Translation updates for Koha 16.05 (beta) release
[koha.git] / misc / translator / po / az-AZ-opac-bootstrap.po
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2016-05-05 23:59-0300\n"
8 "PO-Revision-Date: 2011-06-21 08:16+0200\n"
9 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
10 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
11 "Language: az\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
17
18 #. A
19 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:300
20 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
21 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
22 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
23
24 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
25 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
26 #. %3$s:  END 
27 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
28 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
29 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
30 #. %7$s:  ELSE 
31 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
32 #. %9$s:  END 
33 #. %10$s:  END 
34 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
35 #, fuzzy, c-format
36 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
37 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
38
39 #. %1$s:  END 
40 #. %2$s:  END 
41 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
42 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
43 #. %5$s:  ELSE 
44 #. %6$s:  END 
45 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
46 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
47 #. %9$s:  END 
48 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
49 #, fuzzy, c-format
50 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
51 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
52
53 #. %1$s:  END 
54 #. %2$s:  END 
55 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
56 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
57 #. %5$s:  ELSE 
58 #. %6$s:  END 
59 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
60 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
61 #. %9$s:  END 
62 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
63 #, fuzzy, c-format
64 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
65 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
66
67 #. %1$s:  END 
68 #. %2$s:  END 
69 #. %3$s:  IF ( casAuthentication ) 
70 #. %4$s:  IF ( shibbolethAuthentication ) 
71 #. %5$s:  IF ( casServerUrl ) 
72 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
73 #, fuzzy, c-format
74 msgid "%s %s %s %s %s please "
75 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
76
77 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
78 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
79 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
80 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
81 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
82 #. %6$s:  END 
83 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
84 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
85 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
86 #. %10$s:  ELSE 
87 #. %11$s:  END 
88 #. %12$s:  END 
89 #. %13$s:  END 
90 #. %14$s:  ELSE 
91 #. %15$s:  END 
92 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
93 #, fuzzy, c-format
94 msgid ""
95 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
96 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
97
98 #. %1$s:  END 
99 #. %2$s:  ELSE 
100 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
101 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
102 #. %5$s:  ELSE 
103 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
104 #. %7$s:  END 
105 #. %8$s:  ELSE 
106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
107 #, fuzzy, c-format
108 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
109 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
110
111 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
112 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
113 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
114 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
115 #. %5$s:  ELSE 
116 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
117 #. %7$s:  END 
118 #. %8$s:  END 
119 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
121 #, c-format
122 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
123 msgstr ""
124
125 #. %1$s:  END 
126 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
127 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
128 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
130 #, fuzzy, c-format
131 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
132 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
133
134 #. %1$s:  END 
135 #. %2$s:  ELSE 
136 #. %3$s:  IF ( RESERVE.is_in_transit ) 
137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
138 #, fuzzy, c-format
139 msgid "%s %s %s Item in transit from "
140 msgstr "<b> %s</b> gələn materiyal "
141
142 #. %1$s:  IF ( RESERVE.is_waiting ) 
143 #. %2$s:  IF ( RESERVE.is_at_destination ) 
144 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
146 #, fuzzy, c-format
147 msgid "%s %s %s Item waiting at "
148 msgstr "Materyal <b>%s’de</b> beklemede "
149
150 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
151 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
152 #. %3$s:  ELSE 
153 #. %4$s:  END 
154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
155 #, fuzzy, c-format
156 msgid "%s %s %s Koha online %s "
157 msgstr "Koha Online Kataloqu "
158
159 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
160 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
161 #. %3$s:  ELSE 
162 #. %4$s:  END 
163 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
164 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
165 #. %7$s:  END 
166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
167 #, fuzzy, c-format
168 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
169 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
170
171 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
172 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
173 #. %3$s:  ELSE 
174 #. %4$s:  END 
175 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
177 #, fuzzy, c-format
178 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
179 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
180
181 #. %1$s:  END 
182 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
183 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
184 #. %4$s:  END 
185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
186 #, fuzzy, c-format
187 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
188 msgstr "Qeyd: Bu pəncərə 5 saniyə içində avtomatik olaraq bağlanacaq "
189
190 #. %1$s:  USE Koha 
191 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
192 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
193 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
194 #. %5$s:  ELSE 
195 #. %6$s:  END 
196 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
197 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
198 #. %9$s:  END 
199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
200 #, fuzzy, c-format
201 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge %s %s%s "
202 msgstr "Kataloq &rsaquo; ISBD Görünüşü "
203
204 #. %1$s:  END 
205 #. %2$s:  END 
206 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
207 #. %4$s:  review.title 
208 #. %5$s:  ELSE 
209 #. %6$s:  END 
210 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
211 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
212 #. %9$s:  END 
213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
214 #, fuzzy, c-format
215 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
216 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
217
218 #. %1$s:  ELSE 
219 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
220 #. %3$s:  END 
221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
222 #, c-format
223 msgid "%s %s (not approved) %s "
224 msgstr ""
225
226 #. %1$s:  END 
227 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
229 #, c-format
230 msgid "%s %s End date: "
231 msgstr ""
232
233 #. %1$s:  END 
234 #. %2$s:  UNLESS mandatory.defined('password') 
235 #. %3$s:  END 
236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
237 #, c-format
238 msgid ""
239 "%s %s If you do not enter a password a system generated password will be "
240 "created. %s "
241 msgstr ""
242
243 #. %1$s:  END 
244 #. %2$s:  ELSE 
245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:600
246 #, fuzzy, c-format
247 msgid "%s %s Item in transit to "
248 msgstr "<b> %s</b> gələn materiyal "
249
250 #. %1$s:  END 
251 #. %2$s:  ELSE 
252 #. %3$s:  END 
253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
254 #, fuzzy, c-format
255 msgid "%s %s No results found. %s "
256 msgstr "Heçnə tapılmadı. "
257
258 #. %1$s: - SWITCH index -
259 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
260 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
261 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
262 #. %5$s: - END -
263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
264 #, c-format
265 msgid ""
266 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
267 "%s Search also for related subjects %s "
268 msgstr ""
269
270 #. %1$s:  SWITCH m.code 
271 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
272 #. %3$s:  CASE 'success_on_inserted' 
273 #. %4$s:  CASE 
274 #. %5$s:  m.code 
275 #. %6$s:  END 
276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106
277 #, c-format
278 msgid ""
279 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
280 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
281 msgstr ""
282
283 #. %1$s:  END 
284 #. %2$s:  ELSE 
285 #. %3$s:  END 
286 #. %4$s:  END 
287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
288 #, fuzzy, c-format
289 msgid ""
290 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
291 "issues %s %s "
292 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
293
294 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
295 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
296 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
297 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
298 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
299 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
301 #, c-format
302 msgid ""
303 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
304 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
305 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
306 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
307 msgstr ""
308
309 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
310 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
312 #, fuzzy, c-format
313 msgid "%s %s by "
314 msgstr "%s, %s "
315
316 #. %1$s:  i.title | html 
317 #. %2$s:  IF i.author 
318 #. %3$s:  i.author | html 
319 #. %4$s:  END 
320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
321 #, fuzzy, c-format
322 msgid "%s %s by %s %s "
323 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
324
325 #. %1$s:  ELSE 
326 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
327 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
328 #. %4$s:  CASE 'full' 
329 #. %5$s:  review.borrtitle 
330 #. %6$s:  review.firstname 
331 #. %7$s:  review.surname 
332 #. %8$s:  CASE 'first' 
333 #. %9$s:  review.firstname 
334 #. %10$s:  CASE 'surname' 
335 #. %11$s:  review.surname 
336 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
337 #. %13$s:  review.firstname 
338 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
339 #. %15$s:  CASE 'username' 
340 #. %16$s:  review.userid 
341 #. %17$s:  END 
342 #. %18$s:  END 
343 #. %19$s:  END 
344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
345 #, fuzzy, c-format
346 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
347 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
348
349 #. For the first occurrence,
350 #. %1$s:  END 
351 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:122
354 #, c-format
355 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
356 msgstr ""
357
358 #. %1$s:  firstname 
359 #. %2$s:  surname 
360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
361 #, c-format
362 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
363 msgstr ""
364
365 #. %1$s:  firstname 
366 #. %2$s:  surname 
367 #. %3$s:  shelfname 
368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
369 #, c-format
370 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
371 msgstr ""
372
373 #. %1$s:  added_count 
374 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
375 #. %3$s:  ELSE 
376 #. %4$s:  END 
377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
378 #, fuzzy, c-format
379 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
380 msgstr "müvəffəqiyyətlə əlavə olundui."
381
382 #. %1$s:  SWITCH type 
383 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
384 #. %3$s:  CASE 'later' 
385 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
386 #. %5$s:  CASE 'musical' 
387 #. %6$s:  CASE 'broader' 
388 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
389 #. %8$s:  CASE 'parent' 
390 #. %9$s:  CASE 
391 #. %10$s:  IF type 
392 #. %11$s:  type | html 
393 #. %12$s:  END 
394 #. %13$s:  END 
395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
396 #, c-format
397 msgid ""
398 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
399 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
400 "%s(%s)%s %s "
401 msgstr ""
402
403 #. %1$s:  collectiontitle 
404 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
405 #. %3$s:  collectionissn 
406 #. %4$s:  END 
407 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
408 #. %6$s:  collectionvolume 
409 #. %7$s:  END 
410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
411 #, fuzzy, c-format
412 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
413 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
414
415 #. %1$s:  SWITCH option 
416 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
417 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
418 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
419 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
420 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
421 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
422 #. %8$s:  CASE 'mods' 
423 #. %9$s:  CASE 'ris' 
424 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
425 #. %11$s:  END 
426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
427 #, c-format
428 msgid ""
429 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
430 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
431 msgstr ""
432
433 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
434 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
435 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
436 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
437 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
438 #. %6$s:  CASE 'N' 
439 #. %7$s:  CASE 'F' 
440 #. %8$s:  CASE 'A' 
441 #. %9$s:  CASE 'M' 
442 #. %10$s:  CASE 'L' 
443 #. %11$s:  CASE 'W' 
444 #. %12$s:  CASE 'FU' 
445 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
446 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
447 #. %15$s:  CASE 'LR' 
448 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
449 #. %17$s:  CASE 'WO' 
450 #. %18$s:  CASE 'C' 
451 #. %19$s:  CASE 'CR' 
452 #. %20$s:  CASE 
453 #. %21$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
454 #. %22$s: - END -
455 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
456 #. %24$s:  ACCOUNT_LINE.description 
457 #. %25$s:  END 
458 #. %26$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
459 #. %27$s:  ACCOUNT_LINE.title 
460 #. %28$s:  END 
461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:104
462 #, c-format
463 msgid ""
464 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
465 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
466 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
467 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
468 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
469 msgstr ""
470
471 #. %1$s:  IF s.category == PRIVATE 
472 #. %2$s:  IF s.is_shared 
473 #. %3$s:  ELSE 
474 #. %4$s:  END 
475 #. %5$s:  ELSE 
476 #. %6$s:  END 
477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
478 #, fuzzy, c-format
479 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
480 msgstr "Şəxsi Listlər Yox. "
481
482 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
483 #. %2$s:  ELSE 
484 #. %3$s:  END 
485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
486 #, fuzzy, c-format
487 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
488 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Adın Göstərişi "
489
490 #. %1$s:  bibliotitle 
491 #. %2$s:  biblionumber 
492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
493 #, c-format
494 msgid "%s (Record no. %s)"
495 msgstr "%s (Qeyd nö. %s)"
496
497 #. %1$s:  IF ( related ) 
498 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
499 #. %3$s:  relate.related_search 
500 #. %4$s:  END 
501 #. %5$s:  END 
502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
503 #, fuzzy, c-format
504 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
505 msgstr "(əlagəli axtarışlar: "
506
507 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
508 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
509 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
511 #, fuzzy, c-format
512 msgid "%s Account frozen %s %s "
513 msgstr " Hesab Dondurulub "
514
515 #. For the first occurrence,
516 #. %1$s:  END 
517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:385
518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
520 #, fuzzy, c-format
521 msgid "%s Address 2:"
522 msgstr "Adres 2:"
523
524 #. For the first occurrence,
525 #. %1$s:  END 
526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:371
527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
529 #, fuzzy, c-format
530 msgid "%s Address:"
531 msgstr "Adres:"
532
533 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
535 #, fuzzy, c-format
536 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
537 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
538
539 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
540 #. %2$s:  END 
541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
542 #, fuzzy, c-format
543 msgid ""
544 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
545 "resolve this problem. %s "
546 msgstr ""
547 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
548 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
549 "müraciət edin."
550
551 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
553 #, fuzzy, c-format
554 msgid "%s Automatic renewal "
555 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
556
557 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
558 #. %2$s:  ELSE 
559 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
560 #. %4$s:  ELSE 
561 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
562 #. %6$s:  ELSE 
563 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
564 #. %8$s:  ELSE 
565 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
566 #. %10$s:  END 
567 #. %11$s:  END 
568 #. %12$s:  END 
569 #. %13$s:  END 
570 #. %14$s:  END 
571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
572 #, fuzzy, c-format
573 msgid ""
574 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
575 "%s %s "
576 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
577
578 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
579 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
580 #. %3$s:  END 
581 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
582 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
583 #. %6$s:  END 
584 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
585 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
586 #. %9$s:  END 
587 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
588 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
589 #. %12$s:  END 
590 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
591 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
592 #. %15$s:  END 
593 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
594 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
595 #. %18$s:  END 
596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
597 #, c-format
598 msgid ""
599 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
600 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
601 msgstr ""
602
603 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
604 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
605 #. %3$s:  END 
606 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
607 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
608 #. %6$s:  END 
609 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
610 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
611 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
612 #. %10$s:  END 
613 #. %11$s:  END 
614 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
615 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
616 #. %14$s:  END 
617 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
618 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
619 #. %17$s:  END 
620 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
621 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
622 #. %20$s:  END 
623 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
624 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
625 #. %23$s:  END 
626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
627 #, c-format
628 msgid ""
629 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
630 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
631 msgstr ""
632
633 #. For the first occurrence,
634 #. %1$s:  END 
635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:758
638 #, fuzzy, c-format
639 msgid "%s City:"
640 msgstr "İl:"
641
642 #. %1$s:  END 
643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:675
644 #, fuzzy, c-format
645 msgid "%s Contact note:"
646 msgstr "Kontentlər"
647
648 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
649 #. %2$s:  ELSE 
650 #. %3$s:  END 
651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
652 #, c-format
653 msgid ""
654 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
655 "you cannot add items to this list. %s "
656 msgstr ""
657
658 #. For the first occurrence,
659 #. %1$s:  END 
660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:633
662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
663 #, fuzzy, c-format
664 msgid "%s Country:"
665 msgstr "Say"
666
667 #. %1$s:  END 
668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
669 #, fuzzy, c-format
670 msgid "%s Date of birth:"
671 msgstr "Doğulma tarixi"
672
673 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
675 #, fuzzy, c-format
676 msgid "%s Did you mean: "
677 msgstr "Bunu demək istəyirdiniz: "
678
679 #. %1$s:  END 
680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:661
681 #, fuzzy, c-format
682 msgid "%s Email:"
683 msgstr "E-Poçt:"
684
685 #. %1$s:  END 
686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
687 #, fuzzy, c-format
688 msgid "%s Fax:"
689 msgstr "Faks:"
690
691 #. For the first occurrence,
692 #. %1$s:  END 
693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:246
694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
695 #, fuzzy, c-format
696 msgid "%s First name:"
697 msgstr "Adı:"
698
699 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:153
700 #. %1$s:  END 
701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
702 #, fuzzy, c-format
703 msgid "%s Home library:"
704 msgstr "Qeyd Olduğunuz Kitabxana"
705
706 #. %1$s:  ELSE 
707 #. %2$s:  END 
708 #. %3$s:  ELSE 
709 #. %4$s:  END 
710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
711 #, c-format
712 msgid ""
713 "%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
714 "local account, you may use that below. %s "
715 msgstr ""
716
717 #. %1$s:  END 
718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:281
719 #, c-format
720 msgid "%s Initials:"
721 msgstr ""
722
723 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
725 #, c-format
726 msgid "%s Internet user critics"
727 msgstr ""
728
729 #. %1$s:  ELSE 
730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
731 #, fuzzy, c-format
732 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
733 msgstr "Materyalın alınması gözlənilir "
734
735 #. %1$s:  issues_count 
736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
737 #, fuzzy, c-format
738 msgid "%s Item(s) checked out"
739 msgstr "%s materiyal ödəmə alındı"
740
741 #. %1$s:  END 
742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:126
743 #, fuzzy, c-format
744 msgid "%s Library card number: "
745 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
746
747 #. %1$s:  END 
748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:114
749 #, fuzzy, c-format
750 msgid "%s Log out"
751 msgstr "Sistemdən Çıx"
752
753 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
754 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
756 #, fuzzy, c-format
757 msgid "%s No renewal before %s "
758 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
759
760 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
761 #. %2$s:  LibraryName 
762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
763 #, fuzzy, c-format
764 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
765 msgstr "Kataloqda heçnə tapılmadı. "
766
767 #. %1$s:  ELSE 
768 #. %2$s:  END # / IF results 
769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
770 #, fuzzy, c-format
771 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
772 msgstr "Heçnə tapılmadı. "
773
774 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
776 #, fuzzy, c-format
777 msgid "%s Not allowed"
778 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
779
780 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
781 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
783 #, fuzzy, c-format
784 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
785 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
786
787 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
788 #. %2$s:  ELSE 
789 #. %3$s:  END 
790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
791 #, fuzzy, c-format
792 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
793 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
794
795 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
796 #. %2$s:  ELSIF (errPassTooShort) 
797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
798 #, c-format
799 msgid ""
800 "%s Oops! The passwords must match. %s Your chosen password is too short. "
801 msgstr ""
802
803 #. %1$s:  END 
804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:295
805 #, fuzzy, c-format
806 msgid "%s Other names:"
807 msgstr "Soyadı:"
808
809 #. %1$s:  END 
810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
811 #, fuzzy, c-format
812 msgid "%s Other phone:"
813 msgstr "Soyadı:"
814
815 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
816 #. %2$s:  END 
817 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
818 #. %4$s:  minpasslen 
819 #. %5$s:  END 
820 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
821 #. %7$s:  END 
822 #. %8$s:  IF PasswordContainsTrailingSpaces 
823 #. %9$s:  END 
824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
825 #, fuzzy, c-format
826 msgid ""
827 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
828 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
829 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
830 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
831 "trailing spaces. %s "
832 msgstr ""
833 "Mövcud paroluvuz yalnış daxil edildi. Əgər problem davam edərsə, xaiş olunur "
834 "kitabxanaçıdan paroluvuzu sıfırlayaraq yenilənməsini istəyin. "
835
836 #. For the first occurrence,
837 #. %1$s:  END 
838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:814
840 #, fuzzy, c-format
841 msgid "%s Phone:"
842 msgstr "Telefon:"
843
844 #. %1$s:  END 
845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
846 #, c-format
847 msgid "%s Please correct this and resubmit. "
848 msgstr ""
849
850 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
852 #, c-format
853 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
854 msgstr ""
855
856 #. %1$s:  END 
857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
858 #, fuzzy, c-format
859 msgid "%s Primary email:"
860 msgstr "E-Poçt:"
861
862 #. %1$s:  END 
863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:467
864 #, fuzzy, c-format
865 msgid "%s Primary phone:"
866 msgstr "İlköyrətim (5-8 yaşlar)"
867
868 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
870 #, c-format
871 msgid "%s Professional critics"
872 msgstr ""
873
874 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
875 #. %2$s:  ELSE 
876 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
877 #. %4$s:  ELSE 
878 #. %5$s:  END 
879 #. %6$s:  END 
880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
881 #, fuzzy, c-format
882 msgid ""
883 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
884 "suggestions %s %s "
885 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
886
887 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
889 #, fuzzy, c-format
890 msgid "%s Quotations"
891 msgstr "rəsmm yoxdur"
892
893 #. %1$s:  END 
894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:211
895 #, fuzzy, c-format
896 msgid "%s Salutation:"
897 msgstr "rəsmm yoxdur"
898
899 #. %1$s:  LibraryName |html 
900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
901 #, c-format
902 msgid "%s Search"
903 msgstr "%s Axtarış"
904
905 #. %1$s:  LibraryName |html 
906 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
907 #. %3$s:  query_desc |html 
908 #. %4$s:  END 
909 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
910 #. %6$s:  limit_desc |html 
911 #. %7$s:  END 
912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
913 #, fuzzy, c-format
914 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
915 msgstr "&nbsp;ilə limit: &nbsp;'%s'"
916
917 #. %1$s:  END 
918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
919 #, fuzzy, c-format
920 msgid "%s Secondary email:"
921 msgstr "E-Poçt:"
922
923 #. %1$s:  END 
924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:481
925 #, fuzzy, c-format
926 msgid "%s Secondary phone:"
927 msgstr "E-Poçt:"
928
929 #. %1$s:  LibraryName 
930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
931 #, fuzzy, c-format
932 msgid "%s Self checkout system"
933 msgstr "%s Avtomatik ödəmə & İade Sistemi"
934
935 #. For the first occurrence,
936 #. %1$s:  END 
937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
940 #, fuzzy, c-format
941 msgid "%s State:"
942 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
943
944 #. %1$s:  END 
945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:357
946 #, fuzzy, c-format
947 msgid "%s Street number:"
948 msgstr "Abonentin Kart Nömrəsi:"
949
950 #. For the first occurrence,
951 #. %1$s:  END 
952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
954 #, fuzzy, c-format
955 msgid "%s Surname:"
956 msgstr "Soyadı:"
957
958 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
959 #. %2$s:  ELSE 
960 #. %3$s:  END 
961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
962 #, fuzzy, c-format
963 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
964 msgstr " digər istifadəçilərdən etiketlər. "
965
966 #. %1$s:  IF error 
967 #. %2$s:  ELSE 
968 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
970 #, fuzzy, c-format
971 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
972 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
973
974 #. %1$s:  ELSE 
975 #. %2$s:  END 
976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
977 #, fuzzy, c-format
978 msgid "%s This record has no items. %s "
979 msgstr "Burada hərhansı bir cild/nüsxə yazısı yoxdur. "
980
981 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
982 #. %2$s:  holds_count 
983 #. %3$s:  END 
984 #. %4$s:  IF priority 
985 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
986 #. %6$s:  priority 
987 #. %7$s:  ELSE 
988 #. %8$s:  priority 
989 #. %9$s:  END 
990 #. %10$s:  END 
991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:652
992 #, c-format
993 msgid ""
994 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
995 "%s "
996 msgstr ""
997
998 #. %1$s:  ELSE 
999 #. %2$s:  END 
1000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1001 #, fuzzy, c-format
1002 msgid ""
1003 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1004 msgstr "Üzr istəyirik, bu sistemde etiketler mümkün deyildir. "
1005
1006 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
1007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
1008 #, c-format
1009 msgid "%s Video extracts"
1010 msgstr ""
1011
1012 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1013 #. %2$s:  ELSE 
1014 #. %3$s:  END 
1015 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1016 #. %5$s:  ELSE 
1017 #. %6$s:  END 
1018 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1019 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1020 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1021 #. %10$s:  ELSE 
1022 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1023 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1024 #. %13$s:  END 
1025 #. %14$s:  END 
1026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
1027 #, fuzzy, c-format
1028 msgid ""
1029 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1030 "%s %s %s %s %s. "
1031 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1032
1033 #. For the first occurrence,
1034 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1035 #. %2$s:  ELSE 
1036 #. %3$s:  END 
1037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
1038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
1039 #, fuzzy, c-format
1040 msgid "%s Yes %s No %s "
1041 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1042
1043 #. %1$s:  ELSE 
1044 #. %2$s:  END 
1045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1046 #, fuzzy, c-format
1047 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1048 msgstr "Heçbir axtarı kriteriyası əlavə etməmisiniz. "
1049
1050 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1051 #. %2$s:  ELSE 
1052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1053 #, fuzzy, c-format
1054 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1055 msgstr "BU kitabxanadan indiyə kimi heçnə almadınız. "
1056
1057 #. For the first occurrence,
1058 #. %1$s:  END 
1059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
1060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:619
1061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:786
1062 #, fuzzy, c-format
1063 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1064 msgstr "Posta Kodu:"
1065
1066 #. %1$s:  END 
1067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1068 #, c-format
1069 msgid ""
1070 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1071 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1072 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1073 "%%] "
1074 msgstr ""
1075
1076 #. %1$s:  END # / IF Babeltheque 
1077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
1078 #, c-format
1079 msgid ""
1080 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1081 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1082 msgstr ""
1083
1084 #. %1$s:  END 
1085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1086 #, c-format
1087 msgid ""
1088 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1089 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1090 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1091 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1092 "defined('contactnote') %%] "
1093 msgstr ""
1094
1095 #. %1$s:  END 
1096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
1097 #, c-format
1098 msgid ""
1099 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1100 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1101 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1102 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1103 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1104 "%%] "
1105 msgstr ""
1106
1107 #. %1$s:  END 
1108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
1109 #, c-format
1110 msgid ""
1111 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1112 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1113 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1114 msgstr ""
1115
1116 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
1118 #, c-format
1119 msgid ""
1120 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1121 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1122 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1123 "%%] "
1124 msgstr ""
1125
1126 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
1128 #, c-format
1129 msgid ""
1130 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1131 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1132 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1133 "%%] "
1134 msgstr ""
1135
1136 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1137 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1138 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1139 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1140 #. %5$s:  SWITCH type 
1141 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1143 #, c-format
1144 msgid ""
1145 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1146 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1147 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1148 msgstr ""
1149
1150 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
1151 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
1152 #. %3$s:  IF avs 
1153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1154 #, c-format
1155 msgid ""
1156 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1157 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1158 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1159 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1160 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1161 msgstr ""
1162
1163 #. For the first occurrence,
1164 #. %1$s:  ind.label 
1165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1167 #, fuzzy, c-format
1168 msgid "%s asc"
1169 msgstr "%s, %s"
1170
1171 #. %1$s:  resul.used 
1172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1173 #, c-format
1174 msgid "%s biblios"
1175 msgstr "%s biblios"
1176
1177 #. For the first occurrence,
1178 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
1182 #, fuzzy, c-format
1183 msgid "%s by "
1184 msgstr ", yazar: %s "
1185
1186 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1187 #. %2$s:  MY_TAG.author 
1188 #. %3$s:  END 
1189 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1191 #, fuzzy, c-format
1192 msgid "%s by %s %s %s "
1193 msgstr "%s ( %s ) "
1194
1195 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1196 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1197 #. %3$s:  END 
1198 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1199 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1200 #. %6$s:  END 
1201 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
1203 #, fuzzy, c-format
1204 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1205 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1206
1207 #. For the first occurrence,
1208 #. %1$s:  ind.label 
1209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1211 #, fuzzy, c-format
1212 msgid "%s desc"
1213 msgstr "%s, %s"
1214
1215 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
1216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
1217 #, c-format
1218 msgid "%s more than "
1219 msgstr ""
1220
1221 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
1222 #. %2$s:  ELSE 
1223 #. %3$s:  END 
1224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1225 #, fuzzy, c-format
1226 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1227 msgstr "%s materiyal ödəmə alındı"
1228
1229 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1230 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1231 #. %3$s:  IF RESERVE.waiting_expires_on 
1232 #. %4$s:  RESERVE.waiting_expires_on | $KohaDates 
1233 #. %5$s:  END 
1234 #. %6$s:  END 
1235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
1236 #, fuzzy, c-format
1237 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1238 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1239
1240 #. %1$s:  END 
1241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1242 #, c-format
1243 msgid "%s system-wide library news. "
1244 msgstr ""
1245
1246 #. %1$s:  ELSE 
1247 #. %2$s:  heading 
1248 #. %3$s:  END 
1249 #. %4$s:  END 
1250 #. %5$s:  BLOCK language 
1251 #. %6$s:  SWITCH lang 
1252 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1253 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1254 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1255 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1256 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1257 #. %12$s:  CASE 
1258 #. %13$s:  lang 
1259 #. %14$s:  END 
1260 #. %15$s:  END 
1261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1262 #, fuzzy, c-format
1263 msgid ""
1264 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1265 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1266
1267 #. %1$s:  FILTER trim 
1268 #. %2$s:  SWITCH type 
1269 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1270 #. %4$s:  CASE 'later' 
1271 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1272 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1273 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1274 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1275 #. %9$s:  CASE 
1276 #. %10$s:  type 
1277 #. %11$s:  END 
1278 #. %12$s:  END 
1279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1280 #, c-format
1281 msgid ""
1282 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1283 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1284 msgstr ""
1285
1286 #. %1$s:  IF contents.count 
1287 #. %2$s:  contents.count 
1288 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1289 #. %4$s:  ELSE 
1290 #. %5$s:  END 
1291 #. %6$s:  ELSE 
1292 #. %7$s:  END 
1293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1294 #, c-format
1295 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1296 msgstr ""
1297
1298 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1299 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1300 #. %3$s:  ELSE 
1301 #. %4$s:  END 
1302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1303 #, c-format
1304 msgid ""
1305 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1306 "password recovery"
1307 msgstr ""
1308
1309 # %1$s: T../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227MPL_VAR name=count
1310 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
1311 #. %2$s:  LoginBranchname 
1312 #. %3$s:  ELSE 
1313 #. %4$s:  END 
1314 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
1315 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
1316 #. %7$s:  END 
1317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:537
1318 #, fuzzy, c-format
1319 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1320 msgstr "Koleksiya ( %s )"
1321
1322 #. %1$s:  deleted_count 
1323 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
1324 #. %3$s:  ELSE 
1325 #. %4$s:  END 
1326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1327 #, fuzzy, c-format
1328 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1329 msgstr "müvəffəqiyyətlə silindi."
1330
1331 #. %1$s:  END 
1332 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INFO.debarredcomment ) 
1333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
1334 #, c-format
1335 msgid "%s%s with the comment "
1336 msgstr ""
1337
1338 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1339 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1340 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1341 #. %4$s:  ELSE 
1342 #. %5$s:  END 
1343 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1344 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1345 #. %8$s:  END 
1346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1347 #, fuzzy, c-format
1348 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1349 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1350
1351 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1352 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1353 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1354 #. %4$s:  ELSE 
1355 #. %5$s:  END 
1356 #. %6$s:  ELSE 
1357 #. %7$s:  END 
1358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1359 #, fuzzy, c-format
1360 msgid ""
1361 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1362 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s üçün Ayrıntılar "
1363
1364 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1365 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1366 #. %3$s:  ELSE 
1367 #. %4$s:  END 
1368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1369 #, fuzzy, c-format
1370 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1371 msgstr "%s &rsaquo Avtomatik Ödəmə & İadə "
1372
1373 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1374 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1375 #. %3$s:  ELSE 
1376 #. %4$s:  END 
1377 #. %5$s:  borrowernumber 
1378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1379 #, fuzzy, c-format
1380 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1381 msgstr "%s &rsaquo Avtomatik Ödəmə & İadə"
1382
1383 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1384 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1385 #. %3$s:  ELSE 
1386 #. %4$s:  END 
1387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1388 #, fuzzy, c-format
1389 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1390 msgstr "%s &rsaquo Avtomatik Ödəmə & İadə"
1391
1392 #. For the first occurrence,
1393 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1394 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1395 #. %3$s:  ELSE 
1396 #. %4$s:  END 
1397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1402 #, fuzzy, c-format
1403 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1404 msgstr "Koha Online Kataloqu "
1405
1406 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1407 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1408 #. %3$s:  ELSE 
1409 #. %4$s:  END 
1410 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1411 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1412 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1413 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1414 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1415 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1416 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1417 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1418 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1419 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1420 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1421 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1422 #. %17$s:  ELSE 
1423 #. %18$s:  END 
1424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1425 #, c-format
1426 msgid ""
1427 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1428 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1429 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1430 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1431 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1432 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1433 msgstr ""
1434
1435 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1436 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1437 #. %3$s:  ELSE 
1438 #. %4$s:  END 
1439 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1440 #. %6$s:  ELSE 
1441 #. %7$s:  END 
1442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1443 #, fuzzy, c-format
1444 msgid ""
1445 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1446 "login disabled %s"
1447 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1448
1449 #. For the first occurrence,
1450 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1451 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1452 #. %3$s:  ELSE 
1453 #. %4$s:  END 
1454 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1455 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1456 #. %7$s:  query_desc | html 
1457 #. %8$s:  END 
1458 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1459 #. %10$s:  limit_desc | html 
1460 #. %11$s:  END 
1461 #. %12$s:  ELSE 
1462 #. %13$s:  END 
1463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1465 #, c-format
1466 msgid ""
1467 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1468 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1469 "criteria. %s"
1470 msgstr ""
1471
1472 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1473 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1474 #. %3$s:  ELSE 
1475 #. %4$s:  END 
1476 #. %5$s:  IF ( total ) 
1477 #. %6$s:  ELSE 
1478 #. %7$s:  END 
1479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1480 #, fuzzy, c-format
1481 msgid ""
1482 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1483 "found%s"
1484 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1485
1486 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1487 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1488 #. %3$s:  ELSE 
1489 #. %4$s:  END 
1490 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1491 #. %6$s:  shelf.shelfname |html 
1492 #. %7$s:  ELSE 
1493 #. %8$s:  END 
1494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1495 #, fuzzy, c-format
1496 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1497 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1498
1499 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1500 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1501 #. %3$s:  ELSE 
1502 #. %4$s:  END 
1503 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1504 #. %6$s:  END 
1505 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1506 #. %8$s:  END 
1507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:5
1508 #, fuzzy, c-format
1509 msgid ""
1510 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1511 "%sPurchase Suggestions%s"
1512 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
1513
1514 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1515 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1516 #. %3$s:  ELSE 
1517 #. %4$s:  END 
1518 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1519 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1520 #. %7$s:  END 
1521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1522 #, fuzzy, c-format
1523 msgid ""
1524 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1525 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1526 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri "
1527
1528 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1529 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1530 #. %3$s:  ELSE 
1531 #. %4$s:  END 
1532 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1533 #. %6$s:  ELSE 
1534 #. %7$s:  END 
1535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:7
1536 #, fuzzy, c-format
1537 msgid ""
1538 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1539 "%sRegister a new account%s"
1540 msgstr "Kataloq &rsaquo;  %s %s üçün Şəxsi Bilgilər "
1541
1542 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1543 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1544 #. %3$s:  ELSE 
1545 #. %4$s:  END 
1546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1547 #, fuzzy, c-format
1548 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1549 msgstr "Kataloq &rsaquo; Listivize Əlavə edin "
1550
1551 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1552 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1553 #. %3$s:  ELSE 
1554 #. %4$s:  END 
1555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1556 #, fuzzy, c-format
1557 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1558 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1559
1560 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1561 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1562 #. %3$s:  ELSE 
1563 #. %4$s:  END 
1564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1565 #, fuzzy, c-format
1566 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1567 msgstr "Kataloq &rsaquo; Səhv əmələ gəldi "
1568
1569 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1570 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1571 #. %3$s:  ELSE 
1572 #. %4$s:  END 
1573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1574 #, fuzzy, c-format
1575 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1576 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1577
1578 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1579 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1580 #. %3$s:  ELSE 
1581 #. %4$s:  END 
1582 #. %5$s:  summary.mainentry 
1583 #. %6$s:  IF authtypetext 
1584 #. %7$s:  authtypetext 
1585 #. %8$s:  END 
1586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1587 #, fuzzy, c-format
1588 msgid ""
1589 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1590 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1591
1592 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1593 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1594 #. %3$s:  ELSE 
1595 #. %4$s:  END 
1596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1597 #, fuzzy, c-format
1598 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1599 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1600
1601 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1602 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1603 #. %3$s:  ELSE 
1604 #. %4$s:  END 
1605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1606 #, fuzzy, c-format
1607 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1608 msgstr "Kataloq › Səbətinizə göndərilir "
1609
1610 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1611 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1612 #. %3$s:  ELSE 
1613 #. %4$s:  END 
1614 #. %5$s:  title |html 
1615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1616 #, fuzzy, c-format
1617 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1618 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1619
1620 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1621 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1622 #. %3$s:  ELSE 
1623 #. %4$s:  END 
1624 #. %5$s:  course.course_name 
1625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1626 #, fuzzy, c-format
1627 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1628 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s üçün Ayrıntılar "
1629
1630 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1631 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1632 #. %3$s:  ELSE 
1633 #. %4$s:  END 
1634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1635 #, fuzzy, c-format
1636 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1637 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1638
1639 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1640 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1641 #. %3$s:  ELSE 
1642 #. %4$s:  END 
1643 #. %5$s:  title |html 
1644 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1645 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1646 #. %8$s:  END 
1647 #. %9$s:  subtitl.subfield |html 
1648 #. %10$s:  END 
1649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1650 #, fuzzy, c-format
1651 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1652 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1653
1654 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1655 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1656 #. %3$s:  ELSE 
1657 #. %4$s:  END 
1658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1659 #, fuzzy, c-format
1660 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1661 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1662
1663 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1664 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1665 #. %3$s:  ELSE 
1666 #. %4$s:  END 
1667 #. %5$s:  shelf.shelfname 
1668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1669 #, fuzzy, c-format
1670 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1671 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1672
1673 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1674 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1675 #. %3$s:  ELSE 
1676 #. %4$s:  END 
1677 #. %5$s:  authtypetext 
1678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1679 #, fuzzy, c-format
1680 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1681 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1682
1683 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1684 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1685 #. %3$s:  ELSE 
1686 #. %4$s:  END 
1687 #. %5$s:  bibliotitle 
1688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1689 #, fuzzy, c-format
1690 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1691 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri "
1692
1693 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1694 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1695 #. %3$s:  ELSE 
1696 #. %4$s:  END 
1697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1698 #, fuzzy, c-format
1699 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1700 msgstr "Kataloq &rsaquo; ISBD Görünüşü "
1701
1702 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1703 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1704 #. %3$s:  ELSE 
1705 #. %4$s:  END 
1706 #. %5$s:  biblio.title |html 
1707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1708 #, fuzzy, c-format
1709 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1710 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1711
1712 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1713 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1714 #. %3$s:  ELSE 
1715 #. %4$s:  END 
1716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1717 #, fuzzy, c-format
1718 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1719 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1720
1721 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1722 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1723 #. %3$s:  ELSE 
1724 #. %4$s:  END 
1725 #. %5$s:  biblionumber 
1726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1727 #, fuzzy, c-format
1728 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1729 msgstr "Kataloq &rsaquo;  %s Nöm. Yazı üçün MARC Bilgiləri. "
1730
1731 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1732 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1733 #. %3$s:  ELSE 
1734 #. %4$s:  END 
1735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1736 #, fuzzy, c-format
1737 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1738 msgstr "Kataloq › En Beyənilən Əsərlər "
1739
1740 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1741 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1742 #. %3$s:  ELSE 
1743 #. %4$s:  END 
1744 #. %5$s:  q | html 
1745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1746 #, fuzzy, c-format
1747 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1748 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1749
1750 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1751 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1752 #. %3$s:  ELSE 
1753 #. %4$s:  END 
1754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:6
1755 #, fuzzy, c-format
1756 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1757 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
1758
1759 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1760 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1761 #. %3$s:  ELSE 
1762 #. %4$s:  END 
1763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1764 #, fuzzy, c-format
1765 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1766 msgstr "Kataloq &rsaquo; Listivize Əlavə edin "
1767
1768 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1769 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1770 #. %3$s:  ELSE 
1771 #. %4$s:  END 
1772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1773 #, fuzzy, c-format
1774 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1775 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1776
1777 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1778 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1779 #. %3$s:  ELSE 
1780 #. %4$s:  END 
1781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1782 #, fuzzy, c-format
1783 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1784 msgstr "Kataloq › Səbətinizə göndərilir "
1785
1786 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1787 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1788 #. %3$s:  ELSE 
1789 #. %4$s:  END 
1790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1791 #, fuzzy, c-format
1792 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1793 msgstr "Kataloq › Səbətinizə göndərilir "
1794
1795 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1796 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1797 #. %3$s:  ELSE 
1798 #. %4$s:  END 
1799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1800 #, fuzzy, c-format
1801 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1802 msgstr "Kataloq &rsaquo; ISBD Görünüşü "
1803
1804 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1805 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1806 #. %3$s:  ELSE 
1807 #. %4$s:  END 
1808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1809 #, fuzzy, c-format
1810 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1811 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1812
1813 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1814 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1815 #. %3$s:  ELSE 
1816 #. %4$s:  END 
1817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1818 #, fuzzy, c-format
1819 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1820 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1821
1822 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1823 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1824 #. %3$s:  ELSE 
1825 #. %4$s:  END 
1826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1827 #, fuzzy, c-format
1828 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1829 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1830
1831 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1832 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1833 #. %3$s:  ELSE 
1834 #. %4$s:  END 
1835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1836 #, fuzzy, c-format
1837 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1838 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1839
1840 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1841 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1842 #. %3$s:  ELSE 
1843 #. %4$s:  END 
1844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1845 #, fuzzy, c-format
1846 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1847 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1848
1849 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1850 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1851 #. %3$s:  ELSE 
1852 #. %4$s:  END 
1853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:7
1854 #, fuzzy, c-format
1855 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1856 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1857
1858 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1859 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1860 #. %3$s:  ELSE 
1861 #. %4$s:  END 
1862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:7
1863 #, fuzzy, c-format
1864 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1865 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
1866
1867 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1868 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1869 #. %3$s:  ELSE 
1870 #. %4$s:  END 
1871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1872 #, fuzzy, c-format
1873 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1874 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1875
1876 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1877 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1878 #. %3$s:  ELSE 
1879 #. %4$s:  END 
1880 #. %5$s:  unimarc3 
1881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1882 #, fuzzy, c-format
1883 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1884 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1885
1886 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1887 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1888 #. %3$s:  ELSE 
1889 #. %4$s:  END 
1890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1891 #, fuzzy, c-format
1892 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1893 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1894
1895 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1896 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1897 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1898 #. %4$s:  ELSE 
1899 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1900 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1901 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1902 #. %8$s:  ELSE 
1903 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1904 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1905 #. %11$s:  END 
1906 #. %12$s:  END 
1907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1908 #, c-format
1909 msgid ""
1910 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1911 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1912 "%s%s"
1913 msgstr ""
1914
1915 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1916 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1917 #. %3$s:  ELSE 
1918 #. %4$s:  END 
1919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1920 #, c-format
1921 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1922 msgstr ""
1923
1924 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1925 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1926 #. %3$s:  END 
1927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:152
1928 #, fuzzy, c-format
1929 msgid "%s, by %s%s "
1930 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1931
1932 #. %1$s:  END 
1933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
1934 #, fuzzy, c-format
1935 msgid ""
1936 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
1937 "fees. If "
1938 msgstr ""
1939 "Ümumilikdə bir hesabın dondurulmasının səbəbi gecikmələrdən vəya zərər "
1940 "qiymətlərindəndir. Əgər <a1>hesabıvızın olduğu səyfə</a> problemsizsə xaiş "
1941 "olunur kitabxanaçiya yaxınlaşın. "
1942
1943 #. For the first occurrence,
1944 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1945 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1949 #, c-format
1950 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1951 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1952
1953 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1954 #. %2$s:  review.biblionumber 
1955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1956 #, fuzzy, c-format
1957 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1958 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1959
1960 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1961 #. %2$s:  review.biblionumber 
1962 #. %3$s:  review.reviewid 
1963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1964 #, fuzzy, c-format
1965 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1966 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1967
1968 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1970 #, fuzzy, c-format
1971 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1972 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1973
1974 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1975 #. %2$s:  newsitem.idnew |html 
1976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1977 #, fuzzy, c-format
1978 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1979 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1980
1981 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1982 #. %2$s:  query_cgi |html 
1983 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1985 #, fuzzy, c-format
1986 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1987 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1988
1989 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1990 #. %2$s:  query_cgi |html 
1991 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1993 #, c-format
1994 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1995 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1996
1997 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1998 #. %2$s:  shelf.shelfnumber 
1999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2000 #, fuzzy, c-format
2001 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
2002 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2003
2004 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2006 #, fuzzy, c-format
2007 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2008 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2009
2010 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
2011 #. %2$s:  starting_homebranch 
2012 #. %3$s:  END 
2013 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
2014 #. %5$s:  starting_location 
2015 #. %6$s:  END 
2016 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
2017 #. %8$s:  starting_ccode 
2018 #. %9$s:  END 
2019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2020 #, c-format
2021 msgid ""
2022 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2023 "%s "
2024 msgstr ""
2025
2026 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2027 #. %2$s:  ELSE 
2028 #. %3$s:  END 
2029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
2030 #, fuzzy, c-format
2031 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2032 msgstr "Kolleksiya: %s"
2033
2034 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2035 #. %2$s:  END 
2036 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2037 #. %4$s:  END 
2038 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2039 #. %6$s:  END 
2040 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2041 #. %8$s:  END 
2042 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
2043 #. %10$s:  END 
2044 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
2045 #. %12$s:  END 
2046 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
2047 #. %14$s:  END 
2048 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
2049 #. %16$s:  END 
2050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2051 #, c-format
2052 msgid ""
2053 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2054 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2055 msgstr ""
2056
2057 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2058 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2059 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2060 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2061 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2062 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2063 #. %7$s:  ELSE 
2064 #. %8$s:  END 
2065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
2066 #, c-format
2067 msgid ""
2068 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2069 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2070 msgstr ""
2071
2072 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2073 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2074 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2075 #. %4$s:  ELSE 
2076 #. %5$s:  END 
2077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2078 #, c-format
2079 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2080 msgstr ""
2081
2082 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2083 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2084 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2085 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2086 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2087 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2088 #. %7$s:  ELSE 
2089 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2090 #. %9$s:  END 
2091 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2092 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2093 #. %12$s:  END 
2094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
2095 #, c-format
2096 msgid ""
2097 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2098 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2099 "%s(%s)%s "
2100 msgstr ""
2101
2102 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2103 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2104 #. %3$s:  END 
2105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2106 #, c-format
2107 msgid ""
2108 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2109 "%s"
2110 msgstr ""
2111
2112 #. %1$s:  ELSE 
2113 #. %2$s:  END 
2114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
2115 #, fuzzy, c-format
2116 msgid "%sThis record has no items.%s "
2117 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
2118
2119 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
2120 #. %2$s:  ELSE 
2121 #. %3$s:  END 
2122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2123 #, c-format
2124 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2125 msgstr ""
2126
2127 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2128 #. %2$s:  ELSE 
2129 #. %3$s:  END 
2130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2131 #, fuzzy, c-format
2132 msgid "%sYes%sNo%s "
2133 msgstr "Adı yoxdur "
2134
2135 #. %1$s:  ELSE 
2136 #. %2$s:  END 
2137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2138 #, fuzzy, c-format
2139 msgid "%sa list:%s"
2140 msgstr "bir listeye"
2141
2142 #. %1$s:  ELSE 
2143 #. %2$s:  END 
2144 #. %3$s:  IF OPACPatronDetails 
2145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
2146 #, fuzzy, c-format
2147 msgid ""
2148 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2149 msgstr "Kitabxanada mövcuddur "
2150
2151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2153 #, fuzzy, c-format
2154 msgid "&laquo; Previous"
2155 msgstr "&lt;&lt; Əvvəlki"
2156
2157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2160 #, c-format
2161 msgid "&lt;&lt; Previous"
2162 msgstr "&lt;&lt; Önceki"
2163
2164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2165 #, c-format
2166 msgid ""
2167 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2168 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
2172 #, c-format
2173 msgid ""
2174 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2175 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2179 #, c-format
2180 msgid ""
2181 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2182 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2183 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2184 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2185 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2186 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2187 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2188 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2189 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2190 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2191 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2192 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2193 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2194 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2195 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2196 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2197 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2198 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2199 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2200 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2201 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2202 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2203 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2204 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2205 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2206 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2207 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2208 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2209 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2210 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2211 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2212 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2213 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2214 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2215 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2216 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2217 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2218 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2219 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2220 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2221 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2222 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2223 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2224 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2225 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2226 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2227 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2228 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2229 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2230 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2231 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2232 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2233 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2234 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2235 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2236 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2237 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2238 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2239 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2240 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2241 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2242 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2243 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2244 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2245 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2246 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2247 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2248 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2249 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2253 #, c-format
2254 msgid ""
2255 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2256 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2257 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2258 "GetPatronStatus&gt;"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2262 #, c-format
2263 msgid ""
2264 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2265 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2266 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2267 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2268 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2269 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2270 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2271 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2272 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2273 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2274 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2275 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2276 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2277 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2278 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2279 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2280 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2281 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2282 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2283 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2284 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2285 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2286 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2287 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2288 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2289 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2290 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2291 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2292 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2293 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2294 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2295 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2296 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2297 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2298 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2299 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2300 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2301 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2302 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2303 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2304 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2305 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2306 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2307 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2308 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2309 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2310 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2311 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2312 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2313 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2314 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2315 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2316 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2317 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2318 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2319 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2320 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2321 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2322 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2323 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2324 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2325 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2326 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2327 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2328 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2329 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2330 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2331 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2332 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2333 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2334 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2335 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2336 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2337 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2338 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2339 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2340 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2341 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2342 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2343 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2344 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2345 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2346 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2347 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2348 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2349 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2350 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2351 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2352 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2353 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2354 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2355 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2356 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2357 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2358 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2359 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2360 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2361 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2362 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2363 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2364 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2365 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2366 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2367 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2368 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2369 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2370 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2374 #, c-format
2375 msgid ""
2376 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2377 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2378 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2383 #, c-format
2384 msgid ""
2385 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2386 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2387 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2388 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2392 #, c-format
2393 msgid ""
2394 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2395 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2399 #, c-format
2400 msgid ""
2401 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2402 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2403 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2407 #, c-format
2408 msgid ""
2409 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2410 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2411 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2412 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2413 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2414 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2415 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2416 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2417 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2418 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2419 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2420 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2421 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2422 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2423 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2424 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2425 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2426 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2427 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2428 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2429 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2430 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2434 #, c-format
2435 msgid ""
2436 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2437 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2438 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2439 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2440 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2441 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2442 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2443 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2444 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2445 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2446 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2447 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2448 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2449 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2450 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2451 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2452 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2453 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2454 msgstr ""
2455
2456 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2457 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2459 #, fuzzy, c-format
2460 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2461 msgstr "%s %s (%s)"
2462
2463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2464 #, fuzzy, c-format
2465 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2466 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yazıçı adı düzülüşü"
2467
2468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2469 #, fuzzy, c-format
2470 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2471 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Toplantı Adı"
2472
2473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2474 #, fuzzy, c-format
2475 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2476 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konfransın Adı Göstərişi"
2477
2478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2479 #, fuzzy, c-format
2480 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2481 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kurum Adı"
2482
2483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2484 #, c-format
2485 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2486 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2487
2488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2489 #, c-format
2490 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2491 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2492
2493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2494 #, fuzzy, c-format
2495 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2496 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kişi Adı"
2497
2498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2499 #, fuzzy, c-format
2500 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2501 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Şəxsi Adı Göstərişi"
2502
2503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2504 #, fuzzy, c-format
2505 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2506 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
2507
2508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2509 #, fuzzy, c-format
2510 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2511 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
2512
2513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2514 #, fuzzy, c-format
2515 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2516 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
2517
2518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2519 #, fuzzy, c-format
2520 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2521 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Mövzu Göstərişi"
2522
2523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2524 #, fuzzy, c-format
2525 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2526 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Adın Göstərişi"
2527
2528 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
2529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:483
2530 #, fuzzy, c-format
2531 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2532 msgstr "%s %s (%s)"
2533
2534 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2536 #, c-format
2537 msgid "(%s biblios)"
2538 msgstr " (%s biblio)"
2539
2540 #. For the first occurrence,
2541 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2542 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
2544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
2545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
2546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
2547 #, c-format
2548 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2549 msgstr " (Uzatma haqlarından qalan %s, tam haqq sayı %s)"
2550
2551 #. For the first occurrence,
2552 #. %1$s:  overdues_count 
2553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
2554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
2555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2556 #, c-format
2557 msgid "(%s total)"
2558 msgstr "(%s tam)"
2559
2560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
2561 #, c-format
2562 msgid "(123) 456-7890"
2563 msgstr ""
2564
2565 #. For the first occurrence,
2566 #. SCRIPT
2567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
2568 msgid "(All)"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
2572 #, c-format
2573 msgid "(Checked out)"
2574 msgstr "(Ödəmə alınıb)"
2575
2576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2578 #, c-format
2579 msgid "(Not supported by Koha)"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2586 #, c-format
2587 msgid "(Not supported yet)"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:251
2591 #, c-format
2592 msgid "(On hold)"
2593 msgstr "(Ayırılmış)"
2594
2595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2606 #, fuzzy, c-format
2607 msgid "(Optional)"
2608 msgstr "(%s tam)"
2609
2610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2614 #, c-format
2615 msgid "(Optional, default 0)"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2619 #, c-format
2620 msgid "(Optional, default 1)"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
2624 #, c-format
2625 msgid ""
2626 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2627 "online.)"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
2639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
2641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
2652 #, fuzzy, c-format
2653 msgid "(Required)"
2654 msgstr "İstenilən"
2655
2656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
2657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2660 #, c-format
2661 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2665 #, c-format
2666 msgid "(Use OPAC instead)"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2671 #, c-format
2672 msgid "(Use SRU instead)"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
2676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
2677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
2679 #, c-format
2680 msgid "(done)"
2681 msgstr ""
2682
2683 #. SCRIPT
2684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2685 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2686 msgstr ""
2687
2688 #. For the first occurrence,
2689 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
2690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
2692 #, c-format
2693 msgid "(modified on %s)"
2694 msgstr "(%s tarihinde değiştirildi)"
2695
2696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
2697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
2698 #, fuzzy, c-format
2699 msgid "(overdue)"
2700 msgstr "Gecikənlər "
2701
2702 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2703 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
2705 #, fuzzy, c-format
2706 msgid "(published on %s%s by "
2707 msgstr "(%s tarixində çap olunmuşdur)"
2708
2709 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2710 #. %2$s:  relate.related_search 
2711 #. %3$s:  END 
2712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2713 #, fuzzy, c-format
2714 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2715 msgstr "(ilgili aramalar:"
2716
2717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
2718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
2720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
2721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
2722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
2723 #, fuzzy, c-format
2724 msgid "(remove)"
2725 msgstr "Görüşlər"
2726
2727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
2728 #, c-format
2729 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2730 msgstr ""
2731
2732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
2733 #, fuzzy, c-format
2734 msgid ", you cannot place holds."
2735 msgstr "Üzr istəyirik,%s ədətdən çox materiyal ayıramazsınız. "
2736
2737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
2738 #, c-format
2739 msgid ""
2740 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
2741 "renew your books."
2742 msgstr ""
2743
2744 #. SCRIPT
2745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
2746 msgid "- You must enter a Title"
2747 msgstr ""
2748
2749 #. SCRIPT
2750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
2751 #, fuzzy
2752 msgid "- You must enter a list name"
2753 msgstr "En az bir materiyal seçməlisiniz."
2754
2755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:66
2756 #, fuzzy, c-format
2757 msgid "-- Choose --"
2758 msgstr "--Format Seçin --"
2759
2760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2762 #, fuzzy, c-format
2763 msgid "-- Choose format --"
2764 msgstr "-- Bir neden seçin --"
2765
2766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
2767 #, fuzzy, c-format
2768 msgid "-- none -- "
2769 msgstr "-- hiçbiri -- "
2770
2771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
2772 #, c-format
2773 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
2777 #, fuzzy, c-format
2778 msgid ". Please contact the library for more information."
2779 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
2780
2781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2782 #, c-format
2783 msgid "...or..."
2784 msgstr "...vəya..."
2785
2786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:160
2787 #, c-format
2788 msgid "0.00"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2792 #, c-format
2793 msgid "000 "
2794 msgstr ""
2795
2796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
2797 #, c-format
2798 msgid "10 titles"
2799 msgstr "10 başlıq(əsər)"
2800
2801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2802 #, c-format
2803 msgid "100 titles"
2804 msgstr "100 başlıq(əsər)"
2805
2806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
2808 #, c-format
2809 msgid "12 months"
2810 msgstr "12 ay"
2811
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
2813 #, c-format
2814 msgid "15 titles"
2815 msgstr "15 başlıq(əsər)"
2816
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2818 #, c-format
2819 msgid "20 titles"
2820 msgstr "20 başlıq(əsər)"
2821
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
2824 #, c-format
2825 msgid "3 months"
2826 msgstr "3 ay"
2827
2828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2829 #, c-format
2830 msgid "30 titles"
2831 msgstr "30 başlıq(əsər)"
2832
2833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2834 #, c-format
2835 msgid "40 titles"
2836 msgstr "40 başlıq(əsər)"
2837
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2839 #, c-format
2840 msgid "50 titles"
2841 msgstr "50 başlıq(əsər)"
2842
2843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
2845 #, c-format
2846 msgid "6 months"
2847 msgstr "6 ay"
2848
2849 #. SPAN
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2851 msgid "9999-12-31"
2852 msgstr ""
2853
2854 #. %1$s:  ELSE 
2855 #. %2$s:  END 
2856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2857 #, fuzzy, c-format
2858 msgid ": %sa list:%s"
2859 msgstr "bir listeye"
2860
2861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2862 #, c-format
2863 msgid ""
2864 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2865 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2866 msgstr ""
2867
2868 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
2869 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
2870 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
2871 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
2872 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:998
2874 #, c-format
2875 msgid ""
2876 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
2877 "browser.] "
2878 msgstr ""
2879
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2881 #, c-format
2882 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2883 msgstr ""
2884
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
2886 #, c-format
2887 msgid "A payment with the transaction id "
2888 msgstr ""
2889
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
2891 #, fuzzy, c-format
2892 msgid "A specific item"
2893 msgstr "Xüsusi bir nüsxəni ayır "
2894
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
2896 #, c-format
2897 msgid "About the author"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
2901 #, c-format
2902 msgid "Abstracts/summaries"
2903 msgstr "Şərh/şərhlər"
2904
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
2907 #, fuzzy, c-format
2908 msgid "Access denied"
2909 msgstr "Giriş Qadağandır"
2910
2911 #. %1$s:  UNLESS OPACPatronDetails 
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
2913 #, c-format
2914 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:27
2918 #, c-format
2919 msgid ""
2920 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2921 "Please contact the library. "
2922 msgstr ""
2923
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
2925 #, c-format
2926 msgid "Acquired in the last:"
2927 msgstr "Kitabxanaya gelmə tarixi:"
2928
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2931 #, fuzzy, c-format
2932 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2933 msgstr "Gəlmə Tarixi: Ən Yenidən Keçmişə"
2934
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2937 #, fuzzy, c-format
2938 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2939 msgstr "Gəlmə Tarixi: Ən Köhnədən Yeniyə"
2940
2941 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:505
2948 msgid "Add"
2949 msgstr "Ekle"
2950
2951 #. %1$s:  total 
2952 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2954 #, fuzzy, c-format
2955 msgid "Add %s items to %s"
2956 msgstr "Materyal ekle"
2957
2958 #. A name=ButtonPlus
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
2960 msgid "Add another field"
2961 msgstr "Diğer alanı ekle"
2962
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:501
2965 #, fuzzy, c-format
2966 msgid "Add tag"
2967 msgstr "Səbətə əlavə et"
2968
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
2970 #, fuzzy, c-format
2971 msgid "Add tag(s)"
2972 msgstr "Səbətə əlavə et"
2973
2974 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2976 #, fuzzy, c-format
2977 msgid "Add to %s"
2978 msgstr "Alan kodu ekle"
2979
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
2981 #, c-format
2982 msgid "Add to a list"
2983 msgstr "Listə əlavə edin"
2984
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2986 #, c-format
2987 msgid "Add to a new list:"
2988 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
2989
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
2992 #, fuzzy, c-format
2993 msgid "Add to cart"
2994 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
2995
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2997 #, c-format
2998 msgid "Add to list:"
2999 msgstr "Listə əlavə edin:"
3000
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3003 #, fuzzy, c-format
3004 msgid "Add to your cart"
3005 msgstr "Səbətinizə əlavə edin"
3006
3007 #. SCRIPT
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
3009 #, fuzzy
3010 msgid "Add to..."
3011 msgstr "Əlave et:"
3012
3013 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3014 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3016 #, fuzzy, c-format
3017 msgid "Added %s %s by "
3018 msgstr "Listə %s materiyal əlavə et: "
3019
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:130
3021 #, fuzzy, c-format
3022 msgid "Additional authors:"
3023 msgstr "Ek Yazarlar:"
3024
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3026 #, fuzzy, c-format
3027 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3028 msgstr "Kitablar/Çap materiyalları üçün Əlavə Kontent Tipləri"
3029
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
3031 #, fuzzy, c-format
3032 msgid "Additional information"
3033 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
3034
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3036 #, c-format
3037 msgid "Adolescent"
3038 msgstr "Genç"
3039
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3041 #, c-format
3042 msgid "Adult"
3043 msgstr "Yetişkin"
3044
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3047 #, fuzzy, c-format
3048 msgid "Advanced search"
3049 msgstr "Gelişmiş Tarama"
3050
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:268
3054 #, c-format
3055 msgid "All"
3056 msgstr "Tümü"
3057
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3059 #, c-format
3060 msgid "All Tags"
3061 msgstr "Bütün Etiketlər"
3062
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3064 #, fuzzy, c-format
3065 msgid "All collections"
3066 msgstr "qarışıq kolleksiya"
3067
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3069 #, c-format
3070 msgid "All item types"
3071 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
3072
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:229
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3076 #, c-format
3077 msgid "All libraries"
3078 msgstr "Bütün kitabxanalar"
3079
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3083 #, fuzzy, c-format
3084 msgid "Allow"
3085 msgstr "Tümü"
3086
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
3089 #, c-format
3090 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:62
3094 #, c-format
3095 msgid ""
3096 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3097 "expires."
3098 msgstr ""
3099
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:555
3101 #, c-format
3102 msgid "Alternate address"
3103 msgstr "Alternatif adrese geç"
3104
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
3106 #, fuzzy, c-format
3107 msgid "Alternate address information: "
3108 msgstr "Alternatif adrese geç"
3109
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:694
3111 #, fuzzy, c-format
3112 msgid "Alternate contact"
3113 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
3114
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:313
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
3118 #, c-format
3119 msgid "Amount"
3120 msgstr "Miktar"
3121
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
3123 #, fuzzy, c-format
3124 msgid "Amount outstanding"
3125 msgstr "Ödenmemiş miktar"
3126
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:159
3128 #, c-format
3129 msgid "Amount to pay: "
3130 msgstr ""
3131
3132 #. %1$s:  email 
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
3134 #, c-format
3135 msgid "An email has been sent to \"%s\". "
3136 msgstr ""
3137
3138 #. %1$s:  shelfname 
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3140 #, fuzzy, c-format
3141 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3142 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
3143
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3145 #, fuzzy, c-format
3146 msgid "An error occurred when creating this list."
3147 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
3148
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3150 #, fuzzy, c-format
3151 msgid "An error occurred when deleting this list."
3152 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
3153
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3155 #, fuzzy, c-format
3156 msgid "An error occurred when updating this list."
3157 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
3158
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3160 #, fuzzy, c-format
3161 msgid "An error occurred while processing your request."
3162 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
3163
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3165 #, fuzzy, c-format
3166 msgid ""
3167 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3168 "exist."
3169 msgstr ""
3170 "Bu səhv linkin səhv olduğunu ve səyfənın artıq mevcud olmadığını ifadə edir."
3171
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3173 #, c-format
3174 msgid "An invitation to share list "
3175 msgstr ""
3176
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3178 #, c-format
3179 msgid "Any"
3180 msgstr "Herhangi bir"
3181
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3183 #, c-format
3184 msgid "Any audience"
3185 msgstr "Herhangi bir kullanıcı grubu"
3186
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3188 #, c-format
3189 msgid "Any content"
3190 msgstr "Herhangi bir içerik"
3191
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3193 #, c-format
3194 msgid "Any format"
3195 msgstr "Herhangi bir format"
3196
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:260
3198 #, fuzzy, c-format
3199 msgid "Any item type"
3200 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
3201
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3203 #, fuzzy, c-format
3204 msgid "Any phrase"
3205 msgstr "Herhangi Bir Sözcük Grubu"
3206
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3208 #, c-format
3209 msgid "Any word"
3210 msgstr "Herhangi bir sözcük"
3211
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
3214 #, c-format
3215 msgid "Anyone"
3216 msgstr "Hərhansı biri"
3217
3218 #. SCRIPT
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3220 msgid "Apr"
3221 msgstr "Nis"
3222
3223 #. SCRIPT
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3225 msgid "April"
3226 msgstr "Nisan"
3227
3228 #. SCRIPT
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3230 #, fuzzy
3231 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3232 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
3233
3234 #. SCRIPT
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3236 #, fuzzy
3237 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3238 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3239
3240 #. SCRIPT
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3242 #, fuzzy
3243 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3244 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3245
3246 #. SCRIPT
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3248 #, fuzzy
3249 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3250 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3251
3252 #. SCRIPT
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3254 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3255 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
3256
3257 #. SCRIPT
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3259 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3260 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
3261
3262 #. SCRIPT
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3264 #, fuzzy
3265 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3266 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3267
3268 #. SCRIPT
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3270 #, fuzzy
3271 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3272 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
3273
3274 #. SCRIPT
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3276 #, fuzzy
3277 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3278 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
3279
3280 #. SCRIPT
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3282 #, fuzzy
3283 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3284 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
3285
3286 #. SCRIPT
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3288 #, fuzzy
3289 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3290 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
3291
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3293 #, c-format
3294 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3295 msgstr ""
3296
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3299 #, c-format
3300 msgid "Ascending"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3304 #, c-format
3305 msgid "Ask for a discharge"
3306 msgstr ""
3307
3308 #. For the first occurrence,
3309 #. %1$s:  subscription.branchname 
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
3312 #, fuzzy, c-format
3313 msgid "At library: %s"
3314 msgstr "Kütüphane belirle"
3315
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3317 #, c-format
3318 msgid "Audience"
3319 msgstr "Kullanıcı Grubu"
3320
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
3322 #, c-format
3323 msgid "Audiovisual profile:"
3324 msgstr ""
3325
3326 #. SCRIPT
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3328 msgid "Aug"
3329 msgstr "Ağu"
3330
3331 #. SCRIPT
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3333 msgid "August"
3334 msgstr "Ağustos"
3335
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3339 #, c-format
3340 msgid "AuthenticatePatron"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3344 #, c-format
3345 msgid ""
3346 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3347 "patron."
3348 msgstr ""
3349
3350 #. OPTGROUP
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3361 #, c-format
3362 msgid "Author"
3363 msgstr "Yazar"
3364
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3367 #, c-format
3368 msgid "Author (A-Z)"
3369 msgstr "Yazar (A-Z)"
3370
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3373 #, c-format
3374 msgid "Author (Z-A)"
3375 msgstr "Yazar (Z-A)"
3376
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:775
3378 #, c-format
3379 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3383 #, fuzzy, c-format
3384 msgid "Author(s)"
3385 msgstr "Yazarlar"
3386
3387 #. For the first occurrence,
3388 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3389 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3390 #. %3$s:  END 
3391 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3392 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3393 #. %6$s:  END 
3394 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3395 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3396 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3397 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3398 #. %11$s:  END 
3399 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3400 #. %13$s:  END 
3401 #. %14$s:  END 
3402 #. %15$s:  END 
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3405 #, fuzzy, c-format
3406 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3407 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3408
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
3410 #, c-format
3411 msgid "Author:"
3412 msgstr "Yazar:"
3413
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3415 #, fuzzy, c-format
3416 msgid "Authority"
3417 msgstr "Otorite:"
3418
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3425 #, c-format
3426 msgid "Authority search"
3427 msgstr "Otorite tarama"
3428
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3430 #, c-format
3431 msgid "Authority search results"
3432 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
3433
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3435 #, fuzzy, c-format
3436 msgid "Authority type: "
3437 msgstr "Otorite türü: "
3438
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3440 #, fuzzy, c-format
3441 msgid "Authorized headings"
3442 msgstr "İşlədilən Mövzu Başlıqları"
3443
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3445 #, fuzzy, c-format
3446 msgid "Authors"
3447 msgstr "Yazar"
3448
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3450 #, fuzzy, c-format
3451 msgid "Availability "
3452 msgstr "İşlədiləbilmə: "
3453
3454 #. For the first occurrence,
3455 #. SCRIPT
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3458 #, c-format
3459 msgid "Availability:"
3460 msgstr "İşlədiləbilmə:"
3461
3462 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
3464 #, fuzzy, c-format
3465 msgid "Available %s"
3466 msgstr "Əlverişli sayılar"
3467
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3469 #, fuzzy, c-format
3470 msgid "Available issues"
3471 msgstr "Əlverişli sayılar"
3472
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:457
3474 #, c-format
3475 msgid "Awards:"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3479 #, c-format
3480 msgid "BE CAREFUL"
3481 msgstr ""
3482
3483 #. %1$s:  heading | html 
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3485 #, fuzzy, c-format
3486 msgid "BT: %s"
3487 msgstr "Alan kodu: %s"
3488
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3491 #, fuzzy, c-format
3492 msgid "Back to lists"
3493 msgstr "Biblioqrafik yazıya geri dön"
3494
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3496 #, fuzzy, c-format
3497 msgid "Back to results"
3498 msgstr "Biblioqrafik yazıya geri dön"
3499
3500 #. A
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3502 #, fuzzy
3503 msgid "Back to the results search list"
3504 msgstr "Biblioqrafik yazıya geri dön"
3505
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3512 #, c-format
3513 msgid "Barcode"
3514 msgstr "Barkod"
3515
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
3518 #, c-format
3519 msgid "Barcode:"
3520 msgstr "Barkod:"
3521
3522 #. %1$s:  END 
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
3524 #, c-format
3525 msgid ""
3526 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3527 "assistance. %s "
3528 msgstr ""
3529
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3532 #, c-format
3533 msgid "BibTeX"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3537 #, c-format
3538 msgid "Biblio records"
3539 msgstr "Biblioqrafik yazılar"
3540
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3542 #, c-format
3543 msgid "Bibliographies"
3544 msgstr "Bibliyografyalar"
3545
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3547 #, c-format
3548 msgid "Biography"
3549 msgstr "Biyografi"
3550
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3552 #, c-format
3553 msgid "Blocked"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3557 #, fuzzy, c-format
3558 msgid "Blocked record"
3559 msgstr "Biblioqrafik yazılar"
3560
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
3562 #, c-format
3563 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3567 #, c-format
3568 msgid "Braille"
3569 msgstr "Braille"
3570
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3572 #, fuzzy, c-format
3573 msgid "Brief display"
3574 msgstr "Kısa Görünüm"
3575
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3578 #, fuzzy, c-format
3579 msgid "Brief history"
3580 msgstr "rəhbər"
3581
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
3583 #, fuzzy, c-format
3584 msgid "Browse by hierarchy"
3585 msgstr "İerarxiya sıralamasınaya göre bax"
3586
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3588 #, fuzzy, c-format
3589 msgid "Browse our catalog"
3590 msgstr "Kataloqa görə bax"
3591
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
3594 #, fuzzy, c-format
3595 msgid "Browse results"
3596 msgstr "(<a1>Rəfə bax</a>)"
3597
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
3600 #, fuzzy, c-format
3601 msgid "Browse shelf"
3602 msgstr "(<a1>Rəfə bax</a>)"
3603
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:113
3606 #, fuzzy, c-format
3607 msgid "CAS login"
3608 msgstr "Daxil ol:"
3609
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3611 #, c-format
3612 msgid "CD audio"
3613 msgstr "CD audio"
3614
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3616 #, fuzzy, c-format
3617 msgid "CD software"
3618 msgstr "CD Yazılımı"
3619
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3621 #, c-format
3622 msgid "CGI debug is on."
3623 msgstr "CGI səhv ayıqlama açıq."
3624
3625 #. For the first occurrence,
3626 #. %1$s:  csv_profile.profile 
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3629 #, fuzzy, c-format
3630 msgid "CSV - %s"
3631 msgstr "%s - %s"
3632
3633 #. OPTGROUP
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3635 msgid "Call Number"
3636 msgstr "Yer Numarası"
3637
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:395
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3643 #, c-format
3644 msgid "Call no."
3645 msgstr "Yer no"
3646
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
3649 #, fuzzy, c-format
3650 msgid "Call no.:"
3651 msgstr "Yer no"
3652
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
3666 #, c-format
3667 msgid "Call number"
3668 msgstr "Yer Numarası"
3669
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3672 #, fuzzy, c-format
3673 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3674 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
3675
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3678 #, fuzzy, c-format
3679 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3680 msgstr "Yer Numarası (Roman Z-A dan Roman dışı 9-0' a)"
3681
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
3683 #, fuzzy, c-format
3684 msgid "Call number:"
3685 msgstr "Yer Numarası"
3686
3687 #. For the first occurrence,
3688 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
3691 #, fuzzy, c-format
3692 msgid "Call number: %s"
3693 msgstr "Yer Nömrəsi"
3694
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:106
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:671
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
3718 #, c-format
3719 msgid "Cancel"
3720 msgstr "İptal et"
3721
3722 #. A
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3724 #, fuzzy
3725 msgid "Cancel email notification"
3726 msgstr "Sinifləmə"
3727
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3729 #, fuzzy, c-format
3730 msgid "Cancel email notification "
3731 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
3732
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3736 #, fuzzy, c-format
3737 msgid "CancelHold"
3738 msgstr "İptal"
3739
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
3741 #, fuzzy, c-format
3742 msgid "CancelRecall "
3743 msgstr "İptal "
3744
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
3746 #, c-format
3747 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3748 msgstr ""
3749
3750 #. IMG
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:331
3752 #, fuzzy
3753 msgid "Cannot be put on hold"
3754 msgstr "Ayırtılamaz"
3755
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
3757 #, fuzzy, c-format
3758 msgid "Card number:"
3759 msgstr "Kart nömrəsi:"
3760
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
3763 #, c-format
3764 msgid "Cart"
3765 msgstr "Səbət"
3766
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3768 #, c-format
3769 msgid "Cassette recording"
3770 msgstr "Kaset kaydı"
3771
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3773 #, c-format
3774 msgid "Catalog"
3775 msgstr "Katalog"
3776
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3778 #, c-format
3779 msgid "Catalogs"
3780 msgstr "Kataloglar"
3781
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:169
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3785 #, c-format
3786 msgid "Category:"
3787 msgstr "Kategori:"
3788
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
3790 #, fuzzy, c-format
3791 msgid "Change your password"
3792 msgstr "parolumu dəyişdir"
3793
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
3795 #, fuzzy, c-format
3796 msgid "Change your password "
3797 msgstr "Parolunuzu Dəyişdirin "
3798
3799 #. INPUT type=submit name=confirm
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
3801 #, fuzzy
3802 msgid "Check in item"
3803 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat)"
3804
3805 #. SCRIPT
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3807 #, fuzzy
3808 msgid "Check out"
3809 msgstr "Ödünç verilenler"
3810
3811 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
3812 #. %2$s:  END 
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
3814 #, c-format
3815 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3816 msgstr ""
3817
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
3819 #, fuzzy, c-format
3820 msgid "Check-in date:"
3821 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat)"
3822
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
3825 #, fuzzy, c-format
3826 msgid "Checked out"
3827 msgstr "Ödünç verildi"
3828
3829 #. %1$s:  issues_count 
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
3831 #, fuzzy, c-format
3832 msgid "Checked out (%s)"
3833 msgstr "Ödəmə alındı"
3834
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
3836 #, fuzzy, c-format
3837 msgid "Checked out on"
3838 msgstr "Ödünç verildi"
3839
3840 #. %1$s:  item.firstname 
3841 #. %2$s:  item.surname 
3842 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3843 #. %4$s:  item.cardnumber 
3844 #. %5$s:  END 
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
3846 #, fuzzy, c-format
3847 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3848 msgstr "Ödəmə alındı"
3849
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
3851 #, c-format
3852 msgid "Checkout history"
3853 msgstr "Ödünç alma geçmişi"
3854
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
3857 #, c-format
3858 msgid "Checkouts"
3859 msgstr "Ödünç almalar"
3860
3861 #. %1$s:  borrowername 
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
3863 #, fuzzy, c-format
3864 msgid "Checkouts for %s "
3865 msgstr "Ödəmə Alınanlar "
3866
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
3868 #, fuzzy, c-format
3869 msgid "Checkouts: "
3870 msgstr "Ödəmə Alınanlar "
3871
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
3873 #, c-format
3874 msgid "Citation"
3875 msgstr "Atıf"
3876
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
3878 #, c-format
3879 msgid "Classification"
3880 msgstr "Sınıflama"
3881
3882 #. For the first occurrence,
3883 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
3886 #, fuzzy, c-format
3887 msgid "Classification: %s "
3888 msgstr "Sınıflama: "
3889
3890 #. INPUT type=reset
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3892 msgid "Clear"
3893 msgstr "Temizle"
3894
3895 #. For the first occurrence,
3896 #. SCRIPT
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
3905 #, fuzzy, c-format
3906 msgid "Clear all"
3907 msgstr "Tümünü Temizle"
3908
3909 #. For the first occurrence,
3910 #. SCRIPT
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:268
3913 #, fuzzy, c-format
3914 msgid "Clear date"
3915 msgstr "Sipariş Tarihi"
3916
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:688
3919 #, c-format
3920 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
3924 #, c-format
3925 msgid "Click "
3926 msgstr ""
3927
3928 #. %1$s:  BORROWER_INFO.title 
3929 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
3931 #, fuzzy, c-format
3932 msgid "Click here if you're not %s %s"
3933 msgstr "(<a1>Bura klikləyin</a> Əgər %s %s %s deyilsinizsə)"
3934
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
3936 #, fuzzy, c-format
3937 msgid "Click here to view them all."
3938 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
3939
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1010
3941 #, c-format
3942 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3943 msgstr ""
3944
3945 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
3947 msgid "Click to add to cart"
3948 msgstr "Səbətə əlavə etmək üçün bas"
3949
3950 #. H2
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
3952 #, fuzzy
3953 msgid "Click to expand this role"
3954 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
3955
3956 #. SCRIPT
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
3958 #, fuzzy
3959 msgid "Click to forward the list to"
3960 msgstr "Səbətə əlavə etmək üçün bas"
3961
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:459
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
3970 #, fuzzy, c-format
3971 msgid "Click to open in new window"
3972 msgstr "Google Kitablarını görmək üçün bas"
3973
3974 #. SCRIPT
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
3976 #, fuzzy
3977 msgid "Click to rewind the list to"
3978 msgstr "Google Kitablarını görmək üçün bas"
3979
3980 #. DIV
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
3983 msgid "Click to view in Google Books"
3984 msgstr "Google Kitablarını görmək üçün bas"
3985
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
3987 #, c-format
3988 msgid "Close"
3989 msgstr "Kapat"
3990
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
3992 #, fuzzy, c-format
3993 msgid "Close shelf browser"
3994 msgstr "Rəf Baxımını Bağlayın"
3995
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
3997 #, fuzzy, c-format
3998 msgid "Close this window"
3999 msgstr "Bu pəncərəni bağlayın."
4000
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4002 #, c-format
4003 msgid "Close this window."
4004 msgstr "Bu pəncərəni bağlayın."
4005
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4007 #, c-format
4008 msgid "Close window"
4009 msgstr "Pəncərəni bağlayın"
4010
4011 #. A
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4013 #, fuzzy
4014 msgid "Collect items you are interested in"
4015 msgstr "Kontrol etmek istediğiniz materyalleri seçin"
4016
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
4021 #, c-format
4022 msgid "Collection"
4023 msgstr "Koleksiyon"
4024
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
4026 #, fuzzy, c-format
4027 msgid "Collection title:"
4028 msgstr "Koleksiyon:"
4029
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
4031 #, fuzzy, c-format
4032 msgid "Collection: "
4033 msgstr "Koleksiyon: "
4034
4035 #. For the first occurrence,
4036 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4039 #, fuzzy, c-format
4040 msgid "Collection: %s "
4041 msgstr "Koleksiyon: "
4042
4043 #. For the first occurrence,
4044 #. %1$s:  review.firstname 
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:915
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:917
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
4048 #, fuzzy, c-format
4049 msgid "Comment by %s"
4050 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
4051
4052 #. %1$s:  review.firstname 
4053 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
4055 #, fuzzy, c-format
4056 msgid "Comment by %s %s"
4057 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
4058
4059 #. %1$s:  review.title 
4060 #. %2$s:  review.firstname 
4061 #. %3$s:  review.surname 
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
4063 #, fuzzy, c-format
4064 msgid "Comment by %s %s %s"
4065 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
4066
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4069 #, c-format
4070 msgid "Comment:"
4071 msgstr "Qeyd/Şərh:"
4072
4073 #. %1$s:  reviews.size || 0 
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
4075 #, fuzzy, c-format
4076 msgid "Comments ( %s )"
4077 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
4078
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4080 #, fuzzy, c-format
4081 msgid "Comments on "
4082 msgstr "Qeydlər/Şərhlər "
4083
4084 #. %1$s:  USER_INFO.firstname 
4085 #. %2$s:  USER_INFO.surname 
4086 #. %3$s:  USER_INFO.cardnumber 
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
4088 #, c-format
4089 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
4093 #, fuzzy, c-format
4094 msgid "Confirm new password:"
4095 msgstr "Yeni parola:"
4096
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:846
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:856
4099 #, fuzzy, c-format
4100 msgid "Confirm password"
4101 msgstr "parolumu dəyişdir"
4102
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:459
4104 #, fuzzy, c-format
4105 msgid "Contact information"
4106 msgstr "Takvim bilgisi"
4107
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
4110 #, fuzzy, c-format
4111 msgid "Contact information: "
4112 msgstr "Takvim bilgisi"
4113
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4115 #, c-format
4116 msgid "Content"
4117 msgstr "İçerik"
4118
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
4120 #, c-format
4121 msgid "Content Cafe"
4122 msgstr "Kontent kənarı"
4123
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4125 #, c-format
4126 msgid "Contents"
4127 msgstr "İçindekiler"
4128
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4130 #, fuzzy, c-format
4131 msgid "Contents of "
4132 msgstr "İçindekiler "
4133
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4137 #, fuzzy, c-format
4138 msgid "Copy number"
4139 msgstr "Yer Numarası"
4140
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4142 #, c-format
4143 msgid "Copyright"
4144 msgstr "Telif"
4145
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4148 #, fuzzy, c-format
4149 msgid "Copyright date"
4150 msgstr "Müə. hüquqları tarixi:"
4151
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
4153 #, c-format
4154 msgid "Copyright date:"
4155 msgstr "Telif tarihi:"
4156
4157 #. For the first occurrence,
4158 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4161 #, fuzzy, c-format
4162 msgid "Copyright year: %s "
4163 msgstr "Telif: "
4164
4165 #. SCRIPT
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:217
4167 msgid ""
4168 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4172 #, c-format
4173 msgid "Count"
4174 msgstr "Say"
4175
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4177 #, fuzzy, c-format
4178 msgid "Course #"
4179 msgstr "kontür"
4180
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4182 #, fuzzy, c-format
4183 msgid "Course number:"
4184 msgstr "Kart Numarası:"
4185
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4190 #, fuzzy, c-format
4191 msgid "Course reserves"
4192 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
4193
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4196 #, c-format
4197 msgid "Course reserves for "
4198 msgstr ""
4199
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4201 #, fuzzy, c-format
4202 msgid "Courses"
4203 msgstr "kontür"
4204
4205 #. IMG
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4207 #, fuzzy
4208 msgid "Cover image"
4209 msgstr "Üst şəkli"
4210
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4212 #, fuzzy, c-format
4213 msgid "Create a new list"
4214 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
4215
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4217 #, fuzzy, c-format
4218 msgid "Create new list"
4219 msgstr "Yeni Bir List Yarad"
4220
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4222 #, c-format
4223 msgid ""
4224 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4225 "record in Koha."
4226 msgstr ""
4227
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4229 #, c-format
4230 msgid ""
4231 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4232 "bibliographic record Koha."
4233 msgstr ""
4234
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
4236 #, c-format
4237 msgid "Credits"
4238 msgstr "Alacaklar"
4239
4240 #. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding 
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
4242 #, fuzzy, c-format
4243 msgid "Credits (%s)"
4244 msgstr "Alacaqlar"
4245
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4247 #, fuzzy, c-format
4248 msgid "Current location"
4249 msgstr "Geçerli Yer:"
4250
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4252 #, fuzzy, c-format
4253 msgid "Current password:"
4254 msgstr "Hal-hazırki parol:"
4255
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4258 #, fuzzy, c-format
4259 msgid "Current session"
4260 msgstr "Geçerli Terimler"
4261
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:27
4263 #, fuzzy, c-format
4264 msgid "Currently in local use"
4265 msgstr "Hal-hazırki parol:"
4266
4267 #. %1$s:  item.firstname 
4268 #. %2$s:  item.surname 
4269 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4270 #. %4$s:  item.cardnumber 
4271 #. %5$s:  END 
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4273 #, c-format
4274 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4278 #, c-format
4279 msgid "Curriculum"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4283 #, c-format
4284 msgid "DVD video / Videodisc"
4285 msgstr "DVD video / Videodisk"
4286
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:72
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4295 #, c-format
4296 msgid "Date"
4297 msgstr "Tarih"
4298
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4300 #, fuzzy, c-format
4301 msgid "Date added"
4302 msgstr "Eklenen Tarih"
4303
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4305 #, fuzzy, c-format
4306 msgid "Date added:"
4307 msgstr "Əlavə Olunma Tarixi"
4308
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4311 #, c-format
4312 msgid "Date due"
4313 msgstr "İade tarihi"
4314
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:209
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
4318 #, c-format
4319 msgid "Date due:"
4320 msgstr "İade tarihi"
4321
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4323 #, fuzzy, c-format
4324 msgid "Date range:"
4325 msgstr "Əlavə Olunma Tarixi"
4326
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4328 #, c-format
4329 msgid "Date received"
4330 msgstr "Gəlmə tarixi"
4331
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4334 #, c-format
4335 msgid "Date:"
4336 msgstr "Tarih:"
4337
4338 #. OPTGROUP
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4340 #, fuzzy
4341 msgid "Dates"
4342 msgstr "Tarih"
4343
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4345 #, c-format
4346 msgid "Days in advance"
4347 msgstr "Öne alınan tarihler"
4348
4349 #. SCRIPT
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4351 msgid "Dec"
4352 msgstr "Aralık"
4353
4354 #. SCRIPT
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4356 msgid "December"
4357 msgstr "Aralık"
4358
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4361 #, c-format
4362 msgid "Default"
4363 msgstr "Varsayılan"
4364
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4366 #, fuzzy, c-format
4367 msgid "Default sorting"
4368 msgstr "Sil"
4369
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4371 #, c-format
4372 msgid ""
4373 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4374 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4375 "permitted by local laws."
4376 msgstr ""
4377
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4379 #, c-format
4380 msgid ""
4381 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4382 "values: "
4383 msgstr ""
4384
4385 #. INPUT type=submit
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4394 #, c-format
4395 msgid "Delete"
4396 msgstr "Sil"
4397
4398 #. INPUT type=submit
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4401 #, fuzzy
4402 msgid "Delete list"
4403 msgstr "Listeyi Sil"
4404
4405 #. INPUT type=submit
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:237
4407 #, fuzzy
4408 msgid "Delete selected"
4409 msgstr "Seçileni sil"
4410
4411 #. INPUT type=submit
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4413 #, fuzzy
4414 msgid "Delete this list"
4415 msgstr "Bu Listi Sil"
4416
4417 #. A
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
4419 #, fuzzy
4420 msgid "Delete your search history"
4421 msgstr "Kataloqda axtarın:"
4422
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
4424 #, c-format
4425 msgid "Delicious"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4429 #, fuzzy, c-format
4430 msgid "Department:"
4431 msgstr "Ödemeler"
4432
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4434 #, c-format
4435 msgid "Dept."
4436 msgstr ""
4437
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4440 #, c-format
4441 msgid "Descending"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:73
4445 #, c-format
4446 msgid "Description"
4447 msgstr "Tanım"
4448
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4450 #, c-format
4451 msgid "Details"
4452 msgstr "Ayrıntılar"
4453
4454 #. For the first occurrence,
4455 #. %1$s:  bibliotitle 
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4459 #, fuzzy, c-format
4460 msgid "Details for %s"
4461 msgstr "%s çıxışının sayıları"
4462
4463 #. %1$s:  title |html 
4464 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
4465 #. %3$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
4466 #. %4$s:  END 
4467 #. %5$s:  subtitl.subfield |html 
4468 #. %6$s:  END 
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4470 #, fuzzy, c-format
4471 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4472 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
4473
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4475 #, c-format
4476 msgid "Dewey"
4477 msgstr "Dewey"
4478
4479 #. For the first occurrence,
4480 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4483 #, fuzzy, c-format
4484 msgid "Dewey: %s "
4485 msgstr "Dewey: "
4486
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4488 #, c-format
4489 msgid "Dictionaries"
4490 msgstr "Sözlükler"
4491
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4493 #, fuzzy, c-format
4494 msgid "Did you mean:"
4495 msgstr "Bunu demək istəyirdiniz:"
4496
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4498 #, fuzzy, c-format
4499 msgid "Digests only "
4500 msgstr "Sadece derlemeler?"
4501
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4503 #, c-format
4504 msgid "Directories"
4505 msgstr "Rehberler"
4506
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4509 #, fuzzy, c-format
4510 msgid "Discharge"
4511 msgstr "Ücret"
4512
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4514 #, c-format
4515 msgid "Discographies"
4516 msgstr "Diskografi"
4517
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4521 #, fuzzy, c-format
4522 msgid "Do not allow"
4523 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
4524
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4526 #, c-format
4527 msgid "Do not notify"
4528 msgstr "Bildirmeyiniz"
4529
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4531 #, c-format
4532 msgid ""
4533 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4534 "arrives?"
4535 msgstr ""
4536 "Bu abonimentin yeni bir sayısı geləndə e-poçta gönderilməsini istəyirsiniz?"
4537
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
4539 #, c-format
4540 msgid "Don't have a library card?"
4541 msgstr "Kitabxana kartıvız yoxdur?"
4542
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
4544 #, c-format
4545 msgid "Don't have a password yet?"
4546 msgstr "Hələ paroluvuz yoxdur?"
4547
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4551 #, fuzzy, c-format
4552 msgid "Don't have an account? "
4553 msgstr "Hələ paroluvuz yoxdur? "
4554
4555 #. SCRIPT
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4557 msgid "Done"
4558 msgstr "Tamamlandı"
4559
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4561 #, c-format
4562 msgid "Download"
4563 msgstr "İndir"
4564
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4566 #, fuzzy, c-format
4567 msgid "Download cart"
4568 msgstr "Kaydı İndir"
4569
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4571 #, fuzzy, c-format
4572 msgid "Download list"
4573 msgstr "İndir"
4574
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4577 #, fuzzy, c-format
4578 msgid "Download list "
4579 msgstr "İndir "
4580
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
4582 #, c-format
4583 msgid "Dublin Core"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4590 #, c-format
4591 msgid "Due"
4592 msgstr "İade Tarixi"
4593
4594 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:361
4596 #, c-format
4597 msgid "Due %s"
4598 msgstr "İade %s"
4599
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
4601 #, c-format
4602 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4603 msgstr ""
4604
4605 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
4607 #, fuzzy, c-format
4608 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4609 msgstr "SƏHV: %s saylı bir bibliyoqrafik yazı tapılmadı."
4610
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
4612 #, fuzzy, c-format
4613 msgid "ERROR: No record id specified. "
4614 msgstr "SƏHV: Heç bir biblio sayı gəlmədi."
4615
4616 #. INPUT type=submit
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:902
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4620 #, c-format
4621 msgid "Edit"
4622 msgstr "Düzenle"
4623
4624 #. INPUT type=submit
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4627 #, fuzzy
4628 msgid "Edit list"
4629 msgstr "Listeyi Düzenle"
4630
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4632 #, fuzzy, c-format
4633 msgid "Edit list "
4634 msgstr "Listeyi Düzenle "
4635
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4637 #, fuzzy, c-format
4638 msgid "Editing "
4639 msgstr "Yayınlar "
4640
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
4642 #, c-format
4643 msgid "Edition statement:"
4644 msgstr "Yayın bildirişi:"
4645
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
4647 #, c-format
4648 msgid "Editions"
4649 msgstr "Basımlar"
4650
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4653 #, c-format
4654 msgid "Email"
4655 msgstr "E-posta"
4656
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4660 #, fuzzy, c-format
4661 msgid "Email address:"
4662 msgstr "Posta Adresi:"
4663
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
4665 #, fuzzy, c-format
4666 msgid "Email:"
4667 msgstr "E-posta"
4668
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4670 #, fuzzy, c-format
4671 msgid "Empty and close"
4672 msgstr "elle renklendirilmiş"
4673
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4675 #, fuzzy, c-format
4676 msgid "Encyclopedias "
4677 msgstr "Ansiklopediler "
4678
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
4680 #, fuzzy, c-format
4681 msgid "Enhanced content: "
4682 msgstr "Zənginləşdirilmiş kontent: "
4683
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:703
4685 #, c-format
4686 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
4690 #, c-format
4691 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4692 msgstr "Yeni nəğdalma bildirişini daxil edin"
4693
4694 #. INPUT type=text name=q
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4697 msgid "Enter search terms"
4698 msgstr "Arama terimlerini girin"
4699
4700 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4701 #. %2$s:  END 
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4703 #, fuzzy, c-format
4704 msgid ""
4705 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4706 "the enter key)."
4707 msgstr ""
4708 "İstifadəçi nömrəsini daxil edin və göndər düyməsinə (vəya giriş düyməsinə) "
4709 "basın."
4710
4711 #. For the first occurrence,
4712 #. %1$s:  authtypetext 
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4715 #, fuzzy, c-format
4716 msgid "Entry %s"
4717 msgstr "%s' də/da (at)"
4718
4719 #. For the first occurrence,
4720 #. %1$s:  errno 
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
4723 #, fuzzy, c-format
4724 msgid "Error %s"
4725 msgstr "Səhv: "
4726
4727 #. SCRIPT
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4729 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
4730 msgstr ""
4731
4732 #. SCRIPT
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4734 msgid "Error searching OverDrive collection"
4735 msgstr ""
4736
4737 #. SCRIPT
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4739 msgid "Error searching OverDrive collection."
4740 msgstr ""
4741
4742 #. SCRIPT
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4744 msgid "Error! Adding tags failed at"
4745 msgstr ""
4746
4747 #. SCRIPT
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4749 #, fuzzy
4750 msgid "Error! Illegal parameter"
4751 msgstr "SƏHV: %s parametri keçmir"
4752
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
4754 #, c-format
4755 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4756 msgstr ""
4757
4758 #. SCRIPT
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4760 #, fuzzy
4761 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4762 msgstr "SƏHV: %s etiketi silə bilməzsis."
4763
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
4765 #, fuzzy, c-format
4766 msgid ""
4767 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4768 msgstr " Qeyd: Tag-ın tamamı bir biçimləmə koduydu və əlavə olunmadı."
4769
4770 #. SCRIPT
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4772 #, fuzzy
4773 msgid ""
4774 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4775 "with plain text."
4776 msgstr " Qeyd: Tag-ın tamamı bir biçimləmə koduydu və əlavə olunmadı."
4777
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
4782 #, c-format
4783 msgid "Error:"
4784 msgstr "Hata:"
4785
4786 #. SCRIPT
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4788 #, fuzzy
4789 msgid "Errors: "
4790 msgstr "Səhv: "
4791
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
4795 #, c-format
4796 msgid "Example Call"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
4801 #, c-format
4802 msgid "Example Response"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
4814 #, c-format
4815 msgid "Example call"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
4828 #, c-format
4829 msgid "Example response"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
4833 #, c-format
4834 msgid "Excerpt"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
4838 #, c-format
4839 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4840 msgstr ""
4841
4842 #. SCRIPT
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
4844 msgid "Expecting a specific item selection."
4845 msgstr ""
4846
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141
4848 #, fuzzy, c-format
4849 msgid "Expiration date:"
4850 msgstr "Sona erme tarihi:"
4851
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
4854 #, c-format
4855 msgid "Expiration:"
4856 msgstr "Sona erme tarihi:"
4857
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
4859 #, c-format
4860 msgid "Expires on"
4861 msgstr "Sona erme tarihi:"
4862
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
4864 #, fuzzy, c-format
4865 msgid "Explain "
4866 msgstr "planlar "
4867
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:105
4869 #, c-format
4870 msgid "Export"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:86
4874 #, c-format
4875 msgid "Exporting to Dublin Core..."
4876 msgstr ""
4877
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
4879 #, c-format
4880 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
4881 msgstr ""
4882
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
4884 #, fuzzy, c-format
4885 msgid "Facebook"
4886 msgstr "Kitaplar"
4887
4888 #. SCRIPT
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4890 msgid "Feb"
4891 msgstr "Şubat"
4892
4893 #. SCRIPT
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4895 msgid "February"
4896 msgstr "Şubat"
4897
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
4899 #, fuzzy, c-format
4900 msgid "Female:"
4901 msgstr "Qadın"
4902
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
4904 #, fuzzy, c-format
4905 msgid "Fewer options"
4906 msgstr "[Daha az seçim]"
4907
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
4909 #, c-format
4910 msgid "Fiction"
4911 msgstr "Roman"
4912
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:446
4914 #, fuzzy, c-format
4915 msgid "Fiction notes:"
4916 msgstr "Roman"
4917
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
4919 #, c-format
4920 msgid "Filmographies"
4921 msgstr "Filmografi"
4922
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
4924 #, fuzzy, c-format
4925 msgid "Fine amount"
4926 msgstr "Ceza Miktarı"
4927
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
4931 #, c-format
4932 msgid "Fines"
4933 msgstr "Cezalar"
4934
4935 #. For the first occurrence,
4936 #. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding 
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
4939 #, fuzzy, c-format
4940 msgid "Fines (%s)"
4941 msgstr "Cezalar"
4942
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
4946 #, fuzzy, c-format
4947 msgid "Fines and charges"
4948 msgstr "Cəzalar ve Qiymətlər"
4949
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
4952 #, fuzzy, c-format
4953 msgid "Fines:"
4954 msgstr "Cezalar"
4955
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
4957 #, c-format
4958 msgid "Finish"
4959 msgstr "Bitir"
4960
4961 #. SCRIPT
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
4963 msgid "First"
4964 msgstr "İlk"
4965
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4967 #, fuzzy, c-format
4968 msgid ""
4969 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
4970 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
4971 "and after."
4972 msgstr ""
4973 "Məsələn: 1999-2001. 1987 ilindən əvvəl çap olunanlar üçün \"-1987\" ya da "
4974 "2008 ilindən sonra çap olunanlar üçün də \"2008-\" işlədiləbilir."
4975
4976 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
4977 #. %2$s:  END 
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
4979 #, c-format
4980 msgid ""
4981 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
4982 "this data. Please log in%s and change your password%s."
4983 msgstr ""
4984
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
4987 #, fuzzy, c-format
4988 msgid "Forever"
4989 msgstr "Görüşler"
4990
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
4992 #, c-format
4993 msgid ""
4994 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
4995 "who want to keep track of what they are reading."
4996 msgstr ""
4997
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:323
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
5001 #, fuzzy, c-format
5002 msgid "Forgot your password?"
5003 msgstr "parolumu dəyişdir"
5004
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5007 #, c-format
5008 msgid "Forgotten password recovery"
5009 msgstr ""
5010
5011 #. For the first occurrence,
5012 #. SCRIPT
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
5015 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5016 msgstr "Aşağıdaki sorun(lar) nedeniyle form gönderilememiştir"
5017
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
5019 #, c-format
5020 msgid "Format"
5021 msgstr "Biçim"
5022
5023 #. For the first occurrence,
5024 #. SCRIPT
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5027 #, fuzzy
5028 msgid "Found"
5029 msgstr "Göndər"
5030
5031 #. SCRIPT
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5033 #, fuzzy
5034 msgid "Fr"
5035 msgstr "veya"
5036
5037 #. SCRIPT
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5039 #, fuzzy
5040 msgid "Fri"
5041 msgstr "veya"
5042
5043 #. SCRIPT
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5045 msgid "Friday"
5046 msgstr "Cuma"
5047
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5049 #, fuzzy, c-format
5050 msgid "From: "
5051 msgstr "… ile başlayarak: "
5052
5053 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:47
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5055 #, fuzzy, c-format
5056 msgid "Full heading"
5057 msgstr "Tam Başlıq"
5058
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5061 #, fuzzy, c-format
5062 msgid "Full history"
5063 msgstr "rəhbər"
5064
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5066 #, fuzzy, c-format
5067 msgid "Full subscription history"
5068 msgstr "rəhbər"
5069
5070 #. %1$s:  bibliotitle 
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5072 #, fuzzy, c-format
5073 msgid "Full subscription history for %s"
5074 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri"
5075
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5077 #, c-format
5078 msgid "General"
5079 msgstr "Genel"
5080
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5082 #, fuzzy, c-format
5083 msgid "Get your discharge"
5084 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
5085
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5089 #, fuzzy, c-format
5090 msgid "GetAuthorityRecords"
5091 msgstr "Mövzu Başlıqları və Adlar"
5092
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5096 #, fuzzy, c-format
5097 msgid "GetAvailability"
5098 msgstr "İşlədiləbilmə"
5099
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5103 #, c-format
5104 msgid "GetPatronInfo"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5110 #, c-format
5111 msgid "GetPatronStatus"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5117 #, fuzzy, c-format
5118 msgid "GetRecords"
5119 msgstr "yazını saxla:"
5120
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5124 #, fuzzy, c-format
5125 msgid "GetServices"
5126 msgstr "Davamlı yayın"
5127
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5129 #, c-format
5130 msgid ""
5131 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5132 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5133 "specific metadata schema for the record objects."
5134 msgstr ""
5135
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5137 #, c-format
5138 msgid ""
5139 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5140 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5141 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5142 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5143 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5144 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5145 msgstr ""
5146
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5148 #, c-format
5149 msgid ""
5150 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5151 "availability of the items associated with the identifiers."
5152 msgstr ""
5153
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5162 #, c-format
5163 msgid "Go"
5164 msgstr "Git"
5165
5166 #. For the first occurrence,
5167 #. SCRIPT
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
5169 #, fuzzy
5170 msgid "Go to detail"
5171 msgstr "Əlagə Ətraflı"
5172
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
5174 #, fuzzy, c-format
5175 msgid "Go to your account page"
5176 msgstr "Kontent kənarı"
5177
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5179 #, fuzzy, c-format
5180 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5181 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5182
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
5184 #, fuzzy, c-format
5185 msgid "Google login"
5186 msgstr "Yer"
5187
5188 #. OPTGROUP
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
5190 msgid "Groups"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5194 #, fuzzy, c-format
5195 msgid "Groups of libraries"
5196 msgstr "Kitabxanalar"
5197
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5199 #, c-format
5200 msgid "Handbooks"
5201 msgstr "El kitapları"
5202
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5204 #, fuzzy, c-format
5205 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5206 msgstr "Mövzu Başlıqları və Adlar "
5207
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5209 #, fuzzy, c-format
5210 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5211 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5212
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5214 #, fuzzy, c-format
5215 msgid "HarvestExpandedRecords "
5216 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5217
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5219 #, fuzzy, c-format
5220 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5221 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5222
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5224 #, fuzzy, c-format
5225 msgid "Heading ascendant"
5226 msgstr "Başlık Artan"
5227
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5229 #, fuzzy, c-format
5230 msgid "Heading descendant"
5231 msgstr "Başlık Azalan"
5232
5233 # %1$s: TMPL_VAR name=firstname
5234 # %2$s:../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:79 TMPL_VAR name=surname
5235 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:45
5237 #, fuzzy, c-format
5238 msgid "Hello, %s "
5239 msgstr "Salam, %s %s "
5240
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5242 #, c-format
5243 msgid "Help"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5248 #, c-format
5249 msgid "Hi,"
5250 msgstr ""
5251
5252 #. SCRIPT
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
5254 #, fuzzy
5255 msgid "Hide options"
5256 msgstr "[Daha çox seçim]"
5257
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5259 #, fuzzy, c-format
5260 msgid "Hide window"
5261 msgstr "Pencereyi Kapat"
5262
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5266 #, c-format
5267 msgid "Highlight"
5268 msgstr ""
5269
5270 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:153
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:557
5272 #, fuzzy, c-format
5273 msgid "Hold date:"
5274 msgstr "Saxlama tarixi"
5275
5276 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:153
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
5278 #, fuzzy, c-format
5279 msgid "Hold not needed after:"
5280 msgstr "Saxlama tarixi"
5281
5282 # %1$s: T../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227MPL_VAR name=count
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:271
5284 #, fuzzy, c-format
5285 msgid "Hold notes:"
5286 msgstr "Koleksiya ( %s )"
5287
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
5289 #, fuzzy, c-format
5290 msgid "Hold starts on date:"
5291 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
5292
5293 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:153
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5297 #, fuzzy, c-format
5298 msgid "HoldItem"
5299 msgstr "Saxlama tarixi"
5300
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5304 #, fuzzy, c-format
5305 msgid "HoldTitle"
5306 msgstr "Adı"
5307
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5309 #, fuzzy, c-format
5310 msgid "Holding libraries"
5311 msgstr "Ana Kütüphane"
5312
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5314 #, c-format
5315 msgid "Holdings"
5316 msgstr "Koleksiyon"
5317
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
5320 #, fuzzy, c-format
5321 msgid "Holdings:"
5322 msgstr "Koleksiyon"
5323
5324 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:112 ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:300
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
5326 #, fuzzy, c-format
5327 msgid "Holds "
5328 msgstr "Saxlamalar "
5329
5330 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:112 ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:300
5331 #. %1$s:  RESERVES.count 
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
5333 #, fuzzy, c-format
5334 msgid "Holds (%s)"
5335 msgstr "Saxlamalar "
5336
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:16
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:21
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5385 #, c-format
5386 msgid "Home"
5387 msgstr "Ana Sayfa"
5388
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5390 #, fuzzy, c-format
5391 msgid "Home libraries"
5392 msgstr "Ana Kütüphane"
5393
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:313
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
5396 #, fuzzy, c-format
5397 msgid "Home library"
5398 msgstr "Ana Kütüphane"
5399
5400 #. A
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:144
5402 msgid "How PayPal Works"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5419 #, fuzzy, c-format
5420 msgid "ILS-DI"
5421 msgstr "ISBD"
5422
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5424 #, c-format
5425 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5426 msgstr ""
5427
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5430 #, c-format
5431 msgid "ISBD"
5432 msgstr "ISBD"
5433
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
5438 #, fuzzy, c-format
5439 msgid "ISBD view"
5440 msgstr "ISBD Görüntüsü"
5441
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5447 #, c-format
5448 msgid "ISBN"
5449 msgstr "ISBN"
5450
5451 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5453 #, fuzzy, c-format
5454 msgid "ISBN %s"
5455 msgstr "ISBN: %s"
5456
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
5458 #, c-format
5459 msgid "ISBN:"
5460 msgstr "ISBN:"
5461
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
5463 #, fuzzy, c-format
5464 msgid "ISBN: "
5465 msgstr "ISBN: "
5466
5467 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5469 #, fuzzy, c-format
5470 msgid "ISBN: %s "
5471 msgstr "ISBN: %s"
5472
5473 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5474 #. %2$s:  isbn 
5475 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5476 #. %4$s:  END 
5477 #. %5$s:  END 
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5479 #, fuzzy, c-format
5480 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5481 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5482
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5484 #, c-format
5485 msgid "ISSN"
5486 msgstr "ISSN"
5487
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:234
5489 #, c-format
5490 msgid "ISSN:"
5491 msgstr "ISSN:"
5492
5493 #. A
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:187
5495 #, c-format
5496 msgid "IdRef"
5497 msgstr ""
5498
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:203
5500 #, fuzzy, c-format
5501 msgid "Identity"
5502 msgstr "Şəxsiyyət Vərəgəsi İnformasiyası"
5503
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
5505 #, c-format
5506 msgid ""
5507 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5508 "local library and the error will be corrected."
5509 msgstr ""
5510 "Eəer bu bir səhvdirsə düzəldilməsi üçün kartınızı kitabxanavızın ödəmə verme "
5511 "servisine götürün."
5512
5513 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:17
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5515 #, c-format
5516 msgid ""
5517 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5518 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5519 "yourself started."
5520 msgstr ""
5521 "Əgər Avtomatik Ödəmə & İade Sistemini birinci dəfə işlədirsiniz vəya sistem "
5522 "gözlədiyiniz cavabı vermirsə bu yardımdan işlədə bilərsiniz."
5523
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5525 #, c-format
5526 msgid "If you did not receive this email, you can "
5527 msgstr ""
5528
5529 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5531 #, c-format
5532 msgid ""
5533 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5534 "expire in %s seconds."
5535 msgstr ""
5536
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:139
5538 #, c-format
5539 msgid ""
5540 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5541 "log in: "
5542 msgstr ""
5543
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
5545 #, c-format
5546 msgid ""
5547 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5548 "still log in: "
5549 msgstr ""
5550
5551 #. %1$s:  ELSE 
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5553 #, c-format
5554 msgid ""
5555 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
5556 msgstr ""
5557
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
5559 #, c-format
5560 msgid ""
5561 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5562 "you may login below:"
5563 msgstr ""
5564
5565 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:55
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
5567 #, fuzzy, c-format
5568 msgid ""
5569 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5570 msgstr ""
5571 "Əgər kitabxana kartıvız yoxsa, qeydolmaq üçün kitapxanaya gələ bilərsiniz."
5572
5573 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:54
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
5575 #, c-format
5576 msgid ""
5577 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5578 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5579 msgstr ""
5580 "Egər hələ parol almadınızsa kitabxanaya bir daha gələndə almaq üçün ödmə "
5581 "vermə servisinə gəlin."
5582
5583 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
5585 #, fuzzy, c-format
5586 msgid "If you have a CAS account, %s please "
5587 msgstr "Kontent kənarı "
5588
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5591 #, c-format
5592 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5593 msgstr ""
5594
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
5596 #, c-format
5597 msgid "If you want to, you can try to "
5598 msgstr ""
5599
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
5602 #, fuzzy, c-format
5603 msgid "Images"
5604 msgstr "Görüntü"
5605
5606 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5608 #, fuzzy, c-format
5609 msgid "Images for %s "
5610 msgstr "%s çıxışının sayıları "
5611
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
5614 #, c-format
5615 msgid "Immediate deletion"
5616 msgstr ""
5617
5618 #. For the first occurrence,
5619 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5620 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5623 #, fuzzy, c-format
5624 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5625 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
5626
5627 #. For the first occurrence,
5628 #. %1$s:  item.transfertfrom 
5629 #. %2$s:  item.transfertto 
5630 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:40
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:363
5633 #, fuzzy, c-format
5634 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5635 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
5636
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
5641 #, fuzzy, c-format
5642 msgid "In your cart"
5643 msgstr "Səbətiniz göndərilir"
5644
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5646 #, c-format
5647 msgid "Indexed in:"
5648 msgstr "Dizinlendiği kaynak:"
5649
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5651 #, c-format
5652 msgid "Indexes"
5653 msgstr "Dizinler"
5654
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
5656 #, c-format
5657 msgid "Information"
5658 msgstr "Bilgi"
5659
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5661 #, fuzzy, c-format
5662 msgid "Instructors"
5663 msgstr "talimat"
5664
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5666 #, fuzzy, c-format
5667 msgid "Instructors:"
5668 msgstr "talimat"
5669
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5671 #, fuzzy, c-format
5672 msgid "Invalid shelf number."
5673 msgstr "Yer Nömrəsi"
5674
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
5676 #, c-format
5677 msgid "Issue #"
5678 msgstr "Sayı #"
5679
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5682 #, c-format
5683 msgid "Issues for a subscription"
5684 msgstr "Bir abonentlikle bağlı çıxışların sayları"
5685
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5687 #, c-format
5688 msgid "Issues summary"
5689 msgstr "Sayıların özet bilgisi"
5690
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
5692 #, fuzzy, c-format
5693 msgid "Item call number"
5694 msgstr "Materyal yer numarası"
5695
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
5697 #, c-format
5698 msgid "Item cannot be checked out."
5699 msgstr "Materyala ödümə verilə bilmir."
5700
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:72
5702 #, c-format
5703 msgid "Item damaged"
5704 msgstr ""
5705
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
5707 #, c-format
5708 msgid "Item hold queue priority"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
5712 #, fuzzy, c-format
5713 msgid "Item holds"
5714 msgstr "Ayır"
5715
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:17
5717 #, fuzzy, c-format
5718 msgid "Item lost"
5719 msgstr "Ayır"
5720
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:309
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:138
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
5728 #, c-format
5729 msgid "Item type"
5730 msgstr "Materyal türü"
5731
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:216
5735 #, c-format
5736 msgid "Item type:"
5737 msgstr "Materyal türü:"
5738
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
5741 #, fuzzy, c-format
5742 msgid "Item type: "
5743 msgstr "Materyal türü: "
5744
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5746 #, c-format
5747 msgid "Item types"
5748 msgstr "Materyal türleri"
5749
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
5751 #, fuzzy, c-format
5752 msgid "Item withdrawn"
5753 msgstr "İşlətmədən götürülüb (%s),"
5754
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5756 #, fuzzy, c-format
5757 msgid "Items available at:"
5758 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
5759
5760 #. For the first occurrence,
5761 #. SCRIPT
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
5764 #, fuzzy, c-format
5765 msgid "Items available:"
5766 msgstr "İşlədiləbiləcək materiyal yoxdur:"
5767
5768 #. SCRIPT
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5770 #, fuzzy
5771 msgid "Items in your cart: "
5772 msgstr "Səbətiniz göndərilir "
5773
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
5776 #, fuzzy, c-format
5777 msgid "Items: "
5778 msgstr "Materyaller"
5779
5780 #. SCRIPT
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5782 msgid "Jan"
5783 msgstr "Ocak"
5784
5785 #. SCRIPT
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5787 msgid "January"
5788 msgstr "Ocak"
5789
5790 #. SCRIPT
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5792 msgid "Jul"
5793 msgstr "Tem"
5794
5795 #. SCRIPT
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5797 msgid "July"
5798 msgstr "Temmuz"
5799
5800 #. SCRIPT
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5802 #, fuzzy
5803 msgid "Jun"
5804 msgstr "Haziran"
5805
5806 #. SCRIPT
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5808 msgid "June"
5809 msgstr "Haziran"
5810
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5812 #, c-format
5813 msgid "Juvenile"
5814 msgstr "Çocuk koleksiyonu"
5815
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
5817 #, c-format
5818 msgid "Keyword"
5819 msgstr "Anahtar Kelime"
5820
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
5825 #, c-format
5826 msgid "Koha"
5827 msgstr "Koha"
5828
5829 #. LINK
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
5831 msgid "Koha - RSS"
5832 msgstr "Koha - RSS"
5833
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
5835 #, fuzzy, c-format
5836 msgid "Koha Wiki"
5837 msgstr "Koha"
5838
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
5842 msgid "Koha [% Version %]"
5843 msgstr ""
5844
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
5846 #, c-format
5847 msgid "LCCN"
5848 msgstr "LCCN"
5849
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
5851 #, c-format
5852 msgid "LCCN:"
5853 msgstr "LCCN:"
5854
5855 #. For the first occurrence,
5856 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
5859 #, fuzzy, c-format
5860 msgid "LCCN: %s "
5861 msgstr "LCCN:"
5862
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
5864 #, c-format
5865 msgid "Language"
5866 msgstr "Dil"
5867
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
5869 #, fuzzy, c-format
5870 msgid "Language: "
5871 msgstr "Dil: "
5872
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
5874 #, fuzzy, c-format
5875 msgid "Languages"
5876 msgstr "Dil"
5877
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
5879 #, fuzzy, c-format
5880 msgid "Languages:&nbsp;"
5881 msgstr "Diller:"
5882
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5884 #, c-format
5885 msgid "Large print"
5886 msgstr "Büyük puntolu"
5887
5888 #. SCRIPT
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5890 #, fuzzy
5891 msgid "Last"
5892 msgstr "Gecikmiş"
5893
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
5895 #, fuzzy, c-format
5896 msgid "Last location"
5897 msgstr "Son Yeri"
5898
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
5900 #, c-format
5901 msgid "Law reports and digests"
5902 msgstr "Hukuk raporları ve özetler"
5903
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5905 #, c-format
5906 msgid "Legal articles"
5907 msgstr "Yasal maddeler"
5908
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
5910 #, c-format
5911 msgid "Legal cases and case notes"
5912 msgstr "Dava konu ve notları"
5913
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
5915 #, c-format
5916 msgid "Legislation"
5917 msgstr "Mevzuat"
5918
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5920 #, c-format
5921 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5925 #, c-format
5926 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
5927 msgstr ""
5928
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
5930 #, c-format
5931 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
5932 msgstr ""
5933
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
5935 #, c-format
5936 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
5937 msgstr ""
5938
5939 #. OPTGROUP
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:230
5941 msgid "Libraries"
5942 msgstr "Kütüphaneler"
5943
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
5947 #, c-format
5948 msgid "Library"
5949 msgstr "Kütüphane"
5950
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
5953 #, fuzzy, c-format
5954 msgid "Library catalog"
5955 msgstr "Kitabxana Kataloqu"
5956
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
5959 #, c-format
5960 msgid "Library:"
5961 msgstr "Kütüphane:"
5962
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
5964 #, fuzzy, c-format
5965 msgid "Library: "
5966 msgstr "Kitabxana "
5967
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
5969 #, c-format
5970 msgid "Limit to any of the following:"
5971 msgstr "aşağıdakilerden herhangi birini sınırla:"
5972
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
5974 #, fuzzy, c-format
5975 msgid "Limit to currently available items."
5976 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
5977
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
5979 #, fuzzy, c-format
5980 msgid "Limit to:"
5981 msgstr "ile sınırla: "
5982
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
5984 #, fuzzy, c-format
5985 msgid "Limit to: "
5986 msgstr "ile sınırla: "
5987
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1280
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1282
5990 #, fuzzy, c-format
5991 msgid "Link to resource "
5992 msgstr "Onlayn resurslar: "
5993
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
5995 #, fuzzy, c-format
5996 msgid "LinkedIn"
5997 msgstr "Cezalar"
5998
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
6001 #, fuzzy, c-format
6002 msgid "Links"
6003 msgstr "Cezalar"
6004
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6006 #, fuzzy, c-format
6007 msgid "List created."
6008 msgstr "List Adı"
6009
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6011 #, c-format
6012 msgid "List deleted."
6013 msgstr ""
6014
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6016 #, fuzzy, c-format
6017 msgid "List name"
6018 msgstr "List Adı"
6019
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6022 #, fuzzy, c-format
6023 msgid "List name:"
6024 msgstr "Liste adı:"
6025
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6027 #, fuzzy, c-format
6028 msgid "List name: "
6029 msgstr "Liste adı: "
6030
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6032 #, fuzzy, c-format
6033 msgid "List updated."
6034 msgstr " Ayarlar yeniləndi"
6035
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
6037 #, c-format
6038 msgid "List(s) this item appears in: "
6039 msgstr ""
6040
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6045 #, c-format
6046 msgid "Lists"
6047 msgstr "Listeler"
6048
6049 #. SCRIPT
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6051 #, fuzzy
6052 msgid "Loading"
6053 msgstr "Sekme yükleniyor..."
6054
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6056 #, fuzzy, c-format
6057 msgid "Loading "
6058 msgstr "Sekme yükleniyor..."
6059
6060 #. For the first occurrence,
6061 #. SCRIPT
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6064 #, fuzzy
6065 msgid "Loading..."
6066 msgstr "Sekme yükleniyor..."
6067
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6069 #, fuzzy, c-format
6070 msgid "Local Login"
6071 msgstr "Yer"
6072
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:138
6075 #, fuzzy, c-format
6076 msgid "Local login"
6077 msgstr "Yer"
6078
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6080 #, c-format
6081 msgid "Location"
6082 msgstr "Yer"
6083
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6085 #, fuzzy, c-format
6086 msgid "Location (Status)"
6087 msgstr "Yer(lər)"
6088
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6090 #, fuzzy, c-format
6091 msgid "Location and availability: "
6092 msgstr "Yeri ve rəfdə olub olmadığı: "
6093
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6095 #, fuzzy, c-format
6096 msgid "Location(s) (Status)"
6097 msgstr "Yer(lər)"
6098
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6100 #, fuzzy, c-format
6101 msgid "Locations"
6102 msgstr "Yer"
6103
6104 #. INPUT type=submit
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:170
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6113 #, fuzzy, c-format
6114 msgid "Log in"
6115 msgstr "Daxil ol:"
6116
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:512
6120 #, c-format
6121 msgid "Log in to add tags."
6122 msgstr "Etiket elavə etmək üçün sistemə girin."
6123
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6125 #, fuzzy, c-format
6126 msgid "Log in to create your own lists"
6127 msgstr "Şəxsi Listivizi Əmələ Gətirmək Üçün Sistemə Girin"
6128
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6130 #, fuzzy, c-format
6131 msgid "Log in to see your own saved tags."
6132 msgstr "Şəxsi etiketlərinizi yaratmaq üçün <a1>sistemə daxil olun</a>"
6133
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6141 #, fuzzy, c-format
6142 msgid "Log in to your account"
6143 msgstr "İstifadəçi girişi"
6144
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6147 #, fuzzy, c-format
6148 msgid "Log in to your account:"
6149 msgstr "İstifadəçi girişi"
6150
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
6152 #, c-format
6153 msgid "Log in with Google"
6154 msgstr ""
6155
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
6157 #, c-format
6158 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6159 msgstr "Kataloqa giriş kitabxana tərəfindən hələ açılmamışdır."
6160
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:165
6162 #, fuzzy, c-format
6163 msgid "Login"
6164 msgstr "Giriş »"
6165
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6167 #, fuzzy, c-format
6168 msgid "Login page"
6169 msgstr "Kataloq"
6170
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6176 #, c-format
6177 msgid "Login:"
6178 msgstr "Daxil ol:"
6179
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6181 #, c-format
6182 msgid "Logout"
6183 msgstr ""
6184
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6186 #, c-format
6187 msgid ""
6188 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6189 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6190 msgstr ""
6191
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6195 #, fuzzy, c-format
6196 msgid "LookupPatron"
6197 msgstr "istifadəçi üçün"
6198
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6201 #, c-format
6202 msgid "MARC"
6203 msgstr "MARC"
6204
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6206 #, c-format
6207 msgid "MARC Card View"
6208 msgstr ""
6209
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6211 #, fuzzy, c-format
6212 msgid "MARC View"
6213 msgstr "Önizleme"
6214
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6221 #, fuzzy, c-format
6222 msgid "MARC view"
6223 msgstr "MARC Görüntüsü"
6224
6225 #. %1$s:  bibliotitle 
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6227 #, fuzzy, c-format
6228 msgid "MARC view: %s"
6229 msgstr "MARC Görüntüsü"
6230
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6233 #, c-format
6234 msgid "MARCXML"
6235 msgstr "MARCXML"
6236
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6238 #, c-format
6239 msgid "MESSAGE 10:"
6240 msgstr ""
6241
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6243 #, c-format
6244 msgid "MESSAGE 11:"
6245 msgstr ""
6246
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6248 #, c-format
6249 msgid "MESSAGE 12:"
6250 msgstr ""
6251
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6253 #, c-format
6254 msgid "MESSAGE 13:"
6255 msgstr ""
6256
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6258 #, c-format
6259 msgid "MESSAGE 14:"
6260 msgstr ""
6261
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6263 #, c-format
6264 msgid "MESSAGE 15:"
6265 msgstr ""
6266
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6268 #, c-format
6269 msgid "MESSAGE 1:"
6270 msgstr ""
6271
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6273 #, c-format
6274 msgid "MESSAGE 2:"
6275 msgstr ""
6276
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6278 #, c-format
6279 msgid "MESSAGE 3:"
6280 msgstr ""
6281
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6283 #, c-format
6284 msgid "MESSAGE 4:"
6285 msgstr ""
6286
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6288 #, c-format
6289 msgid "MESSAGE 5:"
6290 msgstr ""
6291
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6293 #, c-format
6294 msgid "MESSAGE 6:"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6298 #, c-format
6299 msgid "MESSAGE 7:"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6303 #, c-format
6304 msgid "MESSAGE 8:"
6305 msgstr ""
6306
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6308 #, c-format
6309 msgid "MESSAGE 9:"
6310 msgstr ""
6311
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
6313 #, c-format
6314 msgid "Main address"
6315 msgstr "Sürekli adres"
6316
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
6321 #, c-format
6322 msgid "Make a "
6323 msgstr ""
6324
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:158
6326 #, fuzzy, c-format
6327 msgid "Make payment"
6328 msgstr "Ödemeler"
6329
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:313
6331 #, fuzzy, c-format
6332 msgid "Male:"
6333 msgstr "Kişi"
6334
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
6336 #, c-format
6337 msgid "Managed by"
6338 msgstr "İdarəedən"
6339
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
6341 #, fuzzy, c-format
6342 msgid "Managed by:"
6343 msgstr "Yöneten: %s"
6344
6345 #. SCRIPT
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6347 #, fuzzy
6348 msgid "Mar"
6349 msgstr "Mart"
6350
6351 #. SCRIPT
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6353 msgid "March"
6354 msgstr "Mart"
6355
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6357 #, c-format
6358 msgid "Match:"
6359 msgstr "Müqaisə:"
6360
6361 #. For the first occurrence,
6362 #. SCRIPT
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6364 msgid "May"
6365 msgstr "Mayıs"
6366
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6369 #, c-format
6370 msgid "Me"
6371 msgstr "Mən"
6372
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6375 #, fuzzy, c-format
6376 msgid "Message sent"
6377 msgstr "Mesaj Konusu:"
6378
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
6380 #, fuzzy, c-format
6381 msgid "Messages for you"
6382 msgstr "%s çıxışının sayıları"
6383
6384 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
6386 #, fuzzy, c-format
6387 msgid "Missing issues: %s "
6388 msgstr "Eksik sayılar "
6389
6390 #. SCRIPT
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6392 #, fuzzy
6393 msgid "Mo"
6394 msgstr "de"
6395
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:527
6397 #, c-format
6398 msgid "Modify"
6399 msgstr "Değiştir"
6400
6401 #. SCRIPT
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6403 #, fuzzy
6404 msgid "Mon"
6405 msgstr "de"
6406
6407 #. SCRIPT
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6409 msgid "Monday"
6410 msgstr "Pazartesi"
6411
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
6413 #, c-format
6414 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6415 msgstr ""
6416
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
6419 #, c-format
6420 msgid "More details"
6421 msgstr "Daha Ətraflı"
6422
6423 #. SCRIPT
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6425 #, fuzzy
6426 msgid "More lists"
6427 msgstr "Sizin Listeleriniz"
6428
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6430 #, fuzzy, c-format
6431 msgid "More options"
6432 msgstr "[Daha çox seçim]"
6433
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:71
6435 #, fuzzy, c-format
6436 msgid "More searches "
6437 msgstr "(əlagəli axtarışlar: "
6438
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
6440 #, fuzzy, c-format
6441 msgid "Most popular"
6442 msgstr "En Çok Bəyənilənlər"
6443
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6445 #, fuzzy, c-format
6446 msgid "Most popular titles"
6447 msgstr "Ən Bəyənilən Əsərlərə Baxın"
6448
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6450 #, c-format
6451 msgid "Musical recording"
6452 msgstr "Müzik kaydı"
6453
6454 #. %1$s:  heading | html 
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6456 #, fuzzy, c-format
6457 msgid "NT: %s"
6458 msgstr "Alan kodu: %s"
6459
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6461 #, c-format
6462 msgid "Name"
6463 msgstr "Ad"
6464
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6467 #, fuzzy, c-format
6468 msgid "Never"
6469 msgstr "Görüşler"
6470
6471 #. %1$s:  END 
6472 #. %2$s:  ELSE 
6473 #. %3$s:  END 
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
6475 #, fuzzy, c-format
6476 msgid "Never expires %s %s - %s "
6477 msgstr "Bitmə tarixi: "
6478
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6480 #, c-format
6481 msgid ""
6482 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6483 "the item that was checked-out upon check-in."
6484 msgstr ""
6485
6486 #. %1$s:  review.title |html 
6487 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6488 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6489 #. %4$s:  END 
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6491 #, fuzzy, c-format
6492 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6493 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
6494
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
6499 #, fuzzy, c-format
6500 msgid "New list"
6501 msgstr "Yeni Liste"
6502
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6505 #, fuzzy, c-format
6506 msgid "New password:"
6507 msgstr "Yeni parola:"
6508
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
6511 #, c-format
6512 msgid "New purchase suggestion"
6513 msgstr "Yeni alınma təklifi"
6514
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6516 #, fuzzy, c-format
6517 msgid "New search"
6518 msgstr "[Yeni Axtarış]"
6519
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:503
6524 #, c-format
6525 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6526 msgstr ""
6527
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6530 #, c-format
6531 msgid "New tag:"
6532 msgstr " Yeni etiket:"
6533
6534 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6535 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6536 #. %3$s:  ELSE 
6537 #. %4$s:  END 
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6539 #, fuzzy, c-format
6540 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6541 msgstr "Kitabxanadan gələn mesaj"
6542
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
6548 #, c-format
6549 msgid "Next"
6550 msgstr "Sonraki"
6551
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6554 #, c-format
6555 msgid "Next &gt;&gt;"
6556 msgstr "İleri &gt;&gt;"
6557
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
6560 #, fuzzy, c-format
6561 msgid "Next &raquo;"
6562 msgstr "Kataloq &rsaquo;"
6563
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
6565 #, fuzzy, c-format
6566 msgid "Next available item"
6567 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
6568
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
6574 #, c-format
6575 msgid "No"
6576 msgstr "Hayır"
6577
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:164
6579 #, fuzzy, c-format
6580 msgid "No available items."
6581 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
6582
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
6584 #, c-format
6585 msgid "No changes were made."
6586 msgstr ""
6587
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:166
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:174
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:193
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
6623 #, c-format
6624 msgid "No cover image available"
6625 msgstr "İşlədiləbiləcək üst rəsm yoxdur."
6626
6627 #. SCRIPT
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6629 #, fuzzy
6630 msgid "No data available in table"
6631 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
6632
6633 #. SCRIPT
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6635 #, fuzzy
6636 msgid "No entries to show"
6637 msgstr "Yapılacak aktarım yok"
6638
6639 #. SCRIPT
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6641 msgid "No item was added to your cart"
6642 msgstr "Sebətinizə yeni bir materiyal əlavə olundu"
6643
6644 #. SCRIPT
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6646 msgid "No item was selected"
6647 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
6648
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6650 #, fuzzy, c-format
6651 msgid "No items available."
6652 msgstr "İşlədiləbiləcək materiyal yoxdur:"
6653
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
6656 #, c-format
6657 msgid "No items available:"
6658 msgstr "İşlədiləbiləcək materiyal yoxdur:"
6659
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6663 #, c-format
6664 msgid "No limit"
6665 msgstr "Sərhəd yoxdur"
6666
6667 #. SCRIPT
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6669 #, fuzzy
6670 msgid "No matching records found"
6671 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
6672
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6674 #, c-format
6675 msgid "No operation parameter has been passed."
6676 msgstr ""
6677
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
6679 #, c-format
6680 msgid "No physical items for this record"
6681 msgstr "Bu kayda ilişkin materyal yok"
6682
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
6684 #, fuzzy, c-format
6685 msgid "No private lists"
6686 msgstr "Şəxsi Listlər Yox."
6687
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
6689 #, fuzzy, c-format
6690 msgid "No private lists."
6691 msgstr "Özel liste yok."
6692
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
6694 #, fuzzy, c-format
6695 msgid "No public lists"
6696 msgstr "Ümumi Listlər Yoxdur."
6697
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
6699 #, fuzzy, c-format
6700 msgid "No public lists."
6701 msgstr "Herkese açık olan Liste Yok."
6702
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
6704 #, fuzzy, c-format
6705 msgid "No record was removed."
6706 msgstr "SƏHV: Heç bir biblio sayı gəlmədi."
6707
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
6709 #, fuzzy, c-format
6710 msgid "No renewals allowed"
6711 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
6712
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
6714 #, c-format
6715 msgid "No reserves have been selected for this course."
6716 msgstr ""
6717
6718 #. SCRIPT
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6720 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6721 msgstr ""
6722
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6724 #, fuzzy, c-format
6725 msgid "No results found!"
6726 msgstr "Heçnə tapılmadı"
6727
6728 #. SCRIPT
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6730 #, fuzzy
6731 msgid "No suggestion was selected"
6732 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
6733
6734 #. SCRIPT
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6736 #, fuzzy
6737 msgid "No tag was specified."
6738 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
6739
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
6741 #, fuzzy, c-format
6742 msgid "No tags from this library for this title."
6743 msgstr "Bu əsər üçün etiket yoxdur."
6744
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
6746 #, fuzzy, c-format
6747 msgid "Non-fiction"
6748 msgstr "Roman dışı"
6749
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6751 #, c-format
6752 msgid "Non-musical recording"
6753 msgstr "Müzik dışı kayıt"
6754
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6756 #, c-format
6757 msgid "None"
6758 msgstr "Hiç biri"
6759
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
6761 #, fuzzy, c-format
6762 msgid "None specified: "
6763 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
6764
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6772 #, fuzzy, c-format
6773 msgid "Normal view"
6774 msgstr "Normal Görkəm"
6775
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:552
6780 #, c-format
6781 msgid "Not finding what you're looking for?"
6782 msgstr "Axtardığıvızı tapa bilmədiniz?"
6783
6784 #. For the first occurrence,
6785 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:59
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6788 #, fuzzy, c-format
6789 msgid "Not for loan %s"
6790 msgstr "Ödəmə verilmir (%s)"
6791
6792 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:371
6794 #, c-format
6795 msgid "Not for loan (%s)"
6796 msgstr "Ödəmə verilmir (%s)"
6797
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:397
6799 #, c-format
6800 msgid "Not on hold"
6801 msgstr "Əldə deyil"
6802
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6804 #, c-format
6805 msgid "Not what you expected? Check for "
6806 msgstr ""
6807
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
6810 #, c-format
6811 msgid "Note"
6812 msgstr "Not"
6813
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
6815 #, fuzzy, c-format
6816 msgid "Note: "
6817 msgstr "Not: "
6818
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
6820 #, c-format
6821 msgid ""
6822 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
6823 "have been populated, and an index built by separate script."
6824 msgstr ""
6825 "Qeyd: Bu xüsusiyyət yalnız ISBD mövzlarının yer aldığı və qovluqu ayrı  "
6826 "Fransızca kataloqarda işlədiləbilər."
6827
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
6829 #, fuzzy, c-format
6830 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
6831 msgstr "Qeyd: Şərhiviz kitabxanaçı tərəfindən təsdiq olunmalıdır. "
6832
6833 #. SCRIPT
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6835 msgid "Note: you can only delete your own tags."
6836 msgstr "Qeyd: Yalnızca şəxsi etiketlərinizi siləbilirsiniz."
6837
6838 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
6840 #, fuzzy, c-format
6841 msgid ""
6842 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
6843 "code that was removed. "
6844 msgstr "Qeyd: Etiketinizdə olan biçimləmə kodu qaldırıldı. "
6845
6846 #. SCRIPT
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6848 msgid ""
6849 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
6850 "see your current tags."
6851 msgstr ""
6852
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
6854 #, fuzzy, c-format
6855 msgid ""
6856 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
6857 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
6858 "retain the comment as is."
6859 msgstr ""
6860 "Qeyd: Şərhiniz qadağan kod işlədior. Kod silinmiş olaraq aşağıda görüldüyü "
6861 "şəkilde yazılmışdır. Şərhivizi təzədən yazabilər, iptal edəbilər vəya bu "
6862 "şəklildə saxlayabilərsiniz."
6863
6864 #. SCRIPT
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6866 #, fuzzy
6867 msgid ""
6868 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
6869 msgstr "Qeyd: Etiketinizdə olan biçimləmə kodu qaldırıldı. "
6870
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
6878 #, c-format
6879 msgid "Notes"
6880 msgstr "Notlar"
6881
6882 #. For the first occurrence,
6883 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
6886 #, fuzzy, c-format
6887 msgid "Notes : %s "
6888 msgstr "Notlar:"
6889
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
6891 #, c-format
6892 msgid "Notes/Comments"
6893 msgstr "Notlar/Yorumlar"
6894
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
6897 #, c-format
6898 msgid "Notes:"
6899 msgstr "Notlar:"
6900
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
6902 #, c-format
6903 msgid "Nothing"
6904 msgstr ""
6905
6906 #. SCRIPT
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
6908 msgid ""
6909 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
6910 msgstr ""
6911
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
6914 #, c-format
6915 msgid "Notice:"
6916 msgstr ""
6917
6918 #. SCRIPT
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6920 msgid "Nov"
6921 msgstr "Nov"
6922
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
6926 #, c-format
6927 msgid "Novelist Select"
6928 msgstr ""
6929
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
6931 #, c-format
6932 msgid "Novelist Select: "
6933 msgstr ""
6934
6935 #. SCRIPT
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6937 msgid "November"
6938 msgstr "Kasım"
6939
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
6941 #, c-format
6942 msgid "Number"
6943 msgstr "Sayı"
6944
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:197
6946 #, c-format
6947 msgid "Number of holds: "
6948 msgstr ""
6949
6950 #. For the first occurrence,
6951 #. %1$s:  count 
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
6954 #, c-format
6955 msgid "Number of records used in: %s"
6956 msgstr ""
6957
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
6959 #, c-format
6960 msgid "OAI-DC"
6961 msgstr ""
6962
6963 #. INPUT type=submit
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
6966 msgid "OK"
6967 msgstr "OK"
6968
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
6970 #, c-format
6971 msgid "OR"
6972 msgstr "OR"
6973
6974 #. SCRIPT
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6976 #, fuzzy
6977 msgid "Oct"
6978 msgstr "Nesne"
6979
6980 #. SCRIPT
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6982 msgid "October"
6983 msgstr "Ekim"
6984
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
6986 #, c-format
6987 msgid "On hold"
6988 msgstr "Beklemede"
6989
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
6991 #, fuzzy, c-format
6992 msgid "On order"
6993 msgstr "Sifarişdə (%s),"
6994
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
6996 #, fuzzy, c-format
6997 msgid "On-site checkouts"
6998 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
6999
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:55
7001 #, c-format
7002 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7003 msgstr ""
7004
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:333
7006 #, fuzzy, c-format
7007 msgid "Online resources:"
7008 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
7009
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
7011 #, c-format
7012 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7013 msgstr "Yalnız bu anda ödəmə ya da alınma üçün işlədiləbiləcək materiyallar"
7014
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
7016 #, fuzzy, c-format
7017 msgid ""
7018 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7019 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7020 "\" field can be used to provide any additional information."
7021 msgstr ""
7022 "Heçbir hissə məcburi deyil. İstədiyiniz inflrmasiyanı daxil edəbilərsiniz. "
7023 "\"Qeydlər\" hissəsi hər tip əlavə informasiya üçün işlədiləbilər."
7024
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
7026 #, c-format
7027 msgid "Oops!"
7028 msgstr ""
7029
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:9
7031 #, fuzzy, c-format
7032 msgid "Open Library: "
7033 msgstr "Kitabxana "
7034
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7036 #, fuzzy, c-format
7037 msgid "Order by date"
7038 msgstr " Sıralama:"
7039
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7041 #, fuzzy, c-format
7042 msgid "Order by title"
7043 msgstr " Sıralama:"
7044
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7046 #, fuzzy, c-format
7047 msgid "Order by: "
7048 msgstr "Sipariş veren: "
7049
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
7051 #, fuzzy, c-format
7052 msgid "Other editions of this work"
7053 msgstr "Bu əsərin başqa çapları"
7054
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7056 #, fuzzy, c-format
7057 msgid "Other forms:"
7058 msgstr "Soyadı:"
7059
7060 # %1$s: T../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227MPL_VAR name=count
7061 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
7063 #, fuzzy, c-format
7064 msgid "Other holdings ( %s )"
7065 msgstr "Koleksiya ( %s )"
7066
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7068 #, c-format
7069 msgid "OutputIntermediateFormat "
7070 msgstr ""
7071
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7073 #, c-format
7074 msgid "OutputRewritablePage "
7075 msgstr ""
7076
7077 #. For the first occurrence,
7078 #. %1$s:  q | html 
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7081 #, c-format
7082 msgid "OverDrive search for '%s'"
7083 msgstr ""
7084
7085 #. %1$s:  overdues_count 
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
7087 #, fuzzy, c-format
7088 msgid "Overdue (%s)"
7089 msgstr "Gecikənlər "
7090
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
7092 #, fuzzy, c-format
7093 msgid "Overdues "
7094 msgstr "Gecikənlər "
7095
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7108 #, fuzzy, c-format
7109 msgid "Parameters"
7110 msgstr "Programlanmış mətn"
7111
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:842
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:853
7116 #, c-format
7117 msgid "Password"
7118 msgstr "Parola"
7119
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
7121 #, c-format
7122 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7123 msgstr ""
7124
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
7126 #, c-format
7127 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7128 msgstr ""
7129
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7131 #, fuzzy, c-format
7132 msgid "Password updated"
7133 msgstr "Parol Yeniləndi"
7134
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7140 #, c-format
7141 msgid "Password:"
7142 msgstr "Parola:"
7143
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7145 #, fuzzy, c-format
7146 msgid "Passwords do not match! "
7147 msgstr "Parol Yeniləndi"
7148
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7150 #, c-format
7151 msgid "Patent document"
7152 msgstr "Patent dokümanı"
7153
7154 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:925
7156 #, fuzzy, c-format
7157 msgid "Patron comment on %s"
7158 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
7159
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:139
7161 #, fuzzy, c-format
7162 msgid "Pay selected fines and charges"
7163 msgstr "Cəzalar ve Qiymətlər"
7164
7165 #. IMG
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:144
7167 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7168 msgstr ""
7169
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
7171 #, c-format
7172 msgid "Payment applied:"
7173 msgstr ""
7174
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:140
7176 #, fuzzy, c-format
7177 msgid "Payment method"
7178 msgstr "Patent dokümanı"
7179
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7181 #, fuzzy, c-format
7182 msgid "Permissions: "
7183 msgstr "yetkiler "
7184
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7186 #, c-format
7187 msgid "Phone"
7188 msgstr "Telefon"
7189
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
7191 #, c-format
7192 msgid "Physical details:"
7193 msgstr "Fiziki ətraflar:"
7194
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
7196 #, fuzzy, c-format
7197 msgid "Pick up location"
7198 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
7199
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:206
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:577
7202 #, fuzzy, c-format
7203 msgid "Pick up location:"
7204 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
7205
7206 #. SCRIPT
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
7208 #, fuzzy
7209 msgid "Place a hold on"
7210 msgstr "Ayır"
7211
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
7213 #, fuzzy, c-format
7214 msgid "Place a hold on "
7215 msgstr "Ayır"
7216
7217 #. SCRIPT
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
7219 #, fuzzy
7220 msgid "Place a hold on: "
7221 msgstr "Ayır"
7222
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:412
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:494
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7234 #, fuzzy, c-format
7235 msgid "Place hold"
7236 msgstr "Ayır (Place hold)"
7237
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:517
7239 #, c-format
7240 msgid "Placed on"
7241 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
7242
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7244 #, fuzzy, c-format
7245 msgid "Places"
7246 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
7247
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
7249 #, fuzzy, c-format
7250 msgid "Placing a hold"
7251 msgstr "Ayır"
7252
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
7254 #, fuzzy, c-format
7255 msgid "Play media"
7256 msgstr "multimedya"
7257
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7259 #, c-format
7260 msgid ""
7261 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7262 "it's your privacy!"
7263 msgstr ""
7264
7265 #. For the first occurrence,
7266 #. SCRIPT
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7269 msgid "Please choose a download format"
7270 msgstr ""
7271
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7273 #, fuzzy, c-format
7274 msgid "Please choose your privacy rule:"
7275 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
7276
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
7278 #, c-format
7279 msgid ""
7280 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7281 "password. "
7282 msgstr ""
7283
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7285 #, fuzzy, c-format
7286 msgid ""
7287 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7288 "arrives for this subscription."
7289 msgstr ""
7290 "Bu abonentliklə əlaqəli yeni bir sayı gələndə e-poçta mesajı almaq "
7291 "istemediyivizi təsdiqləyin"
7292
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7294 #, c-format
7295 msgid "Please confirm the checkout:"
7296 msgstr "Xaiş olunur ödəmə alma işini təsdiqləyin:"
7297
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7299 #, fuzzy, c-format
7300 msgid "Please confirm your registration"
7301 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
7302
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
7305 #, fuzzy, c-format
7306 msgid "Please contact a librarian for details."
7307 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
7308
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
7311 #, fuzzy, c-format
7312 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7313 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
7314
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
7316 #, c-format
7317 msgid ""
7318 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7319 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7320 msgstr ""
7321
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
7323 #, fuzzy, c-format
7324 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7325 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
7326
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7328 #, fuzzy, c-format
7329 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7330 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
7331
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7333 #, c-format
7334 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7335 msgstr ""
7336
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
7338 #, fuzzy, c-format
7339 msgid "Please enter numbers only. "
7340 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
7341
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7343 #, c-format
7344 msgid "Please enter your card number:"
7345 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
7346
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7348 #, fuzzy, c-format
7349 msgid ""
7350 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7351 "email when the library processes your suggestion"
7352 msgstr ""
7353 "Bu formu kitabxanaya yeni bir materiyal alınması mövzusunda müraciət etmək "
7354 "üçün işlədə bilərsiniz. Müraciətiviz dəyərləndirildiyində e-poçta ilə "
7355 "informasiya veriləcək."
7356
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7358 #, fuzzy, c-format
7359 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7360 msgstr ""
7361 "İstifadəçi nömrənis verilənlər bazasında tapılmadı. Xaiş olunur yenidən "
7362 "daxil edəsiniz."
7363
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7365 #, c-format
7366 msgid ""
7367 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7368 "the library no matter which privacy option you choose."
7369 msgstr ""
7370
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
7372 #, c-format
7373 msgid ""
7374 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7375 "address registered with this library."
7376 msgstr ""
7377
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7380 #, c-format
7381 msgid ""
7382 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7383 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7384 "Reference Manager or ProCite."
7385 msgstr ""
7386
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7388 #, c-format
7389 msgid ""
7390 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7391 "of items returned damaged."
7392 msgstr ""
7393
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
7398 #, c-format
7399 msgid "Please note:"
7400 msgstr "Xaiş olunur qeyd edin:"
7401
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
7405 #, fuzzy, c-format
7406 msgid "Please note: "
7407 msgstr "Xaiş olunur qeyd edin: "
7408
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7410 #, c-format
7411 msgid "Please try again later."
7412 msgstr ""
7413
7414 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
7415 #. %2$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7417 #, c-format
7418 msgid ""
7419 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7420 "information. %s The process of password recovery has already been started "
7421 "for this account (\""
7422 msgstr ""
7423
7424 #. %1$s:  ELSE 
7425 #. %2$s:  END 
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7427 #, fuzzy, c-format
7428 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7429 msgstr "Xaiş olunur düz mətin şəklində təzədən girəsiniz. "
7430
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:874
7432 #, c-format
7433 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7434 msgstr ""
7435
7436 #. OPTGROUP
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7438 #, fuzzy
7439 msgid "Popularity"
7440 msgstr "Polarite:"
7441
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7444 #, fuzzy, c-format
7445 msgid "Popularity (least to most)"
7446 msgstr "İlgi düzeyi (Azdan Çoğa)"
7447
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7450 #, fuzzy, c-format
7451 msgid "Popularity (most to least)"
7452 msgstr "İlgi düzeyi (Çoktan Aza)"
7453
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
7455 #, fuzzy, c-format
7456 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7457 msgstr "Bu materiyal haqqında şərh edin vəya mövcud şərhlərinizi dəyişdirin. "
7458
7459 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7461 #, fuzzy, c-format
7462 msgid "Powered by %s "
7463 msgstr "Çap edən: "
7464
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7466 #, c-format
7467 msgid "Pre-adolescent"
7468 msgstr "Preadolesan"
7469
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7471 #, fuzzy, c-format
7472 msgid "Preferred form: "
7473 msgstr "Kitabxana "
7474
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7476 #, c-format
7477 msgid "Preschool"
7478 msgstr "Okul öncesi"
7479
7480 #. SCRIPT
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7482 #, fuzzy
7483 msgid "Prev"
7484 msgstr "Önizleme"
7485
7486 #. SCRIPT
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
7488 msgid "Preview"
7489 msgstr "Önizleme"
7490
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
7495 #, c-format
7496 msgid "Previous"
7497 msgstr "Əvvəlki"
7498
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7501 #, fuzzy, c-format
7502 msgid "Previous sessions"
7503 msgstr "Önceki"
7504
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7506 #, c-format
7507 msgid "Primary"
7508 msgstr "Temel"
7509
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7512 #, c-format
7513 msgid "Print"
7514 msgstr "Yazdır"
7515
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7517 #, fuzzy, c-format
7518 msgid "Print list"
7519 msgstr "Fiş Yazdır"
7520
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
7522 #, c-format
7523 msgid "Priority"
7524 msgstr "Öncelik"
7525
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
7527 #, c-format
7528 msgid "Priority:"
7529 msgstr "Öncelik:"
7530
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
7532 #, fuzzy, c-format
7533 msgid "Privacy"
7534 msgstr "Özel"
7535
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7539 #, c-format
7540 msgid "Private"
7541 msgstr "Özel"
7542
7543 #. OPTGROUP
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7545 #, fuzzy
7546 msgid "Private lists"
7547 msgstr "Şəxsi Listlər Yox."
7548
7549 #. OPTGROUP
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7551 msgid "Private lists shared with me"
7552 msgstr ""
7553
7554 #. SCRIPT
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7556 #, fuzzy
7557 msgid "Processing..."
7558 msgstr "Profesyonel"
7559
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7561 #, c-format
7562 msgid "Programmed texts"
7563 msgstr "Programlanmış metinler"
7564
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7568 #, c-format
7569 msgid "Public"
7570 msgstr "Açık"
7571
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7579 #, fuzzy, c-format
7580 msgid "Public lists"
7581 msgstr "Açık Listeler"
7582
7583 #. SCRIPT
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7585 #, fuzzy
7586 msgid "Public lists:"
7587 msgstr "Açık Listeler"
7588
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7590 #, fuzzy, c-format
7591 msgid "Publication date range"
7592 msgstr "Çap ili diapazonu:"
7593
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
7595 #, fuzzy, c-format
7596 msgid "Publication place:"
7597 msgstr "Yayın Tarihi"
7598
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7601 #, fuzzy, c-format
7602 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7603 msgstr "Çap/Müəllif Hühuhu Tarixi: (Təzədən Köhnəyə)"
7604
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7607 #, fuzzy, c-format
7608 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7609 msgstr "Çap/Təlif Tarixi: (Köhnədən Təzəyə)"
7610
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
7614 #, c-format
7615 msgid "Publication:"
7616 msgstr "Çap:"
7617
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
7619 #, c-format
7620 msgid "Published by :"
7621 msgstr "Çap edən:"
7622
7623 #. For the first occurrence,
7624 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
7625 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
7626 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
7627 #. %4$s:  END 
7628 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
7629 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
7630 #. %7$s:  END 
7631 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
7632 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
7633 #. %10$s:  END 
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7636 #, fuzzy, c-format
7637 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7638 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7639
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7643 #, c-format
7644 msgid "Publisher"
7645 msgstr "Yayıncı"
7646
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7648 #, fuzzy, c-format
7649 msgid "Publisher location"
7650 msgstr "Yayın Yeri"
7651
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
7653 #, c-format
7654 msgid "Publisher:"
7655 msgstr "Yayıncı:"
7656
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
7659 #, fuzzy, c-format
7660 msgid "Purchase suggestions"
7661 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
7662
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
7664 #, c-format
7665 msgid "Quote of the Day"
7666 msgstr ""
7667
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7670 #, c-format
7671 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7672 msgstr ""
7673
7674 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
7675 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
7677 #, fuzzy, c-format
7678 msgid "RSS feed for %s%s "
7679 msgstr "Ümumi Listlər Yoxdur."
7680
7681 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
7682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7683 #, fuzzy, c-format
7684 msgid "RSS feed for public list %s"
7685 msgstr "Ümumi Listlər Yoxdur."
7686
7687 #. %1$s:  heading | html 
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7689 #, fuzzy, c-format
7690 msgid "RT: %s"
7691 msgstr "Alan kodu: %s"
7692
7693 #. INPUT type=submit name=rate_button
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:490
7695 #, fuzzy
7696 msgid "Rate me"
7697 msgstr "İade Tarixi"
7698
7699 #. For the first occurrence,
7700 #. SCRIPT
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7703 msgid "Rating based on reviews of "
7704 msgstr ""
7705
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7707 #, fuzzy, c-format
7708 msgid "Re-type new password:"
7709 msgstr "Yeni Parolu Təkrar Yazın:"
7710
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
7712 #, fuzzy, c-format
7713 msgid "Reason for suggestion: "
7714 msgstr "Daha başka öneriler: "
7715
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
7717 #, fuzzy, c-format
7718 msgid "RecallItem "
7719 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat) "
7720
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7723 #, fuzzy, c-format
7724 msgid "Recent comments"
7725 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
7726
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7728 #, fuzzy, c-format
7729 msgid "Recent comments "
7730 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
7731
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
7733 #, c-format
7734 msgid "Record not found"
7735 msgstr "Yazı tapılmadı"
7736
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7741 #, c-format
7742 msgid "Refine your search"
7743 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
7744
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
7748 #, c-format
7749 msgid "Register a new account"
7750 msgstr ""
7751
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7755 #, fuzzy, c-format
7756 msgid "Register here."
7757 msgstr "Etiklet statusu."
7758
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7760 #, c-format
7761 msgid "Registration Complete!"
7762 msgstr ""
7763
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7765 #, fuzzy, c-format
7766 msgid "Registration complete"
7767 msgstr "Qanunvericilik"
7768
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7770 #, fuzzy, c-format
7771 msgid "Registration invalid!"
7772 msgstr "Qanunvericilik"
7773
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
7775 #, c-format
7776 msgid "Regular print"
7777 msgstr "Düzenli baskı"
7778
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
7780 #, c-format
7781 msgid "Relative"
7782 msgstr ""
7783
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
7785 #, fuzzy, c-format
7786 msgid "Relatives' checkouts"
7787 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
7788
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7790 #, c-format
7791 msgid "Relevance"
7792 msgstr "İlgi Sıralaması"
7793
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7796 #, fuzzy, c-format
7797 msgid "Relevance asc"
7798 msgstr "Əlaqə"
7799
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7802 #, fuzzy, c-format
7803 msgid "Relevance desc"
7804 msgstr "Əlaqə"
7805
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7807 #, c-format
7808 msgid "Remove"
7809 msgstr "Çıkar"
7810
7811 #. A
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7813 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7814 msgstr ""
7815
7816 #. A
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
7818 #, fuzzy
7819 msgid "Remove field"
7820 msgstr "Kodlanmış Hissələr"
7821
7822 #. SCRIPT
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7824 msgid "Remove from list"
7825 msgstr ""
7826
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
7828 #, fuzzy, c-format
7829 msgid "Remove from this list"
7830 msgstr "Bu Listi Sil"
7831
7832 #. INPUT type=submit
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
7834 #, fuzzy
7835 msgid "Remove selected items"
7836 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
7837
7838 #. INPUT type=submit
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7843 #, fuzzy
7844 msgid "Remove selected searches"
7845 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
7846
7847 #. INPUT type=submit
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
7850 #, fuzzy
7851 msgid "Remove share"
7852 msgstr "Kodlanmış Hissələr"
7853
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:398
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
7859 #, c-format
7860 msgid "Renew"
7861 msgstr "Yenile"
7862
7863 #. INPUT type=submit
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
7866 msgid "Renew all"
7867 msgstr "Hepsini yenile"
7868
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
7873 #, fuzzy, c-format
7874 msgid "Renew item"
7875 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat)"
7876
7877 #. INPUT type=submit
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
7880 #, fuzzy
7881 msgid "Renew selected"
7882 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
7883
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
7887 #, fuzzy, c-format
7888 msgid "RenewLoan"
7889 msgstr "Yenilə"
7890
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
7892 #, fuzzy, c-format
7893 msgid "Renewed!"
7894 msgstr "Yenilə"
7895
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
7897 #, fuzzy, c-format
7898 msgid "Report issues and broken links"
7899 msgstr " Listi Dəyiş"
7900
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
7902 #, fuzzy, c-format
7903 msgid "Request specific item type:"
7904 msgstr "Xüsusi bir nüsxəni ayır"
7905
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:300
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:327
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:418
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:472
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:486
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:500
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:610
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:624
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:638
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:777
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:805
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:844
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
7947 #, c-format
7948 msgid "Required"
7949 msgstr "Gerekli"
7950
7951 #. INPUT type=submit
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
7953 #, fuzzy
7954 msgid "Resort list"
7955 msgstr " Listi Dəyiş"
7956
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
7962 #, c-format
7963 msgid "Results"
7964 msgstr "Sonuçlar"
7965
7966 #. %1$s:  from 
7967 #. %2$s:  to 
7968 #. %3$s:  total 
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
7970 #, c-format
7971 msgid "Results %s to %s of %s"
7972 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
7973
7974 #. For the first occurrence,
7975 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7976 #. %2$s:  query_desc | html 
7977 #. %3$s:  END 
7978 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7979 #. %5$s:  limit_desc | html 
7980 #. %6$s:  END 
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
7983 #, fuzzy, c-format
7984 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
7985 msgstr "&nbsp;ilə limit: &nbsp;'%s'"
7986
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
7988 #, fuzzy, c-format
7989 msgid "Resume"
7990 msgstr "%s Sonuç:"
7991
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:695
7993 #, c-format
7994 msgid "Resume all suspended holds"
7995 msgstr ""
7996
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
7998 #, fuzzy, c-format
7999 msgid "Resume your hold on "
8000 msgstr "Ayır"
8001
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
8004 #, c-format
8005 msgid "Return this item"
8006 msgstr "Bu materyali Qaytar"
8007
8008 #. INPUT type=submit name=confirm
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8010 #, fuzzy
8011 msgid "Return to account summary"
8012 msgstr "Hesab Mətninə Qayıt"
8013
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8015 #, fuzzy, c-format
8016 msgid "Return to fine details"
8017 msgstr "Bu materyali Qaytar "
8018
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8020 #, fuzzy, c-format
8021 msgid "Return to the catalog home page."
8022 msgstr "Kataloq"
8023
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8026 #, fuzzy, c-format
8027 msgid "Return to the last advanced search"
8028 msgstr "Gelişmiş Tarama"
8029
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8031 #, fuzzy, c-format
8032 msgid "Return to the main page"
8033 msgstr "Bu materyali Qaytar "
8034
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8036 #, fuzzy, c-format
8037 msgid "Return to the self-checkout"
8038 msgstr "Avtomatik ödəmə & qaytarma sistemine qayıt"
8039
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8042 #, fuzzy, c-format
8043 msgid "Return to your lists"
8044 msgstr "Listilərivizə yazın "
8045
8046 #. INPUT type=submit
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8048 #, fuzzy
8049 msgid "Return to your record"
8050 msgstr "Yazınıza qayıdın"
8051
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8053 #, c-format
8054 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8055 msgstr ""
8056
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8058 #, c-format
8059 msgid ""
8060 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8061 "particular patron."
8062 msgstr ""
8063
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8065 #, c-format
8066 msgid ""
8067 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8068 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8069 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8070 msgstr ""
8071
8072 #. SCRIPT
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8074 #, fuzzy
8075 msgid "Review date: "
8076 msgstr "Görüşler"
8077
8078 #. SCRIPT
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8080 #, fuzzy
8081 msgid "Review result: "
8082 msgstr "Görüşler"
8083
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
8086 #, c-format
8087 msgid "Reviews"
8088 msgstr "Görüşler"
8089
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:374
8091 #, c-format
8092 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8093 msgstr ""
8094
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:755
8096 #, c-format
8097 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8098 msgstr ""
8099
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8101 #, c-format
8102 msgid "SMS"
8103 msgstr "SMS"
8104
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:126
8106 #, c-format
8107 msgid "SMS number:"
8108 msgstr "SMS sayısı:"
8109
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8111 #, c-format
8112 msgid "SMS provider:"
8113 msgstr ""
8114
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:98
8116 #, c-format
8117 msgid "SRW-DC"
8118 msgstr ""
8119
8120 #. SCRIPT
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8122 #, fuzzy
8123 msgid "Sa"
8124 msgstr "konumu"
8125
8126 #. SCRIPT
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8128 #, fuzzy
8129 msgid "Sat"
8130 msgstr "konumu"
8131
8132 #. SCRIPT
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8134 msgid "Saturday"
8135 msgstr "Cumartesi"
8136
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8143 #, c-format
8144 msgid "Save"
8145 msgstr "Kaydet"
8146
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8148 #, fuzzy, c-format
8149 msgid "Save record "
8150 msgstr "yazını saxla: "
8151
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:517
8153 #, c-format
8154 msgid "Save to Lists"
8155 msgstr "List olaraq saxlayın"
8156
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8158 #, fuzzy, c-format
8159 msgid "Save to another list"
8160 msgstr "Listilərivizə yazın"
8161
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8163 #, fuzzy, c-format
8164 msgid "Save to your lists "
8165 msgstr "Listilərivizə yazın "
8166
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8168 #, fuzzy, c-format
8169 msgid "Scan "
8170 msgstr "Yağlıboyalı rəsm "
8171
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8173 #, c-format
8174 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8175 msgstr "Yeni bir materiyalın barkodunu skan et ya da əllə daxil et:"
8176
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8178 #, fuzzy, c-format
8179 msgid ""
8180 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8181 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8182 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8183 msgstr ""
8184 "Her bir materyalı axtarın və yeni bir materiyal axtardan öncə sayfənin "
8185 "yeniden yüklenmesini gözləyin. Ödünc alınan materiyal ödünc verilənlər "
8186 "listivizdə görünməlidir. Göndər düyməsini yalnızca barkodu əllə daxil "
8187 "etdiyiniz zaman işlədin."
8188
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8190 #, fuzzy, c-format
8191 msgid "Scan index for: "
8192 msgstr "İndekslərdə Axtar: %s "
8193
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8195 #, fuzzy, c-format
8196 msgid "Scan index:"
8197 msgstr "Dizini Tara:"
8198
8199 #. INPUT type=submit name=do
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:289
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8207 #, c-format
8208 msgid "Search"
8209 msgstr "Tarama"
8210
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8212 #, fuzzy, c-format
8213 msgid "Search "
8214 msgstr "Axtar "
8215
8216 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8217 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8218 #. %3$s:  mylibraryfirst 
8219 #. %4$s:  END 
8220 #. %5$s:  END 
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
8222 #, fuzzy, c-format
8223 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8224 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8225
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:73
8227 #, c-format
8228 msgid "Search for this title in:"
8229 msgstr "Bu adı burda axtarın:"
8230
8231 #. A
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8236 #, fuzzy
8237 msgid "Search for works by this author"
8238 msgstr "Bu adı burda axtarın:"
8239
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
8242 #, c-format
8243 msgid "Search for:"
8244 msgstr "Kataloqda axtarın:"
8245
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8249 #, fuzzy, c-format
8250 msgid "Search history"
8251 msgstr "için tarandı"
8252
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8254 #, fuzzy, c-format
8255 msgid "Search options:"
8256 msgstr "Kataloqda axtarın:"
8257
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8260 #, fuzzy, c-format
8261 msgid "Search suggestions"
8262 msgstr "Önerileri Tarama"
8263
8264 #. %1$s:  LibraryName |html 
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8266 #, c-format
8267 msgid "Search the %s"
8268 msgstr "%s üçün axtar"
8269
8270 #. SCRIPT
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8272 #, fuzzy
8273 msgid "Search:"
8274 msgstr "Tarama"
8275
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8277 #, c-format
8278 msgid "SearchCourseReserves "
8279 msgstr ""
8280
8281 #. SCRIPT
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8283 msgid "Searching Open Library..."
8284 msgstr ""
8285
8286 #. For the first occurrence,
8287 #. SCRIPT
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8290 msgid "Searching OverDrive..."
8291 msgstr ""
8292
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8294 #, fuzzy, c-format
8295 msgid "Section"
8296 msgstr "bölüm"
8297
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8299 #, fuzzy, c-format
8300 msgid "Section:"
8301 msgstr "Eylem:"
8302
8303 #. IMG
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:429
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:91
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:96
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8315 #, fuzzy
8316 msgid "See Baker & Taylor"
8317 msgstr "Bax. Baker &amp; Taylor"
8318
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8320 #, fuzzy, c-format
8321 msgid "See also:"
8322 msgstr "List Seçin"
8323
8324 #. SCRIPT
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8326 #, fuzzy
8327 msgid "See biblio"
8328 msgstr "%s biblios"
8329
8330 #. A
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8332 msgid ""
8333 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8334 "%]"
8335 msgstr ""
8336
8337 #. A
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8339 msgid ""
8340 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8341 "biblio[% END %]"
8342 msgstr ""
8343
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8345 #, fuzzy, c-format
8346 msgid "Select a list"
8347 msgstr "List Seçin"
8348
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:305
8350 #, fuzzy, c-format
8351 msgid "Select a specific item:"
8352 msgstr "Xüsusi bir nüsxəni ayır"
8353
8354 #. For the first occurrence,
8355 #. SCRIPT
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8364 #, fuzzy, c-format
8365 msgid "Select all"
8366 msgstr "Tümünü Seçin"
8367
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8373 #, fuzzy, c-format
8374 msgid "Select searches to: "
8375 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
8376
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8379 #, fuzzy, c-format
8380 msgid "Select suggestions to: "
8381 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
8382
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
8384 #, fuzzy, c-format
8385 msgid "Select the item(s) to search"
8386 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
8387
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
8389 #, fuzzy, c-format
8390 msgid "Select the term(s) to search"
8391 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
8392
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8398 #, fuzzy, c-format
8399 msgid "Select titles to: "
8400 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
8401
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8403 #, fuzzy, c-format
8404 msgid "Self checkout help"
8405 msgstr "Avtomatik Ödəmə & İade Köməyi"
8406
8407 #. INPUT type=submit
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8412 #, c-format
8413 msgid "Send"
8414 msgstr "Göndər"
8415
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8417 #, fuzzy, c-format
8418 msgid "Send email"
8419 msgstr "E-Poçt:"
8420
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8422 #, fuzzy, c-format
8423 msgid "Send list"
8424 msgstr "Yeni Liste"
8425
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8427 #, c-format
8428 msgid "Sending your cart"
8429 msgstr "Səbətiniz göndərilir"
8430
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8432 #, c-format
8433 msgid "Sending your list"
8434 msgstr "Listiniz göndərilir"
8435
8436 #. SCRIPT
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8438 msgid "Sep"
8439 msgstr "Sep"
8440
8441 #. SCRIPT
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8443 msgid "September"
8444 msgstr "Eylül"
8445
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
8447 #, c-format
8448 msgid "Serial"
8449 msgstr "Süreli yayın"
8450
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
8453 #, c-format
8454 msgid "Serial collection"
8455 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
8456
8457 #. For the first occurrence,
8458 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8461 #, fuzzy, c-format
8462 msgid "Serial: %s "
8463 msgstr "Süreli yayınlar"
8464
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8469 #, c-format
8470 msgid "Series"
8471 msgstr "Seriler"
8472
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8474 #, c-format
8475 msgid "Series Title"
8476 msgstr "Yayın Adı"
8477
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
8479 #, fuzzy, c-format
8480 msgid "Series information:"
8481 msgstr "Bilgi"
8482
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8484 #, fuzzy, c-format
8485 msgid "Series title"
8486 msgstr "Seri Başlıkları"
8487
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:195
8489 #, c-format
8490 msgid "Series:"
8491 msgstr "Yayınlar:"
8492
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8494 #, fuzzy, c-format
8495 msgid "Session lost"
8496 msgstr "Sessiya Bağlandı (Session Lost)"
8497
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
8499 #, fuzzy, c-format
8500 msgid "Settings updated"
8501 msgstr " Ayarlar yeniləndi"
8502
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8505 #, fuzzy, c-format
8506 msgid "Share"
8507 msgstr "Saxla"
8508
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8510 #, fuzzy, c-format
8511 msgid "Share a list"
8512 msgstr "List Seçin"
8513
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8515 #, c-format
8516 msgid "Share a list with another patron"
8517 msgstr ""
8518
8519 #. A
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8521 #, fuzzy
8522 msgid "Share by email"
8523 msgstr "E-Poçt:"
8524
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
8526 #, fuzzy, c-format
8527 msgid "Share list"
8528 msgstr "Listləriniz "
8529
8530 #. A
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8532 msgid "Share on Delicious"
8533 msgstr ""
8534
8535 #. A
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8537 msgid "Share on Facebook"
8538 msgstr ""
8539
8540 #. A
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8542 msgid "Share on LinkedIn"
8543 msgstr ""
8544
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8546 #, fuzzy, c-format
8547 msgid "Shelving location"
8548 msgstr "Raflama yeri:"
8549
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
8552 #, c-format
8553 msgid "Shibboleth Login"
8554 msgstr ""
8555
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8557 #, c-format
8558 msgid "Show"
8559 msgstr "Göstər"
8560
8561 #. SCRIPT
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8563 msgid "Show _MENU_ entries"
8564 msgstr ""
8565
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8568 #, fuzzy, c-format
8569 msgid "Show all items"
8570 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
8571
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8573 #, fuzzy, c-format
8574 msgid "Show last 50 items"
8575 msgstr "Son 50 Materiyal gösterilir"
8576
8577 #. A
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8579 #, fuzzy
8580 msgid "Show lists"
8581 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
8582
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8584 #, fuzzy, c-format
8585 msgid "Show more"
8586 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
8587
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:233
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
8590 #, fuzzy, c-format
8591 msgid "Show more options"
8592 msgstr "[Daha çox seçim]"
8593
8594 #. A
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8596 msgid ""
8597 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8598 msgstr ""
8599
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8601 #, fuzzy, c-format
8602 msgid "Show the top "
8603 msgstr "En üst tərəfi göstər "
8604
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8606 #, fuzzy, c-format
8607 msgid "Show year: "
8608 msgstr "etiketlərim "
8609
8610 #. %1$s:  resultcount 
8611 #. %2$s:  total 
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8613 #, c-format
8614 msgid "Showing %s of about %s results"
8615 msgstr ""
8616
8617 #. SCRIPT
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8619 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8620 msgstr ""
8621
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8623 #, fuzzy, c-format
8624 msgid "Showing all items. "
8625 msgstr "Bütün Materiyalları Göstər"
8626
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8628 #, fuzzy, c-format
8629 msgid "Showing last 50 items. "
8630 msgstr "Son 50 Materiyal gösterilir"
8631
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8633 #, fuzzy, c-format
8634 msgid "Showing only available items"
8635 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
8636
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
8638 #, c-format
8639 msgid "Sign in with your Email"
8640 msgstr ""
8641
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8644 #, c-format
8645 msgid "Sign in with your email"
8646 msgstr ""
8647
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
8649 #, fuzzy, c-format
8650 msgid "Similar items"
8651 msgstr "Oxşar Materiyallar"
8652
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:92
8654 #, c-format
8655 msgid "Simple DC-RDF"
8656 msgstr ""
8657
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
8659 #, c-format
8660 msgid "Since you have "
8661 msgstr ""
8662
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
8664 #, c-format
8665 msgid ""
8666 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
8667 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
8668 msgstr ""
8669
8670 #. %1$s:  failaddress 
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8672 #, c-format
8673 msgid ""
8674 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8675 "them. These are: %s"
8676 msgstr ""
8677
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8681 #, c-format
8682 msgid "Sorry"
8683 msgstr "Üzr istəyirik"
8684
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:121
8686 #, fuzzy, c-format
8687 msgid "Sorry,"
8688 msgstr "Üzr istəyirik"
8689
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8691 #, c-format
8692 msgid ""
8693 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8694 "Contact the patron who sent you the invitation."
8695 msgstr ""
8696
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8698 #, c-format
8699 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8700 msgstr ""
8701
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8703 #, fuzzy, c-format
8704 msgid "Sorry, no suggestions."
8705 msgstr "Yeni alınma təklifi"
8706
8707 #. SCRIPT
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8709 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8710 msgstr ""
8711
8712 #. SCRIPT
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
8714 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8715 msgstr "Üzr istəyirik, bu sistemde etiketler mümkün deyildir."
8716
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
8718 #, c-format
8719 msgid ""
8720 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8721 "below."
8722 msgstr ""
8723
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
8725 #, c-format
8726 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8727 msgstr ""
8728
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
8730 #, c-format
8731 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8732 msgstr ""
8733
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8735 #, fuzzy, c-format
8736 msgid ""
8737 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8738 msgstr "Üzr istəyirik, sistemə görə bu səhifəyə giriş icazəniz yoxdur. "
8739
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8741 #, fuzzy, c-format
8742 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8743 msgstr "Üzr istəyirik, bu materiyal bu stansiaydan ödümə ala bilməz."
8744
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8746 #, fuzzy, c-format
8747 msgid ""
8748 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8749 "the administrator to resolve this problem."
8750 msgstr ""
8751 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
8752 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
8753 "müraciət edin."
8754
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
8756 #, fuzzy, c-format
8757 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8758 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
8759
8760 #. %1$s:  too_many_reserves 
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:57
8762 #, fuzzy, c-format
8763 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8764 msgstr "Üzr istəyirik,%s ədətdən çox materiyal ayıramazsınız. "
8765
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
8767 #, c-format
8768 msgid "Sorry, your Google login failed. "
8769 msgstr ""
8770
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
8772 #, c-format
8773 msgid ""
8774 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8775 "you have a local login, you may use that below."
8776 msgstr ""
8777
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
8779 #, c-format
8780 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8781 msgstr ""
8782 "Üzr istəyirik, sistem vaxtı bitmişdir. Xaiş olunur yenidən sistemə girəsiniz."
8783
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
8785 #, fuzzy, c-format
8786 msgid "Sort by:"
8787 msgstr "İle Sırala :"
8788
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
8790 #, fuzzy, c-format
8791 msgid "Sort by: "
8792 msgstr "… ile sırala : "
8793
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
8795 #, fuzzy, c-format
8796 msgid "Sort this list by: "
8797 msgstr " ile bu listeyi sırala "
8798
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
8800 #, fuzzy, c-format
8801 msgid "Sorting: "
8802 msgstr "Böyük print "
8803
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
8805 #, c-format
8806 msgid "Specialized"
8807 msgstr "Özelleştirilmiş"
8808
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
8811 #, fuzzy, c-format
8812 msgid "Standard number"
8813 msgstr "Standart Numara"
8814
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
8816 #, c-format
8817 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8818 msgstr ""
8819
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
8821 #, c-format
8822 msgid "Statistics"
8823 msgstr "İstatistik"
8824
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:523
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
8831 #, c-format
8832 msgid "Status"
8833 msgstr "Durum"
8834
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
8837 #, fuzzy, c-format
8838 msgid "Status:"
8839 msgstr "Durum"
8840
8841 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
8842 #. %2$s:  END 
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
8844 #, fuzzy, c-format
8845 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8846 msgstr "İlk Addım: İstifadəçi nömrəvizi daxil edin"
8847
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
8849 #, fuzzy, c-format
8850 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8851 msgstr ""
8852 " Üçüncü Addım: Proses tamamlanınca “ Tamamlanınca buraya bas” linkini basın."
8853
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8855 #, fuzzy, c-format
8856 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8857 msgstr "İkinci Addım: Hər bir materyalın barkodunu tək tək oxudun"
8858
8859 #. SCRIPT
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8861 #, fuzzy
8862 msgid "Su"
8863 msgstr "sesler"
8864
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
8869 #, c-format
8870 msgid "Subject"
8871 msgstr "Konu"
8872
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8876 #, c-format
8877 msgid "Subject cloud"
8878 msgstr "Mövzular (Subject cloud)"
8879
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8881 #, fuzzy, c-format
8882 msgid "Subject phrase"
8883 msgstr "Konu Cümlesi"
8884
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8886 #, c-format
8887 msgid "Subject(s)"
8888 msgstr "Mövzu(lar):"
8889
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:256
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:312
8892 #, c-format
8893 msgid "Subject(s):"
8894 msgstr "Mövzu(lar):"
8895
8896 #. For the first occurrence,
8897 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
8900 #, fuzzy, c-format
8901 msgid "Subject: %s "
8902 msgstr "Konular:"
8903
8904 #. INPUT type=submit
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:908
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
8912 #, c-format
8913 msgid "Submit"
8914 msgstr "Gönder"
8915
8916 #. INPUT type=submit
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8918 msgid "Submit and close this window"
8919 msgstr "Təsdiq et və bu pəncərəni bağla"
8920
8921 #. INPUT type=submit
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
8924 #, fuzzy
8925 msgid "Submit changes"
8926 msgstr "Dəyişiklikləri göndər"
8927
8928 #. INPUT type=submit
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
8930 #, fuzzy
8931 msgid "Submit update request"
8932 msgstr "Təkliflərnizi Təsdiqləyin"
8933
8934 #. INPUT type=submit
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
8936 #, fuzzy
8937 msgid "Submit your suggestion"
8938 msgstr "Bir Öneriden"
8939
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
8941 #, fuzzy, c-format
8942 msgid "Subscribe to a subscription alert"
8943 msgstr "Bir abonentlikle bağlı çıxışların sayları"
8944
8945 #. A
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8947 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
8948 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın"
8949
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8951 #, fuzzy, c-format
8952 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
8953 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
8954
8955 #. IMG
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8957 #, fuzzy
8958 msgid "Subscribe to recent comments"
8959 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
8960
8961 #. IMG
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
8963 #, fuzzy
8964 msgid "Subscribe to this list"
8965 msgstr "Bu axtarma nəticəsinə abunə olun"
8966
8967 #. IMG
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
8972 msgid "Subscribe to this search"
8973 msgstr "Bu axtarma nəticəsinə abunə olun"
8974
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
8976 #, fuzzy, c-format
8977 msgid "Subscription"
8978 msgstr "Abonentliklər"
8979
8980 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
8981 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
8982 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
8983 #. %4$s:  ELSE 
8984 #. %5$s:  END 
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
8986 #, fuzzy, c-format
8987 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
8988 msgstr "Abonentliklər"
8989
8990 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
8992 #, c-format
8993 msgid "Subscription information for %s"
8994 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri"
8995
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
8997 #, fuzzy, c-format
8998 msgid "Subscription: "
8999 msgstr "Abonentliklər "
9000
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
9002 #, c-format
9003 msgid "Subscriptions"
9004 msgstr "Abonentliklər"
9005
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9008 #, c-format
9009 msgid "Sudoc"
9010 msgstr ""
9011
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9013 #, fuzzy, c-format
9014 msgid "Suggested by:"
9015 msgstr "Tarafından önerilen"
9016
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
9018 #, fuzzy, c-format
9019 msgid "Suggested for"
9020 msgstr "Təkliflənən"
9021
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
9023 #, fuzzy, c-format
9024 msgid "Suggested for:"
9025 msgstr "Təkliflənən"
9026
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9028 #, fuzzy, c-format
9029 msgid "Suggested on"
9030 msgstr "Təkliflənən"
9031
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9033 #, c-format
9034 msgid "Suggestions"
9035 msgstr "Öneriler"
9036
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
9038 #, c-format
9039 msgid "Summary"
9040 msgstr "Özet"
9041
9042 #. SCRIPT
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9044 #, fuzzy
9045 msgid "Sun"
9046 msgstr "sesler"
9047
9048 #. SCRIPT
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9050 msgid "Sunday"
9051 msgstr "Pazar"
9052
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9054 #, c-format
9055 msgid "Surveys"
9056 msgstr "Anketler"
9057
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:525
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:651
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
9063 #, c-format
9064 msgid "Suspend"
9065 msgstr ""
9066
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:682
9068 #, fuzzy, c-format
9069 msgid "Suspend all holds"
9070 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
9071
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
9073 #, c-format
9074 msgid "Suspend until:"
9075 msgstr ""
9076
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
9078 #, c-format
9079 msgid "Suspend your hold on "
9080 msgstr ""
9081
9082 #. A
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9084 msgid "Switch languages"
9085 msgstr ""
9086
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9088 #, c-format
9089 msgid "System Maintenance"
9090 msgstr ""
9091
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9093 #, c-format
9094 msgid "TOC"
9095 msgstr ""
9096
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:733
9098 #, c-format
9099 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9100 msgstr ""
9101
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9105 #, c-format
9106 msgid "Tag"
9107 msgstr "Alan kodu"
9108
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9110 #, c-format
9111 msgid "Tag browser"
9112 msgstr ""
9113
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
9115 #, fuzzy, c-format
9116 msgid "Tag cloud"
9117 msgstr "Etiket Yığımı"
9118
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9120 #, c-format
9121 msgid "Tag status here."
9122 msgstr "Etiklet statusu."
9123
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:411
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:508
9128 #, fuzzy, c-format
9129 msgid "Tag status here. "
9130 msgstr "Etiklet statusu. "
9131
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9133 #, fuzzy, c-format
9134 msgid "Tag:"
9135 msgstr "Alan Kodu: "
9136
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9138 #, c-format
9139 msgid "Tags"
9140 msgstr "Etiketler"
9141
9142 #. For the first occurrence,
9143 #. SCRIPT
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9145 msgid "Tags added: "
9146 msgstr ""
9147
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
9150 #, fuzzy, c-format
9151 msgid "Tags from this library:"
9152 msgstr "Kitabxanadan gələn mesaj"
9153
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9156 #, c-format
9157 msgid "Tags:"
9158 msgstr "Etiketlər:"
9159
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9161 #, c-format
9162 msgid "Technical reports"
9163 msgstr "Teknik raporlar"
9164
9165 #. A
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9169 #, c-format
9170 msgid "Term"
9171 msgstr "Terim"
9172
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9174 #, fuzzy, c-format
9175 msgid "Term(s):"
9176 msgstr "Term"
9177
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9179 #, c-format
9180 msgid "Term/Phrase"
9181 msgstr "Terim/Deyim"
9182
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9184 #, fuzzy, c-format
9185 msgid "Term:"
9186 msgstr "Terim"
9187
9188 #. SCRIPT
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9190 #, fuzzy
9191 msgid "Th"
9192 msgstr "Bir"
9193
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9195 #, fuzzy, c-format
9196 msgid "Thank you"
9197 msgstr "Təşəkkür edirik!"
9198
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
9200 #, c-format
9201 msgid "Thank you!"
9202 msgstr "Təşəkkür edirik!"
9203
9204 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
9206 #, fuzzy, c-format
9207 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9208 msgstr "Bu abonentliyin son 3 sayısı:"
9209
9210 #. %1$s:  limit 
9211 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
9212 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) 
9213 #. %4$s:  END 
9214 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9215 #. %6$s:  branch 
9216 #. %7$s:  END 
9217 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
9218 #. %9$s:  timeLimit |html 
9219 #. %10$s:  ELSE 
9220 #. %11$s:  END 
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9222 #, c-format
9223 msgid ""
9224 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9225 "all time%s "
9226 msgstr ""
9227
9228 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9229 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
9230 #. %3$s:  ELSE 
9231 #. %4$s:  END 
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9233 #, fuzzy, c-format
9234 msgid ""
9235 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9236 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9237 msgstr ""
9238 " Sistem Baxxımı ... Sistem az sonra açılacaqdır! Sullarınız üçün <a1>Sistem "
9239 "Administratoruna</a> müraciət edin. "
9240
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9242 #, c-format
9243 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9244 msgstr "ISBD yığımı işlək deyildir."
9245
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9247 #, fuzzy, c-format
9248 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9249 msgstr ""
9250 "Baxım tablosu boşdur. Bu xususiyyət tam olaraq qurulmamışdır. Baxımın nə "
9251 "üçün işlənildiyi və necə qurulacağı haqqında ətraflı məlumatı <a1>Koha Wiki</"
9252 "a>de tapa bilərsiniz. "
9253
9254 #. %1$s:  email_add 
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9256 #, c-format
9257 msgid "The cart was sent to: %s"
9258 msgstr "Sebetin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
9259
9260 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
9261 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
9262 #. %3$s:  END 
9263 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
9264 #. %5$s:  END 
9265 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
9266 #. %7$s:  END 
9267 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
9268 #. %9$s:  END 
9269 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
9270 #. %11$s:  END 
9271 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
9272 #. %13$s:  END 
9273 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
9274 #. %15$s:  END 
9275 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
9276 #. %17$s:  END 
9277 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
9278 #. %19$s:  END 
9279 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
9280 #. %21$s:  END 
9281 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
9282 #. %23$s:  END 
9283 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
9284 #. %25$s:  END 
9285 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
9286 #. %27$s:  END 
9287 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
9288 #. %29$s:  END 
9289 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
9290 #. %31$s:  END 
9291 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
9292 #. %33$s:  END 
9293 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
9294 #. %35$s:  END 
9295 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
9296 #. %37$s:  END 
9297 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
9298 #. %39$s:  END 
9299 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
9300 #. %41$s:  END 
9301 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
9302 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
9303 #. %44$s:  END 
9304 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
9305 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
9306 #. %47$s:  END 
9307 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
9308 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
9309 #. %50$s:  END 
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9311 #, c-format
9312 msgid ""
9313 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9314 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9315 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9316 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9317 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9318 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9319 "%s %s%s months%s "
9320 msgstr ""
9321
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9323 #, c-format
9324 msgid ""
9325 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9326 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9327 "informing your library of this error."
9328 msgstr ""
9329
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
9332 #, fuzzy, c-format
9333 msgid "The entered "
9334 msgstr "Tezis "
9335
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9337 #, c-format
9338 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9339 msgstr ""
9340
9341 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9343 #, c-format
9344 msgid "The first subscription was started on %s"
9345 msgstr " İlk abonentlik %s tarixinde başlamışdır"
9346
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
9348 #, c-format
9349 msgid "The following fields contain invalid information:"
9350 msgstr ""
9351
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9353 #, fuzzy, c-format
9354 msgid "The item has been added to the list."
9355 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
9356
9357 #. SCRIPT
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9359 #, fuzzy
9360 msgid "The item has been added to your cart"
9361 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
9362
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9364 #, fuzzy, c-format
9365 msgid "The item has been removed from the list."
9366 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
9367
9368 #. SCRIPT
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9370 #, fuzzy
9371 msgid "The item has been removed from your cart"
9372 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
9373
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9375 #, fuzzy, c-format
9376 msgid ""
9377 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9378 "the list."
9379 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
9380
9381 #. SCRIPT
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9383 #, fuzzy
9384 msgid "The item is already in your cart"
9385 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir"
9386
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
9388 #, c-format
9389 msgid ""
9390 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9391 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9392 msgstr ""
9393
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
9395 #, fuzzy, c-format
9396 msgid "The link is broken and the page does not exist."
9397 msgstr ""
9398 "Bu səhv linkin səhv olduğunu ve səyfənın artıq mevcud olmadığını ifadə edir."
9399
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
9401 #, c-format
9402 msgid "The link is invalid."
9403 msgstr ""
9404
9405 #. %1$s:  email 
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9407 #, c-format
9408 msgid "The list was sent to: %s"
9409 msgstr "Listin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
9410
9411 #. %1$s:  op 
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9413 #, c-format
9414 msgid "The operation %s is not supported."
9415 msgstr ""
9416
9417 #. %1$s:  username 
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
9419 #, fuzzy, c-format
9420 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
9421 msgstr "Parolunvz deyişdirildi "
9422
9423 #. %1$s:  minPassLength 
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
9425 #, fuzzy, c-format
9426 msgid "The password must contain at least %s characters."
9427 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
9428
9429 #. %1$s:  minPassLength 
9430 #. %2$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:65
9432 #, c-format
9433 msgid ""
9434 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
9435 "either invalid, or expired. "
9436 msgstr ""
9437
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:118
9439 #, c-format
9440 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9441 msgstr ""
9442
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9444 #, fuzzy, c-format
9445 msgid "The share has been removed."
9446 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
9447
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9449 #, fuzzy, c-format
9450 msgid "The share has not been removed."
9451 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
9452
9453 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9455 #, c-format
9456 msgid "The subscription expired on %s"
9457 msgstr "Abonentlik %s tarixinde bitmişdir"
9458
9459 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9461 #, c-format
9462 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9463 msgstr ""
9464
9465 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
9466 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9468 #, fuzzy, c-format
9469 msgid ""
9470 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
9471 "code. It was NOT added. "
9472 msgstr " Qeyd: Tag-ın tamamı bir biçimləmə koduydu və əlavə olunmadı. "
9473
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
9475 #, c-format
9476 msgid "The transaction id "
9477 msgstr ""
9478
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9480 #, fuzzy, c-format
9481 msgid "The userid "
9482 msgstr "Tezis "
9483
9484 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
9486 #, fuzzy, c-format
9487 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9488 msgstr "(Bu başlıqla əlagəli %s abonentlik vardır)."
9489
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
9491 #, c-format
9492 msgid "There are no comments for this item."
9493 msgstr "Seçilən materiyal ile əlaqəli şərh yoxtur."
9494
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:245
9496 #, c-format
9497 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9498 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
9499
9500 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:114
9502 #, c-format
9503 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9504 msgstr ""
9505
9506 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
9507 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
9508 #. %3$s:  ERROR.badparam 
9509 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
9510 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
9511 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9513 #, c-format
9514 msgid ""
9515 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9516 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9517 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9518 msgstr ""
9519
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9521 #, c-format
9522 msgid "There was a problem with your submission"
9523 msgstr "Göndərdiyivizlə əlagəli bir problem əmələ gəlmişdir."
9524
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9526 #, fuzzy, c-format
9527 msgid "There was an error sending the cart."
9528 msgstr "Səbətin göndərilməsində problem var..."
9529
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9531 #, fuzzy, c-format
9532 msgid "There was an error sending the list."
9533 msgstr "Listin göndərilməsində problem var..."
9534
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9536 #, c-format
9537 msgid ""
9538 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9539 "library for help."
9540 msgstr ""
9541
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9543 #, c-format
9544 msgid "Theses"
9545 msgstr "Tezler"
9546
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9548 #, c-format
9549 msgid ""
9550 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
9551 "any subject below to see the items in our collection."
9552 msgstr ""
9553 "Bu &quot;bulut&quot; kataloqumuzda ən çox axtarılan mövzuları göstərir. "
9554 "Kolleksiyamızda olan materiyallari görmək üçün aşağıdakı  mövzu "
9555 "başlıqlarından herhansı birinə basın."
9556
9557 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9559 #, c-format
9560 msgid "This card has been declared lost. %s "
9561 msgstr ""
9562
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9564 #, c-format
9565 msgid ""
9566 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9567 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9568 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9569 "your reader account."
9570 msgstr ""
9571
9572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:794
9573 #, fuzzy, c-format
9574 msgid "This is a serial"
9575 msgstr "Bu bir süreli yayın abonentliyidir"
9576
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9578 #, fuzzy, c-format
9579 msgid "This item does not exist."
9580 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir "
9581
9582 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9584 #, c-format
9585 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9586 msgstr ""
9587
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9589 #, fuzzy, c-format
9590 msgid "This item is already checked out to you."
9591 msgstr "Bu cism onsuzda sizə verilmiştir. Onu qaytaraq?"
9592
9593 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9595 #, fuzzy, c-format
9596 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9597 msgstr "Bu cism onsuzda sizə verilmiştir. Onu qaytaraq? "
9598
9599 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9601 #, fuzzy, c-format
9602 msgid "This item is not for loan. %s "
9603 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir "
9604
9605 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9607 #, fuzzy, c-format
9608 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9609 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir "
9610
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
9612 #, c-format
9613 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
9614 msgstr ""
9615
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
9617 #, c-format
9618 msgid "This list does not exist."
9619 msgstr ""
9620
9621 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
9623 #, fuzzy, c-format
9624 msgid ""
9625 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9626 msgstr ""
9627 "Bu list boşdur. Listlərinizə hərhansı bir <a1>axtarış</a>! nəticəsindən "
9628 "əlavələr edəbilərsiniz! "
9629
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
9631 #, c-format
9632 msgid "This message can have the following reason(s):"
9633 msgstr ""
9634
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
9639 #, c-format
9640 msgid ""
9641 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9642 "clicking "
9643 msgstr ""
9644
9645 #. %1$s:  items_count 
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
9647 #, fuzzy, c-format
9648 msgid "This record has many physical items (%s). "
9649 msgstr "Burada hərhansı bir cild/nüsxə yazısı yoxdur. "
9650
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
9652 #, fuzzy, c-format
9653 msgid "This subscription is closed."
9654 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
9655
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
9657 #, c-format
9658 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9659 msgstr ""
9660
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
9662 #, c-format
9663 msgid "This title cannot be requested."
9664 msgstr ""
9665
9666 #. SCRIPT
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
9668 msgid ""
9669 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9670 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9671 msgstr ""
9672
9673 #. SCRIPT
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9675 #, fuzzy
9676 msgid "Thu"
9677 msgstr "Bir"
9678
9679 #. IMG
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9682 #, fuzzy
9683 msgid "Thumbnail"
9684 msgstr "Tuba"
9685
9686 #. SCRIPT
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9688 msgid "Thursday"
9689 msgstr "Perşembe"
9690
9691 #. SCRIPT
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9693 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
9694 msgstr ""
9695
9696 #. OPTGROUP
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:343
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:392
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9716 #, c-format
9717 msgid "Title"
9718 msgstr "Eser Adı"
9719
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9722 #, c-format
9723 msgid "Title (A-Z)"
9724 msgstr "Eser Adı (A - Z)"
9725
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9728 #, c-format
9729 msgid "Title (Z-A)"
9730 msgstr "Eser Adı (Z - A)"
9731
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
9733 #, fuzzy, c-format
9734 msgid "Title notes"
9735 msgstr "Adları"
9736
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9738 #, fuzzy, c-format
9739 msgid "Title phrase"
9740 msgstr "Eser adı sözcük grubu"
9741
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
9744 #, c-format
9745 msgid "Title:"
9746 msgstr "Başlık:"
9747
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9749 #, fuzzy, c-format
9750 msgid "Title: "
9751 msgstr "Başlık: * "
9752
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9754 #, fuzzy, c-format
9755 msgid "Titles"
9756 msgstr "Eser Adı"
9757
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:46
9759 #, c-format
9760 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9761 msgstr ""
9762
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
9764 #, fuzzy, c-format
9765 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
9766 msgstr "Kitabxanada mövcuddur"
9767
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
9769 #, fuzzy, c-format
9770 msgid "To report this error, you can "
9771 msgstr ""
9772 "Bu hatayı bildirmek için, Koha Yöneticisine <a1> elektronik posta "
9773 "gönderebilirsiniz. "
9774
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
9776 #, c-format
9777 msgid "To reset your password, enter your login and email address. "
9778 msgstr ""
9779
9780 #. SCRIPT
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9782 #, fuzzy
9783 msgid "Today"
9784 msgstr "bugün"
9785
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9787 #, fuzzy, c-format
9788 msgid "Top level"
9789 msgstr "%s <a1>Üst səviyyə</a>"
9790
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9792 #, fuzzy, c-format
9793 msgid "Topics"
9794 msgstr "a- Konulu"
9795
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
9797 #, c-format
9798 msgid "Total due"
9799 msgstr "Toplam borç"
9800
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
9802 #, fuzzy, c-format
9803 msgid "Treaties "
9804 msgstr "Anlaşmalar "
9805
9806 #. SCRIPT
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9808 #, fuzzy
9809 msgid "Tu"
9810 msgstr "Bir"
9811
9812 #. SCRIPT
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9814 #, fuzzy
9815 msgid "Tue"
9816 msgstr "Doğru"
9817
9818 #. SCRIPT
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9820 msgid "Tuesday"
9821 msgstr "Salı"
9822
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
9824 #, c-format
9825 msgid "Tweet"
9826 msgstr ""
9827
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
9830 #, c-format
9831 msgid "Type"
9832 msgstr "Tür"
9833
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
9835 #, fuzzy, c-format
9836 msgid "Type of heading"
9837 msgstr "Başlıq Tipi"
9838
9839 #. INPUT type=text name=q
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
9842 #, fuzzy
9843 msgid "Type search term"
9844 msgstr "Axtarış terminlərini daxil edin"
9845
9846 #. SCRIPT
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9848 msgid "Type:"
9849 msgstr "Tür:"
9850
9851 #. %1$s:  heading | html 
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9853 #, fuzzy, c-format
9854 msgid "UF: %s"
9855 msgstr "Süz"
9856
9857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
9858 #, c-format
9859 msgid "URL(s)"
9860 msgstr "URL (lər)"
9861
9862 #. For the first occurrence,
9863 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
9866 #, fuzzy, c-format
9867 msgid "URL: %s "
9868 msgstr "Alan kodu: %s"
9869
9870 #. SCRIPT
9871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9872 msgid "Unable to add one or more tags."
9873 msgstr ""
9874
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:51
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
9877 #, c-format
9878 msgid "Unable to connect to PayPal."
9879 msgstr ""
9880
9881 #. SCRIPT
9882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
9883 msgid "Unable to update your setting!"
9884 msgstr ""
9885
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
9888 #, c-format
9889 msgid "Unable to verify payment."
9890 msgstr ""
9891
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:367
9893 #, c-format
9894 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9895 msgstr "Rafta yok (Kayıp veya yerinde bulunamıyor)"
9896
9897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
9898 #, fuzzy, c-format
9899 msgid "Unavailable issues"
9900 msgstr " Mövcut olmayan saylar"
9901
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9905 #, c-format
9906 msgid "Unhighlight"
9907 msgstr ""
9908
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
9910 #, c-format
9911 msgid "Unified title"
9912 msgstr "Birləşik adı"
9913
9914 #. For the first occurrence,
9915 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
9918 #, fuzzy, c-format
9919 msgid "Unified title: %s "
9920 msgstr "Tekbiçimeseradı:"
9921
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
9923 #, c-format
9924 msgid "Uniform titles:"
9925 msgstr "Tək tipdə adlar:"
9926
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
9928 #, c-format
9929 msgid "Unknown"
9930 msgstr ""
9931
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
9933 #, fuzzy, c-format
9934 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9935 msgstr "Bir abonentlikle bağlı çıxışların sayları"
9936
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
9938 #, c-format
9939 msgid "Update"
9940 msgstr ""
9941
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9943 #, fuzzy, c-format
9944 msgid "Updates to your record"
9945 msgstr "Parolunuzu Dəyişdirin"
9946
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:192
9948 #, c-format
9949 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9950 msgstr "Koha'nın başka bir bölümüne geçmek için üst menü çubuğunu kullanın."
9951
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
9953 #, c-format
9954 msgid "Used for/see from:"
9955 msgstr ""
9956
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9958 #, c-format
9959 msgid "Username:"
9960 msgstr "Kullanıcı adı:"
9961
9962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
9963 #, fuzzy, c-format
9964 msgid ""
9965 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9966 "If shows your account to be clear, please contact the library."
9967 msgstr ""
9968 "Ümumilikdə bir hesabın dondurulmasının səbəbi gecikmələrdən vəya zərər "
9969 "qiymətlərindəndir. Əgər <a1>hesabıvızın olduğu səyfə</a> problemsizsə xaiş "
9970 "olunur kitabxanaçiya yaxınlaşın. "
9971
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9973 #, c-format
9974 msgid "VHS tape / Videocassette"
9975 msgstr "VHS Teyp / Video Kaset"
9976
9977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:869
9978 #, fuzzy, c-format
9979 msgid "Verification:"
9980 msgstr "roman"
9981
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
9984 #, fuzzy, c-format
9985 msgid "View All"
9986 msgstr "MARC Görüntüle"
9987
9988 #. A
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10007 msgid "View details for this title"
10008 msgstr "Bu materiyalla əlaqəli ayrıntıları göstər"
10009
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
10011 #, fuzzy, c-format
10012 msgid "View full heading"
10013 msgstr "Bütün Başlıqları Göstər"
10014
10015 #. A
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
10018 #, fuzzy
10019 msgid "View on Amazon.com"
10020 msgstr "Amazon.com 'da göstər"
10021
10022 #. A
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
10024 #, fuzzy
10025 msgid "View your search history"
10026 msgstr "Kataloqda axtarın:"
10027
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:318
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
10030 #, fuzzy, c-format
10031 msgid "Vol info"
10032 msgstr " Cild informasiyası"
10033
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10035 #, fuzzy, c-format
10036 msgid "Warning"
10037 msgstr "Uyarılar"
10038
10039 #. SCRIPT
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10041 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10042 msgstr ""
10043
10044 #. SCRIPT
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10046 #, fuzzy
10047 msgid "We"
10048 msgstr "Hafta"
10049
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10051 #, c-format
10052 msgid ""
10053 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10054 "define how long we keep your reading history."
10055 msgstr ""
10056
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
10058 #, c-format
10059 msgid "Website"
10060 msgstr "Websitesi"
10061
10062 #. SCRIPT
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10064 msgid "Wed"
10065 msgstr ""
10066
10067 #. SCRIPT
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10069 msgid "Wednesday"
10070 msgstr "Çarşamba"
10071
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
10073 #, fuzzy, c-format
10074 msgid "Welcome, "
10075 msgstr "Xoş gəlmişsiniz, <a1> "
10076
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10078 #, c-format
10079 msgid "What is a discharge?"
10080 msgstr ""
10081
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10083 #, c-format
10084 msgid "What's next?"
10085 msgstr ""
10086
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10088 #, c-format
10089 msgid ""
10090 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10091 "history immediately by clicking here. "
10092 msgstr ""
10093
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10095 #, fuzzy, c-format
10096 msgid "Where:"
10097 msgstr "Digər"
10098
10099 #. SCRIPT
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10101 #, fuzzy
10102 msgid "With selected searches: "
10103 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
10104
10105 #. SCRIPT
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
10107 #, fuzzy
10108 msgid "With selected suggestions: "
10109 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
10110
10111 #. For the first occurrence,
10112 #. SCRIPT
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10116 #, fuzzy
10117 msgid "With selected titles: "
10118 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
10119
10120 #. SCRIPT
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10122 #, fuzzy
10123 msgid "Wk"
10124 msgstr "Hafta"
10125
10126 #. SCRIPT
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10128 msgid "Would you like to print a receipt?"
10129 msgstr ""
10130
10131 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
10132 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) 
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:37
10134 #, c-format
10135 msgid "Written on %s by %s"
10136 msgstr ""
10137
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10141 #, c-format
10142 msgid "Year"
10143 msgstr "Yıl"
10144
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
10146 #, fuzzy, c-format
10147 msgid "Year: "
10148 msgstr "Yıl: "
10149
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
10156 #, c-format
10157 msgid "Yes"
10158 msgstr "Evet"
10159
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10161 #, fuzzy, c-format
10162 msgid ""
10163 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10164 "again."
10165 msgstr ""
10166 "Avtomatik Ödəmə & Qaytarma Sisteminə fərqli bir IP adresindən giriş "
10167 "edirsiniz! Xaiş olunur sistemə yenidən girəsiz."
10168
10169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10170 #, fuzzy, c-format
10171 msgid "You are forbidden to view this page."
10172 msgstr ""
10173 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
10174
10175 #. %1$s:  borrowername 
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10177 #, c-format
10178 msgid "You are logged in as %s."
10179 msgstr "%s olaraq sistemə daxil olmusunuz."
10180
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10182 #, c-format
10183 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10184 msgstr ""
10185 "Fərqli bir IP adresindən giriş edirsiniz! Xaiş olunur sistemə yenidən "
10186 "girəsiz."
10187
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:155
10189 #, fuzzy, c-format
10190 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10191 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
10192
10193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
10194 #, fuzzy, c-format
10195 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10196 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
10197
10198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10199 #, fuzzy, c-format
10200 msgid "You are not authorized to view this page."
10201 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
10202
10203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10204 #, c-format
10205 msgid "You are not authorized to view this record."
10206 msgstr ""
10207
10208 #. I
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10210 msgid ""
10211 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10212 "saved and sent as a single message."
10213 msgstr ""
10214
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10216 #, c-format
10217 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10218 msgstr ""
10219
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10221 #, c-format
10222 msgid ""
10223 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10224 msgstr ""
10225
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10227 #, c-format
10228 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10229 msgstr ""
10230
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10232 #, c-format
10233 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10234 msgstr ""
10235
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10237 #, c-format
10238 msgid "You can't change your password."
10239 msgstr "Paroluvuzu dəyişdirə bilməzsiz."
10240
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
10242 #, fuzzy, c-format
10243 msgid "You can't reset your password."
10244 msgstr "Paroluvuzu dəyişdirə bilməzsiz."
10245
10246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10247 #, c-format
10248 msgid ""
10249 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10250 "for a discharge."
10251 msgstr ""
10252
10253 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10255 #, fuzzy, c-format
10256 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10257 msgstr "SƏHV: %s etiketi silə bilməzsis. "
10258
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10260 #, c-format
10261 msgid "You cannot share a public list."
10262 msgstr ""
10263
10264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10265 #, c-format
10266 msgid "You currently have nothing checked out."
10267 msgstr "İndi sizin üstüvüzdə heç bir şey yoxdur."
10268
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
10270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
10271 #, c-format
10272 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10273 msgstr "Ödənməmiş cəza və digər borclarınızın cəmi:"
10274
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10276 #, fuzzy, c-format
10277 msgid "You did not specify any search criteria"
10278 msgstr "Heçbir axtarı kriteriyası əlavə etməmisiniz."
10279
10280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10281 #, c-format
10282 msgid "You did not specify any search criteria."
10283 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz."
10284
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10286 #, fuzzy, c-format
10287 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10288 msgstr ""
10289 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
10290
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10292 #, fuzzy, c-format
10293 msgid "You do not have permission to create a new list."
10294 msgstr ""
10295 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
10296
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10298 #, fuzzy, c-format
10299 msgid "You do not have permission to delete this list."
10300 msgstr ""
10301 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
10302
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10304 #, fuzzy, c-format
10305 msgid "You do not have permission to download this list."
10306 msgstr ""
10307 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
10308
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10310 #, fuzzy, c-format
10311 msgid "You do not have permission to send this list."
10312 msgstr ""
10313 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
10314
10315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10316 #, fuzzy, c-format
10317 msgid "You do not have permission to update this list."
10318 msgstr ""
10319 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
10320
10321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10322 #, fuzzy, c-format
10323 msgid "You do not have permission to view this list."
10324 msgstr ""
10325 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
10326
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
10328 #, fuzzy, c-format
10329 msgid ""
10330 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10331 "remember, passwords are case sensitive."
10332 msgstr ""
10333 "Səhv istifadəçi adı vəya parolla girmisiniz. Xaiş olunur təkrar "
10334 "sınayasınız!  Yaddan çıxartmayın ki, istifadəçi adı və parol böyük/balaca "
10335 "hərfifə hissiyatlıdır."
10336
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10338 #, c-format
10339 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10340 msgstr ""
10341
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
10343 #, c-format
10344 msgid "You have a credit of:"
10345 msgstr "Borclu olduğunuz miqdar:"
10346
10347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
10348 #, c-format
10349 msgid "You have already requested this title."
10350 msgstr ""
10351
10352 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10354 #, c-format
10355 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10356 msgstr ""
10357
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:167
10359 #, fuzzy, c-format
10360 msgid "You have no fines or charges"
10361 msgstr "Hərhansı cəzanız ya da borcunuz yoxdur"
10362
10363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10364 #, c-format
10365 msgid ""
10366 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10367 "fields and resubmit."
10368 msgstr ""
10369
10370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
10371 #, c-format
10372 msgid "You have nothing checked out"
10373 msgstr "Üstüvüzdə alınmış heç bir şey yoxdur."
10374
10375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10376 #, c-format
10377 msgid ""
10378 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10379 "following credentials:"
10380 msgstr ""
10381
10382 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
10384 #, fuzzy, c-format
10385 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10386 msgstr "Hərhansı cəzanız ya da borcunuz yoxdur"
10387
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
10389 #, c-format
10390 msgid ""
10391 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10392 "available."
10393 msgstr ""
10394
10395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
10396 #, c-format
10397 msgid "You may "
10398 msgstr ""
10399
10400 #. SCRIPT
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10402 #, fuzzy
10403 msgid "You must be logged in to add tags."
10404 msgstr "%s olaraq sistemə daxil olmusunuz."
10405
10406 #. For the first occurrence,
10407 #. SCRIPT
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10409 #, fuzzy
10410 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10411 msgstr "Şəxsi Listivizi Əmələ Gətirmək Üçün Sistemə Girin"
10412
10413 #. For the first occurrence,
10414 #. SCRIPT
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10416 #, fuzzy
10417 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10418 msgstr "Şəxsi Listivizi Əmələ Gətirmək Üçün Sistemə Girin"
10419
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:75
10421 #, fuzzy, c-format
10422 msgid "You must select a library for pickup. "
10423 msgstr "Materyalı gedib almaq üçün bir kitabxana seçin. "
10424
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:69
10426 #, fuzzy, c-format
10427 msgid "You must select at least one item. "
10428 msgstr "En az bir materiyal seçməlisiniz. "
10429
10430 #. %1$s:  amount 
10431 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10433 #, c-format
10434 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10435 msgstr ""
10436
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10438 #, c-format
10439 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
10440 msgstr ""
10441
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
10443 #, c-format
10444 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
10445 msgstr ""
10446
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
10448 #, c-format
10449 msgid ""
10450 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10451 "again."
10452 msgstr ""
10453
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10455 #, c-format
10456 msgid ""
10457 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10458 "two weeks."
10459 msgstr ""
10460
10461 #. SCRIPT
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10463 msgid ""
10464 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10465 "again."
10466 msgstr ""
10467
10468 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INFO.userdebarreddate ) 
10469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
10470 #, fuzzy, c-format
10471 msgid "Your account has been frozen%s until "
10472 msgstr "Parolunvz deyişdirildi "
10473
10474 #. %1$s:  IF debarred_comment 
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:42
10476 #, fuzzy, c-format
10477 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10478 msgstr "Parolunvz deyişdirildi "
10479
10480 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
10481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10482 #, fuzzy, c-format
10483 msgid "Your account has been suspended. %s "
10484 msgstr "Parolunvz deyişdirildi "
10485
10486 #. %1$s:  BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates 
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
10488 #, fuzzy, c-format
10489 msgid ""
10490 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10491 "renew your account."
10492 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
10493
10494 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10496 #, c-format
10497 msgid "Your account has expired. %s "
10498 msgstr ""
10499
10500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10501 #, fuzzy, c-format
10502 msgid "Your account menu"
10503 msgstr "Kontent kənarı"
10504
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10506 #, c-format
10507 msgid ""
10508 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10509 "confirmation email."
10510 msgstr ""
10511
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10513 #, fuzzy, c-format
10514 msgid "Your authority search history is empty."
10515 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
10516
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
10518 #, c-format
10519 msgid "Your card will expire on "
10520 msgstr ""
10521
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10523 #, fuzzy, c-format
10524 msgid "Your cart"
10525 msgstr "Sizin Listeleriniz"
10526
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10528 #, fuzzy, c-format
10529 msgid "Your cart "
10530 msgstr "Sizin Listeleriniz "
10531
10532 #. SCRIPT
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10534 msgid "Your cart is currently empty"
10535 msgstr "Səbətiniz bu an üçün boşdur"
10536
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10539 #, c-format
10540 msgid "Your cart is empty."
10541 msgstr "Sepetiniz boştur."
10542
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10544 #, c-format
10545 msgid "Your catalog search history is empty."
10546 msgstr ""
10547
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10549 #, fuzzy, c-format
10550 msgid "Your checkout history"
10551 msgstr "Ödümə alma keçmişi"
10552
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:896
10554 #, fuzzy, c-format
10555 msgid "Your comment"
10556 msgstr "Şərhiniz:"
10557
10558 #. SCRIPT
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10560 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10561 msgstr ""
10562
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
10564 #, c-format
10565 msgid ""
10566 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10567 "update your record as soon as possible."
10568 msgstr ""
10569 "Düzeltmələriniz kitabxanaya çatmıştır, personalımız kaydınızı ən qısa "
10570 "zamanda güncəlləyəcəkdir."
10571
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10573 #, c-format
10574 msgid ""
10575 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10576 "this page within a few days."
10577 msgstr ""
10578
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10580 #, c-format
10581 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10582 msgstr ""
10583
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10585 #, c-format
10586 msgid "Your download should begin automatically."
10587 msgstr ""
10588
10589 #. SCRIPT
10590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10591 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10592 msgstr ""
10593
10594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:19
10595 #, fuzzy, c-format
10596 msgid "Your fines and charges"
10597 msgstr "Cəzalar ve Qiymətlər"
10598
10599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
10600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
10601 #, fuzzy, c-format
10602 msgid "Your guarantor is "
10603 msgstr "Sepetiniz boştur."
10604
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:35
10606 #, fuzzy, c-format
10607 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
10608 msgstr ""
10609 " , ayırma işini edə bilməzsiz, çünkü kitabxana kartınız itib ya da oğurlanıb."
10610
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
10612 #, fuzzy, c-format
10613 msgid ""
10614 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10615 "please contact the library."
10616 msgstr ""
10617 "Kütüphane kartınız çalınmış veya kayıp olarak işaretlenmiştir. Eğer bu bir "
10618 "hata ise, düzeltilmesi için lütfen kartınızı kütüphanenizin ödünç verme "
10619 "servisine getirin, hata düzeltilecektir."
10620
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:93
10622 #, fuzzy, c-format
10623 msgid ""
10624 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
10625 "renew your card. "
10626 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
10627
10628 #. %1$s:  shelfname 
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10630 #, fuzzy, c-format
10631 msgid "Your list : %s "
10632 msgstr "Listəriniz : %s "
10633
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10640 #, fuzzy, c-format
10641 msgid "Your lists"
10642 msgstr "Sizin Listeleriniz"
10643
10644 #. SCRIPT
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10646 #, fuzzy
10647 msgid "Your lists:"
10648 msgstr "Sizin Listeleriniz"
10649
10650 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
10651 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
10652 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
10653 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
10654 #. %5$s:  END 
10655 #. %6$s:  END 
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:75
10657 #, c-format
10658 msgid ""
10659 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10660 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10661 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10662 "on hold for another patron. %s %s "
10663 msgstr ""
10664
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10667 #, fuzzy, c-format
10668 msgid "Your messaging settings"
10669 msgstr "Əlaqə ayarlarınız"
10670
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10672 #, fuzzy, c-format
10673 msgid "Your options are: "
10674 msgstr "[Daha çox seçim] "
10675
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10677 #, fuzzy, c-format
10678 msgid "Your password has been changed "
10679 msgstr "Parolunvz deyişdirildi "
10680
10681 #. For the first occurrence,
10682 #. %1$s:  minpasslen 
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
10685 #, c-format
10686 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10687 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
10688
10689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
10690 #, fuzzy, c-format
10691 msgid "Your payment"
10692 msgstr "Şərhiniz:"
10693
10694 #. %1$s:  message_value 
10695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
10696 #, c-format
10697 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
10698 msgstr ""
10699
10700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
10701 #, fuzzy, c-format
10702 msgid "Your personal details"
10703 msgstr "şəxsi informasiyam"
10704
10705 # %1$s: T../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227MPL_VAR name=count
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
10707 #, fuzzy, c-format
10708 msgid "Your priority: "
10709 msgstr "Koleksiya ( %s ) "
10710
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10713 #, fuzzy, c-format
10714 msgid "Your privacy management"
10715 msgstr "Şərhiniz:"
10716
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10718 #, fuzzy, c-format
10719 msgid "Your privacy rules have been updated."
10720 msgstr "Parolunvz deyişdirildi"
10721
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
10723 #, fuzzy, c-format
10724 msgid "Your purchase suggestions"
10725 msgstr "alma tıklifim"
10726
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10728 #, fuzzy, c-format
10729 msgid "Your reading history has been deleted."
10730 msgstr "Parolunvz deyişdirildi"
10731
10732 #. %1$s:  IF hash 
10733 #. %2$s:  hash 
10734 #. %3$s:  END 
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
10736 #, c-format
10737 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
10738 msgstr ""
10739
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10741 #, fuzzy, c-format
10742 msgid "Your search history"
10743 msgstr "Kataloqda axtarın:"
10744
10745 #. %1$s:  total |html 
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10747 #, fuzzy, c-format
10748 msgid "Your search returned %s results."
10749 msgstr "%s axtarış nəticələri."
10750
10751 #. SCRIPT
10752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
10753 #, fuzzy
10754 msgid "Your setting has been updated!"
10755 msgstr "Parolunvz deyişdirildi"
10756
10757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:18
10758 #, fuzzy, c-format
10759 msgid "Your summary"
10760 msgstr "ümumi informasiyam"
10761
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10763 #, fuzzy, c-format
10764 msgid "Your tags"
10765 msgstr "etiketlərim"
10766
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10768 #, c-format
10769 msgid ""
10770 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10771 "before applying them."
10772 msgstr ""
10773
10774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10775 #, c-format
10776 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10777 msgstr ""
10778 "İstifadəçi nömrənis verilənlər bazasında tapılmadı. Xaiş olunur yenidən "
10779 "daxil edəsiniz."
10780
10781 #. SCRIPT
10782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10783 #, fuzzy
10784 msgid "[ New list ]"
10785 msgstr "Yeni Liste"
10786
10787 #. LINK
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10789 msgid ""
10790 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10791 "END %] catalog recent comments"
10792 msgstr ""
10793
10794 #. LINK
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10796 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10797 msgstr ""
10798
10799 #. INPUT type=text name=limit
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10801 #, fuzzy
10802 msgid "[% limit or"
10803 msgstr "Bununla sərhədlə:"
10804
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10806 #, c-format
10807 msgid ""
10808 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10809 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10810 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10811 "%%] "
10812 msgstr ""
10813
10814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
10815 #, c-format
10816 msgid ""
10817 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10818 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10819 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10820 "%%] "
10821 msgstr ""
10822
10823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
10824 #, c-format
10825 msgid ""
10826 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
10827 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
10828 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
10829 msgstr ""
10830
10831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10832 #, c-format
10833 msgid ""
10834 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10835 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10836 msgstr ""
10837
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10839 #, c-format
10840 msgid ""
10841 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10842 "type=seefro.type %%] "
10843 msgstr ""
10844
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:1
10846 #, c-format
10847 msgid ""
10848 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
10849 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
10850 "normalized_oclc ) %%] "
10851 msgstr ""
10852
10853 #. SCRIPT
10854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10855 #, fuzzy
10856 msgid "a an the"
10857 msgstr "marş"
10858
10859 #. SCRIPT
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10861 msgid "already in your cart"
10862 msgstr "hal-hazırda səbətivizdə"
10863
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10866 #, c-format
10867 msgid ""
10868 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10869 msgstr ""
10870
10871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10872 #, c-format
10873 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10874 msgstr ""
10875
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
10877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
10878 #, c-format
10879 msgid "and"
10880 msgstr "ve"
10881
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
10883 #, c-format
10884 msgid "and try again with a different user"
10885 msgstr ""
10886
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
10888 #, c-format
10889 msgid "anyone else to add entries."
10890 msgstr ""
10891
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
10893 #, c-format
10894 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10895 msgstr ""
10896
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
10898 #, c-format
10899 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
10900 msgstr ""
10901
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
10903 #, c-format
10904 msgid "ask for a discharge"
10905 msgstr ""
10906
10907 #. SCRIPT
10908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10909 #, fuzzy
10910 msgid "average rating: "
10911 msgstr "Listəriniz : %s "
10912
10913 #. %1$s:  rating_avg_int 
10914 #. %2$s:  rating_total 
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
10916 #, c-format
10917 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10918 msgstr ""
10919
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10922 #, c-format
10923 msgid "bib"
10924 msgstr ""
10925
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
10927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
10928 #, c-format
10929 msgid "bib_id"
10930 msgstr ""
10931
10932 #. IMG
10933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10934 #, fuzzy
10935 msgid "bonus"
10936 msgstr "ing-abş"
10937
10938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10939 #, fuzzy, c-format
10940 msgid "borrowernumber"
10941 msgstr "Kart nömrəniz"
10942
10943 #. For the first occurrence,
10944 #. SCRIPT
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10947 msgid "by"
10948 msgstr "yazar"
10949
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10953 #, fuzzy, c-format
10954 msgid "by "
10955 msgstr ", yazar: %s "
10956
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
10959 #, fuzzy, c-format
10960 msgid "card number"
10961 msgstr "Kart nömrəsi:"
10962
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10964 #, fuzzy, c-format
10965 msgid "cardnumber"
10966 msgstr "Kart nömrəsi:"
10967
10968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10969 #, fuzzy, c-format
10970 msgid "change your password"
10971 msgstr "parolumu dəyişdir"
10972
10973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
10976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:122
10977 #, fuzzy, c-format
10978 msgid "click here to login"
10979 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
10980
10981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
10982 #, fuzzy, c-format
10983 msgid "contact information"
10984 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
10985
10986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
10987 #, c-format
10988 msgid "contains"
10989 msgstr "içerir"
10990
10991 #. SPAN
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
10994 msgid ""
10995 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10996 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10997 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10998 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10999 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11000 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11001 "series %]&rft.genre="
11002 msgstr ""
11003
11004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11006 #, c-format
11007 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11008 msgstr ""
11009
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11012 #, c-format
11013 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11014 msgstr ""
11015
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11017 #, c-format
11018 msgid ""
11019 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11020 "values: "
11021 msgstr ""
11022
11023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11024 #, c-format
11025 msgid "desired_due_date"
11026 msgstr ""
11027
11028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
11029 #, fuzzy, c-format
11030 msgid "email address"
11031 msgstr "Posta Adresi:"
11032
11033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
11034 #, c-format
11035 msgid "email the Koha Administrator"
11036 msgstr ""
11037
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11039 #, c-format
11040 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11041 msgstr ""
11042
11043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
11044 #, c-format
11045 msgid "for this payment is invalid."
11046 msgstr ""
11047
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
11049 #, c-format
11050 msgid "has already been posted to an account."
11051 msgstr ""
11052
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
11058 #, fuzzy, c-format
11059 msgid "here"
11060 msgstr "Herhangi bir yerde"
11061
11062 #. SCRIPT
11063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11064 msgid "iDreamBooks.com rating"
11065 msgstr ""
11066
11067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11071 #, c-format
11072 msgid "id"
11073 msgstr ""
11074
11075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11078 #, c-format
11079 msgid "id_type"
11080 msgstr ""
11081
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11083 #, c-format
11084 msgid ""
11085 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
11086 msgstr ""
11087
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11089 #, c-format
11090 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11091 msgstr ""
11092
11093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11094 #, c-format
11095 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
11096 msgstr ""
11097
11098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11099 #, c-format
11100 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
11101 msgstr ""
11102
11103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11104 #, c-format
11105 msgid ""
11106 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
11107 "show_loans=1 "
11108 msgstr ""
11109
11110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11111 #, c-format
11112 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
11113 msgstr ""
11114
11115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11116 #, c-format
11117 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
11118 msgstr ""
11119
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11121 #, c-format
11122 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11123 msgstr ""
11124
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11126 #, c-format
11127 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11128 msgstr ""
11129
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11131 #, c-format
11132 msgid ""
11133 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11134 "request_location=127.0.0.1 "
11135 msgstr ""
11136
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11138 #, c-format
11139 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11140 msgstr ""
11141
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11143 #, c-format
11144 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11145 msgstr ""
11146
11147 #. %1$s:  END 
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
11149 #, fuzzy, c-format
11150 msgid "in %s fines"
11151 msgstr "cəzalarım"
11152
11153 #. SCRIPT
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11155 #, fuzzy
11156 msgid "in OpenLibrary collection"
11157 msgstr "qarışıq kolleksiya"
11158
11159 #. SCRIPT
11160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11161 #, fuzzy
11162 msgid "in OverDrive collection"
11163 msgstr "qarışıq kolleksiya"
11164
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11166 #, fuzzy, c-format
11167 msgid "in any heading"
11168 msgstr "Bütün Başlıqları Göstər"
11169
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11171 #, c-format
11172 msgid "in main entry"
11173 msgstr ""
11174
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11176 #, c-format
11177 msgid "in the complete record"
11178 msgstr ""
11179
11180 #. SCRIPT
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11182 msgid "injecting NEW comment: "
11183 msgstr ""
11184
11185 #. SCRIPT
11186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11187 msgid "injecting OLD comment: "
11188 msgstr ""
11189
11190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
11191 #, fuzzy, c-format
11192 msgid "is already in use."
11193 msgstr "hal-hazırda səbətivizdə"
11194
11195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11196 #, c-format
11197 msgid "is exactly"
11198 msgstr "aynen"
11199
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
11201 #, c-format
11202 msgid "is the wrong length."
11203 msgstr ""
11204
11205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11207 #, fuzzy, c-format
11208 msgid "item"
11209 msgstr "Adı"
11210
11211 #. %1$s:  ELSE 
11212 #. %2$s:  END 
11213 #. %3$s:  END 
11214 #. %4$s:  END 
11215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11216 #, fuzzy, c-format
11217 msgid "item %s Pending %s %s %s "
11218 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11219
11220 #. SCRIPT
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11222 #, fuzzy
11223 msgid "item(s) added to your cart"
11224 msgstr " səbətinizə əlavə olunan materiyal(lar)"
11225
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11230 #, fuzzy, c-format
11231 msgid "item_id"
11232 msgstr "Bekleniyor"
11233
11234 #. %1$s:  LibraryName |html 
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11236 #, c-format
11237 msgid "koha opac %s"
11238 msgstr " Koha %s kataloqu"
11239
11240 #. ABBR
11241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
11242 #, fuzzy
11243 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11244 msgstr "koha:isbn:<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" -->"
11245
11246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11247 #, c-format
11248 msgid "list of authority record identifiers"
11249 msgstr ""
11250
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11252 #, c-format
11253 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11254 msgstr ""
11255
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11257 #, c-format
11258 msgid "list of system record identifiers"
11259 msgstr ""
11260
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
11262 #, c-format
11263 msgid "log in using a different account"
11264 msgstr ""
11265
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11268 #, c-format
11269 msgid "needed_before_date"
11270 msgstr ""
11271
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
11273 #, c-format
11274 msgid "negcap "
11275 msgstr ""
11276
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11278 #, c-format
11279 msgid "not"
11280 msgstr "değil"
11281
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11283 #, c-format
11284 msgid "online update form"
11285 msgstr ""
11286
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11288 #, c-format
11289 msgid "or"
11290 msgstr "veya"
11291
11292 #. SCRIPT
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11294 msgid "out of"
11295 msgstr ""
11296
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11301 #, fuzzy, c-format
11302 msgid "password"
11303 msgstr "Parol:"
11304
11305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11312 #, fuzzy, c-format
11313 msgid "patron_id"
11314 msgstr "istifadəçi üçün"
11315
11316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11318 #, c-format
11319 msgid "pickup_expiry_date"
11320 msgstr ""
11321
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11324 #, fuzzy, c-format
11325 msgid "pickup_location"
11326 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
11327
11328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11329 #, fuzzy, c-format
11330 msgid "primary email address"
11331 msgstr "Posta Adresi:"
11332
11333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
11336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
11337 #, fuzzy, c-format
11338 msgid "purchase suggestion"
11339 msgstr "Yeni alınma təklifi"
11340
11341 #. SCRIPT
11342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11343 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11344 msgstr ""
11345
11346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
11347 #, c-format
11348 msgid "register here"
11349 msgstr ""
11350
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
11352 #, c-format
11353 msgid "request a new password recovery link."
11354 msgstr ""
11355
11356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11357 #, fuzzy, c-format
11358 msgid "request_location"
11359 msgstr "Son dəfə olduğu yer"
11360
11361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11362 #, c-format
11363 msgid ""
11364 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11365 msgstr ""
11366
11367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11368 #, c-format
11369 msgid ""
11370 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11371 "values: "
11372 msgstr ""
11373
11374 #. For the first occurrence,
11375 #. SCRIPT
11376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11377 #, fuzzy
11378 msgid "results"
11379 msgstr "%s Sonuç:"
11380
11381 #. SCRIPT
11382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11383 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11384 msgstr ""
11385
11386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11387 #, c-format
11388 msgid "return_fmt"
11389 msgstr ""
11390
11391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11392 #, fuzzy, c-format
11393 msgid "return_type"
11394 msgstr "Materiyalı Qaytar"
11395
11396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11397 #, c-format
11398 msgid "schema"
11399 msgstr ""
11400
11401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
11402 #, fuzzy, c-format
11403 msgid "search"
11404 msgstr "Axtar"
11405
11406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
11407 #, fuzzy, c-format
11408 msgid "secondary email address"
11409 msgstr "E-Poçt:"
11410
11411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11412 #, c-format
11413 msgid "see also:"
11414 msgstr ""
11415
11416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
11417 #, c-format
11418 msgid "show_attributes"
11419 msgstr ""
11420
11421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11422 #, c-format
11423 msgid "show_contact"
11424 msgstr ""
11425
11426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11427 #, c-format
11428 msgid "show_fines"
11429 msgstr ""
11430
11431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11432 #, c-format
11433 msgid "show_holds"
11434 msgstr ""
11435
11436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11437 #, c-format
11438 msgid "show_loans"
11439 msgstr ""
11440
11441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
11442 #, fuzzy, c-format
11443 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11444 msgstr "Kitabxanada mövcuddur"
11445
11446 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
11447 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
11448 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
11449 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
11450 #. %5$s:  END 
11451 #. %6$s:  ELSE 
11452 #. %7$s:  IF RESERVE.itemtype 
11453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
11454 #, fuzzy, c-format
11455 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available "
11456 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11457
11458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
11459 #, c-format
11460 msgid "site administrator"
11461 msgstr ""
11462
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11464 #, c-format
11465 msgid ""
11466 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11467 msgstr ""
11468
11469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11470 #, c-format
11471 msgid "starts with"
11472 msgstr "ile başlar"
11473
11474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11475 #, fuzzy, c-format
11476 msgid "subjects "
11477 msgstr "Mövzu "
11478
11479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11480 #, fuzzy, c-format
11481 msgid "suggestions"
11482 msgstr "Öneri"
11483
11484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11485 #, fuzzy, c-format
11486 msgid "surname"
11487 msgstr "Adı:"
11488
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
11490 #, c-format
11491 msgid ""
11492 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11493 "element 'reserve_id')"
11494 msgstr ""
11495
11496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
11497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11498 #, c-format
11499 msgid "system item identifier"
11500 msgstr ""
11501
11502 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
11504 msgid "tagsel_button"
11505 msgstr ""
11506
11507 #. META http-equiv=Content-Type
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11514 msgid "text/html; charset=utf-8"
11515 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11516
11517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11519 #, c-format
11520 msgid ""
11521 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11522 "placed"
11523 msgstr ""
11524
11525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11527 #, c-format
11528 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11529 msgstr ""
11530
11531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11532 #, c-format
11533 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11534 msgstr ""
11535
11536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
11537 #, c-format
11538 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11539 msgstr ""
11540
11541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11542 #, c-format
11543 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11544 msgstr ""
11545
11546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
11548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11551 #, c-format
11552 msgid ""
11553 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11554 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11555 msgstr ""
11556
11557 #. %1$s:  END 
11558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11559 #, c-format
11560 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11561 msgstr ""
11562
11563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
11565 #, fuzzy, c-format
11566 msgid "there was an problem processing your payment"
11567 msgstr "Göndərdiyivizlə əlagəli bir problem əmələ gəlmişdir."
11568
11569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
11570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
11571 #, fuzzy, c-format
11572 msgid "to create new lists."
11573 msgstr "Yeni listelər yaratmaq üçün <a1>sistemə daxil olun</a>."
11574
11575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
11576 #, fuzzy, c-format
11577 msgid "to login. "
11578 msgstr "Yer"
11579
11580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
11581 #, c-format
11582 msgid "to post a comment."
11583 msgstr ""
11584
11585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11586 #, fuzzy, c-format
11587 msgid "to submit current information ("
11588 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
11589
11590 #. LINK
11591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
11592 msgid "unAPI"
11593 msgstr "unAPI"
11594
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:686
11596 #, fuzzy, c-format
11597 msgid "until "
11598 msgstr "Uşaqlar üçün "
11599
11600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11601 #, c-format
11602 msgid "up to "
11603 msgstr ""
11604
11605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
11606 #, c-format
11607 msgid "url"
11608 msgstr "url"
11609
11610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11611 #, c-format
11612 msgid "used for/see from:"
11613 msgstr ""
11614
11615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11616 #, c-format
11617 msgid "user's login identifier"
11618 msgstr "login identifikatoru"
11619
11620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11621 #, fuzzy, c-format
11622 msgid "user's password"
11623 msgstr "Yeni Parol:"
11624
11625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11626 #, c-format
11627 msgid "username"
11628 msgstr "istifadəçi adı"
11629
11630 #. SCRIPT
11631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11632 #, fuzzy
11633 msgid "view labeled"
11634 msgstr "Əlverişli"
11635
11636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11638 #, c-format
11639 msgid "view plain"
11640 msgstr ""
11641
11642 #. SCRIPT
11643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11644 #, fuzzy
11645 msgid "votes"
11646 msgstr "Qeydlər"
11647
11648 #. SCRIPT
11649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11650 msgid "waiting holds:"
11651 msgstr ""
11652
11653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11654 #, fuzzy, c-format
11655 msgid "was not found in the database. Please try again."
11656 msgstr ""
11657 "İstifadəçi nömrənis verilənlər bazasında tapılmadı. Xaiş olunur yenidən "
11658 "daxil edəsiniz."
11659
11660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
11661 #, c-format
11662 msgid ""
11663 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
11664 "response"
11665 msgstr ""
11666
11667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11668 #, c-format
11669 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11670 msgstr ""
11671
11672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11673 #, c-format
11674 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11675 msgstr ""
11676
11677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11678 #, c-format
11679 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11680 msgstr ""
11681
11682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11683 #, c-format
11684 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11685 msgstr ""
11686
11687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11688 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11689 msgstr ""
11690
11691 #. %1$s:  approvedaddress 
11692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11693 #, fuzzy, c-format
11694 msgid "will be sent shortly to %s."
11695 msgstr "Sebetin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
11696
11697 #. SCRIPT
11698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11699 msgid "with biblionumber"
11700 msgstr ""
11701
11702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
11703 #, c-format
11704 msgid "would be entered as "
11705 msgstr ""
11706
11707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11708 #, c-format
11709 msgid "you"
11710 msgstr ""
11711
11712 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
11713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:121
11714 #, c-format
11715 msgid ""
11716 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11717 "items you wish to not place holds on. "
11718 msgstr ""
11719
11720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
11721 #, fuzzy, c-format
11722 msgid "your account page"
11723 msgstr "Kontent kənarı"
11724
11725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11726 #, fuzzy, c-format
11727 msgid "your fines"
11728 msgstr "cəzalarım"
11729
11730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
11731 #, fuzzy, c-format
11732 msgid "your lists"
11733 msgstr "Listləriniz"
11734
11735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
11736 #, fuzzy, c-format
11737 msgid "your messaging"
11738 msgstr "mesajlarım"
11739
11740 #. %1$s:  payment 
11741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
11742 #, c-format
11743 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
11744 msgstr ""
11745
11746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11747 #, fuzzy, c-format
11748 msgid "your personal details"
11749 msgstr "şəxsi informasiyam"
11750
11751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11752 #, fuzzy, c-format
11753 msgid "your privacy"
11754 msgstr "Şəxsi Listlər Yox."
11755
11756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11757 #, fuzzy, c-format
11758 msgid "your purchase suggestions"
11759 msgstr "alma tıklifim"
11760
11761 #. SCRIPT
11762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11763 #, fuzzy
11764 msgid "your rating: "
11765 msgstr "Listəriniz : %s "
11766
11767 #. %1$s:  rating_value 
11768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:493
11769 #, fuzzy, c-format
11770 msgid "your rating: %s, "
11771 msgstr "Listəriniz : %s "
11772
11773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11774 #, fuzzy, c-format
11775 msgid "your reading history"
11776 msgstr "oxuma keçmişim"
11777
11778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11779 #, fuzzy, c-format
11780 msgid "your search history"
11781 msgstr "Kataloqda axtarın:"
11782
11783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11784 #, fuzzy, c-format
11785 msgid "your summary"
11786 msgstr "ümumi informasiyam"
11787
11788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11789 #, fuzzy, c-format
11790 msgid "your tags"
11791 msgstr "etiketlərim"
11792
11793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
11794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
11795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
11796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
11797 #, c-format
11798 msgid "×"
11799 msgstr ""
11800
11801 #. A
11802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:175
11803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
11804 msgid ""
11805 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11806 msgstr ""