Translation updates for Koha 16.05.10
[koha.git] / misc / translator / po / az-AZ-opac-bootstrap.po
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2017-02-15 14:41-0300\n"
8 "PO-Revision-Date: 2011-06-21 08:16+0200\n"
9 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
10 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
11 "Language: az\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
17
18 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
19 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
20 #. %3$s:  ELSE 
21 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
22 #. %5$s:  END 
23 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
24 #, c-format
25 msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
26 msgstr ""
27
28 #. A
29 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:300
30 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
31 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
32 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
33
34 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
35 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
36 #. %3$s:  END 
37 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
38 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
39 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
40 #. %7$s:  ELSE 
41 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
42 #. %9$s:  END 
43 #. %10$s:  END 
44 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1294
45 #, fuzzy, c-format
46 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
47 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
48
49 #. %1$s:  END 
50 #. %2$s:  END 
51 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
52 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
53 #. %5$s:  ELSE 
54 #. %6$s:  END 
55 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
56 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
57 #. %9$s:  END 
58 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
59 #, fuzzy, c-format
60 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
61 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
62
63 #. %1$s:  END 
64 #. %2$s:  END 
65 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
66 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
67 #. %5$s:  ELSE 
68 #. %6$s:  END 
69 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
70 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
71 #. %9$s:  END 
72 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
73 #, fuzzy, c-format
74 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
75 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
76
77 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
78 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
79 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
80 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
81 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
82 #. %6$s:  END 
83 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
84 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
85 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
86 #. %10$s:  ELSE 
87 #. %11$s:  END 
88 #. %12$s:  END 
89 #. %13$s:  END 
90 #. %14$s:  ELSE 
91 #. %15$s:  END 
92 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
93 #, fuzzy, c-format
94 msgid ""
95 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
96 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
97
98 #. %1$s:  END 
99 #. %2$s:  ELSE 
100 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
101 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
102 #. %5$s:  ELSE 
103 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
104 #. %7$s:  END 
105 #. %8$s:  ELSE 
106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
107 #, fuzzy, c-format
108 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
109 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
110
111 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
112 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
113 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
114 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
115 #. %5$s:  ELSE 
116 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
117 #. %7$s:  END 
118 #. %8$s:  END 
119 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
121 #, c-format
122 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
123 msgstr ""
124
125 #. %1$s:  END 
126 #. %2$s:  ELSE 
127 #. %3$s:  IF ( RESERVE.is_in_transit ) 
128 #. %4$s:  SET transfer = RESERVE.item.get_transfer 
129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:631
130 #, fuzzy, c-format
131 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
132 msgstr "<b> %s</b> gələn materiyal "
133
134 #. %1$s:  END 
135 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
136 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
137 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
139 #, fuzzy, c-format
140 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
141 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
142
143 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
144 #. %2$s: - newline="\n" -
145 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
146 #. %4$s:  title 
147 #. %5$s: - newline -
148 #. %6$s:  title 
149 #. %7$s:  barcode 
150 #. %8$s: - ELSE -
151 #. %9$s:  title 
152 #. %10$s: - newline -
153 #. %11$s:  title 
154 #. %12$s:  barcode 
155 #. %13$s: - END -
156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
157 #, c-format
158 msgid ""
159 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
160 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
161 msgstr ""
162
163 #. %1$s:  IF ( RESERVE.is_waiting ) 
164 #. %2$s:  IF ( RESERVE.is_at_destination ) 
165 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
167 #, fuzzy, c-format
168 msgid "%s %s %s Item waiting at "
169 msgstr "Materyal <b>%s’de</b> beklemede "
170
171 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
172 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
173 #. %3$s:  ELSE 
174 #. %4$s:  END 
175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
176 #, fuzzy, c-format
177 msgid "%s %s %s Koha online %s "
178 msgstr "Koha Online Kataloqu "
179
180 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
181 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
182 #. %3$s:  ELSE 
183 #. %4$s:  END 
184 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
185 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
186 #. %7$s:  END 
187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
188 #, fuzzy, c-format
189 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
190 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
191
192 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
193 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
194 #. %3$s:  ELSE 
195 #. %4$s:  END 
196 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
198 #, fuzzy, c-format
199 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
200 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
201
202 #. %1$s:  END 
203 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
204 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
205 #. %4$s:  END 
206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
207 #, fuzzy, c-format
208 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
209 msgstr "Qeyd: Bu pəncərə 5 saniyə içində avtomatik olaraq bağlanacaq "
210
211 #. %1$s:  END 
212 #. %2$s:  END 
213 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
214 #. %4$s:  review.title 
215 #. %5$s:  ELSE 
216 #. %6$s:  END 
217 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
218 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
219 #. %9$s:  END 
220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
221 #, fuzzy, c-format
222 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
223 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
224
225 #. %1$s:  ELSE 
226 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
227 #. %3$s:  END 
228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
229 #, c-format
230 msgid "%s %s (not approved) %s "
231 msgstr ""
232
233 #. For the first occurrence,
234 #. %1$s:  END 
235 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
238 #, c-format
239 msgid "%s %s End date: "
240 msgstr ""
241
242 #. %1$s:  END 
243 #. %2$s:  UNLESS mandatory.defined('password') 
244 #. %3$s:  END 
245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:837
246 #, c-format
247 msgid ""
248 "%s %s If you do not enter a password a system generated password will be "
249 "created. %s "
250 msgstr ""
251
252 #. %1$s:  END 
253 #. %2$s:  ELSE 
254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
255 #, fuzzy, c-format
256 msgid "%s %s Item in transit to "
257 msgstr "<b> %s</b> gələn materiyal "
258
259 #. %1$s:  END 
260 #. %2$s:  ELSE 
261 #. %3$s:  END 
262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
263 #, fuzzy, c-format
264 msgid "%s %s No results found. %s "
265 msgstr "Heçnə tapılmadı. "
266
267 #. %1$s: - SWITCH index -
268 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
269 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
270 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
271 #. %5$s: - END -
272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
273 #, c-format
274 msgid ""
275 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
276 "%s Search also for related subjects %s "
277 msgstr ""
278
279 #. %1$s:  SWITCH m.code 
280 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
281 #. %3$s:  CASE 'success_on_inserted' 
282 #. %4$s:  CASE 
283 #. %5$s:  m.code 
284 #. %6$s:  END 
285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106
286 #, c-format
287 msgid ""
288 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
289 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
290 msgstr ""
291
292 #. %1$s:  END 
293 #. %2$s:  ELSE 
294 #. %3$s:  END 
295 #. %4$s:  END 
296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
297 #, fuzzy, c-format
298 msgid ""
299 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
300 "issues %s %s "
301 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
302
303 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
304 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
305 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
306 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
307 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
308 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
310 #, c-format
311 msgid ""
312 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
313 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
314 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
315 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
316 msgstr ""
317
318 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
319 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
321 #, fuzzy, c-format
322 msgid "%s %s by "
323 msgstr "%s, %s "
324
325 #. %1$s:  i.title | html 
326 #. %2$s:  IF i.author 
327 #. %3$s:  i.author | html 
328 #. %4$s:  END 
329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
330 #, fuzzy, c-format
331 msgid "%s %s by %s %s "
332 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
333
334 #. %1$s:  ELSE 
335 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
336 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
337 #. %4$s:  CASE 'full' 
338 #. %5$s:  review.borrtitle 
339 #. %6$s:  review.firstname 
340 #. %7$s:  review.surname 
341 #. %8$s:  CASE 'first' 
342 #. %9$s:  review.firstname 
343 #. %10$s:  CASE 'surname' 
344 #. %11$s:  review.surname 
345 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
346 #. %13$s:  review.firstname 
347 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
348 #. %15$s:  CASE 'username' 
349 #. %16$s:  review.userid 
350 #. %17$s:  END 
351 #. %18$s:  END 
352 #. %19$s:  END 
353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
354 #, fuzzy, c-format
355 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
356 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
357
358 #. %1$s:  firstname 
359 #. %2$s:  surname 
360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
361 #, c-format
362 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
363 msgstr ""
364
365 #. %1$s:  firstname 
366 #. %2$s:  surname 
367 #. %3$s:  shelfname 
368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
369 #, c-format
370 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
371 msgstr ""
372
373 #. %1$s:  added_count 
374 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
375 #. %3$s:  ELSE 
376 #. %4$s:  END 
377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
378 #, fuzzy, c-format
379 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
380 msgstr "müvəffəqiyyətlə əlavə olundui."
381
382 #. %1$s:  SWITCH type 
383 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
384 #. %3$s:  CASE 'later' 
385 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
386 #. %5$s:  CASE 'musical' 
387 #. %6$s:  CASE 'broader' 
388 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
389 #. %8$s:  CASE 'parent' 
390 #. %9$s:  CASE 
391 #. %10$s:  IF type 
392 #. %11$s:  type | html 
393 #. %12$s:  END 
394 #. %13$s:  END 
395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
396 #, c-format
397 msgid ""
398 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
399 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
400 "%s(%s)%s %s "
401 msgstr ""
402
403 #. %1$s:  collectiontitle 
404 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
405 #. %3$s:  collectionissn 
406 #. %4$s:  END 
407 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
408 #. %6$s:  collectionvolume 
409 #. %7$s:  END 
410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
411 #, fuzzy, c-format
412 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
413 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
414
415 #. %1$s:  SWITCH option 
416 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
417 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
418 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
419 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
420 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
421 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
422 #. %8$s:  CASE 'mods' 
423 #. %9$s:  CASE 'ris' 
424 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
425 #. %11$s:  END 
426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:43
427 #, c-format
428 msgid ""
429 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
430 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
431 msgstr ""
432
433 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
434 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
435 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
436 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
437 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
438 #. %6$s:  CASE 'N' 
439 #. %7$s:  CASE 'F' 
440 #. %8$s:  CASE 'A' 
441 #. %9$s:  CASE 'M' 
442 #. %10$s:  CASE 'L' 
443 #. %11$s:  CASE 'W' 
444 #. %12$s:  CASE 'FU' 
445 #. %13$s:  CASE 'HE' 
446 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
447 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
448 #. %16$s:  CASE 'LR' 
449 #. %17$s:  CASE 'PAY' 
450 #. %18$s:  CASE 'WO' 
451 #. %19$s:  CASE 'C' 
452 #. %20$s:  CASE 'CR' 
453 #. %21$s:  CASE 
454 #. %22$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
455 #. %23$s: - END -
456 #. %24$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
457 #. %25$s:  ACCOUNT_LINE.description 
458 #. %26$s:  END 
459 #. %27$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
460 #. %28$s:  ACCOUNT_LINE.title 
461 #. %29$s:  END 
462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:105
463 #, c-format
464 msgid ""
465 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
466 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
467 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
468 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
469 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
470 msgstr ""
471
472 #. %1$s:  IF s.category == PRIVATE 
473 #. %2$s:  IF s.is_shared 
474 #. %3$s:  ELSE 
475 #. %4$s:  END 
476 #. %5$s:  ELSE 
477 #. %6$s:  END 
478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
479 #, fuzzy, c-format
480 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
481 msgstr "Şəxsi Listlər Yox. "
482
483 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
484 #. %2$s:  ELSE 
485 #. %3$s:  END 
486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
487 #, fuzzy, c-format
488 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
489 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Adın Göstərişi "
490
491 #. %1$s:  bibliotitle 
492 #. %2$s:  biblionumber 
493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
494 #, c-format
495 msgid "%s (Record no. %s)"
496 msgstr "%s (Qeyd nö. %s)"
497
498 #. %1$s:  IF ( related ) 
499 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
500 #. %3$s:  relate.related_search 
501 #. %4$s:  END 
502 #. %5$s:  END 
503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
504 #, fuzzy, c-format
505 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
506 msgstr "(əlagəli axtarışlar: "
507
508 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
509 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
510 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
512 #, fuzzy, c-format
513 msgid "%s Account frozen %s %s "
514 msgstr " Hesab Dondurulub "
515
516 #. For the first occurrence,
517 #. %1$s:  END 
518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
521 #, fuzzy, c-format
522 msgid "%s Address 2:"
523 msgstr "Adres 2:"
524
525 #. For the first occurrence,
526 #. %1$s:  END 
527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
530 #, fuzzy, c-format
531 msgid "%s Address:"
532 msgstr "Adres:"
533
534 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
536 #, fuzzy, c-format
537 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
538 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
539
540 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
541 #. %2$s:  END 
542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
543 #, fuzzy, c-format
544 msgid ""
545 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
546 "resolve this problem. %s "
547 msgstr ""
548 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
549 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
550 "müraciət edin."
551
552 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
554 #, fuzzy, c-format
555 msgid "%s Automatic renewal "
556 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
557
558 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
559 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
560 #. %3$s:  END 
561 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
562 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
563 #. %6$s:  END 
564 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
565 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
566 #. %9$s:  END 
567 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
568 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
569 #. %12$s:  END 
570 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
571 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
572 #. %15$s:  END 
573 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
574 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
575 #. %18$s:  END 
576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
577 #, c-format
578 msgid ""
579 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
580 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
581 msgstr ""
582
583 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
584 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
585 #. %3$s:  END 
586 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
587 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
588 #. %6$s:  END 
589 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
590 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
591 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
592 #. %10$s:  END 
593 #. %11$s:  END 
594 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
595 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
596 #. %14$s:  END 
597 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
598 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
599 #. %17$s:  END 
600 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
601 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
602 #. %20$s:  END 
603 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
604 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
605 #. %23$s:  END 
606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
607 #, c-format
608 msgid ""
609 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
610 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
611 msgstr ""
612
613 #. For the first occurrence,
614 #. %1$s:  END 
615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
618 #, fuzzy, c-format
619 msgid "%s City:"
620 msgstr "İl:"
621
622 #. %1$s:  END 
623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
624 #, fuzzy, c-format
625 msgid "%s Contact note:"
626 msgstr "Kontentlər"
627
628 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
629 #. %2$s:  ELSE 
630 #. %3$s:  END 
631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
632 #, c-format
633 msgid ""
634 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
635 "you cannot add items to this list. %s "
636 msgstr ""
637
638 #. For the first occurrence,
639 #. %1$s:  END 
640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:638
642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:805
643 #, fuzzy, c-format
644 msgid "%s Country:"
645 msgstr "Say"
646
647 #. %1$s:  END 
648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:265
649 #, fuzzy, c-format
650 msgid "%s Date of birth:"
651 msgstr "Doğulma tarixi"
652
653 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
655 #, fuzzy, c-format
656 msgid "%s Did you mean: "
657 msgstr "Bunu demək istəyirdiniz: "
658
659 #. %1$s:  END 
660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666
661 #, fuzzy, c-format
662 msgid "%s Email:"
663 msgstr "E-Poçt:"
664
665 #. %1$s:  END 
666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
667 #, fuzzy, c-format
668 msgid "%s Fax:"
669 msgstr "Faks:"
670
671 #. For the first occurrence,
672 #. %1$s:  END 
673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
675 #, fuzzy, c-format
676 msgid "%s First name:"
677 msgstr "Adı:"
678
679 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:153
680 #. %1$s:  END 
681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:154
682 #, fuzzy, c-format
683 msgid "%s Home library:"
684 msgstr "Qeyd Olduğunuz Kitabxana"
685
686 #. %1$s:  END 
687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
688 #, c-format
689 msgid "%s Initials:"
690 msgstr ""
691
692 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
694 #, c-format
695 msgid "%s Internet user critics"
696 msgstr ""
697
698 #. %1$s:  ELSE 
699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
700 #, fuzzy, c-format
701 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
702 msgstr "Materyalın alınması gözlənilir "
703
704 #. %1$s:  issues_count 
705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:158
706 #, fuzzy, c-format
707 msgid "%s Item(s) checked out"
708 msgstr "%s materiyal ödəmə alındı"
709
710 #. %1$s:  END 
711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
712 #, fuzzy, c-format
713 msgid "%s Library card number: "
714 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
715
716 #. %1$s:  END 
717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:114
718 #, fuzzy, c-format
719 msgid "%s Log out"
720 msgstr "Sistemdən Çıx"
721
722 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
723 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
725 #, fuzzy, c-format
726 msgid "%s No renewal before %s "
727 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
728
729 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
730 #. %2$s:  LibraryName 
731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
732 #, fuzzy, c-format
733 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
734 msgstr "Kataloqda heçnə tapılmadı. "
735
736 #. %1$s:  ELSE 
737 #. %2$s:  END # / IF results 
738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
739 #, fuzzy, c-format
740 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
741 msgstr "Heçnə tapılmadı. "
742
743 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
745 #, fuzzy, c-format
746 msgid "%s Not allowed"
747 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
748
749 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
751 #, fuzzy, c-format
752 msgid "%s Not renewable "
753 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
754
755 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
756 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:268
758 #, fuzzy, c-format
759 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
760 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
761
762 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
763 #. %2$s:  ELSE 
764 #. %3$s:  END 
765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
766 #, fuzzy, c-format
767 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
768 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
769
770 #. %1$s:  END 
771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:300
772 #, fuzzy, c-format
773 msgid "%s Other names:"
774 msgstr "Soyadı:"
775
776 #. %1$s:  END 
777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:500
778 #, fuzzy, c-format
779 msgid "%s Other phone:"
780 msgstr "Soyadı:"
781
782 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
783 #. %2$s:  END 
784 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
785 #. %4$s:  minpasslen 
786 #. %5$s:  END 
787 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
788 #. %7$s:  END 
789 #. %8$s:  IF PasswordContainsTrailingSpaces 
790 #. %9$s:  END 
791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
792 #, fuzzy, c-format
793 msgid ""
794 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
795 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
796 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
797 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
798 "trailing spaces. %s "
799 msgstr ""
800 "Mövcud paroluvuz yalnış daxil edildi. Əgər problem davam edərsə, xaiş olunur "
801 "kitabxanaçıdan paroluvuzu sıfırlayaraq yenilənməsini istəyin. "
802
803 #. For the first occurrence,
804 #. %1$s:  END 
805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
807 #, fuzzy, c-format
808 msgid "%s Phone:"
809 msgstr "Telefon:"
810
811 #. %1$s:  END 
812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
813 #, c-format
814 msgid "%s Please correct this and resubmit. "
815 msgstr ""
816
817 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
819 #, c-format
820 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
821 msgstr ""
822
823 #. %1$s:  END 
824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
825 #, fuzzy, c-format
826 msgid "%s Primary email:"
827 msgstr "E-Poçt:"
828
829 #. %1$s:  END 
830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:472
831 #, fuzzy, c-format
832 msgid "%s Primary phone:"
833 msgstr "İlköyrətim (5-8 yaşlar)"
834
835 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
837 #, c-format
838 msgid "%s Professional critics"
839 msgstr ""
840
841 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
842 #. %2$s:  ELSE 
843 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
844 #. %4$s:  ELSE 
845 #. %5$s:  END 
846 #. %6$s:  END 
847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
848 #, fuzzy, c-format
849 msgid ""
850 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
851 "suggestions %s %s "
852 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
853
854 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
856 #, fuzzy, c-format
857 msgid "%s Quotations"
858 msgstr "rəsmm yoxdur"
859
860 #. %1$s:  END 
861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
862 #, fuzzy, c-format
863 msgid "%s Salutation:"
864 msgstr "rəsmm yoxdur"
865
866 #. %1$s:  LibraryName |html 
867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
868 #, c-format
869 msgid "%s Search"
870 msgstr "%s Axtarış"
871
872 #. %1$s:  LibraryName |html 
873 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
874 #. %3$s:  query_desc |html 
875 #. %4$s:  END 
876 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
877 #. %6$s:  limit_desc |html 
878 #. %7$s:  END 
879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
880 #, fuzzy, c-format
881 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
882 msgstr "&nbsp;ilə limit: &nbsp;'%s'"
883
884 #. %1$s:  END 
885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
886 #, fuzzy, c-format
887 msgid "%s Secondary email:"
888 msgstr "E-Poçt:"
889
890 #. %1$s:  END 
891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:486
892 #, fuzzy, c-format
893 msgid "%s Secondary phone:"
894 msgstr "E-Poçt:"
895
896 #. %1$s:  LibraryName 
897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
898 #, fuzzy, c-format
899 msgid "%s Self checkout system"
900 msgstr "%s Avtomatik ödəmə & İade Sistemi"
901
902 #. For the first occurrence,
903 #. %1$s:  END 
904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:418
905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:610
906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:777
907 #, fuzzy, c-format
908 msgid "%s State:"
909 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
910
911 #. %1$s:  END 
912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
913 #, fuzzy, c-format
914 msgid "%s Street number:"
915 msgstr "Abonentin Kart Nömrəsi:"
916
917 #. For the first occurrence,
918 #. %1$s:  END 
919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
921 #, fuzzy, c-format
922 msgid "%s Surname:"
923 msgstr "Soyadı:"
924
925 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
926 #. %2$s:  ELSE 
927 #. %3$s:  END 
928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
929 #, fuzzy, c-format
930 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
931 msgstr " digər istifadəçilərdən etiketlər. "
932
933 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
934 #. %2$s:  ELSIF (errPassTooShort) 
935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
936 #, c-format
937 msgid "%s The passwords do not match. %s Your chosen password is too short. "
938 msgstr ""
939
940 #. %1$s:  IF error 
941 #. %2$s:  ELSE 
942 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
944 #, fuzzy, c-format
945 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
946 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
947
948 #. %1$s:  ELSE 
949 #. %2$s:  END 
950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
951 #, fuzzy, c-format
952 msgid "%s This record has no items. %s "
953 msgstr "Burada hərhansı bir cild/nüsxə yazısı yoxdur. "
954
955 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
956 #. %2$s:  holds_count 
957 #. %3$s:  END 
958 #. %4$s:  IF priority 
959 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
960 #. %6$s:  priority 
961 #. %7$s:  ELSE 
962 #. %8$s:  priority 
963 #. %9$s:  END 
964 #. %10$s:  END 
965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:652
966 #, c-format
967 msgid ""
968 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
969 "%s "
970 msgstr ""
971
972 #. %1$s:  ELSE 
973 #. %2$s:  END 
974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
975 #, fuzzy, c-format
976 msgid ""
977 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
978 msgstr "Üzr istəyirik, bu sistemde etiketler mümkün deyildir. "
979
980 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
982 #, c-format
983 msgid "%s Video extracts"
984 msgstr ""
985
986 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
987 #. %2$s:  ELSE 
988 #. %3$s:  END 
989 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
990 #. %5$s:  ELSE 
991 #. %6$s:  END 
992 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
993 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
994 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
995 #. %10$s:  ELSE 
996 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
997 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
998 #. %13$s:  END 
999 #. %14$s:  END 
1000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:381
1001 #, fuzzy, c-format
1002 msgid ""
1003 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1004 "%s %s %s %s %s. "
1005 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1006
1007 #. For the first occurrence,
1008 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1009 #. %2$s:  ELSE 
1010 #. %3$s:  END 
1011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
1012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
1013 #, fuzzy, c-format
1014 msgid "%s Yes %s No %s "
1015 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1016
1017 #. %1$s:  ELSE 
1018 #. %2$s:  END 
1019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1020 #, fuzzy, c-format
1021 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1022 msgstr "Heçbir axtarı kriteriyası əlavə etməmisiniz. "
1023
1024 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1025 #. %2$s:  ELSE 
1026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1027 #, fuzzy, c-format
1028 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1029 msgstr "BU kitabxanadan indiyə kimi heçnə almadınız. "
1030
1031 #. For the first occurrence,
1032 #. %1$s:  END 
1033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
1034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:624
1035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
1036 #, fuzzy, c-format
1037 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1038 msgstr "Posta Kodu:"
1039
1040 #. %1$s:  END 
1041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1042 #, c-format
1043 msgid ""
1044 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1045 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1046 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1047 "%%] "
1048 msgstr ""
1049
1050 #. %1$s:  END # / IF Babeltheque 
1051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1039
1052 #, c-format
1053 msgid ""
1054 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1055 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1056 msgstr ""
1057
1058 #. %1$s:  END 
1059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
1060 #, c-format
1061 msgid ""
1062 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1063 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1064 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1065 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1066 "defined('contactnote') %%] "
1067 msgstr ""
1068
1069 #. %1$s:  END 
1070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
1071 #, c-format
1072 msgid ""
1073 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1074 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1075 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1076 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1077 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1078 "%%] "
1079 msgstr ""
1080
1081 #. %1$s:  END 
1082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:456
1083 #, c-format
1084 msgid ""
1085 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1086 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1087 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1088 msgstr ""
1089
1090 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:345
1092 #, c-format
1093 msgid ""
1094 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1095 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1096 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1097 "%%] "
1098 msgstr ""
1099
1100 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:192
1102 #, c-format
1103 msgid ""
1104 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1105 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1106 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1107 "%%] "
1108 msgstr ""
1109
1110 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1111 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1112 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1113 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1114 #. %5$s:  SWITCH type 
1115 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1117 #, c-format
1118 msgid ""
1119 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1120 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1121 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1122 msgstr ""
1123
1124 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
1125 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
1126 #. %3$s:  IF avs 
1127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1128 #, c-format
1129 msgid ""
1130 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1131 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1132 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1133 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1134 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1135 msgstr ""
1136
1137 #. For the first occurrence,
1138 #. %1$s:  ind.label 
1139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1141 #, fuzzy, c-format
1142 msgid "%s asc"
1143 msgstr "%s, %s"
1144
1145 #. %1$s:  resul.used 
1146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1147 #, c-format
1148 msgid "%s biblios"
1149 msgstr "%s biblios"
1150
1151 #. For the first occurrence,
1152 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
1156 #, fuzzy, c-format
1157 msgid "%s by "
1158 msgstr ", yazar: %s "
1159
1160 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1161 #. %2$s:  MY_TAG.author 
1162 #. %3$s:  END 
1163 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1165 #, fuzzy, c-format
1166 msgid "%s by %s %s %s "
1167 msgstr "%s ( %s ) "
1168
1169 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1170 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1171 #. %3$s:  END 
1172 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1173 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1174 #. %6$s:  END 
1175 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:971
1177 #, fuzzy, c-format
1178 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1179 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1180
1181 #. For the first occurrence,
1182 #. %1$s:  ind.label 
1183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1185 #, fuzzy, c-format
1186 msgid "%s desc"
1187 msgstr "%s, %s"
1188
1189 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1190 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1191 #. %3$s:  IF RESERVE.waiting_expires_on 
1192 #. %4$s:  RESERVE.waiting_expires_on | $KohaDates 
1193 #. %5$s:  END 
1194 #. %6$s:  END 
1195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
1196 #, fuzzy, c-format
1197 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1198 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1199
1200 #. %1$s:  END 
1201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1202 #, c-format
1203 msgid "%s system-wide library news. "
1204 msgstr ""
1205
1206 #. %1$s:  ELSE 
1207 #. %2$s:  heading 
1208 #. %3$s:  END 
1209 #. %4$s:  END 
1210 #. %5$s:  BLOCK language 
1211 #. %6$s:  SWITCH lang 
1212 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1213 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1214 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1215 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1216 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1217 #. %12$s:  CASE 
1218 #. %13$s:  lang 
1219 #. %14$s:  END 
1220 #. %15$s:  END 
1221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1222 #, fuzzy, c-format
1223 msgid ""
1224 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1225 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1226
1227 #. %1$s:  FILTER trim 
1228 #. %2$s:  SWITCH type 
1229 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1230 #. %4$s:  CASE 'later' 
1231 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1232 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1233 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1234 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1235 #. %9$s:  CASE 
1236 #. %10$s:  type 
1237 #. %11$s:  END 
1238 #. %12$s:  END 
1239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1240 #, c-format
1241 msgid ""
1242 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1243 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1244 msgstr ""
1245
1246 #. %1$s:  IF contents.count 
1247 #. %2$s:  contents.count 
1248 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1249 #. %4$s:  ELSE 
1250 #. %5$s:  END 
1251 #. %6$s:  ELSE 
1252 #. %7$s:  END 
1253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1254 #, c-format
1255 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1256 msgstr ""
1257
1258 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1259 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1260 #. %3$s:  ELSE 
1261 #. %4$s:  END 
1262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1263 #, c-format
1264 msgid ""
1265 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1266 "password recovery"
1267 msgstr ""
1268
1269 # %1$s: T../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227MPL_VAR name=count
1270 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
1271 #. %2$s:  LoginBranchname 
1272 #. %3$s:  ELSE 
1273 #. %4$s:  END 
1274 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
1275 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
1276 #. %7$s:  END 
1277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:537
1278 #, fuzzy, c-format
1279 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1280 msgstr "Koleksiya ( %s )"
1281
1282 #. %1$s:  deleted_count 
1283 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
1284 #. %3$s:  ELSE 
1285 #. %4$s:  END 
1286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1287 #, fuzzy, c-format
1288 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1289 msgstr "müvəffəqiyyətlə silindi."
1290
1291 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1292 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1293 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1294 #. %4$s:  ELSE 
1295 #. %5$s:  END 
1296 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1297 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1298 #. %8$s:  END 
1299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1300 #, fuzzy, c-format
1301 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1302 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1303
1304 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1305 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1306 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1307 #. %4$s:  ELSE 
1308 #. %5$s:  END 
1309 #. %6$s:  ELSE 
1310 #. %7$s:  END 
1311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1312 #, fuzzy, c-format
1313 msgid ""
1314 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1315 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s üçün Ayrıntılar "
1316
1317 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1318 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1319 #. %3$s:  ELSE 
1320 #. %4$s:  END 
1321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1322 #, fuzzy, c-format
1323 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1324 msgstr "%s &rsaquo Avtomatik Ödəmə & İadə "
1325
1326 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1327 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1328 #. %3$s:  ELSE 
1329 #. %4$s:  END 
1330 #. %5$s:  borrowernumber 
1331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1332 #, fuzzy, c-format
1333 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1334 msgstr "%s &rsaquo Avtomatik Ödəmə & İadə"
1335
1336 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1337 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1338 #. %3$s:  ELSE 
1339 #. %4$s:  END 
1340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1341 #, fuzzy, c-format
1342 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1343 msgstr "%s &rsaquo Avtomatik Ödəmə & İadə"
1344
1345 #. For the first occurrence,
1346 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1347 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1348 #. %3$s:  ELSE 
1349 #. %4$s:  END 
1350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1355 #, fuzzy, c-format
1356 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1357 msgstr "Koha Online Kataloqu "
1358
1359 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1360 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1361 #. %3$s:  ELSE 
1362 #. %4$s:  END 
1363 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1364 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1365 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1366 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1367 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1368 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1369 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1370 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1371 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1372 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1373 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1374 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1375 #. %17$s:  ELSE 
1376 #. %18$s:  END 
1377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1378 #, c-format
1379 msgid ""
1380 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1381 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1382 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1383 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1384 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1385 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1386 msgstr ""
1387
1388 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1389 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1390 #. %3$s:  ELSE 
1391 #. %4$s:  END 
1392 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1393 #. %6$s:  ELSE 
1394 #. %7$s:  END 
1395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1396 #, fuzzy, c-format
1397 msgid ""
1398 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1399 "login disabled %s"
1400 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1401
1402 #. For the first occurrence,
1403 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1404 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1405 #. %3$s:  ELSE 
1406 #. %4$s:  END 
1407 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1408 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1409 #. %7$s:  query_desc | html 
1410 #. %8$s:  END 
1411 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1412 #. %10$s:  limit_desc | html 
1413 #. %11$s:  END 
1414 #. %12$s:  ELSE 
1415 #. %13$s:  END 
1416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1418 #, c-format
1419 msgid ""
1420 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1421 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1422 "criteria. %s"
1423 msgstr ""
1424
1425 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1426 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1427 #. %3$s:  ELSE 
1428 #. %4$s:  END 
1429 #. %5$s:  IF ( total ) 
1430 #. %6$s:  ELSE 
1431 #. %7$s:  END 
1432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1433 #, fuzzy, c-format
1434 msgid ""
1435 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1436 "found%s"
1437 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1438
1439 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1440 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1441 #. %3$s:  ELSE 
1442 #. %4$s:  END 
1443 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1444 #. %6$s:  shelf.shelfname |html 
1445 #. %7$s:  ELSE 
1446 #. %8$s:  END 
1447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1448 #, fuzzy, c-format
1449 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1450 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1451
1452 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1453 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1454 #. %3$s:  ELSE 
1455 #. %4$s:  END 
1456 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1457 #. %6$s:  END 
1458 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1459 #. %8$s:  END 
1460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:5
1461 #, fuzzy, c-format
1462 msgid ""
1463 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1464 "%sPurchase Suggestions%s"
1465 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
1466
1467 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1468 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1469 #. %3$s:  ELSE 
1470 #. %4$s:  END 
1471 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1472 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1473 #. %7$s:  END 
1474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1475 #, fuzzy, c-format
1476 msgid ""
1477 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1478 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1479 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri "
1480
1481 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1482 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1483 #. %3$s:  ELSE 
1484 #. %4$s:  END 
1485 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1486 #. %6$s:  ELSE 
1487 #. %7$s:  END 
1488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:7
1489 #, fuzzy, c-format
1490 msgid ""
1491 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1492 "%sRegister a new account%s"
1493 msgstr "Kataloq &rsaquo;  %s %s üçün Şəxsi Bilgilər "
1494
1495 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1496 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1497 #. %3$s:  ELSE 
1498 #. %4$s:  END 
1499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1500 #, fuzzy, c-format
1501 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1502 msgstr "Kataloq &rsaquo; Listivize Əlavə edin "
1503
1504 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1505 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1506 #. %3$s:  ELSE 
1507 #. %4$s:  END 
1508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1509 #, fuzzy, c-format
1510 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1511 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1512
1513 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1514 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1515 #. %3$s:  ELSE 
1516 #. %4$s:  END 
1517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1518 #, fuzzy, c-format
1519 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1520 msgstr "Kataloq &rsaquo; Səhv əmələ gəldi "
1521
1522 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1523 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1524 #. %3$s:  ELSE 
1525 #. %4$s:  END 
1526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1527 #, fuzzy, c-format
1528 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1529 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1530
1531 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1532 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1533 #. %3$s:  ELSE 
1534 #. %4$s:  END 
1535 #. %5$s:  summary.mainentry 
1536 #. %6$s:  IF authtypetext 
1537 #. %7$s:  authtypetext 
1538 #. %8$s:  END 
1539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1540 #, fuzzy, c-format
1541 msgid ""
1542 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1543 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1544
1545 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1546 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1547 #. %3$s:  ELSE 
1548 #. %4$s:  END 
1549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1550 #, fuzzy, c-format
1551 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1552 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1553
1554 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1555 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1556 #. %3$s:  ELSE 
1557 #. %4$s:  END 
1558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1559 #, fuzzy, c-format
1560 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1561 msgstr "Kataloq › Səbətinizə göndərilir "
1562
1563 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1564 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1565 #. %3$s:  ELSE 
1566 #. %4$s:  END 
1567 #. %5$s:  title |html 
1568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1569 #, fuzzy, c-format
1570 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1571 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1572
1573 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1574 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1575 #. %3$s:  ELSE 
1576 #. %4$s:  END 
1577 #. %5$s:  course.course_name 
1578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1579 #, fuzzy, c-format
1580 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1581 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s üçün Ayrıntılar "
1582
1583 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1584 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1585 #. %3$s:  ELSE 
1586 #. %4$s:  END 
1587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1588 #, fuzzy, c-format
1589 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1590 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1591
1592 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1593 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1594 #. %3$s:  ELSE 
1595 #. %4$s:  END 
1596 #. %5$s:  title |html 
1597 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1598 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1599 #. %8$s:  END 
1600 #. %9$s:  subtitl.subfield |html 
1601 #. %10$s:  END 
1602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1603 #, fuzzy, c-format
1604 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1605 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1606
1607 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1608 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1609 #. %3$s:  ELSE 
1610 #. %4$s:  END 
1611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1612 #, fuzzy, c-format
1613 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1614 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1615
1616 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1617 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1618 #. %3$s:  ELSE 
1619 #. %4$s:  END 
1620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1621 #, fuzzy, c-format
1622 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1623 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1624
1625 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1626 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1627 #. %3$s:  ELSE 
1628 #. %4$s:  END 
1629 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1631 #, fuzzy, c-format
1632 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1633 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1634
1635 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1636 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1637 #. %3$s:  ELSE 
1638 #. %4$s:  END 
1639 #. %5$s:  authtypetext 
1640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1641 #, fuzzy, c-format
1642 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1643 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1644
1645 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1646 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1647 #. %3$s:  ELSE 
1648 #. %4$s:  END 
1649 #. %5$s:  bibliotitle 
1650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1651 #, fuzzy, c-format
1652 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1653 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri "
1654
1655 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1656 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1657 #. %3$s:  ELSE 
1658 #. %4$s:  END 
1659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1660 #, fuzzy, c-format
1661 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1662 msgstr "Kataloq &rsaquo; ISBD Görünüşü "
1663
1664 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1665 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1666 #. %3$s:  ELSE 
1667 #. %4$s:  END 
1668 #. %5$s:  biblio.title |html 
1669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1670 #, fuzzy, c-format
1671 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1672 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1673
1674 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1675 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1676 #. %3$s:  ELSE 
1677 #. %4$s:  END 
1678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1679 #, fuzzy, c-format
1680 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1681 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1682
1683 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1684 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1685 #. %3$s:  ELSE 
1686 #. %4$s:  END 
1687 #. %5$s:  biblionumber 
1688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1689 #, fuzzy, c-format
1690 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1691 msgstr "Kataloq &rsaquo;  %s Nöm. Yazı üçün MARC Bilgiləri. "
1692
1693 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1694 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1695 #. %3$s:  ELSE 
1696 #. %4$s:  END 
1697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1698 #, fuzzy, c-format
1699 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1700 msgstr "Kataloq › En Beyənilən Əsərlər "
1701
1702 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1703 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1704 #. %3$s:  ELSE 
1705 #. %4$s:  END 
1706 #. %5$s:  q | html 
1707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1708 #, fuzzy, c-format
1709 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1710 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1711
1712 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1713 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1714 #. %3$s:  ELSE 
1715 #. %4$s:  END 
1716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:6
1717 #, fuzzy, c-format
1718 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1719 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
1720
1721 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1722 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1723 #. %3$s:  ELSE 
1724 #. %4$s:  END 
1725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1726 #, fuzzy, c-format
1727 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1728 msgstr "Kataloq &rsaquo; Listivize Əlavə edin "
1729
1730 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1731 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1732 #. %3$s:  ELSE 
1733 #. %4$s:  END 
1734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1735 #, fuzzy, c-format
1736 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1737 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1738
1739 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1740 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1741 #. %3$s:  ELSE 
1742 #. %4$s:  END 
1743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1744 #, fuzzy, c-format
1745 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1746 msgstr "Kataloq › Səbətinizə göndərilir "
1747
1748 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1749 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1750 #. %3$s:  ELSE 
1751 #. %4$s:  END 
1752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1753 #, fuzzy, c-format
1754 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1755 msgstr "Kataloq › Səbətinizə göndərilir "
1756
1757 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1758 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1759 #. %3$s:  ELSE 
1760 #. %4$s:  END 
1761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1762 #, fuzzy, c-format
1763 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1764 msgstr "Kataloq &rsaquo; ISBD Görünüşü "
1765
1766 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1767 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1768 #. %3$s:  ELSE 
1769 #. %4$s:  END 
1770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1771 #, fuzzy, c-format
1772 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1773 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1774
1775 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1776 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1777 #. %3$s:  ELSE 
1778 #. %4$s:  END 
1779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1780 #, fuzzy, c-format
1781 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1782 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1783
1784 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1785 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1786 #. %3$s:  ELSE 
1787 #. %4$s:  END 
1788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1789 #, fuzzy, c-format
1790 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1791 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1792
1793 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1794 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1795 #. %3$s:  ELSE 
1796 #. %4$s:  END 
1797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1798 #, fuzzy, c-format
1799 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1800 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1801
1802 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1803 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1804 #. %3$s:  ELSE 
1805 #. %4$s:  END 
1806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1807 #, fuzzy, c-format
1808 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1809 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1810
1811 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1812 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1813 #. %3$s:  ELSE 
1814 #. %4$s:  END 
1815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:8
1816 #, fuzzy, c-format
1817 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1818 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1819
1820 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1821 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1822 #. %3$s:  ELSE 
1823 #. %4$s:  END 
1824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:8
1825 #, fuzzy, c-format
1826 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1827 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
1828
1829 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1830 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1831 #. %3$s:  ELSE 
1832 #. %4$s:  END 
1833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1834 #, fuzzy, c-format
1835 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1836 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1837
1838 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1839 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1840 #. %3$s:  ELSE 
1841 #. %4$s:  END 
1842 #. %5$s:  unimarc3 
1843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1844 #, fuzzy, c-format
1845 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1846 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1847
1848 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1849 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1850 #. %3$s:  ELSE 
1851 #. %4$s:  END 
1852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1853 #, fuzzy, c-format
1854 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1855 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1856
1857 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1858 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1859 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1860 #. %4$s:  ELSE 
1861 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1862 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1863 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1864 #. %8$s:  ELSE 
1865 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1866 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1867 #. %11$s:  END 
1868 #. %12$s:  END 
1869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1870 #, c-format
1871 msgid ""
1872 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1873 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1874 "%s%s"
1875 msgstr ""
1876
1877 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1878 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1879 #. %3$s:  ELSE 
1880 #. %4$s:  END 
1881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1882 #, c-format
1883 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1884 msgstr ""
1885
1886 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1887 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1888 #. %3$s:  END 
1889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:160
1890 #, fuzzy, c-format
1891 msgid "%s, by %s%s "
1892 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1893
1894 #. For the first occurrence,
1895 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1896 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1900 #, c-format
1901 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1902 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1903
1904 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1905 #. %2$s:  review.biblionumber 
1906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1907 #, fuzzy, c-format
1908 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1909 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1910
1911 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1912 #. %2$s:  review.biblionumber 
1913 #. %3$s:  review.reviewid 
1914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1915 #, fuzzy, c-format
1916 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1917 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1918
1919 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1921 #, fuzzy, c-format
1922 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1923 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1924
1925 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1926 #. %2$s:  newsitem.idnew |html 
1927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1928 #, fuzzy, c-format
1929 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1930 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1931
1932 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1933 #. %2$s:  query_cgi |html 
1934 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1936 #, fuzzy, c-format
1937 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1938 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1939
1940 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1941 #. %2$s:  query_cgi |html 
1942 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1944 #, c-format
1945 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1946 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1947
1948 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1949 #. %2$s:  shelf.shelfnumber 
1950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1951 #, fuzzy, c-format
1952 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1953 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1954
1955 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1957 #, fuzzy, c-format
1958 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1959 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1960
1961 #. %1$s:  ELSE 
1962 #. %2$s:  END 
1963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1964 #, fuzzy, c-format
1965 msgid "%s0 biblios%s "
1966 msgstr "%s biblios"
1967
1968 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1969 #. %2$s:  starting_homebranch 
1970 #. %3$s:  END 
1971 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1972 #. %5$s:  starting_location 
1973 #. %6$s:  END 
1974 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
1975 #. %8$s:  starting_ccode 
1976 #. %9$s:  END 
1977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1978 #, c-format
1979 msgid ""
1980 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1981 "%s "
1982 msgstr ""
1983
1984 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1985 #. %2$s:  ELSE 
1986 #. %3$s:  END 
1987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
1988 #, fuzzy, c-format
1989 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1990 msgstr "Kolleksiya: %s"
1991
1992 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1993 #. %2$s:  END 
1994 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1995 #. %4$s:  END 
1996 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1997 #. %6$s:  END 
1998 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1999 #. %8$s:  END 
2000 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
2001 #. %10$s:  END 
2002 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
2003 #. %12$s:  END 
2004 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
2005 #. %14$s:  END 
2006 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
2007 #. %16$s:  END 
2008 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
2009 #. %18$s:  END 
2010 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
2011 #. %20$s:  END 
2012 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
2013 #. %22$s:  END 
2014 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
2015 #. %24$s:  END 
2016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2017 #, c-format
2018 msgid ""
2019 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2020 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
2021 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2022 msgstr ""
2023
2024 #. %1$s:  IF (latestserial.status1 ) 
2025 #. %2$s:  END 
2026 #. %3$s:  IF (latestserial.status2 ) 
2027 #. %4$s:  END 
2028 #. %5$s:  IF (latestserial.status3 ) 
2029 #. %6$s:  END 
2030 #. %7$s:  IF (latestserial.status4 ) 
2031 #. %8$s:  END 
2032 #. %9$s:  IF (latestserial.status41 ) 
2033 #. %10$s:  END 
2034 #. %11$s:  IF (latestserial.status42 ) 
2035 #. %12$s:  END 
2036 #. %13$s:  IF (latestserial.status43 ) 
2037 #. %14$s:  END 
2038 #. %15$s:  IF (latestserial.status44 ) 
2039 #. %16$s:  END 
2040 #. %17$s:  IF (latestserial.status5 ) 
2041 #. %18$s:  END 
2042 #. %19$s:  IF (latestserial.status6 ) 
2043 #. %20$s:  END 
2044 #. %21$s:  IF (latestserial.status7 ) 
2045 #. %22$s:  END 
2046 #. %23$s:  IF (latestserial.status8 ) 
2047 #. %24$s:  END 
2048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
2049 #, c-format
2050 msgid ""
2051 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2052 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
2053 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2054 msgstr ""
2055
2056 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2057 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2058 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2059 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2060 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2061 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2062 #. %7$s:  ELSE 
2063 #. %8$s:  END 
2064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
2065 #, c-format
2066 msgid ""
2067 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2068 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2069 msgstr ""
2070
2071 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2072 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2073 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2074 #. %4$s:  ELSE 
2075 #. %5$s:  END 
2076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2077 #, c-format
2078 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2079 msgstr ""
2080
2081 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2082 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2083 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2084 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2085 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2086 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2087 #. %7$s:  ELSE 
2088 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2089 #. %9$s:  END 
2090 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2091 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2092 #. %12$s:  END 
2093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
2094 #, c-format
2095 msgid ""
2096 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2097 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2098 "%s(%s)%s "
2099 msgstr ""
2100
2101 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2102 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2103 #. %3$s:  END 
2104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2105 #, c-format
2106 msgid ""
2107 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2108 "%s"
2109 msgstr ""
2110
2111 #. %1$s:  ELSE 
2112 #. %2$s:  END 
2113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
2114 #, c-format
2115 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2116 msgstr ""
2117
2118 #. %1$s:  ELSE 
2119 #. %2$s:  END 
2120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
2121 #, fuzzy, c-format
2122 msgid "%sThis record has no items.%s "
2123 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
2124
2125 #. For the first occurrence,
2126 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
2127 #. %2$s:  ELSE 
2128 #. %3$s:  END 
2129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
2131 #, c-format
2132 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2133 msgstr ""
2134
2135 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2136 #. %2$s:  ELSE 
2137 #. %3$s:  END 
2138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2139 #, fuzzy, c-format
2140 msgid "%sYes%sNo%s "
2141 msgstr "Adı yoxdur "
2142
2143 #. %1$s:  ELSE 
2144 #. %2$s:  END 
2145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2146 #, fuzzy, c-format
2147 msgid "%sa list:%s"
2148 msgstr "bir listeye"
2149
2150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
2152 #, fuzzy, c-format
2153 msgid "&laquo; Previous"
2154 msgstr "&lt;&lt; Əvvəlki"
2155
2156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2159 #, c-format
2160 msgid "&lt;&lt; Previous"
2161 msgstr "&lt;&lt; Önceki"
2162
2163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2164 #, c-format
2165 msgid ""
2166 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2167 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
2171 #, c-format
2172 msgid ""
2173 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2174 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2178 #, c-format
2179 msgid ""
2180 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2181 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2182 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2183 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2184 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2185 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2186 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2187 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2188 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2189 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2190 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2191 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2192 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2193 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2194 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2195 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2196 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2197 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2198 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2199 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2200 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2201 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2202 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2203 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2204 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2205 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2206 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2207 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2208 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2209 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2210 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2211 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2212 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2213 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2214 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2215 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2216 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2217 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2218 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2219 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2220 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2221 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2222 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2223 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2224 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2225 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2226 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2227 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2228 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2229 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2230 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2231 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2232 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2233 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2234 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2235 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2236 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2237 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2238 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2239 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2240 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2241 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2242 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2243 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2244 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2245 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2246 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2247 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2248 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2252 #, c-format
2253 msgid ""
2254 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2255 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2256 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2257 "GetPatronStatus&gt;"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2261 #, c-format
2262 msgid ""
2263 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2264 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2265 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2266 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2267 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2268 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2269 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2270 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2271 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2272 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2273 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2274 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2275 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2276 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2277 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2278 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2279 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2280 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2281 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2282 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2283 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2284 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2285 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2286 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2287 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2288 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2289 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2290 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2291 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2292 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2293 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2294 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2295 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2296 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2297 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2298 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2299 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2300 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2301 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2302 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2303 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2304 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2305 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2306 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2307 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2308 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2309 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2310 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2311 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2312 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2313 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2314 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2315 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2316 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2317 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2318 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2319 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2320 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2321 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2322 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2323 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2324 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2325 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2326 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2327 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2328 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2329 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2330 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2331 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2332 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2333 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2334 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2335 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2336 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2337 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2338 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2339 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2340 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2341 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2342 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2343 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2344 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2345 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2346 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2347 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2348 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2349 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2350 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2351 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2352 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2353 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2354 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2355 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2356 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2357 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2358 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2359 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2360 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2361 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2362 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2363 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2364 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2365 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2366 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2367 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2368 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2369 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2373 #, c-format
2374 msgid ""
2375 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2376 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2377 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2382 #, c-format
2383 msgid ""
2384 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2385 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2386 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2387 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2391 #, c-format
2392 msgid ""
2393 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2394 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2398 #, c-format
2399 msgid ""
2400 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2401 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2402 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2406 #, c-format
2407 msgid ""
2408 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2409 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2410 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2411 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2412 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2413 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2414 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2415 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2416 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2417 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2418 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2419 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2420 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2421 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2422 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2423 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2424 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2425 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2426 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2427 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2428 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2429 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2433 #, c-format
2434 msgid ""
2435 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2436 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2437 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2438 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2439 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2440 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2441 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2442 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2443 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2444 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2445 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2446 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2447 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2448 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2449 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2450 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2451 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2452 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2453 msgstr ""
2454
2455 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2456 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2458 #, fuzzy, c-format
2459 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2460 msgstr "%s %s (%s)"
2461
2462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2463 #, fuzzy, c-format
2464 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2465 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yazıçı adı düzülüşü"
2466
2467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2468 #, fuzzy, c-format
2469 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2470 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Toplantı Adı"
2471
2472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2473 #, fuzzy, c-format
2474 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2475 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konfransın Adı Göstərişi"
2476
2477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2478 #, fuzzy, c-format
2479 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2480 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kurum Adı"
2481
2482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2483 #, c-format
2484 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2485 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2486
2487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2488 #, c-format
2489 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2490 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2491
2492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2493 #, fuzzy, c-format
2494 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2495 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kişi Adı"
2496
2497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2498 #, fuzzy, c-format
2499 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2500 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Şəxsi Adı Göstərişi"
2501
2502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2503 #, fuzzy, c-format
2504 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2505 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
2506
2507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2508 #, fuzzy, c-format
2509 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2510 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
2511
2512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2513 #, fuzzy, c-format
2514 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2515 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
2516
2517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2518 #, fuzzy, c-format
2519 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2520 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Mövzu Göstərişi"
2521
2522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2523 #, fuzzy, c-format
2524 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2525 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Adın Göstərişi"
2526
2527 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
2528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:483
2529 #, fuzzy, c-format
2530 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2531 msgstr "%s %s (%s)"
2532
2533 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2535 #, c-format
2536 msgid "(%s biblios)"
2537 msgstr " (%s biblio)"
2538
2539 #. For the first occurrence,
2540 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2541 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
2543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
2544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
2545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
2546 #, c-format
2547 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2548 msgstr " (Uzatma haqlarından qalan %s, tam haqq sayı %s)"
2549
2550 #. For the first occurrence,
2551 #. %1$s:  overdues_count 
2552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
2553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
2554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2555 #, c-format
2556 msgid "(%s total)"
2557 msgstr "(%s tam)"
2558
2559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
2560 #, c-format
2561 msgid "(123) 456-7890"
2562 msgstr ""
2563
2564 #. For the first occurrence,
2565 #. SCRIPT
2566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2567 msgid "(All)"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
2571 #, c-format
2572 msgid "(Checked out)"
2573 msgstr "(Ödəmə alınıb)"
2574
2575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2577 #, c-format
2578 msgid "(Not supported by Koha)"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2585 #, c-format
2586 msgid "(Not supported yet)"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2600 #, fuzzy, c-format
2601 msgid "(Optional)"
2602 msgstr "(%s tam)"
2603
2604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2608 #, c-format
2609 msgid "(Optional, default 0)"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2613 #, c-format
2614 msgid "(Optional, default 1)"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
2618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
2619 #, c-format
2620 msgid ""
2621 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2622 "online.)"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
2634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
2636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
2647 #, fuzzy, c-format
2648 msgid "(Required)"
2649 msgstr "İstenilən"
2650
2651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
2652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2655 #, c-format
2656 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2660 #, c-format
2661 msgid "(Use OPAC instead)"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2666 #, c-format
2667 msgid "(Use SRU instead)"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
2671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
2672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
2674 #, c-format
2675 msgid "(done)"
2676 msgstr ""
2677
2678 #. SCRIPT
2679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2680 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2681 msgstr ""
2682
2683 #. For the first occurrence,
2684 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
2685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
2687 #, c-format
2688 msgid "(modified on %s)"
2689 msgstr "(%s tarihinde değiştirildi)"
2690
2691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:268
2692 #, fuzzy, c-format
2693 msgid "(on hold)"
2694 msgstr "(Ayırılmış)"
2695
2696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
2697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
2698 #, fuzzy, c-format
2699 msgid "(overdue)"
2700 msgstr "Gecikənlər "
2701
2702 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2703 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
2705 #, fuzzy, c-format
2706 msgid "(published on %s%s by "
2707 msgstr "(%s tarixində çap olunmuşdur)"
2708
2709 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2710 #. %2$s:  relate.related_search 
2711 #. %3$s:  END 
2712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2713 #, fuzzy, c-format
2714 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2715 msgstr "(ilgili aramalar:"
2716
2717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:19
2718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
2719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
2720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
2721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
2722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
2723 #, fuzzy, c-format
2724 msgid "(remove)"
2725 msgstr "Görüşlər"
2726
2727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
2728 #, c-format
2729 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2730 msgstr ""
2731
2732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
2733 #, fuzzy, c-format
2734 msgid ", you cannot place holds."
2735 msgstr "Üzr istəyirik,%s ədətdən çox materiyal ayıramazsınız. "
2736
2737 #. SCRIPT
2738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
2739 msgid "- You must enter a Title"
2740 msgstr ""
2741
2742 #. SCRIPT
2743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
2744 #, fuzzy
2745 msgid "- You must enter a list name"
2746 msgstr "En az bir materiyal seçməlisiniz."
2747
2748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:66
2749 #, fuzzy, c-format
2750 msgid "-- Choose --"
2751 msgstr "--Format Seçin --"
2752
2753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2755 #, fuzzy, c-format
2756 msgid "-- Choose format --"
2757 msgstr "-- Bir neden seçin --"
2758
2759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
2760 #, fuzzy, c-format
2761 msgid "-- none -- "
2762 msgstr "-- hiçbiri -- "
2763
2764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
2765 #, c-format
2766 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
2770 #, fuzzy, c-format
2771 msgid ". Please contact the library for more information."
2772 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
2773
2774 #. %1$s:  ELSE 
2775 #. %2$s:  END 
2776 #. %3$s:  END 
2777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
2778 #, fuzzy, c-format
2779 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2780 msgstr "Hərhansı cəzanız ya da borcunuz yoxdur"
2781
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2783 #, c-format
2784 msgid "...or..."
2785 msgstr "...vəya..."
2786
2787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:162
2788 #, c-format
2789 msgid "0.00"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2793 #, c-format
2794 msgid "000 "
2795 msgstr ""
2796
2797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
2798 #, c-format
2799 msgid "10 titles"
2800 msgstr "10 başlıq(əsər)"
2801
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2803 #, c-format
2804 msgid "100 titles"
2805 msgstr "100 başlıq(əsər)"
2806
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
2808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
2809 #, c-format
2810 msgid "12 months"
2811 msgstr "12 ay"
2812
2813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
2814 #, c-format
2815 msgid "15 titles"
2816 msgstr "15 başlıq(əsər)"
2817
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2819 #, c-format
2820 msgid "20 titles"
2821 msgstr "20 başlıq(əsər)"
2822
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
2825 #, c-format
2826 msgid "3 months"
2827 msgstr "3 ay"
2828
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2830 #, c-format
2831 msgid "30 titles"
2832 msgstr "30 başlıq(əsər)"
2833
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2835 #, c-format
2836 msgid "40 titles"
2837 msgstr "40 başlıq(əsər)"
2838
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2840 #, c-format
2841 msgid "50 titles"
2842 msgstr "50 başlıq(əsər)"
2843
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
2845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
2846 #, c-format
2847 msgid "6 months"
2848 msgstr "6 ay"
2849
2850 #. SPAN
2851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2852 msgid "9999-12-31"
2853 msgstr ""
2854
2855 #. %1$s:  ELSE 
2856 #. %2$s:  END 
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2858 #, fuzzy, c-format
2859 msgid ": %sa list:%s"
2860 msgstr "bir listeye"
2861
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2863 #, c-format
2864 msgid ""
2865 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2866 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2867 msgstr ""
2868
2869 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
2870 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
2871 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
2872 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
2873 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:991
2875 #, c-format
2876 msgid ""
2877 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
2878 "browser.] "
2879 msgstr ""
2880
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2882 #, c-format
2883 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2884 msgstr ""
2885
2886 #. %1$s:  message_value 
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
2888 #, c-format
2889 msgid ""
2890 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2891 msgstr ""
2892
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
2894 #, fuzzy, c-format
2895 msgid "A specific item"
2896 msgstr "Xüsusi bir nüsxəni ayır "
2897
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
2899 #, c-format
2900 msgid "About the author"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
2904 #, c-format
2905 msgid "Abstracts/summaries"
2906 msgstr "Şərh/şərhlər"
2907
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
2910 #, fuzzy, c-format
2911 msgid "Access denied"
2912 msgstr "Giriş Qadağandır"
2913
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:27
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
2916 #, c-format
2917 msgid ""
2918 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2919 "Please contact the library. "
2920 msgstr ""
2921
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
2923 #, c-format
2924 msgid "Acquired in the last:"
2925 msgstr "Kitabxanaya gelmə tarixi:"
2926
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2929 #, fuzzy, c-format
2930 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2931 msgstr "Gəlmə Tarixi: Ən Yenidən Keçmişə"
2932
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2935 #, fuzzy, c-format
2936 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2937 msgstr "Gəlmə Tarixi: Ən Köhnədən Yeniyə"
2938
2939 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:505
2946 msgid "Add"
2947 msgstr "Ekle"
2948
2949 #. %1$s:  total 
2950 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2952 #, fuzzy, c-format
2953 msgid "Add %s items to %s"
2954 msgstr "Materyal ekle"
2955
2956 #. A name=ButtonPlus
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
2958 msgid "Add another field"
2959 msgstr "Diğer alanı ekle"
2960
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:501
2963 #, fuzzy, c-format
2964 msgid "Add tag"
2965 msgstr "Səbətə əlavə et"
2966
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
2968 #, fuzzy, c-format
2969 msgid "Add tag(s)"
2970 msgstr "Səbətə əlavə et"
2971
2972 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2974 #, fuzzy, c-format
2975 msgid "Add to %s"
2976 msgstr "Alan kodu ekle"
2977
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
2979 #, c-format
2980 msgid "Add to a list"
2981 msgstr "Listə əlavə edin"
2982
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2984 #, c-format
2985 msgid "Add to a new list:"
2986 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
2987
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
2990 #, fuzzy, c-format
2991 msgid "Add to cart"
2992 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
2993
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2995 #, c-format
2996 msgid "Add to list:"
2997 msgstr "Listə əlavə edin:"
2998
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3001 #, fuzzy, c-format
3002 msgid "Add to your cart"
3003 msgstr "Səbətinizə əlavə edin"
3004
3005 #. SCRIPT
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
3007 #, fuzzy
3008 msgid "Add to..."
3009 msgstr "Əlave et:"
3010
3011 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3012 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3014 #, fuzzy, c-format
3015 msgid "Added %s %s by "
3016 msgstr "Listə %s materiyal əlavə et: "
3017
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:130
3019 #, fuzzy, c-format
3020 msgid "Additional authors:"
3021 msgstr "Ek Yazarlar:"
3022
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3024 #, fuzzy, c-format
3025 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3026 msgstr "Kitablar/Çap materiyalları üçün Əlavə Kontent Tipləri"
3027
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:887
3029 #, fuzzy, c-format
3030 msgid "Additional information"
3031 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
3032
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3034 #, c-format
3035 msgid "Adolescent"
3036 msgstr "Genç"
3037
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3039 #, c-format
3040 msgid "Adult"
3041 msgstr "Yetişkin"
3042
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3045 #, fuzzy, c-format
3046 msgid "Advanced search"
3047 msgstr "Gelişmiş Tarama"
3048
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:268
3052 #, c-format
3053 msgid "All"
3054 msgstr "Tümü"
3055
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3057 #, c-format
3058 msgid "All Tags"
3059 msgstr "Bütün Etiketlər"
3060
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3062 #, fuzzy, c-format
3063 msgid "All collections"
3064 msgstr "qarışıq kolleksiya"
3065
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3067 #, c-format
3068 msgid "All item types"
3069 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
3070
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:229
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3074 #, c-format
3075 msgid "All libraries"
3076 msgstr "Bütün kitabxanalar"
3077
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3081 #, fuzzy, c-format
3082 msgid "Allow"
3083 msgstr "Tümü"
3084
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
3087 #, c-format
3088 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:75
3092 #, c-format
3093 msgid ""
3094 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3095 "expires."
3096 msgstr ""
3097
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:560
3099 #, c-format
3100 msgid "Alternate address"
3101 msgstr "Alternatif adrese geç"
3102
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
3104 #, fuzzy, c-format
3105 msgid "Alternate address information: "
3106 msgstr "Alternatif adrese geç"
3107
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
3109 #, fuzzy, c-format
3110 msgid "Alternate contact"
3111 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
3112
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:341
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:355
3116 #, c-format
3117 msgid "Amount"
3118 msgstr "Miktar"
3119
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
3121 #, fuzzy, c-format
3122 msgid "Amount outstanding"
3123 msgstr "Ödenmemiş miktar"
3124
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:161
3126 #, c-format
3127 msgid "Amount to pay: "
3128 msgstr ""
3129
3130 #. %1$s:  email 
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
3132 #, c-format
3133 msgid "An email has been sent to \"%s\". "
3134 msgstr ""
3135
3136 #. %1$s:  shelfname 
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3138 #, fuzzy, c-format
3139 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3140 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
3141
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3143 #, fuzzy, c-format
3144 msgid "An error occurred when creating this list."
3145 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
3146
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3148 #, fuzzy, c-format
3149 msgid "An error occurred when deleting this list."
3150 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
3151
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3153 #, fuzzy, c-format
3154 msgid "An error occurred when updating this list."
3155 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
3156
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3158 #, fuzzy, c-format
3159 msgid "An error occurred while processing your request."
3160 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
3161
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3163 #, fuzzy, c-format
3164 msgid ""
3165 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3166 "exist."
3167 msgstr ""
3168 "Bu səhv linkin səhv olduğunu ve səyfənın artıq mevcud olmadığını ifadə edir."
3169
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3171 #, c-format
3172 msgid "An invitation to share list "
3173 msgstr ""
3174
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3176 #, c-format
3177 msgid "Any"
3178 msgstr "Herhangi bir"
3179
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3181 #, c-format
3182 msgid "Any audience"
3183 msgstr "Herhangi bir kullanıcı grubu"
3184
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3186 #, c-format
3187 msgid "Any content"
3188 msgstr "Herhangi bir içerik"
3189
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3191 #, c-format
3192 msgid "Any format"
3193 msgstr "Herhangi bir format"
3194
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
3196 #, fuzzy, c-format
3197 msgid "Any item type"
3198 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
3199
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3201 #, fuzzy, c-format
3202 msgid "Any phrase"
3203 msgstr "Herhangi Bir Sözcük Grubu"
3204
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3206 #, c-format
3207 msgid "Any word"
3208 msgstr "Herhangi bir sözcük"
3209
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
3212 #, c-format
3213 msgid "Anyone"
3214 msgstr "Hərhansı biri"
3215
3216 #. SCRIPT
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3218 msgid "Apr"
3219 msgstr "Nis"
3220
3221 #. SCRIPT
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3223 msgid "April"
3224 msgstr "Nisan"
3225
3226 #. SCRIPT
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
3228 #, fuzzy
3229 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3230 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
3231
3232 #. SCRIPT
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3234 #, fuzzy
3235 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3236 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3237
3238 #. SCRIPT
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3240 #, fuzzy
3241 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3242 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3243
3244 #. SCRIPT
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3246 #, fuzzy
3247 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3248 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3249
3250 #. SCRIPT
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3252 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3253 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
3254
3255 #. SCRIPT
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3257 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3258 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
3259
3260 #. SCRIPT
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3262 #, fuzzy
3263 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3264 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3265
3266 #. SCRIPT
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3268 #, fuzzy
3269 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3270 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
3271
3272 #. SCRIPT
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3274 #, fuzzy
3275 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3276 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
3277
3278 #. SCRIPT
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
3280 #, fuzzy
3281 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3282 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
3283
3284 #. SCRIPT
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
3286 #, fuzzy
3287 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3288 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
3289
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3291 #, c-format
3292 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3293 msgstr ""
3294
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3297 #, c-format
3298 msgid "Ascending"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3302 #, c-format
3303 msgid "Ask for a discharge"
3304 msgstr ""
3305
3306 #. For the first occurrence,
3307 #. %1$s:  subscription.branchname 
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
3310 #, fuzzy, c-format
3311 msgid "At library: %s"
3312 msgstr "Kütüphane belirle"
3313
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3315 #, c-format
3316 msgid "Audience"
3317 msgstr "Kullanıcı Grubu"
3318
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
3320 #, c-format
3321 msgid "Audiovisual profile:"
3322 msgstr ""
3323
3324 #. SCRIPT
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3326 msgid "Aug"
3327 msgstr "Ağu"
3328
3329 #. SCRIPT
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3331 msgid "August"
3332 msgstr "Ağustos"
3333
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3337 #, c-format
3338 msgid "AuthenticatePatron"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3342 #, c-format
3343 msgid ""
3344 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3345 "patron."
3346 msgstr ""
3347
3348 #. OPTGROUP
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3360 #, c-format
3361 msgid "Author"
3362 msgstr "Yazar"
3363
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3366 #, c-format
3367 msgid "Author (A-Z)"
3368 msgstr "Yazar (A-Z)"
3369
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3372 #, c-format
3373 msgid "Author (Z-A)"
3374 msgstr "Yazar (Z-A)"
3375
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:775
3377 #, c-format
3378 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3382 #, fuzzy, c-format
3383 msgid "Author(s)"
3384 msgstr "Yazarlar"
3385
3386 #. For the first occurrence,
3387 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3388 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3389 #. %3$s:  END 
3390 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3391 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3392 #. %6$s:  END 
3393 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3394 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3395 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3396 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3397 #. %11$s:  END 
3398 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3399 #. %13$s:  END 
3400 #. %14$s:  END 
3401 #. %15$s:  END 
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3404 #, fuzzy, c-format
3405 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3406 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3407
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
3409 #, c-format
3410 msgid "Author:"
3411 msgstr "Yazar:"
3412
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3414 #, fuzzy, c-format
3415 msgid "Authority"
3416 msgstr "Otorite:"
3417
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3424 #, c-format
3425 msgid "Authority search"
3426 msgstr "Otorite tarama"
3427
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3429 #, c-format
3430 msgid "Authority search results"
3431 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
3432
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3434 #, fuzzy, c-format
3435 msgid "Authority type: "
3436 msgstr "Otorite türü: "
3437
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3439 #, fuzzy, c-format
3440 msgid "Authorized headings"
3441 msgstr "İşlədilən Mövzu Başlıqları"
3442
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3444 #, fuzzy, c-format
3445 msgid "Authors"
3446 msgstr "Yazar"
3447
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3449 #, fuzzy, c-format
3450 msgid "Availability "
3451 msgstr "İşlədiləbilmə: "
3452
3453 #. For the first occurrence,
3454 #. SCRIPT
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3457 #, c-format
3458 msgid "Availability:"
3459 msgstr "İşlədiləbilmə:"
3460
3461 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
3463 #, fuzzy, c-format
3464 msgid "Available %s"
3465 msgstr "Əlverişli sayılar"
3466
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3468 #, fuzzy, c-format
3469 msgid "Available issues"
3470 msgstr "Əlverişli sayılar"
3471
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:457
3473 #, c-format
3474 msgid "Awards:"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3478 #, c-format
3479 msgid "BE CAREFUL"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3483 #, c-format
3484 msgid "BT"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3489 #, fuzzy, c-format
3490 msgid "Back to lists"
3491 msgstr "Biblioqrafik yazıya geri dön"
3492
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1071
3494 #, fuzzy, c-format
3495 msgid "Back to results"
3496 msgstr "Biblioqrafik yazıya geri dön"
3497
3498 #. A
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1071
3500 #, fuzzy
3501 msgid "Back to the results search list"
3502 msgstr "Biblioqrafik yazıya geri dön"
3503
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:317
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:168
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
3510 #, c-format
3511 msgid "Barcode"
3512 msgstr "Barkod"
3513
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:251
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:487
3516 #, c-format
3517 msgid "Barcode:"
3518 msgstr "Barkod:"
3519
3520 #. %1$s:  END 
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
3522 #, c-format
3523 msgid ""
3524 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3525 "assistance. %s "
3526 msgstr ""
3527
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3530 #, c-format
3531 msgid "BibTeX"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3535 #, c-format
3536 msgid "Biblio records"
3537 msgstr "Biblioqrafik yazılar"
3538
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3540 #, c-format
3541 msgid "Bibliographies"
3542 msgstr "Bibliyografyalar"
3543
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3545 #, c-format
3546 msgid "Biography"
3547 msgstr "Biyografi"
3548
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3550 #, c-format
3551 msgid "Blocked"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3555 #, fuzzy, c-format
3556 msgid "Blocked record"
3557 msgstr "Biblioqrafik yazılar"
3558
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
3560 #, c-format
3561 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3565 #, c-format
3566 msgid "Braille"
3567 msgstr "Braille"
3568
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3570 #, fuzzy, c-format
3571 msgid "Brief display"
3572 msgstr "Kısa Görünüm"
3573
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3576 #, fuzzy, c-format
3577 msgid "Brief history"
3578 msgstr "rəhbər"
3579
3580 #. ABBR
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3582 msgid "Broader Term"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
3586 #, fuzzy, c-format
3587 msgid "Browse by hierarchy"
3588 msgstr "İerarxiya sıralamasınaya göre bax"
3589
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3591 #, fuzzy, c-format
3592 msgid "Browse our catalog"
3593 msgstr "Kataloqa görə bax"
3594
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1057
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
3597 #, fuzzy, c-format
3598 msgid "Browse results"
3599 msgstr "(<a1>Rəfə bax</a>)"
3600
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1258
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1260
3603 #, fuzzy, c-format
3604 msgid "Browse shelf"
3605 msgstr "(<a1>Rəfə bax</a>)"
3606
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
3609 #, fuzzy, c-format
3610 msgid "CAS login"
3611 msgstr "Daxil ol:"
3612
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3614 #, c-format
3615 msgid "CD audio"
3616 msgstr "CD audio"
3617
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3619 #, fuzzy, c-format
3620 msgid "CD software"
3621 msgstr "CD Yazılımı"
3622
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3624 #, c-format
3625 msgid "CGI debug is on."
3626 msgstr "CGI səhv ayıqlama açıq."
3627
3628 #. For the first occurrence,
3629 #. %1$s:  csv_profile.profile 
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3632 #, fuzzy, c-format
3633 msgid "CSV - %s"
3634 msgstr "%s - %s"
3635
3636 #. OPTGROUP
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3638 msgid "Call Number"
3639 msgstr "Yer Numarası"
3640
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:423
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3646 #, c-format
3647 msgid "Call no."
3648 msgstr "Yer no"
3649
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
3652 #, fuzzy, c-format
3653 msgid "Call no.:"
3654 msgstr "Yer no"
3655
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:322
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
3669 #, c-format
3670 msgid "Call number"
3671 msgstr "Yer Numarası"
3672
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3675 #, fuzzy, c-format
3676 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3677 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
3678
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3681 #, fuzzy, c-format
3682 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3683 msgstr "Yer Numarası (Roman Z-A dan Roman dışı 9-0' a)"
3684
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
3686 #, fuzzy, c-format
3687 msgid "Call number:"
3688 msgstr "Yer Numarası"
3689
3690 #. For the first occurrence,
3691 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
3694 #, fuzzy, c-format
3695 msgid "Call number: %s"
3696 msgstr "Yer Nömrəsi"
3697
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:681
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:700
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
3721 #, c-format
3722 msgid "Cancel"
3723 msgstr "İptal et"
3724
3725 #. A
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3727 #, fuzzy
3728 msgid "Cancel email notification"
3729 msgstr "Sinifləmə"
3730
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3732 #, fuzzy, c-format
3733 msgid "Cancel email notification "
3734 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
3735
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3739 #, fuzzy, c-format
3740 msgid "CancelHold"
3741 msgstr "İptal"
3742
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
3744 #, fuzzy, c-format
3745 msgid "CancelRecall "
3746 msgstr "İptal "
3747
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
3749 #, c-format
3750 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3751 msgstr ""
3752
3753 #. IMG
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
3755 #, fuzzy
3756 msgid "Cannot be put on hold"
3757 msgstr "Ayırtılamaz"
3758
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
3760 #, fuzzy, c-format
3761 msgid "Card number:"
3762 msgstr "Kart nömrəsi:"
3763
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
3766 #, c-format
3767 msgid "Cart"
3768 msgstr "Səbət"
3769
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3771 #, c-format
3772 msgid "Cassette recording"
3773 msgstr "Kaset kaydı"
3774
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3776 #, c-format
3777 msgid "Catalog"
3778 msgstr "Katalog"
3779
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3781 #, c-format
3782 msgid "Catalogs"
3783 msgstr "Kataloglar"
3784
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:172
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3788 #, c-format
3789 msgid "Category:"
3790 msgstr "Kategori:"
3791
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
3793 #, fuzzy, c-format
3794 msgid "Change your password"
3795 msgstr "parolumu dəyişdir"
3796
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
3798 #, fuzzy, c-format
3799 msgid "Change your password "
3800 msgstr "Parolunuzu Dəyişdirin "
3801
3802 #. INPUT type=submit name=confirm
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
3804 #, fuzzy
3805 msgid "Check in item"
3806 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat)"
3807
3808 #. SCRIPT
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3810 #, fuzzy
3811 msgid "Check out"
3812 msgstr "Ödünç verilenler"
3813
3814 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
3815 #. %2$s:  END 
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
3817 #, c-format
3818 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3819 msgstr ""
3820
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
3822 #, fuzzy, c-format
3823 msgid "Check-in date:"
3824 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat)"
3825
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3828 #, fuzzy, c-format
3829 msgid "Checked out"
3830 msgstr "Ödünç verildi"
3831
3832 #. %1$s:  issues_count 
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
3834 #, fuzzy, c-format
3835 msgid "Checked out (%s)"
3836 msgstr "Ödəmə alındı"
3837
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
3839 #, fuzzy, c-format
3840 msgid "Checked out on"
3841 msgstr "Ödünç verildi"
3842
3843 #. %1$s:  item.firstname 
3844 #. %2$s:  item.surname 
3845 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3846 #. %4$s:  item.cardnumber 
3847 #. %5$s:  END 
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
3849 #, fuzzy, c-format
3850 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3851 msgstr "Ödəmə alındı"
3852
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
3854 #, c-format
3855 msgid "Checkout history"
3856 msgstr "Ödünç alma geçmişi"
3857
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
3860 #, c-format
3861 msgid "Checkouts"
3862 msgstr "Ödünç almalar"
3863
3864 #. %1$s:  borrowername 
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
3866 #, fuzzy, c-format
3867 msgid "Checkouts for %s "
3868 msgstr "Ödəmə Alınanlar "
3869
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
3871 #, fuzzy, c-format
3872 msgid "Checkouts: "
3873 msgstr "Ödəmə Alınanlar "
3874
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
3876 #, c-format
3877 msgid "Citation"
3878 msgstr "Atıf"
3879
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
3881 #, c-format
3882 msgid "Classification"
3883 msgstr "Sınıflama"
3884
3885 #. For the first occurrence,
3886 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
3889 #, fuzzy, c-format
3890 msgid "Classification: %s "
3891 msgstr "Sınıflama: "
3892
3893 #. INPUT type=reset
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3895 msgid "Clear"
3896 msgstr "Temizle"
3897
3898 #. For the first occurrence,
3899 #. SCRIPT
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
3908 #, fuzzy, c-format
3909 msgid "Clear all"
3910 msgstr "Tümünü Temizle"
3911
3912 #. For the first occurrence,
3913 #. SCRIPT
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
3916 #, fuzzy, c-format
3917 msgid "Clear date"
3918 msgstr "Sipariş Tarihi"
3919
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:717
3922 #, c-format
3923 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3924 msgstr ""
3925
3926 #. %1$s:  BORROWER_INFO.title 
3927 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3929 #, fuzzy, c-format
3930 msgid "Click here if you're not %s %s"
3931 msgstr "(<a1>Bura klikləyin</a> Əgər %s %s %s deyilsinizsə)"
3932
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
3934 #, fuzzy, c-format
3935 msgid "Click here to login."
3936 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
3937
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
3939 #, fuzzy, c-format
3940 msgid "Click here to view them all."
3941 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
3942
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1003
3944 #, c-format
3945 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3946 msgstr ""
3947
3948 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
3950 msgid "Click to add to cart"
3951 msgstr "Səbətə əlavə etmək üçün bas"
3952
3953 #. H2
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
3955 #, fuzzy
3956 msgid "Click to expand this role"
3957 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
3958
3959 #. SCRIPT
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
3961 #, fuzzy
3962 msgid "Click to forward the list to"
3963 msgstr "Səbətə əlavə etmək üçün bas"
3964
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:459
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
3973 #, fuzzy, c-format
3974 msgid "Click to open in new window"
3975 msgstr "Google Kitablarını görmək üçün bas"
3976
3977 #. SCRIPT
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
3979 #, fuzzy
3980 msgid "Click to rewind the list to"
3981 msgstr "Google Kitablarını görmək üçün bas"
3982
3983 #. DIV
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
3986 msgid "Click to view in Google Books"
3987 msgstr "Google Kitablarını görmək üçün bas"
3988
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
3990 #, c-format
3991 msgid "Close"
3992 msgstr "Kapat"
3993
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
3995 #, fuzzy, c-format
3996 msgid "Close shelf browser"
3997 msgstr "Rəf Baxımını Bağlayın"
3998
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4000 #, fuzzy, c-format
4001 msgid "Close this window"
4002 msgstr "Bu pəncərəni bağlayın."
4003
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4005 #, c-format
4006 msgid "Close this window."
4007 msgstr "Bu pəncərəni bağlayın."
4008
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4010 #, c-format
4011 msgid "Close window"
4012 msgstr "Pəncərəni bağlayın"
4013
4014 #. A
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4016 #, fuzzy
4017 msgid "Collect items you are interested in"
4018 msgstr "Kontrol etmek istediğiniz materyalleri seçin"
4019
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
4024 #, c-format
4025 msgid "Collection"
4026 msgstr "Koleksiyon"
4027
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
4029 #, fuzzy, c-format
4030 msgid "Collection title:"
4031 msgstr "Koleksiyon:"
4032
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
4034 #, fuzzy, c-format
4035 msgid "Collection: "
4036 msgstr "Koleksiyon: "
4037
4038 #. For the first occurrence,
4039 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4042 #, fuzzy, c-format
4043 msgid "Collection: %s "
4044 msgstr "Koleksiyon: "
4045
4046 #. For the first occurrence,
4047 #. %1$s:  review.firstname 
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:908
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:914
4051 #, fuzzy, c-format
4052 msgid "Comment by %s"
4053 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
4054
4055 #. %1$s:  review.firstname 
4056 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:912
4058 #, fuzzy, c-format
4059 msgid "Comment by %s %s"
4060 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
4061
4062 #. %1$s:  review.title 
4063 #. %2$s:  review.firstname 
4064 #. %3$s:  review.surname 
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:906
4066 #, fuzzy, c-format
4067 msgid "Comment by %s %s %s"
4068 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
4069
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4072 #, c-format
4073 msgid "Comment:"
4074 msgstr "Qeyd/Şərh:"
4075
4076 #. %1$s:  reviews.size || 0 
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
4078 #, fuzzy, c-format
4079 msgid "Comments ( %s )"
4080 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
4081
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4083 #, fuzzy, c-format
4084 msgid "Comments on "
4085 msgstr "Qeydlər/Şərhlər "
4086
4087 #. INPUT type=submit
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
4089 #, fuzzy
4090 msgid "Confirm hold"
4091 msgstr "parolumu dəyişdir"
4092
4093 #. %1$s:  USER_INFO.firstname 
4094 #. %2$s:  USER_INFO.surname 
4095 #. %3$s:  USER_INFO.cardnumber 
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:118
4097 #, c-format
4098 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
4102 #, fuzzy, c-format
4103 msgid "Confirm new password:"
4104 msgstr "Yeni parola:"
4105
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:851
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:861
4108 #, fuzzy, c-format
4109 msgid "Confirm password"
4110 msgstr "parolumu dəyişdir"
4111
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
4113 #, fuzzy, c-format
4114 msgid "Contact information"
4115 msgstr "Takvim bilgisi"
4116
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
4119 #, fuzzy, c-format
4120 msgid "Contact information: "
4121 msgstr "Takvim bilgisi"
4122
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4124 #, c-format
4125 msgid "Content"
4126 msgstr "İçerik"
4127
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
4129 #, c-format
4130 msgid "Content Cafe"
4131 msgstr "Kontent kənarı"
4132
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4134 #, c-format
4135 msgid "Contents"
4136 msgstr "İçindekiler"
4137
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4139 #, fuzzy, c-format
4140 msgid "Contents of "
4141 msgstr "İçindekiler "
4142
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:313
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
4146 #, fuzzy, c-format
4147 msgid "Copy number"
4148 msgstr "Yer Numarası"
4149
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4151 #, c-format
4152 msgid "Copyright"
4153 msgstr "Telif"
4154
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4157 #, fuzzy, c-format
4158 msgid "Copyright date"
4159 msgstr "Müə. hüquqları tarixi:"
4160
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
4162 #, c-format
4163 msgid "Copyright date:"
4164 msgstr "Telif tarihi:"
4165
4166 #. For the first occurrence,
4167 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4170 #, fuzzy, c-format
4171 msgid "Copyright year: %s "
4172 msgstr "Telif: "
4173
4174 #. SCRIPT
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:234
4176 msgid ""
4177 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4181 #, c-format
4182 msgid "Count"
4183 msgstr "Say"
4184
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4186 #, fuzzy, c-format
4187 msgid "Course #"
4188 msgstr "kontür"
4189
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4191 #, fuzzy, c-format
4192 msgid "Course number:"
4193 msgstr "Kart Numarası:"
4194
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4199 #, fuzzy, c-format
4200 msgid "Course reserves"
4201 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
4202
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4205 #, c-format
4206 msgid "Course reserves for "
4207 msgstr ""
4208
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4210 #, fuzzy, c-format
4211 msgid "Courses"
4212 msgstr "kontür"
4213
4214 #. IMG
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4216 #, fuzzy
4217 msgid "Cover image"
4218 msgstr "Üst şəkli"
4219
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4221 #, fuzzy, c-format
4222 msgid "Create a new list"
4223 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
4224
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4226 #, fuzzy, c-format
4227 msgid "Create new list"
4228 msgstr "Yeni Bir List Yarad"
4229
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4231 #, c-format
4232 msgid ""
4233 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4234 "record in Koha."
4235 msgstr ""
4236
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4238 #, c-format
4239 msgid ""
4240 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4241 "bibliographic record Koha."
4242 msgstr ""
4243
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
4245 #, c-format
4246 msgid "Credits"
4247 msgstr "Alacaklar"
4248
4249 #. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding | $Price 
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:147
4251 #, fuzzy, c-format
4252 msgid "Credits (%s)"
4253 msgstr "Alacaqlar"
4254
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
4256 #, fuzzy, c-format
4257 msgid "Current location"
4258 msgstr "Geçerli Yer:"
4259
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4261 #, fuzzy, c-format
4262 msgid "Current password:"
4263 msgstr "Hal-hazırki parol:"
4264
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4267 #, fuzzy, c-format
4268 msgid "Current session"
4269 msgstr "Geçerli Terimler"
4270
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:27
4272 #, fuzzy, c-format
4273 msgid "Currently in local use"
4274 msgstr "Hal-hazırki parol:"
4275
4276 #. %1$s:  item.firstname 
4277 #. %2$s:  item.surname 
4278 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4279 #. %4$s:  item.cardnumber 
4280 #. %5$s:  END 
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4282 #, c-format
4283 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4287 #, c-format
4288 msgid "Curriculum"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4292 #, c-format
4293 msgid "DVD video / Videodisc"
4294 msgstr "DVD video / Videodisk"
4295
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:73
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4304 #, c-format
4305 msgid "Date"
4306 msgstr "Tarih"
4307
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4309 #, fuzzy, c-format
4310 msgid "Date added"
4311 msgstr "Eklenen Tarih"
4312
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4314 #, fuzzy, c-format
4315 msgid "Date added:"
4316 msgstr "Əlavə Olunma Tarixi"
4317
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4320 #, c-format
4321 msgid "Date due"
4322 msgstr "İade tarihi"
4323
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:236
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:497
4327 #, c-format
4328 msgid "Date due:"
4329 msgstr "İade tarihi"
4330
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4332 #, fuzzy, c-format
4333 msgid "Date range:"
4334 msgstr "Əlavə Olunma Tarixi"
4335
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4337 #, c-format
4338 msgid "Date received"
4339 msgstr "Gəlmə tarixi"
4340
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4343 #, c-format
4344 msgid "Date:"
4345 msgstr "Tarih:"
4346
4347 #. OPTGROUP
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4349 #, fuzzy
4350 msgid "Dates"
4351 msgstr "Tarih"
4352
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4354 #, c-format
4355 msgid "Days in advance"
4356 msgstr "Öne alınan tarihler"
4357
4358 #. SCRIPT
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4360 msgid "Dec"
4361 msgstr "Aralık"
4362
4363 #. SCRIPT
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4365 msgid "December"
4366 msgstr "Aralık"
4367
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4370 #, c-format
4371 msgid "Default"
4372 msgstr "Varsayılan"
4373
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4375 #, fuzzy, c-format
4376 msgid "Default sorting"
4377 msgstr "Sil"
4378
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4380 #, c-format
4381 msgid ""
4382 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4383 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4384 "permitted by local laws."
4385 msgstr ""
4386
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4388 #, c-format
4389 msgid ""
4390 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4391 "values: "
4392 msgstr ""
4393
4394 #. INPUT type=submit
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4403 #, c-format
4404 msgid "Delete"
4405 msgstr "Sil"
4406
4407 #. INPUT type=submit
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4410 #, fuzzy
4411 msgid "Delete list"
4412 msgstr "Listeyi Sil"
4413
4414 #. INPUT type=submit
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:237
4416 #, fuzzy
4417 msgid "Delete selected"
4418 msgstr "Seçileni sil"
4419
4420 #. INPUT type=submit
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4422 #, fuzzy
4423 msgid "Delete this list"
4424 msgstr "Bu Listi Sil"
4425
4426 #. A
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
4428 #, fuzzy
4429 msgid "Delete your search history"
4430 msgstr "Kataloqda axtarın:"
4431
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1115
4433 #, c-format
4434 msgid "Delicious"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4438 #, fuzzy, c-format
4439 msgid "Department:"
4440 msgstr "Ödemeler"
4441
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4443 #, c-format
4444 msgid "Dept."
4445 msgstr ""
4446
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4449 #, c-format
4450 msgid "Descending"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
4454 #, c-format
4455 msgid "Description"
4456 msgstr "Tanım"
4457
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4460 #, c-format
4461 msgid "Details"
4462 msgstr "Ayrıntılar"
4463
4464 #. For the first occurrence,
4465 #. %1$s:  bibliotitle 
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4469 #, fuzzy, c-format
4470 msgid "Details for %s"
4471 msgstr "%s çıxışının sayıları"
4472
4473 #. %1$s:  title |html 
4474 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
4475 #. %3$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
4476 #. %4$s:  END 
4477 #. %5$s:  subtitl.subfield |html 
4478 #. %6$s:  END 
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4480 #, fuzzy, c-format
4481 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4482 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
4483
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4485 #, c-format
4486 msgid "Dewey"
4487 msgstr "Dewey"
4488
4489 #. For the first occurrence,
4490 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4493 #, fuzzy, c-format
4494 msgid "Dewey: %s "
4495 msgstr "Dewey: "
4496
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4498 #, c-format
4499 msgid "Dictionaries"
4500 msgstr "Sözlükler"
4501
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4503 #, fuzzy, c-format
4504 msgid "Did you mean:"
4505 msgstr "Bunu demək istəyirdiniz:"
4506
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4508 #, fuzzy, c-format
4509 msgid "Digests only "
4510 msgstr "Sadece derlemeler?"
4511
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4513 #, c-format
4514 msgid "Directories"
4515 msgstr "Rehberler"
4516
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4519 #, fuzzy, c-format
4520 msgid "Discharge"
4521 msgstr "Ücret"
4522
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4524 #, c-format
4525 msgid "Discographies"
4526 msgstr "Diskografi"
4527
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4531 #, fuzzy, c-format
4532 msgid "Do not allow"
4533 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
4534
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4536 #, c-format
4537 msgid "Do not notify"
4538 msgstr "Bildirmeyiniz"
4539
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4541 #, c-format
4542 msgid ""
4543 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4544 "arrives?"
4545 msgstr ""
4546 "Bu abonimentin yeni bir sayısı geləndə e-poçta gönderilməsini istəyirsiniz?"
4547
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:176
4549 #, c-format
4550 msgid "Don't have a library card?"
4551 msgstr "Kitabxana kartıvız yoxdur?"
4552
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
4554 #, c-format
4555 msgid "Don't have a password yet?"
4556 msgstr "Hələ paroluvuz yoxdur?"
4557
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4561 #, fuzzy, c-format
4562 msgid "Don't have an account? "
4563 msgstr "Hələ paroluvuz yoxdur? "
4564
4565 #. SCRIPT
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4567 msgid "Done"
4568 msgstr "Tamamlandı"
4569
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4571 #, c-format
4572 msgid "Download"
4573 msgstr "İndir"
4574
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
4576 #, fuzzy, c-format
4577 msgid "Download as iCal/.ics file"
4578 msgstr "İndir "
4579
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4581 #, fuzzy, c-format
4582 msgid "Download cart"
4583 msgstr "Kaydı İndir"
4584
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4586 #, fuzzy, c-format
4587 msgid "Download list"
4588 msgstr "İndir"
4589
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4592 #, fuzzy, c-format
4593 msgid "Download list "
4594 msgstr "İndir "
4595
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:40
4597 #, c-format
4598 msgid "Dublin Core"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:163
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4605 #, c-format
4606 msgid "Due"
4607 msgstr "İade Tarixi"
4608
4609 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:367
4611 #, c-format
4612 msgid "Due %s"
4613 msgstr "İade %s"
4614
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4616 #, c-format
4617 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4618 msgstr ""
4619
4620 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:71
4622 #, fuzzy, c-format
4623 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4624 msgstr "SƏHV: %s saylı bir bibliyoqrafik yazı tapılmadı."
4625
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:89
4627 #, fuzzy, c-format
4628 msgid "ERROR: No record id specified. "
4629 msgstr "SƏHV: Heç bir biblio sayı gəlmədi."
4630
4631 #. INPUT type=submit
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:895
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4635 #, c-format
4636 msgid "Edit"
4637 msgstr "Düzenle"
4638
4639 #. INPUT type=submit
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4642 #, fuzzy
4643 msgid "Edit list"
4644 msgstr "Listeyi Düzenle"
4645
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4647 #, fuzzy, c-format
4648 msgid "Edit list "
4649 msgstr "Listeyi Düzenle "
4650
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4652 #, fuzzy, c-format
4653 msgid "Editing "
4654 msgstr "Yayınlar "
4655
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
4657 #, c-format
4658 msgid "Edition statement:"
4659 msgstr "Yayın bildirişi:"
4660
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
4662 #, c-format
4663 msgid "Editions"
4664 msgstr "Basımlar"
4665
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
4669 #, c-format
4670 msgid "Email"
4671 msgstr "E-posta"
4672
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4676 #, fuzzy, c-format
4677 msgid "Email address:"
4678 msgstr "Posta Adresi:"
4679
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
4681 #, fuzzy, c-format
4682 msgid "Email:"
4683 msgstr "E-posta"
4684
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4686 #, fuzzy, c-format
4687 msgid "Empty and close"
4688 msgstr "elle renklendirilmiş"
4689
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4691 #, fuzzy, c-format
4692 msgid "Encyclopedias "
4693 msgstr "Ansiklopediler "
4694
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
4696 #, fuzzy, c-format
4697 msgid "Enhanced content: "
4698 msgstr "Zənginləşdirilmiş kontent: "
4699
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:703
4701 #, c-format
4702 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
4706 #, c-format
4707 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4708 msgstr "Yeni nəğdalma bildirişini daxil edin"
4709
4710 #. INPUT type=text name=q
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4713 msgid "Enter search terms"
4714 msgstr "Arama terimlerini girin"
4715
4716 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4717 #. %2$s:  END 
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4719 #, fuzzy, c-format
4720 msgid ""
4721 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4722 "the enter key)."
4723 msgstr ""
4724 "İstifadəçi nömrəsini daxil edin və göndər düyməsinə (vəya giriş düyməsinə) "
4725 "basın."
4726
4727 #. For the first occurrence,
4728 #. %1$s:  authtypetext 
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4731 #, fuzzy, c-format
4732 msgid "Entry %s"
4733 msgstr "%s' də/da (at)"
4734
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
4736 #, fuzzy, c-format
4737 msgid "Error"
4738 msgstr "Hata:"
4739
4740 #. For the first occurrence,
4741 #. %1$s:  errno 
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
4744 #, fuzzy, c-format
4745 msgid "Error %s"
4746 msgstr "Səhv: "
4747
4748 #. SCRIPT
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4750 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
4751 msgstr ""
4752
4753 #. SCRIPT
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4755 msgid "Error searching OverDrive collection"
4756 msgstr ""
4757
4758 #. SCRIPT
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4760 msgid "Error searching OverDrive collection."
4761 msgstr ""
4762
4763 #. SCRIPT
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4765 msgid "Error! Adding tags failed at"
4766 msgstr ""
4767
4768 #. SCRIPT
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4770 #, fuzzy
4771 msgid "Error! Illegal parameter"
4772 msgstr "SƏHV: %s parametri keçmir"
4773
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
4775 #, c-format
4776 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4777 msgstr ""
4778
4779 #. SCRIPT
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4781 #, fuzzy
4782 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4783 msgstr "SƏHV: %s etiketi silə bilməzsis."
4784
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
4786 #, fuzzy, c-format
4787 msgid ""
4788 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4789 msgstr " Qeyd: Tag-ın tamamı bir biçimləmə koduydu və əlavə olunmadı."
4790
4791 #. SCRIPT
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4793 #, fuzzy
4794 msgid ""
4795 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4796 "with plain text."
4797 msgstr " Qeyd: Tag-ın tamamı bir biçimləmə koduydu və əlavə olunmadı."
4798
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:49
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
4803 #, c-format
4804 msgid "Error:"
4805 msgstr "Hata:"
4806
4807 #. SCRIPT
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4809 #, fuzzy
4810 msgid "Errors: "
4811 msgstr "Səhv: "
4812
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
4816 #, c-format
4817 msgid "Example Call"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
4822 #, c-format
4823 msgid "Example Response"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
4835 #, c-format
4836 msgid "Example call"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
4849 #, c-format
4850 msgid "Example response"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
4854 #, c-format
4855 msgid "Excerpt"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
4859 #, c-format
4860 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4861 msgstr ""
4862
4863 #. SCRIPT
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
4865 msgid "Expecting a specific item selection."
4866 msgstr ""
4867
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
4869 #, fuzzy, c-format
4870 msgid "Expiration date:"
4871 msgstr "Sona erme tarihi:"
4872
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:593
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
4875 #, c-format
4876 msgid "Expiration:"
4877 msgstr "Sona erme tarihi:"
4878
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
4880 #, c-format
4881 msgid "Expires on"
4882 msgstr "Sona erme tarihi:"
4883
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
4885 #, fuzzy, c-format
4886 msgid "Explain "
4887 msgstr "planlar "
4888
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:103
4890 #, c-format
4891 msgid "Export"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:84
4895 #, c-format
4896 msgid "Exporting to Dublin Core..."
4897 msgstr ""
4898
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
4900 #, c-format
4901 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
4902 msgstr ""
4903
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1113
4905 #, fuzzy, c-format
4906 msgid "Facebook"
4907 msgstr "Kitaplar"
4908
4909 #. SCRIPT
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4911 msgid "Feb"
4912 msgstr "Şubat"
4913
4914 #. SCRIPT
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4916 msgid "February"
4917 msgstr "Şubat"
4918
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:311
4920 #, fuzzy, c-format
4921 msgid "Female:"
4922 msgstr "Qadın"
4923
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
4925 #, fuzzy, c-format
4926 msgid "Fewer options"
4927 msgstr "[Daha az seçim]"
4928
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
4930 #, c-format
4931 msgid "Fiction"
4932 msgstr "Roman"
4933
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:446
4935 #, fuzzy, c-format
4936 msgid "Fiction notes:"
4937 msgstr "Roman"
4938
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
4940 #, c-format
4941 msgid "Filmographies"
4942 msgstr "Filmografi"
4943
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
4945 #, fuzzy, c-format
4946 msgid "Fine amount"
4947 msgstr "Ceza Miktarı"
4948
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:175
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:429
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
4952 #, c-format
4953 msgid "Fines"
4954 msgstr "Cezalar"
4955
4956 #. For the first occurrence,
4957 #. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding | $Price 
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
4960 #, fuzzy, c-format
4961 msgid "Fines (%s)"
4962 msgstr "Cezalar"
4963
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:339
4967 #, fuzzy, c-format
4968 msgid "Fines and charges"
4969 msgstr "Cəzalar ve Qiymətlər"
4970
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
4973 #, fuzzy, c-format
4974 msgid "Fines:"
4975 msgstr "Cezalar"
4976
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
4978 #, c-format
4979 msgid "Finish"
4980 msgstr "Bitir"
4981
4982 #. SCRIPT
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
4984 msgid "First"
4985 msgstr "İlk"
4986
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4988 #, fuzzy, c-format
4989 msgid ""
4990 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
4991 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
4992 "and after."
4993 msgstr ""
4994 "Məsələn: 1999-2001. 1987 ilindən əvvəl çap olunanlar üçün \"-1987\" ya da "
4995 "2008 ilindən sonra çap olunanlar üçün də \"2008-\" işlədiləbilir."
4996
4997 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
4998 #. %2$s:  END 
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5000 #, c-format
5001 msgid ""
5002 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5003 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5004 msgstr ""
5005
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5008 #, fuzzy, c-format
5009 msgid "Forever"
5010 msgstr "Görüşler"
5011
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5013 #, c-format
5014 msgid ""
5015 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5016 "who want to keep track of what they are reading."
5017 msgstr ""
5018
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:323
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
5022 #, fuzzy, c-format
5023 msgid "Forgot your password?"
5024 msgstr "parolumu dəyişdir"
5025
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5028 #, c-format
5029 msgid "Forgotten password recovery"
5030 msgstr ""
5031
5032 #. For the first occurrence,
5033 #. SCRIPT
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
5036 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5037 msgstr "Aşağıdaki sorun(lar) nedeniyle form gönderilememiştir"
5038
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
5040 #, c-format
5041 msgid "Format"
5042 msgstr "Biçim"
5043
5044 #. For the first occurrence,
5045 #. SCRIPT
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5048 #, fuzzy
5049 msgid "Found"
5050 msgstr "Göndər"
5051
5052 #. SCRIPT
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5054 #, fuzzy
5055 msgid "Fr"
5056 msgstr "veya"
5057
5058 #. SCRIPT
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5060 #, fuzzy
5061 msgid "Fri"
5062 msgstr "veya"
5063
5064 #. SCRIPT
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5066 msgid "Friday"
5067 msgstr "Cuma"
5068
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5070 #, fuzzy, c-format
5071 msgid "From: "
5072 msgstr "… ile başlayarak: "
5073
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5076 #, fuzzy, c-format
5077 msgid "Full history"
5078 msgstr "rəhbər"
5079
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5081 #, fuzzy, c-format
5082 msgid "Full subscription history"
5083 msgstr "rəhbər"
5084
5085 #. %1$s:  bibliotitle 
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5087 #, fuzzy, c-format
5088 msgid "Full subscription history for %s"
5089 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri"
5090
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5092 #, c-format
5093 msgid "General"
5094 msgstr "Genel"
5095
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5097 #, c-format
5098 msgid "Get new password recovery link"
5099 msgstr ""
5100
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5103 #, fuzzy, c-format
5104 msgid "Get your discharge"
5105 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
5106
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5110 #, fuzzy, c-format
5111 msgid "GetAuthorityRecords"
5112 msgstr "Mövzu Başlıqları və Adlar"
5113
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5117 #, fuzzy, c-format
5118 msgid "GetAvailability"
5119 msgstr "İşlədiləbilmə"
5120
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5124 #, c-format
5125 msgid "GetPatronInfo"
5126 msgstr ""
5127
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5131 #, c-format
5132 msgid "GetPatronStatus"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5138 #, fuzzy, c-format
5139 msgid "GetRecords"
5140 msgstr "yazını saxla:"
5141
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5145 #, fuzzy, c-format
5146 msgid "GetServices"
5147 msgstr "Davamlı yayın"
5148
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5150 #, c-format
5151 msgid ""
5152 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5153 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5154 "specific metadata schema for the record objects."
5155 msgstr ""
5156
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5158 #, c-format
5159 msgid ""
5160 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5161 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5162 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5163 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5164 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5165 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5166 msgstr ""
5167
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5169 #, c-format
5170 msgid ""
5171 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5172 "availability of the items associated with the identifiers."
5173 msgstr ""
5174
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5183 #, c-format
5184 msgid "Go"
5185 msgstr "Git"
5186
5187 #. For the first occurrence,
5188 #. SCRIPT
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
5190 #, fuzzy
5191 msgid "Go to detail"
5192 msgstr "Əlagə Ətraflı"
5193
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:54
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
5196 #, fuzzy, c-format
5197 msgid "Go to your account page"
5198 msgstr "Kontent kənarı"
5199
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5201 #, fuzzy, c-format
5202 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5203 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5204
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
5206 #, fuzzy, c-format
5207 msgid "Google login"
5208 msgstr "Yer"
5209
5210 #. OPTGROUP
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
5212 msgid "Groups"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5216 #, fuzzy, c-format
5217 msgid "Groups of libraries"
5218 msgstr "Kitabxanalar"
5219
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5221 #, c-format
5222 msgid "Handbooks"
5223 msgstr "El kitapları"
5224
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5226 #, fuzzy, c-format
5227 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5228 msgstr "Mövzu Başlıqları və Adlar "
5229
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5231 #, fuzzy, c-format
5232 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5233 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5234
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5236 #, fuzzy, c-format
5237 msgid "HarvestExpandedRecords "
5238 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5239
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5241 #, fuzzy, c-format
5242 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5243 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5244
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5246 #, fuzzy, c-format
5247 msgid "Heading ascendant"
5248 msgstr "Başlık Artan"
5249
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5251 #, fuzzy, c-format
5252 msgid "Heading descendant"
5253 msgstr "Başlık Azalan"
5254
5255 # %1$s: TMPL_VAR name=firstname
5256 # %2$s:../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:79 TMPL_VAR name=surname
5257 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:58
5259 #, fuzzy, c-format
5260 msgid "Hello, %s "
5261 msgstr "Salam, %s %s "
5262
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5264 #, c-format
5265 msgid "Help"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5270 #, c-format
5271 msgid "Hi,"
5272 msgstr ""
5273
5274 #. SCRIPT
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
5276 #, fuzzy
5277 msgid "Hide options"
5278 msgstr "[Daha çox seçim]"
5279
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5281 #, fuzzy, c-format
5282 msgid "Hide window"
5283 msgstr "Pencereyi Kapat"
5284
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5288 #, c-format
5289 msgid "Highlight"
5290 msgstr ""
5291
5292 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:153
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
5294 #, fuzzy, c-format
5295 msgid "Hold date:"
5296 msgstr "Saxlama tarixi"
5297
5298 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:153
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
5300 #, fuzzy, c-format
5301 msgid "Hold not needed after:"
5302 msgstr "Saxlama tarixi"
5303
5304 # %1$s: T../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227MPL_VAR name=count
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:279
5306 #, fuzzy, c-format
5307 msgid "Hold notes:"
5308 msgstr "Koleksiya ( %s )"
5309
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:248
5311 #, fuzzy, c-format
5312 msgid "Hold starts on date:"
5313 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
5314
5315 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:153
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5319 #, fuzzy, c-format
5320 msgid "HoldItem"
5321 msgstr "Saxlama tarixi"
5322
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5326 #, fuzzy, c-format
5327 msgid "HoldTitle"
5328 msgstr "Adı"
5329
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5331 #, fuzzy, c-format
5332 msgid "Holding libraries"
5333 msgstr "Ana Kütüphane"
5334
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5336 #, c-format
5337 msgid "Holdings"
5338 msgstr "Koleksiyon"
5339
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
5342 #, fuzzy, c-format
5343 msgid "Holdings:"
5344 msgstr "Koleksiyon"
5345
5346 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:112 ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:300
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
5348 #, fuzzy, c-format
5349 msgid "Holds "
5350 msgstr "Saxlamalar "
5351
5352 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:112 ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:300
5353 #. %1$s:  RESERVES.count 
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
5355 #, fuzzy, c-format
5356 msgid "Holds (%s)"
5357 msgstr "Saxlamalar "
5358
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:16
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:18
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:17
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:21
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5407 #, c-format
5408 msgid "Home"
5409 msgstr "Ana Sayfa"
5410
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5412 #, fuzzy, c-format
5413 msgid "Home libraries"
5414 msgstr "Ana Kütüphane"
5415
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
5418 #, fuzzy, c-format
5419 msgid "Home library"
5420 msgstr "Ana Kütüphane"
5421
5422 #. A
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
5424 msgid "How PayPal Works"
5425 msgstr ""
5426
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5441 #, fuzzy, c-format
5442 msgid "ILS-DI"
5443 msgstr "ISBD"
5444
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5446 #, c-format
5447 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5452 #, c-format
5453 msgid "ISBD"
5454 msgstr "ISBD"
5455
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
5460 #, fuzzy, c-format
5461 msgid "ISBD view"
5462 msgstr "ISBD Görüntüsü"
5463
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5469 #, c-format
5470 msgid "ISBN"
5471 msgstr "ISBN"
5472
5473 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5475 #, fuzzy, c-format
5476 msgid "ISBN %s"
5477 msgstr "ISBN: %s"
5478
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
5480 #, c-format
5481 msgid "ISBN:"
5482 msgstr "ISBN:"
5483
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
5485 #, fuzzy, c-format
5486 msgid "ISBN: "
5487 msgstr "ISBN: "
5488
5489 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5491 #, fuzzy, c-format
5492 msgid "ISBN: %s "
5493 msgstr "ISBN: %s"
5494
5495 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5496 #. %2$s:  isbn 
5497 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5498 #. %4$s:  END 
5499 #. %5$s:  END 
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5501 #, fuzzy, c-format
5502 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5503 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5504
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5506 #, c-format
5507 msgid "ISSN"
5508 msgstr "ISSN"
5509
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:234
5511 #, c-format
5512 msgid "ISSN:"
5513 msgstr "ISSN:"
5514
5515 #. A
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:187
5517 #, c-format
5518 msgid "IdRef"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:207
5522 #, fuzzy, c-format
5523 msgid "Identity"
5524 msgstr "Şəxsiyyət Vərəgəsi İnformasiyası"
5525
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
5527 #, fuzzy, c-format
5528 msgid "If this is an error, please contact the library."
5529 msgstr "Kitabxanada mövcuddur"
5530
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
5532 #, c-format
5533 msgid ""
5534 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5535 "local library and the error will be corrected."
5536 msgstr ""
5537 "Eəer bu bir səhvdirsə düzəldilməsi üçün kartınızı kitabxanavızın ödəmə verme "
5538 "servisine götürün."
5539
5540 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:17
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5542 #, c-format
5543 msgid ""
5544 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5545 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5546 "yourself started."
5547 msgstr ""
5548 "Əgər Avtomatik Ödəmə & İade Sistemini birinci dəfə işlədirsiniz vəya sistem "
5549 "gözlədiyiniz cavabı vermirsə bu yardımdan işlədə bilərsiniz."
5550
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5552 #, c-format
5553 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5554 msgstr ""
5555
5556 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5558 #, c-format
5559 msgid ""
5560 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5561 "expire in %s seconds."
5562 msgstr ""
5563
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
5565 #, c-format
5566 msgid ""
5567 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5568 "log in: "
5569 msgstr ""
5570
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
5572 #, c-format
5573 msgid ""
5574 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5575 "still log in: "
5576 msgstr ""
5577
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5579 #, c-format
5580 msgid ""
5581 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5582 "can use CAS."
5583 msgstr ""
5584
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
5586 #, c-format
5587 msgid ""
5588 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5589 "you may login below."
5590 msgstr ""
5591
5592 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:55
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
5594 #, fuzzy, c-format
5595 msgid ""
5596 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5597 msgstr ""
5598 "Əgər kitabxana kartıvız yoxsa, qeydolmaq üçün kitapxanaya gələ bilərsiniz."
5599
5600 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:54
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5602 #, c-format
5603 msgid ""
5604 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5605 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5606 msgstr ""
5607 "Egər hələ parol almadınızsa kitabxanaya bir daha gələndə almaq üçün ödmə "
5608 "vermə servisinə gəlin."
5609
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
5611 #, c-format
5612 msgid ""
5613 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5614 "authenticate:"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
5618 #, fuzzy, c-format
5619 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5620 msgstr "Kontent kənarı "
5621
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
5623 #, fuzzy, c-format
5624 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5625 msgstr "Kontent kənarı "
5626
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
5628 #, c-format
5629 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5630 msgstr ""
5631
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
5633 #, fuzzy, c-format
5634 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5635 msgstr "Kontent kənarı "
5636
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
5638 #, fuzzy, c-format
5639 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5640 msgstr "Kontent kənarı "
5641
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
5643 #, c-format
5644 msgid "If you want to, you can try to "
5645 msgstr ""
5646
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
5649 #, fuzzy, c-format
5650 msgid "Images"
5651 msgstr "Görüntü"
5652
5653 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5655 #, fuzzy, c-format
5656 msgid "Images for %s "
5657 msgstr "%s çıxışının sayıları "
5658
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
5661 #, c-format
5662 msgid "Immediate deletion"
5663 msgstr ""
5664
5665 #. For the first occurrence,
5666 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5667 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5670 #, fuzzy, c-format
5671 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5672 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
5673
5674 #. For the first occurrence,
5675 #. %1$s:  item.transfertfrom 
5676 #. %2$s:  item.transfertto 
5677 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:40
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:369
5680 #, fuzzy, c-format
5681 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5682 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
5683
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:19
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
5688 #, fuzzy, c-format
5689 msgid "In your cart"
5690 msgstr "Səbətiniz göndərilir"
5691
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5693 #, c-format
5694 msgid "Indexed in:"
5695 msgstr "Dizinlendiği kaynak:"
5696
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5698 #, c-format
5699 msgid "Indexes"
5700 msgstr "Dizinler"
5701
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:326
5703 #, c-format
5704 msgid "Information"
5705 msgstr "Bilgi"
5706
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5708 #, fuzzy, c-format
5709 msgid "Instructors"
5710 msgstr "talimat"
5711
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5713 #, fuzzy, c-format
5714 msgid "Instructors:"
5715 msgstr "talimat"
5716
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5718 #, fuzzy, c-format
5719 msgid "Invalid shelf number."
5720 msgstr "Yer Nömrəsi"
5721
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
5723 #, c-format
5724 msgid "Issue #"
5725 msgstr "Sayı #"
5726
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5729 #, c-format
5730 msgid "Issues for a subscription"
5731 msgstr "Bir abonentlikle bağlı çıxışların sayları"
5732
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5734 #, c-format
5735 msgid "Issues summary"
5736 msgstr "Sayıların özet bilgisi"
5737
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:85
5739 #, fuzzy, c-format
5740 msgid "Item URI"
5741 msgstr "Materyaller"
5742
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
5744 #, fuzzy, c-format
5745 msgid "Item call number"
5746 msgstr "Materyal yer numarası"
5747
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
5749 #, c-format
5750 msgid "Item cannot be checked out."
5751 msgstr "Materyala ödümə verilə bilmir."
5752
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:72
5754 #, c-format
5755 msgid "Item damaged"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
5759 #, c-format
5760 msgid "Item hold queue priority"
5761 msgstr ""
5762
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
5764 #, fuzzy, c-format
5765 msgid "Item holds"
5766 msgstr "Ayır"
5767
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:17
5769 #, fuzzy, c-format
5770 msgid "Item lost"
5771 msgstr "Ayır"
5772
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:315
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
5780 #, c-format
5781 msgid "Item type"
5782 msgstr "Materyal türü"
5783
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
5787 #, c-format
5788 msgid "Item type:"
5789 msgstr "Materyal türü:"
5790
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
5793 #, fuzzy, c-format
5794 msgid "Item type: "
5795 msgstr "Materyal türü: "
5796
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5798 #, c-format
5799 msgid "Item types"
5800 msgstr "Materyal türleri"
5801
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
5803 #, fuzzy, c-format
5804 msgid "Item withdrawn"
5805 msgstr "İşlətmədən götürülüb (%s),"
5806
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5808 #, fuzzy, c-format
5809 msgid "Items available at:"
5810 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
5811
5812 #. For the first occurrence,
5813 #. SCRIPT
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
5816 #, fuzzy, c-format
5817 msgid "Items available:"
5818 msgstr "İşlədiləbiləcək materiyal yoxdur:"
5819
5820 #. SCRIPT
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5822 #, fuzzy
5823 msgid "Items in your cart: "
5824 msgstr "Səbətiniz göndərilir "
5825
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
5828 #, fuzzy, c-format
5829 msgid "Items: "
5830 msgstr "Materyaller"
5831
5832 #. SCRIPT
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5834 msgid "Jan"
5835 msgstr "Ocak"
5836
5837 #. SCRIPT
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5839 msgid "January"
5840 msgstr "Ocak"
5841
5842 #. SCRIPT
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5844 msgid "Jul"
5845 msgstr "Tem"
5846
5847 #. SCRIPT
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5849 msgid "July"
5850 msgstr "Temmuz"
5851
5852 #. SCRIPT
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5854 #, fuzzy
5855 msgid "Jun"
5856 msgstr "Haziran"
5857
5858 #. SCRIPT
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5860 msgid "June"
5861 msgstr "Haziran"
5862
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5864 #, c-format
5865 msgid "Juvenile"
5866 msgstr "Çocuk koleksiyonu"
5867
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
5869 #, c-format
5870 msgid "Keyword"
5871 msgstr "Anahtar Kelime"
5872
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
5877 #, c-format
5878 msgid "Koha"
5879 msgstr "Koha"
5880
5881 #. LINK
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
5883 msgid "Koha - RSS"
5884 msgstr "Koha - RSS"
5885
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
5887 #, fuzzy, c-format
5888 msgid "Koha Wiki"
5889 msgstr "Koha"
5890
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
5894 msgid "Koha [% Version %]"
5895 msgstr ""
5896
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
5898 #, c-format
5899 msgid "LCCN"
5900 msgstr "LCCN"
5901
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
5903 #, c-format
5904 msgid "LCCN:"
5905 msgstr "LCCN:"
5906
5907 #. For the first occurrence,
5908 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
5911 #, fuzzy, c-format
5912 msgid "LCCN: %s "
5913 msgstr "LCCN:"
5914
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
5916 #, c-format
5917 msgid "Language"
5918 msgstr "Dil"
5919
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
5921 #, fuzzy, c-format
5922 msgid "Language: "
5923 msgstr "Dil: "
5924
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
5926 #, fuzzy, c-format
5927 msgid "Languages"
5928 msgstr "Dil"
5929
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
5931 #, fuzzy, c-format
5932 msgid "Languages:&nbsp;"
5933 msgstr "Diller:"
5934
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5936 #, c-format
5937 msgid "Large print"
5938 msgstr "Büyük puntolu"
5939
5940 #. SCRIPT
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5942 #, fuzzy
5943 msgid "Last"
5944 msgstr "Gecikmiş"
5945
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
5947 #, fuzzy, c-format
5948 msgid "Last location"
5949 msgstr "Son Yeri"
5950
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
5952 #, c-format
5953 msgid "Law reports and digests"
5954 msgstr "Hukuk raporları ve özetler"
5955
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5957 #, c-format
5958 msgid "Legal articles"
5959 msgstr "Yasal maddeler"
5960
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
5962 #, c-format
5963 msgid "Legal cases and case notes"
5964 msgstr "Dava konu ve notları"
5965
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
5967 #, c-format
5968 msgid "Legislation"
5969 msgstr "Mevzuat"
5970
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5972 #, c-format
5973 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5977 #, c-format
5978 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
5982 #, c-format
5983 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
5984 msgstr ""
5985
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
5987 #, c-format
5988 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
5989 msgstr ""
5990
5991 #. OPTGROUP
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:230
5993 msgid "Libraries"
5994 msgstr "Kütüphaneler"
5995
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:122
5999 #, c-format
6000 msgid "Library"
6001 msgstr "Kütüphane"
6002
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
6005 #, fuzzy, c-format
6006 msgid "Library catalog"
6007 msgstr "Kitabxana Kataloqu"
6008
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
6011 #, c-format
6012 msgid "Library:"
6013 msgstr "Kütüphane:"
6014
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6016 #, fuzzy, c-format
6017 msgid "Library: "
6018 msgstr "Kitabxana "
6019
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6021 #, c-format
6022 msgid "Limit to any of the following:"
6023 msgstr "aşağıdakilerden herhangi birini sınırla:"
6024
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6026 #, fuzzy, c-format
6027 msgid "Limit to currently available items."
6028 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
6029
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
6031 #, fuzzy, c-format
6032 msgid "Limit to:"
6033 msgstr "ile sınırla: "
6034
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
6036 #, fuzzy, c-format
6037 msgid "Limit to: "
6038 msgstr "ile sınırla: "
6039
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
6041 #, fuzzy, c-format
6042 msgid "Link"
6043 msgstr "Cezalar"
6044
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1273
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1275
6047 #, fuzzy, c-format
6048 msgid "Link to resource "
6049 msgstr "Onlayn resurslar: "
6050
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
6052 #, fuzzy, c-format
6053 msgid "LinkedIn"
6054 msgstr "Cezalar"
6055
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
6058 #, fuzzy, c-format
6059 msgid "Links"
6060 msgstr "Cezalar"
6061
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6063 #, fuzzy, c-format
6064 msgid "List created."
6065 msgstr "List Adı"
6066
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6068 #, c-format
6069 msgid "List deleted."
6070 msgstr ""
6071
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6073 #, fuzzy, c-format
6074 msgid "List name"
6075 msgstr "List Adı"
6076
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6079 #, fuzzy, c-format
6080 msgid "List name:"
6081 msgstr "Liste adı:"
6082
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6084 #, fuzzy, c-format
6085 msgid "List name: "
6086 msgstr "Liste adı: "
6087
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6089 #, fuzzy, c-format
6090 msgid "List updated."
6091 msgstr " Ayarlar yeniləndi"
6092
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
6094 #, c-format
6095 msgid "List(s) this item appears in: "
6096 msgstr ""
6097
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6102 #, c-format
6103 msgid "Lists"
6104 msgstr "Listeler"
6105
6106 #. SCRIPT
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6108 #, fuzzy
6109 msgid "Loading"
6110 msgstr "Sekme yükleniyor..."
6111
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6113 #, fuzzy, c-format
6114 msgid "Loading "
6115 msgstr "Sekme yükleniyor..."
6116
6117 #. For the first occurrence,
6118 #. SCRIPT
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6121 #, fuzzy
6122 msgid "Loading..."
6123 msgstr "Sekme yükleniyor..."
6124
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6126 #, fuzzy, c-format
6127 msgid "Local Login"
6128 msgstr "Yer"
6129
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
6132 #, fuzzy, c-format
6133 msgid "Local login"
6134 msgstr "Yer"
6135
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6137 #, c-format
6138 msgid "Location"
6139 msgstr "Yer"
6140
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6142 #, fuzzy, c-format
6143 msgid "Location (Status)"
6144 msgstr "Yer(lər)"
6145
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6147 #, fuzzy, c-format
6148 msgid "Location and availability: "
6149 msgstr "Yeri ve rəfdə olub olmadığı: "
6150
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6152 #, fuzzy, c-format
6153 msgid "Location(s) (Status)"
6154 msgstr "Yer(lər)"
6155
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6157 #, fuzzy, c-format
6158 msgid "Locations"
6159 msgstr "Yer"
6160
6161 #. INPUT type=submit
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6170 #, fuzzy, c-format
6171 msgid "Log in"
6172 msgstr "Daxil ol:"
6173
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:512
6177 #, c-format
6178 msgid "Log in to add tags."
6179 msgstr "Etiket elavə etmək üçün sistemə girin."
6180
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6182 #, fuzzy, c-format
6183 msgid "Log in to create your own lists"
6184 msgstr "Şəxsi Listivizi Əmələ Gətirmək Üçün Sistemə Girin"
6185
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6187 #, fuzzy, c-format
6188 msgid "Log in to see your own saved tags."
6189 msgstr "Şəxsi etiketlərinizi yaratmaq üçün <a1>sistemə daxil olun</a>"
6190
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:939
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6198 #, fuzzy, c-format
6199 msgid "Log in to your account"
6200 msgstr "İstifadəçi girişi"
6201
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6204 #, fuzzy, c-format
6205 msgid "Log in to your account:"
6206 msgstr "İstifadəçi girişi"
6207
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
6209 #, c-format
6210 msgid "Log in with Google"
6211 msgstr ""
6212
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:38
6214 #, fuzzy, c-format
6215 msgid "Log out"
6216 msgstr "Sistemdən Çıx"
6217
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6219 #, c-format
6220 msgid "Log out and try again with a different user."
6221 msgstr ""
6222
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
6224 #, c-format
6225 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6226 msgstr "Kataloqa giriş kitabxana tərəfindən hələ açılmamışdır."
6227
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:159
6229 #, fuzzy, c-format
6230 msgid "Login"
6231 msgstr "Giriş »"
6232
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6234 #, fuzzy, c-format
6235 msgid "Login page"
6236 msgstr "Kataloq"
6237
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6243 #, c-format
6244 msgid "Login:"
6245 msgstr "Daxil ol:"
6246
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6248 #, c-format
6249 msgid ""
6250 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6251 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6252 msgstr ""
6253
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6257 #, fuzzy, c-format
6258 msgid "LookupPatron"
6259 msgstr "istifadəçi üçün"
6260
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6263 #, c-format
6264 msgid "MARC"
6265 msgstr "MARC"
6266
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6268 #, c-format
6269 msgid "MARC Card View"
6270 msgstr ""
6271
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6273 #, fuzzy, c-format
6274 msgid "MARC View"
6275 msgstr "Önizleme"
6276
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6283 #, fuzzy, c-format
6284 msgid "MARC view"
6285 msgstr "MARC Görüntüsü"
6286
6287 #. %1$s:  bibliotitle 
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6289 #, fuzzy, c-format
6290 msgid "MARC view: %s"
6291 msgstr "MARC Görüntüsü"
6292
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6295 #, c-format
6296 msgid "MARCXML"
6297 msgstr "MARCXML"
6298
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6300 #, c-format
6301 msgid "MESSAGE 10:"
6302 msgstr ""
6303
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6305 #, c-format
6306 msgid "MESSAGE 11:"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6310 #, c-format
6311 msgid "MESSAGE 12:"
6312 msgstr ""
6313
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6315 #, c-format
6316 msgid "MESSAGE 13:"
6317 msgstr ""
6318
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6320 #, c-format
6321 msgid "MESSAGE 14:"
6322 msgstr ""
6323
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6325 #, c-format
6326 msgid "MESSAGE 15:"
6327 msgstr ""
6328
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6330 #, c-format
6331 msgid "MESSAGE 1:"
6332 msgstr ""
6333
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6335 #, c-format
6336 msgid "MESSAGE 2:"
6337 msgstr ""
6338
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6340 #, c-format
6341 msgid "MESSAGE 3:"
6342 msgstr ""
6343
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6345 #, c-format
6346 msgid "MESSAGE 4:"
6347 msgstr ""
6348
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6350 #, c-format
6351 msgid "MESSAGE 5:"
6352 msgstr ""
6353
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6355 #, c-format
6356 msgid "MESSAGE 6:"
6357 msgstr ""
6358
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6360 #, c-format
6361 msgid "MESSAGE 7:"
6362 msgstr ""
6363
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6365 #, c-format
6366 msgid "MESSAGE 8:"
6367 msgstr ""
6368
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6370 #, c-format
6371 msgid "MESSAGE 9:"
6372 msgstr ""
6373
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
6375 #, c-format
6376 msgid "Main address"
6377 msgstr "Sürekli adres"
6378
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
6383 #, c-format
6384 msgid "Make a "
6385 msgstr ""
6386
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:160
6388 #, fuzzy, c-format
6389 msgid "Make payment"
6390 msgstr "Ödemeler"
6391
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:318
6393 #, fuzzy, c-format
6394 msgid "Male:"
6395 msgstr "Kişi"
6396
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
6398 #, c-format
6399 msgid "Managed by"
6400 msgstr "İdarəedən"
6401
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
6403 #, fuzzy, c-format
6404 msgid "Managed by:"
6405 msgstr "Yöneten: %s"
6406
6407 #. SCRIPT
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6409 #, fuzzy
6410 msgid "Mar"
6411 msgstr "Mart"
6412
6413 #. SCRIPT
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6415 msgid "March"
6416 msgstr "Mart"
6417
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6419 #, c-format
6420 msgid "Match:"
6421 msgstr "Müqaisə:"
6422
6423 #. For the first occurrence,
6424 #. SCRIPT
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6426 msgid "May"
6427 msgstr "Mayıs"
6428
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6431 #, c-format
6432 msgid "Me"
6433 msgstr "Mən"
6434
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6437 #, fuzzy, c-format
6438 msgid "Message sent"
6439 msgstr "Mesaj Konusu:"
6440
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:45
6442 #, fuzzy, c-format
6443 msgid "Messages for you"
6444 msgstr "%s çıxışının sayıları"
6445
6446 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
6448 #, fuzzy, c-format
6449 msgid "Missing issues: %s "
6450 msgstr "Eksik sayılar "
6451
6452 #. SCRIPT
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6454 #, fuzzy
6455 msgid "Mo"
6456 msgstr "de"
6457
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
6459 #, c-format
6460 msgid "Modify"
6461 msgstr "Değiştir"
6462
6463 #. SCRIPT
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6465 #, fuzzy
6466 msgid "Mon"
6467 msgstr "de"
6468
6469 #. SCRIPT
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6471 msgid "Monday"
6472 msgstr "Pazartesi"
6473
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1015
6475 #, c-format
6476 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6477 msgstr ""
6478
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
6481 #, c-format
6482 msgid "More details"
6483 msgstr "Daha Ətraflı"
6484
6485 #. SCRIPT
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6487 #, fuzzy
6488 msgid "More lists"
6489 msgstr "Sizin Listeleriniz"
6490
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6492 #, fuzzy, c-format
6493 msgid "More options"
6494 msgstr "[Daha çox seçim]"
6495
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:69
6497 #, fuzzy, c-format
6498 msgid "More searches "
6499 msgstr "(əlagəli axtarışlar: "
6500
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
6502 #, fuzzy, c-format
6503 msgid "Most popular"
6504 msgstr "En Çok Bəyənilənlər"
6505
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6507 #, fuzzy, c-format
6508 msgid "Most popular titles"
6509 msgstr "Ən Bəyənilən Əsərlərə Baxın"
6510
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6512 #, c-format
6513 msgid "Musical recording"
6514 msgstr "Müzik kaydı"
6515
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6517 #, c-format
6518 msgid "NT"
6519 msgstr ""
6520
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6522 #, c-format
6523 msgid "Name"
6524 msgstr "Ad"
6525
6526 #. ABBR
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6528 msgid "Narrower Term"
6529 msgstr ""
6530
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6533 #, fuzzy, c-format
6534 msgid "Never"
6535 msgstr "Görüşler"
6536
6537 #. %1$s:  END 
6538 #. %2$s:  ELSE 
6539 #. %3$s:  END 
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
6541 #, fuzzy, c-format
6542 msgid "Never expires %s %s - %s "
6543 msgstr "Bitmə tarixi: "
6544
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6546 #, c-format
6547 msgid ""
6548 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6549 "the item that was checked-out upon check-in."
6550 msgstr ""
6551
6552 #. %1$s:  review.title |html 
6553 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6554 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6555 #. %4$s:  END 
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6557 #, fuzzy, c-format
6558 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6559 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
6560
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
6565 #, fuzzy, c-format
6566 msgid "New list"
6567 msgstr "Yeni Liste"
6568
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6571 #, fuzzy, c-format
6572 msgid "New password:"
6573 msgstr "Yeni parola:"
6574
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
6577 #, c-format
6578 msgid "New purchase suggestion"
6579 msgstr "Yeni alınma təklifi"
6580
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6582 #, fuzzy, c-format
6583 msgid "New search"
6584 msgstr "[Yeni Axtarış]"
6585
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:503
6590 #, c-format
6591 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6592 msgstr ""
6593
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6596 #, c-format
6597 msgid "New tag:"
6598 msgstr " Yeni etiket:"
6599
6600 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6601 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6602 #. %3$s:  ELSE 
6603 #. %4$s:  END 
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6605 #, fuzzy, c-format
6606 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6607 msgstr "Kitabxanadan gələn mesaj"
6608
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
6614 #, c-format
6615 msgid "Next"
6616 msgstr "Sonraki"
6617
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6620 #, c-format
6621 msgid "Next &gt;&gt;"
6622 msgstr "İleri &gt;&gt;"
6623
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
6626 #, fuzzy, c-format
6627 msgid "Next &raquo;"
6628 msgstr "Kataloq &rsaquo;"
6629
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
6631 #, fuzzy, c-format
6632 msgid "Next available item"
6633 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
6634
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
6640 #, c-format
6641 msgid "No"
6642 msgstr "Hayır"
6643
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:172
6645 #, fuzzy, c-format
6646 msgid "No available items."
6647 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
6648
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
6650 #, c-format
6651 msgid "No changes were made."
6652 msgstr ""
6653
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:191
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:210
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:101
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:199
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:442
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:963
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
6689 #, c-format
6690 msgid "No cover image available"
6691 msgstr "İşlədiləbiləcək üst rəsm yoxdur."
6692
6693 #. SCRIPT
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6695 #, fuzzy
6696 msgid "No data available in table"
6697 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
6698
6699 #. SCRIPT
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6701 #, fuzzy
6702 msgid "No entries to show"
6703 msgstr "Yapılacak aktarım yok"
6704
6705 #. SCRIPT
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6707 msgid "No item was added to your cart"
6708 msgstr "Sebətinizə yeni bir materiyal əlavə olundu"
6709
6710 #. SCRIPT
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6712 msgid "No item was selected"
6713 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
6714
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6716 #, fuzzy, c-format
6717 msgid "No items available."
6718 msgstr "İşlədiləbiləcək materiyal yoxdur:"
6719
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
6722 #, c-format
6723 msgid "No items available:"
6724 msgstr "İşlədiləbiləcək materiyal yoxdur:"
6725
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6729 #, c-format
6730 msgid "No limit"
6731 msgstr "Sərhəd yoxdur"
6732
6733 #. SCRIPT
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6735 #, fuzzy
6736 msgid "No matching records found"
6737 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
6738
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6740 #, c-format
6741 msgid "No operation parameter has been passed."
6742 msgstr ""
6743
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
6745 #, c-format
6746 msgid "No physical items for this record"
6747 msgstr "Bu kayda ilişkin materyal yok"
6748
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
6750 #, fuzzy, c-format
6751 msgid "No private lists"
6752 msgstr "Şəxsi Listlər Yox."
6753
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
6755 #, fuzzy, c-format
6756 msgid "No private lists."
6757 msgstr "Özel liste yok."
6758
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
6760 #, fuzzy, c-format
6761 msgid "No public lists"
6762 msgstr "Ümumi Listlər Yoxdur."
6763
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
6765 #, fuzzy, c-format
6766 msgid "No public lists."
6767 msgstr "Herkese açık olan Liste Yok."
6768
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
6770 #, fuzzy, c-format
6771 msgid "No record was removed."
6772 msgstr "SƏHV: Heç bir biblio sayı gəlmədi."
6773
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
6775 #, fuzzy, c-format
6776 msgid "No renewals allowed"
6777 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
6778
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:97
6780 #, c-format
6781 msgid "No reserves have been selected for this course."
6782 msgstr ""
6783
6784 #. SCRIPT
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6786 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6787 msgstr ""
6788
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6790 #, fuzzy, c-format
6791 msgid "No results found!"
6792 msgstr "Heçnə tapılmadı"
6793
6794 #. SCRIPT
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6796 #, fuzzy
6797 msgid "No suggestion was selected"
6798 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
6799
6800 #. SCRIPT
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6802 #, fuzzy
6803 msgid "No tag was specified."
6804 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
6805
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
6807 #, fuzzy, c-format
6808 msgid "No tags from this library for this title."
6809 msgstr "Bu əsər üçün etiket yoxdur."
6810
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
6812 #, fuzzy, c-format
6813 msgid "Non-fiction"
6814 msgstr "Roman dışı"
6815
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6817 #, c-format
6818 msgid "Non-musical recording"
6819 msgstr "Müzik dışı kayıt"
6820
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6822 #, c-format
6823 msgid "None"
6824 msgstr "Hiç biri"
6825
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:325
6827 #, fuzzy, c-format
6828 msgid "None specified: "
6829 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
6830
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6838 #, fuzzy, c-format
6839 msgid "Normal view"
6840 msgstr "Normal Görkəm"
6841
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:552
6846 #, c-format
6847 msgid "Not finding what you're looking for?"
6848 msgstr "Axtardığıvızı tapa bilmədiniz?"
6849
6850 #. For the first occurrence,
6851 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:59
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6854 #, fuzzy, c-format
6855 msgid "Not for loan %s"
6856 msgstr "Ödəmə verilmir (%s)"
6857
6858 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:377
6860 #, c-format
6861 msgid "Not for loan (%s)"
6862 msgstr "Ödəmə verilmir (%s)"
6863
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
6865 #, c-format
6866 msgid "Not on hold"
6867 msgstr "Əldə deyil"
6868
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6870 #, c-format
6871 msgid "Not what you expected? Check for "
6872 msgstr ""
6873
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
6876 #, c-format
6877 msgid "Note"
6878 msgstr "Not"
6879
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
6881 #, fuzzy, c-format
6882 msgid "Note: "
6883 msgstr "Not: "
6884
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
6886 #, c-format
6887 msgid ""
6888 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
6889 "have been populated, and an index built by separate script."
6890 msgstr ""
6891 "Qeyd: Bu xüsusiyyət yalnız ISBD mövzlarının yer aldığı və qovluqu ayrı  "
6892 "Fransızca kataloqarda işlədiləbilər."
6893
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
6895 #, fuzzy, c-format
6896 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
6897 msgstr "Qeyd: Şərhiviz kitabxanaçı tərəfindən təsdiq olunmalıdır. "
6898
6899 #. SCRIPT
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6901 msgid "Note: you can only delete your own tags."
6902 msgstr "Qeyd: Yalnızca şəxsi etiketlərinizi siləbilirsiniz."
6903
6904 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
6906 #, fuzzy, c-format
6907 msgid ""
6908 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
6909 "code that was removed. "
6910 msgstr "Qeyd: Etiketinizdə olan biçimləmə kodu qaldırıldı. "
6911
6912 #. SCRIPT
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6914 msgid ""
6915 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
6916 "see your current tags."
6917 msgstr ""
6918
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
6920 #, fuzzy, c-format
6921 msgid ""
6922 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
6923 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
6924 "retain the comment as is."
6925 msgstr ""
6926 "Qeyd: Şərhiniz qadağan kod işlədior. Kod silinmiş olaraq aşağıda görüldüyü "
6927 "şəkilde yazılmışdır. Şərhivizi təzədən yazabilər, iptal edəbilər vəya bu "
6928 "şəklildə saxlayabilərsiniz."
6929
6930 #. SCRIPT
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6932 #, fuzzy
6933 msgid ""
6934 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
6935 msgstr "Qeyd: Etiketinizdə olan biçimləmə kodu qaldırıldı. "
6936
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
6944 #, c-format
6945 msgid "Notes"
6946 msgstr "Notlar"
6947
6948 #. For the first occurrence,
6949 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
6952 #, fuzzy, c-format
6953 msgid "Notes : %s "
6954 msgstr "Notlar:"
6955
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
6957 #, c-format
6958 msgid "Notes/Comments"
6959 msgstr "Notlar/Yorumlar"
6960
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
6963 #, c-format
6964 msgid "Notes:"
6965 msgstr "Notlar:"
6966
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
6968 #, c-format
6969 msgid "Nothing"
6970 msgstr ""
6971
6972 #. SCRIPT
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
6974 msgid ""
6975 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
6976 msgstr ""
6977
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
6980 #, c-format
6981 msgid "Notice:"
6982 msgstr ""
6983
6984 #. SCRIPT
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6986 msgid "Nov"
6987 msgstr "Nov"
6988
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1098
6992 #, c-format
6993 msgid "Novelist Select"
6994 msgstr ""
6995
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
6997 #, c-format
6998 msgid "Novelist Select: "
6999 msgstr ""
7000
7001 #. SCRIPT
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7003 msgid "November"
7004 msgstr "Kasım"
7005
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7007 #, c-format
7008 msgid "Number"
7009 msgstr "Sayı"
7010
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:205
7012 #, c-format
7013 msgid "Number of holds: "
7014 msgstr ""
7015
7016 #. For the first occurrence,
7017 #. %1$s:  count 
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7020 #, c-format
7021 msgid "Number of records used in: %s"
7022 msgstr ""
7023
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:93
7025 #, c-format
7026 msgid "OAI-DC"
7027 msgstr ""
7028
7029 #. INPUT type=submit
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7032 msgid "OK"
7033 msgstr "OK"
7034
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
7036 #, c-format
7037 msgid "OR"
7038 msgstr "OR"
7039
7040 #. SCRIPT
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7042 #, fuzzy
7043 msgid "Oct"
7044 msgstr "Nesne"
7045
7046 #. SCRIPT
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7048 msgid "October"
7049 msgstr "Ekim"
7050
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
7052 #, c-format
7053 msgid "On hold"
7054 msgstr "Beklemede"
7055
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
7057 #, fuzzy, c-format
7058 msgid "On order"
7059 msgstr "Sifarişdə (%s),"
7060
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7062 #, fuzzy, c-format
7063 msgid "On-site checkouts"
7064 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
7065
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
7067 #, c-format
7068 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7069 msgstr ""
7070
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:333
7072 #, fuzzy, c-format
7073 msgid "Online resources:"
7074 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
7075
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
7077 #, c-format
7078 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7079 msgstr "Yalnız bu anda ödəmə ya da alınma üçün işlədiləbiləcək materiyallar"
7080
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
7082 #, fuzzy, c-format
7083 msgid ""
7084 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7085 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7086 "\" field can be used to provide any additional information."
7087 msgstr ""
7088 "Heçbir hissə məcburi deyil. İstədiyiniz inflrmasiyanı daxil edəbilərsiniz. "
7089 "\"Qeydlər\" hissəsi hər tip əlavə informasiya üçün işlədiləbilər."
7090
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:9
7092 #, fuzzy, c-format
7093 msgid "Open Library: "
7094 msgstr "Kitabxana "
7095
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7097 #, fuzzy, c-format
7098 msgid "Order by date"
7099 msgstr " Sıralama:"
7100
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7102 #, fuzzy, c-format
7103 msgid "Order by title"
7104 msgstr " Sıralama:"
7105
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7107 #, fuzzy, c-format
7108 msgid "Order by: "
7109 msgstr "Sipariş veren: "
7110
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
7112 #, fuzzy, c-format
7113 msgid "Other editions of this work"
7114 msgstr "Bu əsərin başqa çapları"
7115
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7117 #, fuzzy, c-format
7118 msgid "Other forms:"
7119 msgstr "Soyadı:"
7120
7121 # %1$s: T../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227MPL_VAR name=count
7122 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
7124 #, fuzzy, c-format
7125 msgid "Other holdings ( %s )"
7126 msgstr "Koleksiya ( %s )"
7127
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7129 #, c-format
7130 msgid "OutputIntermediateFormat "
7131 msgstr ""
7132
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7134 #, c-format
7135 msgid "OutputRewritablePage "
7136 msgstr ""
7137
7138 #. For the first occurrence,
7139 #. %1$s:  q | html 
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7142 #, c-format
7143 msgid "OverDrive search for '%s'"
7144 msgstr ""
7145
7146 #. %1$s:  overdues_count 
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
7148 #, fuzzy, c-format
7149 msgid "Overdue (%s)"
7150 msgstr "Gecikənlər "
7151
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
7153 #, fuzzy, c-format
7154 msgid "Overdues "
7155 msgstr "Gecikənlər "
7156
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7169 #, fuzzy, c-format
7170 msgid "Parameters"
7171 msgstr "Programlanmış mətn"
7172
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:833
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:847
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:858
7177 #, c-format
7178 msgid "Password"
7179 msgstr "Parola"
7180
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
7182 #, c-format
7183 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7184 msgstr ""
7185
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
7187 #, c-format
7188 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7189 msgstr ""
7190
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7192 #, fuzzy, c-format
7193 msgid "Password updated"
7194 msgstr "Parol Yeniləndi"
7195
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7201 #, c-format
7202 msgid "Password:"
7203 msgstr "Parola:"
7204
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7206 #, fuzzy, c-format
7207 msgid "Passwords do not match! "
7208 msgstr "Parol Yeniləndi"
7209
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7211 #, c-format
7212 msgid "Patent document"
7213 msgstr "Patent dokümanı"
7214
7215 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:918
7217 #, fuzzy, c-format
7218 msgid "Patron comment on %s"
7219 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
7220
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:141
7222 #, fuzzy, c-format
7223 msgid "Pay selected fines and charges"
7224 msgstr "Cəzalar ve Qiymətlər"
7225
7226 #. IMG
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
7228 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7229 msgstr ""
7230
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
7232 #, c-format
7233 msgid "Payment applied:"
7234 msgstr ""
7235
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:142
7237 #, fuzzy, c-format
7238 msgid "Payment method"
7239 msgstr "Patent dokümanı"
7240
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7242 #, fuzzy, c-format
7243 msgid "Permissions: "
7244 msgstr "yetkiler "
7245
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7247 #, c-format
7248 msgid "Phone"
7249 msgstr "Telefon"
7250
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
7252 #, c-format
7253 msgid "Physical details:"
7254 msgstr "Fiziki ətraflar:"
7255
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:547
7257 #, fuzzy, c-format
7258 msgid "Pick up location"
7259 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
7260
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:214
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
7263 #, fuzzy, c-format
7264 msgid "Pick up location:"
7265 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
7266
7267 #. SCRIPT
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
7269 #, fuzzy
7270 msgid "Place a hold on"
7271 msgstr "Ayır"
7272
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
7274 #, fuzzy, c-format
7275 msgid "Place a hold on "
7276 msgstr "Ayır"
7277
7278 #. SCRIPT
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
7280 #, fuzzy
7281 msgid "Place a hold on: "
7282 msgstr "Ayır"
7283
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:494
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7294 #, fuzzy, c-format
7295 msgid "Place hold"
7296 msgstr "Ayır (Place hold)"
7297
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:545
7299 #, c-format
7300 msgid "Placed on"
7301 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
7302
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7304 #, fuzzy, c-format
7305 msgid "Places"
7306 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
7307
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
7309 #, fuzzy, c-format
7310 msgid "Placing a hold"
7311 msgstr "Ayır"
7312
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
7314 #, fuzzy, c-format
7315 msgid "Play media"
7316 msgstr "multimedya"
7317
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7319 #, c-format
7320 msgid ""
7321 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7322 "it's your privacy!"
7323 msgstr ""
7324
7325 #. For the first occurrence,
7326 #. SCRIPT
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7329 msgid "Please choose a download format"
7330 msgstr ""
7331
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
7333 #, c-format
7334 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7335 msgstr ""
7336
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7338 #, fuzzy, c-format
7339 msgid "Please choose your privacy rule:"
7340 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
7341
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
7343 #, fuzzy, c-format
7344 msgid "Please click here to log in."
7345 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
7346
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
7348 #, c-format
7349 msgid ""
7350 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7351 "password. "
7352 msgstr ""
7353
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7355 #, fuzzy, c-format
7356 msgid ""
7357 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7358 "arrives for this subscription."
7359 msgstr ""
7360 "Bu abonentliklə əlaqəli yeni bir sayı gələndə e-poçta mesajı almaq "
7361 "istemediyivizi təsdiqləyin"
7362
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7364 #, c-format
7365 msgid "Please confirm the checkout:"
7366 msgstr "Xaiş olunur ödəmə alma işini təsdiqləyin:"
7367
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7369 #, fuzzy, c-format
7370 msgid "Please confirm your registration"
7371 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
7372
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
7375 #, fuzzy, c-format
7376 msgid "Please contact a librarian for details."
7377 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
7378
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
7381 #, fuzzy, c-format
7382 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7383 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
7384
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
7386 #, c-format
7387 msgid ""
7388 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7389 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7390 msgstr ""
7391
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
7393 #, fuzzy, c-format
7394 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7395 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
7396
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7398 #, fuzzy, c-format
7399 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7400 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
7401
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7403 #, c-format
7404 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7405 msgstr ""
7406
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
7408 #, fuzzy, c-format
7409 msgid "Please enter numbers only. "
7410 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
7411
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7413 #, c-format
7414 msgid "Please enter your card number:"
7415 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
7416
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7418 #, fuzzy, c-format
7419 msgid ""
7420 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7421 "email when the library processes your suggestion"
7422 msgstr ""
7423 "Bu formu kitabxanaya yeni bir materiyal alınması mövzusunda müraciət etmək "
7424 "üçün işlədə bilərsiniz. Müraciətiviz dəyərləndirildiyində e-poçta ilə "
7425 "informasiya veriləcək."
7426
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7428 #, fuzzy, c-format
7429 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7430 msgstr ""
7431 "İstifadəçi nömrənis verilənlər bazasında tapılmadı. Xaiş olunur yenidən "
7432 "daxil edəsiniz."
7433
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7435 #, c-format
7436 msgid ""
7437 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7438 "the library no matter which privacy option you choose."
7439 msgstr ""
7440
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
7442 #, c-format
7443 msgid ""
7444 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7445 "address registered with this library."
7446 msgstr ""
7447
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7450 #, c-format
7451 msgid ""
7452 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7453 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7454 "Reference Manager or ProCite."
7455 msgstr ""
7456
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7458 #, c-format
7459 msgid ""
7460 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7461 "of items returned damaged."
7462 msgstr ""
7463
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
7469 #, c-format
7470 msgid "Please note:"
7471 msgstr "Xaiş olunur qeyd edin:"
7472
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7476 #, fuzzy, c-format
7477 msgid "Please note: "
7478 msgstr "Xaiş olunur qeyd edin: "
7479
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7481 #, c-format
7482 msgid "Please try again later."
7483 msgstr ""
7484
7485 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
7486 #. %2$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7488 #, c-format
7489 msgid ""
7490 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7491 "information. %s The process of password recovery has already been started "
7492 "for this account (\""
7493 msgstr ""
7494
7495 #. %1$s:  ELSE 
7496 #. %2$s:  END 
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7498 #, fuzzy, c-format
7499 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7500 msgstr "Xaiş olunur düz mətin şəklində təzədən girəsiniz. "
7501
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:879
7503 #, c-format
7504 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7505 msgstr ""
7506
7507 #. OPTGROUP
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7509 #, fuzzy
7510 msgid "Popularity"
7511 msgstr "Polarite:"
7512
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7515 #, fuzzy, c-format
7516 msgid "Popularity (least to most)"
7517 msgstr "İlgi düzeyi (Azdan Çoğa)"
7518
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7521 #, fuzzy, c-format
7522 msgid "Popularity (most to least)"
7523 msgstr "İlgi düzeyi (Çoktan Aza)"
7524
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
7526 #, fuzzy, c-format
7527 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7528 msgstr "Bu materiyal haqqında şərh edin vəya mövcud şərhlərinizi dəyişdirin. "
7529
7530 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7532 #, fuzzy, c-format
7533 msgid "Powered by %s "
7534 msgstr "Çap edən: "
7535
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7537 #, c-format
7538 msgid "Pre-adolescent"
7539 msgstr "Preadolesan"
7540
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7542 #, fuzzy, c-format
7543 msgid "Preferred form: "
7544 msgstr "Kitabxana "
7545
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7547 #, c-format
7548 msgid "Preschool"
7549 msgstr "Okul öncesi"
7550
7551 #. SCRIPT
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7553 #, fuzzy
7554 msgid "Prev"
7555 msgstr "Önizleme"
7556
7557 #. SCRIPT
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
7559 msgid "Preview"
7560 msgstr "Önizleme"
7561
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1067
7566 #, c-format
7567 msgid "Previous"
7568 msgstr "Əvvəlki"
7569
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7572 #, fuzzy, c-format
7573 msgid "Previous sessions"
7574 msgstr "Önceki"
7575
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7577 #, c-format
7578 msgid "Primary"
7579 msgstr "Temel"
7580
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7583 #, c-format
7584 msgid "Print"
7585 msgstr "Yazdır"
7586
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7588 #, fuzzy, c-format
7589 msgid "Print list"
7590 msgstr "Fiş Yazdır"
7591
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
7593 #, c-format
7594 msgid "Priority"
7595 msgstr "Öncelik"
7596
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
7598 #, c-format
7599 msgid "Priority:"
7600 msgstr "Öncelik:"
7601
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
7603 #, fuzzy, c-format
7604 msgid "Privacy"
7605 msgstr "Özel"
7606
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7610 #, c-format
7611 msgid "Private"
7612 msgstr "Özel"
7613
7614 #. OPTGROUP
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7616 #, fuzzy
7617 msgid "Private lists"
7618 msgstr "Şəxsi Listlər Yox."
7619
7620 #. OPTGROUP
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7622 msgid "Private lists shared with me"
7623 msgstr ""
7624
7625 #. SCRIPT
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7627 #, fuzzy
7628 msgid "Processing..."
7629 msgstr "Profesyonel"
7630
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7632 #, c-format
7633 msgid "Programmed texts"
7634 msgstr "Programlanmış metinler"
7635
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7639 #, c-format
7640 msgid "Public"
7641 msgstr "Açık"
7642
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7650 #, fuzzy, c-format
7651 msgid "Public lists"
7652 msgstr "Açık Listeler"
7653
7654 #. SCRIPT
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7656 #, fuzzy
7657 msgid "Public lists:"
7658 msgstr "Açık Listeler"
7659
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7661 #, fuzzy, c-format
7662 msgid "Publication date range"
7663 msgstr "Çap ili diapazonu:"
7664
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
7666 #, fuzzy, c-format
7667 msgid "Publication place:"
7668 msgstr "Yayın Tarihi"
7669
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7672 #, fuzzy, c-format
7673 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7674 msgstr "Çap/Müəllif Hühuhu Tarixi: (Təzədən Köhnəyə)"
7675
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7678 #, fuzzy, c-format
7679 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7680 msgstr "Çap/Təlif Tarixi: (Köhnədən Təzəyə)"
7681
7682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
7685 #, c-format
7686 msgid "Publication:"
7687 msgstr "Çap:"
7688
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
7690 #, c-format
7691 msgid "Published by :"
7692 msgstr "Çap edən:"
7693
7694 #. For the first occurrence,
7695 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
7696 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
7697 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
7698 #. %4$s:  END 
7699 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
7700 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
7701 #. %7$s:  END 
7702 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
7703 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
7704 #. %10$s:  END 
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7707 #, fuzzy, c-format
7708 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7709 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7710
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7714 #, c-format
7715 msgid "Publisher"
7716 msgstr "Yayıncı"
7717
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7719 #, fuzzy, c-format
7720 msgid "Publisher location"
7721 msgstr "Yayın Yeri"
7722
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
7724 #, c-format
7725 msgid "Publisher:"
7726 msgstr "Yayıncı:"
7727
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
7730 #, fuzzy, c-format
7731 msgid "Purchase suggestions"
7732 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
7733
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
7735 #, c-format
7736 msgid "Quote of the Day"
7737 msgstr ""
7738
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7741 #, c-format
7742 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7743 msgstr ""
7744
7745 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
7746 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
7748 #, fuzzy, c-format
7749 msgid "RSS feed for %s%s "
7750 msgstr "Ümumi Listlər Yoxdur."
7751
7752 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7754 #, fuzzy, c-format
7755 msgid "RSS feed for public list %s"
7756 msgstr "Ümumi Listlər Yoxdur."
7757
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7759 #, c-format
7760 msgid "RT"
7761 msgstr ""
7762
7763 #. INPUT type=submit name=rate_button
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:490
7765 #, fuzzy
7766 msgid "Rate me"
7767 msgstr "İade Tarixi"
7768
7769 #. For the first occurrence,
7770 #. SCRIPT
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7773 msgid "Rating based on reviews of "
7774 msgstr ""
7775
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7777 #, fuzzy, c-format
7778 msgid "Re-type new password:"
7779 msgstr "Yeni Parolu Təkrar Yazın:"
7780
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
7782 #, fuzzy, c-format
7783 msgid "Reason for suggestion: "
7784 msgstr "Daha başka öneriler: "
7785
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
7787 #, fuzzy, c-format
7788 msgid "RecallItem "
7789 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat) "
7790
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7793 #, fuzzy, c-format
7794 msgid "Recent comments"
7795 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
7796
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7798 #, fuzzy, c-format
7799 msgid "Recent comments "
7800 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
7801
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
7803 #, fuzzy, c-format
7804 msgid "Record URL"
7805 msgstr "yazını saxla:"
7806
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
7808 #, c-format
7809 msgid "Record not found"
7810 msgstr "Yazı tapılmadı"
7811
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7816 #, c-format
7817 msgid "Refine your search"
7818 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
7819
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
7823 #, c-format
7824 msgid "Register a new account"
7825 msgstr ""
7826
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7830 #, fuzzy, c-format
7831 msgid "Register here."
7832 msgstr "Etiklet statusu."
7833
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7835 #, c-format
7836 msgid "Registration Complete!"
7837 msgstr ""
7838
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7840 #, fuzzy, c-format
7841 msgid "Registration complete"
7842 msgstr "Qanunvericilik"
7843
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7845 #, fuzzy, c-format
7846 msgid "Registration invalid!"
7847 msgstr "Qanunvericilik"
7848
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
7850 #, c-format
7851 msgid "Regular print"
7852 msgstr "Düzenli baskı"
7853
7854 #. ABBR
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7856 msgid "Related Term"
7857 msgstr ""
7858
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
7860 #, c-format
7861 msgid "Relative"
7862 msgstr ""
7863
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
7865 #, fuzzy, c-format
7866 msgid "Relatives' checkouts"
7867 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
7868
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7870 #, c-format
7871 msgid "Relevance"
7872 msgstr "İlgi Sıralaması"
7873
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7876 #, fuzzy, c-format
7877 msgid "Relevance asc"
7878 msgstr "Əlaqə"
7879
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7882 #, fuzzy, c-format
7883 msgid "Relevance desc"
7884 msgstr "Əlaqə"
7885
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7887 #, c-format
7888 msgid "Remove"
7889 msgstr "Çıkar"
7890
7891 #. A
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7893 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7894 msgstr ""
7895
7896 #. A
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
7898 #, fuzzy
7899 msgid "Remove field"
7900 msgstr "Kodlanmış Hissələr"
7901
7902 #. SCRIPT
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7904 msgid "Remove from list"
7905 msgstr ""
7906
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
7908 #, fuzzy, c-format
7909 msgid "Remove from this list"
7910 msgstr "Bu Listi Sil"
7911
7912 #. INPUT type=submit
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
7914 #, fuzzy
7915 msgid "Remove selected items"
7916 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
7917
7918 #. INPUT type=submit
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7923 #, fuzzy
7924 msgid "Remove selected searches"
7925 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
7926
7927 #. INPUT type=submit
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
7930 #, fuzzy
7931 msgid "Remove share"
7932 msgstr "Kodlanmış Hissələr"
7933
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:264
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:426
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
7939 #, c-format
7940 msgid "Renew"
7941 msgstr "Yenile"
7942
7943 #. INPUT type=submit
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
7946 msgid "Renew all"
7947 msgstr "Hepsini yenile"
7948
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
7953 #, fuzzy, c-format
7954 msgid "Renew item"
7955 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat)"
7956
7957 #. INPUT type=submit
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
7960 #, fuzzy
7961 msgid "Renew selected"
7962 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
7963
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
7967 #, fuzzy, c-format
7968 msgid "RenewLoan"
7969 msgstr "Yenilə"
7970
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
7972 #, fuzzy, c-format
7973 msgid "Renewed!"
7974 msgstr "Yenilə"
7975
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
7977 #, fuzzy, c-format
7978 msgid "Report issues and broken links"
7979 msgstr " Listi Dəyiş"
7980
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
7982 #, fuzzy, c-format
7983 msgid "Request specific item type:"
7984 msgstr "Xüsusi bir nüsxəni ayır"
7985
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:137
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:256
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:277
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:291
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:332
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:367
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:395
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:409
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:423
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:437
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:491
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:505
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:519
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:533
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:547
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:573
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:601
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:712
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:726
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:740
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:754
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:796
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:849
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:853
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8027 #, c-format
8028 msgid "Required"
8029 msgstr "Gerekli"
8030
8031 #. INPUT type=submit
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8033 #, fuzzy
8034 msgid "Resort list"
8035 msgstr " Listi Dəyiş"
8036
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8042 #, c-format
8043 msgid "Results"
8044 msgstr "Sonuçlar"
8045
8046 #. %1$s:  from 
8047 #. %2$s:  to 
8048 #. %3$s:  total 
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8050 #, c-format
8051 msgid "Results %s to %s of %s"
8052 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
8053
8054 #. For the first occurrence,
8055 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8056 #. %2$s:  query_desc | html 
8057 #. %3$s:  END 
8058 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8059 #. %5$s:  limit_desc | html 
8060 #. %6$s:  END 
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8063 #, fuzzy, c-format
8064 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
8065 msgstr "&nbsp;ilə limit: &nbsp;'%s'"
8066
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:655
8068 #, fuzzy, c-format
8069 msgid "Resume"
8070 msgstr "%s Sonuç:"
8071
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:724
8073 #, c-format
8074 msgid "Resume all suspended holds"
8075 msgstr ""
8076
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:666
8078 #, fuzzy, c-format
8079 msgid "Resume your hold on "
8080 msgstr "Ayır"
8081
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
8084 #, c-format
8085 msgid "Return this item"
8086 msgstr "Bu materyali Qaytar"
8087
8088 #. INPUT type=submit name=confirm
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8090 #, fuzzy
8091 msgid "Return to account summary"
8092 msgstr "Hesab Mətninə Qayıt"
8093
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8095 #, fuzzy, c-format
8096 msgid "Return to fine details"
8097 msgstr "Bu materyali Qaytar "
8098
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8100 #, fuzzy, c-format
8101 msgid "Return to the catalog home page."
8102 msgstr "Kataloq"
8103
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8106 #, fuzzy, c-format
8107 msgid "Return to the last advanced search"
8108 msgstr "Gelişmiş Tarama"
8109
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8111 #, fuzzy, c-format
8112 msgid "Return to the main page"
8113 msgstr "Bu materyali Qaytar "
8114
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8116 #, fuzzy, c-format
8117 msgid "Return to the self-checkout"
8118 msgstr "Avtomatik ödəmə & qaytarma sistemine qayıt"
8119
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8122 #, fuzzy, c-format
8123 msgid "Return to your lists"
8124 msgstr "Listilərivizə yazın "
8125
8126 #. INPUT type=submit
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8128 #, fuzzy
8129 msgid "Return to your record"
8130 msgstr "Yazınıza qayıdın"
8131
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8133 #, c-format
8134 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8135 msgstr ""
8136
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8138 #, c-format
8139 msgid ""
8140 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8141 "particular patron."
8142 msgstr ""
8143
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8145 #, c-format
8146 msgid ""
8147 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8148 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8149 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8150 msgstr ""
8151
8152 #. SCRIPT
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
8154 #, fuzzy
8155 msgid "Review date: "
8156 msgstr "Görüşler"
8157
8158 #. SCRIPT
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
8160 #, fuzzy
8161 msgid "Review result: "
8162 msgstr "Görüşler"
8163
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
8166 #, c-format
8167 msgid "Reviews"
8168 msgstr "Görüşler"
8169
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:374
8171 #, c-format
8172 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8173 msgstr ""
8174
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:755
8176 #, c-format
8177 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8178 msgstr ""
8179
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8181 #, c-format
8182 msgid "SMS"
8183 msgstr "SMS"
8184
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:126
8186 #, c-format
8187 msgid "SMS number:"
8188 msgstr "SMS sayısı:"
8189
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8191 #, c-format
8192 msgid "SMS provider:"
8193 msgstr ""
8194
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:96
8196 #, c-format
8197 msgid "SRW-DC"
8198 msgstr ""
8199
8200 #. SCRIPT
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8202 #, fuzzy
8203 msgid "Sa"
8204 msgstr "konumu"
8205
8206 #. SCRIPT
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8208 #, fuzzy
8209 msgid "Sat"
8210 msgstr "konumu"
8211
8212 #. SCRIPT
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8214 msgid "Saturday"
8215 msgstr "Cumartesi"
8216
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8223 #, c-format
8224 msgid "Save"
8225 msgstr "Kaydet"
8226
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:36
8228 #, fuzzy, c-format
8229 msgid "Save record "
8230 msgstr "yazını saxla: "
8231
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:517
8233 #, c-format
8234 msgid "Save to Lists"
8235 msgstr "List olaraq saxlayın"
8236
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8238 #, fuzzy, c-format
8239 msgid "Save to another list"
8240 msgstr "Listilərivizə yazın"
8241
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8243 #, fuzzy, c-format
8244 msgid "Save to your lists"
8245 msgstr "Listilərivizə yazın "
8246
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8248 #, fuzzy, c-format
8249 msgid "Scan "
8250 msgstr "Yağlıboyalı rəsm "
8251
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8253 #, c-format
8254 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8255 msgstr "Yeni bir materiyalın barkodunu skan et ya da əllə daxil et:"
8256
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8258 #, fuzzy, c-format
8259 msgid ""
8260 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8261 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8262 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8263 msgstr ""
8264 "Her bir materyalı axtarın və yeni bir materiyal axtardan öncə sayfənin "
8265 "yeniden yüklenmesini gözləyin. Ödünc alınan materiyal ödünc verilənlər "
8266 "listivizdə görünməlidir. Göndər düyməsini yalnızca barkodu əllə daxil "
8267 "etdiyiniz zaman işlədin."
8268
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8270 #, fuzzy, c-format
8271 msgid "Scan index for: "
8272 msgstr "İndekslərdə Axtar: %s "
8273
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8275 #, fuzzy, c-format
8276 msgid "Scan index:"
8277 msgstr "Dizini Tara:"
8278
8279 #. INPUT type=submit name=do
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:289
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8287 #, c-format
8288 msgid "Search"
8289 msgstr "Tarama"
8290
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8292 #, fuzzy, c-format
8293 msgid "Search "
8294 msgstr "Axtar "
8295
8296 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8297 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8298 #. %3$s:  mylibraryfirst 
8299 #. %4$s:  END 
8300 #. %5$s:  END 
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
8302 #, fuzzy, c-format
8303 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8304 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8305
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:71
8307 #, c-format
8308 msgid "Search for this title in:"
8309 msgstr "Bu adı burda axtarın:"
8310
8311 #. A
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8316 #, fuzzy
8317 msgid "Search for works by this author"
8318 msgstr "Bu adı burda axtarın:"
8319
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
8322 #, c-format
8323 msgid "Search for:"
8324 msgstr "Kataloqda axtarın:"
8325
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8329 #, fuzzy, c-format
8330 msgid "Search history"
8331 msgstr "için tarandı"
8332
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8334 #, fuzzy, c-format
8335 msgid "Search options:"
8336 msgstr "Kataloqda axtarın:"
8337
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8340 #, fuzzy, c-format
8341 msgid "Search suggestions"
8342 msgstr "Önerileri Tarama"
8343
8344 #. %1$s:  LibraryName |html 
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8346 #, c-format
8347 msgid "Search the %s"
8348 msgstr "%s üçün axtar"
8349
8350 #. SCRIPT
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8352 #, fuzzy
8353 msgid "Search:"
8354 msgstr "Tarama"
8355
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8357 #, c-format
8358 msgid "SearchCourseReserves "
8359 msgstr ""
8360
8361 #. SCRIPT
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8363 msgid "Searching Open Library..."
8364 msgstr ""
8365
8366 #. For the first occurrence,
8367 #. SCRIPT
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8370 msgid "Searching OverDrive..."
8371 msgstr ""
8372
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8374 #, fuzzy, c-format
8375 msgid "Section"
8376 msgstr "bölüm"
8377
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8379 #, fuzzy, c-format
8380 msgid "Section:"
8381 msgstr "Eylem:"
8382
8383 #. IMG
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:457
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:91
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:96
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8395 #, fuzzy
8396 msgid "See Baker & Taylor"
8397 msgstr "Bax. Baker &amp; Taylor"
8398
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8400 #, fuzzy, c-format
8401 msgid "See also:"
8402 msgstr "List Seçin"
8403
8404 #. SCRIPT
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
8406 #, fuzzy
8407 msgid "See biblio"
8408 msgstr "%s biblios"
8409
8410 #. A
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
8412 msgid ""
8413 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8414 "%]"
8415 msgstr ""
8416
8417 #. A
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
8419 msgid ""
8420 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8421 "biblio[% END %]"
8422 msgstr ""
8423
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8425 #, fuzzy, c-format
8426 msgid "Select a list"
8427 msgstr "List Seçin"
8428
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
8430 #, fuzzy, c-format
8431 msgid "Select a specific item:"
8432 msgstr "Xüsusi bir nüsxəni ayır"
8433
8434 #. For the first occurrence,
8435 #. SCRIPT
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8444 #, fuzzy, c-format
8445 msgid "Select all"
8446 msgstr "Tümünü Seçin"
8447
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8453 #, fuzzy, c-format
8454 msgid "Select searches to: "
8455 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
8456
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8459 #, fuzzy, c-format
8460 msgid "Select suggestions to: "
8461 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
8462
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
8464 #, fuzzy, c-format
8465 msgid "Select the item(s) to search"
8466 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
8467
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
8469 #, fuzzy, c-format
8470 msgid "Select the term(s) to search"
8471 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
8472
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8478 #, fuzzy, c-format
8479 msgid "Select titles to: "
8480 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
8481
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8483 #, fuzzy, c-format
8484 msgid "Self checkout help"
8485 msgstr "Avtomatik Ödəmə & İade Köməyi"
8486
8487 #. INPUT type=submit
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8492 #, c-format
8493 msgid "Send"
8494 msgstr "Göndər"
8495
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8497 #, fuzzy, c-format
8498 msgid "Send email"
8499 msgstr "E-Poçt:"
8500
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8502 #, fuzzy, c-format
8503 msgid "Send list"
8504 msgstr "Yeni Liste"
8505
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8507 #, c-format
8508 msgid "Sending your cart"
8509 msgstr "Səbətiniz göndərilir"
8510
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8512 #, c-format
8513 msgid "Sending your list"
8514 msgstr "Listiniz göndərilir"
8515
8516 #. SCRIPT
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8518 msgid "Sep"
8519 msgstr "Sep"
8520
8521 #. SCRIPT
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8523 msgid "September"
8524 msgstr "Eylül"
8525
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
8527 #, c-format
8528 msgid "Serial"
8529 msgstr "Süreli yayın"
8530
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
8533 #, c-format
8534 msgid "Serial collection"
8535 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
8536
8537 #. For the first occurrence,
8538 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8541 #, fuzzy, c-format
8542 msgid "Serial: %s "
8543 msgstr "Süreli yayınlar"
8544
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8549 #, c-format
8550 msgid "Series"
8551 msgstr "Seriler"
8552
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8554 #, c-format
8555 msgid "Series Title"
8556 msgstr "Yayın Adı"
8557
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
8559 #, fuzzy, c-format
8560 msgid "Series information:"
8561 msgstr "Bilgi"
8562
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8564 #, fuzzy, c-format
8565 msgid "Series title"
8566 msgstr "Seri Başlıkları"
8567
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:195
8569 #, c-format
8570 msgid "Series:"
8571 msgstr "Yayınlar:"
8572
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8574 #, fuzzy, c-format
8575 msgid "Session lost"
8576 msgstr "Sessiya Bağlandı (Session Lost)"
8577
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
8579 #, fuzzy, c-format
8580 msgid "Settings updated"
8581 msgstr " Ayarlar yeniləndi"
8582
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1112
8585 #, fuzzy, c-format
8586 msgid "Share"
8587 msgstr "Saxla"
8588
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8590 #, fuzzy, c-format
8591 msgid "Share a list"
8592 msgstr "List Seçin"
8593
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8595 #, c-format
8596 msgid "Share a list with another patron"
8597 msgstr ""
8598
8599 #. A
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
8601 #, fuzzy
8602 msgid "Share by email"
8603 msgstr "E-Poçt:"
8604
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
8606 #, fuzzy, c-format
8607 msgid "Share list"
8608 msgstr "Listləriniz "
8609
8610 #. A
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1115
8612 msgid "Share on Delicious"
8613 msgstr ""
8614
8615 #. A
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1113
8617 msgid "Share on Facebook"
8618 msgstr ""
8619
8620 #. A
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
8622 msgid "Share on LinkedIn"
8623 msgstr ""
8624
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8626 #, fuzzy, c-format
8627 msgid "Shelving location"
8628 msgstr "Raflama yeri:"
8629
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8632 #, c-format
8633 msgid "Shibboleth Login"
8634 msgstr ""
8635
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8637 #, c-format
8638 msgid "Show"
8639 msgstr "Göstər"
8640
8641 #. SCRIPT
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8643 msgid "Show _MENU_ entries"
8644 msgstr ""
8645
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8648 #, fuzzy, c-format
8649 msgid "Show all items"
8650 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
8651
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8653 #, fuzzy, c-format
8654 msgid "Show last 50 items"
8655 msgstr "Son 50 Materiyal gösterilir"
8656
8657 #. A
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8659 #, fuzzy
8660 msgid "Show lists"
8661 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
8662
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8664 #, fuzzy, c-format
8665 msgid "Show more"
8666 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
8667
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:241
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
8670 #, fuzzy, c-format
8671 msgid "Show more options"
8672 msgstr "[Daha çox seçim]"
8673
8674 #. A
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1057
8676 msgid ""
8677 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8678 msgstr ""
8679
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8681 #, fuzzy, c-format
8682 msgid "Show the top "
8683 msgstr "En üst tərəfi göstər "
8684
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8686 #, fuzzy, c-format
8687 msgid "Show year: "
8688 msgstr "etiketlərim "
8689
8690 #. %1$s:  resultcount 
8691 #. %2$s:  total 
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
8693 #, c-format
8694 msgid "Showing %s of about %s results"
8695 msgstr ""
8696
8697 #. SCRIPT
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8699 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8700 msgstr ""
8701
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8703 #, fuzzy, c-format
8704 msgid "Showing all items. "
8705 msgstr "Bütün Materiyalları Göstər"
8706
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8708 #, fuzzy, c-format
8709 msgid "Showing last 50 items. "
8710 msgstr "Son 50 Materiyal gösterilir"
8711
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8713 #, fuzzy, c-format
8714 msgid "Showing only available items"
8715 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
8716
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
8718 #, c-format
8719 msgid "Sign in with your Email"
8720 msgstr ""
8721
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8724 #, c-format
8725 msgid "Sign in with your email"
8726 msgstr ""
8727
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
8729 #, fuzzy, c-format
8730 msgid "Similar items"
8731 msgstr "Oxşar Materiyallar"
8732
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:90
8734 #, c-format
8735 msgid "Simple DC-RDF"
8736 msgstr ""
8737
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
8739 #, c-format
8740 msgid ""
8741 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
8742 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
8743 msgstr ""
8744
8745 #. %1$s:  failaddress 
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8747 #, c-format
8748 msgid ""
8749 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8750 "them. These are: %s"
8751 msgstr ""
8752
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8756 #, c-format
8757 msgid "Sorry"
8758 msgstr "Üzr istəyirik"
8759
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:129
8761 #, fuzzy, c-format
8762 msgid "Sorry,"
8763 msgstr "Üzr istəyirik"
8764
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8766 #, c-format
8767 msgid ""
8768 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8769 "Contact the patron who sent you the invitation."
8770 msgstr ""
8771
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8773 #, c-format
8774 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8775 msgstr ""
8776
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8778 #, fuzzy, c-format
8779 msgid "Sorry, no suggestions."
8780 msgstr "Yeni alınma təklifi"
8781
8782 #. SCRIPT
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8784 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8785 msgstr ""
8786
8787 #. SCRIPT
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
8789 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8790 msgstr "Üzr istəyirik, bu sistemde etiketler mümkün deyildir."
8791
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
8793 #, c-format
8794 msgid ""
8795 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
8796 "below."
8797 msgstr ""
8798
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
8800 #, c-format
8801 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8802 msgstr ""
8803
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
8805 #, c-format
8806 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8807 msgstr ""
8808
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8810 #, fuzzy, c-format
8811 msgid ""
8812 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8813 msgstr "Üzr istəyirik, sistemə görə bu səhifəyə giriş icazəniz yoxdur. "
8814
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8816 #, fuzzy, c-format
8817 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8818 msgstr "Üzr istəyirik, bu materiyal bu stansiaydan ödümə ala bilməz."
8819
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8821 #, fuzzy, c-format
8822 msgid ""
8823 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8824 "the administrator to resolve this problem."
8825 msgstr ""
8826 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
8827 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
8828 "müraciət edin."
8829
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:166
8831 #, fuzzy, c-format
8832 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8833 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
8834
8835 #. %1$s:  too_many_reserves 
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:65
8837 #, fuzzy, c-format
8838 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8839 msgstr "Üzr istəyirik,%s ədətdən çox materiyal ayıramazsınız. "
8840
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:141
8842 #, c-format
8843 msgid "Sorry, your Google login failed. "
8844 msgstr ""
8845
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
8847 #, c-format
8848 msgid ""
8849 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
8850 msgstr ""
8851
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
8853 #, c-format
8854 msgid ""
8855 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8856 "you have a local login, you may use that below."
8857 msgstr ""
8858
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
8860 #, c-format
8861 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8862 msgstr ""
8863 "Üzr istəyirik, sistem vaxtı bitmişdir. Xaiş olunur yenidən sistemə girəsiniz."
8864
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
8866 #, fuzzy, c-format
8867 msgid "Sort by:"
8868 msgstr "İle Sırala :"
8869
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
8871 #, fuzzy, c-format
8872 msgid "Sort by: "
8873 msgstr "… ile sırala : "
8874
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
8876 #, fuzzy, c-format
8877 msgid "Sort this list by: "
8878 msgstr " ile bu listeyi sırala "
8879
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
8881 #, fuzzy, c-format
8882 msgid "Sorting: "
8883 msgstr "Böyük print "
8884
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
8886 #, c-format
8887 msgid "Specialized"
8888 msgstr "Özelleştirilmiş"
8889
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
8892 #, fuzzy, c-format
8893 msgid "Standard number"
8894 msgstr "Standart Numara"
8895
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
8897 #, c-format
8898 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8899 msgstr ""
8900
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
8902 #, c-format
8903 msgid "Statistics"
8904 msgstr "İstatistik"
8905
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
8912 #, c-format
8913 msgid "Status"
8914 msgstr "Durum"
8915
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
8918 #, fuzzy, c-format
8919 msgid "Status:"
8920 msgstr "Durum"
8921
8922 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
8923 #. %2$s:  END 
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
8925 #, fuzzy, c-format
8926 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8927 msgstr "İlk Addım: İstifadəçi nömrəvizi daxil edin"
8928
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
8930 #, fuzzy, c-format
8931 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8932 msgstr ""
8933 " Üçüncü Addım: Proses tamamlanınca “ Tamamlanınca buraya bas” linkini basın."
8934
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8936 #, fuzzy, c-format
8937 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8938 msgstr "İkinci Addım: Hər bir materyalın barkodunu tək tək oxudun"
8939
8940 #. SCRIPT
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8942 #, fuzzy
8943 msgid "Su"
8944 msgstr "sesler"
8945
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
8950 #, c-format
8951 msgid "Subject"
8952 msgstr "Konu"
8953
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8957 #, c-format
8958 msgid "Subject cloud"
8959 msgstr "Mövzular (Subject cloud)"
8960
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8962 #, fuzzy, c-format
8963 msgid "Subject phrase"
8964 msgstr "Konu Cümlesi"
8965
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8967 #, c-format
8968 msgid "Subject(s)"
8969 msgstr "Mövzu(lar):"
8970
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:256
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:312
8973 #, c-format
8974 msgid "Subject(s):"
8975 msgstr "Mövzu(lar):"
8976
8977 #. For the first occurrence,
8978 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
8981 #, fuzzy, c-format
8982 msgid "Subject: %s "
8983 msgstr "Konular:"
8984
8985 #. INPUT type=submit
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:913
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
8993 #, c-format
8994 msgid "Submit"
8995 msgstr "Gönder"
8996
8997 #. INPUT type=submit
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8999 msgid "Submit and close this window"
9000 msgstr "Təsdiq et və bu pəncərəni bağla"
9001
9002 #. INPUT type=submit
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9005 #, fuzzy
9006 msgid "Submit changes"
9007 msgstr "Dəyişiklikləri göndər"
9008
9009 #. INPUT type=submit
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:907
9011 #, fuzzy
9012 msgid "Submit update request"
9013 msgstr "Təkliflərnizi Təsdiqləyin"
9014
9015 #. INPUT type=submit
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
9017 #, fuzzy
9018 msgid "Submit your suggestion"
9019 msgstr "Bir Öneriden"
9020
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9022 #, fuzzy, c-format
9023 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9024 msgstr "Bir abonentlikle bağlı çıxışların sayları"
9025
9026 #. A
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9028 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9029 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın"
9030
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9032 #, fuzzy, c-format
9033 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9034 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
9035
9036 #. IMG
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9038 #, fuzzy
9039 msgid "Subscribe to recent comments"
9040 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
9041
9042 #. IMG
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
9044 #, fuzzy
9045 msgid "Subscribe to this list"
9046 msgstr "Bu axtarma nəticəsinə abunə olun"
9047
9048 #. IMG
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9053 msgid "Subscribe to this search"
9054 msgstr "Bu axtarma nəticəsinə abunə olun"
9055
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9057 #, fuzzy, c-format
9058 msgid "Subscription"
9059 msgstr "Abonentliklər"
9060
9061 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
9062 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
9063 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
9064 #. %4$s:  ELSE 
9065 #. %5$s:  END 
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
9067 #, fuzzy, c-format
9068 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9069 msgstr "Abonentliklər"
9070
9071 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9073 #, c-format
9074 msgid "Subscription information for %s"
9075 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri"
9076
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9078 #, fuzzy, c-format
9079 msgid "Subscription: "
9080 msgstr "Abonentliklər "
9081
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
9083 #, c-format
9084 msgid "Subscriptions"
9085 msgstr "Abonentliklər"
9086
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9089 #, c-format
9090 msgid "Sudoc"
9091 msgstr ""
9092
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9094 #, fuzzy, c-format
9095 msgid "Suggested by:"
9096 msgstr "Tarafından önerilen"
9097
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
9099 #, fuzzy, c-format
9100 msgid "Suggested for"
9101 msgstr "Təkliflənən"
9102
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
9104 #, fuzzy, c-format
9105 msgid "Suggested for:"
9106 msgstr "Təkliflənən"
9107
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9109 #, fuzzy, c-format
9110 msgid "Suggested on"
9111 msgstr "Təkliflənən"
9112
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9114 #, c-format
9115 msgid "Suggestions"
9116 msgstr "Öneriler"
9117
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
9119 #, c-format
9120 msgid "Summary"
9121 msgstr "Özet"
9122
9123 #. SCRIPT
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9125 #, fuzzy
9126 msgid "Sun"
9127 msgstr "sesler"
9128
9129 #. SCRIPT
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9131 msgid "Sunday"
9132 msgstr "Pazar"
9133
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9135 #, c-format
9136 msgid "Surveys"
9137 msgstr "Anketler"
9138
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:688
9144 #, c-format
9145 msgid "Suspend"
9146 msgstr ""
9147
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:711
9149 #, fuzzy, c-format
9150 msgid "Suspend all holds"
9151 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
9152
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
9154 #, c-format
9155 msgid "Suspend until:"
9156 msgstr ""
9157
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:668
9159 #, c-format
9160 msgid "Suspend your hold on "
9161 msgstr ""
9162
9163 #. A
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9165 msgid "Switch languages"
9166 msgstr ""
9167
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9169 #, c-format
9170 msgid "System Maintenance"
9171 msgstr ""
9172
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9174 #, c-format
9175 msgid "TOC"
9176 msgstr ""
9177
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:733
9179 #, c-format
9180 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9181 msgstr ""
9182
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9186 #, c-format
9187 msgid "Tag"
9188 msgstr "Alan kodu"
9189
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9191 #, c-format
9192 msgid "Tag browser"
9193 msgstr ""
9194
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
9196 #, fuzzy, c-format
9197 msgid "Tag cloud"
9198 msgstr "Etiket Yığımı"
9199
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9201 #, c-format
9202 msgid "Tag status here."
9203 msgstr "Etiklet statusu."
9204
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:411
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:508
9209 #, fuzzy, c-format
9210 msgid "Tag status here. "
9211 msgstr "Etiklet statusu. "
9212
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9214 #, fuzzy, c-format
9215 msgid "Tag:"
9216 msgstr "Alan Kodu: "
9217
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9219 #, c-format
9220 msgid "Tags"
9221 msgstr "Etiketler"
9222
9223 #. For the first occurrence,
9224 #. SCRIPT
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9226 msgid "Tags added: "
9227 msgstr ""
9228
9229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
9231 #, fuzzy, c-format
9232 msgid "Tags from this library:"
9233 msgstr "Kitabxanadan gələn mesaj"
9234
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9237 #, c-format
9238 msgid "Tags:"
9239 msgstr "Etiketlər:"
9240
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9242 #, c-format
9243 msgid "Technical reports"
9244 msgstr "Teknik raporlar"
9245
9246 #. A
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9250 #, c-format
9251 msgid "Term"
9252 msgstr "Terim"
9253
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9255 #, fuzzy, c-format
9256 msgid "Term(s):"
9257 msgstr "Term"
9258
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9260 #, c-format
9261 msgid "Term/Phrase"
9262 msgstr "Terim/Deyim"
9263
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9265 #, fuzzy, c-format
9266 msgid "Term:"
9267 msgstr "Terim"
9268
9269 #. SCRIPT
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9271 #, fuzzy
9272 msgid "Th"
9273 msgstr "Bir"
9274
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9276 #, fuzzy, c-format
9277 msgid "Thank you"
9278 msgstr "Təşəkkür edirik!"
9279
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
9281 #, c-format
9282 msgid "Thank you!"
9283 msgstr "Təşəkkür edirik!"
9284
9285 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
9287 #, fuzzy, c-format
9288 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9289 msgstr "Bu abonentliyin son 3 sayısı:"
9290
9291 #. %1$s:  limit 
9292 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
9293 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) 
9294 #. %4$s:  END 
9295 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9296 #. %6$s:  branch 
9297 #. %7$s:  END 
9298 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
9299 #. %9$s:  timeLimit |html 
9300 #. %10$s:  ELSE 
9301 #. %11$s:  END 
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9303 #, c-format
9304 msgid ""
9305 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9306 "all time%s "
9307 msgstr ""
9308
9309 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9310 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
9311 #. %3$s:  ELSE 
9312 #. %4$s:  END 
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9314 #, fuzzy, c-format
9315 msgid ""
9316 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9317 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9318 msgstr ""
9319 " Sistem Baxxımı ... Sistem az sonra açılacaqdır! Sullarınız üçün <a1>Sistem "
9320 "Administratoruna</a> müraciət edin. "
9321
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9323 #, c-format
9324 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9325 msgstr "ISBD yığımı işlək deyildir."
9326
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9328 #, fuzzy, c-format
9329 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9330 msgstr ""
9331 "Baxım tablosu boşdur. Bu xususiyyət tam olaraq qurulmamışdır. Baxımın nə "
9332 "üçün işlənildiyi və necə qurulacağı haqqında ətraflı məlumatı <a1>Koha Wiki</"
9333 "a>de tapa bilərsiniz. "
9334
9335 #. %1$s:  email_add | html 
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9337 #, c-format
9338 msgid "The cart was sent to: %s"
9339 msgstr "Sebetin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
9340
9341 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
9342 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
9343 #. %3$s:  END 
9344 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
9345 #. %5$s:  END 
9346 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
9347 #. %7$s:  END 
9348 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
9349 #. %9$s:  END 
9350 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
9351 #. %11$s:  END 
9352 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
9353 #. %13$s:  END 
9354 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
9355 #. %15$s:  END 
9356 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
9357 #. %17$s:  END 
9358 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
9359 #. %19$s:  END 
9360 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
9361 #. %21$s:  END 
9362 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
9363 #. %23$s:  END 
9364 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
9365 #. %25$s:  END 
9366 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
9367 #. %27$s:  END 
9368 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
9369 #. %29$s:  END 
9370 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
9371 #. %31$s:  END 
9372 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
9373 #. %33$s:  END 
9374 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
9375 #. %35$s:  END 
9376 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
9377 #. %37$s:  END 
9378 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
9379 #. %39$s:  END 
9380 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
9381 #. %41$s:  END 
9382 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
9383 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
9384 #. %44$s:  END 
9385 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
9386 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
9387 #. %47$s:  END 
9388 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
9389 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
9390 #. %50$s:  END 
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9392 #, c-format
9393 msgid ""
9394 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9395 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9396 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9397 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9398 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9399 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9400 "%s %s%s months%s "
9401 msgstr ""
9402
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9404 #, c-format
9405 msgid ""
9406 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9407 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9408 "informing your library of this error."
9409 msgstr ""
9410
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
9412 #, fuzzy, c-format
9413 msgid "The entered card number is already in use."
9414 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir"
9415
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
9417 #, c-format
9418 msgid "The entered card number is the wrong length."
9419 msgstr ""
9420
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9422 #, c-format
9423 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9424 msgstr ""
9425
9426 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9428 #, c-format
9429 msgid "The first subscription was started on %s"
9430 msgstr " İlk abonentlik %s tarixinde başlamışdır"
9431
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
9433 #, c-format
9434 msgid "The following fields contain invalid information:"
9435 msgstr ""
9436
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9438 #, fuzzy, c-format
9439 msgid "The item has been added to the list."
9440 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
9441
9442 #. SCRIPT
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9444 #, fuzzy
9445 msgid "The item has been added to your cart"
9446 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
9447
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9449 #, fuzzy, c-format
9450 msgid "The item has been removed from the list."
9451 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
9452
9453 #. SCRIPT
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9455 #, fuzzy
9456 msgid "The item has been removed from your cart"
9457 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
9458
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9460 #, fuzzy, c-format
9461 msgid ""
9462 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9463 "the list."
9464 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
9465
9466 #. SCRIPT
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9468 #, fuzzy
9469 msgid "The item is already in your cart"
9470 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir"
9471
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
9473 #, c-format
9474 msgid ""
9475 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9476 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9477 msgstr ""
9478
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
9480 #, fuzzy, c-format
9481 msgid "The link is broken and the page does not exist."
9482 msgstr ""
9483 "Bu səhv linkin səhv olduğunu ve səyfənın artıq mevcud olmadığını ifadə edir."
9484
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
9486 #, c-format
9487 msgid "The link is invalid."
9488 msgstr ""
9489
9490 #. %1$s:  email | html 
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9492 #, c-format
9493 msgid "The list was sent to: %s"
9494 msgstr "Listin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
9495
9496 #. %1$s:  op | html 
9497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9498 #, c-format
9499 msgid "The operation %s is not supported."
9500 msgstr ""
9501
9502 #. %1$s:  username 
9503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
9504 #, fuzzy, c-format
9505 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
9506 msgstr "Parolunvz deyişdirildi "
9507
9508 #. %1$s:  minPassLength 
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
9510 #, fuzzy, c-format
9511 msgid "The password must contain at least %s characters."
9512 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
9513
9514 #. %1$s:  minPassLength 
9515 #. %2$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:65
9517 #, c-format
9518 msgid ""
9519 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
9520 "either invalid, or expired. "
9521 msgstr ""
9522
9523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:118
9524 #, c-format
9525 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9526 msgstr ""
9527
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9529 #, fuzzy, c-format
9530 msgid "The share has been removed."
9531 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
9532
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9534 #, fuzzy, c-format
9535 msgid "The share has not been removed."
9536 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
9537
9538 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
9539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9540 #, c-format
9541 msgid "The subscription expired on %s"
9542 msgstr "Abonentlik %s tarixinde bitmişdir"
9543
9544 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9546 #, c-format
9547 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9548 msgstr ""
9549
9550 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
9551 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9553 #, fuzzy, c-format
9554 msgid ""
9555 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
9556 "code. It was NOT added. "
9557 msgstr " Qeyd: Tag-ın tamamı bir biçimləmə koduydu və əlavə olunmadı. "
9558
9559 #. %1$s:  message_value 
9560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
9561 #, c-format
9562 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
9563 msgstr ""
9564
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9566 #, fuzzy, c-format
9567 msgid "The userid "
9568 msgstr "Tezis "
9569
9570 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
9572 #, fuzzy, c-format
9573 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9574 msgstr "(Bu başlıqla əlagəli %s abonentlik vardır)."
9575
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
9577 #, c-format
9578 msgid "There are no comments for this item."
9579 msgstr "Seçilən materiyal ile əlaqəli şərh yoxtur."
9580
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:245
9582 #, c-format
9583 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9584 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
9585
9586 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:122
9588 #, c-format
9589 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9590 msgstr ""
9591
9592 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
9593 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
9594 #. %3$s:  ERROR.badparam 
9595 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
9596 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
9597 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9599 #, c-format
9600 msgid ""
9601 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9602 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9603 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9604 msgstr ""
9605
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9607 #, c-format
9608 msgid "There was a problem with your submission"
9609 msgstr "Göndərdiyivizlə əlagəli bir problem əmələ gəlmişdir."
9610
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9612 #, fuzzy, c-format
9613 msgid "There was an error sending the cart."
9614 msgstr "Səbətin göndərilməsində problem var..."
9615
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9617 #, fuzzy, c-format
9618 msgid "There was an error sending the list."
9619 msgstr "Listin göndərilməsində problem var..."
9620
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9622 #, c-format
9623 msgid ""
9624 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9625 "library for help."
9626 msgstr ""
9627
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9629 #, c-format
9630 msgid "Theses"
9631 msgstr "Tezler"
9632
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9634 #, c-format
9635 msgid ""
9636 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
9637 "any subject below to see the items in our collection."
9638 msgstr ""
9639 "Bu &quot;bulut&quot; kataloqumuzda ən çox axtarılan mövzuları göstərir. "
9640 "Kolleksiyamızda olan materiyallari görmək üçün aşağıdakı  mövzu "
9641 "başlıqlarından herhansı birinə basın."
9642
9643 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9645 #, c-format
9646 msgid "This card has been declared lost. %s "
9647 msgstr ""
9648
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9650 #, c-format
9651 msgid ""
9652 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9653 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9654 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9655 "your reader account."
9656 msgstr ""
9657
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:794
9659 #, fuzzy, c-format
9660 msgid "This is a serial"
9661 msgstr "Bu bir süreli yayın abonentliyidir"
9662
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9664 #, fuzzy, c-format
9665 msgid "This item does not exist."
9666 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir "
9667
9668 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
9669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9670 #, c-format
9671 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9672 msgstr ""
9673
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9675 #, fuzzy, c-format
9676 msgid "This item is already checked out to you."
9677 msgstr "Bu cism onsuzda sizə verilmiştir. Onu qaytaraq?"
9678
9679 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9681 #, fuzzy, c-format
9682 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9683 msgstr "Bu cism onsuzda sizə verilmiştir. Onu qaytaraq? "
9684
9685 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9687 #, fuzzy, c-format
9688 msgid "This item is not for loan. %s "
9689 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir "
9690
9691 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9693 #, fuzzy, c-format
9694 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9695 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir "
9696
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
9698 #, c-format
9699 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
9700 msgstr ""
9701
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
9703 #, c-format
9704 msgid "This list does not exist."
9705 msgstr ""
9706
9707 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
9709 #, fuzzy, c-format
9710 msgid ""
9711 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9712 msgstr ""
9713 "Bu list boşdur. Listlərinizə hərhansı bir <a1>axtarış</a>! nəticəsindən "
9714 "əlavələr edəbilərsiniz! "
9715
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
9717 #, c-format
9718 msgid "This message can have the following reason(s):"
9719 msgstr ""
9720
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1132
9725 #, c-format
9726 msgid ""
9727 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9728 "clicking "
9729 msgstr ""
9730
9731 #. %1$s:  items_count 
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
9733 #, fuzzy, c-format
9734 msgid "This record has many physical items (%s). "
9735 msgstr "Burada hərhansı bir cild/nüsxə yazısı yoxdur. "
9736
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
9738 #, fuzzy, c-format
9739 msgid "This subscription is closed."
9740 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
9741
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:175
9743 #, c-format
9744 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9745 msgstr ""
9746
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:177
9748 #, c-format
9749 msgid "This title cannot be requested."
9750 msgstr ""
9751
9752 #. SCRIPT
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
9754 msgid ""
9755 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9756 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9757 msgstr ""
9758
9759 #. SCRIPT
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9761 #, fuzzy
9762 msgid "Thu"
9763 msgstr "Bir"
9764
9765 #. IMG
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9768 #, fuzzy
9769 msgid "Thumbnail"
9770 msgstr "Tuba"
9771
9772 #. SCRIPT
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9774 msgid "Thursday"
9775 msgstr "Perşembe"
9776
9777 #. SCRIPT
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9779 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
9780 msgstr ""
9781
9782 #. OPTGROUP
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:371
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9802 #, c-format
9803 msgid "Title"
9804 msgstr "Eser Adı"
9805
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9808 #, c-format
9809 msgid "Title (A-Z)"
9810 msgstr "Eser Adı (A - Z)"
9811
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9814 #, c-format
9815 msgid "Title (Z-A)"
9816 msgstr "Eser Adı (Z - A)"
9817
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
9819 #, fuzzy, c-format
9820 msgid "Title notes"
9821 msgstr "Adları"
9822
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9824 #, fuzzy, c-format
9825 msgid "Title phrase"
9826 msgstr "Eser adı sözcük grubu"
9827
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
9830 #, c-format
9831 msgid "Title:"
9832 msgstr "Başlık:"
9833
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9835 #, fuzzy, c-format
9836 msgid "Title: "
9837 msgstr "Başlık: * "
9838
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9840 #, fuzzy, c-format
9841 msgid "Titles"
9842 msgstr "Eser Adı"
9843
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:46
9845 #, c-format
9846 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9847 msgstr ""
9848
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
9850 #, fuzzy, c-format
9851 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
9852 msgstr "Kitabxanada mövcuddur"
9853
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
9855 #, fuzzy, c-format
9856 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
9857 msgstr "Kitabxanada mövcuddur"
9858
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
9860 #, c-format
9861 msgid "To reset your password, enter your login and email address. "
9862 msgstr ""
9863
9864 #. SCRIPT
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9866 #, fuzzy
9867 msgid "Today"
9868 msgstr "bugün"
9869
9870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9871 #, fuzzy, c-format
9872 msgid "Top level"
9873 msgstr "%s <a1>Üst səviyyə</a>"
9874
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9876 #, fuzzy, c-format
9877 msgid "Topics"
9878 msgstr "a- Konulu"
9879
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:87
9881 #, c-format
9882 msgid "Total due"
9883 msgstr "Toplam borç"
9884
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
9886 #, fuzzy, c-format
9887 msgid "Treaties "
9888 msgstr "Anlaşmalar "
9889
9890 #. SCRIPT
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9892 #, fuzzy
9893 msgid "Tu"
9894 msgstr "Bir"
9895
9896 #. SCRIPT
9897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9898 #, fuzzy
9899 msgid "Tue"
9900 msgstr "Doğru"
9901
9902 #. SCRIPT
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9904 msgid "Tuesday"
9905 msgstr "Salı"
9906
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
9908 #, c-format
9909 msgid "Tweet"
9910 msgstr ""
9911
9912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
9914 #, c-format
9915 msgid "Type"
9916 msgstr "Tür"
9917
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
9919 #, fuzzy, c-format
9920 msgid "Type of heading"
9921 msgstr "Başlıq Tipi"
9922
9923 #. INPUT type=text name=q
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
9926 #, fuzzy
9927 msgid "Type search term"
9928 msgstr "Axtarış terminlərini daxil edin"
9929
9930 #. SCRIPT
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9932 msgid "Type:"
9933 msgstr "Tür:"
9934
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9936 #, c-format
9937 msgid "UF"
9938 msgstr ""
9939
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
9941 #, c-format
9942 msgid "URL(s)"
9943 msgstr "URL (lər)"
9944
9945 #. For the first occurrence,
9946 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
9949 #, fuzzy, c-format
9950 msgid "URL: %s "
9951 msgstr "Alan kodu: %s"
9952
9953 #. SCRIPT
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9955 msgid "Unable to add one or more tags."
9956 msgstr ""
9957
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
9960 #, c-format
9961 msgid "Unable to connect to PayPal."
9962 msgstr ""
9963
9964 #. SCRIPT
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:928
9966 msgid "Unable to update your setting!"
9967 msgstr ""
9968
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
9971 #, c-format
9972 msgid "Unable to verify payment."
9973 msgstr ""
9974
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:373
9976 #, c-format
9977 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9978 msgstr "Rafta yok (Kayıp veya yerinde bulunamıyor)"
9979
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
9981 #, fuzzy, c-format
9982 msgid "Unavailable issues"
9983 msgstr " Mövcut olmayan saylar"
9984
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:26
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9988 #, c-format
9989 msgid "Unhighlight"
9990 msgstr ""
9991
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
9993 #, c-format
9994 msgid "Unified title"
9995 msgstr "Birləşik adı"
9996
9997 #. For the first occurrence,
9998 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
10001 #, fuzzy, c-format
10002 msgid "Unified title: %s "
10003 msgstr "Tekbiçimeseradı:"
10004
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
10006 #, c-format
10007 msgid "Uniform titles:"
10008 msgstr "Tək tipdə adlar:"
10009
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
10011 #, c-format
10012 msgid "Unknown"
10013 msgstr ""
10014
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10016 #, fuzzy, c-format
10017 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10018 msgstr "Bir abonentlikle bağlı çıxışların sayları"
10019
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
10021 #, c-format
10022 msgid "Update"
10023 msgstr ""
10024
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10026 #, fuzzy, c-format
10027 msgid "Updates to your record"
10028 msgstr "Parolunuzu Dəyişdirin"
10029
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
10031 #, c-format
10032 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10033 msgstr "Koha'nın başka bir bölümüne geçmek için üst menü çubuğunu kullanın."
10034
10035 #. ABBR
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10037 msgid "Used For"
10038 msgstr ""
10039
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10041 #, c-format
10042 msgid "Used for/see from:"
10043 msgstr ""
10044
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10046 #, c-format
10047 msgid "Username:"
10048 msgstr "Kullanıcı adı:"
10049
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10051 #, c-format
10052 msgid ""
10053 "Using this account is not recommended because some parts of Koha will not "
10054 "function as expected. Instead, please log in with a different account. "
10055 msgstr ""
10056
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:54
10058 #, fuzzy, c-format
10059 msgid ""
10060 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10061 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10062 msgstr ""
10063 "Ümumilikdə bir hesabın dondurulmasının səbəbi gecikmələrdən vəya zərər "
10064 "qiymətlərindəndir. Əgər <a1>hesabıvızın olduğu səyfə</a> problemsizsə xaiş "
10065 "olunur kitabxanaçiya yaxınlaşın. "
10066
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
10068 #, fuzzy, c-format
10069 msgid ""
10070 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10071 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10072 msgstr ""
10073 "Ümumilikdə bir hesabın dondurulmasının səbəbi gecikmələrdən vəya zərər "
10074 "qiymətlərindəndir. Əgər <a1>hesabıvızın olduğu səyfə</a> problemsizsə xaiş "
10075 "olunur kitabxanaçiya yaxınlaşın. "
10076
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
10078 #, c-format
10079 msgid "VHS tape / Videocassette"
10080 msgstr "VHS Teyp / Video Kaset"
10081
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:874
10083 #, fuzzy, c-format
10084 msgid "Verification:"
10085 msgstr "roman"
10086
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
10089 #, fuzzy, c-format
10090 msgid "View All"
10091 msgstr "MARC Görüntüle"
10092
10093 #. A
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10112 msgid "View details for this title"
10113 msgstr "Bu materiyalla əlaqəli ayrıntıları göstər"
10114
10115 #. A
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:440
10118 #, fuzzy
10119 msgid "View on Amazon.com"
10120 msgstr "Amazon.com 'da göstər"
10121
10122 #. A
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
10124 #, fuzzy
10125 msgid "View your search history"
10126 msgstr "Kataloqda axtarın:"
10127
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:324
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1168
10130 #, fuzzy, c-format
10131 msgid "Vol info"
10132 msgstr " Cild informasiyası"
10133
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10135 #, fuzzy, c-format
10136 msgid "Warning"
10137 msgstr "Uyarılar"
10138
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10140 #, fuzzy, c-format
10141 msgid "Warning:"
10142 msgstr "Uyarılar"
10143
10144 #. SCRIPT
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10146 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10147 msgstr ""
10148
10149 #. SCRIPT
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10151 #, fuzzy
10152 msgid "We"
10153 msgstr "Hafta"
10154
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10156 #, c-format
10157 msgid ""
10158 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10159 "define how long we keep your reading history."
10160 msgstr ""
10161
10162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
10163 #, c-format
10164 msgid "Website"
10165 msgstr "Websitesi"
10166
10167 #. SCRIPT
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10169 msgid "Wed"
10170 msgstr ""
10171
10172 #. SCRIPT
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10174 msgid "Wednesday"
10175 msgstr "Çarşamba"
10176
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
10178 #, fuzzy, c-format
10179 msgid "Welcome, "
10180 msgstr "Xoş gəlmişsiniz, <a1> "
10181
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10183 #, c-format
10184 msgid "What is a discharge?"
10185 msgstr ""
10186
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10188 #, c-format
10189 msgid "What's next?"
10190 msgstr ""
10191
10192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10193 #, c-format
10194 msgid ""
10195 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10196 "history immediately by clicking here. "
10197 msgstr ""
10198
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10200 #, fuzzy, c-format
10201 msgid "Where:"
10202 msgstr "Digər"
10203
10204 #. SCRIPT
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10206 #, fuzzy
10207 msgid "With selected searches: "
10208 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
10209
10210 #. SCRIPT
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
10212 #, fuzzy
10213 msgid "With selected suggestions: "
10214 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
10215
10216 #. For the first occurrence,
10217 #. SCRIPT
10218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10221 #, fuzzy
10222 msgid "With selected titles: "
10223 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
10224
10225 #. SCRIPT
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10227 #, fuzzy
10228 msgid "Wk"
10229 msgstr "Hafta"
10230
10231 #. SCRIPT
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10233 msgid "Would you like to print a receipt?"
10234 msgstr ""
10235
10236 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
10237 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) 
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
10239 #, c-format
10240 msgid "Written on %s by %s"
10241 msgstr ""
10242
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10246 #, c-format
10247 msgid "Year"
10248 msgstr "Yıl"
10249
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
10251 #, fuzzy, c-format
10252 msgid "Year: "
10253 msgstr "Yıl: "
10254
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
10261 #, c-format
10262 msgid "Yes"
10263 msgstr "Evet"
10264
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10266 #, fuzzy, c-format
10267 msgid ""
10268 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10269 "again."
10270 msgstr ""
10271 "Avtomatik Ödəmə & Qaytarma Sisteminə fərqli bir IP adresindən giriş "
10272 "edirsiniz! Xaiş olunur sistemə yenidən girəsiz."
10273
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10275 #, fuzzy, c-format
10276 msgid "You are forbidden to view this page."
10277 msgstr ""
10278 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
10279
10280 #. %1$s:  borrowername 
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10282 #, c-format
10283 msgid "You are logged in as %s."
10284 msgstr "%s olaraq sistemə daxil olmusunuz."
10285
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10287 #, c-format
10288 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10289 msgstr ""
10290 "Fərqli bir IP adresindən giriş edirsiniz! Xaiş olunur sistemə yenidən "
10291 "girəsiz."
10292
10293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:155
10294 #, fuzzy, c-format
10295 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10296 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
10297
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
10299 #, fuzzy, c-format
10300 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10301 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
10302
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10304 #, fuzzy, c-format
10305 msgid "You are not authorized to view this page."
10306 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
10307
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10309 #, c-format
10310 msgid "You are not authorized to view this record."
10311 msgstr ""
10312
10313 #. I
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10315 msgid ""
10316 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10317 "saved and sent as a single message."
10318 msgstr ""
10319
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10321 #, c-format
10322 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10323 msgstr ""
10324
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10326 #, c-format
10327 msgid ""
10328 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10329 msgstr ""
10330
10331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10332 #, c-format
10333 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10334 msgstr ""
10335
10336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10337 #, c-format
10338 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10339 msgstr ""
10340
10341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10342 #, c-format
10343 msgid "You can't change your password."
10344 msgstr "Paroluvuzu dəyişdirə bilməzsiz."
10345
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
10347 #, fuzzy, c-format
10348 msgid "You can't reset your password."
10349 msgstr "Paroluvuzu dəyişdirə bilməzsiz."
10350
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10352 #, c-format
10353 msgid ""
10354 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
10355 "before asking for a discharge."
10356 msgstr ""
10357
10358 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10360 #, fuzzy, c-format
10361 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10362 msgstr "SƏHV: %s etiketi silə bilməzsis. "
10363
10364 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
10365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
10366 #, c-format
10367 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
10368 msgstr ""
10369
10370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10371 #, c-format
10372 msgid "You cannot share a public list."
10373 msgstr ""
10374
10375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10376 #, c-format
10377 msgid "You currently have nothing checked out."
10378 msgstr "İndi sizin üstüvüzdə heç bir şey yoxdur."
10379
10380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
10381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
10382 #, c-format
10383 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10384 msgstr "Ödənməmiş cəza və digər borclarınızın cəmi:"
10385
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10387 #, fuzzy, c-format
10388 msgid "You did not specify any search criteria"
10389 msgstr "Heçbir axtarı kriteriyası əlavə etməmisiniz."
10390
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10392 #, c-format
10393 msgid "You did not specify any search criteria."
10394 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz."
10395
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10397 #, fuzzy, c-format
10398 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10399 msgstr ""
10400 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
10401
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10403 #, fuzzy, c-format
10404 msgid "You do not have permission to create a new list."
10405 msgstr ""
10406 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
10407
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10409 #, fuzzy, c-format
10410 msgid "You do not have permission to delete this list."
10411 msgstr ""
10412 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
10413
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10415 #, fuzzy, c-format
10416 msgid "You do not have permission to download this list."
10417 msgstr ""
10418 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
10419
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10421 #, fuzzy, c-format
10422 msgid "You do not have permission to send this list."
10423 msgstr ""
10424 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
10425
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10427 #, fuzzy, c-format
10428 msgid "You do not have permission to update this list."
10429 msgstr ""
10430 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
10431
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10433 #, fuzzy, c-format
10434 msgid "You do not have permission to view this list."
10435 msgstr ""
10436 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
10437
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
10439 #, fuzzy, c-format
10440 msgid ""
10441 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10442 "remember, passwords are case sensitive."
10443 msgstr ""
10444 "Səhv istifadəçi adı vəya parolla girmisiniz. Xaiş olunur təkrar "
10445 "sınayasınız!  Yaddan çıxartmayın ki, istifadəçi adı və parol böyük/balaca "
10446 "hərfifə hissiyatlıdır."
10447
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10449 #, c-format
10450 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10451 msgstr ""
10452
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:358
10454 #, c-format
10455 msgid "You have a credit of:"
10456 msgstr "Borclu olduğunuz miqdar:"
10457
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
10459 #, c-format
10460 msgid "You have already requested this title."
10461 msgstr ""
10462
10463 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10465 #, c-format
10466 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10467 msgstr ""
10468
10469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:169
10470 #, fuzzy, c-format
10471 msgid "You have no fines or charges"
10472 msgstr "Hərhansı cəzanız ya da borcunuz yoxdur"
10473
10474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10475 #, c-format
10476 msgid ""
10477 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10478 "fields and resubmit."
10479 msgstr ""
10480
10481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:317
10482 #, c-format
10483 msgid "You have nothing checked out"
10484 msgstr "Üstüvüzdə alınmış heç bir şey yoxdur."
10485
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10487 #, c-format
10488 msgid ""
10489 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10490 "following credentials:"
10491 msgstr ""
10492
10493 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:59
10495 #, fuzzy, c-format
10496 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10497 msgstr "Hərhansı cəzanız ya da borcunuz yoxdur"
10498
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
10500 #, c-format
10501 msgid ""
10502 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10503 "available."
10504 msgstr ""
10505
10506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
10507 #, fuzzy, c-format
10508 msgid "You may register here."
10509 msgstr "Etiklet statusu."
10510
10511 #. SCRIPT
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10513 #, fuzzy
10514 msgid "You must be logged in to add tags."
10515 msgstr "%s olaraq sistemə daxil olmusunuz."
10516
10517 #. For the first occurrence,
10518 #. SCRIPT
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10520 #, fuzzy
10521 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10522 msgstr "Şəxsi Listivizi Əmələ Gətirmək Üçün Sistemə Girin"
10523
10524 #. For the first occurrence,
10525 #. SCRIPT
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10527 #, fuzzy
10528 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10529 msgstr "Şəxsi Listivizi Əmələ Gətirmək Üçün Sistemə Girin"
10530
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:83
10532 #, fuzzy, c-format
10533 msgid "You must select a library for pickup. "
10534 msgstr "Materyalı gedib almaq üçün bir kitabxana seçin. "
10535
10536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
10537 #, fuzzy, c-format
10538 msgid "You must select at least one item. "
10539 msgstr "En az bir materiyal seçməlisiniz. "
10540
10541 #. %1$s:  amount 
10542 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10544 #, c-format
10545 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10546 msgstr ""
10547
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10549 #, c-format
10550 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
10551 msgstr ""
10552
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
10554 #, c-format
10555 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
10556 msgstr ""
10557
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
10559 #, c-format
10560 msgid ""
10561 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10562 "again."
10563 msgstr ""
10564
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10566 #, c-format
10567 msgid ""
10568 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10569 "two weeks."
10570 msgstr ""
10571
10572 #. SCRIPT
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
10574 msgid ""
10575 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10576 "again."
10577 msgstr ""
10578
10579 #. For the first occurrence,
10580 #. %1$s:  IF debarred_comment 
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:42
10582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
10583 #, fuzzy, c-format
10584 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10585 msgstr "Parolunvz deyişdirildi "
10586
10587 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
10588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10589 #, fuzzy, c-format
10590 msgid "Your account has been suspended. %s "
10591 msgstr "Parolunvz deyişdirildi "
10592
10593 #. %1$s:  BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates 
10594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
10595 #, fuzzy, c-format
10596 msgid ""
10597 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10598 "renew your account."
10599 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
10600
10601 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10603 #, c-format
10604 msgid "Your account has expired. %s "
10605 msgstr ""
10606
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
10608 #, c-format
10609 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
10610 msgstr ""
10611
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10613 #, fuzzy, c-format
10614 msgid "Your account menu"
10615 msgstr "Kontent kənarı"
10616
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10618 #, c-format
10619 msgid ""
10620 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10621 "confirmation email."
10622 msgstr ""
10623
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10625 #, fuzzy, c-format
10626 msgid "Your authority search history is empty."
10627 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
10628
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
10630 #, c-format
10631 msgid "Your card will expire on "
10632 msgstr ""
10633
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10635 #, fuzzy, c-format
10636 msgid "Your cart"
10637 msgstr "Sizin Listeleriniz"
10638
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10640 #, fuzzy, c-format
10641 msgid "Your cart "
10642 msgstr "Sizin Listeleriniz "
10643
10644 #. SCRIPT
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10646 msgid "Your cart is currently empty"
10647 msgstr "Səbətiniz bu an üçün boşdur"
10648
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10651 #, c-format
10652 msgid "Your cart is empty."
10653 msgstr "Sepetiniz boştur."
10654
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10656 #, c-format
10657 msgid "Your catalog search history is empty."
10658 msgstr ""
10659
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10661 #, fuzzy, c-format
10662 msgid "Your checkout history"
10663 msgstr "Ödümə alma keçmişi"
10664
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:889
10666 #, fuzzy, c-format
10667 msgid "Your comment"
10668 msgstr "Şərhiniz:"
10669
10670 #. SCRIPT
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10672 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10673 msgstr ""
10674
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
10676 #, c-format
10677 msgid ""
10678 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10679 "update your record as soon as possible."
10680 msgstr ""
10681 "Düzeltmələriniz kitabxanaya çatmıştır, personalımız kaydınızı ən qısa "
10682 "zamanda güncəlləyəcəkdir."
10683
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10685 #, c-format
10686 msgid ""
10687 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10688 "this page within a few days."
10689 msgstr ""
10690
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10692 #, c-format
10693 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10694 msgstr ""
10695
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10697 #, c-format
10698 msgid "Your download should begin automatically."
10699 msgstr ""
10700
10701 #. SCRIPT
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10703 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10704 msgstr ""
10705
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:20
10707 #, fuzzy, c-format
10708 msgid "Your fines and charges"
10709 msgstr "Cəzalar ve Qiymətlər"
10710
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
10713 #, fuzzy, c-format
10714 msgid "Your guarantor is "
10715 msgstr "Sepetiniz boştur."
10716
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:35
10718 #, fuzzy, c-format
10719 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
10720 msgstr ""
10721 " , ayırma işini edə bilməzsiz, çünkü kitabxana kartınız itib ya da oğurlanıb."
10722
10723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
10724 #, fuzzy, c-format
10725 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
10726 msgstr ""
10727 " , ayırma işini edə bilməzsiz, çünkü kitabxana kartınız itib ya da oğurlanıb."
10728
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:101
10730 #, fuzzy, c-format
10731 msgid ""
10732 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
10733 "renew your card. "
10734 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
10735
10736 #. %1$s:  shelfname 
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10738 #, fuzzy, c-format
10739 msgid "Your list : %s "
10740 msgstr "Listəriniz : %s "
10741
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
10747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10748 #, fuzzy, c-format
10749 msgid "Your lists"
10750 msgstr "Sizin Listeleriniz"
10751
10752 #. SCRIPT
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10754 #, fuzzy
10755 msgid "Your lists:"
10756 msgstr "Sizin Listeleriniz"
10757
10758 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
10759 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
10760 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
10761 #. %4$s:  ELSIF error == 'too_soon' 
10762 #. %5$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
10763 #. %6$s:  END 
10764 #. %7$s:  END 
10765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
10766 #, c-format
10767 msgid ""
10768 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10769 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10770 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s It is too "
10771 "soon after the checkout date for this item to be renewed. %s This item is on "
10772 "hold for another patron. %s %s "
10773 msgstr ""
10774
10775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10777 #, fuzzy, c-format
10778 msgid "Your messaging settings"
10779 msgstr "Əlaqə ayarlarınız"
10780
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10782 #, fuzzy, c-format
10783 msgid "Your options are: "
10784 msgstr "[Daha çox seçim] "
10785
10786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10787 #, fuzzy, c-format
10788 msgid "Your password has been changed "
10789 msgstr "Parolunvz deyişdirildi "
10790
10791 #. For the first occurrence,
10792 #. %1$s:  minpasslen 
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:837
10795 #, c-format
10796 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10797 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
10798
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
10800 #, fuzzy, c-format
10801 msgid "Your payment"
10802 msgstr "Şərhiniz:"
10803
10804 #. %1$s:  message_value 
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
10806 #, c-format
10807 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
10808 msgstr ""
10809
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
10811 #, fuzzy, c-format
10812 msgid "Your personal details"
10813 msgstr "şəxsi informasiyam"
10814
10815 # %1$s: T../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227MPL_VAR name=count
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:198
10817 #, fuzzy, c-format
10818 msgid "Your priority: "
10819 msgstr "Koleksiya ( %s ) "
10820
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10823 #, fuzzy, c-format
10824 msgid "Your privacy management"
10825 msgstr "Şərhiniz:"
10826
10827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10828 #, fuzzy, c-format
10829 msgid "Your privacy rules have been updated."
10830 msgstr "Parolunvz deyişdirildi"
10831
10832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
10833 #, fuzzy, c-format
10834 msgid "Your purchase suggestions"
10835 msgstr "alma tıklifim"
10836
10837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10838 #, fuzzy, c-format
10839 msgid "Your reading history has been deleted."
10840 msgstr "Parolunvz deyişdirildi"
10841
10842 #. %1$s:  IF hash 
10843 #. %2$s:  hash 
10844 #. %3$s:  END 
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
10846 #, c-format
10847 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
10848 msgstr ""
10849
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10851 #, fuzzy, c-format
10852 msgid "Your search history"
10853 msgstr "Kataloqda axtarın:"
10854
10855 #. %1$s:  total |html 
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10857 #, fuzzy, c-format
10858 msgid "Your search returned %s results."
10859 msgstr "%s axtarış nəticələri."
10860
10861 #. SCRIPT
10862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:928
10863 #, fuzzy
10864 msgid "Your setting has been updated!"
10865 msgstr "Parolunvz deyişdirildi"
10866
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:19
10868 #, fuzzy, c-format
10869 msgid "Your summary"
10870 msgstr "ümumi informasiyam"
10871
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10873 #, fuzzy, c-format
10874 msgid "Your tags"
10875 msgstr "etiketlərim"
10876
10877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10878 #, c-format
10879 msgid ""
10880 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10881 "before applying them."
10882 msgstr ""
10883
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10885 #, c-format
10886 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10887 msgstr ""
10888 "İstifadəçi nömrənis verilənlər bazasında tapılmadı. Xaiş olunur yenidən "
10889 "daxil edəsiniz."
10890
10891 #. SCRIPT
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10893 #, fuzzy
10894 msgid "[ New list ]"
10895 msgstr "Yeni Liste"
10896
10897 #. LINK
10898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10899 msgid ""
10900 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10901 "END %] catalog recent comments"
10902 msgstr ""
10903
10904 #. LINK
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10906 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10907 msgstr ""
10908
10909 #. INPUT type=text name=limit
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10911 #, fuzzy
10912 msgid "[% limit or"
10913 msgstr "Bununla sərhədlə:"
10914
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10916 #, c-format
10917 msgid ""
10918 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10919 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10920 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10921 "%%] "
10922 msgstr ""
10923
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
10925 #, c-format
10926 msgid ""
10927 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10928 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10929 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10930 "%%] "
10931 msgstr ""
10932
10933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
10934 #, c-format
10935 msgid ""
10936 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
10937 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
10938 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
10939 msgstr ""
10940
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10942 #, c-format
10943 msgid ""
10944 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10945 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10946 msgstr ""
10947
10948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10949 #, c-format
10950 msgid ""
10951 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10952 "type=seefro.type %%] "
10953 msgstr ""
10954
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
10956 #, c-format
10957 msgid ""
10958 "[%% UNLESS ( hidden.defined('cardnumber') || ( !borrower && Koha."
10959 "Preference('autoMemberNum') ) ) && hidden.defined('dateexpiry') && hidden."
10960 "defined('branchcode') && hidden.defined('categorycode') %%] "
10961 msgstr ""
10962
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:1
10964 #, c-format
10965 msgid ""
10966 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
10967 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
10968 "normalized_oclc ) %%] "
10969 msgstr ""
10970
10971 #. SCRIPT
10972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10973 #, fuzzy
10974 msgid "a an the"
10975 msgstr "marş"
10976
10977 #. SCRIPT
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10979 msgid "already in your cart"
10980 msgstr "hal-hazırda səbətivizdə"
10981
10982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10984 #, c-format
10985 msgid ""
10986 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10987 msgstr ""
10988
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10990 #, c-format
10991 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10992 msgstr ""
10993
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
10996 #, c-format
10997 msgid "and"
10998 msgstr "ve"
10999
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
11001 #, c-format
11002 msgid "anyone else to add entries."
11003 msgstr ""
11004
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
11006 #, c-format
11007 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11008 msgstr ""
11009
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
11011 #, c-format
11012 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
11013 msgstr ""
11014
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11016 #, c-format
11017 msgid "ask for a discharge"
11018 msgstr ""
11019
11020 #. SCRIPT
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
11022 #, fuzzy
11023 msgid "average rating: "
11024 msgstr "Listəriniz : %s "
11025
11026 #. %1$s:  rating_avg_int 
11027 #. %2$s:  rating_total 
11028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
11029 #, c-format
11030 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11031 msgstr ""
11032
11033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11035 #, c-format
11036 msgid "bib"
11037 msgstr ""
11038
11039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11041 #, c-format
11042 msgid "bib_id"
11043 msgstr ""
11044
11045 #. IMG
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11047 #, fuzzy
11048 msgid "bonus"
11049 msgstr "ing-abş"
11050
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11052 #, fuzzy, c-format
11053 msgid "borrowernumber"
11054 msgstr "Kart nömrəniz"
11055
11056 #. For the first occurrence,
11057 #. SCRIPT
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
11060 msgid "by"
11061 msgstr "yazar"
11062
11063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
11065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11066 #, fuzzy, c-format
11067 msgid "by "
11068 msgstr ", yazar: %s "
11069
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11071 #, fuzzy, c-format
11072 msgid "cardnumber"
11073 msgstr "Kart nömrəsi:"
11074
11075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11076 #, fuzzy, c-format
11077 msgid "change your password"
11078 msgstr "parolumu dəyişdir"
11079
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
11081 #, fuzzy, c-format
11082 msgid "click here to login"
11083 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
11084
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11086 #, c-format
11087 msgid "contains"
11088 msgstr "içerir"
11089
11090 #. SPAN
11091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11093 msgid ""
11094 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11095 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11096 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11097 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11098 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11099 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11100 "series %]&rft.genre="
11101 msgstr ""
11102
11103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11105 #, c-format
11106 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11107 msgstr ""
11108
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11111 #, c-format
11112 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11113 msgstr ""
11114
11115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11116 #, c-format
11117 msgid ""
11118 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11119 "values: "
11120 msgstr ""
11121
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11123 #, c-format
11124 msgid "desired_due_date"
11125 msgstr ""
11126
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
11128 #, fuzzy, c-format
11129 msgid "email address"
11130 msgstr "Posta Adresi:"
11131
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11133 #, c-format
11134 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11135 msgstr ""
11136
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
11139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1129
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
11141 #, fuzzy, c-format
11142 msgid "here"
11143 msgstr "Herhangi bir yerde"
11144
11145 #. SCRIPT
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
11147 msgid "iDreamBooks.com rating"
11148 msgstr ""
11149
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11154 #, c-format
11155 msgid "id"
11156 msgstr ""
11157
11158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11161 #, c-format
11162 msgid "id_type"
11163 msgstr ""
11164
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11166 #, c-format
11167 msgid ""
11168 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
11169 msgstr ""
11170
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11172 #, c-format
11173 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11174 msgstr ""
11175
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11177 #, c-format
11178 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
11179 msgstr ""
11180
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11182 #, c-format
11183 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
11184 msgstr ""
11185
11186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11187 #, c-format
11188 msgid ""
11189 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
11190 "show_loans=1 "
11191 msgstr ""
11192
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11194 #, c-format
11195 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
11196 msgstr ""
11197
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11199 #, c-format
11200 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
11201 msgstr ""
11202
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11204 #, c-format
11205 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11206 msgstr ""
11207
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11209 #, c-format
11210 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11211 msgstr ""
11212
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11214 #, c-format
11215 msgid ""
11216 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11217 "request_location=127.0.0.1 "
11218 msgstr ""
11219
11220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11221 #, c-format
11222 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11223 msgstr ""
11224
11225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11226 #, c-format
11227 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11228 msgstr ""
11229
11230 #. SCRIPT
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11232 #, fuzzy
11233 msgid "in OpenLibrary collection"
11234 msgstr "qarışıq kolleksiya"
11235
11236 #. SCRIPT
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11238 #, fuzzy
11239 msgid "in OverDrive collection"
11240 msgstr "qarışıq kolleksiya"
11241
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11243 #, fuzzy, c-format
11244 msgid "in any heading"
11245 msgstr "Bütün Başlıqları Göstər"
11246
11247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11248 #, c-format
11249 msgid "in main entry"
11250 msgstr ""
11251
11252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11253 #, c-format
11254 msgid "in the complete record"
11255 msgstr ""
11256
11257 #. SCRIPT
11258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11259 msgid "injecting NEW comment: "
11260 msgstr ""
11261
11262 #. SCRIPT
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11264 msgid "injecting OLD comment: "
11265 msgstr ""
11266
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11268 #, c-format
11269 msgid "is exactly"
11270 msgstr "aynen"
11271
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11274 #, fuzzy, c-format
11275 msgid "item"
11276 msgstr "Adı"
11277
11278 #. SCRIPT
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11280 #, fuzzy
11281 msgid "item(s) added to your cart"
11282 msgstr " səbətinizə əlavə olunan materiyal(lar)"
11283
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11288 #, fuzzy, c-format
11289 msgid "item_id"
11290 msgstr "Bekleniyor"
11291
11292 #. %1$s:  LibraryName |html 
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11294 #, c-format
11295 msgid "koha opac %s"
11296 msgstr " Koha %s kataloqu"
11297
11298 #. ABBR
11299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
11300 #, fuzzy
11301 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11302 msgstr "koha:isbn:<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" -->"
11303
11304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11305 #, c-format
11306 msgid "list of authority record identifiers"
11307 msgstr ""
11308
11309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11310 #, c-format
11311 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11312 msgstr ""
11313
11314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11315 #, c-format
11316 msgid "list of system record identifiers"
11317 msgstr ""
11318
11319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
11320 #, c-format
11321 msgid "log in using a different account"
11322 msgstr ""
11323
11324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11326 #, c-format
11327 msgid "needed_before_date"
11328 msgstr ""
11329
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
11331 #, c-format
11332 msgid "negcap "
11333 msgstr ""
11334
11335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11336 #, c-format
11337 msgid "not"
11338 msgstr "değil"
11339
11340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11341 #, c-format
11342 msgid "or"
11343 msgstr "veya"
11344
11345 #. SCRIPT
11346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11347 msgid "out of"
11348 msgstr ""
11349
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11354 #, fuzzy, c-format
11355 msgid "password"
11356 msgstr "Parol:"
11357
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11365 #, fuzzy, c-format
11366 msgid "patron_id"
11367 msgstr "istifadəçi üçün"
11368
11369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11371 #, c-format
11372 msgid "pickup_expiry_date"
11373 msgstr ""
11374
11375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11377 #, fuzzy, c-format
11378 msgid "pickup_location"
11379 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
11380
11381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11382 #, fuzzy, c-format
11383 msgid "primary email address"
11384 msgstr "Posta Adresi:"
11385
11386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
11390 #, fuzzy, c-format
11391 msgid "purchase suggestion"
11392 msgstr "Yeni alınma təklifi"
11393
11394 #. SCRIPT
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
11396 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11397 msgstr ""
11398
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11400 #, fuzzy, c-format
11401 msgid "request_location"
11402 msgstr "Son dəfə olduğu yer"
11403
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11405 #, c-format
11406 msgid ""
11407 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11408 msgstr ""
11409
11410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11411 #, c-format
11412 msgid ""
11413 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11414 "values: "
11415 msgstr ""
11416
11417 #. For the first occurrence,
11418 #. SCRIPT
11419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11420 #, fuzzy
11421 msgid "results"
11422 msgstr "%s Sonuç:"
11423
11424 #. SCRIPT
11425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11426 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11427 msgstr ""
11428
11429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11430 #, c-format
11431 msgid "return_fmt"
11432 msgstr ""
11433
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11435 #, fuzzy, c-format
11436 msgid "return_type"
11437 msgstr "Materiyalı Qaytar"
11438
11439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11440 #, c-format
11441 msgid "schema"
11442 msgstr ""
11443
11444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
11445 #, fuzzy, c-format
11446 msgid "search"
11447 msgstr "Axtar"
11448
11449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
11450 #, fuzzy, c-format
11451 msgid "secondary email address"
11452 msgstr "E-Poçt:"
11453
11454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11455 #, c-format
11456 msgid "see also:"
11457 msgstr ""
11458
11459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
11460 #, c-format
11461 msgid "show_attributes"
11462 msgstr ""
11463
11464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11465 #, c-format
11466 msgid "show_contact"
11467 msgstr ""
11468
11469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11470 #, c-format
11471 msgid "show_fines"
11472 msgstr ""
11473
11474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11475 #, c-format
11476 msgid "show_holds"
11477 msgstr ""
11478
11479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11480 #, c-format
11481 msgid "show_loans"
11482 msgstr ""
11483
11484 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
11485 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
11486 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
11487 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
11488 #. %5$s:  END 
11489 #. %6$s:  ELSE 
11490 #. %7$s:  IF RESERVE.itemtype 
11491 #. %8$s:  ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype ) 
11492 #. %9$s:  ELSE 
11493 #. %10$s:  END 
11494 #. %11$s:  END 
11495 #. %12$s:  END 
11496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:636
11497 #, fuzzy, c-format
11498 msgid ""
11499 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
11500 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
11501 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11502
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
11504 #, c-format
11505 msgid "site administrator"
11506 msgstr ""
11507
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11509 #, c-format
11510 msgid ""
11511 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11512 msgstr ""
11513
11514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11515 #, c-format
11516 msgid "starts with"
11517 msgstr "ile başlar"
11518
11519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11520 #, fuzzy, c-format
11521 msgid "subjects "
11522 msgstr "Mövzu "
11523
11524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11525 #, fuzzy, c-format
11526 msgid "suggestions"
11527 msgstr "Öneri"
11528
11529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11530 #, fuzzy, c-format
11531 msgid "surname"
11532 msgstr "Adı:"
11533
11534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
11535 #, c-format
11536 msgid ""
11537 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11538 "element 'reserve_id')"
11539 msgstr ""
11540
11541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
11542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11543 #, c-format
11544 msgid "system item identifier"
11545 msgstr ""
11546
11547 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
11549 msgid "tagsel_button"
11550 msgstr ""
11551
11552 #. META http-equiv=Content-Type
11553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11559 msgid "text/html; charset=utf-8"
11560 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11561
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
11563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11564 #, c-format
11565 msgid ""
11566 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11567 "placed"
11568 msgstr ""
11569
11570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11572 #, c-format
11573 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11574 msgstr ""
11575
11576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11577 #, c-format
11578 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11579 msgstr ""
11580
11581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
11582 #, c-format
11583 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11584 msgstr ""
11585
11586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11587 #, c-format
11588 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11589 msgstr ""
11590
11591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
11593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11596 #, c-format
11597 msgid ""
11598 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11599 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11600 msgstr ""
11601
11602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:49
11603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
11604 #, fuzzy, c-format
11605 msgid "there was a problem processing your payment"
11606 msgstr "Göndərdiyivizlə əlagəli bir problem əmələ gəlmişdir."
11607
11608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
11609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
11610 #, fuzzy, c-format
11611 msgid "to create new lists."
11612 msgstr "Yeni listelər yaratmaq üçün <a1>sistemə daxil olun</a>."
11613
11614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:939
11615 #, c-format
11616 msgid "to post a comment."
11617 msgstr ""
11618
11619 #. LINK
11620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
11621 msgid "unAPI"
11622 msgstr "unAPI"
11623
11624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
11625 #, fuzzy, c-format
11626 msgid "until "
11627 msgstr "Uşaqlar üçün "
11628
11629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11630 #, c-format
11631 msgid "up to "
11632 msgstr ""
11633
11634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
11635 #, c-format
11636 msgid "url"
11637 msgstr "url"
11638
11639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11640 #, c-format
11641 msgid "used for/see from:"
11642 msgstr ""
11643
11644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11645 #, c-format
11646 msgid "user's login identifier"
11647 msgstr "login identifikatoru"
11648
11649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11650 #, fuzzy, c-format
11651 msgid "user's password"
11652 msgstr "Yeni Parol:"
11653
11654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11655 #, c-format
11656 msgid "username"
11657 msgstr "istifadəçi adı"
11658
11659 #. SCRIPT
11660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11661 #, fuzzy
11662 msgid "view labeled"
11663 msgstr "Əlverişli"
11664
11665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11667 #, c-format
11668 msgid "view plain"
11669 msgstr ""
11670
11671 #. SCRIPT
11672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
11673 #, fuzzy
11674 msgid "votes"
11675 msgstr "Qeydlər"
11676
11677 #. SCRIPT
11678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11679 msgid "waiting holds:"
11680 msgstr ""
11681
11682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11683 #, fuzzy, c-format
11684 msgid "was not found in the database. Please try again."
11685 msgstr ""
11686 "İstifadəçi nömrənis verilənlər bazasında tapılmadı. Xaiş olunur yenidən "
11687 "daxil edəsiniz."
11688
11689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
11690 #, c-format
11691 msgid ""
11692 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
11693 "response"
11694 msgstr ""
11695
11696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11697 #, c-format
11698 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11699 msgstr ""
11700
11701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11702 #, c-format
11703 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11704 msgstr ""
11705
11706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11707 #, c-format
11708 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11709 msgstr ""
11710
11711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11712 #, c-format
11713 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11714 msgstr ""
11715
11716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11717 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11718 msgstr ""
11719
11720 #. %1$s:  approvedaddress 
11721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11722 #, fuzzy, c-format
11723 msgid "will be sent shortly to %s."
11724 msgstr "Sebetin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
11725
11726 #. SCRIPT
11727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
11728 msgid "with biblionumber"
11729 msgstr ""
11730
11731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
11732 #, c-format
11733 msgid "would be entered as "
11734 msgstr ""
11735
11736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11737 #, c-format
11738 msgid "you"
11739 msgstr ""
11740
11741 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
11742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:129
11743 #, c-format
11744 msgid ""
11745 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11746 "items you wish to not place holds on. "
11747 msgstr ""
11748
11749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11750 #, fuzzy, c-format
11751 msgid "your fines"
11752 msgstr "cəzalarım"
11753
11754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
11755 #, fuzzy, c-format
11756 msgid "your lists"
11757 msgstr "Listləriniz"
11758
11759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
11760 #, fuzzy, c-format
11761 msgid "your messaging"
11762 msgstr "mesajlarım"
11763
11764 #. %1$s:  payment 
11765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
11766 #, c-format
11767 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
11768 msgstr ""
11769
11770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11771 #, fuzzy, c-format
11772 msgid "your personal details"
11773 msgstr "şəxsi informasiyam"
11774
11775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11776 #, fuzzy, c-format
11777 msgid "your privacy"
11778 msgstr "Şəxsi Listlər Yox."
11779
11780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11781 #, fuzzy, c-format
11782 msgid "your purchase suggestions"
11783 msgstr "alma tıklifim"
11784
11785 #. SCRIPT
11786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
11787 #, fuzzy
11788 msgid "your rating: "
11789 msgstr "Listəriniz : %s "
11790
11791 #. %1$s:  rating_value 
11792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:493
11793 #, fuzzy, c-format
11794 msgid "your rating: %s, "
11795 msgstr "Listəriniz : %s "
11796
11797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11798 #, fuzzy, c-format
11799 msgid "your reading history"
11800 msgstr "oxuma keçmişim"
11801
11802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11803 #, fuzzy, c-format
11804 msgid "your search history"
11805 msgstr "Kataloqda axtarın:"
11806
11807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11808 #, fuzzy, c-format
11809 msgid "your summary"
11810 msgstr "ümumi informasiyam"
11811
11812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11813 #, fuzzy, c-format
11814 msgid "your tags"
11815 msgstr "etiketlərim"
11816
11817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
11818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:664
11819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
11820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
11821 #, c-format
11822 msgid "×"
11823 msgstr ""
11824
11825 #. A
11826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:175
11827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
11828 msgid ""
11829 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11830 msgstr ""