Translation updates for Koha 18.11.07
[koha.git] / misc / translator / po / az-AZ-opac-bootstrap.po
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2019-06-16 19:49-0300\n"
8 "PO-Revision-Date: 2011-06-21 08:16+0200\n"
9 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
10 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
11 "Language: az\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
17 "X-Pootle-Path: /az/18.05/az-AZ-opac-bootstrap.po\n"
18 "X-Pootle-Revision: 1\n"
19
20 #. %1$s:  END 
21 #. %2$s:  END 
22 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
23 #. %4$s:  itemsloo.title | html 
24 #. %5$s:  ELSE 
25 #. %6$s:  END 
26 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
27 #. %8$s:  subtitl.subfield | html 
28 #. %9$s:  END 
29 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
30 #, fuzzy, c-format
31 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
32 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
33
34 #. %1$s:  END 
35 #. %2$s:  END 
36 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
37 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title | html 
38 #. %5$s:  ELSE 
39 #. %6$s:  END 
40 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
41 #. %8$s:  subtitl.subfield | html 
42 #. %9$s:  END 
43 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
44 #, fuzzy, c-format
45 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
46 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
47
48 #. %1$s:  END 
49 #. %2$s:  ELSE 
50 #. %3$s:  IF ( RESERVE.is_in_transit ) 
51 #. %4$s:  SET transfer = RESERVE.item.get_transfer 
52 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:699
53 #, fuzzy, c-format
54 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
55 msgstr "<b> %s</b> gələn materiyal "
56
57 #. %1$s:  END 
58 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
59 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
60 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
61 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
62 #, fuzzy, c-format
63 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
64 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
65
66 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
67 #. %2$s: - newline="\n" | html -
68 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
69 #. %4$s:  title | html 
70 #. %5$s: - newline | html -
71 #. %6$s:  title | html 
72 #. %7$s:  barcode | html 
73 #. %8$s: - ELSE -
74 #. %9$s:  title | html 
75 #. %10$s: - newline | html -
76 #. %11$s:  title | html 
77 #. %12$s:  barcode | html 
78 #. %13$s: - END -
79 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
80 #, c-format
81 msgid ""
82 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
83 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
84 msgstr ""
85
86 #. %1$s:  IF ( RESERVE.is_waiting ) 
87 #. %2$s:  IF ( RESERVE.is_at_destination ) 
88 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
89 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
90 #, fuzzy, c-format
91 msgid "%s %s %s Item waiting at "
92 msgstr "Materyal <b>%s’de</b> beklemede "
93
94 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
95 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
96 #. %3$s:  ELSE 
97 #. %4$s:  END 
98 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:11
99 #, fuzzy, c-format
100 msgid "%s %s %s Koha online %s "
101 msgstr "Koha Online Kataloqu "
102
103 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
104 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
105 #. %3$s:  ELSE 
106 #. %4$s:  END 
107 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
108 #. %6$s:  RestrictedPageTitle | html 
109 #. %7$s:  END 
110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
111 #, fuzzy, c-format
112 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
113 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
114
115 #. %1$s:  END 
116 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
117 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
118 #. %4$s:  END 
119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
120 #, fuzzy, c-format
121 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
122 msgstr "Qeyd: Bu pəncərə 5 saniyə içində avtomatik olaraq bağlanacaq "
123
124 #. %1$s:  END 
125 #. %2$s:  END 
126 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
127 #. %4$s:  review.title | html 
128 #. %5$s:  ELSE 
129 #. %6$s:  END 
130 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
131 #. %8$s:  subtitl.subfield | html 
132 #. %9$s:  END 
133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
134 #, fuzzy, c-format
135 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
136 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
137
138 #. %1$s:  END 
139 #. %2$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
140 #. %3$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber | html 
141 #. %4$s:  IF ( loop.last ) 
142 #. %5$s:  ELSE 
143 #. %6$s:  END 
144 #. %7$s:  END 
145 #. %8$s:  END 
146 #. %9$s:  ELSE 
147 #. %10$s:  END 
148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:418
149 #, fuzzy, c-format
150 msgid "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
151 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
152
153 #. %1$s:  ELSE 
154 #. %2$s:  MY_TAG.term | html 
155 #. %3$s:  END 
156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
157 #, c-format
158 msgid "%s %s (not approved) %s "
159 msgstr ""
160
161 #. For the first occurrence,
162 #. %1$s:  END 
163 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
166 #, c-format
167 msgid "%s %s End date: "
168 msgstr ""
169
170 #. %1$s:  END 
171 #. %2$s:  ELSE 
172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
173 #, fuzzy, c-format
174 msgid "%s %s Item in transit to "
175 msgstr "<b> %s</b> gələn materiyal "
176
177 #. %1$s:  SWITCH code 
178 #. %2$s:  CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' 
179 #. %3$s:  CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' 
180 #. %4$s:  CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' 
181 #. %5$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' 
182 #. %6$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' 
183 #. %7$s:  CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' 
184 #. %8$s:  CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' 
185 #. %9$s:  END 
186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
187 #, c-format
188 msgid ""
189 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
190 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
191 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
192 msgstr ""
193
194 #. %1$s:  END 
195 #. %2$s:  ELSE 
196 #. %3$s:  END 
197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
198 #, fuzzy, c-format
199 msgid "%s %s No results found. %s "
200 msgstr "Heçnə tapılmadı. "
201
202 #. %1$s:  IF Branches.all.size == 1 
203 #. %2$s:  IF branchcode 
204 #. %3$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
205 #. %4$s:  ELSE 
206 #. %5$s:  END 
207 #. %6$s:  ELSE 
208 #. %7$s:  IF branchcode 
209 #. %8$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
210 #. %9$s:  ELSE 
211 #. %10$s:  END 
212 #. %11$s:  END 
213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
214 #, c-format
215 msgid ""
216 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
217 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
218 "library news. %s %s "
219 msgstr ""
220
221 #. %1$s: - SWITCH index -
222 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
223 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
224 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
225 #. %5$s: - END -
226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
227 #, c-format
228 msgid ""
229 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
230 "%s Search also for related subjects %s "
231 msgstr ""
232
233 #. %1$s:  SWITCH m.code 
234 #. %2$s:  CASE 'too_many' 
235 #. %3$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
236 #. %4$s:  CASE 'already_exists' 
237 #. %5$s:  CASE 'success_on_inserted' 
238 #. %6$s:  CASE 
239 #. %7$s:  m.code | html 
240 #. %8$s:  END 
241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:113
242 #, c-format
243 msgid ""
244 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
245 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
246 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
247 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
248 "has been submitted. %s %s %s "
249 msgstr ""
250
251 #. %1$s:  END 
252 #. %2$s:  ELSE 
253 #. %3$s:  END 
254 #. %4$s:  END 
255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
256 #, fuzzy, c-format
257 msgid ""
258 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
259 "issues %s %s "
260 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
261
262 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
263 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:190
265 #, fuzzy, c-format
266 msgid "%s %s by "
267 msgstr "%s, %s "
268
269 #. %1$s:  i.title | html 
270 #. %2$s:  IF i.author 
271 #. %3$s:  i.author | html 
272 #. %4$s:  END 
273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
274 #, fuzzy, c-format
275 msgid "%s %s by %s %s "
276 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
277
278 #. %1$s:  firstname | $raw 
279 #. %2$s:  surname | $raw 
280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
281 #, c-format
282 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
283 msgstr ""
284
285 #. %1$s:  firstname | $raw 
286 #. %2$s:  surname | $raw 
287 #. %3$s:  shelfname | $raw 
288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
289 #, c-format
290 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
291 msgstr ""
292
293 #. %1$s:  SWITCH type 
294 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
295 #. %3$s:  CASE 'later' 
296 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
297 #. %5$s:  CASE 'musical' 
298 #. %6$s:  CASE 'broader' 
299 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
300 #. %8$s:  CASE 'parent' 
301 #. %9$s:  CASE 
302 #. %10$s:  IF type 
303 #. %11$s:  type | html 
304 #. %12$s:  END 
305 #. %13$s:  END 
306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
307 #, c-format
308 msgid ""
309 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
310 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
311 "%s(%s)%s %s "
312 msgstr ""
313
314 #. %1$s:  SWITCH option 
315 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
316 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
317 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
318 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
319 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
320 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
321 #. %8$s:  CASE 'mods' 
322 #. %9$s:  CASE 'ris' 
323 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
324 #. %11$s:  END 
325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:55
326 #, c-format
327 msgid ""
328 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
329 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
330 msgstr ""
331
332 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
333 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
334 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
335 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
336 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
337 #. %6$s:  CASE 'N' 
338 #. %7$s:  CASE 'F' 
339 #. %8$s:  CASE 'A' 
340 #. %9$s:  CASE 'M' 
341 #. %10$s:  CASE 'L' 
342 #. %11$s:  CASE 'W' 
343 #. %12$s:  CASE 'FU' 
344 #. %13$s:  CASE 'HE' 
345 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
346 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
347 #. %16$s:  CASE 'LR' 
348 #. %17$s:  CASE 'PF' 
349 #. %18$s:  CASE 'PAY' 
350 #. %19$s:  CASE 'WO' 
351 #. %20$s:  CASE 'C' 
352 #. %21$s:  CASE 'CR' 
353 #. %22$s:  CASE 
354 #. %23$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype | html 
355 #. %24$s: - END -
356 #. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.payment_type 
357 #. %26$s:  AuthorisedValues.GetByCode('PAYMENT_TYPE', ACCOUNT_LINE.payment_type, 1) | html 
358 #. %27$s:  END 
359 #. %28$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
360 #. %29$s:  ACCOUNT_LINE.description | html 
361 #. %30$s:  END 
362 #. %31$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
363 #. %32$s:  ACCOUNT_LINE.title | html 
364 #. %33$s:  END 
365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:109
366 #, c-format
367 msgid ""
368 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
369 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
370 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
371 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
372 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s, "
373 "%s%s %s(%s)%s "
374 msgstr ""
375
376 #. %1$s:  IF s.is_private 
377 #. %2$s:  IF s.is_shared 
378 #. %3$s:  ELSE 
379 #. %4$s:  END 
380 #. %5$s:  ELSE 
381 #. %6$s:  END 
382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
383 #, fuzzy, c-format
384 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
385 msgstr "Şəxsi Listlər Yox. "
386
387 #. %1$s:  added_count | html 
388 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
389 #. %3$s:  ELSE 
390 #. %4$s:  END 
391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
392 #, fuzzy, c-format
393 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
394 msgstr "müvəffəqiyyətlə əlavə olundui."
395
396 #. %1$s:  deleted_count | html 
397 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
398 #. %3$s:  ELSE 
399 #. %4$s:  END 
400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:122
401 #, fuzzy, c-format
402 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
403 msgstr "müvəffəqiyyətlə silindi."
404
405 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
406 #. %2$s:  ELSE 
407 #. %3$s:  END 
408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:38
409 #, fuzzy, c-format
410 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
411 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Adın Göstərişi "
412
413 #. %1$s:  bibliotitle | html 
414 #. %2$s:  biblio.biblionumber | html 
415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:28
416 #, c-format
417 msgid "%s (Record no. %s)"
418 msgstr "%s (Qeyd nö. %s)"
419
420 #. %1$s:  IF ( related ) 
421 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
422 #. %3$s:  relate.related_search | html 
423 #. %4$s:  END 
424 #. %5$s:  END 
425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:89
426 #, fuzzy, c-format
427 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
428 msgstr "(əlagəli axtarışlar: "
429
430 #. %1$s:  SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability 
431 #. %2$s:  HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html 
432 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child | html 
433 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock | html 
434 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1012
436 #, fuzzy, c-format
437 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
438 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
439
440 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
441 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
442 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
444 #, fuzzy, c-format
445 msgid "%s Account frozen %s %s "
446 msgstr " Hesab Dondurulub "
447
448 #. %1$s:  IF review.your_comment 
449 #. %2$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
450 #. %3$s:  ELSE 
451 #. %4$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
452 #. %5$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
453 #. %6$s:  SWITCH ShowReviewer 
454 #. %7$s:  CASE 'full' 
455 #. %8$s:  review.borrtitle | html 
456 #. %9$s:  review.firstname | html 
457 #. %10$s:  review.surname | html 
458 #. %11$s:  CASE 'first' 
459 #. %12$s:  review.firstname | html 
460 #. %13$s:  CASE 'surname' 
461 #. %14$s:  review.surname | html 
462 #. %15$s:  CASE 'firstandinitial' 
463 #. %16$s:  review.firstname | html 
464 #. %17$s:  review.surname|truncate(2,'.') | html 
465 #. %18$s:  CASE 'username' 
466 #. %19$s:  review.userid | html 
467 #. %20$s:  END 
468 #. %21$s:  END 
469 #. %22$s:  END 
470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:91
471 #, fuzzy, c-format
472 msgid ""
473 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
474 "%s %s %s %s "
475 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
476
477 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
479 #, fuzzy, c-format
480 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
481 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
482
483 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
484 #. %2$s:  END 
485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
486 #, fuzzy, c-format
487 msgid ""
488 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
489 "resolve this problem. %s "
490 msgstr ""
491 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
492 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
493 "müraciət edin."
494
495 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
497 #, fuzzy, c-format
498 msgid "%s Automatic renewal "
499 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
500
501 #. %1$s:  ELSIF ISSUE.auto_account_expired 
502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
503 #, fuzzy, c-format
504 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
505 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
506
507 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
508 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount | html 
509 #. %3$s:  END 
510 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
511 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount | html 
512 #. %6$s:  END 
513 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
514 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount | html 
515 #. %9$s:  END 
516 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
517 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount | html 
518 #. %12$s:  END 
519 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
520 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount | html 
521 #. %15$s:  END 
522 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
523 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount | html 
524 #. %18$s:  END 
525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:224
526 #, c-format
527 msgid ""
528 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
529 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
530 msgstr ""
531
532 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
533 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount | html 
534 #. %3$s:  END 
535 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
536 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount | html 
537 #. %6$s:  END 
538 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
539 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
540 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount | html 
541 #. %10$s:  END 
542 #. %11$s:  END 
543 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
544 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount | html 
545 #. %14$s:  END 
546 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
547 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount | html 
548 #. %17$s:  END 
549 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
550 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount | html 
551 #. %20$s:  END 
552 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
553 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount | html 
554 #. %23$s:  END 
555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:418
556 #, c-format
557 msgid ""
558 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
559 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
560 msgstr ""
561
562 #. %1$s:  ELSE 
563 #. %2$s:  END 
564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
565 #, c-format
566 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
567 msgstr ""
568
569 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
570 #. %2$s:  ELSE 
571 #. %3$s:  END 
572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
573 #, c-format
574 msgid ""
575 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
576 "you cannot add items to this list. %s "
577 msgstr ""
578
579 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:107
581 #, fuzzy, c-format
582 msgid "%s Did you mean: "
583 msgstr "Bunu demək istəyirdiniz: "
584
585 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics | html 
586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:442
587 #, c-format
588 msgid "%s Internet user critics"
589 msgstr ""
590
591 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
592 #. %2$s:  ELSE 
593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
594 #, fuzzy, c-format
595 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
596 msgstr "Kitabxanada mövcuddur"
597
598 #. %1$s:  ELSE 
599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:694
600 #, fuzzy, c-format
601 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
602 msgstr "Materyalın alınması gözlənilir "
603
604 #. %1$s:  issues_count | html 
605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:185
606 #, fuzzy, c-format
607 msgid "%s Item(s) checked out"
608 msgstr "%s materiyal ödəmə alındı"
609
610 #. %1$s:  ELSE 
611 #. %2$s:  END 
612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
613 #, c-format
614 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
615 msgstr ""
616
617 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) 
618 #. %2$s:  ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing 
619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
620 #, fuzzy, c-format
621 msgid ""
622 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
623 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
624
625 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
626 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate | html 
627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:317
628 #, fuzzy, c-format
629 msgid "%s No renewal before %s "
630 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
631
632 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
633 #. %2$s:  LibraryName | html 
634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
635 #, fuzzy, c-format
636 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
637 msgstr "Kataloqda heçnə tapılmadı. "
638
639 #. %1$s:  ELSE 
640 #. %2$s:  END # / IF results 
641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
642 #, fuzzy, c-format
643 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
644 msgstr "Heçnə tapılmadı. "
645
646 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:567
648 #, fuzzy, c-format
649 msgid "%s Not allowed"
650 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
651
652 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
654 #, fuzzy, c-format
655 msgid "%s Not renewable "
656 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
657
658 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
659 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
661 #, fuzzy, c-format
662 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
663 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
664
665 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
666 #. %2$s:  ELSE 
667 #. %3$s:  END 
668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
669 #, fuzzy, c-format
670 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
671 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
672
673 #. %1$s:  IF ( passwords_mismatch ) 
674 #. %2$s:  END 
675 #. %3$s:  IF password_too_short 
676 #. %4$s:  minPasswordLength | html 
677 #. %5$s:  END 
678 #. %6$s:  IF password_too_weak 
679 #. %7$s:  END 
680 #. %8$s:  IF password_has_whitespaces 
681 #. %9$s:  END 
682 #. %10$s:  IF ( WrongPass ) 
683 #. %11$s:  END 
684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:33
685 #, fuzzy, c-format
686 msgid ""
687 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
688 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
689 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
690 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
691 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
692 "password for you. %s "
693 msgstr ""
694 "Mövcud paroluvuz yalnış daxil edildi. Əgər problem davam edərsə, xaiş olunur "
695 "kitabxanaçıdan paroluvuzu sıfırlayaraq yenilənməsini istəyin. "
696
697 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
698 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
699 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
700 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
701 #. %5$s:  END 
702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:870
703 #, c-format
704 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
705 msgstr ""
706
707 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html 
708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
709 #, c-format
710 msgid "%s Professional critics"
711 msgstr ""
712
713 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
714 #. %2$s:  ELSE 
715 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
716 #. %4$s:  ELSE 
717 #. %5$s:  END 
718 #. %6$s:  END 
719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:101
720 #, fuzzy, c-format
721 msgid ""
722 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
723 "suggestions %s %s "
724 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
725
726 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations | html 
727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
728 #, fuzzy, c-format
729 msgid "%s Quotations"
730 msgstr "rəsmm yoxdur"
731
732 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal ) 
733 #. %2$s:  END 
734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:320
735 #, fuzzy, c-format
736 msgid "%s Renewal not allowed %s "
737 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
738
739 #. For the first occurrence,
740 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
741 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
742 #. %3$s:  ELSE 
743 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
744 #. %5$s:  END 
745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
747 #, c-format
748 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
749 msgstr ""
750
751 #. %1$s:  LibraryName | html 
752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
753 #, c-format
754 msgid "%s Search"
755 msgstr "%s Axtarış"
756
757 #. %1$s:  LibraryName | html 
758 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
759 #. %3$s:  query_desc | html 
760 #. %4$s:  END 
761 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
762 #. %6$s:  limit_desc | html 
763 #. %7$s:  END 
764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:79
765 #, fuzzy, c-format
766 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
767 msgstr "&nbsp;ilə limit: &nbsp;'%s'"
768
769 #. %1$s:  LibraryName | html 
770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:88
771 #, fuzzy, c-format
772 msgid "%s Self check-in"
773 msgstr "%s Avtomatik ödəmə & İade Sistemi"
774
775 #. %1$s:  LibraryName | html 
776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
777 #, fuzzy, c-format
778 msgid "%s Self checkout system"
779 msgstr "%s Avtomatik ödəmə & İade Sistemi"
780
781 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
782 #. %2$s:  ELSE 
783 #. %3$s:  END 
784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:81
785 #, fuzzy, c-format
786 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
787 msgstr " digər istifadəçilərdən etiketlər. "
788
789 #. %1$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
791 #, c-format
792 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
793 msgstr ""
794
795 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
796 #. %2$s:  ELSIF password_too_short 
797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
798 #, fuzzy, c-format
799 msgid "%s The passwords do not match. %s "
800 msgstr "Parol Yeniləndi"
801
802 #. %1$s:  IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE ) 
803 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
804 #. %3$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
805 #. %4$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
806 #. %5$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
807 #. %6$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
808 #. %7$s:  DEBT | $Price 
809 #. %8$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
810 #. %9$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
811 #. %10$s:  ELSIF ( circ_error_RESERVED ) 
812 #. %11$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
813 #. %12$s:  ELSIF ( circ_error_EXPIRED ) 
814 #. %13$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
815 #. %14$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
816 #. %15$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
817 #. %16$s:  ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE ) 
818 #. %17$s:  END 
819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
820 #, c-format
821 msgid ""
822 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
823 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
824 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
825 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
826 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
827 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
828 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
829 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
830 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
831 msgstr ""
832
833 #. %1$s:  IF error 
834 #. %2$s:  ELSE 
835 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
837 #, fuzzy, c-format
838 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
839 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
840
841 #. %1$s:  ELSE 
842 #. %2$s:  END 
843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:230
844 #, fuzzy, c-format
845 msgid "%s This record has no items. %s "
846 msgstr "Burada hərhansı bir cild/nüsxə yazısı yoxdur. "
847
848 #. %1$s:  ELSE 
849 #. %2$s:  END 
850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
851 #, fuzzy, c-format
852 msgid ""
853 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
854 msgstr "Üzr istəyirik, bu sistemde etiketler mümkün deyildir. "
855
856 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos | html 
857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:448
858 #, c-format
859 msgid "%s Video extracts"
860 msgstr ""
861
862 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
863 #. %2$s:  ELSE 
864 #. %3$s:  END 
865 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
866 #. %5$s:  ELSE 
867 #. %6$s:  END 
868 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary | html 
869 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
870 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
871 #. %10$s:  ELSE 
872 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
873 #. %12$s:  itemLoo.reservedate | html 
874 #. %13$s:  END 
875 #. %14$s:  END 
876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:407
877 #, fuzzy, c-format
878 msgid ""
879 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
880 "%s %s %s %s %s. "
881 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
882
883 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.charges ) 
884 #. %2$s:  ELSE 
885 #. %3$s:  END 
886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
887 #, fuzzy, c-format
888 msgid "%s Yes %s No %s "
889 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
890
891 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
892 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) 
893 #. %3$s:  ELSE 
894 #. %4$s:  END 
895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
896 #, c-format
897 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
898 msgstr ""
899
900 #. %1$s:  ELSE 
901 #. %2$s:  END 
902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:53
903 #, fuzzy, c-format
904 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
905 msgstr "Heçbir axtarı kriteriyası əlavə etməmisiniz. "
906
907 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
908 #. %2$s:  ELSE 
909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
910 #, fuzzy, c-format
911 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
912 msgstr "BU kitabxanadan indiyə kimi heçnə almadınız. "
913
914 #. %1$s:  IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected' 
915 #. %2$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
916 #. %3$s:  ELSE 
917 #. %4$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
918 #. %5$s:  END 
919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:136
920 #, c-format
921 msgid ""
922 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
923 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
924 msgstr ""
925
926 #. %1$s:  resul.used | html 
927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
928 #, c-format
929 msgid "%s biblios"
930 msgstr "%s biblios"
931
932 #. For the first occurrence,
933 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:345
936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:385
937 #, fuzzy, c-format
938 msgid "%s by "
939 msgstr ", yazar: %s "
940
941 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
942 #. %2$s:  MY_TAG.author | html 
943 #. %3$s:  END 
944 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:158
946 #, fuzzy, c-format
947 msgid "%s by %s %s %s "
948 msgstr "%s ( %s ) "
949
950 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
952 #, fuzzy, c-format
953 msgid "%s holdings"
954 msgstr "Koleksiyon"
955
956 #. For the first occurrence,
957 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity | html 
958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:651
959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
960 #, c-format
961 msgid "%s items are on order."
962 msgstr ""
963
964 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
965 #. %2$s:  total | html 
966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
967 #, c-format
968 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
969 msgstr ""
970
971 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
972 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
973 #. %3$s:  IF RESERVE.expirationdate 
974 #. %4$s:  RESERVE.expirationdate | $KohaDates 
975 #. %5$s:  END 
976 #. %6$s:  END 
977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:687
978 #, fuzzy, c-format
979 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
980 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
981
982 #. %1$s:  ELSE 
983 #. %2$s:  heading | html 
984 #. %3$s:  END 
985 #. %4$s:  END 
986 #. %5$s:  BLOCK language 
987 #. %6$s:  SWITCH lang 
988 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
989 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
990 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
991 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
992 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
993 #. %12$s:  CASE 
994 #. %13$s:  lang | html 
995 #. %14$s:  END 
996 #. %15$s:  END 
997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
998 #, fuzzy, c-format
999 msgid ""
1000 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1001 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1002
1003 #. %1$s:  FILTER trim 
1004 #. %2$s:  SWITCH type 
1005 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1006 #. %4$s:  CASE 'later' 
1007 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1008 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1009 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1010 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1011 #. %9$s:  CASE 
1012 #. %10$s:  type | html 
1013 #. %11$s:  END 
1014 #. %12$s:  END 
1015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1016 #, c-format
1017 msgid ""
1018 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1019 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1020 msgstr ""
1021
1022 #. %1$s:  IF contents.count 
1023 #. %2$s:  contents.count | html 
1024 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1025 #. %4$s:  ELSE 
1026 #. %5$s:  END 
1027 #. %6$s:  ELSE 
1028 #. %7$s:  END 
1029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
1030 #, c-format
1031 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1032 msgstr ""
1033
1034 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1035 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1036 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
1037 #. %4$s:  ELSE 
1038 #. %5$s:  END 
1039 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1040 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1041 #. %8$s:  END 
1042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1043 #, fuzzy, c-format
1044 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1045 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1046
1047 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1048 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1049 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
1050 #. %4$s:  ELSE 
1051 #. %5$s:  END 
1052 #. %6$s:  ELSE 
1053 #. %7$s:  END 
1054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1055 #, fuzzy, c-format
1056 msgid ""
1057 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1058 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s üçün Ayrıntılar "
1059
1060 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1061 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1062 #. %3$s:  ELSE 
1063 #. %4$s:  END 
1064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:23
1065 #, fuzzy, c-format
1066 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self check-in"
1067 msgstr "%s &rsaquo Avtomatik Ödəmə & İadə "
1068
1069 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1070 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1071 #. %3$s:  ELSE 
1072 #. %4$s:  END 
1073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
1074 #, fuzzy, c-format
1075 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1076 msgstr "%s &rsaquo Avtomatik Ödəmə & İadə "
1077
1078 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1079 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1080 #. %3$s:  ELSE 
1081 #. %4$s:  END 
1082 #. %5$s:  borrowernumber | html 
1083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
1084 #, fuzzy, c-format
1085 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1086 msgstr "%s &rsaquo Avtomatik Ödəmə & İadə"
1087
1088 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1089 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1090 #. %3$s:  ELSE 
1091 #. %4$s:  END 
1092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
1093 #, fuzzy, c-format
1094 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1095 msgstr "%s &rsaquo Avtomatik Ödəmə & İadə"
1096
1097 #. For the first occurrence,
1098 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1099 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1100 #. %3$s:  ELSE 
1101 #. %4$s:  END 
1102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:4
1104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:6
1105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:4
1106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
1107 #, fuzzy, c-format
1108 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1109 msgstr "Koha Online Kataloqu "
1110
1111 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1112 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1113 #. %3$s:  ELSE 
1114 #. %4$s:  END 
1115 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1116 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1117 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1118 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1119 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1120 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1121 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1122 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1123 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1124 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1125 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1126 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1127 #. %17$s:  ELSE 
1128 #. %18$s:  END 
1129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1130 #, c-format
1131 msgid ""
1132 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1133 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1134 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1135 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1136 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1137 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1138 msgstr ""
1139
1140 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1141 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1142 #. %3$s:  ELSE 
1143 #. %4$s:  END 
1144 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1145 #. %6$s:  ELSE 
1146 #. %7$s:  END 
1147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:4
1148 #, fuzzy, c-format
1149 msgid ""
1150 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1151 "login disabled %s"
1152 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1153
1154 #. For the first occurrence,
1155 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1156 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1157 #. %3$s:  ELSE 
1158 #. %4$s:  END 
1159 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1160 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1161 #. %7$s:  query_desc | html 
1162 #. %8$s:  END 
1163 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1164 #. %10$s:  limit_desc | html 
1165 #. %11$s:  END 
1166 #. %12$s:  ELSE 
1167 #. %13$s:  END 
1168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:15
1169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:7
1170 #, c-format
1171 msgid ""
1172 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1173 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1174 "criteria. %s"
1175 msgstr ""
1176
1177 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1178 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1179 #. %3$s:  ELSE 
1180 #. %4$s:  END 
1181 #. %5$s:  IF ( total ) 
1182 #. %6$s:  ELSE 
1183 #. %7$s:  END 
1184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
1185 #, fuzzy, c-format
1186 msgid ""
1187 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1188 "found%s"
1189 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1190
1191 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1192 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1193 #. %3$s:  ELSE 
1194 #. %4$s:  END 
1195 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1196 #. %6$s:  shelf.shelfname | html 
1197 #. %7$s:  ELSE 
1198 #. %8$s:  END 
1199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
1200 #, fuzzy, c-format
1201 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1202 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1203
1204 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1205 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1206 #. %3$s:  ELSE 
1207 #. %4$s:  END 
1208 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1209 #. %6$s:  END 
1210 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1211 #. %8$s:  END 
1212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:8
1213 #, fuzzy, c-format
1214 msgid ""
1215 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1216 "%sPurchase Suggestions%s"
1217 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
1218
1219 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1220 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1221 #. %3$s:  ELSE 
1222 #. %4$s:  END 
1223 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1224 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1225 #. %7$s:  END 
1226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1227 #, fuzzy, c-format
1228 msgid ""
1229 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1230 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1231 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri "
1232
1233 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1234 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1235 #. %3$s:  ELSE 
1236 #. %4$s:  END 
1237 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1238 #. %6$s:  ELSE 
1239 #. %7$s:  END 
1240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:12
1241 #, fuzzy, c-format
1242 msgid ""
1243 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1244 "%sRegister a new account%s"
1245 msgstr "Kataloq &rsaquo;  %s %s üçün Şəxsi Bilgilər "
1246
1247 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1248 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1249 #. %3$s:  ELSE 
1250 #. %4$s:  END 
1251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1252 #, fuzzy, c-format
1253 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1254 msgstr "Kataloq &rsaquo; Listivize Əlavə edin "
1255
1256 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1257 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1258 #. %3$s:  ELSE 
1259 #. %4$s:  END 
1260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
1261 #, fuzzy, c-format
1262 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1263 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1264
1265 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1266 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1267 #. %3$s:  ELSE 
1268 #. %4$s:  END 
1269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1270 #, fuzzy, c-format
1271 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1272 msgstr "Kataloq &rsaquo; Səhv əmələ gəldi "
1273
1274 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1275 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1276 #. %3$s:  ELSE 
1277 #. %4$s:  END 
1278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1279 #, fuzzy, c-format
1280 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1281 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1282
1283 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1284 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1285 #. %3$s:  ELSE 
1286 #. %4$s:  END 
1287 #. %5$s:  summary.mainentry | html 
1288 #. %6$s:  IF authtypetext 
1289 #. %7$s:  authtypetext | html 
1290 #. %8$s:  END 
1291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
1292 #, fuzzy, c-format
1293 msgid ""
1294 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1295 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1296
1297 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1298 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1299 #. %3$s:  ELSE 
1300 #. %4$s:  END 
1301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1302 #, fuzzy, c-format
1303 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1304 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1305
1306 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1307 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1308 #. %3$s:  ELSE 
1309 #. %4$s:  END 
1310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
1311 #, fuzzy, c-format
1312 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1313 msgstr "Kataloq › Səbətinizə göndərilir "
1314
1315 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1316 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1317 #. %3$s:  ELSE 
1318 #. %4$s:  END 
1319 #. %5$s:  title | html 
1320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1321 #, fuzzy, c-format
1322 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1323 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1324
1325 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1326 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1327 #. %3$s:  ELSE 
1328 #. %4$s:  END 
1329 #. %5$s:  course.course_name | html 
1330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:9
1331 #, fuzzy, c-format
1332 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1333 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s üçün Ayrıntılar "
1334
1335 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1336 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1337 #. %3$s:  ELSE 
1338 #. %4$s:  END 
1339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:7
1340 #, fuzzy, c-format
1341 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1342 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1343
1344 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1345 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1346 #. %3$s:  ELSE 
1347 #. %4$s:  END 
1348 #. %5$s:  title | html 
1349 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1350 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1351 #. %8$s:  END 
1352 #. %9$s:  subtitl.subfield | html 
1353 #. %10$s:  END 
1354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1355 #, fuzzy, c-format
1356 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1357 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1358
1359 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1360 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1361 #. %3$s:  ELSE 
1362 #. %4$s:  END 
1363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1364 #, fuzzy, c-format
1365 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1366 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1367
1368 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1369 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1370 #. %3$s:  ELSE 
1371 #. %4$s:  END 
1372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1373 #, fuzzy, c-format
1374 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1375 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1376
1377 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1378 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1379 #. %3$s:  ELSE 
1380 #. %4$s:  END 
1381 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1383 #, fuzzy, c-format
1384 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1385 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1386
1387 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1388 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1389 #. %3$s:  ELSE 
1390 #. %4$s:  END 
1391 #. %5$s:  authtypetext | html 
1392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
1393 #, fuzzy, c-format
1394 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1395 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1396
1397 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1398 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1399 #. %3$s:  ELSE 
1400 #. %4$s:  END 
1401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1402 #, fuzzy, c-format
1403 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Forgotten password recovery"
1404 msgstr "Kataloq › Səbətinizə göndərilir "
1405
1406 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1407 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1408 #. %3$s:  ELSE 
1409 #. %4$s:  END 
1410 #. %5$s:  bibliotitle | html 
1411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1412 #, fuzzy, c-format
1413 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1414 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri "
1415
1416 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1417 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1418 #. %3$s:  ELSE 
1419 #. %4$s:  END 
1420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
1421 #, fuzzy, c-format
1422 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1423 msgstr "Kataloq &rsaquo; ISBD Görünüşü "
1424
1425 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1426 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1427 #. %3$s:  ELSE 
1428 #. %4$s:  END 
1429 #. %5$s:  biblio.title | html 
1430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1431 #, fuzzy, c-format
1432 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1433 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1434
1435 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1436 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1437 #. %3$s:  ELSE 
1438 #. %4$s:  END 
1439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1440 #, fuzzy, c-format
1441 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1442 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1443
1444 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1445 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1446 #. %3$s:  ELSE 
1447 #. %4$s:  END 
1448 #. %5$s:  biblio.biblionumber | html 
1449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
1450 #, fuzzy, c-format
1451 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1452 msgstr "Kataloq &rsaquo;  %s Nöm. Yazı üçün MARC Bilgiləri. "
1453
1454 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1455 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1456 #. %3$s:  ELSE 
1457 #. %4$s:  END 
1458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1459 #, fuzzy, c-format
1460 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1461 msgstr "Kataloq › En Beyənilən Əsərlər "
1462
1463 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1464 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1465 #. %3$s:  ELSE 
1466 #. %4$s:  END 
1467 #. %5$s:  q | html 
1468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
1469 #, fuzzy, c-format
1470 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1471 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1472
1473 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1474 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1475 #. %3$s:  ELSE 
1476 #. %4$s:  END 
1477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
1478 #, fuzzy, c-format
1479 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1480 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
1481
1482 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1483 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1484 #. %3$s:  ELSE 
1485 #. %4$s:  END 
1486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1487 #, fuzzy, c-format
1488 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1489 msgstr "Kataloq &rsaquo; Listivize Əlavə edin "
1490
1491 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1492 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1493 #. %3$s:  ELSE 
1494 #. %4$s:  END 
1495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1496 #, fuzzy, c-format
1497 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1498 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1499
1500 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1501 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1502 #. %3$s:  ELSE 
1503 #. %4$s:  END 
1504 #. %5$s:  q | html 
1505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
1506 #, fuzzy, c-format
1507 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; RecordedBooks search for '%s'"
1508 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1509
1510 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1511 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1512 #. %3$s:  ELSE 
1513 #. %4$s:  END 
1514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1515 #, fuzzy, c-format
1516 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
1517 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1518
1519 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1520 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1521 #. %3$s:  ELSE 
1522 #. %4$s:  END 
1523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1524 #, fuzzy, c-format
1525 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1526 msgstr "Kataloq › Səbətinizə göndərilir "
1527
1528 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1529 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1530 #. %3$s:  ELSE 
1531 #. %4$s:  END 
1532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1533 #, fuzzy, c-format
1534 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1535 msgstr "Kataloq › Səbətinizə göndərilir "
1536
1537 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1538 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1539 #. %3$s:  ELSE 
1540 #. %4$s:  END 
1541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1542 #, fuzzy, c-format
1543 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1544 msgstr "Kataloq &rsaquo; ISBD Görünüşü "
1545
1546 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1547 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1548 #. %3$s:  ELSE 
1549 #. %4$s:  END 
1550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1551 #, fuzzy, c-format
1552 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1553 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1554
1555 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1556 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1557 #. %3$s:  ELSE 
1558 #. %4$s:  END 
1559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
1560 #, fuzzy, c-format
1561 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1562 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1563
1564 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1565 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1566 #. %3$s:  ELSE 
1567 #. %4$s:  END 
1568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1569 #, fuzzy, c-format
1570 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1571 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1572
1573 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1574 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1575 #. %3$s:  ELSE 
1576 #. %4$s:  END 
1577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:8
1578 #, fuzzy, c-format
1579 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1580 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1581
1582 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1583 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1584 #. %3$s:  ELSE 
1585 #. %4$s:  END 
1586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:5
1587 #, fuzzy, c-format
1588 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1589 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1590
1591 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1592 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1593 #. %3$s:  ELSE 
1594 #. %4$s:  END 
1595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
1596 #, fuzzy, c-format
1597 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your consents"
1598 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1599
1600 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1601 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1602 #. %3$s:  ELSE 
1603 #. %4$s:  END 
1604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
1605 #, fuzzy, c-format
1606 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1607 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1608
1609 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1610 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1611 #. %3$s:  ELSE 
1612 #. %4$s:  END 
1613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
1614 #, fuzzy, c-format
1615 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your interlibrary loan requests"
1616 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
1617
1618 #. For the first occurrence,
1619 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1620 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1621 #. %3$s:  ELSE 
1622 #. %4$s:  END 
1623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
1625 #, fuzzy, c-format
1626 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1627 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
1628
1629 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1630 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1631 #. %3$s:  ELSE 
1632 #. %4$s:  END 
1633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1634 #, fuzzy, c-format
1635 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1636 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1637
1638 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1639 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1640 #. %3$s:  ELSE 
1641 #. %4$s:  END 
1642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
1643 #, fuzzy, c-format
1644 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your routing lists"
1645 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1646
1647 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1648 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1649 #. %3$s:  ELSE 
1650 #. %4$s:  END 
1651 #. %5$s:  unimarc3 | html 
1652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1653 #, fuzzy, c-format
1654 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1655 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1656
1657 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1658 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1659 #. %3$s:  ELSE 
1660 #. %4$s:  END 
1661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
1662 #, fuzzy, c-format
1663 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1664 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1665
1666 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1667 #. %2$s:  OPACBaseURL | html 
1668 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1669 #. %4$s:  ELSE 
1670 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1671 #. %6$s:  OPACBaseURL | html 
1672 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1673 #. %8$s:  ELSE 
1674 #. %9$s:  OPACBaseURL | html 
1675 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1676 #. %11$s:  END 
1677 #. %12$s:  END 
1678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:42
1679 #, c-format
1680 msgid ""
1681 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1682 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1683 "%s%s"
1684 msgstr ""
1685
1686 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1687 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1688 #. %3$s:  ELSE 
1689 #. %4$s:  END 
1690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1691 #, c-format
1692 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1693 msgstr ""
1694
1695 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1696 #. %2$s:  bibitemloo.author | html 
1697 #. %3$s:  END 
1698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
1699 #, fuzzy, c-format
1700 msgid "%s, by %s%s "
1701 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1702
1703 #. For the first occurrence,
1704 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1705 #. %2$s:  i.biblionumber | html 
1706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:68
1708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:110
1709 #, c-format
1710 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1711 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1712
1713 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1714 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
1716 #, fuzzy, c-format
1717 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1718 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1719
1720 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1721 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1722 #. %3$s:  review.reviewid | html 
1723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:35
1724 #, fuzzy, c-format
1725 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1726 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1727
1728 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1730 #, fuzzy, c-format
1731 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1732 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1733
1734 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1735 #. %2$s:  newsitem.idnew | html 
1736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
1737 #, fuzzy, c-format
1738 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1739 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1740
1741 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1742 #. %2$s:  query_cgi | $raw 
1743 #. %3$s:  limit_cgi | html 
1744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:78
1745 #, fuzzy, c-format
1746 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1747 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1748
1749 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1750 #. %2$s:  query_cgi | $raw 
1751 #. %3$s:  limit_cgi | url 
1752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:26
1753 #, c-format
1754 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1755 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1756
1757 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1758 #. %2$s:  shelf.shelfnumber | html 
1759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1760 #, fuzzy, c-format
1761 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1762 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1763
1764 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1766 #, fuzzy, c-format
1767 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1768 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1769
1770 #. %1$s:  ELSE 
1771 #. %2$s:  END 
1772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1773 #, fuzzy, c-format
1774 msgid "%s0 biblios%s "
1775 msgstr "%s biblios"
1776
1777 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1778 #. %2$s:  starting_homebranch | html 
1779 #. %3$s:  END 
1780 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1781 #. %5$s:  starting_location | html 
1782 #. %6$s:  END 
1783 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
1784 #. %8$s:  starting_ccode | html 
1785 #. %9$s:  END 
1786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1787 #, c-format
1788 msgid ""
1789 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1790 "%s "
1791 msgstr ""
1792
1793 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1794 #. %2$s:  ELSE 
1795 #. %3$s:  END 
1796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1797 #, fuzzy, c-format
1798 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1799 msgstr "Kolleksiya: %s"
1800
1801 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1802 #. %2$s:  END 
1803 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1804 #. %4$s:  END 
1805 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1806 #. %6$s:  END 
1807 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1808 #. %8$s:  END 
1809 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
1810 #. %10$s:  END 
1811 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
1812 #. %12$s:  END 
1813 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
1814 #. %14$s:  END 
1815 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
1816 #. %16$s:  END 
1817 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
1818 #. %18$s:  END 
1819 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
1820 #. %20$s:  END 
1821 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
1822 #. %22$s:  END 
1823 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
1824 #. %24$s:  END 
1825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1826 #, c-format
1827 msgid ""
1828 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1829 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1830 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1831 msgstr ""
1832
1833 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
1834 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
1835 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
1836 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
1837 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
1838 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
1839 #. %7$s:  ELSE 
1840 #. %8$s:  END 
1841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1842 #, c-format
1843 msgid ""
1844 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1845 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1846 msgstr ""
1847
1848 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
1849 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
1850 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
1851 #. %4$s:  ELSE 
1852 #. %5$s:  END 
1853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:124
1854 #, c-format
1855 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1856 msgstr ""
1857
1858 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
1859 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
1860 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
1861 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
1862 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
1863 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
1864 #. %7$s:  ELSE 
1865 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html 
1866 #. %9$s:  END 
1867 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
1868 #. %11$s:  suggestions_loo.reason | html 
1869 #. %12$s:  END 
1870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
1871 #, c-format
1872 msgid ""
1873 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1874 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1875 "%s(%s)%s "
1876 msgstr ""
1877
1878 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
1879 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1880 #. %3$s:  END 
1881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1882 #, c-format
1883 msgid ""
1884 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1885 "%s"
1886 msgstr ""
1887
1888 #. %1$s:  ELSE 
1889 #. %2$s:  END 
1890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
1891 #, c-format
1892 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1893 msgstr ""
1894
1895 #. %1$s:  ELSE 
1896 #. %2$s:  END 
1897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:284
1898 #, fuzzy, c-format
1899 msgid "%sThis record has no items.%s "
1900 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
1901
1902 #. For the first occurrence,
1903 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
1904 #. %2$s:  ELSE 
1905 #. %3$s:  END 
1906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
1907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
1908 #, c-format
1909 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1910 msgstr ""
1911
1912 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1913 #. %2$s:  ELSE 
1914 #. %3$s:  END 
1915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:285
1916 #, fuzzy, c-format
1917 msgid "%sYes%sNo%s "
1918 msgstr "Adı yoxdur "
1919
1920 #. %1$s:  ELSE 
1921 #. %2$s:  END 
1922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1923 #, fuzzy, c-format
1924 msgid "%sa list:%s"
1925 msgstr "bir listeye"
1926
1927 #. For the first occurrence,
1928 #. %1$s:  IF ( author ) 
1929 #. %2$s:  author | html 
1930 #. %3$s:  END 
1931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
1932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
1933 #, fuzzy, c-format
1934 msgid "%sby %s%s"
1935 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1936
1937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
1938 #, fuzzy, c-format
1939 msgid "&laquo; Previous"
1940 msgstr "&lt;&lt; Əvvəlki"
1941
1942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:163
1943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:166
1944 #, c-format
1945 msgid "&lt;&lt; Previous"
1946 msgstr "&lt;&lt; Önceki"
1947
1948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
1949 #, c-format
1950 msgid ""
1951 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1952 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
1956 #, c-format
1957 msgid ""
1958 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
1959 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
1963 #, c-format
1964 msgid ""
1965 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
1966 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
1967 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
1968 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1969 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
1970 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
1971 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
1972 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
1973 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
1974 "dateexpiry&gt; &lt;is_expired&gt;0&lt;/is_expired&gt; &lt;firstname&gt;Jean-"
1975 "André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;"
1976 "dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/"
1977 "debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; "
1978 "&lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/"
1979 "cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/"
1980 "sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1981 "lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1982 "isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1983 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1984 "itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/"
1985 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;"
1986 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1987 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
1988 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
1989 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
1990 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
1991 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
1992 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
1993 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
1994 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
1995 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1996 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1997 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1998 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1999 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2000 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2001 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2002 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2003 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2004 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2005 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2006 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2007 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2008 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2009 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2010 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2011 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2012 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2013 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2014 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2015 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2016 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2017 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2018 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2019 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2020 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2021 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2022 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2023 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2024 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2025 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2026 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2027 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2028 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2029 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2030 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2031 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2032 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2033 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2034 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:648
2038 #, c-format
2039 msgid ""
2040 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2041 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2042 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2043 "GetPatronStatus&gt;"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2047 #, c-format
2048 msgid ""
2049 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2050 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2051 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2052 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2053 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2054 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2055 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2056 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2057 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2058 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2059 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2060 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2061 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2062 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2063 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2064 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2065 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2066 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2067 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2068 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2069 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2070 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2071 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2072 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2073 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2074 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2075 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2076 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2077 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2078 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2079 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2080 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2081 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2082 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2083 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2084 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2085 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2086 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2087 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2088 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2089 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2090 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2091 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2092 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2093 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2094 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2095 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2096 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2097 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2098 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2099 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2100 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2101 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2102 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2103 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2104 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2105 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2106 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2107 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2108 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2109 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2110 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2111 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2112 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2113 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2114 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2115 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2116 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2117 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2118 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2119 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2120 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2121 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2122 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2123 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2124 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2125 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2126 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2127 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2128 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2129 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2130 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2131 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2132 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2133 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2134 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2135 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2136 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2137 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2138 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2139 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2140 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2141 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2142 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2143 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2144 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2145 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2146 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2147 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2148 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2149 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2150 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2151 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2152 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2153 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2154 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2155 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:671
2159 #, c-format
2160 msgid ""
2161 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2162 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2163 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
2167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:757
2168 #, c-format
2169 msgid ""
2170 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2171 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2172 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2173 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2177 #, c-format
2178 msgid ""
2179 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2180 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
2184 #, c-format
2185 msgid ""
2186 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2187 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2188 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2192 #, c-format
2193 msgid ""
2194 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2195 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2196 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2197 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2198 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2199 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2200 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2201 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2202 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2203 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2204 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2205 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2206 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2207 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2208 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2209 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2210 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2211 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2212 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2213 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2214 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2215 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2219 #, c-format
2220 msgid ""
2221 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2222 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2223 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2224 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2225 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2226 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2227 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2228 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2229 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2230 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2231 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2232 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2233 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2234 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2235 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2236 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2237 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2238 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2239 msgstr ""
2240
2241 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg | html 
2242 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores | html 
2243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
2244 #, fuzzy, c-format
2245 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2246 msgstr "%s %s (%s)"
2247
2248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2249 #, fuzzy, c-format
2250 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2251 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yazıçı adı düzülüşü"
2252
2253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2254 #, fuzzy, c-format
2255 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2256 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Toplantı Adı"
2257
2258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2259 #, fuzzy, c-format
2260 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2261 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konfransın Adı Göstərişi"
2262
2263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2264 #, fuzzy, c-format
2265 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2266 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kurum Adı"
2267
2268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
2269 #, c-format
2270 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2271 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2272
2273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
2274 #, c-format
2275 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2276 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2277
2278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
2279 #, fuzzy, c-format
2280 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2281 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kişi Adı"
2282
2283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
2284 #, fuzzy, c-format
2285 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2286 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Şəxsi Adı Göstərişi"
2287
2288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
2289 #, fuzzy, c-format
2290 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2291 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
2292
2293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
2294 #, fuzzy, c-format
2295 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2296 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
2297
2298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2299 #, fuzzy, c-format
2300 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2301 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
2302
2303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2304 #, fuzzy, c-format
2305 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2306 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Mövzu Göstərişi"
2307
2308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
2309 #, fuzzy, c-format
2310 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2311 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Adın Göstərişi"
2312
2313 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count | html 
2314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
2315 #, fuzzy, c-format
2316 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2317 msgstr "%s %s (%s)"
2318
2319 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number | html 
2320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2321 #, c-format
2322 msgid "(%s biblios)"
2323 msgstr " (%s biblio)"
2324
2325 #. For the first occurrence,
2326 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft | html 
2327 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed | html 
2328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
2329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
2330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
2331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:317
2332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:320
2333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:567
2334 #, c-format
2335 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2336 msgstr " (Uzatma haqlarından qalan %s, tam haqq sayı %s)"
2337
2338 #. For the first occurrence,
2339 #. %1$s:  overdues_count | html 
2340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
2341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
2342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:804
2343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
2344 #, c-format
2345 msgid "(%s total)"
2346 msgstr "(%s tam)"
2347
2348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2349 #, c-format
2350 msgid "(123) 456-7890"
2351 msgstr ""
2352
2353 #. For the first occurrence,
2354 #. SCRIPT
2355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2356 msgid "(All)"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:9
2360 #, fuzzy, c-format
2361 msgid ""
2362 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2363 msgstr ""
2364 "İstifadəçi nömrənis verilənlər bazasında tapılmadı. Xaiş olunur yenidən "
2365 "daxil edəsiniz."
2366
2367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:165
2368 #, c-format
2369 msgid "(Checked out)"
2370 msgstr "(Ödəmə alınıb)"
2371
2372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:13
2373 #, c-format
2374 msgid ""
2375 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2376 "for assistance)"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2381 #, c-format
2382 msgid "(Not supported by Koha)"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
2387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
2389 #, c-format
2390 msgid "(Not supported yet)"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
2400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
2401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
2403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
2404 #, fuzzy, c-format
2405 msgid "(Optional)"
2406 msgstr "(%s tam)"
2407
2408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2412 #, c-format
2413 msgid "(Optional, default 0)"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2417 #, c-format
2418 msgid "(Optional, default 1)"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
2422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
2423 #, c-format
2424 msgid ""
2425 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2426 "online.)"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
2438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
2439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
2440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
2442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
2443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
2450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
2451 #, fuzzy, c-format
2452 msgid "(Required)"
2453 msgstr "İstenilən"
2454
2455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:15
2456 #, c-format
2457 msgid ""
2458 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:11
2462 #, c-format
2463 msgid ""
2464 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2465 "assistance)"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:17
2469 #, c-format
2470 msgid ""
2471 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2472 "assistance)"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
2476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2479 #, c-format
2480 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2484 #, c-format
2485 msgid "(Use OPAC instead)"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
2490 #, c-format
2491 msgid "(Use SRU instead)"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:181
2495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:536
2496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
2497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
2498 #, c-format
2499 msgid "(done)"
2500 msgstr ""
2501
2502 #. SCRIPT
2503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
2504 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2505 msgstr ""
2506
2507 #. For the first occurrence,
2508 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp | html 
2509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:367
2510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:204
2511 #, c-format
2512 msgid "(modified on %s)"
2513 msgstr "(%s tarihinde değiştirildi)"
2514
2515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
2516 #, fuzzy, c-format
2517 msgid "(on hold)"
2518 msgstr "(Ayırılmış)"
2519
2520 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
2521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:831
2522 #, c-format
2523 msgid "(only %s)"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
2527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
2528 #, fuzzy, c-format
2529 msgid "(overdue)"
2530 msgstr "Gecikənlər "
2531
2532 #. For the first occurrence,
2533 #. %1$s:  priority | html 
2534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:661
2535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
2536 #, fuzzy, c-format
2537 msgid "(priority %s)"
2538 msgstr "Öncelik"
2539
2540 #. %1$s:  koha_new.newdate | html 
2541 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:68
2543 #, fuzzy, c-format
2544 msgid "(published on %s%s by "
2545 msgstr "(%s tarixində çap olunmuşdur)"
2546
2547 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2548 #. %2$s:  relate.related_search | html 
2549 #. %3$s:  END 
2550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:17
2551 #, fuzzy, c-format
2552 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2553 msgstr "(ilgili aramalar:"
2554
2555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
2556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
2557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:552
2558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:554
2559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
2560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:487
2561 #, fuzzy, c-format
2562 msgid "(remove)"
2563 msgstr "Görüşlər"
2564
2565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:72
2566 #, fuzzy, c-format
2567 msgid "-- Choose --"
2568 msgstr "--Format Seçin --"
2569
2570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2572 #, fuzzy, c-format
2573 msgid "-- Choose format --"
2574 msgstr "-- Bir neden seçin --"
2575
2576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:246
2577 #, fuzzy, c-format
2578 msgid "-- none -- "
2579 msgstr "-- hiçbiri -- "
2580
2581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
2582 #, c-format
2583 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
2587 #, fuzzy, c-format
2588 msgid ". Please contact the library for more information."
2589 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
2590
2591 #. %1$s:  ELSE 
2592 #. %2$s:  END 
2593 #. %3$s:  END 
2594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
2595 #, fuzzy, c-format
2596 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2597 msgstr "Hərhansı cəzanız ya da borcunuz yoxdur"
2598
2599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2600 #, c-format
2601 msgid "...or..."
2602 msgstr "...vəya..."
2603
2604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:172
2605 #, c-format
2606 msgid "0.00"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2610 #, c-format
2611 msgid "000 "
2612 msgstr ""
2613
2614 #. SPAN
2615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:661
2616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
2617 msgid "0000-00-00"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
2621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:676
2622 #, c-format
2623 msgid "1 item is on order."
2624 msgstr ""
2625
2626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2627 #, c-format
2628 msgid "10 titles"
2629 msgstr "10 başlıq(əsər)"
2630
2631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2632 #, c-format
2633 msgid "100 titles"
2634 msgstr "100 başlıq(əsər)"
2635
2636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2638 #, c-format
2639 msgid "12 months"
2640 msgstr "12 ay"
2641
2642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2643 #, c-format
2644 msgid "15 titles"
2645 msgstr "15 başlıq(əsər)"
2646
2647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2648 #, c-format
2649 msgid "20 titles"
2650 msgstr "20 başlıq(əsər)"
2651
2652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2654 #, c-format
2655 msgid "3 months"
2656 msgstr "3 ay"
2657
2658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2659 #, c-format
2660 msgid "30 titles"
2661 msgstr "30 başlıq(əsər)"
2662
2663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2664 #, c-format
2665 msgid "40 titles"
2666 msgstr "40 başlıq(əsər)"
2667
2668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2669 #, c-format
2670 msgid "50 titles"
2671 msgstr "50 başlıq(əsər)"
2672
2673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
2675 #, c-format
2676 msgid "6 months"
2677 msgstr "6 ay"
2678
2679 #. SPAN
2680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2681 msgid "9999-12-31"
2682 msgstr ""
2683
2684 #. %1$s:  ELSE 
2685 #. %2$s:  END 
2686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2687 #, fuzzy, c-format
2688 msgid ": %sa list:%s"
2689 msgstr "bir listeye"
2690
2691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2692 #, c-format
2693 msgid ""
2694 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2695 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2696 msgstr ""
2697
2698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2699 #, c-format
2700 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2701 msgstr ""
2702
2703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:175
2704 #, c-format
2705 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2706 msgstr ""
2707
2708 #. %1$s:  message_value | html 
2709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
2710 #, c-format
2711 msgid ""
2712 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2713 msgstr ""
2714
2715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
2716 #, fuzzy, c-format
2717 msgid "A specific item"
2718 msgstr "Xüsusi bir nüsxəni ayır "
2719
2720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:570
2721 #, c-format
2722 msgid "About the author"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
2726 #, c-format
2727 msgid "Abstracts/summaries"
2728 msgstr "Şərh/şərhlər"
2729
2730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
2731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
2732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:146
2733 #, fuzzy, c-format
2734 msgid "Access denied"
2735 msgstr "Giriş Qadağandır"
2736
2737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
2739 #, c-format
2740 msgid ""
2741 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2742 "Please contact the library. "
2743 msgstr ""
2744
2745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
2746 #, c-format
2747 msgid "Acquired in the last:"
2748 msgstr "Kitabxanaya gelmə tarixi:"
2749
2750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2752 #, fuzzy, c-format
2753 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2754 msgstr "Gəlmə Tarixi: Ən Yenidən Keçmişə"
2755
2756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2758 #, fuzzy, c-format
2759 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2760 msgstr "Gəlmə Tarixi: Ən Köhnədən Yeniyə"
2761
2762 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:180
2764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
2765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:144
2766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:59
2767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:423
2768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
2769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:464
2770 #, c-format
2771 msgid "Add"
2772 msgstr "Ekle"
2773
2774 #. %1$s:  total | html 
2775 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2777 #, fuzzy, c-format
2778 msgid "Add %s items to %s"
2779 msgstr "Materyal ekle"
2780
2781 #. A name=ButtonPlus
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
2783 msgid "Add another field"
2784 msgstr "Diğer alanı ekle"
2785
2786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
2787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
2788 #, fuzzy, c-format
2789 msgid "Add tag"
2790 msgstr "Səbətə əlavə et"
2791
2792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430
2793 #, fuzzy, c-format
2794 msgid "Add tag(s)"
2795 msgstr "Səbətə əlavə et"
2796
2797 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2799 #, fuzzy, c-format
2800 msgid "Add to %s"
2801 msgstr "Alan kodu ekle"
2802
2803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
2804 #, c-format
2805 msgid "Add to a list"
2806 msgstr "Listə əlavə edin"
2807
2808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2809 #, c-format
2810 msgid "Add to a new list:"
2811 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
2812
2813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:487
2814 #, fuzzy, c-format
2815 msgid "Add to cart"
2816 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
2817
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2819 #, c-format
2820 msgid "Add to list:"
2821 msgstr "Listə əlavə edin:"
2822
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:554
2826 #, fuzzy, c-format
2827 msgid "Add to your cart"
2828 msgstr "Səbətinizə əlavə edin"
2829
2830 #. SCRIPT
2831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:611
2832 #, fuzzy
2833 msgid "Add to..."
2834 msgstr "Əlave et:"
2835
2836 #. SCRIPT
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
2838 #, fuzzy
2839 msgid "Add to: "
2840 msgstr "Alan kodu ekle"
2841
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
2843 #, fuzzy, c-format
2844 msgid "Additional authors:"
2845 msgstr "Ek Yazarlar:"
2846
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
2848 #, fuzzy, c-format
2849 msgid "Additional content types for books/printed materials"
2850 msgstr "Kitablar/Çap materiyalları üçün Əlavə Kontent Tipləri"
2851
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:853
2853 #, fuzzy, c-format
2854 msgid "Additional information"
2855 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
2856
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
2861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
2863 #, fuzzy, c-format
2864 msgid "Address 2:"
2865 msgstr "Adres 2:"
2866
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:389
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:391
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:717
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:719
2873 #, fuzzy, c-format
2874 msgid "Address:"
2875 msgstr "Adres:"
2876
2877 #. IMG
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:125
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:163
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:218
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:312
2884 #, fuzzy
2885 msgid "Adlibris cover image"
2886 msgstr "Üst şəkli"
2887
2888 #. IMG
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:242
2890 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: [% SEARCH_RESULT.normalized_isbn | html %]"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
2894 #, c-format
2895 msgid "Adolescent"
2896 msgstr "Genç"
2897
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
2899 #, c-format
2900 msgid "Adult"
2901 msgstr "Yetişkin"
2902
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:17
2905 #, fuzzy, c-format
2906 msgid "Advanced search"
2907 msgstr "Gelişmiş Tarama"
2908
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:146
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
2912 #, c-format
2913 msgid "All"
2914 msgstr "Tümü"
2915
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
2917 #, c-format
2918 msgid "All Tags"
2919 msgstr "Bütün Etiketlər"
2920
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
2922 #, fuzzy, c-format
2923 msgid "All collections"
2924 msgstr "qarışıq kolleksiya"
2925
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
2927 #, c-format
2928 msgid "All item types"
2929 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
2930
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:219
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
2934 #, c-format
2935 msgid "All libraries"
2936 msgstr "Bütün kitabxanalar"
2937
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
2939 #, c-format
2940 msgid "Allow changes to contents from: "
2941 msgstr ""
2942
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:108
2945 #, c-format
2946 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
2950 #, c-format
2951 msgid ""
2952 "Also note that you must return all checked out items before your card "
2953 "expires."
2954 msgstr ""
2955
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:558
2957 #, c-format
2958 msgid "Alternate address"
2959 msgstr "Alternatif adrese geç"
2960
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
2962 #, fuzzy, c-format
2963 msgid "Alternate address information: "
2964 msgstr "Alternatif adrese geç"
2965
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
2967 #, fuzzy, c-format
2968 msgid "Alternate contact"
2969 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
2970
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
2974 #, c-format
2975 msgid "Amount"
2976 msgstr "Miktar"
2977
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
2979 #, fuzzy, c-format
2980 msgid "Amount outstanding"
2981 msgstr "Ödenmemiş miktar"
2982
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:171
2984 #, c-format
2985 msgid "Amount to pay: "
2986 msgstr ""
2987
2988 #. %1$s:  shelfname | html 
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
2990 #, fuzzy, c-format
2991 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
2992 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
2993
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:107
2995 #, fuzzy, c-format
2996 msgid "An error occurred when creating this list."
2997 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
2998
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:109
3000 #, fuzzy, c-format
3001 msgid "An error occurred when deleting this list."
3002 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
3003
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
3005 #, fuzzy, c-format
3006 msgid "An error occurred when updating this list."
3007 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
3008
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3010 #, fuzzy, c-format
3011 msgid "An error occurred while processing your request."
3012 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
3013
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3015 #, fuzzy, c-format
3016 msgid ""
3017 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3018 "exist."
3019 msgstr ""
3020 "Bu səhv linkin səhv olduğunu ve səyfənın artıq mevcud olmadığını ifadə edir."
3021
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3023 #, c-format
3024 msgid "An invitation to share list "
3025 msgstr ""
3026
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
3028 #, c-format
3029 msgid "Any"
3030 msgstr "Herhangi bir"
3031
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3033 #, c-format
3034 msgid "Any audience"
3035 msgstr "Herhangi bir kullanıcı grubu"
3036
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3038 #, c-format
3039 msgid "Any content"
3040 msgstr "Herhangi bir içerik"
3041
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3043 #, c-format
3044 msgid "Any format"
3045 msgstr "Herhangi bir format"
3046
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3048 #, fuzzy, c-format
3049 msgid "Any item "
3050 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
3051
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
3053 #, fuzzy, c-format
3054 msgid "Any item type"
3055 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
3056
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3058 #, fuzzy, c-format
3059 msgid "Any phrase"
3060 msgstr "Herhangi Bir Sözcük Grubu"
3061
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
3063 #, c-format
3064 msgid "Any word"
3065 msgstr "Herhangi bir sözcük"
3066
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
3069 #, c-format
3070 msgid "Anyone"
3071 msgstr "Hərhansı biri"
3072
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
3074 #, fuzzy, c-format
3075 msgid "Anyone seeing this list"
3076 msgstr "Bu Listi Sil"
3077
3078 #. SCRIPT
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3080 msgid "Apr"
3081 msgstr "Nis"
3082
3083 #. SCRIPT
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3085 msgid "April"
3086 msgstr "Nisan"
3087
3088 #. SCRIPT
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3090 #, fuzzy
3091 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3092 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
3093
3094 #. For the first occurrence,
3095 #. SCRIPT
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3098 #, fuzzy
3099 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3100 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
3101
3102 #. SCRIPT
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3104 #, fuzzy
3105 msgid "Are you sure you want to checkout this item?"
3106 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3107
3108 #. SCRIPT
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:222
3110 #, fuzzy
3111 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3112 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3113
3114 #. SCRIPT
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:187
3116 #, fuzzy
3117 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3118 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3119
3120 #. SCRIPT
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3122 #, fuzzy
3123 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3124 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3125
3126 #. SCRIPT
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3128 #, fuzzy
3129 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3130 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3131
3132 #. SCRIPT
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3134 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3135 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
3136
3137 #. SCRIPT
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3139 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3140 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
3141
3142 #. SCRIPT
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3144 #, fuzzy
3145 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3146 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3147
3148 #. SCRIPT
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3150 #, fuzzy
3151 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3152 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
3153
3154 #. SCRIPT
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3156 #, fuzzy
3157 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3158 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
3159
3160 #. SCRIPT
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3162 #, fuzzy
3163 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3164 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
3165
3166 #. SCRIPT
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3168 #, fuzzy
3169 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3170 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3171
3172 #. SCRIPT
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3174 #, fuzzy
3175 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3176 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
3177
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
3179 #, c-format
3180 msgid "Arrived"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:804
3184 #, c-format
3185 msgid "Article requests "
3186 msgstr ""
3187
3188 #. %1$s:  logged_in_user.article_requests_current.count | html 
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:166
3190 #, c-format
3191 msgid "Article requests (%s)"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3195 #, c-format
3196 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3197 msgstr ""
3198
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
3201 #, c-format
3202 msgid "Ascending"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3206 #, c-format
3207 msgid "Ask for a discharge"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:191
3211 #, c-format
3212 msgid ""
3213 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3214 "and start over."
3215 msgstr ""
3216
3217 #. OPTION
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
3219 msgid "At least one item is available at this library"
3220 msgstr ""
3221
3222 #. For the first occurrence,
3223 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html 
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:804
3226 #, fuzzy, c-format
3227 msgid "At library: %s"
3228 msgstr "Kütüphane belirle"
3229
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
3231 #, c-format
3232 msgid "Audience"
3233 msgstr "Kullanıcı Grubu"
3234
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
3236 #, c-format
3237 msgid "Audiovisual profile:"
3238 msgstr ""
3239
3240 #. SCRIPT
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3242 msgid "Aug"
3243 msgstr "Ağu"
3244
3245 #. SCRIPT
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3247 msgid "August"
3248 msgstr "Ağustos"
3249
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
3253 #, c-format
3254 msgid "AuthenticatePatron"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3258 #, c-format
3259 msgid ""
3260 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3261 "patron."
3262 msgstr ""
3263
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:248
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:190
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:810
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3278 #, c-format
3279 msgid "Author"
3280 msgstr "Yazar"
3281
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3284 #, c-format
3285 msgid "Author (A-Z)"
3286 msgstr "Yazar (A-Z)"
3287
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3290 #, c-format
3291 msgid "Author (Z-A)"
3292 msgstr "Yazar (Z-A)"
3293
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:778
3295 #, c-format
3296 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:87
3300 #, fuzzy, c-format
3301 msgid "Author(s)"
3302 msgstr "Yazarlar"
3303
3304 #. For the first occurrence,
3305 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3306 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
3307 #. %3$s:  END 
3308 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3309 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3310 #. %6$s:  END 
3311 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3312 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3313 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
3314 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
3315 #. %11$s:  END 
3316 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3317 #. %13$s:  END 
3318 #. %14$s:  END 
3319 #. %15$s:  END 
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:44
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
3322 #, fuzzy, c-format
3323 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3324 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3325
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
3329 #, c-format
3330 msgid "Author:"
3331 msgstr "Yazar:"
3332
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:42
3334 #, fuzzy, c-format
3335 msgid "Authority"
3336 msgstr "Otorite:"
3337
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:16
3344 #, c-format
3345 msgid "Authority search"
3346 msgstr "Otorite tarama"
3347
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
3349 #, c-format
3350 msgid "Authority search results"
3351 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
3352
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3354 #, fuzzy, c-format
3355 msgid "Authority type: "
3356 msgstr "Otorite türü: "
3357
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3359 #, fuzzy, c-format
3360 msgid "Authorized headings"
3361 msgstr "İşlədilən Mövzu Başlıqları"
3362
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
3364 #, fuzzy, c-format
3365 msgid "Authors"
3366 msgstr "Yazar"
3367
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
3369 #, fuzzy, c-format
3370 msgid "Availability"
3371 msgstr "İşlədiləbilmə: "
3372
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:384
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
3375 #, c-format
3376 msgid "Availability:"
3377 msgstr "İşlədiləbilmə:"
3378
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
3380 #, fuzzy, c-format
3381 msgid "Availability: "
3382 msgstr "İşlədiləbilmə:"
3383
3384 #. %1$s:  IF restrictedvalueopac 
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:99
3386 #, fuzzy, c-format
3387 msgid "Available %s"
3388 msgstr "Əlverişli sayılar"
3389
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3391 #, fuzzy, c-format
3392 msgid "Available issues"
3393 msgstr "Əlverişli sayılar"
3394
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:468
3396 #, c-format
3397 msgid "Awards:"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
3401 #, c-format
3402 msgid "BE CAREFUL"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3406 #, c-format
3407 msgid "BT"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3412 #, fuzzy, c-format
3413 msgid "Back to lists"
3414 msgstr "Biblioqrafik yazıya geri dön"
3415
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
3417 #, fuzzy, c-format
3418 msgid "Back to results"
3419 msgstr "Biblioqrafik yazıya geri dön"
3420
3421 #. A
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
3423 #, fuzzy
3424 msgid "Back to the results search list"
3425 msgstr "Biblioqrafik yazıya geri dön"
3426
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:150
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:196
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:432
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1208
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3436 #, c-format
3437 msgid "Barcode"
3438 msgstr "Barkod"
3439
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:282
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:545
3442 #, c-format
3443 msgid "Barcode:"
3444 msgstr "Barkod:"
3445
3446 #. %1$s:  END 
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
3448 #, c-format
3449 msgid ""
3450 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3451 "assistance. %s "
3452 msgstr ""
3453
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3456 #, c-format
3457 msgid "BibTeX"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
3461 #, c-format
3462 msgid "Biblio records"
3463 msgstr "Biblioqrafik yazılar"
3464
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
3466 #, c-format
3467 msgid "Bibliographies"
3468 msgstr "Bibliyografyalar"
3469
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3471 #, c-format
3472 msgid "Biography"
3473 msgstr "Biyografi"
3474
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
3476 #, c-format
3477 msgid "Blocked"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:12
3481 #, fuzzy, c-format
3482 msgid "Blocked record"
3483 msgstr "Biblioqrafik yazılar"
3484
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:614
3486 #, c-format
3487 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3491 #, c-format
3492 msgid "Braille"
3493 msgstr "Braille"
3494
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3496 #, fuzzy, c-format
3497 msgid "Brief display"
3498 msgstr "Kısa Görünüm"
3499
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3502 #, fuzzy, c-format
3503 msgid "Brief history"
3504 msgstr "rəhbər"
3505
3506 #. ABBR
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3508 msgid "Broader Term"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
3512 #, fuzzy, c-format
3513 msgid "Browse by hierarchy"
3514 msgstr "İerarxiya sıralamasınaya göre bax"
3515
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3517 #, fuzzy, c-format
3518 msgid "Browse our catalog"
3519 msgstr "Kataloqa görə bax"
3520
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3523 #, fuzzy, c-format
3524 msgid "Browse results"
3525 msgstr "(<a1>Rəfə bax</a>)"
3526
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1293
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1295
3529 #, fuzzy, c-format
3530 msgid "Browse shelf"
3531 msgstr "(<a1>Rəfə bax</a>)"
3532
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
3535 #, fuzzy, c-format
3536 msgid "CAS login"
3537 msgstr "Daxil ol:"
3538
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3540 #, c-format
3541 msgid "CD audio"
3542 msgstr "CD audio"
3543
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
3545 #, fuzzy, c-format
3546 msgid "CD software"
3547 msgstr "CD Yazılımı"
3548
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3550 #, c-format
3551 msgid "CGI debug is on."
3552 msgstr "CGI səhv ayıqlama açıq."
3553
3554 #. For the first occurrence,
3555 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3558 #, fuzzy, c-format
3559 msgid "CSV - %s"
3560 msgstr "%s - %s"
3561
3562 #. OPTGROUP
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3564 msgid "Call Number"
3565 msgstr "Yer Numarası"
3566
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:433
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:482
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
3572 #, c-format
3573 msgid "Call no."
3574 msgstr "Yer no"
3575
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
3578 #, fuzzy, c-format
3579 msgid "Call no.:"
3580 msgstr "Yer no"
3581
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1197
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3596 #, c-format
3597 msgid "Call number"
3598 msgstr "Yer Numarası"
3599
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3602 #, fuzzy, c-format
3603 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3604 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
3605
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3608 #, fuzzy, c-format
3609 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3610 msgstr "Yer Numarası (Roman Z-A dan Roman dışı 9-0' a)"
3611
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:157
3613 #, fuzzy, c-format
3614 msgid "Call number:"
3615 msgstr "Yer Numarası"
3616
3617 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
3619 #, fuzzy, c-format
3620 msgid "Call number: %s"
3621 msgstr "Yer Nömrəsi"
3622
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:116
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:224
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:162
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:60
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:749
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:768
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:172
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:297
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:138
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
3654 #, c-format
3655 msgid "Cancel"
3656 msgstr "İptal et"
3657
3658 #. A
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
3661 #, fuzzy, c-format
3662 msgid "Cancel email notification"
3663 msgstr "Sinifləmə"
3664
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3666 #, fuzzy, c-format
3667 msgid "Cancel email notification "
3668 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
3669
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3671 #, fuzzy, c-format
3672 msgid "Cancel enrollment "
3673 msgstr "Gəlmə tarixi"
3674
3675 #. SCRIPT
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
3677 #, fuzzy
3678 msgid "Cancel rating"
3679 msgstr "İptal et"
3680
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:887
3682 #, fuzzy, c-format
3683 msgid "Cancel:"
3684 msgstr "İptal et"
3685
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3689 #, fuzzy, c-format
3690 msgid "CancelHold"
3691 msgstr "İptal"
3692
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
3694 #, fuzzy, c-format
3695 msgid "CancelRecall "
3696 msgstr "İptal "
3697
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
3699 #, c-format
3700 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3701 msgstr ""
3702
3703 #. IMG
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:360
3705 #, fuzzy
3706 msgid "Cannot be put on hold"
3707 msgstr "Ayırtılamaz"
3708
3709 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:161
3711 #, fuzzy, c-format
3712 msgid "Card number can be up to %s characters."
3713 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
3714
3715 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
3716 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:157
3718 #, fuzzy, c-format
3719 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3720 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
3721
3722 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
3724 #, fuzzy, c-format
3725 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3726 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
3727
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:51
3729 #, fuzzy, c-format
3730 msgid "Card number:"
3731 msgstr "Kart nömrəsi:"
3732
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:611
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
3736 #, c-format
3737 msgid "Cart"
3738 msgstr "Səbət"
3739
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3741 #, c-format
3742 msgid "Cassette recording"
3743 msgstr "Kaset kaydı"
3744
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
3746 #, c-format
3747 msgid "Catalog"
3748 msgstr "Katalog"
3749
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
3751 #, c-format
3752 msgid "Catalogs"
3753 msgstr "Kataloglar"
3754
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:200
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3758 #, c-format
3759 msgid "Category:"
3760 msgstr "Kategori:"
3761
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
3763 #, fuzzy, c-format
3764 msgid "Change your password"
3765 msgstr "parolumu dəyişdir"
3766
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:28
3768 #, fuzzy, c-format
3769 msgid "Change your password "
3770 msgstr "Parolunuzu Dəyişdirin "
3771
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:815
3773 #, c-format
3774 msgid "Chapters"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
3779 #, c-format
3780 msgid "Chapters:"
3781 msgstr ""
3782
3783 #. For the first occurrence,
3784 #. SCRIPT
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:159
3787 #, fuzzy, c-format
3788 msgid "Check in"
3789 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat)"
3790
3791 #. INPUT type=submit name=confirm
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
3793 #, fuzzy
3794 msgid "Check in item"
3795 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat)"
3796
3797 #. SCRIPT
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3799 #, fuzzy
3800 msgid "Check out"
3801 msgstr "Ödünç almalar"
3802
3803 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') ) 
3804 #. %2$s:  END 
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
3806 #, c-format
3807 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3808 msgstr ""
3809
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162
3811 #, fuzzy, c-format
3812 msgid "Check-in date:"
3813 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat)"
3814
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:113
3816 #, fuzzy, c-format
3817 msgid "Checked in"
3818 msgstr "Ödünç verildi"
3819
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:165
3822 #, fuzzy, c-format
3823 msgid "Checked out"
3824 msgstr "Ödünç verildi"
3825
3826 #. %1$s:  issues_count | html 
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
3828 #, fuzzy, c-format
3829 msgid "Checked out (%s)"
3830 msgstr "Ödəmə alındı"
3831
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
3833 #, fuzzy, c-format
3834 msgid "Checked out on"
3835 msgstr "Ödünç verildi"
3836
3837 #. %1$s:  item.firstname | html 
3838 #. %2$s:  item.surname | html 
3839 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3840 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
3841 #. %5$s:  END 
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
3843 #, fuzzy, c-format
3844 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3845 msgstr "Ödəmə alındı"
3846
3847 #. SCRIPT
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3849 #, fuzzy
3850 msgid "Checked out until %s"
3851 msgstr "Ödəmə alındı"
3852
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
3857 #, fuzzy, c-format
3858 msgid "Checkout"
3859 msgstr "Ödünç almalar"
3860
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
3862 #, c-format
3863 msgid "Checkout history"
3864 msgstr "Ödünç alma geçmişi"
3865
3866 #. For the first occurrence,
3867 #. SCRIPT
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
3871 #, c-format
3872 msgid "Checkouts"
3873 msgstr "Ödünç almalar"
3874
3875 #. %1$s:  borrowername | html 
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
3877 #, fuzzy, c-format
3878 msgid "Checkouts for %s "
3879 msgstr "Ödəmə Alınanlar "
3880
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
3882 #, fuzzy, c-format
3883 msgid "Checkouts: "
3884 msgstr "Ödəmə Alınanlar "
3885
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
3887 #, c-format
3888 msgid "Citation"
3889 msgstr "Atıf"
3890
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:417
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:590
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:592
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:743
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
3897 #, fuzzy, c-format
3898 msgid "City:"
3899 msgstr "İl:"
3900
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
3902 #, c-format
3903 msgid "Claimed"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:184
3907 #, c-format
3908 msgid "Classification"
3909 msgstr "Sınıflama"
3910
3911 #. For the first occurrence,
3912 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:125
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
3915 #, fuzzy, c-format
3916 msgid "Classification: %s "
3917 msgstr "Sınıflama: "
3918
3919 #. INPUT type=reset
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
3922 #, c-format
3923 msgid "Clear"
3924 msgstr "Temizle"
3925
3926 #. For the first occurrence,
3927 #. SCRIPT
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:611
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:282
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
3937 #, fuzzy, c-format
3938 msgid "Clear all"
3939 msgstr "Tümünü Temizle"
3940
3941 #. For the first occurrence,
3942 #. SCRIPT
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:294
3945 #, fuzzy, c-format
3946 msgid "Clear date"
3947 msgstr "Sipariş Tarihi"
3948
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:785
3951 #, c-format
3952 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3953 msgstr ""
3954
3955 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
3957 #, fuzzy, c-format
3958 msgid "Click here if you're not %s"
3959 msgstr "(<a1>Bura klikləyin</a> Əgər %s %s %s deyilsinizsə)"
3960
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:136
3962 #, fuzzy, c-format
3963 msgid "Click here to login."
3964 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
3965
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:173
3967 #, fuzzy, c-format
3968 msgid "Click here to view"
3969 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
3970
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
3972 #, fuzzy, c-format
3973 msgid "Click here to view them all."
3974 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
3975
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1025
3977 #, c-format
3978 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
3982 #, c-format
3983 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
3984 msgstr ""
3985
3986 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
3988 msgid "Click to add to cart"
3989 msgstr "Səbətə əlavə etmək üçün bas"
3990
3991 #. H2
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
3993 #, fuzzy
3994 msgid "Click to expand this role"
3995 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
3996
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:469
4001 #, fuzzy, c-format
4002 msgid "Click to open in new window"
4003 msgstr "Google Kitablarını görmək üçün bas"
4004
4005 #. DIV
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
4008 msgid "Click to view in Google Books"
4009 msgstr "Google Kitablarını görmək üçün bas"
4010
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
4013 #, c-format
4014 msgid "Close"
4015 msgstr "Kapat"
4016
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4018 #, fuzzy, c-format
4019 msgid "Close shelf browser"
4020 msgstr "Rəf Baxımını Bağlayın"
4021
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4023 #, fuzzy, c-format
4024 msgid "Close this window"
4025 msgstr "Bu pəncərəni bağlayın."
4026
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4028 #, c-format
4029 msgid "Close this window."
4030 msgstr "Bu pəncərəni bağlayın."
4031
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4033 #, c-format
4034 msgid "Close window"
4035 msgstr "Pəncərəni bağlayın"
4036
4037 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 | html 
4038 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html 
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:159
4040 #, c-format
4041 msgid "Clubs (%s/%s) "
4042 msgstr ""
4043
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4045 #, c-format
4046 msgid "Clubs currently enrolled in"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4050 #, c-format
4051 msgid "Clubs you can enroll in"
4052 msgstr ""
4053
4054 #. A
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
4056 #, fuzzy
4057 msgid "Collect items you are interested in"
4058 msgstr "Kontrol etmek istediğiniz materyalleri seçin"
4059
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:343
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:122
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1194
4065 #, c-format
4066 msgid "Collection"
4067 msgstr "Koleksiyon"
4068
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
4070 #, fuzzy, c-format
4071 msgid "Collection library:"
4072 msgstr "Koleksiyon:"
4073
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
4075 #, fuzzy, c-format
4076 msgid "Collection title:"
4077 msgstr "Koleksiyon:"
4078
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:245
4080 #, fuzzy, c-format
4081 msgid "Collection: "
4082 msgstr "Koleksiyon: "
4083
4084 #. For the first occurrence,
4085 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:83
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4088 #, fuzzy, c-format
4089 msgid "Collection: %s "
4090 msgstr "Koleksiyon: "
4091
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
4093 #, fuzzy, c-format
4094 msgid "Collections"
4095 msgstr "Koleksiyon"
4096
4097 #. SCRIPT
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4099 msgid "Column visibility"
4100 msgstr ""
4101
4102 #. For the first occurrence,
4103 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:932
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
4107 #, fuzzy, c-format
4108 msgid "Comment by %s"
4109 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
4110
4111 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4112 #. %2$s:  review.patron.surname|truncate(2,'.') | html 
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
4114 #, fuzzy, c-format
4115 msgid "Comment by %s %s"
4116 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
4117
4118 #. %1$s:  review.patron.title | html 
4119 #. %2$s:  review.patron.firstname | html 
4120 #. %3$s:  review.patron.surname | html 
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:930
4122 #, fuzzy, c-format
4123 msgid "Comment by %s %s %s"
4124 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
4125
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4128 #, c-format
4129 msgid "Comment:"
4130 msgstr "Qeyd/Şərh:"
4131
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4133 #, fuzzy, c-format
4134 msgid "Comments on "
4135 msgstr "Qeydlər/Şərhlər "
4136
4137 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html 
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
4139 #, fuzzy, c-format
4140 msgid "Comments%s"
4141 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
4142
4143 #. INPUT type=submit
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
4145 #, fuzzy
4146 msgid "Confirm hold"
4147 msgstr "parolumu dəyişdir"
4148
4149 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4150 #. %2$s:  logged_in_user.cardnumber | html 
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:132
4152 #, fuzzy, c-format
4153 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4154 msgstr "parolumu dəyişdir"
4155
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
4157 #, fuzzy, c-format
4158 msgid "Confirm new password:"
4159 msgstr "Yeni parola:"
4160
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:838
4163 #, fuzzy, c-format
4164 msgid "Confirm password"
4165 msgstr "parolumu dəyişdir"
4166
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:471
4168 #, fuzzy, c-format
4169 msgid "Contact information"
4170 msgstr "Takvim bilgisi"
4171
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
4174 #, fuzzy, c-format
4175 msgid "Contact information: "
4176 msgstr "Takvim bilgisi"
4177
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:668
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:670
4180 #, fuzzy, c-format
4181 msgid "Contact note:"
4182 msgstr "Kontentlər"
4183
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
4185 #, c-format
4186 msgid "Content"
4187 msgstr "İçerik"
4188
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
4190 #, c-format
4191 msgid "Content Cafe"
4192 msgstr "Kontent kənarı"
4193
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:675
4195 #, c-format
4196 msgid "Contents"
4197 msgstr "İçindekiler"
4198
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
4200 #, fuzzy, c-format
4201 msgid "Contents of "
4202 msgstr "İçindekiler "
4203
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:333
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1203
4207 #, fuzzy, c-format
4208 msgid "Copy number"
4209 msgstr "Yer Numarası"
4210
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:139
4212 #, c-format
4213 msgid "Copyright"
4214 msgstr "Telif"
4215
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
4218 #, fuzzy, c-format
4219 msgid "Copyright date"
4220 msgstr "Müə. hüquqları tarixi:"
4221
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
4223 #, c-format
4224 msgid "Copyright date:"
4225 msgstr "Telif tarihi:"
4226
4227 #. DIV
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
4229 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4230 msgstr ""
4231
4232 #. For the first occurrence,
4233 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:95
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
4236 #, fuzzy, c-format
4237 msgid "Copyright year: %s "
4238 msgstr "Telif: "
4239
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
4241 #, c-format
4242 msgid "Count"
4243 msgstr "Say"
4244
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:456
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:631
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:784
4251 #, fuzzy, c-format
4252 msgid "Country:"
4253 msgstr "Say"
4254
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
4256 #, fuzzy, c-format
4257 msgid "Course #"
4258 msgstr "kontür"
4259
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
4261 #, fuzzy, c-format
4262 msgid "Course number:"
4263 msgstr "Kart Numarası:"
4264
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1215
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
4269 #, fuzzy, c-format
4270 msgid "Course reserves"
4271 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
4272
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:23
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
4275 #, c-format
4276 msgid "Course reserves for "
4277 msgstr ""
4278
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
4280 #, fuzzy, c-format
4281 msgid "Courses"
4282 msgstr "kontür"
4283
4284 #. IMG
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
4287 #, fuzzy
4288 msgid "Cover image"
4289 msgstr "Üst şəkli"
4290
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4292 #, fuzzy, c-format
4293 msgid "Create a new list"
4294 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
4295
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:99
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:108
4298 #, fuzzy, c-format
4299 msgid "Create a new request "
4300 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
4301
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70
4303 #, fuzzy, c-format
4304 msgid "Create new list"
4305 msgstr "Yeni Bir List Yarad"
4306
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
4308 #, c-format
4309 msgid ""
4310 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4311 "record in Koha."
4312 msgstr ""
4313
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
4315 #, c-format
4316 msgid ""
4317 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4318 "bibliographic record Koha."
4319 msgstr ""
4320
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
4322 #, c-format
4323 msgid "Credits"
4324 msgstr "Alacaklar"
4325
4326 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
4328 #, fuzzy, c-format
4329 msgid "Credits (%s)"
4330 msgstr "Alacaqlar"
4331
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
4333 #, fuzzy, c-format
4334 msgid "Current location"
4335 msgstr "Geçerli Yer:"
4336
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:65
4338 #, fuzzy, c-format
4339 msgid "Current password:"
4340 msgstr "Hal-hazırki parol:"
4341
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
4344 #, fuzzy, c-format
4345 msgid "Current session"
4346 msgstr "Geçerli Terimler"
4347
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4349 #, fuzzy, c-format
4350 msgid "Currently in local use"
4351 msgstr "Hal-hazırki parol:"
4352
4353 #. %1$s:  item.firstname | html 
4354 #. %2$s:  item.surname | html 
4355 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4356 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
4357 #. %5$s:  END 
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4359 #, c-format
4360 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
4364 #, c-format
4365 msgid "Curriculum"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4369 #, c-format
4370 msgid "DVD video / Videodisc"
4371 msgstr "DVD video / Videodisk"
4372
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:813
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:104
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
4381 #, c-format
4382 msgid "Date"
4383 msgstr "Tarih"
4384
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:239
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:594
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
4390 #, fuzzy, c-format
4391 msgid "Date added"
4392 msgstr "Eklenen Tarih"
4393
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:166
4395 #, fuzzy, c-format
4396 msgid "Date added:"
4397 msgstr "Əlavə Olunma Tarixi"
4398
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1207
4401 #, c-format
4402 msgid "Date due"
4403 msgstr "İade tarihi"
4404
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:260
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:267
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
4408 #, c-format
4409 msgid "Date due:"
4410 msgstr "İade tarihi"
4411
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4413 #, fuzzy, c-format
4414 msgid "Date enrolled"
4415 msgstr "Gəlmə tarixi"
4416
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:285
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
4419 #, fuzzy, c-format
4420 msgid "Date of birth:"
4421 msgstr "Doğulma tarixi"
4422
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
4424 #, fuzzy, c-format
4425 msgid "Date range:"
4426 msgstr "Əlavə Olunma Tarixi"
4427
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4429 #, c-format
4430 msgid "Date received"
4431 msgstr "Gəlmə tarixi"
4432
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:79
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:378
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4437 #, c-format
4438 msgid "Date:"
4439 msgstr "Tarih:"
4440
4441 #. OPTGROUP
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4443 #, fuzzy
4444 msgid "Dates"
4445 msgstr "Tarih"
4446
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4448 #, c-format
4449 msgid "Days in advance"
4450 msgstr "Öne alınan tarihler"
4451
4452 #. SCRIPT
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4454 msgid "Dec"
4455 msgstr "Aralık"
4456
4457 #. SCRIPT
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4459 msgid "December"
4460 msgstr "Aralık"
4461
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4464 #, c-format
4465 msgid "Default"
4466 msgstr "Varsayılan"
4467
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
4469 #, fuzzy, c-format
4470 msgid "Default sorting"
4471 msgstr "Sil"
4472
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4474 #, c-format
4475 msgid ""
4476 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4477 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4478 "permitted by local laws."
4479 msgstr ""
4480
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4482 #, c-format
4483 msgid ""
4484 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4485 "values: "
4486 msgstr ""
4487
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:862
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:709
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:282
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:141
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:178
4495 #, c-format
4496 msgid "Delete"
4497 msgstr "Sil"
4498
4499 #. INPUT type=submit
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
4502 #, fuzzy
4503 msgid "Delete list"
4504 msgstr "Listeyi Sil"
4505
4506 #. INPUT type=submit
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:252
4508 #, fuzzy
4509 msgid "Delete selected"
4510 msgstr "Seçileni sil"
4511
4512 #. INPUT type=submit
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:175
4514 #, fuzzy
4515 msgid "Delete selected tags"
4516 msgstr "Seçileni sil"
4517
4518 #. INPUT type=submit
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
4520 #, fuzzy
4521 msgid "Delete this list"
4522 msgstr "Bu Listi Sil"
4523
4524 #. A
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
4526 #, fuzzy
4527 msgid "Delete your search history"
4528 msgstr "Kataloqda axtarın:"
4529
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
4531 #, fuzzy, c-format
4532 msgid "Department:"
4533 msgstr "Ödemeler"
4534
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
4536 #, c-format
4537 msgid "Dept."
4538 msgstr ""
4539
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:251
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:253
4542 #, c-format
4543 msgid "Descending"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:78
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4549 #, c-format
4550 msgid "Description"
4551 msgstr "Tanım"
4552
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:91
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:115
4555 #, c-format
4556 msgid "Details"
4557 msgstr "Ayrıntılar"
4558
4559 #. For the first occurrence,
4560 #. %1$s:  bibliotitle | html 
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4564 #, fuzzy, c-format
4565 msgid "Details for %s"
4566 msgstr "%s çıxışının sayıları"
4567
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:50
4569 #, fuzzy, c-format
4570 msgid "Details for: "
4571 msgstr "%s çıxışının sayıları"
4572
4573 #. %1$s:  request.backend | html 
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
4575 #, fuzzy, c-format
4576 msgid "Details from %s"
4577 msgstr "%s çıxışının sayıları"
4578
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:159
4580 #, fuzzy, c-format
4581 msgid "Details from library"
4582 msgstr "Kitabxanadan gələn mesaj"
4583
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:177
4585 #, c-format
4586 msgid "Dewey"
4587 msgstr "Dewey"
4588
4589 #. For the first occurrence,
4590 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:119
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
4593 #, fuzzy, c-format
4594 msgid "Dewey: %s "
4595 msgstr "Dewey: "
4596
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
4598 #, c-format
4599 msgid "Dictionaries"
4600 msgstr "Sözlükler"
4601
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4603 #, fuzzy, c-format
4604 msgid "Did you mean:"
4605 msgstr "Bunu demək istəyirdiniz:"
4606
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4608 #, fuzzy, c-format
4609 msgid "Digests only "
4610 msgstr "Sadece derlemeler?"
4611
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:357
4613 #, c-format
4614 msgid "Directories"
4615 msgstr "Rehberler"
4616
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4619 #, fuzzy, c-format
4620 msgid "Discharge"
4621 msgstr "Ücret"
4622
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
4624 #, c-format
4625 msgid "Discographies"
4626 msgstr "Diskografi"
4627
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
4629 #, c-format
4630 msgid "Display news for: "
4631 msgstr ""
4632
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4634 #, c-format
4635 msgid "Do not notify"
4636 msgstr "Bildirmeyiniz"
4637
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4639 #, c-format
4640 msgid ""
4641 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4642 "arrives?"
4643 msgstr ""
4644 "Bu abonimentin yeni bir sayısı geləndə e-poçta gönderilməsini istəyirsiniz?"
4645
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
4647 #, c-format
4648 msgid "Don't have a library card?"
4649 msgstr "Kitabxana kartıvız yoxdur?"
4650
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
4652 #, c-format
4653 msgid "Don't have a password yet?"
4654 msgstr "Hələ paroluvuz yoxdur?"
4655
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:334
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:139
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:89
4659 #, fuzzy, c-format
4660 msgid "Don't have an account? "
4661 msgstr "Hələ paroluvuz yoxdur? "
4662
4663 #. SCRIPT
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4665 msgid "Done"
4666 msgstr "Tamamlandı"
4667
4668 #. For the first occurrence,
4669 #. SCRIPT
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4672 #, c-format
4673 msgid "Download"
4674 msgstr "İndir"
4675
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
4677 #, fuzzy, c-format
4678 msgid "Download as iCal/.ics file"
4679 msgstr "İndir "
4680
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4682 #, fuzzy, c-format
4683 msgid "Download cart"
4684 msgstr "Kaydı İndir"
4685
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
4687 #, fuzzy, c-format
4688 msgid "Download list"
4689 msgstr "İndir"
4690
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4693 #, fuzzy, c-format
4694 msgid "Download list "
4695 msgstr "İndir "
4696
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:52
4698 #, c-format
4699 msgid "Dublin Core"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:230
4706 #, c-format
4707 msgid "Due"
4708 msgstr "İade Tarixi"
4709
4710 #. %1$s:  itemLoo.dateDue | html 
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:393
4712 #, c-format
4713 msgid "Due %s"
4714 msgstr "İade %s"
4715
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:104
4717 #, c-format
4718 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4719 msgstr ""
4720
4721 #. %1$s:  bad_biblionumber | html 
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
4723 #, fuzzy, c-format
4724 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4725 msgstr "SƏHV: %s saylı bir bibliyoqrafik yazı tapılmadı."
4726
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:98
4728 #, fuzzy, c-format
4729 msgid "ERROR: No record id specified. "
4730 msgstr "SƏHV: Heç bir biblio sayı gəlmədi."
4731
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:918
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
4734 #, c-format
4735 msgid "Edit"
4736 msgstr "Düzenle"
4737
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
4739 #, c-format
4740 msgid "Edit / Create note"
4741 msgstr ""
4742
4743 #. INPUT type=submit
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:180
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
4746 #, fuzzy
4747 msgid "Edit list"
4748 msgstr "Listeyi Düzenle"
4749
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
4751 #, fuzzy, c-format
4752 msgid "Edit list "
4753 msgstr "Listeyi Düzenle "
4754
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
4756 #, fuzzy, c-format
4757 msgid "Editing "
4758 msgstr "Yayınlar "
4759
4760 #. %1$s:  title | html 
4761 #. %2$s:  author | html 
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
4763 #, c-format
4764 msgid "Editing issue note for %s %s"
4765 msgstr ""
4766
4767 #. %1$s:  ISSUE.title | html 
4768 #. %2$s:  ISSUE.author | html 
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
4770 #, c-format
4771 msgid "Editing issue note for %s - %s"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
4775 #, c-format
4776 msgid "Edition statement:"
4777 msgstr "Yayın bildirişi:"
4778
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
4780 #, c-format
4781 msgid "Editions"
4782 msgstr "Basımlar"
4783
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:196
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4787 #, c-format
4788 msgid "Email"
4789 msgstr "E-posta"
4790
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
4794 #, fuzzy, c-format
4795 msgid "Email address:"
4796 msgstr "Posta Adresi:"
4797
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
4801 #, fuzzy, c-format
4802 msgid "Email:"
4803 msgstr "E-posta"
4804
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
4806 #, fuzzy, c-format
4807 msgid "Empty and close"
4808 msgstr "elle renklendirilmiş"
4809
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
4811 #, fuzzy, c-format
4812 msgid "Encyclopedias "
4813 msgstr "Ansiklopediler "
4814
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:512
4816 #, fuzzy, c-format
4817 msgid "Enhanced content: "
4818 msgstr "Zənginləşdirilmiş kontent: "
4819
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:706
4821 #, c-format
4822 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
4826 #, c-format
4827 msgid "Enroll "
4828 msgstr ""
4829
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
4831 #, c-format
4832 msgid "Enroll in "
4833 msgstr ""
4834
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
4836 #, c-format
4837 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4838 msgstr "Yeni nəğdalma bildirişini daxil edin"
4839
4840 #. INPUT type=text name=q
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:176
4843 msgid "Enter search terms"
4844 msgstr "Arama terimlerini girin"
4845
4846 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4847 #. %2$s:  END 
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
4849 #, fuzzy, c-format
4850 msgid ""
4851 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4852 "the enter key)."
4853 msgstr ""
4854 "İstifadəçi nömrəsini daxil edin və göndər düyməsinə (vəya giriş düyməsinə) "
4855 "basın."
4856
4857 #. For the first occurrence,
4858 #. %1$s:  authtypetext | html 
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
4861 #, fuzzy, c-format
4862 msgid "Entry %s"
4863 msgstr "%s' də/da (at)"
4864
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
4866 #, fuzzy, c-format
4867 msgid "Enumeration"
4868 msgstr "Sona erme tarihi:"
4869
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
4871 #, fuzzy, c-format
4872 msgid "Error"
4873 msgstr "Hata:"
4874
4875 #. For the first occurrence,
4876 #. %1$s:  errno | html 
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
4879 #, fuzzy, c-format
4880 msgid "Error %s"
4881 msgstr "Səhv: "
4882
4883 #. SCRIPT
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4885 #, fuzzy
4886 msgid "Error searching %s collection"
4887 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
4888
4889 #. SCRIPT
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
4891 msgid "Error searching OverDrive collection."
4892 msgstr ""
4893
4894 #. SCRIPT
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4896 msgid "Error! Adding tags failed at"
4897 msgstr ""
4898
4899 #. SCRIPT
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4901 #, fuzzy
4902 msgid "Error! Illegal parameter"
4903 msgstr "SƏHV: %s parametri keçmir"
4904
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
4906 #, c-format
4907 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4908 msgstr ""
4909
4910 #. SCRIPT
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4912 #, fuzzy
4913 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4914 msgstr "SƏHV: %s etiketi silə bilməzsis."
4915
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
4917 #, fuzzy, c-format
4918 msgid ""
4919 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4920 msgstr " Qeyd: Tag-ın tamamı bir biçimləmə koduydu və əlavə olunmadı."
4921
4922 #. SCRIPT
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4924 #, fuzzy
4925 msgid ""
4926 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4927 "with plain text."
4928 msgstr " Qeyd: Tag-ın tamamı bir biçimləmə koduydu və əlavə olunmadı."
4929
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:128
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:38
4934 #, c-format
4935 msgid "Error:"
4936 msgstr "Hata:"
4937
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
4939 #, c-format
4940 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
4941 msgstr ""
4942
4943 #. SCRIPT
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4945 #, fuzzy
4946 msgid "Errors: "
4947 msgstr "Səhv: "
4948
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
4952 #, c-format
4953 msgid "Example Call"
4954 msgstr ""
4955
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
4958 #, c-format
4959 msgid "Example Response"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
4971 #, c-format
4972 msgid "Example call"
4973 msgstr ""
4974
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
4985 #, c-format
4986 msgid "Example response"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
4990 #, c-format
4991 msgid "Excerpt"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:749
4995 #, c-format
4996 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
5000 #, c-format
5001 msgid "Expected"
5002 msgstr ""
5003
5004 #. SCRIPT
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
5006 msgid "Expecting a specific item selection."
5007 msgstr ""
5008
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
5010 #, fuzzy, c-format
5011 msgid "Expiration date:"
5012 msgstr "Sona erme tarihi:"
5013
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:662
5016 #, c-format
5017 msgid "Expiration:"
5018 msgstr "Sona erme tarihi:"
5019
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:608
5021 #, c-format
5022 msgid "Expires on"
5023 msgstr "Sona erme tarihi:"
5024
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
5026 #, fuzzy, c-format
5027 msgid "Explain "
5028 msgstr "planlar "
5029
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
5031 #, c-format
5032 msgid "Export"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:96
5036 #, c-format
5037 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5038 msgstr ""
5039
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
5041 #, c-format
5042 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5043 msgstr ""
5044
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
5046 #, fuzzy, c-format
5047 msgid "Facebook"
5048 msgstr "Kitaplar"
5049
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:544
5052 #, fuzzy, c-format
5053 msgid "Fax:"
5054 msgstr "Faks:"
5055
5056 #. SCRIPT
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5058 msgid "Feb"
5059 msgstr "Şubat"
5060
5061 #. SCRIPT
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5063 msgid "February"
5064 msgstr "Şubat"
5065
5066 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html 
5067 #. %2$s:  ISSUE.renewalfee | $Price 
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
5069 #, c-format
5070 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
5074 #, fuzzy, c-format
5075 msgid "Female:"
5076 msgstr "Qadın"
5077
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:404
5079 #, fuzzy, c-format
5080 msgid "Fewer options"
5081 msgstr "[Daha az seçim]"
5082
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
5084 #, c-format
5085 msgid "Fiction"
5086 msgstr "Roman"
5087
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
5089 #, fuzzy, c-format
5090 msgid "Fiction notes:"
5091 msgstr "Roman"
5092
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:356
5094 #, c-format
5095 msgid "Filmographies"
5096 msgstr "Filmografi"
5097
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:79
5099 #, fuzzy, c-format
5100 msgid "Fine amount"
5101 msgstr "Ceza Miktarı"
5102
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:203
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:233
5106 #, c-format
5107 msgid "Fines"
5108 msgstr "Cezalar"
5109
5110 #. For the first occurrence,
5111 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:153
5114 #, fuzzy, c-format
5115 msgid "Fines (%s)"
5116 msgstr "Cezalar"
5117
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:69
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:384
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:398
5121 #, fuzzy, c-format
5122 msgid "Fines and charges"
5123 msgstr "Cəzalar ve Qiymətlər"
5124
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
5127 #, fuzzy, c-format
5128 msgid "Fines:"
5129 msgstr "Cezalar"
5130
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:125
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:204
5133 #, c-format
5134 msgid "Finish"
5135 msgstr "Bitir"
5136
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5138 #, c-format
5139 msgid "Finish enrollment"
5140 msgstr ""
5141
5142 #. For the first occurrence,
5143 #. SCRIPT
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5146 #, c-format
5147 msgid "First"
5148 msgstr "İlk"
5149
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:274
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:706
5154 #, fuzzy, c-format
5155 msgid "First name:"
5156 msgstr "Adı:"
5157
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
5159 #, fuzzy, c-format
5160 msgid ""
5161 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5162 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5163 "and after."
5164 msgstr ""
5165 "Məsələn: 1999-2001. 1987 ilindən əvvəl çap olunanlar üçün \"-1987\" ya da "
5166 "2008 ilindən sonra çap olunanlar üçün də \"2008-\" işlədiləbilir."
5167
5168 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
5169 #. %2$s:  END 
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:56
5171 #, c-format
5172 msgid ""
5173 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5174 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5175 msgstr ""
5176
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5179 #, fuzzy, c-format
5180 msgid "Forever"
5181 msgstr "Görüşler"
5182
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5184 #, c-format
5185 msgid ""
5186 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5187 "who want to keep track of what they are reading."
5188 msgstr ""
5189
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:329
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:134
5193 #, fuzzy, c-format
5194 msgid "Forgot your password?"
5195 msgstr "parolumu dəyişdir"
5196
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5199 #, c-format
5200 msgid "Forgotten password recovery"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
5204 #, c-format
5205 msgid "Format"
5206 msgstr "Biçim"
5207
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5209 #, fuzzy, c-format
5210 msgid "Format:"
5211 msgstr "Biçim"
5212
5213 #. SCRIPT
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
5215 #, fuzzy
5216 msgid "Found"
5217 msgstr "Göndər"
5218
5219 #. SCRIPT
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5221 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5222 msgstr ""
5223
5224 #. SCRIPT
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5226 #, fuzzy
5227 msgid "Fr"
5228 msgstr "veya"
5229
5230 #. SCRIPT
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5232 #, fuzzy
5233 msgid "Fri"
5234 msgstr "veya"
5235
5236 #. SCRIPT
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5238 msgid "Friday"
5239 msgstr "Cuma"
5240
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5242 #, fuzzy, c-format
5243 msgid "From: "
5244 msgstr "… ile başlayarak: "
5245
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5248 #, fuzzy, c-format
5249 msgid "Full history"
5250 msgstr "rəhbər"
5251
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5253 #, fuzzy, c-format
5254 msgid "Full subscription history"
5255 msgstr "rəhbər"
5256
5257 #. %1$s:  bibliotitle | html 
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5259 #, fuzzy, c-format
5260 msgid "Full subscription history for %s"
5261 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri"
5262
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:903
5264 #, fuzzy, c-format
5265 msgid "GDPR consent"
5266 msgstr "Herhangi bir içerik"
5267
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
5269 #, c-format
5270 msgid "GDPR consents"
5271 msgstr ""
5272
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
5274 #, c-format
5275 msgid "General"
5276 msgstr "Genel"
5277
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5279 #, c-format
5280 msgid "Get new password recovery link"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
5285 #, fuzzy, c-format
5286 msgid "Get your discharge"
5287 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
5288
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
5292 #, fuzzy, c-format
5293 msgid "GetAuthorityRecords"
5294 msgstr "Mövzu Başlıqları və Adlar"
5295
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5299 #, fuzzy, c-format
5300 msgid "GetAvailability"
5301 msgstr "İşlədiləbilmə"
5302
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5306 #, c-format
5307 msgid "GetPatronInfo"
5308 msgstr ""
5309
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5313 #, c-format
5314 msgid "GetPatronStatus"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
5320 #, fuzzy, c-format
5321 msgid "GetRecords"
5322 msgstr "yazını saxla:"
5323
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
5327 #, fuzzy, c-format
5328 msgid "GetServices"
5329 msgstr "Davamlı yayın"
5330
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5332 #, c-format
5333 msgid ""
5334 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5335 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5336 "specific metadata schema for the record objects."
5337 msgstr ""
5338
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5340 #, c-format
5341 msgid ""
5342 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5343 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5344 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5345 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5346 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5347 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5348 msgstr ""
5349
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5351 #, c-format
5352 msgid ""
5353 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5354 "availability of the items associated with the identifiers."
5355 msgstr ""
5356
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:244
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:157
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:141
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
5365 #, c-format
5366 msgid "Go"
5367 msgstr "Git"
5368
5369 #. LI
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5372 #, fuzzy
5373 msgid "Go to detail"
5374 msgstr "Əlagə Ətraflı"
5375
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
5378 #, fuzzy, c-format
5379 msgid "Go to your account page"
5380 msgstr "Kontent kənarı"
5381
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5383 #, fuzzy, c-format
5384 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5385 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5386
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
5388 #, fuzzy, c-format
5389 msgid "Google login"
5390 msgstr "Yer"
5391
5392 #. OPTGROUP
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:233
5394 msgid "Groups"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:244
5398 #, fuzzy, c-format
5399 msgid "Groups of libraries"
5400 msgstr "Kitabxanalar"
5401
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
5403 #, c-format
5404 msgid "Handbooks"
5405 msgstr "El kitapları"
5406
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5408 #, fuzzy, c-format
5409 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5410 msgstr "Mövzu Başlıqları və Adlar "
5411
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5413 #, fuzzy, c-format
5414 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5415 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5416
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5418 #, fuzzy, c-format
5419 msgid "HarvestExpandedRecords "
5420 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5421
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5423 #, fuzzy, c-format
5424 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5425 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5426
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5428 #, fuzzy, c-format
5429 msgid "Heading ascendant"
5430 msgstr "Başlık Artan"
5431
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5433 #, fuzzy, c-format
5434 msgid "Heading descendant"
5435 msgstr "Başlık Azalan"
5436
5437 # %1$s: TMPL_VAR name=firstname
5438 # %2$s:../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:79 TMPL_VAR name=surname
5439 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5441 #, fuzzy, c-format
5442 msgid "Hello, %s "
5443 msgstr "Salam, %s %s "
5444
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:11
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
5447 #, c-format
5448 msgid "Help"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5453 #, c-format
5454 msgid "Hi,"
5455 msgstr ""
5456
5457 #. SCRIPT
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
5459 #, fuzzy
5460 msgid "Hide options"
5461 msgstr "[Daha çox seçim]"
5462
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5464 #, fuzzy, c-format
5465 msgid "Hide window"
5466 msgstr "Pencereyi Kapat"
5467
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:39
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:151
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
5471 #, c-format
5472 msgid "Highlight"
5473 msgstr ""
5474
5475 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:153
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:649
5477 #, fuzzy, c-format
5478 msgid "Hold date:"
5479 msgstr "Saxlama tarixi"
5480
5481 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:153
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:274
5483 #, fuzzy, c-format
5484 msgid "Hold not needed after:"
5485 msgstr "Saxlama tarixi"
5486
5487 # %1$s: T../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227MPL_VAR name=count
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:298
5489 #, fuzzy, c-format
5490 msgid "Hold notes:"
5491 msgstr "Koleksiya ( %s )"
5492
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:267
5494 #, fuzzy, c-format
5495 msgid "Hold starts on date:"
5496 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
5497
5498 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:153
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
5502 #, fuzzy, c-format
5503 msgid "HoldItem"
5504 msgstr "Saxlama tarixi"
5505
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5509 #, fuzzy, c-format
5510 msgid "HoldTitle"
5511 msgstr "Adı"
5512
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:32
5514 #, fuzzy, c-format
5515 msgid "Holding libraries"
5516 msgstr "Ana Kütüphane"
5517
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:139
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
5520 #, c-format
5521 msgid "Holdings"
5522 msgstr "Koleksiyon"
5523
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:671
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
5526 #, fuzzy, c-format
5527 msgid "Holdings:"
5528 msgstr "Koleksiyon"
5529
5530 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:112 ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:300
5531 #. SCRIPT
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5533 #, fuzzy
5534 msgid "Holds"
5535 msgstr "Saxlamalar "
5536
5537 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:112 ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:300
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
5539 #, fuzzy, c-format
5540 msgid "Holds "
5541 msgstr "Saxlamalar "
5542
5543 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:112 ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:300
5544 #. %1$s:  RESERVES.count | html 
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
5546 #, fuzzy, c-format
5547 msgid "Holds (%s)"
5548 msgstr "Saxlamalar "
5549
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:22
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:13
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:36
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:21
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:16
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:24
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:15
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:49
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:40
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:18
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
5604 #, c-format
5605 msgid "Home"
5606 msgstr "Ana Sayfa"
5607
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5609 #, fuzzy, c-format
5610 msgid "Home libraries"
5611 msgstr "Ana Kütüphane"
5612
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1192
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5616 #, fuzzy, c-format
5617 msgid "Home library"
5618 msgstr "Ana Kütüphane"
5619
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:181
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
5622 #, fuzzy, c-format
5623 msgid "Home library:"
5624 msgstr "Ana Kütüphane"
5625
5626 #. A
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:154
5628 msgid "How PayPal Works"
5629 msgstr ""
5630
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
5632 #, c-format
5633 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
5634 msgstr ""
5635
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
5637 #, c-format
5638 msgid "I have read the "
5639 msgstr ""
5640
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:54
5642 #, c-format
5643 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5644 msgstr ""
5645
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5660 #, fuzzy, c-format
5661 msgid "ILS-DI"
5662 msgstr "ISBD"
5663
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
5665 #, c-format
5666 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5671 #, c-format
5672 msgid "ISBD"
5673 msgstr "ISBD"
5674
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:13
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
5679 #, fuzzy, c-format
5680 msgid "ISBD view"
5681 msgstr "ISBD Görüntüsü"
5682
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:88
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
5688 #, c-format
5689 msgid "ISBN"
5690 msgstr "ISBN"
5691
5692 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | html 
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:41
5694 #, fuzzy, c-format
5695 msgid "ISBN %s"
5696 msgstr "ISBN: %s"
5697
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5699 #, c-format
5700 msgid "ISBN:"
5701 msgstr "ISBN:"
5702
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:236
5704 #, fuzzy, c-format
5705 msgid "ISBN: "
5706 msgstr "ISBN: "
5707
5708 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
5710 #, fuzzy, c-format
5711 msgid "ISBN: %s "
5712 msgstr "ISBN: %s"
5713
5714 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5715 #. %2$s:  isbn | $raw 
5716 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5717 #. %4$s:  END 
5718 #. %5$s:  END 
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:59
5720 #, fuzzy, c-format
5721 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5722 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5723
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
5725 #, c-format
5726 msgid "ISSN"
5727 msgstr "ISSN"
5728
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
5730 #, c-format
5731 msgid "ISSN:"
5732 msgstr "ISSN:"
5733
5734 #. A
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194
5736 #, c-format
5737 msgid "IdRef"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
5741 #, fuzzy, c-format
5742 msgid "Identity"
5743 msgstr "Şəxsiyyət Vərəgəsi İnformasiyası"
5744
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
5746 #, fuzzy, c-format
5747 msgid "If this is an error, please contact the library."
5748 msgstr "Kitabxanada mövcuddur"
5749
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
5751 #, c-format
5752 msgid ""
5753 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5754 "local library and the error will be corrected."
5755 msgstr ""
5756 "Eəer bu bir səhvdirsə düzəldilməsi üçün kartınızı kitabxanavızın ödəmə verme "
5757 "servisine götürün."
5758
5759 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:17
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:37
5761 #, c-format
5762 msgid ""
5763 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5764 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5765 "yourself started."
5766 msgstr ""
5767 "Əgər Avtomatik Ödəmə & İade Sistemini birinci dəfə işlədirsiniz vəya sistem "
5768 "gözlədiyiniz cavabı vermirsə bu yardımdan işlədə bilərsiniz."
5769
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5771 #, c-format
5772 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5773 msgstr ""
5774
5775 #. %1$s:  SelfCheckTimeout | html 
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:51
5777 #, c-format
5778 msgid ""
5779 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5780 "expire in %s seconds."
5781 msgstr ""
5782
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:818
5784 #, c-format
5785 msgid ""
5786 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
5787 msgstr ""
5788
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:137
5790 #, c-format
5791 msgid ""
5792 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5793 "log in: "
5794 msgstr ""
5795
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
5797 #, c-format
5798 msgid ""
5799 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5800 "still log in: "
5801 msgstr ""
5802
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
5804 #, c-format
5805 msgid ""
5806 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5807 "can use CAS."
5808 msgstr ""
5809
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
5811 #, c-format
5812 msgid ""
5813 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5814 "you may login below."
5815 msgstr ""
5816
5817 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:55
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
5819 #, fuzzy, c-format
5820 msgid ""
5821 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5822 msgstr ""
5823 "Əgər kitabxana kartıvız yoxsa, qeydolmaq üçün kitapxanaya gələ bilərsiniz."
5824
5825 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:54
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
5827 #, c-format
5828 msgid ""
5829 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5830 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5831 msgstr ""
5832 "Egər hələ parol almadınızsa kitabxanaya bir daha gələndə almaq üçün ödmə "
5833 "vermə servisinə gəlin."
5834
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:124
5836 #, c-format
5837 msgid ""
5838 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5839 "authenticate:"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
5843 #, fuzzy, c-format
5844 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5845 msgstr "Kontent kənarı "
5846
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:77
5848 #, fuzzy, c-format
5849 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5850 msgstr "Kontent kənarı "
5851
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
5853 #, c-format
5854 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5855 msgstr ""
5856
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5858 #, fuzzy, c-format
5859 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5860 msgstr "Kontent kənarı "
5861
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
5863 #, fuzzy, c-format
5864 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5865 msgstr "Kontent kənarı "
5866
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
5868 #, c-format
5869 msgid "If you want to, you can try to "
5870 msgstr ""
5871
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
5874 #, fuzzy, c-format
5875 msgid "Images"
5876 msgstr "Görüntü"
5877
5878 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5880 #, fuzzy, c-format
5881 msgid "Images for %s "
5882 msgstr "%s çıxışının sayıları "
5883
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
5886 #, c-format
5887 msgid "Immediate deletion"
5888 msgstr ""
5889
5890 #. For the first occurrence,
5891 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
5892 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:143
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:137
5895 #, fuzzy, c-format
5896 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5897 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
5898
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:30
5900 #, c-format
5901 msgid ""
5902 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
5903 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
5904 "2018."
5905 msgstr ""
5906
5907 #. For the first occurrence,
5908 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html 
5909 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) | html 
5910 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:395
5913 #, fuzzy, c-format
5914 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5915 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
5916
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:552
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
5921 #, fuzzy, c-format
5922 msgid "In your cart"
5923 msgstr "Səbətiniz göndərilir"
5924
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
5926 #, c-format
5927 msgid "Indexed in:"
5928 msgstr "Dizinlendiği kaynak:"
5929
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
5931 #, c-format
5932 msgid "Indexes"
5933 msgstr "Dizinler"
5934
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:349
5936 #, c-format
5937 msgid "Information"
5938 msgstr "Bilgi"
5939
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:307
5942 #, c-format
5943 msgid "Initials:"
5944 msgstr ""
5945
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
5947 #, fuzzy, c-format
5948 msgid "Instructors"
5949 msgstr "talimat"
5950
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:38
5952 #, fuzzy, c-format
5953 msgid "Instructors:"
5954 msgstr "talimat"
5955
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:274
5958 #, c-format
5959 msgid "Interlibrary loan request"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:33
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
5965 #, c-format
5966 msgid "Interlibrary loan requests"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
5970 #, fuzzy, c-format
5971 msgid "Invalid shelf number."
5972 msgstr "Yer Nömrəsi"
5973
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:812
5975 #, fuzzy, c-format
5976 msgid "Issue"
5977 msgstr "Sayı #"
5978
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:839
5980 #, c-format
5981 msgid "Issue #"
5982 msgstr "Sayı #"
5983
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
5986 #, fuzzy, c-format
5987 msgid "Issue:"
5988 msgstr "Sayı #"
5989
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5992 #, c-format
5993 msgid "Issues for a subscription"
5994 msgstr "Bir abonentlikle bağlı çıxışların sayları"
5995
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5997 #, c-format
5998 msgid "Issues summary"
5999 msgstr "Sayıların özet bilgisi"
6000
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
6002 #, c-format
6003 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6004 msgstr ""
6005
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
6007 #, fuzzy, c-format
6008 msgid "Item URI"
6009 msgstr "Materyaller"
6010
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
6012 #, fuzzy, c-format
6013 msgid "Item call number"
6014 msgstr "Materyal yer numarası"
6015
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:42
6017 #, c-format
6018 msgid "Item cannot be checked out."
6019 msgstr "Materyala ödümə verilə bilmir."
6020
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6022 #, c-format
6023 msgid "Item damaged"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1212
6027 #, c-format
6028 msgid "Item hold queue priority"
6029 msgstr ""
6030
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1210
6032 #, fuzzy, c-format
6033 msgid "Item holds"
6034 msgstr "Ayır"
6035
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6037 #, fuzzy, c-format
6038 msgid "Item lost"
6039 msgstr "Ayır"
6040
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
6042 #, fuzzy, c-format
6043 msgid "Item renewal is not allowed."
6044 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
6045
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:335
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:480
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6054 #, c-format
6055 msgid "Item type"
6056 msgstr "Materyal türü"
6057
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:154
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:274
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:58
6061 #, c-format
6062 msgid "Item type:"
6063 msgstr "Materyal türü:"
6064
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:207
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:330
6067 #, fuzzy, c-format
6068 msgid "Item type: "
6069 msgstr "Materyal türü: "
6070
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
6072 #, c-format
6073 msgid "Item types"
6074 msgstr "Materyal türleri"
6075
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6077 #, fuzzy, c-format
6078 msgid "Item withdrawn"
6079 msgstr "İşlətmədən götürülüb (%s),"
6080
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:211
6082 #, fuzzy, c-format
6083 msgid "Items available at:"
6084 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
6085
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:386
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
6088 #, fuzzy, c-format
6089 msgid "Items available:"
6090 msgstr "İşlədiləbiləcək materiyal yoxdur:"
6091
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:148
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6094 #, fuzzy, c-format
6095 msgid "Items: "
6096 msgstr "Materyaller"
6097
6098 #. SCRIPT
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6100 msgid "Jan"
6101 msgstr "Ocak"
6102
6103 #. SCRIPT
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6105 msgid "January"
6106 msgstr "Ocak"
6107
6108 #. SCRIPT
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6110 msgid "Jul"
6111 msgstr "Tem"
6112
6113 #. SCRIPT
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6115 msgid "July"
6116 msgstr "Temmuz"
6117
6118 #. SCRIPT
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6120 #, fuzzy
6121 msgid "Jun"
6122 msgstr "Haziran"
6123
6124 #. SCRIPT
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6126 msgid "June"
6127 msgstr "Haziran"
6128
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
6130 #, c-format
6131 msgid "Juvenile"
6132 msgstr "Çocuk koleksiyonu"
6133
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
6135 #, c-format
6136 msgid "Keyword"
6137 msgstr "Anahtar Kelime"
6138
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:28
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6143 #, c-format
6144 msgid "Koha"
6145 msgstr "Koha"
6146
6147 #. LINK
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:15
6149 msgid "Koha - RSS"
6150 msgstr "Koha - RSS"
6151
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6153 #, fuzzy, c-format
6154 msgid "Koha Wiki"
6155 msgstr "Koha"
6156
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:26
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
6161 msgid "Koha [% Version | html %]"
6162 msgstr ""
6163
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:191
6165 #, c-format
6166 msgid "LCCN"
6167 msgstr "LCCN"
6168
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6170 #, c-format
6171 msgid "LCCN:"
6172 msgstr "LCCN:"
6173
6174 #. For the first occurrence,
6175 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:131
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
6178 #, fuzzy, c-format
6179 msgid "LCCN: %s "
6180 msgstr "LCCN:"
6181
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
6183 #, c-format
6184 msgid "Language"
6185 msgstr "Dil"
6186
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6188 #, fuzzy, c-format
6189 msgid "Language: "
6190 msgstr "Dil: "
6191
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6193 #, fuzzy, c-format
6194 msgid "Languages"
6195 msgstr "Dil"
6196
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:44
6198 #, fuzzy, c-format
6199 msgid "Languages:&nbsp;"
6200 msgstr "Diller:"
6201
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
6203 #, c-format
6204 msgid "Large print"
6205 msgstr "Büyük puntolu"
6206
6207 #. For the first occurrence,
6208 #. SCRIPT
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6211 #, fuzzy, c-format
6212 msgid "Last"
6213 msgstr "Gecikmiş"
6214
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
6216 #, fuzzy, c-format
6217 msgid "Last location"
6218 msgstr "Son Yeri"
6219
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:123
6221 #, fuzzy, c-format
6222 msgid "Last updated"
6223 msgstr " Ayarlar yeniləndi"
6224
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
6226 #, fuzzy, c-format
6227 msgid "Last updated:"
6228 msgstr " Ayarlar yeniləndi"
6229
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:855
6231 #, c-format
6232 msgid "Late"
6233 msgstr ""
6234
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:361
6236 #, c-format
6237 msgid "Law reports and digests"
6238 msgstr "Hukuk raporları ve özetler"
6239
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
6241 #, c-format
6242 msgid "Legal articles"
6243 msgstr "Yasal maddeler"
6244
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
6246 #, c-format
6247 msgid "Legal cases and case notes"
6248 msgstr "Dava konu ve notları"
6249
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
6251 #, c-format
6252 msgid "Legislation"
6253 msgstr "Mevzuat"
6254
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
6256 #, c-format
6257 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6258 msgstr ""
6259
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
6261 #, c-format
6262 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6263 msgstr ""
6264
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6266 #, c-format
6267 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6268 msgstr ""
6269
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:819
6271 #, c-format
6272 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6273 msgstr ""
6274
6275 #. OPTGROUP
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
6277 msgid "Libraries"
6278 msgstr "Kütüphaneler"
6279
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
6283 #, c-format
6284 msgid "Library"
6285 msgstr "Kütüphane"
6286
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:145
6289 #, fuzzy, c-format
6290 msgid "Library card number:"
6291 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
6292
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:160
6295 #, fuzzy, c-format
6296 msgid "Library catalog"
6297 msgstr "Kitabxana Kataloqu"
6298
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
6301 #, c-format
6302 msgid "Library:"
6303 msgstr "Kütüphane:"
6304
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6306 #, fuzzy, c-format
6307 msgid "Library: "
6308 msgstr "Kitabxana "
6309
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:137
6311 #, c-format
6312 msgid "Limit to any of the following:"
6313 msgstr "aşağıdakilerden herhangi birini sınırla:"
6314
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:13
6316 #, fuzzy, c-format
6317 msgid "Limit to currently available items."
6318 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
6319
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6321 #, fuzzy, c-format
6322 msgid "Limit to:"
6323 msgstr "ile sınırla: "
6324
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6326 #, fuzzy, c-format
6327 msgid "Limit to: "
6328 msgstr "ile sınırla: "
6329
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:64
6331 #, fuzzy, c-format
6332 msgid "Link"
6333 msgstr "Cezalar"
6334
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1323
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1325
6337 #, fuzzy, c-format
6338 msgid "Link to resource "
6339 msgstr "Onlayn resurslar: "
6340
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
6342 #, fuzzy, c-format
6343 msgid "LinkedIn"
6344 msgstr "Cezalar"
6345
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
6348 #, fuzzy, c-format
6349 msgid "Links"
6350 msgstr "Cezalar"
6351
6352 #. SCRIPT
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
6354 #, fuzzy
6355 msgid "List"
6356 msgstr "Listeler"
6357
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
6359 #, fuzzy, c-format
6360 msgid "List created."
6361 msgstr "List Adı"
6362
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6364 #, c-format
6365 msgid "List deleted."
6366 msgstr ""
6367
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
6369 #, fuzzy, c-format
6370 msgid "List name"
6371 msgstr "List Adı"
6372
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6375 #, fuzzy, c-format
6376 msgid "List name:"
6377 msgstr "Liste adı:"
6378
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
6380 #, fuzzy, c-format
6381 msgid "List name: "
6382 msgstr "Liste adı: "
6383
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
6385 #, fuzzy, c-format
6386 msgid "List updated."
6387 msgstr " Ayarlar yeniləndi"
6388
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:388
6390 #, c-format
6391 msgid "List(s) this item appears in: "
6392 msgstr ""
6393
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:35
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6399 #, c-format
6400 msgid "Lists"
6401 msgstr "Listeler"
6402
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:476
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
6405 #, fuzzy, c-format
6406 msgid "Lists:"
6407 msgstr "Listeler"
6408
6409 #. SCRIPT
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
6411 #, fuzzy
6412 msgid "Loading"
6413 msgstr "Sekme yükleniyor..."
6414
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:754
6416 #, fuzzy, c-format
6417 msgid "Loading "
6418 msgstr "Sekme yükleniyor..."
6419
6420 #. For the first occurrence,
6421 #. SCRIPT
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
6425 #, fuzzy
6426 msgid "Loading..."
6427 msgstr "Sekme yükleniyor..."
6428
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
6430 #, fuzzy, c-format
6431 msgid "Loading... "
6432 msgstr "Sekme yükleniyor..."
6433
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
6435 #, fuzzy, c-format
6436 msgid "Local Login"
6437 msgstr "Yer"
6438
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:91
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
6441 #, fuzzy, c-format
6442 msgid "Local login"
6443 msgstr "Yer"
6444
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
6446 #, c-format
6447 msgid "Location"
6448 msgstr "Yer"
6449
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:250
6451 #, fuzzy, c-format
6452 msgid "Location (Status)"
6453 msgstr "Yer(lər)"
6454
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
6456 #, fuzzy, c-format
6457 msgid "Location and availability: "
6458 msgstr "Yeri ve rəfdə olub olmadığı: "
6459
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:216
6461 #, fuzzy, c-format
6462 msgid "Location(s) (Status)"
6463 msgstr "Yer(lər)"
6464
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
6466 #, fuzzy, c-format
6467 msgid "Locations"
6468 msgstr "Yer"
6469
6470 #. INPUT type=submit
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:19
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:170
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:125
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:87
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:308
6479 #, fuzzy, c-format
6480 msgid "Log in"
6481 msgstr "Daxil ol:"
6482
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
6487 #, c-format
6488 msgid "Log in to add tags."
6489 msgstr "Etiket elavə etmək üçün sistemə girin."
6490
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:74
6493 #, fuzzy, c-format
6494 msgid "Log in to create your own lists"
6495 msgstr "Şəxsi Listivizi Əmələ Gətirmək Üçün Sistemə Girin"
6496
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:97
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:99
6499 #, fuzzy, c-format
6500 msgid "Log in to see your own saved tags."
6501 msgstr "Şəxsi etiketlərinizi yaratmaq üçün <a1>sistemə daxil olun</a>"
6502
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:43
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:964
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
6510 #, fuzzy, c-format
6511 msgid "Log in to your account"
6512 msgstr "İstifadəçi girişi"
6513
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:121
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6516 #, fuzzy, c-format
6517 msgid "Log in to your account:"
6518 msgstr "İstifadəçi girişi"
6519
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
6521 #, c-format
6522 msgid "Log in with Google"
6523 msgstr ""
6524
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:113
6526 #, fuzzy, c-format
6527 msgid "Log out"
6528 msgstr "Sistemdən Çıx"
6529
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:34
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:36
6532 #, c-format
6533 msgid "Log out and try again with a different user."
6534 msgstr ""
6535
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:194
6537 #, c-format
6538 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6539 msgstr "Kataloqa giriş kitabxana tərəfindən hələ açılmamışdır."
6540
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:165
6544 #, fuzzy, c-format
6545 msgid "Login"
6546 msgstr "Giriş »"
6547
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6549 #, fuzzy, c-format
6550 msgid "Login page"
6551 msgstr "Kataloq"
6552
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:74
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:303
6558 #, c-format
6559 msgid "Login:"
6560 msgstr "Daxil ol:"
6561
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:58
6563 #, c-format
6564 msgid "Logout"
6565 msgstr ""
6566
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6568 #, c-format
6569 msgid ""
6570 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6571 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6572 msgstr ""
6573
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6577 #, fuzzy, c-format
6578 msgid "LookupPatron"
6579 msgstr "istifadəçi üçün"
6580
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6583 #, c-format
6584 msgid "MARC"
6585 msgstr "MARC"
6586
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6588 #, c-format
6589 msgid "MARC Card View"
6590 msgstr ""
6591
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6593 #, fuzzy, c-format
6594 msgid "MARC View"
6595 msgstr "Önizleme"
6596
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:38
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:38
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
6603 #, fuzzy, c-format
6604 msgid "MARC view"
6605 msgstr "MARC Görüntüsü"
6606
6607 #. %1$s:  bibliotitle | html 
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:13
6609 #, fuzzy, c-format
6610 msgid "MARC view: %s"
6611 msgstr "MARC Görüntüsü"
6612
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6615 #, c-format
6616 msgid "MARCXML"
6617 msgstr "MARCXML"
6618
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:370
6620 #, c-format
6621 msgid "Main address"
6622 msgstr "Sürekli adres"
6623
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:582
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:585
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:267
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:270
6628 #, c-format
6629 msgid "Make a "
6630 msgstr ""
6631
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:274
6634 #, fuzzy, c-format
6635 msgid "Make an "
6636 msgstr "Ödemeler"
6637
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
6639 #, fuzzy, c-format
6640 msgid "Make payment"
6641 msgstr "Ödemeler"
6642
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:337
6644 #, fuzzy, c-format
6645 msgid "Male:"
6646 msgstr "Kişi"
6647
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:183
6649 #, c-format
6650 msgid "Managed by"
6651 msgstr "İdarəedən"
6652
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:227
6654 #, fuzzy, c-format
6655 msgid "Managed by:"
6656 msgstr "Yöneten: %s"
6657
6658 #. SCRIPT
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6660 #, fuzzy
6661 msgid "Mar"
6662 msgstr "Mart"
6663
6664 #. SCRIPT
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6666 msgid "March"
6667 msgstr "Mart"
6668
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:489
6670 #, c-format
6671 msgid "Match:"
6672 msgstr "Müqaisə:"
6673
6674 #. For the first occurrence,
6675 #. SCRIPT
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6677 msgid "May"
6678 msgstr "Mayıs"
6679
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
6682 #, c-format
6683 msgid "Me"
6684 msgstr "Mən"
6685
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6688 #, fuzzy, c-format
6689 msgid "Message sent"
6690 msgstr "Mesaj Konusu:"
6691
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6693 #, fuzzy, c-format
6694 msgid "Messages for you"
6695 msgstr "%s çıxışının sayıları"
6696
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
6698 #, c-format
6699 msgid "Missing"
6700 msgstr ""
6701
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
6703 #, c-format
6704 msgid "Missing (damaged)"
6705 msgstr ""
6706
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
6708 #, fuzzy, c-format
6709 msgid "Missing (lost)"
6710 msgstr "Sessiya Bağlandı (Session Lost)"
6711
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:857
6713 #, c-format
6714 msgid "Missing (never received)"
6715 msgstr ""
6716
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:858
6718 #, c-format
6719 msgid "Missing (sold out)"
6720 msgstr ""
6721
6722 #. %1$s:  subscription.missinglist | html 
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
6724 #, fuzzy, c-format
6725 msgid "Missing issues: %s "
6726 msgstr "Eksik sayılar "
6727
6728 #. SCRIPT
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6730 #, fuzzy
6731 msgid "Mo"
6732 msgstr "de"
6733
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
6735 #, c-format
6736 msgid "Modify"
6737 msgstr "Değiştir"
6738
6739 #. SCRIPT
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6741 #, fuzzy
6742 msgid "Mon"
6743 msgstr "de"
6744
6745 #. SCRIPT
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6747 msgid "Monday"
6748 msgstr "Pazartesi"
6749
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037
6751 #, c-format
6752 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6753 msgstr ""
6754
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:873
6757 #, c-format
6758 msgid "More details"
6759 msgstr "Daha Ətraflı"
6760
6761 #. SCRIPT
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:611
6763 #, fuzzy
6764 msgid "More lists"
6765 msgstr "Sizin Listeleriniz"
6766
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:406
6768 #, fuzzy, c-format
6769 msgid "More options"
6770 msgstr "[Daha çox seçim]"
6771
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:81
6773 #, fuzzy, c-format
6774 msgid "More searches "
6775 msgstr "(əlagəli axtarışlar: "
6776
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
6778 #, fuzzy, c-format
6779 msgid "Most popular"
6780 msgstr "En Çok Bəyənilənlər"
6781
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
6783 #, fuzzy, c-format
6784 msgid "Most popular titles"
6785 msgstr "Ən Bəyənilən Əsərlərə Baxın"
6786
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
6788 #, c-format
6789 msgid "Musical recording"
6790 msgstr "Müzik kaydı"
6791
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:141
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:186
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:211
6797 #, c-format
6798 msgid "N/A"
6799 msgstr ""
6800
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6802 #, c-format
6803 msgid "NT"
6804 msgstr ""
6805
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
6809 #, c-format
6810 msgid "Name"
6811 msgstr "Ad"
6812
6813 #. ABBR
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6815 msgid "Narrower Term"
6816 msgstr ""
6817
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
6820 #, fuzzy, c-format
6821 msgid "Never"
6822 msgstr "Görüşler"
6823
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:662
6825 #, fuzzy, c-format
6826 msgid "Never expires "
6827 msgstr "Bitmə tarixi: "
6828
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
6830 #, c-format
6831 msgid ""
6832 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6833 "the item that was checked-out upon check-in."
6834 msgstr ""
6835
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:884
6837 #, c-format
6838 msgid "New"
6839 msgstr ""
6840
6841 #. %1$s:  review.title | html 
6842 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6843 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
6844 #. %4$s:  END 
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
6846 #, fuzzy, c-format
6847 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6848 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
6849
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:58
6852 #, c-format
6853 msgid "New interlibrary loan request"
6854 msgstr ""
6855
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:68
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
6860 #, fuzzy, c-format
6861 msgid "New list"
6862 msgstr "Yeni Liste"
6863
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
6866 #, fuzzy, c-format
6867 msgid "New password:"
6868 msgstr "Yeni parola:"
6869
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:160
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:266
6872 #, c-format
6873 msgid "New purchase suggestion"
6874 msgstr "Yeni alınma təklifi"
6875
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:410
6877 #, fuzzy, c-format
6878 msgid "New search"
6879 msgstr "[Yeni Axtarış]"
6880
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:533
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
6885 #, c-format
6886 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6887 msgstr ""
6888
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:178
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
6891 #, c-format
6892 msgid "New tag:"
6893 msgstr " Yeni etiket:"
6894
6895 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6896 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6897 #. %3$s:  ELSE 
6898 #. %4$s:  END 
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
6900 #, fuzzy, c-format
6901 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6902 msgstr "Kitabxanadan gələn mesaj"
6903
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1096
6911 #, c-format
6912 msgid "Next"
6913 msgstr "Sonraki"
6914
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
6916 #, fuzzy, c-format
6917 msgid "Next "
6918 msgstr "Sonraki"
6919
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:177
6921 #, c-format
6922 msgid "Next &gt;&gt;"
6923 msgstr "İleri &gt;&gt;"
6924
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
6926 #, fuzzy, c-format
6927 msgid "Next &raquo;"
6928 msgstr "Kataloq &rsaquo;"
6929
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
6931 #, fuzzy, c-format
6932 msgid "Next available item"
6933 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
6934
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:69
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:82
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
6941 #, c-format
6942 msgid "No"
6943 msgstr "Hayır"
6944
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
6946 #, c-format
6947 msgid "No changes were made."
6948 msgstr ""
6949
6950 #. For the first occurrence,
6951 #. SCRIPT
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
6953 #, fuzzy
6954 msgid "No checkouts"
6955 msgstr "Ödünç almalar"
6956
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:61
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:227
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:236
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:246
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:255
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:131
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:142
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:151
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:250
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:258
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:266
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:275
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:283
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:304
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:113
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:130
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:984
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:318
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:339
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:348
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
6993 #, c-format
6994 msgid "No cover image available"
6995 msgstr "İşlədiləbiləcək üst rəsm yoxdur."
6996
6997 #. SCRIPT
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6999 #, fuzzy
7000 msgid "No data available in table"
7001 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
7002
7003 #. SCRIPT
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7005 #, fuzzy
7006 msgid "No entries to show"
7007 msgstr "Yapılacak aktarım yok"
7008
7009 #. SCRIPT
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7011 #, fuzzy
7012 msgid "No holds"
7013 msgstr "Əldə deyil"
7014
7015 #. SCRIPT
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7017 msgid "No item was added to your cart"
7018 msgstr "Sebətinizə yeni bir materiyal əlavə olundu"
7019
7020 #. SCRIPT
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7022 msgid "No item was selected"
7023 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
7024
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:158
7026 #, fuzzy, c-format
7027 msgid "No items available."
7028 msgstr "İşlədiləbiləcək materiyal yoxdur:"
7029
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:414
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:222
7032 #, c-format
7033 msgid "No items available:"
7034 msgstr "İşlədiləbiləcək materiyal yoxdur:"
7035
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:194
7039 #, c-format
7040 msgid "No limit"
7041 msgstr "Sərhəd yoxdur"
7042
7043 #. SCRIPT
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7045 #, fuzzy
7046 msgid "No matching records found"
7047 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
7048
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:93
7050 #, c-format
7051 msgid "No news to display."
7052 msgstr ""
7053
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7055 #, c-format
7056 msgid "No operation parameter has been passed."
7057 msgstr ""
7058
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:695
7060 #, fuzzy, c-format
7061 msgid "No other items."
7062 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7063
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
7065 #, c-format
7066 msgid "No physical items for this record"
7067 msgstr "Bu kayda ilişkin materyal yok"
7068
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
7070 #, fuzzy, c-format
7071 msgid "No private lists"
7072 msgstr "Şəxsi Listlər Yox."
7073
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:734
7075 #, fuzzy, c-format
7076 msgid "No private lists."
7077 msgstr "Özel liste yok."
7078
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
7080 #, fuzzy, c-format
7081 msgid "No public lists"
7082 msgstr "Ümumi Listlər Yoxdur."
7083
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:732
7085 #, fuzzy, c-format
7086 msgid "No public lists."
7087 msgstr "Herkese açık olan Liste Yok."
7088
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7090 #, fuzzy, c-format
7091 msgid "No reading history to delete"
7092 msgstr "Parolunvz deyişdirildi"
7093
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:141
7095 #, fuzzy, c-format
7096 msgid "No record was removed."
7097 msgstr "SƏHV: Heç bir biblio sayı gəlmədi."
7098
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:274
7100 #, fuzzy, c-format
7101 msgid "No renewals allowed"
7102 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
7103
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:99
7105 #, c-format
7106 msgid "No reserves have been selected for this course."
7107 msgstr ""
7108
7109 #. SCRIPT
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7111 #, fuzzy
7112 msgid "No results found in the library's %s collection"
7113 msgstr "Kataloqda heçnə tapılmadı. "
7114
7115 #. SCRIPT
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
7117 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7118 msgstr ""
7119
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:50
7121 #, fuzzy, c-format
7122 msgid "No results found!"
7123 msgstr "Heçnə tapılmadı"
7124
7125 #. SCRIPT
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7127 #, fuzzy
7128 msgid "No suggestion was selected"
7129 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
7130
7131 #. SCRIPT
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7133 #, fuzzy
7134 msgid "No tag was specified."
7135 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
7136
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
7138 #, fuzzy, c-format
7139 msgid "No tags from this library for this title."
7140 msgstr "Bu əsər üçün etiket yoxdur."
7141
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
7143 #, c-format
7144 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7145 msgstr ""
7146
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7148 #, c-format
7149 msgid "Nobody"
7150 msgstr ""
7151
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
7153 #, fuzzy, c-format
7154 msgid "Non-fiction"
7155 msgstr "Roman dışı"
7156
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
7158 #, c-format
7159 msgid "Non-musical recording"
7160 msgstr "Müzik dışı kayıt"
7161
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7163 #, c-format
7164 msgid "None"
7165 msgstr "Hiç biri"
7166
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:116
7168 #, c-format
7169 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
7170 msgstr ""
7171
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:344
7173 #, fuzzy, c-format
7174 msgid "None specified: "
7175 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
7176
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114
7184 #, fuzzy, c-format
7185 msgid "Normal view"
7186 msgstr "Normal Görkəm"
7187
7188 #. %1$s:  PROCESS error_message messages=error.messages 
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:118
7190 #, fuzzy, c-format
7191 msgid "Not checked in %s"
7192 msgstr "Ödəmə alındı"
7193
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:578
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:263
7196 #, fuzzy, c-format
7197 msgid "Not finding what you're looking for? "
7198 msgstr "Axtardığıvızı tapa bilmədiniz?"
7199
7200 #. For the first occurrence,
7201 #. %1$s:  IF ( item.restrictedvalueopac ) 
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7204 #, fuzzy, c-format
7205 msgid "Not for loan %s"
7206 msgstr "Ödəmə verilmir (%s)"
7207
7208 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue | html 
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
7210 #, c-format
7211 msgid "Not for loan (%s)"
7212 msgstr "Ödəmə verilmir (%s)"
7213
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
7215 #, c-format
7216 msgid "Not issued"
7217 msgstr ""
7218
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
7220 #, c-format
7221 msgid "Not on hold"
7222 msgstr "Əldə deyil"
7223
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:104
7225 #, c-format
7226 msgid "Not what you expected? Check for "
7227 msgstr ""
7228
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:209
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:843
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
7232 #, c-format
7233 msgid "Note"
7234 msgstr "Not"
7235
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7237 #, fuzzy, c-format
7238 msgid "Note:"
7239 msgstr "Not: "
7240
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
7242 #, fuzzy, c-format
7243 msgid "Note: "
7244 msgstr "Not: "
7245
7246 #. %1$s:  END 
7247 #. %2$s:  END # / UNLESS bibitemloo.holdable 
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:252
7249 #, c-format
7250 msgid ""
7251 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7252 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7253 msgstr ""
7254
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7256 #, c-format
7257 msgid ""
7258 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7259 "have been populated, and an index built by separate script."
7260 msgstr ""
7261 "Qeyd: Bu xüsusiyyət yalnız ISBD mövzlarının yer aldığı və qovluqu ayrı  "
7262 "Fransızca kataloqarda işlədiləbilər."
7263
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7265 #, fuzzy, c-format
7266 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7267 msgstr "Qeyd: Şərhiviz kitabxanaçı tərəfindən təsdiq olunmalıdır. "
7268
7269 #. SCRIPT
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7271 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7272 msgstr "Qeyd: Yalnızca şəxsi etiketlərinizi siləbilirsiniz."
7273
7274 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:65
7276 #, fuzzy, c-format
7277 msgid ""
7278 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7279 "code that was removed. "
7280 msgstr "Qeyd: Etiketinizdə olan biçimləmə kodu qaldırıldı. "
7281
7282 #. SCRIPT
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7284 msgid ""
7285 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7286 "see your current tags."
7287 msgstr ""
7288
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7290 #, fuzzy, c-format
7291 msgid ""
7292 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7293 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7294 "retain the comment as is."
7295 msgstr ""
7296 "Qeyd: Şərhiniz qadağan kod işlədior. Kod silinmiş olaraq aşağıda görüldüyü "
7297 "şəkilde yazılmışdır. Şərhivizi təzədən yazabilər, iptal edəbilər vəya bu "
7298 "şəklildə saxlayabilərsiniz."
7299
7300 #. SCRIPT
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7302 #, fuzzy
7303 msgid ""
7304 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7305 msgstr "Qeyd: Etiketinizdə olan biçimləmə kodu qaldırıldı. "
7306
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:114
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:146
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:816
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1206
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
7315 #, c-format
7316 msgid "Notes"
7317 msgstr "Notlar"
7318
7319 #. For the first occurrence,
7320 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:101
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
7323 #, fuzzy, c-format
7324 msgid "Notes : %s "
7325 msgstr "Notlar:"
7326
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
7328 #, c-format
7329 msgid "Notes/Comments"
7330 msgstr "Notlar/Yorumlar"
7331
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:80
7336 #, c-format
7337 msgid "Notes:"
7338 msgstr "Notlar:"
7339
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:134
7341 #, c-format
7342 msgid "Nothing"
7343 msgstr ""
7344
7345 #. SCRIPT
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
7347 msgid ""
7348 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7349 msgstr ""
7350
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7353 #, c-format
7354 msgid "Notice:"
7355 msgstr ""
7356
7357 #. SCRIPT
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7359 msgid "Nov"
7360 msgstr "Nov"
7361
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1044
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
7365 #, c-format
7366 msgid "Novelist Select"
7367 msgstr ""
7368
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
7370 #, c-format
7371 msgid "Novelist Select: "
7372 msgstr ""
7373
7374 #. SCRIPT
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7376 msgid "November"
7377 msgstr "Kasım"
7378
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7380 #, c-format
7381 msgid "Number"
7382 msgstr "Sayı"
7383
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:223
7385 #, c-format
7386 msgid "Number of holds: "
7387 msgstr ""
7388
7389 #. For the first occurrence,
7390 #. %1$s:  count | html 
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:49
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
7393 #, c-format
7394 msgid "Number of records used in: %s"
7395 msgstr ""
7396
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:105
7398 #, c-format
7399 msgid "OAI-DC"
7400 msgstr ""
7401
7402 #. INPUT type=submit
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
7405 msgid "OK"
7406 msgstr "OK"
7407
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:243
7409 #, c-format
7410 msgid "OR"
7411 msgstr "OR"
7412
7413 #. SCRIPT
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7415 #, fuzzy
7416 msgid "Oct"
7417 msgstr "Nesne"
7418
7419 #. SCRIPT
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7421 msgid "October"
7422 msgstr "Ekim"
7423
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7426 #, c-format
7427 msgid "On hold"
7428 msgstr "Beklemede"
7429
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7431 #, fuzzy, c-format
7432 msgid "On order"
7433 msgstr "Sifarişdə (%s),"
7434
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
7436 #, fuzzy, c-format
7437 msgid "On-site checkouts"
7438 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
7439
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:264
7442 #, c-format
7443 msgid ""
7444 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7445 "more."
7446 msgstr ""
7447
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
7449 #, c-format
7450 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7451 msgstr ""
7452
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:340
7454 #, fuzzy, c-format
7455 msgid "Online resources:"
7456 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
7457
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
7459 #, fuzzy, c-format
7460 msgid ""
7461 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7462 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7463 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7464 "information."
7465 msgstr ""
7466 "Heçbir hissə məcburi deyil. İstədiyiniz inflrmasiyanı daxil edəbilərsiniz. "
7467 "\"Qeydlər\" hissəsi hər tip əlavə informasiya üçün işlədiləbilər."
7468
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:219
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
7471 #, c-format
7472 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7473 msgstr "Yalnız bu anda ödəmə ya da alınma üçün işlədiləbiləcək materiyallar"
7474
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7476 #, fuzzy, c-format
7477 msgid "Open Library: "
7478 msgstr "Kitabxana "
7479
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
7481 #, fuzzy, c-format
7482 msgid "Order by author"
7483 msgstr " Sıralama:"
7484
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
7486 #, fuzzy, c-format
7487 msgid "Order by date"
7488 msgstr " Sıralama:"
7489
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
7491 #, fuzzy, c-format
7492 msgid "Order by title"
7493 msgstr " Sıralama:"
7494
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7496 #, fuzzy, c-format
7497 msgid "Order by: "
7498 msgstr "Sipariş veren: "
7499
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:971
7501 #, fuzzy, c-format
7502 msgid "Other editions of this work"
7503 msgstr "Bu əsərin başqa çapları"
7504
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:100
7506 #, fuzzy, c-format
7507 msgid "Other forms:"
7508 msgstr "Soyadı:"
7509
7510 # %1$s: T../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227MPL_VAR name=count
7511 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html 
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:548
7513 #, fuzzy, c-format
7514 msgid "Other holdings %s"
7515 msgstr "Koleksiya ( %s )"
7516
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:318
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
7519 #, fuzzy, c-format
7520 msgid "Other names:"
7521 msgstr "Soyadı:"
7522
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:503
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:505
7525 #, fuzzy, c-format
7526 msgid "Other phone:"
7527 msgstr "Soyadı:"
7528
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
7530 #, c-format
7531 msgid "OutputIntermediateFormat "
7532 msgstr ""
7533
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
7535 #, c-format
7536 msgid "OutputRewritablePage "
7537 msgstr ""
7538
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:168
7540 #, fuzzy, c-format
7541 msgid "OverDrive Account"
7542 msgstr "qarışıq kolleksiya"
7543
7544 #. For the first occurrence,
7545 #. %1$s:  q | html 
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:22
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:34
7548 #, c-format
7549 msgid "OverDrive search for '%s'"
7550 msgstr ""
7551
7552 #. %1$s:  priority | html 
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:663
7554 #, c-format
7555 msgid "Overall queue priority: %s"
7556 msgstr ""
7557
7558 #. %1$s:  overdues_count | html 
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
7560 #, fuzzy, c-format
7561 msgid "Overdue (%s)"
7562 msgstr "Gecikənlər "
7563
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
7565 #, fuzzy, c-format
7566 msgid "Overdues "
7567 msgstr "Gecikənlər "
7568
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
7571 #, c-format
7572 msgid "Owner only"
7573 msgstr ""
7574
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:814
7576 #, fuzzy, c-format
7577 msgid "Pages"
7578 msgstr "Görüntü"
7579
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7582 #, fuzzy, c-format
7583 msgid "Pages:"
7584 msgstr "Görüntü"
7585
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
7598 #, fuzzy, c-format
7599 msgid "Parameters"
7600 msgstr "Programlanmış mətn"
7601
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:835
7606 #, c-format
7607 msgid "Password"
7608 msgstr "Parola"
7609
7610 #. SCRIPT
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7612 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7613 msgstr ""
7614
7615 #. For the first occurrence,
7616 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:71
7619 #, fuzzy, c-format
7620 msgid "Password must be at least %s characters long."
7621 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
7622
7623 #. SCRIPT
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7625 #, fuzzy
7626 msgid "Password must contain at least %s characters"
7627 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
7628
7629 #. SCRIPT
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7631 #, fuzzy
7632 msgid ""
7633 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
7634 "and numbers"
7635 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
7636
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
7639 #, fuzzy, c-format
7640 msgid ""
7641 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
7642 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
7643
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
7646 #, c-format
7647 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
7648 msgstr ""
7649
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
7651 #, fuzzy, c-format
7652 msgid "Password updated"
7653 msgstr "Parol Yeniləndi"
7654
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:123
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:45
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:80
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:305
7661 #, c-format
7662 msgid "Password:"
7663 msgstr "Parola:"
7664
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
7666 #, fuzzy, c-format
7667 msgid "Passwords do not match! "
7668 msgstr "Parol Yeniləndi"
7669
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
7671 #, c-format
7672 msgid "Patent document"
7673 msgstr "Patent dokümanı"
7674
7675 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
7677 #, fuzzy, c-format
7678 msgid "Patron comment on %s"
7679 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
7680
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
7682 #, fuzzy, c-format
7683 msgid "Pay selected fines and charges"
7684 msgstr "Cəzalar ve Qiymətlər"
7685
7686 #. IMG
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:154
7688 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7689 msgstr ""
7690
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
7692 #, c-format
7693 msgid "Payment applied:"
7694 msgstr ""
7695
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:148
7697 #, fuzzy, c-format
7698 msgid "Payment method"
7699 msgstr "Patent dokümanı"
7700
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
7702 #, fuzzy, c-format
7703 msgid "Pending hold"
7704 msgstr "Ayır"
7705
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
7707 #, c-format
7708 msgid "Phone"
7709 msgstr "Telefon"
7710
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:642
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:644
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:795
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
7715 #, fuzzy, c-format
7716 msgid "Phone:"
7717 msgstr "Telefon"
7718
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
7720 #, c-format
7721 msgid "Physical details:"
7722 msgstr "Fiziki ətraflar:"
7723
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
7725 #, fuzzy, c-format
7726 msgid "Pick up location"
7727 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
7728
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:231
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
7731 #, fuzzy, c-format
7732 msgid "Pick up location:"
7733 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
7734
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:818
7736 #, fuzzy, c-format
7737 msgid "Pickup library"
7738 msgstr "Ana Kütüphane"
7739
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7741 #, fuzzy, c-format
7742 msgid "Pickup library:"
7743 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
7744
7745 #. SCRIPT
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
7747 #, fuzzy
7748 msgid "Place a hold on"
7749 msgstr "Ayır"
7750
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
7752 #, fuzzy, c-format
7753 msgid "Place a hold on "
7754 msgstr "Ayır"
7755
7756 #. SCRIPT
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
7758 #, fuzzy
7759 msgid "Place a hold on: "
7760 msgstr "Ayır"
7761
7762 #. %1$s:  biblio.title | html 
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7764 #, c-format
7765 msgid "Place article request for %s"
7766 msgstr ""
7767
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:611
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
7778 #, fuzzy, c-format
7779 msgid "Place hold"
7780 msgstr "Ayır (Place hold)"
7781
7782 #. INPUT type=submit
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7784 #, fuzzy
7785 msgid "Place request"
7786 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
7787
7788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:808
7791 #, c-format
7792 msgid "Placed on"
7793 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
7794
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
7796 #, fuzzy, c-format
7797 msgid "Places"
7798 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
7799
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:19
7801 #, fuzzy, c-format
7802 msgid "Placing a hold"
7803 msgstr "Ayır"
7804
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:610
7806 #, fuzzy, c-format
7807 msgid "Play media"
7808 msgstr "multimedya"
7809
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
7811 #, c-format
7812 msgid ""
7813 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7814 "it's your privacy!"
7815 msgstr ""
7816
7817 #. For the first occurrence,
7818 #. SCRIPT
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7821 msgid "Please choose a download format"
7822 msgstr ""
7823
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
7825 #, c-format
7826 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7827 msgstr ""
7828
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
7830 #, fuzzy, c-format
7831 msgid "Please choose your privacy rule:"
7832 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
7833
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
7835 #, fuzzy, c-format
7836 msgid "Please click here to log in."
7837 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
7838
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:128
7840 #, c-format
7841 msgid ""
7842 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7843 "password. "
7844 msgstr ""
7845
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7847 #, fuzzy, c-format
7848 msgid ""
7849 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7850 "arrives for this subscription."
7851 msgstr ""
7852 "Bu abonentliklə əlaqəli yeni bir sayı gələndə e-poçta mesajı almaq "
7853 "istemediyivizi təsdiqləyin"
7854
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:102
7856 #, c-format
7857 msgid "Please confirm the checkout:"
7858 msgstr "Xaiş olunur ödəmə alma işini təsdiqləyin:"
7859
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7861 #, fuzzy, c-format
7862 msgid "Please confirm your registration"
7863 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
7864
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:46
7867 #, fuzzy, c-format
7868 msgid "Please contact a librarian for details."
7869 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
7870
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
7873 #, fuzzy, c-format
7874 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7875 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
7876
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
7878 #, c-format
7879 msgid ""
7880 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7881 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7882 msgstr ""
7883
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
7885 #, fuzzy, c-format
7886 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7887 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
7888
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7890 #, fuzzy, c-format
7891 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7892 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
7893
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:84
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
7896 #, c-format
7897 msgid "Please correct and resubmit."
7898 msgstr ""
7899
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
7902 #, c-format
7903 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
7904 msgstr ""
7905
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
7907 #, c-format
7908 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
7909 msgstr ""
7910
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
7912 #, fuzzy, c-format
7913 msgid "Please enter numbers only. "
7914 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
7915
7916 #. SCRIPT
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7918 msgid "Please enter the same password as above"
7919 msgstr ""
7920
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312
7922 #, c-format
7923 msgid "Please enter your card number:"
7924 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
7925
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
7927 #, fuzzy, c-format
7928 msgid ""
7929 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7930 "email when the library processes your suggestion."
7931 msgstr ""
7932 "Bu formu kitabxanaya yeni bir materiyal alınması mövzusunda müraciət etmək "
7933 "üçün işlədə bilərsiniz. Müraciətiviz dəyərləndirildiyində e-poçta ilə "
7934 "informasiya veriləcək."
7935
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7937 #, fuzzy, c-format
7938 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7939 msgstr ""
7940 "İstifadəçi nömrənis verilənlər bazasında tapılmadı. Xaiş olunur yenidən "
7941 "daxil edəsiniz."
7942
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
7944 #, c-format
7945 msgid ""
7946 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7947 "the library no matter which privacy option you choose."
7948 msgstr ""
7949
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
7951 #, c-format
7952 msgid ""
7953 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7954 "address registered with this library."
7955 msgstr ""
7956
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
7959 #, c-format
7960 msgid ""
7961 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7962 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7963 "Reference Manager or ProCite."
7964 msgstr ""
7965
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:101
7967 #, c-format
7968 msgid ""
7969 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7970 "of items returned damaged."
7971 msgstr ""
7972
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
7978 #, c-format
7979 msgid "Please note:"
7980 msgstr "Xaiş olunur qeyd edin:"
7981
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
7985 #, fuzzy, c-format
7986 msgid "Please note: "
7987 msgstr "Xaiş olunur qeyd edin: "
7988
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:31
7990 #, c-format
7991 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
7992 msgstr ""
7993
7994 #. SCRIPT
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7996 msgid "Please select a specific item for this article request."
7997 msgstr ""
7998
7999 #. SCRIPT
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:187
8001 msgid "Please select a tag to delete."
8002 msgstr ""
8003
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8005 #, c-format
8006 msgid "Please try again later."
8007 msgstr ""
8008
8009 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
8010 #. %2$s:  ELSIF (errMultipleAccountsForEmail) 
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
8012 #, c-format
8013 msgid ""
8014 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8015 "information. %s Account identification with this email address only is "
8016 "ambiguous. "
8017 msgstr ""
8018
8019 #. %1$s:  ELSE 
8020 #. %2$s:  END 
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:71
8022 #, fuzzy, c-format
8023 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8024 msgstr "Xaiş olunur düz mətin şəklində təzədən girəsiniz. "
8025
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
8027 #, c-format
8028 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8029 msgstr ""
8030
8031 #. %1$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
8032 #. %2$s:  IF username 
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
8034 #, c-format
8035 msgid ""
8036 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8037 "has already been started for this account %s (\""
8038 msgstr ""
8039
8040 #. OPTGROUP
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8042 #, fuzzy
8043 msgid "Popularity"
8044 msgstr "Polarite:"
8045
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8048 #, fuzzy, c-format
8049 msgid "Popularity (least to most)"
8050 msgstr "İlgi düzeyi (Azdan Çoğa)"
8051
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8054 #, fuzzy, c-format
8055 msgid "Popularity (most to least)"
8056 msgstr "İlgi düzeyi (Çoktan Aza)"
8057
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:959
8059 #, fuzzy, c-format
8060 msgid "Post your comments on this item. "
8061 msgstr "Bu materiyal haqqında şərh edin vəya mövcud şərhlərinizi dəyişdirin. "
8062
8063 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
8065 #, fuzzy, c-format
8066 msgid "Powered by %s "
8067 msgstr "Çap edən: "
8068
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
8070 #, c-format
8071 msgid "Pre-adolescent"
8072 msgstr "Preadolesan"
8073
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:57
8075 #, fuzzy, c-format
8076 msgid "Preferred form: "
8077 msgstr "Kitabxana "
8078
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
8080 #, c-format
8081 msgid "Preschool"
8082 msgstr "Okul öncesi"
8083
8084 #. SCRIPT
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8086 #, fuzzy
8087 msgid "Prev"
8088 msgstr "Önizleme"
8089
8090 #. SCRIPT
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:236
8092 msgid "Preview"
8093 msgstr "Önizleme"
8094
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
8101 #, c-format
8102 msgid "Previous"
8103 msgstr "Əvvəlki"
8104
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8107 #, fuzzy, c-format
8108 msgid "Previous sessions"
8109 msgstr "Önceki"
8110
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
8112 #, c-format
8113 msgid "Primary"
8114 msgstr "Temel"
8115
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
8118 #, fuzzy, c-format
8119 msgid "Primary email:"
8120 msgstr "E-Poçt:"
8121
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
8124 #, fuzzy, c-format
8125 msgid "Primary phone:"
8126 msgstr "İlköyrətim (5-8 yaşlar)"
8127
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32
8130 #, c-format
8131 msgid "Print"
8132 msgstr "Yazdır"
8133
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8135 #, fuzzy, c-format
8136 msgid "Print list"
8137 msgstr "Fiş Yazdır"
8138
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
8140 #, c-format
8141 msgid "Priority"
8142 msgstr "Öncelik"
8143
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:678
8145 #, c-format
8146 msgid "Priority:"
8147 msgstr "Öncelik:"
8148
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
8150 #, fuzzy, c-format
8151 msgid "Privacy"
8152 msgstr "Özel"
8153
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:605
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:607
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8157 #, c-format
8158 msgid "Private"
8159 msgstr "Özel"
8160
8161 #. OPTGROUP
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8163 #, fuzzy
8164 msgid "Private lists"
8165 msgstr "Şəxsi Listlər Yox."
8166
8167 #. OPTGROUP
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8169 msgid "Private lists shared with me"
8170 msgstr ""
8171
8172 #. SCRIPT
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8174 #, fuzzy
8175 msgid "Processing..."
8176 msgstr "Profesyonel"
8177
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:355
8179 #, c-format
8180 msgid "Programmed texts"
8181 msgstr "Programlanmış metinler"
8182
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:76
8184 #, c-format
8185 msgid "Provider:"
8186 msgstr ""
8187
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:612
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8191 #, c-format
8192 msgid "Public"
8193 msgstr "Açık"
8194
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:59
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8202 #, fuzzy, c-format
8203 msgid "Public lists"
8204 msgstr "Açık Listeler"
8205
8206 #. SCRIPT
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:611
8208 #, fuzzy
8209 msgid "Public lists:"
8210 msgstr "Açık Listeler"
8211
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:840
8213 #, fuzzy, c-format
8214 msgid "Publication date"
8215 msgstr "Çap ili diapazonu:"
8216
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
8218 #, fuzzy, c-format
8219 msgid "Publication date range"
8220 msgstr "Çap ili diapazonu:"
8221
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
8223 #, fuzzy, c-format
8224 msgid "Publication place:"
8225 msgstr "Yayın Tarihi"
8226
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8229 #, fuzzy, c-format
8230 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8231 msgstr "Çap/Müəllif Hühuhu Tarixi: (Təzədən Köhnəyə)"
8232
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8235 #, fuzzy, c-format
8236 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8237 msgstr "Çap/Təlif Tarixi: (Köhnədən Təzəyə)"
8238
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:58
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:354
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
8242 #, c-format
8243 msgid "Publication:"
8244 msgstr "Çap:"
8245
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
8247 #, c-format
8248 msgid "Published by :"
8249 msgstr "Çap edən:"
8250
8251 #. For the first occurrence,
8252 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
8253 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
8254 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
8255 #. %4$s:  END 
8256 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
8257 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
8258 #. %7$s:  END 
8259 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
8260 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | html 
8261 #. %10$s:  END 
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:68
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
8264 #, fuzzy, c-format
8265 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8266 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8267
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:107
8271 #, c-format
8272 msgid "Publisher"
8273 msgstr "Yayıncı"
8274
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
8276 #, fuzzy, c-format
8277 msgid "Publisher location"
8278 msgstr "Yayın Yeri"
8279
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
8281 #, c-format
8282 msgid "Publisher:"
8283 msgstr "Yayıncı:"
8284
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
8287 #, fuzzy, c-format
8288 msgid "Purchase suggestions"
8289 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
8290
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:57
8292 #, c-format
8293 msgid "Quantity:"
8294 msgstr ""
8295
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
8297 #, c-format
8298 msgid "Quote of the day"
8299 msgstr ""
8300
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8303 #, c-format
8304 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8305 msgstr ""
8306
8307 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8309 #, fuzzy, c-format
8310 msgid "RSS feed for public list %s"
8311 msgstr "Ümumi Listlər Yoxdur."
8312
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8314 #, c-format
8315 msgid "RT"
8316 msgstr ""
8317
8318 #. INPUT type=submit name=rate_button
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:497
8320 #, fuzzy
8321 msgid "Rate me"
8322 msgstr "İade Tarixi"
8323
8324 #. For the first occurrence,
8325 #. SCRIPT
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:611
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
8328 msgid "Rating based on reviews of "
8329 msgstr ""
8330
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
8332 #, fuzzy, c-format
8333 msgid "Re-type new password:"
8334 msgstr "Yeni Parolu Təkrar Yazın:"
8335
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:70
8337 #, fuzzy, c-format
8338 msgid "Reason for suggestion: "
8339 msgstr "Daha başka öneriler: "
8340
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
8342 #, fuzzy, c-format
8343 msgid "RecallItem "
8344 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat) "
8345
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
8347 #, fuzzy, c-format
8348 msgid "Received date"
8349 msgstr "Görüşler"
8350
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8353 #, fuzzy, c-format
8354 msgid "Recent comments"
8355 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
8356
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8358 #, fuzzy, c-format
8359 msgid "Recent comments "
8360 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
8361
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:89
8363 #, fuzzy, c-format
8364 msgid "Record URL"
8365 msgstr "yazını saxla:"
8366
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:162
8368 #, c-format
8369 msgid "Record not found"
8370 msgstr "Yazı tapılmadı"
8371
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:807
8373 #, fuzzy, c-format
8374 msgid "Record title"
8375 msgstr "Seri Başlıkları"
8376
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
8378 #, c-format
8379 msgid "RecordedBooks Account"
8380 msgstr ""
8381
8382 #. For the first occurrence,
8383 #. %1$s:  q | html 
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:22
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:34
8386 #, c-format
8387 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
8388 msgstr ""
8389
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8393 #, c-format
8394 msgid "Refine your search"
8395 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
8396
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:31
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8400 #, c-format
8401 msgid "Register a new account"
8402 msgstr ""
8403
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:334
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:139
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:89
8407 #, fuzzy, c-format
8408 msgid "Register here."
8409 msgstr "Etiklet statusu."
8410
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:34
8412 #, c-format
8413 msgid "Registration Complete!"
8414 msgstr ""
8415
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
8417 #, fuzzy, c-format
8418 msgid "Registration complete"
8419 msgstr "Qanunvericilik"
8420
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8422 #, fuzzy, c-format
8423 msgid "Registration invalid!"
8424 msgstr "Qanunvericilik"
8425
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
8427 #, c-format
8428 msgid "Regular print"
8429 msgstr "Düzenli baskı"
8430
8431 #. ABBR
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8433 msgid "Related Term"
8434 msgstr ""
8435
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:434
8437 #, c-format
8438 msgid "Relative"
8439 msgstr ""
8440
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
8442 #, fuzzy, c-format
8443 msgid "Relatives' checkouts"
8444 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
8445
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8447 #, c-format
8448 msgid "Relevance"
8449 msgstr "İlgi Sıralaması"
8450
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
8452 #, c-format
8453 msgid "Remove"
8454 msgstr "Çıkar"
8455
8456 #. A
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:46
8458 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8459 msgstr ""
8460
8461 #. A
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:101
8463 #, fuzzy
8464 msgid "Remove field"
8465 msgstr "Kodlanmış Hissələr"
8466
8467 #. SCRIPT
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
8469 msgid "Remove from list"
8470 msgstr ""
8471
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:480
8473 #, fuzzy, c-format
8474 msgid "Remove from this list"
8475 msgstr "Bu Listi Sil"
8476
8477 #. INPUT type=submit
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
8479 #, fuzzy
8480 msgid "Remove selected items"
8481 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
8482
8483 #. INPUT type=submit
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:80
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:202
8488 #, fuzzy
8489 msgid "Remove selected searches"
8490 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
8491
8492 #. INPUT type=submit
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
8495 #, fuzzy
8496 msgid "Remove share"
8497 msgstr "Kodlanmış Hissələr"
8498
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:485
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
8504 #, c-format
8505 msgid "Renew"
8506 msgstr "Yenile"
8507
8508 #. INPUT type=submit
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:364
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
8511 msgid "Renew all"
8512 msgstr "Hepsini yenile"
8513
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:123
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:131
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:264
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:266
8518 #, fuzzy, c-format
8519 msgid "Renew item"
8520 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat)"
8521
8522 #. INPUT type=submit
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
8525 #, fuzzy
8526 msgid "Renew selected"
8527 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
8528
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8532 #, fuzzy, c-format
8533 msgid "RenewLoan"
8534 msgstr "Yenilə"
8535
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:292
8537 #, fuzzy, c-format
8538 msgid "Renewed!"
8539 msgstr "Yenilə"
8540
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8542 #, fuzzy, c-format
8543 msgid "Report issues and broken links"
8544 msgstr " Listi Dəyiş"
8545
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
8547 #, fuzzy, c-format
8548 msgid "Request ID"
8549 msgstr "Yasal maddeler"
8550
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:163
8552 #, fuzzy, c-format
8553 msgid "Request ID:"
8554 msgstr "Yasal maddeler"
8555
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:525
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8559 #, fuzzy, c-format
8560 msgid "Request article"
8561 msgstr "Yasal maddeler"
8562
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:220
8564 #, fuzzy, c-format
8565 msgid "Request cancellation"
8566 msgstr "Son dəfə olduğu yer"
8567
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:14
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
8570 #, fuzzy, c-format
8571 msgid "Request placed"
8572 msgstr "Yasal maddeler"
8573
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:189
8575 #, fuzzy, c-format
8576 msgid "Request placed:"
8577 msgstr "Yasal maddeler"
8578
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
8580 #, fuzzy, c-format
8581 msgid "Request specific item type:"
8582 msgstr "Xüsusi bir nüsxəni ayır"
8583
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
8585 #, fuzzy, c-format
8586 msgid "Request type"
8587 msgstr "Yasal maddeler"
8588
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:185
8590 #, fuzzy, c-format
8591 msgid "Request type:"
8592 msgstr "Yasal maddeler"
8593
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
8595 #, fuzzy, c-format
8596 msgid "Request updated"
8597 msgstr "Yasal maddeler"
8598
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
8600 #, fuzzy, c-format
8601 msgid "Requested from"
8602 msgstr "Təkliflənən"
8603
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
8605 #, fuzzy, c-format
8606 msgid "Requested from:"
8607 msgstr "Təkliflənən"
8608
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
8610 #, fuzzy, c-format
8611 msgid "Requested item:"
8612 msgstr "Xüsusi bir nüsxəni ayır"
8613
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:265
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:311
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:351
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:382
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:395
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:421
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:434
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:447
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:460
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:483
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:522
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:548
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:583
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:622
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:635
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:661
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:697
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:710
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:736
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:775
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:788
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:801
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:826
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
8660 #, c-format
8661 msgid "Required"
8662 msgstr "Gerekli"
8663
8664 #. INPUT type=submit
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
8666 #, fuzzy
8667 msgid "Resort list"
8668 msgstr " Listi Dəyiş"
8669
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:105
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:66
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:106
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:151
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:188
8676 #, c-format
8677 msgid "Results"
8678 msgstr "Sonuçlar"
8679
8680 #. %1$s:  from | html 
8681 #. %2$s:  to | html 
8682 #. %3$s:  total | html 
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
8684 #, c-format
8685 msgid "Results %s to %s of %s"
8686 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
8687
8688 #. For the first occurrence,
8689 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8690 #. %2$s:  query_desc | html 
8691 #. %3$s:  END 
8692 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8693 #. %5$s:  limit_desc | html 
8694 #. %6$s:  END 
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:39
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
8697 #, fuzzy, c-format
8698 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
8699 msgstr "&nbsp;ilə limit: &nbsp;'%s'"
8700
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:723
8702 #, fuzzy, c-format
8703 msgid "Resume"
8704 msgstr "%s Sonuç:"
8705
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
8707 #, c-format
8708 msgid "Resume all suspended holds"
8709 msgstr ""
8710
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:734
8712 #, fuzzy, c-format
8713 msgid "Resume your hold on "
8714 msgstr "Ayır"
8715
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:88
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:113
8718 #, c-format
8719 msgid "Return this item"
8720 msgstr "Bu materyali Qaytar"
8721
8722 #. INPUT type=submit name=confirm
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
8724 #, fuzzy
8725 msgid "Return to account summary"
8726 msgstr "Hesab Mətninə Qayıt"
8727
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8729 #, fuzzy, c-format
8730 msgid "Return to fine details"
8731 msgstr "Bu materyali Qaytar "
8732
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8734 #, fuzzy, c-format
8735 msgid "Return to the catalog home page."
8736 msgstr "Kataloq"
8737
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:60
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:122
8740 #, fuzzy, c-format
8741 msgid "Return to the last advanced search"
8742 msgstr "Gelişmiş Tarama"
8743
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:131
8745 #, fuzzy, c-format
8746 msgid "Return to the main page"
8747 msgstr "Bu materyali Qaytar "
8748
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:55
8750 #, fuzzy, c-format
8751 msgid "Return to the self-checkout"
8752 msgstr "Avtomatik ödəmə & qaytarma sistemine qayıt"
8753
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
8756 #, fuzzy, c-format
8757 msgid "Return to your lists"
8758 msgstr "Listilərivizə yazın "
8759
8760 #. INPUT type=submit
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:83
8762 #, fuzzy
8763 msgid "Return to your record"
8764 msgstr "Yazınıza qayıdın"
8765
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
8767 #, c-format
8768 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8769 msgstr ""
8770
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
8772 #, c-format
8773 msgid ""
8774 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8775 "particular patron."
8776 msgstr ""
8777
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
8779 #, c-format
8780 msgid ""
8781 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8782 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8783 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8784 msgstr ""
8785
8786 #. SCRIPT
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
8788 #, fuzzy
8789 msgid "Review date: "
8790 msgstr "Görüşler"
8791
8792 #. SCRIPT
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
8794 #, fuzzy
8795 msgid "Review result: "
8796 msgstr "Görüşler"
8797
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:354
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
8800 #, c-format
8801 msgid "Reviews"
8802 msgstr "Görüşler"
8803
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
8805 #, c-format
8806 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8807 msgstr ""
8808
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:758
8810 #, c-format
8811 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8812 msgstr ""
8813
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:34
8815 #, fuzzy, c-format
8816 msgid "Routing lists"
8817 msgstr "Sizin Listeleriniz"
8818
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
8820 #, c-format
8821 msgid "SMS"
8822 msgstr "SMS"
8823
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8825 #, c-format
8826 msgid "SMS number:"
8827 msgstr "SMS sayısı:"
8828
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
8830 #, c-format
8831 msgid "SMS provider:"
8832 msgstr ""
8833
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:108
8835 #, c-format
8836 msgid "SRW-DC"
8837 msgstr ""
8838
8839 #. SCRIPT
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8841 #, fuzzy
8842 msgid "Sa"
8843 msgstr "konumu"
8844
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:238
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
8847 #, fuzzy, c-format
8848 msgid "Salutation:"
8849 msgstr "rəsmm yoxdur"
8850
8851 #. SCRIPT
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8853 #, fuzzy
8854 msgid "Sat"
8855 msgstr "konumu"
8856
8857 #. SCRIPT
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8859 msgid "Saturday"
8860 msgstr "Cumartesi"
8861
8862 #. INPUT type=submit
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:611
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:628
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8871 #, c-format
8872 msgid "Save"
8873 msgstr "Kaydet"
8874
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:48
8876 #, fuzzy, c-format
8877 msgid "Save record "
8878 msgstr "yazını saxla: "
8879
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
8881 #, fuzzy, c-format
8882 msgid "Save to another list"
8883 msgstr "Listilərivizə yazın"
8884
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:547
8886 #, fuzzy, c-format
8887 msgid "Save to lists"
8888 msgstr "List olaraq saxlayın"
8889
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
8891 #, fuzzy, c-format
8892 msgid "Save to your lists"
8893 msgstr "Listilərivizə yazın "
8894
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
8896 #, fuzzy, c-format
8897 msgid "Scan "
8898 msgstr "Yağlıboyalı rəsm "
8899
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:193
8901 #, c-format
8902 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8903 msgstr "Yeni bir materiyalın barkodunu skan et ya da əllə daxil et:"
8904
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
8906 #, fuzzy, c-format
8907 msgid ""
8908 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8909 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8910 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8911 msgstr ""
8912 "Her bir materyalı axtarın və yeni bir materiyal axtardan öncə sayfənin "
8913 "yeniden yüklenmesini gözləyin. Ödünc alınan materiyal ödünc verilənlər "
8914 "listivizdə görünməlidir. Göndər düyməsini yalnızca barkodu əllə daxil "
8915 "etdiyiniz zaman işlədin."
8916
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
8918 #, c-format
8919 msgid ""
8920 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
8921 "be displayed."
8922 msgstr ""
8923
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:69
8925 #, fuzzy, c-format
8926 msgid "Scan index for: "
8927 msgstr "İndekslərdə Axtar: %s "
8928
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:64
8930 #, fuzzy, c-format
8931 msgid "Scan index:"
8932 msgstr "Dizini Tara:"
8933
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:141
8935 #, fuzzy, c-format
8936 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
8937 msgstr "Yeni bir materiyalın barkodunu skan et ya da əllə daxil et:"
8938
8939 #. INPUT type=submit name=do
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:400
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:171
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:296
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:105
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:150
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:187
8947 #, c-format
8948 msgid "Search"
8949 msgstr "Tarama"
8950
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
8952 #, fuzzy, c-format
8953 msgid "Search "
8954 msgstr "Axtar "
8955
8956 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8957 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8958 #. %3$s:  Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html 
8959 #. %4$s:  END 
8960 #. %5$s:  END 
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:148
8962 #, fuzzy, c-format
8963 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8964 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8965
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:83
8967 #, c-format
8968 msgid "Search for this title in:"
8969 msgstr "Bu adı burda axtarın:"
8970
8971 #. A
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:53
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:193
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:388
8976 #, fuzzy
8977 msgid "Search for works by this author"
8978 msgstr "Bu adı burda axtarın:"
8979
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:26
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
8982 #, c-format
8983 msgid "Search for:"
8984 msgstr "Kataloqda axtarın:"
8985
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:37
8989 #, fuzzy, c-format
8990 msgid "Search history"
8991 msgstr "için tarandı"
8992
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8994 #, fuzzy, c-format
8995 msgid "Search options:"
8996 msgstr "Kataloqda axtarın:"
8997
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9000 #, fuzzy, c-format
9001 msgid "Search suggestions"
9002 msgstr "Önerileri Tarama"
9003
9004 #. %1$s:  LibraryName | html 
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
9006 #, c-format
9007 msgid "Search the %s"
9008 msgstr "%s üçün axtar"
9009
9010 #. SCRIPT
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9012 #, fuzzy
9013 msgid "Search:"
9014 msgstr "Tarama"
9015
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
9017 #, c-format
9018 msgid "SearchCourseReserves "
9019 msgstr ""
9020
9021 #. SCRIPT
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
9023 #, fuzzy
9024 msgid "Searching %s..."
9025 msgstr "%s üçün axtar"
9026
9027 #. SCRIPT
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
9029 msgid "Searching OverDrive..."
9030 msgstr ""
9031
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:531
9034 #, fuzzy, c-format
9035 msgid "Secondary email:"
9036 msgstr "E-Poçt:"
9037
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:492
9040 #, fuzzy, c-format
9041 msgid "Secondary phone:"
9042 msgstr "E-Poçt:"
9043
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
9045 #, fuzzy, c-format
9046 msgid "Section"
9047 msgstr "bölüm"
9048
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
9050 #, fuzzy, c-format
9051 msgid "Section:"
9052 msgstr "Eylem:"
9053
9054 #. IMG
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:59
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:149
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:290
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:301
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:128
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:98
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
9066 #, fuzzy
9067 msgid "See Baker & Taylor"
9068 msgstr "Bax. Baker &amp; Taylor"
9069
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:83
9071 #, fuzzy, c-format
9072 msgid "See also:"
9073 msgstr "List Seçin"
9074
9075 #. A
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
9077 msgid ""
9078 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle | html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9079 "%]"
9080 msgstr ""
9081
9082 #. A
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
9084 msgid ""
9085 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle | html %][% ELSE %]previous "
9086 "biblio[% END %]"
9087 msgstr ""
9088
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9090 #, fuzzy, c-format
9091 msgid "Select a list"
9092 msgstr "List Seçin"
9093
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:331
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
9096 #, fuzzy, c-format
9097 msgid "Select a specific item:"
9098 msgstr "Xüsusi bir nüsxəni ayır"
9099
9100 #. For the first occurrence,
9101 #. SCRIPT
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:611
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:282
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:90
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:136
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:173
9111 #, fuzzy, c-format
9112 msgid "Select all"
9113 msgstr "Tümünü Seçin"
9114
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:94
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:140
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:222
9120 #, fuzzy, c-format
9121 msgid "Select searches to: "
9122 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
9123
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:282
9126 #, fuzzy, c-format
9127 msgid "Select suggestions to: "
9128 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
9129
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
9131 #, fuzzy, c-format
9132 msgid "Select the item(s) to search"
9133 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
9134
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
9136 #, fuzzy, c-format
9137 msgid "Select the term(s) to search"
9138 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
9139
9140 #. For the first occurrence,
9141 #. SCRIPT
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:611
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:41
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
9147 #, fuzzy, c-format
9148 msgid "Select titles to: "
9149 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
9150
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:182
9152 #, fuzzy, c-format
9153 msgid "Self check-in help"
9154 msgstr "Avtomatik Ödəmə & İade Köməyi"
9155
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:29
9157 #, fuzzy, c-format
9158 msgid "Self checkout help"
9159 msgstr "Avtomatik Ödəmə & İade Köməyi"
9160
9161 #. INPUT type=submit
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
9166 #, c-format
9167 msgid "Send"
9168 msgstr "Göndər"
9169
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9171 #, fuzzy, c-format
9172 msgid "Send email"
9173 msgstr "E-Poçt:"
9174
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
9176 #, fuzzy, c-format
9177 msgid "Send list"
9178 msgstr "Yeni Liste"
9179
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9181 #, c-format
9182 msgid "Sending your cart"
9183 msgstr "Səbətiniz göndərilir"
9184
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9186 #, c-format
9187 msgid "Sending your list"
9188 msgstr "Listiniz göndərilir"
9189
9190 #. SCRIPT
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9192 msgid "Sep"
9193 msgstr "Sep"
9194
9195 #. SCRIPT
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9197 msgid "September"
9198 msgstr "Eylül"
9199
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:170
9201 #, c-format
9202 msgid "Serial"
9203 msgstr "Süreli yayın"
9204
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
9207 #, c-format
9208 msgid "Serial collection"
9209 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
9210
9211 #. For the first occurrence,
9212 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:113
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
9215 #, fuzzy, c-format
9216 msgid "Serial: %s "
9217 msgstr "Süreli yayınlar"
9218
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9223 #, c-format
9224 msgid "Series"
9225 msgstr "Seriler"
9226
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
9228 #, c-format
9229 msgid "Series Title"
9230 msgstr "Yayın Adı"
9231
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
9233 #, fuzzy, c-format
9234 msgid "Series information:"
9235 msgstr "Bilgi"
9236
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
9238 #, fuzzy, c-format
9239 msgid "Series title"
9240 msgstr "Seri Başlıkları"
9241
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:202
9243 #, c-format
9244 msgid "Series:"
9245 msgstr "Yayınlar:"
9246
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:154
9249 #, fuzzy, c-format
9250 msgid "Session lost"
9251 msgstr "Sessiya Bağlandı (Session Lost)"
9252
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9254 #, fuzzy, c-format
9255 msgid "Settings updated"
9256 msgstr " Ayarlar yeniləndi"
9257
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1151
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
9260 #, fuzzy, c-format
9261 msgid "Share"
9262 msgstr "Saxla"
9263
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9265 #, fuzzy, c-format
9266 msgid "Share a list"
9267 msgstr "List Seçin"
9268
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9270 #, c-format
9271 msgid "Share a list with another patron"
9272 msgstr ""
9273
9274 #. A
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
9276 #, fuzzy
9277 msgid "Share by email"
9278 msgstr "E-Poçt:"
9279
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
9281 #, fuzzy, c-format
9282 msgid "Share list"
9283 msgstr "Listləriniz "
9284
9285 #. A
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
9287 msgid "Share on Facebook"
9288 msgstr ""
9289
9290 #. A
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
9292 msgid "Share on LinkedIn"
9293 msgstr ""
9294
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1196
9296 #, fuzzy, c-format
9297 msgid "Shelving location"
9298 msgstr "Geçerli Yer:"
9299
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
9301 #, c-format
9302 msgid "Shibboleth Login"
9303 msgstr ""
9304
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
9306 #, fuzzy, c-format
9307 msgid "Shibboleth login"
9308 msgstr "Yer"
9309
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9311 #, c-format
9312 msgid "Show"
9313 msgstr "Göstər"
9314
9315 #. SCRIPT
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9317 msgid "Show _MENU_ entries"
9318 msgstr ""
9319
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9322 #, fuzzy, c-format
9323 msgid "Show all items"
9324 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
9325
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
9327 #, fuzzy, c-format
9328 msgid "Show last 50 items"
9329 msgstr "Son 50 Materiyal gösterilir"
9330
9331 #. A
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:35
9333 #, fuzzy
9334 msgid "Show lists"
9335 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
9336
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
9338 #, fuzzy, c-format
9339 msgid "Show more"
9340 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
9341
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:260
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
9344 #, fuzzy, c-format
9345 msgid "Show more options"
9346 msgstr "[Daha çox seçim]"
9347
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9349 #, fuzzy, c-format
9350 msgid "Show the top "
9351 msgstr "En üst tərəfi göstər "
9352
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9354 #, fuzzy, c-format
9355 msgid "Show year: "
9356 msgstr "etiketlərim "
9357
9358 #. %1$s:  resultcount | html 
9359 #. %2$s:  total | html 
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
9361 #, c-format
9362 msgid "Showing %s of about %s results"
9363 msgstr ""
9364
9365 #. SCRIPT
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9367 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9368 msgstr ""
9369
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
9371 #, fuzzy, c-format
9372 msgid "Showing all items. "
9373 msgstr "Bütün Materiyalları Göstər"
9374
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
9376 #, fuzzy, c-format
9377 msgid "Showing last 50 items. "
9378 msgstr "Son 50 Materiyal gösterilir"
9379
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
9381 #, fuzzy, c-format
9382 msgid "Showing only available items"
9383 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
9384
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
9386 #, fuzzy, c-format
9387 msgid "Similar items"
9388 msgstr "Oxşar Materiyallar"
9389
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:102
9391 #, c-format
9392 msgid "Simple DC-RDF"
9393 msgstr ""
9394
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9396 #, c-format
9397 msgid ""
9398 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9399 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9400 msgstr ""
9401
9402 #. %1$s:  failaddress | html 
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
9404 #, c-format
9405 msgid ""
9406 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9407 "them. These are: %s"
9408 msgstr ""
9409
9410 #. For the first occurrence,
9411 #. SCRIPT
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
9413 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9414 msgstr ""
9415
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
9417 #, c-format
9418 msgid "Sorry"
9419 msgstr "Üzr istəyirik"
9420
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
9422 #, fuzzy, c-format
9423 msgid "Sorry,"
9424 msgstr "Üzr istəyirik"
9425
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
9427 #, c-format
9428 msgid ""
9429 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9430 "Contact the patron who sent you the invitation."
9431 msgstr ""
9432
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9434 #, c-format
9435 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9436 msgstr ""
9437
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9439 #, fuzzy, c-format
9440 msgid "Sorry, no suggestions."
9441 msgstr "Yeni alınma təklifi"
9442
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
9444 #, c-format
9445 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
9446 msgstr ""
9447
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9449 #, c-format
9450 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9451 msgstr ""
9452
9453 #. SCRIPT
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
9455 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9456 msgstr ""
9457
9458 #. SCRIPT
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
9460 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9461 msgstr "Üzr istəyirik, bu sistemde etiketler mümkün deyildir."
9462
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:75
9464 #, c-format
9465 msgid ""
9466 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9467 "below."
9468 msgstr ""
9469
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
9471 #, c-format
9472 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9473 msgstr ""
9474
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9476 #, c-format
9477 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9478 msgstr ""
9479
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:32
9481 #, fuzzy, c-format
9482 msgid ""
9483 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9484 msgstr "Üzr istəyirik, sistemə görə bu səhifəyə giriş icazəniz yoxdur. "
9485
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
9487 #, fuzzy, c-format
9488 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9489 msgstr "Üzr istəyirik, bu materiyal bu stansiaydan ödümə ala bilməz."
9490
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:93
9492 #, fuzzy, c-format
9493 msgid ""
9494 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
9495 "the administrator to resolve this problem."
9496 msgstr ""
9497 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
9498 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
9499 "müraciət edin."
9500
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:147
9502 #, fuzzy, c-format
9503 msgid ""
9504 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9505 "the administrator to resolve this problem."
9506 msgstr ""
9507 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
9508 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
9509 "müraciət edin."
9510
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:184
9512 #, fuzzy, c-format
9513 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9514 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
9515
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
9517 #, fuzzy, c-format
9518 msgid "Sorry, you cannot place holds."
9519 msgstr "Üzr istəyirik,%s ədətdən çox materiyal ayıramazsınız. "
9520
9521 #. %1$s:  too_many_reserves | html 
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
9523 #, fuzzy, c-format
9524 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9525 msgstr "Üzr istəyirik,%s ədətdən çox materiyal ayıramazsınız. "
9526
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
9528 #, c-format
9529 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9530 msgstr ""
9531
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
9533 #, c-format
9534 msgid ""
9535 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9536 msgstr ""
9537
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
9539 #, c-format
9540 msgid ""
9541 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9542 "you have a local login, you may use that below."
9543 msgstr ""
9544
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:48
9546 #, c-format
9547 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9548 msgstr ""
9549 "Üzr istəyirik, sistem vaxtı bitmişdir. Xaiş olunur yenidən sistemə girəsiniz."
9550
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
9552 #, fuzzy, c-format
9553 msgid "Sort by:"
9554 msgstr "İle Sırala :"
9555
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
9557 #, fuzzy, c-format
9558 msgid "Sort by: "
9559 msgstr "… ile sırala : "
9560
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9562 #, fuzzy, c-format
9563 msgid "Sort this list by: "
9564 msgstr " ile bu listeyi sırala "
9565
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:268
9567 #, fuzzy, c-format
9568 msgid "Sorting: "
9569 msgstr "Böyük print "
9570
9571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
9572 #, c-format
9573 msgid "Specialized"
9574 msgstr "Özelleştirilmiş"
9575
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
9578 #, fuzzy, c-format
9579 msgid "Standard number"
9580 msgstr "Standart Numara"
9581
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
9583 #, c-format
9584 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9585 msgstr ""
9586
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:428
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:603
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:758
9593 #, fuzzy, c-format
9594 msgid "State:"
9595 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
9596
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
9598 #, c-format
9599 msgid "Statistics"
9600 msgstr "İstatistik"
9601
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:121
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:109
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:817
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1204
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
9611 #, c-format
9612 msgid "Status"
9613 msgstr "Durum"
9614
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:181
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
9617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
9618 #, fuzzy, c-format
9619 msgid "Status:"
9620 msgstr "Durum"
9621
9622 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
9623 #. %2$s:  END 
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
9625 #, fuzzy, c-format
9626 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9627 msgstr "İlk Addım: İstifadəçi nömrəvizi daxil edin"
9628
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
9630 #, fuzzy, c-format
9631 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9632 msgstr ""
9633 " Üçüncü Addım: Proses tamamlanınca “ Tamamlanınca buraya bas” linkini basın."
9634
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
9636 #, fuzzy, c-format
9637 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9638 msgstr "İkinci Addım: Hər bir materyalın barkodunu tək tək oxudun"
9639
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:864
9641 #, c-format
9642 msgid "Stopped"
9643 msgstr ""
9644
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
9647 #, fuzzy, c-format
9648 msgid "Street number:"
9649 msgstr "Abonentin Kart Nömrəsi:"
9650
9651 #. SCRIPT
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9653 #, fuzzy
9654 msgid "Su"
9655 msgstr "sesler"
9656
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9661 #, c-format
9662 msgid "Subject"
9663 msgstr "Konu"
9664
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9668 #, c-format
9669 msgid "Subject cloud"
9670 msgstr "Mövzular (Subject cloud)"
9671
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
9673 #, fuzzy, c-format
9674 msgid "Subject phrase"
9675 msgstr "Konu Cümlesi"
9676
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:129
9678 #, c-format
9679 msgid "Subject(s)"
9680 msgstr "Mövzu(lar):"
9681
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:319
9684 #, c-format
9685 msgid "Subject(s):"
9686 msgstr "Mövzu(lar):"
9687
9688 #. For the first occurrence,
9689 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:89
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
9692 #, fuzzy, c-format
9693 msgid "Subject: %s "
9694 msgstr "Konular:"
9695
9696 #. INPUT type=submit
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:314
9704 #, c-format
9705 msgid "Submit"
9706 msgstr "Gönder"
9707
9708 #. INPUT type=submit
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9710 msgid "Submit and close this window"
9711 msgstr "Təsdiq et və bu pəncərəni bağla"
9712
9713 #. INPUT type=submit
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
9717 #, fuzzy
9718 msgid "Submit changes"
9719 msgstr "Dəyişiklikləri göndər"
9720
9721 #. INPUT type=submit
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:222
9723 #, fuzzy
9724 msgid "Submit modifications"
9725 msgstr "Dəyişiklikləri göndər"
9726
9727 #. INPUT type=submit
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
9731 #, fuzzy, c-format
9732 msgid "Submit note"
9733 msgstr "Dəyişiklikləri göndər"
9734
9735 #. INPUT type=submit
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:934
9737 #, fuzzy
9738 msgid "Submit update request"
9739 msgstr "Təkliflərnizi Təsdiqləyin"
9740
9741 #. INPUT type=submit
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
9743 #, fuzzy
9744 msgid "Submit your suggestion"
9745 msgstr "Bir Öneriden"
9746
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9748 #, fuzzy, c-format
9749 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9750 msgstr "Bir abonentlikle bağlı çıxışların sayları"
9751
9752 #. A
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
9755 #, c-format
9756 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9757 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın"
9758
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9760 #, fuzzy, c-format
9761 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9762 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
9763
9764 #. IMG
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9766 #, fuzzy
9767 msgid "Subscribe to recent comments"
9768 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
9769
9770 #. IMG
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
9772 #, fuzzy
9773 msgid "Subscribe to this list"
9774 msgstr "Bu axtarma nəticəsinə abunə olun"
9775
9776 #. IMG
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:53
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:97
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:74
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
9781 msgid "Subscribe to this search"
9782 msgstr "Bu axtarma nəticəsinə abunə olun"
9783
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9785 #, fuzzy, c-format
9786 msgid "Subscription"
9787 msgstr "Abonentliklər"
9788
9789 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
9790 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
9791 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
9792 #. %4$s:  ELSE 
9793 #. %5$s:  END 
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
9795 #, fuzzy, c-format
9796 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9797 msgstr "Abonentliklər"
9798
9799 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle | html 
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9801 #, c-format
9802 msgid "Subscription information for %s"
9803 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri"
9804
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:43
9806 #, fuzzy, c-format
9807 msgid "Subscription title"
9808 msgstr "Abonentliklər "
9809
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9811 #, fuzzy, c-format
9812 msgid "Subscription: "
9813 msgstr "Abonentliklər "
9814
9815 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
9816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
9817 #, fuzzy, c-format
9818 msgid "Subscriptions ( %s )"
9819 msgstr "Abonentliklər"
9820
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
9823 #, c-format
9824 msgid "Sudoc"
9825 msgstr ""
9826
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:136
9828 #, fuzzy, c-format
9829 msgid "Suggested by:"
9830 msgstr "Tarafından önerilen"
9831
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:182
9833 #, fuzzy, c-format
9834 msgid "Suggested for"
9835 msgstr "Təkliflənən"
9836
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:219
9838 #, fuzzy, c-format
9839 msgid "Suggested for:"
9840 msgstr "Təkliflənən"
9841
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
9843 #, fuzzy, c-format
9844 msgid "Suggested on"
9845 msgstr "Təkliflənən"
9846
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9848 #, c-format
9849 msgid "Suggestions"
9850 msgstr "Öneriler"
9851
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
9853 #, c-format
9854 msgid "Summary"
9855 msgstr "Özet"
9856
9857 #. SCRIPT
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9859 #, fuzzy
9860 msgid "Sun"
9861 msgstr "sesler"
9862
9863 #. SCRIPT
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9865 msgid "Sunday"
9866 msgstr "Pazar"
9867
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:261
9870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:691
9871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
9872 #, fuzzy, c-format
9873 msgid "Surname:"
9874 msgstr "Soyadı:"
9875
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
9877 #, c-format
9878 msgid "Surveys"
9879 msgstr "Anketler"
9880
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:617
9882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:727
9883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:745
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:756
9886 #, c-format
9887 msgid "Suspend"
9888 msgstr ""
9889
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:779
9891 #, fuzzy, c-format
9892 msgid "Suspend all holds"
9893 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
9894
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:741
9896 #, c-format
9897 msgid "Suspend until:"
9898 msgstr ""
9899
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:736
9901 #, c-format
9902 msgid "Suspend your hold on "
9903 msgstr ""
9904
9905 #. A
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
9907 msgid "Switch languages"
9908 msgstr ""
9909
9910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9911 #, c-format
9912 msgid "System Maintenance"
9913 msgstr ""
9914
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
9916 #, c-format
9917 msgid "TOC"
9918 msgstr ""
9919
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:736
9921 #, c-format
9922 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9923 msgstr ""
9924
9925 #. INPUT type=submit
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:51
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
9929 #, c-format
9930 msgid "Tag"
9931 msgstr "Alan kodu"
9932
9933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
9934 #, c-format
9935 msgid "Tag browser"
9936 msgstr ""
9937
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
9939 #, fuzzy, c-format
9940 msgid "Tag cloud"
9941 msgstr "Etiket Yığımı"
9942
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:264
9944 #, c-format
9945 msgid "Tag status here."
9946 msgstr "Etiklet statusu."
9947
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:183
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:538
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
9951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
9952 #, fuzzy, c-format
9953 msgid "Tag status here. "
9954 msgstr "Etiklet statusu. "
9955
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
9957 #, fuzzy, c-format
9958 msgid "Tag:"
9959 msgstr "Alan Kodu: "
9960
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
9962 #, c-format
9963 msgid "Tags"
9964 msgstr "Etiketler"
9965
9966 #. For the first occurrence,
9967 #. SCRIPT
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
9969 msgid "Tags added: "
9970 msgstr ""
9971
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:399
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
9974 #, fuzzy, c-format
9975 msgid "Tags from this library:"
9976 msgstr "Kitabxanadan gələn mesaj"
9977
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:462
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:433
9980 #, c-format
9981 msgid "Tags:"
9982 msgstr "Etiketlər:"
9983
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:359
9985 #, c-format
9986 msgid "Technical reports"
9987 msgstr "Teknik raporlar"
9988
9989 #. A
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
9993 #, c-format
9994 msgid "Term"
9995 msgstr "Terim"
9996
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9998 #, fuzzy, c-format
9999 msgid "Term(s):"
10000 msgstr "Term"
10001
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:102
10003 #, c-format
10004 msgid "Term/Phrase"
10005 msgstr "Terim/Deyim"
10006
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
10008 #, fuzzy, c-format
10009 msgid "Term:"
10010 msgstr "Terim"
10011
10012 #. SCRIPT
10013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10014 #, fuzzy
10015 msgid "Th"
10016 msgstr "Bir"
10017
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10019 #, fuzzy, c-format
10020 msgid "Thank you"
10021 msgstr "Təşəkkür edirik!"
10022
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
10024 #, c-format
10025 msgid "Thank you!"
10026 msgstr "Təşəkkür edirik!"
10027
10028 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount | html 
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
10030 #, fuzzy, c-format
10031 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10032 msgstr "Bu abonentliyin son 3 sayısı:"
10033
10034 #. %1$s:  limit | html 
10035 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
10036 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html 
10037 #. %4$s:  END 
10038 #. %5$s:  IF ( branch ) 
10039 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
10040 #. %7$s:  END 
10041 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
10042 #. %9$s:  timeLimitFinite | html 
10043 #. %10$s:  ELSE 
10044 #. %11$s:  END 
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10046 #, c-format
10047 msgid ""
10048 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10049 "all time%s "
10050 msgstr ""
10051
10052 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10053 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10054 #. %3$s:  ELSE 
10055 #. %4$s:  END 
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
10057 #, fuzzy, c-format
10058 msgid ""
10059 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10060 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10061 msgstr ""
10062 " Sistem Baxxımı ... Sistem az sonra açılacaqdır! Sullarınız üçün <a1>Sistem "
10063 "Administratoruna</a> müraciət edin. "
10064
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
10066 #, c-format
10067 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10068 msgstr ""
10069
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
10071 #, c-format
10072 msgid ""
10073 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10074 "private."
10075 msgstr ""
10076
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10078 #, c-format
10079 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10080 msgstr "ISBD yığımı işlək deyildir."
10081
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10083 #, fuzzy, c-format
10084 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10085 msgstr ""
10086 "Baxım tablosu boşdur. Bu xususiyyət tam olaraq qurulmamışdır. Baxımın nə "
10087 "üçün işlənildiyi və necə qurulacağı haqqında ətraflı məlumatı <a1>Koha Wiki</"
10088 "a>de tapa bilərsiniz. "
10089
10090 #. %1$s:  email_add | html 
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10092 #, c-format
10093 msgid "The cart was sent to: %s"
10094 msgstr "Sebetin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
10095
10096 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate | html 
10097 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
10098 #. %3$s:  END 
10099 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
10100 #. %5$s:  END 
10101 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
10102 #. %7$s:  END 
10103 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
10104 #. %9$s:  END 
10105 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
10106 #. %11$s:  END 
10107 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
10108 #. %13$s:  END 
10109 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
10110 #. %15$s:  END 
10111 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
10112 #. %17$s:  END 
10113 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
10114 #. %19$s:  END 
10115 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
10116 #. %21$s:  END 
10117 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
10118 #. %23$s:  END 
10119 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
10120 #. %25$s:  END 
10121 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
10122 #. %27$s:  END 
10123 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
10124 #. %29$s:  END 
10125 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
10126 #. %31$s:  END 
10127 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
10128 #. %33$s:  END 
10129 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
10130 #. %35$s:  END 
10131 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
10132 #. %37$s:  END 
10133 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
10134 #. %39$s:  END 
10135 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
10136 #. %41$s:  END 
10137 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
10138 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength | html 
10139 #. %44$s:  END 
10140 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
10141 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength | html 
10142 #. %47$s:  END 
10143 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
10144 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength | html 
10145 #. %50$s:  END 
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10147 #, c-format
10148 msgid ""
10149 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10150 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10151 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10152 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10153 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10154 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10155 "%s %s%s months%s "
10156 msgstr ""
10157
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10159 #, c-format
10160 msgid ""
10161 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10162 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10163 "informing your library of this error"
10164 msgstr ""
10165
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
10167 #, fuzzy, c-format
10168 msgid "The entered card number is already in use."
10169 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir"
10170
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
10172 #, c-format
10173 msgid "The entered card number is the wrong length."
10174 msgstr ""
10175
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10177 #, c-format
10178 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10179 msgstr ""
10180
10181 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate | html 
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10183 #, c-format
10184 msgid "The first subscription was started on %s"
10185 msgstr " İlk abonentlik %s tarixinde başlamışdır"
10186
10187 #. SCRIPT
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
10189 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10190 msgstr ""
10191
10192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
10193 #, c-format
10194 msgid "The following fields contain invalid information:"
10195 msgstr ""
10196
10197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
10198 #, fuzzy, c-format
10199 msgid "The item has been added to the list."
10200 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
10201
10202 #. SCRIPT
10203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10204 #, fuzzy
10205 msgid "The item has been added to your cart"
10206 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
10207
10208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
10209 #, fuzzy, c-format
10210 msgid "The item has been removed from the list."
10211 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
10212
10213 #. SCRIPT
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10215 #, fuzzy
10216 msgid "The item has been removed from your cart"
10217 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
10218
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
10220 #, fuzzy, c-format
10221 msgid ""
10222 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10223 "the list."
10224 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
10225
10226 #. SCRIPT
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10228 #, fuzzy
10229 msgid "The item is already in your cart"
10230 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir"
10231
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10233 #, c-format
10234 msgid ""
10235 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10236 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10237 msgstr ""
10238
10239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10240 #, fuzzy, c-format
10241 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10242 msgstr ""
10243 "Bu səhv linkin səhv olduğunu ve səyfənın artıq mevcud olmadığını ifadə edir."
10244
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10246 #, c-format
10247 msgid "The link is invalid."
10248 msgstr ""
10249
10250 #. %1$s:  email | html 
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10252 #, c-format
10253 msgid "The list was sent to: %s"
10254 msgstr "Listin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
10255
10256 #. %1$s:  op | html 
10257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
10258 #, c-format
10259 msgid "The operation %s is not supported."
10260 msgstr ""
10261
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
10263 #, c-format
10264 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10265 msgstr ""
10266
10267 #. %1$s:  username | html 
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:135
10269 #, fuzzy, c-format
10270 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10271 msgstr "Parolunvz deyişdirildi "
10272
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
10274 #, c-format
10275 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10276 msgstr ""
10277
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
10279 #, fuzzy, c-format
10280 msgid "The share has been removed."
10281 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
10282
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
10284 #, fuzzy, c-format
10285 msgid "The share has not been removed."
10286 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
10287
10288 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate | html 
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10290 #, c-format
10291 msgid "The subscription expired on %s"
10292 msgstr "Abonentlik %s tarixinde bitmişdir"
10293
10294 #. %1$s:  ERROR.scrubbed | html 
10295 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:68
10297 #, fuzzy, c-format
10298 msgid ""
10299 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
10300 "code. It was NOT added. "
10301 msgstr " Qeyd: Tag-ın tamamı bir biçimləmə koduydu və əlavə olunmadı. "
10302
10303 #. %1$s:  message_value | html 
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
10305 #, c-format
10306 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10307 msgstr ""
10308
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
10310 #, fuzzy, c-format
10311 msgid "The userid "
10312 msgstr "Tezis "
10313
10314 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
10315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
10316 #, fuzzy, c-format
10317 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10318 msgstr "(Bu başlıqla əlagəli %s abonentlik vardır)."
10319
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
10321 #, c-format
10322 msgid "There are no comments for this item."
10323 msgstr "Seçilən materiyal ile əlaqəli şərh yoxtur."
10324
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
10326 #, c-format
10327 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10328 msgstr ""
10329
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:260
10331 #, c-format
10332 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10333 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
10334
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:165
10336 #, c-format
10337 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10338 msgstr ""
10339
10340 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
10341 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
10342 #. %3$s:  ERROR.badparam | html 
10343 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
10344 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
10345 #. %6$s:  ERROR.failed_delete | html 
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:55
10347 #, c-format
10348 msgid ""
10349 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10350 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10351 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10352 msgstr ""
10353
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
10355 #, c-format
10356 msgid "There was a problem with your submission"
10357 msgstr "Göndərdiyivizlə əlagəli bir problem əmələ gəlmişdir."
10358
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10360 #, fuzzy, c-format
10361 msgid "There was an error sending the cart."
10362 msgstr "Səbətin göndərilməsində problem var..."
10363
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10365 #, fuzzy, c-format
10366 msgid "There was an error sending the list."
10367 msgstr "Listin göndərilməsində problem var..."
10368
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10370 #, c-format
10371 msgid ""
10372 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10373 "library for help."
10374 msgstr ""
10375
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
10377 #, c-format
10378 msgid "Theses"
10379 msgstr "Tezler"
10380
10381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10382 #, c-format
10383 msgid ""
10384 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
10385 "any subject below to see the items in our collection."
10386 msgstr ""
10387 "Bu &quot;bulut&quot; kataloqumuzda ən çox axtarılan mövzuları göstərir. "
10388 "Kolleksiyamızda olan materiyallari görmək üçün aşağıdakı  mövzu "
10389 "başlıqlarından herhansı birinə basın."
10390
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10392 #, c-format
10393 msgid ""
10394 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10395 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10396 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10397 "your reader account."
10398 msgstr ""
10399
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
10401 #, fuzzy, c-format
10402 msgid "This email address already exists in our database."
10403 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir"
10404
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:272
10406 #, c-format
10407 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10408 msgstr ""
10409
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:797
10411 #, fuzzy, c-format
10412 msgid "This is a serial"
10413 msgstr "Bu bir süreli yayın abonentliyidir"
10414
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
10416 #, fuzzy, c-format
10417 msgid "This item does not exist."
10418 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir "
10419
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
10421 #, c-format
10422 msgid ""
10423 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10424 msgstr ""
10425
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:104
10427 #, fuzzy, c-format
10428 msgid "This item is already checked out to you."
10429 msgstr "Bu cism onsuzda sizə verilmiştir. Onu qaytaraq?"
10430
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
10432 #, c-format
10433 msgid "This item is on hold for another borrower."
10434 msgstr ""
10435
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
10437 #, c-format
10438 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10439 msgstr ""
10440
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
10442 #, c-format
10443 msgid "This list does not exist."
10444 msgstr ""
10445
10446 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:529
10448 #, fuzzy, c-format
10449 msgid ""
10450 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10451 msgstr ""
10452 "Bu list boşdur. Listlərinizə hərhansı bir <a1>axtarış</a>! nəticəsindən "
10453 "əlavələr edəbilərsiniz! "
10454
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10456 #, c-format
10457 msgid "This message can have the following reason(s):"
10458 msgstr ""
10459
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
10461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
10462 #, c-format
10463 msgid ""
10464 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10465 "clicking "
10466 msgstr ""
10467
10468 #. %1$s:  items_count | html 
10469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
10470 #, fuzzy, c-format
10471 msgid "This record has many physical items (%s). "
10472 msgstr "Burada hərhansı bir cild/nüsxə yazısı yoxdur. "
10473
10474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
10475 #, fuzzy, c-format
10476 msgid "This subscription is closed."
10477 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
10478
10479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:193
10480 #, c-format
10481 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10482 msgstr ""
10483
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
10485 #, c-format
10486 msgid "This title cannot be requested."
10487 msgstr ""
10488
10489 #. SCRIPT
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10491 #, fuzzy
10492 msgid "Thu"
10493 msgstr "Bir"
10494
10495 #. IMG
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10498 #, fuzzy
10499 msgid "Thumbnail"
10500 msgstr "Tuba"
10501
10502 #. SCRIPT
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10504 msgid "Thursday"
10505 msgstr "Perşembe"
10506
10507 #. SCRIPT
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:337
10509 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10510 msgstr ""
10511
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:163
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:165
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
10520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:430
10525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:602
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:809
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
10530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:228
10533 #, c-format
10534 msgid "Title"
10535 msgstr "Eser Adı"
10536
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10539 #, c-format
10540 msgid "Title (A-Z)"
10541 msgstr "Eser Adı (A - Z)"
10542
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10545 #, c-format
10546 msgid "Title (Z-A)"
10547 msgstr "Eser Adı (Z - A)"
10548
10549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
10550 #, fuzzy, c-format
10551 msgid "Title notes"
10552 msgstr "Adları"
10553
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
10555 #, fuzzy, c-format
10556 msgid "Title phrase"
10557 msgstr "Eser adı sözcük grubu"
10558
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
10563 #, c-format
10564 msgid "Title:"
10565 msgstr "Başlık:"
10566
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
10568 #, fuzzy, c-format
10569 msgid "Title: "
10570 msgstr "Başlık: * "
10571
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10573 #, fuzzy, c-format
10574 msgid "Titles"
10575 msgstr "Eser Adı"
10576
10577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10578 #, c-format
10579 msgid "To log in, use the following credentials:"
10580 msgstr ""
10581
10582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:51
10583 #, c-format
10584 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10585 msgstr ""
10586
10587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10588 #, fuzzy, c-format
10589 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10590 msgstr "Kitabxanada mövcuddur"
10591
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:196
10593 #, fuzzy, c-format
10594 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10595 msgstr "Kitabxanada mövcuddur"
10596
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
10598 #, c-format
10599 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10600 msgstr ""
10601
10602 #. SCRIPT
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10604 #, fuzzy
10605 msgid "Today"
10606 msgstr "bugün"
10607
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10609 #, fuzzy, c-format
10610 msgid "Top level"
10611 msgstr "%s <a1>Üst səviyyə</a>"
10612
10613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10614 #, fuzzy, c-format
10615 msgid "Topics"
10616 msgstr "a- Konulu"
10617
10618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:91
10619 #, c-format
10620 msgid "Total due"
10621 msgstr "Toplam borç"
10622
10623 #. %1$s:  holds_count | html 
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:657
10625 #, c-format
10626 msgid "Total holds: %s"
10627 msgstr ""
10628
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
10630 #, fuzzy, c-format
10631 msgid "Treaties "
10632 msgstr "Anlaşmalar "
10633
10634 #. SCRIPT
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10636 #, fuzzy
10637 msgid "Tu"
10638 msgstr "Bir"
10639
10640 #. SCRIPT
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10642 #, fuzzy
10643 msgid "Tue"
10644 msgstr "Doğru"
10645
10646 #. SCRIPT
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10648 msgid "Tuesday"
10649 msgstr "Salı"
10650
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
10652 #, c-format
10653 msgid "Tweet"
10654 msgstr ""
10655
10656 #. For the first occurrence,
10657 #. SCRIPT
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:676
10661 #, c-format
10662 msgid "Type"
10663 msgstr "Tür"
10664
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
10666 #, fuzzy, c-format
10667 msgid "Type of heading"
10668 msgstr "Başlıq Tipi"
10669
10670 #. INPUT type=text name=q
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
10673 #, fuzzy
10674 msgid "Type search term"
10675 msgstr "Axtarış terminlərini daxil edin"
10676
10677 #. SCRIPT
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
10679 msgid "Type:"
10680 msgstr "Tür:"
10681
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10683 #, c-format
10684 msgid "UF"
10685 msgstr ""
10686
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1201
10688 #, fuzzy, c-format
10689 msgid "URL"
10690 msgstr "URL (lər)"
10691
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:198
10693 #, c-format
10694 msgid "URL(s)"
10695 msgstr "URL (lər)"
10696
10697 #. For the first occurrence,
10698 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
10699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:136
10700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
10701 #, fuzzy, c-format
10702 msgid "URL: %s "
10703 msgstr "Alan kodu: %s"
10704
10705 #. SCRIPT
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10707 msgid "Unable to add one or more tags."
10708 msgstr ""
10709
10710 #. SCRIPT
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
10712 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10713 msgstr ""
10714
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10717 #, c-format
10718 msgid "Unable to connect to PayPal."
10719 msgstr ""
10720
10721 #. SCRIPT
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10723 msgid "Unable to create enrollment!"
10724 msgstr ""
10725
10726 #. SCRIPT
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:957
10728 msgid "Unable to update your setting!"
10729 msgstr ""
10730
10731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10733 #, c-format
10734 msgid "Unable to verify payment."
10735 msgstr ""
10736
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:399
10738 #, c-format
10739 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10740 msgstr "Rafta yok (Kayıp veya yerinde bulunamıyor)"
10741
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10743 #, fuzzy, c-format
10744 msgid "Unavailable issues"
10745 msgstr " Mövcut olmayan saylar"
10746
10747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:150
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:146
10750 #, c-format
10751 msgid "Unhighlight"
10752 msgstr ""
10753
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:163
10755 #, c-format
10756 msgid "Unified title"
10757 msgstr "Birləşik adı"
10758
10759 #. For the first occurrence,
10760 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:107
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
10763 #, fuzzy, c-format
10764 msgid "Unified title: %s "
10765 msgstr "Tekbiçimeseradı:"
10766
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:254
10768 #, c-format
10769 msgid "Uniform titles:"
10770 msgstr "Tək tipdə adlar:"
10771
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
10773 #, c-format
10774 msgid "Unknown"
10775 msgstr ""
10776
10777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10778 #, fuzzy, c-format
10779 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10780 msgstr "Bir abonentlikle bağlı çıxışların sayları"
10781
10782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:118
10783 #, c-format
10784 msgid "Update"
10785 msgstr ""
10786
10787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10788 #, fuzzy, c-format
10789 msgid "Updates to your record"
10790 msgstr "Parolunuzu Dəyişdirin"
10791
10792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
10793 #, c-format
10794 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10795 msgstr "Koha'nın başka bir bölümüne geçmek için üst menü çubuğunu kullanın."
10796
10797 #. ABBR
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10799 msgid "Used For"
10800 msgstr ""
10801
10802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:66
10803 #, c-format
10804 msgid "Used for/see from:"
10805 msgstr ""
10806
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:41
10808 #, c-format
10809 msgid "Username:"
10810 msgstr "Kullanıcı adı:"
10811
10812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
10813 #, fuzzy, c-format
10814 msgid ""
10815 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10816 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10817 msgstr ""
10818 "Ümumilikdə bir hesabın dondurulmasının səbəbi gecikmələrdən vəya zərər "
10819 "qiymətlərindəndir. Əgər <a1>hesabıvızın olduğu səyfə</a> problemsizsə xaiş "
10820 "olunur kitabxanaçiya yaxınlaşın. "
10821
10822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
10823 #, fuzzy, c-format
10824 msgid ""
10825 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10826 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10827 msgstr ""
10828 "Ümumilikdə bir hesabın dondurulmasının səbəbi gecikmələrdən vəya zərər "
10829 "qiymətlərindəndir. Əgər <a1>hesabıvızın olduğu səyfə</a> problemsizsə xaiş "
10830 "olunur kitabxanaçiya yaxınlaşın. "
10831
10832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
10833 #, c-format
10834 msgid "VHS tape / Videocassette"
10835 msgstr "VHS Teyp / Video Kaset"
10836
10837 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value | html 
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
10839 #, fuzzy, c-format
10840 msgid "Value is already in use (%s)"
10841 msgstr "hal-hazırda səbətivizdə"
10842
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:914
10844 #, fuzzy, c-format
10845 msgid "Verification"
10846 msgstr "roman"
10847
10848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:918
10849 #, fuzzy, c-format
10850 msgid "Verification:"
10851 msgstr "roman"
10852
10853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
10854 #, fuzzy, c-format
10855 msgid "View"
10856 msgstr "MARC Görüntüle"
10857
10858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:63
10860 #, fuzzy, c-format
10861 msgid "View All"
10862 msgstr "MARC Görüntüle"
10863
10864 #. A
10865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:121
10871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:328
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:331
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:180
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:183
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:185
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:367
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:370
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
10883 msgid "View details for this title"
10884 msgstr "Bu materiyalla əlaqəli ayrıntıları göstər"
10885
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:30
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
10888 #, c-format
10889 msgid "View interlibrary loan request"
10890 msgstr ""
10891
10892 #. A
10893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:222
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
10895 #, fuzzy
10896 msgid "View on Amazon.com"
10897 msgstr "Amazon.com 'da göstər"
10898
10899 #. A
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1110
10901 msgid "View record \"[% listitem.title | html %]\""
10902 msgstr ""
10903
10904 #. A
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
10906 #, fuzzy
10907 msgid "View your search history"
10908 msgstr "Kataloqda axtarın:"
10909
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1199
10912 #, fuzzy, c-format
10913 msgid "Vol info"
10914 msgstr " Cild informasiyası"
10915
10916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:811
10917 #, c-format
10918 msgid "Volume"
10919 msgstr ""
10920
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
10923 #, c-format
10924 msgid "Volume:"
10925 msgstr ""
10926
10927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10928 #, fuzzy, c-format
10929 msgid "Warning"
10930 msgstr "Uyarılar"
10931
10932 #. SCRIPT
10933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10934 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10935 msgstr ""
10936
10937 #. SCRIPT
10938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10939 #, fuzzy
10940 msgid "We"
10941 msgstr "Hafta"
10942
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
10944 #, c-format
10945 msgid ""
10946 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10947 "define how long we keep your reading history."
10948 msgstr ""
10949
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
10951 #, c-format
10952 msgid "Website"
10953 msgstr "Websitesi"
10954
10955 #. SCRIPT
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10957 msgid "Wed"
10958 msgstr ""
10959
10960 #. SCRIPT
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10962 msgid "Wednesday"
10963 msgstr "Çarşamba"
10964
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
10966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:149
10967 #, fuzzy, c-format
10968 msgid "Welcome, "
10969 msgstr "Xoş gəlmişsiniz, <a1> "
10970
10971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10972 #, c-format
10973 msgid "What is a discharge?"
10974 msgstr ""
10975
10976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10977 #, c-format
10978 msgid "What's next?"
10979 msgstr ""
10980
10981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
10982 #, c-format
10983 msgid ""
10984 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10985 "history immediately by clicking here. "
10986 msgstr ""
10987
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10989 #, fuzzy, c-format
10990 msgid "Where:"
10991 msgstr "Digər"
10992
10993 #. SCRIPT
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:222
10995 #, fuzzy
10996 msgid "With selected searches: "
10997 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
10998
10999 #. SCRIPT
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:282
11001 #, fuzzy
11002 msgid "With selected suggestions: "
11003 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
11004
11005 #. For the first occurrence,
11006 #. SCRIPT
11007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:611
11008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
11010 #, fuzzy
11011 msgid "With selected titles: "
11012 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
11013
11014 #. SCRIPT
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11016 #, fuzzy
11017 msgid "Wk"
11018 msgstr "Hafta"
11019
11020 #. SCRIPT
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:337
11022 msgid "Would you like to print a receipt?"
11023 msgstr ""
11024
11025 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
11026 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) | html 
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11028 #, c-format
11029 msgid "Written on %s by %s"
11030 msgstr ""
11031
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:249
11033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
11035 #, c-format
11036 msgid "Year"
11037 msgstr "Yıl"
11038
11039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
11040 #, fuzzy, c-format
11041 msgid "Year: "
11042 msgstr "Yıl: "
11043
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:67
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
11050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
11051 #, c-format
11052 msgid "Yes"
11053 msgstr "Evet"
11054
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:45
11056 #, c-format
11057 msgid "Yes, I agree."
11058 msgstr ""
11059
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:99
11061 #, fuzzy, c-format
11062 msgid ""
11063 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
11064 "again."
11065 msgstr ""
11066 "Avtomatik Ödəmə & Qaytarma Sisteminə fərqli bir IP adresindən giriş "
11067 "edirsiniz! Xaiş olunur sistemə yenidən girəsiz."
11068
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:155
11070 #, fuzzy, c-format
11071 msgid ""
11072 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11073 "again."
11074 msgstr ""
11075 "Avtomatik Ödəmə & Qaytarma Sisteminə fərqli bir IP adresindən giriş "
11076 "edirsiniz! Xaiş olunur sistemə yenidən girəsiz."
11077
11078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:60
11079 #, fuzzy, c-format
11080 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11081 msgstr "Ödənməmiş cəza və digər borclarınızın cəmi:"
11082
11083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11084 #, fuzzy, c-format
11085 msgid "You are forbidden to view this page."
11086 msgstr ""
11087 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
11088
11089 #. %1$s:  borrowername | html 
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11091 #, c-format
11092 msgid "You are logged in as %s."
11093 msgstr "%s olaraq sistemə daxil olmusunuz."
11094
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:55
11096 #, c-format
11097 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11098 msgstr ""
11099 "Fərqli bir IP adresindən giriş edirsiniz! Xaiş olunur sistemə yenidən "
11100 "girəsiz."
11101
11102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
11103 #, fuzzy, c-format
11104 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11105 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
11106
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
11108 #, fuzzy, c-format
11109 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11110 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
11111
11112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11113 #, fuzzy, c-format
11114 msgid "You are not authorized to view this page."
11115 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
11116
11117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
11118 #, c-format
11119 msgid "You are not authorized to view this record."
11120 msgstr ""
11121
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:38
11123 #, c-format
11124 msgid ""
11125 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11126 "wish to make changes, please contact the library."
11127 msgstr ""
11128
11129 #. I
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
11131 msgid ""
11132 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11133 "saved and sent as a single message."
11134 msgstr ""
11135
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11137 #, c-format
11138 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11139 msgstr ""
11140
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11142 #, c-format
11143 msgid ""
11144 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11145 msgstr ""
11146
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11148 #, c-format
11149 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11150 msgstr ""
11151
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11153 #, c-format
11154 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11155 msgstr ""
11156
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
11158 #, c-format
11159 msgid "You can't change your password."
11160 msgstr "Paroluvuzu dəyişdirə bilməzsiz."
11161
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
11163 #, fuzzy, c-format
11164 msgid "You can't reset your password."
11165 msgstr "Paroluvuzu dəyişdirə bilməzsiz."
11166
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11169 #, c-format
11170 msgid ""
11171 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11172 "before asking for a discharge."
11173 msgstr ""
11174
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11176 #, fuzzy, c-format
11177 msgid "You cannot place any more suggestions"
11178 msgstr "alma tıklifim"
11179
11180 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
11182 #, c-format
11183 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11184 msgstr ""
11185
11186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
11187 #, c-format
11188 msgid "You cannot share a public list."
11189 msgstr ""
11190
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
11192 #, c-format
11193 msgid "You currently have nothing checked out."
11194 msgstr "İndi sizin üstüvüzdə heç bir şey yoxdur."
11195
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
11197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:403
11198 #, c-format
11199 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11200 msgstr "Ödənməmiş cəza və digər borclarınızın cəmi:"
11201
11202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
11203 #, fuzzy, c-format
11204 msgid "You did not specify any search criteria"
11205 msgstr "Heçbir axtarı kriteriyası əlavə etməmisiniz."
11206
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:28
11208 #, c-format
11209 msgid "You did not specify any search criteria."
11210 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz."
11211
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
11213 #, fuzzy, c-format
11214 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11215 msgstr ""
11216 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
11217
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
11219 #, fuzzy, c-format
11220 msgid "You do not have permission to create a new list."
11221 msgstr ""
11222 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
11223
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
11225 #, fuzzy, c-format
11226 msgid "You do not have permission to delete this list."
11227 msgstr ""
11228 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
11229
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11231 #, fuzzy, c-format
11232 msgid "You do not have permission to download this list."
11233 msgstr ""
11234 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
11235
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11237 #, fuzzy, c-format
11238 msgid "You do not have permission to send this list."
11239 msgstr ""
11240 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
11241
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
11243 #, fuzzy, c-format
11244 msgid "You do not have permission to update this list."
11245 msgstr ""
11246 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
11247
11248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
11249 #, fuzzy, c-format
11250 msgid "You do not have permission to view this list."
11251 msgstr ""
11252 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
11253
11254 #. %1$s:  IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts') 
11255 #. %2$s:  END 
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:63
11257 #, c-format
11258 msgid ""
11259 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
11260 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
11261 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
11262 "staff member if you continue to have problems."
11263 msgstr ""
11264
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11266 #, c-format
11267 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11268 msgstr ""
11269
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
11271 #, c-format
11272 msgid "You have a credit of:"
11273 msgstr "Borclu olduğunuz miqdar:"
11274
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:187
11276 #, c-format
11277 msgid "You have already requested this title."
11278 msgstr ""
11279
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
11281 #, c-format
11282 msgid "You have no article requests currently."
11283 msgstr ""
11284
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:179
11286 #, fuzzy, c-format
11287 msgid "You have no fines or charges"
11288 msgstr "Hərhansı cəzanız ya da borcunuz yoxdur"
11289
11290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:59
11291 #, c-format
11292 msgid ""
11293 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11294 "fields and resubmit."
11295 msgstr ""
11296
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:370
11298 #, c-format
11299 msgid "You have nothing checked out"
11300 msgstr "Üstüvüzdə alınmış heç bir şey yoxdur."
11301
11302 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
11303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
11304 #, c-format
11305 msgid ""
11306 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11307 msgstr ""
11308
11309 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
11311 #, c-format
11312 msgid ""
11313 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11314 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11315 "more."
11316 msgstr ""
11317
11318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:264
11319 #, c-format
11320 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11321 msgstr ""
11322
11323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
11324 #, c-format
11325 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11326 msgstr ""
11327
11328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
11329 #, fuzzy, c-format
11330 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11331 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
11332
11333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:36
11334 #, c-format
11335 msgid "You have successfully registered your new account."
11336 msgstr ""
11337
11338 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
11340 #, fuzzy, c-format
11341 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11342 msgstr "Hərhansı cəzanız ya da borcunuz yoxdur"
11343
11344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
11345 #, c-format
11346 msgid ""
11347 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
11348 "request soon."
11349 msgstr ""
11350
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11352 #, c-format
11353 msgid ""
11354 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11355 "available."
11356 msgstr ""
11357
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
11359 #, fuzzy, c-format
11360 msgid "You may register here."
11361 msgstr "Etiklet statusu."
11362
11363 #. SCRIPT
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11365 #, fuzzy
11366 msgid "You must be logged in to add tags."
11367 msgstr "%s olaraq sistemə daxil olmusunuz."
11368
11369 #. For the first occurrence,
11370 #. SCRIPT
11371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
11372 #, fuzzy
11373 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11374 msgstr "Şəxsi Listivizi Əmələ Gətirmək Üçün Sistemə Girin"
11375
11376 #. For the first occurrence,
11377 #. SCRIPT
11378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:611
11379 #, fuzzy
11380 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11381 msgstr "Şəxsi Listivizi Əmələ Gətirmək Üçün Sistemə Girin"
11382
11383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11384 #, c-format
11385 msgid "You must have an email address to enroll"
11386 msgstr ""
11387
11388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
11389 #, fuzzy, c-format
11390 msgid ""
11391 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11392 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
11393
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
11395 #, fuzzy, c-format
11396 msgid "You must select a library for pickup. "
11397 msgstr "Materyalı gedib almaq üçün bir kitabxana seçin. "
11398
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
11400 #, fuzzy, c-format
11401 msgid "You must select at least one item. "
11402 msgstr "En az bir materiyal seçməlisiniz. "
11403
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
11405 #, c-format
11406 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11407 msgstr ""
11408
11409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11410 #, c-format
11411 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11412 msgstr ""
11413
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:100
11415 #, c-format
11416 msgid ""
11417 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11418 "again."
11419 msgstr ""
11420
11421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
11422 #, c-format
11423 msgid ""
11424 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11425 "two weeks."
11426 msgstr ""
11427
11428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:126
11429 #, c-format
11430 msgid "You will receive an email shortly. "
11431 msgstr ""
11432
11433 #. SCRIPT
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
11435 msgid ""
11436 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11437 "again."
11438 msgstr ""
11439
11440 #. For the first occurrence,
11441 #. %1$s:  IF debarred_comment 
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
11444 #, fuzzy, c-format
11445 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11446 msgstr "Parolunvz deyişdirildi "
11447
11448 #. %1$s:  borrower.warnexpired | $KohaDates 
11449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
11450 #, fuzzy, c-format
11451 msgid ""
11452 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11453 "renew your account."
11454 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
11455
11456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
11457 #, fuzzy, c-format
11458 msgid ""
11459 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11460 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
11461
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
11463 #, c-format
11464 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11465 msgstr ""
11466
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
11468 #, fuzzy, c-format
11469 msgid "Your account menu"
11470 msgstr "Kontent kənarı"
11471
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11473 #, c-format
11474 msgid ""
11475 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11476 "confirmation email."
11477 msgstr ""
11478
11479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:207
11480 #, fuzzy, c-format
11481 msgid "Your authority search history is empty."
11482 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
11483
11484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
11485 #, c-format
11486 msgid "Your card will expire on "
11487 msgstr ""
11488
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:18
11490 #, fuzzy, c-format
11491 msgid "Your cart"
11492 msgstr "Sizin Listeleriniz"
11493
11494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
11495 #, fuzzy, c-format
11496 msgid "Your cart "
11497 msgstr "Sizin Listeleriniz "
11498
11499 #. SCRIPT
11500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11501 msgid "Your cart is currently empty"
11502 msgstr "Səbətiniz bu an üçün boşdur"
11503
11504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:20
11505 #, c-format
11506 msgid "Your cart is empty."
11507 msgstr "Sepetiniz boştur."
11508
11509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:126
11510 #, c-format
11511 msgid "Your catalog search history is empty."
11512 msgstr ""
11513
11514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26
11515 #, fuzzy, c-format
11516 msgid "Your checkout history"
11517 msgstr "Ödümə alma keçmişi"
11518
11519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
11520 #, fuzzy, c-format
11521 msgid "Your comment"
11522 msgstr "Şərhiniz:"
11523
11524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:911
11525 #, c-format
11526 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11527 msgstr ""
11528
11529 #. %1$s:  gdpr_proc_consent | html 
11530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:48
11531 #, c-format
11532 msgid "Your consent was registered on %s."
11533 msgstr ""
11534
11535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
11536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:35
11537 #, fuzzy, c-format
11538 msgid "Your consents"
11539 msgstr "Şərhiniz:"
11540
11541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
11542 #, c-format
11543 msgid ""
11544 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11545 "update your record as soon as possible."
11546 msgstr ""
11547 "Düzeltmələriniz kitabxanaya çatmıştır, personalımız kaydınızı ən qısa "
11548 "zamanda güncəlləyəcəkdir."
11549
11550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11551 #, c-format
11552 msgid ""
11553 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11554 "this page within a few days."
11555 msgstr ""
11556
11557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11558 #, c-format
11559 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11560 msgstr ""
11561
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11563 #, c-format
11564 msgid "Your download should begin automatically."
11565 msgstr ""
11566
11567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
11568 #, fuzzy, c-format
11569 msgid "Your fines and charges"
11570 msgstr "Cəzalar ve Qiymətlər"
11571
11572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:86
11573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:121
11574 #, fuzzy, c-format
11575 msgid "Your guarantor is "
11576 msgstr "Sepetiniz boştur."
11577
11578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
11579 #, fuzzy, c-format
11580 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11581 msgstr ""
11582 " , ayırma işini edə bilməzsiz, çünkü kitabxana kartınız itib ya da oğurlanıb."
11583
11584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
11585 #, fuzzy, c-format
11586 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11587 msgstr ""
11588 " , ayırma işini edə bilməzsiz, çünkü kitabxana kartınız itib ya da oğurlanıb."
11589
11590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11591 #, fuzzy, c-format
11592 msgid ""
11593 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11594 "renew your card. "
11595 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
11596
11597 #. %1$s:  shelfname | $raw 
11598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
11599 #, fuzzy, c-format
11600 msgid "Your list : %s "
11601 msgstr "Listəriniz : %s "
11602
11603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
11604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:53
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
11607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:644
11608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
11609 #, fuzzy, c-format
11610 msgid "Your lists"
11611 msgstr "Sizin Listeleriniz"
11612
11613 #. SCRIPT
11614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:611
11615 #, fuzzy
11616 msgid "Your lists:"
11617 msgstr "Sizin Listeleriniz"
11618
11619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
11620 #, fuzzy, c-format
11621 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11622 msgstr "Aşağıdaki sorun(lar) nedeniyle form gönderilememiştir"
11623
11624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11626 #, fuzzy, c-format
11627 msgid "Your messaging settings"
11628 msgstr "Əlaqə ayarlarınız"
11629
11630 #. SCRIPT
11631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
11632 msgid "Your note about %s could not be saved."
11633 msgstr ""
11634
11635 #. SCRIPT
11636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
11637 #, fuzzy
11638 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11639 msgstr "Kataloqa giriş kitabxana tərəfindən hələ açılmamışdır."
11640
11641 #. SCRIPT
11642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
11643 #, fuzzy
11644 msgid "Your note about %s was removed."
11645 msgstr "SƏHV: Heç bir biblio sayı gəlmədi."
11646
11647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
11648 #, fuzzy, c-format
11649 msgid "Your options are: "
11650 msgstr "[Daha çox seçim] "
11651
11652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
11653 #, fuzzy, c-format
11654 msgid "Your password has been changed "
11655 msgstr "Parolunvz deyişdirildi "
11656
11657 #. For the first occurrence,
11658 #. %1$s:  Koha.Preference('minPasswordLength') | html 
11659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
11660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:110
11661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
11662 #, c-format
11663 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11664 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
11665
11666 #. For the first occurrence,
11667 #. %1$s:  Koha.Preference('minPasswordLength') | html 
11668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
11669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:108
11670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:813
11671 #, fuzzy, c-format
11672 msgid ""
11673 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
11674 "lowercase and numbers."
11675 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
11676
11677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11678 #, fuzzy, c-format
11679 msgid "Your payment"
11680 msgstr "Şərhiniz:"
11681
11682 #. %1$s:  message_value | html 
11683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
11684 #, c-format
11685 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11686 msgstr ""
11687
11688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
11689 #, fuzzy, c-format
11690 msgid "Your personal details"
11691 msgstr "şəxsi informasiyam"
11692
11693 # %1$s: T../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227MPL_VAR name=count
11694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:216
11695 #, fuzzy, c-format
11696 msgid "Your priority: "
11697 msgstr "Koleksiya ( %s ) "
11698
11699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11701 #, fuzzy, c-format
11702 msgid "Your privacy management"
11703 msgstr "Şərhiniz:"
11704
11705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
11706 #, fuzzy, c-format
11707 msgid "Your privacy rules have been updated."
11708 msgstr "Parolunvz deyişdirildi"
11709
11710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:21
11711 #, fuzzy, c-format
11712 msgid "Your purchase suggestions"
11713 msgstr "alma tıklifim"
11714
11715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11716 #, fuzzy, c-format
11717 msgid "Your reading history has been deleted."
11718 msgstr "Parolunvz deyişdirildi"
11719
11720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:130
11721 #, c-format
11722 msgid "Your request included no check-ins."
11723 msgstr ""
11724
11725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
11726 #, fuzzy, c-format
11727 msgid "Your routing lists"
11728 msgstr "Sizin Listeleriniz"
11729
11730 #. %1$s:  IF hash 
11731 #. %2$s:  hash | html 
11732 #. %3$s:  END 
11733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11734 #, c-format
11735 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11736 msgstr ""
11737
11738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
11739 #, fuzzy, c-format
11740 msgid "Your search history"
11741 msgstr "Kataloqda axtarın:"
11742
11743 #. %1$s:  total | html 
11744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:89
11745 #, fuzzy, c-format
11746 msgid "Your search returned %s results."
11747 msgstr "%s axtarış nəticələri."
11748
11749 #. SCRIPT
11750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:957
11751 #, fuzzy
11752 msgid "Your setting has been updated!"
11753 msgstr "Parolunvz deyişdirildi"
11754
11755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
11756 #, fuzzy, c-format
11757 msgid "Your summary"
11758 msgstr "ümumi informasiyam"
11759
11760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
11761 #, fuzzy, c-format
11762 msgid "Your tags"
11763 msgstr "etiketlərim"
11764
11765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11766 #, c-format
11767 msgid ""
11768 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11769 "before applying them."
11770 msgstr ""
11771
11772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:163
11773 #, c-format
11774 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11775 msgstr ""
11776 "İstifadəçi nömrənis verilənlər bazasında tapılmadı. Xaiş olunur yenidən "
11777 "daxil edəsiniz."
11778
11779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
11780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:443
11781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:616
11782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
11783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:769
11784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
11785 #, fuzzy, c-format
11786 msgid "ZIP/Postal code:"
11787 msgstr "Posta Kodu:"
11788
11789 #. For the first occurrence,
11790 #. SCRIPT
11791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:611
11792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
11793 #, fuzzy
11794 msgid "[ New list ]"
11795 msgstr "Yeni Liste"
11796
11797 #. LINK
11798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11799 msgid ""
11800 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle | html %][% ELSE %]Koha "
11801 "online[% END %] catalog recent comments"
11802 msgstr ""
11803
11804 #. LINK
11805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:28
11806 msgid "[% LibraryName | html %] Search RSS feed"
11807 msgstr ""
11808
11809 #. INPUT type=text name=limit
11810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
11811 #, fuzzy
11812 msgid "[% limit or"
11813 msgstr "Bununla sərhədlə:"
11814
11815 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
11816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1016
11817 #, c-format
11818 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
11819 msgstr ""
11820
11821 #. SCRIPT
11822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
11823 #, fuzzy
11824 msgid "a an the"
11825 msgstr "marş"
11826
11827 #. SCRIPT
11828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11829 msgid "already in your cart"
11830 msgstr "hal-hazırda səbətivizdə"
11831
11832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11834 #, c-format
11835 msgid ""
11836 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11837 msgstr ""
11838
11839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11840 #, c-format
11841 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11842 msgstr ""
11843
11844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
11845 #, c-format
11846 msgid "and"
11847 msgstr "ve"
11848
11849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
11850 #, c-format
11851 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
11852 msgstr ""
11853
11854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:122
11855 #, c-format
11856 msgid "ask for a discharge"
11857 msgstr ""
11858
11859 #. For the first occurrence,
11860 #. %1$s:  rating_avg | html 
11861 #. %2$s:  ratings.count | html 
11862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
11863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
11864 #, c-format
11865 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11866 msgstr ""
11867
11868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11870 #, c-format
11871 msgid "bib"
11872 msgstr ""
11873
11874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11876 #, c-format
11877 msgid "bib_id"
11878 msgstr ""
11879
11880 #. IMG
11881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:227
11882 #, fuzzy
11883 msgid "bonus"
11884 msgstr "ing-abş"
11885
11886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
11887 #, fuzzy, c-format
11888 msgid "borrowernumber"
11889 msgstr "Kart nömrəniz"
11890
11891 #. For the first occurrence,
11892 #. SCRIPT
11893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
11895 msgid "by"
11896 msgstr "yazar"
11897
11898 #. For the first occurrence,
11899 #. SCRIPT
11900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:611
11901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:122
11902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:993
11903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
11904 #, fuzzy, c-format
11905 msgid "by "
11906 msgstr ", yazar: %s "
11907
11908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11909 #, fuzzy, c-format
11910 msgid "cardnumber"
11911 msgstr "Kart nömrəsi:"
11912
11913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:49
11914 #, fuzzy, c-format
11915 msgid "change your password"
11916 msgstr "parolumu dəyişdir"
11917
11918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:152
11919 #, fuzzy, c-format
11920 msgid "checkout(s)"
11921 msgstr "Ödünç almalar"
11922
11923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
11924 #, fuzzy, c-format
11925 msgid "click here to login"
11926 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
11927
11928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11929 #, c-format
11930 msgid "contains"
11931 msgstr "içerir"
11932
11933 #. SPAN
11934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75
11935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
11936 msgid ""
11937 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11938 "au=[% BIBLIO_RESULT.author | html %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url "
11939 "%]&rft.date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear | html %]&rft.tpages=[% "
11940 "BIBLIO_RESULT.item('size') | html %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url "
11941 "%]&rft.aucorp=&rft.place=[% BIBLIO_RESULT.place | html %]&rft.pub=[% "
11942 "BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition | html "
11943 "%]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series | html %]&rft.genre="
11944 msgstr ""
11945
11946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
11947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
11948 #, c-format
11949 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11950 msgstr ""
11951
11952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
11953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
11954 #, c-format
11955 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11956 msgstr ""
11957
11958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11959 #, c-format
11960 msgid ""
11961 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11962 "values: "
11963 msgstr ""
11964
11965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11966 #, c-format
11967 msgid "desired_due_date"
11968 msgstr ""
11969
11970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:164
11971 #, fuzzy, c-format
11972 msgid "due in fines and charges"
11973 msgstr "Cəzalar ve Qiymətlər"
11974
11975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11976 #, fuzzy, c-format
11977 msgid "email"
11978 msgstr "E-posta"
11979
11980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
11981 #, fuzzy, c-format
11982 msgid "email address"
11983 msgstr "Posta Adresi:"
11984
11985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
11986 #, fuzzy, c-format
11987 msgid "firstname"
11988 msgstr "Adı:"
11989
11990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11991 #, c-format
11992 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11993 msgstr ""
11994
11995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
11996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
11997 #, fuzzy, c-format
11998 msgid "here"
11999 msgstr "Herhangi bir yerde"
12000
12001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:158
12002 #, c-format
12003 msgid "hold(s) pending"
12004 msgstr ""
12005
12006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:161
12007 #, c-format
12008 msgid "hold(s) waiting"
12009 msgstr ""
12010
12011 #. SCRIPT
12012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
12013 msgid "iDreamBooks.com rating"
12014 msgstr ""
12015
12016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
12017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
12018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
12019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
12020 #, c-format
12021 msgid "id"
12022 msgstr ""
12023
12024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
12027 #, c-format
12028 msgid "id_type"
12029 msgstr ""
12030
12031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
12032 #, c-format
12033 msgid ""
12034 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
12035 msgstr ""
12036
12037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
12038 #, c-format
12039 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12040 msgstr ""
12041
12042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
12043 #, c-format
12044 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
12045 msgstr ""
12046
12047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12048 #, c-format
12049 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
12050 msgstr ""
12051
12052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
12053 #, c-format
12054 msgid ""
12055 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
12056 "show_loans=1 "
12057 msgstr ""
12058
12059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
12060 #, c-format
12061 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
12062 msgstr ""
12063
12064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12065 #, c-format
12066 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
12067 msgstr ""
12068
12069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
12070 #, c-format
12071 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12072 msgstr ""
12073
12074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
12075 #, c-format
12076 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
12077 msgstr ""
12078
12079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
12080 #, c-format
12081 msgid ""
12082 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
12083 "request_location=127.0.0.1 "
12084 msgstr ""
12085
12086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12087 #, c-format
12088 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
12089 msgstr ""
12090
12091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
12092 #, c-format
12093 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12094 msgstr ""
12095
12096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12097 #, fuzzy, c-format
12098 msgid "in any heading"
12099 msgstr "Bütün Başlıqları Göstər"
12100
12101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12102 #, c-format
12103 msgid "in main entry"
12104 msgstr ""
12105
12106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12107 #, c-format
12108 msgid "in the complete record"
12109 msgstr ""
12110
12111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12112 #, c-format
12113 msgid "is exactly"
12114 msgstr "aynen"
12115
12116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12118 #, fuzzy, c-format
12119 msgid "item"
12120 msgstr "Adı"
12121
12122 #. SCRIPT
12123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
12124 #, fuzzy
12125 msgid "item(s) added to your cart"
12126 msgstr " səbətinizə əlavə olunan materiyal(lar)"
12127
12128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
12130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
12132 #, fuzzy, c-format
12133 msgid "item_id"
12134 msgstr "Bekleniyor"
12135
12136 #. %1$s:  LibraryName | html 
12137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:11
12138 #, c-format
12139 msgid "koha opac %s"
12140 msgstr " Koha %s kataloqu"
12141
12142 #. ABBR
12143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
12144 #, fuzzy
12145 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber | html %]"
12146 msgstr "koha:isbn:<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" -->"
12147
12148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
12149 #, c-format
12150 msgid "list of authority record identifiers"
12151 msgstr ""
12152
12153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12154 #, c-format
12155 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12156 msgstr ""
12157
12158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12159 #, c-format
12160 msgid "list of system record identifiers"
12161 msgstr ""
12162
12163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
12164 #, c-format
12165 msgid "log in using a different account"
12166 msgstr ""
12167
12168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
12169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
12170 #, c-format
12171 msgid "needed_before_date"
12172 msgstr ""
12173
12174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:85
12175 #, c-format
12176 msgid "negcap "
12177 msgstr ""
12178
12179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
12180 #, c-format
12181 msgid "not"
12182 msgstr "değil"
12183
12184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
12185 #, c-format
12186 msgid "or"
12187 msgstr "veya"
12188
12189 #. SCRIPT
12190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
12191 msgid "out of"
12192 msgstr ""
12193
12194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:155
12195 #, fuzzy, c-format
12196 msgid "overdue(s)"
12197 msgstr "Gecikənlər "
12198
12199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
12200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
12201 #, fuzzy, c-format
12202 msgid "password"
12203 msgstr "Parol:"
12204
12205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
12208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
12209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
12212 #, fuzzy, c-format
12213 msgid "patron_id"
12214 msgstr "istifadəçi üçün"
12215
12216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
12217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
12218 #, c-format
12219 msgid "pickup_expiry_date"
12220 msgstr ""
12221
12222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
12223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
12224 #, fuzzy, c-format
12225 msgid "pickup_location"
12226 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
12227
12228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
12229 #, fuzzy, c-format
12230 msgid "primary email address"
12231 msgstr "Posta Adresi:"
12232
12233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
12235 #, c-format
12236 msgid "privacy policy"
12237 msgstr ""
12238
12239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:582
12240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:585
12241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:267
12242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:270
12243 #, fuzzy, c-format
12244 msgid "purchase suggestion"
12245 msgstr "Yeni alınma təklifi"
12246
12247 #. SCRIPT
12248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
12249 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12250 msgstr ""
12251
12252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
12253 #, fuzzy, c-format
12254 msgid "request_location"
12255 msgstr "Son dəfə olduğu yer"
12256
12257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12258 #, c-format
12259 msgid ""
12260 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12261 msgstr ""
12262
12263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12264 #, c-format
12265 msgid ""
12266 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12267 "values: "
12268 msgstr ""
12269
12270 #. SCRIPT
12271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
12272 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12273 msgstr ""
12274
12275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12276 #, c-format
12277 msgid "return_fmt"
12278 msgstr ""
12279
12280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12281 #, fuzzy, c-format
12282 msgid "return_type"
12283 msgstr "Materiyalı Qaytar"
12284
12285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12286 #, c-format
12287 msgid "schema"
12288 msgstr ""
12289
12290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:532
12291 #, fuzzy, c-format
12292 msgid "search"
12293 msgstr "Axtar"
12294
12295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
12296 #, fuzzy, c-format
12297 msgid "secondary email address"
12298 msgstr "E-Poçt:"
12299
12300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12301 #, c-format
12302 msgid "see also:"
12303 msgstr ""
12304
12305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
12306 #, c-format
12307 msgid "show_attributes"
12308 msgstr ""
12309
12310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12311 #, c-format
12312 msgid "show_contact"
12313 msgstr ""
12314
12315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12316 #, c-format
12317 msgid "show_fines"
12318 msgstr ""
12319
12320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12321 #, c-format
12322 msgid "show_holds"
12323 msgstr ""
12324
12325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12326 #, c-format
12327 msgid "show_loans"
12328 msgstr ""
12329
12330 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
12331 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
12332 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
12333 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until | html 
12334 #. %5$s:  END 
12335 #. %6$s:  ELSE 
12336 #. %7$s:  IF RESERVE.itemtype 
12337 #. %8$s:  ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype ) | html 
12338 #. %9$s:  ELSE 
12339 #. %10$s:  END 
12340 #. %11$s:  END 
12341 #. %12$s:  END 
12342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:704
12343 #, fuzzy, c-format
12344 msgid ""
12345 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12346 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12347 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
12348
12349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
12350 #, c-format
12351 msgid "site administrator"
12352 msgstr ""
12353
12354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12355 #, c-format
12356 msgid ""
12357 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12358 msgstr ""
12359
12360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12361 #, c-format
12362 msgid "starts with"
12363 msgstr "ile başlar"
12364
12365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12366 #, fuzzy, c-format
12367 msgid "subjects "
12368 msgstr "Mövzu "
12369
12370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:104
12371 #, fuzzy, c-format
12372 msgid "suggestions"
12373 msgstr "Öneri"
12374
12375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12376 #, fuzzy, c-format
12377 msgid "surname"
12378 msgstr "Adı:"
12379
12380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
12381 #, c-format
12382 msgid ""
12383 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12384 "element 'reserve_id')"
12385 msgstr ""
12386
12387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
12388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
12389 #, c-format
12390 msgid "system item identifier"
12391 msgstr ""
12392
12393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:51
12394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:53
12395 #, c-format
12396 msgid "system-wide only"
12397 msgstr ""
12398
12399 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
12401 msgid "tagsel_button"
12402 msgstr ""
12403
12404 #. META http-equiv=Content-Type
12405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
12406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
12408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
12410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
12411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
12412 msgid "text/html; charset=utf-8"
12413 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12414
12415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
12416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
12417 #, c-format
12418 msgid ""
12419 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12420 "placed"
12421 msgstr ""
12422
12423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
12424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12425 #, c-format
12426 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12427 msgstr ""
12428
12429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
12430 #, c-format
12431 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12432 msgstr ""
12433
12434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
12435 #, c-format
12436 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12437 msgstr ""
12438
12439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12440 #, c-format
12441 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12442 msgstr ""
12443
12444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
12446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
12447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
12449 #, c-format
12450 msgid ""
12451 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12452 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12453 msgstr ""
12454
12455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
12456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12457 #, fuzzy, c-format
12458 msgid "there was a problem processing your payment"
12459 msgstr "Göndərdiyivizlə əlagəli bir problem əmələ gəlmişdir."
12460
12461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
12462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
12463 #, fuzzy, c-format
12464 msgid "to create new lists."
12465 msgstr "Yeni listelər yaratmaq üçün <a1>sistemə daxil olun</a>."
12466
12467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:964
12468 #, c-format
12469 msgid "to post a comment."
12470 msgstr ""
12471
12472 #. LINK
12473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
12474 msgid "unAPI"
12475 msgstr "unAPI"
12476
12477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12478 #, fuzzy, c-format
12479 msgid "until "
12480 msgstr "Uşaqlar üçün "
12481
12482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12483 #, c-format
12484 msgid "up to "
12485 msgstr ""
12486
12487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12488 #, c-format
12489 msgid "used for/see from:"
12490 msgstr ""
12491
12492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
12493 #, c-format
12494 msgid "user's login identifier"
12495 msgstr "login identifikatoru"
12496
12497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
12498 #, fuzzy, c-format
12499 msgid "user's password"
12500 msgstr "Yeni Parol:"
12501
12502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12503 #, fuzzy, c-format
12504 msgid "userid"
12505 msgstr "Tezis "
12506
12507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12508 #, c-format
12509 msgid "username"
12510 msgstr "istifadəçi adı"
12511
12512 #. SCRIPT
12513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
12514 #, fuzzy
12515 msgid "view labeled"
12516 msgstr "Əlverişli"
12517
12518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
12519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
12520 #, c-format
12521 msgid "view plain"
12522 msgstr ""
12523
12524 #. SCRIPT
12525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
12526 msgid "waiting holds:"
12527 msgstr ""
12528
12529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
12530 #, fuzzy, c-format
12531 msgid "was not found in the database. Please try again."
12532 msgstr ""
12533 "İstifadəçi nömrənis verilənlər bazasında tapılmadı. Xaiş olunur yenidən "
12534 "daxil edəsiniz."
12535
12536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12537 #, c-format
12538 msgid ""
12539 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12540 "response"
12541 msgstr ""
12542
12543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12544 #, c-format
12545 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12546 msgstr ""
12547
12548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12549 #, c-format
12550 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12551 msgstr ""
12552
12553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
12554 #, c-format
12555 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12556 msgstr ""
12557
12558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12559 #, c-format
12560 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12561 msgstr ""
12562
12563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
12564 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12565 msgstr ""
12566
12567 #. %1$s:  approvedaddress | html 
12568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
12569 #, fuzzy, c-format
12570 msgid "will be sent shortly to %s."
12571 msgstr "Sebetin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
12572
12573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
12574 #, c-format
12575 msgid "would be entered as "
12576 msgstr ""
12577
12578 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
12579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
12580 #, c-format
12581 msgid ""
12582 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12583 "items you wish to not place holds on. "
12584 msgstr ""
12585
12586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:30
12587 #, fuzzy, c-format
12588 msgid "your consents"
12589 msgstr "Şərhiniz:"
12590
12591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
12592 #, fuzzy, c-format
12593 msgid "your fines"
12594 msgstr "cəzalarım"
12595
12596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:131
12597 #, c-format
12598 msgid "your interlibrary loan requests"
12599 msgstr ""
12600
12601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:104
12602 #, fuzzy, c-format
12603 msgid "your lists"
12604 msgstr "Listləriniz"
12605
12606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
12607 #, fuzzy, c-format
12608 msgid "your messaging"
12609 msgstr "mesajlarım"
12610
12611 #. %1$s:  payment | html 
12612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
12613 #, c-format
12614 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12615 msgstr ""
12616
12617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
12618 #, fuzzy, c-format
12619 msgid "your personal details"
12620 msgstr "şəxsi informasiyam"
12621
12622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:74
12623 #, fuzzy, c-format
12624 msgid "your privacy"
12625 msgstr "Şəxsi Listlər Yox."
12626
12627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:84
12628 #, fuzzy, c-format
12629 msgid "your purchase suggestions"
12630 msgstr "alma tıklifim"
12631
12632 #. For the first occurrence,
12633 #. %1$s:  my_rating.rating_value | html 
12634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:500
12635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
12636 #, fuzzy, c-format
12637 msgid "your rating: %s, "
12638 msgstr "Listəriniz : %s "
12639
12640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
12641 #, fuzzy, c-format
12642 msgid "your reading history"
12643 msgstr "oxuma keçmişim"
12644
12645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:113
12646 #, fuzzy, c-format
12647 msgid "your routing lists"
12648 msgstr "Listləriniz"
12649
12650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:58
12651 #, fuzzy, c-format
12652 msgid "your search history"
12653 msgstr "Kataloqda axtarın:"
12654
12655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
12656 #, fuzzy, c-format
12657 msgid "your summary"
12658 msgstr "ümumi informasiyam"
12659
12660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:40
12661 #, fuzzy, c-format
12662 msgid "your tags"
12663 msgstr "etiketlərim"
12664
12665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
12666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
12667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
12669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
12670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
12671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:142
12672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
12673 #, c-format
12674 msgid "×"
12675 msgstr ""
12676
12677 #. A
12678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:182
12679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:186
12680 msgid ""
12681 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code | html %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO."
12682 "value | html %]"
12683 msgstr ""