Translation updates for Koha 16.05.13
[koha.git] / misc / translator / po / az-AZ-opac-bootstrap.po
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2017-05-14 22:47-0300\n"
8 "PO-Revision-Date: 2011-06-21 08:16+0200\n"
9 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
10 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
11 "Language: az\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
17
18 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
19 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
20 #. %3$s:  ELSE 
21 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
22 #. %5$s:  END 
23 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
24 #, c-format
25 msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
26 msgstr ""
27
28 #. A
29 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:300
30 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
31 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
32 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
33
34 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
35 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
36 #. %3$s:  END 
37 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
38 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
39 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
40 #. %7$s:  ELSE 
41 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
42 #. %9$s:  END 
43 #. %10$s:  END 
44 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1294
45 #, fuzzy, c-format
46 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
47 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
48
49 #. %1$s:  END 
50 #. %2$s:  END 
51 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
52 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
53 #. %5$s:  ELSE 
54 #. %6$s:  END 
55 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
56 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
57 #. %9$s:  END 
58 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
59 #, fuzzy, c-format
60 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
61 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
62
63 #. %1$s:  END 
64 #. %2$s:  END 
65 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
66 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
67 #. %5$s:  ELSE 
68 #. %6$s:  END 
69 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
70 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
71 #. %9$s:  END 
72 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
73 #, fuzzy, c-format
74 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
75 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
76
77 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
78 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
79 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
80 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
81 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
82 #. %6$s:  END 
83 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
84 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
85 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
86 #. %10$s:  ELSE 
87 #. %11$s:  END 
88 #. %12$s:  END 
89 #. %13$s:  END 
90 #. %14$s:  ELSE 
91 #. %15$s:  END 
92 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
93 #, fuzzy, c-format
94 msgid ""
95 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
96 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
97
98 #. %1$s:  END 
99 #. %2$s:  ELSE 
100 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
101 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
102 #. %5$s:  ELSE 
103 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
104 #. %7$s:  END 
105 #. %8$s:  ELSE 
106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
107 #, fuzzy, c-format
108 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
109 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
110
111 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
112 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
113 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
114 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
115 #. %5$s:  ELSE 
116 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
117 #. %7$s:  END 
118 #. %8$s:  END 
119 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
121 #, c-format
122 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
123 msgstr ""
124
125 #. %1$s:  END 
126 #. %2$s:  ELSE 
127 #. %3$s:  IF ( RESERVE.is_in_transit ) 
128 #. %4$s:  SET transfer = RESERVE.item.get_transfer 
129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:631
130 #, fuzzy, c-format
131 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
132 msgstr "<b> %s</b> gələn materiyal "
133
134 #. %1$s:  END 
135 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
136 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
137 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
139 #, fuzzy, c-format
140 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
141 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
142
143 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
144 #. %2$s: - newline="\n" -
145 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
146 #. %4$s:  title 
147 #. %5$s: - newline -
148 #. %6$s:  title 
149 #. %7$s:  barcode 
150 #. %8$s: - ELSE -
151 #. %9$s:  title 
152 #. %10$s: - newline -
153 #. %11$s:  title 
154 #. %12$s:  barcode 
155 #. %13$s: - END -
156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
157 #, c-format
158 msgid ""
159 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
160 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
161 msgstr ""
162
163 #. %1$s:  IF ( RESERVE.is_waiting ) 
164 #. %2$s:  IF ( RESERVE.is_at_destination ) 
165 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
167 #, fuzzy, c-format
168 msgid "%s %s %s Item waiting at "
169 msgstr "Materyal <b>%s’de</b> beklemede "
170
171 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
172 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
173 #. %3$s:  ELSE 
174 #. %4$s:  END 
175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
176 #, fuzzy, c-format
177 msgid "%s %s %s Koha online %s "
178 msgstr "Koha Online Kataloqu "
179
180 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
181 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
182 #. %3$s:  ELSE 
183 #. %4$s:  END 
184 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
185 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
186 #. %7$s:  END 
187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
188 #, fuzzy, c-format
189 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
190 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
191
192 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
193 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
194 #. %3$s:  ELSE 
195 #. %4$s:  END 
196 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
198 #, fuzzy, c-format
199 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
200 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
201
202 #. %1$s:  END 
203 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
204 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
205 #. %4$s:  END 
206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
207 #, fuzzy, c-format
208 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
209 msgstr "Qeyd: Bu pəncərə 5 saniyə içində avtomatik olaraq bağlanacaq "
210
211 #. %1$s:  END 
212 #. %2$s:  END 
213 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
214 #. %4$s:  review.title 
215 #. %5$s:  ELSE 
216 #. %6$s:  END 
217 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
218 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
219 #. %9$s:  END 
220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
221 #, fuzzy, c-format
222 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
223 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
224
225 #. %1$s:  ELSE 
226 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
227 #. %3$s:  END 
228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
229 #, c-format
230 msgid "%s %s (not approved) %s "
231 msgstr ""
232
233 #. For the first occurrence,
234 #. %1$s:  END 
235 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
238 #, c-format
239 msgid "%s %s End date: "
240 msgstr ""
241
242 #. %1$s:  END 
243 #. %2$s:  UNLESS mandatory.defined('password') 
244 #. %3$s:  END 
245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:837
246 #, c-format
247 msgid ""
248 "%s %s If you do not enter a password a system generated password will be "
249 "created. %s "
250 msgstr ""
251
252 #. %1$s:  END 
253 #. %2$s:  ELSE 
254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
255 #, fuzzy, c-format
256 msgid "%s %s Item in transit to "
257 msgstr "<b> %s</b> gələn materiyal "
258
259 #. %1$s:  END 
260 #. %2$s:  ELSE 
261 #. %3$s:  END 
262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
263 #, fuzzy, c-format
264 msgid "%s %s No results found. %s "
265 msgstr "Heçnə tapılmadı. "
266
267 #. %1$s: - SWITCH index -
268 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
269 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
270 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
271 #. %5$s: - END -
272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
273 #, c-format
274 msgid ""
275 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
276 "%s Search also for related subjects %s "
277 msgstr ""
278
279 #. %1$s:  SWITCH m.code 
280 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
281 #. %3$s:  CASE 'success_on_inserted' 
282 #. %4$s:  CASE 
283 #. %5$s:  m.code 
284 #. %6$s:  END 
285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106
286 #, c-format
287 msgid ""
288 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
289 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
290 msgstr ""
291
292 #. %1$s:  END 
293 #. %2$s:  ELSE 
294 #. %3$s:  END 
295 #. %4$s:  END 
296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
297 #, fuzzy, c-format
298 msgid ""
299 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
300 "issues %s %s "
301 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
302
303 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
304 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
305 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
306 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
307 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
308 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
310 #, c-format
311 msgid ""
312 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
313 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
314 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
315 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
316 msgstr ""
317
318 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
319 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
321 #, fuzzy, c-format
322 msgid "%s %s by "
323 msgstr "%s, %s "
324
325 #. %1$s:  i.title | html 
326 #. %2$s:  IF i.author 
327 #. %3$s:  i.author | html 
328 #. %4$s:  END 
329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
330 #, fuzzy, c-format
331 msgid "%s %s by %s %s "
332 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
333
334 #. %1$s:  ELSE 
335 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
336 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
337 #. %4$s:  CASE 'full' 
338 #. %5$s:  review.borrtitle 
339 #. %6$s:  review.firstname 
340 #. %7$s:  review.surname 
341 #. %8$s:  CASE 'first' 
342 #. %9$s:  review.firstname 
343 #. %10$s:  CASE 'surname' 
344 #. %11$s:  review.surname 
345 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
346 #. %13$s:  review.firstname 
347 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
348 #. %15$s:  CASE 'username' 
349 #. %16$s:  review.userid 
350 #. %17$s:  END 
351 #. %18$s:  END 
352 #. %19$s:  END 
353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
354 #, fuzzy, c-format
355 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
356 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
357
358 #. %1$s:  firstname 
359 #. %2$s:  surname 
360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
361 #, c-format
362 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
363 msgstr ""
364
365 #. %1$s:  firstname 
366 #. %2$s:  surname 
367 #. %3$s:  shelfname 
368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
369 #, c-format
370 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
371 msgstr ""
372
373 #. %1$s:  added_count 
374 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
375 #. %3$s:  ELSE 
376 #. %4$s:  END 
377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
378 #, fuzzy, c-format
379 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
380 msgstr "müvəffəqiyyətlə əlavə olundui."
381
382 #. %1$s:  SWITCH type 
383 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
384 #. %3$s:  CASE 'later' 
385 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
386 #. %5$s:  CASE 'musical' 
387 #. %6$s:  CASE 'broader' 
388 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
389 #. %8$s:  CASE 'parent' 
390 #. %9$s:  CASE 
391 #. %10$s:  IF type 
392 #. %11$s:  type | html 
393 #. %12$s:  END 
394 #. %13$s:  END 
395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
396 #, c-format
397 msgid ""
398 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
399 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
400 "%s(%s)%s %s "
401 msgstr ""
402
403 #. %1$s:  collectiontitle 
404 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
405 #. %3$s:  collectionissn 
406 #. %4$s:  END 
407 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
408 #. %6$s:  collectionvolume 
409 #. %7$s:  END 
410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
411 #, fuzzy, c-format
412 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
413 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
414
415 #. %1$s:  SWITCH option 
416 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
417 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
418 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
419 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
420 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
421 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
422 #. %8$s:  CASE 'mods' 
423 #. %9$s:  CASE 'ris' 
424 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
425 #. %11$s:  END 
426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:43
427 #, c-format
428 msgid ""
429 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
430 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
431 msgstr ""
432
433 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
434 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
435 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
436 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
437 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
438 #. %6$s:  CASE 'N' 
439 #. %7$s:  CASE 'F' 
440 #. %8$s:  CASE 'A' 
441 #. %9$s:  CASE 'M' 
442 #. %10$s:  CASE 'L' 
443 #. %11$s:  CASE 'W' 
444 #. %12$s:  CASE 'FU' 
445 #. %13$s:  CASE 'HE' 
446 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
447 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
448 #. %16$s:  CASE 'LR' 
449 #. %17$s:  CASE 'PAY' 
450 #. %18$s:  CASE 'WO' 
451 #. %19$s:  CASE 'C' 
452 #. %20$s:  CASE 'CR' 
453 #. %21$s:  CASE 
454 #. %22$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
455 #. %23$s: - END -
456 #. %24$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
457 #. %25$s:  ACCOUNT_LINE.description 
458 #. %26$s:  END 
459 #. %27$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
460 #. %28$s:  ACCOUNT_LINE.title 
461 #. %29$s:  END 
462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:105
463 #, c-format
464 msgid ""
465 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
466 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
467 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
468 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
469 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
470 msgstr ""
471
472 #. %1$s:  IF s.category == PRIVATE 
473 #. %2$s:  IF s.is_shared 
474 #. %3$s:  ELSE 
475 #. %4$s:  END 
476 #. %5$s:  ELSE 
477 #. %6$s:  END 
478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
479 #, fuzzy, c-format
480 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
481 msgstr "Şəxsi Listlər Yox. "
482
483 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
484 #. %2$s:  ELSE 
485 #. %3$s:  END 
486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
487 #, fuzzy, c-format
488 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
489 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Adın Göstərişi "
490
491 #. %1$s:  bibliotitle 
492 #. %2$s:  biblionumber 
493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
494 #, c-format
495 msgid "%s (Record no. %s)"
496 msgstr "%s (Qeyd nö. %s)"
497
498 #. %1$s:  IF ( related ) 
499 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
500 #. %3$s:  relate.related_search 
501 #. %4$s:  END 
502 #. %5$s:  END 
503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
504 #, fuzzy, c-format
505 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
506 msgstr "(əlagəli axtarışlar: "
507
508 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
509 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
510 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
512 #, fuzzy, c-format
513 msgid "%s Account frozen %s %s "
514 msgstr " Hesab Dondurulub "
515
516 #. For the first occurrence,
517 #. %1$s:  END 
518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
521 #, fuzzy, c-format
522 msgid "%s Address 2:"
523 msgstr "Adres 2:"
524
525 #. For the first occurrence,
526 #. %1$s:  END 
527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
530 #, fuzzy, c-format
531 msgid "%s Address:"
532 msgstr "Adres:"
533
534 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
536 #, fuzzy, c-format
537 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
538 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
539
540 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
541 #. %2$s:  END 
542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
543 #, fuzzy, c-format
544 msgid ""
545 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
546 "resolve this problem. %s "
547 msgstr ""
548 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
549 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
550 "müraciət edin."
551
552 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
554 #, fuzzy, c-format
555 msgid "%s Automatic renewal "
556 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
557
558 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
559 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
560 #. %3$s:  END 
561 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
562 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
563 #. %6$s:  END 
564 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
565 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
566 #. %9$s:  END 
567 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
568 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
569 #. %12$s:  END 
570 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
571 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
572 #. %15$s:  END 
573 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
574 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
575 #. %18$s:  END 
576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
577 #, c-format
578 msgid ""
579 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
580 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
581 msgstr ""
582
583 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
584 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
585 #. %3$s:  END 
586 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
587 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
588 #. %6$s:  END 
589 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
590 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
591 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
592 #. %10$s:  END 
593 #. %11$s:  END 
594 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
595 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
596 #. %14$s:  END 
597 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
598 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
599 #. %17$s:  END 
600 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
601 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
602 #. %20$s:  END 
603 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
604 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
605 #. %23$s:  END 
606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
607 #, c-format
608 msgid ""
609 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
610 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
611 msgstr ""
612
613 #. For the first occurrence,
614 #. %1$s:  END 
615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
618 #, fuzzy, c-format
619 msgid "%s City:"
620 msgstr "İl:"
621
622 #. %1$s:  END 
623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
624 #, fuzzy, c-format
625 msgid "%s Contact note:"
626 msgstr "Kontentlər"
627
628 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
629 #. %2$s:  ELSE 
630 #. %3$s:  END 
631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
632 #, c-format
633 msgid ""
634 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
635 "you cannot add items to this list. %s "
636 msgstr ""
637
638 #. For the first occurrence,
639 #. %1$s:  END 
640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:638
642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:805
643 #, fuzzy, c-format
644 msgid "%s Country:"
645 msgstr "Say"
646
647 #. %1$s:  END 
648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:265
649 #, fuzzy, c-format
650 msgid "%s Date of birth:"
651 msgstr "Doğulma tarixi"
652
653 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
655 #, fuzzy, c-format
656 msgid "%s Did you mean: "
657 msgstr "Bunu demək istəyirdiniz: "
658
659 #. %1$s:  END 
660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666
661 #, fuzzy, c-format
662 msgid "%s Email:"
663 msgstr "E-Poçt:"
664
665 #. %1$s:  END 
666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
667 #, fuzzy, c-format
668 msgid "%s Fax:"
669 msgstr "Faks:"
670
671 #. For the first occurrence,
672 #. %1$s:  END 
673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
675 #, fuzzy, c-format
676 msgid "%s First name:"
677 msgstr "Adı:"
678
679 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:153
680 #. %1$s:  END 
681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:154
682 #, fuzzy, c-format
683 msgid "%s Home library:"
684 msgstr "Qeyd Olduğunuz Kitabxana"
685
686 #. %1$s:  END 
687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
688 #, c-format
689 msgid "%s Initials:"
690 msgstr ""
691
692 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
694 #, c-format
695 msgid "%s Internet user critics"
696 msgstr ""
697
698 #. %1$s:  ELSE 
699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
700 #, fuzzy, c-format
701 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
702 msgstr "Materyalın alınması gözlənilir "
703
704 #. %1$s:  issues_count 
705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:158
706 #, fuzzy, c-format
707 msgid "%s Item(s) checked out"
708 msgstr "%s materiyal ödəmə alındı"
709
710 #. %1$s:  END 
711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
712 #, fuzzy, c-format
713 msgid "%s Library card number: "
714 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
715
716 #. %1$s:  END 
717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:114
718 #, fuzzy, c-format
719 msgid "%s Log out"
720 msgstr "Sistemdən Çıx"
721
722 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
723 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
725 #, fuzzy, c-format
726 msgid "%s No renewal before %s "
727 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
728
729 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
730 #. %2$s:  LibraryName 
731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
732 #, fuzzy, c-format
733 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
734 msgstr "Kataloqda heçnə tapılmadı. "
735
736 #. %1$s:  ELSE 
737 #. %2$s:  END # / IF results 
738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
739 #, fuzzy, c-format
740 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
741 msgstr "Heçnə tapılmadı. "
742
743 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
745 #, fuzzy, c-format
746 msgid "%s Not allowed"
747 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
748
749 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
751 #, fuzzy, c-format
752 msgid "%s Not renewable "
753 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
754
755 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
756 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:268
758 #, fuzzy, c-format
759 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
760 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
761
762 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
763 #. %2$s:  ELSE 
764 #. %3$s:  END 
765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
766 #, fuzzy, c-format
767 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
768 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
769
770 #. %1$s:  END 
771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:300
772 #, fuzzy, c-format
773 msgid "%s Other names:"
774 msgstr "Soyadı:"
775
776 #. %1$s:  END 
777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:500
778 #, fuzzy, c-format
779 msgid "%s Other phone:"
780 msgstr "Soyadı:"
781
782 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
783 #. %2$s:  END 
784 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
785 #. %4$s:  minpasslen 
786 #. %5$s:  END 
787 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
788 #. %7$s:  END 
789 #. %8$s:  IF PasswordContainsTrailingSpaces 
790 #. %9$s:  END 
791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
792 #, fuzzy, c-format
793 msgid ""
794 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
795 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
796 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
797 "reset your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
798 "trailing spaces. %s "
799 msgstr ""
800 "Mövcud paroluvuz yalnış daxil edildi. Əgər problem davam edərsə, xaiş olunur "
801 "kitabxanaçıdan paroluvuzu sıfırlayaraq yenilənməsini istəyin. "
802
803 #. For the first occurrence,
804 #. %1$s:  END 
805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
807 #, fuzzy, c-format
808 msgid "%s Phone:"
809 msgstr "Telefon:"
810
811 #. %1$s:  END 
812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
813 #, c-format
814 msgid "%s Please correct this and resubmit. "
815 msgstr ""
816
817 #. %1$s:  END 
818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
819 #, fuzzy, c-format
820 msgid "%s Primary email:"
821 msgstr "E-Poçt:"
822
823 #. %1$s:  END 
824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:472
825 #, fuzzy, c-format
826 msgid "%s Primary phone:"
827 msgstr "İlköyrətim (5-8 yaşlar)"
828
829 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
831 #, c-format
832 msgid "%s Professional critics"
833 msgstr ""
834
835 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
836 #. %2$s:  ELSE 
837 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
838 #. %4$s:  ELSE 
839 #. %5$s:  END 
840 #. %6$s:  END 
841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
842 #, fuzzy, c-format
843 msgid ""
844 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
845 "suggestions %s %s "
846 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
847
848 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
850 #, fuzzy, c-format
851 msgid "%s Quotations"
852 msgstr "rəsmm yoxdur"
853
854 #. %1$s:  END 
855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
856 #, fuzzy, c-format
857 msgid "%s Salutation:"
858 msgstr "rəsmm yoxdur"
859
860 #. %1$s:  LibraryName |html 
861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
862 #, c-format
863 msgid "%s Search"
864 msgstr "%s Axtarış"
865
866 #. %1$s:  LibraryName |html 
867 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
868 #. %3$s:  query_desc |html 
869 #. %4$s:  END 
870 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
871 #. %6$s:  limit_desc |html 
872 #. %7$s:  END 
873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
874 #, fuzzy, c-format
875 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
876 msgstr "&nbsp;ilə limit: &nbsp;'%s'"
877
878 #. %1$s:  END 
879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
880 #, fuzzy, c-format
881 msgid "%s Secondary email:"
882 msgstr "E-Poçt:"
883
884 #. %1$s:  END 
885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:486
886 #, fuzzy, c-format
887 msgid "%s Secondary phone:"
888 msgstr "E-Poçt:"
889
890 #. %1$s:  LibraryName 
891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
892 #, fuzzy, c-format
893 msgid "%s Self checkout system"
894 msgstr "%s Avtomatik ödəmə & İade Sistemi"
895
896 #. For the first occurrence,
897 #. %1$s:  END 
898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:418
899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:610
900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:777
901 #, fuzzy, c-format
902 msgid "%s State:"
903 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
904
905 #. %1$s:  END 
906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
907 #, fuzzy, c-format
908 msgid "%s Street number:"
909 msgstr "Abonentin Kart Nömrəsi:"
910
911 #. For the first occurrence,
912 #. %1$s:  END 
913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
915 #, fuzzy, c-format
916 msgid "%s Surname:"
917 msgstr "Soyadı:"
918
919 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
920 #. %2$s:  ELSE 
921 #. %3$s:  END 
922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
923 #, fuzzy, c-format
924 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
925 msgstr " digər istifadəçilərdən etiketlər. "
926
927 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
928 #. %2$s:  ELSIF (errPassTooShort) 
929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
930 #, c-format
931 msgid "%s The passwords do not match. %s Your chosen password is too short. "
932 msgstr ""
933
934 #. %1$s:  IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE ) 
935 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
936 #. %3$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
937 #. %4$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
938 #. %5$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
939 #. %6$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
940 #. %7$s:  amount 
941 #. %8$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
942 #. %9$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
943 #. %10$s:  ELSIF ( circ_error_RESERVED ) 
944 #. %11$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
945 #. %12$s:  ELSIF ( circ_error_EXPIRED ) 
946 #. %13$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
947 #. %14$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
948 #. %15$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
949 #. %16$s:  ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE ) 
950 #. %17$s:  END 
951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
952 #, c-format
953 msgid ""
954 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
955 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
956 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
957 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
958 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
959 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
960 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
961 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
962 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
963 msgstr ""
964
965 #. %1$s:  IF error 
966 #. %2$s:  ELSE 
967 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
969 #, fuzzy, c-format
970 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
971 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
972
973 #. %1$s:  ELSE 
974 #. %2$s:  END 
975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
976 #, fuzzy, c-format
977 msgid "%s This record has no items. %s "
978 msgstr "Burada hərhansı bir cild/nüsxə yazısı yoxdur. "
979
980 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
981 #. %2$s:  holds_count 
982 #. %3$s:  END 
983 #. %4$s:  IF priority 
984 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
985 #. %6$s:  priority 
986 #. %7$s:  ELSE 
987 #. %8$s:  priority 
988 #. %9$s:  END 
989 #. %10$s:  END 
990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:652
991 #, c-format
992 msgid ""
993 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
994 "%s "
995 msgstr ""
996
997 #. %1$s:  ELSE 
998 #. %2$s:  END 
999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1000 #, fuzzy, c-format
1001 msgid ""
1002 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1003 msgstr "Üzr istəyirik, bu sistemde etiketler mümkün deyildir. "
1004
1005 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
1006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
1007 #, c-format
1008 msgid "%s Video extracts"
1009 msgstr ""
1010
1011 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1012 #. %2$s:  ELSE 
1013 #. %3$s:  END 
1014 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1015 #. %5$s:  ELSE 
1016 #. %6$s:  END 
1017 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1018 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1019 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1020 #. %10$s:  ELSE 
1021 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1022 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1023 #. %13$s:  END 
1024 #. %14$s:  END 
1025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:381
1026 #, fuzzy, c-format
1027 msgid ""
1028 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1029 "%s %s %s %s %s. "
1030 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1031
1032 #. For the first occurrence,
1033 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1034 #. %2$s:  ELSE 
1035 #. %3$s:  END 
1036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
1037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
1038 #, fuzzy, c-format
1039 msgid "%s Yes %s No %s "
1040 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1041
1042 #. %1$s:  ELSE 
1043 #. %2$s:  END 
1044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1045 #, fuzzy, c-format
1046 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1047 msgstr "Heçbir axtarı kriteriyası əlavə etməmisiniz. "
1048
1049 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1050 #. %2$s:  ELSE 
1051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1052 #, fuzzy, c-format
1053 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1054 msgstr "BU kitabxanadan indiyə kimi heçnə almadınız. "
1055
1056 #. For the first occurrence,
1057 #. %1$s:  END 
1058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
1059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:624
1060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
1061 #, fuzzy, c-format
1062 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1063 msgstr "Posta Kodu:"
1064
1065 #. %1$s:  END 
1066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1067 #, c-format
1068 msgid ""
1069 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1070 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1071 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1072 "%%] "
1073 msgstr ""
1074
1075 #. %1$s:  END # / IF Babeltheque 
1076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1039
1077 #, c-format
1078 msgid ""
1079 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1080 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1081 msgstr ""
1082
1083 #. %1$s:  END 
1084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
1085 #, c-format
1086 msgid ""
1087 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1088 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1089 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1090 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1091 "defined('contactnote') %%] "
1092 msgstr ""
1093
1094 #. %1$s:  END 
1095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
1096 #, c-format
1097 msgid ""
1098 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1099 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1100 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1101 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1102 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1103 "%%] "
1104 msgstr ""
1105
1106 #. %1$s:  END 
1107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:456
1108 #, c-format
1109 msgid ""
1110 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1111 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1112 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1113 msgstr ""
1114
1115 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:345
1117 #, c-format
1118 msgid ""
1119 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1120 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1121 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1122 "%%] "
1123 msgstr ""
1124
1125 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:192
1127 #, c-format
1128 msgid ""
1129 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1130 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1131 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1132 "%%] "
1133 msgstr ""
1134
1135 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1136 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1137 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1138 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1139 #. %5$s:  SWITCH type 
1140 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1142 #, c-format
1143 msgid ""
1144 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1145 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1146 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1147 msgstr ""
1148
1149 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
1150 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
1151 #. %3$s:  IF avs 
1152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1153 #, c-format
1154 msgid ""
1155 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1156 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1157 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1158 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1159 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1160 msgstr ""
1161
1162 #. For the first occurrence,
1163 #. %1$s:  ind.label 
1164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1166 #, fuzzy, c-format
1167 msgid "%s asc"
1168 msgstr "%s, %s"
1169
1170 #. %1$s:  resul.used 
1171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1172 #, c-format
1173 msgid "%s biblios"
1174 msgstr "%s biblios"
1175
1176 #. For the first occurrence,
1177 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
1181 #, fuzzy, c-format
1182 msgid "%s by "
1183 msgstr ", yazar: %s "
1184
1185 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1186 #. %2$s:  MY_TAG.author 
1187 #. %3$s:  END 
1188 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1190 #, fuzzy, c-format
1191 msgid "%s by %s %s %s "
1192 msgstr "%s ( %s ) "
1193
1194 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1195 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1196 #. %3$s:  END 
1197 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1198 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1199 #. %6$s:  END 
1200 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:971
1202 #, fuzzy, c-format
1203 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1204 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1205
1206 #. For the first occurrence,
1207 #. %1$s:  ind.label 
1208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1210 #, fuzzy, c-format
1211 msgid "%s desc"
1212 msgstr "%s, %s"
1213
1214 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1215 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1216 #. %3$s:  IF RESERVE.waiting_expires_on 
1217 #. %4$s:  RESERVE.waiting_expires_on | $KohaDates 
1218 #. %5$s:  END 
1219 #. %6$s:  END 
1220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
1221 #, fuzzy, c-format
1222 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1223 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1224
1225 #. %1$s:  END 
1226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1227 #, c-format
1228 msgid "%s system-wide library news. "
1229 msgstr ""
1230
1231 #. %1$s:  ELSE 
1232 #. %2$s:  heading 
1233 #. %3$s:  END 
1234 #. %4$s:  END 
1235 #. %5$s:  BLOCK language 
1236 #. %6$s:  SWITCH lang 
1237 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1238 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1239 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1240 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1241 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1242 #. %12$s:  CASE 
1243 #. %13$s:  lang 
1244 #. %14$s:  END 
1245 #. %15$s:  END 
1246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1247 #, fuzzy, c-format
1248 msgid ""
1249 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1250 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1251
1252 #. %1$s:  FILTER trim 
1253 #. %2$s:  SWITCH type 
1254 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1255 #. %4$s:  CASE 'later' 
1256 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1257 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1258 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1259 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1260 #. %9$s:  CASE 
1261 #. %10$s:  type 
1262 #. %11$s:  END 
1263 #. %12$s:  END 
1264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1265 #, c-format
1266 msgid ""
1267 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1268 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1269 msgstr ""
1270
1271 #. %1$s:  IF contents.count 
1272 #. %2$s:  contents.count 
1273 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1274 #. %4$s:  ELSE 
1275 #. %5$s:  END 
1276 #. %6$s:  ELSE 
1277 #. %7$s:  END 
1278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1279 #, c-format
1280 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1281 msgstr ""
1282
1283 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1284 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1285 #. %3$s:  ELSE 
1286 #. %4$s:  END 
1287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1288 #, c-format
1289 msgid ""
1290 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1291 "password recovery"
1292 msgstr ""
1293
1294 # %1$s: T../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227MPL_VAR name=count
1295 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
1296 #. %2$s:  LoginBranchname 
1297 #. %3$s:  ELSE 
1298 #. %4$s:  END 
1299 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
1300 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
1301 #. %7$s:  END 
1302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:537
1303 #, fuzzy, c-format
1304 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1305 msgstr "Koleksiya ( %s )"
1306
1307 #. %1$s:  deleted_count 
1308 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
1309 #. %3$s:  ELSE 
1310 #. %4$s:  END 
1311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1312 #, fuzzy, c-format
1313 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1314 msgstr "müvəffəqiyyətlə silindi."
1315
1316 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1317 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1318 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1319 #. %4$s:  ELSE 
1320 #. %5$s:  END 
1321 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1322 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1323 #. %8$s:  END 
1324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1325 #, fuzzy, c-format
1326 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1327 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1328
1329 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1330 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1331 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1332 #. %4$s:  ELSE 
1333 #. %5$s:  END 
1334 #. %6$s:  ELSE 
1335 #. %7$s:  END 
1336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1337 #, fuzzy, c-format
1338 msgid ""
1339 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1340 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s üçün Ayrıntılar "
1341
1342 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1343 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1344 #. %3$s:  ELSE 
1345 #. %4$s:  END 
1346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1347 #, fuzzy, c-format
1348 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1349 msgstr "%s &rsaquo Avtomatik Ödəmə & İadə "
1350
1351 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1352 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1353 #. %3$s:  ELSE 
1354 #. %4$s:  END 
1355 #. %5$s:  borrowernumber 
1356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1357 #, fuzzy, c-format
1358 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1359 msgstr "%s &rsaquo Avtomatik Ödəmə & İadə"
1360
1361 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1362 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1363 #. %3$s:  ELSE 
1364 #. %4$s:  END 
1365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1366 #, fuzzy, c-format
1367 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1368 msgstr "%s &rsaquo Avtomatik Ödəmə & İadə"
1369
1370 #. For the first occurrence,
1371 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1372 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1373 #. %3$s:  ELSE 
1374 #. %4$s:  END 
1375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1380 #, fuzzy, c-format
1381 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1382 msgstr "Koha Online Kataloqu "
1383
1384 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1385 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1386 #. %3$s:  ELSE 
1387 #. %4$s:  END 
1388 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1389 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1390 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1391 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1392 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1393 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1394 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1395 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1396 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1397 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1398 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1399 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1400 #. %17$s:  ELSE 
1401 #. %18$s:  END 
1402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1403 #, c-format
1404 msgid ""
1405 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1406 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1407 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1408 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1409 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1410 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1411 msgstr ""
1412
1413 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1414 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1415 #. %3$s:  ELSE 
1416 #. %4$s:  END 
1417 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1418 #. %6$s:  ELSE 
1419 #. %7$s:  END 
1420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1421 #, fuzzy, c-format
1422 msgid ""
1423 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1424 "login disabled %s"
1425 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1426
1427 #. For the first occurrence,
1428 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1429 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1430 #. %3$s:  ELSE 
1431 #. %4$s:  END 
1432 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1433 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1434 #. %7$s:  query_desc | html 
1435 #. %8$s:  END 
1436 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1437 #. %10$s:  limit_desc | html 
1438 #. %11$s:  END 
1439 #. %12$s:  ELSE 
1440 #. %13$s:  END 
1441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1443 #, c-format
1444 msgid ""
1445 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1446 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1447 "criteria. %s"
1448 msgstr ""
1449
1450 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1451 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1452 #. %3$s:  ELSE 
1453 #. %4$s:  END 
1454 #. %5$s:  IF ( total ) 
1455 #. %6$s:  ELSE 
1456 #. %7$s:  END 
1457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1458 #, fuzzy, c-format
1459 msgid ""
1460 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1461 "found%s"
1462 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1463
1464 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1465 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1466 #. %3$s:  ELSE 
1467 #. %4$s:  END 
1468 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1469 #. %6$s:  shelf.shelfname |html 
1470 #. %7$s:  ELSE 
1471 #. %8$s:  END 
1472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1473 #, fuzzy, c-format
1474 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1475 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1476
1477 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1478 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1479 #. %3$s:  ELSE 
1480 #. %4$s:  END 
1481 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1482 #. %6$s:  END 
1483 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1484 #. %8$s:  END 
1485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:5
1486 #, fuzzy, c-format
1487 msgid ""
1488 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1489 "%sPurchase Suggestions%s"
1490 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
1491
1492 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1493 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1494 #. %3$s:  ELSE 
1495 #. %4$s:  END 
1496 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1497 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1498 #. %7$s:  END 
1499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1500 #, fuzzy, c-format
1501 msgid ""
1502 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1503 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1504 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri "
1505
1506 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1507 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1508 #. %3$s:  ELSE 
1509 #. %4$s:  END 
1510 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1511 #. %6$s:  ELSE 
1512 #. %7$s:  END 
1513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:7
1514 #, fuzzy, c-format
1515 msgid ""
1516 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1517 "%sRegister a new account%s"
1518 msgstr "Kataloq &rsaquo;  %s %s üçün Şəxsi Bilgilər "
1519
1520 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1521 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1522 #. %3$s:  ELSE 
1523 #. %4$s:  END 
1524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1525 #, fuzzy, c-format
1526 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1527 msgstr "Kataloq &rsaquo; Listivize Əlavə edin "
1528
1529 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1530 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1531 #. %3$s:  ELSE 
1532 #. %4$s:  END 
1533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1534 #, fuzzy, c-format
1535 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1536 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1537
1538 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1539 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1540 #. %3$s:  ELSE 
1541 #. %4$s:  END 
1542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1543 #, fuzzy, c-format
1544 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1545 msgstr "Kataloq &rsaquo; Səhv əmələ gəldi "
1546
1547 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1548 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1549 #. %3$s:  ELSE 
1550 #. %4$s:  END 
1551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1552 #, fuzzy, c-format
1553 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1554 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1555
1556 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1557 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1558 #. %3$s:  ELSE 
1559 #. %4$s:  END 
1560 #. %5$s:  summary.mainentry 
1561 #. %6$s:  IF authtypetext 
1562 #. %7$s:  authtypetext 
1563 #. %8$s:  END 
1564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1565 #, fuzzy, c-format
1566 msgid ""
1567 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1568 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1569
1570 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1571 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1572 #. %3$s:  ELSE 
1573 #. %4$s:  END 
1574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1575 #, fuzzy, c-format
1576 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1577 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1578
1579 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1580 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1581 #. %3$s:  ELSE 
1582 #. %4$s:  END 
1583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1584 #, fuzzy, c-format
1585 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1586 msgstr "Kataloq › Səbətinizə göndərilir "
1587
1588 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1589 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1590 #. %3$s:  ELSE 
1591 #. %4$s:  END 
1592 #. %5$s:  title |html 
1593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1594 #, fuzzy, c-format
1595 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1596 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1597
1598 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1599 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1600 #. %3$s:  ELSE 
1601 #. %4$s:  END 
1602 #. %5$s:  course.course_name 
1603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1604 #, fuzzy, c-format
1605 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1606 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s üçün Ayrıntılar "
1607
1608 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1609 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1610 #. %3$s:  ELSE 
1611 #. %4$s:  END 
1612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1613 #, fuzzy, c-format
1614 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1615 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1616
1617 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1618 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1619 #. %3$s:  ELSE 
1620 #. %4$s:  END 
1621 #. %5$s:  title |html 
1622 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1623 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1624 #. %8$s:  END 
1625 #. %9$s:  subtitl.subfield |html 
1626 #. %10$s:  END 
1627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1628 #, fuzzy, c-format
1629 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1630 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1631
1632 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1633 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1634 #. %3$s:  ELSE 
1635 #. %4$s:  END 
1636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1637 #, fuzzy, c-format
1638 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1639 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1640
1641 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1642 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1643 #. %3$s:  ELSE 
1644 #. %4$s:  END 
1645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1646 #, fuzzy, c-format
1647 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1648 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1649
1650 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1651 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1652 #. %3$s:  ELSE 
1653 #. %4$s:  END 
1654 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1656 #, fuzzy, c-format
1657 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1658 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1659
1660 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1661 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1662 #. %3$s:  ELSE 
1663 #. %4$s:  END 
1664 #. %5$s:  authtypetext 
1665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1666 #, fuzzy, c-format
1667 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1668 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1669
1670 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1671 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1672 #. %3$s:  ELSE 
1673 #. %4$s:  END 
1674 #. %5$s:  bibliotitle 
1675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1676 #, fuzzy, c-format
1677 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1678 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri "
1679
1680 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1681 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1682 #. %3$s:  ELSE 
1683 #. %4$s:  END 
1684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1685 #, fuzzy, c-format
1686 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1687 msgstr "Kataloq &rsaquo; ISBD Görünüşü "
1688
1689 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1690 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1691 #. %3$s:  ELSE 
1692 #. %4$s:  END 
1693 #. %5$s:  biblio.title |html 
1694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1695 #, fuzzy, c-format
1696 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1697 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1698
1699 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1700 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1701 #. %3$s:  ELSE 
1702 #. %4$s:  END 
1703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1704 #, fuzzy, c-format
1705 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1706 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1707
1708 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1709 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1710 #. %3$s:  ELSE 
1711 #. %4$s:  END 
1712 #. %5$s:  biblionumber 
1713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1714 #, fuzzy, c-format
1715 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1716 msgstr "Kataloq &rsaquo;  %s Nöm. Yazı üçün MARC Bilgiləri. "
1717
1718 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1719 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1720 #. %3$s:  ELSE 
1721 #. %4$s:  END 
1722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1723 #, fuzzy, c-format
1724 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1725 msgstr "Kataloq › En Beyənilən Əsərlər "
1726
1727 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1728 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1729 #. %3$s:  ELSE 
1730 #. %4$s:  END 
1731 #. %5$s:  q | html 
1732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1733 #, fuzzy, c-format
1734 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1735 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1736
1737 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1738 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1739 #. %3$s:  ELSE 
1740 #. %4$s:  END 
1741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:6
1742 #, fuzzy, c-format
1743 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1744 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
1745
1746 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1747 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1748 #. %3$s:  ELSE 
1749 #. %4$s:  END 
1750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1751 #, fuzzy, c-format
1752 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1753 msgstr "Kataloq &rsaquo; Listivize Əlavə edin "
1754
1755 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1756 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1757 #. %3$s:  ELSE 
1758 #. %4$s:  END 
1759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1760 #, fuzzy, c-format
1761 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1762 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1763
1764 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1765 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1766 #. %3$s:  ELSE 
1767 #. %4$s:  END 
1768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1769 #, fuzzy, c-format
1770 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1771 msgstr "Kataloq › Səbətinizə göndərilir "
1772
1773 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1774 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1775 #. %3$s:  ELSE 
1776 #. %4$s:  END 
1777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1778 #, fuzzy, c-format
1779 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1780 msgstr "Kataloq › Səbətinizə göndərilir "
1781
1782 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1783 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1784 #. %3$s:  ELSE 
1785 #. %4$s:  END 
1786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1787 #, fuzzy, c-format
1788 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1789 msgstr "Kataloq &rsaquo; ISBD Görünüşü "
1790
1791 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1792 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1793 #. %3$s:  ELSE 
1794 #. %4$s:  END 
1795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1796 #, fuzzy, c-format
1797 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1798 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1799
1800 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1801 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1802 #. %3$s:  ELSE 
1803 #. %4$s:  END 
1804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1805 #, fuzzy, c-format
1806 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1807 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1808
1809 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1810 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1811 #. %3$s:  ELSE 
1812 #. %4$s:  END 
1813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1814 #, fuzzy, c-format
1815 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1816 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1817
1818 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1819 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1820 #. %3$s:  ELSE 
1821 #. %4$s:  END 
1822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1823 #, fuzzy, c-format
1824 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1825 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1826
1827 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1828 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1829 #. %3$s:  ELSE 
1830 #. %4$s:  END 
1831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1832 #, fuzzy, c-format
1833 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1834 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1835
1836 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1837 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1838 #. %3$s:  ELSE 
1839 #. %4$s:  END 
1840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:8
1841 #, fuzzy, c-format
1842 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1843 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1844
1845 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1846 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1847 #. %3$s:  ELSE 
1848 #. %4$s:  END 
1849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:8
1850 #, fuzzy, c-format
1851 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1852 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
1853
1854 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1855 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1856 #. %3$s:  ELSE 
1857 #. %4$s:  END 
1858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1859 #, fuzzy, c-format
1860 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1861 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1862
1863 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1864 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1865 #. %3$s:  ELSE 
1866 #. %4$s:  END 
1867 #. %5$s:  unimarc3 
1868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1869 #, fuzzy, c-format
1870 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1871 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1872
1873 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1874 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1875 #. %3$s:  ELSE 
1876 #. %4$s:  END 
1877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1878 #, fuzzy, c-format
1879 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1880 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1881
1882 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1883 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1884 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1885 #. %4$s:  ELSE 
1886 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1887 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1888 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1889 #. %8$s:  ELSE 
1890 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1891 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1892 #. %11$s:  END 
1893 #. %12$s:  END 
1894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1895 #, c-format
1896 msgid ""
1897 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1898 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1899 "%s%s"
1900 msgstr ""
1901
1902 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1903 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1904 #. %3$s:  ELSE 
1905 #. %4$s:  END 
1906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1907 #, c-format
1908 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1909 msgstr ""
1910
1911 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1912 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1913 #. %3$s:  END 
1914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:160
1915 #, fuzzy, c-format
1916 msgid "%s, by %s%s "
1917 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1918
1919 #. For the first occurrence,
1920 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1921 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1925 #, c-format
1926 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1927 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1928
1929 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1930 #. %2$s:  review.biblionumber 
1931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1932 #, fuzzy, c-format
1933 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1934 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1935
1936 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1937 #. %2$s:  review.biblionumber 
1938 #. %3$s:  review.reviewid 
1939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1940 #, fuzzy, c-format
1941 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1942 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1943
1944 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1946 #, fuzzy, c-format
1947 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1948 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1949
1950 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1951 #. %2$s:  newsitem.idnew |html 
1952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1953 #, fuzzy, c-format
1954 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1955 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1956
1957 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1958 #. %2$s:  query_cgi |html 
1959 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1961 #, fuzzy, c-format
1962 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1963 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1964
1965 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1966 #. %2$s:  query_cgi |html 
1967 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1969 #, c-format
1970 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1971 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1972
1973 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1974 #. %2$s:  shelf.shelfnumber 
1975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1976 #, fuzzy, c-format
1977 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1978 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1979
1980 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1982 #, fuzzy, c-format
1983 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1984 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1985
1986 #. %1$s:  ELSE 
1987 #. %2$s:  END 
1988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1989 #, fuzzy, c-format
1990 msgid "%s0 biblios%s "
1991 msgstr "%s biblios"
1992
1993 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1994 #. %2$s:  starting_homebranch 
1995 #. %3$s:  END 
1996 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1997 #. %5$s:  starting_location 
1998 #. %6$s:  END 
1999 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
2000 #. %8$s:  starting_ccode 
2001 #. %9$s:  END 
2002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2003 #, c-format
2004 msgid ""
2005 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2006 "%s "
2007 msgstr ""
2008
2009 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2010 #. %2$s:  ELSE 
2011 #. %3$s:  END 
2012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
2013 #, fuzzy, c-format
2014 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2015 msgstr "Kolleksiya: %s"
2016
2017 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2018 #. %2$s:  END 
2019 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2020 #. %4$s:  END 
2021 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2022 #. %6$s:  END 
2023 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2024 #. %8$s:  END 
2025 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
2026 #. %10$s:  END 
2027 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
2028 #. %12$s:  END 
2029 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
2030 #. %14$s:  END 
2031 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
2032 #. %16$s:  END 
2033 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
2034 #. %18$s:  END 
2035 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
2036 #. %20$s:  END 
2037 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
2038 #. %22$s:  END 
2039 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
2040 #. %24$s:  END 
2041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2042 #, c-format
2043 msgid ""
2044 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2045 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
2046 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2047 msgstr ""
2048
2049 #. %1$s:  IF (latestserial.status1 ) 
2050 #. %2$s:  END 
2051 #. %3$s:  IF (latestserial.status2 ) 
2052 #. %4$s:  END 
2053 #. %5$s:  IF (latestserial.status3 ) 
2054 #. %6$s:  END 
2055 #. %7$s:  IF (latestserial.status4 ) 
2056 #. %8$s:  END 
2057 #. %9$s:  IF (latestserial.status41 ) 
2058 #. %10$s:  END 
2059 #. %11$s:  IF (latestserial.status42 ) 
2060 #. %12$s:  END 
2061 #. %13$s:  IF (latestserial.status43 ) 
2062 #. %14$s:  END 
2063 #. %15$s:  IF (latestserial.status44 ) 
2064 #. %16$s:  END 
2065 #. %17$s:  IF (latestserial.status5 ) 
2066 #. %18$s:  END 
2067 #. %19$s:  IF (latestserial.status6 ) 
2068 #. %20$s:  END 
2069 #. %21$s:  IF (latestserial.status7 ) 
2070 #. %22$s:  END 
2071 #. %23$s:  IF (latestserial.status8 ) 
2072 #. %24$s:  END 
2073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
2074 #, c-format
2075 msgid ""
2076 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2077 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
2078 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2079 msgstr ""
2080
2081 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2082 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2083 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2084 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2085 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2086 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2087 #. %7$s:  ELSE 
2088 #. %8$s:  END 
2089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
2090 #, c-format
2091 msgid ""
2092 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2093 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2094 msgstr ""
2095
2096 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2097 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2098 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2099 #. %4$s:  ELSE 
2100 #. %5$s:  END 
2101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2102 #, c-format
2103 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2104 msgstr ""
2105
2106 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2107 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2108 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2109 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2110 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2111 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2112 #. %7$s:  ELSE 
2113 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2114 #. %9$s:  END 
2115 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2116 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2117 #. %12$s:  END 
2118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
2119 #, c-format
2120 msgid ""
2121 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2122 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2123 "%s(%s)%s "
2124 msgstr ""
2125
2126 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2127 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2128 #. %3$s:  END 
2129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2130 #, c-format
2131 msgid ""
2132 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2133 "%s"
2134 msgstr ""
2135
2136 #. %1$s:  ELSE 
2137 #. %2$s:  END 
2138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
2139 #, c-format
2140 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2141 msgstr ""
2142
2143 #. %1$s:  ELSE 
2144 #. %2$s:  END 
2145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
2146 #, fuzzy, c-format
2147 msgid "%sThis record has no items.%s "
2148 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
2149
2150 #. For the first occurrence,
2151 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
2152 #. %2$s:  ELSE 
2153 #. %3$s:  END 
2154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
2156 #, c-format
2157 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2158 msgstr ""
2159
2160 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2161 #. %2$s:  ELSE 
2162 #. %3$s:  END 
2163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2164 #, fuzzy, c-format
2165 msgid "%sYes%sNo%s "
2166 msgstr "Adı yoxdur "
2167
2168 #. %1$s:  ELSE 
2169 #. %2$s:  END 
2170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2171 #, fuzzy, c-format
2172 msgid "%sa list:%s"
2173 msgstr "bir listeye"
2174
2175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
2177 #, fuzzy, c-format
2178 msgid "&laquo; Previous"
2179 msgstr "&lt;&lt; Əvvəlki"
2180
2181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2184 #, c-format
2185 msgid "&lt;&lt; Previous"
2186 msgstr "&lt;&lt; Önceki"
2187
2188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2189 #, c-format
2190 msgid ""
2191 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2192 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
2196 #, c-format
2197 msgid ""
2198 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2199 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2203 #, c-format
2204 msgid ""
2205 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2206 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2207 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2208 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2209 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2210 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2211 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2212 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2213 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2214 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2215 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2216 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2217 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2218 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2219 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2220 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2221 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2222 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2223 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2224 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2225 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2226 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2227 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2228 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2229 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2230 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2231 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2232 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2233 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2234 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2235 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2236 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2237 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2238 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2239 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2240 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2241 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2242 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2243 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2244 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2245 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2246 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2247 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2248 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2249 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2250 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2251 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2252 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2253 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2254 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2255 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2256 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2257 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2258 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2259 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2260 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2261 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2262 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2263 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2264 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2265 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2266 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2267 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2268 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2269 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2270 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2271 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2272 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2273 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2277 #, c-format
2278 msgid ""
2279 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2280 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2281 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2282 "GetPatronStatus&gt;"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2286 #, c-format
2287 msgid ""
2288 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2289 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2290 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2291 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2292 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2293 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2294 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2295 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2296 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2297 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2298 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2299 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2300 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2301 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2302 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2303 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2304 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2305 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2306 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2307 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2308 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2309 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2310 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2311 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2312 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2313 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2314 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2315 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2316 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2317 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2318 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2319 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2320 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2321 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2322 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2323 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2324 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2325 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2326 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2327 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2328 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2329 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2330 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2331 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2332 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2333 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2334 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2335 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2336 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2337 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2338 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2339 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2340 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2341 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2342 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2343 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2344 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2345 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2346 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2347 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2348 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2349 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2350 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2351 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2352 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2353 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2354 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2355 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2356 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2357 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2358 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2359 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2360 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2361 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2362 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2363 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2364 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2365 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2366 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2367 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2368 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2369 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2370 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2371 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2372 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2373 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2374 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2375 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2376 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2377 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2378 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2379 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2380 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2381 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2382 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2383 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2384 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2385 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2386 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2387 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2388 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2389 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2390 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2391 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2392 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2393 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2394 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2398 #, c-format
2399 msgid ""
2400 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2401 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2402 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2407 #, c-format
2408 msgid ""
2409 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2410 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2411 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2412 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2416 #, c-format
2417 msgid ""
2418 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2419 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2423 #, c-format
2424 msgid ""
2425 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2426 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2427 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2431 #, c-format
2432 msgid ""
2433 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2434 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2435 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2436 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2437 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2438 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2439 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2440 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2441 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2442 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2443 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2444 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2445 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2446 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2447 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2448 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2449 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2450 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2451 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2452 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2453 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2454 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2458 #, c-format
2459 msgid ""
2460 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2461 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2462 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2463 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2464 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2465 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2466 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2467 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2468 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2469 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2470 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2471 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2472 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2473 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2474 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2475 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2476 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2477 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2478 msgstr ""
2479
2480 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2481 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2483 #, fuzzy, c-format
2484 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2485 msgstr "%s %s (%s)"
2486
2487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2488 #, fuzzy, c-format
2489 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2490 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yazıçı adı düzülüşü"
2491
2492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2493 #, fuzzy, c-format
2494 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2495 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Toplantı Adı"
2496
2497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2498 #, fuzzy, c-format
2499 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2500 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konfransın Adı Göstərişi"
2501
2502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2503 #, fuzzy, c-format
2504 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2505 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kurum Adı"
2506
2507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2508 #, c-format
2509 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2510 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2511
2512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2513 #, c-format
2514 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2515 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2516
2517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2518 #, fuzzy, c-format
2519 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2520 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kişi Adı"
2521
2522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2523 #, fuzzy, c-format
2524 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2525 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Şəxsi Adı Göstərişi"
2526
2527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2528 #, fuzzy, c-format
2529 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2530 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
2531
2532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2533 #, fuzzy, c-format
2534 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2535 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
2536
2537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2538 #, fuzzy, c-format
2539 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2540 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
2541
2542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2543 #, fuzzy, c-format
2544 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2545 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Mövzu Göstərişi"
2546
2547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2548 #, fuzzy, c-format
2549 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2550 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Adın Göstərişi"
2551
2552 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
2553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:483
2554 #, fuzzy, c-format
2555 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2556 msgstr "%s %s (%s)"
2557
2558 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2560 #, c-format
2561 msgid "(%s biblios)"
2562 msgstr " (%s biblio)"
2563
2564 #. For the first occurrence,
2565 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2566 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
2568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
2569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
2570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
2571 #, c-format
2572 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2573 msgstr " (Uzatma haqlarından qalan %s, tam haqq sayı %s)"
2574
2575 #. For the first occurrence,
2576 #. %1$s:  overdues_count 
2577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
2578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
2579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2580 #, c-format
2581 msgid "(%s total)"
2582 msgstr "(%s tam)"
2583
2584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
2585 #, c-format
2586 msgid "(123) 456-7890"
2587 msgstr ""
2588
2589 #. For the first occurrence,
2590 #. SCRIPT
2591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2592 msgid "(All)"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
2596 #, c-format
2597 msgid "(Checked out)"
2598 msgstr "(Ödəmə alınıb)"
2599
2600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2602 #, c-format
2603 msgid "(Not supported by Koha)"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2610 #, c-format
2611 msgid "(Not supported yet)"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2625 #, fuzzy, c-format
2626 msgid "(Optional)"
2627 msgstr "(%s tam)"
2628
2629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2633 #, c-format
2634 msgid "(Optional, default 0)"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2638 #, c-format
2639 msgid "(Optional, default 1)"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
2643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
2644 #, c-format
2645 msgid ""
2646 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2647 "online.)"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
2659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
2661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
2672 #, fuzzy, c-format
2673 msgid "(Required)"
2674 msgstr "İstenilən"
2675
2676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
2677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2680 #, c-format
2681 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2685 #, c-format
2686 msgid "(Use OPAC instead)"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2691 #, c-format
2692 msgid "(Use SRU instead)"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
2696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
2697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
2699 #, c-format
2700 msgid "(done)"
2701 msgstr ""
2702
2703 #. SCRIPT
2704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2705 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2706 msgstr ""
2707
2708 #. For the first occurrence,
2709 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
2710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
2712 #, c-format
2713 msgid "(modified on %s)"
2714 msgstr "(%s tarihinde değiştirildi)"
2715
2716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:268
2717 #, fuzzy, c-format
2718 msgid "(on hold)"
2719 msgstr "(Ayırılmış)"
2720
2721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
2722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
2723 #, fuzzy, c-format
2724 msgid "(overdue)"
2725 msgstr "Gecikənlər "
2726
2727 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2728 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
2730 #, fuzzy, c-format
2731 msgid "(published on %s%s by "
2732 msgstr "(%s tarixində çap olunmuşdur)"
2733
2734 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2735 #. %2$s:  relate.related_search 
2736 #. %3$s:  END 
2737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2738 #, fuzzy, c-format
2739 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2740 msgstr "(ilgili aramalar:"
2741
2742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:19
2743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
2744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
2745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
2746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
2747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
2748 #, fuzzy, c-format
2749 msgid "(remove)"
2750 msgstr "Görüşlər"
2751
2752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
2753 #, c-format
2754 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2755 msgstr ""
2756
2757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
2758 #, fuzzy, c-format
2759 msgid ", you cannot place holds."
2760 msgstr "Üzr istəyirik,%s ədətdən çox materiyal ayıramazsınız. "
2761
2762 #. SCRIPT
2763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
2764 msgid "- You must enter a Title"
2765 msgstr ""
2766
2767 #. SCRIPT
2768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
2769 #, fuzzy
2770 msgid "- You must enter a list name"
2771 msgstr "En az bir materiyal seçməlisiniz."
2772
2773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:66
2774 #, fuzzy, c-format
2775 msgid "-- Choose --"
2776 msgstr "--Format Seçin --"
2777
2778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2780 #, fuzzy, c-format
2781 msgid "-- Choose format --"
2782 msgstr "-- Bir neden seçin --"
2783
2784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
2785 #, fuzzy, c-format
2786 msgid "-- none -- "
2787 msgstr "-- hiçbiri -- "
2788
2789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
2790 #, c-format
2791 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
2795 #, fuzzy, c-format
2796 msgid ". Please contact the library for more information."
2797 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
2798
2799 #. %1$s:  ELSE 
2800 #. %2$s:  END 
2801 #. %3$s:  END 
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
2803 #, fuzzy, c-format
2804 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2805 msgstr "Hərhansı cəzanız ya da borcunuz yoxdur"
2806
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2808 #, c-format
2809 msgid "...or..."
2810 msgstr "...vəya..."
2811
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:162
2813 #, c-format
2814 msgid "0.00"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2818 #, c-format
2819 msgid "000 "
2820 msgstr ""
2821
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
2823 #, c-format
2824 msgid "10 titles"
2825 msgstr "10 başlıq(əsər)"
2826
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2828 #, c-format
2829 msgid "100 titles"
2830 msgstr "100 başlıq(əsər)"
2831
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
2833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
2834 #, c-format
2835 msgid "12 months"
2836 msgstr "12 ay"
2837
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
2839 #, c-format
2840 msgid "15 titles"
2841 msgstr "15 başlıq(əsər)"
2842
2843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2844 #, c-format
2845 msgid "20 titles"
2846 msgstr "20 başlıq(əsər)"
2847
2848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
2850 #, c-format
2851 msgid "3 months"
2852 msgstr "3 ay"
2853
2854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2855 #, c-format
2856 msgid "30 titles"
2857 msgstr "30 başlıq(əsər)"
2858
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2860 #, c-format
2861 msgid "40 titles"
2862 msgstr "40 başlıq(əsər)"
2863
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2865 #, c-format
2866 msgid "50 titles"
2867 msgstr "50 başlıq(əsər)"
2868
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
2871 #, c-format
2872 msgid "6 months"
2873 msgstr "6 ay"
2874
2875 #. SPAN
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2877 msgid "9999-12-31"
2878 msgstr ""
2879
2880 #. %1$s:  ELSE 
2881 #. %2$s:  END 
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2883 #, fuzzy, c-format
2884 msgid ": %sa list:%s"
2885 msgstr "bir listeye"
2886
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2888 #, c-format
2889 msgid ""
2890 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2891 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2892 msgstr ""
2893
2894 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
2895 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
2896 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
2897 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
2898 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:991
2900 #, c-format
2901 msgid ""
2902 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
2903 "browser.] "
2904 msgstr ""
2905
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2907 #, c-format
2908 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2909 msgstr ""
2910
2911 #. %1$s:  message_value 
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
2913 #, c-format
2914 msgid ""
2915 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2916 msgstr ""
2917
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
2919 #, fuzzy, c-format
2920 msgid "A specific item"
2921 msgstr "Xüsusi bir nüsxəni ayır "
2922
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
2924 #, c-format
2925 msgid "About the author"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
2929 #, c-format
2930 msgid "Abstracts/summaries"
2931 msgstr "Şərh/şərhlər"
2932
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
2935 #, fuzzy, c-format
2936 msgid "Access denied"
2937 msgstr "Giriş Qadağandır"
2938
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:27
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
2941 #, c-format
2942 msgid ""
2943 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2944 "Please contact the library. "
2945 msgstr ""
2946
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
2948 #, c-format
2949 msgid "Acquired in the last:"
2950 msgstr "Kitabxanaya gelmə tarixi:"
2951
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2954 #, fuzzy, c-format
2955 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2956 msgstr "Gəlmə Tarixi: Ən Yenidən Keçmişə"
2957
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2960 #, fuzzy, c-format
2961 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2962 msgstr "Gəlmə Tarixi: Ən Köhnədən Yeniyə"
2963
2964 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:505
2971 msgid "Add"
2972 msgstr "Ekle"
2973
2974 #. %1$s:  total 
2975 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2977 #, fuzzy, c-format
2978 msgid "Add %s items to %s"
2979 msgstr "Materyal ekle"
2980
2981 #. A name=ButtonPlus
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
2983 msgid "Add another field"
2984 msgstr "Diğer alanı ekle"
2985
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:501
2988 #, fuzzy, c-format
2989 msgid "Add tag"
2990 msgstr "Səbətə əlavə et"
2991
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
2993 #, fuzzy, c-format
2994 msgid "Add tag(s)"
2995 msgstr "Səbətə əlavə et"
2996
2997 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2999 #, fuzzy, c-format
3000 msgid "Add to %s"
3001 msgstr "Alan kodu ekle"
3002
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3004 #, c-format
3005 msgid "Add to a list"
3006 msgstr "Listə əlavə edin"
3007
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3009 #, c-format
3010 msgid "Add to a new list:"
3011 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
3012
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3015 #, fuzzy, c-format
3016 msgid "Add to cart"
3017 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
3018
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3020 #, c-format
3021 msgid "Add to list:"
3022 msgstr "Listə əlavə edin:"
3023
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3026 #, fuzzy, c-format
3027 msgid "Add to your cart"
3028 msgstr "Səbətinizə əlavə edin"
3029
3030 #. SCRIPT
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
3032 #, fuzzy
3033 msgid "Add to..."
3034 msgstr "Əlave et:"
3035
3036 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3037 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3039 #, fuzzy, c-format
3040 msgid "Added %s %s by "
3041 msgstr "Listə %s materiyal əlavə et: "
3042
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:130
3044 #, fuzzy, c-format
3045 msgid "Additional authors:"
3046 msgstr "Ek Yazarlar:"
3047
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3049 #, fuzzy, c-format
3050 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3051 msgstr "Kitablar/Çap materiyalları üçün Əlavə Kontent Tipləri"
3052
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:887
3054 #, fuzzy, c-format
3055 msgid "Additional information"
3056 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
3057
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3059 #, c-format
3060 msgid "Adolescent"
3061 msgstr "Genç"
3062
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3064 #, c-format
3065 msgid "Adult"
3066 msgstr "Yetişkin"
3067
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3070 #, fuzzy, c-format
3071 msgid "Advanced search"
3072 msgstr "Gelişmiş Tarama"
3073
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:268
3077 #, c-format
3078 msgid "All"
3079 msgstr "Tümü"
3080
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3082 #, c-format
3083 msgid "All Tags"
3084 msgstr "Bütün Etiketlər"
3085
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3087 #, fuzzy, c-format
3088 msgid "All collections"
3089 msgstr "qarışıq kolleksiya"
3090
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3092 #, c-format
3093 msgid "All item types"
3094 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
3095
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:229
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3099 #, c-format
3100 msgid "All libraries"
3101 msgstr "Bütün kitabxanalar"
3102
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3106 #, fuzzy, c-format
3107 msgid "Allow"
3108 msgstr "Tümü"
3109
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
3112 #, c-format
3113 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:75
3117 #, c-format
3118 msgid ""
3119 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3120 "expires."
3121 msgstr ""
3122
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:560
3124 #, c-format
3125 msgid "Alternate address"
3126 msgstr "Alternatif adrese geç"
3127
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
3129 #, fuzzy, c-format
3130 msgid "Alternate address information: "
3131 msgstr "Alternatif adrese geç"
3132
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
3134 #, fuzzy, c-format
3135 msgid "Alternate contact"
3136 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
3137
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:341
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:355
3141 #, c-format
3142 msgid "Amount"
3143 msgstr "Miktar"
3144
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
3146 #, fuzzy, c-format
3147 msgid "Amount outstanding"
3148 msgstr "Ödenmemiş miktar"
3149
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:161
3151 #, c-format
3152 msgid "Amount to pay: "
3153 msgstr ""
3154
3155 #. %1$s:  email 
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
3157 #, c-format
3158 msgid "An email has been sent to \"%s\". "
3159 msgstr ""
3160
3161 #. %1$s:  shelfname 
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3163 #, fuzzy, c-format
3164 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3165 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
3166
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3168 #, fuzzy, c-format
3169 msgid "An error occurred when creating this list."
3170 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
3171
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3173 #, fuzzy, c-format
3174 msgid "An error occurred when deleting this list."
3175 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
3176
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3178 #, fuzzy, c-format
3179 msgid "An error occurred when updating this list."
3180 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
3181
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3183 #, fuzzy, c-format
3184 msgid "An error occurred while processing your request."
3185 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
3186
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3188 #, fuzzy, c-format
3189 msgid ""
3190 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3191 "exist."
3192 msgstr ""
3193 "Bu səhv linkin səhv olduğunu ve səyfənın artıq mevcud olmadığını ifadə edir."
3194
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3196 #, c-format
3197 msgid "An invitation to share list "
3198 msgstr ""
3199
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3201 #, c-format
3202 msgid "Any"
3203 msgstr "Herhangi bir"
3204
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3206 #, c-format
3207 msgid "Any audience"
3208 msgstr "Herhangi bir kullanıcı grubu"
3209
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3211 #, c-format
3212 msgid "Any content"
3213 msgstr "Herhangi bir içerik"
3214
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3216 #, c-format
3217 msgid "Any format"
3218 msgstr "Herhangi bir format"
3219
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
3221 #, fuzzy, c-format
3222 msgid "Any item type"
3223 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
3224
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3226 #, fuzzy, c-format
3227 msgid "Any phrase"
3228 msgstr "Herhangi Bir Sözcük Grubu"
3229
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3231 #, c-format
3232 msgid "Any word"
3233 msgstr "Herhangi bir sözcük"
3234
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
3237 #, c-format
3238 msgid "Anyone"
3239 msgstr "Hərhansı biri"
3240
3241 #. SCRIPT
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3243 msgid "Apr"
3244 msgstr "Nis"
3245
3246 #. SCRIPT
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3248 msgid "April"
3249 msgstr "Nisan"
3250
3251 #. SCRIPT
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
3253 #, fuzzy
3254 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3255 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
3256
3257 #. SCRIPT
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3259 #, fuzzy
3260 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3261 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3262
3263 #. SCRIPT
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3265 #, fuzzy
3266 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3267 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3268
3269 #. SCRIPT
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3271 #, fuzzy
3272 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3273 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3274
3275 #. SCRIPT
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3277 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3278 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
3279
3280 #. SCRIPT
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3282 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3283 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
3284
3285 #. SCRIPT
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3287 #, fuzzy
3288 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3289 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3290
3291 #. SCRIPT
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3293 #, fuzzy
3294 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3295 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
3296
3297 #. SCRIPT
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3299 #, fuzzy
3300 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3301 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
3302
3303 #. SCRIPT
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
3305 #, fuzzy
3306 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3307 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
3308
3309 #. SCRIPT
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
3311 #, fuzzy
3312 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3313 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
3314
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3316 #, c-format
3317 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3318 msgstr ""
3319
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3322 #, c-format
3323 msgid "Ascending"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3327 #, c-format
3328 msgid "Ask for a discharge"
3329 msgstr ""
3330
3331 #. For the first occurrence,
3332 #. %1$s:  subscription.branchname 
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
3335 #, fuzzy, c-format
3336 msgid "At library: %s"
3337 msgstr "Kütüphane belirle"
3338
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3340 #, c-format
3341 msgid "Audience"
3342 msgstr "Kullanıcı Grubu"
3343
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
3345 #, c-format
3346 msgid "Audiovisual profile:"
3347 msgstr ""
3348
3349 #. SCRIPT
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3351 msgid "Aug"
3352 msgstr "Ağu"
3353
3354 #. SCRIPT
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3356 msgid "August"
3357 msgstr "Ağustos"
3358
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3362 #, c-format
3363 msgid "AuthenticatePatron"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3367 #, c-format
3368 msgid ""
3369 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3370 "patron."
3371 msgstr ""
3372
3373 #. OPTGROUP
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3385 #, c-format
3386 msgid "Author"
3387 msgstr "Yazar"
3388
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3391 #, c-format
3392 msgid "Author (A-Z)"
3393 msgstr "Yazar (A-Z)"
3394
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3397 #, c-format
3398 msgid "Author (Z-A)"
3399 msgstr "Yazar (Z-A)"
3400
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:775
3402 #, c-format
3403 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3407 #, fuzzy, c-format
3408 msgid "Author(s)"
3409 msgstr "Yazarlar"
3410
3411 #. For the first occurrence,
3412 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3413 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3414 #. %3$s:  END 
3415 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3416 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3417 #. %6$s:  END 
3418 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3419 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3420 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3421 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3422 #. %11$s:  END 
3423 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3424 #. %13$s:  END 
3425 #. %14$s:  END 
3426 #. %15$s:  END 
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3429 #, fuzzy, c-format
3430 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3431 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3432
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
3434 #, c-format
3435 msgid "Author:"
3436 msgstr "Yazar:"
3437
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3439 #, fuzzy, c-format
3440 msgid "Authority"
3441 msgstr "Otorite:"
3442
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3449 #, c-format
3450 msgid "Authority search"
3451 msgstr "Otorite tarama"
3452
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3454 #, c-format
3455 msgid "Authority search results"
3456 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
3457
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3459 #, fuzzy, c-format
3460 msgid "Authority type: "
3461 msgstr "Otorite türü: "
3462
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3464 #, fuzzy, c-format
3465 msgid "Authorized headings"
3466 msgstr "İşlədilən Mövzu Başlıqları"
3467
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3469 #, fuzzy, c-format
3470 msgid "Authors"
3471 msgstr "Yazar"
3472
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3474 #, fuzzy, c-format
3475 msgid "Availability "
3476 msgstr "İşlədiləbilmə: "
3477
3478 #. For the first occurrence,
3479 #. SCRIPT
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3482 #, c-format
3483 msgid "Availability:"
3484 msgstr "İşlədiləbilmə:"
3485
3486 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
3488 #, fuzzy, c-format
3489 msgid "Available %s"
3490 msgstr "Əlverişli sayılar"
3491
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3493 #, fuzzy, c-format
3494 msgid "Available issues"
3495 msgstr "Əlverişli sayılar"
3496
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:457
3498 #, c-format
3499 msgid "Awards:"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3503 #, c-format
3504 msgid "BE CAREFUL"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3508 #, c-format
3509 msgid "BT"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3514 #, fuzzy, c-format
3515 msgid "Back to lists"
3516 msgstr "Biblioqrafik yazıya geri dön"
3517
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1071
3519 #, fuzzy, c-format
3520 msgid "Back to results"
3521 msgstr "Biblioqrafik yazıya geri dön"
3522
3523 #. A
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1071
3525 #, fuzzy
3526 msgid "Back to the results search list"
3527 msgstr "Biblioqrafik yazıya geri dön"
3528
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:317
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:168
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
3535 #, c-format
3536 msgid "Barcode"
3537 msgstr "Barkod"
3538
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:251
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:487
3541 #, c-format
3542 msgid "Barcode:"
3543 msgstr "Barkod:"
3544
3545 #. %1$s:  END 
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
3547 #, c-format
3548 msgid ""
3549 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3550 "assistance. %s "
3551 msgstr ""
3552
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3555 #, c-format
3556 msgid "BibTeX"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3560 #, c-format
3561 msgid "Biblio records"
3562 msgstr "Biblioqrafik yazılar"
3563
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3565 #, c-format
3566 msgid "Bibliographies"
3567 msgstr "Bibliyografyalar"
3568
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3570 #, c-format
3571 msgid "Biography"
3572 msgstr "Biyografi"
3573
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3575 #, c-format
3576 msgid "Blocked"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3580 #, fuzzy, c-format
3581 msgid "Blocked record"
3582 msgstr "Biblioqrafik yazılar"
3583
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
3585 #, c-format
3586 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3590 #, c-format
3591 msgid "Braille"
3592 msgstr "Braille"
3593
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3595 #, fuzzy, c-format
3596 msgid "Brief display"
3597 msgstr "Kısa Görünüm"
3598
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3601 #, fuzzy, c-format
3602 msgid "Brief history"
3603 msgstr "rəhbər"
3604
3605 #. ABBR
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3607 msgid "Broader Term"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
3611 #, fuzzy, c-format
3612 msgid "Browse by hierarchy"
3613 msgstr "İerarxiya sıralamasınaya göre bax"
3614
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3616 #, fuzzy, c-format
3617 msgid "Browse our catalog"
3618 msgstr "Kataloqa görə bax"
3619
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1057
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
3622 #, fuzzy, c-format
3623 msgid "Browse results"
3624 msgstr "(<a1>Rəfə bax</a>)"
3625
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1258
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1260
3628 #, fuzzy, c-format
3629 msgid "Browse shelf"
3630 msgstr "(<a1>Rəfə bax</a>)"
3631
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
3634 #, fuzzy, c-format
3635 msgid "CAS login"
3636 msgstr "Daxil ol:"
3637
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3639 #, c-format
3640 msgid "CD audio"
3641 msgstr "CD audio"
3642
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3644 #, fuzzy, c-format
3645 msgid "CD software"
3646 msgstr "CD Yazılımı"
3647
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3649 #, c-format
3650 msgid "CGI debug is on."
3651 msgstr "CGI səhv ayıqlama açıq."
3652
3653 #. For the first occurrence,
3654 #. %1$s:  csv_profile.profile 
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3657 #, fuzzy, c-format
3658 msgid "CSV - %s"
3659 msgstr "%s - %s"
3660
3661 #. OPTGROUP
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3663 msgid "Call Number"
3664 msgstr "Yer Numarası"
3665
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:423
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3671 #, c-format
3672 msgid "Call no."
3673 msgstr "Yer no"
3674
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
3677 #, fuzzy, c-format
3678 msgid "Call no.:"
3679 msgstr "Yer no"
3680
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:322
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
3694 #, c-format
3695 msgid "Call number"
3696 msgstr "Yer Numarası"
3697
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3700 #, fuzzy, c-format
3701 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3702 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
3703
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3706 #, fuzzy, c-format
3707 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3708 msgstr "Yer Numarası (Roman Z-A dan Roman dışı 9-0' a)"
3709
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
3711 #, fuzzy, c-format
3712 msgid "Call number:"
3713 msgstr "Yer Numarası"
3714
3715 #. For the first occurrence,
3716 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
3719 #, fuzzy, c-format
3720 msgid "Call number: %s"
3721 msgstr "Yer Nömrəsi"
3722
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:41
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:681
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:700
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
3746 #, c-format
3747 msgid "Cancel"
3748 msgstr "İptal et"
3749
3750 #. A
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3752 #, fuzzy
3753 msgid "Cancel email notification"
3754 msgstr "Sinifləmə"
3755
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3757 #, fuzzy, c-format
3758 msgid "Cancel email notification "
3759 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
3760
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3764 #, fuzzy, c-format
3765 msgid "CancelHold"
3766 msgstr "İptal"
3767
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
3769 #, fuzzy, c-format
3770 msgid "CancelRecall "
3771 msgstr "İptal "
3772
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
3774 #, c-format
3775 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3776 msgstr ""
3777
3778 #. IMG
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
3780 #, fuzzy
3781 msgid "Cannot be put on hold"
3782 msgstr "Ayırtılamaz"
3783
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
3785 #, fuzzy, c-format
3786 msgid "Card number:"
3787 msgstr "Kart nömrəsi:"
3788
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
3791 #, c-format
3792 msgid "Cart"
3793 msgstr "Səbət"
3794
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3796 #, c-format
3797 msgid "Cassette recording"
3798 msgstr "Kaset kaydı"
3799
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3801 #, c-format
3802 msgid "Catalog"
3803 msgstr "Katalog"
3804
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3806 #, c-format
3807 msgid "Catalogs"
3808 msgstr "Kataloglar"
3809
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:172
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3813 #, c-format
3814 msgid "Category:"
3815 msgstr "Kategori:"
3816
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
3818 #, fuzzy, c-format
3819 msgid "Change your password"
3820 msgstr "parolumu dəyişdir"
3821
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
3823 #, fuzzy, c-format
3824 msgid "Change your password "
3825 msgstr "Parolunuzu Dəyişdirin "
3826
3827 #. INPUT type=submit name=confirm
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
3829 #, fuzzy
3830 msgid "Check in item"
3831 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat)"
3832
3833 #. SCRIPT
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3835 #, fuzzy
3836 msgid "Check out"
3837 msgstr "Ödünç verilenler"
3838
3839 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
3840 #. %2$s:  END 
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
3842 #, c-format
3843 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3844 msgstr ""
3845
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
3847 #, fuzzy, c-format
3848 msgid "Check-in date:"
3849 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat)"
3850
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3853 #, fuzzy, c-format
3854 msgid "Checked out"
3855 msgstr "Ödünç verildi"
3856
3857 #. %1$s:  issues_count 
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
3859 #, fuzzy, c-format
3860 msgid "Checked out (%s)"
3861 msgstr "Ödəmə alındı"
3862
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
3864 #, fuzzy, c-format
3865 msgid "Checked out on"
3866 msgstr "Ödünç verildi"
3867
3868 #. %1$s:  item.firstname 
3869 #. %2$s:  item.surname 
3870 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3871 #. %4$s:  item.cardnumber 
3872 #. %5$s:  END 
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
3874 #, fuzzy, c-format
3875 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3876 msgstr "Ödəmə alındı"
3877
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
3879 #, c-format
3880 msgid "Checkout history"
3881 msgstr "Ödünç alma geçmişi"
3882
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
3885 #, c-format
3886 msgid "Checkouts"
3887 msgstr "Ödünç almalar"
3888
3889 #. %1$s:  borrowername 
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
3891 #, fuzzy, c-format
3892 msgid "Checkouts for %s "
3893 msgstr "Ödəmə Alınanlar "
3894
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
3896 #, fuzzy, c-format
3897 msgid "Checkouts: "
3898 msgstr "Ödəmə Alınanlar "
3899
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
3901 #, c-format
3902 msgid "Citation"
3903 msgstr "Atıf"
3904
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
3906 #, c-format
3907 msgid "Classification"
3908 msgstr "Sınıflama"
3909
3910 #. For the first occurrence,
3911 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
3914 #, fuzzy, c-format
3915 msgid "Classification: %s "
3916 msgstr "Sınıflama: "
3917
3918 #. INPUT type=reset
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3920 msgid "Clear"
3921 msgstr "Temizle"
3922
3923 #. For the first occurrence,
3924 #. SCRIPT
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
3933 #, fuzzy, c-format
3934 msgid "Clear all"
3935 msgstr "Tümünü Temizle"
3936
3937 #. For the first occurrence,
3938 #. SCRIPT
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
3941 #, fuzzy, c-format
3942 msgid "Clear date"
3943 msgstr "Sipariş Tarihi"
3944
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:717
3947 #, c-format
3948 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3949 msgstr ""
3950
3951 #. %1$s:  BORROWER_INFO.title 
3952 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3954 #, fuzzy, c-format
3955 msgid "Click here if you're not %s %s"
3956 msgstr "(<a1>Bura klikləyin</a> Əgər %s %s %s deyilsinizsə)"
3957
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
3959 #, fuzzy, c-format
3960 msgid "Click here to login."
3961 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
3962
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
3964 #, fuzzy, c-format
3965 msgid "Click here to view them all."
3966 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
3967
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1003
3969 #, c-format
3970 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3971 msgstr ""
3972
3973 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
3975 msgid "Click to add to cart"
3976 msgstr "Səbətə əlavə etmək üçün bas"
3977
3978 #. H2
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
3980 #, fuzzy
3981 msgid "Click to expand this role"
3982 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
3983
3984 #. SCRIPT
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
3986 #, fuzzy
3987 msgid "Click to forward the list to"
3988 msgstr "Səbətə əlavə etmək üçün bas"
3989
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:459
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
3998 #, fuzzy, c-format
3999 msgid "Click to open in new window"
4000 msgstr "Google Kitablarını görmək üçün bas"
4001
4002 #. SCRIPT
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
4004 #, fuzzy
4005 msgid "Click to rewind the list to"
4006 msgstr "Google Kitablarını görmək üçün bas"
4007
4008 #. DIV
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
4011 msgid "Click to view in Google Books"
4012 msgstr "Google Kitablarını görmək üçün bas"
4013
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
4015 #, c-format
4016 msgid "Close"
4017 msgstr "Kapat"
4018
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4020 #, fuzzy, c-format
4021 msgid "Close shelf browser"
4022 msgstr "Rəf Baxımını Bağlayın"
4023
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4025 #, fuzzy, c-format
4026 msgid "Close this window"
4027 msgstr "Bu pəncərəni bağlayın."
4028
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4030 #, c-format
4031 msgid "Close this window."
4032 msgstr "Bu pəncərəni bağlayın."
4033
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4035 #, c-format
4036 msgid "Close window"
4037 msgstr "Pəncərəni bağlayın"
4038
4039 #. A
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4041 #, fuzzy
4042 msgid "Collect items you are interested in"
4043 msgstr "Kontrol etmek istediğiniz materyalleri seçin"
4044
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
4049 #, c-format
4050 msgid "Collection"
4051 msgstr "Koleksiyon"
4052
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
4054 #, fuzzy, c-format
4055 msgid "Collection title:"
4056 msgstr "Koleksiyon:"
4057
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
4059 #, fuzzy, c-format
4060 msgid "Collection: "
4061 msgstr "Koleksiyon: "
4062
4063 #. For the first occurrence,
4064 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
4067 #, fuzzy, c-format
4068 msgid "Collection: %s "
4069 msgstr "Koleksiyon: "
4070
4071 #. For the first occurrence,
4072 #. %1$s:  review.firstname 
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:908
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:914
4076 #, fuzzy, c-format
4077 msgid "Comment by %s"
4078 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
4079
4080 #. %1$s:  review.firstname 
4081 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:912
4083 #, fuzzy, c-format
4084 msgid "Comment by %s %s"
4085 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
4086
4087 #. %1$s:  review.title 
4088 #. %2$s:  review.firstname 
4089 #. %3$s:  review.surname 
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:906
4091 #, fuzzy, c-format
4092 msgid "Comment by %s %s %s"
4093 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
4094
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4097 #, c-format
4098 msgid "Comment:"
4099 msgstr "Qeyd/Şərh:"
4100
4101 #. %1$s:  reviews.size || 0 
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
4103 #, fuzzy, c-format
4104 msgid "Comments ( %s )"
4105 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
4106
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4108 #, fuzzy, c-format
4109 msgid "Comments on "
4110 msgstr "Qeydlər/Şərhlər "
4111
4112 #. INPUT type=submit
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
4114 #, fuzzy
4115 msgid "Confirm hold"
4116 msgstr "parolumu dəyişdir"
4117
4118 #. %1$s:  USER_INFO.firstname 
4119 #. %2$s:  USER_INFO.surname 
4120 #. %3$s:  USER_INFO.cardnumber 
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:118
4122 #, c-format
4123 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
4127 #, fuzzy, c-format
4128 msgid "Confirm new password:"
4129 msgstr "Yeni parola:"
4130
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:851
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:861
4133 #, fuzzy, c-format
4134 msgid "Confirm password"
4135 msgstr "parolumu dəyişdir"
4136
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
4138 #, fuzzy, c-format
4139 msgid "Contact information"
4140 msgstr "Takvim bilgisi"
4141
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
4144 #, fuzzy, c-format
4145 msgid "Contact information: "
4146 msgstr "Takvim bilgisi"
4147
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4149 #, c-format
4150 msgid "Content"
4151 msgstr "İçerik"
4152
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
4154 #, c-format
4155 msgid "Content Cafe"
4156 msgstr "Kontent kənarı"
4157
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4159 #, c-format
4160 msgid "Contents"
4161 msgstr "İçindekiler"
4162
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4164 #, fuzzy, c-format
4165 msgid "Contents of "
4166 msgstr "İçindekiler "
4167
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:313
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
4171 #, fuzzy, c-format
4172 msgid "Copy number"
4173 msgstr "Yer Numarası"
4174
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4176 #, c-format
4177 msgid "Copyright"
4178 msgstr "Telif"
4179
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4182 #, fuzzy, c-format
4183 msgid "Copyright date"
4184 msgstr "Müə. hüquqları tarixi:"
4185
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
4187 #, c-format
4188 msgid "Copyright date:"
4189 msgstr "Telif tarihi:"
4190
4191 #. For the first occurrence,
4192 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4195 #, fuzzy, c-format
4196 msgid "Copyright year: %s "
4197 msgstr "Telif: "
4198
4199 #. SCRIPT
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:234
4201 msgid ""
4202 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4206 #, c-format
4207 msgid "Count"
4208 msgstr "Say"
4209
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4211 #, fuzzy, c-format
4212 msgid "Course #"
4213 msgstr "kontür"
4214
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4216 #, fuzzy, c-format
4217 msgid "Course number:"
4218 msgstr "Kart Numarası:"
4219
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4224 #, fuzzy, c-format
4225 msgid "Course reserves"
4226 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
4227
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4230 #, c-format
4231 msgid "Course reserves for "
4232 msgstr ""
4233
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4235 #, fuzzy, c-format
4236 msgid "Courses"
4237 msgstr "kontür"
4238
4239 #. IMG
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4241 #, fuzzy
4242 msgid "Cover image"
4243 msgstr "Üst şəkli"
4244
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4246 #, fuzzy, c-format
4247 msgid "Create a new list"
4248 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
4249
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4251 #, fuzzy, c-format
4252 msgid "Create new list"
4253 msgstr "Yeni Bir List Yarad"
4254
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4256 #, c-format
4257 msgid ""
4258 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4259 "record in Koha."
4260 msgstr ""
4261
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4263 #, c-format
4264 msgid ""
4265 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4266 "bibliographic record Koha."
4267 msgstr ""
4268
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
4270 #, c-format
4271 msgid "Credits"
4272 msgstr "Alacaklar"
4273
4274 #. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding | $Price 
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:147
4276 #, fuzzy, c-format
4277 msgid "Credits (%s)"
4278 msgstr "Alacaqlar"
4279
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
4281 #, fuzzy, c-format
4282 msgid "Current location"
4283 msgstr "Geçerli Yer:"
4284
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4286 #, fuzzy, c-format
4287 msgid "Current password:"
4288 msgstr "Hal-hazırki parol:"
4289
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4292 #, fuzzy, c-format
4293 msgid "Current session"
4294 msgstr "Geçerli Terimler"
4295
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:27
4297 #, fuzzy, c-format
4298 msgid "Currently in local use"
4299 msgstr "Hal-hazırki parol:"
4300
4301 #. %1$s:  item.firstname 
4302 #. %2$s:  item.surname 
4303 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4304 #. %4$s:  item.cardnumber 
4305 #. %5$s:  END 
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4307 #, c-format
4308 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4312 #, c-format
4313 msgid "Curriculum"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4317 #, c-format
4318 msgid "DVD video / Videodisc"
4319 msgstr "DVD video / Videodisk"
4320
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:73
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4329 #, c-format
4330 msgid "Date"
4331 msgstr "Tarih"
4332
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4334 #, fuzzy, c-format
4335 msgid "Date added"
4336 msgstr "Eklenen Tarih"
4337
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4339 #, fuzzy, c-format
4340 msgid "Date added:"
4341 msgstr "Əlavə Olunma Tarixi"
4342
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4345 #, c-format
4346 msgid "Date due"
4347 msgstr "İade tarihi"
4348
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:236
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:497
4352 #, c-format
4353 msgid "Date due:"
4354 msgstr "İade tarihi"
4355
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4357 #, fuzzy, c-format
4358 msgid "Date range:"
4359 msgstr "Əlavə Olunma Tarixi"
4360
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4362 #, c-format
4363 msgid "Date received"
4364 msgstr "Gəlmə tarixi"
4365
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4368 #, c-format
4369 msgid "Date:"
4370 msgstr "Tarih:"
4371
4372 #. OPTGROUP
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4374 #, fuzzy
4375 msgid "Dates"
4376 msgstr "Tarih"
4377
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4379 #, c-format
4380 msgid "Days in advance"
4381 msgstr "Öne alınan tarihler"
4382
4383 #. SCRIPT
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4385 msgid "Dec"
4386 msgstr "Aralık"
4387
4388 #. SCRIPT
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4390 msgid "December"
4391 msgstr "Aralık"
4392
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4395 #, c-format
4396 msgid "Default"
4397 msgstr "Varsayılan"
4398
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4400 #, fuzzy, c-format
4401 msgid "Default sorting"
4402 msgstr "Sil"
4403
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4405 #, c-format
4406 msgid ""
4407 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4408 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4409 "permitted by local laws."
4410 msgstr ""
4411
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4413 #, c-format
4414 msgid ""
4415 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4416 "values: "
4417 msgstr ""
4418
4419 #. INPUT type=submit
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4428 #, c-format
4429 msgid "Delete"
4430 msgstr "Sil"
4431
4432 #. INPUT type=submit
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4435 #, fuzzy
4436 msgid "Delete list"
4437 msgstr "Listeyi Sil"
4438
4439 #. INPUT type=submit
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:237
4441 #, fuzzy
4442 msgid "Delete selected"
4443 msgstr "Seçileni sil"
4444
4445 #. INPUT type=submit
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4447 #, fuzzy
4448 msgid "Delete this list"
4449 msgstr "Bu Listi Sil"
4450
4451 #. A
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
4453 #, fuzzy
4454 msgid "Delete your search history"
4455 msgstr "Kataloqda axtarın:"
4456
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1115
4458 #, c-format
4459 msgid "Delicious"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4463 #, fuzzy, c-format
4464 msgid "Department:"
4465 msgstr "Ödemeler"
4466
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4468 #, c-format
4469 msgid "Dept."
4470 msgstr ""
4471
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4474 #, c-format
4475 msgid "Descending"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
4479 #, c-format
4480 msgid "Description"
4481 msgstr "Tanım"
4482
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4485 #, c-format
4486 msgid "Details"
4487 msgstr "Ayrıntılar"
4488
4489 #. For the first occurrence,
4490 #. %1$s:  bibliotitle 
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4494 #, fuzzy, c-format
4495 msgid "Details for %s"
4496 msgstr "%s çıxışının sayıları"
4497
4498 #. %1$s:  title |html 
4499 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
4500 #. %3$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
4501 #. %4$s:  END 
4502 #. %5$s:  subtitl.subfield |html 
4503 #. %6$s:  END 
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4505 #, fuzzy, c-format
4506 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4507 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
4508
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4510 #, c-format
4511 msgid "Dewey"
4512 msgstr "Dewey"
4513
4514 #. For the first occurrence,
4515 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4518 #, fuzzy, c-format
4519 msgid "Dewey: %s "
4520 msgstr "Dewey: "
4521
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4523 #, c-format
4524 msgid "Dictionaries"
4525 msgstr "Sözlükler"
4526
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4528 #, fuzzy, c-format
4529 msgid "Did you mean:"
4530 msgstr "Bunu demək istəyirdiniz:"
4531
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4533 #, fuzzy, c-format
4534 msgid "Digests only "
4535 msgstr "Sadece derlemeler?"
4536
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4538 #, c-format
4539 msgid "Directories"
4540 msgstr "Rehberler"
4541
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4544 #, fuzzy, c-format
4545 msgid "Discharge"
4546 msgstr "Ücret"
4547
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4549 #, c-format
4550 msgid "Discographies"
4551 msgstr "Diskografi"
4552
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4556 #, fuzzy, c-format
4557 msgid "Do not allow"
4558 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
4559
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4561 #, c-format
4562 msgid "Do not notify"
4563 msgstr "Bildirmeyiniz"
4564
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4566 #, c-format
4567 msgid ""
4568 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4569 "arrives?"
4570 msgstr ""
4571 "Bu abonimentin yeni bir sayısı geləndə e-poçta gönderilməsini istəyirsiniz?"
4572
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:176
4574 #, c-format
4575 msgid "Don't have a library card?"
4576 msgstr "Kitabxana kartıvız yoxdur?"
4577
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
4579 #, c-format
4580 msgid "Don't have a password yet?"
4581 msgstr "Hələ paroluvuz yoxdur?"
4582
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4586 #, fuzzy, c-format
4587 msgid "Don't have an account? "
4588 msgstr "Hələ paroluvuz yoxdur? "
4589
4590 #. SCRIPT
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4592 msgid "Done"
4593 msgstr "Tamamlandı"
4594
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4596 #, c-format
4597 msgid "Download"
4598 msgstr "İndir"
4599
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
4601 #, fuzzy, c-format
4602 msgid "Download as iCal/.ics file"
4603 msgstr "İndir "
4604
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4606 #, fuzzy, c-format
4607 msgid "Download cart"
4608 msgstr "Kaydı İndir"
4609
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4611 #, fuzzy, c-format
4612 msgid "Download list"
4613 msgstr "İndir"
4614
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4617 #, fuzzy, c-format
4618 msgid "Download list "
4619 msgstr "İndir "
4620
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:40
4622 #, c-format
4623 msgid "Dublin Core"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:163
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4630 #, c-format
4631 msgid "Due"
4632 msgstr "İade Tarixi"
4633
4634 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:367
4636 #, c-format
4637 msgid "Due %s"
4638 msgstr "İade %s"
4639
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4641 #, c-format
4642 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4643 msgstr ""
4644
4645 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:71
4647 #, fuzzy, c-format
4648 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4649 msgstr "SƏHV: %s saylı bir bibliyoqrafik yazı tapılmadı."
4650
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:89
4652 #, fuzzy, c-format
4653 msgid "ERROR: No record id specified. "
4654 msgstr "SƏHV: Heç bir biblio sayı gəlmədi."
4655
4656 #. INPUT type=submit
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:895
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4660 #, c-format
4661 msgid "Edit"
4662 msgstr "Düzenle"
4663
4664 #. INPUT type=submit
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4667 #, fuzzy
4668 msgid "Edit list"
4669 msgstr "Listeyi Düzenle"
4670
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4672 #, fuzzy, c-format
4673 msgid "Edit list "
4674 msgstr "Listeyi Düzenle "
4675
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4677 #, fuzzy, c-format
4678 msgid "Editing "
4679 msgstr "Yayınlar "
4680
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
4682 #, c-format
4683 msgid "Edition statement:"
4684 msgstr "Yayın bildirişi:"
4685
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
4687 #, c-format
4688 msgid "Editions"
4689 msgstr "Basımlar"
4690
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
4694 #, c-format
4695 msgid "Email"
4696 msgstr "E-posta"
4697
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4701 #, fuzzy, c-format
4702 msgid "Email address:"
4703 msgstr "Posta Adresi:"
4704
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
4706 #, fuzzy, c-format
4707 msgid "Email:"
4708 msgstr "E-posta"
4709
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4711 #, fuzzy, c-format
4712 msgid "Empty and close"
4713 msgstr "elle renklendirilmiş"
4714
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4716 #, fuzzy, c-format
4717 msgid "Encyclopedias "
4718 msgstr "Ansiklopediler "
4719
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
4721 #, fuzzy, c-format
4722 msgid "Enhanced content: "
4723 msgstr "Zənginləşdirilmiş kontent: "
4724
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:703
4726 #, c-format
4727 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
4731 #, c-format
4732 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4733 msgstr "Yeni nəğdalma bildirişini daxil edin"
4734
4735 #. INPUT type=text name=q
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4738 msgid "Enter search terms"
4739 msgstr "Arama terimlerini girin"
4740
4741 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4742 #. %2$s:  END 
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4744 #, fuzzy, c-format
4745 msgid ""
4746 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4747 "the enter key)."
4748 msgstr ""
4749 "İstifadəçi nömrəsini daxil edin və göndər düyməsinə (vəya giriş düyməsinə) "
4750 "basın."
4751
4752 #. For the first occurrence,
4753 #. %1$s:  authtypetext 
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4756 #, fuzzy, c-format
4757 msgid "Entry %s"
4758 msgstr "%s' də/da (at)"
4759
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
4761 #, fuzzy, c-format
4762 msgid "Error"
4763 msgstr "Hata:"
4764
4765 #. For the first occurrence,
4766 #. %1$s:  errno 
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
4769 #, fuzzy, c-format
4770 msgid "Error %s"
4771 msgstr "Səhv: "
4772
4773 #. SCRIPT
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4775 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
4776 msgstr ""
4777
4778 #. SCRIPT
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4780 msgid "Error searching OverDrive collection"
4781 msgstr ""
4782
4783 #. SCRIPT
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4785 msgid "Error searching OverDrive collection."
4786 msgstr ""
4787
4788 #. SCRIPT
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4790 msgid "Error! Adding tags failed at"
4791 msgstr ""
4792
4793 #. SCRIPT
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4795 #, fuzzy
4796 msgid "Error! Illegal parameter"
4797 msgstr "SƏHV: %s parametri keçmir"
4798
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
4800 #, c-format
4801 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4802 msgstr ""
4803
4804 #. SCRIPT
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4806 #, fuzzy
4807 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4808 msgstr "SƏHV: %s etiketi silə bilməzsis."
4809
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
4811 #, fuzzy, c-format
4812 msgid ""
4813 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4814 msgstr " Qeyd: Tag-ın tamamı bir biçimləmə koduydu və əlavə olunmadı."
4815
4816 #. SCRIPT
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4818 #, fuzzy
4819 msgid ""
4820 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4821 "with plain text."
4822 msgstr " Qeyd: Tag-ın tamamı bir biçimləmə koduydu və əlavə olunmadı."
4823
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:49
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
4828 #, c-format
4829 msgid "Error:"
4830 msgstr "Hata:"
4831
4832 #. SCRIPT
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4834 #, fuzzy
4835 msgid "Errors: "
4836 msgstr "Səhv: "
4837
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
4841 #, c-format
4842 msgid "Example Call"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
4847 #, c-format
4848 msgid "Example Response"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
4860 #, c-format
4861 msgid "Example call"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
4874 #, c-format
4875 msgid "Example response"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
4879 #, c-format
4880 msgid "Excerpt"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
4884 #, c-format
4885 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4886 msgstr ""
4887
4888 #. SCRIPT
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
4890 msgid "Expecting a specific item selection."
4891 msgstr ""
4892
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
4894 #, fuzzy, c-format
4895 msgid "Expiration date:"
4896 msgstr "Sona erme tarihi:"
4897
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:593
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
4900 #, c-format
4901 msgid "Expiration:"
4902 msgstr "Sona erme tarihi:"
4903
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
4905 #, c-format
4906 msgid "Expires on"
4907 msgstr "Sona erme tarihi:"
4908
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
4910 #, fuzzy, c-format
4911 msgid "Explain "
4912 msgstr "planlar "
4913
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:103
4915 #, c-format
4916 msgid "Export"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:84
4920 #, c-format
4921 msgid "Exporting to Dublin Core..."
4922 msgstr ""
4923
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
4925 #, c-format
4926 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
4927 msgstr ""
4928
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1113
4930 #, fuzzy, c-format
4931 msgid "Facebook"
4932 msgstr "Kitaplar"
4933
4934 #. SCRIPT
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4936 msgid "Feb"
4937 msgstr "Şubat"
4938
4939 #. SCRIPT
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4941 msgid "February"
4942 msgstr "Şubat"
4943
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:311
4945 #, fuzzy, c-format
4946 msgid "Female:"
4947 msgstr "Qadın"
4948
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
4950 #, fuzzy, c-format
4951 msgid "Fewer options"
4952 msgstr "[Daha az seçim]"
4953
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
4955 #, c-format
4956 msgid "Fiction"
4957 msgstr "Roman"
4958
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:446
4960 #, fuzzy, c-format
4961 msgid "Fiction notes:"
4962 msgstr "Roman"
4963
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
4965 #, c-format
4966 msgid "Filmographies"
4967 msgstr "Filmografi"
4968
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
4970 #, fuzzy, c-format
4971 msgid "Fine amount"
4972 msgstr "Ceza Miktarı"
4973
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:175
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:429
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
4977 #, c-format
4978 msgid "Fines"
4979 msgstr "Cezalar"
4980
4981 #. For the first occurrence,
4982 #. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding | $Price 
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
4985 #, fuzzy, c-format
4986 msgid "Fines (%s)"
4987 msgstr "Cezalar"
4988
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:339
4992 #, fuzzy, c-format
4993 msgid "Fines and charges"
4994 msgstr "Cəzalar ve Qiymətlər"
4995
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
4998 #, fuzzy, c-format
4999 msgid "Fines:"
5000 msgstr "Cezalar"
5001
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5003 #, c-format
5004 msgid "Finish"
5005 msgstr "Bitir"
5006
5007 #. SCRIPT
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5009 msgid "First"
5010 msgstr "İlk"
5011
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5013 #, fuzzy, c-format
5014 msgid ""
5015 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5016 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5017 "and after."
5018 msgstr ""
5019 "Məsələn: 1999-2001. 1987 ilindən əvvəl çap olunanlar üçün \"-1987\" ya da "
5020 "2008 ilindən sonra çap olunanlar üçün də \"2008-\" işlədiləbilir."
5021
5022 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
5023 #. %2$s:  END 
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5025 #, c-format
5026 msgid ""
5027 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5028 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5029 msgstr ""
5030
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5033 #, fuzzy, c-format
5034 msgid "Forever"
5035 msgstr "Görüşler"
5036
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5038 #, c-format
5039 msgid ""
5040 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5041 "who want to keep track of what they are reading."
5042 msgstr ""
5043
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:323
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
5047 #, fuzzy, c-format
5048 msgid "Forgot your password?"
5049 msgstr "parolumu dəyişdir"
5050
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5053 #, c-format
5054 msgid "Forgotten password recovery"
5055 msgstr ""
5056
5057 #. For the first occurrence,
5058 #. SCRIPT
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
5061 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5062 msgstr "Aşağıdaki sorun(lar) nedeniyle form gönderilememiştir"
5063
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
5065 #, c-format
5066 msgid "Format"
5067 msgstr "Biçim"
5068
5069 #. For the first occurrence,
5070 #. SCRIPT
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5073 #, fuzzy
5074 msgid "Found"
5075 msgstr "Göndər"
5076
5077 #. SCRIPT
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5079 #, fuzzy
5080 msgid "Fr"
5081 msgstr "veya"
5082
5083 #. SCRIPT
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5085 #, fuzzy
5086 msgid "Fri"
5087 msgstr "veya"
5088
5089 #. SCRIPT
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5091 msgid "Friday"
5092 msgstr "Cuma"
5093
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5095 #, fuzzy, c-format
5096 msgid "From: "
5097 msgstr "… ile başlayarak: "
5098
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5101 #, fuzzy, c-format
5102 msgid "Full history"
5103 msgstr "rəhbər"
5104
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5106 #, fuzzy, c-format
5107 msgid "Full subscription history"
5108 msgstr "rəhbər"
5109
5110 #. %1$s:  bibliotitle 
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5112 #, fuzzy, c-format
5113 msgid "Full subscription history for %s"
5114 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri"
5115
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5117 #, c-format
5118 msgid "General"
5119 msgstr "Genel"
5120
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5122 #, c-format
5123 msgid "Get new password recovery link"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5128 #, fuzzy, c-format
5129 msgid "Get your discharge"
5130 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
5131
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5135 #, fuzzy, c-format
5136 msgid "GetAuthorityRecords"
5137 msgstr "Mövzu Başlıqları və Adlar"
5138
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5142 #, fuzzy, c-format
5143 msgid "GetAvailability"
5144 msgstr "İşlədiləbilmə"
5145
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5149 #, c-format
5150 msgid "GetPatronInfo"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5156 #, c-format
5157 msgid "GetPatronStatus"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5163 #, fuzzy, c-format
5164 msgid "GetRecords"
5165 msgstr "yazını saxla:"
5166
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5170 #, fuzzy, c-format
5171 msgid "GetServices"
5172 msgstr "Davamlı yayın"
5173
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5175 #, c-format
5176 msgid ""
5177 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5178 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5179 "specific metadata schema for the record objects."
5180 msgstr ""
5181
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5183 #, c-format
5184 msgid ""
5185 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5186 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5187 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5188 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5189 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5190 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5191 msgstr ""
5192
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5194 #, c-format
5195 msgid ""
5196 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5197 "availability of the items associated with the identifiers."
5198 msgstr ""
5199
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5208 #, c-format
5209 msgid "Go"
5210 msgstr "Git"
5211
5212 #. For the first occurrence,
5213 #. SCRIPT
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
5215 #, fuzzy
5216 msgid "Go to detail"
5217 msgstr "Əlagə Ətraflı"
5218
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:54
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
5221 #, fuzzy, c-format
5222 msgid "Go to your account page"
5223 msgstr "Kontent kənarı"
5224
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5226 #, fuzzy, c-format
5227 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5228 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5229
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
5231 #, fuzzy, c-format
5232 msgid "Google login"
5233 msgstr "Yer"
5234
5235 #. OPTGROUP
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
5237 msgid "Groups"
5238 msgstr ""
5239
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5241 #, fuzzy, c-format
5242 msgid "Groups of libraries"
5243 msgstr "Kitabxanalar"
5244
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5246 #, c-format
5247 msgid "Handbooks"
5248 msgstr "El kitapları"
5249
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5251 #, fuzzy, c-format
5252 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5253 msgstr "Mövzu Başlıqları və Adlar "
5254
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5256 #, fuzzy, c-format
5257 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5258 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5259
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5261 #, fuzzy, c-format
5262 msgid "HarvestExpandedRecords "
5263 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5264
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5266 #, fuzzy, c-format
5267 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5268 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5269
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5271 #, fuzzy, c-format
5272 msgid "Heading ascendant"
5273 msgstr "Başlık Artan"
5274
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5276 #, fuzzy, c-format
5277 msgid "Heading descendant"
5278 msgstr "Başlık Azalan"
5279
5280 # %1$s: TMPL_VAR name=firstname
5281 # %2$s:../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:79 TMPL_VAR name=surname
5282 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:58
5284 #, fuzzy, c-format
5285 msgid "Hello, %s "
5286 msgstr "Salam, %s %s "
5287
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5289 #, c-format
5290 msgid "Help"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5295 #, c-format
5296 msgid "Hi,"
5297 msgstr ""
5298
5299 #. SCRIPT
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
5301 #, fuzzy
5302 msgid "Hide options"
5303 msgstr "[Daha çox seçim]"
5304
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5306 #, fuzzy, c-format
5307 msgid "Hide window"
5308 msgstr "Pencereyi Kapat"
5309
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5313 #, c-format
5314 msgid "Highlight"
5315 msgstr ""
5316
5317 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:153
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
5319 #, fuzzy, c-format
5320 msgid "Hold date:"
5321 msgstr "Saxlama tarixi"
5322
5323 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:153
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
5325 #, fuzzy, c-format
5326 msgid "Hold not needed after:"
5327 msgstr "Saxlama tarixi"
5328
5329 # %1$s: T../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227MPL_VAR name=count
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:279
5331 #, fuzzy, c-format
5332 msgid "Hold notes:"
5333 msgstr "Koleksiya ( %s )"
5334
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:248
5336 #, fuzzy, c-format
5337 msgid "Hold starts on date:"
5338 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
5339
5340 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:153
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5344 #, fuzzy, c-format
5345 msgid "HoldItem"
5346 msgstr "Saxlama tarixi"
5347
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5351 #, fuzzy, c-format
5352 msgid "HoldTitle"
5353 msgstr "Adı"
5354
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5356 #, fuzzy, c-format
5357 msgid "Holding libraries"
5358 msgstr "Ana Kütüphane"
5359
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5361 #, c-format
5362 msgid "Holdings"
5363 msgstr "Koleksiyon"
5364
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
5367 #, fuzzy, c-format
5368 msgid "Holdings:"
5369 msgstr "Koleksiyon"
5370
5371 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:112 ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:300
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
5373 #, fuzzy, c-format
5374 msgid "Holds "
5375 msgstr "Saxlamalar "
5376
5377 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:112 ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:300
5378 #. %1$s:  RESERVES.count 
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
5380 #, fuzzy, c-format
5381 msgid "Holds (%s)"
5382 msgstr "Saxlamalar "
5383
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:16
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:18
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:17
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:21
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5432 #, c-format
5433 msgid "Home"
5434 msgstr "Ana Sayfa"
5435
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5437 #, fuzzy, c-format
5438 msgid "Home libraries"
5439 msgstr "Ana Kütüphane"
5440
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
5443 #, fuzzy, c-format
5444 msgid "Home library"
5445 msgstr "Ana Kütüphane"
5446
5447 #. A
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
5449 msgid "How PayPal Works"
5450 msgstr ""
5451
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5466 #, fuzzy, c-format
5467 msgid "ILS-DI"
5468 msgstr "ISBD"
5469
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5471 #, c-format
5472 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5477 #, c-format
5478 msgid "ISBD"
5479 msgstr "ISBD"
5480
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
5485 #, fuzzy, c-format
5486 msgid "ISBD view"
5487 msgstr "ISBD Görüntüsü"
5488
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5494 #, c-format
5495 msgid "ISBN"
5496 msgstr "ISBN"
5497
5498 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5500 #, fuzzy, c-format
5501 msgid "ISBN %s"
5502 msgstr "ISBN: %s"
5503
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
5505 #, c-format
5506 msgid "ISBN:"
5507 msgstr "ISBN:"
5508
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
5510 #, fuzzy, c-format
5511 msgid "ISBN: "
5512 msgstr "ISBN: "
5513
5514 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5516 #, fuzzy, c-format
5517 msgid "ISBN: %s "
5518 msgstr "ISBN: %s"
5519
5520 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5521 #. %2$s:  isbn 
5522 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5523 #. %4$s:  END 
5524 #. %5$s:  END 
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5526 #, fuzzy, c-format
5527 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5528 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5529
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5531 #, c-format
5532 msgid "ISSN"
5533 msgstr "ISSN"
5534
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:234
5536 #, c-format
5537 msgid "ISSN:"
5538 msgstr "ISSN:"
5539
5540 #. A
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:187
5542 #, c-format
5543 msgid "IdRef"
5544 msgstr ""
5545
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:207
5547 #, fuzzy, c-format
5548 msgid "Identity"
5549 msgstr "Şəxsiyyət Vərəgəsi İnformasiyası"
5550
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
5552 #, fuzzy, c-format
5553 msgid "If this is an error, please contact the library."
5554 msgstr "Kitabxanada mövcuddur"
5555
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
5557 #, c-format
5558 msgid ""
5559 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5560 "local library and the error will be corrected."
5561 msgstr ""
5562 "Eəer bu bir səhvdirsə düzəldilməsi üçün kartınızı kitabxanavızın ödəmə verme "
5563 "servisine götürün."
5564
5565 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:17
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5567 #, c-format
5568 msgid ""
5569 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5570 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5571 "yourself started."
5572 msgstr ""
5573 "Əgər Avtomatik Ödəmə & İade Sistemini birinci dəfə işlədirsiniz vəya sistem "
5574 "gözlədiyiniz cavabı vermirsə bu yardımdan işlədə bilərsiniz."
5575
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5577 #, c-format
5578 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5579 msgstr ""
5580
5581 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5583 #, c-format
5584 msgid ""
5585 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5586 "expire in %s seconds."
5587 msgstr ""
5588
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
5590 #, c-format
5591 msgid ""
5592 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5593 "log in: "
5594 msgstr ""
5595
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
5597 #, c-format
5598 msgid ""
5599 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5600 "still log in: "
5601 msgstr ""
5602
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5604 #, c-format
5605 msgid ""
5606 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5607 "can use CAS."
5608 msgstr ""
5609
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
5611 #, c-format
5612 msgid ""
5613 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5614 "you may login below."
5615 msgstr ""
5616
5617 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:55
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
5619 #, fuzzy, c-format
5620 msgid ""
5621 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5622 msgstr ""
5623 "Əgər kitabxana kartıvız yoxsa, qeydolmaq üçün kitapxanaya gələ bilərsiniz."
5624
5625 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:54
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5627 #, c-format
5628 msgid ""
5629 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5630 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5631 msgstr ""
5632 "Egər hələ parol almadınızsa kitabxanaya bir daha gələndə almaq üçün ödmə "
5633 "vermə servisinə gəlin."
5634
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
5636 #, c-format
5637 msgid ""
5638 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5639 "authenticate:"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
5643 #, fuzzy, c-format
5644 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5645 msgstr "Kontent kənarı "
5646
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
5648 #, fuzzy, c-format
5649 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5650 msgstr "Kontent kənarı "
5651
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
5653 #, c-format
5654 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5655 msgstr ""
5656
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
5658 #, fuzzy, c-format
5659 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5660 msgstr "Kontent kənarı "
5661
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
5663 #, fuzzy, c-format
5664 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5665 msgstr "Kontent kənarı "
5666
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
5668 #, c-format
5669 msgid "If you want to, you can try to "
5670 msgstr ""
5671
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
5674 #, fuzzy, c-format
5675 msgid "Images"
5676 msgstr "Görüntü"
5677
5678 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5680 #, fuzzy, c-format
5681 msgid "Images for %s "
5682 msgstr "%s çıxışının sayıları "
5683
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
5686 #, c-format
5687 msgid "Immediate deletion"
5688 msgstr ""
5689
5690 #. For the first occurrence,
5691 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5692 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
5695 #, fuzzy, c-format
5696 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5697 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
5698
5699 #. For the first occurrence,
5700 #. %1$s:  item.transfertfrom 
5701 #. %2$s:  item.transfertto 
5702 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:40
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:369
5705 #, fuzzy, c-format
5706 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5707 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
5708
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:19
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
5713 #, fuzzy, c-format
5714 msgid "In your cart"
5715 msgstr "Səbətiniz göndərilir"
5716
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5718 #, c-format
5719 msgid "Indexed in:"
5720 msgstr "Dizinlendiği kaynak:"
5721
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5723 #, c-format
5724 msgid "Indexes"
5725 msgstr "Dizinler"
5726
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:326
5728 #, c-format
5729 msgid "Information"
5730 msgstr "Bilgi"
5731
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5733 #, fuzzy, c-format
5734 msgid "Instructors"
5735 msgstr "talimat"
5736
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5738 #, fuzzy, c-format
5739 msgid "Instructors:"
5740 msgstr "talimat"
5741
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5743 #, fuzzy, c-format
5744 msgid "Invalid shelf number."
5745 msgstr "Yer Nömrəsi"
5746
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
5748 #, c-format
5749 msgid "Issue #"
5750 msgstr "Sayı #"
5751
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5754 #, c-format
5755 msgid "Issues for a subscription"
5756 msgstr "Bir abonentlikle bağlı çıxışların sayları"
5757
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5759 #, c-format
5760 msgid "Issues summary"
5761 msgstr "Sayıların özet bilgisi"
5762
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:85
5764 #, fuzzy, c-format
5765 msgid "Item URI"
5766 msgstr "Materyaller"
5767
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
5769 #, fuzzy, c-format
5770 msgid "Item call number"
5771 msgstr "Materyal yer numarası"
5772
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
5774 #, c-format
5775 msgid "Item cannot be checked out."
5776 msgstr "Materyala ödümə verilə bilmir."
5777
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:72
5779 #, c-format
5780 msgid "Item damaged"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
5784 #, c-format
5785 msgid "Item hold queue priority"
5786 msgstr ""
5787
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
5789 #, fuzzy, c-format
5790 msgid "Item holds"
5791 msgstr "Ayır"
5792
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:17
5794 #, fuzzy, c-format
5795 msgid "Item lost"
5796 msgstr "Ayır"
5797
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:315
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
5805 #, c-format
5806 msgid "Item type"
5807 msgstr "Materyal türü"
5808
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
5812 #, c-format
5813 msgid "Item type:"
5814 msgstr "Materyal türü:"
5815
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
5818 #, fuzzy, c-format
5819 msgid "Item type: "
5820 msgstr "Materyal türü: "
5821
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5823 #, c-format
5824 msgid "Item types"
5825 msgstr "Materyal türleri"
5826
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
5828 #, fuzzy, c-format
5829 msgid "Item withdrawn"
5830 msgstr "İşlətmədən götürülüb (%s),"
5831
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5833 #, fuzzy, c-format
5834 msgid "Items available at:"
5835 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
5836
5837 #. For the first occurrence,
5838 #. SCRIPT
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
5841 #, fuzzy, c-format
5842 msgid "Items available:"
5843 msgstr "İşlədiləbiləcək materiyal yoxdur:"
5844
5845 #. SCRIPT
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5847 #, fuzzy
5848 msgid "Items in your cart: "
5849 msgstr "Səbətiniz göndərilir "
5850
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
5853 #, fuzzy, c-format
5854 msgid "Items: "
5855 msgstr "Materyaller"
5856
5857 #. SCRIPT
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5859 msgid "Jan"
5860 msgstr "Ocak"
5861
5862 #. SCRIPT
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5864 msgid "January"
5865 msgstr "Ocak"
5866
5867 #. SCRIPT
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5869 msgid "Jul"
5870 msgstr "Tem"
5871
5872 #. SCRIPT
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5874 msgid "July"
5875 msgstr "Temmuz"
5876
5877 #. SCRIPT
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5879 #, fuzzy
5880 msgid "Jun"
5881 msgstr "Haziran"
5882
5883 #. SCRIPT
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5885 msgid "June"
5886 msgstr "Haziran"
5887
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5889 #, c-format
5890 msgid "Juvenile"
5891 msgstr "Çocuk koleksiyonu"
5892
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
5894 #, c-format
5895 msgid "Keyword"
5896 msgstr "Anahtar Kelime"
5897
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
5902 #, c-format
5903 msgid "Koha"
5904 msgstr "Koha"
5905
5906 #. LINK
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
5908 msgid "Koha - RSS"
5909 msgstr "Koha - RSS"
5910
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
5912 #, fuzzy, c-format
5913 msgid "Koha Wiki"
5914 msgstr "Koha"
5915
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
5919 msgid "Koha [% Version %]"
5920 msgstr ""
5921
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
5923 #, c-format
5924 msgid "LCCN"
5925 msgstr "LCCN"
5926
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
5928 #, c-format
5929 msgid "LCCN:"
5930 msgstr "LCCN:"
5931
5932 #. For the first occurrence,
5933 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
5936 #, fuzzy, c-format
5937 msgid "LCCN: %s "
5938 msgstr "LCCN:"
5939
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
5941 #, c-format
5942 msgid "Language"
5943 msgstr "Dil"
5944
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
5946 #, fuzzy, c-format
5947 msgid "Language: "
5948 msgstr "Dil: "
5949
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
5951 #, fuzzy, c-format
5952 msgid "Languages"
5953 msgstr "Dil"
5954
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
5956 #, fuzzy, c-format
5957 msgid "Languages:&nbsp;"
5958 msgstr "Diller:"
5959
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5961 #, c-format
5962 msgid "Large print"
5963 msgstr "Büyük puntolu"
5964
5965 #. SCRIPT
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5967 #, fuzzy
5968 msgid "Last"
5969 msgstr "Gecikmiş"
5970
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
5972 #, fuzzy, c-format
5973 msgid "Last location"
5974 msgstr "Son Yeri"
5975
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
5977 #, c-format
5978 msgid "Law reports and digests"
5979 msgstr "Hukuk raporları ve özetler"
5980
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5982 #, c-format
5983 msgid "Legal articles"
5984 msgstr "Yasal maddeler"
5985
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
5987 #, c-format
5988 msgid "Legal cases and case notes"
5989 msgstr "Dava konu ve notları"
5990
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
5992 #, c-format
5993 msgid "Legislation"
5994 msgstr "Mevzuat"
5995
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5997 #, c-format
5998 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6002 #, c-format
6003 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6004 msgstr ""
6005
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6007 #, c-format
6008 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6009 msgstr ""
6010
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
6012 #, c-format
6013 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6014 msgstr ""
6015
6016 #. OPTGROUP
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:230
6018 msgid "Libraries"
6019 msgstr "Kütüphaneler"
6020
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:122
6024 #, c-format
6025 msgid "Library"
6026 msgstr "Kütüphane"
6027
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
6030 #, fuzzy, c-format
6031 msgid "Library catalog"
6032 msgstr "Kitabxana Kataloqu"
6033
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
6036 #, c-format
6037 msgid "Library:"
6038 msgstr "Kütüphane:"
6039
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6041 #, fuzzy, c-format
6042 msgid "Library: "
6043 msgstr "Kitabxana "
6044
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6046 #, c-format
6047 msgid "Limit to any of the following:"
6048 msgstr "aşağıdakilerden herhangi birini sınırla:"
6049
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6051 #, fuzzy, c-format
6052 msgid "Limit to currently available items."
6053 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
6054
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
6056 #, fuzzy, c-format
6057 msgid "Limit to:"
6058 msgstr "ile sınırla: "
6059
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
6061 #, fuzzy, c-format
6062 msgid "Limit to: "
6063 msgstr "ile sınırla: "
6064
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
6066 #, fuzzy, c-format
6067 msgid "Link"
6068 msgstr "Cezalar"
6069
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1273
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1275
6072 #, fuzzy, c-format
6073 msgid "Link to resource "
6074 msgstr "Onlayn resurslar: "
6075
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
6077 #, fuzzy, c-format
6078 msgid "LinkedIn"
6079 msgstr "Cezalar"
6080
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
6083 #, fuzzy, c-format
6084 msgid "Links"
6085 msgstr "Cezalar"
6086
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6088 #, fuzzy, c-format
6089 msgid "List created."
6090 msgstr "List Adı"
6091
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6093 #, c-format
6094 msgid "List deleted."
6095 msgstr ""
6096
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6098 #, fuzzy, c-format
6099 msgid "List name"
6100 msgstr "List Adı"
6101
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6104 #, fuzzy, c-format
6105 msgid "List name:"
6106 msgstr "Liste adı:"
6107
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6109 #, fuzzy, c-format
6110 msgid "List name: "
6111 msgstr "Liste adı: "
6112
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6114 #, fuzzy, c-format
6115 msgid "List updated."
6116 msgstr " Ayarlar yeniləndi"
6117
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
6119 #, c-format
6120 msgid "List(s) this item appears in: "
6121 msgstr ""
6122
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6127 #, c-format
6128 msgid "Lists"
6129 msgstr "Listeler"
6130
6131 #. SCRIPT
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6133 #, fuzzy
6134 msgid "Loading"
6135 msgstr "Sekme yükleniyor..."
6136
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6138 #, fuzzy, c-format
6139 msgid "Loading "
6140 msgstr "Sekme yükleniyor..."
6141
6142 #. For the first occurrence,
6143 #. SCRIPT
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6146 #, fuzzy
6147 msgid "Loading..."
6148 msgstr "Sekme yükleniyor..."
6149
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6151 #, fuzzy, c-format
6152 msgid "Local Login"
6153 msgstr "Yer"
6154
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
6157 #, fuzzy, c-format
6158 msgid "Local login"
6159 msgstr "Yer"
6160
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6162 #, c-format
6163 msgid "Location"
6164 msgstr "Yer"
6165
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6167 #, fuzzy, c-format
6168 msgid "Location (Status)"
6169 msgstr "Yer(lər)"
6170
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6172 #, fuzzy, c-format
6173 msgid "Location and availability: "
6174 msgstr "Yeri ve rəfdə olub olmadığı: "
6175
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6177 #, fuzzy, c-format
6178 msgid "Location(s) (Status)"
6179 msgstr "Yer(lər)"
6180
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6182 #, fuzzy, c-format
6183 msgid "Locations"
6184 msgstr "Yer"
6185
6186 #. INPUT type=submit
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6195 #, fuzzy, c-format
6196 msgid "Log in"
6197 msgstr "Daxil ol:"
6198
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:512
6202 #, c-format
6203 msgid "Log in to add tags."
6204 msgstr "Etiket elavə etmək üçün sistemə girin."
6205
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6207 #, fuzzy, c-format
6208 msgid "Log in to create your own lists"
6209 msgstr "Şəxsi Listivizi Əmələ Gətirmək Üçün Sistemə Girin"
6210
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6212 #, fuzzy, c-format
6213 msgid "Log in to see your own saved tags."
6214 msgstr "Şəxsi etiketlərinizi yaratmaq üçün <a1>sistemə daxil olun</a>"
6215
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:939
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6223 #, fuzzy, c-format
6224 msgid "Log in to your account"
6225 msgstr "İstifadəçi girişi"
6226
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6229 #, fuzzy, c-format
6230 msgid "Log in to your account:"
6231 msgstr "İstifadəçi girişi"
6232
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
6234 #, c-format
6235 msgid "Log in with Google"
6236 msgstr ""
6237
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:38
6239 #, fuzzy, c-format
6240 msgid "Log out"
6241 msgstr "Sistemdən Çıx"
6242
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6244 #, c-format
6245 msgid "Log out and try again with a different user."
6246 msgstr ""
6247
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
6249 #, c-format
6250 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6251 msgstr "Kataloqa giriş kitabxana tərəfindən hələ açılmamışdır."
6252
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:159
6254 #, fuzzy, c-format
6255 msgid "Login"
6256 msgstr "Giriş »"
6257
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6259 #, fuzzy, c-format
6260 msgid "Login page"
6261 msgstr "Kataloq"
6262
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6268 #, c-format
6269 msgid "Login:"
6270 msgstr "Daxil ol:"
6271
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6273 #, c-format
6274 msgid ""
6275 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6276 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6277 msgstr ""
6278
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6282 #, fuzzy, c-format
6283 msgid "LookupPatron"
6284 msgstr "istifadəçi üçün"
6285
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6288 #, c-format
6289 msgid "MARC"
6290 msgstr "MARC"
6291
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6293 #, c-format
6294 msgid "MARC Card View"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6298 #, fuzzy, c-format
6299 msgid "MARC View"
6300 msgstr "Önizleme"
6301
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6308 #, fuzzy, c-format
6309 msgid "MARC view"
6310 msgstr "MARC Görüntüsü"
6311
6312 #. %1$s:  bibliotitle 
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6314 #, fuzzy, c-format
6315 msgid "MARC view: %s"
6316 msgstr "MARC Görüntüsü"
6317
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6320 #, c-format
6321 msgid "MARCXML"
6322 msgstr "MARCXML"
6323
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
6325 #, c-format
6326 msgid "Main address"
6327 msgstr "Sürekli adres"
6328
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
6333 #, c-format
6334 msgid "Make a "
6335 msgstr ""
6336
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:160
6338 #, fuzzy, c-format
6339 msgid "Make payment"
6340 msgstr "Ödemeler"
6341
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:318
6343 #, fuzzy, c-format
6344 msgid "Male:"
6345 msgstr "Kişi"
6346
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
6348 #, c-format
6349 msgid "Managed by"
6350 msgstr "İdarəedən"
6351
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
6353 #, fuzzy, c-format
6354 msgid "Managed by:"
6355 msgstr "Yöneten: %s"
6356
6357 #. SCRIPT
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6359 #, fuzzy
6360 msgid "Mar"
6361 msgstr "Mart"
6362
6363 #. SCRIPT
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6365 msgid "March"
6366 msgstr "Mart"
6367
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6369 #, c-format
6370 msgid "Match:"
6371 msgstr "Müqaisə:"
6372
6373 #. For the first occurrence,
6374 #. SCRIPT
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6376 msgid "May"
6377 msgstr "Mayıs"
6378
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6381 #, c-format
6382 msgid "Me"
6383 msgstr "Mən"
6384
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6387 #, fuzzy, c-format
6388 msgid "Message sent"
6389 msgstr "Mesaj Konusu:"
6390
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:45
6392 #, fuzzy, c-format
6393 msgid "Messages for you"
6394 msgstr "%s çıxışının sayıları"
6395
6396 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
6398 #, fuzzy, c-format
6399 msgid "Missing issues: %s "
6400 msgstr "Eksik sayılar "
6401
6402 #. SCRIPT
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6404 #, fuzzy
6405 msgid "Mo"
6406 msgstr "de"
6407
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
6409 #, c-format
6410 msgid "Modify"
6411 msgstr "Değiştir"
6412
6413 #. SCRIPT
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6415 #, fuzzy
6416 msgid "Mon"
6417 msgstr "de"
6418
6419 #. SCRIPT
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6421 msgid "Monday"
6422 msgstr "Pazartesi"
6423
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1015
6425 #, c-format
6426 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6427 msgstr ""
6428
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
6431 #, c-format
6432 msgid "More details"
6433 msgstr "Daha Ətraflı"
6434
6435 #. SCRIPT
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6437 #, fuzzy
6438 msgid "More lists"
6439 msgstr "Sizin Listeleriniz"
6440
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6442 #, fuzzy, c-format
6443 msgid "More options"
6444 msgstr "[Daha çox seçim]"
6445
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:69
6447 #, fuzzy, c-format
6448 msgid "More searches "
6449 msgstr "(əlagəli axtarışlar: "
6450
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
6452 #, fuzzy, c-format
6453 msgid "Most popular"
6454 msgstr "En Çok Bəyənilənlər"
6455
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6457 #, fuzzy, c-format
6458 msgid "Most popular titles"
6459 msgstr "Ən Bəyənilən Əsərlərə Baxın"
6460
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6462 #, c-format
6463 msgid "Musical recording"
6464 msgstr "Müzik kaydı"
6465
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6467 #, c-format
6468 msgid "NT"
6469 msgstr ""
6470
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6472 #, c-format
6473 msgid "Name"
6474 msgstr "Ad"
6475
6476 #. ABBR
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6478 msgid "Narrower Term"
6479 msgstr ""
6480
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6483 #, fuzzy, c-format
6484 msgid "Never"
6485 msgstr "Görüşler"
6486
6487 #. %1$s:  END 
6488 #. %2$s:  ELSE 
6489 #. %3$s:  END 
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
6491 #, fuzzy, c-format
6492 msgid "Never expires %s %s - %s "
6493 msgstr "Bitmə tarixi: "
6494
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6496 #, c-format
6497 msgid ""
6498 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6499 "the item that was checked-out upon check-in."
6500 msgstr ""
6501
6502 #. %1$s:  review.title |html 
6503 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6504 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6505 #. %4$s:  END 
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6507 #, fuzzy, c-format
6508 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6509 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
6510
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
6515 #, fuzzy, c-format
6516 msgid "New list"
6517 msgstr "Yeni Liste"
6518
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6521 #, fuzzy, c-format
6522 msgid "New password:"
6523 msgstr "Yeni parola:"
6524
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
6527 #, c-format
6528 msgid "New purchase suggestion"
6529 msgstr "Yeni alınma təklifi"
6530
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6532 #, fuzzy, c-format
6533 msgid "New search"
6534 msgstr "[Yeni Axtarış]"
6535
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:503
6540 #, c-format
6541 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6542 msgstr ""
6543
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6546 #, c-format
6547 msgid "New tag:"
6548 msgstr " Yeni etiket:"
6549
6550 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6551 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6552 #. %3$s:  ELSE 
6553 #. %4$s:  END 
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6555 #, fuzzy, c-format
6556 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6557 msgstr "Kitabxanadan gələn mesaj"
6558
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
6564 #, c-format
6565 msgid "Next"
6566 msgstr "Sonraki"
6567
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6570 #, c-format
6571 msgid "Next &gt;&gt;"
6572 msgstr "İleri &gt;&gt;"
6573
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
6576 #, fuzzy, c-format
6577 msgid "Next &raquo;"
6578 msgstr "Kataloq &rsaquo;"
6579
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
6581 #, fuzzy, c-format
6582 msgid "Next available item"
6583 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
6584
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
6590 #, c-format
6591 msgid "No"
6592 msgstr "Hayır"
6593
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:172
6595 #, fuzzy, c-format
6596 msgid "No available items."
6597 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
6598
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
6600 #, c-format
6601 msgid "No changes were made."
6602 msgstr ""
6603
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:191
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:210
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:101
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:199
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:442
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:963
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
6639 #, c-format
6640 msgid "No cover image available"
6641 msgstr "İşlədiləbiləcək üst rəsm yoxdur."
6642
6643 #. SCRIPT
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6645 #, fuzzy
6646 msgid "No data available in table"
6647 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
6648
6649 #. SCRIPT
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6651 #, fuzzy
6652 msgid "No entries to show"
6653 msgstr "Yapılacak aktarım yok"
6654
6655 #. SCRIPT
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6657 msgid "No item was added to your cart"
6658 msgstr "Sebətinizə yeni bir materiyal əlavə olundu"
6659
6660 #. SCRIPT
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6662 msgid "No item was selected"
6663 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
6664
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6666 #, fuzzy, c-format
6667 msgid "No items available."
6668 msgstr "İşlədiləbiləcək materiyal yoxdur:"
6669
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
6672 #, c-format
6673 msgid "No items available:"
6674 msgstr "İşlədiləbiləcək materiyal yoxdur:"
6675
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6679 #, c-format
6680 msgid "No limit"
6681 msgstr "Sərhəd yoxdur"
6682
6683 #. SCRIPT
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6685 #, fuzzy
6686 msgid "No matching records found"
6687 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
6688
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6690 #, c-format
6691 msgid "No operation parameter has been passed."
6692 msgstr ""
6693
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
6695 #, c-format
6696 msgid "No physical items for this record"
6697 msgstr "Bu kayda ilişkin materyal yok"
6698
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
6700 #, fuzzy, c-format
6701 msgid "No private lists"
6702 msgstr "Şəxsi Listlər Yox."
6703
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
6705 #, fuzzy, c-format
6706 msgid "No private lists."
6707 msgstr "Özel liste yok."
6708
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
6710 #, fuzzy, c-format
6711 msgid "No public lists"
6712 msgstr "Ümumi Listlər Yoxdur."
6713
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
6715 #, fuzzy, c-format
6716 msgid "No public lists."
6717 msgstr "Herkese açık olan Liste Yok."
6718
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
6720 #, fuzzy, c-format
6721 msgid "No record was removed."
6722 msgstr "SƏHV: Heç bir biblio sayı gəlmədi."
6723
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
6725 #, fuzzy, c-format
6726 msgid "No renewals allowed"
6727 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
6728
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:97
6730 #, c-format
6731 msgid "No reserves have been selected for this course."
6732 msgstr ""
6733
6734 #. SCRIPT
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6736 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6737 msgstr ""
6738
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6740 #, fuzzy, c-format
6741 msgid "No results found!"
6742 msgstr "Heçnə tapılmadı"
6743
6744 #. SCRIPT
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6746 #, fuzzy
6747 msgid "No suggestion was selected"
6748 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
6749
6750 #. SCRIPT
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6752 #, fuzzy
6753 msgid "No tag was specified."
6754 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
6755
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
6757 #, fuzzy, c-format
6758 msgid "No tags from this library for this title."
6759 msgstr "Bu əsər üçün etiket yoxdur."
6760
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
6762 #, fuzzy, c-format
6763 msgid "Non-fiction"
6764 msgstr "Roman dışı"
6765
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6767 #, c-format
6768 msgid "Non-musical recording"
6769 msgstr "Müzik dışı kayıt"
6770
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6772 #, c-format
6773 msgid "None"
6774 msgstr "Hiç biri"
6775
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:325
6777 #, fuzzy, c-format
6778 msgid "None specified: "
6779 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
6780
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6788 #, fuzzy, c-format
6789 msgid "Normal view"
6790 msgstr "Normal Görkəm"
6791
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:552
6796 #, c-format
6797 msgid "Not finding what you're looking for?"
6798 msgstr "Axtardığıvızı tapa bilmədiniz?"
6799
6800 #. For the first occurrence,
6801 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:59
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6804 #, fuzzy, c-format
6805 msgid "Not for loan %s"
6806 msgstr "Ödəmə verilmir (%s)"
6807
6808 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:377
6810 #, c-format
6811 msgid "Not for loan (%s)"
6812 msgstr "Ödəmə verilmir (%s)"
6813
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
6815 #, c-format
6816 msgid "Not on hold"
6817 msgstr "Əldə deyil"
6818
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6820 #, c-format
6821 msgid "Not what you expected? Check for "
6822 msgstr ""
6823
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
6826 #, c-format
6827 msgid "Note"
6828 msgstr "Not"
6829
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
6831 #, fuzzy, c-format
6832 msgid "Note: "
6833 msgstr "Not: "
6834
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
6836 #, c-format
6837 msgid ""
6838 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
6839 "have been populated, and an index built by separate script."
6840 msgstr ""
6841 "Qeyd: Bu xüsusiyyət yalnız ISBD mövzlarının yer aldığı və qovluqu ayrı  "
6842 "Fransızca kataloqarda işlədiləbilər."
6843
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
6845 #, fuzzy, c-format
6846 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
6847 msgstr "Qeyd: Şərhiviz kitabxanaçı tərəfindən təsdiq olunmalıdır. "
6848
6849 #. SCRIPT
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6851 msgid "Note: you can only delete your own tags."
6852 msgstr "Qeyd: Yalnızca şəxsi etiketlərinizi siləbilirsiniz."
6853
6854 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
6856 #, fuzzy, c-format
6857 msgid ""
6858 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
6859 "code that was removed. "
6860 msgstr "Qeyd: Etiketinizdə olan biçimləmə kodu qaldırıldı. "
6861
6862 #. SCRIPT
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6864 msgid ""
6865 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
6866 "see your current tags."
6867 msgstr ""
6868
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
6870 #, fuzzy, c-format
6871 msgid ""
6872 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
6873 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
6874 "retain the comment as is."
6875 msgstr ""
6876 "Qeyd: Şərhiniz qadağan kod işlədior. Kod silinmiş olaraq aşağıda görüldüyü "
6877 "şəkilde yazılmışdır. Şərhivizi təzədən yazabilər, iptal edəbilər vəya bu "
6878 "şəklildə saxlayabilərsiniz."
6879
6880 #. SCRIPT
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6882 #, fuzzy
6883 msgid ""
6884 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
6885 msgstr "Qeyd: Etiketinizdə olan biçimləmə kodu qaldırıldı. "
6886
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
6894 #, c-format
6895 msgid "Notes"
6896 msgstr "Notlar"
6897
6898 #. For the first occurrence,
6899 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
6902 #, fuzzy, c-format
6903 msgid "Notes : %s "
6904 msgstr "Notlar:"
6905
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
6907 #, c-format
6908 msgid "Notes/Comments"
6909 msgstr "Notlar/Yorumlar"
6910
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
6913 #, c-format
6914 msgid "Notes:"
6915 msgstr "Notlar:"
6916
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
6918 #, c-format
6919 msgid "Nothing"
6920 msgstr ""
6921
6922 #. SCRIPT
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
6924 msgid ""
6925 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
6926 msgstr ""
6927
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
6930 #, c-format
6931 msgid "Notice:"
6932 msgstr ""
6933
6934 #. SCRIPT
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6936 msgid "Nov"
6937 msgstr "Nov"
6938
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1098
6942 #, c-format
6943 msgid "Novelist Select"
6944 msgstr ""
6945
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
6947 #, c-format
6948 msgid "Novelist Select: "
6949 msgstr ""
6950
6951 #. SCRIPT
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6953 msgid "November"
6954 msgstr "Kasım"
6955
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
6957 #, c-format
6958 msgid "Number"
6959 msgstr "Sayı"
6960
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:205
6962 #, c-format
6963 msgid "Number of holds: "
6964 msgstr ""
6965
6966 #. For the first occurrence,
6967 #. %1$s:  count 
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
6970 #, c-format
6971 msgid "Number of records used in: %s"
6972 msgstr ""
6973
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:93
6975 #, c-format
6976 msgid "OAI-DC"
6977 msgstr ""
6978
6979 #. INPUT type=submit
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
6982 msgid "OK"
6983 msgstr "OK"
6984
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
6986 #, c-format
6987 msgid "OR"
6988 msgstr "OR"
6989
6990 #. SCRIPT
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6992 #, fuzzy
6993 msgid "Oct"
6994 msgstr "Nesne"
6995
6996 #. SCRIPT
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6998 msgid "October"
6999 msgstr "Ekim"
7000
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
7002 #, c-format
7003 msgid "On hold"
7004 msgstr "Beklemede"
7005
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
7007 #, fuzzy, c-format
7008 msgid "On order"
7009 msgstr "Sifarişdə (%s),"
7010
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7012 #, fuzzy, c-format
7013 msgid "On-site checkouts"
7014 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
7015
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
7017 #, c-format
7018 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7019 msgstr ""
7020
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:333
7022 #, fuzzy, c-format
7023 msgid "Online resources:"
7024 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
7025
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
7027 #, c-format
7028 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7029 msgstr "Yalnız bu anda ödəmə ya da alınma üçün işlədiləbiləcək materiyallar"
7030
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
7032 #, fuzzy, c-format
7033 msgid ""
7034 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7035 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7036 "\" field can be used to provide any additional information."
7037 msgstr ""
7038 "Heçbir hissə məcburi deyil. İstədiyiniz inflrmasiyanı daxil edəbilərsiniz. "
7039 "\"Qeydlər\" hissəsi hər tip əlavə informasiya üçün işlədiləbilər."
7040
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:9
7042 #, fuzzy, c-format
7043 msgid "Open Library: "
7044 msgstr "Kitabxana "
7045
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7047 #, fuzzy, c-format
7048 msgid "Order by date"
7049 msgstr " Sıralama:"
7050
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7052 #, fuzzy, c-format
7053 msgid "Order by title"
7054 msgstr " Sıralama:"
7055
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7057 #, fuzzy, c-format
7058 msgid "Order by: "
7059 msgstr "Sipariş veren: "
7060
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
7062 #, fuzzy, c-format
7063 msgid "Other editions of this work"
7064 msgstr "Bu əsərin başqa çapları"
7065
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7067 #, fuzzy, c-format
7068 msgid "Other forms:"
7069 msgstr "Soyadı:"
7070
7071 # %1$s: T../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227MPL_VAR name=count
7072 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
7074 #, fuzzy, c-format
7075 msgid "Other holdings ( %s )"
7076 msgstr "Koleksiya ( %s )"
7077
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7079 #, c-format
7080 msgid "OutputIntermediateFormat "
7081 msgstr ""
7082
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7084 #, c-format
7085 msgid "OutputRewritablePage "
7086 msgstr ""
7087
7088 #. For the first occurrence,
7089 #. %1$s:  q | html 
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7092 #, c-format
7093 msgid "OverDrive search for '%s'"
7094 msgstr ""
7095
7096 #. %1$s:  overdues_count 
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
7098 #, fuzzy, c-format
7099 msgid "Overdue (%s)"
7100 msgstr "Gecikənlər "
7101
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
7103 #, fuzzy, c-format
7104 msgid "Overdues "
7105 msgstr "Gecikənlər "
7106
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7119 #, fuzzy, c-format
7120 msgid "Parameters"
7121 msgstr "Programlanmış mətn"
7122
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:833
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:847
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:858
7127 #, c-format
7128 msgid "Password"
7129 msgstr "Parola"
7130
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
7132 #, c-format
7133 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7134 msgstr ""
7135
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
7137 #, c-format
7138 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7139 msgstr ""
7140
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7142 #, fuzzy, c-format
7143 msgid "Password updated"
7144 msgstr "Parol Yeniləndi"
7145
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7151 #, c-format
7152 msgid "Password:"
7153 msgstr "Parola:"
7154
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7156 #, fuzzy, c-format
7157 msgid "Passwords do not match! "
7158 msgstr "Parol Yeniləndi"
7159
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7161 #, c-format
7162 msgid "Patent document"
7163 msgstr "Patent dokümanı"
7164
7165 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:918
7167 #, fuzzy, c-format
7168 msgid "Patron comment on %s"
7169 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
7170
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:141
7172 #, fuzzy, c-format
7173 msgid "Pay selected fines and charges"
7174 msgstr "Cəzalar ve Qiymətlər"
7175
7176 #. IMG
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
7178 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7179 msgstr ""
7180
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
7182 #, c-format
7183 msgid "Payment applied:"
7184 msgstr ""
7185
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:142
7187 #, fuzzy, c-format
7188 msgid "Payment method"
7189 msgstr "Patent dokümanı"
7190
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7192 #, fuzzy, c-format
7193 msgid "Permissions: "
7194 msgstr "yetkiler "
7195
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7197 #, c-format
7198 msgid "Phone"
7199 msgstr "Telefon"
7200
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
7202 #, c-format
7203 msgid "Physical details:"
7204 msgstr "Fiziki ətraflar:"
7205
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:547
7207 #, fuzzy, c-format
7208 msgid "Pick up location"
7209 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
7210
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:214
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
7213 #, fuzzy, c-format
7214 msgid "Pick up location:"
7215 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
7216
7217 #. SCRIPT
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
7219 #, fuzzy
7220 msgid "Place a hold on"
7221 msgstr "Ayır"
7222
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
7224 #, fuzzy, c-format
7225 msgid "Place a hold on "
7226 msgstr "Ayır"
7227
7228 #. SCRIPT
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
7230 #, fuzzy
7231 msgid "Place a hold on: "
7232 msgstr "Ayır"
7233
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:494
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7244 #, fuzzy, c-format
7245 msgid "Place hold"
7246 msgstr "Ayır (Place hold)"
7247
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:545
7249 #, c-format
7250 msgid "Placed on"
7251 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
7252
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7254 #, fuzzy, c-format
7255 msgid "Places"
7256 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
7257
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
7259 #, fuzzy, c-format
7260 msgid "Placing a hold"
7261 msgstr "Ayır"
7262
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
7264 #, fuzzy, c-format
7265 msgid "Play media"
7266 msgstr "multimedya"
7267
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7269 #, c-format
7270 msgid ""
7271 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7272 "it's your privacy!"
7273 msgstr ""
7274
7275 #. For the first occurrence,
7276 #. SCRIPT
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7279 msgid "Please choose a download format"
7280 msgstr ""
7281
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
7283 #, c-format
7284 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7285 msgstr ""
7286
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7288 #, fuzzy, c-format
7289 msgid "Please choose your privacy rule:"
7290 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
7291
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
7293 #, fuzzy, c-format
7294 msgid "Please click here to log in."
7295 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
7296
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
7298 #, c-format
7299 msgid ""
7300 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7301 "password. "
7302 msgstr ""
7303
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7305 #, fuzzy, c-format
7306 msgid ""
7307 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7308 "arrives for this subscription."
7309 msgstr ""
7310 "Bu abonentliklə əlaqəli yeni bir sayı gələndə e-poçta mesajı almaq "
7311 "istemediyivizi təsdiqləyin"
7312
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7314 #, c-format
7315 msgid "Please confirm the checkout:"
7316 msgstr "Xaiş olunur ödəmə alma işini təsdiqləyin:"
7317
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7319 #, fuzzy, c-format
7320 msgid "Please confirm your registration"
7321 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
7322
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
7325 #, fuzzy, c-format
7326 msgid "Please contact a librarian for details."
7327 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
7328
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
7331 #, fuzzy, c-format
7332 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7333 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
7334
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
7336 #, c-format
7337 msgid ""
7338 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7339 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7340 msgstr ""
7341
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
7343 #, fuzzy, c-format
7344 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7345 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
7346
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7348 #, fuzzy, c-format
7349 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7350 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
7351
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7353 #, c-format
7354 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7355 msgstr ""
7356
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
7358 #, fuzzy, c-format
7359 msgid "Please enter numbers only. "
7360 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
7361
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7363 #, c-format
7364 msgid "Please enter your card number:"
7365 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
7366
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7368 #, fuzzy, c-format
7369 msgid ""
7370 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7371 "email when the library processes your suggestion"
7372 msgstr ""
7373 "Bu formu kitabxanaya yeni bir materiyal alınması mövzusunda müraciət etmək "
7374 "üçün işlədə bilərsiniz. Müraciətiviz dəyərləndirildiyində e-poçta ilə "
7375 "informasiya veriləcək."
7376
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7378 #, fuzzy, c-format
7379 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7380 msgstr ""
7381 "İstifadəçi nömrənis verilənlər bazasında tapılmadı. Xaiş olunur yenidən "
7382 "daxil edəsiniz."
7383
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7385 #, c-format
7386 msgid ""
7387 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7388 "the library no matter which privacy option you choose."
7389 msgstr ""
7390
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
7392 #, c-format
7393 msgid ""
7394 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7395 "address registered with this library."
7396 msgstr ""
7397
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
7400 #, c-format
7401 msgid ""
7402 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7403 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7404 "Reference Manager or ProCite."
7405 msgstr ""
7406
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7408 #, c-format
7409 msgid ""
7410 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7411 "of items returned damaged."
7412 msgstr ""
7413
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
7419 #, c-format
7420 msgid "Please note:"
7421 msgstr "Xaiş olunur qeyd edin:"
7422
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7426 #, fuzzy, c-format
7427 msgid "Please note: "
7428 msgstr "Xaiş olunur qeyd edin: "
7429
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7431 #, c-format
7432 msgid "Please try again later."
7433 msgstr ""
7434
7435 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
7436 #. %2$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7438 #, c-format
7439 msgid ""
7440 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7441 "information. %s The process of password recovery has already been started "
7442 "for this account (\""
7443 msgstr ""
7444
7445 #. %1$s:  ELSE 
7446 #. %2$s:  END 
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7448 #, fuzzy, c-format
7449 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7450 msgstr "Xaiş olunur düz mətin şəklində təzədən girəsiniz. "
7451
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:879
7453 #, c-format
7454 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7455 msgstr ""
7456
7457 #. OPTGROUP
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7459 #, fuzzy
7460 msgid "Popularity"
7461 msgstr "Polarite:"
7462
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7465 #, fuzzy, c-format
7466 msgid "Popularity (least to most)"
7467 msgstr "İlgi düzeyi (Azdan Çoğa)"
7468
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7471 #, fuzzy, c-format
7472 msgid "Popularity (most to least)"
7473 msgstr "İlgi düzeyi (Çoktan Aza)"
7474
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
7476 #, fuzzy, c-format
7477 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7478 msgstr "Bu materiyal haqqında şərh edin vəya mövcud şərhlərinizi dəyişdirin. "
7479
7480 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7482 #, fuzzy, c-format
7483 msgid "Powered by %s "
7484 msgstr "Çap edən: "
7485
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7487 #, c-format
7488 msgid "Pre-adolescent"
7489 msgstr "Preadolesan"
7490
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7492 #, fuzzy, c-format
7493 msgid "Preferred form: "
7494 msgstr "Kitabxana "
7495
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7497 #, c-format
7498 msgid "Preschool"
7499 msgstr "Okul öncesi"
7500
7501 #. SCRIPT
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7503 #, fuzzy
7504 msgid "Prev"
7505 msgstr "Önizleme"
7506
7507 #. SCRIPT
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
7509 msgid "Preview"
7510 msgstr "Önizleme"
7511
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1067
7516 #, c-format
7517 msgid "Previous"
7518 msgstr "Əvvəlki"
7519
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7522 #, fuzzy, c-format
7523 msgid "Previous sessions"
7524 msgstr "Önceki"
7525
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7527 #, c-format
7528 msgid "Primary"
7529 msgstr "Temel"
7530
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7533 #, c-format
7534 msgid "Print"
7535 msgstr "Yazdır"
7536
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7538 #, fuzzy, c-format
7539 msgid "Print list"
7540 msgstr "Fiş Yazdır"
7541
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
7543 #, c-format
7544 msgid "Priority"
7545 msgstr "Öncelik"
7546
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
7548 #, c-format
7549 msgid "Priority:"
7550 msgstr "Öncelik:"
7551
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
7553 #, fuzzy, c-format
7554 msgid "Privacy"
7555 msgstr "Özel"
7556
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7560 #, c-format
7561 msgid "Private"
7562 msgstr "Özel"
7563
7564 #. OPTGROUP
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7566 #, fuzzy
7567 msgid "Private lists"
7568 msgstr "Şəxsi Listlər Yox."
7569
7570 #. OPTGROUP
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7572 msgid "Private lists shared with me"
7573 msgstr ""
7574
7575 #. SCRIPT
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7577 #, fuzzy
7578 msgid "Processing..."
7579 msgstr "Profesyonel"
7580
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7582 #, c-format
7583 msgid "Programmed texts"
7584 msgstr "Programlanmış metinler"
7585
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7589 #, c-format
7590 msgid "Public"
7591 msgstr "Açık"
7592
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7600 #, fuzzy, c-format
7601 msgid "Public lists"
7602 msgstr "Açık Listeler"
7603
7604 #. SCRIPT
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7606 #, fuzzy
7607 msgid "Public lists:"
7608 msgstr "Açık Listeler"
7609
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7611 #, fuzzy, c-format
7612 msgid "Publication date range"
7613 msgstr "Çap ili diapazonu:"
7614
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
7616 #, fuzzy, c-format
7617 msgid "Publication place:"
7618 msgstr "Yayın Tarihi"
7619
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7622 #, fuzzy, c-format
7623 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7624 msgstr "Çap/Müəllif Hühuhu Tarixi: (Təzədən Köhnəyə)"
7625
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7628 #, fuzzy, c-format
7629 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7630 msgstr "Çap/Təlif Tarixi: (Köhnədən Təzəyə)"
7631
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
7635 #, c-format
7636 msgid "Publication:"
7637 msgstr "Çap:"
7638
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
7640 #, c-format
7641 msgid "Published by :"
7642 msgstr "Çap edən:"
7643
7644 #. For the first occurrence,
7645 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
7646 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
7647 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
7648 #. %4$s:  END 
7649 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
7650 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
7651 #. %7$s:  END 
7652 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
7653 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
7654 #. %10$s:  END 
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
7657 #, fuzzy, c-format
7658 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7659 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7660
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7664 #, c-format
7665 msgid "Publisher"
7666 msgstr "Yayıncı"
7667
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7669 #, fuzzy, c-format
7670 msgid "Publisher location"
7671 msgstr "Yayın Yeri"
7672
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
7674 #, c-format
7675 msgid "Publisher:"
7676 msgstr "Yayıncı:"
7677
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
7680 #, fuzzy, c-format
7681 msgid "Purchase suggestions"
7682 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
7683
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
7685 #, c-format
7686 msgid "Quote of the Day"
7687 msgstr ""
7688
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7691 #, c-format
7692 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7693 msgstr ""
7694
7695 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
7696 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
7698 #, fuzzy, c-format
7699 msgid "RSS feed for %s%s "
7700 msgstr "Ümumi Listlər Yoxdur."
7701
7702 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7704 #, fuzzy, c-format
7705 msgid "RSS feed for public list %s"
7706 msgstr "Ümumi Listlər Yoxdur."
7707
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7709 #, c-format
7710 msgid "RT"
7711 msgstr ""
7712
7713 #. INPUT type=submit name=rate_button
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:490
7715 #, fuzzy
7716 msgid "Rate me"
7717 msgstr "İade Tarixi"
7718
7719 #. For the first occurrence,
7720 #. SCRIPT
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7723 msgid "Rating based on reviews of "
7724 msgstr ""
7725
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7727 #, fuzzy, c-format
7728 msgid "Re-type new password:"
7729 msgstr "Yeni Parolu Təkrar Yazın:"
7730
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
7732 #, fuzzy, c-format
7733 msgid "Reason for suggestion: "
7734 msgstr "Daha başka öneriler: "
7735
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
7737 #, fuzzy, c-format
7738 msgid "RecallItem "
7739 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat) "
7740
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7743 #, fuzzy, c-format
7744 msgid "Recent comments"
7745 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
7746
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7748 #, fuzzy, c-format
7749 msgid "Recent comments "
7750 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
7751
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
7753 #, fuzzy, c-format
7754 msgid "Record URL"
7755 msgstr "yazını saxla:"
7756
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
7758 #, c-format
7759 msgid "Record not found"
7760 msgstr "Yazı tapılmadı"
7761
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7766 #, c-format
7767 msgid "Refine your search"
7768 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
7769
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
7773 #, c-format
7774 msgid "Register a new account"
7775 msgstr ""
7776
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7780 #, fuzzy, c-format
7781 msgid "Register here."
7782 msgstr "Etiklet statusu."
7783
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7785 #, c-format
7786 msgid "Registration Complete!"
7787 msgstr ""
7788
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7790 #, fuzzy, c-format
7791 msgid "Registration complete"
7792 msgstr "Qanunvericilik"
7793
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7795 #, fuzzy, c-format
7796 msgid "Registration invalid!"
7797 msgstr "Qanunvericilik"
7798
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
7800 #, c-format
7801 msgid "Regular print"
7802 msgstr "Düzenli baskı"
7803
7804 #. ABBR
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7806 msgid "Related Term"
7807 msgstr ""
7808
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
7810 #, c-format
7811 msgid "Relative"
7812 msgstr ""
7813
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
7815 #, fuzzy, c-format
7816 msgid "Relatives' checkouts"
7817 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
7818
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7820 #, c-format
7821 msgid "Relevance"
7822 msgstr "İlgi Sıralaması"
7823
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7826 #, fuzzy, c-format
7827 msgid "Relevance asc"
7828 msgstr "Əlaqə"
7829
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7832 #, fuzzy, c-format
7833 msgid "Relevance desc"
7834 msgstr "Əlaqə"
7835
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7837 #, c-format
7838 msgid "Remove"
7839 msgstr "Çıkar"
7840
7841 #. A
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7843 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7844 msgstr ""
7845
7846 #. A
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
7848 #, fuzzy
7849 msgid "Remove field"
7850 msgstr "Kodlanmış Hissələr"
7851
7852 #. SCRIPT
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7854 msgid "Remove from list"
7855 msgstr ""
7856
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
7858 #, fuzzy, c-format
7859 msgid "Remove from this list"
7860 msgstr "Bu Listi Sil"
7861
7862 #. INPUT type=submit
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
7864 #, fuzzy
7865 msgid "Remove selected items"
7866 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
7867
7868 #. INPUT type=submit
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7873 #, fuzzy
7874 msgid "Remove selected searches"
7875 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
7876
7877 #. INPUT type=submit
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
7880 #, fuzzy
7881 msgid "Remove share"
7882 msgstr "Kodlanmış Hissələr"
7883
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:264
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:426
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
7889 #, c-format
7890 msgid "Renew"
7891 msgstr "Yenile"
7892
7893 #. INPUT type=submit
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
7896 msgid "Renew all"
7897 msgstr "Hepsini yenile"
7898
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
7903 #, fuzzy, c-format
7904 msgid "Renew item"
7905 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat)"
7906
7907 #. INPUT type=submit
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
7910 #, fuzzy
7911 msgid "Renew selected"
7912 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
7913
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
7917 #, fuzzy, c-format
7918 msgid "RenewLoan"
7919 msgstr "Yenilə"
7920
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
7922 #, fuzzy, c-format
7923 msgid "Renewed!"
7924 msgstr "Yenilə"
7925
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
7927 #, fuzzy, c-format
7928 msgid "Report issues and broken links"
7929 msgstr " Listi Dəyiş"
7930
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
7932 #, fuzzy, c-format
7933 msgid "Request specific item type:"
7934 msgstr "Xüsusi bir nüsxəni ayır"
7935
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:137
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:256
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:277
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:291
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:332
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:367
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:395
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:409
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:423
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:437
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:491
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:505
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:519
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:533
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:547
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:573
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:601
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:712
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:726
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:740
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:754
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:796
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:849
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:853
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
7977 #, c-format
7978 msgid "Required"
7979 msgstr "Gerekli"
7980
7981 #. INPUT type=submit
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
7983 #, fuzzy
7984 msgid "Resort list"
7985 msgstr " Listi Dəyiş"
7986
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
7992 #, c-format
7993 msgid "Results"
7994 msgstr "Sonuçlar"
7995
7996 #. %1$s:  from 
7997 #. %2$s:  to 
7998 #. %3$s:  total 
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8000 #, c-format
8001 msgid "Results %s to %s of %s"
8002 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
8003
8004 #. For the first occurrence,
8005 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8006 #. %2$s:  query_desc | html 
8007 #. %3$s:  END 
8008 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8009 #. %5$s:  limit_desc | html 
8010 #. %6$s:  END 
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8013 #, fuzzy, c-format
8014 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
8015 msgstr "&nbsp;ilə limit: &nbsp;'%s'"
8016
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:655
8018 #, fuzzy, c-format
8019 msgid "Resume"
8020 msgstr "%s Sonuç:"
8021
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:724
8023 #, c-format
8024 msgid "Resume all suspended holds"
8025 msgstr ""
8026
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:666
8028 #, fuzzy, c-format
8029 msgid "Resume your hold on "
8030 msgstr "Ayır"
8031
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
8034 #, c-format
8035 msgid "Return this item"
8036 msgstr "Bu materyali Qaytar"
8037
8038 #. INPUT type=submit name=confirm
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8040 #, fuzzy
8041 msgid "Return to account summary"
8042 msgstr "Hesab Mətninə Qayıt"
8043
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8045 #, fuzzy, c-format
8046 msgid "Return to fine details"
8047 msgstr "Bu materyali Qaytar "
8048
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8050 #, fuzzy, c-format
8051 msgid "Return to the catalog home page."
8052 msgstr "Kataloq"
8053
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8056 #, fuzzy, c-format
8057 msgid "Return to the last advanced search"
8058 msgstr "Gelişmiş Tarama"
8059
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8061 #, fuzzy, c-format
8062 msgid "Return to the main page"
8063 msgstr "Bu materyali Qaytar "
8064
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8066 #, fuzzy, c-format
8067 msgid "Return to the self-checkout"
8068 msgstr "Avtomatik ödəmə & qaytarma sistemine qayıt"
8069
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8072 #, fuzzy, c-format
8073 msgid "Return to your lists"
8074 msgstr "Listilərivizə yazın "
8075
8076 #. INPUT type=submit
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8078 #, fuzzy
8079 msgid "Return to your record"
8080 msgstr "Yazınıza qayıdın"
8081
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8083 #, c-format
8084 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8085 msgstr ""
8086
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8088 #, c-format
8089 msgid ""
8090 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8091 "particular patron."
8092 msgstr ""
8093
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8095 #, c-format
8096 msgid ""
8097 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8098 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8099 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8100 msgstr ""
8101
8102 #. SCRIPT
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
8104 #, fuzzy
8105 msgid "Review date: "
8106 msgstr "Görüşler"
8107
8108 #. SCRIPT
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
8110 #, fuzzy
8111 msgid "Review result: "
8112 msgstr "Görüşler"
8113
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
8116 #, c-format
8117 msgid "Reviews"
8118 msgstr "Görüşler"
8119
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:374
8121 #, c-format
8122 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8123 msgstr ""
8124
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:755
8126 #, c-format
8127 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8128 msgstr ""
8129
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8131 #, c-format
8132 msgid "SMS"
8133 msgstr "SMS"
8134
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:126
8136 #, c-format
8137 msgid "SMS number:"
8138 msgstr "SMS sayısı:"
8139
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8141 #, c-format
8142 msgid "SMS provider:"
8143 msgstr ""
8144
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:96
8146 #, c-format
8147 msgid "SRW-DC"
8148 msgstr ""
8149
8150 #. SCRIPT
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8152 #, fuzzy
8153 msgid "Sa"
8154 msgstr "konumu"
8155
8156 #. SCRIPT
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8158 #, fuzzy
8159 msgid "Sat"
8160 msgstr "konumu"
8161
8162 #. SCRIPT
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8164 msgid "Saturday"
8165 msgstr "Cumartesi"
8166
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8173 #, c-format
8174 msgid "Save"
8175 msgstr "Kaydet"
8176
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:36
8178 #, fuzzy, c-format
8179 msgid "Save record "
8180 msgstr "yazını saxla: "
8181
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:517
8183 #, c-format
8184 msgid "Save to Lists"
8185 msgstr "List olaraq saxlayın"
8186
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8188 #, fuzzy, c-format
8189 msgid "Save to another list"
8190 msgstr "Listilərivizə yazın"
8191
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8193 #, fuzzy, c-format
8194 msgid "Save to your lists"
8195 msgstr "Listilərivizə yazın "
8196
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8198 #, fuzzy, c-format
8199 msgid "Scan "
8200 msgstr "Yağlıboyalı rəsm "
8201
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8203 #, c-format
8204 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8205 msgstr "Yeni bir materiyalın barkodunu skan et ya da əllə daxil et:"
8206
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8208 #, fuzzy, c-format
8209 msgid ""
8210 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8211 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8212 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8213 msgstr ""
8214 "Her bir materyalı axtarın və yeni bir materiyal axtardan öncə sayfənin "
8215 "yeniden yüklenmesini gözləyin. Ödünc alınan materiyal ödünc verilənlər "
8216 "listivizdə görünməlidir. Göndər düyməsini yalnızca barkodu əllə daxil "
8217 "etdiyiniz zaman işlədin."
8218
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8220 #, fuzzy, c-format
8221 msgid "Scan index for: "
8222 msgstr "İndekslərdə Axtar: %s "
8223
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8225 #, fuzzy, c-format
8226 msgid "Scan index:"
8227 msgstr "Dizini Tara:"
8228
8229 #. INPUT type=submit name=do
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:289
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8237 #, c-format
8238 msgid "Search"
8239 msgstr "Tarama"
8240
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8242 #, fuzzy, c-format
8243 msgid "Search "
8244 msgstr "Axtar "
8245
8246 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8247 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8248 #. %3$s:  Branches.GetName( mylibraryfirst ) 
8249 #. %4$s:  END 
8250 #. %5$s:  END 
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
8252 #, fuzzy, c-format
8253 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8254 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8255
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:71
8257 #, c-format
8258 msgid "Search for this title in:"
8259 msgstr "Bu adı burda axtarın:"
8260
8261 #. A
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8266 #, fuzzy
8267 msgid "Search for works by this author"
8268 msgstr "Bu adı burda axtarın:"
8269
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
8272 #, c-format
8273 msgid "Search for:"
8274 msgstr "Kataloqda axtarın:"
8275
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8279 #, fuzzy, c-format
8280 msgid "Search history"
8281 msgstr "için tarandı"
8282
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8284 #, fuzzy, c-format
8285 msgid "Search options:"
8286 msgstr "Kataloqda axtarın:"
8287
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8290 #, fuzzy, c-format
8291 msgid "Search suggestions"
8292 msgstr "Önerileri Tarama"
8293
8294 #. %1$s:  LibraryName |html 
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8296 #, c-format
8297 msgid "Search the %s"
8298 msgstr "%s üçün axtar"
8299
8300 #. SCRIPT
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8302 #, fuzzy
8303 msgid "Search:"
8304 msgstr "Tarama"
8305
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8307 #, c-format
8308 msgid "SearchCourseReserves "
8309 msgstr ""
8310
8311 #. SCRIPT
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8313 msgid "Searching Open Library..."
8314 msgstr ""
8315
8316 #. For the first occurrence,
8317 #. SCRIPT
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8320 msgid "Searching OverDrive..."
8321 msgstr ""
8322
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8324 #, fuzzy, c-format
8325 msgid "Section"
8326 msgstr "bölüm"
8327
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8329 #, fuzzy, c-format
8330 msgid "Section:"
8331 msgstr "Eylem:"
8332
8333 #. IMG
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:457
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:91
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:96
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8345 #, fuzzy
8346 msgid "See Baker & Taylor"
8347 msgstr "Bax. Baker &amp; Taylor"
8348
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8350 #, fuzzy, c-format
8351 msgid "See also:"
8352 msgstr "List Seçin"
8353
8354 #. SCRIPT
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
8356 #, fuzzy
8357 msgid "See biblio"
8358 msgstr "%s biblios"
8359
8360 #. A
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
8362 msgid ""
8363 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8364 "%]"
8365 msgstr ""
8366
8367 #. A
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
8369 msgid ""
8370 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8371 "biblio[% END %]"
8372 msgstr ""
8373
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8375 #, fuzzy, c-format
8376 msgid "Select a list"
8377 msgstr "List Seçin"
8378
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
8380 #, fuzzy, c-format
8381 msgid "Select a specific item:"
8382 msgstr "Xüsusi bir nüsxəni ayır"
8383
8384 #. For the first occurrence,
8385 #. SCRIPT
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8394 #, fuzzy, c-format
8395 msgid "Select all"
8396 msgstr "Tümünü Seçin"
8397
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8403 #, fuzzy, c-format
8404 msgid "Select searches to: "
8405 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
8406
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8409 #, fuzzy, c-format
8410 msgid "Select suggestions to: "
8411 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
8412
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
8414 #, fuzzy, c-format
8415 msgid "Select the item(s) to search"
8416 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
8417
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
8419 #, fuzzy, c-format
8420 msgid "Select the term(s) to search"
8421 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
8422
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8428 #, fuzzy, c-format
8429 msgid "Select titles to: "
8430 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
8431
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8433 #, fuzzy, c-format
8434 msgid "Self checkout help"
8435 msgstr "Avtomatik Ödəmə & İade Köməyi"
8436
8437 #. INPUT type=submit
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8442 #, c-format
8443 msgid "Send"
8444 msgstr "Göndər"
8445
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8447 #, fuzzy, c-format
8448 msgid "Send email"
8449 msgstr "E-Poçt:"
8450
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8452 #, fuzzy, c-format
8453 msgid "Send list"
8454 msgstr "Yeni Liste"
8455
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8457 #, c-format
8458 msgid "Sending your cart"
8459 msgstr "Səbətiniz göndərilir"
8460
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8462 #, c-format
8463 msgid "Sending your list"
8464 msgstr "Listiniz göndərilir"
8465
8466 #. SCRIPT
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8468 msgid "Sep"
8469 msgstr "Sep"
8470
8471 #. SCRIPT
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8473 msgid "September"
8474 msgstr "Eylül"
8475
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
8477 #, c-format
8478 msgid "Serial"
8479 msgstr "Süreli yayın"
8480
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
8483 #, c-format
8484 msgid "Serial collection"
8485 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
8486
8487 #. For the first occurrence,
8488 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
8491 #, fuzzy, c-format
8492 msgid "Serial: %s "
8493 msgstr "Süreli yayınlar"
8494
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8499 #, c-format
8500 msgid "Series"
8501 msgstr "Seriler"
8502
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8504 #, c-format
8505 msgid "Series Title"
8506 msgstr "Yayın Adı"
8507
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
8509 #, fuzzy, c-format
8510 msgid "Series information:"
8511 msgstr "Bilgi"
8512
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8514 #, fuzzy, c-format
8515 msgid "Series title"
8516 msgstr "Seri Başlıkları"
8517
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:195
8519 #, c-format
8520 msgid "Series:"
8521 msgstr "Yayınlar:"
8522
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8524 #, fuzzy, c-format
8525 msgid "Session lost"
8526 msgstr "Sessiya Bağlandı (Session Lost)"
8527
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
8529 #, fuzzy, c-format
8530 msgid "Settings updated"
8531 msgstr " Ayarlar yeniləndi"
8532
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1112
8535 #, fuzzy, c-format
8536 msgid "Share"
8537 msgstr "Saxla"
8538
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8540 #, fuzzy, c-format
8541 msgid "Share a list"
8542 msgstr "List Seçin"
8543
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8545 #, c-format
8546 msgid "Share a list with another patron"
8547 msgstr ""
8548
8549 #. A
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
8551 #, fuzzy
8552 msgid "Share by email"
8553 msgstr "E-Poçt:"
8554
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
8556 #, fuzzy, c-format
8557 msgid "Share list"
8558 msgstr "Listləriniz "
8559
8560 #. A
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1115
8562 msgid "Share on Delicious"
8563 msgstr ""
8564
8565 #. A
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1113
8567 msgid "Share on Facebook"
8568 msgstr ""
8569
8570 #. A
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
8572 msgid "Share on LinkedIn"
8573 msgstr ""
8574
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8576 #, fuzzy, c-format
8577 msgid "Shelving location"
8578 msgstr "Raflama yeri:"
8579
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8582 #, c-format
8583 msgid "Shibboleth Login"
8584 msgstr ""
8585
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8587 #, c-format
8588 msgid "Show"
8589 msgstr "Göstər"
8590
8591 #. SCRIPT
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8593 msgid "Show _MENU_ entries"
8594 msgstr ""
8595
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8598 #, fuzzy, c-format
8599 msgid "Show all items"
8600 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
8601
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8603 #, fuzzy, c-format
8604 msgid "Show last 50 items"
8605 msgstr "Son 50 Materiyal gösterilir"
8606
8607 #. A
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8609 #, fuzzy
8610 msgid "Show lists"
8611 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
8612
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8614 #, fuzzy, c-format
8615 msgid "Show more"
8616 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
8617
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:241
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
8620 #, fuzzy, c-format
8621 msgid "Show more options"
8622 msgstr "[Daha çox seçim]"
8623
8624 #. A
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1057
8626 msgid ""
8627 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8628 msgstr ""
8629
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8631 #, fuzzy, c-format
8632 msgid "Show the top "
8633 msgstr "En üst tərəfi göstər "
8634
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8636 #, fuzzy, c-format
8637 msgid "Show year: "
8638 msgstr "etiketlərim "
8639
8640 #. %1$s:  resultcount 
8641 #. %2$s:  total 
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
8643 #, c-format
8644 msgid "Showing %s of about %s results"
8645 msgstr ""
8646
8647 #. SCRIPT
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8649 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8650 msgstr ""
8651
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8653 #, fuzzy, c-format
8654 msgid "Showing all items. "
8655 msgstr "Bütün Materiyalları Göstər"
8656
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8658 #, fuzzy, c-format
8659 msgid "Showing last 50 items. "
8660 msgstr "Son 50 Materiyal gösterilir"
8661
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8663 #, fuzzy, c-format
8664 msgid "Showing only available items"
8665 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
8666
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
8668 #, c-format
8669 msgid "Sign in with your Email"
8670 msgstr ""
8671
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8674 #, c-format
8675 msgid "Sign in with your email"
8676 msgstr ""
8677
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
8679 #, fuzzy, c-format
8680 msgid "Similar items"
8681 msgstr "Oxşar Materiyallar"
8682
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:90
8684 #, c-format
8685 msgid "Simple DC-RDF"
8686 msgstr ""
8687
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
8689 #, c-format
8690 msgid ""
8691 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
8692 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
8693 msgstr ""
8694
8695 #. %1$s:  failaddress 
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8697 #, c-format
8698 msgid ""
8699 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8700 "them. These are: %s"
8701 msgstr ""
8702
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8706 #, c-format
8707 msgid "Sorry"
8708 msgstr "Üzr istəyirik"
8709
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:129
8711 #, fuzzy, c-format
8712 msgid "Sorry,"
8713 msgstr "Üzr istəyirik"
8714
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8716 #, c-format
8717 msgid ""
8718 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8719 "Contact the patron who sent you the invitation."
8720 msgstr ""
8721
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8723 #, c-format
8724 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8725 msgstr ""
8726
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8728 #, fuzzy, c-format
8729 msgid "Sorry, no suggestions."
8730 msgstr "Yeni alınma təklifi"
8731
8732 #. SCRIPT
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8734 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8735 msgstr ""
8736
8737 #. SCRIPT
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
8739 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8740 msgstr "Üzr istəyirik, bu sistemde etiketler mümkün deyildir."
8741
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
8743 #, c-format
8744 msgid ""
8745 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
8746 "below."
8747 msgstr ""
8748
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
8750 #, c-format
8751 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8752 msgstr ""
8753
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
8755 #, c-format
8756 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8757 msgstr ""
8758
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8760 #, fuzzy, c-format
8761 msgid ""
8762 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8763 msgstr "Üzr istəyirik, sistemə görə bu səhifəyə giriş icazəniz yoxdur. "
8764
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8766 #, fuzzy, c-format
8767 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8768 msgstr "Üzr istəyirik, bu materiyal bu stansiaydan ödümə ala bilməz."
8769
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8771 #, fuzzy, c-format
8772 msgid ""
8773 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8774 "the administrator to resolve this problem."
8775 msgstr ""
8776 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
8777 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
8778 "müraciət edin."
8779
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:166
8781 #, fuzzy, c-format
8782 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8783 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
8784
8785 #. %1$s:  too_many_reserves 
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:65
8787 #, fuzzy, c-format
8788 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8789 msgstr "Üzr istəyirik,%s ədətdən çox materiyal ayıramazsınız. "
8790
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:141
8792 #, c-format
8793 msgid "Sorry, your Google login failed. "
8794 msgstr ""
8795
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
8797 #, c-format
8798 msgid ""
8799 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
8800 msgstr ""
8801
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
8803 #, c-format
8804 msgid ""
8805 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8806 "you have a local login, you may use that below."
8807 msgstr ""
8808
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
8810 #, c-format
8811 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8812 msgstr ""
8813 "Üzr istəyirik, sistem vaxtı bitmişdir. Xaiş olunur yenidən sistemə girəsiniz."
8814
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
8816 #, fuzzy, c-format
8817 msgid "Sort by:"
8818 msgstr "İle Sırala :"
8819
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
8821 #, fuzzy, c-format
8822 msgid "Sort by: "
8823 msgstr "… ile sırala : "
8824
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
8826 #, fuzzy, c-format
8827 msgid "Sort this list by: "
8828 msgstr " ile bu listeyi sırala "
8829
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
8831 #, fuzzy, c-format
8832 msgid "Sorting: "
8833 msgstr "Böyük print "
8834
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
8836 #, c-format
8837 msgid "Specialized"
8838 msgstr "Özelleştirilmiş"
8839
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
8842 #, fuzzy, c-format
8843 msgid "Standard number"
8844 msgstr "Standart Numara"
8845
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
8847 #, c-format
8848 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8849 msgstr ""
8850
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
8852 #, c-format
8853 msgid "Statistics"
8854 msgstr "İstatistik"
8855
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
8862 #, c-format
8863 msgid "Status"
8864 msgstr "Durum"
8865
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
8868 #, fuzzy, c-format
8869 msgid "Status:"
8870 msgstr "Durum"
8871
8872 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
8873 #. %2$s:  END 
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
8875 #, fuzzy, c-format
8876 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8877 msgstr "İlk Addım: İstifadəçi nömrəvizi daxil edin"
8878
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
8880 #, fuzzy, c-format
8881 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8882 msgstr ""
8883 " Üçüncü Addım: Proses tamamlanınca “ Tamamlanınca buraya bas” linkini basın."
8884
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8886 #, fuzzy, c-format
8887 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8888 msgstr "İkinci Addım: Hər bir materyalın barkodunu tək tək oxudun"
8889
8890 #. SCRIPT
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8892 #, fuzzy
8893 msgid "Su"
8894 msgstr "sesler"
8895
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
8900 #, c-format
8901 msgid "Subject"
8902 msgstr "Konu"
8903
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8907 #, c-format
8908 msgid "Subject cloud"
8909 msgstr "Mövzular (Subject cloud)"
8910
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8912 #, fuzzy, c-format
8913 msgid "Subject phrase"
8914 msgstr "Konu Cümlesi"
8915
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8917 #, c-format
8918 msgid "Subject(s)"
8919 msgstr "Mövzu(lar):"
8920
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:256
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:312
8923 #, c-format
8924 msgid "Subject(s):"
8925 msgstr "Mövzu(lar):"
8926
8927 #. For the first occurrence,
8928 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
8931 #, fuzzy, c-format
8932 msgid "Subject: %s "
8933 msgstr "Konular:"
8934
8935 #. INPUT type=submit
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:914
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
8943 #, c-format
8944 msgid "Submit"
8945 msgstr "Gönder"
8946
8947 #. INPUT type=submit
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8949 msgid "Submit and close this window"
8950 msgstr "Təsdiq et və bu pəncərəni bağla"
8951
8952 #. INPUT type=submit
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
8955 #, fuzzy
8956 msgid "Submit changes"
8957 msgstr "Dəyişiklikləri göndər"
8958
8959 #. INPUT type=submit
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:908
8961 #, fuzzy
8962 msgid "Submit update request"
8963 msgstr "Təkliflərnizi Təsdiqləyin"
8964
8965 #. INPUT type=submit
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
8967 #, fuzzy
8968 msgid "Submit your suggestion"
8969 msgstr "Bir Öneriden"
8970
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
8972 #, fuzzy, c-format
8973 msgid "Subscribe to a subscription alert"
8974 msgstr "Bir abonentlikle bağlı çıxışların sayları"
8975
8976 #. A
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8978 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
8979 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın"
8980
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8982 #, fuzzy, c-format
8983 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
8984 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
8985
8986 #. IMG
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8988 #, fuzzy
8989 msgid "Subscribe to recent comments"
8990 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
8991
8992 #. IMG
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
8994 #, fuzzy
8995 msgid "Subscribe to this list"
8996 msgstr "Bu axtarma nəticəsinə abunə olun"
8997
8998 #. IMG
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9003 msgid "Subscribe to this search"
9004 msgstr "Bu axtarma nəticəsinə abunə olun"
9005
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9007 #, fuzzy, c-format
9008 msgid "Subscription"
9009 msgstr "Abonentliklər"
9010
9011 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
9012 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
9013 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
9014 #. %4$s:  ELSE 
9015 #. %5$s:  END 
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
9017 #, fuzzy, c-format
9018 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9019 msgstr "Abonentliklər"
9020
9021 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9023 #, c-format
9024 msgid "Subscription information for %s"
9025 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri"
9026
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9028 #, fuzzy, c-format
9029 msgid "Subscription: "
9030 msgstr "Abonentliklər "
9031
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
9033 #, c-format
9034 msgid "Subscriptions"
9035 msgstr "Abonentliklər"
9036
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9039 #, c-format
9040 msgid "Sudoc"
9041 msgstr ""
9042
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9044 #, fuzzy, c-format
9045 msgid "Suggested by:"
9046 msgstr "Tarafından önerilen"
9047
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
9049 #, fuzzy, c-format
9050 msgid "Suggested for"
9051 msgstr "Təkliflənən"
9052
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
9054 #, fuzzy, c-format
9055 msgid "Suggested for:"
9056 msgstr "Təkliflənən"
9057
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9059 #, fuzzy, c-format
9060 msgid "Suggested on"
9061 msgstr "Təkliflənən"
9062
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9064 #, c-format
9065 msgid "Suggestions"
9066 msgstr "Öneriler"
9067
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
9069 #, c-format
9070 msgid "Summary"
9071 msgstr "Özet"
9072
9073 #. SCRIPT
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9075 #, fuzzy
9076 msgid "Sun"
9077 msgstr "sesler"
9078
9079 #. SCRIPT
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9081 msgid "Sunday"
9082 msgstr "Pazar"
9083
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9085 #, c-format
9086 msgid "Surveys"
9087 msgstr "Anketler"
9088
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:688
9094 #, c-format
9095 msgid "Suspend"
9096 msgstr ""
9097
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:711
9099 #, fuzzy, c-format
9100 msgid "Suspend all holds"
9101 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
9102
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
9104 #, c-format
9105 msgid "Suspend until:"
9106 msgstr ""
9107
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:668
9109 #, c-format
9110 msgid "Suspend your hold on "
9111 msgstr ""
9112
9113 #. A
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9115 msgid "Switch languages"
9116 msgstr ""
9117
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9119 #, c-format
9120 msgid "System Maintenance"
9121 msgstr ""
9122
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9124 #, c-format
9125 msgid "TOC"
9126 msgstr ""
9127
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:733
9129 #, c-format
9130 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9131 msgstr ""
9132
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9136 #, c-format
9137 msgid "Tag"
9138 msgstr "Alan kodu"
9139
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9141 #, c-format
9142 msgid "Tag browser"
9143 msgstr ""
9144
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
9146 #, fuzzy, c-format
9147 msgid "Tag cloud"
9148 msgstr "Etiket Yığımı"
9149
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9151 #, c-format
9152 msgid "Tag status here."
9153 msgstr "Etiklet statusu."
9154
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:411
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:508
9159 #, fuzzy, c-format
9160 msgid "Tag status here. "
9161 msgstr "Etiklet statusu. "
9162
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9164 #, fuzzy, c-format
9165 msgid "Tag:"
9166 msgstr "Alan Kodu: "
9167
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9169 #, c-format
9170 msgid "Tags"
9171 msgstr "Etiketler"
9172
9173 #. For the first occurrence,
9174 #. SCRIPT
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9176 msgid "Tags added: "
9177 msgstr ""
9178
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
9181 #, fuzzy, c-format
9182 msgid "Tags from this library:"
9183 msgstr "Kitabxanadan gələn mesaj"
9184
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9187 #, c-format
9188 msgid "Tags:"
9189 msgstr "Etiketlər:"
9190
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9192 #, c-format
9193 msgid "Technical reports"
9194 msgstr "Teknik raporlar"
9195
9196 #. A
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9200 #, c-format
9201 msgid "Term"
9202 msgstr "Terim"
9203
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9205 #, fuzzy, c-format
9206 msgid "Term(s):"
9207 msgstr "Term"
9208
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9210 #, c-format
9211 msgid "Term/Phrase"
9212 msgstr "Terim/Deyim"
9213
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9215 #, fuzzy, c-format
9216 msgid "Term:"
9217 msgstr "Terim"
9218
9219 #. SCRIPT
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9221 #, fuzzy
9222 msgid "Th"
9223 msgstr "Bir"
9224
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9226 #, fuzzy, c-format
9227 msgid "Thank you"
9228 msgstr "Təşəkkür edirik!"
9229
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
9231 #, c-format
9232 msgid "Thank you!"
9233 msgstr "Təşəkkür edirik!"
9234
9235 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
9237 #, fuzzy, c-format
9238 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9239 msgstr "Bu abonentliyin son 3 sayısı:"
9240
9241 #. %1$s:  limit 
9242 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
9243 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) 
9244 #. %4$s:  END 
9245 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9246 #. %6$s:  branch 
9247 #. %7$s:  END 
9248 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
9249 #. %9$s:  timeLimit |html 
9250 #. %10$s:  ELSE 
9251 #. %11$s:  END 
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9253 #, c-format
9254 msgid ""
9255 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9256 "all time%s "
9257 msgstr ""
9258
9259 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9260 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
9261 #. %3$s:  ELSE 
9262 #. %4$s:  END 
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9264 #, fuzzy, c-format
9265 msgid ""
9266 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9267 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9268 msgstr ""
9269 " Sistem Baxxımı ... Sistem az sonra açılacaqdır! Sullarınız üçün <a1>Sistem "
9270 "Administratoruna</a> müraciət edin. "
9271
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9273 #, c-format
9274 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9275 msgstr "ISBD yığımı işlək deyildir."
9276
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9278 #, fuzzy, c-format
9279 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9280 msgstr ""
9281 "Baxım tablosu boşdur. Bu xususiyyət tam olaraq qurulmamışdır. Baxımın nə "
9282 "üçün işlənildiyi və necə qurulacağı haqqında ətraflı məlumatı <a1>Koha Wiki</"
9283 "a>de tapa bilərsiniz. "
9284
9285 #. %1$s:  email_add | html 
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9287 #, c-format
9288 msgid "The cart was sent to: %s"
9289 msgstr "Sebetin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
9290
9291 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
9292 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
9293 #. %3$s:  END 
9294 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
9295 #. %5$s:  END 
9296 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
9297 #. %7$s:  END 
9298 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
9299 #. %9$s:  END 
9300 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
9301 #. %11$s:  END 
9302 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
9303 #. %13$s:  END 
9304 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
9305 #. %15$s:  END 
9306 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
9307 #. %17$s:  END 
9308 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
9309 #. %19$s:  END 
9310 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
9311 #. %21$s:  END 
9312 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
9313 #. %23$s:  END 
9314 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
9315 #. %25$s:  END 
9316 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
9317 #. %27$s:  END 
9318 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
9319 #. %29$s:  END 
9320 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
9321 #. %31$s:  END 
9322 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
9323 #. %33$s:  END 
9324 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
9325 #. %35$s:  END 
9326 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
9327 #. %37$s:  END 
9328 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
9329 #. %39$s:  END 
9330 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
9331 #. %41$s:  END 
9332 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
9333 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
9334 #. %44$s:  END 
9335 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
9336 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
9337 #. %47$s:  END 
9338 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
9339 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
9340 #. %50$s:  END 
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9342 #, c-format
9343 msgid ""
9344 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9345 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9346 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9347 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9348 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9349 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9350 "%s %s%s months%s "
9351 msgstr ""
9352
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9354 #, c-format
9355 msgid ""
9356 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9357 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9358 "informing your library of this error."
9359 msgstr ""
9360
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
9362 #, fuzzy, c-format
9363 msgid "The entered card number is already in use."
9364 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir"
9365
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
9367 #, c-format
9368 msgid "The entered card number is the wrong length."
9369 msgstr ""
9370
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9372 #, c-format
9373 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9374 msgstr ""
9375
9376 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9378 #, c-format
9379 msgid "The first subscription was started on %s"
9380 msgstr " İlk abonentlik %s tarixinde başlamışdır"
9381
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
9383 #, c-format
9384 msgid "The following fields contain invalid information:"
9385 msgstr ""
9386
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9388 #, fuzzy, c-format
9389 msgid "The item has been added to the list."
9390 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
9391
9392 #. SCRIPT
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9394 #, fuzzy
9395 msgid "The item has been added to your cart"
9396 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
9397
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9399 #, fuzzy, c-format
9400 msgid "The item has been removed from the list."
9401 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
9402
9403 #. SCRIPT
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9405 #, fuzzy
9406 msgid "The item has been removed from your cart"
9407 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
9408
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9410 #, fuzzy, c-format
9411 msgid ""
9412 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9413 "the list."
9414 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
9415
9416 #. SCRIPT
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9418 #, fuzzy
9419 msgid "The item is already in your cart"
9420 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir"
9421
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
9423 #, c-format
9424 msgid ""
9425 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9426 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9427 msgstr ""
9428
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
9430 #, fuzzy, c-format
9431 msgid "The link is broken and the page does not exist."
9432 msgstr ""
9433 "Bu səhv linkin səhv olduğunu ve səyfənın artıq mevcud olmadığını ifadə edir."
9434
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
9436 #, c-format
9437 msgid "The link is invalid."
9438 msgstr ""
9439
9440 #. %1$s:  email | html 
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9442 #, c-format
9443 msgid "The list was sent to: %s"
9444 msgstr "Listin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
9445
9446 #. %1$s:  op | html 
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9448 #, c-format
9449 msgid "The operation %s is not supported."
9450 msgstr ""
9451
9452 #. %1$s:  username 
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
9454 #, fuzzy, c-format
9455 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
9456 msgstr "Parolunvz deyişdirildi "
9457
9458 #. %1$s:  minPassLength 
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
9460 #, fuzzy, c-format
9461 msgid "The password must contain at least %s characters."
9462 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
9463
9464 #. %1$s:  minPassLength 
9465 #. %2$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
9466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:65
9467 #, c-format
9468 msgid ""
9469 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
9470 "either invalid, or expired. "
9471 msgstr ""
9472
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:118
9474 #, c-format
9475 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9476 msgstr ""
9477
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9479 #, fuzzy, c-format
9480 msgid "The share has been removed."
9481 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
9482
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9484 #, fuzzy, c-format
9485 msgid "The share has not been removed."
9486 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
9487
9488 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9490 #, c-format
9491 msgid "The subscription expired on %s"
9492 msgstr "Abonentlik %s tarixinde bitmişdir"
9493
9494 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
9495 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9497 #, fuzzy, c-format
9498 msgid ""
9499 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
9500 "code. It was NOT added. "
9501 msgstr " Qeyd: Tag-ın tamamı bir biçimləmə koduydu və əlavə olunmadı. "
9502
9503 #. %1$s:  message_value 
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
9505 #, c-format
9506 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
9507 msgstr ""
9508
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9510 #, fuzzy, c-format
9511 msgid "The userid "
9512 msgstr "Tezis "
9513
9514 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
9516 #, fuzzy, c-format
9517 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9518 msgstr "(Bu başlıqla əlagəli %s abonentlik vardır)."
9519
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
9521 #, c-format
9522 msgid "There are no comments for this item."
9523 msgstr "Seçilən materiyal ile əlaqəli şərh yoxtur."
9524
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:245
9526 #, c-format
9527 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9528 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
9529
9530 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:122
9532 #, c-format
9533 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9534 msgstr ""
9535
9536 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
9537 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
9538 #. %3$s:  ERROR.badparam 
9539 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
9540 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
9541 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9543 #, c-format
9544 msgid ""
9545 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9546 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9547 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9548 msgstr ""
9549
9550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9551 #, c-format
9552 msgid "There was a problem with your submission"
9553 msgstr "Göndərdiyivizlə əlagəli bir problem əmələ gəlmişdir."
9554
9555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9556 #, fuzzy, c-format
9557 msgid "There was an error sending the cart."
9558 msgstr "Səbətin göndərilməsində problem var..."
9559
9560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9561 #, fuzzy, c-format
9562 msgid "There was an error sending the list."
9563 msgstr "Listin göndərilməsində problem var..."
9564
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9566 #, c-format
9567 msgid ""
9568 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9569 "library for help."
9570 msgstr ""
9571
9572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9573 #, c-format
9574 msgid "Theses"
9575 msgstr "Tezler"
9576
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9578 #, c-format
9579 msgid ""
9580 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
9581 "any subject below to see the items in our collection."
9582 msgstr ""
9583 "Bu &quot;bulut&quot; kataloqumuzda ən çox axtarılan mövzuları göstərir. "
9584 "Kolleksiyamızda olan materiyallari görmək üçün aşağıdakı  mövzu "
9585 "başlıqlarından herhansı birinə basın."
9586
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9588 #, c-format
9589 msgid ""
9590 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9591 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9592 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9593 "your reader account."
9594 msgstr ""
9595
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:794
9597 #, fuzzy, c-format
9598 msgid "This is a serial"
9599 msgstr "Bu bir süreli yayın abonentliyidir"
9600
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9602 #, fuzzy, c-format
9603 msgid "This item does not exist."
9604 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir "
9605
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9607 #, fuzzy, c-format
9608 msgid "This item is already checked out to you."
9609 msgstr "Bu cism onsuzda sizə verilmiştir. Onu qaytaraq?"
9610
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
9612 #, c-format
9613 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
9614 msgstr ""
9615
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
9617 #, c-format
9618 msgid "This list does not exist."
9619 msgstr ""
9620
9621 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
9623 #, fuzzy, c-format
9624 msgid ""
9625 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9626 msgstr ""
9627 "Bu list boşdur. Listlərinizə hərhansı bir <a1>axtarış</a>! nəticəsindən "
9628 "əlavələr edəbilərsiniz! "
9629
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
9631 #, c-format
9632 msgid "This message can have the following reason(s):"
9633 msgstr ""
9634
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1132
9639 #, c-format
9640 msgid ""
9641 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9642 "clicking "
9643 msgstr ""
9644
9645 #. %1$s:  items_count 
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
9647 #, fuzzy, c-format
9648 msgid "This record has many physical items (%s). "
9649 msgstr "Burada hərhansı bir cild/nüsxə yazısı yoxdur. "
9650
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
9652 #, fuzzy, c-format
9653 msgid "This subscription is closed."
9654 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
9655
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:175
9657 #, c-format
9658 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9659 msgstr ""
9660
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:177
9662 #, c-format
9663 msgid "This title cannot be requested."
9664 msgstr ""
9665
9666 #. SCRIPT
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
9668 msgid ""
9669 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9670 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9671 msgstr ""
9672
9673 #. SCRIPT
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9675 #, fuzzy
9676 msgid "Thu"
9677 msgstr "Bir"
9678
9679 #. IMG
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9682 #, fuzzy
9683 msgid "Thumbnail"
9684 msgstr "Tuba"
9685
9686 #. SCRIPT
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9688 msgid "Thursday"
9689 msgstr "Perşembe"
9690
9691 #. SCRIPT
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9693 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
9694 msgstr ""
9695
9696 #. OPTGROUP
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:371
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9716 #, c-format
9717 msgid "Title"
9718 msgstr "Eser Adı"
9719
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9722 #, c-format
9723 msgid "Title (A-Z)"
9724 msgstr "Eser Adı (A - Z)"
9725
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9728 #, c-format
9729 msgid "Title (Z-A)"
9730 msgstr "Eser Adı (Z - A)"
9731
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
9733 #, fuzzy, c-format
9734 msgid "Title notes"
9735 msgstr "Adları"
9736
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9738 #, fuzzy, c-format
9739 msgid "Title phrase"
9740 msgstr "Eser adı sözcük grubu"
9741
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
9744 #, c-format
9745 msgid "Title:"
9746 msgstr "Başlık:"
9747
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9749 #, fuzzy, c-format
9750 msgid "Title: "
9751 msgstr "Başlık: * "
9752
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9754 #, fuzzy, c-format
9755 msgid "Titles"
9756 msgstr "Eser Adı"
9757
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:46
9759 #, c-format
9760 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9761 msgstr ""
9762
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
9764 #, fuzzy, c-format
9765 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
9766 msgstr "Kitabxanada mövcuddur"
9767
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
9769 #, fuzzy, c-format
9770 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
9771 msgstr "Kitabxanada mövcuddur"
9772
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
9774 #, c-format
9775 msgid "To reset your password, enter your login and email address. "
9776 msgstr ""
9777
9778 #. SCRIPT
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9780 #, fuzzy
9781 msgid "Today"
9782 msgstr "bugün"
9783
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9785 #, fuzzy, c-format
9786 msgid "Top level"
9787 msgstr "%s <a1>Üst səviyyə</a>"
9788
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9790 #, fuzzy, c-format
9791 msgid "Topics"
9792 msgstr "a- Konulu"
9793
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:87
9795 #, c-format
9796 msgid "Total due"
9797 msgstr "Toplam borç"
9798
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
9800 #, fuzzy, c-format
9801 msgid "Treaties "
9802 msgstr "Anlaşmalar "
9803
9804 #. SCRIPT
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9806 #, fuzzy
9807 msgid "Tu"
9808 msgstr "Bir"
9809
9810 #. SCRIPT
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9812 #, fuzzy
9813 msgid "Tue"
9814 msgstr "Doğru"
9815
9816 #. SCRIPT
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9818 msgid "Tuesday"
9819 msgstr "Salı"
9820
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
9822 #, c-format
9823 msgid "Tweet"
9824 msgstr ""
9825
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
9828 #, c-format
9829 msgid "Type"
9830 msgstr "Tür"
9831
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
9833 #, fuzzy, c-format
9834 msgid "Type of heading"
9835 msgstr "Başlıq Tipi"
9836
9837 #. INPUT type=text name=q
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
9840 #, fuzzy
9841 msgid "Type search term"
9842 msgstr "Axtarış terminlərini daxil edin"
9843
9844 #. SCRIPT
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9846 msgid "Type:"
9847 msgstr "Tür:"
9848
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9850 #, c-format
9851 msgid "UF"
9852 msgstr ""
9853
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
9855 #, c-format
9856 msgid "URL(s)"
9857 msgstr "URL (lər)"
9858
9859 #. For the first occurrence,
9860 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url 
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
9863 #, fuzzy, c-format
9864 msgid "URL: %s "
9865 msgstr "Alan kodu: %s"
9866
9867 #. SCRIPT
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9869 msgid "Unable to add one or more tags."
9870 msgstr ""
9871
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
9874 #, c-format
9875 msgid "Unable to connect to PayPal."
9876 msgstr ""
9877
9878 #. SCRIPT
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:929
9880 msgid "Unable to update your setting!"
9881 msgstr ""
9882
9883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
9885 #, c-format
9886 msgid "Unable to verify payment."
9887 msgstr ""
9888
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:373
9890 #, c-format
9891 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9892 msgstr "Rafta yok (Kayıp veya yerinde bulunamıyor)"
9893
9894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
9895 #, fuzzy, c-format
9896 msgid "Unavailable issues"
9897 msgstr " Mövcut olmayan saylar"
9898
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:26
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9902 #, c-format
9903 msgid "Unhighlight"
9904 msgstr ""
9905
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
9907 #, c-format
9908 msgid "Unified title"
9909 msgstr "Birləşik adı"
9910
9911 #. For the first occurrence,
9912 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
9915 #, fuzzy, c-format
9916 msgid "Unified title: %s "
9917 msgstr "Tekbiçimeseradı:"
9918
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
9920 #, c-format
9921 msgid "Uniform titles:"
9922 msgstr "Tək tipdə adlar:"
9923
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
9925 #, c-format
9926 msgid "Unknown"
9927 msgstr ""
9928
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
9930 #, fuzzy, c-format
9931 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9932 msgstr "Bir abonentlikle bağlı çıxışların sayları"
9933
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
9935 #, c-format
9936 msgid "Update"
9937 msgstr ""
9938
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9940 #, fuzzy, c-format
9941 msgid "Updates to your record"
9942 msgstr "Parolunuzu Dəyişdirin"
9943
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
9945 #, c-format
9946 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9947 msgstr "Koha'nın başka bir bölümüne geçmek için üst menü çubuğunu kullanın."
9948
9949 #. ABBR
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9951 msgid "Used For"
9952 msgstr ""
9953
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
9955 #, c-format
9956 msgid "Used for/see from:"
9957 msgstr ""
9958
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9960 #, c-format
9961 msgid "Username:"
9962 msgstr "Kullanıcı adı:"
9963
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
9965 #, c-format
9966 msgid ""
9967 "Using this account is not recommended because some parts of Koha will not "
9968 "function as expected. Instead, please log in with a different account. "
9969 msgstr ""
9970
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:54
9972 #, fuzzy, c-format
9973 msgid ""
9974 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9975 "If shows your account to be clear, please contact the library."
9976 msgstr ""
9977 "Ümumilikdə bir hesabın dondurulmasının səbəbi gecikmələrdən vəya zərər "
9978 "qiymətlərindəndir. Əgər <a1>hesabıvızın olduğu səyfə</a> problemsizsə xaiş "
9979 "olunur kitabxanaçiya yaxınlaşın. "
9980
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
9982 #, fuzzy, c-format
9983 msgid ""
9984 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9985 "If your account shows to be clear, please contact the library."
9986 msgstr ""
9987 "Ümumilikdə bir hesabın dondurulmasının səbəbi gecikmələrdən vəya zərər "
9988 "qiymətlərindəndir. Əgər <a1>hesabıvızın olduğu səyfə</a> problemsizsə xaiş "
9989 "olunur kitabxanaçiya yaxınlaşın. "
9990
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9992 #, c-format
9993 msgid "VHS tape / Videocassette"
9994 msgstr "VHS Teyp / Video Kaset"
9995
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:874
9997 #, fuzzy, c-format
9998 msgid "Verification:"
9999 msgstr "roman"
10000
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
10003 #, fuzzy, c-format
10004 msgid "View All"
10005 msgstr "MARC Görüntüle"
10006
10007 #. A
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10026 msgid "View details for this title"
10027 msgstr "Bu materiyalla əlaqəli ayrıntıları göstər"
10028
10029 #. A
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:440
10032 #, fuzzy
10033 msgid "View on Amazon.com"
10034 msgstr "Amazon.com 'da göstər"
10035
10036 #. A
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
10038 #, fuzzy
10039 msgid "View your search history"
10040 msgstr "Kataloqda axtarın:"
10041
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:324
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1168
10044 #, fuzzy, c-format
10045 msgid "Vol info"
10046 msgstr " Cild informasiyası"
10047
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10049 #, fuzzy, c-format
10050 msgid "Warning"
10051 msgstr "Uyarılar"
10052
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10054 #, fuzzy, c-format
10055 msgid "Warning:"
10056 msgstr "Uyarılar"
10057
10058 #. SCRIPT
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10060 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10061 msgstr ""
10062
10063 #. SCRIPT
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10065 #, fuzzy
10066 msgid "We"
10067 msgstr "Hafta"
10068
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10070 #, c-format
10071 msgid ""
10072 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10073 "define how long we keep your reading history."
10074 msgstr ""
10075
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
10077 #, c-format
10078 msgid "Website"
10079 msgstr "Websitesi"
10080
10081 #. SCRIPT
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10083 msgid "Wed"
10084 msgstr ""
10085
10086 #. SCRIPT
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10088 msgid "Wednesday"
10089 msgstr "Çarşamba"
10090
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
10092 #, fuzzy, c-format
10093 msgid "Welcome, "
10094 msgstr "Xoş gəlmişsiniz, <a1> "
10095
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10097 #, c-format
10098 msgid "What is a discharge?"
10099 msgstr ""
10100
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10102 #, c-format
10103 msgid "What's next?"
10104 msgstr ""
10105
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10107 #, c-format
10108 msgid ""
10109 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10110 "history immediately by clicking here. "
10111 msgstr ""
10112
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10114 #, fuzzy, c-format
10115 msgid "Where:"
10116 msgstr "Digər"
10117
10118 #. SCRIPT
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10120 #, fuzzy
10121 msgid "With selected searches: "
10122 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
10123
10124 #. SCRIPT
10125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
10126 #, fuzzy
10127 msgid "With selected suggestions: "
10128 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
10129
10130 #. For the first occurrence,
10131 #. SCRIPT
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10135 #, fuzzy
10136 msgid "With selected titles: "
10137 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
10138
10139 #. SCRIPT
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10141 #, fuzzy
10142 msgid "Wk"
10143 msgstr "Hafta"
10144
10145 #. SCRIPT
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10147 msgid "Would you like to print a receipt?"
10148 msgstr ""
10149
10150 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
10151 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) 
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
10153 #, c-format
10154 msgid "Written on %s by %s"
10155 msgstr ""
10156
10157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10160 #, c-format
10161 msgid "Year"
10162 msgstr "Yıl"
10163
10164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
10165 #, fuzzy, c-format
10166 msgid "Year: "
10167 msgstr "Yıl: "
10168
10169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
10175 #, c-format
10176 msgid "Yes"
10177 msgstr "Evet"
10178
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10180 #, fuzzy, c-format
10181 msgid ""
10182 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10183 "again."
10184 msgstr ""
10185 "Avtomatik Ödəmə & Qaytarma Sisteminə fərqli bir IP adresindən giriş "
10186 "edirsiniz! Xaiş olunur sistemə yenidən girəsiz."
10187
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10189 #, fuzzy, c-format
10190 msgid "You are forbidden to view this page."
10191 msgstr ""
10192 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
10193
10194 #. %1$s:  borrowername 
10195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10196 #, c-format
10197 msgid "You are logged in as %s."
10198 msgstr "%s olaraq sistemə daxil olmusunuz."
10199
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10201 #, c-format
10202 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10203 msgstr ""
10204 "Fərqli bir IP adresindən giriş edirsiniz! Xaiş olunur sistemə yenidən "
10205 "girəsiz."
10206
10207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:155
10208 #, fuzzy, c-format
10209 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10210 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
10211
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
10213 #, fuzzy, c-format
10214 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10215 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
10216
10217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10218 #, fuzzy, c-format
10219 msgid "You are not authorized to view this page."
10220 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
10221
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10223 #, c-format
10224 msgid "You are not authorized to view this record."
10225 msgstr ""
10226
10227 #. I
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10229 msgid ""
10230 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10231 "saved and sent as a single message."
10232 msgstr ""
10233
10234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10235 #, c-format
10236 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10237 msgstr ""
10238
10239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10240 #, c-format
10241 msgid ""
10242 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10243 msgstr ""
10244
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10246 #, c-format
10247 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10248 msgstr ""
10249
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10251 #, c-format
10252 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10253 msgstr ""
10254
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10256 #, c-format
10257 msgid "You can't change your password."
10258 msgstr "Paroluvuzu dəyişdirə bilməzsiz."
10259
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
10261 #, fuzzy, c-format
10262 msgid "You can't reset your password."
10263 msgstr "Paroluvuzu dəyişdirə bilməzsiz."
10264
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10266 #, c-format
10267 msgid ""
10268 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
10269 "before asking for a discharge."
10270 msgstr ""
10271
10272 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
10274 #, c-format
10275 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
10276 msgstr ""
10277
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10279 #, c-format
10280 msgid "You cannot share a public list."
10281 msgstr ""
10282
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10284 #, c-format
10285 msgid "You currently have nothing checked out."
10286 msgstr "İndi sizin üstüvüzdə heç bir şey yoxdur."
10287
10288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
10290 #, c-format
10291 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10292 msgstr "Ödənməmiş cəza və digər borclarınızın cəmi:"
10293
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10295 #, fuzzy, c-format
10296 msgid "You did not specify any search criteria"
10297 msgstr "Heçbir axtarı kriteriyası əlavə etməmisiniz."
10298
10299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10300 #, c-format
10301 msgid "You did not specify any search criteria."
10302 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz."
10303
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10305 #, fuzzy, c-format
10306 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10307 msgstr ""
10308 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
10309
10310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10311 #, fuzzy, c-format
10312 msgid "You do not have permission to create a new list."
10313 msgstr ""
10314 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
10315
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10317 #, fuzzy, c-format
10318 msgid "You do not have permission to delete this list."
10319 msgstr ""
10320 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
10321
10322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10323 #, fuzzy, c-format
10324 msgid "You do not have permission to download this list."
10325 msgstr ""
10326 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
10327
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10329 #, fuzzy, c-format
10330 msgid "You do not have permission to send this list."
10331 msgstr ""
10332 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
10333
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10335 #, fuzzy, c-format
10336 msgid "You do not have permission to update this list."
10337 msgstr ""
10338 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
10339
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10341 #, fuzzy, c-format
10342 msgid "You do not have permission to view this list."
10343 msgstr ""
10344 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
10345
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
10347 #, fuzzy, c-format
10348 msgid ""
10349 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10350 "remember, passwords are case sensitive."
10351 msgstr ""
10352 "Səhv istifadəçi adı vəya parolla girmisiniz. Xaiş olunur təkrar "
10353 "sınayasınız!  Yaddan çıxartmayın ki, istifadəçi adı və parol böyük/balaca "
10354 "hərfifə hissiyatlıdır."
10355
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10357 #, c-format
10358 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10359 msgstr ""
10360
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:358
10362 #, c-format
10363 msgid "You have a credit of:"
10364 msgstr "Borclu olduğunuz miqdar:"
10365
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
10367 #, c-format
10368 msgid "You have already requested this title."
10369 msgstr ""
10370
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:169
10372 #, fuzzy, c-format
10373 msgid "You have no fines or charges"
10374 msgstr "Hərhansı cəzanız ya da borcunuz yoxdur"
10375
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10377 #, c-format
10378 msgid ""
10379 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10380 "fields and resubmit."
10381 msgstr ""
10382
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:317
10384 #, c-format
10385 msgid "You have nothing checked out"
10386 msgstr "Üstüvüzdə alınmış heç bir şey yoxdur."
10387
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10389 #, c-format
10390 msgid ""
10391 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10392 "following credentials:"
10393 msgstr ""
10394
10395 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:59
10397 #, fuzzy, c-format
10398 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10399 msgstr "Hərhansı cəzanız ya da borcunuz yoxdur"
10400
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
10402 #, c-format
10403 msgid ""
10404 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10405 "available."
10406 msgstr ""
10407
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
10409 #, fuzzy, c-format
10410 msgid "You may register here."
10411 msgstr "Etiklet statusu."
10412
10413 #. SCRIPT
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10415 #, fuzzy
10416 msgid "You must be logged in to add tags."
10417 msgstr "%s olaraq sistemə daxil olmusunuz."
10418
10419 #. For the first occurrence,
10420 #. SCRIPT
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10422 #, fuzzy
10423 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10424 msgstr "Şəxsi Listivizi Əmələ Gətirmək Üçün Sistemə Girin"
10425
10426 #. For the first occurrence,
10427 #. SCRIPT
10428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10429 #, fuzzy
10430 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10431 msgstr "Şəxsi Listivizi Əmələ Gətirmək Üçün Sistemə Girin"
10432
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:83
10434 #, fuzzy, c-format
10435 msgid "You must select a library for pickup. "
10436 msgstr "Materyalı gedib almaq üçün bir kitabxana seçin. "
10437
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
10439 #, fuzzy, c-format
10440 msgid "You must select at least one item. "
10441 msgstr "En az bir materiyal seçməlisiniz. "
10442
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10444 #, c-format
10445 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
10446 msgstr ""
10447
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
10449 #, c-format
10450 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
10451 msgstr ""
10452
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
10454 #, c-format
10455 msgid ""
10456 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10457 "again."
10458 msgstr ""
10459
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10461 #, c-format
10462 msgid ""
10463 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10464 "two weeks."
10465 msgstr ""
10466
10467 #. SCRIPT
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
10469 msgid ""
10470 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10471 "again."
10472 msgstr ""
10473
10474 #. For the first occurrence,
10475 #. %1$s:  IF debarred_comment 
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:42
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
10478 #, fuzzy, c-format
10479 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10480 msgstr "Parolunvz deyişdirildi "
10481
10482 #. %1$s:  BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates 
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
10484 #, fuzzy, c-format
10485 msgid ""
10486 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10487 "renew your account."
10488 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
10489
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
10491 #, c-format
10492 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
10493 msgstr ""
10494
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10496 #, fuzzy, c-format
10497 msgid "Your account menu"
10498 msgstr "Kontent kənarı"
10499
10500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10501 #, c-format
10502 msgid ""
10503 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10504 "confirmation email."
10505 msgstr ""
10506
10507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10508 #, fuzzy, c-format
10509 msgid "Your authority search history is empty."
10510 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
10511
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
10513 #, c-format
10514 msgid "Your card will expire on "
10515 msgstr ""
10516
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10518 #, fuzzy, c-format
10519 msgid "Your cart"
10520 msgstr "Sizin Listeleriniz"
10521
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
10523 #, fuzzy, c-format
10524 msgid "Your cart "
10525 msgstr "Sizin Listeleriniz "
10526
10527 #. SCRIPT
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10529 msgid "Your cart is currently empty"
10530 msgstr "Səbətiniz bu an üçün boşdur"
10531
10532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10534 #, c-format
10535 msgid "Your cart is empty."
10536 msgstr "Sepetiniz boştur."
10537
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10539 #, c-format
10540 msgid "Your catalog search history is empty."
10541 msgstr ""
10542
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10544 #, fuzzy, c-format
10545 msgid "Your checkout history"
10546 msgstr "Ödümə alma keçmişi"
10547
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:889
10549 #, fuzzy, c-format
10550 msgid "Your comment"
10551 msgstr "Şərhiniz:"
10552
10553 #. SCRIPT
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10555 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10556 msgstr ""
10557
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
10559 #, c-format
10560 msgid ""
10561 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10562 "update your record as soon as possible."
10563 msgstr ""
10564 "Düzeltmələriniz kitabxanaya çatmıştır, personalımız kaydınızı ən qısa "
10565 "zamanda güncəlləyəcəkdir."
10566
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10568 #, c-format
10569 msgid ""
10570 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10571 "this page within a few days."
10572 msgstr ""
10573
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10575 #, c-format
10576 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10577 msgstr ""
10578
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10580 #, c-format
10581 msgid "Your download should begin automatically."
10582 msgstr ""
10583
10584 #. SCRIPT
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10586 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10587 msgstr ""
10588
10589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:20
10590 #, fuzzy, c-format
10591 msgid "Your fines and charges"
10592 msgstr "Cəzalar ve Qiymətlər"
10593
10594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
10596 #, fuzzy, c-format
10597 msgid "Your guarantor is "
10598 msgstr "Sepetiniz boştur."
10599
10600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:35
10601 #, fuzzy, c-format
10602 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
10603 msgstr ""
10604 " , ayırma işini edə bilməzsiz, çünkü kitabxana kartınız itib ya da oğurlanıb."
10605
10606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
10607 #, fuzzy, c-format
10608 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
10609 msgstr ""
10610 " , ayırma işini edə bilməzsiz, çünkü kitabxana kartınız itib ya da oğurlanıb."
10611
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:101
10613 #, fuzzy, c-format
10614 msgid ""
10615 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
10616 "renew your card. "
10617 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
10618
10619 #. %1$s:  shelfname 
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10621 #, fuzzy, c-format
10622 msgid "Your list : %s "
10623 msgstr "Listəriniz : %s "
10624
10625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
10630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10631 #, fuzzy, c-format
10632 msgid "Your lists"
10633 msgstr "Sizin Listeleriniz"
10634
10635 #. SCRIPT
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10637 #, fuzzy
10638 msgid "Your lists:"
10639 msgstr "Sizin Listeleriniz"
10640
10641 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
10642 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
10643 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
10644 #. %4$s:  ELSIF error == 'too_soon' 
10645 #. %5$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
10646 #. %6$s:  END 
10647 #. %7$s:  END 
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
10649 #, c-format
10650 msgid ""
10651 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10652 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10653 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s It is too "
10654 "soon after the checkout date for this item to be renewed. %s This item is on "
10655 "hold for another patron. %s %s "
10656 msgstr ""
10657
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10660 #, fuzzy, c-format
10661 msgid "Your messaging settings"
10662 msgstr "Əlaqə ayarlarınız"
10663
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10665 #, fuzzy, c-format
10666 msgid "Your options are: "
10667 msgstr "[Daha çox seçim] "
10668
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10670 #, fuzzy, c-format
10671 msgid "Your password has been changed "
10672 msgstr "Parolunvz deyişdirildi "
10673
10674 #. For the first occurrence,
10675 #. %1$s:  minpasslen 
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:837
10678 #, c-format
10679 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10680 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
10681
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
10683 #, fuzzy, c-format
10684 msgid "Your payment"
10685 msgstr "Şərhiniz:"
10686
10687 #. %1$s:  message_value 
10688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
10689 #, c-format
10690 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
10691 msgstr ""
10692
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
10694 #, fuzzy, c-format
10695 msgid "Your personal details"
10696 msgstr "şəxsi informasiyam"
10697
10698 # %1$s: T../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227MPL_VAR name=count
10699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:198
10700 #, fuzzy, c-format
10701 msgid "Your priority: "
10702 msgstr "Koleksiya ( %s ) "
10703
10704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10706 #, fuzzy, c-format
10707 msgid "Your privacy management"
10708 msgstr "Şərhiniz:"
10709
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10711 #, fuzzy, c-format
10712 msgid "Your privacy rules have been updated."
10713 msgstr "Parolunvz deyişdirildi"
10714
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
10716 #, fuzzy, c-format
10717 msgid "Your purchase suggestions"
10718 msgstr "alma tıklifim"
10719
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10721 #, fuzzy, c-format
10722 msgid "Your reading history has been deleted."
10723 msgstr "Parolunvz deyişdirildi"
10724
10725 #. %1$s:  IF hash 
10726 #. %2$s:  hash 
10727 #. %3$s:  END 
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
10729 #, c-format
10730 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
10731 msgstr ""
10732
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10734 #, fuzzy, c-format
10735 msgid "Your search history"
10736 msgstr "Kataloqda axtarın:"
10737
10738 #. %1$s:  total |html 
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10740 #, fuzzy, c-format
10741 msgid "Your search returned %s results."
10742 msgstr "%s axtarış nəticələri."
10743
10744 #. SCRIPT
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:929
10746 #, fuzzy
10747 msgid "Your setting has been updated!"
10748 msgstr "Parolunvz deyişdirildi"
10749
10750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:19
10751 #, fuzzy, c-format
10752 msgid "Your summary"
10753 msgstr "ümumi informasiyam"
10754
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10756 #, fuzzy, c-format
10757 msgid "Your tags"
10758 msgstr "etiketlərim"
10759
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10761 #, c-format
10762 msgid ""
10763 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10764 "before applying them."
10765 msgstr ""
10766
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10768 #, c-format
10769 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10770 msgstr ""
10771 "İstifadəçi nömrənis verilənlər bazasında tapılmadı. Xaiş olunur yenidən "
10772 "daxil edəsiniz."
10773
10774 #. SCRIPT
10775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10776 #, fuzzy
10777 msgid "[ New list ]"
10778 msgstr "Yeni Liste"
10779
10780 #. LINK
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10782 msgid ""
10783 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10784 "END %] catalog recent comments"
10785 msgstr ""
10786
10787 #. LINK
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10789 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10790 msgstr ""
10791
10792 #. INPUT type=text name=limit
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10794 #, fuzzy
10795 msgid "[% limit or"
10796 msgstr "Bununla sərhədlə:"
10797
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10799 #, c-format
10800 msgid ""
10801 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10802 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10803 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10804 "%%] "
10805 msgstr ""
10806
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
10808 #, c-format
10809 msgid ""
10810 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10811 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10812 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10813 "%%] "
10814 msgstr ""
10815
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
10817 #, c-format
10818 msgid ""
10819 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
10820 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
10821 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
10822 msgstr ""
10823
10824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10825 #, c-format
10826 msgid ""
10827 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10828 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10829 msgstr ""
10830
10831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10832 #, c-format
10833 msgid ""
10834 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10835 "type=seefro.type %%] "
10836 msgstr ""
10837
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
10839 #, c-format
10840 msgid ""
10841 "[%% UNLESS ( hidden.defined('cardnumber') || ( !borrower && Koha."
10842 "Preference('autoMemberNum') ) ) && hidden.defined('dateexpiry') && hidden."
10843 "defined('branchcode') && hidden.defined('categorycode') %%] "
10844 msgstr ""
10845
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:1
10847 #, c-format
10848 msgid ""
10849 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
10850 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
10851 "normalized_oclc ) %%] "
10852 msgstr ""
10853
10854 #. SCRIPT
10855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10856 #, fuzzy
10857 msgid "a an the"
10858 msgstr "marş"
10859
10860 #. SCRIPT
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10862 msgid "already in your cart"
10863 msgstr "hal-hazırda səbətivizdə"
10864
10865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10867 #, c-format
10868 msgid ""
10869 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10870 msgstr ""
10871
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10873 #, c-format
10874 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10875 msgstr ""
10876
10877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
10879 #, c-format
10880 msgid "and"
10881 msgstr "ve"
10882
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
10884 #, c-format
10885 msgid "anyone else to add entries."
10886 msgstr ""
10887
10888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
10889 #, c-format
10890 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10891 msgstr ""
10892
10893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
10894 #, c-format
10895 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
10896 msgstr ""
10897
10898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
10899 #, c-format
10900 msgid "ask for a discharge"
10901 msgstr ""
10902
10903 #. SCRIPT
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
10905 #, fuzzy
10906 msgid "average rating: "
10907 msgstr "Listəriniz : %s "
10908
10909 #. %1$s:  rating_avg_int 
10910 #. %2$s:  rating_total 
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
10912 #, c-format
10913 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10914 msgstr ""
10915
10916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10918 #, c-format
10919 msgid "bib"
10920 msgstr ""
10921
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
10924 #, c-format
10925 msgid "bib_id"
10926 msgstr ""
10927
10928 #. IMG
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10930 #, fuzzy
10931 msgid "bonus"
10932 msgstr "ing-abş"
10933
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10935 #, fuzzy, c-format
10936 msgid "borrowernumber"
10937 msgstr "Kart nömrəniz"
10938
10939 #. For the first occurrence,
10940 #. SCRIPT
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
10943 msgid "by"
10944 msgstr "yazar"
10945
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
10948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10949 #, fuzzy, c-format
10950 msgid "by "
10951 msgstr ", yazar: %s "
10952
10953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10954 #, fuzzy, c-format
10955 msgid "cardnumber"
10956 msgstr "Kart nömrəsi:"
10957
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10959 #, fuzzy, c-format
10960 msgid "change your password"
10961 msgstr "parolumu dəyişdir"
10962
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
10964 #, fuzzy, c-format
10965 msgid "click here to login"
10966 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
10967
10968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
10969 #, c-format
10970 msgid "contains"
10971 msgstr "içerir"
10972
10973 #. SPAN
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
10976 msgid ""
10977 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10978 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10979 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10980 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10981 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10982 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10983 "series %]&rft.genre="
10984 msgstr ""
10985
10986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
10987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
10988 #, c-format
10989 msgid "date after which hold request is no longer needed"
10990 msgstr ""
10991
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
10993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
10994 #, c-format
10995 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
10996 msgstr ""
10997
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
10999 #, c-format
11000 msgid ""
11001 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11002 "values: "
11003 msgstr ""
11004
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11006 #, c-format
11007 msgid "desired_due_date"
11008 msgstr ""
11009
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
11011 #, fuzzy, c-format
11012 msgid "email address"
11013 msgstr "Posta Adresi:"
11014
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11016 #, c-format
11017 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11018 msgstr ""
11019
11020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1129
11023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
11024 #, fuzzy, c-format
11025 msgid "here"
11026 msgstr "Herhangi bir yerde"
11027
11028 #. SCRIPT
11029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
11030 msgid "iDreamBooks.com rating"
11031 msgstr ""
11032
11033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11037 #, c-format
11038 msgid "id"
11039 msgstr ""
11040
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11044 #, c-format
11045 msgid "id_type"
11046 msgstr ""
11047
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11049 #, c-format
11050 msgid ""
11051 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
11052 msgstr ""
11053
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11055 #, c-format
11056 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11057 msgstr ""
11058
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11060 #, c-format
11061 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
11062 msgstr ""
11063
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11065 #, c-format
11066 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
11067 msgstr ""
11068
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11070 #, c-format
11071 msgid ""
11072 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
11073 "show_loans=1 "
11074 msgstr ""
11075
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11077 #, c-format
11078 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
11079 msgstr ""
11080
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11082 #, c-format
11083 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
11084 msgstr ""
11085
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11087 #, c-format
11088 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11089 msgstr ""
11090
11091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11092 #, c-format
11093 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11094 msgstr ""
11095
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11097 #, c-format
11098 msgid ""
11099 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11100 "request_location=127.0.0.1 "
11101 msgstr ""
11102
11103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11104 #, c-format
11105 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11106 msgstr ""
11107
11108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11109 #, c-format
11110 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11111 msgstr ""
11112
11113 #. SCRIPT
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11115 #, fuzzy
11116 msgid "in OpenLibrary collection"
11117 msgstr "qarışıq kolleksiya"
11118
11119 #. SCRIPT
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11121 #, fuzzy
11122 msgid "in OverDrive collection"
11123 msgstr "qarışıq kolleksiya"
11124
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11126 #, fuzzy, c-format
11127 msgid "in any heading"
11128 msgstr "Bütün Başlıqları Göstər"
11129
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11131 #, c-format
11132 msgid "in main entry"
11133 msgstr ""
11134
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11136 #, c-format
11137 msgid "in the complete record"
11138 msgstr ""
11139
11140 #. SCRIPT
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11142 msgid "injecting NEW comment: "
11143 msgstr ""
11144
11145 #. SCRIPT
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11147 msgid "injecting OLD comment: "
11148 msgstr ""
11149
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11151 #, c-format
11152 msgid "is exactly"
11153 msgstr "aynen"
11154
11155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11157 #, fuzzy, c-format
11158 msgid "item"
11159 msgstr "Adı"
11160
11161 #. SCRIPT
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11163 #, fuzzy
11164 msgid "item(s) added to your cart"
11165 msgstr " səbətinizə əlavə olunan materiyal(lar)"
11166
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11171 #, fuzzy, c-format
11172 msgid "item_id"
11173 msgstr "Bekleniyor"
11174
11175 #. %1$s:  LibraryName |html 
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11177 #, c-format
11178 msgid "koha opac %s"
11179 msgstr " Koha %s kataloqu"
11180
11181 #. ABBR
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
11183 #, fuzzy
11184 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11185 msgstr "koha:isbn:<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" -->"
11186
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11188 #, c-format
11189 msgid "list of authority record identifiers"
11190 msgstr ""
11191
11192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11193 #, c-format
11194 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11195 msgstr ""
11196
11197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11198 #, c-format
11199 msgid "list of system record identifiers"
11200 msgstr ""
11201
11202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
11203 #, c-format
11204 msgid "log in using a different account"
11205 msgstr ""
11206
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11209 #, c-format
11210 msgid "needed_before_date"
11211 msgstr ""
11212
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
11214 #, c-format
11215 msgid "negcap "
11216 msgstr ""
11217
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11219 #, c-format
11220 msgid "not"
11221 msgstr "değil"
11222
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11224 #, c-format
11225 msgid "or"
11226 msgstr "veya"
11227
11228 #. SCRIPT
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11230 msgid "out of"
11231 msgstr ""
11232
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11237 #, fuzzy, c-format
11238 msgid "password"
11239 msgstr "Parol:"
11240
11241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11248 #, fuzzy, c-format
11249 msgid "patron_id"
11250 msgstr "istifadəçi üçün"
11251
11252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11254 #, c-format
11255 msgid "pickup_expiry_date"
11256 msgstr ""
11257
11258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11260 #, fuzzy, c-format
11261 msgid "pickup_location"
11262 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
11263
11264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11265 #, fuzzy, c-format
11266 msgid "primary email address"
11267 msgstr "Posta Adresi:"
11268
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
11273 #, fuzzy, c-format
11274 msgid "purchase suggestion"
11275 msgstr "Yeni alınma təklifi"
11276
11277 #. SCRIPT
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
11279 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11280 msgstr ""
11281
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11283 #, fuzzy, c-format
11284 msgid "request_location"
11285 msgstr "Son dəfə olduğu yer"
11286
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11288 #, c-format
11289 msgid ""
11290 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11291 msgstr ""
11292
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11294 #, c-format
11295 msgid ""
11296 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11297 "values: "
11298 msgstr ""
11299
11300 #. For the first occurrence,
11301 #. SCRIPT
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11303 #, fuzzy
11304 msgid "results"
11305 msgstr "%s Sonuç:"
11306
11307 #. SCRIPT
11308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11309 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11310 msgstr ""
11311
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11313 #, c-format
11314 msgid "return_fmt"
11315 msgstr ""
11316
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11318 #, fuzzy, c-format
11319 msgid "return_type"
11320 msgstr "Materiyalı Qaytar"
11321
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11323 #, c-format
11324 msgid "schema"
11325 msgstr ""
11326
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
11328 #, fuzzy, c-format
11329 msgid "search"
11330 msgstr "Axtar"
11331
11332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
11333 #, fuzzy, c-format
11334 msgid "secondary email address"
11335 msgstr "E-Poçt:"
11336
11337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11338 #, c-format
11339 msgid "see also:"
11340 msgstr ""
11341
11342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
11343 #, c-format
11344 msgid "show_attributes"
11345 msgstr ""
11346
11347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11348 #, c-format
11349 msgid "show_contact"
11350 msgstr ""
11351
11352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11353 #, c-format
11354 msgid "show_fines"
11355 msgstr ""
11356
11357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11358 #, c-format
11359 msgid "show_holds"
11360 msgstr ""
11361
11362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11363 #, c-format
11364 msgid "show_loans"
11365 msgstr ""
11366
11367 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
11368 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
11369 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
11370 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
11371 #. %5$s:  END 
11372 #. %6$s:  ELSE 
11373 #. %7$s:  IF RESERVE.itemtype 
11374 #. %8$s:  ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype ) 
11375 #. %9$s:  ELSE 
11376 #. %10$s:  END 
11377 #. %11$s:  END 
11378 #. %12$s:  END 
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:636
11380 #, fuzzy, c-format
11381 msgid ""
11382 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
11383 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
11384 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11385
11386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
11387 #, c-format
11388 msgid "site administrator"
11389 msgstr ""
11390
11391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11392 #, c-format
11393 msgid ""
11394 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11395 msgstr ""
11396
11397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11398 #, c-format
11399 msgid "starts with"
11400 msgstr "ile başlar"
11401
11402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11403 #, fuzzy, c-format
11404 msgid "subjects "
11405 msgstr "Mövzu "
11406
11407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11408 #, fuzzy, c-format
11409 msgid "suggestions"
11410 msgstr "Öneri"
11411
11412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11413 #, fuzzy, c-format
11414 msgid "surname"
11415 msgstr "Adı:"
11416
11417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
11418 #, c-format
11419 msgid ""
11420 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11421 "element 'reserve_id')"
11422 msgstr ""
11423
11424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
11425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11426 #, c-format
11427 msgid "system item identifier"
11428 msgstr ""
11429
11430 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
11432 msgid "tagsel_button"
11433 msgstr ""
11434
11435 #. META http-equiv=Content-Type
11436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11442 msgid "text/html; charset=utf-8"
11443 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11444
11445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
11446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11447 #, c-format
11448 msgid ""
11449 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11450 "placed"
11451 msgstr ""
11452
11453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11455 #, c-format
11456 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11457 msgstr ""
11458
11459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11460 #, c-format
11461 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11462 msgstr ""
11463
11464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
11465 #, c-format
11466 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11467 msgstr ""
11468
11469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11470 #, c-format
11471 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11472 msgstr ""
11473
11474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
11476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11479 #, c-format
11480 msgid ""
11481 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11482 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11483 msgstr ""
11484
11485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:49
11486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
11487 #, fuzzy, c-format
11488 msgid "there was a problem processing your payment"
11489 msgstr "Göndərdiyivizlə əlagəli bir problem əmələ gəlmişdir."
11490
11491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
11493 #, fuzzy, c-format
11494 msgid "to create new lists."
11495 msgstr "Yeni listelər yaratmaq üçün <a1>sistemə daxil olun</a>."
11496
11497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:939
11498 #, c-format
11499 msgid "to post a comment."
11500 msgstr ""
11501
11502 #. LINK
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
11504 msgid "unAPI"
11505 msgstr "unAPI"
11506
11507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
11508 #, fuzzy, c-format
11509 msgid "until "
11510 msgstr "Uşaqlar üçün "
11511
11512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11513 #, c-format
11514 msgid "up to "
11515 msgstr ""
11516
11517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
11518 #, c-format
11519 msgid "url"
11520 msgstr "url"
11521
11522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11523 #, c-format
11524 msgid "used for/see from:"
11525 msgstr ""
11526
11527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11528 #, c-format
11529 msgid "user's login identifier"
11530 msgstr "login identifikatoru"
11531
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11533 #, fuzzy, c-format
11534 msgid "user's password"
11535 msgstr "Yeni Parol:"
11536
11537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11538 #, c-format
11539 msgid "username"
11540 msgstr "istifadəçi adı"
11541
11542 #. SCRIPT
11543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11544 #, fuzzy
11545 msgid "view labeled"
11546 msgstr "Əlverişli"
11547
11548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11550 #, c-format
11551 msgid "view plain"
11552 msgstr ""
11553
11554 #. SCRIPT
11555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
11556 #, fuzzy
11557 msgid "votes"
11558 msgstr "Qeydlər"
11559
11560 #. SCRIPT
11561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11562 msgid "waiting holds:"
11563 msgstr ""
11564
11565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11566 #, fuzzy, c-format
11567 msgid "was not found in the database. Please try again."
11568 msgstr ""
11569 "İstifadəçi nömrənis verilənlər bazasında tapılmadı. Xaiş olunur yenidən "
11570 "daxil edəsiniz."
11571
11572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
11573 #, c-format
11574 msgid ""
11575 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
11576 "response"
11577 msgstr ""
11578
11579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11580 #, c-format
11581 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11582 msgstr ""
11583
11584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11585 #, c-format
11586 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11587 msgstr ""
11588
11589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11590 #, c-format
11591 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11592 msgstr ""
11593
11594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11595 #, c-format
11596 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11597 msgstr ""
11598
11599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11600 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11601 msgstr ""
11602
11603 #. %1$s:  approvedaddress 
11604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11605 #, fuzzy, c-format
11606 msgid "will be sent shortly to %s."
11607 msgstr "Sebetin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
11608
11609 #. SCRIPT
11610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
11611 msgid "with biblionumber"
11612 msgstr ""
11613
11614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
11615 #, c-format
11616 msgid "would be entered as "
11617 msgstr ""
11618
11619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11620 #, c-format
11621 msgid "you"
11622 msgstr ""
11623
11624 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
11625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:129
11626 #, c-format
11627 msgid ""
11628 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11629 "items you wish to not place holds on. "
11630 msgstr ""
11631
11632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11633 #, fuzzy, c-format
11634 msgid "your fines"
11635 msgstr "cəzalarım"
11636
11637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
11638 #, fuzzy, c-format
11639 msgid "your lists"
11640 msgstr "Listləriniz"
11641
11642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
11643 #, fuzzy, c-format
11644 msgid "your messaging"
11645 msgstr "mesajlarım"
11646
11647 #. %1$s:  payment 
11648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
11649 #, c-format
11650 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
11651 msgstr ""
11652
11653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11654 #, fuzzy, c-format
11655 msgid "your personal details"
11656 msgstr "şəxsi informasiyam"
11657
11658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11659 #, fuzzy, c-format
11660 msgid "your privacy"
11661 msgstr "Şəxsi Listlər Yox."
11662
11663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11664 #, fuzzy, c-format
11665 msgid "your purchase suggestions"
11666 msgstr "alma tıklifim"
11667
11668 #. SCRIPT
11669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
11670 #, fuzzy
11671 msgid "your rating: "
11672 msgstr "Listəriniz : %s "
11673
11674 #. %1$s:  rating_value 
11675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:493
11676 #, fuzzy, c-format
11677 msgid "your rating: %s, "
11678 msgstr "Listəriniz : %s "
11679
11680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11681 #, fuzzy, c-format
11682 msgid "your reading history"
11683 msgstr "oxuma keçmişim"
11684
11685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11686 #, fuzzy, c-format
11687 msgid "your search history"
11688 msgstr "Kataloqda axtarın:"
11689
11690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11691 #, fuzzy, c-format
11692 msgid "your summary"
11693 msgstr "ümumi informasiyam"
11694
11695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11696 #, fuzzy, c-format
11697 msgid "your tags"
11698 msgstr "etiketlərim"
11699
11700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
11701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:664
11702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
11703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
11704 #, c-format
11705 msgid "×"
11706 msgstr ""
11707
11708 #. A
11709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:175
11710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
11711 msgid ""
11712 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11713 msgstr ""