Səhv əmələ gəldi "
1338
1339 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1340 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1341 #. %3$s:  ELSE 
1342 #. %4$s:  END 
1343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1344 #, fuzzy, c-format
1345 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1346 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1347
1348 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1349 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1350 #. %3$s:  ELSE 
1351 #. %4$s:  END 
1352 #. %5$s:  summary.mainentry | html 
1353 #. %6$s:  IF authtypetext 
1354 #. %7$s:  authtypetext | html 
1355 #. %8$s:  END 
1356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
1357 #, fuzzy, c-format
1358 msgid ""
1359 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1360 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1361
1362 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1363 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1364 #. %3$s:  ELSE 
1365 #. %4$s:  END 
1366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1367 #, fuzzy, c-format
1368 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1369 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1370
1371 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1372 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1373 #. %3$s:  ELSE 
1374 #. %4$s:  END 
1375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
1376 #, fuzzy, c-format
1377 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1378 msgstr "Kataloq › Səbətinizə göndərilir "
1379
1380 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1381 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1382 #. %3$s:  ELSE 
1383 #. %4$s:  END 
1384 #. %5$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
1385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1386 #, fuzzy, c-format
1387 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1388 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1389
1390 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1391 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1392 #. %3$s:  ELSE 
1393 #. %4$s:  END 
1394 #. %5$s:  course.course_name | html 
1395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:9
1396 #, fuzzy, c-format
1397 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1398 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s üçün Ayrıntılar "
1399
1400 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1401 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1402 #. %3$s:  ELSE 
1403 #. %4$s:  END 
1404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:7
1405 #, fuzzy, c-format
1406 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1407 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1408
1409 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1410 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1411 #. %3$s:  ELSE 
1412 #. %4$s:  END 
1413 #. %5$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
1414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1415 #, fuzzy, c-format
1416 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s"
1417 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1418
1419 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1420 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1421 #. %3$s:  ELSE 
1422 #. %4$s:  END 
1423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1424 #, fuzzy, c-format
1425 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1426 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1427
1428 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1429 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1430 #. %3$s:  ELSE 
1431 #. %4$s:  END 
1432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1433 #, fuzzy, c-format
1434 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1435 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1436
1437 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1438 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1439 #. %3$s:  ELSE 
1440 #. %4$s:  END 
1441 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1443 #, fuzzy, c-format
1444 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1445 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1446
1447 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1448 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1449 #. %3$s:  ELSE 
1450 #. %4$s:  END 
1451 #. %5$s:  authtypetext | html 
1452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
1453 #, fuzzy, c-format
1454 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1455 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1456
1457 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1458 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1459 #. %3$s:  ELSE 
1460 #. %4$s:  END 
1461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:4
1462 #, fuzzy, c-format
1463 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Forgotten password recovery"
1464 msgstr "Kataloq › Səbətinizə göndərilir "
1465
1466 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1467 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1468 #. %3$s:  ELSE 
1469 #. %4$s:  END 
1470 #. %5$s:  bibliotitle | html 
1471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1472 #, fuzzy, c-format
1473 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1474 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri "
1475
1476 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1477 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1478 #. %3$s:  ELSE 
1479 #. %4$s:  END 
1480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
1481 #, fuzzy, c-format
1482 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1483 msgstr "Kataloq &rsaquo; ISBD Görünüşü "
1484
1485 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1486 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1487 #. %3$s:  ELSE 
1488 #. %4$s:  END 
1489 #. %5$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
1490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1491 #, fuzzy, c-format
1492 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1493 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1494
1495 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1496 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1497 #. %3$s:  ELSE 
1498 #. %4$s:  END 
1499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1500 #, fuzzy, c-format
1501 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1502 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1503
1504 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1505 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1506 #. %3$s:  ELSE 
1507 #. %4$s:  END 
1508 #. %5$s:  biblio.biblionumber | html 
1509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
1510 #, fuzzy, c-format
1511 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1512 msgstr "Kataloq &rsaquo;  %s Nöm. Yazı üçün MARC Bilgiləri. "
1513
1514 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1515 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1516 #. %3$s:  ELSE 
1517 #. %4$s:  END 
1518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1519 #, fuzzy, c-format
1520 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1521 msgstr "Kataloq › En Beyənilən Əsərlər "
1522
1523 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1524 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1525 #. %3$s:  ELSE 
1526 #. %4$s:  END 
1527 #. %5$s:  q | html 
1528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
1529 #, fuzzy, c-format
1530 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1531 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1532
1533 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1534 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1535 #. %3$s:  ELSE 
1536 #. %4$s:  END 
1537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
1538 #, fuzzy, c-format
1539 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1540 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
1541
1542 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1543 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1544 #. %3$s:  ELSE 
1545 #. %4$s:  END 
1546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1547 #, fuzzy, c-format
1548 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1549 msgstr "Kataloq &rsaquo; Listivize Əlavə edin "
1550
1551 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1552 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1553 #. %3$s:  ELSE 
1554 #. %4$s:  END 
1555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1556 #, fuzzy, c-format
1557 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1558 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1559
1560 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1561 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1562 #. %3$s:  ELSE 
1563 #. %4$s:  END 
1564 #. %5$s:  q | html 
1565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
1566 #, fuzzy, c-format
1567 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; RecordedBooks search for '%s'"
1568 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1569
1570 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1571 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1572 #. %3$s:  ELSE 
1573 #. %4$s:  END 
1574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1575 #, fuzzy, c-format
1576 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
1577 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1578
1579 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1580 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1581 #. %3$s:  ELSE 
1582 #. %4$s:  END 
1583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1584 #, fuzzy, c-format
1585 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1586 msgstr "Kataloq › Səbətinizə göndərilir "
1587
1588 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1589 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1590 #. %3$s:  ELSE 
1591 #. %4$s:  END 
1592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1593 #, fuzzy, c-format
1594 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1595 msgstr "Kataloq › Səbətinizə göndərilir "
1596
1597 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1598 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1599 #. %3$s:  ELSE 
1600 #. %4$s:  END 
1601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1602 #, fuzzy, c-format
1603 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1604 msgstr "Kataloq &rsaquo; ISBD Görünüşü "
1605
1606 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1607 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1608 #. %3$s:  ELSE 
1609 #. %4$s:  END 
1610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1611 #, fuzzy, c-format
1612 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1613 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1614
1615 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1616 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1617 #. %3$s:  ELSE 
1618 #. %4$s:  END 
1619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
1620 #, fuzzy, c-format
1621 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1622 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1623
1624 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1625 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1626 #. %3$s:  ELSE 
1627 #. %4$s:  END 
1628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1629 #, fuzzy, c-format
1630 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1631 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1632
1633 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1634 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1635 #. %3$s:  ELSE 
1636 #. %4$s:  END 
1637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:9
1638 #, fuzzy, c-format
1639 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1640 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1641
1642 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1643 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1644 #. %3$s:  ELSE 
1645 #. %4$s:  END 
1646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
1647 #, fuzzy, c-format
1648 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your charges"
1649 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1650
1651 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1652 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1653 #. %3$s:  ELSE 
1654 #. %4$s:  END 
1655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:5
1656 #, fuzzy, c-format
1657 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1658 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1659
1660 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1661 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1662 #. %3$s:  ELSE 
1663 #. %4$s:  END 
1664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
1665 #, fuzzy, c-format
1666 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your consents"
1667 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1668
1669 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1670 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1671 #. %3$s:  ELSE 
1672 #. %4$s:  END 
1673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
1674 #, fuzzy, c-format
1675 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your interlibrary loan requests"
1676 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
1677
1678 #. For the first occurrence,
1679 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1680 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1681 #. %3$s:  ELSE 
1682 #. %4$s:  END 
1683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
1685 #, fuzzy, c-format
1686 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1687 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
1688
1689 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1690 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1691 #. %3$s:  ELSE 
1692 #. %4$s:  END 
1693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1694 #, fuzzy, c-format
1695 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1696 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1697
1698 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1699 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1700 #. %3$s:  ELSE 
1701 #. %4$s:  END 
1702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
1703 #, fuzzy, c-format
1704 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your routing lists"
1705 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1706
1707 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1708 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1709 #. %3$s:  ELSE 
1710 #. %4$s:  END 
1711 #. %5$s:  unimarc3 | html 
1712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1713 #, fuzzy, c-format
1714 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1715 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1716
1717 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1718 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1719 #. %3$s:  ELSE 
1720 #. %4$s:  END 
1721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
1722 #, fuzzy, c-format
1723 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1724 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1725
1726 #. LINK
1727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
1728 #, fuzzy
1729 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog recent comments"
1730 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1731
1732 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1733 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1734 #. %3$s:  ELSE 
1735 #. %4$s:  END 
1736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
1737 #, fuzzy, c-format
1738 msgid "%s%s%sLibrary catalog%s"
1739 msgstr "Kitabxana Kataloqu"
1740
1741 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1742 #. %2$s:  OPACBaseURL | html 
1743 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1744 #. %4$s:  ELSE 
1745 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1746 #. %6$s:  OPACBaseURL | html 
1747 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1748 #. %8$s:  ELSE 
1749 #. %9$s:  OPACBaseURL | html 
1750 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1751 #. %11$s:  END 
1752 #. %12$s:  END 
1753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:121
1754 #, c-format
1755 msgid ""
1756 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1757 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1758 "%s%s"
1759 msgstr ""
1760
1761 #. %1$s:  USE KohaDates # XML declaration should have no white space before it 
1762 #. %2$s:  USE Koha 
1763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:1
1764 #, c-format
1765 msgid "%s%s<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?> "
1766 msgstr ""
1767
1768 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1769 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1770 #. %3$s:  ELSE 
1771 #. %4$s:  END 
1772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1773 #, c-format
1774 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1775 msgstr ""
1776
1777 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1778 #. %2$s:  bibitemloo.author | html 
1779 #. %3$s:  END 
1780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:175
1781 #, fuzzy, c-format
1782 msgid "%s, by %s%s "
1783 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1784
1785 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
1786 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | uri 
1787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:50
1788 #, fuzzy, c-format
1789 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
1790 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1791
1792 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
1793 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | uri 
1794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:48
1795 #, fuzzy, c-format
1796 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
1797 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1798
1799 #. For the first occurrence,
1800 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1801 #. %2$s:  i.biblionumber | html 
1802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:52
1804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:84
1805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:124
1806 #, c-format
1807 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1808 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1809
1810 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1811 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
1813 #, fuzzy, c-format
1814 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1815 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1816
1817 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1818 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1819 #. %3$s:  review.reviewid | html 
1820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:40
1821 #, fuzzy, c-format
1822 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1823 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1824
1825 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1827 #, fuzzy, c-format
1828 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1829 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1830
1831 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1832 #. %2$s:  newsitem.idnew | html 
1833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
1834 #, fuzzy, c-format
1835 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1836 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1837
1838 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
1839 #. %2$s:  query_cgi | html 
1840 #. %3$s:  limit_cgi | html 
1841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:94
1842 #, fuzzy, c-format
1843 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1844 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1845
1846 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1847 #. %2$s:  query_cgi | html 
1848 #. %3$s:  limit_cgi | html 
1849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:31
1850 #, fuzzy, c-format
1851 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss"
1852 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1853
1854 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1855 #. %2$s:  shelf.shelfnumber | html 
1856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1857 #, fuzzy, c-format
1858 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1859 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1860
1861 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1863 #, fuzzy, c-format
1864 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1865 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1866
1867 #. %1$s:  ELSE 
1868 #. %2$s:  END 
1869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1870 #, fuzzy, c-format
1871 msgid "%s0 biblios%s "
1872 msgstr "%s biblios"
1873
1874 #. %1$s: - IF ( starting_homebranch ) 
1875 #. %2$s:  starting_homebranch | html 
1876 #. %3$s:  END -
1877 #. %4$s: - IF ( starting_homebranch && starting_location ) 
1878 #. %5$s:  END 
1879 #. %6$s: - IF ( starting_location ) 
1880 #. %7$s: - starting_location | html -
1881 #. %8$s:  END -
1882 #. %9$s: - IF ( starting_homebranch && starting_ccode ) 
1883 #. %10$s:  END 
1884 #. %11$s: - IF ( starting_ccode ) 
1885 #. %12$s: - starting_ccode | html -
1886 #. %13$s:  END -
1887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1888 #, c-format
1889 msgid ""
1890 "%sBrowsing %s shelves%s %s, %s %sShelving location: %s%s %s, %s "
1891 "%sCollection: %s%s "
1892 msgstr ""
1893
1894 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1895 #. %2$s:  ELSE 
1896 #. %3$s:  END 
1897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1898 #, fuzzy, c-format
1899 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1900 msgstr "Kolleksiya: %s"
1901
1902 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1903 #. %2$s:  END 
1904 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1905 #. %4$s:  END 
1906 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1907 #. %6$s:  END 
1908 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1909 #. %8$s:  END 
1910 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
1911 #. %10$s:  END 
1912 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
1913 #. %12$s:  END 
1914 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
1915 #. %14$s:  END 
1916 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
1917 #. %16$s:  END 
1918 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
1919 #. %18$s:  END 
1920 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
1921 #. %20$s:  END 
1922 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
1923 #. %22$s:  END 
1924 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
1925 #. %24$s:  END 
1926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:112
1927 #, c-format
1928 msgid ""
1929 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1930 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1931 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1932 msgstr ""
1933
1934 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
1935 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
1936 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
1937 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
1938 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
1939 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
1940 #. %7$s:  ELSE 
1941 #. %8$s:  END 
1942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1943 #, c-format
1944 msgid ""
1945 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1946 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1947 msgstr ""
1948
1949 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
1950 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
1951 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
1952 #. %4$s:  ELSE 
1953 #. %5$s:  END 
1954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:127
1955 #, c-format
1956 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1957 msgstr ""
1958
1959 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
1960 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
1961 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
1962 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
1963 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
1964 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
1965 #. %7$s:  ELSE 
1966 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html 
1967 #. %9$s:  END 
1968 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
1969 #. %11$s:  suggestions_loo.reason | html 
1970 #. %12$s:  END 
1971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:338
1972 #, c-format
1973 msgid ""
1974 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1975 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1976 "%s(%s)%s "
1977 msgstr ""
1978
1979 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
1980 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1981 #. %3$s:  END 
1982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1983 #, c-format
1984 msgid ""
1985 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1986 "%s"
1987 msgstr ""
1988
1989 #. %1$s:  ELSE 
1990 #. %2$s:  END 
1991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
1992 #, c-format
1993 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1994 msgstr ""
1995
1996 #. %1$s:  ELSE 
1997 #. %2$s:  END 
1998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:285
1999 #, fuzzy, c-format
2000 msgid "%sThis record has no items.%s "
2001 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
2002
2003 #. For the first occurrence,
2004 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
2005 #. %2$s:  ELSE 
2006 #. %3$s:  END 
2007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
2009 #, c-format
2010 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2011 msgstr ""
2012
2013 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2014 #. %2$s:  ELSE 
2015 #. %3$s:  END 
2016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:343
2017 #, fuzzy, c-format
2018 msgid "%sYes%sNo%s "
2019 msgstr "Adı yoxdur "
2020
2021 #. %1$s:  ELSE 
2022 #. %2$s:  END 
2023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2024 #, fuzzy, c-format
2025 msgid "%sa list:%s"
2026 msgstr "bir listeye"
2027
2028 #. For the first occurrence,
2029 #. %1$s:  IF ( author ) 
2030 #. %2$s:  author | html 
2031 #. %3$s:  END 
2032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1147
2033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1149
2034 #, fuzzy, c-format
2035 msgid "%sby %s%s"
2036 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2037
2038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:167
2039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:170
2040 #, c-format
2041 msgid "&lt;&lt; Previous"
2042 msgstr "&lt;&lt; Önceki"
2043
2044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
2045 #, c-format
2046 msgid ""
2047 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2048 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
2052 #, c-format
2053 msgid ""
2054 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2055 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
2059 #, c-format
2060 msgid ""
2061 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2062 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2063 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2064 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2065 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2066 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2067 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2068 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2069 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2070 "dateexpiry&gt; &lt;is_expired&gt;0&lt;/is_expired&gt; &lt;firstname&gt;Jean-"
2071 "André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;"
2072 "dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/"
2073 "debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; "
2074 "&lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/"
2075 "cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/"
2076 "sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2077 "lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2078 "isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2079 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2080 "itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/"
2081 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;"
2082 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2083 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2084 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2085 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2086 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2087 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2088 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2089 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2090 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2091 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2092 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2093 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2094 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2095 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2096 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2097 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2098 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2099 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2100 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2101 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2102 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2103 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2104 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2105 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2106 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2107 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2108 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2109 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2110 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2111 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2112 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2113 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2114 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2115 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2116 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2117 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2118 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2119 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2120 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2121 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2122 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2123 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2124 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2125 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2126 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2127 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2128 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2129 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2130 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2134 #, c-format
2135 msgid ""
2136 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2137 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2138 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2139 "GetPatronStatus&gt;"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2143 #, c-format
2144 msgid ""
2145 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2146 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2147 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2148 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2149 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2150 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2151 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2152 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2153 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2154 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2155 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2156 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2157 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2158 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2159 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2160 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2161 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2162 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2163 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2164 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2165 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2166 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2167 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2168 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2169 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2170 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2171 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2172 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2173 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2174 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2175 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2176 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2177 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2178 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2179 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2180 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2181 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2182 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2183 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2184 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;onloan&gt;2019-10-01&lt;/"
2185 "onloan&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;location&gt;"
2186 "Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2019-07-18&lt;/"
2187 "datelastborrowed&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;526315&lt;/biblioitemnumber&gt; "
2188 "&lt;permanent_location&gt;Secteur Adulte&lt;/permanent_location&gt; &lt;"
2189 "datelastseen&gt;2019-07-18&lt;/datelastseen&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/"
2190 "withdrawn&gt; &lt;itype&gt;LONG&lt;/itype&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/"
2191 "notforloan&gt; &lt;biblionumber&gt;526315&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2192 "itemnumber&gt;847332&lt;/itemnumber&gt; &lt;price&gt;22.17&lt;/price&gt; &lt;"
2193 "dateaccessioned&gt;2016-09-13&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;issues&gt;10&lt;/"
2194 "issues&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2195 "homebranchname&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;"
2196 "timestamp&gt;2019-07-18 17:03:03&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/"
2197 "cn_sort&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;renewals&gt;28&lt;/"
2198 "renewals&gt; &lt;barcode&gt;040444587X&lt;/barcode&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/"
2199 "damaged&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2018-02-01&lt;/"
2200 "replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;005.55 SPS/BRA&lt;/"
2201 "itemcallnumber&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2202 "holdingbranchname&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2203 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2204 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2205 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2206 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2207 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2208 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2209 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2210 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2211 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2212 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2213 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2214 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2215 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2216 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2217 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2218 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2219 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2220 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2221 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2222 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2223 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2224 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2225 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2226 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2227 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2228 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2229 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2230 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2231 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2232 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2233 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2234 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2235 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2236 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2237 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2238 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2239 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2240 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2241 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2242 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2243 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2244 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2245 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2246 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2247 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2248 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2249 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2250 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2251 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2252 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2253 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2254 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2255 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
2259 #, c-format
2260 msgid ""
2261 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2262 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2263 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2268 #, c-format
2269 msgid ""
2270 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2271 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2272 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2273 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
2277 #, c-format
2278 msgid ""
2279 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2280 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2284 #, c-format
2285 msgid ""
2286 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2287 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2288 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2292 #, c-format
2293 msgid ""
2294 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2295 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2296 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2297 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2298 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2299 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2300 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2301 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2302 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2303 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2304 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2305 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2306 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2307 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2308 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2309 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2310 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2311 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2312 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2313 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2314 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2315 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:421
2319 #, c-format
2320 msgid ""
2321 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2322 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2323 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2324 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2325 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2326 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2327 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2328 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2329 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2330 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2331 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2332 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2333 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2334 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2335 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2336 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2337 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2338 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2339 msgstr ""
2340
2341 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg | html 
2342 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores | html 
2343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:476
2344 #, fuzzy, c-format
2345 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2346 msgstr "%s %s (%s)"
2347
2348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2349 #, fuzzy, c-format
2350 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2351 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yazıçı adı düzülüşü"
2352
2353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
2354 #, fuzzy, c-format
2355 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2356 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Toplantı Adı"
2357
2358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
2359 #, fuzzy, c-format
2360 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2361 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konfransın Adı Göstərişi"
2362
2363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
2364 #, fuzzy, c-format
2365 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2366 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kurum Adı"
2367
2368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
2369 #, c-format
2370 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2371 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2372
2373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
2374 #, c-format
2375 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2376 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2377
2378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2379 #, fuzzy, c-format
2380 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword phrase"
2381 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yazıçı adı düzülüşü"
2382
2383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
2384 #, fuzzy, c-format
2385 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2386 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kişi Adı"
2387
2388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
2389 #, fuzzy, c-format
2390 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2391 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Şəxsi Adı Göstərişi"
2392
2393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2394 #, fuzzy, c-format
2395 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2396 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
2397
2398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
2399 #, fuzzy, c-format
2400 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2401 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
2402
2403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
2404 #, fuzzy, c-format
2405 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2406 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
2407
2408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2409 #, fuzzy, c-format
2410 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2411 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Mövzu Göstərişi"
2412
2413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
2414 #, fuzzy, c-format
2415 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2416 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Adın Göstərişi"
2417
2418 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count | html 
2419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:551
2420 #, fuzzy, c-format
2421 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2422 msgstr "%s %s (%s)"
2423
2424 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number | html 
2425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2426 #, c-format
2427 msgid "(%s biblios)"
2428 msgstr " (%s biblio)"
2429
2430 #. For the first occurrence,
2431 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft | html 
2432 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed | html 
2433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:320
2434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
2435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:334
2436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
2437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
2438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
2439 #, c-format
2440 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2441 msgstr " (Uzatma haqlarından qalan %s, tam haqq sayı %s)"
2442
2443 #. For the first occurrence,
2444 #. %1$s:  HOLDS.count | html 
2445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
2446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
2447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
2448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
2449 #, c-format
2450 msgid "(%s total)"
2451 msgstr "(%s tam)"
2452
2453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
2454 #, c-format
2455 msgid "(123) 456-7890"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:200
2459 #, c-format
2460 msgid "(Accruing)"
2461 msgstr ""
2462
2463 #. For the first occurrence,
2464 #. SCRIPT
2465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:142
2466 msgid "(All)"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:9
2470 #, fuzzy, c-format
2471 msgid ""
2472 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2473 msgstr ""
2474 "İstifadəçi nömrənis verilənlər bazasında tapılmadı. Xaiş olunur yenidən "
2475 "daxil edəsiniz."
2476
2477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:185
2478 #, c-format
2479 msgid "(Checked out)"
2480 msgstr "(Ödəmə alınıb)"
2481
2482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:203
2483 #, c-format
2484 msgid "(Forgiven)"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:13
2488 #, c-format
2489 msgid ""
2490 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2491 "for assistance)"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:205
2495 #, c-format
2496 msgid "(Lost)"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
2500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
2501 #, c-format
2502 msgid "(Not supported by Koha)"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
2506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
2508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
2509 #, c-format
2510 msgid "(Not supported yet)"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:267
2514 #, fuzzy, c-format
2515 msgid "(On-site checkout)"
2516 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
2517
2518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
2522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
2523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
2524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:723
2525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
2526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
2527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:754
2528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
2529 #, fuzzy, c-format
2530 msgid "(Optional)"
2531 msgstr "(%s tam)"
2532
2533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
2534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
2537 #, c-format
2538 msgid "(Optional, default 0)"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
2542 #, c-format
2543 msgid "(Optional, default 1)"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
2547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
2548 #, c-format
2549 msgid ""
2550 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2551 "online.)"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:202
2555 #, fuzzy, c-format
2556 msgid "(Replaced)"
2557 msgstr "Yasal maddeler"
2558
2559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
2563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
2564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
2566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
2568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
2569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
2570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
2571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:692
2572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
2573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
2574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
2575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
2576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
2577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
2578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
2579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
2580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
2581 #, fuzzy, c-format
2582 msgid "(Required)"
2583 msgstr "İstenilən"
2584
2585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:201
2586 #, c-format
2587 msgid "(Returned)"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:15
2591 #, c-format
2592 msgid ""
2593 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:11
2597 #, c-format
2598 msgid ""
2599 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2600 "assistance)"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:17
2604 #, c-format
2605 msgid ""
2606 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2607 "assistance)"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
2613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
2614 #, c-format
2615 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2619 #, c-format
2620 msgid "(Use OPAC instead)"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
2624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
2625 #, c-format
2626 msgid "(Use SRU instead)"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:204
2630 #, c-format
2631 msgid "(Voided)"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:206
2635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:580
2636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:436
2637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:479
2638 #, c-format
2639 msgid "(done)"
2640 msgstr ""
2641
2642 #. SCRIPT
2643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
2644 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2645 msgstr ""
2646
2647 #. For the first occurrence,
2648 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp | html 
2649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:404
2650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
2651 #, c-format
2652 msgid "(modified on %s)"
2653 msgstr "(%s tarihinde değiştirildi)"
2654
2655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:322
2656 #, fuzzy, c-format
2657 msgid "(on hold)"
2658 msgstr "(Ayırılmış)"
2659
2660 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
2661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:655
2662 #, c-format
2663 msgid "(only %s)"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
2667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
2668 #, fuzzy, c-format
2669 msgid "(overdue)"
2670 msgstr "Gecikənlər "
2671
2672 #. For the first occurrence,
2673 #. %1$s:  priority | html 
2674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
2675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1386
2676 #, fuzzy, c-format
2677 msgid "(priority %s)"
2678 msgstr "Öncelik"
2679
2680 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2681 #. %2$s:  relate.related_search | html 
2682 #. %3$s:  END 
2683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:18
2684 #, fuzzy, c-format
2685 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2686 msgstr "(ilgili aramalar:"
2687
2688 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2689 #. %2$s:  relate.related_search | html 
2690 #. %3$s:  END 
2691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:121
2692 #, fuzzy, c-format
2693 msgid "(related searches:%s %s%s)."
2694 msgstr "(ilgili aramalar:"
2695
2696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
2697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
2698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:596
2699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
2700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:499
2701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:501
2702 #, fuzzy, c-format
2703 msgid "(remove)"
2704 msgstr "Görüşlər"
2705
2706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
2707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
2708 #, fuzzy, c-format
2709 msgid "-- Choose --"
2710 msgstr "--Format Seçin --"
2711
2712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2714 #, fuzzy, c-format
2715 msgid "-- Choose format --"
2716 msgstr "-- Bir neden seçin --"
2717
2718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:249
2719 #, fuzzy, c-format
2720 msgid "-- none -- "
2721 msgstr "-- hiçbiri -- "
2722
2723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
2724 #, c-format
2725 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
2729 #, fuzzy, c-format
2730 msgid ". Please contact the library for more information."
2731 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
2732
2733 #. %1$s:  ELSE 
2734 #. %2$s:  END 
2735 #. %3$s:  END 
2736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
2737 #, fuzzy, c-format
2738 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2739 msgstr "Hərhansı cəzanız ya da borcunuz yoxdur"
2740
2741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2742 #, c-format
2743 msgid "...or..."
2744 msgstr "...vəya..."
2745
2746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:163
2747 #, c-format
2748 msgid "0.00"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2752 #, c-format
2753 msgid "000 "
2754 msgstr ""
2755
2756 #. SPAN
2757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:81
2758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:87
2759 msgid "0000-00-00"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:670
2763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:697
2764 #, c-format
2765 msgid "1 item is on order."
2766 msgstr ""
2767
2768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2769 #, c-format
2770 msgid "10 titles"
2771 msgstr "10 başlıq(əsər)"
2772
2773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2774 #, c-format
2775 msgid "100 titles"
2776 msgstr "100 başlıq(əsər)"
2777
2778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2780 #, c-format
2781 msgid "12 months"
2782 msgstr "12 ay"
2783
2784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2785 #, c-format
2786 msgid "15 titles"
2787 msgstr "15 başlıq(əsər)"
2788
2789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2790 #, c-format
2791 msgid "20 titles"
2792 msgstr "20 başlıq(əsər)"
2793
2794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2796 #, c-format
2797 msgid "3 months"
2798 msgstr "3 ay"
2799
2800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2801 #, c-format
2802 msgid "30 titles"
2803 msgstr "30 başlıq(əsər)"
2804
2805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2806 #, c-format
2807 msgid "40 titles"
2808 msgstr "40 başlıq(əsər)"
2809
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2811 #, c-format
2812 msgid "50 titles"
2813 msgstr "50 başlıq(əsər)"
2814
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
2817 #, c-format
2818 msgid "6 months"
2819 msgstr "6 ay"
2820
2821 #. SPAN
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:108
2823 msgid "9999-12-31"
2824 msgstr ""
2825
2826 #. %1$s:  ELSE 
2827 #. %2$s:  END 
2828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2829 #, fuzzy, c-format
2830 msgid ": %sa list:%s"
2831 msgstr "bir listeye"
2832
2833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2834 #, c-format
2835 msgid ""
2836 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2837 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2838 msgstr ""
2839
2840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2841 #, c-format
2842 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2843 msgstr ""
2844
2845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
2846 #, c-format
2847 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2848 msgstr ""
2849
2850 #. %1$s:  message_value | html 
2851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
2852 #, c-format
2853 msgid ""
2854 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2855 msgstr ""
2856
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
2858 #, fuzzy, c-format
2859 msgid "A specific item"
2860 msgstr "Xüsusi bir nüsxəni ayır "
2861
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
2863 #, c-format
2864 msgid "About the author"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
2868 #, c-format
2869 msgid "Abstracts/summaries"
2870 msgstr "Şərh/şərhlər"
2871
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:32
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
2875 #, fuzzy, c-format
2876 msgid "Access denied"
2877 msgstr "Giriş Qadağandır"
2878
2879 #. SCRIPT
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
2881 #, fuzzy
2882 msgid "Access online"
2883 msgstr "Giriş Qadağandır"
2884
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
2887 #, c-format
2888 msgid ""
2889 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2890 "Please contact the library. "
2891 msgstr ""
2892
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
2894 #, c-format
2895 msgid "Acquired in the last:"
2896 msgstr "Kitabxanaya gelmə tarixi:"
2897
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2900 #, fuzzy, c-format
2901 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2902 msgstr "Gəlmə Tarixi: Ən Yenidən Keçmişə"
2903
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2906 #, fuzzy, c-format
2907 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2908 msgstr "Gəlmə Tarixi: Ən Köhnədən Yeniyə"
2909
2910 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:205
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:579
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:144
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:61
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:478
2918 #, c-format
2919 msgid "Add"
2920 msgstr "Ekle"
2921
2922 #. %1$s:  total | html 
2923 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2925 #, fuzzy, c-format
2926 msgid "Add %s items to %s"
2927 msgstr "Materyal ekle"
2928
2929 #. A name=ButtonPlus
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:103
2931 msgid "Add another field"
2932 msgstr "Diğer alanı ekle"
2933
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:575
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
2936 #, fuzzy, c-format
2937 msgid "Add tag"
2938 msgstr "Səbətə əlavə et"
2939
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
2941 #, fuzzy, c-format
2942 msgid "Add tag(s)"
2943 msgstr "Səbətə əlavə et"
2944
2945 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2947 #, fuzzy, c-format
2948 msgid "Add to %s"
2949 msgstr "Alan kodu ekle"
2950
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:47
2952 #, c-format
2953 msgid "Add to a list"
2954 msgstr "Listə əlavə edin"
2955
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2957 #, c-format
2958 msgid "Add to a new list:"
2959 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
2960
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:501
2963 #, fuzzy, c-format
2964 msgid "Add to cart"
2965 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
2966
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2968 #, c-format
2969 msgid "Add to list:"
2970 msgstr "Listə əlavə edin:"
2971
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
2973 #, fuzzy, c-format
2974 msgid "Add to your cart"
2975 msgstr "Səbətinizə əlavə edin"
2976
2977 #. SCRIPT
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:656
2979 #, fuzzy
2980 msgid "Add to..."
2981 msgstr "Əlave et:"
2982
2983 #. SCRIPT
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
2985 #, fuzzy
2986 msgid "Add to: "
2987 msgstr "Alan kodu ekle"
2988
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:149
2990 #, fuzzy, c-format
2991 msgid "Additional authors:"
2992 msgstr "Ek Yazarlar:"
2993
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
2995 #, fuzzy, c-format
2996 msgid "Additional content types for books/printed materials"
2997 msgstr "Kitablar/Çap materiyalları üçün Əlavə Kontent Tipləri"
2998
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:886
3000 #, fuzzy, c-format
3001 msgid "Additional information"
3002 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
3003
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:435
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:437
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:610
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:765
3010 #, fuzzy, c-format
3011 msgid "Address 2:"
3012 msgstr "Adres 2:"
3013
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:420
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:422
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:597
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:599
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:750
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:752
3020 #, fuzzy, c-format
3021 msgid "Address:"
3022 msgstr "Adres:"
3023
3024 #. IMG
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:164
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:226
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:526
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:320
3031 #, fuzzy
3032 msgid "Adlibris cover image"
3033 msgstr "Üst şəkli"
3034
3035 #. IMG
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
3037 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: %s"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
3041 #, c-format
3042 msgid "Adolescent"
3043 msgstr "Genç"
3044
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
3046 #, c-format
3047 msgid "Adult"
3048 msgstr "Yetişkin"
3049
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:39
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:17
3053 #, fuzzy, c-format
3054 msgid "Advanced search"
3055 msgstr "Gelişmiş Tarama"
3056
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:158
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:287
3060 #, c-format
3061 msgid "All"
3062 msgstr "Tümü"
3063
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:75
3065 #, c-format
3066 msgid "All Tags"
3067 msgstr "Bütün Etiketlər"
3068
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3070 #, fuzzy, c-format
3071 msgid "All collections"
3072 msgstr "qarışıq kolleksiya"
3073
3074 #. SCRIPT
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
3076 msgid "All holds will be suspended."
3077 msgstr ""
3078
3079 #. SCRIPT
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
3081 msgid "All holds will resume."
3082 msgstr ""
3083
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3085 #, c-format
3086 msgid "All item types"
3087 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
3088
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:252
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
3092 #, c-format
3093 msgid "All libraries"
3094 msgstr "Bütün kitabxanalar"
3095
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
3097 #, c-format
3098 msgid "Allow changes to contents from: "
3099 msgstr ""
3100
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:123
3103 #, c-format
3104 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:89
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141
3109 #, c-format
3110 msgid "Allow your guarantor to view your current fines?"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
3114 #, c-format
3115 msgid ""
3116 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3117 "expires."
3118 msgstr ""
3119
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
3121 #, c-format
3122 msgid "Alternate address"
3123 msgstr "Alternatif adrese geç"
3124
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
3126 #, fuzzy, c-format
3127 msgid "Alternate address information: "
3128 msgstr "Alternatif adrese geç"
3129
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
3131 #, fuzzy, c-format
3132 msgid "Alternate contact"
3133 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
3134
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:437
3139 #, c-format
3140 msgid "Amount"
3141 msgstr "Miktar"
3142
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:13
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:95
3145 #, fuzzy, c-format
3146 msgid "Amount outstanding"
3147 msgstr "Ödenmemiş miktar"
3148
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:162
3150 #, c-format
3151 msgid "Amount to pay: "
3152 msgstr ""
3153
3154 #. %1$s:  shelfname | html 
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
3156 #, fuzzy, c-format
3157 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3158 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
3159
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:107
3161 #, fuzzy, c-format
3162 msgid "An error occurred when creating this list."
3163 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
3164
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:109
3166 #, fuzzy, c-format
3167 msgid "An error occurred when deleting this list."
3168 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
3169
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
3171 #, fuzzy, c-format
3172 msgid "An error occurred when updating this list."
3173 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
3174
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3176 #, fuzzy, c-format
3177 msgid "An error occurred while processing your request."
3178 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
3179
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3181 #, fuzzy, c-format
3182 msgid ""
3183 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3184 "exist."
3185 msgstr ""
3186 "Bu səhv linkin səhv olduğunu ve səyfənın artıq mevcud olmadığını ifadə edir."
3187
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3189 #, c-format
3190 msgid "An invitation to share list "
3191 msgstr ""
3192
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
3194 #, c-format
3195 msgid "Any"
3196 msgstr "Herhangi bir"
3197
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3199 #, c-format
3200 msgid "Any audience"
3201 msgstr "Herhangi bir kullanıcı grubu"
3202
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3204 #, c-format
3205 msgid "Any content"
3206 msgstr "Herhangi bir içerik"
3207
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3209 #, c-format
3210 msgid "Any format"
3211 msgstr "Herhangi bir format"
3212
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:176
3214 #, fuzzy, c-format
3215 msgid "Any item "
3216 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
3217
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3219 #, fuzzy, c-format
3220 msgid "Any item type"
3221 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
3222
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3224 #, fuzzy, c-format
3225 msgid "Any phrase"
3226 msgstr "Herhangi Bir Sözcük Grubu"
3227
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
3229 #, c-format
3230 msgid "Any word"
3231 msgstr "Herhangi bir sözcük"
3232
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:244
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:247
3235 #, c-format
3236 msgid "Anyone"
3237 msgstr "Hərhansı biri"
3238
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
3240 #, fuzzy, c-format
3241 msgid "Anyone seeing this list"
3242 msgstr "Bu Listi Sil"
3243
3244 #. SCRIPT
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3246 msgid "Apr"
3247 msgstr "Nis"
3248
3249 #. SCRIPT
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3251 msgid "April"
3252 msgstr "Nisan"
3253
3254 #. SCRIPT
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
3256 #, fuzzy
3257 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3258 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
3259
3260 #. For the first occurrence,
3261 #. SCRIPT
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
3264 #, fuzzy
3265 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3266 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
3267
3268 #. SCRIPT
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3270 #, fuzzy
3271 msgid "Are you sure you want to check out this item?"
3272 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3273
3274 #. SCRIPT
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
3276 #, fuzzy
3277 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3278 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3279
3280 #. SCRIPT
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:180
3282 #, fuzzy
3283 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3284 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3285
3286 #. SCRIPT
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
3288 #, fuzzy
3289 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3290 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3291
3292 #. SCRIPT
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3294 #, fuzzy
3295 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3296 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3297
3298 #. SCRIPT
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
3300 #, fuzzy
3301 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3302 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3303
3304 #. SCRIPT
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
3306 #, fuzzy
3307 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3308 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
3309
3310 #. SCRIPT
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
3312 #, fuzzy
3313 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3314 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
3315
3316 #. SCRIPT
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
3318 #, fuzzy
3319 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3320 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
3321
3322 #. SCRIPT
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3324 #, fuzzy
3325 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3326 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3327
3328 #. SCRIPT
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
3330 #, fuzzy
3331 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3332 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
3333
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:878
3335 #, c-format
3336 msgid "Arrived"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
3340 #, c-format
3341 msgid "Article requests "
3342 msgstr ""
3343
3344 #. %1$s:  logged_in_user.article_requests_current.count | html 
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:174
3346 #, c-format
3347 msgid "Article requests (%s)"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3351 #, c-format
3352 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3353 msgstr ""
3354
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:246
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
3357 #, c-format
3358 msgid "Ascending"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3362 #, c-format
3363 msgid "Ask for a discharge"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:191
3367 #, c-format
3368 msgid ""
3369 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3370 "and start over."
3371 msgstr ""
3372
3373 #. OPTION
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
3375 msgid "At least one item is available at this library"
3376 msgstr ""
3377
3378 #. For the first occurrence,
3379 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html 
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
3382 #, fuzzy, c-format
3383 msgid "At library: %s"
3384 msgstr "Kütüphane belirle"
3385
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3387 #, c-format
3388 msgid "Audience"
3389 msgstr "Kullanıcı Grubu"
3390
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:466
3392 #, c-format
3393 msgid "Audiovisual profile:"
3394 msgstr ""
3395
3396 #. SCRIPT
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3398 msgid "Aug"
3399 msgstr "Ağu"
3400
3401 #. SCRIPT
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3403 msgid "August"
3404 msgstr "Ağustos"
3405
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3409 #, c-format
3410 msgid "AuthenticatePatron"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:490
3414 #, c-format
3415 msgid ""
3416 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3417 "patron."
3418 msgstr ""
3419
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:196
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:198
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:249
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:634
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:594
3434 #, c-format
3435 msgid "Author"
3436 msgstr "Yazar"
3437
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3440 #, c-format
3441 msgid "Author (A-Z)"
3442 msgstr "Yazar (A-Z)"
3443
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3446 #, c-format
3447 msgid "Author (Z-A)"
3448 msgstr "Yazar (Z-A)"
3449
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
3451 #, c-format
3452 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:88
3456 #, fuzzy, c-format
3457 msgid "Author(s)"
3458 msgstr "Yazarlar"
3459
3460 #. For the first occurrence,
3461 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3462 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
3463 #. %3$s:  END 
3464 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3465 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3466 #. %6$s:  END 
3467 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3468 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3469 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
3470 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
3471 #. %11$s:  END 
3472 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3473 #. %13$s:  END 
3474 #. %14$s:  END 
3475 #. %15$s:  END 
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:45
3478 #, fuzzy, c-format
3479 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3480 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3481
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:51
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:58
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
3486 #, c-format
3487 msgid "Author:"
3488 msgstr "Yazar:"
3489
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:42
3491 #, fuzzy, c-format
3492 msgid "Authority"
3493 msgstr "Otorite:"
3494
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:308
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:16
3501 #, c-format
3502 msgid "Authority search"
3503 msgstr "Otorite tarama"
3504
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
3506 #, c-format
3507 msgid "Authority search results"
3508 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
3509
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3511 #, fuzzy, c-format
3512 msgid "Authority type: "
3513 msgstr "Otorite türü: "
3514
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3516 #, fuzzy, c-format
3517 msgid "Authorized headings"
3518 msgstr "İşlədilən Mövzu Başlıqları"
3519
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
3521 #, fuzzy, c-format
3522 msgid "Authors"
3523 msgstr "Yazar"
3524
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:8
3526 #, fuzzy, c-format
3527 msgid "Availability"
3528 msgstr "İşlədiləbilmə: "
3529
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:421
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
3532 #, c-format
3533 msgid "Availability:"
3534 msgstr "İşlədiləbilmə:"
3535
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
3537 #, fuzzy, c-format
3538 msgid "Availability: "
3539 msgstr "İşlədiləbilmə:"
3540
3541 #. %1$s:  IF restrictedvalueopac 
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:100
3543 #, fuzzy, c-format
3544 msgid "Available %s"
3545 msgstr "Əlverişli sayılar"
3546
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3548 #, fuzzy, c-format
3549 msgid "Available issues"
3550 msgstr "Əlverişli sayılar"
3551
3552 #. For the first occurrence,
3553 #. %1$s:  rating_avg | html 
3554 #. %2$s:  ratings.count | html 
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:526
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1436
3557 #, c-format
3558 msgid "Average rating: %s (%s votes)"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:480
3562 #, c-format
3563 msgid "Awards:"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
3567 #, c-format
3568 msgid "BE CAREFUL"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3572 #, c-format
3573 msgid "BT"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3578 #, fuzzy, c-format
3579 msgid "Back to lists"
3580 msgstr "Biblioqrafik yazıya geri dön"
3581
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
3583 #, fuzzy, c-format
3584 msgid "Back to results"
3585 msgstr "Biblioqrafik yazıya geri dön"
3586
3587 #. A
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
3589 #, fuzzy
3590 msgid "Back to the results search list"
3591 msgstr "Biblioqrafik yazıya geri dön"
3592
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:150
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:204
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:460
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1246
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:133
3602 #, c-format
3603 msgid "Barcode"
3604 msgstr "Barkod"
3605
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:296
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
3608 #, c-format
3609 msgid "Barcode:"
3610 msgstr "Barkod:"
3611
3612 #. %1$s:  END 
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
3614 #, c-format
3615 msgid ""
3616 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3617 "assistance. %s "
3618 msgstr ""
3619
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3622 #, c-format
3623 msgid "BibTeX"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
3627 #, c-format
3628 msgid "Biblio records"
3629 msgstr "Biblioqrafik yazılar"
3630
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
3632 #, c-format
3633 msgid "Bibliographies"
3634 msgstr "Bibliyografyalar"
3635
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3637 #, c-format
3638 msgid "Biography"
3639 msgstr "Biyografi"
3640
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
3642 #, c-format
3643 msgid "Blocked"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:12
3647 #, fuzzy, c-format
3648 msgid "Blocked record"
3649 msgstr "Biblioqrafik yazılar"
3650
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
3652 #, c-format
3653 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3657 #, c-format
3658 msgid "Braille"
3659 msgstr "Braille"
3660
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
3662 #, fuzzy, c-format
3663 msgid "Brief display"
3664 msgstr "Kısa Görünüm"
3665
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:54
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3668 #, fuzzy, c-format
3669 msgid "Brief history"
3670 msgstr "rəhbər"
3671
3672 #. ABBR
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3674 msgid "Broader Term"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
3678 #, fuzzy, c-format
3679 msgid "Browse by hierarchy"
3680 msgstr "İerarxiya sıralamasınaya göre bax"
3681
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3683 #, fuzzy, c-format
3684 msgid "Browse our catalog"
3685 msgstr "Kataloqa görə bax"
3686
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1107
3689 #, fuzzy, c-format
3690 msgid "Browse results"
3691 msgstr "(<a1>Rəfə bax</a>)"
3692
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1331
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1333
3695 #, fuzzy, c-format
3696 msgid "Browse shelf"
3697 msgstr "(<a1>Rəfə bax</a>)"
3698
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:113
3701 #, fuzzy, c-format
3702 msgid "CAS login"
3703 msgstr "Daxil ol:"
3704
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
3706 #, c-format
3707 msgid "CD audio"
3708 msgstr "CD audio"
3709
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
3711 #, fuzzy, c-format
3712 msgid "CD software"
3713 msgstr "CD Yazılımı"
3714
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:13
3716 #, c-format
3717 msgid "CGI debug is on."
3718 msgstr "CGI səhv ayıqlama açıq."
3719
3720 #. For the first occurrence,
3721 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3724 #, fuzzy, c-format
3725 msgid "CSV - %s"
3726 msgstr "%s - %s"
3727
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
3733 #, c-format
3734 msgid "Call no."
3735 msgstr "Yer no"
3736
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:301
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
3739 #, fuzzy, c-format
3740 msgid "Call no.:"
3741 msgstr "Yer no"
3742
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:224
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:228
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:230
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:342
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1235
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:604
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:135
3758 #, c-format
3759 msgid "Call number"
3760 msgstr "Yer Numarası"
3761
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3764 #, fuzzy, c-format
3765 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3766 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
3767
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3770 #, fuzzy, c-format
3771 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3772 msgstr "Yer Numarası (Roman Z-A dan Roman dışı 9-0' a)"
3773
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:177
3775 #, fuzzy, c-format
3776 msgid "Call number:"
3777 msgstr "Yer Numarası"
3778
3779 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
3781 #, fuzzy, c-format
3782 msgid "Call number: %s"
3783 msgstr "Yer Nömrəsi"
3784
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:124
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:170
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:190
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:224
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:162
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:62
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:184
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:309
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:278
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:643
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:645
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:159
3816 #, c-format
3817 msgid "Cancel"
3818 msgstr "İptal et"
3819
3820 #. A
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:844
3823 #, fuzzy, c-format
3824 msgid "Cancel email notification"
3825 msgstr "Sinifləmə"
3826
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3828 #, fuzzy, c-format
3829 msgid "Cancel email notification "
3830 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
3831
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3833 #, fuzzy, c-format
3834 msgid "Cancel enrollment "
3835 msgstr "Gəlmə tarixi"
3836
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:523
3839 #, fuzzy, c-format
3840 msgid "Cancel rating"
3841 msgstr "İptal et"
3842
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:711
3844 #, fuzzy, c-format
3845 msgid "Cancel:"
3846 msgstr "İptal et"
3847
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
3851 #, fuzzy, c-format
3852 msgid "CancelHold"
3853 msgstr "İptal"
3854
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
3856 #, fuzzy, c-format
3857 msgid "CancelRecall "
3858 msgstr "İptal "
3859
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
3861 #, c-format
3862 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3863 msgstr ""
3864
3865 #. I
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:357
3867 #, fuzzy
3868 msgid "Cannot be put on hold"
3869 msgstr "Ayırtılamaz"
3870
3871 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:203
3873 #, fuzzy, c-format
3874 msgid "Card number can be up to %s characters."
3875 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
3876
3877 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
3878 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
3880 #, fuzzy, c-format
3881 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3882 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
3883
3884 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:195
3886 #, fuzzy, c-format
3887 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3888 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
3889
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:52
3891 #, fuzzy, c-format
3892 msgid "Card number:"
3893 msgstr "Kart nömrəsi:"
3894
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:656
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
3898 #, c-format
3899 msgid "Cart"
3900 msgstr "Səbət"
3901
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
3903 #, c-format
3904 msgid "Cassette recording"
3905 msgstr "Kaset kaydı"
3906
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
3908 #, c-format
3909 msgid "Catalog"
3910 msgstr "Katalog"
3911
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
3913 #, c-format
3914 msgid "Catalogs"
3915 msgstr "Kataloglar"
3916
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3920 #, c-format
3921 msgid "Category:"
3922 msgstr "Kategori:"
3923
3924 #. INPUT type=submit
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
3926 #, fuzzy
3927 msgid "Change password"
3928 msgstr "parolumu dəyişdir"
3929
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
3931 #, fuzzy, c-format
3932 msgid "Change your password"
3933 msgstr "parolumu dəyişdir"
3934
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:28
3936 #, fuzzy, c-format
3937 msgid "Change your password "
3938 msgstr "Parolunuzu Dəyişdirin "
3939
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
3941 #, c-format
3942 msgid "Chapters"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:98
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:101
3947 #, c-format
3948 msgid "Chapters:"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:1
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:406
3953 #, fuzzy, c-format
3954 msgid "Charges"
3955 msgstr "Ücret"
3956
3957 #. For the first occurrence,
3958 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:160
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
3961 #, fuzzy, c-format
3962 msgid "Charges (%s)"
3963 msgstr "Alacaqlar"
3964
3965 #. For the first occurrence,
3966 #. SCRIPT
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:159
3969 #, fuzzy, c-format
3970 msgid "Check in"
3971 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat)"
3972
3973 #. INPUT type=submit name=confirm
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
3975 #, fuzzy
3976 msgid "Check in item"
3977 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat)"
3978
3979 #. SCRIPT
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3981 #, fuzzy
3982 msgid "Check out"
3983 msgstr "Ödünç almalar"
3984
3985 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') ) 
3986 #. %2$s:  END 
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
3988 #, c-format
3989 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3990 msgstr ""
3991
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:182
3993 #, fuzzy, c-format
3994 msgid "Check-in date:"
3995 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat)"
3996
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:113
3998 #, fuzzy, c-format
3999 msgid "Checked in"
4000 msgstr "Ödünç verildi"
4001
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:39
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:185
4004 #, fuzzy, c-format
4005 msgid "Checked out"
4006 msgstr "Ödünç verildi"
4007
4008 #. %1$s:  issues_count | html 
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
4010 #, fuzzy, c-format
4011 msgid "Checked out (%s)"
4012 msgstr "Ödəmə alındı"
4013
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
4015 #, fuzzy, c-format
4016 msgid "Checked out on"
4017 msgstr "Ödünç verildi"
4018
4019 #. %1$s:  item.firstname | html 
4020 #. %2$s:  item.surname | html 
4021 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4022 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
4023 #. %5$s:  END 
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4025 #, fuzzy, c-format
4026 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4027 msgstr "Ödəmə alındı"
4028
4029 #. SCRIPT
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4031 #, fuzzy
4032 msgid "Checked out until %s"
4033 msgstr "Ödəmə alındı"
4034
4035 #. SCRIPT
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4037 #, fuzzy
4038 msgid "Checked out until: "
4039 msgstr "Ödəmə alındı"
4040
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
4045 #, fuzzy, c-format
4046 msgid "Checkout"
4047 msgstr "Ödünç almalar"
4048
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
4050 #, c-format
4051 msgid "Checkout history"
4052 msgstr "Ödünç alma geçmişi"
4053
4054 #. For the first occurrence,
4055 #. SCRIPT
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
4059 #, c-format
4060 msgid "Checkouts"
4061 msgstr "Ödünç almalar"
4062
4063 #. %1$s:  issues_count | html 
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:261
4065 #, fuzzy, c-format
4066 msgid "Checkouts (%s)"
4067 msgstr "Ödəmə alındı"
4068
4069 #. %1$s:  borrowername | html 
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
4071 #, fuzzy, c-format
4072 msgid "Checkouts for %s "
4073 msgstr "Ödəmə Alınanlar "
4074
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4076 #, fuzzy, c-format
4077 msgid "Checkouts: "
4078 msgstr "Ödəmə Alınanlar "
4079
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4081 #, c-format
4082 msgid "Citation"
4083 msgstr "Atıf"
4084
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:450
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:625
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:776
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:778
4091 #, fuzzy, c-format
4092 msgid "City:"
4093 msgstr "İl:"
4094
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:887
4096 #, c-format
4097 msgid "Claimed"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:185
4101 #, c-format
4102 msgid "Classification"
4103 msgstr "Sınıflama"
4104
4105 #. For the first occurrence,
4106 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
4109 #, fuzzy, c-format
4110 msgid "Classification: %s "
4111 msgstr "Sınıflama: "
4112
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:123
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:140
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:38
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:915
4117 #, c-format
4118 msgid "Clear"
4119 msgstr "Temizle"
4120
4121 #. For the first occurrence,
4122 #. SCRIPT
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:656
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:397
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:96
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
4132 #, fuzzy, c-format
4133 msgid "Clear all"
4134 msgstr "Tümünü Temizle"
4135
4136 #. For the first occurrence,
4137 #. SCRIPT
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:336
4140 #, fuzzy, c-format
4141 msgid "Clear date"
4142 msgstr "Sipariş Tarihi"
4143
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:165
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:209
4146 #, c-format
4147 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4148 msgstr ""
4149
4150 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
4152 #, fuzzy, c-format
4153 msgid "Click here if you're not %s"
4154 msgstr "(<a1>Bura klikləyin</a> Əgər %s %s %s deyilsinizsə)"
4155
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:139
4157 #, fuzzy, c-format
4158 msgid "Click here to login."
4159 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
4160
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:173
4162 #, fuzzy, c-format
4163 msgid "Click here to view"
4164 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
4165
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
4167 #, fuzzy, c-format
4168 msgid "Click here to view them all."
4169 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
4170
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1054
4172 #, c-format
4173 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
4177 #, c-format
4178 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4179 msgstr ""
4180
4181 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:244
4183 msgid "Click to add to cart"
4184 msgstr "Səbətə əlavə etmək üçün bas"
4185
4186 #. H2
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4188 #, fuzzy
4189 msgid "Click to expand this role"
4190 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
4191
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:467
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:474
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:481
4196 #, fuzzy, c-format
4197 msgid "Click to open in new window"
4198 msgstr "Google Kitablarını görmək üçün bas"
4199
4200 #. DIV
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:538
4203 msgid "Click to view in Google Books"
4204 msgstr "Google Kitablarını görmək üçün bas"
4205
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
4208 #, c-format
4209 msgid "Close"
4210 msgstr "Kapat"
4211
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
4213 #, fuzzy, c-format
4214 msgid "Close shelf browser"
4215 msgstr "Rəf Baxımını Bağlayın"
4216
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4218 #, fuzzy, c-format
4219 msgid "Close this window"
4220 msgstr "Bu pəncərəni bağlayın."
4221
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4223 #, c-format
4224 msgid "Close this window."
4225 msgstr "Bu pəncərəni bağlayın."
4226
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4228 #, c-format
4229 msgid "Close window"
4230 msgstr "Pəncərəni bağlayın"
4231
4232 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 | html 
4233 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html 
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:167
4235 #, c-format
4236 msgid "Clubs (%s/%s) "
4237 msgstr ""
4238
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4240 #, c-format
4241 msgid "Clubs currently enrolled in"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4245 #, c-format
4246 msgid "Clubs you can enroll in"
4247 msgstr ""
4248
4249 #. A
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
4251 #, fuzzy
4252 msgid "Collect items you are interested in"
4253 msgstr "Kontrol etmek istediğiniz materyalleri seçin"
4254
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:123
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1232
4260 #, c-format
4261 msgid "Collection"
4262 msgstr "Koleksiyon"
4263
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
4265 #, fuzzy, c-format
4266 msgid "Collection library:"
4267 msgstr "Koleksiyon:"
4268
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:100
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
4271 #, fuzzy, c-format
4272 msgid "Collection title:"
4273 msgstr "Koleksiyon:"
4274
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:257
4276 #, fuzzy, c-format
4277 msgid "Collection: "
4278 msgstr "Koleksiyon: "
4279
4280 #. For the first occurrence,
4281 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
4284 #, fuzzy, c-format
4285 msgid "Collection: %s "
4286 msgstr "Koleksiyon: "
4287
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
4289 #, fuzzy, c-format
4290 msgid "Collections"
4291 msgstr "Koleksiyon"
4292
4293 #. SCRIPT
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4295 msgid "Column visibility"
4296 msgstr ""
4297
4298 #. For the first occurrence,
4299 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:958
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:962
4303 #, fuzzy, c-format
4304 msgid "Comment by %s"
4305 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
4306
4307 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4308 #. %2$s:  review.patron.surname|truncate(2,'.') | html 
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
4310 #, fuzzy, c-format
4311 msgid "Comment by %s %s"
4312 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
4313
4314 #. %1$s:  review.patron.title | html 
4315 #. %2$s:  review.patron.firstname | html 
4316 #. %3$s:  review.patron.surname | html 
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
4318 #, fuzzy, c-format
4319 msgid "Comment by %s %s %s"
4320 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
4321
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4324 #, c-format
4325 msgid "Comment:"
4326 msgstr "Qeyd/Şərh:"
4327
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:42
4329 #, fuzzy, c-format
4330 msgid "Comments on "
4331 msgstr "Qeydlər/Şərhlər "
4332
4333 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html 
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
4335 #, fuzzy, c-format
4336 msgid "Comments%s"
4337 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
4338
4339 #. INPUT type=submit
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:441
4341 #, fuzzy
4342 msgid "Confirm hold"
4343 msgstr "parolumu dəyişdir"
4344
4345 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4346 #. %2$s:  logged_in_user.cardnumber | html 
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
4348 #, fuzzy, c-format
4349 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4350 msgstr "parolumu dəyişdir"
4351
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:117
4353 #, fuzzy, c-format
4354 msgid "Confirm new password:"
4355 msgstr "Yeni parola:"
4356
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:861
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:871
4359 #, fuzzy, c-format
4360 msgid "Confirm password"
4361 msgstr "parolumu dəyişdir"
4362
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
4364 #, fuzzy, c-format
4365 msgid "Contact information"
4366 msgstr "Takvim bilgisi"
4367
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:81
4370 #, fuzzy, c-format
4371 msgid "Contact information: "
4372 msgstr "Takvim bilgisi"
4373
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:701
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:703
4376 #, fuzzy, c-format
4377 msgid "Contact note:"
4378 msgstr "Kontentlər"
4379
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
4381 #, c-format
4382 msgid "Content"
4383 msgstr "İçerik"
4384
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:534
4386 #, c-format
4387 msgid "Content Cafe"
4388 msgstr "Kontent kənarı"
4389
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:688
4391 #, c-format
4392 msgid "Contents"
4393 msgstr "İçindekiler"
4394
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
4396 #, fuzzy, c-format
4397 msgid "Contents of "
4398 msgstr "İçindekiler "
4399
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1241
4403 #, fuzzy, c-format
4404 msgid "Copy number"
4405 msgstr "Yer Numarası"
4406
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:140
4408 #, c-format
4409 msgid "Copyright"
4410 msgstr "Telif"
4411
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:232
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4414 #, fuzzy, c-format
4415 msgid "Copyright date"
4416 msgstr "Müə. hüquqları tarixi:"
4417
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
4420 #, c-format
4421 msgid "Copyright date:"
4422 msgstr "Telif tarihi:"
4423
4424 #. DIV
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:67
4426 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4427 msgstr ""
4428
4429 #. For the first occurrence,
4430 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
4433 #, fuzzy, c-format
4434 msgid "Copyright year: %s "
4435 msgstr "Telif: "
4436
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
4438 #, c-format
4439 msgid "Count"
4440 msgstr "Say"
4441
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:487
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:489
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:664
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:817
4448 #, fuzzy, c-format
4449 msgid "Country:"
4450 msgstr "Say"
4451
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
4453 #, fuzzy, c-format
4454 msgid "Course #"
4455 msgstr "kontür"
4456
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
4458 #, fuzzy, c-format
4459 msgid "Course number:"
4460 msgstr "Kart Numarası:"
4461
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1253
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
4466 #, fuzzy, c-format
4467 msgid "Course reserves"
4468 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
4469
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:23
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
4472 #, c-format
4473 msgid "Course reserves for "
4474 msgstr ""
4475
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
4477 #, fuzzy, c-format
4478 msgid "Courses"
4479 msgstr "kontür"
4480
4481 #. IMG
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:75
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:346
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:254
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:67
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:76
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:380
4492 #, fuzzy
4493 msgid "Cover image"
4494 msgstr "Üst şəkli"
4495
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
4497 #, fuzzy, c-format
4498 msgid "Create a new list"
4499 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
4500
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:99
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:108
4503 #, fuzzy, c-format
4504 msgid "Create a new request "
4505 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
4506
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70
4508 #, fuzzy, c-format
4509 msgid "Create new list"
4510 msgstr "Yeni Bir List Yarad"
4511
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
4513 #, c-format
4514 msgid ""
4515 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4516 "record in Koha."
4517 msgstr ""
4518
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
4520 #, c-format
4521 msgid ""
4522 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4523 "bibliographic record Koha."
4524 msgstr ""
4525
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
4527 #, c-format
4528 msgid "Credits"
4529 msgstr "Alacaklar"
4530
4531 #. %1$s:  amountoutstanding * -1 | $Price 
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
4533 #, fuzzy, c-format
4534 msgid "Credits (%s)"
4535 msgstr "Alacaqlar"
4536
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1228
4538 #, fuzzy, c-format
4539 msgid "Current location"
4540 msgstr "Geçerli Yer:"
4541
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:65
4543 #, fuzzy, c-format
4544 msgid "Current password:"
4545 msgstr "Hal-hazırki parol:"
4546
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:145
4549 #, fuzzy, c-format
4550 msgid "Current session"
4551 msgstr "Geçerli Terimler"
4552
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
4554 #, fuzzy, c-format
4555 msgid "Currently in local use"
4556 msgstr "Hal-hazırki parol:"
4557
4558 #. %1$s:  item.firstname | html 
4559 #. %2$s:  item.surname | html 
4560 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4561 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
4562 #. %5$s:  END 
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4564 #, c-format
4565 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
4569 #, c-format
4570 msgid "Curriculum"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
4574 #, c-format
4575 msgid "DVD video / Videodisc"
4576 msgstr "DVD video / Videodisk"
4577
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:92
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:161
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:198
4587 #, c-format
4588 msgid "Date"
4589 msgstr "Tarih"
4590
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:607
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
4596 #, fuzzy, c-format
4597 msgid "Date added"
4598 msgstr "Eklenen Tarih"
4599
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:159
4601 #, fuzzy, c-format
4602 msgid "Date added:"
4603 msgstr "Əlavə Olunma Tarixi"
4604
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1245
4607 #, c-format
4608 msgid "Date due"
4609 msgstr "İade tarihi"
4610
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:274
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
4614 #, c-format
4615 msgid "Date due:"
4616 msgstr "İade tarihi"
4617
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4619 #, fuzzy, c-format
4620 msgid "Date enrolled"
4621 msgstr "Gəlmə tarixi"
4622
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:327
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
4625 #, fuzzy, c-format
4626 msgid "Date of birth:"
4627 msgstr "Doğulma tarixi"
4628
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:178
4630 #, fuzzy, c-format
4631 msgid "Date range:"
4632 msgstr "Əlavə Olunma Tarixi"
4633
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
4635 #, c-format
4636 msgid "Date received"
4637 msgstr "Gəlmə tarixi"
4638
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:78
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:415
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:78
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:81
4643 #, c-format
4644 msgid "Date:"
4645 msgstr "Tarih:"
4646
4647 #. OPTGROUP
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4649 #, fuzzy
4650 msgid "Dates"
4651 msgstr "Tarih"
4652
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4654 #, c-format
4655 msgid "Days in advance"
4656 msgstr "Öne alınan tarihler"
4657
4658 #. SCRIPT
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4660 msgid "Dec"
4661 msgstr "Aralık"
4662
4663 #. SCRIPT
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4665 msgid "December"
4666 msgstr "Aralık"
4667
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4670 #, c-format
4671 msgid "Default"
4672 msgstr "Varsayılan"
4673
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
4675 #, fuzzy, c-format
4676 msgid "Default sorting"
4677 msgstr "Sil"
4678
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4680 #, c-format
4681 msgid ""
4682 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4683 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4684 "permitted by local laws."
4685 msgstr ""
4686
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4688 #, c-format
4689 msgid ""
4690 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4691 "values: "
4692 msgstr ""
4693
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:886
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:397
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:100
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:153
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:190
4701 #, c-format
4702 msgid "Delete"
4703 msgstr "Sil"
4704
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:189
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
4707 #, fuzzy, c-format
4708 msgid "Delete list"
4709 msgstr "Listeyi Sil"
4710
4711 #. INPUT type=submit
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:355
4713 #, fuzzy
4714 msgid "Delete selected"
4715 msgstr "Seçileni sil"
4716
4717 #. INPUT type=submit
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:168
4719 #, fuzzy
4720 msgid "Delete selected tags"
4721 msgstr "Seçileni sil"
4722
4723 #. INPUT type=submit
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
4725 #, fuzzy
4726 msgid "Delete this list"
4727 msgstr "Bu Listi Sil"
4728
4729 #. A
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:123
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:140
4732 #, fuzzy
4733 msgid "Delete your search history"
4734 msgstr "Kataloqda axtarın:"
4735
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
4737 #, fuzzy, c-format
4738 msgid "Department:"
4739 msgstr "Ödemeler"
4740
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
4742 #, c-format
4743 msgid "Dept."
4744 msgstr ""
4745
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:252
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
4748 #, c-format
4749 msgid "Descending"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:93
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4756 #, c-format
4757 msgid "Description"
4758 msgstr "Tanım"
4759
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:91
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:116
4762 #, c-format
4763 msgid "Details"
4764 msgstr "Ayrıntılar"
4765
4766 #. For the first occurrence,
4767 #. %1$s:  bibliotitle | html 
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4771 #, fuzzy, c-format
4772 msgid "Details for %s"
4773 msgstr "%s çıxışının sayıları"
4774
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:47
4776 #, fuzzy, c-format
4777 msgid "Details for: "
4778 msgstr "%s çıxışının sayıları"
4779
4780 #. %1$s:  biblio.title | html 
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
4782 #, fuzzy, c-format
4783 msgid "Details for: %s"
4784 msgstr "%s çıxışının sayıları"
4785
4786 #. %1$s:  request.backend | html 
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
4788 #, fuzzy, c-format
4789 msgid "Details from %s"
4790 msgstr "%s çıxışının sayıları"
4791
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:159
4793 #, fuzzy, c-format
4794 msgid "Details from library"
4795 msgstr "Kitabxanadan gələn mesaj"
4796
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:178
4798 #, c-format
4799 msgid "Dewey"
4800 msgstr "Dewey"
4801
4802 #. For the first occurrence,
4803 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
4806 #, fuzzy, c-format
4807 msgid "Dewey: %s "
4808 msgstr "Dewey: "
4809
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
4811 #, c-format
4812 msgid "Dictionaries"
4813 msgstr "Sözlükler"
4814
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4816 #, fuzzy, c-format
4817 msgid "Did you mean:"
4818 msgstr "Bunu demək istəyirdiniz:"
4819
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4821 #, fuzzy, c-format
4822 msgid "Digests only "
4823 msgstr "Sadece derlemeler?"
4824
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
4826 #, c-format
4827 msgid "Directories"
4828 msgstr "Rehberler"
4829
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4832 #, fuzzy, c-format
4833 msgid "Discharge"
4834 msgstr "Ücret"
4835
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
4837 #, c-format
4838 msgid "Discographies"
4839 msgstr "Diskografi"
4840
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:59
4842 #, c-format
4843 msgid "Display news for: "
4844 msgstr ""
4845
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4847 #, c-format
4848 msgid ""
4849 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4850 "arrives?"
4851 msgstr ""
4852 "Bu abonimentin yeni bir sayısı geləndə e-poçta gönderilməsini istəyirsiniz?"
4853
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
4855 #, c-format
4856 msgid "Don't have a library card?"
4857 msgstr "Kitabxana kartıvız yoxdur?"
4858
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
4860 #, c-format
4861 msgid "Don't have a password yet?"
4862 msgstr "Hələ paroluvuz yoxdur?"
4863
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:366
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:190
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:97
4867 #, fuzzy, c-format
4868 msgid "Don't have an account? "
4869 msgstr "Hələ paroluvuz yoxdur? "
4870
4871 #. SCRIPT
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4873 msgid "Done"
4874 msgstr "Tamamlandı"
4875
4876 #. For the first occurrence,
4877 #. SCRIPT
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4880 #, c-format
4881 msgid "Download"
4882 msgstr "İndir"
4883
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
4885 #, fuzzy, c-format
4886 msgid "Download as iCal/.ics file"
4887 msgstr "İndir "
4888
4889 #. SCRIPT
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4891 #, fuzzy
4892 msgid "Download as: "
4893 msgstr "İndir "
4894
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4896 #, fuzzy, c-format
4897 msgid "Download cart"
4898 msgstr "Kaydı İndir"
4899
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:166
4901 #, fuzzy, c-format
4902 msgid "Download list"
4903 msgstr "İndir"
4904
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4907 #, fuzzy, c-format
4908 msgid "Download list "
4909 msgstr "İndir "
4910
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:60
4912 #, c-format
4913 msgid "Dublin Core"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:199
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:284
4920 #, c-format
4921 msgid "Due"
4922 msgstr "İade Tarixi"
4923
4924 #. %1$s:  itemLoo.dateDue | html 
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:390
4926 #, c-format
4927 msgid "Due %s"
4928 msgstr "İade %s"
4929
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:104
4931 #, c-format
4932 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4933 msgstr ""
4934
4935 #. %1$s:  bad_biblionumber | html 
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
4937 #, fuzzy, c-format
4938 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4939 msgstr "SƏHV: %s saylı bir bibliyoqrafik yazı tapılmadı."
4940
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:98
4942 #, fuzzy, c-format
4943 msgid "ERROR: No record id specified. "
4944 msgstr "SƏHV: Heç bir biblio sayı gəlmədi."
4945
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:942
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
4948 #, c-format
4949 msgid "Edit"
4950 msgstr "Düzenle"
4951
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:365
4953 #, c-format
4954 msgid "Edit / Create note"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:181
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:530
4959 #, fuzzy, c-format
4960 msgid "Edit list"
4961 msgstr "Listeyi Düzenle"
4962
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
4964 #, fuzzy, c-format
4965 msgid "Edit list "
4966 msgstr "Listeyi Düzenle "
4967
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
4969 #, fuzzy, c-format
4970 msgid "Editing "
4971 msgstr "Yayınlar "
4972
4973 #. %1$s:  title | html 
4974 #. %2$s:  author | html 
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
4976 #, c-format
4977 msgid "Editing issue note for %s %s"
4978 msgstr ""
4979
4980 #. %1$s:  ISSUE.title | html 
4981 #. %2$s:  ISSUE.author | html 
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
4983 #, c-format
4984 msgid "Editing issue note for %s - %s"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
4988 #, c-format
4989 msgid "Edition statement:"
4990 msgstr "Yayın bildirişi:"
4991
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
4993 #, c-format
4994 msgid "Editions"
4995 msgstr "Basımlar"
4996
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4999 #, c-format
5000 msgid "Email"
5001 msgstr "E-posta"
5002
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
5006 #, fuzzy, c-format
5007 msgid "Email address:"
5008 msgstr "Posta Adresi:"
5009
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
5013 #, fuzzy, c-format
5014 msgid "Email:"
5015 msgstr "E-posta"
5016
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5018 #, fuzzy, c-format
5019 msgid "Empty and close"
5020 msgstr "elle renklendirilmiş"
5021
5022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
5023 #, fuzzy, c-format
5024 msgid "Encyclopedias "
5025 msgstr "Ansiklopediler "
5026
5027 #. SCRIPT
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
5029 #, fuzzy
5030 msgid "End session"
5031 msgstr "Geçerli Terimler"
5032
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:533
5034 #, fuzzy, c-format
5035 msgid "Enhanced content: "
5036 msgstr "Zənginləşdirilmiş kontent: "
5037
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:727
5039 #, c-format
5040 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5041 msgstr ""
5042
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5044 #, c-format
5045 msgid "Enroll "
5046 msgstr ""
5047
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5049 #, c-format
5050 msgid "Enroll in "
5051 msgstr ""
5052
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
5054 #, c-format
5055 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5056 msgstr "Yeni nəğdalma bildirişini daxil edin"
5057
5058 #. INPUT type=text name=q
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:179
5061 msgid "Enter search terms"
5062 msgstr "Arama terimlerini girin"
5063
5064 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
5065 #. %2$s:  END 
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
5067 #, fuzzy, c-format
5068 msgid ""
5069 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5070 "the enter key)."
5071 msgstr ""
5072 "İstifadəçi nömrəsini daxil edin və göndər düyməsinə (vəya giriş düyməsinə) "
5073 "basın."
5074
5075 #. For the first occurrence,
5076 #. %1$s:  authtypetext | html 
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
5079 #, fuzzy, c-format
5080 msgid "Entry %s"
5081 msgstr "%s' də/da (at)"
5082
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:136
5084 #, fuzzy, c-format
5085 msgid "Enumeration"
5086 msgstr "Sona erme tarihi:"
5087
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
5089 #, fuzzy, c-format
5090 msgid "Error"
5091 msgstr "Hata:"
5092
5093 #. For the first occurrence,
5094 #. %1$s:  errno | html 
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5097 #, fuzzy, c-format
5098 msgid "Error %s"
5099 msgstr "Səhv: "
5100
5101 #. SCRIPT
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5103 #, fuzzy
5104 msgid "Error searching %s collection"
5105 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
5106
5107 #. SCRIPT
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5109 msgid "Error searching OverDrive collection."
5110 msgstr ""
5111
5112 #. SCRIPT
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5114 msgid "Error! Adding tags failed at"
5115 msgstr ""
5116
5117 #. SCRIPT
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5119 #, fuzzy
5120 msgid "Error! Illegal parameter"
5121 msgstr "SƏHV: %s parametri keçmir"
5122
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:33
5124 #, c-format
5125 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5126 msgstr ""
5127
5128 #. SCRIPT
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5130 #, fuzzy
5131 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5132 msgstr "SƏHV: %s etiketi silə bilməzsis."
5133
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:29
5135 #, fuzzy, c-format
5136 msgid ""
5137 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5138 msgstr " Qeyd: Tag-ın tamamı bir biçimləmə koduydu və əlavə olunmadı."
5139
5140 #. SCRIPT
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5142 #, fuzzy
5143 msgid ""
5144 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5145 "with plain text."
5146 msgstr " Qeyd: Tag-ın tamamı bir biçimləmə koduydu və əlavə olunmadı."
5147
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:150
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:38
5152 #, c-format
5153 msgid "Error:"
5154 msgstr "Hata:"
5155
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:19
5157 #, c-format
5158 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5159 msgstr ""
5160
5161 #. SCRIPT
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5163 #, fuzzy
5164 msgid "Errors: "
5165 msgstr "Səhv: "
5166
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:728
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:759
5170 #, c-format
5171 msgid "Example Call"
5172 msgstr ""
5173
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:502
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
5176 #, c-format
5177 msgid "Example Response"
5178 msgstr ""
5179
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:416
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:477
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:498
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:530
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:650
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:697
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:782
5189 #, c-format
5190 msgid "Example call"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:420
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:534
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5203 #, c-format
5204 msgid "Example response"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:579
5208 #, c-format
5209 msgid "Excerpt"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:770
5213 #, c-format
5214 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:877
5218 #, c-format
5219 msgid "Expected"
5220 msgstr ""
5221
5222 #. SCRIPT
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
5224 msgid "Expecting a specific item selection."
5225 msgstr ""
5226
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
5228 #, fuzzy, c-format
5229 msgid "Expiration date:"
5230 msgstr "Sona erme tarihi:"
5231
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:77
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:82
5234 #, c-format
5235 msgid "Expiration:"
5236 msgstr "Sona erme tarihi:"
5237
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:18
5239 #, c-format
5240 msgid "Expires on"
5241 msgstr "Sona erme tarihi:"
5242
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
5244 #, fuzzy, c-format
5245 msgid "Explain "
5246 msgstr "planlar "
5247
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:123
5249 #, c-format
5250 msgid "Export"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
5254 #, c-format
5255 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5256 msgstr ""
5257
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
5259 #, c-format
5260 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5261 msgstr ""
5262
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:575
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
5265 #, fuzzy, c-format
5266 msgid "Fax:"
5267 msgstr "Faks:"
5268
5269 #. SCRIPT
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5271 msgid "Feb"
5272 msgstr "Şubat"
5273
5274 #. SCRIPT
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5276 msgid "February"
5277 msgstr "Şubat"
5278
5279 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html 
5280 #. %2$s:  ISSUE.renewalfee | $Price 
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
5282 #, c-format
5283 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:372
5287 #, fuzzy, c-format
5288 msgid "Female:"
5289 msgstr "Qadın"
5290
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:407
5292 #, fuzzy, c-format
5293 msgid "Fewer options"
5294 msgstr "[Daha az seçim]"
5295
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
5297 #, c-format
5298 msgid "Fiction"
5299 msgstr "Roman"
5300
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
5302 #, fuzzy, c-format
5303 msgid "Fiction notes:"
5304 msgstr "Roman"
5305
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:359
5307 #, c-format
5308 msgid "Filmographies"
5309 msgstr "Filmografi"
5310
5311 #. SCRIPT
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
5313 msgid "Filter paid transactions"
5314 msgstr ""
5315
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:94
5317 #, c-format
5318 msgid "Fine amount"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:211
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
5324 #, c-format
5325 msgid "Fines"
5326 msgstr "Cezalar"
5327
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:433
5329 #, fuzzy, c-format
5330 msgid "Fines and charges"
5331 msgstr "Cəzalar ve Qiymətlər"
5332
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:348
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
5335 #, fuzzy, c-format
5336 msgid "Fines:"
5337 msgstr "Cezalar"
5338
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:125
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:243
5341 #, c-format
5342 msgid "Finish"
5343 msgstr "Bitir"
5344
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5346 #, c-format
5347 msgid "Finish enrollment"
5348 msgstr ""
5349
5350 #. For the first occurrence,
5351 #. SCRIPT
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5354 #, c-format
5355 msgid "First"
5356 msgstr "İlk"
5357
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:314
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:316
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:739
5362 #, fuzzy, c-format
5363 msgid "First name:"
5364 msgstr "Adı:"
5365
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:180
5367 #, fuzzy, c-format
5368 msgid ""
5369 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5370 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5371 "and after."
5372 msgstr ""
5373 "Məsələn: 1999-2001. 1987 ilindən əvvəl çap olunanlar üçün \"-1987\" ya da "
5374 "2008 ilindən sonra çap olunanlar üçün də \"2008-\" işlədiləbilir."
5375
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:59
5377 #, c-format
5378 msgid ""
5379 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5380 "this data. Please log in and change your password."
5381 msgstr ""
5382
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:61
5384 #, c-format
5385 msgid ""
5386 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5387 "this data. Please log in."
5388 msgstr ""
5389
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5392 #, fuzzy, c-format
5393 msgid "Forever"
5394 msgstr "Görüşler"
5395
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5397 #, c-format
5398 msgid ""
5399 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5400 "who want to keep track of what they are reading."
5401 msgstr ""
5402
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:361
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:185
5406 #, fuzzy, c-format
5407 msgid "Forgot your password?"
5408 msgstr "parolumu dəyişdir"
5409
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:34
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:48
5412 #, c-format
5413 msgid "Forgotten password recovery"
5414 msgstr ""
5415
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
5417 #, c-format
5418 msgid "Format"
5419 msgstr "Biçim"
5420
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5422 #, fuzzy, c-format
5423 msgid "Format:"
5424 msgstr "Biçim"
5425
5426 #. SCRIPT
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5428 #, fuzzy
5429 msgid "Found"
5430 msgstr "Göndər"
5431
5432 #. SCRIPT
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5434 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5435 msgstr ""
5436
5437 #. SCRIPT
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5439 #, fuzzy
5440 msgid "Fr"
5441 msgstr "veya"
5442
5443 #. SCRIPT
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5445 #, fuzzy
5446 msgid "Fri"
5447 msgstr "veya"
5448
5449 #. SCRIPT
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5451 msgid "Friday"
5452 msgstr "Cuma"
5453
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5455 #, fuzzy, c-format
5456 msgid "From: "
5457 msgstr "… ile başlayarak: "
5458
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:55
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5461 #, fuzzy, c-format
5462 msgid "Full history"
5463 msgstr "rəhbər"
5464
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5466 #, fuzzy, c-format
5467 msgid "Full subscription history"
5468 msgstr "rəhbər"
5469
5470 #. %1$s:  bibliotitle | html 
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
5472 #, fuzzy, c-format
5473 msgid "Full subscription history for %s"
5474 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri"
5475
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:936
5477 #, fuzzy, c-format
5478 msgid "GDPR consent"
5479 msgstr "Herhangi bir içerik"
5480
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
5482 #, c-format
5483 msgid "GDPR consents"
5484 msgstr ""
5485
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
5487 #, c-format
5488 msgid "General"
5489 msgstr "Genel"
5490
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
5492 #, c-format
5493 msgid "Get new password recovery link"
5494 msgstr ""
5495
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
5498 #, fuzzy, c-format
5499 msgid "Get your discharge"
5500 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
5501
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5505 #, fuzzy, c-format
5506 msgid "GetAuthorityRecords"
5507 msgstr "Mövzu Başlıqları və Adlar"
5508
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
5512 #, fuzzy, c-format
5513 msgid "GetAvailability"
5514 msgstr "İşlədiləbilmə"
5515
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5519 #, c-format
5520 msgid "GetPatronInfo"
5521 msgstr ""
5522
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
5526 #, c-format
5527 msgid "GetPatronStatus"
5528 msgstr ""
5529
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5533 #, fuzzy, c-format
5534 msgid "GetRecords"
5535 msgstr "yazını saxla:"
5536
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5540 #, fuzzy, c-format
5541 msgid "GetServices"
5542 msgstr "Davamlı yayın"
5543
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
5545 #, c-format
5546 msgid ""
5547 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5548 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5549 "specific metadata schema for the record objects."
5550 msgstr ""
5551
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5553 #, c-format
5554 msgid ""
5555 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5556 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5557 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5558 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5559 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5560 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5561 msgstr ""
5562
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5564 #, c-format
5565 msgid ""
5566 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5567 "availability of the items associated with the identifiers."
5568 msgstr ""
5569
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:245
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:142
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:250
5578 #, c-format
5579 msgid "Go"
5580 msgstr "Git"
5581
5582 #. LI
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1147
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1149
5585 #, fuzzy
5586 msgid "Go to detail"
5587 msgstr "Əlagə Ətraflı"
5588
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
5591 #, fuzzy, c-format
5592 msgid "Go to your account page"
5593 msgstr "Kontent kənarı"
5594
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
5596 #, fuzzy, c-format
5597 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5598 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5599
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
5601 #, fuzzy, c-format
5602 msgid "Google login"
5603 msgstr "Yer"
5604
5605 #. OPTGROUP
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
5607 msgid "Groups"
5608 msgstr ""
5609
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:247
5611 #, fuzzy, c-format
5612 msgid "Groups of libraries"
5613 msgstr "Kitabxanalar"
5614
5615 #. For the first occurrence,
5616 #. %1$s:  FOREACH gr IN borrower.guarantor_relationships 
5617 #. %2$s:  SET g = gr.guarantor 
5618 #. %3$s:  g.firstname | html 
5619 #. %4$s:  g.surname | html 
5620 #. %5$s: - IF ! loop.last 
5621 #. %6$s:  END 
5622 #. %7$s:  END 
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:100
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:158
5625 #, fuzzy, c-format
5626 msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s, %s %s "
5627 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5628
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
5630 #, c-format
5631 msgid "Handbooks"
5632 msgstr "El kitapları"
5633
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5635 #, fuzzy, c-format
5636 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5637 msgstr "Mövzu Başlıqları və Adlar "
5638
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5640 #, fuzzy, c-format
5641 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5642 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5643
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5645 #, fuzzy, c-format
5646 msgid "HarvestExpandedRecords "
5647 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5648
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5650 #, fuzzy, c-format
5651 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5652 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5653
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5655 #, fuzzy, c-format
5656 msgid "Heading ascendant"
5657 msgstr "Başlık Artan"
5658
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5660 #, fuzzy, c-format
5661 msgid "Heading descendant"
5662 msgstr "Başlık Azalan"
5663
5664 # %1$s: TMPL_VAR name=firstname
5665 # %2$s:../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:79 TMPL_VAR name=surname
5666 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5668 #, fuzzy, c-format
5669 msgid "Hello, %s "
5670 msgstr "Salam, %s %s "
5671
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:11
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
5674 #, c-format
5675 msgid "Help"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5680 #, c-format
5681 msgid "Hi,"
5682 msgstr ""
5683
5684 #. SCRIPT
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
5686 #, fuzzy
5687 msgid "Hide options"
5688 msgstr "[Daha çox seçim]"
5689
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32
5691 #, fuzzy, c-format
5692 msgid "Hide window"
5693 msgstr "Pencereyi Kapat"
5694
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:39
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:184
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:148
5698 #, c-format
5699 msgid "Highlight"
5700 msgstr ""
5701
5702 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:153
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:69
5704 #, fuzzy, c-format
5705 msgid "Hold date:"
5706 msgstr "Saxlama tarixi"
5707
5708 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:153
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:271
5710 #, fuzzy, c-format
5711 msgid "Hold not needed after:"
5712 msgstr "Saxlama tarixi"
5713
5714 # %1$s: T../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227MPL_VAR name=count
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
5716 #, fuzzy, c-format
5717 msgid "Hold notes:"
5718 msgstr "Koleksiya ( %s )"
5719
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:264
5721 #, fuzzy, c-format
5722 msgid "Hold starts on date:"
5723 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
5724
5725 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:153
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
5729 #, fuzzy, c-format
5730 msgid "HoldItem"
5731 msgstr "Saxlama tarixi"
5732
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
5736 #, fuzzy, c-format
5737 msgid "HoldTitle"
5738 msgstr "Adı"
5739
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
5741 #, fuzzy, c-format
5742 msgid "Holding libraries"
5743 msgstr "Ana Kütüphane"
5744
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:139
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
5747 #, c-format
5748 msgid "Holdings"
5749 msgstr "Koleksiyon"
5750
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:692
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:427
5753 #, fuzzy, c-format
5754 msgid "Holdings:"
5755 msgstr "Koleksiyon"
5756
5757 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:112 ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:300
5758 #. SCRIPT
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5760 #, fuzzy
5761 msgid "Holds"
5762 msgstr "Saxlamalar "
5763
5764 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:112 ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:300
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
5766 #, fuzzy, c-format
5767 msgid "Holds "
5768 msgstr "Saxlamalar "
5769
5770 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:112 ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:300
5771 #. %1$s:  RESERVES.count | html 
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:173
5773 #, fuzzy, c-format
5774 msgid "Holds (%s)"
5775 msgstr "Saxlamalar "
5776
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:22
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:13
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:35
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:19
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:15
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:16
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:24
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:15
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:18
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:40
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:46
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:40
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:18
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
5831 #, c-format
5832 msgid "Home"
5833 msgstr "Ana Sayfa"
5834
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
5836 #, fuzzy, c-format
5837 msgid "Home libraries"
5838 msgstr "Ana Kütüphane"
5839
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1230
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:134
5843 #, fuzzy, c-format
5844 msgid "Home library"
5845 msgstr "Ana Kütüphane"
5846
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:223
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:225
5849 #, fuzzy, c-format
5850 msgid "Home library:"
5851 msgstr "Ana Kütüphane"
5852
5853 #. A
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:144
5855 msgid "How PayPal Works"
5856 msgstr ""
5857
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
5859 #, c-format
5860 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
5861 msgstr ""
5862
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
5864 #, c-format
5865 msgid "I have read the "
5866 msgstr ""
5867
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:54
5869 #, c-format
5870 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5871 msgstr ""
5872
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5887 #, fuzzy, c-format
5888 msgid "ILS-DI"
5889 msgstr "ISBD"
5890
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
5892 #, c-format
5893 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5898 #, c-format
5899 msgid "ISBD"
5900 msgstr "ISBD"
5901
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:13
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:25
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
5906 #, fuzzy, c-format
5907 msgid "ISBD view"
5908 msgstr "ISBD Görüntüsü"
5909
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:88
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:81
5915 #, c-format
5916 msgid "ISBN"
5917 msgstr "ISBN"
5918
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:245
5920 #, c-format
5921 msgid "ISBN:"
5922 msgstr "ISBN:"
5923
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
5925 #, fuzzy, c-format
5926 msgid "ISBN: "
5927 msgstr "ISBN: "
5928
5929 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
5931 #, fuzzy, c-format
5932 msgid "ISBN: %s "
5933 msgstr "ISBN: %s"
5934
5935 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5936 #. %2$s:  isbn | $raw 
5937 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5938 #. %4$s:  END 
5939 #. %5$s:  END 
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
5941 #, fuzzy, c-format
5942 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5943 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5944
5945 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | html 
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:46
5947 #, fuzzy, c-format
5948 msgid "ISBN:%s"
5949 msgstr "ISBN: %s"
5950
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:211
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
5954 #, c-format
5955 msgid "ISSN"
5956 msgstr "ISSN"
5957
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:253
5959 #, c-format
5960 msgid "ISSN:"
5961 msgstr "ISSN:"
5962
5963 #. A
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:206
5965 #, c-format
5966 msgid "IdRef"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:274
5970 #, fuzzy, c-format
5971 msgid "Identity"
5972 msgstr "Şəxsiyyət Vərəgəsi İnformasiyası"
5973
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
5975 #, fuzzy, c-format
5976 msgid "If this is an error, please contact the library."
5977 msgstr "Kitabxanada mövcuddur"
5978
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
5980 #, c-format
5981 msgid ""
5982 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5983 "local library and the error will be corrected."
5984 msgstr ""
5985 "Eəer bu bir səhvdirsə düzəldilməsi üçün kartınızı kitabxanavızın ödəmə verme "
5986 "servisine götürün."
5987
5988 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:17
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
5990 #, c-format
5991 msgid ""
5992 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5993 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5994 "yourself started."
5995 msgstr ""
5996 "Əgər Avtomatik Ödəmə & İade Sistemini birinci dəfə işlədirsiniz vəya sistem "
5997 "gözlədiyiniz cavabı vermirsə bu yardımdan işlədə bilərsiniz."
5998
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
6000 #, c-format
6001 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6002 msgstr ""
6003
6004 #. %1$s:  SelfCheckTimeout | html 
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
6006 #, c-format
6007 msgid ""
6008 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6009 "expire in %s seconds."
6010 msgstr ""
6011
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:851
6013 #, c-format
6014 msgid ""
6015 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6016 msgstr ""
6017
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:138
6019 #, c-format
6020 msgid ""
6021 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6022 "log in: "
6023 msgstr ""
6024
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
6026 #, c-format
6027 msgid ""
6028 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6029 "still log in: "
6030 msgstr ""
6031
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6033 #, c-format
6034 msgid ""
6035 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6036 "can use CAS."
6037 msgstr ""
6038
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
6040 #, c-format
6041 msgid ""
6042 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6043 "you may login below."
6044 msgstr ""
6045
6046 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:55
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:185
6048 #, fuzzy, c-format
6049 msgid ""
6050 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6051 msgstr ""
6052 "Əgər kitabxana kartıvız yoxsa, qeydolmaq üçün kitapxanaya gələ bilərsiniz."
6053
6054 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:54
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
6056 #, c-format
6057 msgid ""
6058 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6059 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6060 msgstr ""
6061 "Egər hələ parol almadınızsa kitabxanaya bir daha gələndə almaq üçün ödmə "
6062 "vermə servisinə gəlin."
6063
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:125
6065 #, c-format
6066 msgid ""
6067 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6068 "authenticate:"
6069 msgstr ""
6070
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:121
6072 #, fuzzy, c-format
6073 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6074 msgstr "Kontent kənarı "
6075
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:78
6077 #, fuzzy, c-format
6078 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6079 msgstr "Kontent kənarı "
6080
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:346
6082 #, c-format
6083 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6084 msgstr ""
6085
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
6087 #, fuzzy, c-format
6088 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6089 msgstr "Kontent kənarı "
6090
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
6092 #, fuzzy, c-format
6093 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6094 msgstr "Kontent kənarı "
6095
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
6097 #, c-format
6098 msgid "If you want to, you can try to "
6099 msgstr ""
6100
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:627
6103 #, fuzzy, c-format
6104 msgid "Images"
6105 msgstr "Görüntü"
6106
6107 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6109 #, fuzzy, c-format
6110 msgid "Images for %s "
6111 msgstr "%s çıxışının sayıları "
6112
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:114
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:118
6115 #, c-format
6116 msgid "Immediate deletion"
6117 msgstr ""
6118
6119 #. For the first occurrence,
6120 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
6121 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6124 #, fuzzy, c-format
6125 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6126 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
6127
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:30
6129 #, c-format
6130 msgid ""
6131 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
6132 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
6133 "2018."
6134 msgstr ""
6135
6136 #. For the first occurrence,
6137 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html 
6138 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) | html 
6139 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
6142 #, fuzzy, c-format
6143 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6144 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
6145
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:596
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:499
6149 #, fuzzy, c-format
6150 msgid "In your cart"
6151 msgstr "Səbətiniz göndərilir"
6152
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
6154 #, c-format
6155 msgid "Indexed in:"
6156 msgstr "Dizinlendiği kaynak:"
6157
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
6159 #, c-format
6160 msgid "Indexes"
6161 msgstr "Dizinler"
6162
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:346
6164 #, c-format
6165 msgid "Information"
6166 msgstr "Bilgi"
6167
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:347
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
6170 #, c-format
6171 msgid "Initials:"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
6175 #, fuzzy, c-format
6176 msgid "Instructors"
6177 msgstr "talimat"
6178
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:38
6180 #, fuzzy, c-format
6181 msgid "Instructors:"
6182 msgstr "talimat"
6183
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:634
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
6186 #, c-format
6187 msgid "Interlibrary loan request"
6188 msgstr ""
6189
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:33
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
6193 #, c-format
6194 msgid "Interlibrary loan requests"
6195 msgstr ""
6196
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6198 #, fuzzy, c-format
6199 msgid "Invalid shelf number."
6200 msgstr "Yer Nömrəsi"
6201
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:636
6203 #, fuzzy, c-format
6204 msgid "Issue"
6205 msgstr "Sayı #"
6206
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
6208 #, c-format
6209 msgid "Issue #"
6210 msgstr "Sayı #"
6211
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:68
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:71
6214 #, fuzzy, c-format
6215 msgid "Issue:"
6216 msgstr "Sayı #"
6217
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6220 #, c-format
6221 msgid "Issues for a subscription"
6222 msgstr "Bir abonentlikle bağlı çıxışların sayları"
6223
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6225 #, c-format
6226 msgid "Issues summary"
6227 msgstr "Sayıların özet bilgisi"
6228
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:91
6230 #, c-format
6231 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6232 msgstr ""
6233
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
6235 #, fuzzy, c-format
6236 msgid "Item URI"
6237 msgstr "Materyaller"
6238
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:646
6240 #, fuzzy, c-format
6241 msgid "Item call number"
6242 msgstr "Materyal yer numarası"
6243
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6245 #, c-format
6246 msgid "Item cannot be checked out."
6247 msgstr "Materyala ödümə verilə bilmir."
6248
6249 #. SCRIPT
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
6251 #, fuzzy
6252 msgid "Item cannot be checked out. There are no available formats"
6253 msgstr "Materyala ödümə verilə bilmir."
6254
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:201
6256 #, fuzzy, c-format
6257 msgid "Item checked in"
6258 msgstr "Ödəmə alındı"
6259
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
6261 #, fuzzy, c-format
6262 msgid "Item checked out"
6263 msgstr "%s materiyal ödəmə alındı"
6264
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:84
6266 #, c-format
6267 msgid "Item damaged"
6268 msgstr ""
6269
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1250
6271 #, c-format
6272 msgid "Item hold queue priority"
6273 msgstr ""
6274
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1248
6276 #, fuzzy, c-format
6277 msgid "Item holds"
6278 msgstr "Ayır"
6279
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:16
6281 #, fuzzy, c-format
6282 msgid "Item lost"
6283 msgstr "Ayır"
6284
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:196
6286 #, fuzzy, c-format
6287 msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance"
6288 msgstr ""
6289 "İstifadəçi nömrənis verilənlər bazasında tapılmadı. Xaiş olunur yenidən "
6290 "daxil edəsiniz."
6291
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
6293 #, fuzzy, c-format
6294 msgid "Item renewal is not allowed."
6295 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
6296
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
6298 #, fuzzy, c-format
6299 msgid "Item renewed"
6300 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
6301
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:201
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:508
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1226
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:132
6310 #, c-format
6311 msgid "Item type"
6312 msgstr "Materyal türü"
6313
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:174
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6318 #, c-format
6319 msgid "Item type:"
6320 msgstr "Materyal türü:"
6321
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:204
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:342
6324 #, fuzzy, c-format
6325 msgid "Item type: "
6326 msgstr "Materyal türü: "
6327
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6329 #, c-format
6330 msgid "Item types"
6331 msgstr "Materyal türleri"
6332
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:61
6334 #, fuzzy, c-format
6335 msgid "Item withdrawn"
6336 msgstr "İşlətmədən götürülüb (%s),"
6337
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:212
6339 #, fuzzy, c-format
6340 msgid "Items available at:"
6341 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
6342
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:423
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6345 #, fuzzy, c-format
6346 msgid "Items available:"
6347 msgstr "İşlədiləbiləcək materiyal yoxdur:"
6348
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:147
6351 #, fuzzy, c-format
6352 msgid "Items: "
6353 msgstr "Materyaller"
6354
6355 #. SCRIPT
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6357 msgid "Jan"
6358 msgstr "Ocak"
6359
6360 #. SCRIPT
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6362 msgid "January"
6363 msgstr "Ocak"
6364
6365 #. SCRIPT
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6367 msgid "Jul"
6368 msgstr "Tem"
6369
6370 #. SCRIPT
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6372 msgid "July"
6373 msgstr "Temmuz"
6374
6375 #. SCRIPT
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6377 #, fuzzy
6378 msgid "Jun"
6379 msgstr "Haziran"
6380
6381 #. SCRIPT
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6383 msgid "June"
6384 msgstr "Haziran"
6385
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:301
6387 #, c-format
6388 msgid "Juvenile"
6389 msgstr "Çocuk koleksiyonu"
6390
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
6392 #, c-format
6393 msgid "Keyword"
6394 msgstr "Anahtar Kelime"
6395
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:28
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6400 #, c-format
6401 msgid "Koha"
6402 msgstr "Koha"
6403
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:26
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:8
6408 #, fuzzy
6409 msgid "Koha %s"
6410 msgstr "Koha"
6411
6412 #. LINK
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:15
6414 msgid "Koha - RSS"
6415 msgstr "Koha - RSS"
6416
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6418 #, fuzzy, c-format
6419 msgid "Koha Wiki"
6420 msgstr "Koha"
6421
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:192
6423 #, c-format
6424 msgid "LCCN"
6425 msgstr "LCCN"
6426
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6428 #, c-format
6429 msgid "LCCN:"
6430 msgstr "LCCN:"
6431
6432 #. For the first occurrence,
6433 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
6436 #, fuzzy, c-format
6437 msgid "LCCN: %s "
6438 msgstr "LCCN:"
6439
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6441 #, c-format
6442 msgid "Language"
6443 msgstr "Dil"
6444
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:195
6446 #, fuzzy, c-format
6447 msgid "Language: "
6448 msgstr "Dil: "
6449
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6452 #, fuzzy, c-format
6453 msgid "Languages"
6454 msgstr "Dil"
6455
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:44
6457 #, fuzzy, c-format
6458 msgid "Languages:&nbsp;"
6459 msgstr "Diller:"
6460
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
6462 #, c-format
6463 msgid "Large print"
6464 msgstr "Büyük puntolu"
6465
6466 #. SCRIPT
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6468 #, fuzzy
6469 msgid "Last"
6470 msgstr "Gecikmiş"
6471
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6473 #, fuzzy, c-format
6474 msgid "Last "
6475 msgstr "Gecikmiş"
6476
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
6478 #, fuzzy, c-format
6479 msgid "Last location"
6480 msgstr "Son Yeri"
6481
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:123
6483 #, fuzzy, c-format
6484 msgid "Last updated"
6485 msgstr " Ayarlar yeniləndi"
6486
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
6488 #, fuzzy, c-format
6489 msgid "Last updated:"
6490 msgstr " Ayarlar yeniləndi"
6491
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:879
6493 #, c-format
6494 msgid "Late"
6495 msgstr ""
6496
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
6498 #, c-format
6499 msgid "Law reports and digests"
6500 msgstr "Hukuk raporları ve özetler"
6501
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
6503 #, c-format
6504 msgid "Legal articles"
6505 msgstr "Yasal maddeler"
6506
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:363
6508 #, c-format
6509 msgid "Legal cases and case notes"
6510 msgstr "Dava konu ve notları"
6511
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:354
6513 #, c-format
6514 msgid "Legislation"
6515 msgstr "Mevzuat"
6516
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
6518 #, c-format
6519 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6520 msgstr ""
6521
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6523 #, c-format
6524 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6525 msgstr ""
6526
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
6528 #, c-format
6529 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6530 msgstr ""
6531
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:826
6533 #, c-format
6534 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6535 msgstr ""
6536
6537 #. OPTGROUP
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:254
6539 msgid "Libraries"
6540 msgstr "Kütüphaneler"
6541
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:180
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
6545 #, c-format
6546 msgid "Library"
6547 msgstr "Kütüphane"
6548
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:185
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:187
6551 #, fuzzy, c-format
6552 msgid "Library card number:"
6553 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
6554
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
6557 #, fuzzy, c-format
6558 msgid "Library catalog"
6559 msgstr "Kitabxana Kataloqu"
6560
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:234
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
6564 #, c-format
6565 msgid "Library:"
6566 msgstr "Kütüphane:"
6567
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
6569 #, fuzzy, c-format
6570 msgid "Library: "
6571 msgstr "Kitabxana "
6572
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:140
6574 #, c-format
6575 msgid "Limit to any of the following:"
6576 msgstr "aşağıdakilerden herhangi birini sınırla:"
6577
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:14
6579 #, fuzzy, c-format
6580 msgid "Limit to currently available items."
6581 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
6582
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6584 #, fuzzy, c-format
6585 msgid "Limit to:"
6586 msgstr "ile sınırla: "
6587
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6589 #, fuzzy, c-format
6590 msgid "Limit to: "
6591 msgstr "ile sınırla: "
6592
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:64
6594 #, fuzzy, c-format
6595 msgid "Link"
6596 msgstr "Cezalar"
6597
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1361
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1363
6600 #, fuzzy, c-format
6601 msgid "Link to resource "
6602 msgstr "Onlayn resurslar: "
6603
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:214
6606 #, fuzzy, c-format
6607 msgid "Links"
6608 msgstr "Cezalar"
6609
6610 #. SCRIPT
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
6612 #, fuzzy
6613 msgid "List"
6614 msgstr "Listeler"
6615
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
6617 #, fuzzy, c-format
6618 msgid "List created."
6619 msgstr "List Adı"
6620
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6622 #, c-format
6623 msgid "List deleted."
6624 msgstr ""
6625
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:687
6627 #, fuzzy, c-format
6628 msgid "List name"
6629 msgstr "List Adı"
6630
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6633 #, fuzzy, c-format
6634 msgid "List name:"
6635 msgstr "Liste adı:"
6636
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
6638 #, fuzzy, c-format
6639 msgid "List name: "
6640 msgstr "Liste adı: "
6641
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
6643 #, fuzzy, c-format
6644 msgid "List updated."
6645 msgstr " Ayarlar yeniləndi"
6646
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
6648 #, c-format
6649 msgid "List(s) this item appears in: "
6650 msgstr ""
6651
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6657 #, c-format
6658 msgid "Lists"
6659 msgstr "Listeler"
6660
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:513
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
6663 #, fuzzy, c-format
6664 msgid "Lists:"
6665 msgstr "Listeler"
6666
6667 #. SCRIPT
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
6669 #, fuzzy
6670 msgid "Loading"
6671 msgstr "Sekme yükleniyor..."
6672
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
6674 #, fuzzy, c-format
6675 msgid "Loading "
6676 msgstr "Sekme yükleniyor..."
6677
6678 #. For the first occurrence,
6679 #. SCRIPT
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
6683 #, fuzzy
6684 msgid "Loading..."
6685 msgstr "Sekme yükleniyor..."
6686
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:398
6688 #, fuzzy, c-format
6689 msgid "Loading... "
6690 msgstr "Sekme yükleniyor..."
6691
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
6693 #, fuzzy, c-format
6694 msgid "Local Login"
6695 msgstr "Yer"
6696
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:137
6699 #, fuzzy, c-format
6700 msgid "Local login"
6701 msgstr "Yer"
6702
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
6704 #, c-format
6705 msgid "Location"
6706 msgstr "Yer"
6707
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
6709 #, fuzzy, c-format
6710 msgid "Location (Status)"
6711 msgstr "Yer(lər)"
6712
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
6714 #, fuzzy, c-format
6715 msgid "Location and availability: "
6716 msgstr "Yeri ve rəfdə olub olmadığı: "
6717
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:217
6719 #, fuzzy, c-format
6720 msgid "Location(s) (Status)"
6721 msgstr "Yer(lər)"
6722
6723 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html 
6724 #. %2$s:  END 
6725 #. %3$s:  IF ( subscription.callnumber ) 
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
6727 #, fuzzy, c-format
6728 msgid "Location: %s %s %s "
6729 msgstr "Koleksiyon: "
6730
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:36
6732 #, fuzzy, c-format
6733 msgid "Locations"
6734 msgstr "Yer"
6735
6736 #. INPUT type=submit
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:372
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:20
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:172
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:176
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:679
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:754
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:379
6745 #, fuzzy, c-format
6746 msgid "Log in"
6747 msgstr "Daxil ol:"
6748
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:586
6750 #, fuzzy, c-format
6751 msgid "Log in to add tags"
6752 msgstr "Etiket elavə etmək üçün sistemə girin."
6753
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:447
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
6757 #, c-format
6758 msgid "Log in to add tags."
6759 msgstr "Etiket elavə etmək üçün sistemə girin."
6760
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:74
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6763 #, fuzzy, c-format
6764 msgid "Log in to create your own lists"
6765 msgstr "Şəxsi Listivizi Əmələ Gətirmək Üçün Sistemə Girin"
6766
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:97
6769 #, fuzzy, c-format
6770 msgid "Log in to see your own saved tags."
6771 msgstr "Şəxsi etiketlərinizi yaratmaq üçün <a1>sistemə daxil olun</a>"
6772
6773 #. SCRIPT
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
6775 #, fuzzy
6776 msgid "Log in to your OverDrive account"
6777 msgstr "İstifadəçi girişi"
6778
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:333
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:44
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:988
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:373
6786 #, fuzzy, c-format
6787 msgid "Log in to your account"
6788 msgstr "İstifadəçi girişi"
6789
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:172
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
6792 #, fuzzy, c-format
6793 msgid "Log in to your account:"
6794 msgstr "İstifadəçi girişi"
6795
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
6797 #, c-format
6798 msgid "Log in with Google"
6799 msgstr ""
6800
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:127
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:58
6803 #, fuzzy, c-format
6804 msgid "Log out"
6805 msgstr "Sistemdən Çıx"
6806
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6809 #, c-format
6810 msgid "Log out and try again with a different user."
6811 msgstr ""
6812
6813 #. SCRIPT
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
6815 #, fuzzy
6816 msgid "Log out from your OverDrive account"
6817 msgstr "İstifadəçi girişi"
6818
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
6820 #, c-format
6821 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6822 msgstr "Kataloqa giriş kitabxana tərəfindən hələ açılmamışdır."
6823
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
6827 #, fuzzy, c-format
6828 msgid "Login"
6829 msgstr "Giriş »"
6830
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6832 #, fuzzy, c-format
6833 msgid "Login page"
6834 msgstr "Kataloq"
6835
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:352
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:173
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:82
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:374
6841 #, c-format
6842 msgid "Login:"
6843 msgstr "Daxil ol:"
6844
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
6846 #, c-format
6847 msgid ""
6848 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6849 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6850 msgstr ""
6851
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
6855 #, fuzzy, c-format
6856 msgid "LookupPatron"
6857 msgstr "istifadəçi üçün"
6858
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6861 #, c-format
6862 msgid "MARC"
6863 msgstr "MARC"
6864
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6866 #, c-format
6867 msgid "MARC Card View"
6868 msgstr ""
6869
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6871 #, fuzzy, c-format
6872 msgid "MARC View"
6873 msgstr "Önizleme"
6874
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:24
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:38
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:38
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:126
6881 #, fuzzy, c-format
6882 msgid "MARC view"
6883 msgstr "MARC Görüntüsü"
6884
6885 #. %1$s:  bibliotitle | html 
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:13
6887 #, fuzzy, c-format
6888 msgid "MARC view: %s"
6889 msgstr "MARC Görüntüsü"
6890
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:412
6893 #, c-format
6894 msgid "MARCXML"
6895 msgstr "MARCXML"
6896
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:412
6898 #, c-format
6899 msgid "Main address"
6900 msgstr "Sürekli adres"
6901
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:628
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:630
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
6906 #, c-format
6907 msgid "Make a "
6908 msgstr ""
6909
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:634
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
6912 #, fuzzy, c-format
6913 msgid "Make an "
6914 msgstr "Ödemeler"
6915
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:161
6917 #, fuzzy, c-format
6918 msgid "Make payment"
6919 msgstr "Ödemeler"
6920
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:379
6922 #, fuzzy, c-format
6923 msgid "Male:"
6924 msgstr "Kişi"
6925
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:286
6927 #, c-format
6928 msgid "Managed by"
6929 msgstr "İdarəedən"
6930
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:330
6932 #, fuzzy, c-format
6933 msgid "Managed by:"
6934 msgstr "Yöneten: %s"
6935
6936 #. SCRIPT
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6938 #, fuzzy
6939 msgid "Mar"
6940 msgstr "Mart"
6941
6942 #. SCRIPT
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6944 msgid "March"
6945 msgstr "Mart"
6946
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
6948 #, c-format
6949 msgid "Match:"
6950 msgstr "Müqaisə:"
6951
6952 #. For the first occurrence,
6953 #. SCRIPT
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6955 msgid "May"
6956 msgstr "Mayıs"
6957
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
6960 #, c-format
6961 msgid "Me"
6962 msgstr "Mən"
6963
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6966 #, fuzzy, c-format
6967 msgid "Message sent"
6968 msgstr "Mesaj Konusu:"
6969
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6971 #, fuzzy, c-format
6972 msgid "Messages for you"
6973 msgstr "%s çıxışının sayıları"
6974
6975 #. SCRIPT
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
6977 msgid "Minimum amount needed by this service is %s"
6978 msgstr ""
6979
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:880
6981 #, c-format
6982 msgid "Missing"
6983 msgstr ""
6984
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:883
6986 #, c-format
6987 msgid "Missing (damaged)"
6988 msgstr ""
6989
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:884
6991 #, fuzzy, c-format
6992 msgid "Missing (lost)"
6993 msgstr "Sessiya Bağlandı (Session Lost)"
6994
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:881
6996 #, c-format
6997 msgid "Missing (never received)"
6998 msgstr ""
6999
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:882
7001 #, c-format
7002 msgid "Missing (sold out)"
7003 msgstr ""
7004
7005 #. %1$s:  subscription.missinglist | html | html_line_break 
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
7007 #, fuzzy, c-format
7008 msgid "Missing issues: %s "
7009 msgstr "Eksik sayılar "
7010
7011 #. SCRIPT
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7013 #, fuzzy
7014 msgid "Mo"
7015 msgstr "de"
7016
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:30
7018 #, c-format
7019 msgid "Modify"
7020 msgstr "Değiştir"
7021
7022 #. SCRIPT
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7024 #, fuzzy
7025 msgid "Mon"
7026 msgstr "de"
7027
7028 #. SCRIPT
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7030 msgid "Monday"
7031 msgstr "Pazartesi"
7032
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
7034 #, c-format
7035 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
7036 msgstr ""
7037
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:897
7040 #, c-format
7041 msgid "More details"
7042 msgstr "Daha Ətraflı"
7043
7044 #. SCRIPT
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:656
7046 #, fuzzy
7047 msgid "More lists"
7048 msgstr "Sizin Listeleriniz"
7049
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:409
7051 #, fuzzy, c-format
7052 msgid "More options"
7053 msgstr "[Daha çox seçim]"
7054
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:89
7056 #, fuzzy, c-format
7057 msgid "More searches "
7058 msgstr "(əlagəli axtarışlar: "
7059
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
7061 #, fuzzy, c-format
7062 msgid "Most popular"
7063 msgstr "En Çok Bəyənilənlər"
7064
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7066 #, fuzzy, c-format
7067 msgid "Most popular titles"
7068 msgstr "Ən Bəyənilən Əsərlərə Baxın"
7069
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
7071 #, c-format
7072 msgid "Musical recording"
7073 msgstr "Müzik kaydı"
7074
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:141
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:186
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:211
7080 #, c-format
7081 msgid "N/A"
7082 msgstr ""
7083
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
7085 #, c-format
7086 msgid "NEW"
7087 msgstr ""
7088
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7090 #, c-format
7091 msgid "NT"
7092 msgstr ""
7093
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
7097 #, c-format
7098 msgid "Name"
7099 msgstr "Ad"
7100
7101 #. ABBR
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7103 msgid "Narrower Term"
7104 msgstr ""
7105
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
7108 #, fuzzy, c-format
7109 msgid "Never"
7110 msgstr "Görüşler"
7111
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:82
7113 #, fuzzy, c-format
7114 msgid "Never expires "
7115 msgstr "Bitmə tarixi: "
7116
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7118 #, c-format
7119 msgid ""
7120 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7121 "the item that was checked-out upon check-in."
7122 msgstr ""
7123
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:917
7125 #, c-format
7126 msgid "New"
7127 msgstr ""
7128
7129 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' biblio=review 
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
7131 #, fuzzy, c-format
7132 msgid "New comment on %s"
7133 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
7134
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:58
7137 #, c-format
7138 msgid "New interlibrary loan request"
7139 msgstr ""
7140
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:676
7145 #, fuzzy, c-format
7146 msgid "New list"
7147 msgstr "Yeni Liste"
7148
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:115
7151 #, fuzzy, c-format
7152 msgid "New password:"
7153 msgstr "Yeni parola:"
7154
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:381
7157 #, c-format
7158 msgid "New purchase suggestion"
7159 msgstr "Yeni alınma təklifi"
7160
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:413
7162 #, fuzzy, c-format
7163 msgid "New search"
7164 msgstr "[Yeni Axtarış]"
7165
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:275
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
7170 #, c-format
7171 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7172 msgstr ""
7173
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:203
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:59
7176 #, c-format
7177 msgid "New tag:"
7178 msgstr " Yeni etiket:"
7179
7180 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7181 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
7182 #. %3$s:  ELSE 
7183 #. %4$s:  END 
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
7185 #, fuzzy, c-format
7186 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7187 msgstr "Kitabxanadan gələn mesaj"
7188
7189 #. For the first occurrence,
7190 #. SCRIPT
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
7197 #, c-format
7198 msgid "Next"
7199 msgstr "Sonraki"
7200
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:86
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
7204 #, fuzzy, c-format
7205 msgid "Next "
7206 msgstr "Sonraki"
7207
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:181
7209 #, c-format
7210 msgid "Next &gt;&gt;"
7211 msgstr "İleri &gt;&gt;"
7212
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:308
7214 #, fuzzy, c-format
7215 msgid "Next available item"
7216 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
7217
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:69
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:125
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
7227 #, c-format
7228 msgid "No"
7229 msgstr "Hayır"
7230
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7232 #, fuzzy, c-format
7233 msgid "No article requests can be made for this record. "
7234 msgstr "Bu kayda ilişkin materyal yok"
7235
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7237 #, c-format
7238 msgid "No changes were made."
7239 msgstr ""
7240
7241 #. For the first occurrence,
7242 #. SCRIPT
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7244 #, fuzzy
7245 msgid "No checkouts"
7246 msgstr "Ödünç almalar"
7247
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:110
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:216
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:224
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:233
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:243
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:252
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:130
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:150
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:294
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:311
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:328
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:340
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:113
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:130
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:532
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:83
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1008
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:326
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:338
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:366
7284 #, c-format
7285 msgid "No cover image available"
7286 msgstr "İşlədiləbiləcək üst rəsm yoxdur."
7287
7288 #. SCRIPT
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7290 #, fuzzy
7291 msgid "No data available in table"
7292 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
7293
7294 #. SCRIPT
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7296 #, fuzzy
7297 msgid "No entries to show"
7298 msgstr "Yapılacak aktarım yok"
7299
7300 #. SCRIPT
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7302 #, fuzzy
7303 msgid "No holds"
7304 msgstr "Əldə deyil"
7305
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:158
7307 #, fuzzy, c-format
7308 msgid "No items available."
7309 msgstr "İşlədiləbiləcək materiyal yoxdur:"
7310
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:223
7313 #, c-format
7314 msgid "No items available:"
7315 msgstr "İşlədiləbiləcək materiyal yoxdur:"
7316
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
7320 #, c-format
7321 msgid "No limit"
7322 msgstr "Sərhəd yoxdur"
7323
7324 #. SCRIPT
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7326 #, fuzzy
7327 msgid "No matching records found"
7328 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
7329
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:140
7331 #, c-format
7332 msgid "No news to display."
7333 msgstr ""
7334
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7336 #, c-format
7337 msgid "No operation parameter has been passed."
7338 msgstr ""
7339
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:716
7341 #, fuzzy, c-format
7342 msgid "No other items."
7343 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7344
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:702
7346 #, c-format
7347 msgid "No physical items for this record"
7348 msgstr "Bu kayda ilişkin materyal yok"
7349
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:68
7351 #, fuzzy, c-format
7352 msgid "No private lists"
7353 msgstr "Şəxsi Listlər Yox."
7354
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:747
7356 #, fuzzy, c-format
7357 msgid "No private lists."
7358 msgstr "Özel liste yok."
7359
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:745
7361 #, fuzzy, c-format
7362 msgid "No public lists."
7363 msgstr "Herkese açık olan Liste Yok."
7364
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7366 #, fuzzy, c-format
7367 msgid "No reading history to delete"
7368 msgstr "Parolunvz deyişdirildi"
7369
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:141
7371 #, fuzzy, c-format
7372 msgid "No record was removed."
7373 msgstr "SƏHV: Heç bir biblio sayı gəlmədi."
7374
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:332
7376 #, fuzzy, c-format
7377 msgid "No renewals allowed"
7378 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
7379
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:99
7381 #, c-format
7382 msgid "No reserves have been selected for this course."
7383 msgstr ""
7384
7385 #. SCRIPT
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7387 #, fuzzy
7388 msgid "No results found in the library's %s collection"
7389 msgstr "Kataloqda heçnə tapılmadı. "
7390
7391 #. SCRIPT
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7393 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7394 msgstr ""
7395
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:60
7397 #, fuzzy, c-format
7398 msgid "No results found!"
7399 msgstr "Heçnə tapılmadı"
7400
7401 #. SCRIPT
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7403 #, fuzzy
7404 msgid "No suggestion was selected"
7405 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
7406
7407 #. SCRIPT
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7409 #, fuzzy
7410 msgid "No tag was specified."
7411 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
7412
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:420
7414 #, fuzzy, c-format
7415 msgid "No tags from this library for this title."
7416 msgstr "Bu əsər üçün etiket yoxdur."
7417
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
7419 #, c-format
7420 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7421 msgstr ""
7422
7423 #. SCRIPT
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
7425 #, fuzzy
7426 msgid "No, do not cancel article request"
7427 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
7428
7429 #. SCRIPT
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
7431 #, fuzzy
7432 msgid "No, do not cancel hold"
7433 msgstr "Üzr istəyirik,%s ədətdən çox materiyal ayıramazsınız. "
7434
7435 #. SCRIPT
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
7437 #, fuzzy
7438 msgid "No, do not resume holds"
7439 msgstr "Üzr istəyirik,%s ədətdən çox materiyal ayıramazsınız. "
7440
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7442 #, c-format
7443 msgid "Nobody"
7444 msgstr ""
7445
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
7447 #, fuzzy, c-format
7448 msgid "Non-fiction"
7449 msgstr "Roman dışı"
7450
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
7452 #, c-format
7453 msgid "Non-musical recording"
7454 msgstr "Müzik dışı kayıt"
7455
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7457 #, c-format
7458 msgid "None"
7459 msgstr "Hiç biri"
7460
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:116
7462 #, c-format
7463 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
7464 msgstr ""
7465
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
7467 #, fuzzy, c-format
7468 msgid "None specified: "
7469 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
7470
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:124
7478 #, fuzzy, c-format
7479 msgid "Normal view"
7480 msgstr "Normal Görkəm"
7481
7482 #. %1$s:  PROCESS error_message messages=error.messages 
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:118
7484 #, fuzzy, c-format
7485 msgid "Not checked in %s"
7486 msgstr "Ödəmə alındı"
7487
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:623
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
7490 #, fuzzy, c-format
7491 msgid "Not finding what you're looking for? "
7492 msgstr "Axtardığıvızı tapa bilmədiniz?"
7493
7494 #. For the first occurrence,
7495 #. %1$s:  IF ( item.restrictedvalueopac ) 
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:71
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:75
7498 #, fuzzy, c-format
7499 msgid "Not for loan %s"
7500 msgstr "Ödəmə verilmir (%s)"
7501
7502 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue | html 
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
7504 #, c-format
7505 msgid "Not for loan (%s)"
7506 msgstr "Ödəmə verilmir (%s)"
7507
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:885
7509 #, c-format
7510 msgid "Not issued"
7511 msgstr ""
7512
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:426
7514 #, c-format
7515 msgid "Not on hold"
7516 msgstr "Əldə deyil"
7517
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:128
7519 #, c-format
7520 msgid "Not what you expected? Check for "
7521 msgstr ""
7522
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:217
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:867
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:284
7526 #, c-format
7527 msgid "Note"
7528 msgstr "Not"
7529
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7531 #, fuzzy, c-format
7532 msgid "Note:"
7533 msgstr "Not: "
7534
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:315
7536 #, fuzzy, c-format
7537 msgid "Note: "
7538 msgstr "Not: "
7539
7540 #. %1$s:  END 
7541 #. %2$s:  END # / UNLESS bibitemloo.holdable 
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:249
7543 #, c-format
7544 msgid ""
7545 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7546 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7547 msgstr ""
7548
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7550 #, c-format
7551 msgid ""
7552 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7553 "have been populated, and an index built by separate script."
7554 msgstr ""
7555 "Qeyd: Bu xüsusiyyət yalnız ISBD mövzlarının yer aldığı və qovluqu ayrı  "
7556 "Fransızca kataloqarda işlədiləbilər."
7557
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
7559 #, fuzzy, c-format
7560 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7561 msgstr "Qeyd: Şərhiviz kitabxanaçı tərəfindən təsdiq olunmalıdır. "
7562
7563 #. SCRIPT
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7565 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7566 msgstr "Qeyd: Yalnızca şəxsi etiketlərinizi siləbilirsiniz."
7567
7568 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
7570 #, fuzzy, c-format
7571 msgid ""
7572 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7573 "code that was removed. "
7574 msgstr "Qeyd: Etiketinizdə olan biçimləmə kodu qaldırıldı. "
7575
7576 #. SCRIPT
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7578 msgid ""
7579 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7580 "see your current tags."
7581 msgstr ""
7582
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
7584 #, fuzzy, c-format
7585 msgid ""
7586 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7587 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7588 "retain the comment as is."
7589 msgstr ""
7590 "Qeyd: Şərhiniz qadağan kod işlədior. Kod silinmiş olaraq aşağıda görüldüyü "
7591 "şəkilde yazılmışdır. Şərhivizi təzədən yazabilər, iptal edəbilər vəya bu "
7592 "şəklildə saxlayabilərsiniz."
7593
7594 #. SCRIPT
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7596 #, fuzzy
7597 msgid ""
7598 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7599 msgstr "Qeyd: Etiketinizdə olan biçimləmə kodu qaldırıldı. "
7600
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:139
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:147
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1244
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
7609 #, c-format
7610 msgid "Notes"
7611 msgstr "Notlar"
7612
7613 #. For the first occurrence,
7614 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
7617 #, fuzzy, c-format
7618 msgid "Notes : %s "
7619 msgstr "Notlar:"
7620
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
7622 #, c-format
7623 msgid "Notes/Comments"
7624 msgstr "Notlar/Yorumlar"
7625
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:107
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:182
7631 #, c-format
7632 msgid "Notes:"
7633 msgstr "Notlar:"
7634
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
7636 #, c-format
7637 msgid "Nothing"
7638 msgstr ""
7639
7640 #. SCRIPT
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
7642 msgid ""
7643 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7644 msgstr ""
7645
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
7648 #, c-format
7649 msgid "Notice:"
7650 msgstr ""
7651
7652 #. SCRIPT
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7654 msgid "Nov"
7655 msgstr "Nov"
7656
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
7660 #, c-format
7661 msgid "Novelist Select"
7662 msgstr ""
7663
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:541
7665 #, c-format
7666 msgid "Novelist Select: "
7667 msgstr ""
7668
7669 #. SCRIPT
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7671 msgid "November"
7672 msgstr "Kasım"
7673
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
7675 #, c-format
7676 msgid "Number"
7677 msgstr "Sayı"
7678
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:220
7680 #, c-format
7681 msgid "Number of holds: "
7682 msgstr ""
7683
7684 #. For the first occurrence,
7685 #. %1$s:  count | html 
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:49
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
7688 #, c-format
7689 msgid "Number of records used in: %s"
7690 msgstr ""
7691
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:113
7693 #, c-format
7694 msgid "OAI-DC"
7695 msgstr ""
7696
7697 #. INPUT type=submit
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:88
7700 msgid "OK"
7701 msgstr "OK"
7702
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:246
7704 #, c-format
7705 msgid "OR"
7706 msgstr "OR"
7707
7708 #. SCRIPT
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7710 #, fuzzy
7711 msgid "Oct"
7712 msgstr "Nesne"
7713
7714 #. SCRIPT
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7716 msgid "October"
7717 msgstr "Ekim"
7718
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:52
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7721 #, c-format
7722 msgid "On hold"
7723 msgstr "Beklemede"
7724
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:90
7726 #, fuzzy, c-format
7727 msgid "On order"
7728 msgstr "Sifarişdə (%s),"
7729
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
7731 #, fuzzy, c-format
7732 msgid "On-site checkouts"
7733 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
7734
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:379
7737 #, c-format
7738 msgid ""
7739 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7740 "more."
7741 msgstr ""
7742
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
7744 #, c-format
7745 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7746 msgstr ""
7747
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:114
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:352
7750 #, fuzzy, c-format
7751 msgid "Online resources:"
7752 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
7753
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
7755 #, fuzzy, c-format
7756 msgid ""
7757 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7758 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7759 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7760 "information."
7761 msgstr ""
7762 "Heçbir hissə məcburi deyil. İstədiyiniz inflrmasiyanı daxil edəbilərsiniz. "
7763 "\"Qeydlər\" hissəsi hər tip əlavə informasiya üçün işlədiləbilər."
7764
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:222
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
7767 #, c-format
7768 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7769 msgstr "Yalnız bu anda ödəmə ya da alınma üçün işlədiləbiləcək materiyallar"
7770
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7772 #, fuzzy, c-format
7773 msgid "Open Library: "
7774 msgstr "Kitabxana "
7775
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
7777 #, fuzzy, c-format
7778 msgid "Order by author"
7779 msgstr " Sıralama:"
7780
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
7782 #, fuzzy, c-format
7783 msgid "Order by date"
7784 msgstr " Sıralama:"
7785
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
7787 #, fuzzy, c-format
7788 msgid "Order by title"
7789 msgstr " Sıralama:"
7790
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7792 #, fuzzy, c-format
7793 msgid "Order by: "
7794 msgstr "Sipariş veren: "
7795
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:995
7797 #, fuzzy, c-format
7798 msgid "Other editions of this work"
7799 msgstr "Bu əsərin başqa çapları"
7800
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:100
7802 #, fuzzy, c-format
7803 msgid "Other forms:"
7804 msgstr "Soyadı:"
7805
7806 # %1$s: T../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227MPL_VAR name=count
7807 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html 
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
7809 #, fuzzy, c-format
7810 msgid "Other holdings %s"
7811 msgstr "Koleksiya ( %s )"
7812
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:360
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
7815 #, fuzzy, c-format
7816 msgid "Other names:"
7817 msgstr "Soyadı:"
7818
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:536
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:538
7821 #, fuzzy, c-format
7822 msgid "Other phone:"
7823 msgstr "Soyadı:"
7824
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7826 #, c-format
7827 msgid "OutputIntermediateFormat "
7828 msgstr ""
7829
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
7831 #, c-format
7832 msgid "OutputRewritablePage "
7833 msgstr ""
7834
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
7836 #, fuzzy, c-format
7837 msgid "OverDrive Account"
7838 msgstr "qarışıq kolleksiya"
7839
7840 #. SCRIPT
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7842 #, fuzzy
7843 msgid "OverDrive account page"
7844 msgstr "qarışıq kolleksiya"
7845
7846 #. For the first occurrence,
7847 #. %1$s:  q | html 
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:16
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:28
7850 #, c-format
7851 msgid "OverDrive search for '%s'"
7852 msgstr ""
7853
7854 #. %1$s:  priority | html 
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:684
7856 #, c-format
7857 msgid "Overall queue priority: %s"
7858 msgstr ""
7859
7860 #. %1$s:  overdues_count | html 
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:158
7862 #, fuzzy, c-format
7863 msgid "Overdue (%s)"
7864 msgstr "Gecikənlər "
7865
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
7867 #, fuzzy, c-format
7868 msgid "Overdues "
7869 msgstr "Gecikənlər "
7870
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
7873 #, c-format
7874 msgid "Owner only"
7875 msgstr ""
7876
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:638
7878 #, fuzzy, c-format
7879 msgid "Pages"
7880 msgstr "Görüntü"
7881
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:88
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
7884 #, fuzzy, c-format
7885 msgid "Pages:"
7886 msgstr "Görüntü"
7887
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:645
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
7900 #, fuzzy, c-format
7901 msgid "Parameters"
7902 msgstr "Programlanmış mətn"
7903
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:843
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:857
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:868
7908 #, c-format
7909 msgid "Password"
7910 msgstr "Parola"
7911
7912 #. SCRIPT
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7914 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7915 msgstr ""
7916
7917 #. For the first occurrence,
7918 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:75
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
7921 #, fuzzy, c-format
7922 msgid "Password must be at least %s characters long."
7923 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
7924
7925 #. SCRIPT
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7927 #, fuzzy
7928 msgid "Password must contain at least %s characters"
7929 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
7930
7931 #. SCRIPT
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7933 #, fuzzy
7934 msgid ""
7935 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
7936 "and numbers"
7937 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
7938
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:77
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:88
7941 #, fuzzy, c-format
7942 msgid ""
7943 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
7944 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
7945
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
7948 #, c-format
7949 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
7950 msgstr ""
7951
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
7953 #, fuzzy, c-format
7954 msgid "Password updated"
7955 msgstr "Parol Yeniləndi"
7956
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:353
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:174
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:46
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:376
7963 #, c-format
7964 msgid "Password:"
7965 msgstr "Parola:"
7966
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
7968 #, fuzzy, c-format
7969 msgid "Passwords do not match! "
7970 msgstr "Parol Yeniləndi"
7971
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
7973 #, c-format
7974 msgid "Patent document"
7975 msgstr "Patent dokümanı"
7976
7977 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:967
7979 #, fuzzy, c-format
7980 msgid "Patron comment on %s"
7981 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
7982
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:137
7984 #, fuzzy, c-format
7985 msgid "Pay selected fines and charges"
7986 msgstr "Cəzalar ve Qiymətlər"
7987
7988 #. IMG
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:144
7990 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7991 msgstr ""
7992
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
7994 #, c-format
7995 msgid "Payment applied:"
7996 msgstr ""
7997
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:138
7999 #, fuzzy, c-format
8000 msgid "Payment method"
8001 msgstr "Patent dokümanı"
8002
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:95
8004 #, fuzzy, c-format
8005 msgid "Pending hold"
8006 msgstr "Ayır"
8007
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
8009 #, c-format
8010 msgid "Phone"
8011 msgstr "Telefon"
8012
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:675
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:677
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830
8017 #, fuzzy, c-format
8018 msgid "Phone:"
8019 msgstr "Telefon"
8020
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
8022 #, c-format
8023 msgid "Physical details:"
8024 msgstr "Fiziki ətraflar:"
8025
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:20
8027 #, fuzzy, c-format
8028 msgid "Pick up location"
8029 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
8030
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:92
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:228
8033 #, fuzzy, c-format
8034 msgid "Pick up location:"
8035 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
8036
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
8038 #, fuzzy, c-format
8039 msgid "Pickup library"
8040 msgstr "Ana Kütüphane"
8041
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:112
8043 #, fuzzy, c-format
8044 msgid "Pickup library:"
8045 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
8046
8047 #. SCRIPT
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
8049 #, fuzzy
8050 msgid "Place a hold on"
8051 msgstr "Ayır"
8052
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
8054 #, fuzzy, c-format
8055 msgid "Place a hold on "
8056 msgstr "Ayır"
8057
8058 #. SCRIPT
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
8060 #, fuzzy
8061 msgid "Place a hold on: "
8062 msgstr "Ayır"
8063
8064 #. %1$s:  biblio.title | html 
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:28
8066 #, c-format
8067 msgid "Place article request for %s"
8068 msgstr ""
8069
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:562
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:656
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:50
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
8080 #, fuzzy, c-format
8081 msgid "Place hold"
8082 msgstr "Ayır (Place hold)"
8083
8084 #. INPUT type=submit
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:185
8086 #, fuzzy
8087 msgid "Place request"
8088 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
8089
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:14
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:16
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
8093 #, c-format
8094 msgid "Placed on"
8095 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
8096
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
8098 #, fuzzy, c-format
8099 msgid "Places"
8100 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
8101
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:19
8103 #, fuzzy, c-format
8104 msgid "Placing a hold"
8105 msgstr "Ayır"
8106
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:631
8108 #, fuzzy, c-format
8109 msgid "Play media"
8110 msgstr "multimedya"
8111
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
8113 #, c-format
8114 msgid ""
8115 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8116 "it's your privacy!"
8117 msgstr ""
8118
8119 #. For the first occurrence,
8120 #. SCRIPT
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
8123 msgid "Please choose a download format"
8124 msgstr ""
8125
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:105
8127 #, c-format
8128 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8129 msgstr ""
8130
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
8132 #, fuzzy, c-format
8133 msgid "Please choose your privacy rule:"
8134 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
8135
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
8137 #, fuzzy, c-format
8138 msgid "Please click here to log in."
8139 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
8140
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:131
8142 #, c-format
8143 msgid ""
8144 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8145 "password. "
8146 msgstr ""
8147
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
8149 #, fuzzy, c-format
8150 msgid ""
8151 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8152 "arrives for this subscription."
8153 msgstr ""
8154 "Bu abonentliklə əlaqəli yeni bir sayı gələndə e-poçta mesajı almaq "
8155 "istemediyivizi təsdiqləyin"
8156
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:110
8158 #, c-format
8159 msgid "Please confirm the checkout:"
8160 msgstr "Xaiş olunur ödəmə alma işini təsdiqləyin:"
8161
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8163 #, fuzzy, c-format
8164 msgid "Please confirm your registration"
8165 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
8166
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:46
8169 #, fuzzy, c-format
8170 msgid "Please contact a librarian for details."
8171 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
8172
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
8175 #, fuzzy, c-format
8176 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8177 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
8178
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:153
8180 #, c-format
8181 msgid ""
8182 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8183 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8184 msgstr ""
8185
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:85
8187 #, fuzzy, c-format
8188 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8189 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
8190
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8192 #, fuzzy, c-format
8193 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8194 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
8195
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:98
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
8198 #, c-format
8199 msgid "Please correct and resubmit."
8200 msgstr ""
8201
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8204 #, c-format
8205 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8206 msgstr ""
8207
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:297
8209 #, c-format
8210 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8211 msgstr ""
8212
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8214 #, fuzzy, c-format
8215 msgid "Please enter numbers only. "
8216 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
8217
8218 #. SCRIPT
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8220 msgid "Please enter the same password as above"
8221 msgstr ""
8222
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:383
8224 #, c-format
8225 msgid "Please enter your card number:"
8226 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
8227
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
8229 #, fuzzy, c-format
8230 msgid ""
8231 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8232 "email when the library processes your suggestion."
8233 msgstr ""
8234 "Bu formu kitabxanaya yeni bir materiyal alınması mövzusunda müraciət etmək "
8235 "üçün işlədə bilərsiniz. Müraciətiviz dəyərləndirildiyində e-poçta ilə "
8236 "informasiya veriləcək."
8237
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8239 #, fuzzy, c-format
8240 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8241 msgstr ""
8242 "İstifadəçi nömrənis verilənlər bazasında tapılmadı. Xaiş olunur yenidən "
8243 "daxil edəsiniz."
8244
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8246 #, c-format
8247 msgid ""
8248 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8249 "the library no matter which privacy option you choose."
8250 msgstr ""
8251
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
8253 #, c-format
8254 msgid ""
8255 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8256 "address registered with this library."
8257 msgstr ""
8258
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8261 #, c-format
8262 msgid ""
8263 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8264 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8265 "Reference Manager or ProCite."
8266 msgstr ""
8267
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:120
8269 #, c-format
8270 msgid ""
8271 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8272 "of items returned damaged."
8273 msgstr ""
8274
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
8281 #, c-format
8282 msgid "Please note:"
8283 msgstr "Xaiş olunur qeyd edin:"
8284
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
8288 #, fuzzy, c-format
8289 msgid "Please note: "
8290 msgstr "Xaiş olunur qeyd edin: "
8291
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:31
8293 #, c-format
8294 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
8295 msgstr ""
8296
8297 #. SCRIPT
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:200
8299 msgid "Please select a specific item for this article request."
8300 msgstr ""
8301
8302 #. SCRIPT
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:180
8304 msgid "Please select a tag to delete."
8305 msgstr ""
8306
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8308 #, c-format
8309 msgid "Please try again later."
8310 msgstr ""
8311
8312 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
8313 #. %2$s:  ELSIF errResetForbidden 
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:55
8315 #, c-format
8316 msgid ""
8317 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8318 "information. %s "
8319 msgstr ""
8320
8321 #. %1$s:  ELSE 
8322 #. %2$s:  END 
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:69
8324 #, fuzzy, c-format
8325 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8326 msgstr "Xaiş olunur düz mətin şəklində təzədən girəsiniz. "
8327
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:956
8329 #, c-format
8330 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8331 msgstr ""
8332
8333 #. %1$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
8334 #. %2$s:  IF username 
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:62
8336 #, c-format
8337 msgid ""
8338 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8339 "has already been started for this account %s (\""
8340 msgstr ""
8341
8342 #. OPTGROUP
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8344 #, fuzzy
8345 msgid "Popularity"
8346 msgstr "Polarite:"
8347
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8350 #, fuzzy, c-format
8351 msgid "Popularity (least to most)"
8352 msgstr "İlgi düzeyi (Azdan Çoğa)"
8353
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8356 #, fuzzy, c-format
8357 msgid "Popularity (most to least)"
8358 msgstr "İlgi düzeyi (Çoktan Aza)"
8359
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:983
8361 #, fuzzy, c-format
8362 msgid "Post your comments on this title. "
8363 msgstr "Bu materiyal haqqında şərh edin vəya mövcud şərhlərinizi dəyişdirin. "
8364
8365 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
8367 #, fuzzy, c-format
8368 msgid "Powered by %s "
8369 msgstr "Çap edən: "
8370
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
8372 #, c-format
8373 msgid "Pre-adolescent"
8374 msgstr "Preadolesan"
8375
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:57
8377 #, fuzzy, c-format
8378 msgid "Preferred form: "
8379 msgstr "Kitabxana "
8380
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
8382 #, c-format
8383 msgid "Preschool"
8384 msgstr "Okul öncesi"
8385
8386 #. SCRIPT
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8388 #, fuzzy
8389 msgid "Prev"
8390 msgstr "Önizleme"
8391
8392 #. SCRIPT
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:233
8394 msgid "Preview"
8395 msgstr "Önizleme"
8396
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:18
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
8404 #, c-format
8405 msgid "Previous"
8406 msgstr "Əvvəlki"
8407
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:182
8410 #, fuzzy, c-format
8411 msgid "Previous sessions"
8412 msgstr "Önceki"
8413
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
8415 #, c-format
8416 msgid "Primary"
8417 msgstr "Temel"
8418
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
8421 #, fuzzy, c-format
8422 msgid "Primary email:"
8423 msgstr "E-Poçt:"
8424
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:510
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
8427 #, fuzzy, c-format
8428 msgid "Primary phone:"
8429 msgstr "İlköyrətim (5-8 yaşlar)"
8430
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
8433 #, c-format
8434 msgid "Print"
8435 msgstr "Yazdır"
8436
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:172
8438 #, fuzzy, c-format
8439 msgid "Print list"
8440 msgstr "Fiş Yazdır"
8441
8442 #. SCRIPT
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
8444 msgid "Print receipt and end session"
8445 msgstr ""
8446
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:23
8448 #, c-format
8449 msgid "Priority"
8450 msgstr "Öncelik"
8451
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:98
8453 #, c-format
8454 msgid "Priority:"
8455 msgstr "Öncelik:"
8456
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
8458 #, fuzzy, c-format
8459 msgid "Privacy"
8460 msgstr "Özel"
8461
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8465 #, c-format
8466 msgid "Private"
8467 msgstr "Özel"
8468
8469 #. OPTGROUP
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8471 #, fuzzy
8472 msgid "Private lists"
8473 msgstr "Şəxsi Listlər Yox."
8474
8475 #. OPTGROUP
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8477 msgid "Private lists shared with me"
8478 msgstr ""
8479
8480 #. SCRIPT
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8482 #, fuzzy
8483 msgid "Processing..."
8484 msgstr "Profesyonel"
8485
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
8487 #, c-format
8488 msgid "Programmed texts"
8489 msgstr "Programlanmış metinler"
8490
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:76
8492 #, c-format
8493 msgid "Provider:"
8494 msgstr ""
8495
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:623
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:625
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8499 #, c-format
8500 msgid "Public"
8501 msgstr "Açık"
8502
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:59
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8510 #, fuzzy, c-format
8511 msgid "Public lists"
8512 msgstr "Açık Listeler"
8513
8514 #. SCRIPT
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:656
8516 #, fuzzy
8517 msgid "Public lists:"
8518 msgstr "Açık Listeler"
8519
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:864
8521 #, fuzzy, c-format
8522 msgid "Publication date"
8523 msgstr "Çap ili diapazonu:"
8524
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
8526 #, fuzzy, c-format
8527 msgid "Publication date range"
8528 msgstr "Çap ili diapazonu:"
8529
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:110
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:114
8532 #, fuzzy, c-format
8533 msgid "Publication place:"
8534 msgstr "Yayın Tarihi"
8535
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8538 #, fuzzy, c-format
8539 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8540 msgstr "Çap/Müəllif Hühuhu Tarixi: (Təzədən Köhnəyə)"
8541
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8544 #, fuzzy, c-format
8545 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8546 msgstr "Çap/Təlif Tarixi: (Köhnədən Təzəyə)"
8547
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:57
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:391
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:408
8551 #, c-format
8552 msgid "Publication:"
8553 msgstr "Çap:"
8554
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
8556 #, c-format
8557 msgid "Published by :"
8558 msgstr "Çap edən:"
8559
8560 #. For the first occurrence,
8561 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
8562 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
8563 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
8564 #. %4$s:  END 
8565 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
8566 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
8567 #. %7$s:  END 
8568 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
8569 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | html 
8570 #. %10$s:  END 
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:66
8573 #, fuzzy, c-format
8574 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8575 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8576
8577 #. %1$s:  koha_new.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
8578 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
8579 #. %3$s:  IF news_item 
8580 #. %4$s:  SET author = koha_new.author 
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:94
8582 #, fuzzy, c-format
8583 msgid "Published on %s %s %s %s by "
8584 msgstr "(%s tarixində çap olunmuşdur)"
8585
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:108
8589 #, c-format
8590 msgid "Publisher"
8591 msgstr "Yayıncı"
8592
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
8594 #, fuzzy, c-format
8595 msgid "Publisher location"
8596 msgstr "Yayın Yeri"
8597
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:90
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
8600 #, c-format
8601 msgid "Publisher:"
8602 msgstr "Yayıncı:"
8603
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
8605 #, fuzzy, c-format
8606 msgid "Purchase suggestions"
8607 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
8608
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:120
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
8611 #, c-format
8612 msgid "Quantity:"
8613 msgstr ""
8614
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:151
8616 #, c-format
8617 msgid "Quote of the day"
8618 msgstr ""
8619
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8622 #, c-format
8623 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8624 msgstr ""
8625
8626 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8628 #, fuzzy, c-format
8629 msgid "RSS feed for public list %s"
8630 msgstr "Ümumi Listlər Yoxdur."
8631
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8633 #, c-format
8634 msgid "RT"
8635 msgstr ""
8636
8637 #. INPUT type=submit name=rate_button
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:516
8639 #, fuzzy
8640 msgid "Rate me"
8641 msgstr "İade Tarixi"
8642
8643 #. %1$s:  issue.my_rating.timestamp | $KohaDates 
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162
8645 #, fuzzy, c-format
8646 msgid "Rated on %s "
8647 msgstr "%s çıxışının sayıları "
8648
8649 #. For the first occurrence,
8650 #. SCRIPT
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:656
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1436
8653 msgid "Rating based on reviews of "
8654 msgstr ""
8655
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
8657 #, fuzzy, c-format
8658 msgid "Re-type new password:"
8659 msgstr "Yeni Parolu Təkrar Yazın:"
8660
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
8663 #, fuzzy, c-format
8664 msgid "Reason for suggestion: "
8665 msgstr "Daha başka öneriler: "
8666
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
8668 #, fuzzy, c-format
8669 msgid "RecallItem "
8670 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat) "
8671
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:865
8673 #, fuzzy, c-format
8674 msgid "Received date"
8675 msgstr "Görüşler"
8676
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8679 #, fuzzy, c-format
8680 msgid "Recent comments"
8681 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
8682
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8684 #, fuzzy, c-format
8685 msgid "Recent comments "
8686 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
8687
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:89
8689 #, fuzzy, c-format
8690 msgid "Record URL"
8691 msgstr "yazını saxla:"
8692
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
8694 #, c-format
8695 msgid "Record not found"
8696 msgstr "Yazı tapılmadı"
8697
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:631
8699 #, fuzzy, c-format
8700 msgid "Record title"
8701 msgstr "Seri Başlıkları"
8702
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
8704 #, c-format
8705 msgid "RecordedBooks Account"
8706 msgstr ""
8707
8708 #. For the first occurrence,
8709 #. %1$s:  q | html 
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:16
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:28
8712 #, c-format
8713 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
8714 msgstr ""
8715
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
8719 #, c-format
8720 msgid "Refine your search"
8721 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
8722
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8726 #, c-format
8727 msgid "Register a new account"
8728 msgstr ""
8729
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:366
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:190
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:97
8733 #, fuzzy, c-format
8734 msgid "Register here."
8735 msgstr "Etiklet statusu."
8736
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
8738 #, c-format
8739 msgid "Registration Complete!"
8740 msgstr ""
8741
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:15
8743 #, fuzzy, c-format
8744 msgid "Registration complete"
8745 msgstr "Qanunvericilik"
8746
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8748 #, fuzzy, c-format
8749 msgid "Registration invalid!"
8750 msgstr "Qanunvericilik"
8751
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
8753 #, c-format
8754 msgid "Regular print"
8755 msgstr "Düzenli baskı"
8756
8757 #. ABBR
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8759 msgid "Related Term"
8760 msgstr ""
8761
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:462
8763 #, c-format
8764 msgid "Relative"
8765 msgstr ""
8766
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:157
8768 #, fuzzy, c-format
8769 msgid "Relatives' checkouts"
8770 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
8771
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
8773 #, fuzzy, c-format
8774 msgid "Relatives' fines"
8775 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
8776
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8778 #, c-format
8779 msgid "Relevance"
8780 msgstr "İlgi Sıralaması"
8781
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:44
8783 #, c-format
8784 msgid "Remove"
8785 msgstr "Çıkar"
8786
8787 #. A
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:53
8789 #, fuzzy
8790 msgid "Remove facet %s"
8791 msgstr "Kodlanmış Hissələr"
8792
8793 #. A
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
8795 #, fuzzy
8796 msgid "Remove field"
8797 msgstr "Kodlanmış Hissələr"
8798
8799 #. SCRIPT
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
8801 msgid "Remove from list"
8802 msgstr ""
8803
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:494
8805 #, fuzzy, c-format
8806 msgid "Remove from this list"
8807 msgstr "Bu Listi Sil"
8808
8809 #. INPUT type=submit
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
8811 #, fuzzy
8812 msgid "Remove selected items"
8813 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
8814
8815 #. INPUT type=submit
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:132
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:214
8820 #, fuzzy
8821 msgid "Remove selected searches"
8822 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
8823
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:200
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:734
8826 #, fuzzy, c-format
8827 msgid "Remove share"
8828 msgstr "Kodlanmış Hissələr"
8829
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:513
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:593
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:285
8835 #, c-format
8836 msgid "Renew"
8837 msgstr "Yenile"
8838
8839 #. INPUT type=submit
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
8842 msgid "Renew all"
8843 msgstr "Hepsini yenile"
8844
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:324
8849 #, fuzzy, c-format
8850 msgid "Renew item"
8851 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat)"
8852
8853 #. INPUT type=submit
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
8856 #, fuzzy
8857 msgid "Renew selected"
8858 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
8859
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:819
8863 #, fuzzy, c-format
8864 msgid "RenewLoan"
8865 msgstr "Yenilə"
8866
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
8868 #, fuzzy, c-format
8869 msgid "Renewed!"
8870 msgstr "Yenilə"
8871
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8873 #, fuzzy, c-format
8874 msgid "Report issues and broken links"
8875 msgstr " Listi Dəyiş"
8876
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
8878 #, fuzzy, c-format
8879 msgid "Request ID"
8880 msgstr "Yasal maddeler"
8881
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:163
8883 #, fuzzy, c-format
8884 msgid "Request ID:"
8885 msgstr "Yasal maddeler"
8886
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:569
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:17
8890 #, fuzzy, c-format
8891 msgid "Request article"
8892 msgstr "Yasal maddeler"
8893
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:220
8895 #, fuzzy, c-format
8896 msgid "Request cancellation"
8897 msgstr "Son dəfə olduğu yer"
8898
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:14
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
8901 #, fuzzy, c-format
8902 msgid "Request placed"
8903 msgstr "Yasal maddeler"
8904
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:189
8906 #, fuzzy, c-format
8907 msgid "Request placed:"
8908 msgstr "Yasal maddeler"
8909
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
8911 #, fuzzy, c-format
8912 msgid "Request specific item type:"
8913 msgstr "Xüsusi bir nüsxəni ayır"
8914
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
8916 #, fuzzy, c-format
8917 msgid "Request type"
8918 msgstr "Yasal maddeler"
8919
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:185
8921 #, fuzzy, c-format
8922 msgid "Request type:"
8923 msgstr "Yasal maddeler"
8924
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
8926 #, fuzzy, c-format
8927 msgid "Request updated"
8928 msgstr "Yasal maddeler"
8929
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
8931 #, fuzzy, c-format
8932 msgid "Requested from"
8933 msgstr "Təkliflənən"
8934
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
8936 #, fuzzy, c-format
8937 msgid "Requested from:"
8938 msgstr "Təkliflənən"
8939
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
8941 #, fuzzy, c-format
8942 msgid "Requested item:"
8943 msgstr "Xüsusi bir nüsxəni ayır"
8944
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:194
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:198
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:206
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:307
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:366
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:393
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:426
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:467
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:480
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:555
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:581
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:603
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:616
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:642
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:668
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:681
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:694
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:743
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:769
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:795
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:808
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:821
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:834
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:859
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:863
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:582
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:71
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:102
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:112
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
9003 #, c-format
9004 msgid "Required"
9005 msgstr "Gerekli"
9006
9007 #. INPUT type=submit
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:258
9009 #, fuzzy
9010 msgid "Resort list"
9011 msgstr " Listi Dəyiş"
9012
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:105
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:66
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:163
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:200
9019 #, c-format
9020 msgid "Results"
9021 msgstr "Sonuçlar"
9022
9023 #. %1$s:  from | html 
9024 #. %2$s:  to | html 
9025 #. %3$s:  total | html 
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
9027 #, c-format
9028 msgid "Results %s to %s of %s"
9029 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
9030
9031 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
9032 #. %2$s:  query_desc | html 
9033 #. %3$s:  END 
9034 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
9035 #. %5$s:  limit_desc | html 
9036 #. %6$s:  END 
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
9038 #, fuzzy, c-format
9039 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
9040 msgstr "&nbsp;ilə limit: &nbsp;'%s'"
9041
9042 #. %1$s:  ms_value | html 
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9044 #, fuzzy, c-format
9045 msgid "Results of search for '%s'"
9046 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
9047
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:144
9049 #, fuzzy, c-format
9050 msgid "Resume"
9051 msgstr "%s Sonuç:"
9052
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:216
9054 #, c-format
9055 msgid "Resume all suspended holds"
9056 msgstr ""
9057
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:155
9059 #, fuzzy, c-format
9060 msgid "Resume your hold on "
9061 msgstr "Ayır"
9062
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:95
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:123
9065 #, c-format
9066 msgid "Return this item"
9067 msgstr "Bu materyali Qaytar"
9068
9069 #. INPUT type=submit name=confirm
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:104
9071 #, fuzzy
9072 msgid "Return to account summary"
9073 msgstr "Hesab Mətninə Qayıt"
9074
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
9076 #, fuzzy, c-format
9077 msgid "Return to fine details"
9078 msgstr "Bu materyali Qaytar "
9079
9080 #. INPUT type=submit
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:83
9082 #, fuzzy
9083 msgid "Return to my account"
9084 msgstr "Hesab Mətninə Qayıt"
9085
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
9087 #, fuzzy, c-format
9088 msgid "Return to the catalog home page."
9089 msgstr "Kataloq"
9090
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:73
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:144
9093 #, fuzzy, c-format
9094 msgid "Return to the last advanced search"
9095 msgstr "Gelişmiş Tarama"
9096
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:134
9098 #, fuzzy, c-format
9099 msgid "Return to the main page"
9100 msgstr "Bu materyali Qaytar "
9101
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:56
9103 #, fuzzy, c-format
9104 msgid "Return to the self-checkout"
9105 msgstr "Avtomatik ödəmə & qaytarma sistemine qayıt"
9106
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
9109 #, fuzzy, c-format
9110 msgid "Return to your lists"
9111 msgstr "Listilərivizə yazın "
9112
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
9114 #, c-format
9115 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9116 msgstr ""
9117
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
9119 #, c-format
9120 msgid ""
9121 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9122 "particular patron."
9123 msgstr ""
9124
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
9126 #, c-format
9127 msgid ""
9128 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9129 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9130 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9131 msgstr ""
9132
9133 #. SCRIPT
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1436
9135 #, fuzzy
9136 msgid "Review date: "
9137 msgstr "Görüşler"
9138
9139 #. SCRIPT
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1436
9141 #, fuzzy
9142 msgid "Review result: "
9143 msgstr "Görüşler"
9144
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:357
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:582
9147 #, c-format
9148 msgid "Reviews"
9149 msgstr "Görüşler"
9150
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
9152 #, c-format
9153 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9154 msgstr ""
9155
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:779
9157 #, c-format
9158 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9159 msgstr ""
9160
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:34
9162 #, fuzzy, c-format
9163 msgid "Routing lists"
9164 msgstr "Sizin Listeleriniz"
9165
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
9167 #, c-format
9168 msgid "SMS"
9169 msgstr "SMS"
9170
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
9172 #, c-format
9173 msgid "SMS number:"
9174 msgstr "SMS sayısı:"
9175
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:142
9177 #, c-format
9178 msgid "SMS provider:"
9179 msgstr ""
9180
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:116
9182 #, c-format
9183 msgid "SRW-DC"
9184 msgstr ""
9185
9186 #. SCRIPT
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9188 #, fuzzy
9189 msgid "Sa"
9190 msgstr "konumu"
9191
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:280
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:282
9194 #, fuzzy, c-format
9195 msgid "Salutation:"
9196 msgstr "rəsmm yoxdur"
9197
9198 #. SCRIPT
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9200 #, fuzzy
9201 msgid "Sat"
9202 msgstr "konumu"
9203
9204 #. SCRIPT
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9206 msgid "Saturday"
9207 msgstr "Cumartesi"
9208
9209 #. INPUT type=submit
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:656
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:111
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9218 #, c-format
9219 msgid "Save"
9220 msgstr "Kaydet"
9221
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:56
9223 #, fuzzy, c-format
9224 msgid "Save record "
9225 msgstr "yazını saxla: "
9226
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:490
9228 #, fuzzy, c-format
9229 msgid "Save to another list"
9230 msgstr "Listilərivizə yazın"
9231
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:591
9233 #, fuzzy, c-format
9234 msgid "Save to lists"
9235 msgstr "List olaraq saxlayın"
9236
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
9238 #, fuzzy, c-format
9239 msgid "Save to your lists"
9240 msgstr "Listilərivizə yazın "
9241
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
9243 #, fuzzy, c-format
9244 msgid "Scan "
9245 msgstr "Yağlıboyalı rəsm "
9246
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
9248 #, c-format
9249 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9250 msgstr "Yeni bir materiyalın barkodunu skan et ya da əllə daxil et:"
9251
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
9253 #, fuzzy, c-format
9254 msgid ""
9255 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9256 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9257 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9258 msgstr ""
9259 "Her bir materyalı axtarın və yeni bir materiyal axtardan öncə sayfənin "
9260 "yeniden yüklenmesini gözləyin. Ödünc alınan materiyal ödünc verilənlər "
9261 "listivizdə görünməlidir. Göndər düyməsini yalnızca barkodu əllə daxil "
9262 "etdiyiniz zaman işlədin."
9263
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
9265 #, c-format
9266 msgid ""
9267 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9268 "be displayed."
9269 msgstr ""
9270
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:69
9272 #, fuzzy, c-format
9273 msgid "Scan index for: "
9274 msgstr "İndekslərdə Axtar: %s "
9275
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:64
9277 #, fuzzy, c-format
9278 msgid "Scan index:"
9279 msgstr "Dizini Tara:"
9280
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:141
9282 #, fuzzy, c-format
9283 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9284 msgstr "Yeni bir materiyalın barkodunu skan et ya da əllə daxil et:"
9285
9286 #. INPUT type=submit name=do
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:403
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:183
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:308
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:110
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
9294 #, c-format
9295 msgid "Search"
9296 msgstr "Tarama"
9297
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
9299 #, fuzzy, c-format
9300 msgid "Search "
9301 msgstr "Axtar "
9302
9303 #. LINK
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:49
9305 #, fuzzy
9306 msgid "Search %s"
9307 msgstr "Axtar "
9308
9309 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
9310 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
9311 #. %3$s:  Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html 
9312 #. %4$s:  END 
9313 #. %5$s:  END 
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
9315 #, fuzzy, c-format
9316 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9317 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
9318
9319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:91
9320 #, c-format
9321 msgid "Search for this title in:"
9322 msgstr "Bu adı burda axtarın:"
9323
9324 #. A
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:52
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:385
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:194
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
9329 #, fuzzy
9330 msgid "Search for works by this author"
9331 msgstr "Bu adı burda axtarın:"
9332
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:26
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
9335 #, c-format
9336 msgid "Search for:"
9337 msgstr "Kataloqda axtarın:"
9338
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:138
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:37
9343 #, fuzzy, c-format
9344 msgid "Search history"
9345 msgstr "için tarandı"
9346
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9348 #, fuzzy, c-format
9349 msgid "Search options:"
9350 msgstr "Kataloqda axtarın:"
9351
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
9353 #, fuzzy, c-format
9354 msgid "Search results"
9355 msgstr "Biblioqrafik yazıya geri dön"
9356
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9359 #, fuzzy, c-format
9360 msgid "Search suggestions"
9361 msgstr "Önerileri Tarama"
9362
9363 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9364 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9365 #. %3$s:  ELSE 
9366 #. %4$s:  END 
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
9368 #, fuzzy, c-format
9369 msgid "Search the %s%s%sKoha library%s catalog"
9370 msgstr "Koha Online Kataloqu "
9371
9372 #. SCRIPT
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9374 #, fuzzy
9375 msgid "Search:"
9376 msgstr "Tarama"
9377
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
9379 #, c-format
9380 msgid "SearchCourseReserves "
9381 msgstr ""
9382
9383 #. SCRIPT
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
9385 #, fuzzy
9386 msgid "Searching %s..."
9387 msgstr "%s üçün axtar"
9388
9389 #. SCRIPT
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
9391 msgid "Searching OverDrive..."
9392 msgstr ""
9393
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:562
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
9396 #, fuzzy, c-format
9397 msgid "Secondary email:"
9398 msgstr "E-Poçt:"
9399
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:525
9402 #, fuzzy, c-format
9403 msgid "Secondary phone:"
9404 msgstr "E-Poçt:"
9405
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
9407 #, fuzzy, c-format
9408 msgid "Section"
9409 msgstr "bölüm"
9410
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
9412 #, fuzzy, c-format
9413 msgid "Section:"
9414 msgstr "Eylem:"
9415
9416 #. IMG
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:68
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:148
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:326
9420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:337
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:128
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:247
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:547
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:106
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:364
9428 #, fuzzy
9429 msgid "See Baker & Taylor"
9430 msgstr "Bax. Baker &amp; Taylor"
9431
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:83
9433 #, fuzzy, c-format
9434 msgid "See also:"
9435 msgstr "List Seçin"
9436
9437 #. A
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
9439 msgid "See: %s%s%snext biblio%s"
9440 msgstr ""
9441
9442 #. A
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
9444 msgid "See: %s%s%sprevious biblio%s"
9445 msgstr ""
9446
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9448 #, fuzzy, c-format
9449 msgid "Select a list"
9450 msgstr "List Seçin"
9451
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
9454 #, fuzzy, c-format
9455 msgid "Select a specific item:"
9456 msgstr "Xüsusi bir nüsxəni ayır"
9457
9458 #. For the first occurrence,
9459 #. SCRIPT
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:656
9461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:397
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
9466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
9469 #, fuzzy, c-format
9470 msgid "Select all"
9471 msgstr "Tümünü Seçin"
9472
9473 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:230
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:233
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:237
9477 #, fuzzy
9478 msgid "Select search result: %s"
9479 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
9480
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:99
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:152
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:189
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
9486 #, fuzzy, c-format
9487 msgid "Select searches to: "
9488 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
9489
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:272
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:397
9492 #, fuzzy, c-format
9493 msgid "Select suggestions to: "
9494 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
9495
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:155
9497 #, fuzzy, c-format
9498 msgid "Select the item(s) to search"
9499 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
9500
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:282
9502 #, fuzzy, c-format
9503 msgid "Select the term(s) to search"
9504 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
9505
9506 #. For the first occurrence,
9507 #. SCRIPT
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:656
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:309
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
9513 #, fuzzy, c-format
9514 msgid "Select titles to: "
9515 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
9516
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:182
9518 #, fuzzy, c-format
9519 msgid "Self check-in help"
9520 msgstr "Avtomatik Ödəmə & İade Köməyi"
9521
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:30
9523 #, fuzzy, c-format
9524 msgid "Self checkout help"
9525 msgstr "Avtomatik Ödəmə & İade Köməyi"
9526
9527 #. INPUT type=submit
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
9532 #, c-format
9533 msgid "Send"
9534 msgstr "Göndər"
9535
9536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9537 #, fuzzy, c-format
9538 msgid "Send email"
9539 msgstr "E-Poçt:"
9540
9541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:169
9542 #, fuzzy, c-format
9543 msgid "Send list"
9544 msgstr "Yeni Liste"
9545
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:46
9547 #, c-format
9548 msgid "Send to device"
9549 msgstr ""
9550
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9552 #, c-format
9553 msgid "Sending your cart"
9554 msgstr "Səbətiniz göndərilir"
9555
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9557 #, c-format
9558 msgid "Sending your list"
9559 msgstr "Listiniz göndərilir"
9560
9561 #. SCRIPT
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9563 msgid "Sep"
9564 msgstr "Sep"
9565
9566 #. SCRIPT
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9568 msgid "September"
9569 msgstr "Eylül"
9570
9571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:171
9572 #, c-format
9573 msgid "Serial"
9574 msgstr "Süreli yayın"
9575
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:645
9578 #, c-format
9579 msgid "Serial collection"
9580 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
9581
9582 #. For the first occurrence,
9583 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
9586 #, fuzzy, c-format
9587 msgid "Serial: %s "
9588 msgstr "Süreli yayınlar"
9589
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9594 #, c-format
9595 msgid "Series"
9596 msgstr "Seriler"
9597
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
9599 #, c-format
9600 msgid "Series Title"
9601 msgstr "Yayın Adı"
9602
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
9604 #, fuzzy, c-format
9605 msgid "Series information:"
9606 msgstr "Bilgi"
9607
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
9609 #, fuzzy, c-format
9610 msgid "Series title"
9611 msgstr "Seri Başlıkları"
9612
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
9614 #, c-format
9615 msgid "Series:"
9616 msgstr "Yayınlar:"
9617
9618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
9619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:169
9620 #, fuzzy, c-format
9621 msgid "Session lost"
9622 msgstr "Sessiya Bağlandı (Session Lost)"
9623
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9625 #, fuzzy, c-format
9626 msgid "Settings updated"
9627 msgstr " Ayarlar yeniləndi"
9628
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
9631 #, fuzzy, c-format
9632 msgid "Share"
9633 msgstr "Saxla"
9634
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9636 #, fuzzy, c-format
9637 msgid "Share a list"
9638 msgstr "List Seçin"
9639
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9641 #, c-format
9642 msgid "Share a list with another patron"
9643 msgstr ""
9644
9645 #. A
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1189
9647 #, fuzzy
9648 msgid "Share by email"
9649 msgstr "E-Poçt:"
9650
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
9652 #, fuzzy, c-format
9653 msgid "Share list"
9654 msgstr "Listləriniz "
9655
9656 #. A
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
9658 msgid "Share on Facebook"
9659 msgstr ""
9660
9661 #. A
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
9663 msgid "Share on LinkedIn"
9664 msgstr ""
9665
9666 #. A
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1191
9668 #, fuzzy
9669 msgid "Share on Twitter"
9670 msgstr "List Seçin"
9671
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1234
9673 #, fuzzy, c-format
9674 msgid "Shelving location"
9675 msgstr "Geçerli Yer:"
9676
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
9678 #, c-format
9679 msgid "Shibboleth Login"
9680 msgstr ""
9681
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:345
9683 #, fuzzy, c-format
9684 msgid "Shibboleth login"
9685 msgstr "Yer"
9686
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9688 #, c-format
9689 msgid "Show"
9690 msgstr "Göstər"
9691
9692 #. SCRIPT
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9694 msgid "Show _MENU_ entries"
9695 msgstr ""
9696
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9699 #, fuzzy, c-format
9700 msgid "Show all items"
9701 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
9702
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:105
9704 #, fuzzy, c-format
9705 msgid "Show all news"
9706 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
9707
9708 #. SCRIPT
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
9710 #, fuzzy
9711 msgid "Show all transactions"
9712 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
9713
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
9715 #, fuzzy, c-format
9716 msgid "Show last 50 items"
9717 msgstr "Son 50 Materiyal gösterilir"
9718
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:68
9720 #, fuzzy, c-format
9721 msgid "Show less"
9722 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
9723
9724 #. A
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
9726 #, fuzzy
9727 msgid "Show lists"
9728 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
9729
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:65
9731 #, fuzzy, c-format
9732 msgid "Show more"
9733 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
9734
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:257
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
9737 #, fuzzy, c-format
9738 msgid "Show more options"
9739 msgstr "[Daha çox seçim]"
9740
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9742 #, fuzzy, c-format
9743 msgid "Show the top "
9744 msgstr "En üst tərəfi göstər "
9745
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:60
9747 #, fuzzy, c-format
9748 msgid "Show year: "
9749 msgstr "etiketlərim "
9750
9751 #. %1$s:  resultcount | html 
9752 #. %2$s:  total | html 
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
9754 #, c-format
9755 msgid "Showing %s of about %s results"
9756 msgstr ""
9757
9758 #. SCRIPT
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9760 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9761 msgstr ""
9762
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
9764 #, fuzzy, c-format
9765 msgid "Showing all items. "
9766 msgstr "Bütün Materiyalları Göstər"
9767
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
9769 #, fuzzy, c-format
9770 msgid "Showing last 50 items. "
9771 msgstr "Son 50 Materiyal gösterilir"
9772
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
9774 #, fuzzy, c-format
9775 msgid "Showing only available items"
9776 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
9777
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:30
9779 #, c-format
9780 msgid "Sign in to view availability and checkout items or place holds"
9781 msgstr ""
9782
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
9784 #, fuzzy, c-format
9785 msgid "Similar items"
9786 msgstr "Oxşar Materiyallar"
9787
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:110
9789 #, c-format
9790 msgid "Simple DC-RDF"
9791 msgstr ""
9792
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:11
9794 #, c-format
9795 msgid "Skip to main content"
9796 msgstr ""
9797
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
9799 #, c-format
9800 msgid ""
9801 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9802 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9803 msgstr ""
9804
9805 #. %1$s:  failaddress | html 
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
9807 #, c-format
9808 msgid ""
9809 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9810 "them. These are: %s"
9811 msgstr ""
9812
9813 #. For the first occurrence,
9814 #. SCRIPT
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
9816 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9817 msgstr ""
9818
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9820 #, c-format
9821 msgid "Sorry"
9822 msgstr "Üzr istəyirik"
9823
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
9825 #, fuzzy, c-format
9826 msgid "Sorry,"
9827 msgstr "Üzr istəyirik"
9828
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
9830 #, c-format
9831 msgid ""
9832 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9833 "Contact the patron who sent you the invitation."
9834 msgstr ""
9835
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9837 #, c-format
9838 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9839 msgstr ""
9840
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9842 #, fuzzy, c-format
9843 msgid "Sorry, no suggestions."
9844 msgstr "Yeni alınma təklifi"
9845
9846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:125
9847 #, c-format
9848 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
9849 msgstr ""
9850
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
9852 #, c-format
9853 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9854 msgstr ""
9855
9856 #. SCRIPT
9857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
9858 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9859 msgstr ""
9860
9861 #. SCRIPT
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
9863 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9864 msgstr "Üzr istəyirik, bu sistemde etiketler mümkün deyildir."
9865
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
9867 #, c-format
9868 msgid ""
9869 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9870 "below."
9871 msgstr ""
9872
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
9874 #, c-format
9875 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9876 msgstr ""
9877
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9879 #, c-format
9880 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9881 msgstr ""
9882
9883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
9884 #, fuzzy, c-format
9885 msgid ""
9886 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9887 msgstr "Üzr istəyirik, sistemə görə bu səhifəyə giriş icazəniz yoxdur. "
9888
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9890 #, fuzzy, c-format
9891 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9892 msgstr "Üzr istəyirik, bu materiyal bu stansiaydan ödümə ala bilməz."
9893
9894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:93
9895 #, fuzzy, c-format
9896 msgid ""
9897 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
9898 "the administrator to resolve this problem."
9899 msgstr ""
9900 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
9901 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
9902 "müraciət edin."
9903
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
9905 #, fuzzy, c-format
9906 msgid ""
9907 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9908 "the administrator to resolve this problem."
9909 msgstr ""
9910 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
9911 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
9912 "müraciət edin."
9913
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
9915 #, fuzzy, c-format
9916 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9917 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
9918
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
9920 #, fuzzy, c-format
9921 msgid "Sorry, you cannot place holds."
9922 msgstr "Üzr istəyirik,%s ədətdən çox materiyal ayıramazsınız. "
9923
9924 #. %1$s:  too_many_reserves | html 
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
9926 #, fuzzy, c-format
9927 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9928 msgstr "Üzr istəyirik,%s ədətdən çox materiyal ayıramazsınız. "
9929
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
9931 #, c-format
9932 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9933 msgstr ""
9934
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
9936 #, c-format
9937 msgid ""
9938 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9939 msgstr ""
9940
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:342
9942 #, c-format
9943 msgid ""
9944 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9945 "you have a local login, you may use that below."
9946 msgstr ""
9947
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
9949 #, fuzzy, c-format
9950 msgid "Sorry, your password cannot be changed online."
9951 msgstr "Parolunvz deyişdirildi "
9952
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
9954 #, c-format
9955 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9956 msgstr ""
9957 "Üzr istəyirik, sistem vaxtı bitmişdir. Xaiş olunur yenidən sistemə girəsiniz."
9958
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
9960 #, fuzzy, c-format
9961 msgid "Sort by:"
9962 msgstr "İle Sırala :"
9963
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:209
9965 #, fuzzy, c-format
9966 msgid "Sort by: "
9967 msgstr "… ile sırala : "
9968
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
9970 #, fuzzy, c-format
9971 msgid "Sort this list by: "
9972 msgstr " ile bu listeyi sırala "
9973
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
9975 #, fuzzy, c-format
9976 msgid "Sorting: "
9977 msgstr "Böyük print "
9978
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
9980 #, c-format
9981 msgid "Specialized"
9982 msgstr "Özelleştirilmiş"
9983
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
9986 #, fuzzy, c-format
9987 msgid "Standard number"
9988 msgstr "Standart Numara"
9989
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:80
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
9992 #, c-format
9993 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9994 msgstr ""
9995
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:461
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:463
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:636
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:638
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:789
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
10002 #, fuzzy, c-format
10003 msgid "State:"
10004 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
10005
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:361
10007 #, c-format
10008 msgid "Statistics"
10009 msgstr "İstatistik"
10010
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:25
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
10013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:121
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:109
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:82
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:641
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:866
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1242
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:287
10020 #, c-format
10021 msgid "Status"
10022 msgstr "Durum"
10023
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:103
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:181
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:338
10027 #, fuzzy, c-format
10028 msgid "Status:"
10029 msgstr "Durum"
10030
10031 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
10032 #. %2$s:  END 
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
10034 #, fuzzy, c-format
10035 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10036 msgstr "İlk Addım: İstifadəçi nömrəvizi daxil edin"
10037
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:51
10039 #, fuzzy, c-format
10040 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10041 msgstr ""
10042 " Üçüncü Addım: Proses tamamlanınca “ Tamamlanınca buraya bas” linkini basın."
10043
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
10045 #, fuzzy, c-format
10046 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10047 msgstr "İkinci Addım: Hər bir materyalın barkodunu tək tək oxudun"
10048
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:888
10050 #, c-format
10051 msgid "Stopped"
10052 msgstr ""
10053
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:14
10055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:16
10056 #, fuzzy, c-format
10057 msgid "Street number:"
10058 msgstr "Abonentin Kart Nömrəsi:"
10059
10060 #. SCRIPT
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10062 #, fuzzy
10063 msgid "Su"
10064 msgstr "sesler"
10065
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
10070 #, c-format
10071 msgid "Subject"
10072 msgstr "Konu"
10073
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10077 #, c-format
10078 msgid "Subject cloud"
10079 msgstr "Mövzular (Subject cloud)"
10080
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
10082 #, fuzzy, c-format
10083 msgid "Subject phrase"
10084 msgstr "Konu Cümlesi"
10085
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:130
10087 #, c-format
10088 msgid "Subject(s)"
10089 msgstr "Mövzu(lar):"
10090
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:331
10093 #, c-format
10094 msgid "Subject(s):"
10095 msgstr "Mövzu(lar):"
10096
10097 #. For the first occurrence,
10098 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
10101 #, fuzzy, c-format
10102 msgid "Subject: %s "
10103 msgstr "Konular:"
10104
10105 #. INPUT type=submit
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:101
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:973
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:233
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:385
10113 #, c-format
10114 msgid "Submit"
10115 msgstr "Gönder"
10116
10117 #. INPUT type=submit
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:52
10119 msgid "Submit and close this window"
10120 msgstr "Təsdiq et və bu pəncərəni bağla"
10121
10122 #. For the first occurrence,
10123 #. SCRIPT
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
10125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:159
10126 #, fuzzy
10127 msgid "Submit changes"
10128 msgstr "Dəyişiklikləri göndər"
10129
10130 #. INPUT type=submit
10131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:222
10132 #, fuzzy
10133 msgid "Submit modifications"
10134 msgstr "Dəyişiklikləri göndər"
10135
10136 #. INPUT type=submit
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:364
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
10140 #, fuzzy, c-format
10141 msgid "Submit note"
10142 msgstr "Dəyişiklikləri göndər"
10143
10144 #. INPUT type=submit
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:967
10146 #, fuzzy
10147 msgid "Submit update request"
10148 msgstr "Təkliflərnizi Təsdiqləyin"
10149
10150 #. INPUT type=submit
10151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
10152 #, fuzzy
10153 msgid "Submit your suggestion"
10154 msgstr "Bir Öneriden"
10155
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
10157 #, fuzzy, c-format
10158 msgid "Subscribe to a subscription alert"
10159 msgstr "Bir abonentlikle bağlı çıxışların sayları"
10160
10161 #. A
10162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
10164 #, c-format
10165 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10166 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın"
10167
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10169 #, fuzzy, c-format
10170 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10171 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
10172
10173 #. I
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
10175 #, fuzzy
10176 msgid "Subscribe to recent comments"
10177 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
10178
10179 #. I
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
10181 #, fuzzy
10182 msgid "Subscribe to this list"
10183 msgstr "Bu axtarma nəticəsinə abunə olun"
10184
10185 #. I
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:65
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:116
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:117
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:76
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
10191 msgid "Subscribe to this search"
10192 msgstr "Bu axtarma nəticəsinə abunə olun"
10193
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:83
10195 #, fuzzy, c-format
10196 msgid "Subscription"
10197 msgstr "Abonentliklər"
10198
10199 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
10200 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
10201 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
10202 #. %4$s:  ELSE 
10203 #. %5$s:  END 
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:840
10205 #, fuzzy, c-format
10206 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10207 msgstr "Abonentliklər"
10208
10209 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle | html 
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
10211 #, c-format
10212 msgid "Subscription information for %s"
10213 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri"
10214
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:43
10216 #, fuzzy, c-format
10217 msgid "Subscription title"
10218 msgstr "Abonentliklər "
10219
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:34
10221 #, fuzzy, c-format
10222 msgid "Subscription: "
10223 msgstr "Abonentliklər "
10224
10225 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
10227 #, fuzzy, c-format
10228 msgid "Subscriptions ( %s )"
10229 msgstr "Abonentliklər"
10230
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
10233 #, c-format
10234 msgid "Sudoc"
10235 msgstr ""
10236
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:239
10238 #, fuzzy, c-format
10239 msgid "Suggested by:"
10240 msgstr "Tarafından önerilen"
10241
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:285
10243 #, fuzzy, c-format
10244 msgid "Suggested for"
10245 msgstr "Təkliflənən"
10246
10247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:322
10248 #, fuzzy, c-format
10249 msgid "Suggested for:"
10250 msgstr "Təkliflənən"
10251
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:283
10253 #, fuzzy, c-format
10254 msgid "Suggested on"
10255 msgstr "Təkliflənən"
10256
10257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
10258 #, c-format
10259 msgid "Suggestions"
10260 msgstr "Öneriler"
10261
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:282
10263 #, c-format
10264 msgid "Summary"
10265 msgstr "Özet"
10266
10267 #. SCRIPT
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10269 #, fuzzy
10270 msgid "Sun"
10271 msgstr "sesler"
10272
10273 #. SCRIPT
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10275 msgid "Sunday"
10276 msgstr "Pazar"
10277
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
10280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:724
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:726
10282 #, fuzzy, c-format
10283 msgid "Surname:"
10284 msgstr "Soyadı:"
10285
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:356
10287 #, c-format
10288 msgid "Surveys"
10289 msgstr "Anketler"
10290
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:27
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:148
10293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:166
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:169
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:177
10296 #, c-format
10297 msgid "Suspend"
10298 msgstr ""
10299
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:203
10301 #, fuzzy, c-format
10302 msgid "Suspend all holds"
10303 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
10304
10305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:162
10306 #, c-format
10307 msgid "Suspend until:"
10308 msgstr ""
10309
10310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:157
10311 #, c-format
10312 msgid "Suspend your hold on "
10313 msgstr ""
10314
10315 #. A
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
10317 msgid "Switch languages"
10318 msgstr ""
10319
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10321 #, c-format
10322 msgid "System Maintenance"
10323 msgstr ""
10324
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:62
10326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:64
10327 #, c-format
10328 msgid "System-wide only"
10329 msgstr ""
10330
10331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
10332 #, c-format
10333 msgid "TOC"
10334 msgstr ""
10335
10336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:757
10337 #, c-format
10338 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10339 msgstr ""
10340
10341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:200
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:53
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:272
10344 #, c-format
10345 msgid "Tag"
10346 msgstr "Alan kodu"
10347
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:597
10349 #, c-format
10350 msgid "Tag browser"
10351 msgstr ""
10352
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
10354 #, fuzzy, c-format
10355 msgid "Tag cloud"
10356 msgstr "Etiket Yığımı"
10357
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:265
10359 #, c-format
10360 msgid "Tag status here."
10361 msgstr "Etiklet statusu."
10362
10363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:208
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:582
10365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:481
10367 #, fuzzy, c-format
10368 msgid "Tag status here. "
10369 msgstr "Etiklet statusu. "
10370
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:137
10372 #, fuzzy, c-format
10373 msgid "Tag:"
10374 msgstr "Alan Kodu: "
10375
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
10377 #, c-format
10378 msgid "Tags"
10379 msgstr "Etiketler"
10380
10381 #. For the first occurrence,
10382 #. SCRIPT
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
10384 msgid "Tags added: "
10385 msgstr ""
10386
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:411
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:420
10389 #, fuzzy, c-format
10390 msgid "Tags from this library:"
10391 msgstr "Kitabxanadan gələn mesaj"
10392
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:499
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:447
10395 #, c-format
10396 msgid "Tags:"
10397 msgstr "Etiketlər:"
10398
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
10400 #, c-format
10401 msgid "Technical reports"
10402 msgstr "Teknik raporlar"
10403
10404 #. A
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
10408 #, c-format
10409 msgid "Term"
10410 msgstr "Terim"
10411
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10413 #, fuzzy, c-format
10414 msgid "Term(s):"
10415 msgstr "Term"
10416
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:102
10418 #, c-format
10419 msgid "Term/Phrase"
10420 msgstr "Terim/Deyim"
10421
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
10423 #, fuzzy, c-format
10424 msgid "Term:"
10425 msgstr "Terim"
10426
10427 #. SCRIPT
10428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10429 #, fuzzy
10430 msgid "Th"
10431 msgstr "Bir"
10432
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10434 #, fuzzy, c-format
10435 msgid "Thank you"
10436 msgstr "Təşəkkür edirik!"
10437
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
10439 #, c-format
10440 msgid "Thank you!"
10441 msgstr "Təşəkkür edirik!"
10442
10443 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount | html 
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
10445 #, fuzzy, c-format
10446 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10447 msgstr "Bu abonentliyin son 3 sayısı:"
10448
10449 #. %1$s:  limit | html 
10450 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
10451 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html 
10452 #. %4$s:  END 
10453 #. %5$s:  IF ( branch ) 
10454 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
10455 #. %7$s:  END 
10456 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
10457 #. %9$s:  timeLimitFinite | html 
10458 #. %10$s:  ELSE 
10459 #. %11$s:  END 
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10461 #, c-format
10462 msgid ""
10463 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10464 "all time%s "
10465 msgstr ""
10466
10467 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10468 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10469 #. %3$s:  ELSE 
10470 #. %4$s:  END 
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
10472 #, fuzzy, c-format
10473 msgid ""
10474 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10475 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10476 msgstr ""
10477 " Sistem Baxxımı ... Sistem az sonra açılacaqdır! Sullarınız üçün <a1>Sistem "
10478 "Administratoruna</a> müraciət edin. "
10479
10480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
10481 #, c-format
10482 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10483 msgstr ""
10484
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
10486 #, c-format
10487 msgid ""
10488 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10489 "private."
10490 msgstr ""
10491
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10493 #, c-format
10494 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10495 msgstr "ISBD yığımı işlək deyildir."
10496
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10498 #, fuzzy, c-format
10499 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10500 msgstr ""
10501 "Baxım tablosu boşdur. Bu xususiyyət tam olaraq qurulmamışdır. Baxımın nə "
10502 "üçün işlənildiyi və necə qurulacağı haqqında ətraflı məlumatı <a1>Koha Wiki</"
10503 "a>de tapa bilərsiniz. "
10504
10505 #. %1$s:  email_add | html 
10506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10507 #, c-format
10508 msgid "The cart was sent to: %s"
10509 msgstr "Sebetin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
10510
10511 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate | html 
10512 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
10513 #. %3$s:  END 
10514 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
10515 #. %5$s:  END 
10516 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
10517 #. %7$s:  END 
10518 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
10519 #. %9$s:  END 
10520 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
10521 #. %11$s:  END 
10522 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
10523 #. %13$s:  END 
10524 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
10525 #. %15$s:  END 
10526 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
10527 #. %17$s:  END 
10528 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
10529 #. %19$s:  END 
10530 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
10531 #. %21$s:  END 
10532 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
10533 #. %23$s:  END 
10534 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
10535 #. %25$s:  END 
10536 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
10537 #. %27$s:  END 
10538 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
10539 #. %29$s:  END 
10540 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
10541 #. %31$s:  END 
10542 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
10543 #. %33$s:  END 
10544 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
10545 #. %35$s:  END 
10546 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
10547 #. %37$s:  END 
10548 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
10549 #. %39$s:  END 
10550 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
10551 #. %41$s:  END 
10552 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
10553 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength | html 
10554 #. %44$s:  END 
10555 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
10556 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength | html 
10557 #. %47$s:  END 
10558 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
10559 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength | html 
10560 #. %50$s:  END 
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10562 #, c-format
10563 msgid ""
10564 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10565 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10566 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10567 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10568 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10569 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10570 "%s %s%s months%s "
10571 msgstr ""
10572
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10574 #, c-format
10575 msgid ""
10576 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10577 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10578 "informing your library of this error"
10579 msgstr ""
10580
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
10582 #, fuzzy, c-format
10583 msgid "The entered card number is already in use."
10584 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir"
10585
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
10587 #, c-format
10588 msgid "The entered card number is the wrong length."
10589 msgstr ""
10590
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10592 #, c-format
10593 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10594 msgstr ""
10595
10596 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate | html 
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10598 #, c-format
10599 msgid "The first subscription was started on %s"
10600 msgstr " İlk abonentlik %s tarixinde başlamışdır"
10601
10602 #. SCRIPT
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:200
10604 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10605 msgstr ""
10606
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
10608 #, c-format
10609 msgid "The following fields contain invalid information:"
10610 msgstr ""
10611
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
10613 #, fuzzy, c-format
10614 msgid "The item has been added to the list."
10615 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
10616
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
10618 #, fuzzy, c-format
10619 msgid "The item has been removed from the list."
10620 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
10621
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
10623 #, fuzzy, c-format
10624 msgid ""
10625 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10626 "the list."
10627 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
10628
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
10630 #, c-format
10631 msgid ""
10632 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10633 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10634 msgstr ""
10635
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10637 #, fuzzy, c-format
10638 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10639 msgstr ""
10640 "Bu səhv linkin səhv olduğunu ve səyfənın artıq mevcud olmadığını ifadə edir."
10641
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10643 #, c-format
10644 msgid "The link is invalid."
10645 msgstr ""
10646
10647 #. %1$s:  email | html 
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10649 #, c-format
10650 msgid "The list was sent to: %s"
10651 msgstr "Listin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
10652
10653 #. %1$s:  op | html 
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
10655 #, c-format
10656 msgid "The operation %s is not supported."
10657 msgstr ""
10658
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
10660 #, c-format
10661 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10662 msgstr ""
10663
10664 #. %1$s:  username | html 
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:138
10666 #, fuzzy, c-format
10667 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10668 msgstr "Parolunvz deyişdirildi "
10669
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
10671 #, c-format
10672 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10673 msgstr ""
10674
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
10676 #, fuzzy, c-format
10677 msgid "The share has been removed."
10678 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
10679
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
10681 #, fuzzy, c-format
10682 msgid "The share has not been removed."
10683 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
10684
10685 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate | html 
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10687 #, c-format
10688 msgid "The subscription expired on %s"
10689 msgstr "Abonentlik %s tarixinde bitmişdir"
10690
10691 #. %1$s:  ERROR.scrubbed | html 
10692 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
10694 #, fuzzy, c-format
10695 msgid ""
10696 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
10697 "code. It was NOT added. "
10698 msgstr " Qeyd: Tag-ın tamamı bir biçimləmə koduydu və əlavə olunmadı. "
10699
10700 #. %1$s:  message_value | html 
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
10702 #, c-format
10703 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10704 msgstr ""
10705
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
10707 #, fuzzy, c-format
10708 msgid "The userid "
10709 msgstr "Tezis "
10710
10711 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
10713 #, fuzzy, c-format
10714 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10715 msgstr "(Bu başlıqla əlagəli %s abonentlik vardır)."
10716
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
10718 #, fuzzy, c-format
10719 msgid "There are no comments on this title."
10720 msgstr "Seçilən materiyal ile əlaqəli şərh yoxtur."
10721
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:187
10723 #, c-format
10724 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10725 msgstr ""
10726
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:363
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:368
10729 #, c-format
10730 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10731 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
10732
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:207
10734 #, c-format
10735 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10736 msgstr ""
10737
10738 #. %1$s:  IF ( ERROR.badparam ) 
10739 #. %2$s:  ERROR.badparam | html 
10740 #. %3$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
10741 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
10742 #. %5$s:  ERROR.failed_delete | html 
10743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:55
10744 #, c-format
10745 msgid ""
10746 "There was a problem with this operation: %s ERROR: illegal parameter %s %s "
10747 "ERROR: You must log in to complete that action. %s ERROR: You cannot delete "
10748 "the tag %s. "
10749 msgstr ""
10750
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
10752 #, c-format
10753 msgid "There was a problem with your submission"
10754 msgstr "Göndərdiyivizlə əlagəli bir problem əmələ gəlmişdir."
10755
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10757 #, fuzzy, c-format
10758 msgid "There was an error sending the cart."
10759 msgstr "Səbətin göndərilməsində problem var..."
10760
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10762 #, fuzzy, c-format
10763 msgid "There was an error sending the list."
10764 msgstr "Listin göndərilməsində problem var..."
10765
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10767 #, c-format
10768 msgid ""
10769 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10770 "library for help."
10771 msgstr ""
10772
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:355
10774 #, c-format
10775 msgid "Theses"
10776 msgstr "Tezler"
10777
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10779 #, c-format
10780 msgid ""
10781 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
10782 "any subject below to see the items in our collection."
10783 msgstr ""
10784 "Bu &quot;bulut&quot; kataloqumuzda ən çox axtarılan mövzuları göstərir. "
10785 "Kolleksiyamızda olan materiyallari görmək üçün aşağıdakı  mövzu "
10786 "başlıqlarından herhansı birinə basın."
10787
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10789 #, c-format
10790 msgid ""
10791 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10792 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10793 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10794 "your reader account."
10795 msgstr ""
10796
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
10798 #, fuzzy, c-format
10799 msgid "This email address already exists in our database."
10800 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir"
10801
10802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:330
10803 #, c-format
10804 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10805 msgstr ""
10806
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
10808 #, fuzzy, c-format
10809 msgid "This is a serial"
10810 msgstr "Bu bir süreli yayın abonentliyidir"
10811
10812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
10813 #, fuzzy, c-format
10814 msgid "This item does not exist."
10815 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir "
10816
10817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:328
10818 #, c-format
10819 msgid ""
10820 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10821 msgstr ""
10822
10823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:113
10824 #, fuzzy, c-format
10825 msgid "This item is already checked out to you."
10826 msgstr "Bu cism onsuzda sizə verilmiştir. Onu qaytaraq?"
10827
10828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
10829 #, c-format
10830 msgid "This item is on hold for another borrower."
10831 msgstr ""
10832
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:132
10834 #, c-format
10835 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10836 msgstr ""
10837
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
10839 #, c-format
10840 msgid "This list does not exist."
10841 msgstr ""
10842
10843 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
10844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
10845 #, fuzzy, c-format
10846 msgid ""
10847 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10848 msgstr ""
10849 "Bu list boşdur. Listlərinizə hərhansı bir <a1>axtarış</a>! nəticəsindən "
10850 "əlavələr edəbilərsiniz! "
10851
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10853 #, c-format
10854 msgid "This message can have the following reason(s):"
10855 msgstr ""
10856
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:76
10858 #, fuzzy, c-format
10859 msgid "This news item does not exist. "
10860 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir "
10861
10862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1202
10864 #, c-format
10865 msgid ""
10866 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10867 "clicking "
10868 msgstr ""
10869
10870 #. %1$s:  items_count | html 
10871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
10872 #, fuzzy, c-format
10873 msgid "This record has many physical items (%s). "
10874 msgstr "Burada hərhansı bir cild/nüsxə yazısı yoxdur. "
10875
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
10877 #, fuzzy, c-format
10878 msgid "This subscription is closed."
10879 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
10880
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
10882 #, c-format
10883 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10884 msgstr ""
10885
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:192
10887 #, c-format
10888 msgid "This title cannot be requested."
10889 msgstr ""
10890
10891 #. SCRIPT
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10893 #, fuzzy
10894 msgid "Thu"
10895 msgstr "Bir"
10896
10897 #. IMG
10898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10900 #, fuzzy
10901 msgid "Thumbnail"
10902 msgstr "Tuba"
10903
10904 #. SCRIPT
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10906 msgid "Thursday"
10907 msgstr "Perşembe"
10908
10909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:12
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:248
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
10927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:282
10930 #, c-format
10931 msgid "Title"
10932 msgstr "Eser Adı"
10933
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10936 #, c-format
10937 msgid "Title (A-Z)"
10938 msgstr "Eser Adı (A - Z)"
10939
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10942 #, c-format
10943 msgid "Title (Z-A)"
10944 msgstr "Eser Adı (Z - A)"
10945
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
10947 #, fuzzy, c-format
10948 msgid "Title notes"
10949 msgstr "Adları"
10950
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
10952 #, fuzzy, c-format
10953 msgid "Title phrase"
10954 msgstr "Eser adı sözcük grubu"
10955
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:148
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:38
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:41
10959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
10961 #, c-format
10962 msgid "Title:"
10963 msgstr "Başlık:"
10964
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10966 #, fuzzy, c-format
10967 msgid "Title: "
10968 msgstr "Başlık: * "
10969
10970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10971 #, fuzzy, c-format
10972 msgid "Titles"
10973 msgstr "Eser Adı"
10974
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:39
10976 #, c-format
10977 msgid "To log in, use the following credentials:"
10978 msgstr ""
10979
10980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
10981 #, c-format
10982 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10983 msgstr ""
10984
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10986 #, fuzzy, c-format
10987 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10988 msgstr "Kitabxanada mövcuddur"
10989
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
10991 #, fuzzy, c-format
10992 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10993 msgstr "Kitabxanada mövcuddur"
10994
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
10996 #, c-format
10997 msgid "To reset your password, enter your login or your email address."
10998 msgstr ""
10999
11000 #. SCRIPT
11001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11002 #, fuzzy
11003 msgid "Today"
11004 msgstr "bugün"
11005
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
11007 #, fuzzy, c-format
11008 msgid "Top level"
11009 msgstr "%s <a1>Üst səviyyə</a>"
11010
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
11012 #, fuzzy, c-format
11013 msgid "Topics"
11014 msgstr "a- Konulu"
11015
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:51
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:128
11018 #, c-format
11019 msgid "Total due"
11020 msgstr "Toplam borç"
11021
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:72
11023 #, c-format
11024 msgid "Total due if credit(s) applied:"
11025 msgstr ""
11026
11027 #. %1$s:  holds_count | html 
11028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
11029 #, c-format
11030 msgid "Total holds: %s"
11031 msgstr ""
11032
11033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:365
11034 #, fuzzy, c-format
11035 msgid "Treaties "
11036 msgstr "Anlaşmalar "
11037
11038 #. SCRIPT
11039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11040 #, fuzzy
11041 msgid "Tu"
11042 msgstr "Bir"
11043
11044 #. SCRIPT
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11046 #, fuzzy
11047 msgid "Tue"
11048 msgstr "Doğru"
11049
11050 #. SCRIPT
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11052 msgid "Tuesday"
11053 msgstr "Salı"
11054
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:689
11059 #, c-format
11060 msgid "Type"
11061 msgstr "Tür"
11062
11063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
11064 #, fuzzy, c-format
11065 msgid "Type of heading"
11066 msgstr "Başlıq Tipi"
11067
11068 #. INPUT type=text name=q
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:239
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:241
11071 #, fuzzy
11072 msgid "Type search term"
11073 msgstr "Axtarış terminlərini daxil edin"
11074
11075 #. SCRIPT
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11077 msgid "Type:"
11078 msgstr "Tür:"
11079
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11081 #, c-format
11082 msgid "UF"
11083 msgstr ""
11084
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1239
11086 #, fuzzy, c-format
11087 msgid "URL"
11088 msgstr "URL (lər)"
11089
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:199
11091 #, c-format
11092 msgid "URL(s)"
11093 msgstr "URL (lər)"
11094
11095 #. For the first occurrence,
11096 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
11097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
11098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
11099 #, fuzzy, c-format
11100 msgid "URL: %s "
11101 msgstr "Alan kodu: %s"
11102
11103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:11
11104 #, c-format
11105 msgid "UTF-8"
11106 msgstr ""
11107
11108 #. SCRIPT
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
11110 msgid "Unable to add one or more tags."
11111 msgstr ""
11112
11113 #. SCRIPT
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
11115 msgid "Unable to cancel enrollment!"
11116 msgstr ""
11117
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
11120 #, c-format
11121 msgid "Unable to connect to PayPal."
11122 msgstr ""
11123
11124 #. SCRIPT
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
11126 msgid "Unable to create enrollment!"
11127 msgstr ""
11128
11129 #. For the first occurrence,
11130 #. SCRIPT
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:990
11132 msgid "Unable to update your setting!"
11133 msgstr ""
11134
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
11137 #, c-format
11138 msgid "Unable to verify payment."
11139 msgstr ""
11140
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
11142 #, c-format
11143 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11144 msgstr "Rafta yok (Kayıp veya yerinde bulunamıyor)"
11145
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
11147 #, fuzzy, c-format
11148 msgid "Unavailable issues"
11149 msgstr " Mövcut olmayan saylar"
11150
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:183
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
11154 #, c-format
11155 msgid "Unhighlight"
11156 msgstr ""
11157
11158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:164
11159 #, c-format
11160 msgid "Unified title"
11161 msgstr "Birləşik adı"
11162
11163 #. For the first occurrence,
11164 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
11167 #, fuzzy, c-format
11168 msgid "Unified title: %s "
11169 msgstr "Tekbiçimeseradı:"
11170
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:266
11172 #, c-format
11173 msgid "Uniform titles:"
11174 msgstr "Tək tipdə adlar:"
11175
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
11177 #, c-format
11178 msgid "Unknown"
11179 msgstr ""
11180
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
11182 #, fuzzy, c-format
11183 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
11184 msgstr "Bir abonentlikle bağlı çıxışların sayları"
11185
11186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:133
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
11188 #, c-format
11189 msgid "Update"
11190 msgstr ""
11191
11192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
11193 #, fuzzy, c-format
11194 msgid "Updates to your record"
11195 msgstr "Parolunuzu Dəyişdirin"
11196
11197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:198
11198 #, c-format
11199 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11200 msgstr "Koha'nın başka bir bölümüne geçmek için üst menü çubuğunu kullanın."
11201
11202 #. ABBR
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11204 msgid "Used For"
11205 msgstr ""
11206
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:66
11208 #, c-format
11209 msgid "Used for/see from:"
11210 msgstr ""
11211
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
11213 #, c-format
11214 msgid "Username:"
11215 msgstr "Kullanıcı adı:"
11216
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
11218 #, fuzzy, c-format
11219 msgid ""
11220 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11221 "If shows your account to be clear, please contact the library."
11222 msgstr ""
11223 "Ümumilikdə bir hesabın dondurulmasının səbəbi gecikmələrdən vəya zərər "
11224 "qiymətlərindəndir. Əgər <a1>hesabıvızın olduğu səyfə</a> problemsizsə xaiş "
11225 "olunur kitabxanaçiya yaxınlaşın. "
11226
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
11228 #, fuzzy, c-format
11229 msgid ""
11230 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11231 "If your account shows to be clear, please contact the library."
11232 msgstr ""
11233 "Ümumilikdə bir hesabın dondurulmasının səbəbi gecikmələrdən vəya zərər "
11234 "qiymətlərindəndir. Əgər <a1>hesabıvızın olduğu səyfə</a> problemsizsə xaiş "
11235 "olunur kitabxanaçiya yaxınlaşın. "
11236
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
11238 #, c-format
11239 msgid "VHS tape / Videocassette"
11240 msgstr "VHS Teyp / Video Kaset"
11241
11242 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value | html 
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:171
11244 #, fuzzy, c-format
11245 msgid "Value is already in use (%s)"
11246 msgstr "hal-hazırda səbətivizdə"
11247
11248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:947
11249 #, fuzzy, c-format
11250 msgid "Verification"
11251 msgstr "roman"
11252
11253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:951
11254 #, fuzzy, c-format
11255 msgid "Verification:"
11256 msgstr "roman"
11257
11258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
11259 #, fuzzy, c-format
11260 msgid "View"
11261 msgstr "MARC Görüntüle"
11262
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:48
11264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:65
11265 #, fuzzy, c-format
11266 msgid "View All"
11267 msgstr "MARC Görüntüle"
11268
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:365
11270 #, fuzzy, c-format
11271 msgid "View all suggestions"
11272 msgstr "Önerileri Tarama"
11273
11274 #. A
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
11276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:115
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:118
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
11281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:373
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:376
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:378
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:181
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:186
11290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:389
11291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:392
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
11293 msgid "View details for this title"
11294 msgstr "Bu materiyalla əlaqəli ayrıntıları göstər"
11295
11296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:30
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
11298 #, c-format
11299 msgid "View interlibrary loan request"
11300 msgstr ""
11301
11302 #. A
11303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
11304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:530
11305 #, fuzzy
11306 msgid "View on Amazon.com"
11307 msgstr "Amazon.com 'da göstər"
11308
11309 #. A
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
11311 #, fuzzy
11312 msgid "View record \"%s\""
11313 msgstr "yazını saxla: "
11314
11315 #. A
11316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:138
11318 #, fuzzy
11319 msgid "View your search history"
11320 msgstr "Kataloqda axtarın:"
11321
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
11323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1237
11324 #, fuzzy, c-format
11325 msgid "Vol info"
11326 msgstr " Cild informasiyası"
11327
11328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
11329 #, c-format
11330 msgid "Volume"
11331 msgstr ""
11332
11333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:58
11334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:61
11335 #, c-format
11336 msgid "Volume:"
11337 msgstr ""
11338
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
11340 #, fuzzy, c-format
11341 msgid "Warning"
11342 msgstr "Uyarılar"
11343
11344 #. SCRIPT
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
11346 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11347 msgstr ""
11348
11349 #. SCRIPT
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11351 #, fuzzy
11352 msgid "We"
11353 msgstr "Hafta"
11354
11355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
11356 #, c-format
11357 msgid ""
11358 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11359 "define how long we keep your reading history."
11360 msgstr ""
11361
11362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
11363 #, c-format
11364 msgid "Website"
11365 msgstr "Websitesi"
11366
11367 #. SCRIPT
11368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11369 msgid "Wed"
11370 msgstr ""
11371
11372 #. SCRIPT
11373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11374 msgid "Wednesday"
11375 msgstr "Çarşamba"
11376
11377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:200
11378 #, fuzzy, c-format
11379 msgid "Welcome, "
11380 msgstr "Xoş gəlmişsiniz, <a1> "
11381
11382 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user no_html = 1 
11383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:97
11384 #, fuzzy, c-format
11385 msgid "Welcome, %s"
11386 msgstr "Xoş gəlmişsiniz, <a1> "
11387
11388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11389 #, c-format
11390 msgid "What is a discharge?"
11391 msgstr ""
11392
11393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11394 #, c-format
11395 msgid "What's next?"
11396 msgstr ""
11397
11398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
11399 #, c-format
11400 msgid ""
11401 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11402 "history immediately by clicking here. "
11403 msgstr ""
11404
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11406 #, fuzzy, c-format
11407 msgid "Where:"
11408 msgstr "Digər"
11409
11410 #. SCRIPT
11411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
11412 #, fuzzy
11413 msgid "With selected searches: "
11414 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
11415
11416 #. SCRIPT
11417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:397
11418 #, fuzzy
11419 msgid "With selected suggestions: "
11420 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
11421
11422 #. For the first occurrence,
11423 #. SCRIPT
11424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:656
11425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:309
11426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
11427 #, fuzzy
11428 msgid "With selected titles: "
11429 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
11430
11431 #. SCRIPT
11432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11433 #, fuzzy
11434 msgid "Wk"
11435 msgstr "Hafta"
11436
11437 #. SCRIPT
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
11439 msgid "Would you like to print a receipt?"
11440 msgstr ""
11441
11442 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
11443 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) | html 
11444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11445 #, c-format
11446 msgid "Written on %s by %s"
11447 msgstr ""
11448
11449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:250
11450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
11451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
11452 #, c-format
11453 msgid "Year"
11454 msgstr "Yıl"
11455
11456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:335
11457 #, fuzzy, c-format
11458 msgid "Year: "
11459 msgstr "Yıl: "
11460
11461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:67
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
11465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:127
11469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
11470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:145
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:147
11472 #, c-format
11473 msgid "Yes"
11474 msgstr "Evet"
11475
11476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:45
11477 #, c-format
11478 msgid "Yes, I agree."
11479 msgstr ""
11480
11481 #. SCRIPT
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
11483 #, fuzzy
11484 msgid "Yes, cancel article request"
11485 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11486
11487 #. SCRIPT
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
11489 #, fuzzy
11490 msgid "Yes, cancel hold"
11491 msgstr "İptal"
11492
11493 #. SCRIPT
11494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
11495 #, fuzzy
11496 msgid "Yes, resume all holds"
11497 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
11498
11499 #. SCRIPT
11500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
11501 #, fuzzy
11502 msgid "Yes, suspend all holds"
11503 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
11504
11505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:99
11506 #, fuzzy, c-format
11507 msgid ""
11508 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
11509 "again."
11510 msgstr ""
11511 "Avtomatik Ödəmə & Qaytarma Sisteminə fərqli bir IP adresindən giriş "
11512 "edirsiniz! Xaiş olunur sistemə yenidən girəsiz."
11513
11514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
11515 #, fuzzy, c-format
11516 msgid ""
11517 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11518 "again."
11519 msgstr ""
11520 "Avtomatik Ödəmə & Qaytarma Sisteminə fərqli bir IP adresindən giriş "
11521 "edirsiniz! Xaiş olunur sistemə yenidən girəsiz."
11522
11523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:60
11524 #, fuzzy, c-format
11525 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11526 msgstr "Ödənməmiş cəza və digər borclarınızın cəmi:"
11527
11528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11529 #, fuzzy, c-format
11530 msgid "You are forbidden to view this page."
11531 msgstr ""
11532 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
11533
11534 #. %1$s:  borrowername | html 
11535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:210
11536 #, c-format
11537 msgid "You are logged in as %s."
11538 msgstr "%s olaraq sistemə daxil olmusunuz."
11539
11540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
11541 #, c-format
11542 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11543 msgstr ""
11544 "Fərqli bir IP adresindən giriş edirsiniz! Xaiş olunur sistemə yenidən "
11545 "girəsiz."
11546
11547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:164
11548 #, fuzzy, c-format
11549 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11550 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
11551
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:374
11553 #, fuzzy, c-format
11554 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11555 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
11556
11557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11558 #, fuzzy, c-format
11559 msgid "You are not authorized to view this page."
11560 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
11561
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
11563 #, c-format
11564 msgid "You are not authorized to view this record."
11565 msgstr ""
11566
11567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:38
11568 #, c-format
11569 msgid ""
11570 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11571 "wish to make changes, please contact the library."
11572 msgstr ""
11573
11574 #. I
11575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
11576 msgid ""
11577 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11578 "saved and sent as a single message."
11579 msgstr ""
11580
11581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11582 #, c-format
11583 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11584 msgstr ""
11585
11586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11587 #, c-format
11588 msgid ""
11589 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11590 msgstr ""
11591
11592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11593 #, c-format
11594 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11595 msgstr ""
11596
11597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11598 #, c-format
11599 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11600 msgstr ""
11601
11602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
11603 #, c-format
11604 msgid "You can't change your password."
11605 msgstr "Paroluvuzu dəyişdirə bilməzsiz."
11606
11607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:90
11608 #, fuzzy, c-format
11609 msgid "You can't reset your password."
11610 msgstr "Paroluvuzu dəyişdirə bilməzsiz."
11611
11612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11614 #, c-format
11615 msgid ""
11616 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11617 "before asking for a discharge."
11618 msgstr ""
11619
11620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11621 #, fuzzy, c-format
11622 msgid "You cannot place any more suggestions"
11623 msgstr "alma tıklifim"
11624
11625 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
11626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
11627 #, c-format
11628 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11629 msgstr ""
11630
11631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
11632 #, c-format
11633 msgid "You cannot share a public list."
11634 msgstr ""
11635
11636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:360
11637 #, fuzzy, c-format
11638 msgid "You currently have no pending holds."
11639 msgstr "İndi sizin üstüvüzdə heç bir şey yoxdur."
11640
11641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:352
11642 #, c-format
11643 msgid "You currently have nothing checked out."
11644 msgstr "İndi sizin üstüvüzdə heç bir şey yoxdur."
11645
11646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:411
11647 #, c-format
11648 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11649 msgstr "Ödənməmiş cəza və digər borclarınızın cəmi:"
11650
11651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
11652 #, fuzzy, c-format
11653 msgid "You did not specify any search criteria"
11654 msgstr "Heçbir axtarı kriteriyası əlavə etməmisiniz."
11655
11656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:28
11657 #, c-format
11658 msgid "You did not specify any search criteria."
11659 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz."
11660
11661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
11662 #, fuzzy, c-format
11663 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11664 msgstr ""
11665 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
11666
11667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
11668 #, fuzzy, c-format
11669 msgid "You do not have permission to create a new list."
11670 msgstr ""
11671 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
11672
11673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
11674 #, fuzzy, c-format
11675 msgid "You do not have permission to delete this list."
11676 msgstr ""
11677 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
11678
11679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11680 #, fuzzy, c-format
11681 msgid "You do not have permission to download this list."
11682 msgstr ""
11683 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
11684
11685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11686 #, fuzzy, c-format
11687 msgid "You do not have permission to send this list."
11688 msgstr ""
11689 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
11690
11691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
11692 #, fuzzy, c-format
11693 msgid "You do not have permission to update this list."
11694 msgstr ""
11695 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
11696
11697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
11698 #, fuzzy, c-format
11699 msgid "You do not have permission to view this list."
11700 msgstr ""
11701 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
11702
11703 #. %1$s:  IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts') 
11704 #. %2$s:  END 
11705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:64
11706 #, c-format
11707 msgid ""
11708 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
11709 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
11710 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
11711 "staff member if you continue to have problems."
11712 msgstr ""
11713
11714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11715 #, c-format
11716 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11717 msgstr ""
11718
11719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:425
11720 #, c-format
11721 msgid "You have a credit of:"
11722 msgstr "Borclu olduğunuz miqdar:"
11723
11724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:184
11725 #, c-format
11726 msgid "You have already requested this title."
11727 msgstr ""
11728
11729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:723
11730 #, c-format
11731 msgid "You have no article requests currently."
11732 msgstr ""
11733
11734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:82
11735 #, fuzzy, c-format
11736 msgid "You have no fines or charges"
11737 msgstr "Hərhansı cəzanız ya da borcunuz yoxdur"
11738
11739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:372
11740 #, fuzzy, c-format
11741 msgid "You have no pending purchase suggestions."
11742 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
11743
11744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:365
11745 #, fuzzy, c-format
11746 msgid "You have no pending purchase suggestions. "
11747 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
11748
11749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
11750 #, c-format
11751 msgid ""
11752 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11753 "fields and resubmit."
11754 msgstr ""
11755
11756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:392
11757 #, c-format
11758 msgid "You have nothing checked out"
11759 msgstr "Üstüvüzdə alınmış heç bir şey yoxdur."
11760
11761 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
11762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
11763 #, c-format
11764 msgid ""
11765 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11766 msgstr ""
11767
11768 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
11769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
11770 #, c-format
11771 msgid ""
11772 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11773 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11774 "more."
11775 msgstr ""
11776
11777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:379
11778 #, c-format
11779 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11780 msgstr ""
11781
11782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11783 #, c-format
11784 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11785 msgstr ""
11786
11787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:844
11788 #, fuzzy, c-format
11789 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11790 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
11791
11792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
11793 #, c-format
11794 msgid "You have successfully registered your new account."
11795 msgstr ""
11796
11797 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
11798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
11799 #, fuzzy, c-format
11800 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11801 msgstr "Hərhansı cəzanız ya da borcunuz yoxdur"
11802
11803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
11804 #, c-format
11805 msgid ""
11806 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
11807 "request soon."
11808 msgstr ""
11809
11810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11811 #, c-format
11812 msgid ""
11813 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11814 "available."
11815 msgstr ""
11816
11817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
11818 #, fuzzy, c-format
11819 msgid "You may register here."
11820 msgstr "Etiklet statusu."
11821
11822 #. SCRIPT
11823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
11824 #, fuzzy
11825 msgid "You must be logged in to add tags."
11826 msgstr "%s olaraq sistemə daxil olmusunuz."
11827
11828 #. For the first occurrence,
11829 #. SCRIPT
11830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
11831 #, fuzzy
11832 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11833 msgstr "Şəxsi Listivizi Əmələ Gətirmək Üçün Sistemə Girin"
11834
11835 #. For the first occurrence,
11836 #. SCRIPT
11837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:656
11838 #, fuzzy
11839 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11840 msgstr "Şəxsi Listivizi Əmələ Gətirmək Üçün Sistemə Girin"
11841
11842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11843 #, c-format
11844 msgid "You must have an email address to enroll"
11845 msgstr ""
11846
11847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
11848 #, fuzzy, c-format
11849 msgid ""
11850 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11851 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
11852
11853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
11854 #, fuzzy, c-format
11855 msgid "You must select a library for pickup. "
11856 msgstr "Materyalı gedib almaq üçün bir kitabxana seçin. "
11857
11858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
11859 #, fuzzy, c-format
11860 msgid "You must select at least one item. "
11861 msgstr "En az bir materiyal seçməlisiniz. "
11862
11863 #. A
11864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
11865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
11866 #, fuzzy
11867 msgid "You searched %s for '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
11868 msgstr "&nbsp;ilə limit: &nbsp;'%s'"
11869
11870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:70
11871 #, c-format
11872 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11873 msgstr ""
11874
11875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11876 #, c-format
11877 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11878 msgstr ""
11879
11880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
11881 #, c-format
11882 msgid ""
11883 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11884 "again."
11885 msgstr ""
11886
11887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
11888 #, c-format
11889 msgid ""
11890 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11891 "two weeks."
11892 msgstr ""
11893
11894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
11895 #, c-format
11896 msgid "You will receive an email shortly. "
11897 msgstr ""
11898
11899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
11900 #, fuzzy, c-format
11901 msgid "Your account"
11902 msgstr "Kontent kənarı"
11903
11904 #. For the first occurrence,
11905 #. %1$s:  IF debarred_comment 
11906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
11907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
11908 #, fuzzy, c-format
11909 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11910 msgstr "Parolunvz deyişdirildi "
11911
11912 #. %1$s:  borrower.warnexpired | $KohaDates 
11913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
11914 #, fuzzy, c-format
11915 msgid ""
11916 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11917 "renew your account."
11918 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
11919
11920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
11921 #, fuzzy, c-format
11922 msgid ""
11923 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11924 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
11925
11926 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
11927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
11928 #, c-format
11929 msgid ""
11930 "Your account has outstanding fees & charges of %s. Holds are blocked because "
11931 "your fine balance is over the limit."
11932 msgstr ""
11933
11934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
11935 #, c-format
11936 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11937 msgstr ""
11938
11939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
11940 #, fuzzy, c-format
11941 msgid "Your account menu"
11942 msgstr "Kontent kənarı"
11943
11944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11945 #, c-format
11946 msgid ""
11947 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11948 "confirmation email."
11949 msgstr ""
11950
11951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
11952 #, fuzzy, c-format
11953 msgid "Your authority search history is empty."
11954 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
11955
11956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
11957 #, c-format
11958 msgid "Your card will expire on "
11959 msgstr ""
11960
11961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:19
11962 #, fuzzy, c-format
11963 msgid "Your cart"
11964 msgstr "Sizin Listeleriniz"
11965
11966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
11967 #, fuzzy, c-format
11968 msgid "Your cart "
11969 msgstr "Sizin Listeleriniz "
11970
11971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:22
11972 #, c-format
11973 msgid "Your cart is empty."
11974 msgstr "Sepetiniz boştur."
11975
11976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
11977 #, c-format
11978 msgid "Your catalog search history is empty."
11979 msgstr ""
11980
11981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
11982 #, fuzzy, c-format
11983 msgid "Your charges"
11984 msgstr "Sizin Listeleriniz"
11985
11986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26
11987 #, fuzzy, c-format
11988 msgid "Your checkout history"
11989 msgstr "Ödümə alma keçmişi"
11990
11991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:933
11992 #, fuzzy, c-format
11993 msgid "Your comment"
11994 msgstr "Şərhiniz:"
11995
11996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:935
11997 #, c-format
11998 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11999 msgstr ""
12000
12001 #. %1$s:  gdpr_proc_consent | html 
12002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:48
12003 #, c-format
12004 msgid "Your consent was registered on %s."
12005 msgstr ""
12006
12007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
12008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:35
12009 #, fuzzy, c-format
12010 msgid "Your consents"
12011 msgstr "Şərhiniz:"
12012
12013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
12014 #, c-format
12015 msgid ""
12016 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
12017 "update your record as soon as possible."
12018 msgstr ""
12019 "Düzeltmələriniz kitabxanaya çatmıştır, personalımız kaydınızı ən qısa "
12020 "zamanda güncəlləyəcəkdir."
12021
12022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
12023 #, c-format
12024 msgid ""
12025 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
12026 "this page within a few days."
12027 msgstr ""
12028
12029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
12030 #, c-format
12031 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
12032 msgstr ""
12033
12034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
12035 #, c-format
12036 msgid "Your download should begin automatically."
12037 msgstr ""
12038
12039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
12040 #, fuzzy, c-format
12041 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
12042 msgstr ""
12043 " , ayırma işini edə bilməzsiz, çünkü kitabxana kartınız itib ya da oğurlanıb."
12044
12045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
12046 #, fuzzy, c-format
12047 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
12048 msgstr ""
12049 " , ayırma işini edə bilməzsiz, çünkü kitabxana kartınız itib ya da oğurlanıb."
12050
12051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
12052 #, fuzzy, c-format
12053 msgid ""
12054 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
12055 "renew your card. "
12056 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
12057
12058 #. %1$s:  shelfname | $raw 
12059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
12060 #, fuzzy, c-format
12061 msgid "Your list : %s "
12062 msgstr "Listəriniz : %s "
12063
12064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:55
12065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
12066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:53
12067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
12068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:657
12069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
12070 #, fuzzy, c-format
12071 msgid "Your lists"
12072 msgstr "Sizin Listeleriniz"
12073
12074 #. SCRIPT
12075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:656
12076 #, fuzzy
12077 msgid "Your lists:"
12078 msgstr "Sizin Listeleriniz"
12079
12080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
12081 #, fuzzy, c-format
12082 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
12083 msgstr "Aşağıdaki sorun(lar) nedeniyle form gönderilememiştir"
12084
12085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
12086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
12087 #, fuzzy, c-format
12088 msgid "Your messaging settings"
12089 msgstr "Əlaqə ayarlarınız"
12090
12091 #. SCRIPT
12092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
12093 msgid "Your note about %s could not be saved."
12094 msgstr ""
12095
12096 #. SCRIPT
12097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
12098 #, fuzzy
12099 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
12100 msgstr "Kataloqa giriş kitabxana tərəfindən hələ açılmamışdır."
12101
12102 #. SCRIPT
12103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
12104 #, fuzzy
12105 msgid "Your note about %s was removed."
12106 msgstr "SƏHV: Heç bir biblio sayı gəlmədi."
12107
12108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
12109 #, fuzzy, c-format
12110 msgid "Your options are: "
12111 msgstr "[Daha çox seçim] "
12112
12113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
12114 #, fuzzy, c-format
12115 msgid "Your password has been changed "
12116 msgstr "Parolunvz deyişdirildi "
12117
12118 #. For the first occurrence,
12119 #. %1$s:  Koha.Preference('minPasswordLength') | html 
12120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
12121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:113
12122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
12123 #, c-format
12124 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12125 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
12126
12127 #. For the first occurrence,
12128 #. %1$s:  Koha.Preference('minPasswordLength') | html 
12129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
12130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
12131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:846
12132 #, fuzzy, c-format
12133 msgid ""
12134 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
12135 "lowercase and numbers."
12136 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
12137
12138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
12139 #, fuzzy, c-format
12140 msgid "Your payment"
12141 msgstr "Şərhiniz:"
12142
12143 #. %1$s:  message_value | html 
12144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
12145 #, c-format
12146 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
12147 msgstr ""
12148
12149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:43
12150 #, fuzzy, c-format
12151 msgid "Your personal details"
12152 msgstr "şəxsi informasiyam"
12153
12154 # %1$s: T../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227MPL_VAR name=count
12155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:213
12156 #, fuzzy, c-format
12157 msgid "Your priority: "
12158 msgstr "Koleksiya ( %s ) "
12159
12160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
12161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
12162 #, fuzzy, c-format
12163 msgid "Your privacy management"
12164 msgstr "Şərhiniz:"
12165
12166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
12167 #, fuzzy, c-format
12168 msgid "Your privacy rules have been updated."
12169 msgstr "Parolunvz deyişdirildi"
12170
12171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:21
12172 #, fuzzy, c-format
12173 msgid "Your purchase suggestions"
12174 msgstr "alma tıklifim"
12175
12176 #. SCRIPT
12177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1436
12178 #, fuzzy
12179 msgid "Your rating: %s, "
12180 msgstr "Listəriniz : %s "
12181
12182 #. %1$s:  my_rating.rating_value | html 
12183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:519
12184 #, fuzzy, c-format
12185 msgid "Your rating: %s."
12186 msgstr "Listəriniz : %s "
12187
12188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
12189 #, fuzzy, c-format
12190 msgid "Your reading history has been deleted."
12191 msgstr "Parolunvz deyişdirildi"
12192
12193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:130
12194 #, c-format
12195 msgid "Your request included no check-ins."
12196 msgstr ""
12197
12198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
12199 #, fuzzy, c-format
12200 msgid "Your routing lists"
12201 msgstr "Sizin Listeleriniz"
12202
12203 #. %1$s:  IF hash 
12204 #. %2$s:  hash | html 
12205 #. %3$s:  END 
12206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
12207 #, c-format
12208 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
12209 msgstr ""
12210
12211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
12212 #, fuzzy, c-format
12213 msgid "Your search history"
12214 msgstr "Kataloqda axtarın:"
12215
12216 #. %1$s:  total | html 
12217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:114
12218 #, fuzzy, c-format
12219 msgid "Your search returned %s results. "
12220 msgstr "%s axtarış nəticələri."
12221
12222 #. For the first occurrence,
12223 #. SCRIPT
12224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:990
12225 #, fuzzy
12226 msgid "Your setting has been updated!"
12227 msgstr "Parolunvz deyişdirildi"
12228
12229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
12230 #, fuzzy, c-format
12231 msgid "Your summary"
12232 msgstr "ümumi informasiyam"
12233
12234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
12235 #, fuzzy, c-format
12236 msgid "Your tags"
12237 msgstr "etiketlərim"
12238
12239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12240 #, c-format
12241 msgid ""
12242 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12243 "before applying them."
12244 msgstr ""
12245
12246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
12247 #, c-format
12248 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12249 msgstr ""
12250 "İstifadəçi nömrənis verilənlər bazasında tapılmadı. Xaiş olunur yenidən "
12251 "daxil edəsiniz."
12252
12253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:474
12254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:476
12255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:649
12256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
12257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:802
12258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:804
12259 #, fuzzy, c-format
12260 msgid "ZIP/Postal code:"
12261 msgstr "Posta Kodu:"
12262
12263 #. For the first occurrence,
12264 #. SCRIPT
12265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:656
12266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
12267 #, fuzzy
12268 msgid "[ New list ]"
12269 msgstr "Yeni Liste"
12270
12271 #. INPUT type=text name=limit
12272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:87
12273 #, fuzzy
12274 msgid "[% limit or"
12275 msgstr "Bununla sərhədlə:"
12276
12277 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
12278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1044
12279 #, c-format
12280 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
12281 msgstr ""
12282
12283 #. SCRIPT
12284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
12285 #, fuzzy
12286 msgid "a an the"
12287 msgstr "marş"
12288
12289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
12290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
12291 #, c-format
12292 msgid ""
12293 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
12294 msgstr ""
12295
12296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
12297 #, c-format
12298 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
12299 msgstr ""
12300
12301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
12302 #, c-format
12303 msgid "and"
12304 msgstr "ve"
12305
12306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12307 #, c-format
12308 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
12309 msgstr ""
12310
12311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:122
12312 #, c-format
12313 msgid "ask for a discharge"
12314 msgstr ""
12315
12316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
12317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
12318 #, c-format
12319 msgid "bib"
12320 msgstr ""
12321
12322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12324 #, c-format
12325 msgid "bib_id"
12326 msgstr ""
12327
12328 #. IMG
12329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:258
12330 #, fuzzy
12331 msgid "bonus"
12332 msgstr "ing-abş"
12333
12334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12335 #, fuzzy, c-format
12336 msgid "borrowernumber"
12337 msgstr "Kart nömrəniz"
12338
12339 #. For the first occurrence,
12340 #. SCRIPT
12341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
12342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12343 msgid "by"
12344 msgstr "yazar"
12345
12346 #. For the first occurrence,
12347 #. SCRIPT
12348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:656
12349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
12350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
12351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1436
12352 #, fuzzy, c-format
12353 msgid "by "
12354 msgstr ", yazar: %s "
12355
12356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
12357 #, fuzzy, c-format
12358 msgid "cardnumber"
12359 msgstr "Kart nömrəsi:"
12360
12361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:49
12362 #, fuzzy, c-format
12363 msgid "change your password"
12364 msgstr "parolumu dəyişdir"
12365
12366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:203
12367 #, fuzzy, c-format
12368 msgid "checkout(s)"
12369 msgstr "Ödünç almalar"
12370
12371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:346
12372 #, fuzzy, c-format
12373 msgid "click here to login"
12374 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
12375
12376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
12377 #, c-format
12378 msgid "contains"
12379 msgstr "içerir"
12380
12381 #. SPAN
12382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:76
12383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
12384 msgid ""
12385 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
12386 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
12387 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
12388 msgstr ""
12389
12390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
12391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
12392 #, c-format
12393 msgid "date after which hold request is no longer needed"
12394 msgstr ""
12395
12396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
12397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:757
12398 #, c-format
12399 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12400 msgstr ""
12401
12402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
12403 #, c-format
12404 msgid ""
12405 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12406 "values: "
12407 msgstr ""
12408
12409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
12410 #, c-format
12411 msgid "desired_due_date"
12412 msgstr ""
12413
12414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:215
12415 #, fuzzy, c-format
12416 msgid "due in fines and charges"
12417 msgstr "Cəzalar ve Qiymətlər"
12418
12419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
12420 #, fuzzy, c-format
12421 msgid "email"
12422 msgstr "E-posta"
12423
12424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
12425 #, fuzzy, c-format
12426 msgid "email address"
12427 msgstr "Posta Adresi:"
12428
12429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:473
12430 #, fuzzy, c-format
12431 msgid "firstname"
12432 msgstr "Adı:"
12433
12434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
12435 #, c-format
12436 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
12437 msgstr ""
12438
12439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
12440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1203
12441 #, fuzzy, c-format
12442 msgid "here"
12443 msgstr "Herhangi bir yerde"
12444
12445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:209
12446 #, c-format
12447 msgid "hold(s) pending"
12448 msgstr ""
12449
12450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:212
12451 #, c-format
12452 msgid "hold(s) waiting"
12453 msgstr ""
12454
12455 #. SCRIPT
12456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1436
12457 msgid "iDreamBooks.com rating"
12458 msgstr ""
12459
12460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
12461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
12462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
12463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
12464 #, c-format
12465 msgid "id"
12466 msgstr ""
12467
12468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12471 #, c-format
12472 msgid "id_type"
12473 msgstr ""
12474
12475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:499
12476 #, c-format
12477 msgid ""
12478 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
12479 msgstr ""
12480
12481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
12482 #, c-format
12483 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12484 msgstr ""
12485
12486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:417
12487 #, c-format
12488 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
12489 msgstr ""
12490
12491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12492 #, c-format
12493 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
12494 msgstr ""
12495
12496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
12497 #, c-format
12498 msgid ""
12499 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
12500 "show_loans=1 "
12501 msgstr ""
12502
12503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
12504 #, c-format
12505 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
12506 msgstr ""
12507
12508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12509 #, c-format
12510 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
12511 msgstr ""
12512
12513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
12514 #, c-format
12515 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12516 msgstr ""
12517
12518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
12519 #, c-format
12520 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
12521 msgstr ""
12522
12523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
12524 #, c-format
12525 msgid ""
12526 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
12527 "request_location=127.0.0.1 "
12528 msgstr ""
12529
12530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:478
12531 #, c-format
12532 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
12533 msgstr ""
12534
12535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
12536 #, c-format
12537 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12538 msgstr ""
12539
12540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12541 #, fuzzy, c-format
12542 msgid "in any heading"
12543 msgstr "Bütün Başlıqları Göstər"
12544
12545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12546 #, c-format
12547 msgid "in main entry"
12548 msgstr ""
12549
12550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12551 #, c-format
12552 msgid "in the complete record"
12553 msgstr ""
12554
12555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12556 #, c-format
12557 msgid "is exactly"
12558 msgstr "aynen"
12559
12560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12562 #, fuzzy, c-format
12563 msgid "item"
12564 msgstr "Adı"
12565
12566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
12567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:692
12568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
12569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
12570 #, fuzzy, c-format
12571 msgid "item_id"
12572 msgstr "Bekleniyor"
12573
12574 #. ABBR
12575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:118
12576 #, fuzzy
12577 msgid "koha:biblionumber:%s"
12578 msgstr "Yer Nömrəsi"
12579
12580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:408
12581 #, c-format
12582 msgid "list of authority record identifiers"
12583 msgstr ""
12584
12585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12586 #, c-format
12587 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12588 msgstr ""
12589
12590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12591 #, c-format
12592 msgid "list of system record identifiers"
12593 msgstr ""
12594
12595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
12596 #, c-format
12597 msgid "log in using a different account"
12598 msgstr ""
12599
12600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:723
12601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:754
12602 #, c-format
12603 msgid "needed_before_date"
12604 msgstr ""
12605
12606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:188
12607 #, c-format
12608 msgid "negcap "
12609 msgstr ""
12610
12611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
12612 #, c-format
12613 msgid "not"
12614 msgstr "değil"
12615
12616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
12617 #, c-format
12618 msgid "or"
12619 msgstr "veya"
12620
12621 #. SCRIPT
12622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12623 msgid "out of"
12624 msgstr ""
12625
12626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:206
12627 #, fuzzy, c-format
12628 msgid "overdue(s)"
12629 msgstr "Gecikənlər "
12630
12631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
12632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
12633 #, fuzzy, c-format
12634 msgid "password"
12635 msgstr "Parol:"
12636
12637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
12639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
12640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
12641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
12642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
12643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
12644 #, fuzzy, c-format
12645 msgid "patron_id"
12646 msgstr "istifadəçi üçün"
12647
12648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
12649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
12650 #, c-format
12651 msgid "pickup_expiry_date"
12652 msgstr ""
12653
12654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
12655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
12656 #, fuzzy, c-format
12657 msgid "pickup_location"
12658 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
12659
12660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
12661 #, fuzzy, c-format
12662 msgid "primary email address"
12663 msgstr "Posta Adresi:"
12664
12665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
12667 #, c-format
12668 msgid "privacy policy"
12669 msgstr ""
12670
12671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:628
12672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:630
12673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
12674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
12675 #, fuzzy, c-format
12676 msgid "purchase suggestion"
12677 msgstr "Yeni alınma təklifi"
12678
12679 #. SCRIPT
12680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1436
12681 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12682 msgstr ""
12683
12684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
12685 #, fuzzy, c-format
12686 msgid "request_location"
12687 msgstr "Son dəfə olduğu yer"
12688
12689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12690 #, c-format
12691 msgid ""
12692 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12693 msgstr ""
12694
12695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12696 #, c-format
12697 msgid ""
12698 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12699 "values: "
12700 msgstr ""
12701
12702 #. SCRIPT
12703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12704 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12705 msgstr ""
12706
12707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12708 #, c-format
12709 msgid "return_fmt"
12710 msgstr ""
12711
12712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12713 #, fuzzy, c-format
12714 msgid "return_type"
12715 msgstr "Materiyalı Qaytar"
12716
12717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
12718 #, c-format
12719 msgid "schema"
12720 msgstr ""
12721
12722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
12723 #, fuzzy, c-format
12724 msgid "search"
12725 msgstr "Axtar"
12726
12727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:81
12728 #, fuzzy, c-format
12729 msgid "secondary email address"
12730 msgstr "E-Poçt:"
12731
12732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12733 #, c-format
12734 msgid "see also:"
12735 msgstr ""
12736
12737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
12738 #, c-format
12739 msgid "show_attributes"
12740 msgstr ""
12741
12742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
12743 #, c-format
12744 msgid "show_contact"
12745 msgstr ""
12746
12747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12748 #, c-format
12749 msgid "show_fines"
12750 msgstr ""
12751
12752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
12753 #, c-format
12754 msgid "show_holds"
12755 msgstr ""
12756
12757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
12758 #, c-format
12759 msgid "show_loans"
12760 msgstr ""
12761
12762 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
12763 #. %2$s:  ELSIF ( HOLD.suspend ) 
12764 #. %3$s:  IF ( HOLD.suspend_until ) 
12765 #. %4$s:  HOLD.suspend_until | $KohaDates 
12766 #. %5$s:  END 
12767 #. %6$s:  ELSE 
12768 #. %7$s:  IF HOLD.itemtype 
12769 #. %8$s:  ItemTypes.GetDescription( HOLD.itemtype ) | html 
12770 #. %9$s:  ELSE 
12771 #. %10$s:  END 
12772 #. %11$s:  END 
12773 #. %12$s:  END 
12774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:125
12775 #, fuzzy, c-format
12776 msgid ""
12777 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12778 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12779 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
12780
12781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
12782 #, c-format
12783 msgid "site administrator"
12784 msgstr ""
12785
12786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
12787 #, c-format
12788 msgid ""
12789 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12790 msgstr ""
12791
12792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12793 #, c-format
12794 msgid "starts with"
12795 msgstr "ile başlar"
12796
12797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12798 #, fuzzy, c-format
12799 msgid "subjects "
12800 msgstr "Mövzu "
12801
12802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:128
12803 #, fuzzy, c-format
12804 msgid "suggestions"
12805 msgstr "Öneri"
12806
12807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
12808 #, fuzzy, c-format
12809 msgid "surname"
12810 msgstr "Adı:"
12811
12812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
12813 #, c-format
12814 msgid ""
12815 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12816 "element 'reserve_id')"
12817 msgstr ""
12818
12819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:671
12820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
12821 #, c-format
12822 msgid "system item identifier"
12823 msgstr ""
12824
12825 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
12827 msgid "tagsel_button"
12828 msgstr ""
12829
12830 #. META http-equiv=Content-Type
12831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
12832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
12834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
12836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
12837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
12838 msgid "text/html; charset=utf-8"
12839 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12840
12841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
12842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
12843 #, c-format
12844 msgid ""
12845 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12846 "placed"
12847 msgstr ""
12848
12849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
12850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
12851 #, c-format
12852 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12853 msgstr ""
12854
12855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
12856 #, c-format
12857 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12858 msgstr ""
12859
12860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
12861 #, c-format
12862 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12863 msgstr ""
12864
12865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
12866 #, c-format
12867 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12868 msgstr ""
12869
12870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:648
12872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
12873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
12874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
12875 #, c-format
12876 msgid ""
12877 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12878 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12879 msgstr ""
12880
12881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
12882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12883 #, fuzzy, c-format
12884 msgid "there was a problem processing your payment"
12885 msgstr "Göndərdiyivizlə əlagəli bir problem əmələ gəlmişdir."
12886
12887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:679
12888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:754
12889 #, fuzzy, c-format
12890 msgid "to create new lists."
12891 msgstr "Yeni listelər yaratmaq üçün <a1>sistemə daxil olun</a>."
12892
12893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:988
12894 #, c-format
12895 msgid "to post a comment."
12896 msgstr ""
12897
12898 #. LINK
12899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:50
12900 msgid "unAPI"
12901 msgstr "unAPI"
12902
12903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:207
12904 #, fuzzy, c-format
12905 msgid "until "
12906 msgstr "Uşaqlar üçün "
12907
12908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12909 #, c-format
12910 msgid "up to "
12911 msgstr ""
12912
12913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12914 #, c-format
12915 msgid "used for/see from:"
12916 msgstr ""
12917
12918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:494
12919 #, c-format
12920 msgid "user's login identifier"
12921 msgstr "login identifikatoru"
12922
12923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
12924 #, fuzzy, c-format
12925 msgid "user's password"
12926 msgstr "Yeni Parol:"
12927
12928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:469
12929 #, fuzzy, c-format
12930 msgid "userid"
12931 msgstr "Tezis "
12932
12933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
12934 #, c-format
12935 msgid "username"
12936 msgstr "istifadəçi adı"
12937
12938 #. SCRIPT
12939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
12940 #, fuzzy
12941 msgid "view labeled"
12942 msgstr "Əlverişli"
12943
12944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
12945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
12946 #, c-format
12947 msgid "view plain"
12948 msgstr ""
12949
12950 #. SCRIPT
12951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12952 msgid "waiting holds:"
12953 msgstr ""
12954
12955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
12956 #, fuzzy, c-format
12957 msgid "was not found in the database. Please try again."
12958 msgstr ""
12959 "İstifadəçi nömrənis verilənlər bazasında tapılmadı. Xaiş olunur yenidən "
12960 "daxil edəsiniz."
12961
12962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
12963 #, c-format
12964 msgid ""
12965 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12966 "response"
12967 msgstr ""
12968
12969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
12970 #, c-format
12971 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12972 msgstr ""
12973
12974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
12975 #, c-format
12976 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12977 msgstr ""
12978
12979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:526
12980 #, c-format
12981 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12982 msgstr ""
12983
12984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
12985 #, c-format
12986 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12987 msgstr ""
12988
12989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:7
12990 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12991 msgstr ""
12992
12993 #. %1$s:  approvedaddress | html 
12994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
12995 #, fuzzy, c-format
12996 msgid "will be sent shortly to %s."
12997 msgstr "Sebetin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
12998
12999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
13000 #, c-format
13001 msgid "would be entered as "
13002 msgstr ""
13003
13004 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
13005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
13006 #, c-format
13007 msgid ""
13008 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
13009 "items you wish to not place holds on. "
13010 msgstr ""
13011
13012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
13013 #, fuzzy, c-format
13014 msgid "your charges"
13015 msgstr "etiketlərim"
13016
13017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:30
13018 #, fuzzy, c-format
13019 msgid "your consents"
13020 msgstr "Şərhiniz:"
13021
13022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:131
13023 #, c-format
13024 msgid "your interlibrary loan requests"
13025 msgstr ""
13026
13027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:104
13028 #, fuzzy, c-format
13029 msgid "your lists"
13030 msgstr "Listləriniz"
13031
13032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
13033 #, fuzzy, c-format
13034 msgid "your messaging"
13035 msgstr "mesajlarım"
13036
13037 #. %1$s:  payment | html 
13038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
13039 #, c-format
13040 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
13041 msgstr ""
13042
13043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
13044 #, fuzzy, c-format
13045 msgid "your personal details"
13046 msgstr "şəxsi informasiyam"
13047
13048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:74
13049 #, fuzzy, c-format
13050 msgid "your privacy"
13051 msgstr "Şəxsi Listlər Yox."
13052
13053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:84
13054 #, fuzzy, c-format
13055 msgid "your purchase suggestions"
13056 msgstr "alma tıklifim"
13057
13058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
13059 #, fuzzy, c-format
13060 msgid "your reading history"
13061 msgstr "oxuma keçmişim"
13062
13063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:113
13064 #, fuzzy, c-format
13065 msgid "your routing lists"
13066 msgstr "Listləriniz"
13067
13068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:58
13069 #, fuzzy, c-format
13070 msgid "your search history"
13071 msgstr "Kataloqda axtarın:"
13072
13073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
13074 #, fuzzy, c-format
13075 msgid "your summary"
13076 msgstr "ümumi informasiyam"
13077
13078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:40
13079 #, fuzzy, c-format
13080 msgid "your tags"
13081 msgstr "etiketlərim"
13082
13083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
13084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:332
13085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
13086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:153
13087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
13088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
13089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:154
13090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:281
13091 #, c-format
13092 msgid "×"
13093 msgstr ""
13094
13095 #. A
13096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194
13097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:198
13098 msgid "‡%s %s"
13099 msgstr ""