Translation updates for Koha 19.11.12
[koha.git] / misc / translator / po / az-AZ-opac-bootstrap.po
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2020-11-18 21:22-0300\n"
8 "PO-Revision-Date: 2011-06-21 08:16+0200\n"
9 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
10 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
11 "Language: az\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
17 "X-Pootle-Path: /az/18.05/az-AZ-opac-bootstrap.po\n"
18 "X-Pootle-Revision: 1\n"
19
20 #. %1$s:  END 
21 #. %2$s:  ELSE 
22 #. %3$s:  IF ( HOLD.is_in_transit ) 
23 #. %4$s:  SET transfer = HOLD.item.get_transfer 
24 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:120
25 #, fuzzy, c-format
26 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
27 msgstr "<b> %s</b> gələn materiyal "
28
29 #. %1$s:  END 
30 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
31 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
32 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
33 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
34 #, fuzzy, c-format
35 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
36 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
37
38 #. %1$s:  END 
39 #. %2$s:  END 
40 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=SEARCH_RESULT 
41 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.author ) 
42 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:378
43 #, fuzzy, c-format
44 msgid "%s %s %s %s by "
45 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
46
47 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
48 #. %2$s: - newline="\n" | html -
49 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
50 #. %4$s:  title | html 
51 #. %5$s: - newline | html -
52 #. %6$s:  title | html 
53 #. %7$s:  barcode | html 
54 #. %8$s: - ELSE -
55 #. %9$s:  title | html 
56 #. %10$s: - newline | html -
57 #. %11$s:  title | html 
58 #. %12$s:  barcode | html 
59 #. %13$s: - END -
60 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
61 #, c-format
62 msgid ""
63 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
64 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
65 msgstr ""
66
67 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OpacFavicon') ) 
68 #. %2$s:  Koha.Preference('OpacFavicon') | url 
69 #. %3$s:  ELSE 
70 #. %4$s:  Koha.Preference('OPACBaseURL') | url 
71 #. %5$s:  interface | url 
72 #. %6$s:  theme | url 
73 #. %7$s:  END 
74 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:12
75 #, c-format
76 msgid "%s %s %s %s%s/%s/images/favicon.ico %s "
77 msgstr ""
78
79 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
80 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
81 #. %3$s:  ELSE 
82 #. %4$s:  END 
83 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:13
84 #, fuzzy, c-format
85 msgid "%s %s %s Koha online %s "
86 msgstr "Koha Online Kataloqu "
87
88 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
89 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
90 #. %3$s:  ELSE 
91 #. %4$s:  END 
92 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
93 #. %6$s:  RestrictedPageTitle | html 
94 #. %7$s:  END 
95 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
96 #, fuzzy, c-format
97 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
98 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
99
100 #. %1$s:  IF ( biblio.title ) 
101 #. %2$s:  biblio.title | html 
102 #. %3$s:  ELSE 
103 #. %4$s:  END 
104 #. %5$s:  FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') 
105 #. %6$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
106 #. %7$s:  END 
107 #. %8$s:  subtitle | html 
108 #. %9$s:  END 
109 #. %10$s:  part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ') 
110 #. %11$s:  part_names = biblio.part_name.split(' \\| ') 
111 #. %12$s:  i = 0 
112 #. %13$s:  WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined ) 
113 #. %14$s:  IF ( part_numbers.$i.defined ) 
114 #. %15$s:  part_numbers.$i | html 
115 #. %16$s:  END 
116 #. %17$s:  IF ( part_names.$i.defined ) 
117 #. %18$s:  part_names.$i | html 
118 #. %19$s:  END 
119 #. %20$s:  i = i + 1 
120 #. %21$s:  END 
121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title-head.inc:1
122 #, fuzzy, c-format
123 msgid "%s %s %s No title %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
124 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
125
126 #. %1$s:  END 
127 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
128 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
129 #. %4$s:  END 
130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:33
131 #, fuzzy, c-format
132 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
133 msgstr "Qeyd: Bu pəncərə 5 saniyə içində avtomatik olaraq bağlanacaq "
134
135 #. %1$s: - IF account.credit_type_code -
136 #. %2$s: - SWITCH account.credit_type_code -
137 #. %3$s: - CASE 'PAYMENT'          -
138 #. %4$s: - CASE 'WRITEOFF'         -
139 #. %5$s: - CASE 'FORGIVEN'         -
140 #. %6$s: - CASE 'CREDIT'           -
141 #. %7$s: - CASE 'LOST_RETURN'      -
142 #. %8$s: - CASE                    -
143 #. %9$s:  account.credit_type.description | html 
144 #. %10$s: - END -
145 #. %11$s: - ELSIF account.debit_type_code -
146 #. %12$s: - SWITCH account.debit_type_code -
147 #. %13$s: - CASE 'ACCOUNT'          -
148 #. %14$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW'    -
149 #. %15$s: - CASE 'LOST'             -
150 #. %16$s: - CASE 'MANUAL'           -
151 #. %17$s: - CASE 'NEW_CARD'         -
152 #. %18$s: - CASE 'OVERDUE'          -
153 #. %19$s: - CASE 'PROCESSING'       -
154 #. %20$s: - CASE 'RENT'             -
155 #. %21$s: - CASE 'RENT_DAILY'       -
156 #. %22$s: - CASE 'RENT_RENEW'       -
157 #. %23$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' -
158 #. %24$s: - CASE 'RESERVE'          -
159 #. %25$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED'  -
160 #. %26$s: - CASE                    -
161 #. %27$s:  account.debit_type.description | html 
162 #. %28$s: - END -
163 #. %29$s: - END -
164 #. %30$s: - SWITCH account.status -
165 #. %31$s: - CASE 'UNRETURNED' -
166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:171
167 #, c-format
168 msgid ""
169 "%s %s %sPayment %sWriteoff %sForgiven %sCredit %sLost item fee refund %s%s "
170 "%s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost item %sManual "
171 "fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee %sDaily rental "
172 "fee %sRenewal of rental item %sRenewal of daily rental item %sHold fee "
173 "%sHold waiting too long %s%s %s %s %s %s"
174 msgstr ""
175
176 #. %1$s:  END 
177 #. %2$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
178 #. %3$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber | html 
179 #. %4$s:  IF ( loop.last ) 
180 #. %5$s:  ELSE 
181 #. %6$s:  END 
182 #. %7$s:  END 
183 #. %8$s:  END 
184 #. %9$s:  ELSE 
185 #. %10$s:  END 
186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:432
187 #, fuzzy, c-format
188 msgid "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
189 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
190
191 #. %1$s:  ELSE 
192 #. %2$s:  MY_TAG.term | html 
193 #. %3$s:  END 
194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
195 #, c-format
196 msgid "%s %s (not approved) %s "
197 msgstr ""
198
199 #. %1$s:  ELSE 
200 #. %2$s:  SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability 
201 #. %3$s:  HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html 
202 #. %4$s:  HTML5MediaSet.child | html 
203 #. %5$s:  HTML5MediaSet.srcblock | url 
204 #. %6$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1039
206 #, fuzzy, c-format
207 msgid "%s %s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
208 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
209
210 #. %1$s:  END 
211 #. %2$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:128
213 #, fuzzy, c-format
214 msgid "%s %s Did you mean: "
215 msgstr "Bunu demək istəyirdiniz: "
216
217 #. For the first occurrence,
218 #. %1$s:  END 
219 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
222 #, c-format
223 msgid "%s %s End date: "
224 msgstr ""
225
226 #. %1$s:  END 
227 #. %2$s:  ELSE 
228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:117
229 #, fuzzy, c-format
230 msgid "%s %s Item in transit to "
231 msgstr "<b> %s</b> gələn materiyal "
232
233 #. %1$s:  IF ( HOLD.is_at_destination ) 
234 #. %2$s:  IF ( HOLD.found ) 
235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:105
236 #, fuzzy, c-format
237 msgid "%s %s Item waiting at "
238 msgstr "Materyal <b>%s’de</b> beklemede "
239
240 #. %1$s:  SWITCH code 
241 #. %2$s:  CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' 
242 #. %3$s:  CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' 
243 #. %4$s:  CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' 
244 #. %5$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' 
245 #. %6$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' 
246 #. %7$s:  CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' 
247 #. %8$s:  CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' 
248 #. %9$s:  END 
249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
250 #, c-format
251 msgid ""
252 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
253 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
254 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
255 msgstr ""
256
257 #. %1$s:  END 
258 #. %2$s:  ELSE 
259 #. %3$s:  END 
260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
261 #, fuzzy, c-format
262 msgid "%s %s No results found. %s "
263 msgstr "Heçnə tapılmadı. "
264
265 #. %1$s:  IF Branches.all.size == 1 
266 #. %2$s:  IF branchcode 
267 #. %3$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
268 #. %4$s:  ELSE 
269 #. %5$s:  END 
270 #. %6$s:  ELSE 
271 #. %7$s:  IF branchcode 
272 #. %8$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
273 #. %9$s:  ELSE 
274 #. %10$s:  END 
275 #. %11$s:  END 
276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:110
277 #, c-format
278 msgid ""
279 "%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s RSS "
280 "feed for %s and system-wide library news %s RSS feed for system-wide library "
281 "news %s %s "
282 msgstr ""
283
284 #. %1$s: - SWITCH index -
285 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
286 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
287 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
288 #. %5$s: - END -
289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
290 #, c-format
291 msgid ""
292 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
293 "%s Search also for related subjects %s "
294 msgstr ""
295
296 #. %1$s:  SWITCH m.code 
297 #. %2$s:  CASE 'too_many' 
298 #. %3$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
299 #. %4$s:  CASE 'already_exists' 
300 #. %5$s:  CASE 'success_on_inserted' 
301 #. %6$s:  CASE 
302 #. %7$s:  m.code | html 
303 #. %8$s:  END 
304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
305 #, c-format
306 msgid ""
307 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
308 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
309 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
310 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
311 "has been submitted. %s %s %s "
312 msgstr ""
313
314 #. %1$s:  END 
315 #. %2$s:  ELSE 
316 #. %3$s:  END 
317 #. %4$s:  END 
318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
319 #, fuzzy, c-format
320 msgid ""
321 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
322 "issues %s %s "
323 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
324
325 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
326 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:191
328 #, fuzzy, c-format
329 msgid "%s %s by "
330 msgstr "%s, %s "
331
332 #. %1$s:  i.title | html 
333 #. %2$s:  IF i.author 
334 #. %3$s:  i.author | html 
335 #. %4$s:  END 
336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
337 #, fuzzy, c-format
338 msgid "%s %s by %s %s "
339 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
340
341 #. %1$s:  r.firstname | html 
342 #. %2$s:  r.surname | html 
343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
344 #, fuzzy, c-format
345 msgid "%s %s currently owes fines and charges amounting to:"
346 msgstr "Ödənməmiş cəza və digər borclarınızın cəmi:"
347
348 #. %1$s:  firstname | $raw 
349 #. %2$s:  surname | $raw 
350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
351 #, c-format
352 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
353 msgstr ""
354
355 #. %1$s:  firstname | $raw 
356 #. %2$s:  surname | $raw 
357 #. %3$s:  shelfname | $raw 
358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
359 #, c-format
360 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
361 msgstr ""
362
363 #. %1$s:  r.patron.firstname | html 
364 #. %2$s:  r.patron.surname | html 
365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:86
366 #, fuzzy, c-format
367 msgid "%s %s's fines and charges"
368 msgstr "Cəzalar ve Qiymətlər"
369
370 #. %1$s:  SWITCH type 
371 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
372 #. %3$s:  CASE 'later' 
373 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
374 #. %5$s:  CASE 'musical' 
375 #. %6$s:  CASE 'broader' 
376 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
377 #. %8$s:  CASE 'parent' 
378 #. %9$s:  CASE 
379 #. %10$s:  IF type 
380 #. %11$s:  type | html 
381 #. %12$s:  END 
382 #. %13$s:  END 
383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
384 #, c-format
385 msgid ""
386 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
387 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
388 "%s(%s)%s %s "
389 msgstr ""
390
391 #. %1$s:  SWITCH option 
392 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
393 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
394 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
395 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
396 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
397 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
398 #. %8$s:  CASE 'mods' 
399 #. %9$s:  CASE 'ris' 
400 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
401 #. %11$s:  END 
402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:63
403 #, c-format
404 msgid ""
405 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
406 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
407 msgstr ""
408
409 #. %1$s:  IF s.is_private 
410 #. %2$s:  IF s.is_shared 
411 #. %3$s:  ELSE 
412 #. %4$s:  END 
413 #. %5$s:  ELSE 
414 #. %6$s:  END 
415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:699
416 #, fuzzy, c-format
417 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
418 msgstr "Şəxsi Listlər Yox. "
419
420 #. %1$s:  added_count | html 
421 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
422 #. %3$s:  ELSE 
423 #. %4$s:  END 
424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
425 #, fuzzy, c-format
426 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
427 msgstr "müvəffəqiyyətlə əlavə olundui."
428
429 #. %1$s:  deleted_count | html 
430 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
431 #. %3$s:  ELSE 
432 #. %4$s:  END 
433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:120
434 #, fuzzy, c-format
435 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
436 msgstr "müvəffəqiyyətlə silindi."
437
438 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
439 #. %2$s:  ELSE 
440 #. %3$s:  END 
441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:38
442 #, fuzzy, c-format
443 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
444 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Adın Göstərişi "
445
446 #. %1$s:  bibliotitle | html 
447 #. %2$s:  biblio.biblionumber | html 
448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:28
449 #, c-format
450 msgid "%s (Record no. %s)"
451 msgstr "%s (Qeyd nö. %s)"
452
453 #. %1$s:  USE raw 
454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:1
455 #, c-format
456 msgid "%s <?xml version=\"1.0\"?> "
457 msgstr ""
458
459 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
460 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
461 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
463 #, fuzzy, c-format
464 msgid "%s Account frozen %s %s "
465 msgstr " Hesab Dondurulub "
466
467 #. %1$s:  ELSIF (errMultipleAccountsForEmail) 
468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
469 #, c-format
470 msgid "%s Account identification with this email address only is ambiguous. "
471 msgstr ""
472
473 #. %1$s:  IF review.your_comment 
474 #. %2$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
475 #. %3$s:  ELSE 
476 #. %4$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
477 #. %5$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
478 #. %6$s:  SWITCH ShowReviewer 
479 #. %7$s:  CASE 'full' 
480 #. %8$s:  review.borrtitle | html 
481 #. %9$s:  review.firstname | html 
482 #. %10$s:  review.surname | html 
483 #. %11$s:  CASE 'first' 
484 #. %12$s:  review.firstname | html 
485 #. %13$s:  CASE 'surname' 
486 #. %14$s:  review.surname | html 
487 #. %15$s:  CASE 'firstandinitial' 
488 #. %16$s:  review.firstname | html 
489 #. %17$s:  review.surname|truncate(2,'.') | html 
490 #. %18$s:  CASE 'username' 
491 #. %19$s:  review.userid | html 
492 #. %20$s:  END 
493 #. %21$s:  END 
494 #. %22$s:  END 
495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:90
496 #, fuzzy, c-format
497 msgid ""
498 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
499 "%s %s %s %s "
500 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
501
502 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:52
504 #, fuzzy, c-format
505 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
506 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
507
508 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
509 #. %2$s:  END 
510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
511 #, fuzzy, c-format
512 msgid ""
513 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
514 "resolve this problem. %s "
515 msgstr ""
516 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
517 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
518 "müraciət edin."
519
520 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:334
522 #, fuzzy, c-format
523 msgid "%s Automatic renewal "
524 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
525
526 #. %1$s:  ELSIF ISSUE.auto_account_expired 
527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
528 #, fuzzy, c-format
529 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
530 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
531
532 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
533 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount | html 
534 #. %3$s:  END 
535 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
536 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount | html 
537 #. %6$s:  END 
538 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
539 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount | html 
540 #. %9$s:  END 
541 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
542 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount | html 
543 #. %12$s:  END 
544 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
545 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount | html 
546 #. %15$s:  END 
547 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
548 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount | html 
549 #. %18$s:  END 
550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:225
551 #, c-format
552 msgid ""
553 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
554 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
555 msgstr ""
556
557 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
558 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount | html 
559 #. %3$s:  END 
560 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
561 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount | html 
562 #. %6$s:  END 
563 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
564 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
565 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount | html 
566 #. %10$s:  END 
567 #. %11$s:  END 
568 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
569 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount | html 
570 #. %14$s:  END 
571 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
572 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount | html 
573 #. %17$s:  END 
574 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
575 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount | html 
576 #. %20$s:  END 
577 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
578 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount | html 
579 #. %23$s:  END 
580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:455
581 #, c-format
582 msgid ""
583 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
584 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
585 msgstr ""
586
587 #. %1$s:  ELSE 
588 #. %2$s:  END 
589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
590 #, c-format
591 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
592 msgstr ""
593
594 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
595 #. %2$s:  ELSE 
596 #. %3$s:  END 
597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
598 #, c-format
599 msgid ""
600 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
601 "you cannot add items to this list. %s "
602 msgstr ""
603
604 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:112 ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:300
605 #. %1$s:  END 
606 #. %2$s:  HOLDS.count | html 
607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
608 #, fuzzy, c-format
609 msgid "%s Holds (%s) "
610 msgstr "Saxlamalar "
611
612 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics | html 
613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:479
614 #, c-format
615 msgid "%s Internet user critics"
616 msgstr ""
617
618 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
619 #. %2$s:  ELSE 
620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
621 #, fuzzy, c-format
622 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
623 msgstr "Kitabxanada mövcuddur"
624
625 #. %1$s:  ELSE 
626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:115
627 #, fuzzy, c-format
628 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
629 msgstr "Materyalın alınması gözlənilir "
630
631 #. %1$s:  issues_count | html 
632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
633 #, fuzzy, c-format
634 msgid "%s Item(s) checked out"
635 msgstr "%s materiyal ödəmə alındı"
636
637 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) 
638 #. %2$s:  ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing 
639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
640 #, fuzzy, c-format
641 msgid ""
642 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
643 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
644
645 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
646 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate | html 
647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
648 #, fuzzy, c-format
649 msgid "%s No renewal before %s "
650 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
651
652 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
653 #. %2$s:  LibraryName | html 
654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:61
655 #, fuzzy, c-format
656 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
657 msgstr "Kataloqda heçnə tapılmadı. "
658
659 #. %1$s:  ELSE 
660 #. %2$s:  END # / IF results 
661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
662 #, fuzzy, c-format
663 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
664 msgstr "Heçnə tapılmadı. "
665
666 #. %1$s:  ELSE 
667 #. %2$s:  END 
668 #. %3$s:  FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') 
669 #. %4$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
670 #. %5$s:  END 
671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title.inc:2
672 #, fuzzy, c-format
673 msgid "%s No title %s %s%s,%s "
674 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
675
676 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
678 #, fuzzy, c-format
679 msgid "%s Not allowed"
680 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
681
682 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:320
684 #, fuzzy, c-format
685 msgid "%s Not renewable "
686 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
687
688 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
689 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:322
691 #, fuzzy, c-format
692 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
693 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
694
695 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
696 #. %2$s:  ELSE 
697 #. %3$s:  END 
698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
699 #, fuzzy, c-format
700 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
701 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
702
703 #. %1$s:  IF ( passwords_mismatch ) 
704 #. %2$s:  END 
705 #. %3$s:  IF password_too_short 
706 #. %4$s:  minPasswordLength | html 
707 #. %5$s:  END 
708 #. %6$s:  IF password_too_weak 
709 #. %7$s:  END 
710 #. %8$s:  IF password_has_whitespaces 
711 #. %9$s:  END 
712 #. %10$s:  IF ( WrongPass ) 
713 #. %11$s:  END 
714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:33
715 #, fuzzy, c-format
716 msgid ""
717 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
718 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
719 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
720 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
721 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
722 "password for you. %s "
723 msgstr ""
724 "Mövcud paroluvuz yalnış daxil edildi. Əgər problem davam edərsə, xaiş olunur "
725 "kitabxanaçıdan paroluvuzu sıfırlayaraq yenilənməsini istəyin. "
726
727 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
728 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
729 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
730 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
731 #. %5$s:  END 
732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:694
733 #, c-format
734 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
735 msgstr ""
736
737 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html 
738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:482
739 #, c-format
740 msgid "%s Professional critics"
741 msgstr ""
742
743 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
744 #. %2$s:  ELSE 
745 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
746 #. %4$s:  ELSE 
747 #. %5$s:  END 
748 #. %6$s:  END 
749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
750 #, fuzzy, c-format
751 msgid ""
752 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
753 "suggestions %s %s "
754 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
755
756 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations | html 
757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:488
758 #, fuzzy, c-format
759 msgid "%s Quotations"
760 msgstr "rəsmm yoxdur"
761
762 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal ) 
763 #. %2$s:  END 
764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
765 #, fuzzy, c-format
766 msgid "%s Renewal not allowed %s "
767 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
768
769 #. For the first occurrence,
770 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
771 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
772 #. %3$s:  ELSE 
773 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
774 #. %5$s:  END 
775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
777 #, c-format
778 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
779 msgstr ""
780
781 #. %1$s:  LibraryName | html 
782 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
783 #. %3$s:  query_desc | html 
784 #. %4$s:  END 
785 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
786 #. %6$s:  limit_desc | html 
787 #. %7$s:  END 
788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:95
789 #, fuzzy, c-format
790 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
791 msgstr "&nbsp;ilə limit: &nbsp;'%s'"
792
793 #. LINK
794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
795 #, fuzzy
796 msgid "%s Search RSS feed"
797 msgstr "%s Axtarış"
798
799 #. %1$s:  LibraryName | html 
800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:88
801 #, fuzzy, c-format
802 msgid "%s Self check-in"
803 msgstr "%s Avtomatik ödəmə & İade Sistemi"
804
805 #. %1$s:  LibraryName | html 
806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
807 #, fuzzy, c-format
808 msgid "%s Self checkout system"
809 msgstr "%s Avtomatik ödəmə & İade Sistemi"
810
811 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
812 #. %2$s:  ELSE 
813 #. %3$s:  END 
814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:79
815 #, fuzzy, c-format
816 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
817 msgstr " digər istifadəçilərdən etiketlər. "
818
819 #. %1$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
821 #, c-format
822 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
823 msgstr ""
824
825 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
826 #. %2$s:  ELSIF password_too_short 
827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
828 #, fuzzy, c-format
829 msgid "%s The passwords do not match. %s "
830 msgstr "Parol Yeniləndi"
831
832 #. %1$s:  IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE ) 
833 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
834 #. %3$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
835 #. %4$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
836 #. %5$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
837 #. %6$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
838 #. %7$s:  DEBT | $Price 
839 #. %8$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
840 #. %9$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
841 #. %10$s:  ELSIF ( circ_error_RESERVED ) 
842 #. %11$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
843 #. %12$s:  ELSIF ( circ_error_EXPIRED ) 
844 #. %13$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
845 #. %14$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
846 #. %15$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
847 #. %16$s:  ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE ) 
848 #. %17$s:  END 
849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
850 #, c-format
851 msgid ""
852 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
853 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
854 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
855 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
856 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
857 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
858 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
859 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
860 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
861 msgstr ""
862
863 #. %1$s:  IF error 
864 #. %2$s:  ELSE 
865 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
867 #, fuzzy, c-format
868 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
869 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
870
871 #. %1$s:  ELSE 
872 #. %2$s:  END 
873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:231
874 #, fuzzy, c-format
875 msgid "%s This record has no items. %s "
876 msgstr "Burada hərhansı bir cild/nüsxə yazısı yoxdur. "
877
878 #. %1$s:  ELSE 
879 #. %2$s:  END 
880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
881 #, fuzzy, c-format
882 msgid ""
883 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
884 msgstr "Üzr istəyirik, bu sistemde etiketler mümkün deyildir. "
885
886 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos | html 
887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:485
888 #, c-format
889 msgid "%s Video extracts"
890 msgstr ""
891
892 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
893 #. %2$s:  ELSE 
894 #. %3$s:  END 
895 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
896 #. %5$s:  ELSE 
897 #. %6$s:  END 
898 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary | html 
899 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
900 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
901 #. %10$s:  ELSE 
902 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
903 #. %12$s:  itemLoo.reservedate | html 
904 #. %13$s:  END 
905 #. %14$s:  END 
906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:404
907 #, fuzzy, c-format
908 msgid ""
909 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
910 "%s %s %s %s %s. "
911 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
912
913 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.charges ) 
914 #. %2$s:  ELSE 
915 #. %3$s:  END 
916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
917 #, fuzzy, c-format
918 msgid "%s Yes %s No %s "
919 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
920
921 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
922 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) 
923 #. %3$s:  ELSE 
924 #. %4$s:  END 
925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:348
926 #, c-format
927 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
928 msgstr ""
929
930 #. %1$s:  ELSE 
931 #. %2$s:  END 
932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:66
933 #, fuzzy, c-format
934 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
935 msgstr "Heçbir axtarı kriteriyası əlavə etməmisiniz. "
936
937 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
938 #. %2$s:  ELSE 
939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
940 #, fuzzy, c-format
941 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
942 msgstr "BU kitabxanadan indiyə kimi heçnə almadınız. "
943
944 #. %1$s:  IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected' 
945 #. %2$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
946 #. %3$s:  ELSE 
947 #. %4$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
948 #. %5$s:  END 
949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:138
950 #, c-format
951 msgid ""
952 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
953 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
954 msgstr ""
955
956 #. %1$s:  resul.used | html 
957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
958 #, c-format
959 msgid "%s biblios"
960 msgstr "%s biblios"
961
962 #. For the first occurrence,
963 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:399
966 #, fuzzy, c-format
967 msgid "%s by "
968 msgstr ", yazar: %s "
969
970 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
971 #. %2$s:  MY_TAG.author | html 
972 #. %3$s:  END 
973 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:151
975 #, fuzzy, c-format
976 msgid "%s by %s %s %s "
977 msgstr "%s ( %s ) "
978
979 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
981 #, fuzzy, c-format
982 msgid "%s holdings"
983 msgstr "Koleksiyon"
984
985 #. For the first occurrence,
986 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity | html 
987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:672
988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:699
989 #, c-format
990 msgid "%s items are on order."
991 msgstr ""
992
993 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
994 #. %2$s:  total | html 
995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
996 #, c-format
997 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
998 msgstr ""
999
1000 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price 
1001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
1002 #, c-format
1003 msgid "%s per day"
1004 msgstr ""
1005
1006 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price 
1007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:318
1008 #, c-format
1009 msgid "%s per hour"
1010 msgstr ""
1011
1012 #. %1$s:  IF ( HOLD.waitingdate ) 
1013 #. %2$s:  HOLD.waitingdate | $KohaDates 
1014 #. %3$s:  IF HOLD.expirationdate 
1015 #. %4$s:  HOLD.expirationdate | $KohaDates 
1016 #. %5$s:  END 
1017 #. %6$s:  END 
1018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:108
1019 #, fuzzy, c-format
1020 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1021 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1022
1023 #. %1$s:  ELSE 
1024 #. %2$s:  heading | html 
1025 #. %3$s:  END 
1026 #. %4$s:  END 
1027 #. %5$s:  BLOCK language 
1028 #. %6$s:  SWITCH lang 
1029 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1030 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1031 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1032 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1033 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1034 #. %12$s:  CASE 
1035 #. %13$s:  lang | html 
1036 #. %14$s:  END 
1037 #. %15$s:  END 
1038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1039 #, fuzzy, c-format
1040 msgid ""
1041 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1042 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1043
1044 #. %1$s:  FILTER trim 
1045 #. %2$s:  SWITCH type 
1046 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1047 #. %4$s:  CASE 'later' 
1048 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1049 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1050 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1051 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1052 #. %9$s:  CASE 
1053 #. %10$s:  type | html 
1054 #. %11$s:  END 
1055 #. %12$s:  END 
1056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1057 #, c-format
1058 msgid ""
1059 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1060 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1061 msgstr ""
1062
1063 #. %1$s:  IF contents.count 
1064 #. %2$s:  contents.count | html 
1065 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1066 #. %4$s:  ELSE 
1067 #. %5$s:  END 
1068 #. %6$s:  ELSE 
1069 #. %7$s:  END 
1070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
1071 #, c-format
1072 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1073 msgstr ""
1074
1075 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1076 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1077 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
1078 #. %4$s:  ELSE 
1079 #. %5$s:  END 
1080 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1081 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1082 #. %8$s:  END 
1083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1084 #, fuzzy, c-format
1085 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1086 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1087
1088 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1089 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1090 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
1091 #. %4$s:  ELSE 
1092 #. %5$s:  END 
1093 #. %6$s:  ELSE 
1094 #. %7$s:  END 
1095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1096 #, fuzzy, c-format
1097 msgid ""
1098 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1099 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s üçün Ayrıntılar "
1100
1101 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1102 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1103 #. %3$s:  ELSE 
1104 #. %4$s:  END 
1105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:23
1106 #, fuzzy, c-format
1107 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self check-in"
1108 msgstr "%s &rsaquo Avtomatik Ödəmə & İadə "
1109
1110 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1111 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1112 #. %3$s:  ELSE 
1113 #. %4$s:  END 
1114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
1115 #, fuzzy, c-format
1116 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1117 msgstr "%s &rsaquo Avtomatik Ödəmə & İadə "
1118
1119 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1120 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1121 #. %3$s:  ELSE 
1122 #. %4$s:  END 
1123 #. %5$s:  borrowernumber | html 
1124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
1125 #, fuzzy, c-format
1126 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1127 msgstr "%s &rsaquo Avtomatik Ödəmə & İadə"
1128
1129 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1130 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1131 #. %3$s:  ELSE 
1132 #. %4$s:  END 
1133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
1134 #, fuzzy, c-format
1135 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1136 msgstr "%s &rsaquo Avtomatik Ödəmə & İadə"
1137
1138 #. For the first occurrence,
1139 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1140 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1141 #. %3$s:  ELSE 
1142 #. %4$s:  END 
1143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:4
1145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:9
1146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:5
1147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
1148 #, fuzzy, c-format
1149 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1150 msgstr "Koha Online Kataloqu "
1151
1152 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1153 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1154 #. %3$s:  ELSE 
1155 #. %4$s:  END 
1156 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1157 #. %6$s:  IF ( ms_value ) 
1158 #. %7$s:  ms_value | html 
1159 #. %8$s:  ELSE 
1160 #. %9$s:  END 
1161 #. %10$s:  ELSE 
1162 #. %11$s:  END 
1163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:15
1164 #, fuzzy, c-format
1165 msgid ""
1166 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s %s Results of search for '%s' %s "
1167 "Search results %s %s You did not specify any search criteria. %s"
1168 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1169
1170 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1171 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1172 #. %3$s:  ELSE 
1173 #. %4$s:  END 
1174 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1175 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1176 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1177 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1178 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1179 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1180 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1181 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1182 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1183 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1184 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1185 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1186 #. %17$s:  ELSE 
1187 #. %18$s:  END 
1188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1189 #, c-format
1190 msgid ""
1191 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1192 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1193 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1194 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1195 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1196 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1197 msgstr ""
1198
1199 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1200 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1201 #. %3$s:  ELSE 
1202 #. %4$s:  END 
1203 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1204 #. %6$s:  ELSE 
1205 #. %7$s:  END 
1206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:5
1207 #, fuzzy, c-format
1208 msgid ""
1209 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1210 "login disabled %s"
1211 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1212
1213 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1214 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1215 #. %3$s:  ELSE 
1216 #. %4$s:  END 
1217 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1218 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1219 #. %7$s:  query_desc | html 
1220 #. %8$s:  END 
1221 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1222 #. %10$s:  limit_desc | html 
1223 #. %11$s:  END 
1224 #. %12$s:  ELSE 
1225 #. %13$s:  END 
1226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:7
1227 #, c-format
1228 msgid ""
1229 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1230 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1231 "criteria. %s"
1232 msgstr ""
1233
1234 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1235 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1236 #. %3$s:  ELSE 
1237 #. %4$s:  END 
1238 #. %5$s:  IF ( total ) 
1239 #. %6$s:  ELSE 
1240 #. %7$s:  END 
1241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
1242 #, fuzzy, c-format
1243 msgid ""
1244 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1245 "found%s"
1246 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1247
1248 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1249 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1250 #. %3$s:  ELSE 
1251 #. %4$s:  END 
1252 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1253 #. %6$s:  shelf.shelfname | html 
1254 #. %7$s:  ELSE 
1255 #. %8$s:  END 
1256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
1257 #, fuzzy, c-format
1258 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1259 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1260
1261 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1262 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1263 #. %3$s:  ELSE 
1264 #. %4$s:  END 
1265 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1266 #. %6$s:  END 
1267 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1268 #. %8$s:  END 
1269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:8
1270 #, fuzzy, c-format
1271 msgid ""
1272 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1273 "%sPurchase Suggestions%s"
1274 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
1275
1276 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1277 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1278 #. %3$s:  ELSE 
1279 #. %4$s:  END 
1280 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1281 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1282 #. %7$s:  END 
1283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1284 #, fuzzy, c-format
1285 msgid ""
1286 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1287 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1288 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri "
1289
1290 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1291 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1292 #. %3$s:  ELSE 
1293 #. %4$s:  END 
1294 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1295 #. %6$s:  ELSE 
1296 #. %7$s:  END 
1297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
1298 #, fuzzy, c-format
1299 msgid ""
1300 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1301 "%sRegister a new account%s"
1302 msgstr "Kataloq &rsaquo;  %s %s üçün Şəxsi Bilgilər "
1303
1304 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1305 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1306 #. %3$s:  ELSE 
1307 #. %4$s:  END 
1308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1309 #, fuzzy, c-format
1310 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1311 msgstr "Kataloq &rsaquo; Listivize Əlavə edin "
1312
1313 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1314 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1315 #. %3$s:  ELSE 
1316 #. %4$s:  END 
1317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
1318 #, fuzzy, c-format
1319 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1320 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1321
1322 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1323 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1324 #. %3$s:  ELSE 
1325 #. %4$s:  END 
1326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1327 #, fuzzy, c-format
1328 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1329 msgstr "Kataloq &rsaquo; Səhv əmələ gəldi "
1330
1331 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1332 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1333 #. %3$s:  ELSE 
1334 #. %4$s:  END 
1335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1336 #, fuzzy, c-format
1337 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1338 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1339
1340 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1341 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1342 #. %3$s:  ELSE 
1343 #. %4$s:  END 
1344 #. %5$s:  summary.mainentry | html 
1345 #. %6$s:  IF authtypetext 
1346 #. %7$s:  authtypetext | html 
1347 #. %8$s:  END 
1348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
1349 #, fuzzy, c-format
1350 msgid ""
1351 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1352 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1353
1354 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1355 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1356 #. %3$s:  ELSE 
1357 #. %4$s:  END 
1358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1359 #, fuzzy, c-format
1360 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1361 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1362
1363 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1364 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1365 #. %3$s:  ELSE 
1366 #. %4$s:  END 
1367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
1368 #, fuzzy, c-format
1369 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1370 msgstr "Kataloq › Səbətinizə göndərilir "
1371
1372 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1373 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1374 #. %3$s:  ELSE 
1375 #. %4$s:  END 
1376 #. %5$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
1377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1378 #, fuzzy, c-format
1379 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1380 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1381
1382 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1383 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1384 #. %3$s:  ELSE 
1385 #. %4$s:  END 
1386 #. %5$s:  course.course_name | html 
1387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:9
1388 #, fuzzy, c-format
1389 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1390 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s üçün Ayrıntılar "
1391
1392 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1393 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1394 #. %3$s:  ELSE 
1395 #. %4$s:  END 
1396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:7
1397 #, fuzzy, c-format
1398 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1399 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1400
1401 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1402 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1403 #. %3$s:  ELSE 
1404 #. %4$s:  END 
1405 #. %5$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
1406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1407 #, fuzzy, c-format
1408 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s"
1409 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1410
1411 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1412 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1413 #. %3$s:  ELSE 
1414 #. %4$s:  END 
1415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1416 #, fuzzy, c-format
1417 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1418 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1419
1420 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1421 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1422 #. %3$s:  ELSE 
1423 #. %4$s:  END 
1424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1425 #, fuzzy, c-format
1426 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1427 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1428
1429 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1430 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1431 #. %3$s:  ELSE 
1432 #. %4$s:  END 
1433 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1435 #, fuzzy, c-format
1436 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1437 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1438
1439 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1440 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1441 #. %3$s:  ELSE 
1442 #. %4$s:  END 
1443 #. %5$s:  authtypetext | html 
1444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
1445 #, fuzzy, c-format
1446 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1447 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1448
1449 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1450 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1451 #. %3$s:  ELSE 
1452 #. %4$s:  END 
1453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:4
1454 #, fuzzy, c-format
1455 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Forgotten password recovery"
1456 msgstr "Kataloq › Səbətinizə göndərilir "
1457
1458 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1459 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1460 #. %3$s:  ELSE 
1461 #. %4$s:  END 
1462 #. %5$s:  bibliotitle | html 
1463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1464 #, fuzzy, c-format
1465 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1466 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri "
1467
1468 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1469 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1470 #. %3$s:  ELSE 
1471 #. %4$s:  END 
1472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
1473 #, fuzzy, c-format
1474 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1475 msgstr "Kataloq &rsaquo; ISBD Görünüşü "
1476
1477 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1478 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1479 #. %3$s:  ELSE 
1480 #. %4$s:  END 
1481 #. %5$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
1482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1483 #, fuzzy, c-format
1484 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1485 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1486
1487 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1488 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1489 #. %3$s:  ELSE 
1490 #. %4$s:  END 
1491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1492 #, fuzzy, c-format
1493 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1494 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1495
1496 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1497 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1498 #. %3$s:  ELSE 
1499 #. %4$s:  END 
1500 #. %5$s:  biblio.biblionumber | html 
1501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
1502 #, fuzzy, c-format
1503 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1504 msgstr "Kataloq &rsaquo;  %s Nöm. Yazı üçün MARC Bilgiləri. "
1505
1506 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1507 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1508 #. %3$s:  ELSE 
1509 #. %4$s:  END 
1510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1511 #, fuzzy, c-format
1512 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1513 msgstr "Kataloq › En Beyənilən Əsərlər "
1514
1515 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1516 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1517 #. %3$s:  ELSE 
1518 #. %4$s:  END 
1519 #. %5$s:  q | html 
1520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
1521 #, fuzzy, c-format
1522 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1523 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1524
1525 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1526 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1527 #. %3$s:  ELSE 
1528 #. %4$s:  END 
1529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
1530 #, fuzzy, c-format
1531 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1532 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
1533
1534 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1535 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1536 #. %3$s:  ELSE 
1537 #. %4$s:  END 
1538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1539 #, fuzzy, c-format
1540 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1541 msgstr "Kataloq &rsaquo; Listivize Əlavə edin "
1542
1543 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1544 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1545 #. %3$s:  ELSE 
1546 #. %4$s:  END 
1547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1548 #, fuzzy, c-format
1549 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1550 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1551
1552 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1553 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1554 #. %3$s:  ELSE 
1555 #. %4$s:  END 
1556 #. %5$s:  q | html 
1557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
1558 #, fuzzy, c-format
1559 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; RecordedBooks search for '%s'"
1560 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1561
1562 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1563 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1564 #. %3$s:  ELSE 
1565 #. %4$s:  END 
1566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1567 #, fuzzy, c-format
1568 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
1569 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1570
1571 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1572 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1573 #. %3$s:  ELSE 
1574 #. %4$s:  END 
1575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1576 #, fuzzy, c-format
1577 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1578 msgstr "Kataloq › Səbətinizə göndərilir "
1579
1580 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1581 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1582 #. %3$s:  ELSE 
1583 #. %4$s:  END 
1584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1585 #, fuzzy, c-format
1586 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1587 msgstr "Kataloq › Səbətinizə göndərilir "
1588
1589 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1590 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1591 #. %3$s:  ELSE 
1592 #. %4$s:  END 
1593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1594 #, fuzzy, c-format
1595 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1596 msgstr "Kataloq &rsaquo; ISBD Görünüşü "
1597
1598 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1599 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1600 #. %3$s:  ELSE 
1601 #. %4$s:  END 
1602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1603 #, fuzzy, c-format
1604 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1605 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1606
1607 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1608 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1609 #. %3$s:  ELSE 
1610 #. %4$s:  END 
1611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
1612 #, fuzzy, c-format
1613 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1614 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1615
1616 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1617 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1618 #. %3$s:  ELSE 
1619 #. %4$s:  END 
1620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1621 #, fuzzy, c-format
1622 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1623 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1624
1625 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1626 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1627 #. %3$s:  ELSE 
1628 #. %4$s:  END 
1629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:9
1630 #, fuzzy, c-format
1631 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1632 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1633
1634 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1635 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1636 #. %3$s:  ELSE 
1637 #. %4$s:  END 
1638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
1639 #, fuzzy, c-format
1640 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your charges"
1641 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1642
1643 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1644 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1645 #. %3$s:  ELSE 
1646 #. %4$s:  END 
1647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:5
1648 #, fuzzy, c-format
1649 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1650 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1651
1652 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1653 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1654 #. %3$s:  ELSE 
1655 #. %4$s:  END 
1656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
1657 #, fuzzy, c-format
1658 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your consents"
1659 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1660
1661 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1662 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1663 #. %3$s:  ELSE 
1664 #. %4$s:  END 
1665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
1666 #, fuzzy, c-format
1667 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your interlibrary loan requests"
1668 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
1669
1670 #. For the first occurrence,
1671 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1672 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1673 #. %3$s:  ELSE 
1674 #. %4$s:  END 
1675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
1677 #, fuzzy, c-format
1678 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1679 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
1680
1681 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1682 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1683 #. %3$s:  ELSE 
1684 #. %4$s:  END 
1685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1686 #, fuzzy, c-format
1687 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1688 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1689
1690 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1691 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1692 #. %3$s:  ELSE 
1693 #. %4$s:  END 
1694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
1695 #, fuzzy, c-format
1696 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your routing lists"
1697 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1698
1699 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1700 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1701 #. %3$s:  ELSE 
1702 #. %4$s:  END 
1703 #. %5$s:  unimarc3 | html 
1704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1705 #, fuzzy, c-format
1706 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1707 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1708
1709 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1710 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1711 #. %3$s:  ELSE 
1712 #. %4$s:  END 
1713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
1714 #, fuzzy, c-format
1715 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1716 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1717
1718 #. LINK
1719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
1720 #, fuzzy
1721 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog recent comments"
1722 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1723
1724 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1725 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1726 #. %3$s:  ELSE 
1727 #. %4$s:  END 
1728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
1729 #, fuzzy, c-format
1730 msgid "%s%s%sLibrary catalog%s"
1731 msgstr "Kitabxana Kataloqu"
1732
1733 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1734 #. %2$s:  OPACBaseURL | html 
1735 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1736 #. %4$s:  ELSE 
1737 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1738 #. %6$s:  OPACBaseURL | html 
1739 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1740 #. %8$s:  ELSE 
1741 #. %9$s:  OPACBaseURL | html 
1742 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1743 #. %11$s:  END 
1744 #. %12$s:  END 
1745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:121
1746 #, c-format
1747 msgid ""
1748 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1749 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1750 "%s%s"
1751 msgstr ""
1752
1753 #. %1$s:  USE KohaDates # XML declaration should have no white space before it 
1754 #. %2$s:  USE Koha 
1755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:1
1756 #, c-format
1757 msgid "%s%s<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?> "
1758 msgstr ""
1759
1760 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1761 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1762 #. %3$s:  ELSE 
1763 #. %4$s:  END 
1764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1765 #, c-format
1766 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1767 msgstr ""
1768
1769 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1770 #. %2$s:  bibitemloo.author | html 
1771 #. %3$s:  END 
1772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:175
1773 #, fuzzy, c-format
1774 msgid "%s, by %s%s "
1775 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1776
1777 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
1778 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | uri 
1779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:50
1780 #, fuzzy, c-format
1781 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
1782 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1783
1784 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
1785 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | uri 
1786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:48
1787 #, fuzzy, c-format
1788 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
1789 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1790
1791 #. For the first occurrence,
1792 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1793 #. %2$s:  i.biblionumber | html 
1794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:52
1796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:84
1797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:124
1798 #, c-format
1799 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1800 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1801
1802 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1803 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
1805 #, fuzzy, c-format
1806 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1807 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1808
1809 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1810 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1811 #. %3$s:  review.reviewid | html 
1812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:40
1813 #, fuzzy, c-format
1814 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1815 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1816
1817 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1819 #, fuzzy, c-format
1820 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1821 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1822
1823 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1824 #. %2$s:  newsitem.idnew | html 
1825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
1826 #, fuzzy, c-format
1827 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1828 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1829
1830 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
1831 #. %2$s:  query_cgi | html 
1832 #. %3$s:  limit_cgi | html 
1833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:94
1834 #, fuzzy, c-format
1835 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1836 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1837
1838 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1839 #. %2$s:  query_cgi | html 
1840 #. %3$s:  limit_cgi | html 
1841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:31
1842 #, fuzzy, c-format
1843 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss"
1844 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1845
1846 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1847 #. %2$s:  shelf.shelfnumber | html 
1848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1849 #, fuzzy, c-format
1850 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1851 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1852
1853 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1855 #, fuzzy, c-format
1856 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1857 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1858
1859 #. %1$s:  ELSE 
1860 #. %2$s:  END 
1861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1862 #, fuzzy, c-format
1863 msgid "%s0 biblios%s "
1864 msgstr "%s biblios"
1865
1866 #. %1$s: - IF ( starting_homebranch ) 
1867 #. %2$s:  starting_homebranch | html 
1868 #. %3$s:  END -
1869 #. %4$s: - IF ( starting_homebranch && starting_location ) 
1870 #. %5$s:  END 
1871 #. %6$s: - IF ( starting_location ) 
1872 #. %7$s: - starting_location | html -
1873 #. %8$s:  END -
1874 #. %9$s: - IF ( starting_homebranch && starting_ccode ) 
1875 #. %10$s:  END 
1876 #. %11$s: - IF ( starting_ccode ) 
1877 #. %12$s: - starting_ccode | html -
1878 #. %13$s:  END -
1879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1880 #, c-format
1881 msgid ""
1882 "%sBrowsing %s shelves%s %s, %s %sShelving location: %s%s %s, %s "
1883 "%sCollection: %s%s "
1884 msgstr ""
1885
1886 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1887 #. %2$s:  ELSE 
1888 #. %3$s:  END 
1889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1890 #, fuzzy, c-format
1891 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1892 msgstr "Kolleksiya: %s"
1893
1894 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1895 #. %2$s:  END 
1896 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1897 #. %4$s:  END 
1898 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1899 #. %6$s:  END 
1900 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1901 #. %8$s:  END 
1902 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
1903 #. %10$s:  END 
1904 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
1905 #. %12$s:  END 
1906 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
1907 #. %14$s:  END 
1908 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
1909 #. %16$s:  END 
1910 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
1911 #. %18$s:  END 
1912 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
1913 #. %20$s:  END 
1914 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
1915 #. %22$s:  END 
1916 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
1917 #. %24$s:  END 
1918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:112
1919 #, c-format
1920 msgid ""
1921 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1922 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1923 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1924 msgstr ""
1925
1926 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
1927 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
1928 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
1929 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
1930 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
1931 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
1932 #. %7$s:  ELSE 
1933 #. %8$s:  END 
1934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1935 #, c-format
1936 msgid ""
1937 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1938 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1939 msgstr ""
1940
1941 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
1942 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
1943 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
1944 #. %4$s:  ELSE 
1945 #. %5$s:  END 
1946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:127
1947 #, c-format
1948 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1949 msgstr ""
1950
1951 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
1952 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
1953 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
1954 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
1955 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
1956 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
1957 #. %7$s:  ELSE 
1958 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html 
1959 #. %9$s:  END 
1960 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
1961 #. %11$s:  suggestions_loo.reason | html 
1962 #. %12$s:  END 
1963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:338
1964 #, c-format
1965 msgid ""
1966 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1967 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1968 "%s(%s)%s "
1969 msgstr ""
1970
1971 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
1972 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1973 #. %3$s:  END 
1974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1975 #, c-format
1976 msgid ""
1977 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1978 "%s"
1979 msgstr ""
1980
1981 #. %1$s:  ELSE 
1982 #. %2$s:  END 
1983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
1984 #, c-format
1985 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1986 msgstr ""
1987
1988 #. %1$s:  ELSE 
1989 #. %2$s:  END 
1990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:285
1991 #, fuzzy, c-format
1992 msgid "%sThis record has no items.%s "
1993 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
1994
1995 #. For the first occurrence,
1996 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
1997 #. %2$s:  ELSE 
1998 #. %3$s:  END 
1999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
2001 #, c-format
2002 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2003 msgstr ""
2004
2005 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2006 #. %2$s:  ELSE 
2007 #. %3$s:  END 
2008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:343
2009 #, fuzzy, c-format
2010 msgid "%sYes%sNo%s "
2011 msgstr "Adı yoxdur "
2012
2013 #. %1$s:  ELSE 
2014 #. %2$s:  END 
2015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2016 #, fuzzy, c-format
2017 msgid "%sa list:%s"
2018 msgstr "bir listeye"
2019
2020 #. For the first occurrence,
2021 #. %1$s:  IF ( author ) 
2022 #. %2$s:  author | html 
2023 #. %3$s:  END 
2024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1147
2025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1149
2026 #, fuzzy, c-format
2027 msgid "%sby %s%s"
2028 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2029
2030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:167
2031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:170
2032 #, c-format
2033 msgid "&lt;&lt; Previous"
2034 msgstr "&lt;&lt; Önceki"
2035
2036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
2037 #, c-format
2038 msgid ""
2039 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2040 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
2044 #, c-format
2045 msgid ""
2046 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2047 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
2051 #, c-format
2052 msgid ""
2053 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2054 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2055 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2056 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2057 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2058 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2059 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2060 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2061 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2062 "dateexpiry&gt; &lt;is_expired&gt;0&lt;/is_expired&gt; &lt;firstname&gt;Jean-"
2063 "André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;"
2064 "dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/"
2065 "debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; "
2066 "&lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/"
2067 "cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/"
2068 "sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2069 "lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2070 "isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2071 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2072 "itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/"
2073 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;"
2074 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2075 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2076 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2077 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2078 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2079 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2080 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2081 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2082 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2083 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2084 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2085 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2086 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2087 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2088 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2089 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2090 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2091 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2092 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2093 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2094 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2095 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2096 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2097 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2098 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2099 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2100 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2101 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2102 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2103 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2104 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2105 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2106 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2107 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2108 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2109 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2110 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2111 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2112 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2113 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2114 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2115 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2116 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2117 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2118 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2119 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2120 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2121 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2122 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2126 #, c-format
2127 msgid ""
2128 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2129 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2130 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2131 "GetPatronStatus&gt;"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2135 #, c-format
2136 msgid ""
2137 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2138 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2139 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2140 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2141 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2142 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2143 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2144 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2145 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2146 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2147 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2148 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2149 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2150 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2151 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2152 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2153 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2154 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2155 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2156 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2157 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2158 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2159 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2160 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2161 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2162 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2163 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2164 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2165 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2166 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2167 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2168 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2169 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2170 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2171 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2172 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2173 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2174 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2175 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2176 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;onloan&gt;2019-10-01&lt;/"
2177 "onloan&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;location&gt;"
2178 "Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2019-07-18&lt;/"
2179 "datelastborrowed&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;526315&lt;/biblioitemnumber&gt; "
2180 "&lt;permanent_location&gt;Secteur Adulte&lt;/permanent_location&gt; &lt;"
2181 "datelastseen&gt;2019-07-18&lt;/datelastseen&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/"
2182 "withdrawn&gt; &lt;itype&gt;LONG&lt;/itype&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/"
2183 "notforloan&gt; &lt;biblionumber&gt;526315&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2184 "itemnumber&gt;847332&lt;/itemnumber&gt; &lt;price&gt;22.17&lt;/price&gt; &lt;"
2185 "dateaccessioned&gt;2016-09-13&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;issues&gt;10&lt;/"
2186 "issues&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2187 "homebranchname&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;"
2188 "timestamp&gt;2019-07-18 17:03:03&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/"
2189 "cn_sort&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;renewals&gt;28&lt;/"
2190 "renewals&gt; &lt;barcode&gt;040444587X&lt;/barcode&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/"
2191 "damaged&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2018-02-01&lt;/"
2192 "replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;005.55 SPS/BRA&lt;/"
2193 "itemcallnumber&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2194 "holdingbranchname&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2195 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2196 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2197 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2198 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2199 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2200 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2201 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2202 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2203 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2204 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2205 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2206 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2207 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2208 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2209 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2210 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2211 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2212 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2213 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2214 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2215 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2216 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2217 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2218 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2219 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2220 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2221 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2222 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2223 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2224 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2225 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2226 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2227 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2228 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2229 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2230 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2231 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2232 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2233 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2234 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2235 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2236 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2237 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2238 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2239 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2240 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2241 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2242 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2243 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2244 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2245 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2246 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2247 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
2251 #, c-format
2252 msgid ""
2253 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2254 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2255 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2260 #, c-format
2261 msgid ""
2262 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2263 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2264 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2265 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
2269 #, c-format
2270 msgid ""
2271 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2272 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2276 #, c-format
2277 msgid ""
2278 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2279 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2280 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2284 #, c-format
2285 msgid ""
2286 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2287 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2288 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2289 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2290 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2291 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2292 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2293 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2294 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2295 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2296 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2297 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2298 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2299 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2300 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2301 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2302 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2303 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2304 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2305 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2306 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2307 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:421
2311 #, c-format
2312 msgid ""
2313 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2314 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2315 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2316 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2317 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2318 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2319 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2320 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2321 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2322 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2323 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2324 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2325 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2326 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2327 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2328 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2329 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2330 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2331 msgstr ""
2332
2333 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg | html 
2334 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores | html 
2335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:476
2336 #, fuzzy, c-format
2337 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2338 msgstr "%s %s (%s)"
2339
2340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2341 #, fuzzy, c-format
2342 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2343 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yazıçı adı düzülüşü"
2344
2345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
2346 #, fuzzy, c-format
2347 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2348 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Toplantı Adı"
2349
2350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
2351 #, fuzzy, c-format
2352 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2353 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konfransın Adı Göstərişi"
2354
2355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
2356 #, fuzzy, c-format
2357 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2358 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kurum Adı"
2359
2360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
2361 #, c-format
2362 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2363 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2364
2365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
2366 #, c-format
2367 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2368 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2369
2370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2371 #, fuzzy, c-format
2372 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword phrase"
2373 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yazıçı adı düzülüşü"
2374
2375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
2376 #, fuzzy, c-format
2377 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2378 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kişi Adı"
2379
2380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
2381 #, fuzzy, c-format
2382 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2383 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Şəxsi Adı Göstərişi"
2384
2385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2386 #, fuzzy, c-format
2387 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2388 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
2389
2390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
2391 #, fuzzy, c-format
2392 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2393 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
2394
2395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
2396 #, fuzzy, c-format
2397 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2398 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
2399
2400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2401 #, fuzzy, c-format
2402 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2403 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Mövzu Göstərişi"
2404
2405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
2406 #, fuzzy, c-format
2407 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2408 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Adın Göstərişi"
2409
2410 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count | html 
2411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:551
2412 #, fuzzy, c-format
2413 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2414 msgstr "%s %s (%s)"
2415
2416 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number | html 
2417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2418 #, c-format
2419 msgid "(%s biblios)"
2420 msgstr " (%s biblio)"
2421
2422 #. For the first occurrence,
2423 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft | html 
2424 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed | html 
2425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:320
2426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
2427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:334
2428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
2429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
2430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
2431 #, c-format
2432 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2433 msgstr " (Uzatma haqlarından qalan %s, tam haqq sayı %s)"
2434
2435 #. For the first occurrence,
2436 #. %1$s:  HOLDS.count | html 
2437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
2438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
2439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
2440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
2441 #, c-format
2442 msgid "(%s total)"
2443 msgstr "(%s tam)"
2444
2445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
2446 #, c-format
2447 msgid "(123) 456-7890"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:200
2451 #, c-format
2452 msgid "(Accruing)"
2453 msgstr ""
2454
2455 #. For the first occurrence,
2456 #. SCRIPT
2457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:142
2458 msgid "(All)"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:9
2462 #, fuzzy, c-format
2463 msgid ""
2464 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2465 msgstr ""
2466 "İstifadəçi nömrənis verilənlər bazasında tapılmadı. Xaiş olunur yenidən "
2467 "daxil edəsiniz."
2468
2469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:185
2470 #, c-format
2471 msgid "(Checked out)"
2472 msgstr "(Ödəmə alınıb)"
2473
2474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:203
2475 #, c-format
2476 msgid "(Forgiven)"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:13
2480 #, c-format
2481 msgid ""
2482 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2483 "for assistance)"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:205
2487 #, c-format
2488 msgid "(Lost)"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
2492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
2493 #, c-format
2494 msgid "(Not supported by Koha)"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
2498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
2500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
2501 #, c-format
2502 msgid "(Not supported yet)"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:267
2506 #, fuzzy, c-format
2507 msgid "(On-site checkout)"
2508 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
2509
2510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
2514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
2515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
2516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:723
2517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
2518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
2519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:754
2520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
2521 #, fuzzy, c-format
2522 msgid "(Optional)"
2523 msgstr "(%s tam)"
2524
2525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
2526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
2529 #, c-format
2530 msgid "(Optional, default 0)"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
2534 #, c-format
2535 msgid "(Optional, default 1)"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
2539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
2540 #, c-format
2541 msgid ""
2542 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2543 "online.)"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:202
2547 #, fuzzy, c-format
2548 msgid "(Replaced)"
2549 msgstr "Yasal maddeler"
2550
2551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
2555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
2556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
2558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
2560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
2561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
2562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
2563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:692
2564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
2565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
2566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
2567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
2568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
2569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
2570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
2571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
2572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
2573 #, fuzzy, c-format
2574 msgid "(Required)"
2575 msgstr "İstenilən"
2576
2577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:201
2578 #, c-format
2579 msgid "(Returned)"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:15
2583 #, c-format
2584 msgid ""
2585 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:11
2589 #, c-format
2590 msgid ""
2591 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2592 "assistance)"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:17
2596 #, c-format
2597 msgid ""
2598 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2599 "assistance)"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
2605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
2606 #, c-format
2607 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2611 #, c-format
2612 msgid "(Use OPAC instead)"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
2616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
2617 #, c-format
2618 msgid "(Use SRU instead)"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:204
2622 #, c-format
2623 msgid "(Voided)"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:206
2627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:580
2628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:436
2629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:479
2630 #, c-format
2631 msgid "(done)"
2632 msgstr ""
2633
2634 #. SCRIPT
2635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
2636 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2637 msgstr ""
2638
2639 #. For the first occurrence,
2640 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp | html 
2641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:404
2642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
2643 #, c-format
2644 msgid "(modified on %s)"
2645 msgstr "(%s tarihinde değiştirildi)"
2646
2647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:322
2648 #, fuzzy, c-format
2649 msgid "(on hold)"
2650 msgstr "(Ayırılmış)"
2651
2652 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
2653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:655
2654 #, c-format
2655 msgid "(only %s)"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
2659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
2660 #, fuzzy, c-format
2661 msgid "(overdue)"
2662 msgstr "Gecikənlər "
2663
2664 #. For the first occurrence,
2665 #. %1$s:  priority | html 
2666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
2667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1386
2668 #, fuzzy, c-format
2669 msgid "(priority %s)"
2670 msgstr "Öncelik"
2671
2672 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2673 #. %2$s:  relate.related_search | html 
2674 #. %3$s:  END 
2675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:18
2676 #, fuzzy, c-format
2677 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2678 msgstr "(ilgili aramalar:"
2679
2680 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2681 #. %2$s:  relate.related_search | html 
2682 #. %3$s:  END 
2683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:121
2684 #, fuzzy, c-format
2685 msgid "(related searches:%s %s%s)."
2686 msgstr "(ilgili aramalar:"
2687
2688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
2689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
2690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:596
2691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
2692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:499
2693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:501
2694 #, fuzzy, c-format
2695 msgid "(remove)"
2696 msgstr "Görüşlər"
2697
2698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
2699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
2700 #, fuzzy, c-format
2701 msgid "-- Choose --"
2702 msgstr "--Format Seçin --"
2703
2704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2706 #, fuzzy, c-format
2707 msgid "-- Choose format --"
2708 msgstr "-- Bir neden seçin --"
2709
2710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:249
2711 #, fuzzy, c-format
2712 msgid "-- none -- "
2713 msgstr "-- hiçbiri -- "
2714
2715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
2716 #, c-format
2717 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
2721 #, fuzzy, c-format
2722 msgid ". Please contact the library for more information."
2723 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
2724
2725 #. %1$s:  ELSE 
2726 #. %2$s:  END 
2727 #. %3$s:  END 
2728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
2729 #, fuzzy, c-format
2730 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2731 msgstr "Hərhansı cəzanız ya da borcunuz yoxdur"
2732
2733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2734 #, c-format
2735 msgid "...or..."
2736 msgstr "...vəya..."
2737
2738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:163
2739 #, c-format
2740 msgid "0.00"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2744 #, c-format
2745 msgid "000 "
2746 msgstr ""
2747
2748 #. SPAN
2749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:81
2750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:87
2751 msgid "0000-00-00"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:670
2755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:697
2756 #, c-format
2757 msgid "1 item is on order."
2758 msgstr ""
2759
2760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2761 #, c-format
2762 msgid "10 titles"
2763 msgstr "10 başlıq(əsər)"
2764
2765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2766 #, c-format
2767 msgid "100 titles"
2768 msgstr "100 başlıq(əsər)"
2769
2770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2772 #, c-format
2773 msgid "12 months"
2774 msgstr "12 ay"
2775
2776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2777 #, c-format
2778 msgid "15 titles"
2779 msgstr "15 başlıq(əsər)"
2780
2781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2782 #, c-format
2783 msgid "20 titles"
2784 msgstr "20 başlıq(əsər)"
2785
2786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2788 #, c-format
2789 msgid "3 months"
2790 msgstr "3 ay"
2791
2792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2793 #, c-format
2794 msgid "30 titles"
2795 msgstr "30 başlıq(əsər)"
2796
2797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2798 #, c-format
2799 msgid "40 titles"
2800 msgstr "40 başlıq(əsər)"
2801
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2803 #, c-format
2804 msgid "50 titles"
2805 msgstr "50 başlıq(əsər)"
2806
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
2809 #, c-format
2810 msgid "6 months"
2811 msgstr "6 ay"
2812
2813 #. SPAN
2814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:108
2815 msgid "9999-12-31"
2816 msgstr ""
2817
2818 #. %1$s:  ELSE 
2819 #. %2$s:  END 
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2821 #, fuzzy, c-format
2822 msgid ": %sa list:%s"
2823 msgstr "bir listeye"
2824
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2826 #, c-format
2827 msgid ""
2828 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2829 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2830 msgstr ""
2831
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2833 #, c-format
2834 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2835 msgstr ""
2836
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
2838 #, c-format
2839 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2840 msgstr ""
2841
2842 #. %1$s:  message_value | html 
2843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
2844 #, c-format
2845 msgid ""
2846 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2847 msgstr ""
2848
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
2850 #, fuzzy, c-format
2851 msgid "A specific item"
2852 msgstr "Xüsusi bir nüsxəni ayır "
2853
2854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
2855 #, c-format
2856 msgid "About the author"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
2860 #, c-format
2861 msgid "Abstracts/summaries"
2862 msgstr "Şərh/şərhlər"
2863
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:32
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
2867 #, fuzzy, c-format
2868 msgid "Access denied"
2869 msgstr "Giriş Qadağandır"
2870
2871 #. SCRIPT
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
2873 #, fuzzy
2874 msgid "Access online"
2875 msgstr "Giriş Qadağandır"
2876
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
2879 #, c-format
2880 msgid ""
2881 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2882 "Please contact the library. "
2883 msgstr ""
2884
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
2886 #, c-format
2887 msgid "Acquired in the last:"
2888 msgstr "Kitabxanaya gelmə tarixi:"
2889
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2892 #, fuzzy, c-format
2893 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2894 msgstr "Gəlmə Tarixi: Ən Yenidən Keçmişə"
2895
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2898 #, fuzzy, c-format
2899 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2900 msgstr "Gəlmə Tarixi: Ən Köhnədən Yeniyə"
2901
2902 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:205
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:579
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:144
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:61
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:478
2910 #, c-format
2911 msgid "Add"
2912 msgstr "Ekle"
2913
2914 #. %1$s:  total | html 
2915 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2917 #, fuzzy, c-format
2918 msgid "Add %s items to %s"
2919 msgstr "Materyal ekle"
2920
2921 #. A name=ButtonPlus
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:103
2923 msgid "Add another field"
2924 msgstr "Diğer alanı ekle"
2925
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:575
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
2928 #, fuzzy, c-format
2929 msgid "Add tag"
2930 msgstr "Səbətə əlavə et"
2931
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
2933 #, fuzzy, c-format
2934 msgid "Add tag(s)"
2935 msgstr "Səbətə əlavə et"
2936
2937 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2939 #, fuzzy, c-format
2940 msgid "Add to %s"
2941 msgstr "Alan kodu ekle"
2942
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:47
2944 #, c-format
2945 msgid "Add to a list"
2946 msgstr "Listə əlavə edin"
2947
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2949 #, c-format
2950 msgid "Add to a new list:"
2951 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
2952
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:501
2955 #, fuzzy, c-format
2956 msgid "Add to cart"
2957 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
2958
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2960 #, c-format
2961 msgid "Add to list:"
2962 msgstr "Listə əlavə edin:"
2963
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
2965 #, fuzzy, c-format
2966 msgid "Add to your cart"
2967 msgstr "Səbətinizə əlavə edin"
2968
2969 #. SCRIPT
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:656
2971 #, fuzzy
2972 msgid "Add to..."
2973 msgstr "Əlave et:"
2974
2975 #. SCRIPT
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
2977 #, fuzzy
2978 msgid "Add to: "
2979 msgstr "Alan kodu ekle"
2980
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:149
2982 #, fuzzy, c-format
2983 msgid "Additional authors:"
2984 msgstr "Ek Yazarlar:"
2985
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
2987 #, fuzzy, c-format
2988 msgid "Additional content types for books/printed materials"
2989 msgstr "Kitablar/Çap materiyalları üçün Əlavə Kontent Tipləri"
2990
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:886
2992 #, fuzzy, c-format
2993 msgid "Additional information"
2994 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
2995
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:435
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:437
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:610
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:765
3002 #, fuzzy, c-format
3003 msgid "Address 2:"
3004 msgstr "Adres 2:"
3005
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:420
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:422
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:597
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:599
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:750
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:752
3012 #, fuzzy, c-format
3013 msgid "Address:"
3014 msgstr "Adres:"
3015
3016 #. IMG
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:164
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:226
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:526
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:320
3023 #, fuzzy
3024 msgid "Adlibris cover image"
3025 msgstr "Üst şəkli"
3026
3027 #. IMG
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
3029 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: %s"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
3033 #, c-format
3034 msgid "Adolescent"
3035 msgstr "Genç"
3036
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
3038 #, c-format
3039 msgid "Adult"
3040 msgstr "Yetişkin"
3041
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:39
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:17
3045 #, fuzzy, c-format
3046 msgid "Advanced search"
3047 msgstr "Gelişmiş Tarama"
3048
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:158
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:287
3052 #, c-format
3053 msgid "All"
3054 msgstr "Tümü"
3055
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:75
3057 #, c-format
3058 msgid "All Tags"
3059 msgstr "Bütün Etiketlər"
3060
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3062 #, fuzzy, c-format
3063 msgid "All collections"
3064 msgstr "qarışıq kolleksiya"
3065
3066 #. SCRIPT
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
3068 msgid "All holds will be suspended."
3069 msgstr ""
3070
3071 #. SCRIPT
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
3073 msgid "All holds will resume."
3074 msgstr ""
3075
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3077 #, c-format
3078 msgid "All item types"
3079 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
3080
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:252
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
3084 #, c-format
3085 msgid "All libraries"
3086 msgstr "Bütün kitabxanalar"
3087
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
3089 #, c-format
3090 msgid "Allow changes to contents from: "
3091 msgstr ""
3092
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:123
3095 #, c-format
3096 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:89
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141
3101 #, c-format
3102 msgid "Allow your guarantor to view your current fines?"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
3106 #, c-format
3107 msgid ""
3108 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3109 "expires."
3110 msgstr ""
3111
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
3113 #, c-format
3114 msgid "Alternate address"
3115 msgstr "Alternatif adrese geç"
3116
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
3118 #, fuzzy, c-format
3119 msgid "Alternate address information: "
3120 msgstr "Alternatif adrese geç"
3121
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
3123 #, fuzzy, c-format
3124 msgid "Alternate contact"
3125 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
3126
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:437
3131 #, c-format
3132 msgid "Amount"
3133 msgstr "Miktar"
3134
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:13
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:95
3137 #, fuzzy, c-format
3138 msgid "Amount outstanding"
3139 msgstr "Ödenmemiş miktar"
3140
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:162
3142 #, c-format
3143 msgid "Amount to pay: "
3144 msgstr ""
3145
3146 #. %1$s:  shelfname | html 
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
3148 #, fuzzy, c-format
3149 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3150 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
3151
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:107
3153 #, fuzzy, c-format
3154 msgid "An error occurred when creating this list."
3155 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
3156
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:109
3158 #, fuzzy, c-format
3159 msgid "An error occurred when deleting this list."
3160 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
3161
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
3163 #, fuzzy, c-format
3164 msgid "An error occurred when updating this list."
3165 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
3166
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3168 #, fuzzy, c-format
3169 msgid "An error occurred while processing your request."
3170 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
3171
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3173 #, fuzzy, c-format
3174 msgid ""
3175 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3176 "exist."
3177 msgstr ""
3178 "Bu səhv linkin səhv olduğunu ve səyfənın artıq mevcud olmadığını ifadə edir."
3179
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3181 #, c-format
3182 msgid "An invitation to share list "
3183 msgstr ""
3184
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
3186 #, c-format
3187 msgid "Any"
3188 msgstr "Herhangi bir"
3189
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3191 #, c-format
3192 msgid "Any audience"
3193 msgstr "Herhangi bir kullanıcı grubu"
3194
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3196 #, c-format
3197 msgid "Any content"
3198 msgstr "Herhangi bir içerik"
3199
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3201 #, c-format
3202 msgid "Any format"
3203 msgstr "Herhangi bir format"
3204
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:176
3206 #, fuzzy, c-format
3207 msgid "Any item "
3208 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
3209
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3211 #, fuzzy, c-format
3212 msgid "Any item type"
3213 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
3214
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3216 #, fuzzy, c-format
3217 msgid "Any phrase"
3218 msgstr "Herhangi Bir Sözcük Grubu"
3219
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
3221 #, c-format
3222 msgid "Any word"
3223 msgstr "Herhangi bir sözcük"
3224
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:244
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:247
3227 #, c-format
3228 msgid "Anyone"
3229 msgstr "Hərhansı biri"
3230
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
3232 #, fuzzy, c-format
3233 msgid "Anyone seeing this list"
3234 msgstr "Bu Listi Sil"
3235
3236 #. SCRIPT
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3238 msgid "Apr"
3239 msgstr "Nis"
3240
3241 #. SCRIPT
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3243 msgid "April"
3244 msgstr "Nisan"
3245
3246 #. SCRIPT
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
3248 #, fuzzy
3249 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3250 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
3251
3252 #. For the first occurrence,
3253 #. SCRIPT
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
3256 #, fuzzy
3257 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3258 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
3259
3260 #. SCRIPT
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3262 #, fuzzy
3263 msgid "Are you sure you want to check out this item?"
3264 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3265
3266 #. SCRIPT
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
3268 #, fuzzy
3269 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3270 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3271
3272 #. SCRIPT
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:180
3274 #, fuzzy
3275 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3276 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3277
3278 #. SCRIPT
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
3280 #, fuzzy
3281 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3282 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3283
3284 #. SCRIPT
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3286 #, fuzzy
3287 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3288 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3289
3290 #. SCRIPT
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
3292 #, fuzzy
3293 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3294 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3295
3296 #. SCRIPT
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
3298 #, fuzzy
3299 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3300 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
3301
3302 #. SCRIPT
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
3304 #, fuzzy
3305 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3306 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
3307
3308 #. SCRIPT
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
3310 #, fuzzy
3311 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3312 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
3313
3314 #. SCRIPT
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3316 #, fuzzy
3317 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3318 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3319
3320 #. SCRIPT
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
3322 #, fuzzy
3323 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3324 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
3325
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:878
3327 #, c-format
3328 msgid "Arrived"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
3332 #, c-format
3333 msgid "Article requests "
3334 msgstr ""
3335
3336 #. %1$s:  logged_in_user.article_requests_current.count | html 
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:174
3338 #, c-format
3339 msgid "Article requests (%s)"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3343 #, c-format
3344 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3345 msgstr ""
3346
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:246
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
3349 #, c-format
3350 msgid "Ascending"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3354 #, c-format
3355 msgid "Ask for a discharge"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:191
3359 #, c-format
3360 msgid ""
3361 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3362 "and start over."
3363 msgstr ""
3364
3365 #. OPTION
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
3367 msgid "At least one item is available at this library"
3368 msgstr ""
3369
3370 #. For the first occurrence,
3371 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html 
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
3374 #, fuzzy, c-format
3375 msgid "At library: %s"
3376 msgstr "Kütüphane belirle"
3377
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3379 #, c-format
3380 msgid "Audience"
3381 msgstr "Kullanıcı Grubu"
3382
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:466
3384 #, c-format
3385 msgid "Audiovisual profile:"
3386 msgstr ""
3387
3388 #. SCRIPT
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3390 msgid "Aug"
3391 msgstr "Ağu"
3392
3393 #. SCRIPT
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3395 msgid "August"
3396 msgstr "Ağustos"
3397
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3401 #, c-format
3402 msgid "AuthenticatePatron"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:490
3406 #, c-format
3407 msgid ""
3408 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3409 "patron."
3410 msgstr ""
3411
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:196
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:198
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:249
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:634
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:594
3426 #, c-format
3427 msgid "Author"
3428 msgstr "Yazar"
3429
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3432 #, c-format
3433 msgid "Author (A-Z)"
3434 msgstr "Yazar (A-Z)"
3435
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3438 #, c-format
3439 msgid "Author (Z-A)"
3440 msgstr "Yazar (Z-A)"
3441
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
3443 #, c-format
3444 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:88
3448 #, fuzzy, c-format
3449 msgid "Author(s)"
3450 msgstr "Yazarlar"
3451
3452 #. For the first occurrence,
3453 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3454 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
3455 #. %3$s:  END 
3456 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3457 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3458 #. %6$s:  END 
3459 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3460 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3461 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
3462 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
3463 #. %11$s:  END 
3464 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3465 #. %13$s:  END 
3466 #. %14$s:  END 
3467 #. %15$s:  END 
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:45
3470 #, fuzzy, c-format
3471 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3472 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3473
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:51
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:58
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
3478 #, c-format
3479 msgid "Author:"
3480 msgstr "Yazar:"
3481
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:42
3483 #, fuzzy, c-format
3484 msgid "Authority"
3485 msgstr "Otorite:"
3486
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:308
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:16
3493 #, c-format
3494 msgid "Authority search"
3495 msgstr "Otorite tarama"
3496
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
3498 #, c-format
3499 msgid "Authority search results"
3500 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
3501
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3503 #, fuzzy, c-format
3504 msgid "Authority type: "
3505 msgstr "Otorite türü: "
3506
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3508 #, fuzzy, c-format
3509 msgid "Authorized headings"
3510 msgstr "İşlədilən Mövzu Başlıqları"
3511
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
3513 #, fuzzy, c-format
3514 msgid "Authors"
3515 msgstr "Yazar"
3516
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:8
3518 #, fuzzy, c-format
3519 msgid "Availability"
3520 msgstr "İşlədiləbilmə: "
3521
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:421
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
3524 #, c-format
3525 msgid "Availability:"
3526 msgstr "İşlədiləbilmə:"
3527
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
3529 #, fuzzy, c-format
3530 msgid "Availability: "
3531 msgstr "İşlədiləbilmə:"
3532
3533 #. %1$s:  IF restrictedvalueopac 
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:99
3535 #, fuzzy, c-format
3536 msgid "Available %s"
3537 msgstr "Əlverişli sayılar"
3538
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3540 #, fuzzy, c-format
3541 msgid "Available issues"
3542 msgstr "Əlverişli sayılar"
3543
3544 #. For the first occurrence,
3545 #. %1$s:  rating_avg | html 
3546 #. %2$s:  ratings.count | html 
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:526
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1436
3549 #, c-format
3550 msgid "Average rating: %s (%s votes)"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:480
3554 #, c-format
3555 msgid "Awards:"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
3559 #, c-format
3560 msgid "BE CAREFUL"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3564 #, c-format
3565 msgid "BT"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3570 #, fuzzy, c-format
3571 msgid "Back to lists"
3572 msgstr "Biblioqrafik yazıya geri dön"
3573
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
3575 #, fuzzy, c-format
3576 msgid "Back to results"
3577 msgstr "Biblioqrafik yazıya geri dön"
3578
3579 #. A
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
3581 #, fuzzy
3582 msgid "Back to the results search list"
3583 msgstr "Biblioqrafik yazıya geri dön"
3584
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:150
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:204
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:460
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1246
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:133
3594 #, c-format
3595 msgid "Barcode"
3596 msgstr "Barkod"
3597
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:296
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
3600 #, c-format
3601 msgid "Barcode:"
3602 msgstr "Barkod:"
3603
3604 #. %1$s:  END 
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
3606 #, c-format
3607 msgid ""
3608 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3609 "assistance. %s "
3610 msgstr ""
3611
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3614 #, c-format
3615 msgid "BibTeX"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
3619 #, c-format
3620 msgid "Biblio records"
3621 msgstr "Biblioqrafik yazılar"
3622
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
3624 #, c-format
3625 msgid "Bibliographies"
3626 msgstr "Bibliyografyalar"
3627
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3629 #, c-format
3630 msgid "Biography"
3631 msgstr "Biyografi"
3632
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
3634 #, c-format
3635 msgid "Blocked"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:12
3639 #, fuzzy, c-format
3640 msgid "Blocked record"
3641 msgstr "Biblioqrafik yazılar"
3642
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
3644 #, c-format
3645 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3649 #, c-format
3650 msgid "Braille"
3651 msgstr "Braille"
3652
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
3654 #, fuzzy, c-format
3655 msgid "Brief display"
3656 msgstr "Kısa Görünüm"
3657
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:54
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3660 #, fuzzy, c-format
3661 msgid "Brief history"
3662 msgstr "rəhbər"
3663
3664 #. ABBR
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3666 msgid "Broader Term"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
3670 #, fuzzy, c-format
3671 msgid "Browse by hierarchy"
3672 msgstr "İerarxiya sıralamasınaya göre bax"
3673
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3675 #, fuzzy, c-format
3676 msgid "Browse our catalog"
3677 msgstr "Kataloqa görə bax"
3678
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1107
3681 #, fuzzy, c-format
3682 msgid "Browse results"
3683 msgstr "(<a1>Rəfə bax</a>)"
3684
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1331
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1333
3687 #, fuzzy, c-format
3688 msgid "Browse shelf"
3689 msgstr "(<a1>Rəfə bax</a>)"
3690
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:113
3693 #, fuzzy, c-format
3694 msgid "CAS login"
3695 msgstr "Daxil ol:"
3696
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
3698 #, c-format
3699 msgid "CD audio"
3700 msgstr "CD audio"
3701
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
3703 #, fuzzy, c-format
3704 msgid "CD software"
3705 msgstr "CD Yazılımı"
3706
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:13
3708 #, c-format
3709 msgid "CGI debug is on."
3710 msgstr "CGI səhv ayıqlama açıq."
3711
3712 #. For the first occurrence,
3713 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3716 #, fuzzy, c-format
3717 msgid "CSV - %s"
3718 msgstr "%s - %s"
3719
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
3725 #, c-format
3726 msgid "Call no."
3727 msgstr "Yer no"
3728
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:301
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
3731 #, fuzzy, c-format
3732 msgid "Call no.:"
3733 msgstr "Yer no"
3734
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:224
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:228
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:230
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:342
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1235
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:604
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:135
3750 #, c-format
3751 msgid "Call number"
3752 msgstr "Yer Numarası"
3753
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3756 #, fuzzy, c-format
3757 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3758 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
3759
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3762 #, fuzzy, c-format
3763 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3764 msgstr "Yer Numarası (Roman Z-A dan Roman dışı 9-0' a)"
3765
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:177
3767 #, fuzzy, c-format
3768 msgid "Call number:"
3769 msgstr "Yer Numarası"
3770
3771 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
3773 #, fuzzy, c-format
3774 msgid "Call number: %s"
3775 msgstr "Yer Nömrəsi"
3776
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:124
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:170
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:190
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:224
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:162
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:62
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:184
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:309
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:278
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:643
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:645
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:159
3808 #, c-format
3809 msgid "Cancel"
3810 msgstr "İptal et"
3811
3812 #. A
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:844
3815 #, fuzzy, c-format
3816 msgid "Cancel email notification"
3817 msgstr "Sinifləmə"
3818
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3820 #, fuzzy, c-format
3821 msgid "Cancel email notification "
3822 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
3823
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3825 #, fuzzy, c-format
3826 msgid "Cancel enrollment "
3827 msgstr "Gəlmə tarixi"
3828
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:523
3831 #, fuzzy, c-format
3832 msgid "Cancel rating"
3833 msgstr "İptal et"
3834
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:711
3836 #, fuzzy, c-format
3837 msgid "Cancel:"
3838 msgstr "İptal et"
3839
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
3843 #, fuzzy, c-format
3844 msgid "CancelHold"
3845 msgstr "İptal"
3846
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
3848 #, fuzzy, c-format
3849 msgid "CancelRecall "
3850 msgstr "İptal "
3851
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
3853 #, c-format
3854 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3855 msgstr ""
3856
3857 #. I
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:357
3859 #, fuzzy
3860 msgid "Cannot be put on hold"
3861 msgstr "Ayırtılamaz"
3862
3863 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:203
3865 #, fuzzy, c-format
3866 msgid "Card number can be up to %s characters."
3867 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
3868
3869 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
3870 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
3872 #, fuzzy, c-format
3873 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3874 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
3875
3876 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:195
3878 #, fuzzy, c-format
3879 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3880 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
3881
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:52
3883 #, fuzzy, c-format
3884 msgid "Card number:"
3885 msgstr "Kart nömrəsi:"
3886
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:656
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
3890 #, c-format
3891 msgid "Cart"
3892 msgstr "Səbət"
3893
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
3895 #, c-format
3896 msgid "Cassette recording"
3897 msgstr "Kaset kaydı"
3898
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
3900 #, c-format
3901 msgid "Catalog"
3902 msgstr "Katalog"
3903
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
3905 #, c-format
3906 msgid "Catalogs"
3907 msgstr "Kataloglar"
3908
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3912 #, c-format
3913 msgid "Category:"
3914 msgstr "Kategori:"
3915
3916 #. INPUT type=submit
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
3918 #, fuzzy
3919 msgid "Change password"
3920 msgstr "parolumu dəyişdir"
3921
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
3923 #, fuzzy, c-format
3924 msgid "Change your password"
3925 msgstr "parolumu dəyişdir"
3926
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:28
3928 #, fuzzy, c-format
3929 msgid "Change your password "
3930 msgstr "Parolunuzu Dəyişdirin "
3931
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
3933 #, c-format
3934 msgid "Chapters"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:98
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:101
3939 #, c-format
3940 msgid "Chapters:"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:1
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:406
3945 #, fuzzy, c-format
3946 msgid "Charges"
3947 msgstr "Ücret"
3948
3949 #. For the first occurrence,
3950 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:160
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
3953 #, fuzzy, c-format
3954 msgid "Charges (%s)"
3955 msgstr "Alacaqlar"
3956
3957 #. For the first occurrence,
3958 #. SCRIPT
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:159
3961 #, fuzzy, c-format
3962 msgid "Check in"
3963 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat)"
3964
3965 #. INPUT type=submit name=confirm
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
3967 #, fuzzy
3968 msgid "Check in item"
3969 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat)"
3970
3971 #. SCRIPT
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3973 #, fuzzy
3974 msgid "Check out"
3975 msgstr "Ödünç almalar"
3976
3977 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') ) 
3978 #. %2$s:  END 
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
3980 #, c-format
3981 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3982 msgstr ""
3983
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:182
3985 #, fuzzy, c-format
3986 msgid "Check-in date:"
3987 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat)"
3988
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:113
3990 #, fuzzy, c-format
3991 msgid "Checked in"
3992 msgstr "Ödünç verildi"
3993
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:185
3996 #, fuzzy, c-format
3997 msgid "Checked out"
3998 msgstr "Ödünç verildi"
3999
4000 #. %1$s:  issues_count | html 
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
4002 #, fuzzy, c-format
4003 msgid "Checked out (%s)"
4004 msgstr "Ödəmə alındı"
4005
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
4007 #, fuzzy, c-format
4008 msgid "Checked out on"
4009 msgstr "Ödünç verildi"
4010
4011 #. %1$s:  item.firstname | html 
4012 #. %2$s:  item.surname | html 
4013 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4014 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
4015 #. %5$s:  END 
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4017 #, fuzzy, c-format
4018 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4019 msgstr "Ödəmə alındı"
4020
4021 #. SCRIPT
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4023 #, fuzzy
4024 msgid "Checked out until %s"
4025 msgstr "Ödəmə alındı"
4026
4027 #. SCRIPT
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4029 #, fuzzy
4030 msgid "Checked out until: "
4031 msgstr "Ödəmə alındı"
4032
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
4037 #, fuzzy, c-format
4038 msgid "Checkout"
4039 msgstr "Ödünç almalar"
4040
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
4042 #, c-format
4043 msgid "Checkout history"
4044 msgstr "Ödünç alma geçmişi"
4045
4046 #. For the first occurrence,
4047 #. SCRIPT
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
4051 #, c-format
4052 msgid "Checkouts"
4053 msgstr "Ödünç almalar"
4054
4055 #. %1$s:  issues_count | html 
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:261
4057 #, fuzzy, c-format
4058 msgid "Checkouts (%s)"
4059 msgstr "Ödəmə alındı"
4060
4061 #. %1$s:  borrowername | html 
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
4063 #, fuzzy, c-format
4064 msgid "Checkouts for %s "
4065 msgstr "Ödəmə Alınanlar "
4066
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4068 #, fuzzy, c-format
4069 msgid "Checkouts: "
4070 msgstr "Ödəmə Alınanlar "
4071
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4073 #, c-format
4074 msgid "Citation"
4075 msgstr "Atıf"
4076
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:450
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:625
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:776
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:778
4083 #, fuzzy, c-format
4084 msgid "City:"
4085 msgstr "İl:"
4086
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:887
4088 #, c-format
4089 msgid "Claimed"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:185
4093 #, c-format
4094 msgid "Classification"
4095 msgstr "Sınıflama"
4096
4097 #. For the first occurrence,
4098 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
4101 #, fuzzy, c-format
4102 msgid "Classification: %s "
4103 msgstr "Sınıflama: "
4104
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:123
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:140
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:38
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:915
4109 #, c-format
4110 msgid "Clear"
4111 msgstr "Temizle"
4112
4113 #. For the first occurrence,
4114 #. SCRIPT
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:656
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:397
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:96
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
4124 #, fuzzy, c-format
4125 msgid "Clear all"
4126 msgstr "Tümünü Temizle"
4127
4128 #. For the first occurrence,
4129 #. SCRIPT
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:336
4132 #, fuzzy, c-format
4133 msgid "Clear date"
4134 msgstr "Sipariş Tarihi"
4135
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:165
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:209
4138 #, c-format
4139 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4140 msgstr ""
4141
4142 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
4144 #, fuzzy, c-format
4145 msgid "Click here if you're not %s"
4146 msgstr "(<a1>Bura klikləyin</a> Əgər %s %s %s deyilsinizsə)"
4147
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:139
4149 #, fuzzy, c-format
4150 msgid "Click here to login."
4151 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
4152
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:173
4154 #, fuzzy, c-format
4155 msgid "Click here to view"
4156 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
4157
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
4159 #, fuzzy, c-format
4160 msgid "Click here to view them all."
4161 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
4162
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1054
4164 #, c-format
4165 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
4169 #, c-format
4170 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4171 msgstr ""
4172
4173 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:244
4175 msgid "Click to add to cart"
4176 msgstr "Səbətə əlavə etmək üçün bas"
4177
4178 #. H2
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4180 #, fuzzy
4181 msgid "Click to expand this role"
4182 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
4183
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:467
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:474
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:481
4188 #, fuzzy, c-format
4189 msgid "Click to open in new window"
4190 msgstr "Google Kitablarını görmək üçün bas"
4191
4192 #. DIV
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:538
4195 msgid "Click to view in Google Books"
4196 msgstr "Google Kitablarını görmək üçün bas"
4197
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
4200 #, c-format
4201 msgid "Close"
4202 msgstr "Kapat"
4203
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
4205 #, fuzzy, c-format
4206 msgid "Close shelf browser"
4207 msgstr "Rəf Baxımını Bağlayın"
4208
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4210 #, fuzzy, c-format
4211 msgid "Close this window"
4212 msgstr "Bu pəncərəni bağlayın."
4213
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4215 #, c-format
4216 msgid "Close this window."
4217 msgstr "Bu pəncərəni bağlayın."
4218
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4220 #, c-format
4221 msgid "Close window"
4222 msgstr "Pəncərəni bağlayın"
4223
4224 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 | html 
4225 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html 
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:167
4227 #, c-format
4228 msgid "Clubs (%s/%s) "
4229 msgstr ""
4230
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4232 #, c-format
4233 msgid "Clubs currently enrolled in"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4237 #, c-format
4238 msgid "Clubs you can enroll in"
4239 msgstr ""
4240
4241 #. A
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
4243 #, fuzzy
4244 msgid "Collect items you are interested in"
4245 msgstr "Kontrol etmek istediğiniz materyalleri seçin"
4246
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:123
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1232
4252 #, c-format
4253 msgid "Collection"
4254 msgstr "Koleksiyon"
4255
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
4257 #, fuzzy, c-format
4258 msgid "Collection library:"
4259 msgstr "Koleksiyon:"
4260
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:100
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
4263 #, fuzzy, c-format
4264 msgid "Collection title:"
4265 msgstr "Koleksiyon:"
4266
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:257
4268 #, fuzzy, c-format
4269 msgid "Collection: "
4270 msgstr "Koleksiyon: "
4271
4272 #. For the first occurrence,
4273 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
4276 #, fuzzy, c-format
4277 msgid "Collection: %s "
4278 msgstr "Koleksiyon: "
4279
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
4281 #, fuzzy, c-format
4282 msgid "Collections"
4283 msgstr "Koleksiyon"
4284
4285 #. SCRIPT
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4287 msgid "Column visibility"
4288 msgstr ""
4289
4290 #. For the first occurrence,
4291 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:958
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:962
4295 #, fuzzy, c-format
4296 msgid "Comment by %s"
4297 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
4298
4299 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4300 #. %2$s:  review.patron.surname|truncate(2,'.') | html 
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
4302 #, fuzzy, c-format
4303 msgid "Comment by %s %s"
4304 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
4305
4306 #. %1$s:  review.patron.title | html 
4307 #. %2$s:  review.patron.firstname | html 
4308 #. %3$s:  review.patron.surname | html 
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
4310 #, fuzzy, c-format
4311 msgid "Comment by %s %s %s"
4312 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
4313
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4316 #, c-format
4317 msgid "Comment:"
4318 msgstr "Qeyd/Şərh:"
4319
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:42
4321 #, fuzzy, c-format
4322 msgid "Comments on "
4323 msgstr "Qeydlər/Şərhlər "
4324
4325 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html 
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
4327 #, fuzzy, c-format
4328 msgid "Comments%s"
4329 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
4330
4331 #. INPUT type=submit
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:441
4333 #, fuzzy
4334 msgid "Confirm hold"
4335 msgstr "parolumu dəyişdir"
4336
4337 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4338 #. %2$s:  logged_in_user.cardnumber | html 
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
4340 #, fuzzy, c-format
4341 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4342 msgstr "parolumu dəyişdir"
4343
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:117
4345 #, fuzzy, c-format
4346 msgid "Confirm new password:"
4347 msgstr "Yeni parola:"
4348
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:861
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:871
4351 #, fuzzy, c-format
4352 msgid "Confirm password"
4353 msgstr "parolumu dəyişdir"
4354
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
4356 #, fuzzy, c-format
4357 msgid "Contact information"
4358 msgstr "Takvim bilgisi"
4359
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:81
4362 #, fuzzy, c-format
4363 msgid "Contact information: "
4364 msgstr "Takvim bilgisi"
4365
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:701
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:703
4368 #, fuzzy, c-format
4369 msgid "Contact note:"
4370 msgstr "Kontentlər"
4371
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
4373 #, c-format
4374 msgid "Content"
4375 msgstr "İçerik"
4376
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:534
4378 #, c-format
4379 msgid "Content Cafe"
4380 msgstr "Kontent kənarı"
4381
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:688
4383 #, c-format
4384 msgid "Contents"
4385 msgstr "İçindekiler"
4386
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
4388 #, fuzzy, c-format
4389 msgid "Contents of "
4390 msgstr "İçindekiler "
4391
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1241
4395 #, fuzzy, c-format
4396 msgid "Copy number"
4397 msgstr "Yer Numarası"
4398
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:140
4400 #, c-format
4401 msgid "Copyright"
4402 msgstr "Telif"
4403
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:232
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4406 #, fuzzy, c-format
4407 msgid "Copyright date"
4408 msgstr "Müə. hüquqları tarixi:"
4409
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
4412 #, c-format
4413 msgid "Copyright date:"
4414 msgstr "Telif tarihi:"
4415
4416 #. DIV
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:67
4418 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4419 msgstr ""
4420
4421 #. For the first occurrence,
4422 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
4425 #, fuzzy, c-format
4426 msgid "Copyright year: %s "
4427 msgstr "Telif: "
4428
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
4430 #, c-format
4431 msgid "Count"
4432 msgstr "Say"
4433
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:487
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:489
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:664
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:817
4440 #, fuzzy, c-format
4441 msgid "Country:"
4442 msgstr "Say"
4443
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
4445 #, fuzzy, c-format
4446 msgid "Course #"
4447 msgstr "kontür"
4448
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
4450 #, fuzzy, c-format
4451 msgid "Course number:"
4452 msgstr "Kart Numarası:"
4453
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1253
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
4458 #, fuzzy, c-format
4459 msgid "Course reserves"
4460 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
4461
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:23
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
4464 #, c-format
4465 msgid "Course reserves for "
4466 msgstr ""
4467
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
4469 #, fuzzy, c-format
4470 msgid "Courses"
4471 msgstr "kontür"
4472
4473 #. IMG
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:75
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:346
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:254
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:67
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:76
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:380
4484 #, fuzzy
4485 msgid "Cover image"
4486 msgstr "Üst şəkli"
4487
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
4489 #, fuzzy, c-format
4490 msgid "Create a new list"
4491 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
4492
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:99
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:108
4495 #, fuzzy, c-format
4496 msgid "Create a new request "
4497 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
4498
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70
4500 #, fuzzy, c-format
4501 msgid "Create new list"
4502 msgstr "Yeni Bir List Yarad"
4503
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
4505 #, c-format
4506 msgid ""
4507 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4508 "record in Koha."
4509 msgstr ""
4510
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
4512 #, c-format
4513 msgid ""
4514 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4515 "bibliographic record Koha."
4516 msgstr ""
4517
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
4519 #, c-format
4520 msgid "Credits"
4521 msgstr "Alacaklar"
4522
4523 #. %1$s:  amountoutstanding * -1 | $Price 
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
4525 #, fuzzy, c-format
4526 msgid "Credits (%s)"
4527 msgstr "Alacaqlar"
4528
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1228
4530 #, fuzzy, c-format
4531 msgid "Current location"
4532 msgstr "Geçerli Yer:"
4533
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:65
4535 #, fuzzy, c-format
4536 msgid "Current password:"
4537 msgstr "Hal-hazırki parol:"
4538
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:145
4541 #, fuzzy, c-format
4542 msgid "Current session"
4543 msgstr "Geçerli Terimler"
4544
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4546 #, fuzzy, c-format
4547 msgid "Currently in local use"
4548 msgstr "Hal-hazırki parol:"
4549
4550 #. %1$s:  item.firstname | html 
4551 #. %2$s:  item.surname | html 
4552 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4553 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
4554 #. %5$s:  END 
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4556 #, c-format
4557 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
4561 #, c-format
4562 msgid "Curriculum"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
4566 #, c-format
4567 msgid "DVD video / Videodisc"
4568 msgstr "DVD video / Videodisk"
4569
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:92
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:161
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:198
4579 #, c-format
4580 msgid "Date"
4581 msgstr "Tarih"
4582
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:607
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
4588 #, fuzzy, c-format
4589 msgid "Date added"
4590 msgstr "Eklenen Tarih"
4591
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:159
4593 #, fuzzy, c-format
4594 msgid "Date added:"
4595 msgstr "Əlavə Olunma Tarixi"
4596
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1245
4599 #, c-format
4600 msgid "Date due"
4601 msgstr "İade tarihi"
4602
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:274
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
4606 #, c-format
4607 msgid "Date due:"
4608 msgstr "İade tarihi"
4609
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4611 #, fuzzy, c-format
4612 msgid "Date enrolled"
4613 msgstr "Gəlmə tarixi"
4614
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:327
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
4617 #, fuzzy, c-format
4618 msgid "Date of birth:"
4619 msgstr "Doğulma tarixi"
4620
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:178
4622 #, fuzzy, c-format
4623 msgid "Date range:"
4624 msgstr "Əlavə Olunma Tarixi"
4625
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
4627 #, c-format
4628 msgid "Date received"
4629 msgstr "Gəlmə tarixi"
4630
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:78
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:415
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:78
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:81
4635 #, c-format
4636 msgid "Date:"
4637 msgstr "Tarih:"
4638
4639 #. OPTGROUP
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4641 #, fuzzy
4642 msgid "Dates"
4643 msgstr "Tarih"
4644
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4646 #, c-format
4647 msgid "Days in advance"
4648 msgstr "Öne alınan tarihler"
4649
4650 #. SCRIPT
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4652 msgid "Dec"
4653 msgstr "Aralık"
4654
4655 #. SCRIPT
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4657 msgid "December"
4658 msgstr "Aralık"
4659
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4662 #, c-format
4663 msgid "Default"
4664 msgstr "Varsayılan"
4665
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
4667 #, fuzzy, c-format
4668 msgid "Default sorting"
4669 msgstr "Sil"
4670
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4672 #, c-format
4673 msgid ""
4674 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4675 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4676 "permitted by local laws."
4677 msgstr ""
4678
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4680 #, c-format
4681 msgid ""
4682 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4683 "values: "
4684 msgstr ""
4685
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:886
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:397
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:100
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:153
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:190
4693 #, c-format
4694 msgid "Delete"
4695 msgstr "Sil"
4696
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:189
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
4699 #, fuzzy, c-format
4700 msgid "Delete list"
4701 msgstr "Listeyi Sil"
4702
4703 #. INPUT type=submit
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:355
4705 #, fuzzy
4706 msgid "Delete selected"
4707 msgstr "Seçileni sil"
4708
4709 #. INPUT type=submit
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:168
4711 #, fuzzy
4712 msgid "Delete selected tags"
4713 msgstr "Seçileni sil"
4714
4715 #. INPUT type=submit
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
4717 #, fuzzy
4718 msgid "Delete this list"
4719 msgstr "Bu Listi Sil"
4720
4721 #. A
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:123
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:140
4724 #, fuzzy
4725 msgid "Delete your search history"
4726 msgstr "Kataloqda axtarın:"
4727
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
4729 #, fuzzy, c-format
4730 msgid "Department:"
4731 msgstr "Ödemeler"
4732
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
4734 #, c-format
4735 msgid "Dept."
4736 msgstr ""
4737
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:252
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
4740 #, c-format
4741 msgid "Descending"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:93
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4748 #, c-format
4749 msgid "Description"
4750 msgstr "Tanım"
4751
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:91
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:116
4754 #, c-format
4755 msgid "Details"
4756 msgstr "Ayrıntılar"
4757
4758 #. For the first occurrence,
4759 #. %1$s:  bibliotitle | html 
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4763 #, fuzzy, c-format
4764 msgid "Details for %s"
4765 msgstr "%s çıxışının sayıları"
4766
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:47
4768 #, fuzzy, c-format
4769 msgid "Details for: "
4770 msgstr "%s çıxışının sayıları"
4771
4772 #. %1$s:  biblio.title | html 
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
4774 #, fuzzy, c-format
4775 msgid "Details for: %s"
4776 msgstr "%s çıxışının sayıları"
4777
4778 #. %1$s:  request.backend | html 
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
4780 #, fuzzy, c-format
4781 msgid "Details from %s"
4782 msgstr "%s çıxışının sayıları"
4783
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:159
4785 #, fuzzy, c-format
4786 msgid "Details from library"
4787 msgstr "Kitabxanadan gələn mesaj"
4788
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:178
4790 #, c-format
4791 msgid "Dewey"
4792 msgstr "Dewey"
4793
4794 #. For the first occurrence,
4795 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
4798 #, fuzzy, c-format
4799 msgid "Dewey: %s "
4800 msgstr "Dewey: "
4801
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
4803 #, c-format
4804 msgid "Dictionaries"
4805 msgstr "Sözlükler"
4806
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4808 #, fuzzy, c-format
4809 msgid "Did you mean:"
4810 msgstr "Bunu demək istəyirdiniz:"
4811
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4813 #, fuzzy, c-format
4814 msgid "Digests only "
4815 msgstr "Sadece derlemeler?"
4816
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
4818 #, c-format
4819 msgid "Directories"
4820 msgstr "Rehberler"
4821
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4824 #, fuzzy, c-format
4825 msgid "Discharge"
4826 msgstr "Ücret"
4827
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
4829 #, c-format
4830 msgid "Discographies"
4831 msgstr "Diskografi"
4832
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:59
4834 #, c-format
4835 msgid "Display news for: "
4836 msgstr ""
4837
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4839 #, c-format
4840 msgid ""
4841 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4842 "arrives?"
4843 msgstr ""
4844 "Bu abonimentin yeni bir sayısı geləndə e-poçta gönderilməsini istəyirsiniz?"
4845
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
4847 #, c-format
4848 msgid "Don't have a library card?"
4849 msgstr "Kitabxana kartıvız yoxdur?"
4850
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
4852 #, c-format
4853 msgid "Don't have a password yet?"
4854 msgstr "Hələ paroluvuz yoxdur?"
4855
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:366
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:185
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:97
4859 #, fuzzy, c-format
4860 msgid "Don't have an account? "
4861 msgstr "Hələ paroluvuz yoxdur? "
4862
4863 #. SCRIPT
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4865 msgid "Done"
4866 msgstr "Tamamlandı"
4867
4868 #. For the first occurrence,
4869 #. SCRIPT
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4872 #, c-format
4873 msgid "Download"
4874 msgstr "İndir"
4875
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
4877 #, fuzzy, c-format
4878 msgid "Download as iCal/.ics file"
4879 msgstr "İndir "
4880
4881 #. SCRIPT
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4883 #, fuzzy
4884 msgid "Download as: "
4885 msgstr "İndir "
4886
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4888 #, fuzzy, c-format
4889 msgid "Download cart"
4890 msgstr "Kaydı İndir"
4891
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:166
4893 #, fuzzy, c-format
4894 msgid "Download list"
4895 msgstr "İndir"
4896
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4899 #, fuzzy, c-format
4900 msgid "Download list "
4901 msgstr "İndir "
4902
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:60
4904 #, c-format
4905 msgid "Dublin Core"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:199
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:284
4912 #, c-format
4913 msgid "Due"
4914 msgstr "İade Tarixi"
4915
4916 #. %1$s:  itemLoo.dateDue | html 
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:390
4918 #, c-format
4919 msgid "Due %s"
4920 msgstr "İade %s"
4921
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:104
4923 #, c-format
4924 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4925 msgstr ""
4926
4927 #. %1$s:  bad_biblionumber | html 
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
4929 #, fuzzy, c-format
4930 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4931 msgstr "SƏHV: %s saylı bir bibliyoqrafik yazı tapılmadı."
4932
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:98
4934 #, fuzzy, c-format
4935 msgid "ERROR: No record id specified. "
4936 msgstr "SƏHV: Heç bir biblio sayı gəlmədi."
4937
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:942
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
4940 #, c-format
4941 msgid "Edit"
4942 msgstr "Düzenle"
4943
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:365
4945 #, c-format
4946 msgid "Edit / Create note"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:181
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:530
4951 #, fuzzy, c-format
4952 msgid "Edit list"
4953 msgstr "Listeyi Düzenle"
4954
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
4956 #, fuzzy, c-format
4957 msgid "Edit list "
4958 msgstr "Listeyi Düzenle "
4959
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
4961 #, fuzzy, c-format
4962 msgid "Editing "
4963 msgstr "Yayınlar "
4964
4965 #. %1$s:  title | html 
4966 #. %2$s:  author | html 
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
4968 #, c-format
4969 msgid "Editing issue note for %s %s"
4970 msgstr ""
4971
4972 #. %1$s:  ISSUE.title | html 
4973 #. %2$s:  ISSUE.author | html 
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
4975 #, c-format
4976 msgid "Editing issue note for %s - %s"
4977 msgstr ""
4978
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
4980 #, c-format
4981 msgid "Edition statement:"
4982 msgstr "Yayın bildirişi:"
4983
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
4985 #, c-format
4986 msgid "Editions"
4987 msgstr "Basımlar"
4988
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4991 #, c-format
4992 msgid "Email"
4993 msgstr "E-posta"
4994
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
4998 #, fuzzy, c-format
4999 msgid "Email address:"
5000 msgstr "Posta Adresi:"
5001
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
5005 #, fuzzy, c-format
5006 msgid "Email:"
5007 msgstr "E-posta"
5008
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5010 #, fuzzy, c-format
5011 msgid "Empty and close"
5012 msgstr "elle renklendirilmiş"
5013
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
5015 #, fuzzy, c-format
5016 msgid "Encyclopedias "
5017 msgstr "Ansiklopediler "
5018
5019 #. SCRIPT
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
5021 #, fuzzy
5022 msgid "End session"
5023 msgstr "Geçerli Terimler"
5024
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:533
5026 #, fuzzy, c-format
5027 msgid "Enhanced content: "
5028 msgstr "Zənginləşdirilmiş kontent: "
5029
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:727
5031 #, c-format
5032 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5036 #, c-format
5037 msgid "Enroll "
5038 msgstr ""
5039
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5041 #, c-format
5042 msgid "Enroll in "
5043 msgstr ""
5044
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
5046 #, c-format
5047 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5048 msgstr "Yeni nəğdalma bildirişini daxil edin"
5049
5050 #. INPUT type=text name=q
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:179
5053 msgid "Enter search terms"
5054 msgstr "Arama terimlerini girin"
5055
5056 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
5057 #. %2$s:  END 
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
5059 #, fuzzy, c-format
5060 msgid ""
5061 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5062 "the enter key)."
5063 msgstr ""
5064 "İstifadəçi nömrəsini daxil edin və göndər düyməsinə (vəya giriş düyməsinə) "
5065 "basın."
5066
5067 #. For the first occurrence,
5068 #. %1$s:  authtypetext | html 
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
5071 #, fuzzy, c-format
5072 msgid "Entry %s"
5073 msgstr "%s' də/da (at)"
5074
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:136
5076 #, fuzzy, c-format
5077 msgid "Enumeration"
5078 msgstr "Sona erme tarihi:"
5079
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
5081 #, fuzzy, c-format
5082 msgid "Error"
5083 msgstr "Hata:"
5084
5085 #. For the first occurrence,
5086 #. %1$s:  errno | html 
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5089 #, fuzzy, c-format
5090 msgid "Error %s"
5091 msgstr "Səhv: "
5092
5093 #. SCRIPT
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5095 #, fuzzy
5096 msgid "Error searching %s collection"
5097 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
5098
5099 #. SCRIPT
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5101 msgid "Error searching OverDrive collection."
5102 msgstr ""
5103
5104 #. SCRIPT
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5106 msgid "Error! Adding tags failed at"
5107 msgstr ""
5108
5109 #. SCRIPT
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5111 #, fuzzy
5112 msgid "Error! Illegal parameter"
5113 msgstr "SƏHV: %s parametri keçmir"
5114
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:33
5116 #, c-format
5117 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5118 msgstr ""
5119
5120 #. SCRIPT
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5122 #, fuzzy
5123 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5124 msgstr "SƏHV: %s etiketi silə bilməzsis."
5125
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:29
5127 #, fuzzy, c-format
5128 msgid ""
5129 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5130 msgstr " Qeyd: Tag-ın tamamı bir biçimləmə koduydu və əlavə olunmadı."
5131
5132 #. SCRIPT
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5134 #, fuzzy
5135 msgid ""
5136 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5137 "with plain text."
5138 msgstr " Qeyd: Tag-ın tamamı bir biçimləmə koduydu və əlavə olunmadı."
5139
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:150
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:38
5144 #, c-format
5145 msgid "Error:"
5146 msgstr "Hata:"
5147
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:19
5149 #, c-format
5150 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5151 msgstr ""
5152
5153 #. SCRIPT
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5155 #, fuzzy
5156 msgid "Errors: "
5157 msgstr "Səhv: "
5158
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:728
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:759
5162 #, c-format
5163 msgid "Example Call"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:502
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
5168 #, c-format
5169 msgid "Example Response"
5170 msgstr ""
5171
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:416
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:477
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:498
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:530
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:650
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:697
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:782
5181 #, c-format
5182 msgid "Example call"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:420
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:534
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5195 #, c-format
5196 msgid "Example response"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:579
5200 #, c-format
5201 msgid "Excerpt"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:770
5205 #, c-format
5206 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5207 msgstr ""
5208
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:877
5210 #, c-format
5211 msgid "Expected"
5212 msgstr ""
5213
5214 #. SCRIPT
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
5216 msgid "Expecting a specific item selection."
5217 msgstr ""
5218
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
5220 #, fuzzy, c-format
5221 msgid "Expiration date:"
5222 msgstr "Sona erme tarihi:"
5223
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:77
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:82
5226 #, c-format
5227 msgid "Expiration:"
5228 msgstr "Sona erme tarihi:"
5229
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:18
5231 #, c-format
5232 msgid "Expires on"
5233 msgstr "Sona erme tarihi:"
5234
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
5236 #, fuzzy, c-format
5237 msgid "Explain "
5238 msgstr "planlar "
5239
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:123
5241 #, c-format
5242 msgid "Export"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
5246 #, c-format
5247 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5248 msgstr ""
5249
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
5251 #, c-format
5252 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5253 msgstr ""
5254
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:575
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
5257 #, fuzzy, c-format
5258 msgid "Fax:"
5259 msgstr "Faks:"
5260
5261 #. SCRIPT
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5263 msgid "Feb"
5264 msgstr "Şubat"
5265
5266 #. SCRIPT
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5268 msgid "February"
5269 msgstr "Şubat"
5270
5271 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html 
5272 #. %2$s:  ISSUE.renewalfee | $Price 
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
5274 #, c-format
5275 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:372
5279 #, fuzzy, c-format
5280 msgid "Female:"
5281 msgstr "Qadın"
5282
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:407
5284 #, fuzzy, c-format
5285 msgid "Fewer options"
5286 msgstr "[Daha az seçim]"
5287
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
5289 #, c-format
5290 msgid "Fiction"
5291 msgstr "Roman"
5292
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
5294 #, fuzzy, c-format
5295 msgid "Fiction notes:"
5296 msgstr "Roman"
5297
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:359
5299 #, c-format
5300 msgid "Filmographies"
5301 msgstr "Filmografi"
5302
5303 #. SCRIPT
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
5305 msgid "Filter paid transactions"
5306 msgstr ""
5307
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:94
5309 #, c-format
5310 msgid "Fine amount"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:211
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
5316 #, c-format
5317 msgid "Fines"
5318 msgstr "Cezalar"
5319
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:433
5321 #, fuzzy, c-format
5322 msgid "Fines and charges"
5323 msgstr "Cəzalar ve Qiymətlər"
5324
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:348
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
5327 #, fuzzy, c-format
5328 msgid "Fines:"
5329 msgstr "Cezalar"
5330
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:125
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:243
5333 #, c-format
5334 msgid "Finish"
5335 msgstr "Bitir"
5336
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5338 #, c-format
5339 msgid "Finish enrollment"
5340 msgstr ""
5341
5342 #. For the first occurrence,
5343 #. SCRIPT
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5346 #, c-format
5347 msgid "First"
5348 msgstr "İlk"
5349
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:314
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:316
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:739
5354 #, fuzzy, c-format
5355 msgid "First name:"
5356 msgstr "Adı:"
5357
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:180
5359 #, fuzzy, c-format
5360 msgid ""
5361 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5362 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5363 "and after."
5364 msgstr ""
5365 "Məsələn: 1999-2001. 1987 ilindən əvvəl çap olunanlar üçün \"-1987\" ya da "
5366 "2008 ilindən sonra çap olunanlar üçün də \"2008-\" işlədiləbilir."
5367
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:59
5369 #, c-format
5370 msgid ""
5371 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5372 "this data. Please log in and change your password."
5373 msgstr ""
5374
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:61
5376 #, c-format
5377 msgid ""
5378 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5379 "this data. Please log in."
5380 msgstr ""
5381
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5384 #, fuzzy, c-format
5385 msgid "Forever"
5386 msgstr "Görüşler"
5387
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5389 #, c-format
5390 msgid ""
5391 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5392 "who want to keep track of what they are reading."
5393 msgstr ""
5394
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:361
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:180
5398 #, fuzzy, c-format
5399 msgid "Forgot your password?"
5400 msgstr "parolumu dəyişdir"
5401
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:34
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:48
5404 #, c-format
5405 msgid "Forgotten password recovery"
5406 msgstr ""
5407
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
5409 #, c-format
5410 msgid "Format"
5411 msgstr "Biçim"
5412
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5414 #, fuzzy, c-format
5415 msgid "Format:"
5416 msgstr "Biçim"
5417
5418 #. SCRIPT
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5420 #, fuzzy
5421 msgid "Found"
5422 msgstr "Göndər"
5423
5424 #. SCRIPT
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5426 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5427 msgstr ""
5428
5429 #. SCRIPT
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5431 #, fuzzy
5432 msgid "Fr"
5433 msgstr "veya"
5434
5435 #. SCRIPT
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5437 #, fuzzy
5438 msgid "Fri"
5439 msgstr "veya"
5440
5441 #. SCRIPT
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5443 msgid "Friday"
5444 msgstr "Cuma"
5445
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5447 #, fuzzy, c-format
5448 msgid "From: "
5449 msgstr "… ile başlayarak: "
5450
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:55
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5453 #, fuzzy, c-format
5454 msgid "Full history"
5455 msgstr "rəhbər"
5456
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5458 #, fuzzy, c-format
5459 msgid "Full subscription history"
5460 msgstr "rəhbər"
5461
5462 #. %1$s:  bibliotitle | html 
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
5464 #, fuzzy, c-format
5465 msgid "Full subscription history for %s"
5466 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri"
5467
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:936
5469 #, fuzzy, c-format
5470 msgid "GDPR consent"
5471 msgstr "Herhangi bir içerik"
5472
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
5474 #, c-format
5475 msgid "GDPR consents"
5476 msgstr ""
5477
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
5479 #, c-format
5480 msgid "General"
5481 msgstr "Genel"
5482
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
5484 #, c-format
5485 msgid "Get new password recovery link"
5486 msgstr ""
5487
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
5490 #, fuzzy, c-format
5491 msgid "Get your discharge"
5492 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
5493
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5497 #, fuzzy, c-format
5498 msgid "GetAuthorityRecords"
5499 msgstr "Mövzu Başlıqları və Adlar"
5500
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
5504 #, fuzzy, c-format
5505 msgid "GetAvailability"
5506 msgstr "İşlədiləbilmə"
5507
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5511 #, c-format
5512 msgid "GetPatronInfo"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
5518 #, c-format
5519 msgid "GetPatronStatus"
5520 msgstr ""
5521
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5525 #, fuzzy, c-format
5526 msgid "GetRecords"
5527 msgstr "yazını saxla:"
5528
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5532 #, fuzzy, c-format
5533 msgid "GetServices"
5534 msgstr "Davamlı yayın"
5535
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
5537 #, c-format
5538 msgid ""
5539 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5540 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5541 "specific metadata schema for the record objects."
5542 msgstr ""
5543
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5545 #, c-format
5546 msgid ""
5547 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5548 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5549 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5550 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5551 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5552 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5553 msgstr ""
5554
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5556 #, c-format
5557 msgid ""
5558 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5559 "availability of the items associated with the identifiers."
5560 msgstr ""
5561
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:245
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:142
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:250
5570 #, c-format
5571 msgid "Go"
5572 msgstr "Git"
5573
5574 #. LI
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1147
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1149
5577 #, fuzzy
5578 msgid "Go to detail"
5579 msgstr "Əlagə Ətraflı"
5580
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
5583 #, fuzzy, c-format
5584 msgid "Go to your account page"
5585 msgstr "Kontent kənarı"
5586
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
5588 #, fuzzy, c-format
5589 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5590 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5591
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
5593 #, fuzzy, c-format
5594 msgid "Google login"
5595 msgstr "Yer"
5596
5597 #. OPTGROUP
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
5599 msgid "Groups"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:247
5603 #, fuzzy, c-format
5604 msgid "Groups of libraries"
5605 msgstr "Kitabxanalar"
5606
5607 #. For the first occurrence,
5608 #. %1$s:  FOREACH gr IN borrower.guarantor_relationships 
5609 #. %2$s:  SET g = gr.guarantor 
5610 #. %3$s:  g.firstname | html 
5611 #. %4$s:  g.surname | html 
5612 #. %5$s: - IF ! loop.last 
5613 #. %6$s:  END 
5614 #. %7$s:  END 
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:100
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:158
5617 #, fuzzy, c-format
5618 msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s, %s %s "
5619 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5620
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
5622 #, c-format
5623 msgid "Handbooks"
5624 msgstr "El kitapları"
5625
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5627 #, fuzzy, c-format
5628 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5629 msgstr "Mövzu Başlıqları və Adlar "
5630
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5632 #, fuzzy, c-format
5633 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5634 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5635
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5637 #, fuzzy, c-format
5638 msgid "HarvestExpandedRecords "
5639 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5640
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5642 #, fuzzy, c-format
5643 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5644 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5645
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5647 #, fuzzy, c-format
5648 msgid "Heading ascendant"
5649 msgstr "Başlık Artan"
5650
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5652 #, fuzzy, c-format
5653 msgid "Heading descendant"
5654 msgstr "Başlık Azalan"
5655
5656 # %1$s: TMPL_VAR name=firstname
5657 # %2$s:../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:79 TMPL_VAR name=surname
5658 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5660 #, fuzzy, c-format
5661 msgid "Hello, %s "
5662 msgstr "Salam, %s %s "
5663
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:11
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
5666 #, c-format
5667 msgid "Help"
5668 msgstr ""
5669
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5672 #, c-format
5673 msgid "Hi,"
5674 msgstr ""
5675
5676 #. SCRIPT
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
5678 #, fuzzy
5679 msgid "Hide options"
5680 msgstr "[Daha çox seçim]"
5681
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32
5683 #, fuzzy, c-format
5684 msgid "Hide window"
5685 msgstr "Pencereyi Kapat"
5686
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:39
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:184
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:148
5690 #, c-format
5691 msgid "Highlight"
5692 msgstr ""
5693
5694 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:153
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:69
5696 #, fuzzy, c-format
5697 msgid "Hold date:"
5698 msgstr "Saxlama tarixi"
5699
5700 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:153
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:271
5702 #, fuzzy, c-format
5703 msgid "Hold not needed after:"
5704 msgstr "Saxlama tarixi"
5705
5706 # %1$s: T../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227MPL_VAR name=count
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
5708 #, fuzzy, c-format
5709 msgid "Hold notes:"
5710 msgstr "Koleksiya ( %s )"
5711
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:264
5713 #, fuzzy, c-format
5714 msgid "Hold starts on date:"
5715 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
5716
5717 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:153
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
5721 #, fuzzy, c-format
5722 msgid "HoldItem"
5723 msgstr "Saxlama tarixi"
5724
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
5728 #, fuzzy, c-format
5729 msgid "HoldTitle"
5730 msgstr "Adı"
5731
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
5733 #, fuzzy, c-format
5734 msgid "Holding libraries"
5735 msgstr "Ana Kütüphane"
5736
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:139
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
5739 #, c-format
5740 msgid "Holdings"
5741 msgstr "Koleksiyon"
5742
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:692
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:427
5745 #, fuzzy, c-format
5746 msgid "Holdings:"
5747 msgstr "Koleksiyon"
5748
5749 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:112 ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:300
5750 #. SCRIPT
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5752 #, fuzzy
5753 msgid "Holds"
5754 msgstr "Saxlamalar "
5755
5756 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:112 ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:300
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
5758 #, fuzzy, c-format
5759 msgid "Holds "
5760 msgstr "Saxlamalar "
5761
5762 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:112 ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:300
5763 #. %1$s:  RESERVES.count | html 
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:173
5765 #, fuzzy, c-format
5766 msgid "Holds (%s)"
5767 msgstr "Saxlamalar "
5768
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:22
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:13
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:35
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:19
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:15
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:16
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:24
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:15
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:18
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:40
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:46
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:40
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:18
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
5823 #, c-format
5824 msgid "Home"
5825 msgstr "Ana Sayfa"
5826
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
5828 #, fuzzy, c-format
5829 msgid "Home libraries"
5830 msgstr "Ana Kütüphane"
5831
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1230
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:134
5835 #, fuzzy, c-format
5836 msgid "Home library"
5837 msgstr "Ana Kütüphane"
5838
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:223
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:225
5841 #, fuzzy, c-format
5842 msgid "Home library:"
5843 msgstr "Ana Kütüphane"
5844
5845 #. A
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:144
5847 msgid "How PayPal Works"
5848 msgstr ""
5849
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
5851 #, c-format
5852 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
5853 msgstr ""
5854
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
5856 #, c-format
5857 msgid "I have read the "
5858 msgstr ""
5859
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:54
5861 #, c-format
5862 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5863 msgstr ""
5864
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5879 #, fuzzy, c-format
5880 msgid "ILS-DI"
5881 msgstr "ISBD"
5882
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
5884 #, c-format
5885 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5890 #, c-format
5891 msgid "ISBD"
5892 msgstr "ISBD"
5893
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:13
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:25
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
5898 #, fuzzy, c-format
5899 msgid "ISBD view"
5900 msgstr "ISBD Görüntüsü"
5901
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:88
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:81
5907 #, c-format
5908 msgid "ISBN"
5909 msgstr "ISBN"
5910
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:245
5912 #, c-format
5913 msgid "ISBN:"
5914 msgstr "ISBN:"
5915
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
5917 #, fuzzy, c-format
5918 msgid "ISBN: "
5919 msgstr "ISBN: "
5920
5921 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
5923 #, fuzzy, c-format
5924 msgid "ISBN: %s "
5925 msgstr "ISBN: %s"
5926
5927 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5928 #. %2$s:  isbn | $raw 
5929 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5930 #. %4$s:  END 
5931 #. %5$s:  END 
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
5933 #, fuzzy, c-format
5934 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5935 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5936
5937 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | html 
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:46
5939 #, fuzzy, c-format
5940 msgid "ISBN:%s"
5941 msgstr "ISBN: %s"
5942
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:211
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
5946 #, c-format
5947 msgid "ISSN"
5948 msgstr "ISSN"
5949
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:253
5951 #, c-format
5952 msgid "ISSN:"
5953 msgstr "ISSN:"
5954
5955 #. A
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:206
5957 #, c-format
5958 msgid "IdRef"
5959 msgstr ""
5960
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:274
5962 #, fuzzy, c-format
5963 msgid "Identity"
5964 msgstr "Şəxsiyyət Vərəgəsi İnformasiyası"
5965
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
5967 #, fuzzy, c-format
5968 msgid "If this is an error, please contact the library."
5969 msgstr "Kitabxanada mövcuddur"
5970
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
5972 #, c-format
5973 msgid ""
5974 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5975 "local library and the error will be corrected."
5976 msgstr ""
5977 "Eəer bu bir səhvdirsə düzəldilməsi üçün kartınızı kitabxanavızın ödəmə verme "
5978 "servisine götürün."
5979
5980 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:17
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
5982 #, c-format
5983 msgid ""
5984 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5985 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5986 "yourself started."
5987 msgstr ""
5988 "Əgər Avtomatik Ödəmə & İade Sistemini birinci dəfə işlədirsiniz vəya sistem "
5989 "gözlədiyiniz cavabı vermirsə bu yardımdan işlədə bilərsiniz."
5990
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
5992 #, c-format
5993 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5994 msgstr ""
5995
5996 #. %1$s:  SelfCheckTimeout | html 
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
5998 #, c-format
5999 msgid ""
6000 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6001 "expire in %s seconds."
6002 msgstr ""
6003
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:851
6005 #, c-format
6006 msgid ""
6007 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6008 msgstr ""
6009
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:138
6011 #, c-format
6012 msgid ""
6013 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6014 "log in: "
6015 msgstr ""
6016
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
6018 #, c-format
6019 msgid ""
6020 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6021 "still log in: "
6022 msgstr ""
6023
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6025 #, c-format
6026 msgid ""
6027 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6028 "can use CAS."
6029 msgstr ""
6030
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
6032 #, c-format
6033 msgid ""
6034 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6035 "you may login below."
6036 msgstr ""
6037
6038 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:55
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:185
6040 #, fuzzy, c-format
6041 msgid ""
6042 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6043 msgstr ""
6044 "Əgər kitabxana kartıvız yoxsa, qeydolmaq üçün kitapxanaya gələ bilərsiniz."
6045
6046 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:54
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
6048 #, c-format
6049 msgid ""
6050 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6051 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6052 msgstr ""
6053 "Egər hələ parol almadınızsa kitabxanaya bir daha gələndə almaq üçün ödmə "
6054 "vermə servisinə gəlin."
6055
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:125
6057 #, c-format
6058 msgid ""
6059 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6060 "authenticate:"
6061 msgstr ""
6062
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:121
6064 #, fuzzy, c-format
6065 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6066 msgstr "Kontent kənarı "
6067
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:78
6069 #, fuzzy, c-format
6070 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6071 msgstr "Kontent kənarı "
6072
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:346
6074 #, c-format
6075 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6076 msgstr ""
6077
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
6079 #, fuzzy, c-format
6080 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6081 msgstr "Kontent kənarı "
6082
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
6084 #, fuzzy, c-format
6085 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6086 msgstr "Kontent kənarı "
6087
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
6089 #, c-format
6090 msgid "If you want to, you can try to "
6091 msgstr ""
6092
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:627
6095 #, fuzzy, c-format
6096 msgid "Images"
6097 msgstr "Görüntü"
6098
6099 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6101 #, fuzzy, c-format
6102 msgid "Images for %s "
6103 msgstr "%s çıxışının sayıları "
6104
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:114
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:118
6107 #, c-format
6108 msgid "Immediate deletion"
6109 msgstr ""
6110
6111 #. For the first occurrence,
6112 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
6113 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6116 #, fuzzy, c-format
6117 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6118 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
6119
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:30
6121 #, c-format
6122 msgid ""
6123 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
6124 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
6125 "2018."
6126 msgstr ""
6127
6128 #. For the first occurrence,
6129 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html 
6130 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) | html 
6131 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
6134 #, fuzzy, c-format
6135 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6136 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
6137
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:596
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:499
6141 #, fuzzy, c-format
6142 msgid "In your cart"
6143 msgstr "Səbətiniz göndərilir"
6144
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
6146 #, c-format
6147 msgid "Indexed in:"
6148 msgstr "Dizinlendiği kaynak:"
6149
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
6151 #, c-format
6152 msgid "Indexes"
6153 msgstr "Dizinler"
6154
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:346
6156 #, c-format
6157 msgid "Information"
6158 msgstr "Bilgi"
6159
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:347
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
6162 #, c-format
6163 msgid "Initials:"
6164 msgstr ""
6165
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
6167 #, fuzzy, c-format
6168 msgid "Instructors"
6169 msgstr "talimat"
6170
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:38
6172 #, fuzzy, c-format
6173 msgid "Instructors:"
6174 msgstr "talimat"
6175
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:634
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
6178 #, c-format
6179 msgid "Interlibrary loan request"
6180 msgstr ""
6181
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:33
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
6185 #, c-format
6186 msgid "Interlibrary loan requests"
6187 msgstr ""
6188
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6190 #, fuzzy, c-format
6191 msgid "Invalid shelf number."
6192 msgstr "Yer Nömrəsi"
6193
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:636
6195 #, fuzzy, c-format
6196 msgid "Issue"
6197 msgstr "Sayı #"
6198
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
6200 #, c-format
6201 msgid "Issue #"
6202 msgstr "Sayı #"
6203
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:68
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:71
6206 #, fuzzy, c-format
6207 msgid "Issue:"
6208 msgstr "Sayı #"
6209
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6212 #, c-format
6213 msgid "Issues for a subscription"
6214 msgstr "Bir abonentlikle bağlı çıxışların sayları"
6215
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6217 #, c-format
6218 msgid "Issues summary"
6219 msgstr "Sayıların özet bilgisi"
6220
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:91
6222 #, c-format
6223 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6224 msgstr ""
6225
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
6227 #, fuzzy, c-format
6228 msgid "Item URI"
6229 msgstr "Materyaller"
6230
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:646
6232 #, fuzzy, c-format
6233 msgid "Item call number"
6234 msgstr "Materyal yer numarası"
6235
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6237 #, c-format
6238 msgid "Item cannot be checked out."
6239 msgstr "Materyala ödümə verilə bilmir."
6240
6241 #. SCRIPT
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
6243 #, fuzzy
6244 msgid "Item cannot be checked out. There are no available formats"
6245 msgstr "Materyala ödümə verilə bilmir."
6246
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:201
6248 #, fuzzy, c-format
6249 msgid "Item checked in"
6250 msgstr "Ödəmə alındı"
6251
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
6253 #, fuzzy, c-format
6254 msgid "Item checked out"
6255 msgstr "%s materiyal ödəmə alındı"
6256
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6258 #, c-format
6259 msgid "Item damaged"
6260 msgstr ""
6261
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1250
6263 #, c-format
6264 msgid "Item hold queue priority"
6265 msgstr ""
6266
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1248
6268 #, fuzzy, c-format
6269 msgid "Item holds"
6270 msgstr "Ayır"
6271
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6273 #, fuzzy, c-format
6274 msgid "Item lost"
6275 msgstr "Ayır"
6276
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:196
6278 #, fuzzy, c-format
6279 msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance"
6280 msgstr ""
6281 "İstifadəçi nömrənis verilənlər bazasında tapılmadı. Xaiş olunur yenidən "
6282 "daxil edəsiniz."
6283
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
6285 #, fuzzy, c-format
6286 msgid "Item renewal is not allowed."
6287 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
6288
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
6290 #, fuzzy, c-format
6291 msgid "Item renewed"
6292 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
6293
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:201
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:508
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1226
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:132
6302 #, c-format
6303 msgid "Item type"
6304 msgstr "Materyal türü"
6305
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:174
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6310 #, c-format
6311 msgid "Item type:"
6312 msgstr "Materyal türü:"
6313
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:204
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:342
6316 #, fuzzy, c-format
6317 msgid "Item type: "
6318 msgstr "Materyal türü: "
6319
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6321 #, c-format
6322 msgid "Item types"
6323 msgstr "Materyal türleri"
6324
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6326 #, fuzzy, c-format
6327 msgid "Item withdrawn"
6328 msgstr "İşlətmədən götürülüb (%s),"
6329
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:212
6331 #, fuzzy, c-format
6332 msgid "Items available at:"
6333 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
6334
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:423
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6337 #, fuzzy, c-format
6338 msgid "Items available:"
6339 msgstr "İşlədiləbiləcək materiyal yoxdur:"
6340
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:147
6343 #, fuzzy, c-format
6344 msgid "Items: "
6345 msgstr "Materyaller"
6346
6347 #. SCRIPT
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6349 msgid "Jan"
6350 msgstr "Ocak"
6351
6352 #. SCRIPT
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6354 msgid "January"
6355 msgstr "Ocak"
6356
6357 #. SCRIPT
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6359 msgid "Jul"
6360 msgstr "Tem"
6361
6362 #. SCRIPT
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6364 msgid "July"
6365 msgstr "Temmuz"
6366
6367 #. SCRIPT
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6369 #, fuzzy
6370 msgid "Jun"
6371 msgstr "Haziran"
6372
6373 #. SCRIPT
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6375 msgid "June"
6376 msgstr "Haziran"
6377
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:301
6379 #, c-format
6380 msgid "Juvenile"
6381 msgstr "Çocuk koleksiyonu"
6382
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
6384 #, c-format
6385 msgid "Keyword"
6386 msgstr "Anahtar Kelime"
6387
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:28
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6392 #, c-format
6393 msgid "Koha"
6394 msgstr "Koha"
6395
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:26
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:8
6400 #, fuzzy
6401 msgid "Koha %s"
6402 msgstr "Koha"
6403
6404 #. LINK
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:15
6406 msgid "Koha - RSS"
6407 msgstr "Koha - RSS"
6408
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6410 #, fuzzy, c-format
6411 msgid "Koha Wiki"
6412 msgstr "Koha"
6413
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:192
6415 #, c-format
6416 msgid "LCCN"
6417 msgstr "LCCN"
6418
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6420 #, c-format
6421 msgid "LCCN:"
6422 msgstr "LCCN:"
6423
6424 #. For the first occurrence,
6425 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
6428 #, fuzzy, c-format
6429 msgid "LCCN: %s "
6430 msgstr "LCCN:"
6431
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6433 #, c-format
6434 msgid "Language"
6435 msgstr "Dil"
6436
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:195
6438 #, fuzzy, c-format
6439 msgid "Language: "
6440 msgstr "Dil: "
6441
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6444 #, fuzzy, c-format
6445 msgid "Languages"
6446 msgstr "Dil"
6447
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:44
6449 #, fuzzy, c-format
6450 msgid "Languages:&nbsp;"
6451 msgstr "Diller:"
6452
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
6454 #, c-format
6455 msgid "Large print"
6456 msgstr "Büyük puntolu"
6457
6458 #. SCRIPT
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6460 #, fuzzy
6461 msgid "Last"
6462 msgstr "Gecikmiş"
6463
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6465 #, fuzzy, c-format
6466 msgid "Last "
6467 msgstr "Gecikmiş"
6468
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
6470 #, fuzzy, c-format
6471 msgid "Last location"
6472 msgstr "Son Yeri"
6473
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:123
6475 #, fuzzy, c-format
6476 msgid "Last updated"
6477 msgstr " Ayarlar yeniləndi"
6478
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
6480 #, fuzzy, c-format
6481 msgid "Last updated:"
6482 msgstr " Ayarlar yeniləndi"
6483
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:879
6485 #, c-format
6486 msgid "Late"
6487 msgstr ""
6488
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
6490 #, c-format
6491 msgid "Law reports and digests"
6492 msgstr "Hukuk raporları ve özetler"
6493
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
6495 #, c-format
6496 msgid "Legal articles"
6497 msgstr "Yasal maddeler"
6498
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:363
6500 #, c-format
6501 msgid "Legal cases and case notes"
6502 msgstr "Dava konu ve notları"
6503
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:354
6505 #, c-format
6506 msgid "Legislation"
6507 msgstr "Mevzuat"
6508
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
6510 #, c-format
6511 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6512 msgstr ""
6513
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6515 #, c-format
6516 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6517 msgstr ""
6518
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
6520 #, c-format
6521 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6522 msgstr ""
6523
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:826
6525 #, c-format
6526 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6527 msgstr ""
6528
6529 #. OPTGROUP
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:254
6531 msgid "Libraries"
6532 msgstr "Kütüphaneler"
6533
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:180
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
6537 #, c-format
6538 msgid "Library"
6539 msgstr "Kütüphane"
6540
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:185
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:187
6543 #, fuzzy, c-format
6544 msgid "Library card number:"
6545 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
6546
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
6549 #, fuzzy, c-format
6550 msgid "Library catalog"
6551 msgstr "Kitabxana Kataloqu"
6552
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:234
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
6556 #, c-format
6557 msgid "Library:"
6558 msgstr "Kütüphane:"
6559
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
6561 #, fuzzy, c-format
6562 msgid "Library: "
6563 msgstr "Kitabxana "
6564
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:140
6566 #, c-format
6567 msgid "Limit to any of the following:"
6568 msgstr "aşağıdakilerden herhangi birini sınırla:"
6569
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:14
6571 #, fuzzy, c-format
6572 msgid "Limit to currently available items."
6573 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
6574
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6576 #, fuzzy, c-format
6577 msgid "Limit to:"
6578 msgstr "ile sınırla: "
6579
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6581 #, fuzzy, c-format
6582 msgid "Limit to: "
6583 msgstr "ile sınırla: "
6584
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:64
6586 #, fuzzy, c-format
6587 msgid "Link"
6588 msgstr "Cezalar"
6589
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1361
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1363
6592 #, fuzzy, c-format
6593 msgid "Link to resource "
6594 msgstr "Onlayn resurslar: "
6595
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:214
6598 #, fuzzy, c-format
6599 msgid "Links"
6600 msgstr "Cezalar"
6601
6602 #. SCRIPT
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
6604 #, fuzzy
6605 msgid "List"
6606 msgstr "Listeler"
6607
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
6609 #, fuzzy, c-format
6610 msgid "List created."
6611 msgstr "List Adı"
6612
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6614 #, c-format
6615 msgid "List deleted."
6616 msgstr ""
6617
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:687
6619 #, fuzzy, c-format
6620 msgid "List name"
6621 msgstr "List Adı"
6622
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6625 #, fuzzy, c-format
6626 msgid "List name:"
6627 msgstr "Liste adı:"
6628
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
6630 #, fuzzy, c-format
6631 msgid "List name: "
6632 msgstr "Liste adı: "
6633
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
6635 #, fuzzy, c-format
6636 msgid "List updated."
6637 msgstr " Ayarlar yeniləndi"
6638
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
6640 #, c-format
6641 msgid "List(s) this item appears in: "
6642 msgstr ""
6643
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6649 #, c-format
6650 msgid "Lists"
6651 msgstr "Listeler"
6652
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:513
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
6655 #, fuzzy, c-format
6656 msgid "Lists:"
6657 msgstr "Listeler"
6658
6659 #. SCRIPT
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
6661 #, fuzzy
6662 msgid "Loading"
6663 msgstr "Sekme yükleniyor..."
6664
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
6666 #, fuzzy, c-format
6667 msgid "Loading "
6668 msgstr "Sekme yükleniyor..."
6669
6670 #. For the first occurrence,
6671 #. SCRIPT
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
6675 #, fuzzy
6676 msgid "Loading..."
6677 msgstr "Sekme yükleniyor..."
6678
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:398
6680 #, fuzzy, c-format
6681 msgid "Loading... "
6682 msgstr "Sekme yükleniyor..."
6683
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
6685 #, fuzzy, c-format
6686 msgid "Local Login"
6687 msgstr "Yer"
6688
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:137
6691 #, fuzzy, c-format
6692 msgid "Local login"
6693 msgstr "Yer"
6694
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
6696 #, c-format
6697 msgid "Location"
6698 msgstr "Yer"
6699
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
6701 #, fuzzy, c-format
6702 msgid "Location (Status)"
6703 msgstr "Yer(lər)"
6704
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
6706 #, fuzzy, c-format
6707 msgid "Location and availability: "
6708 msgstr "Yeri ve rəfdə olub olmadığı: "
6709
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:217
6711 #, fuzzy, c-format
6712 msgid "Location(s) (Status)"
6713 msgstr "Yer(lər)"
6714
6715 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html 
6716 #. %2$s:  END 
6717 #. %3$s:  IF ( subscription.callnumber ) 
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
6719 #, fuzzy, c-format
6720 msgid "Location: %s %s %s "
6721 msgstr "Koleksiyon: "
6722
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:36
6724 #, fuzzy, c-format
6725 msgid "Locations"
6726 msgstr "Yer"
6727
6728 #. INPUT type=submit
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:372
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:20
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:172
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:171
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:679
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:754
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:379
6737 #, fuzzy, c-format
6738 msgid "Log in"
6739 msgstr "Daxil ol:"
6740
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:586
6742 #, fuzzy, c-format
6743 msgid "Log in to add tags"
6744 msgstr "Etiket elavə etmək üçün sistemə girin."
6745
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:447
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
6749 #, c-format
6750 msgid "Log in to add tags."
6751 msgstr "Etiket elavə etmək üçün sistemə girin."
6752
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:74
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6755 #, fuzzy, c-format
6756 msgid "Log in to create your own lists"
6757 msgstr "Şəxsi Listivizi Əmələ Gətirmək Üçün Sistemə Girin"
6758
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:97
6761 #, fuzzy, c-format
6762 msgid "Log in to see your own saved tags."
6763 msgstr "Şəxsi etiketlərinizi yaratmaq üçün <a1>sistemə daxil olun</a>"
6764
6765 #. SCRIPT
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
6767 #, fuzzy
6768 msgid "Log in to your OverDrive account"
6769 msgstr "İstifadəçi girişi"
6770
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:333
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:44
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:988
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:373
6778 #, fuzzy, c-format
6779 msgid "Log in to your account"
6780 msgstr "İstifadəçi girişi"
6781
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:167
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
6784 #, fuzzy, c-format
6785 msgid "Log in to your account:"
6786 msgstr "İstifadəçi girişi"
6787
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
6789 #, c-format
6790 msgid "Log in with Google"
6791 msgstr ""
6792
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:127
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:58
6795 #, fuzzy, c-format
6796 msgid "Log out"
6797 msgstr "Sistemdən Çıx"
6798
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6801 #, c-format
6802 msgid "Log out and try again with a different user."
6803 msgstr ""
6804
6805 #. SCRIPT
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
6807 #, fuzzy
6808 msgid "Log out from your OverDrive account"
6809 msgstr "İstifadəçi girişi"
6810
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
6812 #, c-format
6813 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6814 msgstr "Kataloqa giriş kitabxana tərəfindən hələ açılmamışdır."
6815
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
6819 #, fuzzy, c-format
6820 msgid "Login"
6821 msgstr "Giriş »"
6822
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6824 #, fuzzy, c-format
6825 msgid "Login page"
6826 msgstr "Kataloq"
6827
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:352
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:168
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:82
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:374
6833 #, c-format
6834 msgid "Login:"
6835 msgstr "Daxil ol:"
6836
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
6838 #, c-format
6839 msgid ""
6840 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6841 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6842 msgstr ""
6843
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
6847 #, fuzzy, c-format
6848 msgid "LookupPatron"
6849 msgstr "istifadəçi üçün"
6850
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6853 #, c-format
6854 msgid "MARC"
6855 msgstr "MARC"
6856
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6858 #, c-format
6859 msgid "MARC Card View"
6860 msgstr ""
6861
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6863 #, fuzzy, c-format
6864 msgid "MARC View"
6865 msgstr "Önizleme"
6866
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:24
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:38
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:38
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:126
6873 #, fuzzy, c-format
6874 msgid "MARC view"
6875 msgstr "MARC Görüntüsü"
6876
6877 #. %1$s:  bibliotitle | html 
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:13
6879 #, fuzzy, c-format
6880 msgid "MARC view: %s"
6881 msgstr "MARC Görüntüsü"
6882
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:412
6885 #, c-format
6886 msgid "MARCXML"
6887 msgstr "MARCXML"
6888
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:412
6890 #, c-format
6891 msgid "Main address"
6892 msgstr "Sürekli adres"
6893
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:628
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:630
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
6898 #, c-format
6899 msgid "Make a "
6900 msgstr ""
6901
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:634
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
6904 #, fuzzy, c-format
6905 msgid "Make an "
6906 msgstr "Ödemeler"
6907
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:161
6909 #, fuzzy, c-format
6910 msgid "Make payment"
6911 msgstr "Ödemeler"
6912
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:379
6914 #, fuzzy, c-format
6915 msgid "Male:"
6916 msgstr "Kişi"
6917
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:286
6919 #, c-format
6920 msgid "Managed by"
6921 msgstr "İdarəedən"
6922
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:330
6924 #, fuzzy, c-format
6925 msgid "Managed by:"
6926 msgstr "Yöneten: %s"
6927
6928 #. SCRIPT
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6930 #, fuzzy
6931 msgid "Mar"
6932 msgstr "Mart"
6933
6934 #. SCRIPT
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6936 msgid "March"
6937 msgstr "Mart"
6938
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
6940 #, c-format
6941 msgid "Match:"
6942 msgstr "Müqaisə:"
6943
6944 #. For the first occurrence,
6945 #. SCRIPT
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6947 msgid "May"
6948 msgstr "Mayıs"
6949
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
6952 #, c-format
6953 msgid "Me"
6954 msgstr "Mən"
6955
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6958 #, fuzzy, c-format
6959 msgid "Message sent"
6960 msgstr "Mesaj Konusu:"
6961
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6963 #, fuzzy, c-format
6964 msgid "Messages for you"
6965 msgstr "%s çıxışının sayıları"
6966
6967 #. SCRIPT
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
6969 msgid "Minimum amount needed by this service is %s"
6970 msgstr ""
6971
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:880
6973 #, c-format
6974 msgid "Missing"
6975 msgstr ""
6976
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:883
6978 #, c-format
6979 msgid "Missing (damaged)"
6980 msgstr ""
6981
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:884
6983 #, fuzzy, c-format
6984 msgid "Missing (lost)"
6985 msgstr "Sessiya Bağlandı (Session Lost)"
6986
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:881
6988 #, c-format
6989 msgid "Missing (never received)"
6990 msgstr ""
6991
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:882
6993 #, c-format
6994 msgid "Missing (sold out)"
6995 msgstr ""
6996
6997 #. %1$s:  subscription.missinglist | html | html_line_break 
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
6999 #, fuzzy, c-format
7000 msgid "Missing issues: %s "
7001 msgstr "Eksik sayılar "
7002
7003 #. SCRIPT
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7005 #, fuzzy
7006 msgid "Mo"
7007 msgstr "de"
7008
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:30
7010 #, c-format
7011 msgid "Modify"
7012 msgstr "Değiştir"
7013
7014 #. SCRIPT
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7016 #, fuzzy
7017 msgid "Mon"
7018 msgstr "de"
7019
7020 #. SCRIPT
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7022 msgid "Monday"
7023 msgstr "Pazartesi"
7024
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
7026 #, c-format
7027 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
7028 msgstr ""
7029
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:897
7032 #, c-format
7033 msgid "More details"
7034 msgstr "Daha Ətraflı"
7035
7036 #. SCRIPT
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:656
7038 #, fuzzy
7039 msgid "More lists"
7040 msgstr "Sizin Listeleriniz"
7041
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:409
7043 #, fuzzy, c-format
7044 msgid "More options"
7045 msgstr "[Daha çox seçim]"
7046
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:89
7048 #, fuzzy, c-format
7049 msgid "More searches "
7050 msgstr "(əlagəli axtarışlar: "
7051
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
7053 #, fuzzy, c-format
7054 msgid "Most popular"
7055 msgstr "En Çok Bəyənilənlər"
7056
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7058 #, fuzzy, c-format
7059 msgid "Most popular titles"
7060 msgstr "Ən Bəyənilən Əsərlərə Baxın"
7061
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
7063 #, c-format
7064 msgid "Musical recording"
7065 msgstr "Müzik kaydı"
7066
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:141
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:186
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:211
7072 #, c-format
7073 msgid "N/A"
7074 msgstr ""
7075
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
7077 #, c-format
7078 msgid "NEW"
7079 msgstr ""
7080
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7082 #, c-format
7083 msgid "NT"
7084 msgstr ""
7085
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
7089 #, c-format
7090 msgid "Name"
7091 msgstr "Ad"
7092
7093 #. ABBR
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7095 msgid "Narrower Term"
7096 msgstr ""
7097
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
7100 #, fuzzy, c-format
7101 msgid "Never"
7102 msgstr "Görüşler"
7103
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:82
7105 #, fuzzy, c-format
7106 msgid "Never expires "
7107 msgstr "Bitmə tarixi: "
7108
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7110 #, c-format
7111 msgid ""
7112 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7113 "the item that was checked-out upon check-in."
7114 msgstr ""
7115
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:917
7117 #, c-format
7118 msgid "New"
7119 msgstr ""
7120
7121 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' biblio=review 
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
7123 #, fuzzy, c-format
7124 msgid "New comment on %s"
7125 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
7126
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:58
7129 #, c-format
7130 msgid "New interlibrary loan request"
7131 msgstr ""
7132
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:676
7137 #, fuzzy, c-format
7138 msgid "New list"
7139 msgstr "Yeni Liste"
7140
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:115
7143 #, fuzzy, c-format
7144 msgid "New password:"
7145 msgstr "Yeni parola:"
7146
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:381
7149 #, c-format
7150 msgid "New purchase suggestion"
7151 msgstr "Yeni alınma təklifi"
7152
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:413
7154 #, fuzzy, c-format
7155 msgid "New search"
7156 msgstr "[Yeni Axtarış]"
7157
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:275
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
7162 #, c-format
7163 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7164 msgstr ""
7165
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:203
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:59
7168 #, c-format
7169 msgid "New tag:"
7170 msgstr " Yeni etiket:"
7171
7172 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7173 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
7174 #. %3$s:  ELSE 
7175 #. %4$s:  END 
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
7177 #, fuzzy, c-format
7178 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7179 msgstr "Kitabxanadan gələn mesaj"
7180
7181 #. For the first occurrence,
7182 #. SCRIPT
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
7189 #, c-format
7190 msgid "Next"
7191 msgstr "Sonraki"
7192
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:86
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
7196 #, fuzzy, c-format
7197 msgid "Next "
7198 msgstr "Sonraki"
7199
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:181
7201 #, c-format
7202 msgid "Next &gt;&gt;"
7203 msgstr "İleri &gt;&gt;"
7204
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:308
7206 #, fuzzy, c-format
7207 msgid "Next available item"
7208 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
7209
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:69
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:125
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
7219 #, c-format
7220 msgid "No"
7221 msgstr "Hayır"
7222
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7224 #, fuzzy, c-format
7225 msgid "No article requests can be made for this record. "
7226 msgstr "Bu kayda ilişkin materyal yok"
7227
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7229 #, c-format
7230 msgid "No changes were made."
7231 msgstr ""
7232
7233 #. For the first occurrence,
7234 #. SCRIPT
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7236 #, fuzzy
7237 msgid "No checkouts"
7238 msgstr "Ödünç almalar"
7239
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:110
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:216
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:224
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:233
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:243
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:252
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:130
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:150
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:294
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:311
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:328
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:340
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:113
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:130
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:532
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:83
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1008
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:326
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:338
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:366
7276 #, c-format
7277 msgid "No cover image available"
7278 msgstr "İşlədiləbiləcək üst rəsm yoxdur."
7279
7280 #. SCRIPT
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7282 #, fuzzy
7283 msgid "No data available in table"
7284 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
7285
7286 #. SCRIPT
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7288 #, fuzzy
7289 msgid "No entries to show"
7290 msgstr "Yapılacak aktarım yok"
7291
7292 #. SCRIPT
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7294 #, fuzzy
7295 msgid "No holds"
7296 msgstr "Əldə deyil"
7297
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:158
7299 #, fuzzy, c-format
7300 msgid "No items available."
7301 msgstr "İşlədiləbiləcək materiyal yoxdur:"
7302
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:223
7305 #, c-format
7306 msgid "No items available:"
7307 msgstr "İşlədiləbiləcək materiyal yoxdur:"
7308
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
7312 #, c-format
7313 msgid "No limit"
7314 msgstr "Sərhəd yoxdur"
7315
7316 #. SCRIPT
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7318 #, fuzzy
7319 msgid "No matching records found"
7320 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
7321
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:135
7323 #, c-format
7324 msgid "No news to display."
7325 msgstr ""
7326
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7328 #, c-format
7329 msgid "No operation parameter has been passed."
7330 msgstr ""
7331
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:716
7333 #, fuzzy, c-format
7334 msgid "No other items."
7335 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7336
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:702
7338 #, c-format
7339 msgid "No physical items for this record"
7340 msgstr "Bu kayda ilişkin materyal yok"
7341
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:68
7343 #, fuzzy, c-format
7344 msgid "No private lists"
7345 msgstr "Şəxsi Listlər Yox."
7346
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:747
7348 #, fuzzy, c-format
7349 msgid "No private lists."
7350 msgstr "Özel liste yok."
7351
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:745
7353 #, fuzzy, c-format
7354 msgid "No public lists."
7355 msgstr "Herkese açık olan Liste Yok."
7356
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7358 #, fuzzy, c-format
7359 msgid "No reading history to delete"
7360 msgstr "Parolunvz deyişdirildi"
7361
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:141
7363 #, fuzzy, c-format
7364 msgid "No record was removed."
7365 msgstr "SƏHV: Heç bir biblio sayı gəlmədi."
7366
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:332
7368 #, fuzzy, c-format
7369 msgid "No renewals allowed"
7370 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
7371
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:99
7373 #, c-format
7374 msgid "No reserves have been selected for this course."
7375 msgstr ""
7376
7377 #. SCRIPT
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7379 #, fuzzy
7380 msgid "No results found in the library's %s collection"
7381 msgstr "Kataloqda heçnə tapılmadı. "
7382
7383 #. SCRIPT
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7385 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7386 msgstr ""
7387
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:60
7389 #, fuzzy, c-format
7390 msgid "No results found!"
7391 msgstr "Heçnə tapılmadı"
7392
7393 #. SCRIPT
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7395 #, fuzzy
7396 msgid "No suggestion was selected"
7397 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
7398
7399 #. SCRIPT
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7401 #, fuzzy
7402 msgid "No tag was specified."
7403 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
7404
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:420
7406 #, fuzzy, c-format
7407 msgid "No tags from this library for this title."
7408 msgstr "Bu əsər üçün etiket yoxdur."
7409
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
7411 #, c-format
7412 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7413 msgstr ""
7414
7415 #. SCRIPT
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
7417 #, fuzzy
7418 msgid "No, do not cancel article request"
7419 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
7420
7421 #. SCRIPT
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
7423 #, fuzzy
7424 msgid "No, do not cancel hold"
7425 msgstr "Üzr istəyirik,%s ədətdən çox materiyal ayıramazsınız. "
7426
7427 #. SCRIPT
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
7429 #, fuzzy
7430 msgid "No, do not resume holds"
7431 msgstr "Üzr istəyirik,%s ədətdən çox materiyal ayıramazsınız. "
7432
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7434 #, c-format
7435 msgid "Nobody"
7436 msgstr ""
7437
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
7439 #, fuzzy, c-format
7440 msgid "Non-fiction"
7441 msgstr "Roman dışı"
7442
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
7444 #, c-format
7445 msgid "Non-musical recording"
7446 msgstr "Müzik dışı kayıt"
7447
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7449 #, c-format
7450 msgid "None"
7451 msgstr "Hiç biri"
7452
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:116
7454 #, c-format
7455 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
7456 msgstr ""
7457
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
7459 #, fuzzy, c-format
7460 msgid "None specified: "
7461 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
7462
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:124
7470 #, fuzzy, c-format
7471 msgid "Normal view"
7472 msgstr "Normal Görkəm"
7473
7474 #. %1$s:  PROCESS error_message messages=error.messages 
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:118
7476 #, fuzzy, c-format
7477 msgid "Not checked in %s"
7478 msgstr "Ödəmə alındı"
7479
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:623
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
7482 #, fuzzy, c-format
7483 msgid "Not finding what you're looking for? "
7484 msgstr "Axtardığıvızı tapa bilmədiniz?"
7485
7486 #. For the first occurrence,
7487 #. %1$s:  IF ( item.restrictedvalueopac ) 
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7490 #, fuzzy, c-format
7491 msgid "Not for loan %s"
7492 msgstr "Ödəmə verilmir (%s)"
7493
7494 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue | html 
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
7496 #, c-format
7497 msgid "Not for loan (%s)"
7498 msgstr "Ödəmə verilmir (%s)"
7499
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:885
7501 #, c-format
7502 msgid "Not issued"
7503 msgstr ""
7504
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:426
7506 #, c-format
7507 msgid "Not on hold"
7508 msgstr "Əldə deyil"
7509
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:128
7511 #, c-format
7512 msgid "Not what you expected? Check for "
7513 msgstr ""
7514
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:217
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:867
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:284
7518 #, c-format
7519 msgid "Note"
7520 msgstr "Not"
7521
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7523 #, fuzzy, c-format
7524 msgid "Note:"
7525 msgstr "Not: "
7526
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:315
7528 #, fuzzy, c-format
7529 msgid "Note: "
7530 msgstr "Not: "
7531
7532 #. %1$s:  END 
7533 #. %2$s:  END # / UNLESS bibitemloo.holdable 
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:249
7535 #, c-format
7536 msgid ""
7537 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7538 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7539 msgstr ""
7540
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7542 #, c-format
7543 msgid ""
7544 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7545 "have been populated, and an index built by separate script."
7546 msgstr ""
7547 "Qeyd: Bu xüsusiyyət yalnız ISBD mövzlarının yer aldığı və qovluqu ayrı  "
7548 "Fransızca kataloqarda işlədiləbilər."
7549
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
7551 #, fuzzy, c-format
7552 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7553 msgstr "Qeyd: Şərhiviz kitabxanaçı tərəfindən təsdiq olunmalıdır. "
7554
7555 #. SCRIPT
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7557 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7558 msgstr "Qeyd: Yalnızca şəxsi etiketlərinizi siləbilirsiniz."
7559
7560 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
7562 #, fuzzy, c-format
7563 msgid ""
7564 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7565 "code that was removed. "
7566 msgstr "Qeyd: Etiketinizdə olan biçimləmə kodu qaldırıldı. "
7567
7568 #. SCRIPT
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7570 msgid ""
7571 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7572 "see your current tags."
7573 msgstr ""
7574
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
7576 #, fuzzy, c-format
7577 msgid ""
7578 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7579 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7580 "retain the comment as is."
7581 msgstr ""
7582 "Qeyd: Şərhiniz qadağan kod işlədior. Kod silinmiş olaraq aşağıda görüldüyü "
7583 "şəkilde yazılmışdır. Şərhivizi təzədən yazabilər, iptal edəbilər vəya bu "
7584 "şəklildə saxlayabilərsiniz."
7585
7586 #. SCRIPT
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7588 #, fuzzy
7589 msgid ""
7590 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7591 msgstr "Qeyd: Etiketinizdə olan biçimləmə kodu qaldırıldı. "
7592
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:139
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:147
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1244
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
7601 #, c-format
7602 msgid "Notes"
7603 msgstr "Notlar"
7604
7605 #. For the first occurrence,
7606 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
7609 #, fuzzy, c-format
7610 msgid "Notes : %s "
7611 msgstr "Notlar:"
7612
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
7614 #, c-format
7615 msgid "Notes/Comments"
7616 msgstr "Notlar/Yorumlar"
7617
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:107
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:182
7623 #, c-format
7624 msgid "Notes:"
7625 msgstr "Notlar:"
7626
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
7628 #, c-format
7629 msgid "Nothing"
7630 msgstr ""
7631
7632 #. SCRIPT
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
7634 msgid ""
7635 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7636 msgstr ""
7637
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
7640 #, c-format
7641 msgid "Notice:"
7642 msgstr ""
7643
7644 #. SCRIPT
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7646 msgid "Nov"
7647 msgstr "Nov"
7648
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
7652 #, c-format
7653 msgid "Novelist Select"
7654 msgstr ""
7655
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:541
7657 #, c-format
7658 msgid "Novelist Select: "
7659 msgstr ""
7660
7661 #. SCRIPT
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7663 msgid "November"
7664 msgstr "Kasım"
7665
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
7667 #, c-format
7668 msgid "Number"
7669 msgstr "Sayı"
7670
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:220
7672 #, c-format
7673 msgid "Number of holds: "
7674 msgstr ""
7675
7676 #. For the first occurrence,
7677 #. %1$s:  count | html 
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:49
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
7680 #, c-format
7681 msgid "Number of records used in: %s"
7682 msgstr ""
7683
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:113
7685 #, c-format
7686 msgid "OAI-DC"
7687 msgstr ""
7688
7689 #. INPUT type=submit
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:88
7692 msgid "OK"
7693 msgstr "OK"
7694
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:246
7696 #, c-format
7697 msgid "OR"
7698 msgstr "OR"
7699
7700 #. SCRIPT
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7702 #, fuzzy
7703 msgid "Oct"
7704 msgstr "Nesne"
7705
7706 #. SCRIPT
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7708 msgid "October"
7709 msgstr "Ekim"
7710
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7713 #, c-format
7714 msgid "On hold"
7715 msgstr "Beklemede"
7716
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7718 #, fuzzy, c-format
7719 msgid "On order"
7720 msgstr "Sifarişdə (%s),"
7721
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
7723 #, fuzzy, c-format
7724 msgid "On-site checkouts"
7725 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
7726
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:379
7729 #, c-format
7730 msgid ""
7731 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7732 "more."
7733 msgstr ""
7734
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
7736 #, c-format
7737 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7738 msgstr ""
7739
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:114
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:352
7742 #, fuzzy, c-format
7743 msgid "Online resources:"
7744 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
7745
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
7747 #, fuzzy, c-format
7748 msgid ""
7749 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7750 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7751 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7752 "information."
7753 msgstr ""
7754 "Heçbir hissə məcburi deyil. İstədiyiniz inflrmasiyanı daxil edəbilərsiniz. "
7755 "\"Qeydlər\" hissəsi hər tip əlavə informasiya üçün işlədiləbilər."
7756
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:222
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
7759 #, c-format
7760 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7761 msgstr "Yalnız bu anda ödəmə ya da alınma üçün işlədiləbiləcək materiyallar"
7762
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7764 #, fuzzy, c-format
7765 msgid "Open Library: "
7766 msgstr "Kitabxana "
7767
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
7769 #, fuzzy, c-format
7770 msgid "Order by author"
7771 msgstr " Sıralama:"
7772
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
7774 #, fuzzy, c-format
7775 msgid "Order by date"
7776 msgstr " Sıralama:"
7777
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
7779 #, fuzzy, c-format
7780 msgid "Order by title"
7781 msgstr " Sıralama:"
7782
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7784 #, fuzzy, c-format
7785 msgid "Order by: "
7786 msgstr "Sipariş veren: "
7787
7788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:995
7789 #, fuzzy, c-format
7790 msgid "Other editions of this work"
7791 msgstr "Bu əsərin başqa çapları"
7792
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:100
7794 #, fuzzy, c-format
7795 msgid "Other forms:"
7796 msgstr "Soyadı:"
7797
7798 # %1$s: T../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227MPL_VAR name=count
7799 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html 
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
7801 #, fuzzy, c-format
7802 msgid "Other holdings %s"
7803 msgstr "Koleksiya ( %s )"
7804
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:360
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
7807 #, fuzzy, c-format
7808 msgid "Other names:"
7809 msgstr "Soyadı:"
7810
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:536
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:538
7813 #, fuzzy, c-format
7814 msgid "Other phone:"
7815 msgstr "Soyadı:"
7816
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7818 #, c-format
7819 msgid "OutputIntermediateFormat "
7820 msgstr ""
7821
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
7823 #, c-format
7824 msgid "OutputRewritablePage "
7825 msgstr ""
7826
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
7828 #, fuzzy, c-format
7829 msgid "OverDrive Account"
7830 msgstr "qarışıq kolleksiya"
7831
7832 #. SCRIPT
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7834 #, fuzzy
7835 msgid "OverDrive account page"
7836 msgstr "qarışıq kolleksiya"
7837
7838 #. For the first occurrence,
7839 #. %1$s:  q | html 
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:16
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:28
7842 #, c-format
7843 msgid "OverDrive search for '%s'"
7844 msgstr ""
7845
7846 #. %1$s:  priority | html 
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:684
7848 #, c-format
7849 msgid "Overall queue priority: %s"
7850 msgstr ""
7851
7852 #. %1$s:  overdues_count | html 
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:158
7854 #, fuzzy, c-format
7855 msgid "Overdue (%s)"
7856 msgstr "Gecikənlər "
7857
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
7859 #, fuzzy, c-format
7860 msgid "Overdues "
7861 msgstr "Gecikənlər "
7862
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
7865 #, c-format
7866 msgid "Owner only"
7867 msgstr ""
7868
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:638
7870 #, fuzzy, c-format
7871 msgid "Pages"
7872 msgstr "Görüntü"
7873
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:88
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
7876 #, fuzzy, c-format
7877 msgid "Pages:"
7878 msgstr "Görüntü"
7879
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:645
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
7892 #, fuzzy, c-format
7893 msgid "Parameters"
7894 msgstr "Programlanmış mətn"
7895
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:843
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:857
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:868
7900 #, c-format
7901 msgid "Password"
7902 msgstr "Parola"
7903
7904 #. SCRIPT
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7906 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7907 msgstr ""
7908
7909 #. For the first occurrence,
7910 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:75
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
7913 #, fuzzy, c-format
7914 msgid "Password must be at least %s characters long."
7915 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
7916
7917 #. SCRIPT
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7919 #, fuzzy
7920 msgid "Password must contain at least %s characters"
7921 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
7922
7923 #. SCRIPT
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7925 #, fuzzy
7926 msgid ""
7927 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
7928 "and numbers"
7929 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
7930
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:77
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:88
7933 #, fuzzy, c-format
7934 msgid ""
7935 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
7936 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
7937
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
7940 #, c-format
7941 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
7942 msgstr ""
7943
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
7945 #, fuzzy, c-format
7946 msgid "Password updated"
7947 msgstr "Parol Yeniləndi"
7948
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:353
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:169
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:46
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:376
7955 #, c-format
7956 msgid "Password:"
7957 msgstr "Parola:"
7958
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
7960 #, fuzzy, c-format
7961 msgid "Passwords do not match! "
7962 msgstr "Parol Yeniləndi"
7963
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
7965 #, c-format
7966 msgid "Patent document"
7967 msgstr "Patent dokümanı"
7968
7969 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:967
7971 #, fuzzy, c-format
7972 msgid "Patron comment on %s"
7973 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
7974
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:137
7976 #, fuzzy, c-format
7977 msgid "Pay selected fines and charges"
7978 msgstr "Cəzalar ve Qiymətlər"
7979
7980 #. IMG
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:144
7982 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7983 msgstr ""
7984
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
7986 #, c-format
7987 msgid "Payment applied:"
7988 msgstr ""
7989
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:138
7991 #, fuzzy, c-format
7992 msgid "Payment method"
7993 msgstr "Patent dokümanı"
7994
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
7996 #, fuzzy, c-format
7997 msgid "Pending hold"
7998 msgstr "Ayır"
7999
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
8001 #, c-format
8002 msgid "Phone"
8003 msgstr "Telefon"
8004
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:675
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:677
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830
8009 #, fuzzy, c-format
8010 msgid "Phone:"
8011 msgstr "Telefon"
8012
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
8014 #, c-format
8015 msgid "Physical details:"
8016 msgstr "Fiziki ətraflar:"
8017
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:20
8019 #, fuzzy, c-format
8020 msgid "Pick up location"
8021 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
8022
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:92
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:228
8025 #, fuzzy, c-format
8026 msgid "Pick up location:"
8027 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
8028
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
8030 #, fuzzy, c-format
8031 msgid "Pickup library"
8032 msgstr "Ana Kütüphane"
8033
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:112
8035 #, fuzzy, c-format
8036 msgid "Pickup library:"
8037 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
8038
8039 #. SCRIPT
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
8041 #, fuzzy
8042 msgid "Place a hold on"
8043 msgstr "Ayır"
8044
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
8046 #, fuzzy, c-format
8047 msgid "Place a hold on "
8048 msgstr "Ayır"
8049
8050 #. SCRIPT
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
8052 #, fuzzy
8053 msgid "Place a hold on: "
8054 msgstr "Ayır"
8055
8056 #. %1$s:  biblio.title | html 
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:28
8058 #, c-format
8059 msgid "Place article request for %s"
8060 msgstr ""
8061
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:562
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:656
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:50
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
8072 #, fuzzy, c-format
8073 msgid "Place hold"
8074 msgstr "Ayır (Place hold)"
8075
8076 #. INPUT type=submit
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:185
8078 #, fuzzy
8079 msgid "Place request"
8080 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
8081
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:14
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:16
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
8085 #, c-format
8086 msgid "Placed on"
8087 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
8088
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
8090 #, fuzzy, c-format
8091 msgid "Places"
8092 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
8093
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:19
8095 #, fuzzy, c-format
8096 msgid "Placing a hold"
8097 msgstr "Ayır"
8098
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:631
8100 #, fuzzy, c-format
8101 msgid "Play media"
8102 msgstr "multimedya"
8103
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
8105 #, c-format
8106 msgid ""
8107 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8108 "it's your privacy!"
8109 msgstr ""
8110
8111 #. For the first occurrence,
8112 #. SCRIPT
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
8115 msgid "Please choose a download format"
8116 msgstr ""
8117
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:105
8119 #, c-format
8120 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8121 msgstr ""
8122
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
8124 #, fuzzy, c-format
8125 msgid "Please choose your privacy rule:"
8126 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
8127
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
8129 #, fuzzy, c-format
8130 msgid "Please click here to log in."
8131 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
8132
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:131
8134 #, c-format
8135 msgid ""
8136 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8137 "password. "
8138 msgstr ""
8139
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
8141 #, fuzzy, c-format
8142 msgid ""
8143 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8144 "arrives for this subscription."
8145 msgstr ""
8146 "Bu abonentliklə əlaqəli yeni bir sayı gələndə e-poçta mesajı almaq "
8147 "istemediyivizi təsdiqləyin"
8148
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:110
8150 #, c-format
8151 msgid "Please confirm the checkout:"
8152 msgstr "Xaiş olunur ödəmə alma işini təsdiqləyin:"
8153
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8155 #, fuzzy, c-format
8156 msgid "Please confirm your registration"
8157 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
8158
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:46
8161 #, fuzzy, c-format
8162 msgid "Please contact a librarian for details."
8163 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
8164
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
8167 #, fuzzy, c-format
8168 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8169 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
8170
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:153
8172 #, c-format
8173 msgid ""
8174 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8175 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8176 msgstr ""
8177
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:85
8179 #, fuzzy, c-format
8180 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8181 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
8182
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8184 #, fuzzy, c-format
8185 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8186 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
8187
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:98
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
8190 #, c-format
8191 msgid "Please correct and resubmit."
8192 msgstr ""
8193
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8196 #, c-format
8197 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8198 msgstr ""
8199
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:297
8201 #, c-format
8202 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8203 msgstr ""
8204
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8206 #, fuzzy, c-format
8207 msgid "Please enter numbers only. "
8208 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
8209
8210 #. SCRIPT
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8212 msgid "Please enter the same password as above"
8213 msgstr ""
8214
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:383
8216 #, c-format
8217 msgid "Please enter your card number:"
8218 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
8219
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
8221 #, fuzzy, c-format
8222 msgid ""
8223 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8224 "email when the library processes your suggestion."
8225 msgstr ""
8226 "Bu formu kitabxanaya yeni bir materiyal alınması mövzusunda müraciət etmək "
8227 "üçün işlədə bilərsiniz. Müraciətiviz dəyərləndirildiyində e-poçta ilə "
8228 "informasiya veriləcək."
8229
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8231 #, fuzzy, c-format
8232 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8233 msgstr ""
8234 "İstifadəçi nömrənis verilənlər bazasında tapılmadı. Xaiş olunur yenidən "
8235 "daxil edəsiniz."
8236
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8238 #, c-format
8239 msgid ""
8240 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8241 "the library no matter which privacy option you choose."
8242 msgstr ""
8243
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
8245 #, c-format
8246 msgid ""
8247 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8248 "address registered with this library."
8249 msgstr ""
8250
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8253 #, c-format
8254 msgid ""
8255 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8256 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8257 "Reference Manager or ProCite."
8258 msgstr ""
8259
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:120
8261 #, c-format
8262 msgid ""
8263 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8264 "of items returned damaged."
8265 msgstr ""
8266
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
8273 #, c-format
8274 msgid "Please note:"
8275 msgstr "Xaiş olunur qeyd edin:"
8276
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
8280 #, fuzzy, c-format
8281 msgid "Please note: "
8282 msgstr "Xaiş olunur qeyd edin: "
8283
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:31
8285 #, c-format
8286 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
8287 msgstr ""
8288
8289 #. SCRIPT
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:200
8291 msgid "Please select a specific item for this article request."
8292 msgstr ""
8293
8294 #. SCRIPT
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:180
8296 msgid "Please select a tag to delete."
8297 msgstr ""
8298
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8300 #, c-format
8301 msgid "Please try again later."
8302 msgstr ""
8303
8304 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
8305 #. %2$s:  ELSIF errResetForbidden 
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:55
8307 #, c-format
8308 msgid ""
8309 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8310 "information. %s "
8311 msgstr ""
8312
8313 #. %1$s:  ELSE 
8314 #. %2$s:  END 
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:69
8316 #, fuzzy, c-format
8317 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8318 msgstr "Xaiş olunur düz mətin şəklində təzədən girəsiniz. "
8319
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:956
8321 #, c-format
8322 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8323 msgstr ""
8324
8325 #. %1$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
8326 #. %2$s:  IF username 
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:62
8328 #, c-format
8329 msgid ""
8330 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8331 "has already been started for this account %s (\""
8332 msgstr ""
8333
8334 #. OPTGROUP
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8336 #, fuzzy
8337 msgid "Popularity"
8338 msgstr "Polarite:"
8339
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8342 #, fuzzy, c-format
8343 msgid "Popularity (least to most)"
8344 msgstr "İlgi düzeyi (Azdan Çoğa)"
8345
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8348 #, fuzzy, c-format
8349 msgid "Popularity (most to least)"
8350 msgstr "İlgi düzeyi (Çoktan Aza)"
8351
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:983
8353 #, fuzzy, c-format
8354 msgid "Post your comments on this title. "
8355 msgstr "Bu materiyal haqqında şərh edin vəya mövcud şərhlərinizi dəyişdirin. "
8356
8357 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
8359 #, fuzzy, c-format
8360 msgid "Powered by %s "
8361 msgstr "Çap edən: "
8362
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
8364 #, c-format
8365 msgid "Pre-adolescent"
8366 msgstr "Preadolesan"
8367
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:57
8369 #, fuzzy, c-format
8370 msgid "Preferred form: "
8371 msgstr "Kitabxana "
8372
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
8374 #, c-format
8375 msgid "Preschool"
8376 msgstr "Okul öncesi"
8377
8378 #. SCRIPT
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8380 #, fuzzy
8381 msgid "Prev"
8382 msgstr "Önizleme"
8383
8384 #. SCRIPT
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:233
8386 msgid "Preview"
8387 msgstr "Önizleme"
8388
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:18
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
8396 #, c-format
8397 msgid "Previous"
8398 msgstr "Əvvəlki"
8399
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:182
8402 #, fuzzy, c-format
8403 msgid "Previous sessions"
8404 msgstr "Önceki"
8405
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
8407 #, c-format
8408 msgid "Primary"
8409 msgstr "Temel"
8410
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
8413 #, fuzzy, c-format
8414 msgid "Primary email:"
8415 msgstr "E-Poçt:"
8416
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:510
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
8419 #, fuzzy, c-format
8420 msgid "Primary phone:"
8421 msgstr "İlköyrətim (5-8 yaşlar)"
8422
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
8425 #, c-format
8426 msgid "Print"
8427 msgstr "Yazdır"
8428
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:172
8430 #, fuzzy, c-format
8431 msgid "Print list"
8432 msgstr "Fiş Yazdır"
8433
8434 #. SCRIPT
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
8436 msgid "Print receipt and end session"
8437 msgstr ""
8438
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:23
8440 #, c-format
8441 msgid "Priority"
8442 msgstr "Öncelik"
8443
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:98
8445 #, c-format
8446 msgid "Priority:"
8447 msgstr "Öncelik:"
8448
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
8450 #, fuzzy, c-format
8451 msgid "Privacy"
8452 msgstr "Özel"
8453
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
8455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8457 #, c-format
8458 msgid "Private"
8459 msgstr "Özel"
8460
8461 #. OPTGROUP
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8463 #, fuzzy
8464 msgid "Private lists"
8465 msgstr "Şəxsi Listlər Yox."
8466
8467 #. OPTGROUP
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8469 msgid "Private lists shared with me"
8470 msgstr ""
8471
8472 #. SCRIPT
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8474 #, fuzzy
8475 msgid "Processing..."
8476 msgstr "Profesyonel"
8477
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
8479 #, c-format
8480 msgid "Programmed texts"
8481 msgstr "Programlanmış metinler"
8482
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:76
8484 #, c-format
8485 msgid "Provider:"
8486 msgstr ""
8487
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:623
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:625
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8491 #, c-format
8492 msgid "Public"
8493 msgstr "Açık"
8494
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:59
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8502 #, fuzzy, c-format
8503 msgid "Public lists"
8504 msgstr "Açık Listeler"
8505
8506 #. SCRIPT
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:656
8508 #, fuzzy
8509 msgid "Public lists:"
8510 msgstr "Açık Listeler"
8511
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:864
8513 #, fuzzy, c-format
8514 msgid "Publication date"
8515 msgstr "Çap ili diapazonu:"
8516
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
8518 #, fuzzy, c-format
8519 msgid "Publication date range"
8520 msgstr "Çap ili diapazonu:"
8521
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:110
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:114
8524 #, fuzzy, c-format
8525 msgid "Publication place:"
8526 msgstr "Yayın Tarihi"
8527
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8530 #, fuzzy, c-format
8531 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8532 msgstr "Çap/Müəllif Hühuhu Tarixi: (Təzədən Köhnəyə)"
8533
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8536 #, fuzzy, c-format
8537 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8538 msgstr "Çap/Təlif Tarixi: (Köhnədən Təzəyə)"
8539
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:57
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:391
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:408
8543 #, c-format
8544 msgid "Publication:"
8545 msgstr "Çap:"
8546
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
8548 #, c-format
8549 msgid "Published by :"
8550 msgstr "Çap edən:"
8551
8552 #. For the first occurrence,
8553 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
8554 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
8555 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
8556 #. %4$s:  END 
8557 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
8558 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
8559 #. %7$s:  END 
8560 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
8561 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | html 
8562 #. %10$s:  END 
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:66
8565 #, fuzzy, c-format
8566 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8567 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8568
8569 #. %1$s:  koha_new.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
8570 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:94
8572 #, fuzzy, c-format
8573 msgid "Published on %s %s by "
8574 msgstr "(%s tarixində çap olunmuşdur)"
8575
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:108
8579 #, c-format
8580 msgid "Publisher"
8581 msgstr "Yayıncı"
8582
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
8584 #, fuzzy, c-format
8585 msgid "Publisher location"
8586 msgstr "Yayın Yeri"
8587
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:90
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
8590 #, c-format
8591 msgid "Publisher:"
8592 msgstr "Yayıncı:"
8593
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
8595 #, fuzzy, c-format
8596 msgid "Purchase suggestions"
8597 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
8598
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:120
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
8601 #, c-format
8602 msgid "Quantity:"
8603 msgstr ""
8604
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:146
8606 #, c-format
8607 msgid "Quote of the day"
8608 msgstr ""
8609
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8612 #, c-format
8613 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8614 msgstr ""
8615
8616 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8618 #, fuzzy, c-format
8619 msgid "RSS feed for public list %s"
8620 msgstr "Ümumi Listlər Yoxdur."
8621
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8623 #, c-format
8624 msgid "RT"
8625 msgstr ""
8626
8627 #. INPUT type=submit name=rate_button
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:516
8629 #, fuzzy
8630 msgid "Rate me"
8631 msgstr "İade Tarixi"
8632
8633 #. %1$s:  issue.my_rating.timestamp | $KohaDates 
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162
8635 #, fuzzy, c-format
8636 msgid "Rated on %s "
8637 msgstr "%s çıxışının sayıları "
8638
8639 #. For the first occurrence,
8640 #. SCRIPT
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:656
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1436
8643 msgid "Rating based on reviews of "
8644 msgstr ""
8645
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
8647 #, fuzzy, c-format
8648 msgid "Re-type new password:"
8649 msgstr "Yeni Parolu Təkrar Yazın:"
8650
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
8653 #, fuzzy, c-format
8654 msgid "Reason for suggestion: "
8655 msgstr "Daha başka öneriler: "
8656
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
8658 #, fuzzy, c-format
8659 msgid "RecallItem "
8660 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat) "
8661
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:865
8663 #, fuzzy, c-format
8664 msgid "Received date"
8665 msgstr "Görüşler"
8666
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8669 #, fuzzy, c-format
8670 msgid "Recent comments"
8671 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
8672
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8674 #, fuzzy, c-format
8675 msgid "Recent comments "
8676 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
8677
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:89
8679 #, fuzzy, c-format
8680 msgid "Record URL"
8681 msgstr "yazını saxla:"
8682
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
8684 #, c-format
8685 msgid "Record not found"
8686 msgstr "Yazı tapılmadı"
8687
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:631
8689 #, fuzzy, c-format
8690 msgid "Record title"
8691 msgstr "Seri Başlıkları"
8692
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
8694 #, c-format
8695 msgid "RecordedBooks Account"
8696 msgstr ""
8697
8698 #. For the first occurrence,
8699 #. %1$s:  q | html 
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:16
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:28
8702 #, c-format
8703 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
8704 msgstr ""
8705
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
8709 #, c-format
8710 msgid "Refine your search"
8711 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
8712
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8716 #, c-format
8717 msgid "Register a new account"
8718 msgstr ""
8719
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:366
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:185
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:97
8723 #, fuzzy, c-format
8724 msgid "Register here."
8725 msgstr "Etiklet statusu."
8726
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
8728 #, c-format
8729 msgid "Registration Complete!"
8730 msgstr ""
8731
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:15
8733 #, fuzzy, c-format
8734 msgid "Registration complete"
8735 msgstr "Qanunvericilik"
8736
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8738 #, fuzzy, c-format
8739 msgid "Registration invalid!"
8740 msgstr "Qanunvericilik"
8741
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
8743 #, c-format
8744 msgid "Regular print"
8745 msgstr "Düzenli baskı"
8746
8747 #. ABBR
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8749 msgid "Related Term"
8750 msgstr ""
8751
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:462
8753 #, c-format
8754 msgid "Relative"
8755 msgstr ""
8756
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:157
8758 #, fuzzy, c-format
8759 msgid "Relatives' checkouts"
8760 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
8761
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
8763 #, fuzzy, c-format
8764 msgid "Relatives' fines"
8765 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
8766
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8768 #, c-format
8769 msgid "Relevance"
8770 msgstr "İlgi Sıralaması"
8771
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:44
8773 #, c-format
8774 msgid "Remove"
8775 msgstr "Çıkar"
8776
8777 #. A
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:53
8779 #, fuzzy
8780 msgid "Remove facet %s"
8781 msgstr "Kodlanmış Hissələr"
8782
8783 #. A
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
8785 #, fuzzy
8786 msgid "Remove field"
8787 msgstr "Kodlanmış Hissələr"
8788
8789 #. SCRIPT
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
8791 msgid "Remove from list"
8792 msgstr ""
8793
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:494
8795 #, fuzzy, c-format
8796 msgid "Remove from this list"
8797 msgstr "Bu Listi Sil"
8798
8799 #. INPUT type=submit
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
8801 #, fuzzy
8802 msgid "Remove selected items"
8803 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
8804
8805 #. INPUT type=submit
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:132
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:214
8810 #, fuzzy
8811 msgid "Remove selected searches"
8812 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
8813
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:200
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:734
8816 #, fuzzy, c-format
8817 msgid "Remove share"
8818 msgstr "Kodlanmış Hissələr"
8819
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:513
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:593
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:285
8825 #, c-format
8826 msgid "Renew"
8827 msgstr "Yenile"
8828
8829 #. INPUT type=submit
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
8832 msgid "Renew all"
8833 msgstr "Hepsini yenile"
8834
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:324
8839 #, fuzzy, c-format
8840 msgid "Renew item"
8841 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat)"
8842
8843 #. INPUT type=submit
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
8846 #, fuzzy
8847 msgid "Renew selected"
8848 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
8849
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:819
8853 #, fuzzy, c-format
8854 msgid "RenewLoan"
8855 msgstr "Yenilə"
8856
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
8858 #, fuzzy, c-format
8859 msgid "Renewed!"
8860 msgstr "Yenilə"
8861
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8863 #, fuzzy, c-format
8864 msgid "Report issues and broken links"
8865 msgstr " Listi Dəyiş"
8866
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
8868 #, fuzzy, c-format
8869 msgid "Request ID"
8870 msgstr "Yasal maddeler"
8871
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:163
8873 #, fuzzy, c-format
8874 msgid "Request ID:"
8875 msgstr "Yasal maddeler"
8876
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:569
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:17
8880 #, fuzzy, c-format
8881 msgid "Request article"
8882 msgstr "Yasal maddeler"
8883
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:220
8885 #, fuzzy, c-format
8886 msgid "Request cancellation"
8887 msgstr "Son dəfə olduğu yer"
8888
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:14
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
8891 #, fuzzy, c-format
8892 msgid "Request placed"
8893 msgstr "Yasal maddeler"
8894
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:189
8896 #, fuzzy, c-format
8897 msgid "Request placed:"
8898 msgstr "Yasal maddeler"
8899
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
8901 #, fuzzy, c-format
8902 msgid "Request specific item type:"
8903 msgstr "Xüsusi bir nüsxəni ayır"
8904
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
8906 #, fuzzy, c-format
8907 msgid "Request type"
8908 msgstr "Yasal maddeler"
8909
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:185
8911 #, fuzzy, c-format
8912 msgid "Request type:"
8913 msgstr "Yasal maddeler"
8914
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
8916 #, fuzzy, c-format
8917 msgid "Request updated"
8918 msgstr "Yasal maddeler"
8919
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
8921 #, fuzzy, c-format
8922 msgid "Requested from"
8923 msgstr "Təkliflənən"
8924
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
8926 #, fuzzy, c-format
8927 msgid "Requested from:"
8928 msgstr "Təkliflənən"
8929
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
8931 #, fuzzy, c-format
8932 msgid "Requested item:"
8933 msgstr "Xüsusi bir nüsxəni ayır"
8934
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:194
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:198
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:206
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:307
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:366
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:393
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:426
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:467
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:480
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:555
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:581
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:603
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:616
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:642
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:668
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:681
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:694
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:743
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:769
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:795
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:808
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:821
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:834
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:859
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:863
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:582
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:71
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:102
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:112
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
8993 #, c-format
8994 msgid "Required"
8995 msgstr "Gerekli"
8996
8997 #. INPUT type=submit
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:258
8999 #, fuzzy
9000 msgid "Resort list"
9001 msgstr " Listi Dəyiş"
9002
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:105
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:66
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:163
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:200
9009 #, c-format
9010 msgid "Results"
9011 msgstr "Sonuçlar"
9012
9013 #. %1$s:  from | html 
9014 #. %2$s:  to | html 
9015 #. %3$s:  total | html 
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
9017 #, c-format
9018 msgid "Results %s to %s of %s"
9019 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
9020
9021 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
9022 #. %2$s:  query_desc | html 
9023 #. %3$s:  END 
9024 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
9025 #. %5$s:  limit_desc | html 
9026 #. %6$s:  END 
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
9028 #, fuzzy, c-format
9029 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
9030 msgstr "&nbsp;ilə limit: &nbsp;'%s'"
9031
9032 #. %1$s:  ms_value | html 
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9034 #, fuzzy, c-format
9035 msgid "Results of search for '%s'"
9036 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
9037
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:144
9039 #, fuzzy, c-format
9040 msgid "Resume"
9041 msgstr "%s Sonuç:"
9042
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:216
9044 #, c-format
9045 msgid "Resume all suspended holds"
9046 msgstr ""
9047
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:155
9049 #, fuzzy, c-format
9050 msgid "Resume your hold on "
9051 msgstr "Ayır"
9052
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:95
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:123
9055 #, c-format
9056 msgid "Return this item"
9057 msgstr "Bu materyali Qaytar"
9058
9059 #. INPUT type=submit name=confirm
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:104
9061 #, fuzzy
9062 msgid "Return to account summary"
9063 msgstr "Hesab Mətninə Qayıt"
9064
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
9066 #, fuzzy, c-format
9067 msgid "Return to fine details"
9068 msgstr "Bu materyali Qaytar "
9069
9070 #. INPUT type=submit
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:83
9072 #, fuzzy
9073 msgid "Return to my account"
9074 msgstr "Hesab Mətninə Qayıt"
9075
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
9077 #, fuzzy, c-format
9078 msgid "Return to the catalog home page."
9079 msgstr "Kataloq"
9080
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:73
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:144
9083 #, fuzzy, c-format
9084 msgid "Return to the last advanced search"
9085 msgstr "Gelişmiş Tarama"
9086
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:134
9088 #, fuzzy, c-format
9089 msgid "Return to the main page"
9090 msgstr "Bu materyali Qaytar "
9091
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:56
9093 #, fuzzy, c-format
9094 msgid "Return to the self-checkout"
9095 msgstr "Avtomatik ödəmə & qaytarma sistemine qayıt"
9096
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
9099 #, fuzzy, c-format
9100 msgid "Return to your lists"
9101 msgstr "Listilərivizə yazın "
9102
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
9104 #, c-format
9105 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9106 msgstr ""
9107
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
9109 #, c-format
9110 msgid ""
9111 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9112 "particular patron."
9113 msgstr ""
9114
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
9116 #, c-format
9117 msgid ""
9118 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9119 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9120 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9121 msgstr ""
9122
9123 #. SCRIPT
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1436
9125 #, fuzzy
9126 msgid "Review date: "
9127 msgstr "Görüşler"
9128
9129 #. SCRIPT
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1436
9131 #, fuzzy
9132 msgid "Review result: "
9133 msgstr "Görüşler"
9134
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:357
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:582
9137 #, c-format
9138 msgid "Reviews"
9139 msgstr "Görüşler"
9140
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
9142 #, c-format
9143 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9144 msgstr ""
9145
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:779
9147 #, c-format
9148 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9149 msgstr ""
9150
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:34
9152 #, fuzzy, c-format
9153 msgid "Routing lists"
9154 msgstr "Sizin Listeleriniz"
9155
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
9157 #, c-format
9158 msgid "SMS"
9159 msgstr "SMS"
9160
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
9162 #, c-format
9163 msgid "SMS number:"
9164 msgstr "SMS sayısı:"
9165
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:142
9167 #, c-format
9168 msgid "SMS provider:"
9169 msgstr ""
9170
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:116
9172 #, c-format
9173 msgid "SRW-DC"
9174 msgstr ""
9175
9176 #. SCRIPT
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9178 #, fuzzy
9179 msgid "Sa"
9180 msgstr "konumu"
9181
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:280
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:282
9184 #, fuzzy, c-format
9185 msgid "Salutation:"
9186 msgstr "rəsmm yoxdur"
9187
9188 #. SCRIPT
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9190 #, fuzzy
9191 msgid "Sat"
9192 msgstr "konumu"
9193
9194 #. SCRIPT
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9196 msgid "Saturday"
9197 msgstr "Cumartesi"
9198
9199 #. INPUT type=submit
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:656
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:111
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9208 #, c-format
9209 msgid "Save"
9210 msgstr "Kaydet"
9211
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:56
9213 #, fuzzy, c-format
9214 msgid "Save record "
9215 msgstr "yazını saxla: "
9216
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:490
9218 #, fuzzy, c-format
9219 msgid "Save to another list"
9220 msgstr "Listilərivizə yazın"
9221
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:591
9223 #, fuzzy, c-format
9224 msgid "Save to lists"
9225 msgstr "List olaraq saxlayın"
9226
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
9228 #, fuzzy, c-format
9229 msgid "Save to your lists"
9230 msgstr "Listilərivizə yazın "
9231
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
9233 #, fuzzy, c-format
9234 msgid "Scan "
9235 msgstr "Yağlıboyalı rəsm "
9236
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
9238 #, c-format
9239 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9240 msgstr "Yeni bir materiyalın barkodunu skan et ya da əllə daxil et:"
9241
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
9243 #, fuzzy, c-format
9244 msgid ""
9245 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9246 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9247 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9248 msgstr ""
9249 "Her bir materyalı axtarın və yeni bir materiyal axtardan öncə sayfənin "
9250 "yeniden yüklenmesini gözləyin. Ödünc alınan materiyal ödünc verilənlər "
9251 "listivizdə görünməlidir. Göndər düyməsini yalnızca barkodu əllə daxil "
9252 "etdiyiniz zaman işlədin."
9253
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
9255 #, c-format
9256 msgid ""
9257 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9258 "be displayed."
9259 msgstr ""
9260
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:69
9262 #, fuzzy, c-format
9263 msgid "Scan index for: "
9264 msgstr "İndekslərdə Axtar: %s "
9265
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:64
9267 #, fuzzy, c-format
9268 msgid "Scan index:"
9269 msgstr "Dizini Tara:"
9270
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:141
9272 #, fuzzy, c-format
9273 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9274 msgstr "Yeni bir materiyalın barkodunu skan et ya da əllə daxil et:"
9275
9276 #. INPUT type=submit name=do
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:403
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:183
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:308
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:110
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
9284 #, c-format
9285 msgid "Search"
9286 msgstr "Tarama"
9287
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
9289 #, fuzzy, c-format
9290 msgid "Search "
9291 msgstr "Axtar "
9292
9293 #. LINK
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:49
9295 #, fuzzy
9296 msgid "Search %s"
9297 msgstr "Axtar "
9298
9299 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
9300 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
9301 #. %3$s:  Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html 
9302 #. %4$s:  END 
9303 #. %5$s:  END 
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
9305 #, fuzzy, c-format
9306 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9307 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
9308
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:91
9310 #, c-format
9311 msgid "Search for this title in:"
9312 msgstr "Bu adı burda axtarın:"
9313
9314 #. A
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:52
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:385
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:194
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
9319 #, fuzzy
9320 msgid "Search for works by this author"
9321 msgstr "Bu adı burda axtarın:"
9322
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:26
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
9325 #, c-format
9326 msgid "Search for:"
9327 msgstr "Kataloqda axtarın:"
9328
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:138
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:37
9333 #, fuzzy, c-format
9334 msgid "Search history"
9335 msgstr "için tarandı"
9336
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9338 #, fuzzy, c-format
9339 msgid "Search options:"
9340 msgstr "Kataloqda axtarın:"
9341
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
9343 #, fuzzy, c-format
9344 msgid "Search results"
9345 msgstr "Biblioqrafik yazıya geri dön"
9346
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9349 #, fuzzy, c-format
9350 msgid "Search suggestions"
9351 msgstr "Önerileri Tarama"
9352
9353 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9354 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9355 #. %3$s:  ELSE 
9356 #. %4$s:  END 
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
9358 #, fuzzy, c-format
9359 msgid "Search the %s%s%sKoha library%s catalog"
9360 msgstr "Koha Online Kataloqu "
9361
9362 #. SCRIPT
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9364 #, fuzzy
9365 msgid "Search:"
9366 msgstr "Tarama"
9367
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
9369 #, c-format
9370 msgid "SearchCourseReserves "
9371 msgstr ""
9372
9373 #. SCRIPT
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
9375 #, fuzzy
9376 msgid "Searching %s..."
9377 msgstr "%s üçün axtar"
9378
9379 #. SCRIPT
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
9381 msgid "Searching OverDrive..."
9382 msgstr ""
9383
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:562
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
9386 #, fuzzy, c-format
9387 msgid "Secondary email:"
9388 msgstr "E-Poçt:"
9389
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:525
9392 #, fuzzy, c-format
9393 msgid "Secondary phone:"
9394 msgstr "E-Poçt:"
9395
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
9397 #, fuzzy, c-format
9398 msgid "Section"
9399 msgstr "bölüm"
9400
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
9402 #, fuzzy, c-format
9403 msgid "Section:"
9404 msgstr "Eylem:"
9405
9406 #. IMG
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:68
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:148
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:326
9410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:337
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:128
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:247
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:547
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:106
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:364
9418 #, fuzzy
9419 msgid "See Baker & Taylor"
9420 msgstr "Bax. Baker &amp; Taylor"
9421
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:83
9423 #, fuzzy, c-format
9424 msgid "See also:"
9425 msgstr "List Seçin"
9426
9427 #. A
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
9429 msgid "See: %s%s%snext biblio%s"
9430 msgstr ""
9431
9432 #. A
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
9434 msgid "See: %s%s%sprevious biblio%s"
9435 msgstr ""
9436
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9438 #, fuzzy, c-format
9439 msgid "Select a list"
9440 msgstr "List Seçin"
9441
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
9444 #, fuzzy, c-format
9445 msgid "Select a specific item:"
9446 msgstr "Xüsusi bir nüsxəni ayır"
9447
9448 #. For the first occurrence,
9449 #. SCRIPT
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:656
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:397
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
9459 #, fuzzy, c-format
9460 msgid "Select all"
9461 msgstr "Tümünü Seçin"
9462
9463 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:230
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:233
9466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:237
9467 #, fuzzy
9468 msgid "Select search result: %s"
9469 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
9470
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:99
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:152
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:189
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
9476 #, fuzzy, c-format
9477 msgid "Select searches to: "
9478 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
9479
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:272
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:397
9482 #, fuzzy, c-format
9483 msgid "Select suggestions to: "
9484 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
9485
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:155
9487 #, fuzzy, c-format
9488 msgid "Select the item(s) to search"
9489 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
9490
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:282
9492 #, fuzzy, c-format
9493 msgid "Select the term(s) to search"
9494 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
9495
9496 #. For the first occurrence,
9497 #. SCRIPT
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:656
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:309
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
9502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
9503 #, fuzzy, c-format
9504 msgid "Select titles to: "
9505 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
9506
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:182
9508 #, fuzzy, c-format
9509 msgid "Self check-in help"
9510 msgstr "Avtomatik Ödəmə & İade Köməyi"
9511
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:30
9513 #, fuzzy, c-format
9514 msgid "Self checkout help"
9515 msgstr "Avtomatik Ödəmə & İade Köməyi"
9516
9517 #. INPUT type=submit
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
9522 #, c-format
9523 msgid "Send"
9524 msgstr "Göndər"
9525
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9527 #, fuzzy, c-format
9528 msgid "Send email"
9529 msgstr "E-Poçt:"
9530
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:169
9532 #, fuzzy, c-format
9533 msgid "Send list"
9534 msgstr "Yeni Liste"
9535
9536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:46
9537 #, c-format
9538 msgid "Send to device"
9539 msgstr ""
9540
9541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9542 #, c-format
9543 msgid "Sending your cart"
9544 msgstr "Səbətiniz göndərilir"
9545
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9547 #, c-format
9548 msgid "Sending your list"
9549 msgstr "Listiniz göndərilir"
9550
9551 #. SCRIPT
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9553 msgid "Sep"
9554 msgstr "Sep"
9555
9556 #. SCRIPT
9557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9558 msgid "September"
9559 msgstr "Eylül"
9560
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:171
9562 #, c-format
9563 msgid "Serial"
9564 msgstr "Süreli yayın"
9565
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:645
9568 #, c-format
9569 msgid "Serial collection"
9570 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
9571
9572 #. For the first occurrence,
9573 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
9576 #, fuzzy, c-format
9577 msgid "Serial: %s "
9578 msgstr "Süreli yayınlar"
9579
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9584 #, c-format
9585 msgid "Series"
9586 msgstr "Seriler"
9587
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
9589 #, c-format
9590 msgid "Series Title"
9591 msgstr "Yayın Adı"
9592
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
9594 #, fuzzy, c-format
9595 msgid "Series information:"
9596 msgstr "Bilgi"
9597
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
9599 #, fuzzy, c-format
9600 msgid "Series title"
9601 msgstr "Seri Başlıkları"
9602
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
9604 #, c-format
9605 msgid "Series:"
9606 msgstr "Yayınlar:"
9607
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:169
9610 #, fuzzy, c-format
9611 msgid "Session lost"
9612 msgstr "Sessiya Bağlandı (Session Lost)"
9613
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9615 #, fuzzy, c-format
9616 msgid "Settings updated"
9617 msgstr " Ayarlar yeniləndi"
9618
9619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
9621 #, fuzzy, c-format
9622 msgid "Share"
9623 msgstr "Saxla"
9624
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9626 #, fuzzy, c-format
9627 msgid "Share a list"
9628 msgstr "List Seçin"
9629
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9631 #, c-format
9632 msgid "Share a list with another patron"
9633 msgstr ""
9634
9635 #. A
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1189
9637 #, fuzzy
9638 msgid "Share by email"
9639 msgstr "E-Poçt:"
9640
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
9642 #, fuzzy, c-format
9643 msgid "Share list"
9644 msgstr "Listləriniz "
9645
9646 #. A
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
9648 msgid "Share on Facebook"
9649 msgstr ""
9650
9651 #. A
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
9653 msgid "Share on LinkedIn"
9654 msgstr ""
9655
9656 #. A
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1191
9658 #, fuzzy
9659 msgid "Share on Twitter"
9660 msgstr "List Seçin"
9661
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1234
9663 #, fuzzy, c-format
9664 msgid "Shelving location"
9665 msgstr "Geçerli Yer:"
9666
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
9668 #, c-format
9669 msgid "Shibboleth Login"
9670 msgstr ""
9671
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:345
9673 #, fuzzy, c-format
9674 msgid "Shibboleth login"
9675 msgstr "Yer"
9676
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9678 #, c-format
9679 msgid "Show"
9680 msgstr "Göstər"
9681
9682 #. SCRIPT
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9684 msgid "Show _MENU_ entries"
9685 msgstr ""
9686
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9689 #, fuzzy, c-format
9690 msgid "Show all items"
9691 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
9692
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:100
9694 #, fuzzy, c-format
9695 msgid "Show all news"
9696 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
9697
9698 #. SCRIPT
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
9700 #, fuzzy
9701 msgid "Show all transactions"
9702 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
9703
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
9705 #, fuzzy, c-format
9706 msgid "Show last 50 items"
9707 msgstr "Son 50 Materiyal gösterilir"
9708
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:68
9710 #, fuzzy, c-format
9711 msgid "Show less"
9712 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
9713
9714 #. A
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
9716 #, fuzzy
9717 msgid "Show lists"
9718 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
9719
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:65
9721 #, fuzzy, c-format
9722 msgid "Show more"
9723 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
9724
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:257
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
9727 #, fuzzy, c-format
9728 msgid "Show more options"
9729 msgstr "[Daha çox seçim]"
9730
9731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9732 #, fuzzy, c-format
9733 msgid "Show the top "
9734 msgstr "En üst tərəfi göstər "
9735
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:60
9737 #, fuzzy, c-format
9738 msgid "Show year: "
9739 msgstr "etiketlərim "
9740
9741 #. %1$s:  resultcount | html 
9742 #. %2$s:  total | html 
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
9744 #, c-format
9745 msgid "Showing %s of about %s results"
9746 msgstr ""
9747
9748 #. SCRIPT
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9750 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9751 msgstr ""
9752
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
9754 #, fuzzy, c-format
9755 msgid "Showing all items. "
9756 msgstr "Bütün Materiyalları Göstər"
9757
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
9759 #, fuzzy, c-format
9760 msgid "Showing last 50 items. "
9761 msgstr "Son 50 Materiyal gösterilir"
9762
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
9764 #, fuzzy, c-format
9765 msgid "Showing only available items"
9766 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
9767
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:30
9769 #, c-format
9770 msgid "Sign in to view availability and checkout items or place holds"
9771 msgstr ""
9772
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
9774 #, fuzzy, c-format
9775 msgid "Similar items"
9776 msgstr "Oxşar Materiyallar"
9777
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:110
9779 #, c-format
9780 msgid "Simple DC-RDF"
9781 msgstr ""
9782
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:11
9784 #, c-format
9785 msgid "Skip to main content"
9786 msgstr ""
9787
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
9789 #, c-format
9790 msgid ""
9791 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9792 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9793 msgstr ""
9794
9795 #. %1$s:  failaddress | html 
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
9797 #, c-format
9798 msgid ""
9799 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9800 "them. These are: %s"
9801 msgstr ""
9802
9803 #. For the first occurrence,
9804 #. SCRIPT
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
9806 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9807 msgstr ""
9808
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9810 #, c-format
9811 msgid "Sorry"
9812 msgstr "Üzr istəyirik"
9813
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
9815 #, fuzzy, c-format
9816 msgid "Sorry,"
9817 msgstr "Üzr istəyirik"
9818
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
9820 #, c-format
9821 msgid ""
9822 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9823 "Contact the patron who sent you the invitation."
9824 msgstr ""
9825
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9827 #, c-format
9828 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9829 msgstr ""
9830
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9832 #, fuzzy, c-format
9833 msgid "Sorry, no suggestions."
9834 msgstr "Yeni alınma təklifi"
9835
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:125
9837 #, c-format
9838 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
9839 msgstr ""
9840
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
9842 #, c-format
9843 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9844 msgstr ""
9845
9846 #. SCRIPT
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
9848 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9849 msgstr ""
9850
9851 #. SCRIPT
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
9853 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9854 msgstr "Üzr istəyirik, bu sistemde etiketler mümkün deyildir."
9855
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
9857 #, c-format
9858 msgid ""
9859 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9860 "below."
9861 msgstr ""
9862
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
9864 #, c-format
9865 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9866 msgstr ""
9867
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9869 #, c-format
9870 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9871 msgstr ""
9872
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
9874 #, fuzzy, c-format
9875 msgid ""
9876 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9877 msgstr "Üzr istəyirik, sistemə görə bu səhifəyə giriş icazəniz yoxdur. "
9878
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9880 #, fuzzy, c-format
9881 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9882 msgstr "Üzr istəyirik, bu materiyal bu stansiaydan ödümə ala bilməz."
9883
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:93
9885 #, fuzzy, c-format
9886 msgid ""
9887 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
9888 "the administrator to resolve this problem."
9889 msgstr ""
9890 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
9891 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
9892 "müraciət edin."
9893
9894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
9895 #, fuzzy, c-format
9896 msgid ""
9897 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9898 "the administrator to resolve this problem."
9899 msgstr ""
9900 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
9901 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
9902 "müraciət edin."
9903
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
9905 #, fuzzy, c-format
9906 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9907 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
9908
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
9910 #, fuzzy, c-format
9911 msgid "Sorry, you cannot place holds."
9912 msgstr "Üzr istəyirik,%s ədətdən çox materiyal ayıramazsınız. "
9913
9914 #. %1$s:  too_many_reserves | html 
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
9916 #, fuzzy, c-format
9917 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9918 msgstr "Üzr istəyirik,%s ədətdən çox materiyal ayıramazsınız. "
9919
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
9921 #, c-format
9922 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9923 msgstr ""
9924
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
9926 #, c-format
9927 msgid ""
9928 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9929 msgstr ""
9930
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:342
9932 #, c-format
9933 msgid ""
9934 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9935 "you have a local login, you may use that below."
9936 msgstr ""
9937
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
9939 #, fuzzy, c-format
9940 msgid "Sorry, your password cannot be changed online."
9941 msgstr "Parolunvz deyişdirildi "
9942
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
9944 #, c-format
9945 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9946 msgstr ""
9947 "Üzr istəyirik, sistem vaxtı bitmişdir. Xaiş olunur yenidən sistemə girəsiniz."
9948
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
9950 #, fuzzy, c-format
9951 msgid "Sort by:"
9952 msgstr "İle Sırala :"
9953
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:209
9955 #, fuzzy, c-format
9956 msgid "Sort by: "
9957 msgstr "… ile sırala : "
9958
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
9960 #, fuzzy, c-format
9961 msgid "Sort this list by: "
9962 msgstr " ile bu listeyi sırala "
9963
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
9965 #, fuzzy, c-format
9966 msgid "Sorting: "
9967 msgstr "Böyük print "
9968
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
9970 #, c-format
9971 msgid "Specialized"
9972 msgstr "Özelleştirilmiş"
9973
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
9976 #, fuzzy, c-format
9977 msgid "Standard number"
9978 msgstr "Standart Numara"
9979
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:80
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
9982 #, c-format
9983 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9984 msgstr ""
9985
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:461
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:463
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:636
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:638
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:789
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
9992 #, fuzzy, c-format
9993 msgid "State:"
9994 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
9995
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:361
9997 #, c-format
9998 msgid "Statistics"
9999 msgstr "İstatistik"
10000
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:25
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:121
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:109
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:82
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:641
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:866
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1242
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:287
10010 #, c-format
10011 msgid "Status"
10012 msgstr "Durum"
10013
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:103
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:181
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:338
10017 #, fuzzy, c-format
10018 msgid "Status:"
10019 msgstr "Durum"
10020
10021 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
10022 #. %2$s:  END 
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
10024 #, fuzzy, c-format
10025 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10026 msgstr "İlk Addım: İstifadəçi nömrəvizi daxil edin"
10027
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:51
10029 #, fuzzy, c-format
10030 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10031 msgstr ""
10032 " Üçüncü Addım: Proses tamamlanınca “ Tamamlanınca buraya bas” linkini basın."
10033
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
10035 #, fuzzy, c-format
10036 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10037 msgstr "İkinci Addım: Hər bir materyalın barkodunu tək tək oxudun"
10038
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:888
10040 #, c-format
10041 msgid "Stopped"
10042 msgstr ""
10043
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:14
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:16
10046 #, fuzzy, c-format
10047 msgid "Street number:"
10048 msgstr "Abonentin Kart Nömrəsi:"
10049
10050 #. SCRIPT
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10052 #, fuzzy
10053 msgid "Su"
10054 msgstr "sesler"
10055
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
10060 #, c-format
10061 msgid "Subject"
10062 msgstr "Konu"
10063
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10067 #, c-format
10068 msgid "Subject cloud"
10069 msgstr "Mövzular (Subject cloud)"
10070
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
10072 #, fuzzy, c-format
10073 msgid "Subject phrase"
10074 msgstr "Konu Cümlesi"
10075
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:130
10077 #, c-format
10078 msgid "Subject(s)"
10079 msgstr "Mövzu(lar):"
10080
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:331
10083 #, c-format
10084 msgid "Subject(s):"
10085 msgstr "Mövzu(lar):"
10086
10087 #. For the first occurrence,
10088 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
10091 #, fuzzy, c-format
10092 msgid "Subject: %s "
10093 msgstr "Konular:"
10094
10095 #. INPUT type=submit
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:101
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:973
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:233
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:385
10103 #, c-format
10104 msgid "Submit"
10105 msgstr "Gönder"
10106
10107 #. INPUT type=submit
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:52
10109 msgid "Submit and close this window"
10110 msgstr "Təsdiq et və bu pəncərəni bağla"
10111
10112 #. For the first occurrence,
10113 #. SCRIPT
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:159
10116 #, fuzzy
10117 msgid "Submit changes"
10118 msgstr "Dəyişiklikləri göndər"
10119
10120 #. INPUT type=submit
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:222
10122 #, fuzzy
10123 msgid "Submit modifications"
10124 msgstr "Dəyişiklikləri göndər"
10125
10126 #. INPUT type=submit
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:364
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
10130 #, fuzzy, c-format
10131 msgid "Submit note"
10132 msgstr "Dəyişiklikləri göndər"
10133
10134 #. INPUT type=submit
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:967
10136 #, fuzzy
10137 msgid "Submit update request"
10138 msgstr "Təkliflərnizi Təsdiqləyin"
10139
10140 #. INPUT type=submit
10141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
10142 #, fuzzy
10143 msgid "Submit your suggestion"
10144 msgstr "Bir Öneriden"
10145
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
10147 #, fuzzy, c-format
10148 msgid "Subscribe to a subscription alert"
10149 msgstr "Bir abonentlikle bağlı çıxışların sayları"
10150
10151 #. A
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
10154 #, c-format
10155 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10156 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın"
10157
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10159 #, fuzzy, c-format
10160 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10161 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
10162
10163 #. I
10164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
10165 #, fuzzy
10166 msgid "Subscribe to recent comments"
10167 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
10168
10169 #. I
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
10171 #, fuzzy
10172 msgid "Subscribe to this list"
10173 msgstr "Bu axtarma nəticəsinə abunə olun"
10174
10175 #. I
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:65
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:116
10178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:117
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:76
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
10181 msgid "Subscribe to this search"
10182 msgstr "Bu axtarma nəticəsinə abunə olun"
10183
10184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:83
10185 #, fuzzy, c-format
10186 msgid "Subscription"
10187 msgstr "Abonentliklər"
10188
10189 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
10190 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
10191 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
10192 #. %4$s:  ELSE 
10193 #. %5$s:  END 
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:840
10195 #, fuzzy, c-format
10196 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10197 msgstr "Abonentliklər"
10198
10199 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle | html 
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
10201 #, c-format
10202 msgid "Subscription information for %s"
10203 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri"
10204
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:43
10206 #, fuzzy, c-format
10207 msgid "Subscription title"
10208 msgstr "Abonentliklər "
10209
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:34
10211 #, fuzzy, c-format
10212 msgid "Subscription: "
10213 msgstr "Abonentliklər "
10214
10215 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
10217 #, fuzzy, c-format
10218 msgid "Subscriptions ( %s )"
10219 msgstr "Abonentliklər"
10220
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
10223 #, c-format
10224 msgid "Sudoc"
10225 msgstr ""
10226
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:239
10228 #, fuzzy, c-format
10229 msgid "Suggested by:"
10230 msgstr "Tarafından önerilen"
10231
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:285
10233 #, fuzzy, c-format
10234 msgid "Suggested for"
10235 msgstr "Təkliflənən"
10236
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:322
10238 #, fuzzy, c-format
10239 msgid "Suggested for:"
10240 msgstr "Təkliflənən"
10241
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:283
10243 #, fuzzy, c-format
10244 msgid "Suggested on"
10245 msgstr "Təkliflənən"
10246
10247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
10248 #, c-format
10249 msgid "Suggestions"
10250 msgstr "Öneriler"
10251
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:282
10253 #, c-format
10254 msgid "Summary"
10255 msgstr "Özet"
10256
10257 #. SCRIPT
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10259 #, fuzzy
10260 msgid "Sun"
10261 msgstr "sesler"
10262
10263 #. SCRIPT
10264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10265 msgid "Sunday"
10266 msgstr "Pazar"
10267
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
10270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:724
10271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:726
10272 #, fuzzy, c-format
10273 msgid "Surname:"
10274 msgstr "Soyadı:"
10275
10276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:356
10277 #, c-format
10278 msgid "Surveys"
10279 msgstr "Anketler"
10280
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:27
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:148
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:166
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:169
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:177
10286 #, c-format
10287 msgid "Suspend"
10288 msgstr ""
10289
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:203
10291 #, fuzzy, c-format
10292 msgid "Suspend all holds"
10293 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
10294
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:162
10296 #, c-format
10297 msgid "Suspend until:"
10298 msgstr ""
10299
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:157
10301 #, c-format
10302 msgid "Suspend your hold on "
10303 msgstr ""
10304
10305 #. A
10306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
10307 msgid "Switch languages"
10308 msgstr ""
10309
10310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10311 #, c-format
10312 msgid "System Maintenance"
10313 msgstr ""
10314
10315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:62
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:64
10317 #, c-format
10318 msgid "System-wide only"
10319 msgstr ""
10320
10321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
10322 #, c-format
10323 msgid "TOC"
10324 msgstr ""
10325
10326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:757
10327 #, c-format
10328 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10329 msgstr ""
10330
10331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:200
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:53
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:272
10334 #, c-format
10335 msgid "Tag"
10336 msgstr "Alan kodu"
10337
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:597
10339 #, c-format
10340 msgid "Tag browser"
10341 msgstr ""
10342
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
10344 #, fuzzy, c-format
10345 msgid "Tag cloud"
10346 msgstr "Etiket Yığımı"
10347
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:265
10349 #, c-format
10350 msgid "Tag status here."
10351 msgstr "Etiklet statusu."
10352
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:208
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:582
10355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:481
10357 #, fuzzy, c-format
10358 msgid "Tag status here. "
10359 msgstr "Etiklet statusu. "
10360
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:137
10362 #, fuzzy, c-format
10363 msgid "Tag:"
10364 msgstr "Alan Kodu: "
10365
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
10367 #, c-format
10368 msgid "Tags"
10369 msgstr "Etiketler"
10370
10371 #. For the first occurrence,
10372 #. SCRIPT
10373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
10374 msgid "Tags added: "
10375 msgstr ""
10376
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:411
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:420
10379 #, fuzzy, c-format
10380 msgid "Tags from this library:"
10381 msgstr "Kitabxanadan gələn mesaj"
10382
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:499
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:447
10385 #, c-format
10386 msgid "Tags:"
10387 msgstr "Etiketlər:"
10388
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
10390 #, c-format
10391 msgid "Technical reports"
10392 msgstr "Teknik raporlar"
10393
10394 #. A
10395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
10398 #, c-format
10399 msgid "Term"
10400 msgstr "Terim"
10401
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10403 #, fuzzy, c-format
10404 msgid "Term(s):"
10405 msgstr "Term"
10406
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:102
10408 #, c-format
10409 msgid "Term/Phrase"
10410 msgstr "Terim/Deyim"
10411
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
10413 #, fuzzy, c-format
10414 msgid "Term:"
10415 msgstr "Terim"
10416
10417 #. SCRIPT
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10419 #, fuzzy
10420 msgid "Th"
10421 msgstr "Bir"
10422
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10424 #, fuzzy, c-format
10425 msgid "Thank you"
10426 msgstr "Təşəkkür edirik!"
10427
10428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
10429 #, c-format
10430 msgid "Thank you!"
10431 msgstr "Təşəkkür edirik!"
10432
10433 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount | html 
10434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
10435 #, fuzzy, c-format
10436 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10437 msgstr "Bu abonentliyin son 3 sayısı:"
10438
10439 #. %1$s:  limit | html 
10440 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
10441 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html 
10442 #. %4$s:  END 
10443 #. %5$s:  IF ( branch ) 
10444 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
10445 #. %7$s:  END 
10446 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
10447 #. %9$s:  timeLimitFinite | html 
10448 #. %10$s:  ELSE 
10449 #. %11$s:  END 
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10451 #, c-format
10452 msgid ""
10453 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10454 "all time%s "
10455 msgstr ""
10456
10457 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10458 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10459 #. %3$s:  ELSE 
10460 #. %4$s:  END 
10461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
10462 #, fuzzy, c-format
10463 msgid ""
10464 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10465 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10466 msgstr ""
10467 " Sistem Baxxımı ... Sistem az sonra açılacaqdır! Sullarınız üçün <a1>Sistem "
10468 "Administratoruna</a> müraciət edin. "
10469
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
10471 #, c-format
10472 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10473 msgstr ""
10474
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
10476 #, c-format
10477 msgid ""
10478 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10479 "private."
10480 msgstr ""
10481
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10483 #, c-format
10484 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10485 msgstr "ISBD yığımı işlək deyildir."
10486
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10488 #, fuzzy, c-format
10489 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10490 msgstr ""
10491 "Baxım tablosu boşdur. Bu xususiyyət tam olaraq qurulmamışdır. Baxımın nə "
10492 "üçün işlənildiyi və necə qurulacağı haqqında ətraflı məlumatı <a1>Koha Wiki</"
10493 "a>de tapa bilərsiniz. "
10494
10495 #. %1$s:  email_add | html 
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10497 #, c-format
10498 msgid "The cart was sent to: %s"
10499 msgstr "Sebetin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
10500
10501 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate | html 
10502 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
10503 #. %3$s:  END 
10504 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
10505 #. %5$s:  END 
10506 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
10507 #. %7$s:  END 
10508 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
10509 #. %9$s:  END 
10510 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
10511 #. %11$s:  END 
10512 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
10513 #. %13$s:  END 
10514 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
10515 #. %15$s:  END 
10516 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
10517 #. %17$s:  END 
10518 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
10519 #. %19$s:  END 
10520 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
10521 #. %21$s:  END 
10522 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
10523 #. %23$s:  END 
10524 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
10525 #. %25$s:  END 
10526 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
10527 #. %27$s:  END 
10528 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
10529 #. %29$s:  END 
10530 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
10531 #. %31$s:  END 
10532 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
10533 #. %33$s:  END 
10534 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
10535 #. %35$s:  END 
10536 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
10537 #. %37$s:  END 
10538 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
10539 #. %39$s:  END 
10540 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
10541 #. %41$s:  END 
10542 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
10543 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength | html 
10544 #. %44$s:  END 
10545 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
10546 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength | html 
10547 #. %47$s:  END 
10548 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
10549 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength | html 
10550 #. %50$s:  END 
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10552 #, c-format
10553 msgid ""
10554 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10555 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10556 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10557 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10558 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10559 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10560 "%s %s%s months%s "
10561 msgstr ""
10562
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10564 #, c-format
10565 msgid ""
10566 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10567 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10568 "informing your library of this error"
10569 msgstr ""
10570
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
10572 #, fuzzy, c-format
10573 msgid "The entered card number is already in use."
10574 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir"
10575
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
10577 #, c-format
10578 msgid "The entered card number is the wrong length."
10579 msgstr ""
10580
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10582 #, c-format
10583 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10584 msgstr ""
10585
10586 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate | html 
10587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10588 #, c-format
10589 msgid "The first subscription was started on %s"
10590 msgstr " İlk abonentlik %s tarixinde başlamışdır"
10591
10592 #. SCRIPT
10593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:200
10594 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10595 msgstr ""
10596
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
10598 #, c-format
10599 msgid "The following fields contain invalid information:"
10600 msgstr ""
10601
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
10603 #, fuzzy, c-format
10604 msgid "The item has been added to the list."
10605 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
10606
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
10608 #, fuzzy, c-format
10609 msgid "The item has been removed from the list."
10610 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
10611
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
10613 #, fuzzy, c-format
10614 msgid ""
10615 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10616 "the list."
10617 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
10618
10619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
10620 #, c-format
10621 msgid ""
10622 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10623 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10624 msgstr ""
10625
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10627 #, fuzzy, c-format
10628 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10629 msgstr ""
10630 "Bu səhv linkin səhv olduğunu ve səyfənın artıq mevcud olmadığını ifadə edir."
10631
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10633 #, c-format
10634 msgid "The link is invalid."
10635 msgstr ""
10636
10637 #. %1$s:  email | html 
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10639 #, c-format
10640 msgid "The list was sent to: %s"
10641 msgstr "Listin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
10642
10643 #. %1$s:  op | html 
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
10645 #, c-format
10646 msgid "The operation %s is not supported."
10647 msgstr ""
10648
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
10650 #, c-format
10651 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10652 msgstr ""
10653
10654 #. %1$s:  username | html 
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:138
10656 #, fuzzy, c-format
10657 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10658 msgstr "Parolunvz deyişdirildi "
10659
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
10661 #, c-format
10662 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10663 msgstr ""
10664
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
10666 #, fuzzy, c-format
10667 msgid "The share has been removed."
10668 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
10669
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
10671 #, fuzzy, c-format
10672 msgid "The share has not been removed."
10673 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
10674
10675 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate | html 
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10677 #, c-format
10678 msgid "The subscription expired on %s"
10679 msgstr "Abonentlik %s tarixinde bitmişdir"
10680
10681 #. %1$s:  ERROR.scrubbed | html 
10682 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
10684 #, fuzzy, c-format
10685 msgid ""
10686 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
10687 "code. It was NOT added. "
10688 msgstr " Qeyd: Tag-ın tamamı bir biçimləmə koduydu və əlavə olunmadı. "
10689
10690 #. %1$s:  message_value | html 
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
10692 #, c-format
10693 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10694 msgstr ""
10695
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
10697 #, fuzzy, c-format
10698 msgid "The userid "
10699 msgstr "Tezis "
10700
10701 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
10703 #, fuzzy, c-format
10704 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10705 msgstr "(Bu başlıqla əlagəli %s abonentlik vardır)."
10706
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
10708 #, fuzzy, c-format
10709 msgid "There are no comments on this title."
10710 msgstr "Seçilən materiyal ile əlaqəli şərh yoxtur."
10711
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:187
10713 #, c-format
10714 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10715 msgstr ""
10716
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:363
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:368
10719 #, c-format
10720 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10721 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
10722
10723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:207
10724 #, c-format
10725 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10726 msgstr ""
10727
10728 #. %1$s:  IF ( ERROR.badparam ) 
10729 #. %2$s:  ERROR.badparam | html 
10730 #. %3$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
10731 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
10732 #. %5$s:  ERROR.failed_delete | html 
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:55
10734 #, c-format
10735 msgid ""
10736 "There was a problem with this operation: %s ERROR: illegal parameter %s %s "
10737 "ERROR: You must log in to complete that action. %s ERROR: You cannot delete "
10738 "the tag %s. "
10739 msgstr ""
10740
10741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
10742 #, c-format
10743 msgid "There was a problem with your submission"
10744 msgstr "Göndərdiyivizlə əlagəli bir problem əmələ gəlmişdir."
10745
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10747 #, fuzzy, c-format
10748 msgid "There was an error sending the cart."
10749 msgstr "Səbətin göndərilməsində problem var..."
10750
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10752 #, fuzzy, c-format
10753 msgid "There was an error sending the list."
10754 msgstr "Listin göndərilməsində problem var..."
10755
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10757 #, c-format
10758 msgid ""
10759 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10760 "library for help."
10761 msgstr ""
10762
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:355
10764 #, c-format
10765 msgid "Theses"
10766 msgstr "Tezler"
10767
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10769 #, c-format
10770 msgid ""
10771 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
10772 "any subject below to see the items in our collection."
10773 msgstr ""
10774 "Bu &quot;bulut&quot; kataloqumuzda ən çox axtarılan mövzuları göstərir. "
10775 "Kolleksiyamızda olan materiyallari görmək üçün aşağıdakı  mövzu "
10776 "başlıqlarından herhansı birinə basın."
10777
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10779 #, c-format
10780 msgid ""
10781 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10782 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10783 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10784 "your reader account."
10785 msgstr ""
10786
10787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
10788 #, fuzzy, c-format
10789 msgid "This email address already exists in our database."
10790 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir"
10791
10792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:330
10793 #, c-format
10794 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10795 msgstr ""
10796
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
10798 #, fuzzy, c-format
10799 msgid "This is a serial"
10800 msgstr "Bu bir süreli yayın abonentliyidir"
10801
10802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
10803 #, fuzzy, c-format
10804 msgid "This item does not exist."
10805 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir "
10806
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:328
10808 #, c-format
10809 msgid ""
10810 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10811 msgstr ""
10812
10813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:113
10814 #, fuzzy, c-format
10815 msgid "This item is already checked out to you."
10816 msgstr "Bu cism onsuzda sizə verilmiştir. Onu qaytaraq?"
10817
10818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
10819 #, c-format
10820 msgid "This item is on hold for another borrower."
10821 msgstr ""
10822
10823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:132
10824 #, c-format
10825 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10826 msgstr ""
10827
10828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
10829 #, c-format
10830 msgid "This list does not exist."
10831 msgstr ""
10832
10833 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
10834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
10835 #, fuzzy, c-format
10836 msgid ""
10837 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10838 msgstr ""
10839 "Bu list boşdur. Listlərinizə hərhansı bir <a1>axtarış</a>! nəticəsindən "
10840 "əlavələr edəbilərsiniz! "
10841
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10843 #, c-format
10844 msgid "This message can have the following reason(s):"
10845 msgstr ""
10846
10847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:76
10848 #, fuzzy, c-format
10849 msgid "This news item does not exist. "
10850 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir "
10851
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
10853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1202
10854 #, c-format
10855 msgid ""
10856 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10857 "clicking "
10858 msgstr ""
10859
10860 #. %1$s:  items_count | html 
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
10862 #, fuzzy, c-format
10863 msgid "This record has many physical items (%s). "
10864 msgstr "Burada hərhansı bir cild/nüsxə yazısı yoxdur. "
10865
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
10867 #, fuzzy, c-format
10868 msgid "This subscription is closed."
10869 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
10870
10871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
10872 #, c-format
10873 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10874 msgstr ""
10875
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:192
10877 #, c-format
10878 msgid "This title cannot be requested."
10879 msgstr ""
10880
10881 #. SCRIPT
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10883 #, fuzzy
10884 msgid "Thu"
10885 msgstr "Bir"
10886
10887 #. IMG
10888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10890 #, fuzzy
10891 msgid "Thumbnail"
10892 msgstr "Tuba"
10893
10894 #. SCRIPT
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10896 msgid "Thursday"
10897 msgstr "Perşembe"
10898
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:12
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
10908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
10909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:248
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
10916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:282
10920 #, c-format
10921 msgid "Title"
10922 msgstr "Eser Adı"
10923
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10926 #, c-format
10927 msgid "Title (A-Z)"
10928 msgstr "Eser Adı (A - Z)"
10929
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10932 #, c-format
10933 msgid "Title (Z-A)"
10934 msgstr "Eser Adı (Z - A)"
10935
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
10937 #, fuzzy, c-format
10938 msgid "Title notes"
10939 msgstr "Adları"
10940
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
10942 #, fuzzy, c-format
10943 msgid "Title phrase"
10944 msgstr "Eser adı sözcük grubu"
10945
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:148
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:38
10948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:41
10949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
10951 #, c-format
10952 msgid "Title:"
10953 msgstr "Başlık:"
10954
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10956 #, fuzzy, c-format
10957 msgid "Title: "
10958 msgstr "Başlık: * "
10959
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10961 #, fuzzy, c-format
10962 msgid "Titles"
10963 msgstr "Eser Adı"
10964
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:39
10966 #, c-format
10967 msgid "To log in, use the following credentials:"
10968 msgstr ""
10969
10970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
10971 #, c-format
10972 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10973 msgstr ""
10974
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10976 #, fuzzy, c-format
10977 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10978 msgstr "Kitabxanada mövcuddur"
10979
10980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
10981 #, fuzzy, c-format
10982 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10983 msgstr "Kitabxanada mövcuddur"
10984
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
10986 #, c-format
10987 msgid "To reset your password, enter your login or your email address."
10988 msgstr ""
10989
10990 #. SCRIPT
10991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10992 #, fuzzy
10993 msgid "Today"
10994 msgstr "bugün"
10995
10996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10997 #, fuzzy, c-format
10998 msgid "Top level"
10999 msgstr "%s <a1>Üst səviyyə</a>"
11000
11001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
11002 #, fuzzy, c-format
11003 msgid "Topics"
11004 msgstr "a- Konulu"
11005
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:51
11007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:128
11008 #, c-format
11009 msgid "Total due"
11010 msgstr "Toplam borç"
11011
11012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:72
11013 #, c-format
11014 msgid "Total due if credit(s) applied:"
11015 msgstr ""
11016
11017 #. %1$s:  holds_count | html 
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
11019 #, c-format
11020 msgid "Total holds: %s"
11021 msgstr ""
11022
11023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:365
11024 #, fuzzy, c-format
11025 msgid "Treaties "
11026 msgstr "Anlaşmalar "
11027
11028 #. SCRIPT
11029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11030 #, fuzzy
11031 msgid "Tu"
11032 msgstr "Bir"
11033
11034 #. SCRIPT
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11036 #, fuzzy
11037 msgid "Tue"
11038 msgstr "Doğru"
11039
11040 #. SCRIPT
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11042 msgid "Tuesday"
11043 msgstr "Salı"
11044
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:689
11049 #, c-format
11050 msgid "Type"
11051 msgstr "Tür"
11052
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
11054 #, fuzzy, c-format
11055 msgid "Type of heading"
11056 msgstr "Başlıq Tipi"
11057
11058 #. INPUT type=text name=q
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:239
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:241
11061 #, fuzzy
11062 msgid "Type search term"
11063 msgstr "Axtarış terminlərini daxil edin"
11064
11065 #. SCRIPT
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11067 msgid "Type:"
11068 msgstr "Tür:"
11069
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11071 #, c-format
11072 msgid "UF"
11073 msgstr ""
11074
11075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1239
11076 #, fuzzy, c-format
11077 msgid "URL"
11078 msgstr "URL (lər)"
11079
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:199
11081 #, c-format
11082 msgid "URL(s)"
11083 msgstr "URL (lər)"
11084
11085 #. For the first occurrence,
11086 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
11089 #, fuzzy, c-format
11090 msgid "URL: %s "
11091 msgstr "Alan kodu: %s"
11092
11093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:11
11094 #, c-format
11095 msgid "UTF-8"
11096 msgstr ""
11097
11098 #. SCRIPT
11099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
11100 msgid "Unable to add one or more tags."
11101 msgstr ""
11102
11103 #. SCRIPT
11104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
11105 msgid "Unable to cancel enrollment!"
11106 msgstr ""
11107
11108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
11110 #, c-format
11111 msgid "Unable to connect to PayPal."
11112 msgstr ""
11113
11114 #. SCRIPT
11115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
11116 msgid "Unable to create enrollment!"
11117 msgstr ""
11118
11119 #. For the first occurrence,
11120 #. SCRIPT
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:990
11122 msgid "Unable to update your setting!"
11123 msgstr ""
11124
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
11126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
11127 #, c-format
11128 msgid "Unable to verify payment."
11129 msgstr ""
11130
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
11132 #, c-format
11133 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11134 msgstr "Rafta yok (Kayıp veya yerinde bulunamıyor)"
11135
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
11137 #, fuzzy, c-format
11138 msgid "Unavailable issues"
11139 msgstr " Mövcut olmayan saylar"
11140
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:183
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
11144 #, c-format
11145 msgid "Unhighlight"
11146 msgstr ""
11147
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:164
11149 #, c-format
11150 msgid "Unified title"
11151 msgstr "Birləşik adı"
11152
11153 #. For the first occurrence,
11154 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
11155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
11156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
11157 #, fuzzy, c-format
11158 msgid "Unified title: %s "
11159 msgstr "Tekbiçimeseradı:"
11160
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:266
11162 #, c-format
11163 msgid "Uniform titles:"
11164 msgstr "Tək tipdə adlar:"
11165
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
11167 #, c-format
11168 msgid "Unknown"
11169 msgstr ""
11170
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
11172 #, fuzzy, c-format
11173 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
11174 msgstr "Bir abonentlikle bağlı çıxışların sayları"
11175
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:133
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
11178 #, c-format
11179 msgid "Update"
11180 msgstr ""
11181
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
11183 #, fuzzy, c-format
11184 msgid "Updates to your record"
11185 msgstr "Parolunuzu Dəyişdirin"
11186
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:198
11188 #, c-format
11189 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11190 msgstr "Koha'nın başka bir bölümüne geçmek için üst menü çubuğunu kullanın."
11191
11192 #. ABBR
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11194 msgid "Used For"
11195 msgstr ""
11196
11197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:66
11198 #, c-format
11199 msgid "Used for/see from:"
11200 msgstr ""
11201
11202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
11203 #, c-format
11204 msgid "Username:"
11205 msgstr "Kullanıcı adı:"
11206
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
11208 #, fuzzy, c-format
11209 msgid ""
11210 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11211 "If shows your account to be clear, please contact the library."
11212 msgstr ""
11213 "Ümumilikdə bir hesabın dondurulmasının səbəbi gecikmələrdən vəya zərər "
11214 "qiymətlərindəndir. Əgər <a1>hesabıvızın olduğu səyfə</a> problemsizsə xaiş "
11215 "olunur kitabxanaçiya yaxınlaşın. "
11216
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
11218 #, fuzzy, c-format
11219 msgid ""
11220 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11221 "If your account shows to be clear, please contact the library."
11222 msgstr ""
11223 "Ümumilikdə bir hesabın dondurulmasının səbəbi gecikmələrdən vəya zərər "
11224 "qiymətlərindəndir. Əgər <a1>hesabıvızın olduğu səyfə</a> problemsizsə xaiş "
11225 "olunur kitabxanaçiya yaxınlaşın. "
11226
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
11228 #, c-format
11229 msgid "VHS tape / Videocassette"
11230 msgstr "VHS Teyp / Video Kaset"
11231
11232 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value | html 
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:171
11234 #, fuzzy, c-format
11235 msgid "Value is already in use (%s)"
11236 msgstr "hal-hazırda səbətivizdə"
11237
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:947
11239 #, fuzzy, c-format
11240 msgid "Verification"
11241 msgstr "roman"
11242
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:951
11244 #, fuzzy, c-format
11245 msgid "Verification:"
11246 msgstr "roman"
11247
11248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
11249 #, fuzzy, c-format
11250 msgid "View"
11251 msgstr "MARC Görüntüle"
11252
11253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:48
11254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:65
11255 #, fuzzy, c-format
11256 msgid "View All"
11257 msgstr "MARC Görüntüle"
11258
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:365
11260 #, fuzzy, c-format
11261 msgid "View all suggestions"
11262 msgstr "Önerileri Tarama"
11263
11264 #. A
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:115
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:118
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:373
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:376
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:378
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:181
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:186
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:389
11281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:392
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
11283 msgid "View details for this title"
11284 msgstr "Bu materiyalla əlaqəli ayrıntıları göstər"
11285
11286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:30
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
11288 #, c-format
11289 msgid "View interlibrary loan request"
11290 msgstr ""
11291
11292 #. A
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:530
11295 #, fuzzy
11296 msgid "View on Amazon.com"
11297 msgstr "Amazon.com 'da göstər"
11298
11299 #. A
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
11301 #, fuzzy
11302 msgid "View record \"%s\""
11303 msgstr "yazını saxla: "
11304
11305 #. A
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:138
11308 #, fuzzy
11309 msgid "View your search history"
11310 msgstr "Kataloqda axtarın:"
11311
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1237
11314 #, fuzzy, c-format
11315 msgid "Vol info"
11316 msgstr " Cild informasiyası"
11317
11318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
11319 #, c-format
11320 msgid "Volume"
11321 msgstr ""
11322
11323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:58
11324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:61
11325 #, c-format
11326 msgid "Volume:"
11327 msgstr ""
11328
11329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
11330 #, fuzzy, c-format
11331 msgid "Warning"
11332 msgstr "Uyarılar"
11333
11334 #. SCRIPT
11335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
11336 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11337 msgstr ""
11338
11339 #. SCRIPT
11340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11341 #, fuzzy
11342 msgid "We"
11343 msgstr "Hafta"
11344
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
11346 #, c-format
11347 msgid ""
11348 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11349 "define how long we keep your reading history."
11350 msgstr ""
11351
11352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
11353 #, c-format
11354 msgid "Website"
11355 msgstr "Websitesi"
11356
11357 #. SCRIPT
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11359 msgid "Wed"
11360 msgstr ""
11361
11362 #. SCRIPT
11363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11364 msgid "Wednesday"
11365 msgstr "Çarşamba"
11366
11367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:195
11368 #, fuzzy, c-format
11369 msgid "Welcome, "
11370 msgstr "Xoş gəlmişsiniz, <a1> "
11371
11372 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user no_html = 1 
11373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:97
11374 #, fuzzy, c-format
11375 msgid "Welcome, %s"
11376 msgstr "Xoş gəlmişsiniz, <a1> "
11377
11378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11379 #, c-format
11380 msgid "What is a discharge?"
11381 msgstr ""
11382
11383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11384 #, c-format
11385 msgid "What's next?"
11386 msgstr ""
11387
11388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
11389 #, c-format
11390 msgid ""
11391 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11392 "history immediately by clicking here. "
11393 msgstr ""
11394
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11396 #, fuzzy, c-format
11397 msgid "Where:"
11398 msgstr "Digər"
11399
11400 #. SCRIPT
11401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
11402 #, fuzzy
11403 msgid "With selected searches: "
11404 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
11405
11406 #. SCRIPT
11407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:397
11408 #, fuzzy
11409 msgid "With selected suggestions: "
11410 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
11411
11412 #. For the first occurrence,
11413 #. SCRIPT
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:656
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:309
11416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
11417 #, fuzzy
11418 msgid "With selected titles: "
11419 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
11420
11421 #. SCRIPT
11422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11423 #, fuzzy
11424 msgid "Wk"
11425 msgstr "Hafta"
11426
11427 #. SCRIPT
11428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
11429 msgid "Would you like to print a receipt?"
11430 msgstr ""
11431
11432 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
11433 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) | html 
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11435 #, c-format
11436 msgid "Written on %s by %s"
11437 msgstr ""
11438
11439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:250
11440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
11441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
11442 #, c-format
11443 msgid "Year"
11444 msgstr "Yıl"
11445
11446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:335
11447 #, fuzzy, c-format
11448 msgid "Year: "
11449 msgstr "Yıl: "
11450
11451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:67
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
11453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
11455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
11456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:127
11459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
11460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:145
11461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:147
11462 #, c-format
11463 msgid "Yes"
11464 msgstr "Evet"
11465
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:45
11467 #, c-format
11468 msgid "Yes, I agree."
11469 msgstr ""
11470
11471 #. SCRIPT
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
11473 #, fuzzy
11474 msgid "Yes, cancel article request"
11475 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11476
11477 #. SCRIPT
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
11479 #, fuzzy
11480 msgid "Yes, cancel hold"
11481 msgstr "İptal"
11482
11483 #. SCRIPT
11484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
11485 #, fuzzy
11486 msgid "Yes, resume all holds"
11487 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
11488
11489 #. SCRIPT
11490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
11491 #, fuzzy
11492 msgid "Yes, suspend all holds"
11493 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
11494
11495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:99
11496 #, fuzzy, c-format
11497 msgid ""
11498 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
11499 "again."
11500 msgstr ""
11501 "Avtomatik Ödəmə & Qaytarma Sisteminə fərqli bir IP adresindən giriş "
11502 "edirsiniz! Xaiş olunur sistemə yenidən girəsiz."
11503
11504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
11505 #, fuzzy, c-format
11506 msgid ""
11507 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11508 "again."
11509 msgstr ""
11510 "Avtomatik Ödəmə & Qaytarma Sisteminə fərqli bir IP adresindən giriş "
11511 "edirsiniz! Xaiş olunur sistemə yenidən girəsiz."
11512
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:60
11514 #, fuzzy, c-format
11515 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11516 msgstr "Ödənməmiş cəza və digər borclarınızın cəmi:"
11517
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11519 #, fuzzy, c-format
11520 msgid "You are forbidden to view this page."
11521 msgstr ""
11522 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
11523
11524 #. %1$s:  borrowername | html 
11525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:210
11526 #, c-format
11527 msgid "You are logged in as %s."
11528 msgstr "%s olaraq sistemə daxil olmusunuz."
11529
11530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
11531 #, c-format
11532 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11533 msgstr ""
11534 "Fərqli bir IP adresindən giriş edirsiniz! Xaiş olunur sistemə yenidən "
11535 "girəsiz."
11536
11537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:164
11538 #, fuzzy, c-format
11539 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11540 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
11541
11542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:374
11543 #, fuzzy, c-format
11544 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11545 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
11546
11547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11548 #, fuzzy, c-format
11549 msgid "You are not authorized to view this page."
11550 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
11551
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
11553 #, c-format
11554 msgid "You are not authorized to view this record."
11555 msgstr ""
11556
11557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:38
11558 #, c-format
11559 msgid ""
11560 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11561 "wish to make changes, please contact the library."
11562 msgstr ""
11563
11564 #. I
11565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
11566 msgid ""
11567 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11568 "saved and sent as a single message."
11569 msgstr ""
11570
11571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11572 #, c-format
11573 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11574 msgstr ""
11575
11576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11577 #, c-format
11578 msgid ""
11579 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11580 msgstr ""
11581
11582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11583 #, c-format
11584 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11585 msgstr ""
11586
11587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11588 #, c-format
11589 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11590 msgstr ""
11591
11592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
11593 #, c-format
11594 msgid "You can't change your password."
11595 msgstr "Paroluvuzu dəyişdirə bilməzsiz."
11596
11597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:90
11598 #, fuzzy, c-format
11599 msgid "You can't reset your password."
11600 msgstr "Paroluvuzu dəyişdirə bilməzsiz."
11601
11602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11604 #, c-format
11605 msgid ""
11606 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11607 "before asking for a discharge."
11608 msgstr ""
11609
11610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11611 #, fuzzy, c-format
11612 msgid "You cannot place any more suggestions"
11613 msgstr "alma tıklifim"
11614
11615 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
11617 #, c-format
11618 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11619 msgstr ""
11620
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
11622 #, c-format
11623 msgid "You cannot share a public list."
11624 msgstr ""
11625
11626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:360
11627 #, fuzzy, c-format
11628 msgid "You currently have no pending holds."
11629 msgstr "İndi sizin üstüvüzdə heç bir şey yoxdur."
11630
11631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:352
11632 #, c-format
11633 msgid "You currently have nothing checked out."
11634 msgstr "İndi sizin üstüvüzdə heç bir şey yoxdur."
11635
11636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:411
11637 #, c-format
11638 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11639 msgstr "Ödənməmiş cəza və digər borclarınızın cəmi:"
11640
11641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
11642 #, fuzzy, c-format
11643 msgid "You did not specify any search criteria"
11644 msgstr "Heçbir axtarı kriteriyası əlavə etməmisiniz."
11645
11646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:28
11647 #, c-format
11648 msgid "You did not specify any search criteria."
11649 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz."
11650
11651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
11652 #, fuzzy, c-format
11653 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11654 msgstr ""
11655 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
11656
11657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
11658 #, fuzzy, c-format
11659 msgid "You do not have permission to create a new list."
11660 msgstr ""
11661 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
11662
11663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
11664 #, fuzzy, c-format
11665 msgid "You do not have permission to delete this list."
11666 msgstr ""
11667 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
11668
11669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11670 #, fuzzy, c-format
11671 msgid "You do not have permission to download this list."
11672 msgstr ""
11673 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
11674
11675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11676 #, fuzzy, c-format
11677 msgid "You do not have permission to send this list."
11678 msgstr ""
11679 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
11680
11681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
11682 #, fuzzy, c-format
11683 msgid "You do not have permission to update this list."
11684 msgstr ""
11685 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
11686
11687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
11688 #, fuzzy, c-format
11689 msgid "You do not have permission to view this list."
11690 msgstr ""
11691 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
11692
11693 #. %1$s:  IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts') 
11694 #. %2$s:  END 
11695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:64
11696 #, c-format
11697 msgid ""
11698 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
11699 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
11700 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
11701 "staff member if you continue to have problems."
11702 msgstr ""
11703
11704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11705 #, c-format
11706 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11707 msgstr ""
11708
11709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:425
11710 #, c-format
11711 msgid "You have a credit of:"
11712 msgstr "Borclu olduğunuz miqdar:"
11713
11714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:184
11715 #, c-format
11716 msgid "You have already requested this title."
11717 msgstr ""
11718
11719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:723
11720 #, c-format
11721 msgid "You have no article requests currently."
11722 msgstr ""
11723
11724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:82
11725 #, fuzzy, c-format
11726 msgid "You have no fines or charges"
11727 msgstr "Hərhansı cəzanız ya da borcunuz yoxdur"
11728
11729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:372
11730 #, fuzzy, c-format
11731 msgid "You have no pending purchase suggestions."
11732 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
11733
11734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:365
11735 #, fuzzy, c-format
11736 msgid "You have no pending purchase suggestions. "
11737 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
11738
11739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
11740 #, c-format
11741 msgid ""
11742 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11743 "fields and resubmit."
11744 msgstr ""
11745
11746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:392
11747 #, c-format
11748 msgid "You have nothing checked out"
11749 msgstr "Üstüvüzdə alınmış heç bir şey yoxdur."
11750
11751 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
11752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
11753 #, c-format
11754 msgid ""
11755 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11756 msgstr ""
11757
11758 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
11759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
11760 #, c-format
11761 msgid ""
11762 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11763 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11764 "more."
11765 msgstr ""
11766
11767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:379
11768 #, c-format
11769 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11770 msgstr ""
11771
11772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11773 #, c-format
11774 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11775 msgstr ""
11776
11777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:844
11778 #, fuzzy, c-format
11779 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11780 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
11781
11782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
11783 #, c-format
11784 msgid "You have successfully registered your new account."
11785 msgstr ""
11786
11787 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
11788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
11789 #, fuzzy, c-format
11790 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11791 msgstr "Hərhansı cəzanız ya da borcunuz yoxdur"
11792
11793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
11794 #, c-format
11795 msgid ""
11796 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
11797 "request soon."
11798 msgstr ""
11799
11800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11801 #, c-format
11802 msgid ""
11803 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11804 "available."
11805 msgstr ""
11806
11807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
11808 #, fuzzy, c-format
11809 msgid "You may register here."
11810 msgstr "Etiklet statusu."
11811
11812 #. SCRIPT
11813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
11814 #, fuzzy
11815 msgid "You must be logged in to add tags."
11816 msgstr "%s olaraq sistemə daxil olmusunuz."
11817
11818 #. For the first occurrence,
11819 #. SCRIPT
11820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
11821 #, fuzzy
11822 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11823 msgstr "Şəxsi Listivizi Əmələ Gətirmək Üçün Sistemə Girin"
11824
11825 #. For the first occurrence,
11826 #. SCRIPT
11827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:656
11828 #, fuzzy
11829 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11830 msgstr "Şəxsi Listivizi Əmələ Gətirmək Üçün Sistemə Girin"
11831
11832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11833 #, c-format
11834 msgid "You must have an email address to enroll"
11835 msgstr ""
11836
11837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
11838 #, fuzzy, c-format
11839 msgid ""
11840 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11841 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
11842
11843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
11844 #, fuzzy, c-format
11845 msgid "You must select a library for pickup. "
11846 msgstr "Materyalı gedib almaq üçün bir kitabxana seçin. "
11847
11848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
11849 #, fuzzy, c-format
11850 msgid "You must select at least one item. "
11851 msgstr "En az bir materiyal seçməlisiniz. "
11852
11853 #. A
11854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
11855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
11856 #, fuzzy
11857 msgid "You searched %s for '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
11858 msgstr "&nbsp;ilə limit: &nbsp;'%s'"
11859
11860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:70
11861 #, c-format
11862 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11863 msgstr ""
11864
11865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11866 #, c-format
11867 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11868 msgstr ""
11869
11870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
11871 #, c-format
11872 msgid ""
11873 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11874 "again."
11875 msgstr ""
11876
11877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
11878 #, c-format
11879 msgid ""
11880 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11881 "two weeks."
11882 msgstr ""
11883
11884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
11885 #, c-format
11886 msgid "You will receive an email shortly. "
11887 msgstr ""
11888
11889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
11890 #, fuzzy, c-format
11891 msgid "Your account"
11892 msgstr "Kontent kənarı"
11893
11894 #. For the first occurrence,
11895 #. %1$s:  IF debarred_comment 
11896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
11897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
11898 #, fuzzy, c-format
11899 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11900 msgstr "Parolunvz deyişdirildi "
11901
11902 #. %1$s:  borrower.warnexpired | $KohaDates 
11903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
11904 #, fuzzy, c-format
11905 msgid ""
11906 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11907 "renew your account."
11908 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
11909
11910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
11911 #, fuzzy, c-format
11912 msgid ""
11913 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11914 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
11915
11916 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
11917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
11918 #, c-format
11919 msgid ""
11920 "Your account has outstanding fees & charges of %s. Holds are blocked because "
11921 "your fine balance is over the limit."
11922 msgstr ""
11923
11924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
11925 #, c-format
11926 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11927 msgstr ""
11928
11929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
11930 #, fuzzy, c-format
11931 msgid "Your account menu"
11932 msgstr "Kontent kənarı"
11933
11934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11935 #, c-format
11936 msgid ""
11937 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11938 "confirmation email."
11939 msgstr ""
11940
11941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
11942 #, fuzzy, c-format
11943 msgid "Your authority search history is empty."
11944 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
11945
11946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
11947 #, c-format
11948 msgid "Your card will expire on "
11949 msgstr ""
11950
11951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:19
11952 #, fuzzy, c-format
11953 msgid "Your cart"
11954 msgstr "Sizin Listeleriniz"
11955
11956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
11957 #, fuzzy, c-format
11958 msgid "Your cart "
11959 msgstr "Sizin Listeleriniz "
11960
11961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:22
11962 #, c-format
11963 msgid "Your cart is empty."
11964 msgstr "Sepetiniz boştur."
11965
11966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
11967 #, c-format
11968 msgid "Your catalog search history is empty."
11969 msgstr ""
11970
11971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
11972 #, fuzzy, c-format
11973 msgid "Your charges"
11974 msgstr "Sizin Listeleriniz"
11975
11976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26
11977 #, fuzzy, c-format
11978 msgid "Your checkout history"
11979 msgstr "Ödümə alma keçmişi"
11980
11981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:933
11982 #, fuzzy, c-format
11983 msgid "Your comment"
11984 msgstr "Şərhiniz:"
11985
11986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:935
11987 #, c-format
11988 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11989 msgstr ""
11990
11991 #. %1$s:  gdpr_proc_consent | html 
11992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:48
11993 #, c-format
11994 msgid "Your consent was registered on %s."
11995 msgstr ""
11996
11997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
11998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:35
11999 #, fuzzy, c-format
12000 msgid "Your consents"
12001 msgstr "Şərhiniz:"
12002
12003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
12004 #, c-format
12005 msgid ""
12006 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
12007 "update your record as soon as possible."
12008 msgstr ""
12009 "Düzeltmələriniz kitabxanaya çatmıştır, personalımız kaydınızı ən qısa "
12010 "zamanda güncəlləyəcəkdir."
12011
12012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
12013 #, c-format
12014 msgid ""
12015 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
12016 "this page within a few days."
12017 msgstr ""
12018
12019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
12020 #, c-format
12021 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
12022 msgstr ""
12023
12024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
12025 #, c-format
12026 msgid "Your download should begin automatically."
12027 msgstr ""
12028
12029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
12030 #, fuzzy, c-format
12031 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
12032 msgstr ""
12033 " , ayırma işini edə bilməzsiz, çünkü kitabxana kartınız itib ya da oğurlanıb."
12034
12035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
12036 #, fuzzy, c-format
12037 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
12038 msgstr ""
12039 " , ayırma işini edə bilməzsiz, çünkü kitabxana kartınız itib ya da oğurlanıb."
12040
12041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
12042 #, fuzzy, c-format
12043 msgid ""
12044 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
12045 "renew your card. "
12046 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
12047
12048 #. %1$s:  shelfname | $raw 
12049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
12050 #, fuzzy, c-format
12051 msgid "Your list : %s "
12052 msgstr "Listəriniz : %s "
12053
12054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:55
12055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
12056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:53
12057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
12058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:657
12059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
12060 #, fuzzy, c-format
12061 msgid "Your lists"
12062 msgstr "Sizin Listeleriniz"
12063
12064 #. SCRIPT
12065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:656
12066 #, fuzzy
12067 msgid "Your lists:"
12068 msgstr "Sizin Listeleriniz"
12069
12070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
12071 #, fuzzy, c-format
12072 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
12073 msgstr "Aşağıdaki sorun(lar) nedeniyle form gönderilememiştir"
12074
12075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
12076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
12077 #, fuzzy, c-format
12078 msgid "Your messaging settings"
12079 msgstr "Əlaqə ayarlarınız"
12080
12081 #. SCRIPT
12082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
12083 msgid "Your note about %s could not be saved."
12084 msgstr ""
12085
12086 #. SCRIPT
12087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
12088 #, fuzzy
12089 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
12090 msgstr "Kataloqa giriş kitabxana tərəfindən hələ açılmamışdır."
12091
12092 #. SCRIPT
12093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
12094 #, fuzzy
12095 msgid "Your note about %s was removed."
12096 msgstr "SƏHV: Heç bir biblio sayı gəlmədi."
12097
12098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
12099 #, fuzzy, c-format
12100 msgid "Your options are: "
12101 msgstr "[Daha çox seçim] "
12102
12103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
12104 #, fuzzy, c-format
12105 msgid "Your password has been changed "
12106 msgstr "Parolunvz deyişdirildi "
12107
12108 #. For the first occurrence,
12109 #. %1$s:  Koha.Preference('minPasswordLength') | html 
12110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
12111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:113
12112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
12113 #, c-format
12114 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12115 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
12116
12117 #. For the first occurrence,
12118 #. %1$s:  Koha.Preference('minPasswordLength') | html 
12119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
12120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
12121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:846
12122 #, fuzzy, c-format
12123 msgid ""
12124 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
12125 "lowercase and numbers."
12126 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
12127
12128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
12129 #, fuzzy, c-format
12130 msgid "Your payment"
12131 msgstr "Şərhiniz:"
12132
12133 #. %1$s:  message_value | html 
12134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
12135 #, c-format
12136 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
12137 msgstr ""
12138
12139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:43
12140 #, fuzzy, c-format
12141 msgid "Your personal details"
12142 msgstr "şəxsi informasiyam"
12143
12144 # %1$s: T../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227MPL_VAR name=count
12145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:213
12146 #, fuzzy, c-format
12147 msgid "Your priority: "
12148 msgstr "Koleksiya ( %s ) "
12149
12150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
12151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
12152 #, fuzzy, c-format
12153 msgid "Your privacy management"
12154 msgstr "Şərhiniz:"
12155
12156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
12157 #, fuzzy, c-format
12158 msgid "Your privacy rules have been updated."
12159 msgstr "Parolunvz deyişdirildi"
12160
12161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:21
12162 #, fuzzy, c-format
12163 msgid "Your purchase suggestions"
12164 msgstr "alma tıklifim"
12165
12166 #. SCRIPT
12167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1436
12168 #, fuzzy
12169 msgid "Your rating: %s, "
12170 msgstr "Listəriniz : %s "
12171
12172 #. %1$s:  my_rating.rating_value | html 
12173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:519
12174 #, fuzzy, c-format
12175 msgid "Your rating: %s."
12176 msgstr "Listəriniz : %s "
12177
12178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
12179 #, fuzzy, c-format
12180 msgid "Your reading history has been deleted."
12181 msgstr "Parolunvz deyişdirildi"
12182
12183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:130
12184 #, c-format
12185 msgid "Your request included no check-ins."
12186 msgstr ""
12187
12188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
12189 #, fuzzy, c-format
12190 msgid "Your routing lists"
12191 msgstr "Sizin Listeleriniz"
12192
12193 #. %1$s:  IF hash 
12194 #. %2$s:  hash | html 
12195 #. %3$s:  END 
12196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
12197 #, c-format
12198 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
12199 msgstr ""
12200
12201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
12202 #, fuzzy, c-format
12203 msgid "Your search history"
12204 msgstr "Kataloqda axtarın:"
12205
12206 #. %1$s:  total | html 
12207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:114
12208 #, fuzzy, c-format
12209 msgid "Your search returned %s results. "
12210 msgstr "%s axtarış nəticələri."
12211
12212 #. For the first occurrence,
12213 #. SCRIPT
12214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:990
12215 #, fuzzy
12216 msgid "Your setting has been updated!"
12217 msgstr "Parolunvz deyişdirildi"
12218
12219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
12220 #, fuzzy, c-format
12221 msgid "Your summary"
12222 msgstr "ümumi informasiyam"
12223
12224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
12225 #, fuzzy, c-format
12226 msgid "Your tags"
12227 msgstr "etiketlərim"
12228
12229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12230 #, c-format
12231 msgid ""
12232 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12233 "before applying them."
12234 msgstr ""
12235
12236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
12237 #, c-format
12238 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12239 msgstr ""
12240 "İstifadəçi nömrənis verilənlər bazasında tapılmadı. Xaiş olunur yenidən "
12241 "daxil edəsiniz."
12242
12243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:474
12244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:476
12245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:649
12246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
12247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:802
12248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:804
12249 #, fuzzy, c-format
12250 msgid "ZIP/Postal code:"
12251 msgstr "Posta Kodu:"
12252
12253 #. For the first occurrence,
12254 #. SCRIPT
12255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:656
12256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
12257 #, fuzzy
12258 msgid "[ New list ]"
12259 msgstr "Yeni Liste"
12260
12261 #. INPUT type=text name=limit
12262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:87
12263 #, fuzzy
12264 msgid "[% limit or"
12265 msgstr "Bununla sərhədlə:"
12266
12267 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
12268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1044
12269 #, c-format
12270 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
12271 msgstr ""
12272
12273 #. SCRIPT
12274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
12275 #, fuzzy
12276 msgid "a an the"
12277 msgstr "marş"
12278
12279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
12280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
12281 #, c-format
12282 msgid ""
12283 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
12284 msgstr ""
12285
12286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
12287 #, c-format
12288 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
12289 msgstr ""
12290
12291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
12292 #, c-format
12293 msgid "and"
12294 msgstr "ve"
12295
12296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12297 #, c-format
12298 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
12299 msgstr ""
12300
12301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:122
12302 #, c-format
12303 msgid "ask for a discharge"
12304 msgstr ""
12305
12306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
12307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
12308 #, c-format
12309 msgid "bib"
12310 msgstr ""
12311
12312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12314 #, c-format
12315 msgid "bib_id"
12316 msgstr ""
12317
12318 #. IMG
12319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:258
12320 #, fuzzy
12321 msgid "bonus"
12322 msgstr "ing-abş"
12323
12324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12325 #, fuzzy, c-format
12326 msgid "borrowernumber"
12327 msgstr "Kart nömrəniz"
12328
12329 #. For the first occurrence,
12330 #. SCRIPT
12331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
12332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12333 msgid "by"
12334 msgstr "yazar"
12335
12336 #. For the first occurrence,
12337 #. SCRIPT
12338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:656
12339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
12340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
12341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1436
12342 #, fuzzy, c-format
12343 msgid "by "
12344 msgstr ", yazar: %s "
12345
12346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
12347 #, fuzzy, c-format
12348 msgid "cardnumber"
12349 msgstr "Kart nömrəsi:"
12350
12351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:49
12352 #, fuzzy, c-format
12353 msgid "change your password"
12354 msgstr "parolumu dəyişdir"
12355
12356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:198
12357 #, fuzzy, c-format
12358 msgid "checkout(s)"
12359 msgstr "Ödünç almalar"
12360
12361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:346
12362 #, fuzzy, c-format
12363 msgid "click here to login"
12364 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
12365
12366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
12367 #, c-format
12368 msgid "contains"
12369 msgstr "içerir"
12370
12371 #. SPAN
12372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:76
12373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
12374 msgid ""
12375 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
12376 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
12377 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
12378 msgstr ""
12379
12380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
12381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
12382 #, c-format
12383 msgid "date after which hold request is no longer needed"
12384 msgstr ""
12385
12386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
12387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:757
12388 #, c-format
12389 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12390 msgstr ""
12391
12392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
12393 #, c-format
12394 msgid ""
12395 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12396 "values: "
12397 msgstr ""
12398
12399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
12400 #, c-format
12401 msgid "desired_due_date"
12402 msgstr ""
12403
12404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:210
12405 #, fuzzy, c-format
12406 msgid "due in fines and charges"
12407 msgstr "Cəzalar ve Qiymətlər"
12408
12409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
12410 #, fuzzy, c-format
12411 msgid "email"
12412 msgstr "E-posta"
12413
12414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
12415 #, fuzzy, c-format
12416 msgid "email address"
12417 msgstr "Posta Adresi:"
12418
12419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:473
12420 #, fuzzy, c-format
12421 msgid "firstname"
12422 msgstr "Adı:"
12423
12424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
12425 #, c-format
12426 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
12427 msgstr ""
12428
12429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
12430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1203
12431 #, fuzzy, c-format
12432 msgid "here"
12433 msgstr "Herhangi bir yerde"
12434
12435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:204
12436 #, c-format
12437 msgid "hold(s) pending"
12438 msgstr ""
12439
12440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:207
12441 #, c-format
12442 msgid "hold(s) waiting"
12443 msgstr ""
12444
12445 #. SCRIPT
12446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1436
12447 msgid "iDreamBooks.com rating"
12448 msgstr ""
12449
12450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
12451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
12452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
12453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
12454 #, c-format
12455 msgid "id"
12456 msgstr ""
12457
12458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12461 #, c-format
12462 msgid "id_type"
12463 msgstr ""
12464
12465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:499
12466 #, c-format
12467 msgid ""
12468 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
12469 msgstr ""
12470
12471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
12472 #, c-format
12473 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12474 msgstr ""
12475
12476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:417
12477 #, c-format
12478 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
12479 msgstr ""
12480
12481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12482 #, c-format
12483 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
12484 msgstr ""
12485
12486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
12487 #, c-format
12488 msgid ""
12489 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
12490 "show_loans=1 "
12491 msgstr ""
12492
12493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
12494 #, c-format
12495 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
12496 msgstr ""
12497
12498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12499 #, c-format
12500 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
12501 msgstr ""
12502
12503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
12504 #, c-format
12505 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12506 msgstr ""
12507
12508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
12509 #, c-format
12510 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
12511 msgstr ""
12512
12513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
12514 #, c-format
12515 msgid ""
12516 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
12517 "request_location=127.0.0.1 "
12518 msgstr ""
12519
12520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:478
12521 #, c-format
12522 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
12523 msgstr ""
12524
12525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
12526 #, c-format
12527 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12528 msgstr ""
12529
12530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12531 #, fuzzy, c-format
12532 msgid "in any heading"
12533 msgstr "Bütün Başlıqları Göstər"
12534
12535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12536 #, c-format
12537 msgid "in main entry"
12538 msgstr ""
12539
12540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12541 #, c-format
12542 msgid "in the complete record"
12543 msgstr ""
12544
12545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12546 #, c-format
12547 msgid "is exactly"
12548 msgstr "aynen"
12549
12550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12552 #, fuzzy, c-format
12553 msgid "item"
12554 msgstr "Adı"
12555
12556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
12557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:692
12558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
12559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
12560 #, fuzzy, c-format
12561 msgid "item_id"
12562 msgstr "Bekleniyor"
12563
12564 #. ABBR
12565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:118
12566 #, fuzzy
12567 msgid "koha:biblionumber:%s"
12568 msgstr "Yer Nömrəsi"
12569
12570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:408
12571 #, c-format
12572 msgid "list of authority record identifiers"
12573 msgstr ""
12574
12575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12576 #, c-format
12577 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12578 msgstr ""
12579
12580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12581 #, c-format
12582 msgid "list of system record identifiers"
12583 msgstr ""
12584
12585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
12586 #, c-format
12587 msgid "log in using a different account"
12588 msgstr ""
12589
12590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:723
12591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:754
12592 #, c-format
12593 msgid "needed_before_date"
12594 msgstr ""
12595
12596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:188
12597 #, c-format
12598 msgid "negcap "
12599 msgstr ""
12600
12601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
12602 #, c-format
12603 msgid "not"
12604 msgstr "değil"
12605
12606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
12607 #, c-format
12608 msgid "or"
12609 msgstr "veya"
12610
12611 #. SCRIPT
12612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12613 msgid "out of"
12614 msgstr ""
12615
12616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:201
12617 #, fuzzy, c-format
12618 msgid "overdue(s)"
12619 msgstr "Gecikənlər "
12620
12621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
12622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
12623 #, fuzzy, c-format
12624 msgid "password"
12625 msgstr "Parol:"
12626
12627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
12629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
12630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
12631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
12632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
12633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
12634 #, fuzzy, c-format
12635 msgid "patron_id"
12636 msgstr "istifadəçi üçün"
12637
12638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
12639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
12640 #, c-format
12641 msgid "pickup_expiry_date"
12642 msgstr ""
12643
12644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
12645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
12646 #, fuzzy, c-format
12647 msgid "pickup_location"
12648 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
12649
12650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
12651 #, fuzzy, c-format
12652 msgid "primary email address"
12653 msgstr "Posta Adresi:"
12654
12655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
12657 #, c-format
12658 msgid "privacy policy"
12659 msgstr ""
12660
12661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:628
12662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:630
12663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
12664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
12665 #, fuzzy, c-format
12666 msgid "purchase suggestion"
12667 msgstr "Yeni alınma təklifi"
12668
12669 #. SCRIPT
12670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1436
12671 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12672 msgstr ""
12673
12674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
12675 #, fuzzy, c-format
12676 msgid "request_location"
12677 msgstr "Son dəfə olduğu yer"
12678
12679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12680 #, c-format
12681 msgid ""
12682 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12683 msgstr ""
12684
12685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12686 #, c-format
12687 msgid ""
12688 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12689 "values: "
12690 msgstr ""
12691
12692 #. SCRIPT
12693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12694 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12695 msgstr ""
12696
12697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12698 #, c-format
12699 msgid "return_fmt"
12700 msgstr ""
12701
12702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12703 #, fuzzy, c-format
12704 msgid "return_type"
12705 msgstr "Materiyalı Qaytar"
12706
12707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
12708 #, c-format
12709 msgid "schema"
12710 msgstr ""
12711
12712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
12713 #, fuzzy, c-format
12714 msgid "search"
12715 msgstr "Axtar"
12716
12717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:81
12718 #, fuzzy, c-format
12719 msgid "secondary email address"
12720 msgstr "E-Poçt:"
12721
12722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12723 #, c-format
12724 msgid "see also:"
12725 msgstr ""
12726
12727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
12728 #, c-format
12729 msgid "show_attributes"
12730 msgstr ""
12731
12732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
12733 #, c-format
12734 msgid "show_contact"
12735 msgstr ""
12736
12737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12738 #, c-format
12739 msgid "show_fines"
12740 msgstr ""
12741
12742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
12743 #, c-format
12744 msgid "show_holds"
12745 msgstr ""
12746
12747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
12748 #, c-format
12749 msgid "show_loans"
12750 msgstr ""
12751
12752 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
12753 #. %2$s:  ELSIF ( HOLD.suspend ) 
12754 #. %3$s:  IF ( HOLD.suspend_until ) 
12755 #. %4$s:  HOLD.suspend_until | $KohaDates 
12756 #. %5$s:  END 
12757 #. %6$s:  ELSE 
12758 #. %7$s:  IF HOLD.itemtype 
12759 #. %8$s:  ItemTypes.GetDescription( HOLD.itemtype ) | html 
12760 #. %9$s:  ELSE 
12761 #. %10$s:  END 
12762 #. %11$s:  END 
12763 #. %12$s:  END 
12764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:125
12765 #, fuzzy, c-format
12766 msgid ""
12767 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12768 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12769 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
12770
12771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
12772 #, c-format
12773 msgid "site administrator"
12774 msgstr ""
12775
12776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
12777 #, c-format
12778 msgid ""
12779 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12780 msgstr ""
12781
12782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12783 #, c-format
12784 msgid "starts with"
12785 msgstr "ile başlar"
12786
12787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12788 #, fuzzy, c-format
12789 msgid "subjects "
12790 msgstr "Mövzu "
12791
12792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:128
12793 #, fuzzy, c-format
12794 msgid "suggestions"
12795 msgstr "Öneri"
12796
12797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
12798 #, fuzzy, c-format
12799 msgid "surname"
12800 msgstr "Adı:"
12801
12802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
12803 #, c-format
12804 msgid ""
12805 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12806 "element 'reserve_id')"
12807 msgstr ""
12808
12809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:671
12810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
12811 #, c-format
12812 msgid "system item identifier"
12813 msgstr ""
12814
12815 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
12817 msgid "tagsel_button"
12818 msgstr ""
12819
12820 #. META http-equiv=Content-Type
12821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
12822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
12824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
12826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
12827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
12828 msgid "text/html; charset=utf-8"
12829 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12830
12831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
12832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
12833 #, c-format
12834 msgid ""
12835 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12836 "placed"
12837 msgstr ""
12838
12839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
12840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
12841 #, c-format
12842 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12843 msgstr ""
12844
12845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
12846 #, c-format
12847 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12848 msgstr ""
12849
12850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
12851 #, c-format
12852 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12853 msgstr ""
12854
12855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
12856 #, c-format
12857 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12858 msgstr ""
12859
12860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:648
12862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
12863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
12864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
12865 #, c-format
12866 msgid ""
12867 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12868 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12869 msgstr ""
12870
12871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
12872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12873 #, fuzzy, c-format
12874 msgid "there was a problem processing your payment"
12875 msgstr "Göndərdiyivizlə əlagəli bir problem əmələ gəlmişdir."
12876
12877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:679
12878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:754
12879 #, fuzzy, c-format
12880 msgid "to create new lists."
12881 msgstr "Yeni listelər yaratmaq üçün <a1>sistemə daxil olun</a>."
12882
12883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:988
12884 #, c-format
12885 msgid "to post a comment."
12886 msgstr ""
12887
12888 #. LINK
12889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:50
12890 msgid "unAPI"
12891 msgstr "unAPI"
12892
12893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:207
12894 #, fuzzy, c-format
12895 msgid "until "
12896 msgstr "Uşaqlar üçün "
12897
12898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12899 #, c-format
12900 msgid "up to "
12901 msgstr ""
12902
12903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12904 #, c-format
12905 msgid "used for/see from:"
12906 msgstr ""
12907
12908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:494
12909 #, c-format
12910 msgid "user's login identifier"
12911 msgstr "login identifikatoru"
12912
12913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
12914 #, fuzzy, c-format
12915 msgid "user's password"
12916 msgstr "Yeni Parol:"
12917
12918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:469
12919 #, fuzzy, c-format
12920 msgid "userid"
12921 msgstr "Tezis "
12922
12923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
12924 #, c-format
12925 msgid "username"
12926 msgstr "istifadəçi adı"
12927
12928 #. SCRIPT
12929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
12930 #, fuzzy
12931 msgid "view labeled"
12932 msgstr "Əlverişli"
12933
12934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
12935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
12936 #, c-format
12937 msgid "view plain"
12938 msgstr ""
12939
12940 #. SCRIPT
12941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12942 msgid "waiting holds:"
12943 msgstr ""
12944
12945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
12946 #, fuzzy, c-format
12947 msgid "was not found in the database. Please try again."
12948 msgstr ""
12949 "İstifadəçi nömrənis verilənlər bazasında tapılmadı. Xaiş olunur yenidən "
12950 "daxil edəsiniz."
12951
12952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
12953 #, c-format
12954 msgid ""
12955 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12956 "response"
12957 msgstr ""
12958
12959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
12960 #, c-format
12961 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12962 msgstr ""
12963
12964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
12965 #, c-format
12966 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12967 msgstr ""
12968
12969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:526
12970 #, c-format
12971 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12972 msgstr ""
12973
12974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
12975 #, c-format
12976 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12977 msgstr ""
12978
12979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:7
12980 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12981 msgstr ""
12982
12983 #. %1$s:  approvedaddress | html 
12984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
12985 #, fuzzy, c-format
12986 msgid "will be sent shortly to %s."
12987 msgstr "Sebetin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
12988
12989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
12990 #, c-format
12991 msgid "would be entered as "
12992 msgstr ""
12993
12994 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
12995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
12996 #, c-format
12997 msgid ""
12998 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12999 "items you wish to not place holds on. "
13000 msgstr ""
13001
13002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
13003 #, fuzzy, c-format
13004 msgid "your charges"
13005 msgstr "etiketlərim"
13006
13007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:30
13008 #, fuzzy, c-format
13009 msgid "your consents"
13010 msgstr "Şərhiniz:"
13011
13012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:131
13013 #, c-format
13014 msgid "your interlibrary loan requests"
13015 msgstr ""
13016
13017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:104
13018 #, fuzzy, c-format
13019 msgid "your lists"
13020 msgstr "Listləriniz"
13021
13022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
13023 #, fuzzy, c-format
13024 msgid "your messaging"
13025 msgstr "mesajlarım"
13026
13027 #. %1$s:  payment | html 
13028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
13029 #, c-format
13030 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
13031 msgstr ""
13032
13033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
13034 #, fuzzy, c-format
13035 msgid "your personal details"
13036 msgstr "şəxsi informasiyam"
13037
13038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:74
13039 #, fuzzy, c-format
13040 msgid "your privacy"
13041 msgstr "Şəxsi Listlər Yox."
13042
13043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:84
13044 #, fuzzy, c-format
13045 msgid "your purchase suggestions"
13046 msgstr "alma tıklifim"
13047
13048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
13049 #, fuzzy, c-format
13050 msgid "your reading history"
13051 msgstr "oxuma keçmişim"
13052
13053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:113
13054 #, fuzzy, c-format
13055 msgid "your routing lists"
13056 msgstr "Listləriniz"
13057
13058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:58
13059 #, fuzzy, c-format
13060 msgid "your search history"
13061 msgstr "Kataloqda axtarın:"
13062
13063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
13064 #, fuzzy, c-format
13065 msgid "your summary"
13066 msgstr "ümumi informasiyam"
13067
13068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:40
13069 #, fuzzy, c-format
13070 msgid "your tags"
13071 msgstr "etiketlərim"
13072
13073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
13074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:332
13075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
13076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:153
13077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
13078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
13079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:154
13080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:281
13081 #, c-format
13082 msgid "×"
13083 msgstr ""
13084
13085 #. A
13086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194
13087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:198
13088 msgid "‡%s %s"
13089 msgstr ""